# sent_id = 1 # text = سوريا : تعديل وزاري واسع يشمل 8 حقائب 1 سوريا سُورِيَا X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 تعديل تَعدِيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 وزاري وِزَارِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 واسع وَاسِع ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 يشمل شَمِل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit 6 obj 6:obj _ 8 حقائب حَقِيبَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ # sent_id = 2 # text = دمشق ( وكالات الانباء ) - اجرى الرئيس السوري بشار الاسد تعديلا حكومياً واسعا تم بموجبه إقالة وزيري الداخلية والاعلام عن منصبيها في حين ظل محمد ناجي العطري رئيساً للحكومة . 1 دمشق دِمَشق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ( ( PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 3 وكالات وِكَالَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 dep 1:dep _ 4 الانباء نَبَأ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 ) ) PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 6 - - PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 7 اجرى أَجرَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 8 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 السوري سُورِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 بشار _ _ _ _ _ _ _ _ 10 بشار بشار X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 11 الأسد الأسد X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 12 الاسد الاسد X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 13 تعديلا تَعدِيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 14 حكومياً حُكُومِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 واسعا _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 أسعا أَسعَأ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 13:amod|14:conj:وَ _ 17 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 18-20 بموجبه _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 19 موجب مُوجِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 fixed 18:fixed _ 20 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl:بِ _ 21 إقالة إِقَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 22-23 وزيري _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 زيري زَير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 21 conj 17:nsubj|21:conj:وَ _ 24 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 25-26 والاعلام _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 الإعلام إِعلَام NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 conj 17:nsubj|21:conj:وَ _ 27 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28-29 منصبيها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 منصبي مُنَصِّب NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 21 nmod 21:nmod:عَن _ 29 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 mark 32:mark _ 31 حين حِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 fixed 30:fixed _ 32 ظل ظَلّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:فِي _ 33 محمد محمد X U--------- _ 35 nmod 35:nmod _ 34 ناجي ناجي X U--------- _ 35 nmod 35:nmod _ 35 العطري عَطَرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 36 رئيساً رَئِيس NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 37-38 للحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:لِ _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 3 # text = واضافت المصادر ان مهدي دخل الله رئيس تحرير صحيفة الحزب الحاكم والليبرالي التوجهات تسلم منصب وزير الاعلام خلفا لاحمد الحسن فيما تسلم اللواء غازي كنعان رئيس شعبة الامن السياسي منصب وزير الداخلية . 1-2 واضافت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضافت أَضَاف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 5 مهدي مهدي X U--------- _ 6 nsubj 6:nsubj _ 6 دخل دَخَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 الله الله X U--------- _ 6 nsubj 6:nsubj _ 8 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 تحرير تَحرِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 صحيفة صَحِيفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 والليبرالي _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 الليبرالي لِيبِرَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 11:amod|12:conj:وَ _ 15 التوجهات تَوَجُّه NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 16 تسلم تَسَلَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17 منصب مَنصِب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 الاعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 خلفا خَلَف NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 21-22 لاحمد _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 22 أحمد أَحمَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 الحسن حَسَن X U--------- _ 16 obl 16:obl:لِ _ 24-25 فيما _ _ _ _ _ _ _ _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ما مَا DET S--------- _ 16 obl 16:obl:فِي _ 26 تسلم تَسَلَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 27 اللواء لِوَاء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 غازي غازي X U--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 29 كنعان كنعان X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 30 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 31 شعبة شُعبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 منصب مَنصِب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 35 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 4 # text = وذكرت وكالة الانباء السورية ان التعديل شمل ثماني حقائب بينها وزارتا الداخلية والاقتصاد . 1-2 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وكالة وِكَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الانباء نَبَأ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 السورية سُورِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 7 التعديل تَعدِيل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 شمل شَمِل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 ثماني ثَمَانِيَة NUM QV----F-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 8 obj 8:obj _ 10 حقائب حَقِيبَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11-12 بينها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl:بَينَ _ 13 وزارتا وِزَارَة NOUN N------D1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual 12 nsubj 12:nsubj _ 14 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 والاقتصاد _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 conj 12:nsubj|13:conj:وَ _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 5 # text = وعين اللواء كنعان الذي كان رئيسا لجهاز الامن السياسي وزيرا للداخلية خلفا للواء علي حمود . 1-2 وعين _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 عين عَيَّن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اللواء لِوَاء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 كنعان كنعان X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 5 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 7:nsubj|12:nsubj:xsubj _ 6 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 رئيسا رَئِيس NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 acl 3:acl _ 8-9 لجهاز _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 جهاز جِهَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ _ 10 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 وزيرا وَزِير NOUN N------S1R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 13-14 للداخلية _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 خلفا خَلَف NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 16-17 للواء _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 fixed 15:fixed _ 17 لواء لِوَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 18 علي علي X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 19 حمود حمود X U--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 6 # text = وكان كنعان قبل ذلك رئيس جهاز الامن والاستطلاع للقوات السورية العاملة في لبنان . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 كنعان كنعان X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl:قَبلَ _ 6 رئيس رَئِيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 جهاز جِهَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9-10 والاستطلاع _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 الاستطلاع اِستِطلَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 conj 7:nmod|8:conj:وَ _ 11-12 للقوات _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 القوات قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ _ 13 السورية سُورِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 العاملة عَامِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl 14:obl:فِي _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 7 # text = وفيما يلي اسماء الوزراء الجدد 1-3 وفيما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 ما مَا DET S--------- _ 1 dep 1:dep _ 4 يلي وَلِي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5 اسماء اِسم NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 الجدد جَدِيد ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ # sent_id = 8 # text = السيد المهندس الدكتور غسان طيارة - وزيرا للصناعة للصناعة 1 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 المهندس مُهَندِس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 غسان غسان X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 طيارة طيارة X U--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 6 - - PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 7 وزيرا وَزِير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 8-9 للصناعة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الصناعة صِنَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ _ 10 للصناعة صِنَاع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ # sent_id = 9 # text = السيد الدكتور ماهر الحسامي - وزيرا للصحة للصحة 1 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 ماهر ماهر X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 الحسامي الحسامي X U--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 5 - - PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 6 وزيرا وَزِير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 7-8 للصحة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الصحة صِحَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ _ 9 للصحة لِحّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ # sent_id = 10 # text = السيد الدكتور محمد زياد الايوبي - وزيرا للاوقاف للاوقاف 1 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 محمد محمد X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 4 زياد زياد X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 الايوبي أَيُّوبِيّ X U--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 6 - - PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7 وزيرا وَزِير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 8-9 للاوقاف _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الأوقاف وَقف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ _ 10 للاوقاف وَقف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ # sent_id = 11 # text = السيد اللواء غازي كنعان - وزيرا للداخلية للداخلية 1 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 اللواء لِوَاء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 غازي غازي X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 كنعان كنعان X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 5 - - PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 وزيرا وَزِير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 7-8 للداخلية _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 للداخلية دَاخِلِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ # sent_id = 12 # text = السيد الدكتور عامر حسني لطفي - وزيرا للاقتصاد والتجارة والتجارة 1 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 عامر عَامِر X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 حسني حسني X U--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 5-6 لطفي _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 طفي طَفِيّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ _ 7 - - PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 8 وزيرا وَزِير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 9-10 للاقتصاد _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ _ 11-12 والتجارة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 conj 8:nmod:لِ|10:conj:وَ _ 13 والتجارة تِجَار ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ # sent_id = 13 # text = السيد الدكتور مهدي دخل الله - وزيرا للاعلام للاعلام 1 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 مهدي مهدي X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 دخل دخل X U--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 5 الله الله X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 6 - - PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 7 وزيرا وَزِير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 8-9 للاعلام _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الإعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ _ 10 للاعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ # sent_id = 14 # text = السيد محمد الغفري - وزيرا للعدل للعدل 1 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 محمد محمد X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 3 الغفري الغفري X U--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 4 - - PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 وزيرا وَزِير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 6-7 للعدل _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 العدل عَدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ _ 8 للعدل عَدل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ # sent_id = 15 # text = السيدة الدكتورة ديالا الحاج عارف - وزيرة للشؤون الاجتماعية والعمل والعمل 1 السيدة سَيِّدَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 الدكتورة دُكتُورَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 ديالا ديالا X X--------- Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod _ 4 الحاج الحاج X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 عارف عارف X U--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 6 - - PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7-8 وزيرة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 زيرة زَيرَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 conj 1:conj:وَ _ 9-10 للشؤون _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الشؤون شَأن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:لِ _ 11 الاجتماعية اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 والعمل _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 conj 8:nmod:لِ|10:conj:وَ _ 14 والعمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ # sent_id = 16 # text = وشمل التعديل الذي اتى بعد اكثر من سنة على تشكيل حكومة العطري في ( سبتمبر ) من العام الماضي ، ايضا وزارات الصناعة والصحة والاعلام والعدل والشؤون الاجتماعية والعمل والوقف . 1-2 وشمل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 شمل شَمِل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التعديل تَعدِيل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 5:nsubj _ 5 اتى أَتَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 6 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:بَعدَ _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 سنة سَنَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:مِن _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تشكيل تَشكِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 12 حكومة حُكُومَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 العطري عَطَرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 ( ( PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 16 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 17 ) ) PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن _ 20 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 ايضا أَيضًا ADV D--------- _ 24 advmod:emph 24:advmod:emph _ 23-24 وزارات _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 زارات زَارَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 conj 5:obl:arg|11:conj:وَ _ 25 الصناعة صِنَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26-27 والصحة _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 الصحة صِحَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 conj 24:nmod|25:conj:وَ _ 28-29 والاعلام _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 الإعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 conj 24:nmod|25:conj:وَ _ 30-31 والعدل _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 العدل عَدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 conj 24:nmod|25:conj:وَ _ 32-33 والشؤون _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 الشؤون شَأن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 conj 24:nmod|25:conj:وَ _ 34 الاجتماعية اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35-36 والعمل _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 conj 24:nmod|25:conj:وَ _ 37-38 والوقف _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 الوقف وَقف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 conj 24:nmod|25:conj:وَ _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 17 # text = ويأتي التعديل في وقت تخضع فيه دمشق لعقوبات اقتصادية امريكية منذ ماي ولضغوط امريكية وفرنسية لدورها في العراق ولبنان . 1-2 ويأتي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يأتي أَتَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التعديل تَعدِيل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 6 تخضع خَضَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 7-8 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 دمشق دِمَشق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 10-11 لعقوبات _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 عقوبات عُقُوبَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg _ 12 اقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 امريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 ماي مَاي NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:مُنذُ _ 16-18 ولضغوط _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 ضغوط ضَغط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 conj 6:obl:مُنذُ|15:conj:وَ _ 19 امريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 وفرنسية _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 فرنسية فَرَنسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 18:amod|19:conj:وَ _ 22-24 لدورها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 دور دَور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:فِي _ 27-28 ولبنان _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 conj 23:nmod:فِي|26:conj:وَ _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 18 # text = لإقناع طهران بوقف تخصيب اليورانيوم 1-2 لإقناع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 إقناع إِقنَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 طهران طَهرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4-5 بوقف _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 وقف وَقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 6 تخصيب تَخصِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 اليورانيوم اليورانيوم X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ # sent_id = 19 # text = أمريكا وأوروبا تبحثان تقديم حوافز اقتصادية لإيران لإيران 1 أمريكا أَمرِيكَا X X--------- Foreign=Yes 4 nsubj 4:nsubj _ 2-3 وأوروبا _ _ _ _ _ _ _ _ 2 و وَ CCONJ C--------- _ 3 cc 3:cc _ 3 أوروبا أُورُوبَا X X--------- Foreign=Yes 1 conj 1:conj:وَ|4:nsubj _ 4 تبحثان بَحَث VERB VIIA-3FD-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 تقديم تَقدِيم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 حوافز حَافِز NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 اقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 لإيران _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 إيران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 10 لإيران لَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ # sent_id = 20 # text = نيويورك ( وكالات الانباء ) ـ قالت صحيفة نيويورك تايمز امس ان ادارة الرئيس الامريكي جورج بوش تبحث مع حلفاء اوروبيين امكانية تقديم حوافز اقتصادية لايران في اطار جهود لإقناعها بوقف تخصيب اليورانيوم ،ونقلت الصحيفة عن دبلوماسيين امريكيين واوروبيين قولهم ان الحوافز المعروضة على ايران قد تشمل استيراد وقود نووي . 1 نيويورك نِيُويُورك X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 ( ( PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 3 وكالات وِكَالَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 dep 1:dep _ 4 الانباء نَبَأ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 ) ) PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 6 ـ ـ PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 7 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 8 صحيفة صَحِيفَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 نيويورك نِيُويُورك X X--------- Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod _ 10 تايمز تَايمز X X--------- Foreign=Yes 9 flat:foreign 9:flat:foreign _ 11 امس أَمسِ ADV D--------- _ 7 advmod 7:advmod _ 12 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 13 ادارة إِدَارَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 14 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 الامريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 جورج جُورج X X--------- Foreign=Yes 14 nmod 14:nmod _ 17 بوش بُوش X X--------- Foreign=Yes 16 flat:foreign 16:flat:foreign _ 18 تبحث بَحَث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 19 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 حلفاء حَلِيف ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl:arg 18:obl:arg _ 21 اوروبيين أُورُوبِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 22 امكانية إِمكَانِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 23 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 حوافز حَافِز NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 25 اقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26-27 لايران _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 إيران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 اطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:فِي _ 30 جهود جَهد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 29 nmod 29:nmod _ 31-33 لإقناعها _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 إقناع إِقنَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ _ 33 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod _ 34-35 بوقف _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 وقف وَقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:بِ _ 36 تخصيب تَخصِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 اليورانيوم اليورانيوم X U--------- _ 36 nmod 36:nmod _ 38-39 ،ونقلت _ _ _ _ _ _ _ _ 38 دونقلة دُوندِلَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 39 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod _ 40 الصحيفة صَحِيفَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 41 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 دبلوماسيين دِبلُومَاسِيّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:عَن _ 43 امريكيين أَمرِيكِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 42 amod 42:amod _ 44-45 واوروبيين _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 أوروبيين أُورُوبِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 43 conj 42:amod|43:conj:وَ _ 46-47 قولهم _ _ _ _ _ _ _ _ 46 قول قَول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 47 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod _ 48 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 54 mark 54:mark _ 49 الحوافز حَافِز NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 54 nsubj 54:nsubj _ 50 المعروضة مَعرُوض ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 ايران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 obl:arg 50:obl:arg _ 53 قد قَد PART F--------- _ 54 advmod:emph 54:advmod:emph _ 54 تشمل شَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 acl 46:acl:أَنَّ _ 55 استيراد اِستِيرَاد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 54 obj 54:obj _ 56-57 وقود _ _ _ _ _ _ _ _ 56 و وَ CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 57 قود قَود NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 55 conj 54:obj|55:conj:وَ _ 58 نووي نَوَوِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 59 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 21 # text = وفي العام الماضي توصلت بريطانيا وفرنسا والمانيا لاتفاق مع طهران وعدت طهران في اطاره بوقف تخصيب الوقود النووي وهي عملية قد تستخدم لانتاج وقود لمحطات توليد الطاقة او لانتاج قنابل نووية . 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي _ 4 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 توصلت تَوَصَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 بريطانيا برِيطَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 5 nsubj 5:nsubj _ 7-8 وفرنسا _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 فرنسا فَرَنسَا X X--------- Foreign=Yes 6 conj 5:nsubj|6:conj:وَ _ 9-10 والمانيا _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 ألمانيا أَلمَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 6 conj 5:nsubj|6:conj:وَ _ 11-12 لاتفاق _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 اتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 13 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 طهران طَهرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مَعَ _ 15 وعدت وَعَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 16 طهران طَهرَان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18-19 اطاره _ _ _ _ _ _ _ _ 18 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 fixed 17:fixed _ 19 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl:فِي _ 20-21 بوقف _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 وقف وَقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg _ 22 تخصيب تَخصِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 الوقود وَقُود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 النووي نَوَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25-26 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 26 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 27 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 conj 5:conj:وَ _ 28 قد قَد PART F--------- _ 29 advmod:emph 29:advmod:emph _ 29 تستخدم اِستَخدَم VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 27 acl 27:acl _ 30-31 لانتاج _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 إنتاج إِنتَاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg _ 32-33 وقود _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 قود قَود NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 conj 29:obl:arg|31:conj:وَ _ 34-35 لمحطات _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 محطات مَحَطَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:لِ _ 36 توليد تَولِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 او أَو CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 لانتاج لَانِجَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 35 conj 33:nmod:لِ|35:conj:أَو _ 40 قنابل قُنبُلَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 39 nmod 39:nmod _ 41 نووية نَوَوِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 22 # text = ولم تقم إيران بأي عمليات لتخصيب اليورانيوم لكنها لم تجمد ابدا البرنامج واستأنفت في الاونة الاخيرة تشغيل اجزاء رئيسية منه ،وقال دبلوماسيون لنيويورك تايمز ان ادارة بوش لم تقر منح ايران أي حوافز الا أنها لم تثن الدول الاوروبية الثلاث عن سعيها لترتيب عرض على ايران يتوقع ان تبحثه واشنطن بعد الانتخابات الرئاسية يوم الثاني من شهر نوفمبر ومن المحتمل تقديم العرض الغربي لطهران في وقت لاحق من ذلك الشهر . 1-2 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لم لَم PART F--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 تقم أَقَمّ VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 إيران إِيرَان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|18:nsubj _ 5-6 بأي _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg _ 7 عمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8-9 لتخصيب _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 تخصيب تَخصِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ _ 10 اليورانيوم اليورانيوم X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 11-12 لكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 13 لم لَم PART F--------- _ 14 advmod 14:advmod _ 14 تجمد جَمَد VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj:لٰكِنَّ _ 15 ابدا أَبَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 16 البرنامج بَرنَامَج NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17-18 واستأنفت _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 استأنفت اِستَأنَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 3:conj:وَ _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الاونة أَوَان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 obl 18:obl:فِي _ 21 الاخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 تشغيل تَشغِيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 23 اجزاء جُزء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 24 رئيسية رَئِيسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25-26 منه _ _ _ _ _ _ _ _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obl:arg 23:obl:arg _ 27 ،وقال ضَوقَال NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 28 دبلوماسيون دِبلُومَاسِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 29-30 لنيويورك _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 نيويورك نِيُويُورك X X--------- Foreign=Yes 27 nmod 27:nmod:لِ _ 31 تايمز تَايمز X X--------- Foreign=Yes 30 flat:foreign 30:flat:foreign _ 32 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 36 mark 36:mark _ 33 ادارة إِدَارَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 34 بوش بُوش X X--------- Foreign=Yes 33 nmod 33:nmod _ 35 لم لَم PART F--------- _ 36 advmod 36:advmod _ 36 تقر أَقَرّ VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 37 منح مَنح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 38 ايران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 أي أَيّ ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 40 حوافز حَافِز NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 39 nmod 39:nmod _ 41 الا إِلَّا PART F--------- _ 45 cc 45:cc _ 42-43 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 42 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 43 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nsubj 45:nsubj _ 44 لم لَم PART F--------- _ 45 advmod 45:advmod _ 45 تثن أَثنَى VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 conj 36:conj:إِلَّا _ 46 الدول دَولَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 45 obj 45:obj _ 47 الاوروبية أُورُوبِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 الثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 46 nummod 46:nummod _ 49 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50-51 سعيها _ _ _ _ _ _ _ _ 50 سعي سَعي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl:arg 45:obl:arg _ 51 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod _ 52-53 لترتيب _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 ترتيب تَرتِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:لِ _ 54 عرض عَرض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod 53:nmod _ 55 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 ايران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:عَلَى _ 57 يتوقع تَوَقَّع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 54 acl 54:acl _ 58 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 59 mark 59:mark _ 59-60 تبحثه _ _ _ _ _ _ _ _ 59 تبحث بَحَث VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 csubj 57:csubj _ 60 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 obj 59:obj _ 61-62 واشنطن _ _ _ _ _ _ _ _ 61 و وَ CCONJ C--------- _ 62 cc 62:cc _ 62 اشنطن أَشكَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 57 conj 57:conj:وَ _ 63 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 64 case 64:case _ 64 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 62 obl 62:obl:بَعدَ _ 65 الرئاسية رِئَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 66 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 62 obl 62:obl _ 67 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 66 amod 66:amod _ 68 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:مِن _ 70 نوفمبر نُوفِمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 69 nmod 69:nmod _ 71-72 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 71 و وَ CCONJ C--------- _ 73 cc 73:cc _ 72 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 المحتمل مُحتَمَل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 62 conj 62:conj:وَ _ 74 تقديم تَقدِيم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 73 nsubj 73:nsubj _ 75 العرض عَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 nmod 74:nmod _ 76 الغربي غَربِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 75 amod 75:amod _ 77-78 لطهران _ _ _ _ _ _ _ _ 77 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 78 case 78:case _ 78 طهران طَهرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:لِ _ 79 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 80 case 80:case _ 80 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 74 obl 74:obl:فِي _ 81 لاحق لَاحِق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 80 amod 80:amod _ 82 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 84 case 84:case _ 83 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 84 det 84:det _ 84 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 80 nmod 80:nmod:مِن _ 85 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 23 # text = وقال دبلوماسيون اوروبيون ان الادارة الامريكية غير مرتاحة لبحث تقديم حوافز لاسباب منها ان هذه الخطوة ستمثل تراجعا سياسيا ربما يثير جدلا داخليا حادا وفقا لنيويورك تايمز ، اضافة الى ذلك سيكون للقرار تداعيات سياسية حسبما قالت الصحيفة وكان المرشح الديمقراطي للانتخابات الرئاسية جون كيري قد انتقد الرئيس جورج بوش لعدم التعاون بصورة أوثق مع الدول الاوروبية . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 دبلوماسيون دِبلُومَاسِيّ NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 اوروبيون أُورُوبِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 6 الادارة إِدَارَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 الامريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 غير غَير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 مرتاحة مُرتَحَا ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 لبحث _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 بحث بَحث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:لِ _ 12 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 حوافز حَافِز NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14-15 لاسباب _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 أسباب سَبَب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:لِ _ 16-17 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:مِن _ 18 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 19 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 الخطوة خَطوَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 21-22 ستمثل _ _ _ _ _ _ _ _ 21 س سَ AUX F--------- _ 22 aux 22:aux _ 22 تمثل مَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 csubj 17:csubj _ 23 تراجعا تَرَاجُع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 سياسيا سِيَاسِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 ربما رُبَّمَا PART F--------- _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 26 يثير أَثَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 27 جدلا جَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 داخليا دَاخِلِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 حادا حَادّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 30 وفقا وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 obl 32:obl _ 31-32 لنيويورك _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 fixed 30:fixed _ 32 نيويورك نِيُويُورك X X--------- Foreign=Yes 26 obl 26:obl _ 33 تايمز تَايمز X X--------- Foreign=Yes 32 flat:foreign 32:flat:foreign _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 35-36 اضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 35 إضافة إِضَافَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 36 ي هُوَ PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod _ 37 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 38 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 39 det 39:det _ 39 سيكون سيكون X U--------- _ 35 nmod 35:nmod:إِلَى _ 40-41 للقرار _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 القرار قَرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:لِ _ 42 تداعيات تَدَاعِي NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 35 nmod 35:nmod _ 43 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 حسبما حَسَبَمَا CCONJ C--------- _ 45 mark 45:mark _ 45 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:حَسَبَمَا _ 46 الصحيفة صَحِيفَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj|57:nsubj:xsubj _ 47-48 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 47 و وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 45 conj 2:advcl:حَسَبَمَا|45:conj:وَ _ 49 المرشح مُرَشَّح NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 48 nsubj 48:nsubj _ 50 الديمقراطي دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51-52 للانتخابات _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:لِ _ 53 الرئاسية رِئَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 جون جُون X X--------- Foreign=Yes 49 nmod 49:nmod _ 55 كيري كيري X X--------- Foreign=Yes 54 flat:foreign 54:flat:foreign _ 56 قد قَد AUX F--------- _ 57 aux 57:aux _ 57 انتقد اِنتَقَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 45 xcomp 45:xcomp _ 58 الرئيس رَئِيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 57 obj 57:obj _ 59 جورج جُورج X X--------- Foreign=Yes 58 nmod 58:nmod _ 60 بوش بُوش X X--------- Foreign=Yes 59 flat:foreign 59:flat:foreign _ 61-62 لعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 61 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 obl:arg 57:obl:arg _ 63 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod _ 64-65 بصورة _ _ _ _ _ _ _ _ 64 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 صورة صُورَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:بِ _ 66 أوثق أَوثَق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 67 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 68 case 68:case _ 68 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 63 nmod 63:nmod:مَعَ _ 69 الاوروبية أُورُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 68 amod 68:amod _ 70 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 24 # text = وقال كيري انه لو انتخب رئيسا للولايات المتحدة فسوف يقر اتفاقا يمنح ايران وقودا نوويا لاغراض سلمية وفقا لقيود صارمة وسوف يضغط من أجل فرض عقوبات اذا رفضت ايران ، وذكرت الصحيفة ان الحوافز الجاري بحثها ستتيح لايران استيراد الوقود للمفاعل المدني الذي تعتزم اقامته في بوشهر وقد ترفع القيود التي تمنع ايران من استيراد قطع غيار لطائراتها المدنية العتيقة . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 كيري كيري X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 5 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 fixed 4:fixed _ 6 لو لَو CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 7 انتخب اِنتَخَب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 14 advcl 14:advcl:لَو _ 8 رئيسا رَئِيس NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 9-10 للولايات _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:لِ _ 11 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 فسوف _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ف فَ CCONJ C--------- _ 14 advmod 14:advmod _ 13 سوف سَوفَ AUX F--------- _ 14 aux 14:aux|25:aux|31:aux _ 14 يقر أَقَرّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 اتفاقا اِتِّفَاق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 يمنح مَنَح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 17 ايران إِيرَان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18-19 وقودا _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 قودا قَود NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 conj 16:obj|17:conj:وَ _ 20 نوويا نَوَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 لاغراض _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 أغراض غَرَض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:لِ _ 23 سلمية سِلمِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 وفقا _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 فقا فِقّ NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 conj 14:conj:وَ _ 26-27 لقيود _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 قيود قَيد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:لِ _ 28 صارمة صَارِم ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29-30 وسوف _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 30 سوف سَوفَ AUX F--------- _ 31 aux 31:aux _ 31 يضغط ضَغَط VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj:وَ _ 32 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 33 أجل أَجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 fixed 32:fixed _ 34 فرض فَرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl 31:obl:مِن _ 35 عقوبات عُقُوبَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 nmod 34:nmod _ 36 اذا إِذَا CCONJ C--------- _ 37 mark 37:mark _ 37 رفضت رَفَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 31 advcl 31:advcl:إِذَا _ 38 ايران إِيرَان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 39 ، ، PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct _ 40-41 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 42 الصحيفة صَحِيفَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 43 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 50 mark 50:mark _ 44 الحوافز حَافِز NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 50 nsubj 50:nsubj _ 45 الجاري جَارِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46-48 بحثها _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 حث حَثّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:بِ _ 48 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod _ 49-50 ستتيح _ _ _ _ _ _ _ _ 49 س سَ AUX F--------- _ 50 aux 50:aux _ 50 تتيح أَتَاح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 ccomp 41:ccomp _ 51-52 لايران _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 إيران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 obl:arg 50:obl:arg _ 53 استيراد اِستِيرَاد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 50 obj 50:obj _ 54 الوقود وَقُود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod _ 55-56 للمفاعل _ _ _ _ _ _ _ _ 55 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 المفاعل مُفَاعِل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:لِ _ 57 المدني مَدَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 59 nsubj 59:nsubj _ 59 تعتزم اِعتَزَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 56 acl 56:acl _ 60-61 اقامته _ _ _ _ _ _ _ _ 60 إقامة إِقَامَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 59 nsubj 59:nsubj _ 61 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 60 nmod 60:nmod _ 62 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 63-64 بوشهر _ _ _ _ _ _ _ _ 63 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 62 fixed 62:fixed _ 64 وشهر وَشِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 59 obl 59:obl:فِي _ 65-66 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 65 و وَ CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 66 قد قَد PART F--------- _ 67 advmod:emph 67:advmod:emph _ 67 ترفع رَفَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 conj 50:conj:وَ _ 68 القيود قَيد NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 67 nsubj 67:nsubj _ 69 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 70 nsubj 70:nsubj _ 70 تمنع مَنَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 68 acl 68:acl _ 71 ايران إِيرَان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 70 obj 70:obj _ 72 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 استيراد اِستِيرَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 obl:arg 70:obl:arg _ 74 قطع قِطعَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 73 nmod 73:nmod _ 75 غيار غِيَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 74 nmod 74:nmod _ 76-78 لطائراتها _ _ _ _ _ _ _ _ 76 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 طائرات طَائِرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 74 nmod 74:nmod:لِ _ 78 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 77 nmod 77:nmod _ 79 المدنية مَدَنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 77 amod 77:amod _ 80 العتيقة عَتِيق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 77 amod 77:amod _ 81 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 25 # text = وفد من الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ايران 1-2 وفد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 فد فَدّ NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 3 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الوكالة وِكَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:مِن _ 5 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 للطاقة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ _ 8 الذرية ذِرِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 ايران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:فِي _ # sent_id = 26 # text = من جهة اخرى ذكر التلفزيون الايراني الرسمي امس ان وفدا مهما من الوكالة الدولية للطاقة الذرية وصل الى ايران في اطار التحضير للتقرير الذي سيرفعه المدير العام للوكالة محمد البرادعي في 25 نوفمبر الى مجلس الحكام في الوكالة . 1 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 جهة جِهَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl 4:obl:مِن _ 3 اخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 التلفزيون تِلفِزيُون NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 الايراني إِيرَانِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 الرسمي رَسمِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 امس أَمسِ ADV D--------- _ 4 advmod 4:advmod _ 9 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 10 وفدا وَفد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 11 مهما مُهِمّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الوكالة وِكَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:مِن _ 14 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 للطاقة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ _ 17 الذرية ذِرِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 وصل وَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 19 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 ايران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl 18:obl:إِلَى _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 22 اطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 fixed 21:fixed _ 23 التحضير تَحضِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl 18:obl:فِي _ 24-25 للتقرير _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 التقرير تَقرِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ _ 26 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj 28:nsubj _ 27-29 سيرفعه _ _ _ _ _ _ _ _ 27 س سَ AUX F--------- _ 28 aux 28:aux _ 28 يرفع رَفَع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 29 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30 المدير مُدِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 31 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32-33 للوكالة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الوكالة وِكَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ _ 34 محمد محمد X U--------- _ 35 nmod 35:nmod _ 35 البرادعي البرادعي X U--------- _ 30 nmod 30:nmod _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 obl 28:obl:فِي _ 38 نوفمبر نُوفِمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl 28:obl:إِلَى _ 41 الحكام حَكَم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod 40:nmod _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الوكالة وِكَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:فِي _ 44 . . PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 27 # text = ويضم الوفد ستة اعضاء ويرأسه نائب المدير العام للوكالة بيار غولدشميت . 1-2 ويضم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يضم ضَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الوفد وَفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ستة سِتَّة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 2 obj 2:obj _ 5 اعضاء عُضو NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6-8 ويرأسه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 يرأس رَأَس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 8 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 9 نائب نَائِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 المدير مُدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 للوكالة _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الوكالة وِكَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ _ 14 بيار بِيَار X X--------- Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod _ 15 غولدشميت غولدشميت X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 28 # text = وقد وصل مساء الاثنين الى ايران على ان يبقى فيها حتى السبت . 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 وصل وَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 الاثنين اِثنَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 ايران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl 3:obl:إِلَى _ 8 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 mark 10:mark _ 9 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 10 يبقى بَقِي VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:عَلَى _ 11-12 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl:فِي _ 13 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 السبت سَبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:حَتَّى _ 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 29 # text = الرئيس بن علي يوقع أمرا بتنظيم الحياة المدرسية 1 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 بن بِن PROPN Z--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 3 علي علي X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 4 يوقع وَقَّع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 أمرا أَمر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6-7 بتنظيم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 تنظيم تَنظِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ _ 8 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 المدرسية مَدرَسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ # sent_id = 30 # text = قرطاج ( وات ) كان نشاط الحكومة وبرنامج عملها في الايام القادمة محور اجتماع الرئيس زين العابدين بن علي صباح امس بالسيد محمد الغنوشي الوزير الاول . 1 قرطاج قَرطَاج X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 ( ( PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 3 وات وات X U--------- _ 1 dep 1:dep _ 4 ) ) PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 نشاط نَشَاط NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8-9 وبرنامج _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 برنامج بَرنَامَج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 5:nsubj|6:conj:وَ _ 10-11 عملها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 عمل عَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الايام يَوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl 5:obl:فِي _ 14 القادمة قَادِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 محور مِحوَر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 16 اجتماع اِجتِمَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 زين زين X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 19 العابدين عَابِد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20 بن بِن PROPN Z--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 21 علي علي X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 22 صباح صَبَاح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 23 امس أَمسِ ADV D--------- _ 22 advmod 22:advmod _ 24-25 بالسيد _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 السيد سَيِّد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِ _ 26 محمد محمد X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 27 الغنوشي الغنوشي X U--------- _ 25 nmod 25:nmod _ 28 الوزير وَزِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 29 الاول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 31 # text = وتولى رئيس الجمهورية خلال هذا اللقاء التوقيع على امر يتعلق بتنظيم الحياة المدرسية وفق احكام القانون التوجيهي المتعلق بالتربية والتعليم المدرسي . 1-2 وتولى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تولى تَوَلَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 6 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 اللقاء لِقَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:خِلَالَ _ 8 التوقيع تَوقِيع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 امر أَمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:عَلَى _ 11 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 12-13 بتنظيم _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 تنظيم تَنظِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg _ 14 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 المدرسية مَدرَسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 وفق _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 فق فَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 11:obl:arg|13:conj:وَ _ 18 احكام حُكم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 19 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 التوجيهي تَوجِيهِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 المتعلق مُتَعَلِّق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22-23 بالتربية _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 التربية تَربِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg _ 24-25 والتعليم _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 التعليم تَعلِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 conj 21:obl:arg|23:conj:وَ _ 26 المدرسي مَدرَسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 32 # text = ويرمي هذا الامر الذي كان محل استشارة واسعة ضمت كل الاطراف المعنية الى تطوير الحياة المدرسية وتنظيمها بكيفية تتماشى والادوار الجديدة الموكولة لاعضاء الاسرة التربوية في ضوء التوجهات الكبرى للسياسة التربوية . 1-2 ويرمي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يرمي رَمَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 الامر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 6 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 محل مَحَلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 acl 4:acl _ 8 استشارة اِستِشَارَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9-10 واسعة _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 أسعة سَعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 conj 7:nmod|8:conj:وَ _ 11 ضمت ضَمّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 12 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 الاطراف طَرَف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14 المعنية مَعنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg _ 17 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 المدرسية مَدرَسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-21 وتنظيمها _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 تنظيم تَنظِيم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 conj 11:obl:arg|16:conj:وَ _ 21 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod _ 22-23 بكيفية _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 كيفية كَيفِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:بِ _ 24 تتماشى تَمَاشَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 25-26 والادوار _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 الأدوار دَور NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 27 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 الموكولة مَوكُول ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 29-30 لاعضاء _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 أعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 obl:arg 28:obl:arg _ 31 الاسرة أُسرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 التربوية تَربَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ضوء ضَوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:فِي _ 35 التوجهات تَوَجُّه NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod _ 36 الكبرى أَكبَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37-38 للسياسة _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 السياسة سِيَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:لِ _ 39 التربوية تَربَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 33 # text = واكد سيادة الرئيس ما يوليه من اهمية لتفعيل هياكل الحوار والتشاور المحدثة ضمن هذا الامر بما يجعل من المدرسة فضاء اجتماعيا تتكامل فيه ادوار مختلف الاطراف من مربين واولياء وتلاميذ وتترسخ فيه روح المواطنة والقيم النبيلة . 1-2 واكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 سيادة سِيَادَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|22:nsubj _ 4 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 ما مَا DET S--------- _ 2 obj 2:obj _ 6-7 يوليه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 يولي أَولَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 اهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 10-11 لتفعيل _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تفعيل تَفعِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ _ 12 هياكل هَيكَل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14-15 والتشاور _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 التشاور تَشَاوُر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 conj 12:nmod|13:conj:وَ _ 16 المحدثة مُحَدَّث ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 ضمن ضِمنَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 18 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 الامر أَمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl 16:obl:ضِمنَ _ 20-21 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 mark 22:mark _ 21 ما مَا DET S--------- _ 22 obl 22:obl _ 22 يجعل جَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 المدرسة مَدرَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg _ 25 فضاء فَضَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 26 اجتماعيا اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 تتكامل تَكَامَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 28-29 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl 27:obl:فِي _ 30 ادوار ادوار X U--------- _ 27 nsubj 27:nsubj _ 31 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 الاطراف طَرَف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 33 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 مربين مُربِي NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:مِن _ 35-36 واولياء _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 أولياء وَلِيّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 conj 30:nmod:مِن|34:conj:وَ _ 37-38 وتلاميذ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 تلاميذ تِلمِيذ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 conj 30:nmod:مِن|34:conj:وَ _ 39-40 وتترسخ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 تترسخ تَرَسَّخ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 conj 27:conj:وَ _ 41-42 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obl 40:obl:فِي _ 43 روح رُوح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 44 المواطنة مُوَاطِنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod _ 45-46 والقيم _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 القيم قِيمَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 44 conj 43:nmod|44:conj:وَ _ 47 النبيلة نَبِيل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 34 # text = وعلى صعيد اخر اتجهت عناية رئيس الدولة الى موضوع التحكم في الطاقة مطلعا في هذا السياق على تقدم تجسيم البرنامج الوطني المتعلق بترشيد استهلاك الطاقة وتوسيع استعمال الطاقات المتجددة لا سيما في ضوء الارتفاع المتواصل لاستهلاك الطاقة التقليدية وتصاعد اسعار المحروقات في الاسواق العالمية وبلوغها ارقاما قياسية . 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 صعيد صَعِيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:عَلَى _ 4 اخر آخَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 اتجهت اِتَّجَه VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 عناية عِنَايَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 موضوع مَوضُوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 11 التحكم تَحَكُّم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي _ 14 مطلعا مُطَّلِع ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 السياق سِيَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl 11:obl:فِي _ 18 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 تقدم تَقَدُّم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 20 تجسيم تَجسِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 البرنامج بَرنَامَج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 المتعلق مُتَعَلِّق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24-25 بترشيد _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ترشيد تَرشِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg _ 26 استهلاك اِستِهلَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28-29 وتوسيع _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 توسيع تَوسِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj 5:obl:arg|19:conj:وَ _ 30 استعمال اِستِعمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 الطاقات طَاق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod _ 32 المتجددة مُتَجَدِّد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 لا لَا PART F--------- _ 36 cc 36:cc _ 34 سيما سِيَّمَا ADV D--------- _ 36 advmod:emph 36:advmod:emph _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 ضوء ضَوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي _ 37 الارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 المتواصل مُتَوَاصِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39-40 لاستهلاك _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 استهلاك اِستِهلَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:لِ _ 41 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod _ 42 التقليدية تَقلِيدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 43-44 وتصاعد _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 تصاعد تَصَاعُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 conj 36:nmod|37:conj:وَ _ 45 اسعار سِعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 44 nmod 44:nmod _ 46 المحروقات مَحرُوق ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 45 amod 45:amod _ 47 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 الاسواق سُوق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:فِي _ 49 العالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50-52 وبلوغها _ _ _ _ _ _ _ _ 50 و وَ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 51 بلوغ بُلُوغ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj 5:obl:arg|19:conj:وَ _ 52 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 nmod 51:nmod _ 53 ارقاما رَقم NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 51 nmod 51:nmod _ 54 قياسية قِيَاسِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 35 # text = وجدد سيادة الرئيس ما يوليه من اهمية بالغة لتكثيف الجهود لتجذير ثقافة التحكم في الطاقة لدى مختلف الاوساط وادماج التقنيات المقتصدة للطاقة في مختلف المشاريع الصناعية وفي قطاعي السكن والخدمات واخضاع المعدات المنزلية المستعملة للكهرباء لتراتيب ومواصفات الاقتصاد في الطاقة وذلك الى جانب العمل على تكثيف استعمال الغاز الطبيعي والاستفادة من الحوافز التي تم اقرارها في هذا المجال . 1-2 وجدد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 جدد جَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 سيادة سِيَادَة NOUN N------S4R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 ما مَا DET S--------- _ 2 obj 2:obj _ 6-7 يوليه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 يولي أَولَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 اهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 10 بالغة بَالِغ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 لتكثيف _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 تكثيف تَكثِيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ _ 13 الجهود جَهد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14-15 لتجذير _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 تجذير تَجذِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ _ 16 ثقافة ثَقَافَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 التحكم تَحَكُّم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:فِي _ 20 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 22 الاوساط وَسط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 23-24 وادماج _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 إدماج إِدمَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 conj 13:nmod:لِ|15:conj:وَ _ 25 التقنيات تَقنِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 26 المقتصدة مُقتَصَد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 للطاقة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 31 المشاريع مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod _ 32 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 قطاعي قِطَاع NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 30 conj 25:amod|30:conj:وَ _ 36 السكن سَكَن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37-38 والخدمات _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 الخدمات خِدمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 conj 35:nmod|36:conj:وَ _ 39-40 واخضاع _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 أخضاع خَضع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 35 conj 35:conj:وَ _ 41 المعدات مُعَدَّات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod 40:nmod _ 42 المنزلية مَنزِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 المستعملة مُستَعمَل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 44-45 للكهرباء _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 obl:arg 43:obl:arg _ 46-47 لتراتيب _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 تراتيب تراتيب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:لِ _ 48-49 ومواصفات _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 مواصفات مُوَاصَفَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 47 conj 40:nmod:لِ|47:conj:وَ _ 50 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod _ 51 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:فِي _ 53-54 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ C--------- _ 57 case 57:case _ 54 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 53 fixed 53:fixed _ 55 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 56 جانب جَانِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 nmod 57:nmod _ 57 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:وَ _ 58 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 تكثيف تَكثِيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:عَلَى _ 60 استعمال اِستِعمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 nmod 59:nmod _ 61 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod _ 62 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63-64 والاستفادة _ _ _ _ _ _ _ _ 63 و وَ CCONJ C--------- _ 64 cc 64:cc _ 64 الاستفادة اِستِفَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 conj 57:nmod:عَلَى|59:conj:وَ _ 65 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 الحوافز حَافِز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 64 nmod 64:nmod:مِن _ 67 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 68 nsubj 68:nsubj _ 68 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 66 acl 66:acl _ 69-70 اقرارها _ _ _ _ _ _ _ _ 69 إقرار إِقرَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 68 nsubj 68:nsubj _ 70 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 69 nmod 69:nmod _ 71 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 72 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 73 det 73:det _ 73 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 obl 68:obl:فِي _ 74 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 36 # text = واكد رئيس الدولة في السياق ذاته ضرورة مزيد دفع مجهود البحث العلمي في ميدان ترشيد استهلاك الطاقة والنهوض بالطاقات المتجددة . 1-2 واكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 السياق سِيَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 7-8 ذاته _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ذات ذَات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 9 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 10 مزيد مَزِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 دفع دَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 مجهود مَجهُود ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 البحث بَحث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 العلمي عِلمِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ميدان مَيدَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي _ 17 ترشيد تَرشِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 استهلاك اِستِهلَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20-21 والنهوض _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 النهوض نُهُوض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 16:nmod|17:conj:وَ _ 22-23 بالطاقات _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 الطاقات طَاق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:بِ _ 24 المتجددة مُتَجَدِّد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 37 # text = بعد استقالة الحريري : 1 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 2 case 2:case _ 2 استقالة اِستِقَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 الحريري الحريري X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 4 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 38 # text = هل تتعمق الأزمة السياسية والاقتصادية في لبنان ؟ 1 هل هَل PART F--------- _ 2 advmod 2:advmod _ 2 تتعمق تَعَمَّق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 الأزمة أَزمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 والاقتصادية _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 3:amod|4:conj:وَ _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 9 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 39 # text = بيروت ( وكالات الأنباء ) - رأى محللون امس ان استقالة رئيس الوزراء اللبناني رفيق الحريري الذي سعى من دون جدوى لتشكيل حكومة وحدة وطنية قد تؤدي الى تعميق الازمة السياسية والاقتصادية في لبنان . 1 بيروت بَيرُوت NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ( ( PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 3 وكالات وِكَالَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 dep 1:dep _ 4 الأنباء نَبَأ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 ) ) PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 6 - - PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 7 رأى رَأَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 8 محللون مُحَلِّل NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 9 امس أَمسِ ADV D--------- _ 7 advmod 7:advmod _ 10 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 28 mark 28:mark _ 11 استقالة اِستِقَالَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 12 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 رفيق رفيق X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 16 الحريري الحريري X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 17 الذي اَلَّذِي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 18:nsubj _ 18 سعى سَعَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 20 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 19 fixed 19:fixed _ 21 جدوى جَدوَى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl 18:obl:مِن _ 22-23 لتشكيل _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 تشكيل تَشكِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl:لِ _ 24 حكومة حُكُومَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 وحدة وَحدَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 وطنية وَطَنِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 قد قَد PART F--------- _ 28 advmod:emph 28:advmod:emph _ 28 تؤدي أَدَّى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 29 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 تعميق تَعمِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg _ 31 الازمة أَزمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 والاقتصادية _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 conj 31:amod|32:conj:وَ _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:فِي _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 40 # text = وتسمح استقالة الحريري ورفض المعارضة اللبنانية المشاركة في الحكومة المقبلة باطلاق يد رئيس الجمهورية اميل لحود حليف دمشق لاختيار رئيس للحكومة . 1-2 وتسمح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تسمح سَمَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 استقالة اِستِقَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 4 الحريري الحريري X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 5-6 ورفض _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 conj 2:conj:وَ _ 7 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي _ 12 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 باطلاق _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 إطلاق إِطلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ _ 15 يد يَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 اميل إِمِيل X X--------- Foreign=Yes 16 nmod 16:nmod _ 19-20 لحود _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 حود حَادِي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ _ 21 حليف حَلِيف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 دمشق دِمَشق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23-24 لاختيار _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 اختيار اِختِيَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ _ 25 رئيس رَئِيس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26-27 للحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:لِ _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 41 # text = ويرى عدد كبير من المحللين ان استقالة الحريري الاربعاء تفتح الطريق لمرحلة من القلق بينما يفترض ان تنظم انتخابات تشريعية الربيع المقبل . 1-2 ويرى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يرى رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عدد عَدَد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 كبير كَبِير ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المحللين مُحَلِّل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:مِن _ 7 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 8 استقالة اِستِقَالَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 9 الحريري الحريري X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 10 الاربعاء أَربِعَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 تفتح فَتَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 الطريق طَرِيق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13-14 لمرحلة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مرحلة مَرحَلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl 11:obl:لِ _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 القلق قَلَق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مِن _ 17 بينما بَينَمَا CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 18 يفترض اِفتَرَض VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 11 advcl 11:advcl:بَينَمَا _ 19 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 20 تنظم نَظَّم VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 csubj 18:csubj _ 21 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 22 تشريعية تَشرِيعِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 الربيع رَبِيع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 24 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 42 # text = وقال مصرفي لبناني يتابع عن قرب العلاقات السورية اللبنانية لوكالة فرانس براس ان " مشكلة سوريا مع الاسرة الدولية هي التي تشكل الاستحقاق الحقيقي للبنان اكثر من مسألة الانتخابات " . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصرفي مَصرِفِيّ NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 لبناني _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 بناني بَنَّانِيّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ _ 6 يتابع تَابَع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 7 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 قرب قُربَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 7 fixed 7:fixed _ 9 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg _ 10 السورية سُورِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12-13 لوكالة _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 وكالة وِكَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ _ 14 فرانس فرَانس X X--------- Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod _ 15 براس براس X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 16 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 17 " " PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 18 مشكلة مُشكِلَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 19 سوريا سُورِيَا X X--------- Foreign=Yes 18 nmod 18:nmod _ 20 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 الاسرة أُسرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:مَعَ _ 22 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod _ 24 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 2 obj 2:obj _ 25 تشكل شَكَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 26 الاستحقاق اِستِحقَاق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27 الحقيقي حَقِيقِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 للبنان _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ _ 30 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 مسألة مَسأَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:مِن _ 33 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod _ 34 " " PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 43 # text = واضاف ان " المسألة تتعلق بمعرفة كيف ستدير سوريا المعروفة بجمودها تحت ضغط الاسرة الدولية الوضع " مختصرا بذلك شعورا يسود الاوساط السياسية اللبنانية بشكل واسع . 1-2 واضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 " " PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 5 المسألة مَسأَلَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 تتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7-8 بمعرفة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 معرفة مَعرِفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 كيف كَيفَ DET S--------- _ 11 obl 11:obl _ 10-11 ستدير _ _ _ _ _ _ _ _ 10 س سَ AUX F--------- _ 11 aux 11:aux _ 11 تدير أَدَار VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 12 سوريا سُورِيَا X X--------- Foreign=Yes 11 nsubj 11:nsubj _ 13 المعروفة مَعرُوف ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-16 بجمودها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 جمود جُمُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 17 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 ضغط ضَغط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:تَحتَ _ 19 الاسرة أُسرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 الوضع وَضع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 22 " " PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 23 مختصرا مُختَصِر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 24-25 بذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl:arg 23:obl:arg _ 26 شعورا شُعُور NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 27 يسود سَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 28 الاوساط وَسط NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 27 obj 27:obj _ 29 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 31-32 بشكل _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 شكل شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 obl 27:obl:بِ _ 33 واسع وَاسِع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 44 # text = وتابع هذا المصرفي " نظرا لمكانة الحريري ستعتبر اية حكومة اخرى بحكم الامر الواقع وزارة متشددين " ملمحا بذلك الى الدعم الذي يتمتع به رئيس الوزراء المستقيل من دول غربية مثل فرنسا والدول العربية الخليجية التي وظف مواطنوها استثمارات كبيرة في لبنان في عهد حكومته . 1-2 وتابع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تابع تَابَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 المصرفي مَصرِفِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|23:nsubj:xsubj _ 5 " " PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 6 نظرا نَظَر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7-8 لمكانة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 fixed 6:fixed _ 8 مكانة مَكَانَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 9 الحريري الحريري X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 10-11 ستعتبر _ _ _ _ _ _ _ _ 10 س سَ AUX F--------- _ 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 12 اية أَيّ ADJ A-----FS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 13 حكومة حُكُومَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 اخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 بحكم _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 حكم حُكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:بِ _ 17 الامر أَمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 الواقع وَاقِع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 وزارة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 زارة زَارَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 conj 16:nmod|17:conj:وَ _ 21 متشددين مُتَشَدِّد ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 22 " " PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 23 ملمحا مُلَمِّح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 24-25 بذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl:arg 23:obl:arg _ 26 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الدعم دَعم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg _ 28 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj 29:nsubj _ 29 يتمتع تَمَتَّع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 30-31 به _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obl:arg 29:obl:arg _ 32 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 33 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod _ 34 المستقيل مُستَقِيل ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 دول دَولَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 29 obl:arg 29:obl:arg _ 37 غربية غَربِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 39 case 39:case _ 39 فرنسا فَرَنسَا X X--------- Foreign=Yes 36 appos 36:appos _ 40-41 والدول _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 conj 39:conj:وَ _ 42 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 الخليجية خَلِيجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 44 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 45 nsubj 45:nsubj|46:nsubj:xsubj _ 45 وظف وَظَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 41 acl 41:acl _ 46-47 مواطنوها _ _ _ _ _ _ _ _ 46 مواطنوا مَاطَّن VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 45 xcomp 45:xcomp _ 47 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 obj 46:obj _ 48 استثمارات اِستِثمَار NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 46 obj 46:obj _ 49 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:فِي _ 52 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 عهد عَهد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 obl 46:obl:فِي _ 54-55 حكومته _ _ _ _ _ _ _ _ 54 حكومة حُكُومَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod 53:nmod _ 55 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 54 nmod 54:nmod _ 56 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 45 # text = كما يرزح لبنان تحت عبء ديون عامة تبلغ 32 مليار دولار وتشكل ضعفي اجمالي الناتج الداخلي قريبا . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يرزح رَزَح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 لبنان لُبنَان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|13:nsubj _ 4 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 عبء عِبء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:تَحتَ _ 6 ديون دَين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 عامة عَامّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 9 32 32 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 obj 8:obj _ 10 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 9 nummod 9:nummod _ 11 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12-13 وتشكل _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 تشكل شَكَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 14 ضعفي ضَعف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 اجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 قريبا قَرِيب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 46 # text = وتأتي استقالة الحريري بينما اعلنت دمشق والحكومة اللبنانية المؤيدة لها رفضهما مساء الثلاثاء اعلانا لرئاسة مجلس الامن الدولي اعتمد باجماع اعضاء المجلس ويكرر الدعم الحازم " لاستقلال لبنان " بوضع آلية لمراقبة تطبيق القرار 1559 . 1-2 وتأتي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تأتي أَتَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 استقالة اِستِقَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الحريري الحريري X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 5 بينما بَينَمَا CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6 اعلنت أَعلَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:بَينَمَا _ 7 دمشق دِمَشق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8-9 والحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 6:nsubj|7:conj:وَ _ 10 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 11 المؤيدة مُؤَيِّدَة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 12-13 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl:arg 11:obl:arg _ 14-15 رفضهما _ _ _ _ _ _ _ _ 14 رفض رَفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 15 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 16 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 17 الثلاثاء ثُلَاثَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 اعلانا إِعلَان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 19-20 لرئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 رئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ _ 21 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24 اعتمد اِعتَمَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 25-26 باجماع _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 إجماع إِجمَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg _ 27 اعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod _ 28 المجلس مَجلِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29-30 ويكرر _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 يكرر كَرَّر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 conj 24:conj:وَ _ 31 الدعم دَعم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 32 الحازم حَازِم ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 " " PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 34-35 لاستقلال _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 استقلال اِستِقلَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:لِ _ 36 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 " " PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 38-39 بوضع _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl 30:obl:بِ _ 40 آلية آلِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41-42 لمراقبة _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 مراقبة مُرَاقَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:لِ _ 43 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod _ 44 القرار قَرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod _ 45 1559 1559 NUM Q--------- NumForm=Digit 44 nummod 44:nummod _ 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 47 # text = وكان الامين العام للامم المتحدة كوفي انان رأى في تقرير نشر في الاول من اكتوبر ان دمشق لم تلب مطالب القرار 1559 الذي تبناه المجلس في الثاني من سبتمبر ويطالب برحيل حوالى 15 الف جندي سوري متمركزين في لبنان وتجريد حزب الله من الاسلحة . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الامين أَمِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|10:nsubj:xsubj _ 4 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 للامم _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الأمم أُمَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:لِ _ 7 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 كوفي كوفي X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 9 انان أَنَان X X--------- Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod _ 10 رأى رَأَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 تقرير تَقرِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي _ 13 نشر نَشَر VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الاول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:فِي _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 اكتوبر أُكتُوبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:مِن _ 18 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 19 دمشق دِمَشق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 20 لم لَم PART F--------- _ 21 advmod 21:advmod _ 21 تلب لَبَّب VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 22 مطالب مَطلَب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 23 القرار قَرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 1559 1559 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod _ 25 الذي اَلَّذِي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj 26:nsubj|33:nsubj _ 26 تبناه بَنَّه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 27 المجلس مَجلِس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:فِي _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:مِن _ 32-33 ويطالب _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 يطالب طَالَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj 26:conj:وَ _ 34-35 برحيل _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 رحيل رَحِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg _ 36 حوالى حَوَالَى ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit 35 nummod 35:nummod _ 38 الف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 37 nummod 37:nummod _ 39 جندي جُندِيّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 40 سوري سُورِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 متمركزين مُتَمَركِز ADJ A-----MP4I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 39 amod 39:amod _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 لبنان لُبنَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl 41:obl:فِي _ 44-45 وتجريد _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 تجريد تَجرِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 conj 33:obl:arg|35:conj:وَ _ 46 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod _ 47 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 48 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 الاسلحة سِلَاح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:مِن _ 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 48 # text = تأكيدا على ذلك اكد النائب والزعيم الدرزي وليد جنبلاط مساء الاربعاء رفض كتلته البرلمانية التي تضم 18 نائبا المشاركة في هذه المشاورات معتبرا ان قضية مستقبل الحكومة حسمت منذ تمديد ولاية الرئيس لحود في الثالث من سبتمبر . 1 تأكيدا تَأكِيد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 1 fixed 1:fixed _ 3 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl 4:obl _ 4 اكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 النائب نَائِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|26:nsubj:xsubj _ 6-7 والزعيم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 الزعيم زَعِيم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 conj 4:nsubj|5:conj:وَ _ 8 الدرزي دُرزِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 وليد _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 10 ليد ليد X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 11 جنبلاط جُنبلَاط X X--------- Foreign=Yes 5 conj 4:nsubj|5:conj:وَ _ 12 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 13 الاربعاء أَربِعَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 رفض رَفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 15-16 كتلته _ _ _ _ _ _ _ _ 15 كتلة كُتلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 17 البرلمانية بَرلَمَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 19:nsubj _ 19 تضم ضَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 20 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 obj 19:obj _ 21 نائبا نَائِب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 24 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 25 det 25:det _ 25 المشاورات مُشَاوَرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:فِي _ 26 معتبرا مُعتَبِر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 27 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 31 mark 31:mark _ 28 قضية قَضِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 29 مستقبل مُستَقبَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 حسمت حَسَم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 32 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 تمديد تَمدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl 31:obl:مُنذُ _ 34-35 ولاية _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 لاية لَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 conj 31:obl:مُنذُ|33:conj:وَ _ 36 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 37-38 لحود _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 حود حَادِي NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:لِ _ 39 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 الثالث ثَالِث ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 41 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:مِن _ 43 . . PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 49 # text = وكانت المعارضة التي ضمت اولا شخصيات ونوابا مسيحيين ومسلمين تجمع بعضهم حول جنبلاط اتسعت منذ ان تبنى مجلس النواب الموالي في جزئه الاكبر لسوريا تعديلا دستوريا يقضي بتمديد ولاية لحود ثلاث سنوات . 1-2 وكانت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|18:nsubj:xsubj _ 4 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 5:nsubj _ 5 ضمت ضَمّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 6 اولا أَوَّل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 شخصيات شَخصِيَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8-9 ونوابا _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 نوابا نوابا NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 conj 5:obj|7:conj:وَ _ 10 مسيحيين مَسِيحِيّ ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11-12 ومسلمين _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 مسلمين مُسلِم NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 conj 5:obj|7:conj:وَ _ 13 تجمع جَمَع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 14-15 بعضهم _ _ _ _ _ _ _ _ 14 بعض بَعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 16 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 جنبلاط جُنبلَاط X X--------- Foreign=Yes 13 obl:arg 13:obl:arg _ 18 اتسعت اِتَّسَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 19 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 21 mark 21:mark _ 20 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 21 تبنى تَبَنَّى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl:مُنذُ _ 22 مجلس مَجلِس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 النواب نَائِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 24 الموالي مُوَالِي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 جزئه جزئه X U--------- _ 24 obl 24:obl:فِي _ 27 الاكبر أَكبَر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 لسوريا _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 سوريا سُورِيَا X X--------- Foreign=Yes 26 nmod 26:nmod:لِ _ 30 تعديلا تَعدِيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 31 دستوريا دُستُورِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 يقضي قَضَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 33-34 بتمديد _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 تمديد تَمدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg _ 35 ولاية وِلَايَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36-37 لحود _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 حود حَادِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:لِ _ 38 ثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 37 nummod 37:nummod _ 39 سنوات سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 38 nmod 38:nmod _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 50 # text = وكان 29 نائبا بينهم اعضاء في حكومة الحريري من اصل 128 رفضوا فعلا التصويت على التعديل الدستوري . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 29 29 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nsubj 2:nsubj|14:nsubj:xsubj _ 4 نائبا نَائِب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5-6 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 5 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl 3:obl:بَينَ _ 7 اعضاء عُضو NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 حكومة حُكُومَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:فِي _ 10 الحريري الحريري X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 اصل أَصل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:مِن _ 13 128 128 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 nummod 12:nummod _ 14 رفضوا رَفَض VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 15 فعلا فِعل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 16 التصويت تَصوِيت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 التعديل تَعدِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:عَلَى _ 19 الدستوري دُستُورِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 51 # text = ثم استقال اربعة وزراء وانضموا الى المعارضة مما فتح الطريق امام الازمة الحالية . 1 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 استقال اِستَقَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اربعة أَربَعَة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj|10:nsubj _ 4 وزراء وَزِير NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5-6 وانضموا _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 انضموا اِنضَمّ VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 7 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 فتح فَتَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:مِمَّا _ 11 الطريق طَرِيق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 امام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 الازمة أَزمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:أَمَامَ _ 14 الحالية حَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 52 # text = وقد حذر جنبلاط الاربعاء من " دوامة عنف سياسي " بعد محاولة اغتيال مروان حمادة الذي كان احد الوزراء الاربعة الذين استقالوا . 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 حذر حَذَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 جنبلاط جُنبلَاط X X--------- Foreign=Yes 3 nsubj 3:nsubj _ 5 الاربعاء أَربِعَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 8 دوامة دوامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg _ 9 عنف عُنف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 سياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 12 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 محاولة مُحَاوَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:بَعدَ _ 14 اغتيال اِغتِيَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 مروان مروان X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 16 حمادة حمادة X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 17 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 18:nsubj _ 18 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 19 احد أَحَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 21 الاربعة أَربَعَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 19 nummod 19:nummod _ 22 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 23 nsubj 23:nsubj _ 23 استقالوا اِستَقَال VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 53 # text = بعدما لجأ عدد منهم الى القضاء للاعتراض على إجرائها . القاهرة : انتخابات نقابة المحامين مهددة بالإلغاء بالإلغاء 1 بعدما بَعدَمَا CCONJ C--------- _ 2 mark 2:mark _ 2 لجأ لَجَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 عدد عَدَد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:مِن _ 6 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 8-9 للاعتراض _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الاعتراض اِعتِرَاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11-12 إجرائها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:عَلَى _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 13 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 14 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 dep 2:dep _ 15 : : PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 17 نقابة نِقَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 19 مهددة مُهَدَّد ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 20-21 بالإلغاء _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الإلغاء إِلغَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg _ 22 بالإلغاء إِلغَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ # sent_id = 54 # text = كما كان متوقعاً طعن محامون مصريون على قرار إجراء انتخابات نقابتهم في 17 الشهر الجاري ، مما يهدد بالغاء الانتخابات المعطلة منذ اكثر من خمس سنوات . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 aux 4:aux|19:aux _ 3 متوقعاً مُتَوَقَّع ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 طعن طَعَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 5 محامون مُحَامِي NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj|19:nsubj _ 6 مصريون مِصرِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 قرار قَرَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 9 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11-12 نقابتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 11 نقابة نِقَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 obl 9:obl:فِي _ 15 الشهر شَهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 الجاري جَارِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 يهدد هَدَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj:مِمَّا _ 20-21 بالغاء _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 إلغاء إِلغَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg _ 22 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 23 المعطلة مُعَطَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:مُنذُ _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 خمس خَمسَة NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 25 nummod 25:nummod _ 28 سنوات سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 27 nmod 27:nmod _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 55 # text = واستند المعترضون الى ان اللجنة القضائية المشرفة على انتخابات النقابات المهنية لم تفتح باب الترشيح مجدداً وتمسكت بالترشيحات المقدمة الى انتخابات تموز ( يوليو ) الماضي قبل الغائها . 1-2 واستند _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 استند اِستَنَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المعترضون مُعتَرِض NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 mark 14:mark _ 5 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 6 اللجنة لَجنَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj|19:nsubj _ 7 القضائية قَضَائِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 المشرفة مُشَرِّف ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 obl:arg 8:obl:arg _ 11 النقابات نِقَابَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 12 المهنية مِهنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 لم لَم PART F--------- _ 14 advmod 14:advmod _ 14 تفتح فَتَح VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 باب بَاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 مجدداً مُجَدَّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 18-19 وتمسكت _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 تمسكت تَمَسَّك VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 conj 14:conj:وَ _ 20-21 بالترشيحات _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الترشيحات تَرشِيح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 obl:arg 19:obl:arg _ 22 المقدمة مُقَدَّم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 obl 19:obl:إِلَى _ 25 تموز تَمُّوز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 ( ( PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 27 يوليو يُولِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 appos 25:appos _ 28 ) ) PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 29 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 30 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31-32 الغائها _ _ _ _ _ _ _ _ 31 إلغاء إِلغَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:قَبلَ _ 32 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 56 # text = ورجحت مصادر قانونية صدور قرار بوقف الانتخابات لكون الطاعنين تأثروا بعدم فتح باب الترشيح من جديد ، على رغم أن المواقف القانونية لبعض المرشحين تغيرت . 1-2 ورجحت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رجحت رَجَّح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 قانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 صدور صُدُور NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 قرار قَرَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7-8 بوقف _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 وقف وَقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:بِ _ 9 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10-11 لكون _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 mark 13:mark _ 11 كون كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 fixed 10:fixed _ 12 الطاعنين طَاعِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13 تأثروا تَأَثَّر VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:لِ _ 14-15 بعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg _ 16 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 باب بَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 جديد جَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:مِن _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 mark 30:mark _ 23 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 fixed 22:fixed _ 24 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 30 mark 30:mark _ 25 المواقف مَوقِف NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 30 nsubj 30:nsubj _ 26 القانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 لبعض _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:لِ _ 29 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod _ 30 تغيرت تَغَيَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:عَلَى _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 57 # text = واوضحت ان عدداً من المرشحين للمنافسة على ستة مقاعد مخصصة للمحامين العاملين في القطاع الحكومي أحيلوا على التقاعد خلال الاشهر الستة الماضية مما يجعل مشاركتهم في الانتخابات لتمثيل المحامين العاملين في الدولة غير قانوني ، كما أن آخرين رشحوا للمنافسة على مقعدين مخصصين للمحامين الشباب ( بحد أقصى 30 سنة ) تجاوزوا تلك السن . 1-2 واوضحت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضحت أَوضَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 4 عدداً عَدَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass|27:nsubj:pass _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:مِن _ 7-8 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المنافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 ستة سِتَّة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 8 nummod 8:nummod _ 11 مقاعد مَقعَد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 12 مخصصة مُخَصَّص ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 للمحامين _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 obl:arg 12:obl:arg _ 15 العاملين عَامِل ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 القطاع قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl 15:obl:فِي _ 18 الحكومي حُكُومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 أحيلوا أَحَال VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 التقاعد تَقَاعُد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg _ 22 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 الاشهر شَهر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 obl 19:obl:خِلَالَ _ 24 الستة سِتَّة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 23 nummod 23:nummod _ 25 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 يجعل جَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 19:conj:مِمَّا _ 28-29 مشاركتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 28 مشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 29 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:فِي _ 32-33 لتمثيل _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 تمثيل تَمثِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:لِ _ 34 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod _ 35 العاملين عَامِل ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 34 amod 34:amod _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 obl 35:obl:فِي _ 38 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 قانوني قَانُونِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 41 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 42 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 43 آخرين آخَر ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 44 nsubj 44:nsubj|59:nsubj _ 44 رشحوا رَشَح VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 27 conj 27:conj:كَمَا _ 45-46 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 المنافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 obl:arg 44:obl:arg _ 47 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 مقعدين مَقعَد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:عَلَى _ 49 مخصصين مُخَصَّص ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 48 amod 48:amod _ 50-51 للمحامين _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 obl:arg 49:obl:arg _ 52 الشباب شَبّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 nmod 51:nmod _ 53 ( ( PUNCT G--------- _ 55 punct 55:punct _ 54 بحد بَحدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 55 case 55:case _ 55 أقصى أَقصَى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 48 appos 48:appos _ 56 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit 55 nummod 55:nummod _ 57 سنة سَنَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod 56:nmod _ 58 ) ) PUNCT G--------- _ 55 punct 55:punct _ 59 تجاوزوا تَجَاوَز VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 44 conj 44:conj _ 60 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 61 det 61:det _ 61 السن سِنّ NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 59 obj 59:obj _ 62 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 58 # text = وعلمت » الحياة « ان رموزاً من المحامين يبذلون جهوداً لإقناع من لجأوا الى القضاء سحب دعاواهم والقبول بأي تشكيل بمجلس النقابة الجديد والحؤول دون دخول النقابة نفقاً مظلماً مجدداً وعدم منح الحكومة الفرصة لتعطيل الانتخابات ودفعها الى اختيار لجنة قضائية جديدة تتولى تسيير العمل فيها . 1-2 وعلمت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 علمت عَلِم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 » » PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 4 الحياة حَيَاة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 « « PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 7 رموزاً رَمز NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:مِن _ 10 يبذلون بَذَل VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 جهوداً جَهد NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12-13 لإقناع _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 إقناع إِقنَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ _ 14 من مَن DET S--------- _ 13 det 13:det _ 15 لجأوا لَجَأ VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 16 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg _ 18 سحب سَحب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 19-20 دعاواهم _ _ _ _ _ _ _ _ 19 دعاوى دعاوى NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 21-22 والقبول _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 القبول قُبُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 15:obj|18:conj:وَ _ 23-24 بأي _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 25 تشكيل تَشكِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26-27 بمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:بِ _ 28 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 30-31 والحؤول _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 الحؤول حُؤُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 15:obj|18:conj:وَ _ 32 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 دخول دُخُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:دُونَ _ 34 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 35 نفقاً نَفَق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 36 مظلماً مُظلِم ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 مجدداً مُجَدَّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl 36:obl _ 38-39 وعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 conj 31:nmod:دُونَ|33:conj:وَ _ 40 منح مَنح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod _ 42 الفرصة فُرصَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod _ 43-44 لتعطيل _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 تعطيل تَعطِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:لِ _ 45 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod _ 46-48 ودفعها _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 دفع دَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 conj 40:nmod:لِ|44:conj:وَ _ 48 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod _ 49 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 اختيار اِختِيَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:إِلَى _ 51 لجنة لَجنَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod 50:nmod _ 52 قضائية قَضَائِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 54 تتولى تَوَلَّى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 acl 51:acl _ 55 تسيير تَسيِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 54 obj 54:obj _ 56 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod 55:nmod _ 57-58 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 57 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 nmod 56:nmod:فِي _ 59 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 59 # text = مصر : محامي اسر ضحايا اقباط سيطالب بتعويض من المشمولين بالبراءة في احداث الكشح 1 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 محامي مُحَامِي NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 4 اسر أُسرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 ضحايا ضَحِيَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 اقباط قِبطِيّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7-8 سيطالب _ _ _ _ _ _ _ _ 7 س سَ AUX F--------- _ 8 aux 8:aux _ 8 يطالب طَالَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 9-10 بتعويض _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 تعويض تَعوِيض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 المشمولين مَشمُول ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 13-14 بالبراءة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 البراءة بَرَاءَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 احداث حَدَث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 obl 8:obl:فِي _ 17 الكشح الكشح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ # sent_id = 60 # text = محمد صلاح - حازم محمد 1 محمد محمد X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 صلاح صلاح X U--------- _ 0 root 0:root _ 3 - - PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 حازم حازم X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 محمد محمد X U--------- _ 2 dep 2:dep _ # sent_id = 61 # text = أعلن محامي اسر قبطية قتل افراد منها في احداث الكشح الثانية انهم سيطعنون في الاحكام التي اصدرتها المحكمة اول من امس على المتهمين في القضية ، خصوصاً لجهة المطالبة بالتعويض على الضحايا من الذين شملتهم البراءة . 1 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 محامي مُحَامِي NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 اسر أُسرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 4 قبطية قِبطِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 6 افراد فَرد NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 7-8 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:مِن _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 احداث حَدَث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 obl 5:obl:فِي _ 11 الكشح الكشح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 الثانية ثَانِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 انهم _ _ _ _ _ _ _ _ 13 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 14 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 15-16 سيطعنون _ _ _ _ _ _ _ _ 15 س سَ AUX F--------- _ 16 aux 16:aux _ 16 يطعنون طَعَن VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الاحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 obl:arg 16:obl:arg _ 19 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj 20:nsubj _ 20-21 اصدرتها _ _ _ _ _ _ _ _ 20 أصدرت أَصدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 21 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 22 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 23 اول أَوَّل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 24 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 امس أَمسِ ADV D--------- _ 23 advmod 23:advmod _ 26 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 المتهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl:arg 20:obl:arg _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 القضية قَضِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:فِي _ 30 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 31 خصوصاً خُصُوص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 32-33 لجهة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 33 جهة جِهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 fixed 32:fixed _ 34 المطالبة مُطَالَبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl 16:obl:لِ _ 35-36 بالتعويض _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 التعويض تَعوِيض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:بِ _ 37 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الضحايا ضَحِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:عَلَى _ 39 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 40 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 41 nsubj 41:nsubj _ 41-42 شملتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 41 شملت شَمَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 acl 38:acl _ 42 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 41 obj 41:obj _ 43 البراءة بَرَاءَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 62 # text = وفيما ساد الهدوء القرية بعد اعلان الاحكام ، أفادت مصادر مطلعة أن النيابة العامة ، وهي الجهة الوحيدة التي يحق لها الطعن في احكام البراءة في قضايا الجنايات ، لن تقدم على مثل هذه الخطوة سعياً الى إغلاق ملف الأزمة . 1-3 وفيما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 ما مَا DET S--------- _ 11 obl 11:obl:فِي _ 4 ساد سَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5 الهدوء هُدُوء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 القرية قَريَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 اعلان إِعلَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:بَعدَ _ 9 الاحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 أفادت أَفَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 12 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 13 مطلعة مُطَّلِع ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 35 mark 35:mark _ 15 النيابة نِيَابَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj|40:nsubj:xsubj _ 16 العامة عَامّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18-19 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 19 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 الجهة جِهَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 21 الوحيدة وَحِيد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj 23:nsubj _ 23 يحق حَقّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 24-25 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obl:arg 23:obl:arg _ 26 الطعن طَعن NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 احكام حُكم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:فِي _ 29 البراءة بَرَاءَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 قضايا قَضِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:فِي _ 32 الجنايات جِنَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 33 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 34 لن لَن PART F--------- _ 35 advmod 35:advmod _ 35 تقدم قَدَّم VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 36 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 37 مثل مِثلَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 39 case 39:case _ 38 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 39 det 39:det _ 39 الخطوة خَطوَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:عَلَى _ 40 سعياً سَعي NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 xcomp 35:xcomp _ 41 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 إغلاق إِغلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl:arg 40:obl:arg _ 43 ملف مِلَفّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod _ 44 الأزمة أَزمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod _ 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 63 # text = تباينت الردود على الأحكام التي اصدرتها محكمة الجنايات في سوهاج أول من أمس في قضـــية أحداث الكُشح الثانية التي اتهــم فيها 96 شخصاً ، بينهم 57 مـــسلماً و 39 قبطياً 7 منهم فارون ، والتي تـضمنت براءة 92 متهماً والسجن لمدد تراوح بين سنة واحدة وعشر سنوات لأربعة متهمين مسلمين في الاحداث التي قتل فيها 21 شخصا . 1 تباينت تَبَايَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الردود رَدّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 obl:arg 1:obl:arg _ 5 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 6:nsubj _ 6-7 اصدرتها _ _ _ _ _ _ _ _ 6 أصدرت أَصدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 7 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 الجنايات جِنَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 سوهاج سُوهَاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 12 أول أَوَّل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 12 advmod 12:advmod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 قضـــية قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي _ 17 أحداث حَدَث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 18 الكُشح الكُشح X U--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 19 الثانية ثَانِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 21:nsubj _ 21 اتهــم اِتَّهَم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 22-23 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl 21:obl:فِي _ 24 96 96 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 obj 21:obj _ 25 شخصاً شَخص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27-28 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 27 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 obl:arg 24:obl:arg _ 29 57 57 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 nsubj 28:nsubj _ 30 مـــسلماً مُسلِم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 39 39 NUM Q--------- NumForm=Digit 29 conj 28:nsubj|29:conj:وَ _ 33 قبطياً قِبطِيّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit 29 nummod 29:nummod _ 35-36 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:مِن _ 37 فارون فارون X U--------- _ 36 nsubj 36:nsubj _ 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 39-40 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 40 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 41 nsubj 41:nsubj|44:nsubj:xsubj _ 41 تـضمنت تَضَمَّن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 42 براءة بَرَاءَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 41 obj 41:obj _ 43 92 92 NUM Q--------- NumForm=Digit 42 nummod 42:nummod _ 44 متهماً مُتَّهِم ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 41 xcomp 41:xcomp _ 45-46 والسجن _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 السجن سَجن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 conj 44:conj:وَ _ 47-48 لمدد _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 مدد مُدَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 44 obl:arg 44:obl:arg _ 49 تراوح رَاوَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 acl 48:acl _ 50 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 case 51:case _ 51 سنة سَنَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 obl 49:obl:بَينَ _ 52 واحدة وَاحِد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53-54 وعشر _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ C--------- _ 54 cc 54:cc _ 54 عشر عَشَرَة NUM QX----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word 51 conj 49:obl:بَينَ|51:conj:وَ _ 55 سنوات سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 54 nmod 54:nmod _ 56-57 لأربعة _ _ _ _ _ _ _ _ 56 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 أربعة أَربَعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 49 obl:arg 49:obl:arg _ 58 متهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 57 amod 57:amod _ 59 مسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 58 amod 58:amod _ 60 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 الاحداث حَدَث NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 obl 49:obl:فِي _ 62 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 63 nsubj:pass 63:nsubj:pass _ 63 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 61 acl 61:acl _ 64-65 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 64 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 63 obl 63:obl:فِي _ 66 21 21 NUM Q--------- NumForm=Digit 63 nsubj:pass 63:nsubj:pass _ 67 شخصا شَخص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 66 nmod 66:nmod _ 68 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 64 # text = وانتقد اسقف مدينة البلينا في سوهاج الانبا ويصا ادانة ثلاثة من كهنة كنيسة سوهاج » بالتقاعس عن أداء واجبهم في كبح جماح المواطنين الاقباط « . 1-2 وانتقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 انتقد اِنتَقَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اسقف اسقف X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 البلينا البلينا X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 سوهاج سُوهَاج X U--------- _ 4 nmod 4:nmod:فِي _ 8 الانبا الانبا X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 9 ويصا ويصا X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 10 ادانة دَانِيَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 11 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 10 nummod 10:nummod _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 كهنة كَهِنَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن _ 14 كنيسة كَنِيسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 سوهاج سُوهَاج X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 16 » » PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 17-18 بالتقاعس _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 التقاعس تَقَاعُس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:بِ _ 19 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 أداء أَدَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:عَن _ 21-23 واجبهم _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 أجب أَجب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 conj 10:nmod:بِ|18:conj:وَ _ 23 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 كبح كَبح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:فِي _ 26 جماح جَمَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 المواطنين مُوَاطِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod _ 28 الاقباط إِقبَاطِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 29 « « PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 65 # text = و » التحريض على إثارة المشاعر « معتبراً أن الكلمة التي القاها رئيس المحكمة في بداية الجلسة » حولت كهنة الكنيسة متهمين أمام الرأي العام « . 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 » » PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 3 التحريض تَحرِيض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 إثارة إِثَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:عَلَى _ 6 المشاعر مَشعَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 « « PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 8 معتبراً مُعتَبِر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 9 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 10 الكلمة كَلِمَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 11 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 12:nsubj _ 12-13 القاها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ألقى أَلقَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 13 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 15 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 بداية بِدَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:فِي _ 18 الجلسة جَلسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 » » PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 20 حولت حَوَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 21 كهنة كَهِنَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 متهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 24 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25 الرأي رَأي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:أَمَامَ _ 26 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 « « PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 66 # text = وقال : » لسنا رجال قضاء ولا نعرف ما هي الخطوات المقبلة لكننا سنحاول الطعن في الأحكام أمام محكمة النقض حتى ينال الجاني عقابه ويحصل كل شخص على حقه « . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 5-6 لسنا _ _ _ _ _ _ _ _ 5 لسن لَسَن NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|11:nsubj _ 6 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 7 رجال رَجُل NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 8 قضاء قَضَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9-10 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 10 لا لَا PART F--------- _ 11 advmod 11:advmod _ 11 نعرف نعرف X U--------- _ 7 conj 2:obj|7:conj:وَ _ 12 ما مَا DET S--------- _ 11 obj 11:obj _ 13 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 14 الخطوات خَطوَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 15 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 لكننا _ _ _ _ _ _ _ _ 16 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 17 نا هُوَ PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 18-19 سنحاول _ _ _ _ _ _ _ _ 18 س سَ AUX F--------- _ 19 aux 19:aux _ 19 نحاول نحاول X U--------- _ 7 conj 2:obj|7:conj:لٰكِنَّ _ 20 الطعن طَعن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:فِي _ 23 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:أَمَامَ _ 25 النقض نَقض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 27 mark 27:mark _ 27 ينال نَال VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl 19:advcl:حَتَّى _ 28 الجاني جَانِي NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 29-30 عقابه _ _ _ _ _ _ _ _ 29 عقاب عِقَاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 30 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod _ 31-32 ويحصل _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 يحصل حَصَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 conj 19:advcl:حَتَّى|27:conj:وَ _ 33 كل كُلّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 34 شخص شَخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 35 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36-37 حقه _ _ _ _ _ _ _ _ 36 حق حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg _ 37 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod _ 38 « « PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 67 # text = واستبعد ويصا أن تكون الأحكام عكست توجهاً ســـياسياً لدى الدولة . 1-2 واستبعد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 استبعد اِستَبعَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ويصا ويصا X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 5 تكون كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 الأحكام حُكم NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|7:nsubj:xsubj _ 7 عكست عَكَس VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 8 توجهاً تَوَجُّه NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 ســـياسياً سِيَاسِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لَدَى _ 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 68 # text = وقال : » ليس معقولاً أن يقع رجال الحكم في خلط بين ما هو قضائي وما هو سياسي فالدولة ترعى مصالح كل الناس مسلمين وأقباطاً ونحن مصريون ولسنا أجانب « . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 5 ليس لَيس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 معقولاً مَعقُول ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 7 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 8 يقع وَقَع VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 csubj 6:csubj _ 9 رجال رَجُل NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 10 الحكم حُكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 خلط خَلط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي _ 13 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 14 ما مَا DET S--------- _ 13 fixed 13:fixed _ 15 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj|18:nsubj _ 16 قضائي قَضَائِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:بَينَ _ 17-18 وما _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 ما مَا DET S--------- _ 16 conj 8:obl:بَينَ|16:conj:وَ _ 19 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 سياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21-22 فالدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ف فَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 22 الدولة دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 23 ترعى رَعَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj:فَ _ 24 مصالح مَصلَحَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 25 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 الناس إِنسَان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod _ 27 مسلمين مُسلِم ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 28-29 وأقباطاً _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 أقباطا قِبطِيّ NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 27 conj 24:amod|27:conj:وَ _ 30-31 ونحن _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 31 نحن هُوَ PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 32 nsubj 32:nsubj|34:nsubj _ 32 مصريون مِصرِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 23 conj 23:conj:وَ _ 33-34 ولسنا _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 لسنا لَيس VERB VP-A-1MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Voice=Act 32 conj 32:conj:وَ _ 35 أجانب أَجنَبِيّ ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 34 xcomp 34:xcomp _ 36 « « PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 69 # text = وأصدر مركز الكلمة لحقوق الانسان بياناً مساء أول من امس ، بعد ساعات من صدور الاحكام ، استغرب فيه بيان رئيس المحكمة ، معتبراً أنه » سابقة في القضاء المصري « . 1-2 وأصدر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أصدر أَصدَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مركز مَركَز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|27:nsubj:xsubj _ 4 الكلمة كَلِمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5-6 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:لِ _ 7 الانسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 بياناً بَيَان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 10 أول أَوَّل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 امس أَمسِ ADV D--------- _ 10 advmod 10:advmod _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 ساعات سَاعَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl 2:obl:بَعدَ _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 صدور صُدُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:مِن _ 18 الاحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20 استغرب اِستَغرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 21-22 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl 20:obl:فِي _ 23 بيان بَيَان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 24 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27 معتبراً مُعتَبِر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 28-29 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 28 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 31 mark 31:mark _ 29 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nsubj 31:nsubj _ 30 » » PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 31 سابقة سَابِق ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg _ 34 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 « « PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 70 # text = وقال مدير المركز المحامي ممدوح نخلة لـ » الحياة « إنه » كان يؤمل بأن تصدر المحكمة عقوبات رادعة بحق القتلة الذين قدمتهم النيابة العامة بتهمة قتل 20 قبطيا في القرية واصابة 35 آخرين وحرق وإتلاف عدد من المحلات التجارية « . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مدير مُدِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المركز مَركَز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 المحامي مُحَامِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 ممدوح ممدوح X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 نخلة نخلة X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 8 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 9 » » PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 10 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 11 « « PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12-13 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 12 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 13 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj|16:nsubj:xsubj _ 14 » » PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 15 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 16 يؤمل أَمَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 17-18 بأن _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 mark 19:mark _ 18 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 19 تصدر أَصدَر VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 20 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 عقوبات عُقُوبَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 22 رادعة رَادِع ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 بحق بَحقَ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 القتلة قَاتِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:بَحقَ _ 25 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 26 nsubj 26:nsubj _ 26-27 قدمتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 26 قدمت قَدَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 27 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 obj 26:obj _ 28 النيابة نِيَابَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 29 العامة عَامّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30-31 بتهمة _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 31 تهمة تُهمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 fixed 30:fixed _ 32 قتل قَتل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl:بِ _ 33 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit 32 nummod 32:nummod _ 34 قبطيا قِبطِيّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 القرية قَريَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:فِي _ 37-38 واصابة _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 إصابة إِصَابَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 32 conj 26:obl:بِ|32:conj:وَ _ 39 35 35 NUM Q--------- NumForm=Digit 38 nummod 38:nummod _ 40 آخرين آخَر ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 39 amod 39:amod _ 41-42 وحرق _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 حرق حَرق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 conj 39:amod|40:conj:وَ _ 43-44 وإتلاف _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 إتلاف إِتلَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 conj 26:obl:بِ|32:conj:وَ _ 45 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod 44:nmod _ 46 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 المحلات مَحَلّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:مِن _ 48 التجارية تِجَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 « « PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 71 # text = وزاد » أن المركز والاوساط القبطية اصيبت بخيبة امل شديدة من الاحكام التي اصدرتها المحكمة ، والتي تضمنت براءة 92 متهماً وادانة 4 فقط في تهم لا تتعلق بأحداث القتل « التي شهدتها قرية الكشح مطلع العام الماضي . 1-2 وزاد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 زاد زَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 » » PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 5 المركز مَركَز NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 6-7 والاوساط _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 الأوساط وَسط NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 5 conj 5:conj:وَ|9:nsubj:pass _ 8 القبطية قِبطِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 اصيبت أَصَاب VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 10-11 بخيبة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 خيبة خَيبَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl 9:obl:بِ _ 12 امل امل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 شديدة شَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الاحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:مِن _ 16 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 17:nsubj _ 17-18 اصدرتها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 أصدرت أَصدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 19 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 20 ، ، PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 21-22 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 22 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj 23:nsubj|26:nsubj:xsubj _ 23 تضمنت تَضَمَّن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 24 براءة بَرَاءَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 92 92 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod _ 26 متهماً مُتَّهِم ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 xcomp 23:xcomp _ 27-28 وادانة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 إدانة إِدَانَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 conj 26:conj:وَ _ 29 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 nummod 28:nummod _ 30 فقط فَقَط ADV D--------- _ 29 advmod:emph 29:advmod:emph _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 تهم تُهمَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:فِي _ 33 لا لَا PART F--------- _ 34 advmod 34:advmod _ 34 تتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 acl 32:acl _ 35-36 بأحداث _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 أحداث حَدَث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 obl:arg 34:obl:arg _ 37 القتل قَتل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 « « PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct _ 39 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 40 nsubj 40:nsubj _ 40-41 شهدتها _ _ _ _ _ _ _ _ 40 شهدت شَهِد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 acl 32:acl _ 41 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obj 40:obj _ 42 قرية قَريَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 43 الكشح الكشح X U--------- _ 42 nmod 42:nmod _ 44 مطلع مَطلَع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl _ 45 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod _ 46 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 72 # text = وشدد الحقوقي القبطي على أنه » لا مجال للتعليق على الاحكام من نواح غير قانونية . 1-2 وشدد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 شدد شَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحقوقي حَقوِيّ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 القبطي قِبطِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 6-7 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 fixed 6:fixed _ 8 » » PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 9 لا لَا PART F--------- _ 2 obl:arg 2:obl:arg _ 10 مجال مَجَال NOUN N------S4I Case=Acc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11-12 للتعليق _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 التعليق تَعلِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الاحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:عَلَى _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 نواح نَاحِيَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:مِن _ 17 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 قانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 73 # text = ونحن لا نصوغ الموقف باسباب سياسية وانما هناك ثغرات نبحث الطعن فيها وفقاً لاحكام القانون « ، لافتا الى » ان المحكمة رفضت الدعوى المدنية المقامة من المجني عليهم والذي جاء الحكم قاصراً في شأنها علاوة ، على فساده في الاستدلال والخطأ في تطبيق القانون وتفسيره وتأويله « . 1-2 ونحن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 نحن هُوَ PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj|23:nsubj:xsubj _ 3 لا لَا PART F--------- _ 4 advmod 4:advmod _ 4 نصوغ صَاغ VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5 الموقف مَوقِف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6-7 باسباب _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 إسباب إِسبَاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl 4:obl:بِ _ 8 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 وانما _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 10 إنما إِنَّمَا CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 4 conj 4:conj:وَ _ 12 ثغرات ثُغرَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 13 نبحث نبحث X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 14 الطعن طَعن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15-16 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:فِي _ 17 وفقاً وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 18-19 لاحكام _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 fixed 17:fixed _ 19 أحكام حُكم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 20 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 « « PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 23 لافتا لَافِت ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 24 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 mark 28:mark _ 25 » » PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 26 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 28 mark 28:mark _ 27 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 28 رفضت رَفَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 29 الدعوى دَعوَى NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 30 المدنية مَدَنِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 المقامة مُقَام ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 32 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 المجني مَجنِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg _ 34-35 عليهم _ _ _ _ _ _ _ _ 34 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:عَلَى _ 36-37 والذي _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 37 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 38 nsubj 38:nsubj|40:nsubj:xsubj _ 38 جاء جَاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 39 الحكم حُكم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 40 قاصراً قَاصِر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 38 xcomp 38:xcomp _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42-43 شأنها _ _ _ _ _ _ _ _ 42 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 obl 38:obl:فِي _ 43 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 nmod 42:nmod _ 44 علاوة عِلَاوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 47 nmod 47:nmod _ 45 ، ، PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct _ 46 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47-48 فساده _ _ _ _ _ _ _ _ 47 فساد فَسَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 obl 38:obl:عَلَى _ 48 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod _ 49 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 الاستدلال اِستِدلَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:فِي _ 51-52 والخطأ _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 52 الخطإ خَطَأ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 conj 47:nmod:فِي|50:conj:وَ _ 53 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:فِي _ 55 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod _ 56-58 وتفسيره _ _ _ _ _ _ _ _ 56 و وَ CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 57 تفسير تَفسِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 conj 52:nmod:فِي|54:conj:وَ _ 58 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 nmod 57:nmod _ 59-61 وتأويله _ _ _ _ _ _ _ _ 59 و وَ CCONJ C--------- _ 60 cc 60:cc _ 60 تأويل تَأوِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 conj 52:nmod:فِي|54:conj:وَ _ 61 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 60 nmod 60:nmod _ 62 « « PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 63 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 74 # text = ولفت مدير المركز الحقوقي ، وهو محام عن عشرين اسرة قبطية قتل افراد منها في المواجهة ، إلى أن » الطعن سيطالب بنقض حكم رفض التعويض المدني لاسر القتلى والسماح باعادة النظر في هذا الجانب امام محكمة اخرى « ، مشيراً الى انه » لا يجوز الطعن في احكام البراءة الا من النيابة العامة « . 1-2 ولفت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لفت لَفَت VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مدير مُدِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|49:nsubj:xsubj _ 4 المركز مَركَز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 الحقوقي حَقوَقِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 ، ، PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7-8 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 3 cc 3:cc _ 8 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 محام مُحَامِي NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 10 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 عشرين عِشرُون NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word 9 nummod 9:nummod _ 12 اسرة أُسرَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 قبطية قِبطِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 15 افراد فَرد NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 16-17 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:مِن _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 المواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:فِي _ 20 ، ، PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 21 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 mark 26:mark _ 22 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark _ 23 » » PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 24 الطعن طَعن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 25-26 سيطالب _ _ _ _ _ _ _ _ 25 س سَ AUX F--------- _ 26 aux 26:aux _ 26 يطالب طَالَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 27-28 بنقض _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 نقض نَقض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg _ 29 حكم حُكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 التعويض تَعوِيض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 المدني مَدَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 لاسر _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 أسر أُسرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:لِ _ 35 القتلى قَتِيل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod _ 36-37 والسماح _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 السماح سَمَاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 conj 26:obl:arg|28:conj:وَ _ 38-39 باعادة _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:بِ _ 40 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 42 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 43 det 43:det _ 43 الجانب جَانِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:فِي _ 44 امام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 45 case 45:case _ 45 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:أَمَامَ _ 46 اخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 « « PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 48 ، ، PUNCT G--------- _ 49 punct 49:punct _ 49 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 50 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 55 mark 55:mark _ 51-52 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 51 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 55 mark 55:mark _ 52 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 55 nsubj 55:nsubj _ 53 » » PUNCT G--------- _ 55 punct 55:punct _ 54 لا لَا PART F--------- _ 55 advmod 55:advmod _ 55 يجوز جَاز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 ccomp 49:ccomp _ 56 الطعن طَعن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 55 nsubj 55:nsubj _ 57 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 احكام حُكم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 56 nmod 56:nmod:فِي _ 59 البراءة بَرَاءَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod _ 60 الا إِلَّا PART F--------- _ 56 obl 56:obl _ 61 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 النيابة نِيَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:مِن _ 63 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64 « « PUNCT G--------- _ 55 punct 55:punct _ 65 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 75 # text = وشدد نخلة على أنه » ليست المسألة في ادانة شخص بالقتل وإنما هي تعويض اسر القتلى « ، لافتاً الى انه » يجوز للمحكمة الزام متهمين حصلوا على البراءة بدفع تعويضات لاسر المدعين . 1-2 وشدد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 شدد شَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 نخلة نخلة X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|23:nsubj:xsubj _ 4 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 mark 8:mark _ 5-6 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 6 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 fixed 5:fixed _ 7 » » PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 8 ليست لَيس VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 المسألة مَسأَلَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 ادانة دَانِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي _ 12 شخص شَخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13-14 بالقتل _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 القتل قَتل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:بِ _ 15-16 وإنما _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 16 إنما إِنَّمَا CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 17 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 تعويض تَعوِيض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 conj 8:conj:وَ _ 19 اسر أُسرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20 القتلى قَتِيل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 21 « « PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 23 لافتاً لَافِت ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 24 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 mark 28:mark _ 25-26 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 25 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 28 mark 28:mark _ 26 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 fixed 25:fixed _ 27 » » PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 28 يجوز جَاز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 29-30 للمحكمة _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg _ 31 الزام زَام NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 32 متهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 33 حصلوا حَصَل VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 32 acl 32:acl _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 البراءة بَرَاءَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg _ 36-37 بدفع _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 دفع دَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg _ 38 تعويضات تَعوِيض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 37 nmod 37:nmod _ 39-40 لاسر _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 أسر أُسرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:لِ _ 41 المدعين مُدَعِّن ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 40 amod 40:amod _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 76 # text = وهو ما سنلجأ اليه كوسيلة اخيرة قبل اسدال الستار نهائياً على القضية « . 1-2 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ما مَا DET S--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 4 سنلجأ سَنَج VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5-6 اليه _ _ _ _ _ _ _ _ 5 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 كوسيلة كُوسِيلَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 اخيرة أَخِير ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 اسدال سَدَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:قَبلَ _ 11 الستار الستار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 نهائياً نِهَائِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 القضية قَضِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 15 « « PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 77 # text = وفي المقابل أعرب مسؤول في الحزب الوطني في سوهاج عن ارتياحه للأحكام التي اعتبر انها » ستسهم في إغلاق ملف الكشح « ، وأشاد بتأكيد القاضي على » السماحة التي يتمتع بها أهالي القرية « وأشارته الى أن » الأحداث كانت دخيلة على سلوك الاهالي « . 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المقابل مُقَابِل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي _ 4 أعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|30:nsubj _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي _ 8 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 سوهاج سُوهَاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي _ 11 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12-13 ارتياحه _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ارتياح اِرتِيَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 13 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 14-15 للأحكام _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:لِ _ 16 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 17:nsubj _ 17 اعتبر اِعتَبَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 18-19 انها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 19 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 20 » » PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 21-22 ستسهم _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ستس سَتَس VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 22 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 إغلاق إِغلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg _ 25 ملف مِلَفّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 الكشح الكشح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 « « PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 28 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 29-30 وأشاد _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 أشاد أَشَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 conj 4:conj:وَ _ 31-32 بتأكيد _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 تأكيد تَأكِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg _ 33 القاضي قَاضِي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 35 » » PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct _ 36 السماحة سَمَاحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:عَلَى _ 37 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 38 nsubj 38:nsubj _ 38 يتمتع تَمَتَّع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 acl 36:acl _ 39-40 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 obl:arg 38:obl:arg _ 41 أهالي أَهل NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 38 nsubj 38:nsubj _ 42 القرية قَريَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 43 « « PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct _ 44-46 وأشارته _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 أشارة آشَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 36 conj 32:nmod:عَلَى|36:conj:وَ _ 46 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod _ 47 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 48 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 52 mark 52:mark _ 49 » » PUNCT G--------- _ 52 punct 52:punct _ 50 الأحداث حَدَث NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 52 nsubj 52:nsubj _ 51 كانت كَان AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 52 cop 52:cop _ 52 دخيلة دَخِيل ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 ccomp 45:ccomp _ 53 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 سلوك سُلُوك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 obl:arg 52:obl:arg _ 55 الاهالي الاهالي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 54 nmod 54:nmod _ 56 « « PUNCT G--------- _ 52 punct 52:punct _ 57 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 78 # text = وقال المسؤول الذي رفض ذكر اسمه : » إن التعليق على أحكام القضاء أو انتقادها أمر غير جائز « ، لافتاً الى أن المحكمة التي نظرت في القضية » لم تكن استثنائية « . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المسؤول مَسؤُول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|24:nsubj:xsubj _ 4 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 5:nsubj _ 5 رفض رَفَض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 6 ذكر ذِكر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7-8 اسمه _ _ _ _ _ _ _ _ 7 اسم اِسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 9 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 10 » » PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 11 إن إِنَّ PART F--------- _ 19 advmod:emph 19:advmod:emph _ 12 التعليق تَعلِيق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 أحكام حُكم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:عَلَى _ 15 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 أو أَو CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17-18 انتقادها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 انتقاد اِنتِقَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 conj 14:nmod|15:conj:أَو _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 19 أمر أَمر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 20 غير غَير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 جائز جَائِز ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 « « PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 24 لافتاً لَافِت ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 25 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 26 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 35 mark 35:mark _ 27 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 28 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj 29:nsubj _ 29 نظرت نَظَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 القضية قَضِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 obl 29:obl:فِي _ 32 » » PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 33 لم لَم PART F--------- _ 35 advmod 35:advmod _ 34 تكن كَان AUX VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 cop 35:cop _ 35 استثنائية اِستِثنَائِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 ccomp 24:ccomp _ 36 « « PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 79 # text = وأوضحت مصادر قانونية أن الأحكام التي صدرت عن محكمة الجنايات في سوهاج غير قابلة للاستئناف أمام أي هيئة قضائية أخرى ، لكن يحق للأربعة المحكومين فيها فقط الطعن فيها أمام محكمة النقض . 1-2 وأوضحت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضحت أَوضَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 قانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 6 الأحكام حُكم NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 7 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 8:nsubj _ 8 صدرت صَدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 9 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg _ 11 الجنايات جِنَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 سوهاج سُوهَاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي _ 14 غير غَير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 15 قابلة قَابِل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 للاستئناف _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الاستئناف اِستِئنَاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg _ 18 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:أَمَامَ _ 20 هيئة هَيئَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 قضائية قَضَائِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 يحق حَقّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 2:obj|14:conj:لٰكِنَّ _ 26-27 للأربعة _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الأربعة أَربَعَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 25 obl:arg 25:obl:arg _ 28 المحكومين مَحكُوم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 29-30 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:فِي _ 31 فقط فَقَط ADV D--------- _ 32 advmod:emph 32:advmod:emph _ 32 الطعن طَعن NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 33-34 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:فِي _ 35 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:أَمَامَ _ 37 النقض نَقض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 80 # text = وفي حال قبول الطعن تعاد محاكمتهم أمام دائرة قضائية أخرى لكن القضية الجديدة ستتعلق بمواقف الأربعة فقط ، دون غيرهم من بقية المتهمين مما يجعل من مسألة إقدام 8 أقباط على الطعن في الأحكام أمراً غير قانوني . 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 حال حَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 4 قبول قُبُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 تعاد عَاد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7-8 محاكمتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 7 محاكمة مُحَاكَمَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 9 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 دائرة دَائِرَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:أَمَامَ _ 11 قضائية قَضَائِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 14 القضية قَضِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj|30:nsubj _ 15 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 ستتعلق _ _ _ _ _ _ _ _ 16 س سَ AUX F--------- _ 17 aux 17:aux|30:aux _ 17 تتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj:لٰكِنَّ _ 18-19 بمواقف _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 مواقف مَوقِف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 obl:arg 17:obl:arg _ 20 الأربعة أَربَعَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 19 nummod 19:nummod _ 21 فقط فَقَط ADV D--------- _ 19 advmod:emph 19:advmod:emph _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24-25 غيرهم _ _ _ _ _ _ _ _ 24 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl 17:obl:دُونَ _ 25 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 بقية بَقِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:مِن _ 28 المتهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 29 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 يجعل جَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 17:conj:مِمَّا _ 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 مسألة مَسأَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg _ 33 إقدام إِقدَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 nummod 33:nummod _ 35 أقباط قِبطِيّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 nmod 34:nmod _ 36 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:عَلَى _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:فِي _ 40 أمراً أَمر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 33 xcomp 33:xcomp _ 41 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod _ 42 قانوني قَانُونِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 81 # text = وأشارت المصادر الى أن النيابة العامة هي الجهة الوحيدة التي يحق لها الطعن أمام محكمة النقض في أحكام البراءة . 1-2 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشارت أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 6 النيابة نِيَابَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 العامة عَامّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 الجهة جِهَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 10 الوحيدة وَحِيد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 12:nsubj _ 12 يحق حَقّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 13-14 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg 12:obl:arg _ 15 الطعن طَعن NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 16 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:أَمَامَ _ 18 النقض نَقض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 أحكام حُكم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 obl 12:obl:فِي _ 21 البراءة بَرَاءَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 82 # text = وذكرت المصادر أن الكلمة التي ألقاها القاضي في بداية الجلسة « » أمر اعتاد القضاة في القضايا المهمة إتباعه لتوضيح الصورة للمواطنين » . 1-2 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 5 الكلمة كَلِمَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 6 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 7-8 ألقاها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ألقى أَلقَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 9 القاضي قَاضِي NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 بداية بِدَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:فِي _ 12 الجلسة جَلسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 « « PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 14 » » PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 15 أمر أَمر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 16 اعتاد اِعتَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 17 القضاة قَاضِي NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 القضايا قَضِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 obl 16:obl:فِي _ 20 المهمة مُهِمّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 إتباعه _ _ _ _ _ _ _ _ 21 إتباع إِتبَاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 22 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 23-24 لتوضيح _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 توضيح تَوضِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:لِ _ 25 الصورة صُورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26-27 للمواطنين _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 المواطنين مُوَاطِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:لِ _ 28 » » PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 83 # text = وأشارت الى » أن الحيثيات التي استندت إليها المحكمة ستصدر في غضون أيام وستحوي تفاصيل المواد القانونية والملابسات التي كانت وراء صدور الأحكام على ذلك النحو « . 1-2 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشارت أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 mark 13:mark _ 4 » » PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 6 الحيثيات حَيثِيّ ADJ A-----FP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj|19:nsubj _ 7 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 8:nsubj _ 8 استندت اِستَنَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 9-10 إليها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl:arg 8:obl:arg _ 11 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 12-13 ستصدر _ _ _ _ _ _ _ _ 12 س سَ AUX F--------- _ 13 aux 13:aux|19:aux _ 13 تصدر أَصدَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 غضون غُضُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:فِي _ 16 أيام يَوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17-19 وستحوي _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 18 س سَ AUX F--------- _ 19 aux 19:aux _ 19 تحوي حَوَّى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj:وَ _ 20 تفاصيل تَفصِيل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 21 المواد مَادَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 22 القانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 والملابسات _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 الملابسات مُلَابَسَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 conj 20:nmod|21:conj:وَ _ 25 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj 26:nsubj _ 26 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 27 وراء وَرَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 صدور صُدُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl:وَرَاءَ _ 29 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 31 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 32 det 32:det _ 32 النحو نَحو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:عَلَى _ 33 « « PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 84 # text = اكتشاف مياه المريخ من الصحراء المصرية 1 اكتشاف اِكتِشَاف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 مياه مَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 3 المريخ مَرِيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الصحراء صَحرَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:مِن _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ # sent_id = 85 # text = محمود شحاتة 1 محمود محمود X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 شحاتة شحاتة X U--------- _ 0 root 0:root _ # sent_id = 86 # text = يبدأ فريق من المركز الفرنسي لأبحاث الفضاء السبت المقبل تجارب تطوير تكنولوجيا التصوير تحت الارض في الصحراء الغربية المصرية بهدف تطبيقها في رحلات لاكتشاف المياه تحت سطح المريخ . 1 يبدأ بَدَأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 فريق فَرِيق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 المركز مَركَز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:مِن _ 5 الفرنسي فَرَنسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 لأبحاث _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 أبحاث بَحث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:لِ _ 8 الفضاء فَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 السبت سَبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 10 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 تجارب تَجرِبَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 12 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 تكنولوجيا تِكنُولُوجِيَا NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 التصوير تَصوِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 الارض أَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:تَحتَ _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الصحراء صَحرَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي _ 19 الغربية غَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21-22 بهدف _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 هدف هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ _ 23-24 تطبيقها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 رحلات رِحلَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:فِي _ 27-28 لاكتشاف _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 اكتشاف اِكتِشَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ _ 29 المياه مَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod _ 30 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 سطح سَطح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:تَحتَ _ 32 المريخ مَرِيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 87 # text = ويضم الفريق خمسة علماء بينهم المصري عصام حجي ( 25 عاماً ) الذي قال لـ » الحياة « إن العلماء سيجربون نموذجا من المركبة الفضائية » نت لندر « وهي عبارة عن 4 مجسات جيولوجية سيتم غرسها في المريخ بأعماق تتراوح بين 100 متر والف متر . 1-2 ويضم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يضم ضَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الفريق فَرِيق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 خمسة خَمسَة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 2 obj 2:obj _ 5 علماء عَالِم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6-7 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl 5:obl:بَينَ _ 8 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 عصام عصام X U--------- _ 10 nmod 10:nmod _ 10 حجي حجي X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 11 ( ( PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 12 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 dep 8:dep _ 13 عاماً عَام NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 ) ) PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 15 الذي اَلَّذِي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 16:nsubj _ 16 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 17 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18 » » PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 19 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg _ 20 « « PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 21 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 22 العلماء عَالِم NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 23-24 سيجربون _ _ _ _ _ _ _ _ 23 س سَ AUX F--------- _ 24 aux 24:aux _ 24 يجربون جَرَب VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 25 نموذجا نَمُوذَج NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 المركبة مَركَبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:مِن _ 28 الفضائية فَضَائِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 » » PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 30 نت نت X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 31 لندر لندر X U--------- _ 30 nmod 30:nmod _ 32 « « PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 33-34 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 34 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nsubj 35:nsubj _ 35 عبارة عِبَارَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 24 conj 24:conj:وَ _ 36 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 35 nummod 35:nummod _ 38 مجسات مَجَسَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 37 nmod 37:nmod _ 39 جيولوجية جِيُولُوجِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40-41 سيتم _ _ _ _ _ _ _ _ 40 س سَ AUX F--------- _ 41 aux 41:aux _ 41 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 acl 38:acl _ 42-43 غرسها _ _ _ _ _ _ _ _ 42 غرس غَرَس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 43 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 nmod 42:nmod _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 المريخ مَرِيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 obl 41:obl:فِي _ 46-47 بأعماق _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 أعماق عُمق NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 41 obl 41:obl:بِ _ 48 تتراوح تَرَاوَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 acl 47:acl _ 49 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 50 case 50:case _ 50 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit 48 obl 48:obl:بَينَ _ 51 متر مِتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod 50:nmod _ 52-53 والف _ _ _ _ _ _ _ _ 52 و وَ CCONJ C--------- _ 53 cc 53:cc _ 53 ألف أَلف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 50 conj 48:obl:بَينَ|50:conj:وَ _ 54 متر مِتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod 53:nmod _ 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 88 # text = واوضح ان الصحراء الغربية ستستخدم في تطوير تكنولوجيــا التصوير بالرادار ســــــواء كان جيولوجياً او محمولاً على طائـــــرات او التصويــــر من خلال الاقمار الاصطناعية ، مشيراً الى ان هــــذه الانـــــواع الثلاثـــــة تستخـــــدم في اكتشاف الوديـــــان الجافة والمياه الجوفيــــة في المريـــــخ . 1-2 واوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 4 الصحراء صَحرَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 5 الغربية غَربِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 ستستخدم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 س سَ AUX F--------- _ 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 تستخدم اِستَخدَم VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg _ 10 تكنولوجيــا تكنولوجيــا X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 11 التصوير تَصوِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12-13 بالرادار _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الرادار رَادَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:بِ _ 14-15 ســــــواء _ _ _ _ _ _ _ _ 14 س سَ AUX F--------- _ 17 aux 17:aux|19:aux _ 15 هواء هَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 16 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 جيولوجياً جِيُولُوجِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 acl 15:acl _ 18 او أَو CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 محمولاً مَحمُول ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj 17:conj:أَو _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 طائـــــرات طَائِرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 obl:arg 17:obl:arg _ 22 او أَو CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 التصويــــر تَصوِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 conj 17:obl:arg|21:conj:أَو _ 24 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 25 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 24 fixed 24:fixed _ 26 الاقمار قَمَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:مِن _ 27 الاصطناعية اِصطِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 29 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 30 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 mark 35:mark _ 31 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 35 mark 35:mark _ 32 هــــذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 33 det 33:det _ 33 الانـــــواع اِنِّوَاع NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 35 nsubj 35:nsubj _ 34 الثلاثـــــة ثُلَاثَثَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 35 تستخـــــدم اِستَخدَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 ccomp 29:ccomp _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 اكتشاف اِكتِشَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 obl:arg 35:obl:arg _ 38 الوديـــــان وَدِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 الجافة جَافّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40-41 والمياه _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 المياه مَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 conj 37:nmod|38:conj:وَ _ 42 الجوفيــــة جُوفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 المريـــــخ مَرِيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 obl 37:obl:فِي _ 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 89 # text = واعتبر ان استخدام الرادار هو الأمل الوحيد في رصد المياه الجوفية تحت سطح المريخ ويعطي الاجابة القاطعة حول وجود مياه في هذا الكوكب . 1-2 واعتبر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اعتبر اِعتَبَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 4 استخدام اِستِخدَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|17:nsubj _ 5 الرادار رَادَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 الأمل أَمَل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 الوحيد وَحِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 رصد رَصد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:فِي _ 11 المياه مَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 12 الجوفية جَوفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 سطح سَطح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:تَحتَ _ 15 المريخ مَرِيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16-17 ويعطي _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 يعطي أَعطَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 2:obj|7:conj:وَ _ 18 الاجابة إِجَابَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 القاطعة قَاطِع ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:حَولَ _ 22-23 مياه _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ميا مَيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 25 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 det 26:det _ 26 الكوكب كَوكَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:فِي _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 90 # text = وأكد اهمية التجربة التي ستكلف نحو اربعة ملايين فرنك لمصر » فعن طريقها سيتم اكتشاف المياه الجوفية والآثار المدفونة والوديان الجافة ، إضافة الى الاراضي الصالحة للزراعة « . 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 التجربة تَجرِبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 6-7 ستكلف _ _ _ _ _ _ _ _ 6 س سَ AUX F--------- _ 7 aux 7:aux _ 7 تكلف كَلَّف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 8 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 اربعة أَربَعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 7 obl:arg 7:obl:arg _ 10 ملايين مِليُون NUM QM-----P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word 9 nummod 9:nummod _ 11-12 فرنك _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ف فَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 12 رنك رَنك NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 13-14 لمصر _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ _ 15 » » PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 16 فعن فَعنَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17-18 طريقها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 طريق طَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:فَعنَ _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 19-20 سيتم _ _ _ _ _ _ _ _ 19 س سَ AUX F--------- _ 20 aux 20:aux _ 20 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 21 اكتشاف اِكتِشَاف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 المياه مَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 23 الجوفية جَوفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 والآثار _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 الآثار أَثَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 conj 21:nmod|22:conj:وَ _ 26 المدفونة مَدفُون ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 والوديان _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 الوديان وَادِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 conj 21:nmod|22:conj:وَ _ 29 الجافة جَافّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 31 إضافة إِضَافَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 32 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 cc 33:cc _ 33 الاراضي أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 conj 21:nmod|22:conj:إِلَى _ 34 الصالحة صَالِح ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35-36 للزراعة _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 الزراعة زِرَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg _ 37 « « PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 91 # text = الكنيسة المصرية تبحث عن ثغرات للطعن في الأحكام في قضية الكشح 1 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 تبحث بَحَث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ثغرات ثُغرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 3 obl:arg 3:obl:arg _ 6-7 للطعن _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:فِي _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قضية قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي _ 12 الكشح الكشح X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ # sent_id = 92 # text = محمد صلاح 1 محمد محمد X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 صلاح صلاح X U--------- _ 0 root 0:root _ # sent_id = 93 # text = تعلن محكمة الجنايات في محافظة سوهاج في غضون أيام حيثيات الأحكام في قضية » أحداث الكشح الثانية « التي سببت غضباً في أوساط الاقباط . 1 تعلن أَعلَن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الجنايات جِنَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:فِي _ 6 سوهاج سُوهَاج X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 غضون غُضُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي _ 9 أيام يَوم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10 حيثيات حَيثِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 قضية قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي _ 14 » » PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 15 أحداث حَدَث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 16 الكشح الكشح X U--------- _ 15 nmod 15:nmod _ 17 الثانية ثَانِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 « « PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 19 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj 20:nsubj _ 20 سببت سَبَّب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 21 غضباً غَضَب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 أوساط وَسط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 obl 20:obl:فِي _ 24 الاقباط قِبطِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 94 # text = وستكون انتخابات » المجلس الملي العام « الذي يدير شؤون طائفة الاقباط الارثوذكس في مصر التي ستجري الشهر المقبل ، مجالاً للمنافسة بين المرشحين في شأن التعاطي مع ملف أحكام الكشح . 1-3 وستكون _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 س سَ AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 تكون كَان VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|24:nsubj:xsubj _ 5 » » PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 6 المجلس مَجلِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 الملي مَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 « « PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 10 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj 11:nsubj _ 11 يدير أَدَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 12 شؤون شَأن NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13 طائفة طَائِفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 الاقباط قِبطِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 15 الارثوذكس أُرثُوذُكس X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي _ 18 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj 20:nsubj _ 19-20 ستجري _ _ _ _ _ _ _ _ 19 س سَ AUX F--------- _ 20 aux 20:aux _ 20 تجري جَرَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 21 الشهر شَهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 22 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24 مجالاً مَجَال NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 25-26 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 المنافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:لِ _ 27 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:بَينَ _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:فِي _ 31 التعاطي تَعَاطِي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 ملف مِلَفّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:مَعَ _ 34 أحكام حُكم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod 33:nmod _ 35 الكشح الكشح X U--------- _ 34 nmod 34:nmod _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 95 # text = أفادت مصادر في الكنيسة القبطية المصرية أن محامي الكنيسة يعكفون على إعداد مذكرة تقدم الى محكمة النقض للطعن في الأحكام التي أصدرتها محكمة الجنايات في سوهاج في قضية أحداث الكُشح الثانية ، والتي لم ترض الأقباط لكونها جاءت مخففة . 1 أفادت أَفَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:فِي _ 5 القبطية قِبطِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 8 محامي مُحَامِي NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 9 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 يعكفون عَكَف VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 إعداد إِعدَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 13 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 تقدم قَدَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 15 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg _ 17 النقض نَقض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18-19 للطعن _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:فِي _ 22 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj 23:nsubj _ 23-24 أصدرتها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 أصدرت أَصدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 26 الجنايات جِنَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 سوهاج سُوهَاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl 23:obl:فِي _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 قضية قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:فِي _ 31 أحداث حَدَث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 30 nmod 30:nmod _ 32 الكُشح الكُشح X U--------- _ 31 nmod 31:nmod _ 33 الثانية ثَانِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35-36 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 36 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 38 nsubj 38:nsubj _ 37 لم لَم PART F--------- _ 38 advmod 38:advmod _ 38 ترض رَضَى VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 39 الأقباط قِبطِيّ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 38 obj 38:obj _ 40-42 لكونها _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 mark 43:mark _ 41 كون كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 fixed 40:fixed _ 42 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 obl 43:obl _ 43 جاءت جَاء VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 advcl 38:advcl:لِ _ 44 مخففة مُخَسَّف ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 43 xcomp 43:xcomp _ 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 96 # text = وأشارت إلى أن المحامين سينتهون من إعداد المذكرة في ضوء حيثيات الأحكام التي يتوقع أن تعلنها المحكمة الاسبوع المقبل . 1-2 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشارت أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5 المحامين مُحَامِي NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6-7 سينتهون _ _ _ _ _ _ _ _ 6 س سَ AUX F--------- _ 7 aux 7:aux _ 7 ينتهون اِنتَهَى VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 إعداد إِعدَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg _ 10 المذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ضوء ضَوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:فِي _ 13 حيثيات حَيثِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 15 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 16 يتوقع تَوَقَّع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 17 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 18-19 تعلنها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 تعلن أَعلَن VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 csubj 16:csubj _ 19 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 20 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 21 الاسبوع أُسبُوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 22 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 97 # text = وكان البابا شنودة رد على سؤال أثناء ندوة في معرض الكتاب الثلثاء الماضي عن رأيه في الأحكام فأكد رفضه لها وأعلن أن الكنيسة سترفع الأمر الى محكمة النقض للطعن فيها . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 البابا البابا X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj:xsubj|21:nsubj|27:nsubj _ 4 شنودة شنودة X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 5 رد رَدّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 سؤال سُؤَال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 8 أثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 ندوة نَدوَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:أَثنَاءَ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 معرض مَعرِض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي _ 12 الكتاب كِتَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 الثلثاء ثُلَثَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 14 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16-17 رأيه _ _ _ _ _ _ _ _ 16 رأي رَأي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 17 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:فِي _ 20-21 فأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ف فَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:فَ _ 22-23 رفضه _ _ _ _ _ _ _ _ 22 رفض رَفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 24-25 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:لِ _ 26-27 وأعلن _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 28 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 31 mark 31:mark _ 29 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 30-31 سترفع _ _ _ _ _ _ _ _ 30 س سَ AUX F--------- _ 31 aux 31:aux _ 31 ترفع رَفَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 ccomp 27:ccomp _ 32 الأمر أَمر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl 31:obl:إِلَى _ 35 النقض نَقض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36-37 للطعن _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 obl 31:obl:لِ _ 38-39 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:فِي _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 98 # text = وكشفت المصادر أن شنودة طلب من رموز الاقباط التوقف عن توجيه انتقادات الى الاحكام وأن تقتصر مواقف الكنيسة تجاهها على السير في اجراءات الطعن . 1-2 وكشفت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كشفت كَشَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 5 شنودة شنودة X U--------- _ 6 nsubj 6:nsubj _ 6 طلب طَلَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 الاقباط قِبطِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10 التوقف تَوَقُّف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 11 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12-13 توجيه _ _ _ _ _ _ _ _ 12 توجي تَوجِي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:عَن _ 13 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 14 انتقادات اِنتِقَاد NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 15 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الاحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:إِلَى _ 17-18 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 18 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 19 تقتصر اِقتَصَر VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj:وَ _ 20 مواقف مَوقِف NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 21 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22-23 تجاهها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 تجاه تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl:arg 19:obl:arg _ 24 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 السير سَير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:فِي _ 28 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 99 # text = واتسمت ردود فعل رموز الاقباط بالحدة تجاه الاحكام في القضية التي اتهم فيها 96 شخصاً بينهم 57 مسلماً و 39 قبطياً منهم 7 فارون والتي تضمنت براءة 92 متهماً والسجن لمدد تتراوح ما بين سنة واحدة إلى عشر سنوات لأربعة متهمين مسلمين ، بعدما أسقطت المحكمة عن جميع المتهمين في القضية تهم » القتل العمد مع سبق الاصرار « . 1-2 واتسمت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اتسمت اِتَّسَم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ردود رَدّ NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 فعل فِعل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 الاقباط قِبطِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7-8 بالحدة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الحدة حِدَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ _ 9 تجاه تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 الاحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 القضية قَضِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي _ 13 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 14 اتهم اِتَّهَم VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 15-16 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl 14:obl:فِي _ 17 96 96 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 18 شخصاً شَخص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19-20 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 19 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl:بَينَ _ 21 57 57 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nsubj 20:nsubj _ 22 مسلماً مُسلِم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 39 39 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 conj 20:nsubj|21:conj:وَ _ 25 قبطياً قِبطِيّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26-27 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:مِن _ 28 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 nsubj 27:nsubj _ 29 فارون فارون X U--------- _ 28 nmod 28:nmod _ 30-31 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 31 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 32 nsubj 32:nsubj|35:nsubj:xsubj _ 32 تضمنت تَضَمَّن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 33 براءة بَرَاءَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 34 92 92 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 nummod 33:nummod _ 35 متهماً مُتَّهِم ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 xcomp 32:xcomp _ 36-37 والسجن _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 السجن سَجن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 conj 35:conj:وَ _ 38-39 لمدد _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 مدد مُدَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 35 obl:arg 35:obl:arg _ 40 تتراوح تَرَاوَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 acl 39:acl _ 41 ما مَا DET S--------- _ 40 obj 40:obj _ 42 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 43 case 43:case _ 43 سنة سَنَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 obl 40:obl:بَينَ _ 44 واحدة وَاحِد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 عشر عَشَرَة NUM QX----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word 40 obl 40:obl:إِلَى _ 47 سنوات سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 46 nmod 46:nmod _ 48-49 لأربعة _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 أربعة أَربَعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 40 obl:arg 40:obl:arg _ 50 متهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 49 amod 49:amod _ 51 مسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 50 amod 50:amod _ 52 ، ، PUNCT G--------- _ 51 punct 51:punct _ 53-54 بعدما _ _ _ _ _ _ _ _ 53 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 55 mark 55:mark _ 54 ما مَا DET S--------- _ 53 fixed 53:fixed _ 55 أسقطت أَسقَط VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:بَعدَ _ 56 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 55 nsubj 55:nsubj _ 57 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 جميع جَمِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 obl:arg 55:obl:arg _ 59 المتهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 58 amod 58:amod _ 60 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 القضية قَضِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:فِي _ 62 تهم أَهَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 59 acl 59:acl _ 63 » » PUNCT G--------- _ 64 punct 64:punct _ 64 القتل قَتل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 obj 62:obj _ 65 العمد عَمَد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 66 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 67 case 67:case _ 67 سبق سَبق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:مَعَ _ 68 الاصرار الاصرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod 67:nmod _ 69 « « PUNCT G--------- _ 64 punct 64:punct _ 70 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 100 # text = وكان القاضي طالب قادة الكنيسة القبطية » اتخاذ ما هو مناسب تجاه ثلاثة من القساوسة « . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 القاضي القاضي X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj:xsubj _ 4 طالب طَالَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 قادة قَائِد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 القبطية قِبطِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 » » PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 9 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 10 ما مَا DET S--------- _ 9 det 9:det _ 11 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 12 مناسب مُنَاسِب ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 13 تجاه تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 12 obl:arg 12:obl:arg _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 القساوسة قُسَاوَسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:مِن _ 17 « « PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 101 # text = ويأمل محامو الكنيسة في العثور على ثغرات في حيثيات الأحكام يمكن من خلالها النفاذ للطعن فيها ، ويتوقع أن يواجهوا صعوبات كبيرة في إقناع محكمة النقض بقبول الطعن ، إذ ينص القانون على عدم استئناف احكام محاكم الجنايات أمام هيئة قضائية أخرى ، لكن يحق للمحكومين فقط دون الحاصلين على البراءة الطعن . 1-2 ويأمل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يأمل أَمَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 محامو مُحَامِي NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|23:nsubj _ 4 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 العثور عُثُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 7 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ثغرات ثُغرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 حيثيات حَيثِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:فِي _ 11 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 12 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 14-15 خلالها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 13 fixed 13:fixed _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl:مِن _ 16 النفاذ نَفَاذ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 17-18 للطعن _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ _ 19-20 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:فِي _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22-23 ويتوقع _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 يتوقع تَوَقَّع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 2:conj:وَ _ 24 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 25 يواجهوا وَاجَه VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 csubj 23:csubj _ 26 صعوبات صُعُوبَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 27 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 إقناع إِقنَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:فِي _ 30 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 النقض نَقض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32-33 بقبول _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 قبول قُبُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:بِ _ 34 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 35 ، ، PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct _ 36 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 37 mark 37:mark _ 37 ينص نَصّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj 23:conj _ 38 القانون قَانُون NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj|51:nsubj _ 39 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg _ 41 استئناف اِستِئنَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod _ 42 احكام حُكم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 nmod 41:nmod _ 43 محاكم مَحكَمَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 42 nmod 42:nmod _ 44 الجنايات جِنَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod _ 45 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 46 case 46:case _ 46 هيئة هَيئَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:أَمَامَ _ 47 قضائية قَضَائِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 49 ، ، PUNCT G--------- _ 48 punct 48:punct _ 50 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 51 يحق حَقّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 conj 37:conj:لٰكِنَّ _ 52-53 للمحكومين _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 المحكومين مَحكُوم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 51 obl:arg 51:obl:arg _ 54 فقط فَقَط ADV D--------- _ 53 advmod:emph 53:advmod:emph _ 55 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 56 case 56:case _ 56 الحاصلين حَاصِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 obl 51:obl:دُونَ _ 57 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 البراءة بَرَاءَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:عَلَى _ 59 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod _ 60 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 102 # text = وفي حال قبول الطعن تتم إعادة محاكمة الطاعنين فقط دون غيرهم من بقية المتهمين ما يجعل إقدام الاقباط الذين حصلوا جميعاً على البراءة على الطعن أمراً غير قانوني . 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 حال حَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 4 قبول قُبُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 تتم تَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 إعادة إِعَادَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|18:nsubj _ 8 محاكمة مُحَاكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 الطاعنين طَاعِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10 فقط فَقَط ADV D--------- _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 11 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12-13 غيرهم _ _ _ _ _ _ _ _ 12 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:دُونَ _ 13 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 بقية بَقِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مِن _ 16 المتهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 17 ما مَا DET S--------- _ 18 obl 18:obl _ 18 يجعل جَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 19 إقدام إِقدَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 الاقباط قِبطِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 21 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 22 nsubj 22:nsubj|28:nsubj:xsubj _ 22 حصلوا حَصَل VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 23 جميعاً جَمِيع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 24 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 البراءة بَرَاءَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg _ 26 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:عَلَى _ 28 أمراً أَمر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 xcomp 22:xcomp _ 29 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 قانوني قَانُونِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 103 # text = ويتوقع أن تفرض قضية التعاطي مع أحكام الكشح نفسها على انتخابات » المجلس الملي العام « المقررة يوم 17 آذار ( مارس ) المقبل ، والتي سيفتح باب الترشيح لها يوم الخميس المقبل . 1-2 ويتوقع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يتوقع تَوَقَّع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 4 تفرض فَرَض VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 5 قضية قَضِيَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 التعاطي تَعَاطِي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 أحكام حُكم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مَعَ _ 9 الكشح الكشح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10-11 نفسها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg _ 14 » » PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 15 المجلس مَجلِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 16 الملي مَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 « « PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 19 المقررة مُقَرَّر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 20 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 21 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nummod 20:nummod _ 22 آذار آذَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 ( ( PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 24 مارس مَارِس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 appos 22:appos _ 25 ) ) PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 28-29 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 29 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj 31:nsubj _ 30-31 سيفتح _ _ _ _ _ _ _ _ 30 س سَ AUX F--------- _ 31 aux 31:aux _ 31 يفتح فَتَح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 32 باب بَاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34-35 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:لِ _ 36 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl 31:obl _ 37 الخميس خَمِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 104 # text = وأعلنت وزارة الداخلية أن باب الترشيح سيغلق في الأول من آذار ، وأن طلبات الترشيح ستقبل في لجان قيد خاصة في كنائس محددة على أن تجري انتخابات المجالس الملية الفرعية في المحافظات يوم 28 الجاري . 1-2 وأعلنت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أعلنت أَعلَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وزارة وِزَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 6 باب بَاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8-9 سيغلق _ _ _ _ _ _ _ _ 8 س سَ AUX F--------- _ 9 aux 9:aux _ 9 يغلق غَلِق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:فِي _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 آذار آذَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15-16 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 16 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 17 طلبات طَلَب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 18 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19-20 ستقبل _ _ _ _ _ _ _ _ 19 س سَ AUX F--------- _ 20 aux 20:aux _ 20 تقبل قَبِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj:وَ _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 لجان لَجنَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 obl:arg 20:obl:arg _ 23 قيد قَيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 كنائس كَنِيسَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:فِي _ 27 محددة مُحَدَّد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 mark 30:mark _ 29 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 30 mark 30:mark _ 30 تجري جَرَى VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl:عَلَى _ 31 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 30 nsubj 30:nsubj _ 32 المجالس مَجلِس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 33 الملية مَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 الفرعية فَرعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 المحافظات مُحَافِظَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 obl 34:obl:فِي _ 37 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 38 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit 37 nummod 37:nummod _ 39 الجاري جَارِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 105 # text = استنفار أمني لتأمين مشاركة 80 ألفاً في انتخابات النقابة . مصر : » الإخوان « يؤكدون دعم مرشح الحكومة لمقعد نقيب المحامين 1 استنفار اِستِنفَار NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 أمني أَمنِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 لتأمين _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 تأمين تَأمِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ _ 5 مشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 7 ألفاً أَلف NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 6 nummod 6:nummod _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:فِي _ 10 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 12 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 13 : : PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 14 » » PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 15 الإخوان أَخ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 16 « « PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17 يؤكدون أَكَّد VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 18 دعم دَعم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 مرشح مُرَشَّح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21-22 لمقعد _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 مقعد مَقعَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:لِ _ 23 نقيب نَقِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ # sent_id = 106 # text = محمد صلاح 1 محمد محمد X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 صلاح صلاح X U--------- _ 0 root 0:root _ # sent_id = 107 # text = استبعدت جماعة » الإخوان المسلمين « حصول تدخل حكومي للتأثير على مرشحيها في انتخابات نقابة المحامين المقررة يوم السبت المقبل ، وأكدت الجماعة أن تحالفها مع المرشح الحكومي لمقعد النقيب السيد رجائي عطية » يستند إلى معايير مهنية من دون أغراض سياسية « . 1 استبعدت اِستَبعَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 جماعة جَمَاعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 » » PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 4 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 5 المسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 6 « « PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 7 حصول حُصُول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 8 تدخل تَدَخُّل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 حكومي حُكُومِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 للتأثير _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 التأثير تَأثِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:لِ _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13-14 مرشحيها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:عَلَى _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:فِي _ 17 نقابة نِقَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 19 المقررة مُقَرَّر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 20 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 21 السبت سَبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24-25 وأكدت _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 أكدت أَكَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 1:conj:وَ _ 26 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 27 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 40 mark 40:mark _ 28-29 تحالفها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 تحالف تَحَالُف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 29 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod _ 30 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 المرشح مُرَشَّح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:مَعَ _ 32 الحكومي حُكُومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 لمقعد _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 مقعد مَقعَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:لِ _ 35 النقيب نَقِيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 السيد سَيِّد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 37 رجائي رجائي X U--------- _ 38 nmod 38:nmod _ 38 عطية عطية X U--------- _ 36 nmod 36:nmod _ 39 » » PUNCT G--------- _ 40 punct 40:punct _ 40 يستند اِستَنَد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 ccomp 25:ccomp _ 41 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 معايير مِعيَار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 40 obl:arg 40:obl:arg _ 43 مهنية مِهنِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 45 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 44 fixed 44:fixed _ 46 أغراض غَرَض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 40 obl 40:obl:مِن _ 47 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 « « PUNCT G--------- _ 40 punct 40:punct _ 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 108 # text = واعتبرت أن عطية » أفضل المرشحين لشغل المقعد « . 1-2 واعتبرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اعتبرت اِعتَبَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 عطية عطية X U--------- _ 6 nsubj 6:nsubj _ 5 » » PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 6 أفضل أَفضَل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8-9 لشغل _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 شغل شُغل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ _ 10 المقعد مَقعَد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 « « PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 109 # text = أفادت مصادر مصرية مطلعة أن أجهزة الأمن المصرية وضعت خططاً أمنية مكثفة لتأمين انتخابات مجلس نقابة المحامين المقررة يوم السبت المقبل ، وأشارت إلى أن التعليمات الصادرة إلى مسؤولي الأمن في القاهرة والمحافظات تقضي بتأمين أماكن الاقتراع من دون الدخول إليها لكون الانتخابات ستتم تحت الإشراف القضائي . 1 أفادت أَفَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj|26:nsubj _ 3 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 مطلعة مُطَّلِع ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 6 أجهزة جِهَاز NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 7 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9-10 وضعت _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 ضعت ضَعَا VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 11 خططاً خُطَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12 أمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 مكثفة مُكَثَّف ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14-15 لتأمين _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 تأمين تَأمِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:لِ _ 16 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 نقابة نِقَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20 المقررة مُقَرَّر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 21 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 22 السبت سَبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25-26 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 أشارت أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 1:conj:وَ _ 27 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 mark 38:mark _ 28 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 38 mark 38:mark _ 29 التعليمات تَعلِيم NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 38 nsubj 38:nsubj _ 30 الصادرة صَادِر ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 مسؤولي مَسؤُول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 30 obl:arg 30:obl:arg _ 33 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:فِي _ 36-37 والمحافظات _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 المحافظات مُحَافِظَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 conj 32:nmod:فِي|35:conj:وَ _ 38 تقضي قَضَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 39-40 بتأمين _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 تأمين تَأمِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 obl:arg 38:obl:arg _ 41 أماكن مَكَان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 nmod 40:nmod _ 42 الاقتراع اِقتِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 43 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 44 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 43 fixed 43:fixed _ 45 الدخول دُخُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:مِن _ 46-47 إليها _ _ _ _ _ _ _ _ 46 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod:إِلَى _ 48-49 لكون _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 كون كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:لِ _ 50 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 nmod 49:nmod _ 51-52 ستتم _ _ _ _ _ _ _ _ 51 س سَ AUX F--------- _ 52 aux 52:aux _ 52 تتم تَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 acl 49:acl _ 53 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 54 case 54:case _ 54 الإشراف إِشرَاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 obl 52:obl:تَحتَ _ 55 القضائي قَضَائِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 110 # text = وسيشارك أكثر من 80 ألف محام في الانتخابات التي تحظى باهتمام بالغ في الأوساط المصرية لكون نقابة المحامين ظلت في الفترة السابقة منبراً مهماً للقوى السياسية المختلفة ، ودخلت في صدامات عدة مع الحكومات المتعاقبة إلى أن فُرضت الحراسة عليها بداية العام 1996 . 1-3 وسيشارك _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 س سَ AUX F--------- _ 3 aux 3:aux|24:aux|36:aux _ 3 يشارك شَارَك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|24:nsubj|36:nsubj _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 nummod 4:nummod _ 7 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 6 nummod 6:nummod _ 8 محام مُحَامِي NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 obl 3:obl:فِي _ 11 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 12:nsubj _ 12 تحظى حَظِي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 13-14 باهتمام _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 اهتمام اِهتِمَام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg _ 15-16 بالغ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ألغ أَلغ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:بِ _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الأوساط وَسط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:فِي _ 19 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 لكون _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 كون كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:لِ _ 22 نقابة نِقَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 24 ظلت ظَلّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl 24:obl:فِي _ 27 السابقة سَابِق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 منبراً مُنَبِّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 xcomp 24:xcomp _ 29 مهماً مُهِمّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30-31 للقوى _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 القوى قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:لِ _ 32 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 المختلفة مُختَلِف ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35-36 ودخلت _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 دخلت دَخَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 3:conj:وَ _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 صدامات صِدَام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 36 obl 36:obl:فِي _ 39 عدة عِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 40 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41 الحكومات حُكُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:مَعَ _ 42 المتعاقبة مُتَعَاقِب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 45 mark 45:mark _ 44 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 45 mark 45:mark _ 45 فُرضت فَرَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 ccomp 36:ccomp _ 46 الحراسة حِرَاسَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 47-48 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 47 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:عَلَى _ 49 بداية بِدَايَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl 45:obl _ 50 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod _ 51 1996 1996 NUM Q--------- NumForm=Digit 50 nummod 50:nummod _ 52 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 111 # text = وأعلن رئيس اللجنة القضائية المشرفة على انتخابات النقابات المهنية المستشار علي عبدالشكور أمس أن عملية الاقتراع ستجري في مقرات النقابة العامة في القاهرة والنقابات الفرعية في المحافظات ، إضافة إلى عدد من غرف المحامين في المحاكم ، وأعلن أن اللجنة رفضت كل الطعون التي قدمت ضد عدد من المرشحين بدعوى أن مواقفهم القانونية تغيرت » لكون الانتخابات ستجري على لائحة المرشحين للانتخابات التي كانت ستجري بداية تموز ( يوليو ) الماضي وألغيت بحكم قضائي بسبب خلاف في شأن أماكن الاقتراع ، ما يعني أن أياً من المرشحين الذين تغيرت مراكزهم القانونية لم يكن سبباً في تأخير إجراء الانتخابات « . 1-2 وأعلن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|42:nsubj _ 4 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 القضائية قَضَائِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 المشرفة مُشَرِّف ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 النقابات نِقَابَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10 المهنية مِهنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 المستشار مُستَشَار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 12 علي علي X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 13 عبدالشكور عَبداَلدُورُو PROPN Z--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 14 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 2 advmod 2:advmod _ 15 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 16 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 17 الاقتراع اِقتِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18-19 ستجري _ _ _ _ _ _ _ _ 18 س سَ AUX F--------- _ 19 aux 19:aux _ 19 تجري جَرَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مقرات مَقَرّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 obl 19:obl:فِي _ 22 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:فِي _ 26-27 والنقابات _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 النقابات نِقَابَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 conj 21:nmod:فِي|25:conj:وَ _ 28 الفرعية فَرعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 المحافظات مُحَافِظَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 obl 19:obl:فِي _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32 إضافة إِضَافَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 33 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 cc 34:cc _ 34 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 conj 19:obl:فِي|21:conj:إِلَى _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 غرف غُرفَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:مِن _ 37 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 المحاكم مَحكَمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:فِي _ 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 41-42 وأعلن _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 43 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 45 mark 45:mark _ 44 اللجنة لَجنَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 45 رفضت رَفَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 ccomp 42:ccomp _ 46 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 45 obj 45:obj _ 47 الطعون طَعن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod 46:nmod _ 48 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 49 nsubj 49:nsubj _ 49 قدمت قَدَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 47 acl 47:acl _ 50 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 case 51:case _ 51 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 obl:arg 49:obl:arg _ 52 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 nmod 51:nmod:مِن _ 54-55 بدعوى _ _ _ _ _ _ _ _ 54 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 دعوى دَعوَى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 obl 45:obl:بِ _ 56 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 60 mark 60:mark _ 57-58 مواقفهم _ _ _ _ _ _ _ _ 57 مواقف مَوقِف NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 60 nsubj 60:nsubj _ 58 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 57 nmod 57:nmod _ 59 القانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 60 تغيرت تَغَيَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 55 acl 55:acl:أَنَّ _ 61 » » PUNCT G--------- _ 65 punct 65:punct _ 62 لكون لِكُنَّ CCONJ C--------- _ 65 mark 65:mark _ 63 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 65 nsubj 65:nsubj _ 64-65 ستجري _ _ _ _ _ _ _ _ 64 س سَ AUX F--------- _ 65 aux 65:aux _ 65 تجري جَرَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 60 ccomp 60:ccomp _ 66 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 لائحة لَائِحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 obl:arg 65:obl:arg _ 68 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 67 nmod 67:nmod _ 69-70 للانتخابات _ _ _ _ _ _ _ _ 69 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 68 nmod 68:nmod:لِ _ 71 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 72 nsubj 72:nsubj|74:nsubj:xsubj|82:nsubj|95:nsubj _ 72 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 70 acl 70:acl _ 73-74 ستجري _ _ _ _ _ _ _ _ 73 س سَ AUX F--------- _ 74 aux 74:aux _ 74 تجري جَرَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 72 xcomp 72:xcomp _ 75 بداية بِدَايَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 74 obl 74:obl _ 76 تموز تَمُّوز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 75 nmod 75:nmod _ 77 ( ( PUNCT G--------- _ 78 punct 78:punct _ 78 يوليو يُولِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 76 appos 76:appos _ 79 ) ) PUNCT G--------- _ 78 punct 78:punct _ 80 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 76 amod 76:amod _ 81-82 وألغيت _ _ _ _ _ _ _ _ 81 و وَ CCONJ C--------- _ 82 cc 82:cc _ 82 ألغيت أَلغَى VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 72 conj 72:conj:وَ _ 83-84 بحكم _ _ _ _ _ _ _ _ 83 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 84 case 84:case _ 84 حكم حُكم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 82 obl 82:obl:بِ _ 85 قضائي قَضَائِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 84 amod 84:amod _ 86-87 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 86 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 88 case 88:case _ 87 سبب سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 86 fixed 86:fixed _ 88 خلاف خِلَاف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 82 obl 82:obl:بِ _ 89 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 88 nmod 88:nmod:فِي _ 91 أماكن مَكَان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 90 nmod 90:nmod _ 92 الاقتراع اِقتِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 91 nmod 91:nmod _ 93 ، ، PUNCT G--------- _ 92 punct 92:punct _ 94 ما مَا DET S--------- _ 95 obl 95:obl _ 95 يعني عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 72 conj 72:conj _ 96 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 107 mark 107:mark _ 97 أياً أَيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 107 nsubj 107:nsubj _ 98 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 99 case 99:case _ 99 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 97 nmod 97:nmod:مِن _ 100 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 101 nsubj 101:nsubj _ 101 تغيرت تَغَيَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 99 acl 99:acl _ 102-103 مراكزهم _ _ _ _ _ _ _ _ 102 مراكز مَركَز NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 101 nsubj 101:nsubj _ 103 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 102 nmod 102:nmod _ 104 القانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 102 amod 102:amod _ 105 لم لَم PART F--------- _ 107 advmod 107:advmod _ 106 يكن كَان AUX VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 107 cop 107:cop _ 107 سبباً سَبَب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 95 ccomp 95:ccomp _ 108 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 109 case 109:case _ 109 تأخير تَأخِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 107 nmod 107:nmod:فِي _ 110 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 109 nmod 109:nmod _ 111 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 110 nmod 110:nmod _ 112 « « PUNCT G--------- _ 107 punct 107:punct _ 113 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 112 # text = وناشد المستشار عبدالشكور جموع المحامين العمل على تجاوز أزمة النقابة من خلال التزام النظام العام وقواعد الانتخابات . 1-2 وناشد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ناشد نَاشَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المستشار مُستَشَار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عبدالشكور عبدالشكور X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 5 جموع جُمُوع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 العمل عَمَل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 تجاوز تَجَاوُز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:عَلَى _ 10 أزمة أَزمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 12 fixed 12:fixed _ 14 التزام اِلتِزَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:مِن _ 15 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 وقواعد _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 قواعد قَاعِدَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 conj 14:nmod|15:conj:وَ _ 19 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 113 # text = وبدت فرص فوز المرشح الحكومي لمقعد النقيب السيد رجائي عطية الأكبر بعدما أعلنت جماعة » الإخوان المسلمين « أمس أن تحالفها مع عطية » مازال قائماً على رغم الحملة التي تستهدف ضرب التحالف « . 1-2 وبدت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 بدت بَدَا VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 فرص فُرصَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 فوز فَوز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 المرشح مُرَشَّح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 الحكومي حُكُومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 لمقعد _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مقعد مَقعَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ _ 9 النقيب نَقِيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 السيد سَيِّد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 11 رجائي رجائي X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 12 عطية عطية X U--------- _ 10 nmod 10:nmod _ 13 الأكبر أَكبَر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 14-15 بعدما _ _ _ _ _ _ _ _ 14 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 mark 16:mark _ 15 ما مَا DET S--------- _ 14 fixed 14:fixed _ 16 أعلنت أَعلَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:بَعدَ _ 17 جماعة جَمَاعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 » » PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 19 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 20 المسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 21 « « PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 22 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 16 advmod 16:advmod _ 23 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 29 mark 29:mark _ 24-25 تحالفها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 تحالف تَحَالُف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 25 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod _ 26 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 27 case 27:case _ 27 عطية عطية X U--------- _ 24 nmod 24:nmod:مَعَ _ 28 » » PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 29 مازال مازال X U--------- _ 16 obj 16:obj _ 30 قائماً قَائِم ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 32 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 fixed 31:fixed _ 33 الحملة حَملَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 obl 30:obl:عَلَى _ 34 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 35 nsubj 35:nsubj _ 35 تستهدف اِستَهدَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 acl 33:acl _ 36 ضرب ضَرب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 37 التحالف تَحَالُف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 « « PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 114 # text = ورشحت الجماعة ثمانية من المحامين المنتمين إليها للمنافسة على 24 مقعداً مخصصة لمجلس النقابة ، على رغم أن » الإخوان « كانوا يحظون بغالبية مقاعد المجلس السابق . 1-2 ورشحت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رشحت رَشِح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ثمانية ثَمَانِيَة NUM QV----M-4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 2 obj 2:obj _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:مِن _ 7 المنتمين مُنتَمِي ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8-9 إليها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl:arg 7:obl:arg _ 10-11 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 المنافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 24 24 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 nummod 11:nummod _ 14 مقعداً مَقعَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 مخصصة مُخَصَّص ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 لمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg _ 18 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 mark 26:mark _ 21 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 fixed 20:fixed _ 22 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark _ 23 » » PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 24 الإخوان أَخ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj|27:nsubj:xsubj _ 25 « « PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26 كانوا كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:عَلَى _ 27 يحظون حَظِي VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 xcomp 26:xcomp _ 28-29 بغالبية _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 غالبية غَالِبِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg _ 30 مقاعد مَقعَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod _ 31 المجلس مَجلِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 السابق سَابِق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 115 # text = وقال مسؤول ملف انتخابات المحامين في الجماعة السيد محمد طوسون 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ملف مِلَفّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي _ 9 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 10 محمد محمد X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 11 طوسون طُوسُون X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ # sent_id = 116 # text = لـ » الحياة « إن » الإخوان « سيساندون عطية » لكونه أفضل المرشحين لشغل مقعد النقيب « ، مؤكداً أن عطية يحظى بقبول لدى جموع محامي » الإخوان « ، وأشار إلى أن كل النقباء السابقين » كانوا دائماً يلقون تأييداً من الحكومة لكون الموقع يحتاج إلى جسر بين المحامين والحكومة لتحقيق مصالح أعضاء النقابة وفتح حوار دائم بين الدولة والنقابة « . 1 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 » » PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 3 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 « « PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 6 » » PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 7 الإخوان أَخ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj|24:nsubj:xsubj|38:nsubj _ 8 « « PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9-10 سيساندون _ _ _ _ _ _ _ _ 9 س سَ AUX F--------- _ 10 aux 10:aux|38:aux _ 10 يساندون سَانَد VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 11 عطية عطية X U--------- _ 10 obj 10:obj _ 12 » » PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 13-15 لكونه _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 14 كون كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 fixed 13:fixed _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl 16:obl _ 16 أفضل أَفضَل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 10 advcl 10:advcl _ 17 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 18-19 لشغل _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 شغل شُغل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ _ 20 مقعد مَقعَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 النقيب نَقِيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 « « PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 24 مؤكداً مُؤَكِّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 25 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 27 mark 27:mark _ 26 عطية عطية X U--------- _ 27 nsubj 27:nsubj _ 27 يحظى حَظِي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 ccomp 24:ccomp _ 28-29 بقبول _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 قبول قُبُول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg _ 30 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 جموع جُمُوع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:لَدَى _ 32 محامي مُحَامِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 33 » » PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct _ 34 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod _ 35 « « PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct _ 36 ، ، PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct _ 37-38 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 conj 10:conj:وَ _ 39 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 45 mark 45:mark _ 40 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 45 mark 45:mark _ 41 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj|47:nsubj:xsubj _ 42 النقباء نَقِيب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod _ 43 السابقين سَابِق ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 42 amod 42:amod _ 44 » » PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct _ 45 كانوا كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 38 ccomp 38:ccomp _ 46 دائماً دَائِم ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 45 obl 45:obl _ 47 يلقون أَلقَى VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 xcomp 45:xcomp _ 48 تأييداً تَأيِيد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 47 obj 47:obj _ 49 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:مِن _ 51-52 لكون _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 كون كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 obl 47:obl:لِ _ 53 الموقع مَوقِع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod _ 54 يحتاج اِحتَاج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 acl 52:acl _ 55 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 جسر جِسر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 54 obl:arg 54:obl:arg _ 57 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 58 case 58:case _ 58 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 56 nmod 56:nmod:بَينَ _ 59-60 والحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 59 و وَ CCONJ C--------- _ 60 cc 60:cc _ 60 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 conj 56:nmod:بَينَ|58:conj:وَ _ 61-62 لتحقيق _ _ _ _ _ _ _ _ 61 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 تحقيق تَحقِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 obl 54:obl:لِ _ 63 مصالح مَصلَحَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 62 nmod 62:nmod _ 64 أعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 63 nmod 63:nmod _ 65 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod _ 66-67 وفتح _ _ _ _ _ _ _ _ 66 و وَ CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 67 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 conj 54:obl:لِ|62:conj:وَ _ 68 حوار حِوَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 67 nmod 67:nmod _ 69 دائم دَائِم ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 68 amod 68:amod _ 70 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 71 case 71:case _ 71 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:بَينَ _ 72-73 والنقابة _ _ _ _ _ _ _ _ 72 و وَ CCONJ C--------- _ 73 cc 73:cc _ 73 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 conj 68:nmod:بَينَ|71:conj:وَ _ 74 « « PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct _ 75 . . PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 117 # text = واستبعد طوسون حصول تدخل حكومي ضد مرشحي » الإخوان « في انتخابات المحامين يشبه ما حدث في الانتخابات البرلمانية الأخيرة ، واضاف » الحكومة تحاسب الإخوان بالقطعة ، فهناك نواب للإخوان في البرلمان وأعضاء في الجماعة يتم القبض عليهم من حين إلى حين ، ورغم تحالف محامي الجماعة مع عطية فإن أول من قام بفتح حوار مع عطية قبل نحو سنتين هو النائب السابق مختار نوح الموجود في السجن حالياً وبالتالي فإن الجماعة لا تحدد سياساتها كرد فعل للتعاطي الحكومي معها حتى لا تدخل في تحالف مع مرشح لمقعد نقيب المحامين لا يحظى بتأييد الدولة أو المحامين في آن « . 1-2 واستبعد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 استبعد اِستَبعَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 طوسون طُوسُون X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|25:nsubj _ 4 حصول حُصُول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 تدخل تَدَخُّل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 حكومي حُكُومِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:ضِدَّ _ 9 » » PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 10 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 11 « « PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 obl 4:obl:فِي _ 14 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 15-16 يشبه _ _ _ _ _ _ _ _ 15 يشب شَبّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 16 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 ما مَا DET S--------- _ 15 nsubj 15:nsubj _ 18 حدث حَدَث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 obl 18:obl:فِي _ 21 البرلمانية بَرلَمَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24-25 واضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 26 » » PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 27 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 28 تحاسب حَاسَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 ccomp 25:ccomp _ 29 الإخوان أَخ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 28 obj 28:obj _ 30-31 بالقطعة _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 القطعة قِطعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 obl 28:obl:بِ _ 32 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 33-34 فهناك _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ف فَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 28 conj 28:conj:فَ _ 35 نواب نَائِب NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 34 nsubj 34:nsubj _ 36-37 للإخوان _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:لِ _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:فِي _ 40-41 وأعضاء _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 أعضاء عُضو NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 35 conj 34:nsubj|35:conj:وَ _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:فِي _ 44 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 acl 35:acl _ 45 القبض قَبض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 46-47 عليهم _ _ _ _ _ _ _ _ 46 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 45 obl:arg 45:obl:arg _ 48 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 49 حين حِينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 48 fixed 48:fixed _ 50 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 fixed 48:fixed _ 51 حين حِينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 55 case 55:case _ 52 ، ، PUNCT G--------- _ 51 punct 51:punct _ 53-54 ورغم _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ C--------- _ 74 cc 74:cc _ 54 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 55 case 55:case _ 55 تحالف تَحَالُف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 obl 74:obl:حِينَ _ 56 محامي مُحَامِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 55 nmod 55:nmod _ 57 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod 56:nmod _ 58 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 59 case 59:case _ 59 عطية عطية X U--------- _ 55 nmod 55:nmod:مَعَ _ 60-61 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ف فَ CCONJ C--------- _ 61 cc 61:cc _ 61 إن إِنَّ PART F--------- _ 74 advmod:emph 74:advmod:emph _ 62 أول أَوَّل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 61 nsubj 61:nsubj _ 63 من مَن DET S--------- _ 62 det 62:det _ 64 قام قَام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 62 acl 62:acl _ 65-66 بفتح _ _ _ _ _ _ _ _ 65 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 obl:arg 64:obl:arg _ 67 حوار حِوَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 66 nmod 66:nmod _ 68 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 69 case 69:case _ 69 عطية عطية X U--------- _ 67 nmod 67:nmod:مَعَ _ 70 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 72 case 72:case _ 71 نحو نَحوَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 72 case 72:case _ 72 سنتين سَنَة NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 67 nmod 67:nmod:قَبلَ _ 73 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 74 nmod 74:nmod _ 74 النائب نَائِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 75 السابق سَابِق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 74 amod 74:amod _ 76 مختار مختار X U--------- _ 77 nmod 77:nmod _ 77 نوح نوح X U--------- _ 74 nmod 74:nmod _ 78 الموجود مَوجُود ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 74 amod 74:amod _ 79 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 80 case 80:case _ 80 السجن سَجن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 78 obl 78:obl:فِي _ 81 حالياً حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 78 obl 78:obl _ 82-84 وبالتالي _ _ _ _ _ _ _ _ 82 و وَ CCONJ C--------- _ 89 cc 89:cc _ 83 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 74 case 74:case _ 84 التالي تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 89 obl 89:obl _ 85-86 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 85 ف فَ CCONJ C--------- _ 86 cc 86:cc _ 86 إن إِنَّ PART F--------- _ 89 advmod:emph 89:advmod:emph _ 87 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 86 nsubj 86:nsubj _ 88 لا لَا PART F--------- _ 89 advmod 89:advmod _ 89 تحدد حَدَّد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 74 conj 25:obj|74:conj:وَ _ 90-91 سياساتها _ _ _ _ _ _ _ _ 90 سياسات سِيَاسَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 89 obj 89:obj _ 91 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 90 nmod 90:nmod _ 92 كرد كُرد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 89 obj 89:obj _ 93 فعل فِعل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 92 nmod 92:nmod _ 94-95 للتعاطي _ _ _ _ _ _ _ _ 94 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 95 case 95:case _ 95 التعاطي تَعَاطِي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 89 obl 89:obl:لِ _ 96 الحكومي حُكُومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 95 amod 95:amod _ 97-98 معها _ _ _ _ _ _ _ _ 97 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 98 case 98:case _ 98 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 95 nmod 95:nmod:مَعَ _ 99 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 101 mark 101:mark _ 100 لا لَا PART F--------- _ 101 advmod 101:advmod _ 101 تدخل دَخَل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 89 advcl 89:advcl:حَتَّى _ 102 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 103 case 103:case _ 103 تحالف تَحَالُف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 101 obl 101:obl:فِي _ 104 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 105 case 105:case _ 105 مرشح مُرَشَّح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 103 nmod 103:nmod:مَعَ _ 106-107 لمقعد _ _ _ _ _ _ _ _ 106 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 107 case 107:case _ 107 مقعد مَقعَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 105 nmod 105:nmod:لِ _ 108 نقيب نَقِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 107 nmod 107:nmod _ 109 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 108 nmod 108:nmod _ 110 لا لَا PART F--------- _ 111 advmod 111:advmod _ 111 يحظى حَظِي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 105 acl 105:acl _ 112-113 بتأييد _ _ _ _ _ _ _ _ 112 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 113 case 113:case _ 113 تأييد تَأيِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 111 obl:arg 111:obl:arg _ 114 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 113 nmod 113:nmod _ 115 أو أَو CCONJ C--------- _ 116 cc 116:cc _ 116 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 114 conj 113:nmod|114:conj:أَو _ 117 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 118 case 118:case _ 118 آن آن X U--------- _ 114 nmod 114:nmod:فِي _ 119 « « PUNCT G--------- _ 118 punct 118:punct _ 120 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 118 # text = واعتبر أن فشل منافسي عطية في الانتخابات البرلمانية الأخيرة القطب الناصري سامح عاشور والقطب الوفدي أحمد ناصر » أثر كثيراً على فرصهما في منافسة عطية في انتخابات المحامين « . 1-2 واعتبر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اعتبر اِعتَبَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 4 فشل فَشَل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 5 منافسي مُنَافِس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 عطية عطية X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:فِي _ 9 البرلمانية بَرلَمَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 القطب قُطب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 12 الناصري نَاصِرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 سامح سامح X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 14 عاشور عاشور X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 15-16 والقطب _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 القطب قُطب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 conj 4:conj:وَ|21:nsubj _ 17 الوفدي وَفدِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 أحمد أحمد X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 19 ناصر ناصر X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 20 » » PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 21 أثر أَثَر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 22 كثيراً كَثِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 23 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24-25 فرصهما _ _ _ _ _ _ _ _ 24 فرص فُرصَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:عَلَى _ 25 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 منافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:فِي _ 28 عطية عطية X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:فِي _ 31 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod _ 32 « « PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 119 # text = محادثات مصرية ـ عراقية في قطاعات الكهرباء والنقل والصحة والصحة 1 محادثات مُحَادَثَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 ـ ـ PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 4 عراقية عِرَاقِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 1:amod|2:conj _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 قطاعات قِطَاع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:فِي _ 7 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8-9 والنقل _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 6:nmod|7:conj:وَ _ 10-11 والصحة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 الصحة صِحَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 6:nmod|7:conj:وَ _ 12 والصحة صَحّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ # sent_id = 120 # text = جابر القرموطي 1 جابر جابر X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 القرموطي القرموطي X U--------- _ 0 root 0:root _ # sent_id = 121 # text = يشهد الشهر المقبل زيارات عدة لمسؤولين عراقيين ومصريين الى كل من القاهرة وبغداد في إطار التطورات التي تمر بها العلاقات الاقتصادية منذ توقيع الجانبين اتفاقية منطقة التجارة الحرة . 1 يشهد شَهِد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الشهر شَهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 زيارات زِيَارَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 5 عدة عِدَّة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6-7 لمسؤولين _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مسؤولين مَسؤُول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:لِ _ 8 عراقيين عِرَاقِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9-10 ومصريين _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 مصريين مِصرِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 7:amod|8:conj:وَ _ 11 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 كل كُلّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مِن _ 15-16 وبغداد _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 بغداد بَغدَاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 conj 12:nmod:مِن|14:conj:وَ _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي _ 19 التطورات تَطَوُّر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 obl 1:obl _ 20 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 21:nsubj _ 21 تمر مَرّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 22-23 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl:arg 21:obl:arg _ 24 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 25 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 توقيع تَوقِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:مُنذُ _ 28 الجانبين جَانِب NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 27 nmod 27:nmod _ 29 اتفاقية اِتِّفَاقِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 30 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 الحرة حُرّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 122 # text = وسيزور بغداد في منتصف آذار ( مارس ) المقبل وزيرا الكهرباء والبترول علي الصعيدي وسامح فهمي لاجراء محادثات في شأن التعاون المشترك وإمكان إعادة تأهيل هيئة الكهرباء العراقية . 1-3 وسيزور _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 س سَ AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 يزور زَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 بغداد بَغدَاد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 منتصف مُنتَصَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي _ 7 آذار آذَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 ( ( PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 9 مارس مَارِس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 ) ) PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 12 وزيرا وَزِير NOUN N------D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual 3 obj 3:obj _ 13 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14-15 والبترول _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 البترول بِترُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 conj 12:nmod|13:conj:وَ _ 16 علي علي X U--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 17 الصعيدي الصعيدي X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 18-19 وسامح _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 19 سامح سامح NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 فهمي فهمي X U--------- _ 12 conj 3:obj|12:conj:وَ _ 21-22 لاجراء _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:لِ _ 23 محادثات مُحَادَثَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:فِي _ 26 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 المشترك مُشتَرَك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 وإمكان _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 إمكان إِمكَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 conj 3:obl:لِ|22:conj:وَ _ 30 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 تأهيل تَأهِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 هيئة هَيئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 العراقية عِرَاقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 123 # text = ويصل القاهرة في 26 من الشهر المقبل وزيرا النقل والصحة العراقيان احمد مرتضى احمد وأوميد مدحت مبارك لإجراء محادثات مع نظيريهما ابراهيم الدميري واسماعيل سلام . 1-2 ويصل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يصل وَصَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl 2:obl:فِي _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مِن _ 8 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 وزيرا وَزِير NOUN N------D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual 2 obj 2:obj _ 10 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11-12 والصحة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 الصحة صِحَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 conj 9:nmod|10:conj:وَ _ 13 العراقيان عِرَاقِيّ ADJ A-----MD1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 9 amod 9:amod _ 14 احمد احمد X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 15 مرتضى مرتضى X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 16 احمد احمد X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 17-18 وأوميد _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 18 أوميد أوميد X X--------- Foreign=Yes 20 nmod 20:nmod _ 19 مدحت مدحت X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 20 مبارك مبارك X U--------- _ 9 conj 2:obj|9:conj:وَ _ 21-22 لإجراء _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ _ 23 محادثات مُحَادَثَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 24 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25-26 نظيريهما _ _ _ _ _ _ _ _ 25 نظيري نَظِير NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 23 nmod 23:nmod:مَعَ _ 26 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod _ 27 ابراهيم ابراهيم X U--------- _ 28 nmod 28:nmod _ 28 الدميري الدميري X U--------- _ 23 nmod 23:nmod _ 29-30 واسماعيل _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 30 إسماعيل إِسمَاعِيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 31 سلام سلام X U--------- _ 28 conj 23:nmod|28:conj:وَ _ 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 124 # text = وسيبحث الجانبان في مجال النقل في التعاون في قطاعات السكك الحديد والنقل البري والبحري والجوي وكذلك في مجال الموانئ العراقية . 1-3 وسيبحث _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 س سَ AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 يبحث بَحَث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الجانبان جَانِب NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual 3 nsubj 3:nsubj _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي _ 7 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قطاعات قِطَاع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:فِي _ 12 السكك سِكَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13 الحديد حَدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14-15 والنقل _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 conj 11:nmod|12:conj:وَ _ 16 البري بَرِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 والبحري _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 البحري بَحرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 15:amod|16:conj:وَ _ 19-20 والجوي _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 الجوي جَوِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 15:amod|16:conj:وَ _ 21-22 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 22 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 24 advmod:emph 24:advmod:emph _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 9:nmod:فِي|11:conj:وَ _ 25 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 26 العراقية عِرَاقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 125 # text = ورصدت شركات مصرية نحو 200 مليون دولار للحصول على عقود في هذا الإطار . 1-2 ورصدت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رصدت رَصَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 شركات شَرِكَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 200 200 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg _ 7 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 6 nummod 6:nummod _ 8 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9-10 للحصول _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الحصول حُصُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 عقود عَقد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 10 obl:arg 10:obl:arg _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 14 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 الإطار إِطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 126 # text = وسيلتقي الوزيران رؤساء شركات مصرية للبحث في إمكان الاستفادة من عقود وقعت سابقاً بقيمة 160 مليون دولار مع هذه الشركات . 1-3 وسيلتقي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 س سَ AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 يلتقي اِلتَقَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الوزيران وَزِير NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual 3 nsubj 3:nsubj _ 5 رؤساء رَئِيس NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 شركات شَرِكَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 للبحث _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 البحث بَحث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:لِ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 إمكان إِمكَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي _ 12 الاستفادة اِستِفَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 عقود عَقد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 obl:arg 12:obl:arg _ 15 وقعت وَقَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 16 سابقاً سَابِق ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 17-18 بقيمة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 قيمة قِيمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:بِ _ 19 160 160 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 nummod 18:nummod _ 20 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 23 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 الشركات شَرِكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 obl:arg 15:obl:arg _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 127 # text = وتوقع مصدر رسمي أن يصل إجمالي العقود المصرية السنة الجارية في إطار تفاهم النفط مقابل الغذاء نحو 600 مليون دولار . 1-2 وتوقع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 توقع تَوَقَّع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصدر مَصدَر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 رسمي رَسمِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6 يصل وَصَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 العقود عَقد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 السنة سَنَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 11 الجارية جَارِي ADJ A-----FS2D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 fixed 12:fixed _ 14 تفاهم تَفَاهُم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 15 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 الغذاء غِذَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:مُقَابِلَ _ 18 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 600 600 NUM Q--------- NumForm=Digit 6 obl:arg 6:obl:arg _ 20 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 128 # text = يشار إلى أن مصر والعراق وقعتا في 18 كانون الثاني ( يناير ) الماضي على اتفاقية منطقة تجارة حرة اثناء زيارة نائب الرئيس العراقي طه ياسين رمضان لمصر ، فيما انهى وفد اقتصادي مصري يضم وزيري الاقتصاد وقطاع الاعمال يوسف بطرس غالي ومختار خطاب الاثنين الماضي زيارة لبغداد على رأس وفد اقتصادي يشمل 180 من رجال الاعمال . 1 يشار أَشَار VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 mark 8:mark _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 4 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 5-6 والعراق _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 العراق عِرَاق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 conj 4:conj:وَ|8:nsubj _ 7-8 وقعتا _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 قعتا قَعِي VERB VP-A-3FD-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 1 conj 1:conj:وَ _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 obl 8:obl:فِي _ 11 كانون كَانُون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 ( ( PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 14 يناير يَنَايِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 15 ) ) PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 اتفاقية اِتِّفَاقِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg _ 19 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 تجارة تِجَارَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 حرة حُرّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 اثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 زيارة زِيَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:أَثنَاءَ _ 24 نائب نَائِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 العراقي عِرَاقِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 طه طٰهٰ PROPN Z--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 28 ياسين ياسين X U--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 29 رمضان رمضان X U--------- _ 24 nmod 24:nmod _ 30-31 لمصر _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ _ 32 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 33-34 فيما _ _ _ _ _ _ _ _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 34 ما مَا DET S--------- _ 23 obl 23:obl _ 35-36 انهى _ _ _ _ _ _ _ _ 35 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 37 mark 37:mark _ 36 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nsubj 37:nsubj _ 37 وفد وَفد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:فِي _ 38 اقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 مصري مِصرِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 40 يضم ضَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl 37:acl _ 41-42 وزيري _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 زيري زَير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 43 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod _ 44-45 وقطاع _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 قطاع قِطَاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 42 conj 40:nsubj|42:conj:وَ _ 46 الاعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 nmod 45:nmod _ 47 يوسف يوسف X U--------- _ 50 nmod 50:nmod _ 48-49 بطرس _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ب ب X U--------- _ 50 nmod 50:nmod _ 49 طرس طرس X U--------- _ 50 nmod 50:nmod _ 50 غالي غالي X U--------- _ 45 nmod 45:nmod _ 51-52 ومختار _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ C--------- _ 53 cc 53:cc _ 52 مختار مختار NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod 53:nmod _ 53 خطاب خطاب X U--------- _ 50 conj 45:nmod|50:conj:وَ _ 54 الاثنين اِثنَان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 40 obl 40:obl _ 55 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 زيارة زِيَارَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 40 obj 40:obj _ 57-58 لبغداد _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 بغداد بَغدَاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:لِ _ 59 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 رأس رَأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:عَلَى _ 61 وفد وَفد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 60 nmod 60:nmod _ 62 اقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63 يشمل شَمِل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 61 acl 61:acl _ 64 180 180 NUM Q--------- NumForm=Digit 63 obj 63:obj _ 65 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 64 nmod 64:nmod:مِن _ 67 الاعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 66 nmod 66:nmod _ 68 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 129 # text = ويزور وفد آخر من رجال الاعمال بغداد حالياً ، فيما سيتوجه وفد آخر الى هناك اليوم . 1-2 ويزور _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يزور زَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وفد وَفد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 آخر آخَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:مِن _ 7 الاعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8-9 بغداد _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 غداد غِدَاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ _ 10 حالياً حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12-13 فيما _ _ _ _ _ _ _ _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ما مَا DET S--------- _ 2 obl 2:obl:فِي _ 14-15 سيتوجه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 س سَ AUX F--------- _ 15 aux 15:aux _ 15 يتوجه تَوَجَّه VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 16 وفد وَفد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 آخر آخَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 15 advmod 15:advmod _ 20 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 130 # text = وطلبت العراق من الحكومة المصرية تنشيط الرحلات الجوية الى العراق ، علماً أن هناك 12 طائرة مصرية وصلت بغداد منذ آب ( اغسطس ) الماضي . 1-2 وطلبت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 طلبت طَلَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 العراق عِرَاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 تنشيط تَنشِيط NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 الرحلات رِحلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9 الجوية جَوِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:إِلَى _ 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13 علماً عِلم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 14 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 15 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 13 advmod 13:advmod _ 16 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 nsubj 15:nsubj _ 17 طائرة طَائِرَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 وصلت وَصَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 20-21 بغداد _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 غداد غِدَاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl 19:obl:بِ _ 22 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl 19:obl:مُنذُ _ 24 ( ( PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 25 اغسطس أَغُسطُس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 appos 23:appos _ 26 ) ) PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 131 # text = ويجري وزير الصحة العراقي محادثات مع المسؤولين المصريين في شأن بناء وإعادة تأهيل المستشفيات العراقية . 1-2 ويجري _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يجري جَرَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الصحة صِحَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 العراقي عِرَاقِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 محادثات مُحَادَثَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 7 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 المسؤولين مَسؤُول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مَعَ _ 9 المصريين مِصرِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 12 بناء بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13-14 وإعادة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 conj 11:nmod|12:conj:وَ _ 15 تأهيل تَأهِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 16 المستشفيات مُستَشفَى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17 العراقية عِرَاقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 132 # text = الحكومة المصرية تعرض بيع ثلاث شركات لإنتاج الأسمنت . شركة » تايتان سيمنت « اليونانية مهتمة بفرص التوسع في سوق الاسمنت وتسويقه في مصر 1 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 تعرض عَرَض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 بيع بَيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 ثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 4 nummod 4:nummod _ 6 شركات شَرِكَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7-8 لإنتاج _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 إنتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ _ 9 الأسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 . . PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 11 شركة شَرِكَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 12 » » PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 13 تايتان تَايتِيَا X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 14 سيمنت سيمنت X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 15 « « PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 اليونانية يُونَانِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 17 مهتمة مُهتَمّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 18-19 بفرص _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 فرص فُرصَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 obl:arg 17:obl:arg _ 20 التوسع تَوَسُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:فِي _ 23 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24-26 وتسويقه _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 تسويق تَسوِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 conj 19:nmod|20:conj:وَ _ 26 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:فِي _ # sent_id = 133 # text = إبراهيم خياط 1 إبراهيم إبراهيم X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 خياط خياط X U--------- _ 0 root 0:root _ # sent_id = 134 # text = توقعت مجموعة دولية تنشط في مصر تحسن سوق الاسمنت المصرية في السنتين المقبلتين . 1 توقعت تَوَقَّع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 دولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 تنشط نَشِط VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي _ 7 تحسن تَحَسُّن NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 السنتين سَنَة NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 7 obl 7:obl:فِي _ 13 المقبلتين مُقبِل ADJ A-----FD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual 12 amod 12:amod _ 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 135 # text = وكشفت ان استراتيجيتها في السوق المصرية تستند الى المؤشرات الاقتصادية والديموغرافية الايجابية التي عرفتها مصر في الاعوام الأخيرة . 1-2 وكشفت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كشفت كَشَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 4-5 استراتيجيتها _ _ _ _ _ _ _ _ 4 إستراتيجية إِسترَاتِيجِيّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 5 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي _ 8 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 تستند اِستَنَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 المؤشرات مُؤَشِّر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 obl:arg 9:obl:arg _ 12 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 والديموغرافية _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 الديموغرافية دِيمُوغرَافِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 11:amod|12:conj:وَ _ 15 الايجابية إِيجَابِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 16 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 17:nsubj _ 17-18 عرفتها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 عرفت عَرَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 19 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الاعوام عَام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 obl 17:obl:فِي _ 22 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 136 # text = وأكد مسؤول العلاقات الاستثمارية في مجموعة » تايتان سيمنت « تاكيس كانيلوبولوس لـ » الحياة « أن مجموعته تتوقع مضاعفة انتاج مصنع الاسمنت في بني سويف في السنتين المقبلتين ، بعد تنفيذ خطة توسعة بوشر حالياً بإعداد المناقصات الخاصة بتوريد المعدات وخطوط الانتاج الخاصة بها والتي سترفع الكميات المنتجة الى ثلاثة ملايين طن . 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 الاستثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي _ 8 » » PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 9 تايتان تَايتِيَا X U--------- _ 10 nmod 10:nmod _ 10 سيمنت سيمنت X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 11 « « PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12 تاكيس تَاكِيس X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 13 كانيلوبولوس كانيلوبولوس X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 14 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 » » PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 16 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 17 « « PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 19-20 مجموعته _ _ _ _ _ _ _ _ 19 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 20 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 21 تتوقع تَوَقَّع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 22 مضاعفة مُضَاعَفَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 انتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 مصنع مَصنَع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 بني بني X U--------- _ 23 nmod 23:nmod:فِي _ 28 سويف سويف X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 السنتين سَنَة NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 22 nmod 22:nmod:فِي _ 31 المقبلتين مُقبِل ADJ A-----FD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual 30 amod 30:amod _ 32 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 33 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 34 case 34:case _ 34 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:بَعدَ _ 35 خطة خُطَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 توسعة تَوسُعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 بوشر بوشر X U--------- _ 36 nmod 36:nmod _ 38 حالياً حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl 36:obl _ 39-40 بإعداد _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 إعداد إِعدَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:بِ _ 41 المناقصات مُنَاقَصَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod 40:nmod _ 42 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43-44 بتوريد _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 توريد تَورِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg 42:obl:arg _ 45 المعدات مُعَدَّات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod _ 46-47 وخطوط _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 خطوط خَطّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 45 conj 44:nmod|45:conj:وَ _ 48 الانتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod _ 49 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50-51 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 obl:arg 49:obl:arg _ 52-53 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 52 و وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 53 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 55 nsubj 55:nsubj _ 54-55 سترفع _ _ _ _ _ _ _ _ 54 س سَ AUX F--------- _ 55 aux 55:aux _ 55 ترفع رَفَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 acl 41:acl _ 56 الكميات كَمِّيَّة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 55 obj 55:obj _ 57 المنتجة مُنتِج ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 57 obl:arg 57:obl:arg _ 60 ملايين مِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 59 nummod 59:nummod _ 61 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 60 nmod 60:nmod _ 62 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 137 # text = وتعتبر » تايتان سيمنت « ، التي تتخذ من أثينا مقراً لها ، إحدى الشركات العشرين الأبرز في العالم في صناعة الاسمنت . 1-2 وتعتبر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 » » PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 4 تايتان تَايتِيَا X U--------- _ 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass|16:nsubj:xsubj _ 5 سيمنت سيمنت X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 6 « « PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7 ، ، PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 8 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 9 تتخذ اِتَّخَذ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 أثينا أَثِينَا X X--------- Foreign=Yes 9 obl:arg 9:obl:arg _ 12 مقراً مَقَرّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13-14 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:لِ _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 إحدى إِحدَى NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 17 الشركات شَرِكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 18 العشرين عِشرُون NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word 17 nummod 17:nummod _ 19 الأبرز أَبرَز ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:فِي _ 24 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 138 # text = وهي تملك ( أو تشارك في ملكية ) 76 مصنعاً في اليونان وبلغاريا وشرق الولايات المتحدة ومصر يصل مجموع انتاجها الى 11 مليون طن من الاسمنت و 8،3 مليون متر مكعب من أخلاط البناء الجاهزة ، بالاضافة إلى عشرة مقالع تنتج سنوياً 17 مليون طن علاوة على ست محطات تحميل واستيراد ، اثنتان منها في مصر . 1-2 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj _ 3 تملك مَلَك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 ( ( PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 أو أَو CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 تشارك شَارَك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj:أَو _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ملكية مِلكِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 ) ) PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 76 76 NUM Q--------- NumForm=Digit 3 obj 3:obj _ 11 مصنعاً مَصنَع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 اليونان يُونَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي _ 14-15 وبلغاريا _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 بلغاريا بُلغَارِيَا X X--------- Foreign=Yes 13 conj 11:nmod:فِي|13:conj:وَ _ 16-17 وشرق _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 شرق شَرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 11:nmod:فِي|13:conj:وَ _ 18 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 19 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 ومصر _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 conj 11:nmod:فِي|13:conj:وَ _ 22 يصل وَصَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 23 مجموع مَجمُوع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 24-25 انتاجها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 إنتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod _ 26 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 obl:arg 22:obl:arg _ 28 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 27 nummod 27:nummod _ 29 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:مِن _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 8،3 8،3 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 conj 22:obl:arg|27:conj:وَ _ 34 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 33 nummod 33:nummod _ 35 متر مِتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 مكعب مُكَعَّب ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 أخلاط خَطَل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:مِن _ 39 البناء بِنَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 40 الجاهزة جَاهِز ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 ، ، PUNCT G--------- _ 40 punct 40:punct _ 42-43 بالاضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 43 الإضافة إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 44 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 45 cc 45:cc _ 45 عشرة عَشَرَة NUM QX----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word 22 obl 22:obl:بِ _ 46 مقالع مَقلَع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 45 nmod 45:nmod _ 47 تنتج أَنتَج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 acl 45:acl _ 48 سنوياً سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 47 obl 47:obl _ 49 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit 47 obj 47:obj _ 50 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 49 nummod 49:nummod _ 51 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod 50:nmod _ 52 علاوة عِلَاوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 54 obl 54:obl _ 53 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 cc 54:cc _ 54 ست سِتَّة NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 45 conj 22:obl:بِ|45:conj:عَلَى _ 55 محطات مَحَطَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 54 nmod 54:nmod _ 56 تحميل تَحمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod 55:nmod _ 57-58 واستيراد _ _ _ _ _ _ _ _ 57 و وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 استيراد اِستِيرَاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 56 conj 55:nmod|56:conj:وَ _ 59 ، ، PUNCT G--------- _ 58 punct 58:punct _ 60 اثنتان اِثنَان NUM QV----F-4I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 54 conj 54:conj _ 61-62 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 61 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 60 nmod 60:nmod:مِن _ 63 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:فِي _ 65 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 139 # text = وسجّلت المجموعة نمواً سريعاً منذ منتصف التسعينات مع ارتفاع العائد السنوي بمقدار 12 في المئة ليرتفع من 354 مليون يورو عام 1995 إلى 623 مليون يورو العام الماضي . 1-2 وسجّلت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 سجلت سَجَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 نمواً نُمُوّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 سريعاً سَرِيع ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 منتصف مُنتَصَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:مُنذُ _ 8 التسعينات تِسعِينَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:مَعَ _ 11 العائد عَائِد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 السنوي سَنَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 بمقدار _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مقدار مِقدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:بِ _ 15 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 nummod 14:nummod _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 15 nummod 15:nummod _ 18-19 ليرتفع _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 19 يرتفع اِرتَفَع VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:لِ _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 354 354 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 obl:arg 19:obl:arg _ 22 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 21 nummod 21:nummod _ 23 يورو يُورُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 25 1995 1995 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod _ 26 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 623 623 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 obl:arg 19:obl:arg _ 28 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 27 nummod 27:nummod _ 29 يورو يُورُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 31 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 140 # text = كما زادت أرباحها الصافية خلال الفترة نفسها بمعدل يقارب 30 في المئة سنوياً ، من 26 مليون يورو إلى 95 مليون يورو . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 زادت زَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 أرباحها _ _ _ _ _ _ _ _ 3 أرباح رِبح NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 5 الصافية صَافِي ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:خِلَالَ _ 8-9 نفسها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 10-11 بمعدل _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ _ 12 يقارب قَارَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 13 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 obj 12:obj _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 13 nummod 13:nummod _ 16 سنوياً سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg _ 20 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 يورو يُورُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 95 95 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 24 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 23 nummod 23:nummod _ 25 يورو يُورُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 141 # text = وقال تاكيس ، الذي يعتبر من الجيل الرابع من عائلة كانيلوبولوس التي أسست المجموعة الخاصة عام 1920 : » قمنا بعمليات توسع عامودية في مجال نشاطنا الرئيسي أي الانتاج والتسويق . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تاكيس تَاكِيس X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ، ، PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 6 يعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الجيل جِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 الرابع رَابِع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 عائلة عَائِلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:مِن _ 12 كانيلوبولوس كانيلوبولوس X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 13 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 14:nsubj _ 14 أسست أَسَّس VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 15 المجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 18 1920 1920 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 nummod 17:nummod _ 19 : : PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20 » » PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 21 قمنا قمنا X U--------- _ 2 obj 2:obj _ 22-23 بعمليات _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 عمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 obl:arg 21:obl:arg _ 24 توسع تَوَسُّع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 عامودية عَامُودِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي _ 28 نشاطنا نشاطنا X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 29 الرئيسي رَئِيسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 أي أَي CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 الانتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 appos 28:appos _ 32-33 والتسويق _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 التسويق تَسوِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 conj 31:conj:وَ _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 142 # text = واستهدفت عمليات التوسع تحقيق نمو عضوي وفق قاعدة تنويع جغرافية ذات طابع دولي . 1-2 واستهدفت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 استهدفت اِستَهدَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 التوسع تَوَسُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 تحقيق تَحقِيق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 نمو نُمُوّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 عضوي عُضوِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 وفق وِفقَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 قاعدة قَاعِدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:وِفقَ _ 10 تنويع تَنوِيع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 جغرافية جُغرَافِيَّة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 ذات ذَات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 13 طابع طَابِع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 دولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 143 # text = وتندرج صفقات التملك التي قمنا بها في هذا المجال في اطار تدعيم موقعنا في سوق عالمية تحفل بامكانات نمو حقيقية « . 1-2 وتندرج _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تندرج اِندَرَج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 صفقات صَفقَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 التملك تَمَلُّك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 6:nsubj _ 6 قمنا قمنا X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 7-8 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 اطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 fixed 12:fixed _ 14 تدعيم تَدعِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 15-16 موقعنا _ _ _ _ _ _ _ _ 15 موقع مَوقِع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 سوق سُوق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي _ 19 عالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 تحفل حَفَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 21-22 بامكانات _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 إمكانات إِمكَان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 obl:arg 20:obl:arg _ 23 نمو نُمُوّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 حقيقية حَقِيقِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 25 « « PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 144 # text = وتشمل عمليات التملك التي قامت بها » تايتان سيمنت « شراء 59 في المئة في شركة » رونوك « الأميركية ، و 98 في المئة من شركة » بليفنسكي « البلغارية ، وتقاسم مشروع مشترك يملك 95 في المئة من شركة » فيروم « الأميركية أقامته » تايتان سيمنت « مع » هولدربنك « الألمانية التي تعتبر ثاني أكبر مجموعة في العالم في صناعة الاسمنت ، وشراء شركة » ترمك « الأميركية العملاقة قبل شهور بسعر لا يتجاوز 390 ملايين دولار ، » وهو سعر مناسب جداً إذ لا يتجاوز ستة أضعاف أرباح ترمك السنوية « . 1-2 وتشمل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تشمل شَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 التملك تَمَلُّك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 6:nsubj _ 6 قامت قَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 7-8 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 » » PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 10 تايتان تَايتِيَا X U--------- Foreign=Yes 11 nmod 11:nmod _ 11 سيمنت سيمنت X U--------- _ 6 nsubj 6:nsubj _ 12 « « PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13 شراء شِرَاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 14 59 59 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 nummod 13:nummod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 14 nummod 14:nummod _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:فِي _ 19 » » PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 20 رونوك رونوك X X--------- Foreign=Yes 18 nmod 18:nmod _ 21 « « PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 الأميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 98 98 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 conj 2:nsubj|13:conj:وَ _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 25 nummod 25:nummod _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:مِن _ 30 » » PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 31 بليفنسكي بليفنسكي X U--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 32 « « PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 33 البلغارية بُلغَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35-36 وتقاسم _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 تقاسم تَقَاسُم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 2:nsubj|13:conj:وَ _ 37 مشروع مَشرُوع NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 مشترك مُشتَرَك ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 يملك مَلَك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl 37:acl _ 40 95 95 NUM Q--------- NumForm=Digit 39 obj 39:obj _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 40 nummod 40:nummod _ 43 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:مِن _ 45 » » PUNCT G--------- _ 46 punct 46:punct _ 46 فيروم فِيرُوم X U--------- _ 44 nmod 44:nmod _ 47 « « PUNCT G--------- _ 46 punct 46:punct _ 48 الأميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 49-50 أقامته _ _ _ _ _ _ _ _ 49 أقامت أَقَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 37 acl 37:acl _ 50 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 obj 49:obj _ 51 » » PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct _ 52 تايتان تَايتِيَا X U--------- _ 53 nmod 53:nmod _ 53 سيمنت سيمنت X U--------- _ 49 nsubj 49:nsubj _ 54 « « PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct _ 55 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 57 case 57:case _ 56 » » PUNCT G--------- _ 57 punct 57:punct _ 57 هولدربنك هولدربنك X U--------- _ 49 obl:arg 49:obl:arg _ 58 « « PUNCT G--------- _ 57 punct 57:punct _ 59 الألمانية أَلمَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 60 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 61 nsubj:pass 61:nsubj:pass _ 61 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 57 acl 57:acl _ 62 ثاني ثَانِي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 61 obj 61:obj _ 63 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 63 nmod 63:nmod _ 65 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:فِي _ 67 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:فِي _ 69 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod 68:nmod _ 70 ، ، PUNCT G--------- _ 69 punct 69:punct _ 71-72 وشراء _ _ _ _ _ _ _ _ 71 و وَ CCONJ C--------- _ 72 cc 72:cc _ 72 شراء شِرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 conj 61:obj|62:conj:وَ _ 73 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 72 nmod 72:nmod _ 74 » » PUNCT G--------- _ 75 punct 75:punct _ 75 ترمك ترمك X U--------- _ 73 nmod 73:nmod _ 76 « « PUNCT G--------- _ 75 punct 75:punct _ 77 الأميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 73 amod 73:amod _ 78 العملاقة عِملَاق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 73 amod 73:amod _ 79 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 80 case 80:case _ 80 شهور شَهر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 72 nmod 72:nmod:قَبلَ _ 81-82 بسعر _ _ _ _ _ _ _ _ 81 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 سعر سِعر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 72 nmod 72:nmod:بِ _ 83 لا لَا PART F--------- _ 84 advmod 84:advmod _ 84 يتجاوز تَجَاوَز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 82 acl 82:acl _ 85 390 390 NUM Q--------- NumForm=Digit 84 obj 84:obj _ 86 ملايين مِليُون NUM QM-----P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 85 nummod 85:nummod _ 87 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 86 nmod 86:nmod _ 88 ، ، PUNCT G--------- _ 87 punct 87:punct _ 89 » » PUNCT G--------- _ 92 punct 92:punct _ 90-91 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 90 و وَ CCONJ C--------- _ 92 cc 92:cc _ 91 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 92 nsubj 92:nsubj _ 92 سعر سِعر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 84 obl 84:obl _ 93 مناسب مُنَاسِب ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 92 amod 92:amod _ 94 جداً جِدّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 93 obl 93:obl _ 95 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 97 mark 97:mark _ 96 لا لَا PART F--------- _ 97 advmod 97:advmod _ 97 يتجاوز تَجَاوَز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 92 conj 84:obl|92:conj _ 98 ستة سِتَّة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 97 nsubj 97:nsubj _ 99 أضعاف ضِعف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 98 nmod 98:nmod _ 100 أرباح رِبح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 99 nmod 99:nmod _ 101 ترمك ترمك X U--------- _ 100 nmod 100:nmod _ 102 السنوية سَنَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 100 amod 100:amod _ 103 « « PUNCT G--------- _ 97 punct 97:punct _ 104 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 145 # text = ودخلت » » تايتان سيمنت « في شراكة في مصر ، قبل عامين ، مع » لافارج « الفرنسية ، التي تعتبر أكبر مجموعة لصناعة الاسمنت في العالم ، وحصل كل منهما على 50 في المئة من مشروع مشترك اشترى من الحكومة المصرية 95 في المئة من » شركة بني سويف للاسمنت « ضمن صفقة قدرها 510 مليون دولار . 1-2 ودخلت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 دخلت دَخَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 » » PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 4 » » PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 5 تايتان تَايتِيَا X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 6 سيمنت سيمنت X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 7 « « PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 شراكة شِرَاكَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي _ 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 عامين عَام NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 2 obl 2:obl:قَبلَ _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 17 » » PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 18 لافارج لافارج X U--------- _ 2 obl:arg 2:obl:arg _ 19 « « PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20 الفرنسية فَرَنسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj:pass 23:nsubj:pass|24:nsubj:xsubj _ 23 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 acl 18:acl _ 24 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 23 xcomp 23:xcomp _ 25 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26-27 لصناعة _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:لِ _ 28 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:فِي _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32-33 وحصل _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 حصل حَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 34 كل كُلّ NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 35-36 منهما _ _ _ _ _ _ _ _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:مِن _ 37 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 obl:arg 33:obl:arg _ 39 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 38 nummod 38:nummod _ 41 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:مِن _ 43 مشترك مُشتَرَك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 اشترى اِشتَرَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 acl 42:acl _ 45 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 obl:arg 44:obl:arg _ 47 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 95 95 NUM Q--------- NumForm=Digit 44 obj 44:obj _ 49 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 48 nummod 48:nummod _ 51 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 52 » » PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct _ 53 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:مِن _ 54 بني بني X U--------- _ 53 nmod 53:nmod _ 55 سويف سويف X U--------- _ 54 nmod 54:nmod _ 56-57 للاسمنت _ _ _ _ _ _ _ _ 56 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 الأسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:لِ _ 58 « « PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct _ 59 ضمن ضِمنَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 60 case 60:case _ 60 صفقة صَفقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 obl 44:obl:ضِمنَ _ 61-62 قدرها _ _ _ _ _ _ _ _ 61 قدر قَدر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 63 nsubj 63:nsubj _ 62 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 nmod 61:nmod _ 63 510 510 NUM Q--------- NumForm=Digit 60 nummod 60:nummod _ 64 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 63 nummod 63:nummod _ 65 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 64 nmod 64:nmod _ 66 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 146 # text = وأتاحت الصفقة لـ » تايتان سيمنت « التي تصدر قرابة 800 ألف طن من الاسمنت إلى مصر تسوّقها عن طريق مركزي التوزيع في الاسكندريه وبني سويف ، الاستفادة من مصنع بني سويف التابع لـ » شركة بني سويف للاسمنت « والذي ينتج قرابة 4،1 مليون طن سنوياً . 1-2 وأتاحت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أتاحت أَتَاح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الصفقة صَفقَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 5 » » PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 6 تايتان تَايتِيَا X U--------- _ 7 nmod 7:nmod:لِ _ 7 سيمنت سيمنت X U--------- _ 2 obl:arg 2:obl:arg _ 8 « « PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 10 تصدر أَصدَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 11 قرابة قُرَابَةَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 800 800 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 obl:arg 10:obl:arg _ 13 ألف أَلف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 14 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مِن _ 17 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl 10:obl:إِلَى _ 19-20 تسوّقها _ _ _ _ _ _ _ _ 19 تسوقق سَاقَق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 20 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 21 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 طريق طَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:عَن _ 23 مركزي مَركَز NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 22 nmod 22:nmod _ 24 التوزيع تَوزِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الاسكندريه اِستِدرَاه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:فِي _ 27-28 وبني _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 بني بني NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 conj 23:nmod:فِي|26:conj:وَ _ 29 سويف سويف X U--------- _ 28 nmod 28:nmod _ 30 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 31 الاستفادة اِستِفَادَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 32 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 مصنع مَصنَع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:مِن _ 34-35 بني _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 ني هُوَ PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:بِ _ 36 سويف سويف X U--------- _ 33 nmod 33:nmod _ 37 التابع تَابِع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 38 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 39 » » PUNCT G--------- _ 40 punct 40:punct _ 40 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg _ 41 بني بني X U--------- _ 40 nmod 40:nmod _ 42 سويف سويف X U--------- _ 41 nmod 41:nmod _ 43-44 للاسمنت _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 الأسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:لِ _ 45 « « PUNCT G--------- _ 40 punct 40:punct _ 46-47 والذي _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 47 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 48 nsubj 48:nsubj _ 48 ينتج أَنتَج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 acl 40:acl _ 49 قرابة قُرَابَةَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 50 case 50:case _ 50 4،1 4،1 NUM Q--------- NumForm=Digit 48 obl:arg 48:obl:arg _ 51 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 50 nummod 50:nummod _ 52 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 51 nmod 51:nmod _ 53 سنوياً سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 48 obl 48:obl _ 54 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 147 # text = وقال تاكيس : » مصنع بني سويف ينتج 4،1 مليون طن من الاسمنت الرمادي . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تاكيس تَاكِيس X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 5 » » PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 6 مصنع مَصنَع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 بني بني X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 8 سويف سويف X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 9 ينتج أَنتَج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 4،1 4،1 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 obj 9:obj _ 11 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 10 nummod 10:nummod _ 12 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مِن _ 15 الرمادي رَمَادِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 148 # text = وتم انجازه عام 4991 وربحت مجموعة لافارج المناقصة العلنية التي قامت بها الحكومة المصرية لبيع المصنع ، وقررت بعد ربحها المناقصة أنها بحاجة الى شريك لذا دخلنا معها في صفقة شراكة تمنح لكل منا 50 في المئة من المشروع المشترك « . 1-2 وتم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 انجازه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 إنجاز إِنجَاز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 5 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 4991 4991 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 7-8 وربحت _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 ربحت رَبَّح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 9 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10-11 لافارج _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 إفارج إِفرَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ _ 12 المناقصة مُنَاقَصَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 العلنية عَلَنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 15 قامت قَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 16-17 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl:arg 15:obl:arg _ 18 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 19 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 لبيع _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 بيع بَيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:لِ _ 22 المصنع مَصنَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24-25 وقررت _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 قررت قَرَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 26 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 27 case 27:case _ 27-28 ربحها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ربح رَبَح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:بَعدَ _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod _ 29 المناقصة مُنَاقَصَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 30-31 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 30 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 31 mark 31:mark _ 31 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 32-33 بحاجة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 33 حاجة حَاجَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 obl 31:obl _ 34 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 شريك شَرِيك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:إِلَى _ 36 لذا لِذَا CCONJ C--------- _ 37 mark 37:mark _ 37-38 دخلنا _ _ _ _ _ _ _ _ 37 دخل دَخَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 31 advcl 31:advcl:لِذَا _ 38 نا هُوَ PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 37 obj 37:obj _ 39-40 معها _ _ _ _ _ _ _ _ 39 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 40 case 40:case _ 40 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obl:arg 37:obl:arg _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 صفقة صَفقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl 37:obl:فِي _ 43 شراكة شِرَاكَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod 42:nmod _ 44 تمنح مَنَح VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 42 acl 42:acl _ 45-46 لكل _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl:arg 44:obl:arg _ 47 منا مَنَى NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 46 nmod 46:nmod _ 48 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit 47 nummod 47:nummod _ 49 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 48 nummod 48:nummod _ 51 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 المشروع مَشرُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:مِن _ 53 المشترك مُشتَرَك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 « « PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 149 # text = وأضاف : » مصنع بني سويف عصري وحديث ونحن مسرورون بتواجدنا بهذه القوة في السوق المصرية لأن فيها الكثير من النمو المتوقع في صناعة الاسمنت « . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 5 مصنع مَصنَع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 بني بني X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 7 سويف سويف X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 8 عصري عَصرِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9-10 وحديث _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 حديث حَدِيث NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 11-12 ونحن _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 12 نحن هُوَ PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 13 مسرورون مَسرُور ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 2:obj|8:conj:وَ _ 14-16 بتواجدنا _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 تواجد تَوَاجُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg _ 16 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 17-18 بهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18 هٰذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 القوة قُوَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:بِ _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي _ 22 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 لأن _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 24 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark _ 25-26 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl 13:obl:لِ _ 27 الكثير كَثِير ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 النمو نُمُوّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:مِن _ 30 المتوقع مُتَوَقَّع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:فِي _ 33 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 « « PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 150 # text = واعتبر أن السوق المصرية واعدة للغاية وقال : » النمو السكاني في مصر يتميز بمعدلات عالية . 1-2 واعتبر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اعتبر اِعتَبَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 4 السوق سُوق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|11:nsubj _ 5 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 واعدة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 أعدة أَعَدّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 4:amod|5:conj:وَ _ 8-9 للغاية _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الغاية غَايَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ _ 10-11 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 12 : : PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13 » » PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 14 النمو نُمُوّ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 15 السكاني سُكَّانِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:فِي _ 18 يتميز تَمَيَّز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 19-20 بمعدلات _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 معدلات مُعَدَّل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 obl:arg 18:obl:arg _ 21 عالية عَالِي ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 151 # text = وحجم مشاريع الأشغال العامة لمصر كبلدٍ نامٍ لم يبلغ بعد مستوياته في البلدان الصناعية لأن البلد غير متطور بعد في شكل واسع ، وهناك الكثير الذي يمكن القيام به في المستقبل وبالتالي ستشهد مصر زيادة كبيرة في استهلاك الاسمنت « . 1-2 وحجم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 حجم حَجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 11 dislocated 11:dislocated _ 3 مشاريع مَشرُوع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 4 الأشغال شُغل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 لمصر _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ _ 8 كبلدٍ كبلدٍ X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 9 نامٍ نامٍ X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 10 لم لَم PART F--------- _ 11 advmod 11:advmod _ 11 يبلغ بَلَغ VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 12 بعد بَعدَ ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom 11 obl 11:obl _ 13-14 مستوياته _ _ _ _ _ _ _ _ 13 مستويات مُستَوَى NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 14 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 البلدان بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 obl 11:obl:فِي _ 17 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 لأن _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 19 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 20 البلد بَلَد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 21 غير غَير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:لِ _ 22 متطور مُتَطَوِّر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 بعد بَعدَ ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom 21 obl 21:obl _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 شكل شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي _ 26 واسع وَاسِع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 28-29 وهناك _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 11 conj 11:conj:وَ _ 30 الكثير كَثِير ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 31 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 32 nsubj 32:nsubj _ 32 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 33 القيام قِيَام NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 34-35 به _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obl:arg 33:obl:arg _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 المستقبل مُستَقبَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 obl 32:obl:فِي _ 38-40 وبالتالي _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 39 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 mark 42:mark _ 40 التالي تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 42 advmod 42:advmod _ 41-42 ستشهد _ _ _ _ _ _ _ _ 41 س سَ AUX F--------- _ 42 aux 42:aux _ 42 تشهد شَهِد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 conj 29:conj:وَ _ 43 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 44 زيادة زِيَادَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 42 obj 42:obj _ 45 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 استهلاك اِستِهلَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:فِي _ 48 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod _ 49 « « PUNCT G--------- _ 48 punct 48:punct _ 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 152 # text = وتصل كمية انتاج مصانع الاسمنت في مصر الى 27 مليون طن . وكانت مصر تستورد كميات كبيرة في السنوات الماضية إلا أن خطط الحكومة لتوسيع الانتاج الوطني أدت الى استغناء تدريجي عن الواردات ، في وقت بات فيه معدلا الانتاج والاستهلاك شبه متقاربين بسبب تراجع الطلب على الاسمنت نتيجة التباطؤ في الدورة الاقتصادية . 1-2 وتصل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تصل وَصَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 كمية كَمِّيَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 انتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 مصانع مَصنَع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي _ 9 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 27 27 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg _ 11 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 10 nummod 10:nummod _ 12 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 14-15 وكانت _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 15 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 16 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj|17:nsubj:xsubj _ 17 تستورد اِستَورَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 18 كميات كَمِّيَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 19 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 السنوات سَنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 obl 17:obl:فِي _ 22 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 إلا إِلَّا PART F--------- _ 31 cc 31:cc _ 24 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 25 خطط خُطَّة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 26 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27-28 لتوسيع _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 توسيع تَوسِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:لِ _ 29 الانتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 أدت أَدَّى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 conj 15:conj:إِلَّا _ 32 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 استغناء اِستِغنَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg _ 34 تدريجي تَدرِيجِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 الواردات وَارِدَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:عَن _ 37 ، ، PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 obl 31:obl:فِي _ 40 بات بَات VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 acl 39:acl _ 41-42 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obl 40:obl:فِي _ 43 معدلا مُعَدِّل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 40 obl 40:obl _ 44 الانتاج إِنتَاج NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 45-46 والاستهلاك _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 الاستهلاك اِستِهلَاك NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 44 conj 40:nsubj|44:conj:وَ _ 47 شبه شِبه NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 44 conj 40:nsubj|44:conj _ 48 متقاربين مُتَقَارِب ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 47 amod 47:amod _ 49-50 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 49 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 50 سبب سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 fixed 49:fixed _ 51 تراجع تَرَاجُع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:بِ _ 52 الطلب طَلَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod _ 53 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:عَلَى _ 55 نتيجة نَتِيجَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod 56:nmod _ 56 التباطؤ تَبَاطُؤ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod _ 57 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 الدورة دَورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:فِي _ 59 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 60 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 153 # text = وقال تاكيس : » نمو السكان يعني أن هناك مزيداً من الأشخاص ممن سيحتاجون الى مساكن جديدة لا بد من بنائها لهم . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تاكيس تَاكِيس X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 5 » » PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 6 نمو نُمُوّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 السكان سَاكِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 يعني عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 10 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 8 obj 8:obj _ 11 مزيداً مَزِيد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الأشخاص شَخص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مِن _ 14 ممن مَمَن DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 16 nsubj 16:nsubj _ 15-16 سيحتاجون _ _ _ _ _ _ _ _ 15 س سَ AUX F--------- _ 16 aux 16:aux _ 16 يحتاجون اِحتَاج VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 17 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مساكن مَسكَن NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 16 obl:arg 16:obl:arg _ 19 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 لا لَا PART F--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 21 بد بُدّ NOUN N------S4R Case=Acc|Number=Sing|Polarity=Neg 20 nsubj 20:nsubj _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23-24 بنائها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 بناء بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:مِن _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod _ 25-26 لهم _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:لِ _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 154 # text = كما أن متوسط أعمار السكان متدنٍ في وقت يؤدي ارتفاع مستوى الخدمات الصحية في مصر وتطورها باستمرار الى إطالة مدة عيش الفرد ، وهذا يعني أن هناك زيادة في عدد السكان بسبب الولادات وأيضاً بسبب تحسن المستوى المعيشي والاجتماعي ، وبالتالي ستشتد الحاجة الى بناء مساكن إضافية « . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 3 متوسط مُتَوَسِّط ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أعمار عُمر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 السكان سَاكِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 متدنٍ مُتَدَنِّي ADJ A-----MP1I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 parataxis 1:parataxis _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 9 يؤدي أَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 10 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 مستوى مُستَوَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 الخدمات خِدمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13 الصحية صِحِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي _ 16-18 وتطورها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 تطور تَطَوُّر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 conj 9:nsubj|10:conj:وَ _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 19-20 باستمرار _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 استمرار اِستِمرَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:بِ _ 21 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 إطالة إِطَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:إِلَى _ 23 مدة مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 عيش عَيش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 الفرد فَرد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27-28 وهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 28 هٰذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 29 nsubj 29:nsubj _ 29 يعني عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj:وَ _ 30 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 31 mark 31:mark _ 31 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 29 obj 29:obj _ 32 زيادة زِيَادَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 عدد عَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:فِي _ 35 السكان سَاكِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod _ 36-37 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 37 سبب سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 fixed 36:fixed _ 38 الولادات وِلَادَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 obl 31:obl:بِ _ 39-40 وأيضاً _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 40 أيضا أَيضًا ADV D--------- _ 43 advmod:emph 43:advmod:emph _ 41-42 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 42 سبب سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 fixed 41:fixed _ 43 تحسن تَحَسُّن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 conj 31:obl:بِ|38:conj:وَ _ 44 المستوى مُستَوَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod _ 45 المعيشي مَعِيشِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46-47 والاجتماعي _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 الاجتماعي اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 conj 44:amod|45:conj:وَ _ 48 ، ، PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ 49-51 وبالتالي _ _ _ _ _ _ _ _ 49 و وَ CCONJ C--------- _ 53 cc 53:cc _ 50 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 mark 53:mark _ 51 التالي تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 53 advmod 53:advmod _ 52-53 ستشتد _ _ _ _ _ _ _ _ 52 س سَ AUX F--------- _ 53 aux 53:aux _ 53 تشتد اشتَدّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 conj 29:obj|31:conj:وَ _ 54 الحاجة حَاجَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 53 nsubj 53:nsubj _ 55 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 بناء بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:إِلَى _ 57 مساكن مَسكَن NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 56 nmod 56:nmod _ 58 إضافية إِضَافِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 59 « « PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct _ 60 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 155 # text = وتابع : » دخل السكان في مصر في تقدم وسيكون بوسع الناس نتيجة ذلك الحصول على مساكن أكثر من اليوم ، وهذه جميعها تعتبر مؤشرات منطقية إلى ارتفاع الطلب على الاسمنت مستقبلاً « . 1-2 وتابع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تابع تَابَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 5 دخل دَخل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 السكان سَاكِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 10 تقدم تَقَدُّم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 11-13 وسيكون _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 12 س سَ AUX F--------- _ 13 aux 13:aux _ 13 يكون كَان VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 2:nsubj|5:conj:وَ _ 14-15 بوسع _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 وسع وُسع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:بِ _ 16 الناس إِنسَان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17 نتيجة نَتِيجَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 18 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl 13:obl _ 19 الحصول حُصُول NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مساكن مَسكَن NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:عَلَى _ 22 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:مِن _ 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26-27 وهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 27 هٰذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 28 det 28:det _ 28-29 جميعها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 جميع جَمِيع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 30 nsubj:pass 30:nsubj:pass _ 29 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod _ 30 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 conj 13:conj:وَ _ 31 مؤشرات مُؤَشِّر NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 30 obj 30:obj _ 32 منطقية مَنطِقِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:إِلَى _ 35 الطلب طَلَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:عَلَى _ 38 مستقبلاً مُستَقبَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 34 obl 34:obl _ 39 « « PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 156 # text = وأضاف : » عندما استثمرنا في مصر لم يكن هناك فائض في الطاقة الانتاجية في السوق ، بل كانت مصر تستورد اسمنتاً ، ومن المستحسن عموماً أن تكون في سوق لا ينتجون فيها أكثر من حاجتهم الى الاستهلاك « . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 5 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6-7 استثمرنا _ _ _ _ _ _ _ _ 6 استثمر اِستَثمَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:عِندَمَا _ 7 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 10 لم لَم PART F--------- _ 11 advmod 11:advmod _ 11 يكن كَان VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 11 advmod 11:advmod _ 13 فائض فَائِض NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|28:nsubj _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي _ 16 الانتاجية إِنتَاجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20 بل بَل CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 conj 11:conj:بَل _ 22 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj|23:nsubj:xsubj _ 23 تستورد اِستَورَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 xcomp 21:xcomp _ 24 اسمنتاً أَسمَنتَن NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26-27 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 27 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 المستحسن مُستَحِسّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 11:conj:وَ _ 29 عموماً عُمُوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 30 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 31 mark 31:mark _ 31 تكون كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 csubj 28:csubj _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 سوق سُوق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 obl 31:obl:فِي _ 34 لا لَا PART F--------- _ 35 advmod 35:advmod _ 35 ينتجون اِنتَجَى VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 acl 33:acl _ 36-37 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 obl 35:obl:فِي _ 38 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 39 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40-41 حاجتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 40 حاجة حَاجَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:مِن _ 41 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod _ 42 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الاستهلاك اِستِهلَاك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:إِلَى _ 44 « « PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 157 # text = وقال تاكيس : » حتى لو زاد الانتاج مع بناء مزيد من المصانع التي سترى النور قريباً ، إلا أن مصر تبقى سوقاً جيدة في المستقبل « . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تاكيس تَاكِيس X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 5 » » PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 6 حتى حَتَّى ADV D--------- _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 7 لو لَو CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 8 زاد زَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 23 advcl 23:advcl:لَو _ 9 الانتاج إِنتَاج NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 بناء بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg _ 12 مزيد مَزِيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المصانع مَصنَع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:مِن _ 15 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 16:nsubj _ 16 سترى سَتَرَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 17 النور النور NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 قريباً قَرِيب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20 إلا إِلَّا PART F--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 23 advmod:emph 23:advmod:emph _ 22 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 تبقى بَقِي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 24 سوقاً سُوق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 جيدة جَيِّد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 المستقبل مُستَقبَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl 23:obl:فِي _ 28 « « PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 158 # text = ويقارب عدد موظفي مصنع بني سويف 800 موظف . 1-2 ويقارب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يقارب قَارَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 موظفي مُوَظَّف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 مصنع مَصنَع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6-7 بني _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 ني هُوَ PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:بِ _ 8 سويف سويف X U--------- _ 2 obj 2:obj _ 9 800 800 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obj 2:obj _ 10 موظف مُوَظَّف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 159 # text = وقال تاكيس : » كان العائد السنة الماضية في حدود 250 مليون جنيه ( نحو 70 مليون دولار ) . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تاكيس تَاكِيس X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 5 » » PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 6 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 العائد عَائِد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 السنة سَنَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 حدود حَدّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 obl 6:obl:فِي _ 12 250 250 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 nummod 11:nummod _ 13 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 14 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 ( ( PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 16 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 70 70 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 appos 12:appos _ 18 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 17 nummod 17:nummod _ 19 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 ) ) PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 160 # text = وننوي مضاعفة الانتاج إلى ثلاثة ملايين طن عام 2300 . 1-2 وننوي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ننوي نَوَى VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مضاعفة مُضَاعَفَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 الانتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 3 nummod 3:nummod _ 7 ملايين مِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 6 nummod 6:nummod _ 8 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 10 2300 2300 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 11 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 161 # text = ونحن ننظر حالياً في عروض الآلات وخطوط الانتاج ، أي أننا بدأنا بالفعل في تنفيذ مشروع التوسعة مع شريكنا لافارج « . 1-2 ونحن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 نحن هُوَ PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ننظر ننظر X U--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 4 حالياً حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 عروض عَرض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 obl:arg 3:obl:arg _ 7 الآلات آلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8-9 وخطوط _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 خطوط خَطّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 conj 3:obl:arg|6:conj:وَ _ 10 الانتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12 أي أَي CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 13-14 أننا _ _ _ _ _ _ _ _ 13 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 14 نا هُوَ PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 15-16 بدأنا _ _ _ _ _ _ _ _ 15 بدأ بَدَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 3:conj:أَي _ 16 نا هُوَ PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17-18 بالفعل _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الفعل فِعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl 15:obl:بِ _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg _ 21 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 التوسعة تَوسُعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24-25 شريكنا _ _ _ _ _ _ _ _ 24 شريك شَرِيك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:مَعَ _ 25 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod _ 26-27 لافارج _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 إفارج إِفرَاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:لِ _ 28 « « PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 162 # text = وتابع : » كنا نبيع أكثر من مليوني طن في مصر في السابق ، إلا أن الاستهلاك هبط في مصر وكذلك سعر الطن من 55 دولاراً إلى 40 دولاراً ، لذا نصدر اليها كميات أقل بكثير من السابق « . 1-2 وتابع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تابع تَابَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 5 كنا كنا X U--------- _ 2 obj 2:obj _ 6 نبيع بَاع X U--------- _ 5 xcomp 5:xcomp _ 7 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مليوني مِليُون NUM QM-----D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word 7 nummod 7:nummod _ 10 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 السابق سَابِق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 إلا إِلَّا PART F--------- _ 19 cc 19:cc _ 17 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 18 الاستهلاك اِستِهلَاك NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj|24:nsubj|34:nsubj _ 19 هبط هَبَط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 conj 2:obj|5:conj:إِلَّا _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي _ 22-23 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 23 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 24 advmod:emph 24:advmod:emph _ 24 سعر سِعر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj 19:conj:وَ _ 25 الطن طُنّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 55 55 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod _ 28 دولاراً دُولَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 obl:arg 19:obl:arg _ 31 دولاراً دُولَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 33 لذا لِذَا CCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 34 نصدر أَصدَر X U--------- _ 19 conj 19:conj _ 35-36 اليها _ _ _ _ _ _ _ _ 35 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obl:arg 34:obl:arg _ 37 كميات كَمِّيَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 34 obj 34:obj _ 38 أقل أَقَلّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39-40 بكثير _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 كثير كَثِير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl 34:obl:بِ _ 41 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 السابق سَابِق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 43 « « PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 163 # text = وأشار إلى أن مجموعته تنظر باهتمام الى السوق المصرية وامكانات التوسع فيها . 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5-6 مجموعته _ _ _ _ _ _ _ _ 5 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 7 تنظر نَظَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8-9 باهتمام _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 اهتمام اِهتِمَام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:إِلَى _ 12 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 وامكانات _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 إمكانات إِمكَان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 conj 9:nmod:إِلَى|11:conj:وَ _ 15 التوسع تَوَسُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16-17 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:فِي _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 164 # text = واعتبر أن الفرص المتاحة في مصر مرتهنة بمدى جاذبيتها للمستثمرين . 1-2 واعتبر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اعتبر اِعتَبَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 4 الفرص فُرصَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 5 المتاحة مُتَاح ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي _ 8 مرتهنة مُرتَهِن ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9-10 بمدى _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مدى مَدَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg _ 11-12 جاذبيتها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 جاذبية جَاذِبِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 13-14 للمستثمرين _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المستثمرين مُستَثمِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:لِ _ 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 165 # text = وقال : » الحكومة المصرية تنوي بيع شركتين الى ثلاث من شركات انتاج الاسمنت . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 5 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 تنوي نَوَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 بيع بَيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 شركتين شَرِكَة NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 8 nmod 8:nmod _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 ثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 8 nummod 8:nummod _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مِن _ 14 انتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 166 # text = وهي الآن في مرحلة دعوة المستثمرين للتقدم ، ويجب أن نرى من سيتقدم الى المناقصة « . 1-2 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 الآن آن NOUN N------S4D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 مرحلة مَرحَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي _ 6 دعوة دَعوَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 المستثمرين مُستَثمِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8-9 للتقدم _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 التقدم تَقَدُّم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11-12 ويجب _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 يجب وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj:وَ _ 13 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 14 نرى نرى X U--------- _ 12 nsubj 12:nsubj _ 15 من مَن DET S--------- _ 14 obj 14:obj _ 16-17 سيتقدم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 س سَ AUX F--------- _ 17 aux 17:aux _ 17 يتقدم تَقَدَّم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 18 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 المناقصة مُنَاقَصَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl 17:obl:إِلَى _ 20 « « PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 167 # text = وذكر أن صادرات مجموعته الى العالم العربي محدودة . 1-2 وذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 4 صادرات صَادِر NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 5-6 مجموعته _ _ _ _ _ _ _ _ 5 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 7 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:إِلَى _ 9 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 محدودة مَحدُود ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 11 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 168 # text = وقال : » كنا نصدر كثيراً إلى السعودية من قبل ، إلا أن المملكة نجحت في بلوغ الاكتفاء الذاتي لا بل تحولت الى التصدير الآن « . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 5 كنا كنا X U--------- _ 2 obj 2:obj _ 6 نصدر أَصدَر X U--------- _ 5 xcomp 5:xcomp _ 7 كثيراً كَثِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:إِلَى _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قبل قَبلَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 6 obl 6:obl:مِن _ 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13 إلا إِلَّا PART F--------- _ 16 cc 16:cc _ 14 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 15 المملكة مَملَكَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj|23:nsubj _ 16 نجحت نَجَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 conj 2:obj|5:conj:إِلَّا _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 بلوغ بُلُوغ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg _ 19 الاكتفاء اِكتِفَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 الذاتي ذَاوتِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 لا لَا PART F--------- _ 23 cc 23:cc _ 22 بل بَل CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 تحولت تَحَوَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 conj 16:conj:لَا _ 24 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 التصدير تَصدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg _ 26 الآن آن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 27 « « PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 169 # text = وتحتل » تايتان سيمنت « المرتبة الثانية في صناعة الاسمنت في اليونان بعد شركة » هيرقليس « ، إلا أنها تفوقها حجماً إذا أُخذت ممتلكاتها عبر البحار في الاعتبار . 1-2 وتحتل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تحتل اِحتَلّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 » » PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 4 تايتان تَايتِيَا X U--------- Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 سيمنت سيمنت X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 6 « « PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7 المرتبة مَرتَبَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 الثانية ثَانِي ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:فِي _ 11 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 اليونان يُونَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي _ 14 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بَعدَ _ 16 » » PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 17 هيرقليس هيرقليس X U--------- _ 15 nmod 15:nmod _ 18 « « PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 20 إلا إِلَّا PART F--------- _ 23 cc 23:cc _ 21-22 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 21 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 22 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 23-24 تفوقها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 تفوق فَاق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj:إِلَّا _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 حجماً حَجم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 26 إذا إِذَا CCONJ C--------- _ 27 mark 27:mark _ 27 أُخذت أَخَذ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 23 advcl 23:advcl:إِذَا _ 28-29 ممتلكاتها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ممتلكات مُمتَلَكَات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 27 obj 27:obj _ 29 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod _ 30 عبر عَبرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 البحار بَحَّار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl 27:obl:عَبرَ _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الاعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl 27:obl:فِي _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 170 # text = وتغيرت الموازين في السوق اليونانية منذ اشترت » لافارج « أخيراً » هيرقليس « واتبعتها بامبراطوريتها الشاسعة لصناعة الاسمنت . 1-2 وتغيرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تغيرت تَغَيَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الموازين مِيزَان NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي _ 6 اليونانية يُونَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 8 mark 8:mark _ 8 اشترت اِشتَرَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:مُنذُ _ 9 » » PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 10 لافارج لافارج X U--------- _ 8 nsubj 8:nsubj|16:nsubj:xsubj _ 11 « « PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12 أخيراً أَخِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 » » PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 14 هيرقليس هيرقليس X U--------- _ 8 obj 8:obj _ 15 « « PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16-17 واتبعتها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 واتبعت وَاِبع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 18-20 بامبراطوريتها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 إمبراطورية إِمبِرَاطُورِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg _ 20 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 21 الشاسعة شَاسِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22-23 لصناعة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:لِ _ 24 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 171 # text = الطيار المصري علي مراد تمرد على الاسرائيليين في غزة ليلقاهم فوق مطار بيروت ! 1 الطيار طَيَّار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 علي علي X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 مراد مراد X U--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 5 تمرد تَمَرُّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الاسرائيليين إِسرَائِيلِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl:arg 5:obl:arg _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي _ 10-12 ليلقاهم _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 11 يلقى أَلقَى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:لِ _ 12 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 13 فوق فَوقَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 مطار مَطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:فَوقَ _ 15 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 ! ! PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 172 # text = محمد صلاح 1 محمد محمد X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 صلاح صلاح X U--------- _ 0 root 0:root _ # sent_id = 173 # text = يبدو أن القدر أراد أن يظل الطيار المصري علي مراد رمزاً لعداء المصريين لكل ما هو إسرائيلي . 1 يبدو بَدَا VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 3 القدر قَدر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 أراد أَرَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6 يظل ظَلّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 7 الطيار طَيَّار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 علي علي X U--------- _ 10 nmod 10:nmod _ 10 مراد مراد X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 11 رمزاً رَمز NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 12-13 لعداء _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 عداء عَدَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ _ 14 المصريين مِصرِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 15-16 لكل _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ _ 17 ما مَا DET S--------- _ 16 det 16:det _ 18 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 19 إسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 174 # text = فالضجة التي اثارها مراد لم تنته بعد ، على رغم مرور شهور عدة على واقعة رفضه قيام جنود إسرائيليين بتفتيش طائرة تابعة لشركة » مصر للطيران « حطّ بها في مطار غزة في ايلول ( سبتمبر ) من العام الماضي . 1-2 فالضجة _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 الضجة ضَجَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 dislocated 8:dislocated _ 3 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj 4:nsubj _ 4-5 اثارها _ _ _ _ _ _ _ _ 4 آثار أَثَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 5 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 6 مراد مراد X U--------- _ 4 nsubj 4:nsubj _ 7 لم لَم PART F--------- _ 8 advmod 8:advmod _ 8-9 تنته _ _ _ _ _ _ _ _ 8 تنت نَتَا VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 10 بعد بَعدَ ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom 8 obl 8:obl _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 fixed 12:fixed _ 14 مرور مُرُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:عَلَى _ 15 شهور شَهر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 16 عدة عِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 واقعة وَاقِعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:عَلَى _ 19-20 رفضه _ _ _ _ _ _ _ _ 19 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 21 قيام قِيَام NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 22 جنود جُندِيّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 23 إسرائيليين إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 24-25 بتفتيش _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 تفتيش تَفتِيش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg _ 26 طائرة طَائِرَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 تابعة تَابِع ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 لشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg _ 30 » » PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 31 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 32-33 للطيران _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:لِ _ 34 « « PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 35 حطّ حَطَّط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 36-37 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 obl:arg 35:obl:arg _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 مطار مَطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 obl 35:obl:فِي _ 40 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 ايلول أَيلُول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 obl 35:obl:فِي _ 43 ( ( PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct _ 44 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 appos 42:appos _ 45 ) ) PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct _ 46 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:مِن _ 48 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 175 # text = وتحول الطيار الى بطل شعبي بعدما اخضعته شركة » مصر للطيران « للتحقيق وأوقفته عن العمل ثم احالته على المحاكمة بتهمة الإهمال والتسبب في خسائر مالية للشركة بعدما عاد بالطائرة من دون ركاب ، لكن المحكمة لم تكتف بتبرئته وانما اشادت بسلوكه وتصرفه . 1-2 وتحول _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تحول تَحَوَّل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الطيار طَيَّار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 بطل بَطَل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 6 شعبي شَعبِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 بعدما _ _ _ _ _ _ _ _ 7 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 mark 9:mark _ 8 ما مَا DET S--------- _ 2 obl 2:obl _ 9-10 اخضعته _ _ _ _ _ _ _ _ 9 أخضعت أَخضَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:بَعدَ _ 10 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11 شركة شَرِكَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|20:nsubj|25:nsubj _ 12 » » PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 13 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 14-15 للطيران _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ _ 16 « « PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 17-18 للتحقيق _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 التحقيق تَحقِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl 9:obl:لِ _ 19-21 وأوقفته _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 أوقفت أَوقَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 conj 2:advcl:بَعدَ|9:conj:وَ _ 21 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 22 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg _ 24 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25-26 احالته _ _ _ _ _ _ _ _ 25 إحالة إِحَالَة NOUN N------S2R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 2:advcl:بَعدَ|9:conj:ثُمَّ _ 26 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod _ 27 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 المحاكمة مُحَاكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:عَلَى _ 29-30 بتهمة _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 تهمة تُهمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:بِ _ 31 الإهمال إِهمَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32-33 والتسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 التسبب تَسَبُّب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 conj 30:nmod|31:conj:وَ _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 خسائر خَسَارَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:فِي _ 36 مالية مَالِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37-38 للشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الشركة شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:لِ _ 39-40 بعدما _ _ _ _ _ _ _ _ 39 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 41 mark 41:mark _ 40 ما مَا DET S--------- _ 39 fixed 39:fixed _ 41 عاد عَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 51 advcl 51:advcl:بَعدَ _ 42-43 بالطائرة _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 obl 41:obl:بِ _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 45 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 44 fixed 44:fixed _ 46 ركاب رَاكِب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 41 obl 41:obl:مِن _ 47 ، ، PUNCT G--------- _ 46 punct 46:punct _ 48 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 49 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj|57:nsubj _ 50 لم لَم PART F--------- _ 51 advmod 51:advmod _ 51 تكتف كَاف VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj:لٰكِنَّ _ 52-54 بتبرئته _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 تبرئة تَبرِئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 obl:arg 51:obl:arg _ 54 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 nmod 53:nmod _ 55-56 وانما _ _ _ _ _ _ _ _ 55 و وَ CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 56 إنما إِنَّمَا CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 57 اشادت أَشَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 51 conj 51:conj:وَ _ 58-60 بسلوكه _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 سلوك سُلُوك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 obl:arg 57:obl:arg _ 60 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 nmod 59:nmod _ 61-63 وتصرفه _ _ _ _ _ _ _ _ 61 و وَ CCONJ C--------- _ 62 cc 62:cc _ 62 تصرف تَصَرُّف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 conj 57:obl:arg|59:conj:وَ _ 63 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 62 nmod 62:nmod _ 64 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 176 # text = ووسط زخم حفلات التكريم التي تنظمها القوى السياسية ولجان مقاومة التطبيع والتصدي للصهيونية والصحف المعارضة والمستقلة لمراد الذي صار رمزاً لمناهضة التطبيع ورفض أي شكل من أشكال التعاون مع اسرائيل ، شاءت الصدفة أن يكون مراد الطيار المصري الوحيد الذي يشهد على قصف الطائرات الحربية الاسرائيلية محطة رادار سورية في منطقة ضهر البيدر شرق العاصمة اللبنانية بيروت في ساعة متقدمة من ليل الاثنين . 1-2 ووسط _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 وسط وَسطَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 زخم زَخم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl 42:obl:وَسطَ _ 4 حفلات حِفلَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 التكريم تَكرِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 7-8 تنظمها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 تنظم نَظَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 9 القوى قُوَّة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 10 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 ولجان _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 لجان لَجنَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 9 conj 7:nsubj|9:conj:وَ _ 13 مقاومة مُقَاوَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 التطبيع تَطبِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15-16 والتصدي _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 التصدي تَصَدِّي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 conj 13:nmod|14:conj:وَ _ 17-18 للصهيونية _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الصهيونية صَهيُونِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ _ 19-20 والصحف _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 الصحف صَحِيفَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 conj 16:nmod:لِ|18:conj:وَ _ 21 المعارضة مُعَارِض ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 والمستقلة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 المستقلة مُستَقِلّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj 20:amod|21:conj:وَ _ 24-25 لمراد _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مراد مَرَاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ _ 26 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj 27:nsubj _ 27 صار صَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 28 رمزاً رَمز NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 29-30 لمناهضة _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 مناهضة مُنَاهَضَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:لِ _ 31 التطبيع تَطبِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32-33 ورفض _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 conj 28:nmod:لِ|30:conj:وَ _ 34 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 شكل شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 أشكال شَكل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:مِن _ 38 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 40 case 40:case _ 40 اسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:مَعَ _ 41 ، ، PUNCT G--------- _ 40 punct 40:punct _ 42 شاءت شَاء VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 43 الصدفة صُدفَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 44 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 45 mark 45:mark _ 45 يكون كَان VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 ccomp 42:ccomp _ 46 مراد مَرَاد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 47 الطيار طَيَّار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 48 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 الوحيد وَحِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 50 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 51 nsubj 51:nsubj _ 51 يشهد شَهِد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 acl 46:acl _ 52 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 قصف قَصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 obl:arg 51:obl:arg _ 54 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 53 nmod 53:nmod _ 55 الحربية حَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 57 محطة مَحَطَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod 53:nmod _ 58 رادار رَادِر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 nmod 57:nmod _ 59 سورية سُورِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 60 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:فِي _ 62 ضهر ضهر X U--------- _ 61 nmod 61:nmod _ 63 البيدر البيدر X U--------- _ 62 nmod 62:nmod _ 64 شرق شَرق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 61 nmod 61:nmod _ 65 العاصمة عَاصِمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod _ 66 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 67 بيروت بَيرُوت NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod 53:nmod _ 68 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 ساعة سَاعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 obl 53:obl:فِي _ 70 متقدمة مُتَقَدِّم ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 71 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 ليل لَيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 obl 70:obl:مِن _ 73 الاثنين اِثنَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 nmod 72:nmod _ 74 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 177 # text = كان مراد يقود طائرة » مصر للطيران « في رحلتها العادية من القاهرة الى بيروت وعلى متنها 126 راكباً وحين استعد للهبوط بالطائرة في مطار بيروت ، وقبل أربعة أميال من موقع المطار ، فوجىء اثناء تحليق الطائرة على ارتفاع 2500 قدم ببرج المراقبة يطلب منه الابتعاد عن المطار والاتجاه يساراً لأن بيروت تتعرض لقصف من طائرات اسرائيلية . 1 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مراد مراد X U--------- _ 1 nsubj 1:nsubj|3:nsubj:xsubj _ 3 يقود قَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 4 طائرة طَائِرَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 » » PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 6 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7-8 للطيران _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ _ 9 « « PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11-12 رحلتها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 رحلة رِحلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 13 العادية عَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن _ 16 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:إِلَى _ 18-19 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 19 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20-21 متنها _ _ _ _ _ _ _ _ 20 متن مَتن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:عَلَى _ 21 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod _ 22 126 126 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nsubj 20:nsubj _ 23 راكباً رَاكِب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24-25 وحين _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 25 حين حِينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 mark 26:mark _ 26 استعد اِستَعَدّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 44 advcl 44:advcl:حِينَ _ 27-28 للهبوط _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الهبوط هُبُوط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg _ 29-30 بالطائرة _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:بِ _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 مطار مَطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:فِي _ 33 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35-36 وقبل _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 36 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 37 case 37:case _ 37 أربعة أَربَعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 26 obl 26:obl:قَبلَ _ 38 أميال مِيل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 37 nmod 37:nmod _ 39 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 موقع مَوقِع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:مِن _ 41 المطار مَطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod _ 42 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct _ 43-44 فوجىء _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ف فَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 وجيء وَجَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 45 اثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 46 case 46:case _ 46 تحليق تَحلِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl 44:obl:أَثنَاءَ _ 47 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 48 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:عَلَى _ 50 2500 2500 NUM Q--------- NumForm=Digit 49 nummod 49:nummod _ 51 قدم قَدَم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod 50:nmod _ 52 ببرج بَبرَج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 nmod 51:nmod _ 53 المراقبة مُرَاقَبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod _ 54 يطلب طَلَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 acl 49:acl _ 55-56 منه _ _ _ _ _ _ _ _ 55 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 54 obl:arg 54:obl:arg _ 57 الابتعاد اِبتِعَاد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 54 nsubj 54:nsubj|62:nsubj:xsubj _ 58 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 المطار مَطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:عَن _ 60-61 والاتجاه _ _ _ _ _ _ _ _ 60 و وَ CCONJ C--------- _ 61 cc 61:cc _ 61 الاتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 59 conj 57:nmod:عَن|59:conj:وَ _ 62 يساراً يَسَار ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 54 xcomp 54:xcomp _ 63-64 لأن _ _ _ _ _ _ _ _ 63 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 66 mark 66:mark _ 64 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 66 mark 66:mark _ 65 بيروت بَيرُوت NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 66 nsubj 66:nsubj _ 66 تتعرض تَعَرَّض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 62 ccomp 62:ccomp _ 67-68 لقصف _ _ _ _ _ _ _ _ 67 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 قصف قَصف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 66 obl:arg 66:obl:arg _ 69 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 طائرات طَائِرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 68 nmod 68:nmod:مِن _ 71 اسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 70 amod 70:amod _ 72 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 178 # text = جرياً على العادة في بداية كل رحلة قدم قائد الطائرة نفسه وبقية أفراد الطاقم الى الركاب بكلمة ترحيب قصيرة قبل تحرك الطائرة ، وهكذا علم الركاب أن مراد هو » الكابتن « ولم يكن اسمه مجهولاً لدى العديد منهم . 1 جرياً جَرِيّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 1 fixed 1:fixed _ 3 العادة عَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 بداية بِدَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي _ 6 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 رحلة رِحلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 قدم قَدَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 9 قائد قَائِد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11-12 نفسه _ _ _ _ _ _ _ _ 11 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 13-14 وبقية _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 بقية بَقِيَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 8:nsubj|9:conj:وَ _ 15 أفراد فَرد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 16 الطاقم طَاقِم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الركاب رَاكِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:إِلَى _ 19-20 بكلمة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 كلمة كَلِمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:بِ _ 21 ترحيب تَرحِيب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 قصيرة قَصِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 تحرك تَحَرُّك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:قَبلَ _ 25 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27-28 وهكذا _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 28 هكذا هٰكَذَا DET S--------- _ 29 obl 29:obl _ 29 علم عَلِم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 conj 8:conj:وَ _ 30 الركاب رَاكِب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 29 nsubj 29:nsubj _ 31 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 35 mark 35:mark _ 32 مراد مراد X U--------- _ 35 nsubj 35:nsubj _ 33 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod _ 34 » » PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 35 الكابتن الكابتن X U--------- _ 29 obj 29:obj _ 36 « « PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 37-38 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 38 لم لَم PART F--------- _ 42 advmod 42:advmod _ 39 يكن كَان AUX VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 cop 42:cop _ 40-41 اسمه _ _ _ _ _ _ _ _ 40 اسم اِسم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 41 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod _ 42 مجهولاً مَجهُول ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 conj 29:conj:وَ _ 43 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 العديد عَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 42 obl 42:obl:لَدَى _ 45-46 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 45 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod:مِن _ 47 . . PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 179 # text = ولذلك لم يخفوا خشيتهم ، حين أبلغهم بالوضع في المجال الجوي اللبناني طالباً منهم الهدوء ، من أن تكون اسرائيل رتبت للانتقام منه . 1-2 ولذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لذٰلك لِذٰلِكَ CCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 3 لم لَم PART F--------- _ 4 advmod 4:advmod _ 4 يخفوا خَفَا VERB VIJA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5-6 خشيتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 5 خشية خَشيَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 7 ، ، PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 8 حين حِينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 mark 9:mark _ 9-10 أبلغهم _ _ _ _ _ _ _ _ 9 أبلغ أَبلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:حِينَ _ 10 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11-12 بالوضع _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الوضع وَضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي _ 15 الجوي جَوِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 طالباً طَالِب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 18-19 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl:arg 17:obl:arg _ 20 الهدوء هُدُوء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 mark 24:mark _ 23 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 24 تكون كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl:مِن _ 25 اسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj|26:nsubj:xsubj _ 26 رتبت رَتَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 xcomp 24:xcomp _ 27-28 للانتقام _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الانتقام اِنتِقَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg _ 29-30 منه _ _ _ _ _ _ _ _ 29 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:مِن _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 180 # text = وخشي البعض ان تصيب الطائرات الاسرائيلية المعتدية الطائرة المصرية ، ودارت في أذهانهم ذكرى قيام اسرائيل بتفجير الطائرة المدنية المصرية الشهيرة التي كانت تستقلها مذيعة التلفزيون سلوى حجازي . 1-2 وخشي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 خشي خَشِي VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 البعض بَعض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|13:nsubj _ 4 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 5 تصيب أَصَاب VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 7 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 المعتدية مُعتَدِي ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12-13 ودارت _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 دارت دَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15-16 أذهانهم _ _ _ _ _ _ _ _ 15 أذهان ذِهن NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 obl 13:obl:فِي _ 16 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 17 ذكرى ذِكرَى NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 18 قيام قِيَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 اسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20-21 بتفجير _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 تفجير تَفجِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg _ 22 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 المدنية مَدَنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 25 الشهيرة شَهِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 26 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj 27:nsubj|28:nsubj:xsubj _ 27 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 28-29 تستقلها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 تستقل اِستَقَلّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 xcomp 27:xcomp _ 29 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30 مذيعة مُذِيعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 31 التلفزيون تِلفِزيُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 سلوى سلوى X U--------- _ 33 nmod 33:nmod _ 33 حجازي حجازي X U--------- _ 30 nmod 30:nmod _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 181 # text = احتاج الأمر الى كثير من ضبط النفس وقدر أكبر من الحكمة للتعاطي مع الموقف . 1 احتاج اِحتَاج VERB VI-A-2MS-- Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الأمر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 كثير كَثِير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ضبط ضَبط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:مِن _ 7 النفس نَفس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8-9 وقدر _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 قدر قَدر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 conj 6:nmod|7:conj:وَ _ 10 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الحكمة حِكمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:مِن _ 13-14 للتعاطي _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 التعاطي تَعَاطِي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:لِ _ 15 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 الموقف مَوقِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مَعَ _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 182 # text = وقال مراد لـ » الحياة « إنه استمع الى تعليمات برج المراقبة في مطار بيروت وايقن أن محاولة الهبوط في المطار ستمثل خطورة كبيرة على الطائرة وحياة الركاب . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مراد مراد X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 5 » » PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 6 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 7 « « PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 8-9 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 8 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj|19:nsubj _ 10 استمع اِستَمَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 تعليمات تَعلِيم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 obl:arg 10:obl:arg _ 13 برج بُرج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 المراقبة مُرَاقَبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مطار مَطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي _ 17 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18-19 وايقن _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 أيقن أَيقَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 conj 10:conj:وَ _ 20 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark _ 21 محاولة مُحَاوَلَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 22 الهبوط هُبُوط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 المطار مَطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:فِي _ 25-26 ستمثل _ _ _ _ _ _ _ _ 25 س سَ AUX F--------- _ 26 aux 26:aux _ 26 تمثل مَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 ccomp 19:ccomp _ 27 خطورة خُطُورَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg _ 31-32 وحياة _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 حياة حَيَاة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 conj 26:obl:arg|30:conj:وَ _ 33 الركاب رَاكِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 183 # text = وأضاف أنه اتجه بالطائرة يساراً بزاوية 35 درجة ، لكنه شاهد ثلاث طائرات حربية إسرائيلية اثناء القصف ، ومرّت اثنتان منها بجوار طائرته فيما كانت الثالثة على مسافة قريبة أمامه . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 4 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj|8:nsubj:xsubj _ 5 اتجه اِتَّجَه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6-7 بالطائرة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 8 يساراً يَسَار ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 9-10 بزاوية _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 زاوية زَاوِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:بِ _ 11 35 35 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 12 درجة دَرَجَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14-15 لكنه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 شاهد شَاهَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 conj 5:conj:لٰكِنَّ _ 17 ثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 16 obj 16:obj _ 18 طائرات طَائِرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 19 حربية حَربِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 إسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21 اثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 القصف قَصف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl 16:obl:أَثنَاءَ _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24-25 ومرّت _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 مرت مَرّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 conj 16:conj:وَ _ 26 اثنتان اِثنَان NUM QV----F-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 25 nsubj 25:nsubj _ 27-28 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:مِن _ 29-30 بجوار _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 جوار جِوَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg _ 31-32 طائرته _ _ _ _ _ _ _ _ 31 طائرة طَائِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod _ 33-34 فيما _ _ _ _ _ _ _ _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 mark 35:mark _ 34 ما مَا DET S--------- _ 33 fixed 33:fixed _ 35 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 advcl 25:advcl:فِي _ 36 الثالثة ثَالِث ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 37 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 مسافة مَسَافَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 obl 35:obl:عَلَى _ 39 قريبة قَرِيب ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40-41 أمامه _ _ _ _ _ _ _ _ 40 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 obl 39:obl:أَمَامَ _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 184 # text = وقال أنه شاهد الطائرات الثلاث تطلق القذائف بشراسة شرق بيروت . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 4 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj|8:nsubj:xsubj _ 5 شاهد شَاهَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 الثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 6 nummod 6:nummod _ 8 تطلق أَطلَق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 9 القذائف قَذِيفَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10-11 بشراسة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 شراسة شَرَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:بِ _ 12 شرق شَرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 185 # text = واضاف أنه بعد أقل من نصف ساعة دخل المجال الجوي القبرصي لكنه لم يهبط بالطائرة هناك وطلب العودة الى مطار القاهرة حيث وصل بسلام . 1-2 واضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 4 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 fixed 3:fixed _ 5 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 أقل أَقَلّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:بَعدَ _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 نصف نِصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:مِن _ 9 ساعة سَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 دخل دَخل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 الجوي جَوِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 القبرصي قُبرُصِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14-15 لكنه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj|22:nsubj _ 16 لم لَم PART F--------- _ 17 advmod 17:advmod _ 17 يهبط هَبَط VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 18-19 بالطائرة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg _ 20 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 17 advmod 17:advmod _ 21-22 وطلب _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 طلب طَلَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 conj 17:conj:وَ _ 23 العودة عَودَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مطار مَطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:إِلَى _ 26 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 28 mark 28:mark _ 28 وصل وَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl 25:acl:حَيثُ _ 29-30 بسلام _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 سلام سَلَام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 obl 28:obl:بِ _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 186 # text = وهكذا عاد مراد بالطائرة وركابها مجدداً الى مطار القاهرة ، وهو في المرة الاولى عاد بها بلا ركاب الأمر الذي عرّضه للمساءلة القانونية قبل أن تبرأه المحكمة من تهمة الإهمال وترد اليه كل حقوقه . 1-2 وهكذا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 هكذا هٰكَذَا DET S--------- _ 3 obl 3:obl _ 3 عاد عَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 مراد مراد X U--------- _ 3 nsubj 3:nsubj _ 5-6 بالطائرة _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg _ 7-9 وركابها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 ركاب رَاكِب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 4 conj 3:nsubj|4:conj:وَ _ 9 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 10 مجدداً مُجَدَّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 11 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مطار مَطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:إِلَى _ 13 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15-16 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 16 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 المرة مَرَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl 20:obl:فِي _ 19 الاولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 عاد عَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 3:conj:وَ _ 21-22 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl:arg 20:obl:arg _ 23-24 بلا _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 24 لا لَا PART F--------- _ 23 fixed 23:fixed _ 25 ركاب رَاكِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 obl 20:obl:بِ _ 26 الأمر أَمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj 28:nsubj _ 28-29 عرّضه _ _ _ _ _ _ _ _ 28 عرر عَرَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 29 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30-31 للمساءلة _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 المساءلة مُسَاءَلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg _ 32 القانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 35 mark 35:mark _ 34 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 35 mark 35:mark _ 35-36 تبرأه _ _ _ _ _ _ _ _ 35 تبرأ بَرَّأ VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 advcl 28:advcl:قَبلَ _ 36 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 obj 35:obj _ 37 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 39 تهمة تُهمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 fixed 38:fixed _ 40 الإهمال إِهمَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 obl 35:obl:مِن _ 41-42 وترد _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 ترد رَدّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 conj 28:advcl:قَبلَ|35:conj:وَ _ 43-44 اليه _ _ _ _ _ _ _ _ 43 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 obl:arg 42:obl:arg _ 45 كل كُلّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 46-47 حقوقه _ _ _ _ _ _ _ _ 46 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 45 nmod 45:nmod _ 47 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod _ 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 187 # text = هذه المرة لن يحتاج الى أدلة ليثبت أنه سلك التصرف السليم ، لكن هل تستطيع » مصر للطيران « مقاضاة إسرائيل دولياً لتعريضها طائرة مدنية وركابها للخطر ولتسببها بخسائر للشركة ؟ 1 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 المرة مَرَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 لن لَن PART F--------- _ 4 advmod 4:advmod _ 4 يحتاج اِحتَاج VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 أدلة دَلِيل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7-8 ليثبت _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 8 يثبت ثَبَّت VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:لِ _ 9-10 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 9 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 10 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 سلك سَلَك NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 التصرف تَصَرُّف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 السليم سَلِيم ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 16 هل هَل PART F--------- _ 17 advmod 17:advmod _ 17 تستطيع اِستَطَاع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj:لٰكِنَّ _ 18 » » PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 19 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 20-21 للطيران _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:لِ _ 22 « « PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 23 مقاضاة مُقَاضَاة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 24 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 دولياً دُوَلِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26-28 لتعريضها _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 تعريض تَعرِيض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod _ 29 طائرة طَائِرَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 30 مدنية مَدَنِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-33 وركابها _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 ركاب رَاكِب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 29 conj 27:nmod|29:conj:وَ _ 33 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod _ 34-35 للخطر _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 الخطر خَطَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:لِ _ 36-39 ولتسببها _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 37 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 تسبب تَسَبُّب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 conj 23:nmod:لِ|27:conj:وَ _ 39 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod _ 40-41 بخسائر _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 خسائر خَسَارَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:بِ _ 42-43 للشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الشركة شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:لِ _ 44 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 188 # text = مرشحو » الاخوان « 16 . . . إذا لم يعتقلوا 1 مرشحو مُرَشَّح NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 » » PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 3 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 4 « « PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 6 . . PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7 . . PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 8 . . PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 9 إذا إِذَا CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 10 لم لَم PART F--------- _ 11 advmod 11:advmod _ 11 يعتقلوا اِعتَقَل VERB VIJA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:إِذَا _ # sent_id = 189 # text = محمد صلاح 1 محمد محمد X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 صلاح صلاح X U--------- _ 0 root 0:root _ # sent_id = 190 # text = فرضت جماعة » الاخوان المسلمين « طوقاً من السرية على اسماء نحو 16 من رموزها تعتزم ترشيحهم في انتخابات مجلس الشورى الشهر المقبل خشية اعتقالهم أسوة بما حدث لإثنين من مرشحي الجماعة في محافظة الشرقية ، لكن سماح السلطات امس بسفر الدكتور عصام العريان الى الخارج اعطى الجماعة املاً في تعاطٍ هادئ من جانب الحكومة مع تلك الانتخابات . 1 فرضت فَرَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 جماعة جَمَاعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 » » PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 4 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 5 المسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 6 « « PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 7 طوقاً طَوق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 السرية سِرِّيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 اسماء اِسم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:عَلَى _ 12 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 nummod 11:nummod _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15-16 رموزها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:مِن _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 17 تعتزم اِعتَزَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 18-19 ترشيحهم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:فِي _ 22 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 الشهر شَهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 25 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 خشية خَشيَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27-28 اعتقالهم _ _ _ _ _ _ _ _ 27 اعتقال اِعتِقَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 28 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod _ 29 أسوة أُسوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 30-31 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 fixed 29:fixed _ 31 ما مَا DET S--------- _ 27 obl 27:obl _ 32 حدث حَدَث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 33-34 لإثنين _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 إثنين اِثنَان NUM QU----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word 32 obl:arg 32:obl:arg _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:مِن _ 37 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:فِي _ 40 الشرقية شَرقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 ، ، PUNCT G--------- _ 40 punct 40:punct _ 42 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 53 cc 53:cc _ 43 سماح سَمَاح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 53 nsubj 53:nsubj _ 44 السلطات سُلطَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod _ 45 امس أَمسِ ADV D--------- _ 43 advmod 43:advmod _ 46-47 بسفر _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 سفر سَفَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:بِ _ 48 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod _ 49 عصام عصام X U--------- _ 50 nmod 50:nmod _ 50 العريان العريان X U--------- _ 48 nmod 48:nmod _ 51 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:إِلَى _ 53 اعطى أَعطَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 1:conj:لٰكِنَّ _ 54 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 53 obj 53:obj _ 55 املاً أَمَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 53 obl 53:obl _ 56 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 تعاطٍ تَعَاطِي NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:فِي _ 58 هادئ هَادِئ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 59 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 جانب جَانِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:مِن _ 61 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod _ 62 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 64 case 64:case _ 63 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 64 det 64:det _ 64 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 57 nmod 57:nmod:مَعَ _ 65 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 191 # text = سمحت السلطات المصرية امس للقطب البارز في جماعة » الاخوان المسلمين « الدكتور عصام العريان بالسفر الى المغرب للمشاركة في ندوة ينظمها » مركز دراسات الوحدة العربية « وتستمر لمدة خمسة ايام في مدينة فاس تحت عنوان » نحو مشروع حضاري عربي نهضوي « . 1 سمحت سَمَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 السلطات سُلطَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 امس أَمسِ ADV D--------- _ 1 advmod 1:advmod _ 5-6 للقطب _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 القطب قُطب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 7 البارز بَارِز ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 جماعة جَمَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي _ 10 » » PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 11 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 12 المسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13 « « PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 14 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 15 عصام عصام X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 16 العريان العريان X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 17-18 بالسفر _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 السفر سَفَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 19 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 المغرب مَغرِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl 18:obl:إِلَى _ 21-22 للمشاركة _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:لِ _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ندوة نَدوَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:فِي _ 25-26 ينظمها _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ينظم نَظَّم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 26 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 27 » » PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 28 مركز مَركَز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj|34:nsubj _ 29 دراسات دِرَاسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 nmod 28:nmod _ 30 الوحدة وَحدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 « « PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 33-34 وتستمر _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 تستمر اِستَمَرّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 conj 25:conj:وَ _ 35-36 لمدة _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 مدة مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl 34:obl:لِ _ 37 خمسة خَمسَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 36 nummod 36:nummod _ 38 ايام يَوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 37 nmod 37:nmod _ 39 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl 34:obl:فِي _ 41 فاس فَاس X U--------- _ 40 nmod 40:nmod _ 42 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 43 case 43:case _ 43 عنوان عُنوَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 obl 34:obl:تَحتَ _ 44 » » PUNCT G--------- _ 46 punct 46:punct _ 45 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 46 case 46:case _ 46 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:نَحوَ _ 47 حضاري حَضَارِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 عربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 49 نهضوي نَهضَوِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 50 « « PUNCT G--------- _ 46 punct 46:punct _ 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 192 # text = ووصف العريان عدم الاعتراض على سفره بأنه » بادرة طيبة « وأعرب عن امله في » ان تغير الحكومة من الطريقة التي تتعامل بها مع الاخوان « . 1-2 ووصف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 وصف وَصَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 العريان العريان X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|17:nsubj _ 4 عدم عَدَم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 iobj 2:iobj _ 5 الاعتراض اِعتِرَاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7-8 سفره _ _ _ _ _ _ _ _ 7 سفر سَفَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:عَلَى _ 8 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 9-11 بأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 10 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 11 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 12 » » PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 13 بادرة بَادِرَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 14 طيبة طَيِّب ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 « « PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 16-17 وأعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 أعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 18 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19-20 امله _ _ _ _ _ _ _ _ 19 أمل أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg _ 20 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 mark 24:mark _ 22 » » PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 23 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 24 تغير أَغَار VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl:فِي _ 25 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الطريقة طَرِيقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg _ 28 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj 29:nsubj _ 29 تتعامل تَعَامَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 30-31 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obl:arg 29:obl:arg _ 32 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 obl:arg 29:obl:arg _ 34 « « PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 193 # text = وتمنى ان يكون إقدام السلطات على اعتقال اثنين من رموز الجماعة في محافظة الشرقية اول من امس اثر تقديمهما طلبي ترشيحهما لخوض انتخابات مجلس الشورى » تصرفاً فردياً وليس توجهاً عاماً يقوم على منع الاخوان من المشاركة في الانتخابات « . 1-2 وتمنى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تمنى مَنَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 4 يكون كَان VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 5 إقدام إِقدَام NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 السلطات سُلطَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 اعتقال اِعتِقَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 9 اثنين اِثنَان NUM QU----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word 8 nummod 8:nummod _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:مِن _ 12 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي _ 15 الشرقية شَرقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 اول أَوَّل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 امس أَمسِ ADV D--------- _ 16 advmod 16:advmod _ 19 اثر إِثرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20-21 تقديمهما _ _ _ _ _ _ _ _ 20 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:إِثرَ _ 21 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod _ 22 طلبي طَلَب NOUN N------D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual 20 nmod 20:nmod _ 23-24 ترشيحهما _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod _ 25-26 لخوض _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 خوض خَوض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ _ 27 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod _ 28 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 » » PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 31 تصرفاً تَصَرُّف NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 32 فردياً فَردِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 وليس _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 34 ليس لَيس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 aux 35:aux _ 35 توجهاً تَوَجُّه NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 conj 4:obj|31:conj:وَ _ 36 عاماً عَامّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 يقوم قَام VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 acl 35:acl _ 38 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 منع مَنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg _ 40 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod _ 41 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:مِن _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:فِي _ 45 « « PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 194 # text = وتعد تلك المرة الاولى التي تسمح فيها السلطات المصرية للعريان بمغادرة البلاد منذ إطلاقه العام الماضي بعدما قضى خمس سنوات في سجن طره . 1-2 وتعد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تعد عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 المرة مَرَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 5 الاولى أَوَّل ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 7 تسمح سَمَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 8-9 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl:arg 7:obl:arg _ 10 السلطات سُلطَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 11 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 للعريان _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 العريان العريان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg _ 14-15 بمغادرة _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 مغادرة مُغَادَرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 16 البلاد بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18-19 إطلاقه _ _ _ _ _ _ _ _ 18 إطلاق إِطلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:مُنذُ _ 19 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 20 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 21 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 بعدما _ _ _ _ _ _ _ _ 22 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 mark 24:mark _ 23 ما مَا DET S--------- _ 22 fixed 22:fixed _ 24 قضى قَضَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:بَعدَ _ 25 خمس خَمسَة NUM QV----F-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 24 obj 24:obj _ 26 سنوات سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 nmod 25:nmod _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 سجن سِجن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:فِي _ 29-30 طره _ _ _ _ _ _ _ _ 29 طر طَرّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 195 # text = واعرب محامي الجماعة السيد عبدالمنعم عبدالمقصود عن أمله في إطلاق الثلاثة اليوم ، مشيرا الى ان اثنين منهم هما الدكتور محمد عبدالله الشوربجي والدكتور ابو بكر ميت كيس قدما بالفعل طلبين للترشيح في حين كان الثالث الدكتور السيد عبدالنورعبد الباري في صحبة الاول . 1-2 واعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 محامي مُحَامِي NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|18:nsubj:xsubj _ 4 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 عبدالمنعم عَبداَلمُنعِم PROPN Z--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7-9 عبدالمقصود _ _ _ _ _ _ _ _ 7 عبدالمقصود عَبداَلقَوقُود PROPN Z--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 8 عل عَلَّ NOUN N------S1R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 iobj 2:iobj _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 10 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11-12 أمله _ _ _ _ _ _ _ _ 11 أمل أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 12 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 إطلاق إِطلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg _ 15 الثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 14 nummod 14:nummod _ 16 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 مشيرا مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 19 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 20 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 21 اثنين اِثنَان NUM QU----M-4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word 18 nsubj 18:nsubj _ 22-23 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:مِن _ 24 هما هُوَ PRON SP---3MD1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod _ 25 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:إِلَى _ 26 محمد محمد X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 27-28 عبدالله _ _ _ _ _ _ _ _ 27 عبدالل عبدالل X U--------- _ 25 nmod 25:nmod _ 28 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod _ 29 الشوربجي الشوربجي X U--------- _ 25 nmod 25:nmod _ 30-31 والدكتور _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 31 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 32 ابو ابو X U--------- _ 35 nmod 35:nmod _ 33 بكر بكر X U--------- _ 35 nmod 35:nmod _ 34 ميت ميت X U--------- _ 35 nmod 35:nmod _ 35 كيس كيس X U--------- _ 31 nmod 31:nmod _ 36 قدما قُدُم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 37-38 بالفعل _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الفعل فِعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 obl 36:obl:بِ _ 39 طلبين طَلَب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 40-41 للترشيح _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 obl 36:obl:لِ _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 mark 44:mark _ 43 حين حِينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 42 fixed 42:fixed _ 44 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 advcl 36:advcl:فِي _ 45 الثالث ثَالِث ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 46 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 47 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 48 عبدالنورعبد عبدالنورعبد X U--------- _ 49 nmod 49:nmod _ 49 الباري الباري X U--------- _ 47 nmod 47:nmod _ 50 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 صحبة صُحبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 obl 44:obl:فِي _ 52 الاول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 196 # text = وعلمت » الحياة « أن الجماعة تتجه إلى ترشيح 16 من رموزها فقط للمنافسة في الانتخابات . 1-2 وعلمت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 علمت عَلِم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 » » PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 4 الحياة حَيَاة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 « « PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 7 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 تتجه اِتَّجَه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg _ 11 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13-14 رموزها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مِن _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 15 فقط فَقَط ADV D--------- _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 16-17 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 المنافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:لِ _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:فِي _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 197 # text = وذكرت مصادر » الاخوان « ان خريطة توزيع المرشحين تتضمن مرشحاً واحداً في كل من المحافظات الكبرى ، وأن بقية المرشحين سيوزعون على بقية المحافظات . 1-2 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 » » PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 5 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 6 « « PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 8 خريطة خَرِيطَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 9 توزيع تَوزِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 تتضمن تَضَمَّن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 مرشحاً مُرَشَّح NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 واحداً وَاحِد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 كل كُلّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 المحافظات مُحَافِظَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:مِن _ 18 الكبرى أَكبَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20-21 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 21 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 22 بقية بَقِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 23 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 24-25 سيوزعون _ _ _ _ _ _ _ _ 24 س سَ AUX F--------- _ 25 aux 25:aux _ 25 يوزعون وَزَّع VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj:وَ _ 26 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 بقية بَقِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg _ 28 المحافظات مُحَافِظَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 198 # text = واعتبرت المصادر ان ذلك العدد » لا يمثل استفزازاً للحكومة والقوى السياسية الاخرى « واعربت عن أملها في ان لا تشهد الايام المقبلة اجراءات ضد مرشحي الجماعة أو العناصر الفاعلة في الانتخابات من القائمين على الحملات الانتخابية لمرشحي الجماعة ، كما كان الحال قبل واثناء انتخابات مجلس الشعب ( البرلمان ) في تشرين الثاني ( نوفمبر ) الماضي التي فاز فيها 17 من » الاخوان « بمقاعد برلمانية . 1-2 واعتبرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اعتبرت اِعتَبَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|19:nsubj _ 4 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 5 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 العدد عَدَد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 » » PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 8 لا لَا PART F--------- _ 9 advmod 9:advmod _ 9 يمثل مَثَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 استفزازاً اِستِفزَاز NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11-12 للحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ _ 13-14 والقوى _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 القوى قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 conj 10:nmod:لِ|12:conj:وَ _ 15 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 الاخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 « « PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 18-19 واعربت _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 أعربت أَعرَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 20 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21-22 أملها _ _ _ _ _ _ _ _ 21 أمل أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg _ 22 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 mark 26:mark _ 24 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark _ 25 لا لَا PART F--------- _ 26 advmod 26:advmod _ 26 تشهد شَهِد VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl 21:acl:فِي _ 27 الايام يَوم NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 28 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 30 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:ضِدَّ _ 32 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33 أو أَو CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 العناصر عُنصُر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 conj 29:nmod:ضِدَّ|31:conj:أَو _ 35 الفاعلة فَاعِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 obl 35:obl:فِي _ 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 القائمين قَائِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 37 amod 37:amod _ 40 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 الحملات حَملَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 obl:arg 39:obl:arg _ 42 الانتخابية اِنتِخَابِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43-44 لمرشحي _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:لِ _ 45 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod _ 46 ، ، PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct _ 47 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 conj 26:conj:كَمَا _ 49 الحال حَال NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 48 nsubj 48:nsubj _ 50 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 48 obl 48:obl _ 51-52 واثناء _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ C--------- _ 53 case 53:case _ 52 اثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 53 case 53:case _ 53 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 48 obl 48:obl:وَ _ 54 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod 53:nmod _ 55 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod _ 56 ( ( PUNCT G--------- _ 57 punct 57:punct _ 57 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 appos 54:appos _ 58 ) ) PUNCT G--------- _ 57 punct 57:punct _ 59 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 تشرين تِشرِين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:فِي _ 61 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 ( ( PUNCT G--------- _ 63 punct 63:punct _ 63 نوفمبر نُوفِمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 60 appos 60:appos _ 64 ) ) PUNCT G--------- _ 63 punct 63:punct _ 65 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 66 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 67 nsubj 67:nsubj _ 67 فاز فَاز VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 60 acl 60:acl _ 68-69 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 68 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 67 obl 67:obl:فِي _ 70 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit 67 nsubj 67:nsubj _ 71 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 72 » » PUNCT G--------- _ 73 punct 73:punct _ 73 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 70 nmod 70:nmod:مِن _ 74 « « PUNCT G--------- _ 73 punct 73:punct _ 75-76 بمقاعد _ _ _ _ _ _ _ _ 75 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 76 case 76:case _ 76 مقاعد مَقعَد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 67 obl:arg 67:obl:arg _ 77-78 برلمانية _ _ _ _ _ _ _ _ 77 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 78 case 78:case _ 78 رلمانية رِلمَانِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 67 obl 67:obl:بِ _ 79 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 199 # text = واكدت المصادر ان تعليمات صدرت الى مرشحي الجماعة في انتخابات مجلس الشورى تقضي بـ » عدم تحويل حملاتهم الانتخابية الى تظاهرات احتفالية « . 1-2 واكدت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكدت أَكَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 5 تعليمات تَعلِيم NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 6 صدرت صَدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 7 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:فِي _ 12 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 تقضي قَضَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 بـ بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 » » PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 17 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg _ 18 تحويل تَحوِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19-20 حملاتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 19 حملات حَملَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 21 الانتخابية اِنتِخَابِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 تظاهرات تَظَاهُر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:إِلَى _ 24 احتفالية اِحتِفَالِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 « « PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 200 # text = وعلى رغم أن الاخوان حرصوا على عدم تسرب اسماء مرشحيهم إلى وسائل الإعلام قبل أن يقدموا طلبات الترشيح خشية تعرضهم للاعتقال ، إلا أن » الحياة « علمت ان التنظيم اعتمد ترشيح المهندس محمد عامر للمنافسة في دائرة شمال الجيزة ، كما تقرر ترشيح السيد صلاح نعمان مبارك للمنافسة في دائرة » محرم بك كرموز « في محافظة الاسكندرية وهو من رموز النقابة العامة للبترول . 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 mark 6:mark _ 3 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 2 fixed 2:fixed _ 5 الاخوان أَخ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 حرصوا حَرَص VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 32 advcl 32:advcl:عَلَى _ 7 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 تسرب تَسَرُّب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 اسماء اِسم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11-12 مرشحيهم _ _ _ _ _ _ _ _ 11 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 12 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 13 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 وسائل وَسِيلَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:إِلَى _ 15 الإعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 mark 18:mark _ 17 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 18 يقدموا قَدَّم VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:قَبلَ _ 19 طلبات طَلَب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 20 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 خشية خَشيَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22-23 تعرضهم _ _ _ _ _ _ _ _ 22 تعرض تَعَرُّض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 23 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 24-25 للاعتقال _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الاعتقال اِعتِقَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27 إلا إِلَّا PART F--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 32 advmod:emph 32:advmod:emph _ 29 » » PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 30 الحياة حَيَاة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 31 « « PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32 علمت عَلِم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 33 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 35 mark 35:mark _ 34 التنظيم تَنظِيم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 35 اعتمد اِعتَمَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 ccomp 32:ccomp _ 36 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 37 المهندس مُهَندِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 محمد محمد X U--------- _ 39 nmod 39:nmod _ 39 عامر عَامِر X U--------- _ 37 nmod 37:nmod _ 40-41 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 المنافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:لِ _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 دائرة دَائِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:فِي _ 44 شمال شَمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod 43:nmod _ 45 الجيزة جِيزَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod _ 46 ، ، PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct _ 47 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 تقرر تَقَرَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 conj 35:conj:كَمَا _ 49 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 48 nsubj 48:nsubj _ 50 السيد سَيِّد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod _ 51 صلاح صلاح X U--------- _ 53 nmod 53:nmod _ 52 نعمان نعمان X U--------- _ 53 nmod 53:nmod _ 53 مبارك مبارك X U--------- _ 50 nmod 50:nmod _ 54-55 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 54 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 المنافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:لِ _ 56 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 دائرة دَائِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:فِي _ 58 » » PUNCT G--------- _ 59 punct 59:punct _ 59 محرم محرم X U--------- _ 57 nmod 57:nmod _ 60 بك بك X U--------- _ 59 nmod 59:nmod _ 61 كرموز كرموز X U--------- _ 60 nmod 60:nmod _ 62 « « PUNCT G--------- _ 59 punct 59:punct _ 63 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:فِي _ 65 الاسكندرية إِسكَندَرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod _ 66-67 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 66 و وَ CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 67 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 nsubj 49:nsubj _ 68 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 69 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 67 obl 67:obl _ 70 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 69 nmod 69:nmod _ 71 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 70 amod 70:amod _ 72-73 للبترول _ _ _ _ _ _ _ _ 72 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 البترول بِترُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:لِ _ 74 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 201 # text = مذكرة أمام البرلمان المصري تطالب الحكومة بمراجعة اتفاقي كامب ديفيد 1 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:أَمَامَ _ 4 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 تطالب طَالَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7-8 بمراجعة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مراجعة مُرَاجَعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 9 اتفاقي اِتِّفَاقِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 كامب كَامب X X--------- Foreign=Yes 9 nmod 9:nmod _ 11 ديفيد دِيفِيد X X--------- Foreign=Yes 10 flat:foreign 10:flat:foreign _ # sent_id = 202 # text = تلقى رئيس البرلمان المصري الدكتور فتحي سرور ثاني طلب خلال 24 ساعة يتعلق بـ » تدهور « العلاقات مع إسرائيل ويطالب فيه النائب الناصري حمدين صباحي حكومة بلاده بـ » مراجعة اتفاقي كامب ديفيد « . 1 تلقى تَلَقَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 6-7 فتحي _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ف فَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 تحي حَىّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj:فَ _ 8 سرور سرور X U--------- _ 7 nsubj 7:nsubj _ 9 ثاني ثاني X U--------- _ 7 nsubj 7:nsubj _ 10 طلب طَلَب NOUN N------S2I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 24 24 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 obl 7:obl:خِلَالَ _ 13 ساعة سَاعَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 15 بـ بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 » » PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 17 تدهور تَدَهوُر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg _ 18 « « PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 19 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 20 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:مَعَ _ 22-23 ويطالب _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 يطالب طَالَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj:وَ _ 24-25 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obl 23:obl:فِي _ 26 النائب نَائِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 27 الناصري نَاصِرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 حمدين حمدين X U--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 29 صباحي صباحي X U--------- _ 26 nmod 26:nmod _ 30 حكومة حُكُومَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 31-32 بلاده _ _ _ _ _ _ _ _ 31 بلاد بَلَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 30 nmod 30:nmod _ 32 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod _ 33 بـ بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 34 » » PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 35 مراجعة مُرَاجَعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg _ 36 اتفاقي اِتِّفَاقِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 كامب كَامب X X--------- Foreign=Yes 36 nmod 36:nmod _ 38 ديفيد دِيفِيد X X--------- Foreign=Yes 37 flat:foreign 37:flat:foreign _ 39 « « PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 203 # text = وأحال سرور على لجنة الشؤون العربية طلباً تلقاه من 47 نائباً أول من أمس طالبوا فيه بإجراء مناقشة عامة وإعلان موقف البرلمان من توجه الولايات المتحدة نحو سحب قواتها العاملة في منطقة الحظر على الحدود المصرية - الإسرائيلية والذي اعتبروه » مقدمات حرب وشيكة يبدأها العدو ضد مصر « . 1-2 وأحال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أحال أَحَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 سرور سرور X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 لجنة لَجنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 6 الشؤون شَأن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 طلباً طَلَب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 تلقاه تلقاه X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 47 47 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 obl:arg 9:obl:arg _ 12 نائباً نَائِب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 أول أَوَّل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 13 advmod 13:advmod _ 16 طالبوا طَالَب VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 17-18 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl 16:obl:فِي _ 19-20 بإجراء _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg _ 21 مناقشة مُنَاقَشَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 عامة عَامّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 وإعلان _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 إعلان إِعلَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 conj 16:obl:arg|20:conj:وَ _ 25 موقف مَوقِف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 توجه تَوَجُّه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:مِن _ 29 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod _ 30 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 سحب سَحب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:نَحوَ _ 33-34 قواتها _ _ _ _ _ _ _ _ 33 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 32 nmod 32:nmod _ 34 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod _ 35 العاملة عَامِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 obl 35:obl:فِي _ 38 الحظر حَظر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 الحدود حَدّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:عَلَى _ 41 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 - - PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct _ 43 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 conj 40:amod|41:conj _ 44-45 والذي _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 45 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 46 nsubj 46:nsubj _ 46-47 اعتبروه _ _ _ _ _ _ _ _ 46 اعتبروا اِعتَبَر VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 40 acl 40:acl _ 47 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 obj 46:obj _ 48 » » PUNCT G--------- _ 49 punct 49:punct _ 49 مقدمات مُقَدَّمَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 46 obj 46:obj _ 50 حرب حَرب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 nmod 49:nmod _ 51-52 وشيكة _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 52 شيكة شِيكَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 49 conj 46:obj|49:conj:وَ _ 53-54 يبدأها _ _ _ _ _ _ _ _ 53 يبدأ بَدَأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 acl 52:acl _ 54 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 obj 53:obj _ 55 العدو عَدُوّ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 53 nsubj 53:nsubj _ 56 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 57 case 57:case _ 57 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 obl 53:obl:ضِدَّ _ 58 « « PUNCT G--------- _ 49 punct 49:punct _ 59 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 204 # text = وفي مذكرته العاجلة الجديدة شدد صباحي على أن » الحكومة مطالبة باتخاذ إجراءات كفيلة بحماية أمن مصر وفي مقدمها ضمان قدرة القوات المسلحة المصرية على الدفاع الكفء والفاعل عن سيناء « ، معتبراً أن » الغطرسة العدوانية الإسرائيلية وصلت إلى درجة التهديد السافر بالحرب على مصر وإعادة احتلال سيناء ونسف السد العالي « . 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3-4 مذكرته _ _ _ _ _ _ _ _ 3 مذكرت مُذَكِّر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 obl 7:obl:فِي _ 4 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 5 العاجلة عَاجِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 7 شدد شَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 8 صباحي صباحي X U--------- _ 7 nsubj 7:nsubj|40:nsubj:xsubj _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 10 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 11 » » PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 12 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 مطالبة مُطَالَب ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg _ 14-15 باتخاذ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg _ 16 إجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17 كفيلة كَفِيل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 بحماية _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 حماية حِمَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg _ 20 أمن أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22-23 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24-25 مقدمها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 مقدم مُقَدَّم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 7:obl:arg|13:conj:وَ _ 25 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod _ 26 ضمان ضَمَان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 27 قدرة قُدرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 القوات قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod _ 29 المسلحة مُسَلَّح ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 31 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:عَلَى _ 33 الكفء كَفِيه ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34-35 والفاعل _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 الفاعل فَاعِل ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 conj 32:amod|33:conj:وَ _ 36 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 سيناء سِينَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:عَن _ 38 « « PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 39 ، ، PUNCT G--------- _ 40 punct 40:punct _ 40 معتبراً مُعتَبِر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 41 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 46 mark 46:mark _ 42 » » PUNCT G--------- _ 46 punct 46:punct _ 43 الغطرسة غَطرَسَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 46 nsubj 46:nsubj _ 44 العدوانية عُدوَانِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 46 وصلت وَصَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 40 ccomp 40:ccomp _ 47 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 درجة دَرَجَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 obl:arg 46:obl:arg _ 49 التهديد تَهدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod _ 50 السافر سَافِر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51-52 بالحرب _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 الحرب حَرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 obl:arg 50:obl:arg _ 53 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:عَلَى _ 55-56 وإعادة _ _ _ _ _ _ _ _ 55 و وَ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 56 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 conj 50:obl:arg|52:conj:وَ _ 57 احتلال اِحتِلَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod 56:nmod _ 58 سيناء سِينَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 57 nmod 57:nmod _ 59-60 ونسف _ _ _ _ _ _ _ _ 59 و وَ CCONJ C--------- _ 60 cc 60:cc _ 60 نسف نَسف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 conj 56:nmod|57:conj:وَ _ 61 السد سُدّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod _ 62 العالي عَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63 « « PUNCT G--------- _ 46 punct 46:punct _ 64 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 205 # text = ودعا النائب الناصري حكومة بلاده إلى الطلب رسمياً بـ » إعادة النظر في اتفاقي السلام مع إسرائيل الموقعين العام 1979 تطبيقاً لنص الفقرة الرابعة من المادة الرابعة من المعاهدة التي تعطي لكل من طرفيها حق طلب تعديل بنود الملحق العسكري للاتفاقين « . 1-2 ودعا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 دعا دَعَا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 النائب نَائِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الناصري نَاصِرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 حكومة حُكُومَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6-7 بلاده _ _ _ _ _ _ _ _ 6 بلاد بَلَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 8 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الطلب طَلَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 10 رسمياً رَسمِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 11 بـ بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 » » PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 13 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ _ 14 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 اتفاقي اِتِّفَاقِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:فِي _ 17 السلام سَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:مَعَ _ 20 الموقعين مَوقِع NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 21 العام عَامّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 1979 1979 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nummod 20:nummod _ 23 تطبيقاً تَطبِيق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 24-25 لنص _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 نص نَصّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ _ 26 الفقرة فَقرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 الرابعة رَابِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 المادة مَادَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:مِن _ 30 الرابعة رَابِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 المعاهدة مُعَاهَدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:مِن _ 33 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 34 nsubj 34:nsubj _ 34 تعطي أَعطَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 acl 32:acl _ 35-36 لكل _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 كل كُلّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38-39 طرفيها _ _ _ _ _ _ _ _ 38 طرفي طَرَف NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 36 nmod 36:nmod:مِن _ 39 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod _ 40 حق حَقّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 41 طلب طَلَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod _ 42 تعديل تَعدِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 43 بنود بَند NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 42 nmod 42:nmod _ 44 الملحق مُلحَق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod _ 45 العسكري عَسكَرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46-47 للاتفاقين _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 الاتفاقين اِتِّفَاق NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 44 nmod 44:nmod:لِ _ 48 « « PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 206 # text = ولفت صباحي إلى أن » التهديدات الإسرائيلية لمصر صدرت عن مسؤولين رسميين في الكيان الصهيوني وطالت الاعتداءات العسكرية رفح المصرية وكذلك النصب التذكاري لشهداء الجيش المصري في رفح الفلسطينية « . 1-2 ولفت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لفت لَفَت VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 صباحي صباحي X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 mark 11:mark _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 6 » » PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 7 التهديدات تَهدِيد NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj|19:nsubj _ 8 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 لمصر _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ _ 11 صدرت صَدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 مسؤولين مَسؤُول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 11 obl:arg 11:obl:arg _ 14 رسميين رَسمِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الكيان كِيَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي _ 17 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 وطالت _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 طالت طَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 conj 11:conj:وَ _ 20 الاعتداءات اِعتِدَاء NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 21 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 رفح رَفَح NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 23 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 25 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 26 النصب نَصب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 20 conj 19:obj|20:conj:وَ _ 27 التذكاري تِذكِرَاتِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 لشهداء _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 شهداء شَهِيد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:لِ _ 30 الجيش جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 رفح رَفَح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:فِي _ 34 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 « « PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 207 # text = وتعد مذكرة النائب الناصري الأولى من نوعها في شأن مراجعة اتفاقي كامب ديفيد ، إذ سبق واتفق عشرة نواب قبل عامين على رفع مذكرة في الشأن ذاته لمناسبة مرور عشرين عاماً على توقيعهما ، لكنهما لم يفعلا ذلك رسمياً على خلفية توازنات سياسية آنذاك منعت طرح الموضوع رسمياً على البرلمان . 1-2 وتعد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تعد عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 4 النائب نَائِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 الناصري نَاصِرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 الأولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8-9 نوعها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 نوع نَوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:مِن _ 9 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 12 مراجعة مُرَاجَعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 اتفاقي اِتِّفَاقِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 كامب كَامب X X--------- Foreign=Yes 13 nmod 13:nmod _ 15 ديفيد دِيفِيد X X--------- Foreign=Yes 14 flat:foreign 14:flat:foreign _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 17 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 18 سبق سَبَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:إِذ _ 19-20 واتفق _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 اتفق اِتَّفَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 conj 2:advcl:إِذ|18:conj:وَ _ 21 عشرة عَشَرَة NUM QX----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word 20 nsubj 20:nsubj _ 22 نواب نَائِب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 23 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 عامين عَام NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 20 obl 20:obl:قَبلَ _ 25 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 رفع رَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg _ 27 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الشأن شَأن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:فِي _ 30-31 ذاته _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ذات ذَات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod _ 32-33 لمناسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 مناسبة مُنَاسَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl:لِ _ 34 مرور مُرُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 35 عشرين عِشرُون NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word 34 nummod 34:nummod _ 36 عاماً عَام NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38-39 توقيعهما _ _ _ _ _ _ _ _ 38 توقيع تَوقِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:عَلَى _ 39 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod _ 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 41-42 لكنهما _ _ _ _ _ _ _ _ 41 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 42 هما هُوَ PRON SP---3MD4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 44 nsubj 44:nsubj _ 43 لم لَم PART F--------- _ 44 advmod 44:advmod _ 44 يفعلا فَعَل VERB VIJA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 2:advcl:إِذ|18:conj:لٰكِنَّ _ 45 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 44 obj 44:obj _ 46 رسمياً رَسمِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 44 obl 44:obl _ 47 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 خلفية خَلفِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl 44:obl:عَلَى _ 49 توازنات تَوَازُن NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 48 nmod 48:nmod _ 50 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 آنذاك آنَذَاكَ ADV D--------- _ 52 advmod 52:advmod _ 52 منعت مَنَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 49 acl 49:acl _ 53 طرح طَرح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 52 obj 52:obj _ 54 الموضوع مَوضُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod _ 55 رسمياً رَسمِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 53 obl 53:obl _ 56 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 obl:arg 53:obl:arg _ 58 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 208 # text = 852 مرشحاً لانتخابات مجلس الشورى وتكريس ظاهرة المنشقين عن الحزب الحاكم . مصر : » الإخوان « لا يعرفون عدد مرشحيهم ويتهمون السلطات بتعمد استبعادهم استبعادهم 1 852 852 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root 0:root _ 2 مرشحاً مُرَشَّح NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3-4 لانتخابات _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:لِ _ 5 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7-8 وتكريس _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 تكريس تَكرِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 conj 2:nmod:لِ|4:conj:وَ _ 9 ظاهرة ظَاهِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 المنشقين مُنشَق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:عَن _ 13 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 15 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 16 : : PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17 » » PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 18 الإخوان أَخ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj|26:nsubj _ 19 « « PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20 لا لَا PART F--------- _ 21 advmod 21:advmod _ 21 يعرفون عَرَف VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 22 عدد عَدَد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23-24 مرشحيهم _ _ _ _ _ _ _ _ 23 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 24 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod _ 25-26 ويتهمون _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 يتهمون اِتَّهَم VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 21:conj:وَ _ 27 السلطات سُلطَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 28-29 بتعمد _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 تعمد عَمَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg _ 30-31 استبعادهم _ _ _ _ _ _ _ _ 30 استبعاد اِستِبعَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod _ 32 استبعادهم هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod _ # sent_id = 209 # text = محمد صلاح - حازم محمد 1 محمد محمد X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 صلاح صلاح X U--------- _ 0 root 0:root _ 3 - - PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 حازم حازم X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 محمد محمد X U--------- _ 2 dep 2:dep _ # sent_id = 210 # text = لن يكون لجماعة » الإخوان المسلمين « نصيب في مشاركة بارزة في انتخابات التجديد النصفي لمجلس الشورى التي تبدأ الشهر المقبل في مصر ، إذ تحدثت مصادر الجماعة عن اجراءات حكومية أدت إلى استبعاد عدد من رموزها وفشل هؤلاء في اتمام اجراءات الترشيح ، في حين اعتقلت الشرطة 12 من » الاخوان « في كفر الشيخ واحتجزت أربعة آخرين في المنيا . 1 لن لَن PART F--------- _ 2 advmod 2:advmod _ 2 يكون كَان VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3-4 لجماعة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 جماعة جَمَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 5 » » PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 6 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 7 المسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 « « PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 9 نصيب نَصِيب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl 9:obl:فِي _ 12 بارزة بَارِز ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:فِي _ 15 التجديد تَجدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 النصفي نِصَافِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 لمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ _ 19 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 21:nsubj _ 21 تبدأ بَدَأ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 22 الشهر شَهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 23 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 تحدثت تَحَدَّث VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:إِذ _ 29 مصادر مَصدَر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 28 nsubj 28:nsubj _ 30 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 28 obl:arg 28:obl:arg _ 33 حكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 أدت أَدَّى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 acl 32:acl _ 35 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 استبعاد اِستِبعَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg _ 37 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39-40 رموزها _ _ _ _ _ _ _ _ 39 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:مِن _ 40 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod _ 41-42 وفشل _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 فشل فَشَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 conj 34:obl:arg|36:conj:وَ _ 43 هؤلاء هٰذَا DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 42 det 42:det _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 اتمام إِتمَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:فِي _ 46 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 45 nmod 45:nmod _ 47 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 48 ، ، PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ 49 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 51 mark 51:mark _ 50 حين حِينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 49 fixed 49:fixed _ 51 اعتقلت اِعتَقَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 28 advcl 28:advcl:فِي _ 52 الشرطة شُرطَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj|62:nsubj _ 53 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 51 obj 51:obj _ 54 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 55 » » PUNCT G--------- _ 56 punct 56:punct _ 56 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 53 nmod 53:nmod:مِن _ 57 « « PUNCT G--------- _ 56 punct 56:punct _ 58 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 كفر كفر X U--------- _ 51 obl 51:obl:فِي _ 60 الشيخ شَيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod _ 61-62 واحتجزت _ _ _ _ _ _ _ _ 61 و وَ CCONJ C--------- _ 62 cc 62:cc _ 62 احتجزت اِحتَجَز VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 51 conj 28:advcl:فِي|51:conj:وَ _ 63 أربعة أَربَعَة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 62 obj 62:obj _ 64 آخرين آخَر ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 63 amod 63:amod _ 65 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 المنيا مُنَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 obl 62:obl:فِي _ 67 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 211 # text = على رغم اغلاق باب الترشيح لانتخابات مجلس الشورى المصري مساء اول من امس ، إلا ان قادة جماعة » الاخوان المسلمين « لا يعرفون حتى الآن عدد مرشحيهم الذين نجحوا في اختراق اجراءات قالوا إنها هدفت الى منع رموزها من الترشيح لتتجنب الحكومة مواجهتهم في عمليات الاقتراع . 1 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 اغلاق إِغلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:عَلَى _ 4 باب بَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6-7 لانتخابات _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:لِ _ 8 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 12 اول أَوَّل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 امس أَمسِ ADV D--------- _ 12 advmod 12:advmod _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 إلا إِلَّا PART F--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 25 advmod:emph 25:advmod:emph _ 18 قادة قَائِد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 19 جماعة جَمَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 » » PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 21 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 22 المسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 23 « « PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 24 لا لَا PART F--------- _ 25 advmod 25:advmod _ 25 يعرفون عَرَف VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 26 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الآن آن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl 25:obl:حَتَّى _ 28 عدد عَدَد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 29-30 مرشحيهم _ _ _ _ _ _ _ _ 29 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 nmod 28:nmod _ 30 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod _ 31 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 32 nsubj 32:nsubj _ 32 نجحوا نَجَح VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 اختراق اِختِرَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg _ 35 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 nmod 34:nmod _ 36 قالوا قَال VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 35 acl 35:acl _ 37-38 إنها _ _ _ _ _ _ _ _ 37 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 39 mark 39:mark _ 38 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nsubj 39:nsubj _ 39 هدفت هَدَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 ccomp 36:ccomp _ 40 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 منع مَنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl:arg 39:obl:arg _ 42-43 رموزها _ _ _ _ _ _ _ _ 42 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 nmod 41:nmod _ 43 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 nmod 42:nmod _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:مِن _ 46-47 لتتجنب _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ل لِ CCONJ C--------- _ 47 mark 47:mark _ 47 تتجنب تَجَنَّب VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 advcl 39:advcl:لِ _ 48 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 49-50 مواجهتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 49 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 47 obj 47:obj _ 50 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod _ 51 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 عمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:فِي _ 53 الاقتراع اِقتِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod _ 54 . . PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = 212 # text = ولجأ بعض هؤلاء الى القضاء لإلزام لجان قبول الطلبات بوضع اسمائهم ضمن لوائح المرشحين . 1-2 ولجأ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لجأ لَجَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 بعض بَعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 هؤلاء هٰذَا DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 amod 3:amod _ 5 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 7-8 لإلزام _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 إلزام إِلزَام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ _ 9-10 لجان _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 جان جَان X X--------- Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod:لِ _ 11 قبول قُبُول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 12 الطلبات طَلَب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13-14 بوضع _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:بِ _ 15-16 اسمائهم _ _ _ _ _ _ _ _ 15 أسماء اِسم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 16 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 17 ضمن ضِمنَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 18-19 لوائح _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 fixed 17:fixed _ 19 وائح وَائِح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:ضِمنَ _ 20 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 213 # text = وتوقعت مصادر في » الجماعة « ان لا يزيد عدد مرشحي التنظيم على 8 بينهم اثنان اعتقلا في محافظة الشرقية بعدما قدما أوراق الترشيح بالفعل . وكان لافتاً ان السلطات ألقت القبض على 12 من عناصر الجماعة في محافظة كفر الشيخ ، حيث تأكد ان مرشحاً للاخوان تمكن من اتمام اجراءات الترشيح للمنافسة على أحد مقاعدها ، كما احتجزت الشرطة في محافظة المنيا اربعة من » الاخوان « ، قالت الجماعة إنهم كانوا يعتزمون ترشيح انفسهم . 1-2 وتوقعت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 توقعت تَوَقَّع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 5 » » PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 6 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي _ 7 « « PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 8 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 9 لا لَا PART F--------- _ 10 advmod 10:advmod _ 10 يزيد زَاد VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13 التنظيم تَنظِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 obl:arg 10:obl:arg _ 16-17 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl:بَينَ _ 18 اثنان اِثنَان NUM QU----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word 17 nsubj 17:nsubj _ 19 اعتقلا اِعتَقَل VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي _ 22 الشرقية شَرقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 بعدما _ _ _ _ _ _ _ _ 23 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 mark 25:mark _ 24 ما مَا DET S--------- _ 23 fixed 23:fixed _ 25 قدما قُدُم VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:بَعدَ _ 26 أوراق وَرَق NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 27 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28-29 بالفعل _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الفعل فِعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl 25:obl:بِ _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 31-32 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 32 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 33 cop 33:cop _ 33 لافتاً لَافِت ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 34 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 36 mark 36:mark _ 35 السلطات سُلطَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 36 nsubj 36:nsubj _ 36 ألقت أَلقَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 33 ccomp 33:ccomp _ 37 القبض قَبض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 38 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 37 nummod 37:nummod _ 40 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 عناصر عُنصُر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:مِن _ 42 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 obl 36:obl:فِي _ 45 كفر كفر X U--------- _ 44 nmod 44:nmod _ 46 الشيخ شَيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod _ 47 ، ، PUNCT G--------- _ 46 punct 46:punct _ 48 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 49 mark 49:mark _ 49 تأكد تَأَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 advcl 36:advcl:حَيثُ _ 50 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 54 mark 54:mark _ 51 مرشحاً مُرَشَّح NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 54 nsubj 54:nsubj _ 52-53 للاخوان _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 الأخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 nmod 51:nmod:لِ _ 54 تمكن تَمَكَّن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 49 csubj 49:csubj _ 55 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 اتمام إِتمَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 obl:arg 54:obl:arg _ 57 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 56 nmod 56:nmod _ 58 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod _ 59-60 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 59 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 المنافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:لِ _ 61 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 أحد أَحَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:عَلَى _ 63-64 مقاعدها _ _ _ _ _ _ _ _ 63 مقاعد مَقعَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 62 nmod 62:nmod _ 64 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 63 nmod 63:nmod _ 65 ، ، PUNCT G--------- _ 64 punct 64:punct _ 66 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 67 احتجزت اِحتَجَز VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 54 advcl 54:advcl _ 68 الشرطة شُرطَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 67 nsubj 67:nsubj _ 69 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:فِي _ 71 المنيا المنيا X U--------- _ 70 nmod 70:nmod _ 72 اربعة أَربَعَة NUM QV----M-4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 67 obj 67:obj _ 73 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 75 case 75:case _ 74 » » PUNCT G--------- _ 75 punct 75:punct _ 75 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 72 nmod 72:nmod:مِن _ 76 « « PUNCT G--------- _ 75 punct 75:punct _ 77 ، ، PUNCT G--------- _ 78 punct 78:punct _ 78 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 67 conj 54:advcl|67:conj _ 79 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 78 nsubj 78:nsubj _ 80-81 إنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 80 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 82 mark 82:mark _ 81 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 82 nsubj 82:nsubj|83:nsubj:xsubj _ 82 كانوا كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 78 ccomp 78:ccomp _ 83 يعتزمون اِعتَزَم VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 82 xcomp 82:xcomp _ 84 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 83 obj 83:obj _ 85-86 انفسهم _ _ _ _ _ _ _ _ 85 أنفس نَفس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 84 nmod 84:nmod _ 86 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 85 nmod 85:nmod _ 87 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 214 # text = واصدر » الاخوان « بياناً امس بعنوان » ديموقراطية غير مسبوقة « تحدث بلهجة حادة عكست الصدمة من اجراء انتخابات الشورى من دون مشاركة بارزة لعناصرها . 1-2 واصدر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أصدر أَصدَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 » » PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 4 الاخوان أَخ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 « « PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 بياناً بَيَان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 امس أَمسِ ADV D--------- _ 6 advmod 6:advmod _ 8-9 بعنوان _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 عنوان عُنوَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ _ 10 » » PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 11 ديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 12 غير غَير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 مسبوقة مَسبُوق ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 « « PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 15 تحدث تَحَدَّث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 16-17 بلهجة _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 لهجة لَهجَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg _ 18 حادة حَادّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 عكست عَكَس VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 20 الصدمة صَدمَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 اجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:مِن _ 23 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 24 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 26 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 25 fixed 25:fixed _ 27 مشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:مِن _ 28 بارزة بَارِز ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29-31 لعناصرها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 عناصر عُنصُر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:لِ _ 31 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod _ 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 215 # text = واستغرب بيان » الاخوان « ما جرى مع الراغبين من عناصرها في الترشيح في الانتخابات المقبلة » في وقت يؤكد فيه المسؤولون ان مصر تعيش ازهى عصور الديموقراطية « وان » ديموقراطية الحاضر غير مسبوقة « . 1-2 واستغرب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 استغرب اِستَغرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 بيان بَيَان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 » » PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 5 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 6 « « PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7 ما مَا DET S--------- _ 2 obj 2:obj _ 8 جرى جَرَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 9 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 الراغبين رَاغِب ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl:arg 8:obl:arg _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12-13 عناصرها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 عناصر عُنصُر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:مِن _ 13 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:فِي _ 18 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 » » PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 22 يؤكد أَكَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 23-24 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obl:arg 22:obl:arg _ 25 المسؤولون مَسؤُول NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 26 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 28 mark 28:mark _ 27 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 28 تعيش عَاش VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 29 ازهى إِزهَى NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 30 عصور عُصُور NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod _ 31 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 « « PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 33-34 وان _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 34 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 38 mark 38:mark _ 35 » » PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct _ 36 ديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 37 الحاضر حَاضِر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 غير غَير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 conj 28:conj:وَ _ 39 مسبوقة مَسبُوق ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 « « PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 216 # text = وعرض البيان الاجراءات التي اتخذت ضد المرشحين بدءاً من اعتقال ثلاثة من رموز » الاخوان « منهم اثنان من المرشحين بعد ما قدما طلب الترشيح . 1-2 وعرض _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 عرض عَرَض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 البيان بَيَان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الاجراءات إِجرَاء NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 6 اتخذت اِتَّخَذ VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 7 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 بدءاً بَدء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 fixed 9:fixed _ 11 اعتقال اِعتِقَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 12 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 11 nummod 11:nummod _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:مِن _ 15 » » PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 16 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 17 « « PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18-19 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl:مِن _ 20 اثنان اِثنَان NUM QU----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word 19 nsubj 19:nsubj _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:مِن _ 23 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 mark 25:mark _ 24 ما مَا DET S--------- _ 23 fixed 23:fixed _ 25 قدما قُدُم VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 19 advcl 19:advcl:بَعدَ _ 26 طلب طَلَب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 217 # text = وروى البيان حوادث عدة وقعت في عدد من مراكز الترشيح لمنع مرشحي » الاخوان « من تقديم اوراق ترشيحهم ومنها ما حصل في : » بني مزار محافظة المنيا اذ ذهب مصطفى عبدالخالق مهدي مع محاميه أحمد عامر لتقديم اوراق ترشيحه بعد ان استوفى أوراقه كافة ، إلا أن الشرطة اعتقلتهما . 1-2 وروى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 روى روى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 البيان بَيَان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 حوادث حَادِث NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 عدة عِدَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 وقعت وَقَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مراكز مَركَز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:مِن _ 11 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12-13 لمنع _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 منع مَنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:لِ _ 14 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 15 » » PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 16 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 17 « « PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:مِن _ 20 اوراق وَرَق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 21-22 ترشيحهم _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 23-25 ومنها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 24 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:مِن _ 26 ما مَا DET S--------- _ 25 nsubj 25:nsubj _ 27 حصل حَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 29 : : PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 30 » » PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 31 بني بني X U--------- _ 27 nsubj 27:nsubj _ 32 مزار مَزَار X U--------- _ 31 nmod 31:nmod _ 33 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 المنيا المنيا X U--------- _ 33 nmod 33:nmod _ 35 اذ إِذ CCONJ C--------- _ 36 mark 36:mark _ 36 ذهب ذَهَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 advcl 27:advcl:إِذ _ 37 مصطفى مصطفى X U--------- _ 39 nmod 39:nmod _ 38 عبدالخالق عَبداَللَالغٰق PROPN Z--------- _ 39 nmod 39:nmod _ 39 مهدي مهدي X U--------- _ 36 nsubj 36:nsubj _ 40 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41-42 محاميه _ _ _ _ _ _ _ _ 41 محامي مُحَامِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 36 obl:arg 36:obl:arg _ 42 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nmod 41:nmod _ 43 أحمد أحمد X U--------- _ 44 nmod 44:nmod _ 44 عامر عَامِر X U--------- _ 41 nmod 41:nmod _ 45-46 لتقديم _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 obl 36:obl:لِ _ 47 اوراق وَرَق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 46 nmod 46:nmod _ 48-49 ترشيحه _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod _ 49 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod _ 50 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 52 mark 52:mark _ 51 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 52 mark 52:mark _ 52 استوفى اِستَوفَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 advcl 36:advcl:بَعدَ _ 53-54 أوراقه _ _ _ _ _ _ _ _ 53 أوراق وَرَق NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 52 nsubj 52:nsubj _ 54 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 nmod 53:nmod _ 55 كافة كَافَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 52 obj 52:obj _ 56 ، ، PUNCT G--------- _ 55 punct 55:punct _ 57 إلا إِلَّا PART F--------- _ 60 cc 60:cc _ 58 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 60 cc 60:cc _ 59 الشرطة شُرطَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 60 nsubj 60:nsubj _ 60-61 اعتقلتهما _ _ _ _ _ _ _ _ 60 أعتقلت اِعتَقَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 52 conj 36:advcl:بَعدَ|52:conj:إِلَّا _ 61 هما هُوَ PRON SP---3MD4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 60 obj 60:obj _ 62 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 218 # text = وحين ذهب المواطنون : محمد الصديق محمد القماري وعبدالرحيم عبدالسلام حسن ومحمد معروف حمودة ومصطفى مرتضى شلقامي ، ومعهم محاميهم الى مديرية الامن في مدينة سمالوط لتقديم طلبات الترشح تم رفض تسلم أوراقهم بحجة ان رئيس لجنة قبول الطلبات غير موجود ، فتوجه الجميع الى محكمة المنيا الابتدائية والتقوا رئيس المحكمة الذي اصدر قراراً كلف بموجبه أحد العاملين في المحكمة اصطحابهم والذهاب بالأوراق لمديرية الأمن وتسليمها في الساعة الثانية بعد الظهر الا انه تم احتجازهم عند الشرطة حتى السادسة مساء أي بعد موعد إغلاق باب الترشيح ، وعاد المحضر الذي كلفه القاضي تقديم الطلبات الى المحكمة باكياً منهاراً بعد ان تم إطلاق سراحه في المساء « . 1-2 وحين _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 حين حِينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 mark 3:mark _ 3 ذهب ذَهَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 40 advcl 40:advcl:حِينَ _ 4 المواطنون مُوَاطِن NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 : : PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 محمد محمد X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 7 الصديق صَدِيق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 محمد محمد X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 9 القماري القماري X U--------- _ 3 nsubj 3:nsubj _ 10-11 وعبدالرحيم _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 11 عبدالرحيم عَبداَلحَرِيم PROPN Z--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 12-13 عبدالسلام _ _ _ _ _ _ _ _ 12 عبدالسلام عَبداَلسَّلَام PROPN Z--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 13 م م X Y--------- Abbr=Yes 14 nmod 14:nmod _ 14 حسن حسن X U--------- _ 9 conj 3:nsubj|9:conj:وَ _ 15-16 ومحمد _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 16 محمد مُحَمَّد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 17 معروف مَعرُوف X U--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 18 حمودة حمودة X U--------- _ 9 conj 3:nsubj|9:conj:وَ _ 19-20 ومصطفى _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 20 مصطفى مصطفى NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 21 مرتضى مرتضى X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 22 شلقامي شلقامي X U--------- _ 9 conj 3:nsubj|9:conj:وَ _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24-26 ومعهم _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 25 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 40 obl 40:obl:مَعَ _ 27-28 محاميهم _ _ _ _ _ _ _ _ 27 محامي مُحَامِي NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod _ 28 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod _ 29 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 مديرية مُدِيرِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:إِلَى _ 31 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي _ 34-35 سمالوط _ _ _ _ _ _ _ _ 34 س سَ AUX F--------- _ 35 aux 35:aux _ 35 مالوط مالوط X U--------- _ 33 nmod 33:nmod _ 36-37 لتقديم _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 obl:arg 35:obl:arg _ 38 طلبات طَلَب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 nmod 37:nmod _ 39 الترشح تَرَشُّح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 40 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 41 رفض رَفض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 42 تسلم تَسَلُّم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 43-44 أوراقهم _ _ _ _ _ _ _ _ 43 أوراق وَرَق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 42 nmod 42:nmod _ 44 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod _ 45-46 بحجة _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 حجة حُجَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:بِ _ 47 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 55 mark 55:mark _ 48 رئيس رَئِيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 55 dislocated 55:dislocated _ 49 لجنة لَجنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod _ 50 قبول قُبُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod 49:nmod _ 51 الطلبات طَلَب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 50 nmod 50:nmod _ 52 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 nmod 51:nmod _ 53 موجود مَوجُود ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 ، ، PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct _ 55-56 فتوجه _ _ _ _ _ _ _ _ 55 فتوج فَتَّج VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 46 acl 46:acl:أَنَّ _ 56 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 55 obj 55:obj _ 57 الجميع جَمِيع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 55 nsubj 55:nsubj _ 58 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 obl:arg 55:obl:arg _ 60 المنيا المنيا X U--------- _ 59 nmod 59:nmod _ 61 الابتدائية اِبتِدَائِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 62-63 والتقوا _ _ _ _ _ _ _ _ 62 و وَ CCONJ C--------- _ 63 cc 63:cc _ 63 التقوا اِلتَقَى VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 40 conj 40:conj:وَ _ 64 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 63 nsubj 63:nsubj _ 65 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod _ 66 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 67 nsubj 67:nsubj _ 67 اصدر أَصدَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 65 acl 65:acl _ 68 قراراً قَرَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 67 obj 67:obj _ 69 كلف كَلَّف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 68 acl 68:acl _ 70-72 بموجبه _ _ _ _ _ _ _ _ 70 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 71 موجب مُوجِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 fixed 70:fixed _ 72 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 69 obl 69:obl:بِ _ 73 أحد أَحَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 69 nsubj 69:nsubj _ 74 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 73 nmod 73:nmod _ 75 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 76 case 76:case _ 76 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:فِي _ 77-78 اصطحابهم _ _ _ _ _ _ _ _ 77 اصطحاب اِصطِحَاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 69 obj 69:obj _ 78 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 77 nmod 77:nmod _ 79-80 والذهاب _ _ _ _ _ _ _ _ 79 و وَ CCONJ C--------- _ 80 cc 80:cc _ 80 الذهاب ذَهَاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 77 conj 69:obj|77:conj:وَ _ 81-82 بالأوراق _ _ _ _ _ _ _ _ 81 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 الأوراق وَرَق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 80 nmod 80:nmod:بِ _ 83-84 لمديرية _ _ _ _ _ _ _ _ 83 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 84 case 84:case _ 84 مديرية مُدِيرِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 80 nmod 80:nmod:لِ _ 85 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 84 nmod 84:nmod _ 86-88 وتسليمها _ _ _ _ _ _ _ _ 86 و وَ CCONJ C--------- _ 87 cc 87:cc _ 87 تسليم تَسلِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 84 conj 80:nmod:لِ|84:conj:وَ _ 88 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 87 nmod 87:nmod _ 89 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 الساعة سَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 87 obl 87:obl:فِي _ 91 الثانية ثَانِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 90 amod 90:amod _ 92 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 93 case 93:case _ 93 الظهر ظُهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 90 nmod 90:nmod:بَعدَ _ 94 الا إِلَّا PART F--------- _ 97 cc 97:cc _ 95-96 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 95 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 97 cc 97:cc _ 96 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 95 obl 95:obl _ 97 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 63 conj 63:conj:إِلَّا _ 98-99 احتجازهم _ _ _ _ _ _ _ _ 98 احتجاز اِحتِجَاز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 97 nsubj 97:nsubj _ 99 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 98 nmod 98:nmod _ 100 عند عِندَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 101 case 101:case _ 101 الشرطة شُرطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 98 obl 98:obl:عِندَ _ 102 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 103 case 103:case _ 103 السادسة سَادِس ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 97 obl 97:obl:حَتَّى _ 104 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 97 obl 97:obl _ 105 أي أَيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 104 amod 104:amod _ 106 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 107 case 107:case _ 107 موعد مَوعِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 97 obl 97:obl:بَعدَ _ 108 إغلاق إِغلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 107 nmod 107:nmod _ 109 باب بَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 108 nmod 108:nmod _ 110 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 109 nmod 109:nmod _ 111 ، ، PUNCT G--------- _ 110 punct 110:punct _ 112-113 وعاد _ _ _ _ _ _ _ _ 112 و وَ CCONJ C--------- _ 113 cc 113:cc _ 113 عاد عَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 97 conj 97:conj:وَ _ 114 المحضر مَحضَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 113 nsubj 113:nsubj|125:nsubj:xsubj _ 115 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 116 nsubj 116:nsubj _ 116-117 كلفه _ _ _ _ _ _ _ _ 116 كلف كَلَّف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 114 acl 114:acl _ 117 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 116 obj 116:obj _ 118 القاضي قَاضِي NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 116 nsubj 116:nsubj _ 119 تقديم تَقدِيم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 116 obj 116:obj _ 120 الطلبات طَلَب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 119 nmod 119:nmod _ 121 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 122 case 122:case _ 122 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 119 obl 119:obl:إِلَى _ 123-124 باكياً _ _ _ _ _ _ _ _ 123 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 124 case 124:case _ 124 إكيا إِكيَا NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 119 obl 119:obl:بِ _ 125 منهاراً مُنهَار ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 113 xcomp 113:xcomp _ 126 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 128 mark 128:mark _ 127 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 128 mark 128:mark _ 128 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 113 advcl 113:advcl:بَعدَ _ 129 إطلاق إِطلَاق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 128 nsubj 128:nsubj _ 130-131 سراحه _ _ _ _ _ _ _ _ 130 سراح سَرَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 129 nmod 129:nmod _ 131 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 130 nmod 130:nmod _ 132 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 133 case 133:case _ 133 المساء مَسَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 128 obl 128:obl:فِي _ 134 « « PUNCT G--------- _ 133 punct 133:punct _ 135 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 219 # text = وبدا أن » الإخوان « خسروا بالفعل ترشيح أي من رموزهم في المحافظات الكبرى الثلاث ( القاهرة والجيزة والاسكندرية ) اذ تكرر فيها ما حدث مع مرشحي الاخوان في المحافظتين الاخريين . 1-2 وبدا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 بدا بَدَا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 4 » » PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 5 الإخوان أَخ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 « « PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7 خسروا خَسِر VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 8-9 بالفعل _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الفعل فِعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ _ 10 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 أي أَيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13-14 رموزهم _ _ _ _ _ _ _ _ 13 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مِن _ 14 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 المحافظات مُحَافِظَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 obl 10:obl:فِي _ 17 الكبرى أَكبَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 الثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 16 nummod 16:nummod _ 19 ( ( PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 20 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 21-22 والجيزة _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 الجيزة جِيزَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 conj 20:conj:وَ _ 23-24 والاسكندرية _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 الإسكندرية إِسكَندَرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 conj 20:conj:وَ _ 25 ) ) PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 26 اذ إِذ CCONJ C--------- _ 27 mark 27:mark _ 27 تكرر كَرَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 28-29 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl 27:obl:فِي _ 30 ما مَا DET S--------- _ 27 nsubj 27:nsubj _ 31 حدث حَدَث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 32 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 obl:arg 31:obl:arg _ 34 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 المحافظتين مُحَافِظَة NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 33 nmod 33:nmod:فِي _ 37 الاخريين آخَر ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 36 amod 36:amod _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 220 # text = وقال المحامي عبدالمنعم عبدالمقصود إن المهندس محمد عامر نجح في تقديم أوراق الترشيح للمنافسة على مقعد في محافظة كفر الشيخ ما جعل الشرطة تشن حملة ضد مناصريه في مدينة الحامول وبلطيم اسفرت عن القبض على 12 منهم احيلوا لاحقاً على النيابة التي قررت حبسهم . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المحامي مُحَامِي NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عبدالمنعم عَبداَلمُنعِم PROPN Z--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5-7 عبدالمقصود _ _ _ _ _ _ _ _ 5 عبدالمقصود عَبداَلقَوقُود PROPN Z--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 6 عل عَلَّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 8 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 9 المهندس مُهَندِس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|26:nsubj _ 10 محمد محمد X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 11 عامر عَامِر X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 12 نجح نَجَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg _ 15 أوراق وَرَق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 16 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17-18 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 المنافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ _ 19 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 مقعد مَقعَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:عَلَى _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:فِي _ 23 كفر كفر X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 24 الشيخ شَيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 25 ما مَا DET S--------- _ 26 obl 26:obl _ 26 جعل جَعَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 27 الشرطة شُرطَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 26 iobj 26:iobj _ 28 تشن شَنّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 29 حملة حَملَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 30 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31-32 مناصريه _ _ _ _ _ _ _ _ 31 مناصري مُنَاصِر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:ضِدَّ _ 32 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:فِي _ 35 الحامول الحامول X U--------- _ 34 nmod 34:nmod _ 36-37 وبلطيم _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 بلطيم بُلطُيم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 conj 31:nmod:فِي|34:conj:وَ _ 38 اسفرت أَسفَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 39 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 القبض قَبض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 obl:arg 38:obl:arg _ 41 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 40 nummod 40:nummod _ 43-44 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 43 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 42 nmod 42:nmod:مِن _ 45 احيلوا أَحَال VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass 42 acl 42:acl _ 46-47 لاحقاً _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 إحقا إِحقَا NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 obl 45:obl:لِ _ 48 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 النيابة نِيَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 obl 45:obl:عَلَى _ 50 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 51 nsubj 51:nsubj _ 51 قررت قَرَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 49 acl 49:acl _ 52-53 حبسهم _ _ _ _ _ _ _ _ 52 حبس حَبس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 51 obj 51:obj _ 53 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 52 nmod 52:nmod _ 54 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 221 # text = وبلغ عدد المرشحين لعضوية مجلس الشورى 852 شخصاً ، وتأكدت مشاركة أنصار ستة احزاب معارضة في الانتخابات بينها حزب العمل المجمد ، اضافة الى عودة ظاهرة المرشحين المنشقين عن الحزب الوطني الحاكم . 1-2 وبلغ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5-6 لعضوية _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 عضوية عُضوِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ _ 7 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 852 852 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obj 2:obj _ 10 شخصاً شَخص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12-13 وتأكدت _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 تأكدت تَأَكَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 14 مشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 أنصار أَنصَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 ستة سِتَّة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 15 nummod 15:nummod _ 17 احزاب حِزب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 18 معارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 obl 14:obl:فِي _ 21-22 بينها _ _ _ _ _ _ _ _ 21 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl 20:obl:بَينَ _ 23 حزب حِزب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 24 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 المجمد مُجَمَّد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27 اضافة إِضَافَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 28 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 cc 29:cc _ 29 عودة عَودَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 conj 13:nsubj|14:conj:إِلَى _ 30 ظاهرة ظَاهِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod _ 32 المنشقين مُنتَقِي ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 33 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:عَن _ 35 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 222 # text = وتقدمت قيادات بارزة في الحزب الوطني الحاكم بأوراق ترشيحها في دوائر القاهرة لتنافس مرشحي الحزب الرسميين . 1-2 وتقدمت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تقدمت تَقَدَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 قيادات قِيَادَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 بارزة بَارِز ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي _ 7 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9-10 بأوراق _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 أوراق وَرَق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 obl:arg 8:obl:arg _ 11-12 ترشيحها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 دوائر دَائِرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 obl 11:obl:فِي _ 15 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16-17 لتنافس _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 17 تنافس نَافَس VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:لِ _ 18 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 19 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 الرسميين رَسمِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 223 # text = وعلى رغم اعتماد اسلوب » المجمع الانتخابي « لتصفية المرشحين داخل الحزب ، قبل تقديمهم الى الناخبين ، إلا ان ذلك لم يمنع عودة ظاهرة المنشقين الذين احرجوا الحزب الحاكم في الانتخابات البرلمانية الاخيرة ، وأسقطوا ستين في المئة من مرشحيه الرسميين . 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 اعتماد اِعتِمَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl:عَلَى _ 5 اسلوب أُسلُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 » » PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 7 المجمع مَجمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 الانتخابي اِنتِخَابِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 « « PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 10-11 لتصفية _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تصفية تَصفِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ _ 12 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:دَاخِلَ _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17-18 تقديمهم _ _ _ _ _ _ _ _ 17 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:قَبلَ _ 18 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 19 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الناخبين نَاخِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:إِلَى _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 إلا إِلَّا PART F--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 24 ذلك ذلك X U--------- _ 23 nsubj 23:nsubj _ 25 لم لَم PART F--------- _ 26 advmod 26:advmod _ 26 يمنع مَنَع VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 27 عودة عَودَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 ظاهرة ظَاهِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29 المنشقين مُنشَق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod _ 30 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 31 nsubj 31:nsubj|40:nsubj _ 31 احرجوا حَرَج VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 32 الحزب حِزب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 obl 31:obl:فِي _ 36 البرلمانية بَرلَمَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 الاخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 39-40 وأسقطوا _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 أسقطوا أَسقَط VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 31 conj 31:conj:وَ _ 41 ستين سِتُّون NUM QL------4I Case=Acc|Definite=Ind|NumForm=Word 40 obj 40:obj _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 41 nummod 41:nummod _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45-46 مرشحيه _ _ _ _ _ _ _ _ 45 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:مِن _ 46 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod _ 47 الرسميين رَسمِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 45 amod 45:amod _ 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 224 # text = وتقدم الأمين العام المساعد للشباب في الحزب الحاكم الدكتور علي شمس الدين لمنافسة » أمين الشباب « الدكتور نبيه العلقامي في دائرة قصر النيل ( وسط القاهرة ) كما تقدم وكيل المجلس البلدي للعاصمة عصام عباس لمنافسة المرشح الرسمي للحزب السيد حلمي الجزيري في دائرة عابدين . 1-2 وتقدم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تقدم قَدَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الأمين أَمِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 المساعد مُسَاعِد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6-7 للشباب _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الشباب شَبّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:لِ _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي _ 10 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 12 علي علي X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 13 شمس شمس X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 14 الدين الدين X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 15-16 لمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 منافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 17 » » PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 18 أمين أَمِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 19 الشباب شَبّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20 « « PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 21 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 22-23 نبيه _ _ _ _ _ _ _ _ 22 نبي نَبِيّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 24 العلقامي العلقامي X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 دائرة دَائِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:فِي _ 27 قصر قَصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 النيل نِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29 ( ( PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 30 وسط وَسطَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:وَسطَ _ 32 ) ) PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 33 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 تقدم قَدَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:كَمَا _ 35-36 وكيل _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 كيل كيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 34 conj 34:conj:وَ _ 37 المجلس مَجلِس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj|36:nsubj _ 38 البلدي بَلَدِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39-40 للعاصمة _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 العاصمة عَاصِمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:لِ _ 41 عصام عصام X U--------- _ 42 nmod 42:nmod _ 42 عباس عباس X U--------- _ 40 nmod 40:nmod _ 43-44 لمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 منافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg _ 45 المرشح مُرَشَّح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod _ 46 الرسمي رَسمِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47-48 للحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:لِ _ 49 السيد سَيِّد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod _ 50 حلمي حلمي X U--------- _ 51 nmod 51:nmod _ 51 الجزيري الجزيري X U--------- _ 49 nmod 49:nmod _ 52 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 دائرة دَائِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:فِي _ 54 عابدين عابدين X U--------- _ 53 nmod 53:nmod _ 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 225 # text = وذكرت مصادر الحزب أن ظاهرة المنشقين تكررت في دوائر عدة . 1-2 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 6 ظاهرة ظَاهِرَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 المنشقين مُنشَق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 تكررت تَكَرَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 دوائر دَائِرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 obl 8:obl:فِي _ 11 عدة عِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 226 # text = وشاركت 6 احزاب في المنافسة الانتخابية التي كانت تقتصر في السابق على الحزب الحاكم فقط . 1-2 وشاركت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 شاركت شَارَك VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nsubj 2:nsubj _ 4 احزاب حِزب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المنافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 7 الانتخابية اِنتِخَابِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 9:nsubj|10:nsubj:xsubj _ 9 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 10 تقتصر اِقتَصَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 السابق سَابِق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 15 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 فقط فَقَط ADV D--------- _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 227 # text = وترشح ثلاثة من انصار حزب » العمل « كما تقدم ثلاثة من انصار حزب » التجمع « وعشرة من » الوفد « وواحد عن » الناصري « وثلاثة عن » الاحرار « بينهم سيدة ، وتقدم مرشح واحد عن حزب » الامة « ليرتفع عدد المرشحين من انصار المعارضة إلى 21 شخصاً . 1-2 وترشح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ترشح رَشَح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 2 nsubj 2:nsubj _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 انصار أَنصَار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:مِن _ 6 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 » » PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 8 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 « « PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 11 تقدم قَدَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 12 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 11 nsubj 11:nsubj _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 انصار أَنصَار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:مِن _ 15 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 » » PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 17 التجمع تَجَمُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 18 « « PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 19-20 وعشرة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 عشرة عَشَرَة NUM QY----M--- Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=2 15 conj 14:nmod|15:conj:وَ _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 22 » » PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 23 الوفد وَفد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:مِن _ 24 « « PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25-26 وواحد _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 واحد وَاحِد NUM QI----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=1 12 conj 11:nsubj|12:conj:وَ _ 27 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 28 » » PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 29 الناصري نَاصِرِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:عَن _ 30 « « PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 31-32 وثلاثة _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 12 conj 11:nsubj|12:conj:وَ _ 33 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 34 » » PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 35 الاحرار إِحرَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:عَن _ 36 « « PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 37-38 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 37 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case _ 38 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:بَينَ _ 39 سيدة سَيِّدَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 41-42 وتقدم _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 تقدم قَدَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 43 مرشح مُرَشَّح NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 44 واحد وَاحِد ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg 42:obl:arg _ 47 » » PUNCT G--------- _ 48 punct 48:punct _ 48 الامة أُمَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 49 « « PUNCT G--------- _ 48 punct 48:punct _ 50-51 ليرتفع _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ل لِ CCONJ C--------- _ 51 mark 51:mark _ 51 يرتفع اِرتَفَع VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 advcl 42:advcl:لِ _ 52 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj _ 53 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 52 nmod 52:nmod _ 54 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 انصار أَنصَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:مِن _ 56 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod 55:nmod _ 57 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 21 21 NUM Q--------- NumForm=Digit 51 obl:arg 51:obl:arg _ 59 شخصاً شَخص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 58 nmod 58:nmod _ 60 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 228 # text = وعلى رغم ما يبدو من قلة أعداد مرشحي المعارضة إلا ان مشاركتهم للمرة الأولى مثّلت إحدى ظواهر الانتخابات . 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 ما مَا DET S--------- _ 18 obl 18:obl:عَلَى _ 5 يبدو بَدَا VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 قلة قِلَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 8 أعداد عَدَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 إلا إِلَّا PART F--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 18 advmod:emph 18:advmod:emph _ 13-14 مشاركتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 13 مشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 15-16 للمرة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 المرة مَرَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ _ 17 الأولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 مثّلت مَثَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 19 إحدى إِحدَى NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 ظواهر ظَاهِرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 21 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 229 # text = في استعادة لاحقة لمؤتمر ديربان : نحو تقويم موضوعي لـ » حقوق الإنسان « العربية 1 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 استعادة اِستِعَادَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 3-4 لاحقة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 أحقة أَحَق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لِ _ 5-6 لمؤتمر _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ _ 7 ديربان ديربان X X--------- Foreign=Yes 6 nmod 6:nmod _ 8 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 9 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 تقويم تَقوِيم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:نَحوَ _ 11 موضوعي مَوضُوعِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 » » PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 14 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:لِ _ 15 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 « « PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 17 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ # sent_id = 230 # text = حافظ أبو سعدة 1 حافظ حافظ X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 أبو أبو X U--------- _ 0 root 0:root _ 3 سعدة سعدة X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ # sent_id = 231 # text = منذ نشأت منظمات حقوق الإنسان في العالم العربي وهي تثير الجدل حول أهدافها وآليات عملها والبُنى التنظيمية لها وارتباطاتها بالحركة العالمية ، وكذلك فاعليتها وقدرتها على التأثير في مجالها الحيوي ، ولا شك أن هذا الجدل يتزايد يوماً بعد يوم نتيجة لتنامي هذه الحركة وتصاعد فاعليتها على الساحتين العربية والدولية . 1 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 2 mark 2:mark _ 2 نشأت نَشَأ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 منظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|11:nsubj:xsubj _ 4 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 8 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 10 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 تثير أَثَار VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 12 الجدل جَدَل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14-15 أهدافها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 أهداف هَدَف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:حَولَ _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 16-17 وآليات _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 آليات آلِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 conj 12:nmod:حَولَ|14:conj:وَ _ 18-19 عملها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 عمل عَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 20-21 والبُنى _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 البنى بِنيَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 conj 12:nmod:حَولَ|14:conj:وَ _ 22 التنظيمية تَنظِيمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obl:arg 22:obl:arg _ 25-27 وارتباطاتها _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 ارتباطات اِرتِبَاط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 conj 12:nmod:حَولَ|14:conj:وَ _ 27 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod _ 28-29 بالحركة _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:بِ _ 30 العالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32-33 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 33 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 34 advmod:emph 34:advmod:emph _ 34-35 فاعليتها _ _ _ _ _ _ _ _ 34 فاعلية فَاعِلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 conj 12:nmod:حَولَ|14:conj:وَ _ 35 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod _ 36-38 وقدرتها _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 قدرة قُدرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 conj 12:nmod:حَولَ|14:conj:وَ _ 38 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod _ 39 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 التأثير تَأثِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:عَلَى _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42-43 مجالها _ _ _ _ _ _ _ _ 42 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:فِي _ 43 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 nmod 42:nmod _ 44 الحيوي حَيَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 45 ، ، PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct _ 46-47 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 لا لَا PART F--------- _ 2 conj 2:conj:وَ _ 48 شك شَكّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 49 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 52 mark 52:mark _ 50 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 51 det 51:det _ 51 الجدل جَدَل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 52 nsubj 52:nsubj _ 52 يتزايد تَزَايَد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 ccomp 48:ccomp _ 53 يوماً يَوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 52 obl 52:obl _ 54 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 55 case 55:case _ 55 يوم يَوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 52 obl 52:obl:بَعدَ _ 56 نتيجة نَتِيجَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod 55:nmod _ 57-58 لتنامي _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 تنامي تَنَامِي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 obl 52:obl:لِ _ 59 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 60 det 60:det _ 60 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod _ 61-62 وتصاعد _ _ _ _ _ _ _ _ 61 و وَ CCONJ C--------- _ 62 cc 62:cc _ 62 تصاعد تَصَاعُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 conj 52:obl:لِ|58:conj:وَ _ 63-64 فاعليتها _ _ _ _ _ _ _ _ 63 فاعلية فَاعِلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 nmod 62:nmod _ 64 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 63 nmod 63:nmod _ 65 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 الساحتين سَاحَة NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 62 nmod 62:nmod:عَلَى _ 67 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 66 amod 66:amod _ 68-69 والدولية _ _ _ _ _ _ _ _ 68 و وَ CCONJ C--------- _ 69 cc 69:cc _ 69 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 67 conj 66:amod|67:conj:وَ _ 70 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 232 # text = ومن المواضيع التي كانت محل جدل بين المدافعين المصريين لحقوق الإنسان ، المؤتمر الدولي الثالث لمناهضة العنصرية في ديربان في جنوب افريقيا الذي افتتح في نهاية آب ( أغسطس ) الماضي . 1-2 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المواضيع مَوضُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 parataxis 1:parataxis _ 4 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 5:nsubj|6:nsubj:xsubj _ 5 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 6 محل مَحَلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 7 جدل جَدَل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 المدافعين مُدَافِع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:بَينَ _ 10 المصريين مِصرِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11-12 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:لِ _ 13 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 conj 7:nmod:بَينَ|9:conj _ 16 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 الثالث ثَالِث ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18-19 لمناهضة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 مناهضة مُنَاهَضَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ _ 20 العنصرية عُنصُرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 ديربان ديربان X X--------- Foreign=Yes 19 nmod 19:nmod:فِي _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 جنوب جَنُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي _ 25 افريقيا افريقيا X X--------- Foreign=Yes 24 nmod 24:nmod _ 26 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj:pass 27:nsubj:pass _ 27 افتتح اِفتَتَح VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl 27:obl:فِي _ 30 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 ( ( PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 32 أغسطس أَغُسطُس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 appos 30:appos _ 33 ) ) PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 34 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 233 # text = واكتسب هذا المؤتمر أهمية قصوى لارتباطه بقضية العرب الأولى وهي القضية الفلسطينية والممارسات العنصرية الإسرائيلية . 1-2 واكتسب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اكتسب اِكتَسَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 أهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 قصوى أَقصَى ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-9 لارتباطه _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ارتباط اِرتِبَاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 10-11 بقضية _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قضية قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:بِ _ 12 العرب عَرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 الأولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 15 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj|19:nsubj _ 16 القضية قَضِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 17 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 والممارسات _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 الممارسات مُمَارَسَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 16 conj 11:nmod|16:conj:وَ _ 20 العنصرية عُنصُرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 234 # text = ولا أكون مبالغاً إذ قلت إن المؤتمر بمثابة موقـــعة عسكرية بين الحقوقيـــين الـــعرب واللـــوبي الصهيوني ، فالمنظمات العربية سعت إلى تضـــمين الوثيقة الختـــامية للمـــنظمات غير الحكوميــة في الـــعالم الإشارة بشكل مباشر لعنصرية الكيان الإسرائيلي تجاه العرب ، سواء داخل الدولة الإسرائيلية أو في الأرض المحتــلة وكذلك التـــأكيد على حق العودة للفلسطينــيين والتعـــويض وإدانة الاحتلال ومصادرة الأرض ومطالبة المجتـــمع الدولي بتــحــمل مسؤوليـــته لتصفيـــة آخر معاقل العنصـــرية ، أو كما ورد في المشروع النـــهائي ، شـــكـــل جديد من الفصل العنصري NEW FORM OF APARTHEID . 1-2 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لا لَا PART F--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 أكون كَان VERB VIIA-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 مبالغاً مُبَالِغ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 5 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6 قلت قلت VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:إِذ _ 7 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 8 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9-10 بمثابة _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 10 مثابة مَثَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 fixed 9:fixed _ 11 موقـــعة مَوقِعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 عسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 الحقوقيـــين حُقُوقِيّ NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 11 nmod 11:nmod:بَينَ _ 15 الـــعرب أَعرَب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 واللـــوبي _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 اللوبي لُوبِي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 conj 11:nmod:بَينَ|14:conj:وَ _ 18 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20-21 فالمنظمات _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ف فَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 21 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 22 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 سعت سَعَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 3:conj:فَ _ 24 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 تضـــمين تَضمِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg _ 26 الوثيقة وَثِيقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 الختـــامية خِتَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 للمـــنظمات _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:لِ _ 30 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 الحكوميــة حُكُومِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الـــعالم عَالَم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:فِي _ 34 الإشارة إِشَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 35-36 بشكل _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 شكل شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 obl 34:obl:بِ _ 37 مباشر مُبَاشِر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38-39 لعنصرية _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 عنصرية عُنصُرِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:لِ _ 40 الكيان كِيَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 تجاه تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 43 case 43:case _ 43 العرب عَرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:تُجَاهَ _ 44 ، ، PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct _ 45 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 47 nmod 47:nmod _ 46 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 47 case 47:case _ 47 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:دَاخِلَ _ 48 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 أو أَو CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 50 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 الأرض أَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 conj 39:nmod:دَاخِلَ|47:conj:أَو _ 52 المحتــلة مُحتَلّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53-54 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ C--------- _ 55 cc 55:cc _ 54 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 55 advmod:emph 55:advmod:emph _ 55 التـــأكيد تَأكِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 conj 23:obl:arg|25:conj:وَ _ 56 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 حق حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:عَلَى _ 58 العودة عَودَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod _ 59-60 للفلسطينــيين _ _ _ _ _ _ _ _ 59 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 nmod 58:nmod:لِ _ 61-62 والتعـــويض _ _ _ _ _ _ _ _ 61 و وَ CCONJ C--------- _ 62 cc 62:cc _ 62 التعويض تَعوِيض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 conj 57:nmod|58:conj:وَ _ 63-64 وإدانة _ _ _ _ _ _ _ _ 63 و وَ CCONJ C--------- _ 64 cc 64:cc _ 64 إدانة إِدَانَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 conj 57:nmod|58:conj:وَ _ 65 الاحتلال اِحتِلَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod _ 66-67 ومصادرة _ _ _ _ _ _ _ _ 66 و وَ CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 67 مصادرة مُصَادَرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 conj 57:nmod|58:conj:وَ _ 68 الأرض أَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod 67:nmod _ 69-70 ومطالبة _ _ _ _ _ _ _ _ 69 و وَ CCONJ C--------- _ 70 cc 70:cc _ 70 مطالبة مُطَالَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 conj 55:nmod:عَلَى|57:conj:وَ _ 71 المجتـــمع مُجتَمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 nmod 70:nmod _ 72 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 71 amod 71:amod _ 73-74 بتــحــمل _ _ _ _ _ _ _ _ 73 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 تحمل تَحَمُّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:بِ _ 75-76 مسؤوليـــته _ _ _ _ _ _ _ _ 75 مسؤولية مَسؤُولِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 nmod 74:nmod _ 76 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 75 nmod 75:nmod _ 77-78 لتصفيـــة _ _ _ _ _ _ _ _ 77 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 78 case 78:case _ 78 تصفية تَصفِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:لِ _ 79 آخر آخَر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 78 amod 78:amod _ 80 معاقل مَعقِل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 79 nmod 79:nmod _ 81 العنصـــرية عُنصُرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 80 amod 80:amod _ 82 ، ، PUNCT G--------- _ 81 punct 81:punct _ 83 أو أَو CCONJ C--------- _ 85 cc 85:cc _ 84 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 85 mark 85:mark _ 85 ورد وَرَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 70 conj 70:conj:أَو _ 86 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 87 case 87:case _ 87 المشروع مَشرُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 85 obl 85:obl:فِي _ 88 النـــهائي نِهَائِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 87 amod 87:amod _ 89 ، ، PUNCT G--------- _ 88 punct 88:punct _ 90 شـــكـــل شَكل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 85 obj 85:obj _ 91 جديد جَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 90 amod 90:amod _ 92 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 93 case 93:case _ 93 الفصل فَصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 90 nmod 90:nmod:مِن _ 94 العنصري عُنصُرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 93 amod 93:amod _ 95 NEW NEW X U--------- _ 93 nmod 93:nmod _ 96 FORM FORM X U--------- _ 98 nmod 98:nmod _ 97 OF OF X U--------- _ 98 nmod 98:nmod _ 98 APARTHEID APARTHEID X U--------- _ 93 nmod 93:nmod _ 99 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 235 # text = في المقابل عمل اللوبي الصهيوني على مواجهة هذا التوجه وتفريغ المواثيق من إي إشارة ولو من بعيد إلى عنصرية إسرائيل . 1 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 المقابل مُقَابِل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 عمل عَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 اللوبي لُوبِي NOUN N------S2D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:عَلَى _ 8 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 التوجه تَوَجُّه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10-11 وتفريغ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 تفريغ تَفرِيغ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 conj 3:nmod:عَلَى|7:conj:وَ _ 12 المواثيق مِوثَاقِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 إي إِي X U--------- _ 11 nmod 11:nmod:مِن _ 15 إشارة إِشَارَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16-17 ولو _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 17 لو لَو CCONJ C--------- _ 16 fixed 16:fixed _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 بعيد بُعَيدَ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 14:nmod|15:conj:وَ _ 20 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 عنصرية عُنصُرِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:إِلَى _ 22 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 . . PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 236 # text = ورغم انشغال معظم فاعليات حركة حقوق الإنسان العربية بالتحضير للمؤتمر ، إلا أننا فوجئنا بأصوات من خارج الحركة تنذرنا بالفشل ، بإدعاء شق وحدة الصف ووحدة الحركة على خلفية استبعادهم من الأعمال التحضيرية . 1-2 ورغم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 انشغال اِنتِشَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:رَغمَ _ 4 معظم مُعظَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5-6 فاعليات _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ف فَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 إعليات إِعلَات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 3 conj 3:conj:فَ|19:obl:رَغمَ _ 7 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 بالتحضير _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 التحضير تَحضِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:بِ _ 13-14 للمؤتمر _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 إلا إِلَّا PART F--------- _ 17 cc 17:cc _ 17-18 أننا _ _ _ _ _ _ _ _ 17 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 advmod:emph 19:advmod:emph _ 18 نا هُوَ PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 19 فوجئنا فوجئنا X U--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 20-21 بأصوات _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 أصوات صَوت NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 19 obl:arg 19:obl:arg _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 23 خارج خَارِجَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 24 case 24:case _ 24 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:مِن _ 25 تنذرنا تنذرنا X U--------- _ 19 xcomp 19:xcomp _ 26-27 بالفشل _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الفشل فَشَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg _ 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 29-30 بإدعاء _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 إدعاء إِدعَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:بِ _ 31 شق شَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 وحدة وَحدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33 الصف صَفّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34-35 ووحدة _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 وحدة وَحدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 conj 31:nmod|32:conj:وَ _ 36 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 خلفية خَلفِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:عَلَى _ 39-40 استبعادهم _ _ _ _ _ _ _ _ 39 استبعاد اِستِبعَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 40 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod _ 41 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:مِن _ 43 التحضيرية تَحضِيرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 237 # text = ولا ندري من يملك داخل الحركة تحديد من يشارك ومن لا يشارك ، كما أن التعامل مع هذا المؤتمر وآلياته والتسجيل للمشاركة فيه متاح لكل من يرغب من على » الانترنت « ، والأمر لا يتطلب إذناً من أحد ، وإنما توافر القدرة والرغبة في المشاركة ما لم يكن فات الأوان . 1-2 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لا لَا PART F--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 ندري ندري X U--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 4 من مَن DET S--------- _ 3 obj 3:obj _ 5 يملك مَلَك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 6 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:دَاخِلَ _ 8 تحديد تَحدِيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 9 من مَن DET S--------- _ 8 det 8:det _ 10 يشارك شَارَك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 11-12 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 من مَن DET S--------- _ 10 conj 10:conj:وَ _ 13 لا لَا PART F--------- _ 14 advmod 14:advmod _ 14 يشارك شَارَك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 17 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 18 التعامل تَعَامُل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 19 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 20 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:مَعَ _ 22-24 وآلياته _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 آليات آلِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 conj 18:nmod:مَعَ|21:conj:وَ _ 24 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod _ 25-26 والتسجيل _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 التسجيل تَسجِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 conj 23:conj:وَ _ 27-28 للمشاركة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ _ 29-30 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:فِي _ 31 متاح مُتَاح ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj:كَمَا _ 32-33 لكل _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg _ 34 من مَن DET S--------- _ 33 det 33:det _ 35 يرغب رَغِب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 acl 34:acl _ 36 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 37 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 38 » » PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 39 الانترنت إِنتِرنِت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 obl:arg 35:obl:arg _ 40 « « PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 41 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 42-43 والأمر _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 43 الأمر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj|52:nsubj _ 44 لا لَا PART F--------- _ 45 advmod 45:advmod _ 45 يتطلب تَطَلَّب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 conj 31:conj:وَ _ 46 إذناً إِذن NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 45 obj 45:obj _ 47 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 أحد أَحَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:مِن _ 49 ، ، PUNCT G--------- _ 48 punct 48:punct _ 50-51 وإنما _ _ _ _ _ _ _ _ 50 و وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 51 إنما إِنَّمَا CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 52 توافر تَوَافُر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 45 conj 45:conj:وَ _ 53 القدرة قُدرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod _ 54-55 والرغبة _ _ _ _ _ _ _ _ 54 و وَ CCONJ C--------- _ 55 cc 55:cc _ 55 الرغبة رَغبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 conj 52:nmod|53:conj:وَ _ 56 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:فِي _ 58 ما مَا DET S--------- _ 60 obl 60:obl _ 59 لم لَم PART F--------- _ 60 advmod 60:advmod _ 60 يكن كَان VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 advcl 52:advcl _ 61 فات فَات VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 60 xcomp 60:xcomp _ 62 الأوان أَوَان ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 61 obj 61:obj _ 63 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 238 # text = ومن المهم هنا عدم الوقوف كثيراً أمام هذه الإدعاءات ، إلا أن المقارنة التي سيقـــت في هذا الإطار ما بين أداء المنظمات في مؤتمر فيينا لحقوق الإنسان الذي عقد العام 1993 ومؤتمر ديربان تصح كمقاربة كاشفة لجهود الحركة العربية ونــــضجها وتنامي تأثيرها في الآليات الدولية . 1-2 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المهم مُهِمّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 هنا هُنَا ADV D--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 5 عدم عَدَم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 الوقوف وُقُوف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 كثيراً كَثِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 9 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 الإدعاءات اِدِّعَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:أَمَامَ _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12 إلا إِلَّا PART F--------- _ 21 cc 21:cc _ 13 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 14 المقارنة مُقَارَنَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 15 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 17:nsubj _ 16-17 سيقـــت _ _ _ _ _ _ _ _ 16 س سَ AUX F--------- _ 17 aux 17:aux _ 17 يقت وَقَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 19 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 الإطار إِطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl 17:obl:فِي _ 21 ما مَا DET S--------- _ 3 nsubj 3:nsubj _ 22 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 أداء أَدَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:بَينَ _ 24 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:فِي _ 27 فيينا فِيِينَّا X X--------- Foreign=Yes 26 nmod 26:nmod _ 28-29 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:لِ _ 30 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 32 nsubj 32:nsubj _ 32 عقد عَقَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 33 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 32 obl 32:obl _ 34 1993 1993 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 nummod 33:nummod _ 35-36 ومؤتمر _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 36 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj|40:nsubj:xsubj _ 37 ديربان ديربان X X--------- Foreign=Yes 36 nmod 36:nmod _ 38 تصح صَحّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 conj 32:conj:وَ _ 39-40 كمقاربة _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ك كَ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 مقاربة مُقَارَبَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 xcomp 38:xcomp _ 41 كاشفة كَاشِف ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42-43 لجهود _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 جهود جَهد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:لِ _ 44 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod _ 45 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46-48 ونــــضجها _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 نيج نَيج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 conj 43:nmod|44:conj:وَ _ 48 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod _ 49-50 وتنامي _ _ _ _ _ _ _ _ 49 و وَ CCONJ C--------- _ 50 cc 50:cc _ 50 تنامي تَنَامِي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 conj 40:nmod:لِ|43:conj:وَ _ 51-52 تأثيرها _ _ _ _ _ _ _ _ 51 تأثير تَأثِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 nmod 50:nmod _ 52 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 nmod 51:nmod _ 53 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 الآليات آلِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 nmod 51:nmod:فِي _ 55 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 239 # text = ففيما كان الحضور العربي في مؤتمر فيينا هامشياً ، الأمر الذي انعكس على التأثير في فاعلياته ووثائقه الأساسية ، وبالطبع لغياب الخبرة الكافية في هذا المجال ، نجد أن المنظمات والمراكز العربية الفاعلة استعدت مبكراً لمؤتمر ديربان ، فتم عقد مؤتمر تحضيري في عمان بين المنظمات العربية والاسيوية . 1-2 ففيما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ففي ففي X U--------- _ 0 root 0:root _ 2 ما مَا DET S--------- _ 1 nsubj 1:nsubj _ 3 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 4 الحضور حُضُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|9:nsubj:xsubj _ 5 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي _ 8 فيينا فِيِينَّا X X--------- Foreign=Yes 7 nmod 7:nmod _ 9 هامشياً هَامِشِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 الأمر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 13 انعكس اِنعَكَس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 التأثير تَأثِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17-18 فاعلياته _ _ _ _ _ _ _ _ 17 فاعليات فَاعِلِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:فِي _ 18 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 19-21 ووثائقه _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 وثائق وَثِيقَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 conj 15:nmod:فِي|17:conj:وَ _ 21 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod _ 22 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24-26 وبالطبع _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 25 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الطبع طَبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:بِ _ 27-28 لغياب _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 غياب غِيَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 conj 13:obl:arg|15:conj:وَ _ 29 الخبرة خِبرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 الكافية كَافِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 32 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 33 det 33:det _ 33 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:فِي _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35 نجد نجد X U--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 36 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 42 mark 42:mark _ 37 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 42 nsubj 42:nsubj _ 38-39 والمراكز _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 المراكز مَركَز NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 37 conj 37:conj:وَ|42:nsubj _ 40 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 الفاعلة فَاعِل ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 42 استعدت اِستَعَدّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 ccomp 35:ccomp _ 43 مبكراً مُبَكِّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 42 obl 42:obl _ 44-45 لمؤتمر _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg 42:obl:arg _ 46 ديربان ديربان X X--------- Foreign=Yes 45 nmod 45:nmod _ 47 ، ، PUNCT G--------- _ 46 punct 46:punct _ 48 فتم فَتمَ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 عقد عَقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg 42:obl:arg _ 50 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 nmod 49:nmod _ 51 تحضيري تَحضِيرِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 عمان عَمَّان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:فِي _ 54 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 55 case 55:case _ 55 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 50 nmod 50:nmod:بَينَ _ 56 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57-58 والاسيوية _ _ _ _ _ _ _ _ 57 و وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 الأسيوية آسِيَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 conj 55:amod|56:conj:وَ _ 59 . . PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ # sent_id = 240 # text = ثم عقد في القاهرة بمبادرة من مركز القاهرة لدراسات حقوق الإنسان المؤتمر الاقليمي العربي التحضيري للمؤتمر العالمي ضد العنصرية بحضور ممثلي 65 منظمة عربية وافريقية وآسيوية ودولية ، وصدر عن أعماله إعلان القاهرة الذي شكّل في مجمله الوثيقة الأساسية التي تشكل المرجعية الفكرية للمدافعين عن حقوق الإنسان الذين شاركوا في المؤتمر . 1 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 عقد عَقَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 5-6 بمبادرة _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 مبادرة مُبَادَرَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مركز مَركَز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:مِن _ 9 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10-11 لدراسات _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 دراسات دِرَاسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:لِ _ 12 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 15 الاقليمي إِقلِيمِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 التحضيري تَحضِيرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 18-19 للمؤتمر _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ _ 20 العالمي عَالَمِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 العنصرية عُنصُرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:ضِدَّ _ 23-24 بحضور _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 حضور حُضُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:بِ _ 25 ممثلي مُمَثِّل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 26 65 65 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 nummod 25:nummod _ 27 منظمة مُنَظَّمَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29-30 وافريقية _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 أفريقية أَفرِيقِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj 27:amod|28:conj:وَ _ 31-32 وآسيوية _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 آسيوية آسِيَوِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj 27:amod|28:conj:وَ _ 33-34 ودولية _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 دولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj 27:amod|28:conj:وَ _ 35 ، ، PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct _ 36-37 وصدر _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 صدر صَدَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 38 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39-40 أعماله _ _ _ _ _ _ _ _ 39 أعمال عَمَل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 obl:arg 37:obl:arg _ 40 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod _ 41 إعلان إِعلَان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 42 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 43 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 44 nsubj 44:nsubj _ 44 شكّل شَكَّل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 41 acl 41:acl _ 45 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46-47 مجمله _ _ _ _ _ _ _ _ 46 مجمل مُجمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl:arg 44:obl:arg _ 47 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod _ 48 الوثيقة وَثِيق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 49 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 50 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 51 nsubj 51:nsubj _ 51 تشكل شَكَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 acl 46:acl _ 52 المرجعية مَرجِعِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 51 obj 51:obj _ 53 الفكرية فِكرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54-55 للمدافعين _ _ _ _ _ _ _ _ 54 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 المدافعين مُدَافِع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 52 nmod 52:nmod:لِ _ 56 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 55 nmod 55:nmod:عَن _ 58 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod _ 59 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 60 nsubj 60:nsubj _ 60 شاركوا شَارَك VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 57 acl 57:acl _ 61 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 obl:arg 60:obl:arg _ 63 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 241 # text = كما تقرر خلال المؤتمر تشكيل سكرتارية عربية وتجمع عربي ( كوكس عربي ) يسجل في الأمم المتحدة بلجنة حقوق الإنسان ، وكان هذا الإنجاز الأول من نوعه في تاريخ الأنشطة التحضيرية الحقوقية العربية للمؤتمرات الدولية . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تقرر تَقَرَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:خِلَالَ _ 5 تشكيل تَشكِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 سكرتارية سِكرِتَارِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 وتجمع _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 تجمع تَجَمُّع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 conj 5:nmod|6:conj:وَ _ 10 عربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 ( ( PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 12 كوكس كُوكس X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 13 عربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 ) ) PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 15 يسجل سَجَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الأمم أُمَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 obl 15:obl:فِي _ 18 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 بلجنة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 لجنة لَجنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg _ 21 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 22 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24-25 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 26 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 27 det 27:det _ 27 الإنجاز إِنجَاز NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 28 الأول أَوَّل ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30-31 نوعه _ _ _ _ _ _ _ _ 30 نوع نَوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:مِن _ 31 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 تاريخ تَارِيخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:فِي _ 34 الأنشطة نَشَاط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod _ 35 التحضيرية تَحضِيرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 الحقوقية حُقُوقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 37 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 38-39 للمؤتمرات _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 المؤتمرات مُؤتَمَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:لِ _ 40 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 242 # text = كما تم تقسيم العمل بين المنظمات العربية الفاعلة لتشكيل لوبي عربي أفريقي آسيوي ودولي ، وتحديد خطط المدافعين والمنظمات اثناء مؤتمر ديربان وتوفير الإمكانات اللازمة لهذه الأنشطة . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تقسيم تَقسِيم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:بَينَ _ 7 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 الفاعلة فَاعِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9-10 لتشكيل _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 تشكيل تَشكِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ _ 11-12 لوبي _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 وبي وَبَيّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ _ 13 عربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 أفريقي أَفرِيقِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 آسيوي آسِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 16-17 ودولي _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 دولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 12:amod|15:conj:وَ _ 18 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 19-20 وتحديد _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 تحديد تَحدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 conj 4:nmod:لِ|10:conj:وَ _ 21 خطط خُطَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 22 المدافعين مُدَافِع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 23-24 والمنظمات _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 conj 21:nmod|22:conj:وَ _ 25 اثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:أَثنَاءَ _ 27 ديربان ديربان X X--------- Foreign=Yes 26 nmod 26:nmod _ 28-29 وتوفير _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 توفير تَوفِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 conj 4:nmod:لِ|10:conj:وَ _ 30 الإمكانات إِمكَان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod 29:nmod _ 31 اللازمة لَازِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32-33 لهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 33 هٰذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 34 det 34:det _ 34 الأنشطة نَشَاط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 obl:arg 31:obl:arg _ 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 243 # text = وتمت دعوة تحالف منظمات غير حكومية لجنوب افريقيا باعتبارها سكرتارية المؤتمر لزيارة الأراضي الفلسطينية بدعوة من المنظمات الفلسطينية لحقوق الإنسان وكذلك لرصد الانتهاكات التي تقوم بها السلطات الإسرائيلية تجاه الشعب الفلسطيني وسياسة الفصل العنصري للسلطات الإسرائيلية . 1-2 وتمت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تمت تَمّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 دعوة دَعوَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|15:nsubj _ 4 تحالف تَحَالُف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 منظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 حكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 لجنوب _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 جنوب جَنُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ _ 10 افريقيا افريقيا X X--------- Foreign=Yes 9 nmod 9:nmod _ 11-13 باعتبارها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 12 اعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 fixed 11:fixed _ 13 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl _ 14-15 سكرتارية _ _ _ _ _ _ _ _ 14 س سَ AUX F--------- _ 15 aux 15:aux _ 15 كرتارية كرتارية X U--------- _ 2 conj 2:conj _ 16 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17-18 لزيارة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 زيارة زِيَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:لِ _ 19 الأراضي أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 بدعوة _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 دعوة دَعوَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:بِ _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:مِن _ 25 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26-27 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:لِ _ 28 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29-30 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 30 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 32 advmod:emph 32:advmod:emph _ 31-32 لرصد _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 رصد رَصد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 conj 15:obl:لِ|18:conj:وَ _ 33 الانتهاكات اِنتِهَاك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod _ 34 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 35 nsubj 35:nsubj _ 35 تقوم قَام VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 acl 33:acl _ 36-37 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 obl:arg 35:obl:arg _ 38 السلطات سُلطَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 35 nsubj 35:nsubj _ 39 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 تجاه تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 obl:arg 35:obl:arg _ 42 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43-44 وسياسة _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 سياسة سِيَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 conj 35:obl:arg|41:conj:وَ _ 45 الفصل فَصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod _ 46 العنصري عُنصُرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47-48 للسلطات _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 السلطات سُلطَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:لِ _ 49 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 244 # text = وفي إطار الأعمال التحضيرية الرسمية للمؤتمر شاركت المنظمات العربية في الاجتماعات التحضيرية الثلاثة في جنيف في سويسرا وانتهت هذه الأعمال بصدور المشروع النهائي لوثيقة المنظمات غير الحكومية للمؤتمر متضمنة مطالب المنظمات العربية كاملة والتي تمثلت فيه : 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 4 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:فِي _ 5 التحضيرية تَحضِيرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7-8 للمؤتمر _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ _ 9 شاركت شَارَك VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 10 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 11 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الاجتماعات اِجتِمَاع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 obl:arg 9:obl:arg _ 14 التحضيرية تَحضِيرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 الثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 13 nummod 13:nummod _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 جنيف جِنِيف X X--------- Foreign=Yes 13 nmod 13:nmod:فِي _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 سويسرا سُوِيسرَا X X--------- Foreign=Yes 13 nmod 13:nmod:فِي _ 20-21 وانتهت _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 انتهت اِنتَهَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 conj 9:conj:وَ _ 22 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 الأعمال عَمَل NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 24-25 بصدور _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 صدور صُدُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg _ 26 المشروع مَشرُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 النهائي نِهَائِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 لوثيقة _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 وثيقة وَثِيقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ _ 30 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod 29:nmod _ 31 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 الحكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 للمؤتمر _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:لِ _ 35 متضمنة مُتَضَمِّن ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 مطالب مَطلَب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 35 nmod 35:nmod _ 37 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod _ 38 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 كاملة كَامِل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 40-41 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 41 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 42 nsubj 42:nsubj _ 42 تمثلت تَمَثَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 37 acl 37:acl _ 43-44 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 obl:arg 42:obl:arg _ 45 : : PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 245 # text = 1 - إدانة الاحتلال الإسرائيلي للأراضي الفلسطينية واعتباره مصدراً لسياسة الفصل العنصري تجاه العرب . 1 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 إدانة إِدَانَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 الاحتلال اِحتِلَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 للأراضي _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الأراضي أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:لِ _ 8 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-11 واعتباره _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 اعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 conj 3:conj:وَ _ 11 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 12 مصدراً مَصدَر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 13-14 لسياسة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 سياسة سِيَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ _ 15 الفصل فَصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 العنصري عُنصُرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 تجاه تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 العرب عَرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:تُجَاهَ _ 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 246 # text = 2 - الدعوة إلى تصفية المرتكزات المؤسسية والقانونية لنظام الفصل العنصري الإسرائيلي . 1 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 الدعوة دَعوَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 تصفية تَصفِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:إِلَى _ 6 المرتكزات مُرتَك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 المؤسسية مُؤَسِّسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 والقانونية _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 القانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 6:amod|7:conj:وَ _ 10-11 لنظام _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 نظام نِظَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ _ 12 الفصل فَصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 العنصري عُنصُرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 247 # text = 3 - التأكيد على حق العودة للاجئين الفلسطينيين والتعويض وإعادة أملاكهم المسلوبة والتعويض عنها . 1 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 التأكيد تَأكِيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 حق حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:عَلَى _ 6 العودة عَودَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7-8 للاجئين _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 اللاجئين لَاجِئ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ _ 9 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 10-11 والتعويض _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 التعويض تَعوِيض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 conj 6:nmod:لِ|8:conj:وَ _ 12-13 وإعادة _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 conj 3:nmod:عَلَى|5:conj:وَ _ 14-15 أملاكهم _ _ _ _ _ _ _ _ 14 أملاك مِلك NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 15 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 16 المسلوبة مَسلُوب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17-18 والتعويض _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 التعويض تَعوِيض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 conj 3:nmod:عَلَى|5:conj:وَ _ 19-20 عنها _ _ _ _ _ _ _ _ 19 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:عَن _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 248 # text = 4 - التأكيد على حق الشعب الفلسطيني في استخدام جميع أشكال النضال في مواجهة ممارسات القهر العنصري ومن أجل إنهاء الاحتلال . 1 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 التأكيد تَأكِيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 حق حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:عَلَى _ 6 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 استخدام اِستِخدَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي _ 10 جميع جَمِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 أشكال شَكل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 12 النضال نِضَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي _ 15 ممارسات مُمَارَسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 16 القهر قَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 العنصري عُنصُرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 20 أجل أَجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 fixed 19:fixed _ 21 إنهاء إِنهَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 conj 9:nmod:فِي|14:conj:وَ _ 22 الاحتلال اِحتِلَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 249 # text = 5 - ضرورة تحمل المجتمع الدولي لمسؤولياته في إنهاء وتصفية آخر معاقل العنصرية الصهيونية في إسرائيل وذلك بتبني حزمة من العقوبات المماثلة لما تم تطبيـــقه بالنـــسبة إلى نظام » الابارتهيد « في جنوب افريقيا . 1 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 تحمل تَحَمُّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 المجتمع مُجتَمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-9 لمسؤولياته _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مسؤوليات مَسؤُولِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:لِ _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 إنهاء إِنهَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي _ 12-13 وتصفية _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 تصفية تَصفِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 3:obl:فِي|11:conj:وَ _ 14 آخر آخَر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 15 معاقل مَعقِل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 16 العنصرية عُنصُرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 الصهيونية صَهيُونِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي _ 20-21 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 23 case 23:case _ 21 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 fixed 20:fixed _ 22-23 بتبني _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 fixed 20:fixed _ 23 تبني تَبَنِّي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:وَ _ 24 حزمة حُزمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 العقوبات عُقُوبَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:مِن _ 27 المماثلة مُمَاثِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ما مَا DET S--------- _ 24 det 24:det _ 30 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 31-32 تطبيـــقه _ _ _ _ _ _ _ _ 31 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 32 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod _ 33-34 بالنـــسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 34 النسبة نِسبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 fixed 33:fixed _ 35 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 fixed 33:fixed _ 36 نظام نِظَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl 30:obl:بِ _ 37 » » PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct _ 38 الابارتهيد الابارتهيد X U--------- _ 36 nmod 36:nmod _ 39 « « PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 جنوب جَنُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:فِي _ 42 افريقيا افريقيا X X--------- _ 41 nmod 41:nmod _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 250 # text = هذا بالإضافة إلى تمكن » الكوكس العربي « من تسجيل أحد عشر عربياً كمـــقرر ومـــتحدث في إعمال المؤتمر في ديربان . 1 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 2-3 بالإضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 2 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 1 case 1:case _ 3 الإضافة إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 تمكن تَمَكُّن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 6 » » PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 7 الكوكس الكوكس X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 8 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 « « PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تسجيل تَسجِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مِن _ 12 أحد أَحَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 عشر عَشَرَة NUM QY----M--- Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=2 12 nummod 12:nummod _ 14 عربياً عَرَبِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 15-16 كمـــقرر _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ك كَ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مقرر مُقَرِّر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 17-18 ومـــتحدث _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 متحدث مُتَحَدِّث NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 conj 16:conj:وَ _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 إعمال إِعمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:فِي _ 21 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 ديربان ديربان X X--------- Foreign=Yes 20 nmod 20:nmod:فِي _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 251 # text = بالإجمال فإن أداء المنظمات العربية لحقوق الإنسان كان مختلفاً عما قبل المؤتمر وذلك لأسباب عدة . 1-2 بالإجمال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 الإجمال إِجمَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:بِ _ 3-4 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ف فَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 4 إن إِنَّ PART F--------- _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 5 أداء أَدَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ _ 10 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 مختلفاً مُختَلِف ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 عما عَمَا ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 14 قبل قِبَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 fixed 13:fixed _ 15 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:عَمَا _ 16-17 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 19 case 19:case _ 17 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl _ 18-19 لأسباب _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 fixed 16:fixed _ 19 أسباب سَبَب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 obl 12:obl:وَ _ 20 عدة عِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 . . PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = 252 # text = أولاًَ : التحضير والتخطيط المبكر من جانب المنـــظمات والمراكز العربية لحقوق الإنسان وانفتاح الحركة عـــلى المنظمات الدولية والتجمعات الإقلـــيمية المخـــتلفة . 1 أولاًَ أَوَّل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 التحضير تَحضِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4-5 والتخطيط _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 التخطيط تَخطِيط NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 conj 3:conj:وَ _ 6 المبكر مُبَكِّر ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 8 جانب جَانِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 9 المنـــظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10-11 والمراكز _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 المراكز مَركَز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 conj 8:nmod|9:conj:وَ _ 12 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:لِ _ 15 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16-17 وانفتاح _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 انفتاح اِنفِتَاح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 conj 3:conj:وَ _ 18 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 عـــلى عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:عَلَى _ 21 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 والتجمعات _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 التجمعات تَجَمُّع NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 20 conj 17:nmod:عَلَى|20:conj:وَ _ 24 الإقلـــيمية إِقلِيمِيمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 المخـــتلفة مُختَلِف ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 253 # text = ثانياً : تبني الحركة خطاباً عقلانياً حقوقياً ، يتخذ موقفاً مبدئياً من قضايا العنصرية في العالم العربي والعالم كله ، وليس فقط إسرائيل ، وبالتالي فهو قادر على مخاطبة الضمائر الحية ووضع الأسس لتحالف دولي صلب . 1 ثانياً ثَانِي ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 تبني تَبَنِّي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 4 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 خطاباً خِطَاب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 عقلانياً عَقلَانِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 حقوقياً حِقوقِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 يتخذ اِتَّخَذ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 10 موقفاً مَوقِف NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 مبدئياً مَبدَئِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 قضايا قَضِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:مِن _ 14 العنصرية عُنصُرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي _ 17 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 والعالم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 العالم عَالَم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 conj 10:nmod:مِن|13:conj:وَ _ 20-21 كله _ _ _ _ _ _ _ _ 20 كل كُلّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23-24 وليس _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 ليس لَيس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 conj 9:conj:وَ _ 25 فقط فَقَط ADV D--------- _ 24 advmod:emph 24:advmod:emph _ 26 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 28-30 وبالتالي _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 التالي تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 advmod 33:advmod _ 31-32 فهو _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ف فَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 32 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nsubj 33:nsubj _ 33 قادر قَادِر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 9:conj:وَ _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 مخاطبة مُخَاطَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg _ 36 الضمائر ضَمِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod _ 37 الحية حَيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38-39 ووضع _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 conj 33:obl:arg|35:conj:وَ _ 40 الأسس أَسَاس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod _ 41-42 لتحالف _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 تحالف تَحَالُف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:لِ _ 43 دولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 صلب صُلب ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 254 # text = ثالثاً : تنامي قدرة الحركة العربية وكوادرها على التفاعل مع آليات الأمم المتحدة وتراكم الخبرات لديها في هذا الإطار . 1 ثالثاً ثَالِث ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 تنامي تَنَامِي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 قدرة قُدرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-9 وكوادرها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 كوادر كَادِر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 conj 3:nmod|4:conj:وَ _ 9 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 التفاعل تَفَاعُل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:عَلَى _ 12 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 آليات آلِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مَعَ _ 14 الأمم أُمَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 15 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 وتراكم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 تراكم تَرَاكُم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 3:nmod:عَلَى|11:conj:وَ _ 18 الخبرات خِبرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 19-20 لديها _ _ _ _ _ _ _ _ 19 لدي لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:لَدَى _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 22 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 الإطار إِطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:فِي _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 255 # text = إذاً ما تم إنجازه حتى الآن يكشف أن الحركة العربية لحقوق الإنسان العام 2100 تختلف تماماً عن الشظايا العربــية العــام 1993 . 1 إذاً إِذَا PART F--------- _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 2 ما مَا DET S--------- _ 8 nsubj 8:nsubj _ 3 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 4-5 إنجازه _ _ _ _ _ _ _ _ 4 إنجاز إِنجَاز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 6 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الآن آن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:حَتَّى _ 8 يكشف كَشَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 10 الحركة حَرَكَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 11 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:لِ _ 14 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 2100 2100 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 obj 8:obj _ 17 تختلف اِختَلَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 18 تماماً تَمَام NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 19 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الشظايا شَظِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 obl:arg 17:obl:arg _ 21 العربــية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 العــام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23 1993 1993 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nummod 20:nummod _ 24 . . PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 256 # text = وأهمية هذه المقارنة تتمثل في كشفها عن قدرات خلاقة لمؤسسات حقوق الإنسان العربية . 1-2 وأهمية _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 المقارنة مُقَارَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 تتمثل تَمَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7-8 كشفها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 كشف كَشف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 9 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 قدرات قُدرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 obl:arg 7:obl:arg _ 11 خلاقة خلاقة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 لمؤسسات _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 مؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:لِ _ 14 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 15 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 257 # text = أما الحديث عن وحدة الصف وشقه فهذا يعكس عجز هؤلاء عن التفاعل والمشاركة والرغبة في اهالة التراب على إنجازات الآخرين . 1 أما أَمَّا PART F--------- _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 2 الحديث حَدِيث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 وحدة وَحدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:عَن _ 5 الصف صَفّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6-7 وشقه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 شقه شَقه NOUN N------S2I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 conj 2:nmod:عَن|4:conj:وَ _ 8-9 فهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ف فَ CCONJ C--------- _ 10 advmod 10:advmod _ 9 هٰذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj 10:nsubj _ 10 يعكس عَكَس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 عجز عَجز NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 هؤلاء هٰذَا DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 11 det 11:det _ 13 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 التفاعل تَفَاعُل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:عَن _ 15-16 والمشاركة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 conj 11:nmod:عَن|14:conj:وَ _ 17-18 والرغبة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 الرغبة رَغبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 conj 11:nmod:عَن|14:conj:وَ _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 اهالة إِهَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:فِي _ 21 التراب تُرَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 إنجازات إِنجَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:عَلَى _ 24 الآخرين آخَر ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 25 . . PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 258 # text = فمن منع هؤلاء من المشاركة والتــــفاعل والمساهمة في خدمة قضية العرب الأولى ؟ 1-2 فمن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 منع مَنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 هؤلاء هٰذَا DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مِن _ 7-8 والتــــفاعل _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 التفاعل تَفَاعُل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 conj 3:nmod:مِن|6:conj:وَ _ 9-10 والمساهمة _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 المساهمة مُسَاهَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 conj 3:conj:وَ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 خدمة خِدمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي _ 13 قضية قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 العرب عَرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 الأولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 259 # text = وأظن أنه من الأفضل العمل بجدية على بذل الجهد والعمل على دعم هذه الجهود في المؤتمر الدولي ضد العنصرية بدلاً من لطم الخدود والبكاء على وحدة الصف التي لم تكن بهذا المستوى من الوحدة والفاعلية في أي لحظة سابقة . 1-2 وأظن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أظن أَدَان VERB VIIA-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:أَنَّ _ 3-4 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 2 mark 2:mark _ 4 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 fixed 3:fixed _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الأفضل أَفضَل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 7 العمل عَمَل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj:xsubj _ 8-9 بجدية _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 جدية جِدِّيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 بذل بَذل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:عَلَى _ 12 الجهد جَهد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13-14 والعمل _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 conj 7:nmod:عَلَى|11:conj:وَ _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 دعم دَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:عَلَى _ 17 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 الجهود جَهد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:فِي _ 21 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 العنصرية عُنصُرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:ضِدَّ _ 24 بدلاً بَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 fixed 24:fixed _ 26 لطم لَطم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 27 الخدود خُدُود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28-29 والبكاء _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 البكاء بَكَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 conj 16:obl|26:conj:وَ _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 وحدة وَحدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:عَلَى _ 32 الصف صَفّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 35 nsubj 35:nsubj _ 34 لم لَم PART F--------- _ 35 advmod 35:advmod _ 35 تكن كَان VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 36-37 بهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 37 هٰذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 38 det 38:det _ 38 المستوى مُستَوَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 obl 35:obl:بِ _ 39 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 الوحدة وَحدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:مِن _ 41-42 والفاعلية _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 الفاعلية فَاعِلِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 conj 38:nmod:مِن|40:conj:وَ _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl 35:obl:فِي _ 45 لحظة لَحظَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod 44:nmod _ 46 سابقة سَابِق ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 260 # text = ❊ الأمين العام للمنظمة المصرية لحقوق الإنسان - نائب رئيس الفيدرالية الدولية لحقوق الإنسان . 1 ❊ وَ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الأمين أَمِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 للمنظمة _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 المنظمة مُنَظَّمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لِ _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:لِ _ 9 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 - - PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 11 نائب نَائِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 conj 1:nsubj|2:conj _ 12 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 الفيدرالية فِيدِرَالِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:لِ _ 17 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 261 # text = القاهرة : ضرب الفساد يبدأ بمحاكمة وزير المال السابق 1 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 ضرب ضَرب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 الفساد فَسَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 يبدأ بَدَأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6-7 بمحاكمة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 محاكمة مُحَاكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 8 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 المال مَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 السابق سَابِق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ # sent_id = 262 # text = محمد صلاح 1 محمد محمد X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 صلاح صلاح X U--------- _ 0 root 0:root _ # sent_id = 263 # text = قرر رئيس محكمة الاستئناف في مصر أمس البدء في محاكمة وزير المال السابق الدكتور محيي الدين الغريب و 9 من كبار الموظفين ورجال الأعمال بينهم ثلاثة يقضون فترة حبس احتياطي في 13 من الشهر المقبل ، أمام إحدى دوائر محكمة أمن الدولة العليا بتهم تتعلق بالفساد . وأفادت مصادر مطلعة أن لائحة الاتهام في القضية سلمت إلى المحكمة استعداداً لابلاغ المتهمين بموعد مثولهم أمامها . 1 قرر قَرَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 الاستئناف اِستِئنَاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي _ 7 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 1 advmod 1:advmod _ 8 البدء بَدء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 محاكمة مُحَاكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي _ 11 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 المال مَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 السابق سَابِق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 15 محيي محيي X U--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 16 الدين الدين X U--------- _ 15 nmod 15:nmod _ 17 الغريب غَرِيب X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 conj 10:nmod|11:conj:وَ _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 كبار كَبِير ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 22 الموظفين مُوَظَّف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 23-24 ورجال _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 22 conj 21:nmod|22:conj:وَ _ 25 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 26-27 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 26 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 27 case 27:case _ 27 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 obl:arg 19:obl:arg _ 28 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 27 nsubj 27:nsubj _ 29 يقضون قَضَى VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 30 فترة فَترَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 31 حبس حَبس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 احتياطي اِحتِيَاطِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 13 13 NUM Q--------- NumForm=Digit 29 obl 29:obl:فِي _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:مِن _ 37 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 39 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 40 case 40:case _ 40 إحدى إِحدَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl 29:obl:أَمَامَ _ 41 دوائر دَائِرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 nmod 40:nmod _ 42 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 43 أمن أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod _ 44 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod _ 45 العليا أَعلَى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46-47 بتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 تهم تُهمَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:بِ _ 48 تتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 acl 47:acl _ 49-50 بالفساد _ _ _ _ _ _ _ _ 49 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 الفساد فَسَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 obl:arg 48:obl:arg _ 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 52-53 وأفادت _ _ _ _ _ _ _ _ 52 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 53 أفادت أَفَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 54 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 53 nsubj 53:nsubj _ 55 مطلعة مُطَّلِع ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 61 mark 61:mark _ 57 لائحة لَائِحَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 61 nsubj 61:nsubj _ 58 الاتهام اِتِّهَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod _ 59 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 القضية قَضِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:فِي _ 61 سلمت سَلِم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 53 ccomp 53:ccomp _ 62 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 61 obl:arg 61:obl:arg _ 64 استعداداً اِستِعدَاد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 61 obj 61:obj _ 65-66 لابلاغ _ _ _ _ _ _ _ _ 65 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 إبلاغ إِبلَاغ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:لِ _ 67 المتهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 66 amod 66:amod _ 68-69 بموعد _ _ _ _ _ _ _ _ 68 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 موعد مَوعِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:بِ _ 70-71 مثولهم _ _ _ _ _ _ _ _ 70 مثول مُثُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 69 nmod 69:nmod _ 71 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 70 nmod 70:nmod _ 72-73 أمامها _ _ _ _ _ _ _ _ 72 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 73 case 73:case _ 73 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 70 nmod 70:nmod:أَمَامَ _ 74 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 264 # text = وكان النائب العام المستشار ماهر عبدالواحد أحال الغريب ورئيس مصلحة الجمارك السابق علي طه و 4 من العاملين في الجمارك واربعة رجال أعمال في حزيران ( يونيو ) الماضي على المحكمة بعد ما نسب إلى الأول » الحصول على ربح ومنفعة من أعمال وظيفته كوزير والاضرار بأموال الجمارك ومصالحها عمداً « . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 النائب نَائِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|8:nsubj:xsubj _ 4 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 المستشار مُستَشَار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 ماهر ماهر X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 عبدالواحد عَبداَلحَادُو PROPN Z--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 8 أحال أَحَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 9 الغريب غَرِيب ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10-11 ورئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 8:obj|9:conj:وَ _ 12 مصلحة مَصلَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14 السابق سَابِق ADJ A-----MS1D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 علي علي X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 16 طه طٰهٰ PROPN Z--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 conj 8:obj|9:conj:وَ _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:مِن _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:فِي _ 23-24 واربعة _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 أربعة أَربَعَة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 9 conj 8:obj|9:conj:وَ _ 25 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 26 أعمال عَمَل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 nmod 25:nmod _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 حزيران حَزِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي _ 29 ( ( PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 30 يونيو يُونِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 appos 28:appos _ 31 ) ) PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 33 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl 8:obl:عَلَى _ 35 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 37 mark 37:mark _ 36 ما مَا DET S--------- _ 35 fixed 35:fixed _ 37 نسب نَسَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:بَعدَ _ 38 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg _ 40 » » PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct _ 41 الحصول حُصُول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 42 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 ربح رَبَح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:عَلَى _ 44-45 ومنفعة _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 منفعة مَنفَعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 43 conj 41:nmod:عَلَى|43:conj:وَ _ 46 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 أعمال عَمَل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:مِن _ 48-49 وظيفته _ _ _ _ _ _ _ _ 48 وظيفة وَظِيفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod _ 49 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod _ 50 كوزير كُوزِير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 51-52 والاضرار _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 52 الإضرار إِضرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 conj 37:nsubj|41:conj:وَ _ 53-54 بأموال _ _ _ _ _ _ _ _ 53 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 أموال مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 52 nmod 52:nmod:بِ _ 55 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 54 nmod 54:nmod _ 56-58 ومصالحها _ _ _ _ _ _ _ _ 56 و وَ CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 57 مصالح مَصلَحَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 55 conj 54:nmod|55:conj:وَ _ 58 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 nmod 57:nmod _ 59 عمداً عَمَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 52 nmod 52:nmod _ 60 « « PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct _ 61 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 265 # text = ونسبت النيابة إلى باقي المتهمين » الاضرار بأموال مصلحة الجمارك والتربح والرشوة « . 1-2 ونسبت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 نسبت نَسَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 النيابة نِيَابَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 باقي بَاقِي ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg _ 6 المتهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 » » PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 8 الاضرار ضَرَر NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 9-10 بأموال _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 أموال مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:بِ _ 11 مصلحة مَصلَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13-14 والتربح _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 التربح تَرَبُّح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 conj 11:nmod|12:conj:وَ _ 15-16 والرشوة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 الرشوة رَشوَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 conj 11:nmod|12:conj:وَ _ 17 « « PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 266 # text = وتتعلق القضية بثلاثين واقعة بينها خمس وقائع منسوبة الى الوزير ورئيس مصلحة الجمارك ومدير مكتب رئيس المصلحة أمينة محمد عبدالمنعم . 1-2 وتتعلق _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 القضية قَضِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 بثلاثين _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ثلاثين ثَلَاثُون NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word 2 obl:arg 2:obl:arg _ 6 واقعة وَاقِعَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7-8 بينها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl 5:obl:بَينَ _ 9 خمس خَمسَة NUM QV----F-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 8 nsubj 8:nsubj _ 10-11 وقائع _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 قائع قَائِع NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 conj 8:nsubj|9:conj:وَ _ 12 منسوبة مَنسُوب ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 13 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الوزير وَزِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg _ 15-16 ورئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 8:nsubj|9:conj:وَ _ 17 مصلحة مَصلَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 19-20 ومدير _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 مدير مُدِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 8:nsubj|9:conj:وَ _ 21 مكتب مَكتَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 المصلحة مَصلَحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 أمينة أمينة X U--------- _ 26 nmod 26:nmod _ 25 محمد محمد X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 26-27 عبدالمنعم _ _ _ _ _ _ _ _ 26 عبدالمنع عَبداَمنَعِيّ PROPN Z--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 27 م م X Y--------- Abbr=Yes 22 nmod 22:nmod _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 267 # text = وفي ضوء تداعيات القضية تم إحالة رئيسي مصلحة الجمارك السابقين و 27 آخرين على المحاكمة التأديبية بتهمة الاضرار بحقوق الحزانة العامة . 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 ضوء ضَوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 4 تداعيات تَدَاعِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 القضية قَضِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 إحالة إِحَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 رئيسي رَئِيس NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 7 nmod 7:nmod _ 9 مصلحة مَصلَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 السابقين سَابِق ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 27 27 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 conj 6:nsubj|7:conj:وَ _ 14 آخرين آخَر ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 المحاكمة مُحَاكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:عَلَى _ 17 التأديبية تَأدِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 بتهمة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 19 تهمة تُهمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 fixed 18:fixed _ 20 الاضرار ضَرَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 obl 7:obl:بِ _ 21-22 بحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:بِ _ 23 الحزانة حِزَانَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 268 # text = وتمثل 6 وقائع جرائم تهرب من الجمارك وحفظت 12 واقعة لأنها لم تتضمن أي مخالفة ولم يكن فيها اي جريمة . 1-2 وتمثل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تمثل مَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nsubj 2:nsubj|11:nsubj _ 4-5 وقائع _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 قائع قَائِع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 2:nsubj|3:conj:وَ _ 6 جرائم جَرِيمَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 تهرب تَهَرَّب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 obl:arg 7:obl:arg _ 10-11 وحفظت _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 حفظت حَفَظ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 12 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 obj 11:obj _ 13 واقعة وَاقِعَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14-15 لأنها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 16 لم لَم PART F--------- _ 17 advmod 17:advmod _ 17 تتضمن تَضَمَّن VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:لِأَنَّ _ 18 أي أَيّ ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 مخالفة مُخَالَفَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20-21 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 21 لم لَم PART F--------- _ 22 advmod 22:advmod _ 22 يكن كَان VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 2:advcl:لِأَنَّ|17:conj:وَ _ 23-24 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obl 22:obl:فِي _ 25 اي أَيّ ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 26 جريمة جَرِيمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 269 # text = وبلغ مجموع الاضرار بالمال العام نتيجة تلك حوالى 40 مليون . 1-2 وبلغ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مجموع مَجمُوع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الاضرار ضَرَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5-6 بالمال _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المال مَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بِ _ 7 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 نتيجة نَتِيجَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 10 حوالى حَوَالَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg _ 12 مليون مِليُون NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 11 nummod 11:nummod _ 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 270 # text = البحث في تأخير تخصيص شركات الكهرباء والاتصالات . مصر تؤجل مشاريع بقيمة 10 بلايين دولار 1 البحث بَحث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 تأخير تَأخِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:فِي _ 4 تخصيص تَخصِيص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7-8 والاتصالات _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 الاتصالات اِتِّصَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 conj 5:nmod|6:conj:وَ _ 9 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 10 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 تؤجل أَجَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 12 مشاريع مَشرُوع NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13-14 بقيمة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 قيمة قِيمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ _ 15 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 nummod 14:nummod _ 16 بلايين بِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 15 nummod 15:nummod _ 17 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ # sent_id = 271 # text = جابر القرموطي 1 جابر جابر X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 القرموطي القرموطي X U--------- _ 0 root 0:root _ # sent_id = 272 # text = انعكست الاحداث الدولية سلباً على القطاع الاقتصادي المصري ما دفع وزارة النقل الى ارجاء طرح مشاريع ، بحجم 10 بلايين دولار ، على شركات دولية لتطوير المطارات والموانئ البحرية وسكك الحديد . 1 انعكست اِنعَكَس VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الاحداث حَدَث NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj|10:nsubj _ 3 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 سلباً سَلب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 القطاع قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 7 الاقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 ما مَا DET S--------- _ 10 obl 10:obl _ 10 دفع دَفَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 11 وزارة وِزَارَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ارجاء إِرجَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 15 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 مشاريع مَشرُوع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18-19 بحجم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 حجم حَجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:بِ _ 20 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 21 بلايين بِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 20 nummod 20:nummod _ 22 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 شركات شَرِكَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:عَلَى _ 26 دولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 لتطوير _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:لِ _ 29 المطارات مَطَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod _ 30-31 والموانئ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 conj 28:nmod|29:conj:وَ _ 32 البحرية بَحرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 وسكك _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 سكك سِكَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 conj 28:nmod|29:conj:وَ _ 35 الحديد حَدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 273 # text = كما تبحث الحكومة في تأجيل طرح حصص شركات الكهرباء والاتصالات في البورصة . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تبحث بَحَث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 تأجيل تَأجِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 6 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 حصص حِصَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10-11 والاتصالات _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 الاتصالات اِتِّصَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 conj 8:nmod|9:conj:وَ _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 البورصة بُورصَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي _ 14 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 274 # text = تبحث الحكومة المصرية في تأجيل طرح حصص شركات الكهرباء والاتصالات في البورصة بسبب التطورات الاخيرة التي أثرت في اداء البورصات الدولية . 1 تبحث بَحَث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 تأجيل تَأجِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 6 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 حصص حِصَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10-11 والاتصالات _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 الاتصالات اِتِّصَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 conj 8:nmod|9:conj:وَ _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 البورصة بُورصَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي _ 14-15 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 سبب سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 fixed 14:fixed _ 16 التطورات تَطَوُّر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 obl 1:obl:بِ _ 17 الاخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 19:nsubj _ 19 أثرت أَثَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 اداء أَدَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg _ 22 البورصات بُورصَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 23 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 275 # text = وحذر معنيون الحكومة من طرح اسهم هذه الشركات في البورصة من دون اعتبار الظروف القائمة لان الخبراء يعولون عليها لانعاش البورصة المصرية واضفاء اهمية على وضعها المتدهور حالياً بسبب قيمتها السوقية المرتفعة . 1-2 وحذر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 حذر حَذَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 معنيون مَعنِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 7 اسهم سَهم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 الشركات شَرِكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 البورصة بُورصَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 12 fixed 12:fixed _ 14 اعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:مِن _ 15 الظروف ظَرف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 16 القائمة قَائِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 لان لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 18 الخبراء خَبِير NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 19 يعولون عَال VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:لِأَنَّ _ 20-21 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 20 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl:arg 19:obl:arg _ 22-23 لانعاش _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 إنعاش إِنعَاش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:لِ _ 24 البورصة بُورصَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26-27 واضفاء _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 أضفاء فَضِيف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 conj 19:obl:لِ|23:conj:وَ _ 28 اهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30-31 وضعها _ _ _ _ _ _ _ _ 30 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:عَلَى _ 31 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod _ 32 المتدهور مُتَدَهوِر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 33 حالياً حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl _ 34-35 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 35 سبب سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 fixed 34:fixed _ 36-37 قيمتها _ _ _ _ _ _ _ _ 36 قيمة قِيمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:بِ _ 37 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod _ 38 السوقية سُوقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 39 المرتفعة مُرتَفِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 276 # text = يُشار الى ان مصر تراجعت منذ العام الماضي 6 مرات عن طرح اسهم هذه الشركات لعدم ملاءمة ظروف الاسواق ومن ثم يتوقع تأجيل الطرح حتى نهاية السنة المقبلة على الاقل حتى تتحسن الاوضاع . 1 يُشار أَشَار VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 mark 5:mark _ 3 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 4 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 تراجعت تَرَاجَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 6 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:مُنذُ _ 8 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 obj 5:obj _ 10 مرات مَرَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 13 اسهم سَهم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 الشركات شَرِكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 16-17 لعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:لِ _ 18 ملاءمة مُلَاءِمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 ظروف ظَرف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20 الاسواق سُوق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 21-22 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 mark 24:mark _ 23 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 يتوقع تَوَقَّع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 conj 5:conj:وَ _ 25 تأجيل تَأجِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj:pass 24:nsubj:pass _ 26 الطرح طَرح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:حَتَّى _ 29 السنة سَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الاقل أَقَلّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:عَلَى _ 33 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 34 تتحسن تَحَسَّن VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 advcl 24:advcl:حَتَّى _ 35 الاوضاع وَضع NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 34 nsubj 34:nsubj _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 277 # text = في الوقت نفسه علمت » الحياة « ان وزارة النقل والمواصلات ارجأت طرح مشاريع على شركات دولية عدة في إطار خطة متكاملة لتطوير المطارات والموانئ البحرية وسكك الحديد . 1 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي _ 3-4 نفسه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 5 علمت عَلِم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 » » PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 7 الحياة حَيَاة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8 « « PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 10 وزارة وِزَارَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 11 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12-13 والمواصلات _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 المواصلات مُوَاصَلَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 10 conj 10:conj:وَ|14:nsubj _ 14 ارجأت أَرجَأ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 15 طرح طَرح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 مشاريع مَشرُوع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 شركات شَرِكَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:عَلَى _ 19 دولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 عدة عِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 22 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 fixed 21:fixed _ 23 خطة خُطَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl 14:obl:فِي _ 24 متكاملة مُتَكَامِل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25-26 لتطوير _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ _ 27 المطارات مَطَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod _ 28-29 والموانئ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 conj 26:nmod|27:conj:وَ _ 30 البحرية بَحرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-32 وسكك _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 سكك سِكَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 conj 26:nmod|27:conj:وَ _ 33 الحديد حَدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 . . PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 278 # text = ويصل حجم هذه المشاريع الى 10 بلايين دولار . 1-2 ويصل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يصل وَصَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 حجم حَجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 المشاريع مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 6 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg _ 8 بلايين بِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 7 nummod 7:nummod _ 9 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 279 # text = وكانت هيئة العمليات في ألمانيا وشركة » أي بي بي « اوقفت التفاوض على تنفيذ بعض هذه المشاريع . 1-2 وكانت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هيئة هَيئَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|14:nsubj:xsubj _ 4 العمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ألمانيا أَلمَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod:فِي _ 7-8 وشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 3:nmod:فِي|6:conj:وَ _ 9 » » PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 10 أي أَي X X--------- Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod _ 11 بي بِي X X--------- Foreign=Yes 10 flat:foreign 10:flat:foreign _ 12 بي بِي X X--------- Foreign=Yes 10 flat:foreign 10:flat:foreign _ 13 « « PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 14 اوقفت أَوقَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 15 التفاوض تَفَاوُض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:عَلَى _ 18 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 المشاريع مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 280 # text = ويتوقع خبراء ان يواجه برنامج التخصيص المصري عقبات عدة في المرحلة المقبلة على رغم تطمينات الحكومة بأن البرنامج لن يتأثر كونه يتم في إطار خطة متكاملة بدأت عام 1992 . 1-2 ويتوقع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يتوقع تَوَقَّع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خبراء خَبِير NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 4 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 5 يواجه وَاجَه VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 6 برنامج بَرنَامَج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 التخصيص تَخصِيص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 عقبات عَقَبَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 10 عدة عِدَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 المرحلة مَرحَلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي _ 13 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 fixed 14:fixed _ 16 تطمينات تَطمِين NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 obl 5:obl:عَلَى _ 17 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18-19 بأن _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 mark 22:mark _ 19 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 20 البرنامج بَرنَامَج NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 21 لن لَن PART F--------- _ 22 advmod 22:advmod _ 22 يتأثر تَأَثَّر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 23-24 كونه _ _ _ _ _ _ _ _ 23 كون كَون NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod _ 25 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 27 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 fixed 26:fixed _ 28 خطة خُطَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl 25:obl:فِي _ 29 متكاملة مُتَكَامِل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 بدأت بَدَأ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 31 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 32 1992 1992 NUM Q--------- NumForm=Digit 31 nummod 31:nummod _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 281 # text = ويطالب خبراء بوقف البرنامج موقتاً نظراً لإحجام الاجانب والمصريين عن التقدم لشراء اسهم الشركات المطروحة خصوصاً ان الحكومة تسير الى أزمة سيولة حادة ما يعني ان عرض المزيد من الاصول العامة في ظل تردي وضع السوق سيؤدي الى خفض اسعارها . 1-2 ويطالب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يطالب طَالَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خبراء خَبِير NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj:xsubj|29:nsubj _ 4 بوقف بُوقُف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 البرنامج بَرنَامَج NOUN N------S4D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 موقتاً مُوَقَّت ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 7 نظراً نَظَر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8-9 لإحجام _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 fixed 7:fixed _ 9 إحجام إِحجَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 10 الاجانب أَجنَبِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11-12 والمصريين _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 المصريين مِصرِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 conj 9:nmod|10:conj:وَ _ 13 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 التقدم تَقَدُّم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:عَن _ 15-16 لشراء _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 شراء شِرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ _ 17 اسهم سَهم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 18 الشركات شَرِكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 19 المطروحة مَطرُوح ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 خصوصاً خُصُوص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 21 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 22 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 23 تسير سَار VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:أَنَّ _ 24 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 أزمة أَزمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg _ 26 سيولة سُيُولَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 حادة حَادّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 28 ما مَا DET S--------- _ 29 obl 29:obl _ 29 يعني عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 30 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 42 mark 42:mark _ 31 عرض عَرض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 32 المزيد مَزِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الاصول أَصل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:مِن _ 35 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 ظل ظِلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:فِي _ 38 تردي تَرَدِّي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 40 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41-42 سيؤدي _ _ _ _ _ _ _ _ 41 س سَ AUX F--------- _ 42 aux 42:aux _ 42 يؤدي أَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 ccomp 29:ccomp _ 43 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 خفض خَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg 42:obl:arg _ 45-46 اسعارها _ _ _ _ _ _ _ _ 45 أسعار سِعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 44 nmod 44:nmod _ 46 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod _ 47 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 282 # text = وتعيش الحكومة مأزقاً حاداً ، ومنذ بدأ برنامج التخصيص لم تبع الحكومة إلا 180 شركة من اصل 314 أعلن عنها ، ويتساءل البعض كيف ستنجح الحكومة في بيع 134 حتى نهاية السنة الجارية موعد إنهاء البرنامج . 1-2 وتعيش _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تعيش عَاش VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 مأزقاً مَأزِق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 حاداً حَادّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 ، ، PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7-8 ومنذ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 8 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 9 mark 9:mark _ 9 بدأ بَدَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:مُنذُ _ 10 برنامج بَرنَامَج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|13:nsubj:xsubj _ 11 التخصيص تَخصِيص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 لم لَم PART F--------- _ 13 advmod 13:advmod _ 13 تبع تَبِع VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 14 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 إلا إِلَّا PART F--------- _ 13 obl 13:obl _ 16 180 180 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 obj 15:obj _ 17 شركة شَرِكَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 اصل أَصل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:مِن _ 20 314 314 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 21 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 22-23 عنها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl:arg 21:obl:arg _ 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25-26 ويتساءل _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 يتساءل تَسَاءَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 27 البعض بَعض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 كيف كَيفَ DET S--------- _ 30 obl 30:obl _ 29-30 ستنجح _ _ _ _ _ _ _ _ 29 س سَ AUX F--------- _ 30 aux 30:aux _ 30 تنجح نَجَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 31 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 بيع بَيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg _ 34 134 134 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 nummod 33:nummod _ 35 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl 33:obl:حَتَّى _ 37 السنة سَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 الجارية جَارِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 موعد مَوعِد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 40 إنهاء إِنهَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 البرنامج بَرنَامَج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 283 # text = توافق سوري ــ لبناني على رفض المساس بالمقاومة تحت أي ذريعة . توتر في العلاقات اللبنانية ــ الأميركية بسبب أرصدة » حزب الله « ورفض تجميدها تجميدها 1 توافق تَوَافُق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 سوري سُورِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 ــ ــ PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 4 لبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 1:amod|2:conj _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:عَلَى _ 7 المساس مِسَاس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8-9 بالمقاومة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 المقاومة مُقَاوَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg _ 10 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:تَحتَ _ 12 ذريعة ذَرِيعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 14 توتر تَوَتُّر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:فِي _ 17 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 ــ ــ PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 19 الأميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 16:amod|17:conj _ 20-21 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 21 سبب سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 fixed 20:fixed _ 22 أرصدة رَصِيد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:بِ _ 23 » » PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 24 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 25 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 « « PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 27-28 ورفض _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 conj 14:nmod:بِ|22:conj:وَ _ 29-30 تجميدها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 تجميد تَجمِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod _ 31 تجميدها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod _ # sent_id = 284 # text = بدأت أجواء التوتر تخيّم على العلاقات اللبنانية ــ الأميركية بعد اصدار واشنطن لائحة الارهاب الأخيرة التي تضم » حزب الله « ومنظمات أخرى مطالبة بتجميد أرصدتها ، ورفضت بيروت التجاوب مع الطلب معتبرة الحزب مقاومة للاحتلال الاسرائيلي . ( راجع ص 5 ) 1 بدأت بَدَأ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 أجواء جَوّ NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj|4:nsubj:xsubj|34:nsubj _ 3 التوتر تَوَتُّر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 تخيّم خَيَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 ــ ــ PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 9 الأميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 6:amod|7:conj _ 10 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 اصدار اصدار X U--------- _ 4 obl 4:obl:بَعدَ _ 12-13 واشنطن _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 اشنطن أَشكَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 conj 4:conj:وَ _ 14-15 لائحة _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 أئحة أُئحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg _ 16 الارهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 19:nsubj _ 19 تضم ضَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 20 » » PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 21 حزب حِزب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 « « PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 24-25 ومنظمات _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 منظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 21 conj 19:obj|21:conj:وَ _ 26 أخرى آخَر ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 مطالبة مُطَالَب ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 28-29 بتجميد _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 تجميد تَجمِيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg _ 30-31 أرصدتها _ _ _ _ _ _ _ _ 30 أرصدة رَصِيد NOUN N------P2R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod _ 31 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod _ 32 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 33-34 ورفضت _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 رفضت رَفَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 1:conj:وَ _ 35 بيروت بَيرُوت NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 36 التجاوب تَجَاوُب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 37 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case _ 38 الطلب طَلَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:مَعَ _ 39 معتبرة مُعتَبِر ADJ A-----FS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 34 xcomp 34:xcomp _ 40 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 مقاومة مُقَاوَمَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 42-43 للاحتلال _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الاحتلال اِحتِلَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:لِ _ 44 الاسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 46 ( ( PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ 47 راجع رَاجَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 48 ص ص X Y--------- Abbr=Yes 47 obj 47:obj _ 49 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit 48 nummod 48:nummod _ 50 ) ) PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ # sent_id = 285 # text = وفيما أعلن السفير الأميركي في بيروت فنسنت باتل أمس بعد لقائه رئيس المجلس النيابي نبيه بري ان » هناك تغييراً بسيطاً في مناخ التعاون « بين البلدين ، موحياً بامكان التوتر في العلاقات ، اتفق لبنان وسورية في اجتماع بين الرئيس السوري الدكتور بشار الأسد ورئيس الحكومة اللبنانية رفيق الحريري ، على » رفض المساس بالمقاومة تحت أي ذريعة كانت ، بما فيها مكافحة الارهاب « . 1-3 وفيما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 ما مَا DET S--------- _ 41 obl 41:obl:فِي _ 4 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5 السفير سَفِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 الأميركي أَمِيرِكِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي _ 9 فنسنت فنسنت X X--------- Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod _ 10-11 باتل _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 اتل اِتلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:بِ _ 12 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 11 advmod 11:advmod _ 13 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14-15 لقائه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 لقاء لِقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:بَعدَ _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 16 رئيس رَئِيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 17 المجلس مَجلِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 النيابي نِيَابِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 نبيه _ _ _ _ _ _ _ _ 19 نبي نَبِيّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 20 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 21 بري بري X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 22 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 23 » » PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 24 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 25 تغييراً تَغيِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 بسيطاً بَسِيط ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 مناخ مُنَاخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:فِي _ 29 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 « « PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 31 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 28 nmod 28:nmod:بَينَ _ 33 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 34 موحياً مُوَحِّيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 35-36 بامكان _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 إمكان إِمكَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg _ 37 التوتر تَوَتُّر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:فِي _ 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 41 اتفق اِتَّفَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 42 لبنان لُبنَان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 43-44 وسورية _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 سورية سُورِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 42 conj 41:nsubj|42:conj:وَ _ 45 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 اجتماع اِجتِمَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 obl 41:obl:فِي _ 47 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 48 case 48:case _ 48 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:بَينَ _ 49 السوري سُورِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod _ 51-52 بشار _ _ _ _ _ _ _ _ 51 بشار بشار X U--------- _ 53 nmod 53:nmod _ 52 الأسد الأسد X U--------- _ 53 nmod 53:nmod _ 53 الأسد الأسد X U--------- _ 50 nmod 50:nmod _ 54-55 ورئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 54 و وَ CCONJ C--------- _ 55 cc 55:cc _ 55 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 conj 46:nmod:بَينَ|48:conj:وَ _ 56 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod 55:nmod _ 57 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 رفيق رفيق X U--------- _ 59 nmod 59:nmod _ 59 الحريري الحريري X U--------- _ 55 nmod 55:nmod _ 60 ، ، PUNCT G--------- _ 59 punct 59:punct _ 61 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 62 » » PUNCT G--------- _ 63 punct 63:punct _ 63 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl:arg 41:obl:arg _ 64 المساس مِسَاس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod 63:nmod _ 65-66 بالمقاومة _ _ _ _ _ _ _ _ 65 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 المقاومة مُقَاوَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:بِ _ 67 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 68 case 68:case _ 68 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 69 ذريعة ذَرِيعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 68 nmod 68:nmod _ 70 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 69 acl 69:acl _ 71 ، ، PUNCT G--------- _ 70 punct 70:punct _ 72-73 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 72 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 76 case 76:case _ 73 ما مَا DET S--------- _ 72 fixed 72:fixed _ 74-75 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 74 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 72 fixed 72:fixed _ 75 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 72 fixed 72:fixed _ 76 مكافحة مُكَافَحَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 70 nsubj 70:nsubj _ 77 الارهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 76 nmod 76:nmod _ 78 « « PUNCT G--------- _ 63 punct 63:punct _ 79 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 286 # text = وقالت مصادر مطلعة في بيروت » ان دمشق وبيروت أكدتا خلال لقاء الأسد مع الحريري على التمييز بين المقاومة والارهاب ، وضرورة تحصين هذا الموقف بمواصلة المشاورات مع الدول الصديقة والنافذة على الصعيد الدولي « . 1-2 وقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 مطلعة مُطَّلِع ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي _ 7 » » PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 8 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 9 دمشق دِمَشق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 10-11 وبيروت _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 بيروت بَيرُوت NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 conj 9:conj:وَ|12:nsubj _ 12 أكدتا أَكَّد VERB VP-A-3FD-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 لقاء لِقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:خِلَالَ _ 15 الأسد الأسد X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 16 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 الحريري الحريري X U--------- _ 14 nmod 14:nmod:مَعَ _ 18 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 التمييز تَميِيز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:عَلَى _ 20 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 المقاومة مُقَاوَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:بَينَ _ 22-23 والارهاب _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 conj 19:nmod:بَينَ|21:conj:وَ _ 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25-26 وضرورة _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj 14:nmod:عَلَى|19:conj:وَ _ 27 تحصين تَحَصُّن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 الموقف مَوقِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 30-31 بمواصلة _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 مواصلة مُوَاصَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:بِ _ 32 المشاورات مُشَاوَرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 33 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 34 case 34:case _ 34 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:مَعَ _ 35 الصديقة صَدِيقَة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36-37 والنافذة _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 النافذة نَافِذَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 conj 34:amod|35:conj:وَ _ 38 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 الصعيد صَعِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:عَلَى _ 40 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 « « PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 287 # text = وأضافت المصادر : » تم التأكيد على السعي لدى المجتمع الدولي للضغط على اسرائيل لارغامها على احترام قرارات الأمم المتحدة 242 و 338 و 425 والرضوخ للشرعية الدولية في العودة الى العملية السلمية على اساس تطبيق هذه القرارات ومبادئ مؤتمر مدريد القائمة على مبدأ الأرض مقابل السلام « ، أي الانسحاب من الأراضي الفلسطينية المحتلة ومزارع شبعا وهضبة الجولان وبالتالي العودة الى حدود ما قبل الرابع من حزيران ( يونيو ) 1967 . 1-2 وأضافت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضافت أَضَاف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 5 » » PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 6 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 التأكيد تَأكِيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 السعي سَعي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg _ 10 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 المجتمع مُجتَمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لَدَى _ 12 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 للضغط _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الضغط ضَغط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 اسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:عَلَى _ 17-19 لارغامها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 إرغام إِرغَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ _ 19 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 احترام اِحتِرَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:عَلَى _ 22 قرارات قَرَار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 23 الأمم أُمَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 24 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 242 242 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 nummod 22:nummod _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 338 338 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 conj 25:conj:وَ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 425 425 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 conj 25:conj:وَ _ 30-31 والرضوخ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 الرضوخ رُضُوخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 conj 18:nmod:عَلَى|21:conj:وَ _ 32-33 للشرعية _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الشرعية شَرعِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:لِ _ 34 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 العودة عَودَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:فِي _ 37 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 العملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:إِلَى _ 39 السلمية سِلمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 41 اساس أَسَاس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 fixed 40:fixed _ 42 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 obl 36:obl:عَلَى _ 43 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 44 det 44:det _ 44 القرارات قَرَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod 42:nmod _ 45-46 ومبادئ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 مبادئ مَبدَأ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 42 conj 36:obl:عَلَى|42:conj:وَ _ 47 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 48 مدريد مَدرِيد X X--------- Foreign=Yes 47 nmod 47:nmod _ 49 القائمة قَائِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 50 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 مبدأ مبدأ X U--------- _ 49 obl:arg 49:obl:arg _ 52 الأرض أَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod _ 53 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 54 case 54:case _ 54 السلام سَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:مُقَابِلَ _ 55 « « PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 56 ، ، PUNCT G--------- _ 58 punct 58:punct _ 57 أي أَي CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 الانسحاب اِنسِحَاب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 42 conj 36:obl:عَلَى|42:conj:أَي _ 59 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 الأراضي أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 nmod 58:nmod:مِن _ 61 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 المحتلة مُحتَلّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 63-64 ومزارع _ _ _ _ _ _ _ _ 63 و وَ CCONJ C--------- _ 64 cc 64:cc _ 64 مزارع مَزرَعَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 60 conj 58:nmod:مِن|60:conj:وَ _ 65 شبعا شبعا X U--------- _ 64 nmod 64:nmod _ 66-67 وهضبة _ _ _ _ _ _ _ _ 66 و وَ CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 67 هضبة هَضَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 conj 64:nmod|65:conj:وَ _ 68 الجولان جَولَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod 67:nmod _ 69-71 وبالتالي _ _ _ _ _ _ _ _ 69 و وَ CCONJ C--------- _ 72 cc 72:cc _ 70 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 71 التالي تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 72 amod 72:amod _ 72 العودة عَودَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 conj 58:conj:وَ _ 73 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 حدود حَدّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 72 obl 72:obl:إِلَى _ 75 ما مَا DET S--------- _ 74 det 74:det _ 76 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 77 case 77:case _ 77 الرابع رَابِع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 72 obl 72:obl:قَبلَ _ 78 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 79 case 79:case _ 79 حزيران حَزِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 77 nmod 77:nmod:مِن _ 80 ( ( PUNCT G--------- _ 81 punct 81:punct _ 81 يونيو يُونِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 79 appos 79:appos _ 82 ) ) PUNCT G--------- _ 81 punct 81:punct _ 83 1967 1967 NUM Q--------- NumForm=Digit 79 nummod 79:nummod _ 84 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 288 # text = وفيما يتخوف بعض الأوساط الرسمية من خطورة تصاعد الضغوط الاميركية والغربية على لبنان خلال المرحلة المقبلة بذريعة رفضه التجاوب مع المطالب الاميركية بتجميد أرصدة » حزب الله « واعتباره ارهابياً ، فان مصادر اخرى أشارت الى ان التحرك اللبناني نحو الخارج ، ينطلق من المراهنة على عدم انسجام موقف بعض الدول الغربية ، لا سيما فرنسا ، مع الموقف الاميركي في ما يتعلق بـ » حزب الله « . 1-3 وفيما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 ما مَا DET S--------- _ 44 obl 44:obl:فِي _ 4 يتخوف تَخَوَّف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5 بعض بَعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 الأوساط وَسط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 خطورة خُطُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 10 تصاعد تَصَاعُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 الضغوط ضَغط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 12 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 والغربية _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 الغربية غَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 11:amod|12:conj:وَ _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 لبنان لُبنَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:عَلَى _ 17 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 المرحلة مَرحَلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:خِلَالَ _ 19 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 بذريعة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 ذريعة ذَرِيعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl 4:obl:بِ _ 22-23 رفضه _ _ _ _ _ _ _ _ 22 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 24 التجاوب تَجَاوُب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 25 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 المطالب مَطلَب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:مَعَ _ 27 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 بتجميد _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 تجميد تَجمِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:بِ _ 30 أرصدة رَصِيد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod _ 31 » » PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 32 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 33 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 « « PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 35-37 واعتباره _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 اعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 conj 24:nmod:بِ|29:conj:وَ _ 37 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod _ 38 ارهابياً إِرهَابِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 39 ، ، PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct _ 40-41 فان _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ف فَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 إن إِنَّ PART F--------- _ 44 advmod:emph 44:advmod:emph _ 42 مصادر مَصدَر NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 41 nsubj 41:nsubj _ 43 اخرى آخَر ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 أشارت أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 45 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 mark 52:mark _ 46 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 52 mark 52:mark _ 47 التحرك تَحَرُّك NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 52 nsubj 52:nsubj _ 48 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 50 case 50:case _ 50 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:نَحوَ _ 51 ، ، PUNCT G--------- _ 50 punct 50:punct _ 52 ينطلق اِنطَلَق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 ccomp 44:ccomp _ 53 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 المراهنة مُرَاهَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 obl:arg 52:obl:arg _ 55 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:عَلَى _ 57 انسجام اِنسِجَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod 56:nmod _ 58 موقف مَوقِف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 nmod 57:nmod _ 59 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 nmod 58:nmod _ 60 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 59 nmod 59:nmod _ 61 الغربية غَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 ، ، PUNCT G--------- _ 61 punct 61:punct _ 63 لا لَا PART F--------- _ 65 cc 65:cc _ 64 سيما سِيَّمَا ADV D--------- _ 65 advmod:emph 65:advmod:emph _ 65 فرنسا فَرَنسَا X X--------- Foreign=Yes 58 nmod 58:nmod _ 66 ، ، PUNCT G--------- _ 65 punct 65:punct _ 67 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 68 case 68:case _ 68 الموقف مَوقِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:مَعَ _ 69 الاميركي أَمِيرِكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 68 amod 68:amod _ 70 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 ما مَا DET S--------- _ 68 det 68:det _ 72 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 71 acl 71:acl _ 73 بـ بِ ADP P--------- AdpType=Prep 75 case 75:case _ 74 » » PUNCT G--------- _ 75 punct 75:punct _ 75 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 72 obl:arg 72:obl:arg _ 76 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 75 nmod 75:nmod _ 77 « « PUNCT G--------- _ 75 punct 75:punct _ 78 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 289 # text = ونوهت مصادر مقربة من الحريري بالموقف الفرنسي المتعارض مع موقف الولايات المتحدة . 1-2 ونوهت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 نوهت نَوَّه VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 مقربة مُقَرَّب ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الحريري الحريري X U--------- _ 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7-8 بالموقف _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الموقف مَوقِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 9 الفرنسي فَرَنسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 المتعارض مُتَعَارِض ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 موقف مَوقِف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:مَعَ _ 13 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 290 # text = ولفتت الى اللقاء المرتقب لرئيس الوزراء اللبناني مع شيراك بعد غد . 1-2 ولفتت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لفتت لَفَت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 اللقاء لِقَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 5 المرتقب مُرتَقَب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 لرئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ _ 8 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 شيراك شِيرَاك X X--------- Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod:مَعَ _ 12 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 غد غَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:بَعدَ _ 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 291 # text = والتقى الحريري مساء امس السفير الفرنسي في بيروت فيليب لوكورتييه الذي سأله الصحافيون عن اللائحة الاميركية فقال : » انها اميركية وهذه ليست مشكلتي « ، مشيراً الى انه لم يثر الموضوع مع الحريري » وليس لدينا رأي في الموضوع « . 1-2 والتقى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 التقى اِلتَقَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحريري الحريري X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|22:nsubj _ 4 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 امس أَمسِ ADV D--------- _ 4 advmod 4:advmod _ 6 السفير سَفِير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 الفرنسي فَرَنسِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي _ 10 فيليب فِيلِيب X X--------- Foreign=Yes 6 nmod 6:nmod _ 11-13 لوكورتييه _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 وكورتيي وِكْورِيَّة NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 6 nmod 6:nmod:لِ _ 13 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 14 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 15-16 سأله _ _ _ _ _ _ _ _ 15 سأل سَأَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 16 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 الصحافيون صَحَافِيّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 18 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:عَن _ 20 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 فقال _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ف فَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:فَ _ 23 : : PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24 » » PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 25-26 انها _ _ _ _ _ _ _ _ 25 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 27 mark 27:mark _ 26 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 27 اميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 28-29 وهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 29 هٰذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 31 nsubj 31:nsubj _ 30 ليست لَيس AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 31 cop 31:cop _ 31 مشكلتي مشكلتي X U--------- _ 27 conj 22:obj|27:conj:وَ _ 32 « « PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 33 ، ، PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct _ 34 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 xcomp 22:xcomp _ 35 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 mark 39:mark _ 36-37 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 36 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 39 mark 39:mark _ 37 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 fixed 36:fixed _ 38 لم لَم PART F--------- _ 39 advmod 39:advmod _ 39 يثر أَثَرّ VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 ccomp 34:ccomp _ 40 الموضوع مَوضُوع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 39 nsubj 39:nsubj _ 41 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 42 case 42:case _ 42 الحريري الحريري X U--------- _ 40 nmod 40:nmod:مَعَ _ 43 » » PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct _ 44-45 وليس _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 ليس لَيس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 conj 39:conj:وَ _ 46-47 لدينا _ _ _ _ _ _ _ _ 46 لدي لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 45 obl:arg 45:obl:arg _ 48 رأي رَأي NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 49 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 الموضوع مَوضُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:فِي _ 51 « « PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct _ 52 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 292 # text = وكان رئيس الجمهورية اميل لحود التقى بعد ظهر أمس بري والحريري في اجتماع ثلاثي أكد المكتب الاعلامي للرئاسة بعده ان » اجواء ايجابية سادته وأظهر تطابقاً في وجهات النظر في تقويم التطورات الأخيرة لا سيما في ما يتعلق بثوابت السياسة اللبنانية ، وبالمواقف التي سبق للبنان ان حددها حيال تداعيات هذه التطورات « . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|7:nsubj:xsubj _ 4 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 اميل إِمِيل X X--------- Foreign=Yes 6 nmod 6:nmod _ 6 لحود لحود X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 7 التقى اِلتَقَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 8 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 ظهر ظُهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:بَعدَ _ 10 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 9 advmod 9:advmod _ 11 بري بري X U--------- _ 7 obj 7:obj _ 12-13 والحريري _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 الحريري حَرِيرِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 conj 7:obj|11:conj:وَ _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 اجتماع اِجتِمَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl 7:obl:فِي _ 16 ثلاثي ثُلَاثِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 18 المكتب مَكتَب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 الاعلامي إِعلَامِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 للرئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الرئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ _ 22-23 بعده _ _ _ _ _ _ _ _ 22 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl:بَعدَ _ 24 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 28 mark 28:mark _ 25 » » PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 26 اجواء جَوّ NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 28 nsubj 28:nsubj|31:nsubj _ 27 ايجابية إِيجَابِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 سادته _ _ _ _ _ _ _ _ 28 سادت سَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 29 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30-31 وأظهر _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 أظهر أَظهَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 28 conj 28:conj:وَ _ 32 تطابقاً تَطَابُق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 وجهات وِجهَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:فِي _ 35 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 تقويم تَقوِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:فِي _ 38 التطورات تَطَوُّر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 nmod 37:nmod _ 39 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 لا لَا PART F--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 سيما سِيَّمَا ADV D--------- _ 43 cc 43:cc _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 ما مَا DET S--------- _ 34 det 34:det _ 44 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 acl 43:acl _ 45-46 بثوابت _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 ثوابت ثَابِتَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 44 obl:arg 44:obl:arg _ 47 السياسة سِيَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 48 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 ، ، PUNCT G--------- _ 48 punct 48:punct _ 50-52 وبالمواقف _ _ _ _ _ _ _ _ 50 و وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 51 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 المواقف مَوقِف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 conj 44:obl:arg|46:conj:وَ _ 53 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 54 nsubj 54:nsubj _ 54 سبق سَبَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 52 acl 52:acl _ 55-56 للبنان _ _ _ _ _ _ _ _ 55 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 54 obl:arg 54:obl:arg _ 57 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 58 mark 58:mark _ 58-59 حددها _ _ _ _ _ _ _ _ 58 حدد حَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 54 csubj 54:csubj _ 59 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 obj 58:obj _ 60 حيال حِيَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 61 case 61:case _ 61 تداعيات تَدَاعِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 58 obl:arg 58:obl:arg _ 62 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 63 det 63:det _ 63 التطورات تَطَوُّر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 61 nmod 61:nmod _ 64 « « PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 65 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 293 # text = وقالت مصادر رسمية ان اللقاء الثلاثي لم يعلن موقفاً ، يرفض الطلب الأميركي تجميد أرصدة » حزب الله « ، لان الموقف الرسمي » معروف في هذا المجال وهو يترك للقضاء اللبناني ولحاكمية مصرف لبنان المعنية قانوناً بمسألة ملاحقة الأرصدة ، اعطاء الرد المناسب وفقاً للقوانين اللبنانية التي لا تعتبر الحزب ارهابياً ، بل مقاومة « . 1-2 وقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 رسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 6 اللقاء لِقَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 الثلاثي ثُلَاثِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 لم لَم PART F--------- _ 9 advmod 9:advmod _ 9 يعلن أَعلَن VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 موقفاً مَوقِف NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12 يرفض رَفَض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 13 الطلب طَلَب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 الأميركي أَمِيرِكِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 تجميد تَجمِيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 16 أرصدة رَصِيد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17 » » PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 18 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 19 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 « « PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 22 لان لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark _ 23 الموقف مَوقِف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 24 الرسمي رَسمِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 » » PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 26 معروف مَعرُوف ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 28 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl 26:obl:فِي _ 30-31 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 31 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nsubj 32:nsubj _ 32 يترك تَرَك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj 12:obl|26:conj:وَ _ 33-34 للقضاء _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg _ 35 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36-38 ولحاكمية _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 37 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 حاكمية حاكمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 conj 32:obl:arg|34:conj:وَ _ 39 مصرف مَصرِف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 40-41 لبنان _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 بنان بَنَّان NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:لِ _ 42 المعنية مَعنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 قانوناً قَانُون NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 44-45 بمسألة _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 مسألة مَسأَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:بِ _ 46 ملاحقة مُلَاحَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod _ 47 الأرصدة رَصِيد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod 46:nmod _ 48 ، ، PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ 49 اعطاء إِعطَاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 43 conj 32:obj|43:conj _ 50 الرد رَدّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod _ 51 المناسب مُنَاسِب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52 وفقاً وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 54 nmod 54:nmod _ 53-54 للقوانين _ _ _ _ _ _ _ _ 53 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 fixed 52:fixed _ 54 القوانين قَانُون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 obl 49:obl _ 55 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 58 nsubj:pass 58:nsubj:pass|63:nsubj:pass _ 57 لا لَا PART F--------- _ 58 advmod 58:advmod _ 58 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 54 acl 54:acl _ 59 الحزب حِزب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 58 obj 58:obj _ 60 ارهابياً إِرهَابِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 ، ، PUNCT G--------- _ 60 punct 60:punct _ 62 بل بَل CCONJ C--------- _ 63 cc 63:cc _ 63 مقاومة مُقَاوَمَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 58 conj 58:conj:بَل _ 64 « « PUNCT G--------- _ 63 punct 63:punct _ 65 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 294 # text = وكان بري أبلغ السفير الأميركي قبل الظهر انه لاحظ من اللائحة الاميركية » تبنياً للموقف الاسرائيلي . . . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 بري بري X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj:xsubj _ 4 أبلغ أَبلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 السفير سَفِير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 الأميركي أَمِيرِكِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 الظهر ظُهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:قَبلَ _ 9-10 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 9 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 10 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 لاحظ لَاحَظ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg _ 14 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 » » PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 16 تبنياً تَبَنِّي NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 17-18 للموقف _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الموقف مَوقِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ _ 19 الاسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 295 # text = وموقفاً ضد الانتفاضة والعرب ويدعم الارهاب « . 1-2 وموقفاً _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 موقفا مَوقِف NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 3 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4 الانتفاضة اِنتِفَاضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ضِدَّ _ 5-6 والعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 العرب عَرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 conj 2:nmod:ضِدَّ|4:conj:وَ _ 7-8 ويدعم _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 يدعم دَعَم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 9 الارهاب إِرهَاب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 « « PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 11 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 296 # text = وقال : » نرفض اللائحة الاميركية « . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 5 نرفض نرفض X U--------- _ 2 obj 2:obj _ 6 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 « « PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 9 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 297 # text = واعتبر باتل ان الموقف اللبناني يجعل » من الصعب « تنفيذ ما طلبته اللائحة . 1-2 واعتبر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اعتبر اِعتَبَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 باتل _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 اتل اِتلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 5 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 6 الموقف مَوقِف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|11:nsubj:xsubj _ 7 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 يجعل جَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 » » PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الصعب صَعب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 12 « « PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 14 ما مَا DET S--------- _ 13 det 13:det _ 15-16 طلبته _ _ _ _ _ _ _ _ 15 طلبة طَالِب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 16 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 17 اللائحة لَائِح ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 298 # text = وقال : » ما سيغير رأينا ( في » حزب الله « والمنظمات الأخرى ) هو تغيير سياسة هذه المنظمات « . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 5 ما مَا DET S--------- _ 20 nsubj 20:nsubj _ 6-7 سيغير _ _ _ _ _ _ _ _ 6 س سَ AUX F--------- _ 7 aux 7:aux _ 7 يغير غَيَّر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 8 رأينا رأينا X U--------- _ 7 xcomp 7:xcomp _ 9 ( ( PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 » » PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 12 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي _ 13 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 « « PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 15-16 والمنظمات _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 conj 8:obl:فِي|12:conj:وَ _ 17 الأخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 ) ) PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 19 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod _ 20 تغيير تَغيِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 21 سياسة سِيَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 24 « « PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 299 # text = لكنه أشار الى انه لم يسمع رفضاً رسمياً للائحة من الحكومة . 1-2 لكنه _ _ _ _ _ _ _ _ 1 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 3 cc 3:cc _ 2 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 mark 8:mark _ 5-6 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 6 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 7 لم لَم PART F--------- _ 8 advmod 8:advmod _ 8 يسمع سَمِع VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 رفضاً رَفض NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 رسمياً رَسمِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 للائحة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الأئحة أُئحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مِن _ 15 . . PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 300 # text = وأعلن باتل بعد لقائه الحريري مساء » ان موقف الحكومة اللبنانية ينطلق من التمييز بين الارهاب والمقاومة . 1-2 وأعلن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 باتل باتل X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5-6 لقائه _ _ _ _ _ _ _ _ 5 لقاء لِقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بَعدَ _ 6 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 7 الحريري الحريري X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 8 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 » » PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 10 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 11 موقف مَوقِف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 ينطلق اِنطَلَق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 التمييز تَميِيز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg _ 17 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 الارهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بَينَ _ 19-20 والمقاومة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 المقاومة مُقَاوَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 16:nmod:بَينَ|18:conj:وَ _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 301 # text = ونحن متعاونون مع الحكومة لكن موقفها كان واضحاً ويصرّ على التمييز الذي هو قاعدة اي موقف في هذا الشأن « . 1-2 ونحن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 نحن هُوَ PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 متعاونون مُتَعَاوِن ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 parataxis 1:parataxis _ 4 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg _ 6 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 7-8 موقفها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 موقف مَوقِف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|12:nsubj _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 9 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 واضحاً وَاضِح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj:لٰكِنَّ _ 11-12 ويصرّ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 يصر أَصَرّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj:وَ _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 التمييز تَميِيز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg _ 15 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 17:nsubj _ 16 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 17 قاعدة قَاعِدَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 18 اي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 موقف مَوقِف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 21 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 الشأن شَأن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:فِي _ 23 « « PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 302 # text = ما فسر بأنه موقف رسمي برفض تجميد ارصدة حزب الله . 1 ما مَا DET S--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 2 فسر فَسَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 3-5 بأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 5 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 موقف مَوقِف NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 7 رسمي رَسمِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 برفض _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:بِ _ 10 تجميد تَجمِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 ارصدة رَصِيد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 12 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 303 # text = وعن سبب التأخر في ادراج هذه المنظمات على اللائحة الاميركية المتعلقة بتجميد الارصدة ، أشار باتل الى ان وزارة الخارجية اللبنانية تسلمت نسخة عنها الجمعة الماضي ، وقال : » كانت هناك ضغوط لضم هؤلاء الى اللائحة ، وان اللائحة لم تقدم الى الأمم المتحدة ولن تكون ضمن قراراتها « . 1-2 وعن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 سبب سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 التأخر تَأَخُّر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl 17:obl:عَن _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ادراج إِدرَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي _ 7 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:عَلَى _ 11 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 المتعلقة مُتَعَلِّق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13-14 بتجميد _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 تجميد تَجمِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg _ 15 الارصدة رَصِيد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 18-19 باتل _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 اتل اِتلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg _ 20 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 mark 25:mark _ 21 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 22 وزارة وِزَارَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 23 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 25 تسلمت تَسَلَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 26 نسخة نُسخَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27-28 عنها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:عَن _ 29 الجمعة جُمعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 30 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32-33 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 conj 17:conj:وَ _ 34 : : PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35 » » PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct _ 36 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 33 ccomp 33:ccomp _ 37 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 36 advmod 36:advmod _ 38 ضغوط ضَغط NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 36 nsubj 36:nsubj _ 39-40 لضم _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 ضم ضَمّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:لِ _ 41 هؤلاء هٰذَا DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 40 det 40:det _ 42 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:إِلَى _ 44 ، ، PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct _ 45-46 وان _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 46 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 49 mark 49:mark _ 47 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 49 nsubj 49:nsubj|55:nsubj _ 48 لم لَم PART F--------- _ 49 advmod 49:advmod _ 49 تقدم قَدَّم VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 conj 36:conj:وَ _ 50 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 الأمم أُمَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 obl:arg 49:obl:arg _ 52 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53-54 ولن _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ C--------- _ 55 cc 55:cc _ 54 لن لَن PART F--------- _ 55 advmod 55:advmod _ 55 تكون كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 conj 49:conj:وَ _ 56 ضمن ضِمنَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 57 case 57:case _ 57-58 قراراتها _ _ _ _ _ _ _ _ 57 قرارات قَرَار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 55 obl 55:obl:ضِمنَ _ 58 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 nmod 57:nmod _ 59 « « PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct _ 60 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 304 # text = الحكومة المصرية تتجه للتراجع عن مطالبة المصارف بخفض الفائدة على الودائع 1 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 تتجه اِتَّجَه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4-5 للتراجع _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 التراجع تَرَاجُع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg _ 6 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مطالبة مُطَالَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:عَن _ 8 المصارف مَصرِف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9-10 بخفض _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 خفض خَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بِ _ 11 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الودائع وَدِيعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:عَلَى _ # sent_id = 305 # text = مروان محمد 1 مروان مروان X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 محمد محمد X U--------- _ 0 root 0:root _ # sent_id = 306 # text = تتجه الحكومة المصرية إلى التراجع عن مطالبة المصارف بخفض الفائدة الدائنة على الودائع في هذه الفترة خوفاً من عودة شبح » الدولرة « ، وهروب المودعين في المصارف إلى الدولار كوعاء لحفظ القيمة في الأمد الطويل مع استمرار تراجع الجنيه ازاء الدولار . 1 تتجه اِتَّجَه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 التراجع تَرَاجُع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 6 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مطالبة مُطَالَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:عَن _ 8 المصارف مَصرِف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9-10 بخفض _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 خفض خَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بِ _ 11 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 الدائنة دَائِن ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الودائع وَدِيعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:عَلَى _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي _ 18 خوفاً خَوف NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 عودة عَودَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:مِن _ 21 شبح شَبَح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 » » PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 23 الدولرة دَولَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 24 « « PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 26-27 وهروب _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 هروب هُرُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 conj 18:nmod:مِن|20:conj:وَ _ 28 المودعين مُودِع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 المصارف مَصرِف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:فِي _ 31 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:إِلَى _ 33 كوعاء كوعاء X U--------- _ 32 nmod 32:nmod _ 34-35 لحفظ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 حفظ حِفظ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:لِ _ 36 القيمة قِيمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الأمد أَمَد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:فِي _ 39 الطويل طَوِيل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41 استمرار اِستِمرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:مَعَ _ 42 تراجع تَرَاجُع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 43 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod _ 44 ازاء إِزَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 45 case 45:case _ 45 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:إِزَاءَ _ 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 307 # text = والنتيجة المباشرة لذلك ، كما لاحظت مصادر مصرفية رفيعة المستوى في القاهرة ، هي التراجع الموازي عن الالتزام بخفض الفائدة على الإقراض ، وهو المطلب الذي يلح عليه رجال الأعمال خلال لقاءاتهم مع رئيس الحكومة الدكتور عاطف عبيد . 1-2 والنتيجة _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 النتيجة نَتِيجَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 3 المباشرة مُبَاشِر ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 لذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 5 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 6 ، ، PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 8 لاحظت لَاحَظ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:كَمَا _ 9 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 10 مصرفية مَصرِفِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 رفيعة رَفِيع ADJ A-----FS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 المستوى مُستَوَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 17 التراجع تَرَاجُع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 18 الموازي مَوَزِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الالتزام اِلتِزَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:عَن _ 21-22 بخفض _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 خفض خَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:بِ _ 23 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الإقراض إِقرَاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:عَلَى _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27-28 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 28 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nsubj 29:nsubj _ 29 المطلب مَطلَب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 8:obj|17:conj:وَ _ 30 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj 31:nsubj _ 31 يلح لَحِي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 32-33 عليه _ _ _ _ _ _ _ _ 32 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obl:arg 31:obl:arg _ 34 رجال رَجُل NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 35 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod _ 36 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case _ 37-39 لقاءاتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 قاءات قَائَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 obl 31:obl:خِلَالَ _ 39 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod _ 40 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg _ 42 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 43 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 44 عاطف عاطف X U--------- _ 45 nmod 45:nmod _ 45 عبيد عبيد X U--------- _ 41 nmod 41:nmod _ 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 308 # text = وقال المدير العام لبنك » الاسكندرية البحري « ممدوح كرم لـ » الحياة « إن ذلك يعنى استمرار ارتفاع كلفة الاستثمار المباشر ، خصوصاً مع تراجع سعر صرف الجنيه ازاء الدولار ، » إذ أن أي رأس مال وافد إلى مصر يتجشم صعوبة اتخاذ تدابير وقائية تجاه تقلبات أسعار الصرف « ، ويرى ضرورة الاحتفاظ بجزء من الأموال المستثمرة من دون تحويله إلى الجنيه ليظل في مأمن ، وهو ما بدأت الحكومة في تعويض المستثمرين الأجانب عنه بإزالة كافة القيود على حقوق التملك ، بالإضافة إلى منح مزايا أخرى في المعاملة الضريبية . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المدير مُدِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 لبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 بنك بَنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ _ 7 » » PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 8 الاسكندرية إِسكَندَرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 البحري بَحرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 « « PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 11 ممدوح ممدوح X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 12 كرم كرم X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 13 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 14 » » PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 15 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 16 « « PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 18 ذلك ذلك X U--------- _ 19 nsubj 19:nsubj|44:nsubj _ 19 يعنى عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 20 استمرار اِستِمرَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 كلفة كُلفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 المباشر مُبَاشِر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26 خصوصاً خُصُوص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 27 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 تراجع تَرَاجُع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:مَعَ _ 29 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 صرف صَرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 ازاء إِزَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:إِزَاءَ _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35 » » PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct _ 36 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 37 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 44 advmod:emph 44:advmod:emph _ 38 أي أَيّ ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 39 رأس رَأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 40 مال مَال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 وافد وَافِد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 42 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 obl:arg 41:obl:arg _ 44 يتجشم تَجَشَّم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 19:conj:إِذ _ 45 صعوبة صُعُوبَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 44 obj 44:obj _ 46 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod _ 47 تدابير تَدبِير NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 46 nmod 46:nmod _ 48-49 وقائية _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 قائية قَائِيَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 47 conj 46:nmod|47:conj:وَ _ 50 تجاه تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 case 51:case _ 51 تقلبات تَقَلُّب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:تُجَاهَ _ 52 أسعار سِعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 51 nmod 51:nmod _ 53 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod _ 54 « « PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct _ 55 ، ، PUNCT G--------- _ 57 punct 57:punct _ 56-57 ويرى _ _ _ _ _ _ _ _ 56 و وَ CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 57 يرى رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 58 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 57 nsubj 57:nsubj _ 59 الاحتفاظ اِحتِفَاظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod _ 60 بجزء جُجء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 59 nmod 59:nmod _ 61 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 الأموال مَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 60 nmod 60:nmod:مِن _ 63 المستثمرة مُستَثمِر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 65 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 64 fixed 64:fixed _ 66-67 تحويله _ _ _ _ _ _ _ _ 66 تحويل تَحوِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 obl 59:obl:مِن _ 67 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 66 nmod 66:nmod _ 68 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:إِلَى _ 70-71 ليظل _ _ _ _ _ _ _ _ 70 ل لِ CCONJ C--------- _ 71 mark 71:mark _ 71 يظل ظَلّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 59 advcl 59:advcl:لِ _ 72 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 مأمن مُمَنَّن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 71 obl 71:obl:فِي _ 74 ، ، PUNCT G--------- _ 73 punct 73:punct _ 75-76 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 75 و وَ CCONJ C--------- _ 78 cc 78:cc _ 76 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 78 obl 78:obl _ 77 ما مَا DET S--------- _ 78 obl 78:obl _ 78 بدأت بَدَأ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 57 conj 57:conj:وَ _ 79 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 78 nsubj 78:nsubj _ 80 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 81 case 81:case _ 81 تعويض تَعوِيض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 78 obl:arg 78:obl:arg _ 82 المستثمرين مُستَثمِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 81 nmod 81:nmod _ 83 الأجانب أَجنَبِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 82 amod 82:amod _ 84-85 عنه _ _ _ _ _ _ _ _ 84 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 85 case 85:case _ 85 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 81 nmod 81:nmod:عَن _ 86-87 بإزالة _ _ _ _ _ _ _ _ 86 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 87 case 87:case _ 87 إزالة إِزَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 81 nmod 81:nmod:بِ _ 88 كافة كَافَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 87 nmod 87:nmod _ 89 القيود قَيد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 88 nmod 88:nmod _ 90 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 91 case 91:case _ 91 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 89 nmod 89:nmod:عَلَى _ 92 التملك تَمَلُّك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 91 nmod 91:nmod _ 93 ، ، PUNCT G--------- _ 92 punct 92:punct _ 94-95 بالإضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 94 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 81 case 81:case _ 95 الإضافة إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 81 nmod 81:nmod _ 96 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 97 cc 97:cc _ 97 منح مَنح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 81 conj 78:obl:arg|81:conj:إِلَى _ 98 مزايا مَزِيَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 97 nmod 97:nmod _ 99 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 98 amod 98:amod _ 100 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 101 case 101:case _ 101 المعاملة مُعَامَلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 97 nmod 97:nmod:فِي _ 102 الضريبية ضَرِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 101 amod 101:amod _ 103 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 309 # text = سورية » لن تضيق « على قادة » حماس « و » الجهاد « 1 سورية سُورِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 » » PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 3 لن لَن PART F--------- _ 4 advmod 4:advmod _ 4 تضيق ضَاق VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 « « PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 قادة قَائِد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg _ 8 » » PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 9 حماس حماس X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 10 « « PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 12 » » PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 13 الجهاد جِهَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 conj 7:nmod|9:conj:وَ _ 14 « « PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = 310 # text = < أكدت سورية أنها » لن تضيق « على قادة » حركة المقاومة الإسلامية « ( حماس ) وزعيم » الجهاد الإسلامي « الدكتور رمضان عبدالله شلح ، لأنهم » مشردون « عن أراضيهم الفلسطينية و » يناضلون من أجل حق عودتهم واستعادة حقوقهم « . 1 < < SYM G--------- ConjType=Oper 2 dep 2:dep _ 2 أكدت أَكَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 سورية سُورِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 5 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 6 » » PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 7 لن لَن PART F--------- _ 8 advmod 8:advmod _ 8 تضيق ضَاق VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 « « PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قادة قَائِد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 obl:arg 8:obl:arg _ 12 » » PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 13 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 14 المقاومة مُقَاوَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 « « PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 17 ( ( PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 18 حماس حماس X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 19 ) ) PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20-21 وزعيم _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 زعيم زَعِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 8:obl:arg|11:conj:وَ _ 22 » » PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 23 الجهاد جِهَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 24 الإسلامي إِسلَامِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 « « PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 26 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 27 رمضان رمضان X U--------- _ 26 nmod 26:nmod _ 28-29 عبدالله _ _ _ _ _ _ _ _ 28 عبدالل عبدالل X U--------- _ 30 nmod 30:nmod _ 29 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod _ 30 شلح شلح X U--------- _ 21 nmod 21:nmod _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32-33 لأنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 32 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 35 mark 35:mark _ 33 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 35 nsubj 35:nsubj|43:nsubj _ 34 » » PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 35 مشردون مُشَرَّد ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 36 « « PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 37 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38-39 أراضيهم _ _ _ _ _ _ _ _ 38 أراضي أَرض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 35 obl:arg 35:obl:arg _ 39 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod _ 40 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 42 » » PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct _ 43 يناضلون نَاضَل VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 conj 8:obl|35:conj:وَ _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 45 أجل أَجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 fixed 44:fixed _ 46 حق حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl 43:obl:مِن _ 47-48 عودتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 47 عودة عَودَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 48 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod _ 49-50 واستعادة _ _ _ _ _ _ _ _ 49 و وَ CCONJ C--------- _ 50 cc 50:cc _ 50 استعادة اِستِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 conj 46:nmod|47:conj:وَ _ 51-52 حقوقهم _ _ _ _ _ _ _ _ 51 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 50 nmod 50:nmod _ 52 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 51 nmod 51:nmod _ 53 « « PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct _ 54 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 311 # text = وأفاد بيان للحزب السوري القومي الاجتماعي بعد لقاء وفد منه وزير الإعلام السوري السيد عدنان عمران ، ان الأخير » ميّز بين الإرهاب ومقاومة الاحتلال ، رافضاً أن تقوم سورية بالتضييق على المشردين عن ديارهم وبيوتهم المناضلين في سبيل حق عودتهم واستعادة حقوقهم ، لأنهم في الأساس ضحايا الإرهاب الإسرائيلي « . 1-2 وأفاد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أفاد أَفَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 بيان بَيَان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|31:nsubj:xsubj _ 4-5 للحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ _ 6 السوري سُورِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 الاجتماعي اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 9 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 لقاء لِقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بَعدَ _ 11 وفد وَفد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12-13 منه _ _ _ _ _ _ _ _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:مِن _ 14 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 15 الإعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 السوري سُورِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 18 عدنان عدنان X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 19 عمران عمران X U--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 20 ، ، PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 21 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 22 الأخير أَخِير ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 23 » » PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 24 ميّز مَيَّز VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 25 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg _ 27-28 ومقاومة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 مقاومة مُقَاوَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 conj 24:obl:arg|26:conj:وَ _ 29 الاحتلال اِحتِلَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 31 رافضاً رَافِض ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 32 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 33 mark 33:mark _ 33 تقوم قَام VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 ccomp 31:ccomp _ 34 سورية سُورِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 35-36 بالتضييق _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 التضييق تَضيِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg _ 37 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 المشردين مُشَرَّد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 obl:arg 36:obl:arg _ 39 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40-41 ديارهم _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ديار دَار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:عَن _ 41 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod _ 42-44 وبيوتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 بيوة بَيآة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 conj 38:nmod:عَن|40:conj:وَ _ 44 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod _ 45 المناضلين مُنَاضِل ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 43 amod 43:amod _ 46 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 سبيل سَبِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl 33:obl:فِي _ 48 حق حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod _ 49-50 عودتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 49 عودة عَودَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod _ 50 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod _ 51-52 واستعادة _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 52 استعادة اِستِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 conj 48:nmod|49:conj:وَ _ 53-54 حقوقهم _ _ _ _ _ _ _ _ 53 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 52 nmod 52:nmod _ 54 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 53 nmod 53:nmod _ 55 ، ، PUNCT G--------- _ 54 punct 54:punct _ 56-57 لأنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 56 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 57 mark 57:mark _ 57 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 33 conj 33:conj _ 58 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 59 الأساس أَسَاس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 obl 57:obl _ 60 ضحايا ضَحِيَّة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 57 nsubj 57:nsubj _ 61 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod _ 62 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63 « « PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 64 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 312 # text = وقال عمران إن الرئيس بشار الأسد يبلغ الوفود الأميركية والأوروبية موقف بلاده من الإرهاب على أساس أن » سورية كانت تعاني الإرهاب وتدفعه عن شعبها في الوقت الذي كانت دول أوروبية وأميركية تحتضن تحت ستار الدفاع عن حقوق الإنسان ، الإرهابيين الذين قتلوا واغتالوا العديد من المواطنين « . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عمران عمران X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 5 الرئيس رَئِيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 6-7 بشار _ _ _ _ _ _ _ _ 6 بشار بشار X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 7 الأسد الأسد X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 8 الأسد الأسد X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 9 يبلغ بَلَغ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 الوفود وَفد NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 الأميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 والأوروبية _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 الأوروبية أُورُوبِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 10:amod|11:conj:وَ _ 14 موقف مَوقِف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 15-16 بلاده _ _ _ _ _ _ _ _ 15 بلاد بَلَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 16 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مِن _ 19 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 أساس أَسَاس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:عَلَى _ 21 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 22 » » PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 23 سورية سُورِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj|25:nsubj:xsubj _ 24 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 20 ccomp 20:ccomp _ 25 تعاني عَانَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 xcomp 24:xcomp _ 26 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27-29 وتدفعه _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 تدفع دَفَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 conj 25:conj:وَ _ 29 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31-32 شعبها _ _ _ _ _ _ _ _ 31 شعب شَعب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg _ 32 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 obl 28:obl:فِي _ 35 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 36 nsubj 36:nsubj|41:nsubj:xsubj _ 36 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 acl 34:acl _ 37 دول دَولَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 36 nsubj 36:nsubj|41:nsubj:xsubj _ 38 أوروبية أُورُوبِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39-40 وأميركية _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 أميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 38 conj 37:amod|38:conj:وَ _ 41 تحتضن اِحتَضَن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 xcomp 36:xcomp _ 42 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 43 case 43:case _ 43 ستار سِتَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl 41:obl:تَحتَ _ 44 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod _ 45 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:عَن _ 47 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 48 ، ، PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ 49 الإرهابيين إِرهَابِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 46 amod 46:amod _ 50 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 51 nsubj:pass 51:nsubj:pass|53:nsubj:pass _ 51 قتلوا قَتَل VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass 49 acl 49:acl _ 52-53 واغتالوا _ _ _ _ _ _ _ _ 52 و وَ CCONJ C--------- _ 53 cc 53:cc _ 53 إغتالوا اِغتَال VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 51 conj 51:conj:وَ _ 54 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 53 obj 53:obj _ 55 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 المواطنين مُوَاطِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:مِن _ 57 « « PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 58 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 313 # text = وأكد أن رئيس الوزراء الإسرائيلي ارييل شارون » يستغل الصمت الدولي تجاه جرائمه ضد شعبنا الفلسطيني وانتفاضته الباسلة ، ذلك ان هذا الصمت يشجع شارون على الاستمرار في تلك الجرائم « . 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 4 رئيس رَئِيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 5 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 ارييل أَرِيِيل X X--------- Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod _ 8 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat:foreign _ 9 » » PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 10 يستغل اِستَغَلّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 الصمت صَمت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 تجاه تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14-15 جرائمه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 جرائم جَرِيمَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 obl:arg 10:obl:arg _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 16 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17-18 شعبنا _ _ _ _ _ _ _ _ 17 شعب شَعب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:ضِدَّ _ 18 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 19 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20-22 وانتفاضته _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 انتفاضة اِنتِفَاضَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 conj 14:nmod:ضِدَّ|17:conj:وَ _ 22 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 23 الباسلة بَاسِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 29 obl 29:obl _ 26 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 29 mark 29:mark _ 27 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 28 det 28:det _ 28 الصمت صَمت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 29 يشجع شَجَّع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 30 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 29 obj 29:obj _ 31 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الاستمرار اِستِمرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 34 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 35 det 35:det _ 35 الجرائم جَرِيمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 obl:arg 32:obl:arg _ 36 « « PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 314 # text = ويلتقي اليوم عضو اللجنة المركزية لحركة » فتح « عباس زكي مع زعيم » الجهاد الإسلامي « رمضان عبدالله شلح ، بعدما التقى نائب الرئيس عبدالحليم خدام وبحث معه في الوضع الفلسطيني . 1-2 ويلتقي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يلتقي اِلتَقَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 عضو عُضو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 المركزية مَركَزِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 لحركة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ _ 9 » » PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 10 فتح فتح X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 11 « « PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12 عباس عباس X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 13 زكي زكي X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 14 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 زعيم زَعِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 16 » » PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 17 الجهاد جِهَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 18 الإسلامي إِسلَامِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 « « PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 20 رمضان رمضان X U--------- _ 15 nmod 15:nmod _ 21-22 عبدالله _ _ _ _ _ _ _ _ 21 عبدالل عِبدَالَلَ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:عِبدَالَلَ _ 23 شلح شلح X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25-26 بعدما _ _ _ _ _ _ _ _ 25 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 27 mark 27:mark _ 26 ما مَا DET S--------- _ 25 fixed 25:fixed _ 27 التقى اِلتَقَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:بَعدَ _ 28 نائب نَائِب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 29 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 عبدالحليم عَبداَلحَلِيم PROPN Z--------- _ 31 nmod 31:nmod _ 31 خدام خدام X U--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 32-33 وبحث _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 بحث بَحَث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 conj 2:advcl:بَعدَ|27:conj:وَ _ 34-35 معه _ _ _ _ _ _ _ _ 34 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 35 case 35:case _ 35 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obl:arg 33:obl:arg _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الوضع وَضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg _ 38 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 315 # text = نشرة الأحوال الديموقراطية ! 1 نشرة نَشرَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 الأحوال حَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 3 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 ! ! PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 316 # text = تقترب احدى اطول جولات الصراع بين الدولة والمعارضة من نهاية ما ، ليس من شأنها بالتأكيد ان تضع حدا للنزاع ، ولكنها قد تكشف الجديد الذي لا يمكن تبينه الا بعد انحسار القصف الصوتي المتبادل . 1 تقترب اِقتَرَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 احدى إِحدَى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 اطول أَطوَل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 جولات جولات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 الصراع صِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بَينَ _ 8-9 والمعارضة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 5:nmod:بَينَ|7:conj:وَ _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:مِن _ 12 ما مَا DET S--------- _ 11 det 11:det _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 ليس لَيس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16-17 شأنها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:مِن _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 18-19 بالتأكيد _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 التأكيد تَأكِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:بِ _ 20 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 21 تضع وَضَع VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 csubj 14:csubj _ 22 حدا حَدّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23-24 للنزاع _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 النزاع نِزَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ _ 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26-28 ولكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 27 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nsubj 30:nsubj _ 29 قد قَد PART F--------- _ 30 advmod:emph 30:advmod:emph _ 30 تكشف كَشَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj:وَ _ 31 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 32 الذي اَلَّذِي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 34 nsubj 34:nsubj _ 33 لا لَا PART F--------- _ 34 advmod 34:advmod _ 34 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 35-36 تبينه _ _ _ _ _ _ _ _ 35 تبين تَبَيُّن NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 36 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod _ 37 الا إِلَّا PART F--------- _ 34 obl 34:obl _ 38 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 39 case 39:case _ 39 انحسار اِنحِسَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl 37:obl:بَعدَ _ 40 القصف قَصف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 الصوتي صَوتِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 المتبادل مُتَبَادَل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 317 # text = واذا كان بعض الكلام المفرط في المغالاة يُسوّغ للدولة بكل مؤسساتها واجهزتها الانقضاض على المعارضة تحت ستار قيامها بمحاولة انقلابية ، فان الوقائع الحقيقية للصراع تبدو متجهة نحو استثمار هذا المنطق ولكن من دون بلوغها مرتبة الانقلاب الكامل على الواقع اللبناني استجابة لحكي اسطوري عن محاولة انقلابية لا يصدقه حتى مطلقوه وتعوزه الدرجات الدنيا من احترام الذات والآخر . 1-2 واذا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 إذا إِذَا CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 3 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 advcl 35:advcl:إِذَا _ 4 بعض بَعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|9:nsubj:xsubj _ 5 الكلام كَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 المفرط مُفَرَّط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المغالاة مُغَالَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي _ 9 يُسوّغ سَغَّغ VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 xcomp 3:xcomp _ 10-11 للدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 12-13 بكل _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:بِ _ 14-15 مؤسساتها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 مؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 16-17 واجهزتها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 واجهزت وَاجَز VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 18 الانقضاض اِنقِضَاض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 19 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:عَلَى _ 21 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 ستار ستار X U--------- _ 16 obl 16:obl:تَحتَ _ 23-24 قيامها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 قيام قِيَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod _ 25-26 بمحاولة _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 محاولة مُحَاوَلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:بِ _ 27 انقلابية اِنقِلَابِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 29-30 فان _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ف فَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 إن إِنَّ PART F--------- _ 35 advmod:emph 35:advmod:emph _ 31 الوقائع وَقِيعَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 30 nsubj 30:nsubj _ 32 الحقيقية حَقِيقِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 للصراع _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الصراع صِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:لِ _ 35 تبدو بَدَا VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 36 متجهة مُتَّجِه ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 xcomp 35:xcomp _ 37 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case _ 38 استثمار اِستِثمَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:نَحوَ _ 39 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 40 det 40:det _ 40 المنطق مَنطِق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 41-42 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 42 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 43 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 44 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 43 fixed 43:fixed _ 45-47 بلوغها _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 fixed 43:fixed _ 46 لوغ لَوغ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 obl 35:obl:مِن _ 47 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod _ 48 مرتبة مَرتَبَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 35 conj 35:conj:وَ _ 49 الانقلاب اِنقِلَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod _ 50 الكامل كَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 الواقع وَاقِع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:عَلَى _ 53 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 استجابة اِستِجَابَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 48 obl 48:obl _ 55-56 لحكي _ _ _ _ _ _ _ _ 55 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 حكي حَكّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:لِ _ 57 اسطوري إِسطُورِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 محاولة مُحَاوَلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:عَن _ 60 انقلابية اِنقِلَابِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 لا لَا PART F--------- _ 62 advmod 62:advmod _ 62-63 يصدقه _ _ _ _ _ _ _ _ 62 يصدق صَدَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 59 acl 59:acl _ 63 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 62 obj 62:obj _ 64 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 65 mark 65:mark _ 65-66 مطلقوه _ _ _ _ _ _ _ _ 65 مطلقوا مُطَلَّق VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 62 advcl 62:advcl:حَتَّى _ 66 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 65 obj 65:obj _ 67-69 وتعوزه _ _ _ _ _ _ _ _ 67 و وَ CCONJ C--------- _ 68 cc 68:cc _ 68 تعوز عَاز VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 62 conj 62:conj:وَ _ 69 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 68 obj 68:obj _ 70 الدرجات دَرَجَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 68 nsubj 68:nsubj _ 71 الدنيا دِنِّيّ NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 68 obj 68:obj _ 72 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 احترام اِحتِرَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 68 obl:arg 68:obl:arg _ 74 الذات ذَات NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 73 nmod 73:nmod _ 75-76 والآخر _ _ _ _ _ _ _ _ 75 و وَ CCONJ C--------- _ 76 cc 76:cc _ 76 الآخر آخَر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 74 conj 73:nmod|74:conj:وَ _ 77 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 318 # text = فالانقلاب الحقيقي ينطبق على القواعد الجديدة للصراع وعلى بعض نتائجه . 1-2 فالانقلاب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 الإنقلاب اِنقِلَاب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 الحقيقي حَقِيقِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 ينطبق اِنطَبَق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 القواعد قَاعِدَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 للصراع _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الصراع صِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ _ 10-11 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 4:obl:arg|6:conj:وَ _ 13-14 نتائجه _ _ _ _ _ _ _ _ 13 نتائج نَتِيجَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 319 # text = وهو انقلاب تُسأل عنه الدولة في الدرجة الاولى بمقدار ما وفر لها من مكاسب ورتب عليها من خسائر ، وكذلك المعارضة بمقدار ما نجحت في تجنيب نفسها الضربة القاضية ولم تنجح في امتحان التماسك . 1-2 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 انقلاب اِنقِلَاب NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 تُسأل سَأَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5-6 عنه _ _ _ _ _ _ _ _ 5 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 الدولة دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الدرجة دَرَجَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي _ 10 الاولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 بمقدار _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مقدار مِقدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:بِ _ 13 ما مَا DET S--------- _ 12 det 12:det _ 14 وفر وَفر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 15-16 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl:arg 14:obl:arg _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مكاسب مَكسَب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 obl:arg 14:obl:arg _ 19-20 ورتب _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 رتب رُتبَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 conj 14:obl:arg|18:conj:وَ _ 21-22 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 21 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:عَلَى _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 خسائر خَسَارَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:مِن _ 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26-27 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 27 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 28 advmod:emph 28:advmod:emph _ 28 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 14:obl:arg|18:conj:وَ _ 29-30 بمقدار _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 مقدار مِقدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:بِ _ 31 ما مَا DET S--------- _ 30 det 30:det _ 32 نجحت نَجَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 تجنيب تَجنِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg _ 35-36 نفسها _ _ _ _ _ _ _ _ 35 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod _ 37 الضربة ضَربَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 38 القاضية قَاضِي ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39-40 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 40 لم لَم PART F--------- _ 41 advmod 41:advmod _ 41 تنجح نَجَح VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 conj 32:nsubj|37:conj:وَ _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 امتحان اِمتِحَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl:arg 41:obl:arg _ 44 التماسك تَمَاسُك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod _ 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 320 # text = في الخطوط الخلفية للمواجهة ، بدأت الصورة تأخذ طابعا اكثر وضوحا . 1 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 الخطوط خَطّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 obl 7:obl:فِي _ 3 الخلفية خَلفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 للمواجهة _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 المواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لِ _ 6 ، ، PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7 بدأت بَدَأ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 الصورة صُورَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|9:nsubj:xsubj _ 9 تأخذ أَخَذ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 10 طابعا طَابِع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 وضوحا _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 ضوحا ضَوح NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 conj 10:amod|11:conj:وَ _ 14 . . PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 321 # text = ظهرت الدولة بمفارقة نادرة هي انها تعتمد كل " المعايير " الدولية السائدة الان في معظم الدول التي تقدم الامن ولو قامعا ، مقرونا بالتنوع الديني عنوان انضواء لبنان في متطلبات الحرب الكونية على الارهاب . 1 ظهرت ظَهَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الدولة دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|27:nsubj:xsubj _ 3-4 بمفارقة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 مفارقة مُفَارَقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:بِ _ 5 نادرة نَادِر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl _ 7-8 انها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 تعتمد اِعتَمَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 10 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 " " PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 12 المعايير مِعيَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 13 " " PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 السائدة سَائِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 16 الان آن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 معظم مُعظَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:فِي _ 19 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 21:nsubj _ 21 تقدم قَدَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 22 الامن أَمن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23-24 ولو _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 24 لو لَو CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 25 قامعا قَامِع ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27 مقرونا مُقَرَّو ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 28-29 بالتنوع _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 التنوع تَنَوُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg _ 30 الديني دِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 عنوان عُنوَان NOUN N------S2I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 32 انضواء انضواء X U--------- _ 31 nmod 31:nmod _ 33-34 لبنان _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 بنان بَنَّان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:لِ _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 متطلبات مُتَطَلَّبَات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:فِي _ 37 الحرب حَرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 الكونية كَونِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 الارهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:عَلَى _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 322 # text = ذهب وزير الداخلية في ذلك الى حيث لم يسبقه مسؤول ، ليقول بأفصح العبارات ان لبنان فعل في مرحلة من المراحل ما فعلته اميركا في افغانستان . 1 ذهب ذَهَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl:arg 1:obl:arg _ 6 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 mark 9:mark _ 7 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 8 لم لَم PART F--------- _ 9 advmod 9:advmod _ 9-10 يسبقه _ _ _ _ _ _ _ _ 9 يسبق سَبَق VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:إِلَى _ 10 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13-14 ليقول _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 14 يقول قَال VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:لِ _ 15-16 بأفصح _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 أفصح أَفصَح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg _ 17 العبارات عِبَارَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 18 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 19 لبنان لُبنَان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 20 فعل فَعَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 مرحلة مَرحَلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 المراحل مَرحَلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:مِن _ 25 ما مَا DET S--------- _ 24 det 24:det _ 26-27 فعلته _ _ _ _ _ _ _ _ 26 فعلت فَعَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 27 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obj 26:obj _ 28 اميركا أَمِيرِكَا X X--------- Foreign=Yes 26 nsubj 26:nsubj _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 افغانستان أَفغَانِستَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 obl 26:obl:فِي _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 323 # text = قال ذلك ومنع التظاهر مجددا . 1 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ذلك ذلك X U--------- _ 1 obj 1:obj _ 3-4 ومنع _ _ _ _ _ _ _ _ 3 و وَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 4 منع مَنع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 conj 1:conj:وَ _ 5 التظاهر تَظَاهُر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 مجددا مُجَدَّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 7 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 324 # text = فأيهما اهم اليوم : سلطة حديدية تكافح الاصولية والارهاب ، ام سلطة تخوض حربا على " قرنة شهوان " ؟ 1-2 فأيهما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 فأي فِيَّى CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 هما هُوَ PRON SP---3MD1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 اهم أَهَمّ ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 : : PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 6 سلطة سُلطَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 حديدية حَدِيدِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 تكافح كَافَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 9 الاصولية أُصُولِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10-11 والارهاب _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 conj 8:obj|9:conj:وَ _ 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13 ام أَم CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 سلطة سُلطَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 conj 3:nsubj|6:conj:أَم _ 15 تخوض خَاض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 16 حربا حَرب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 18 " " PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 19 قرنة قرنة X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 20 شهوان شهوان X U--------- _ 16 nmod 16:nmod:عَلَى _ 21 " " PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 325 # text = التقطت الدولة اللحظة الدولية الحاسمة حيث لا تؤخذ في الاعتبار النزاعات الوطنية وترمى على الرفّ ، وحيث " المبدئيات " الديموقراطية تحتمل الانتظار والسكوت عن الانتهاكات . 1 التقطت اِلتَقَط VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الدولة دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 اللحظة لَحظَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 الحاسمة حَاسِم ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 7 لا لَا PART F--------- _ 8 advmod 8:advmod _ 8 تؤخذ شَخَذ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl:حَيثُ _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الاعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg _ 11 النزاعات نِزَاع NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj|14:nsubj _ 12 الوطنية وَطَنِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 وترمى _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 ترمى رَمَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj:وَ _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الرفّ رِفَأ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:عَلَى _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18-19 وحيث _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 19 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 20 " " PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 21 المبدئيات مَبدَئِيّ ADJ A-----FP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 22 " " PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24 تحتمل اِحتَمَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj:وَ _ 25 الانتظار اِنتِظَار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26-27 والسكوت _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 السكوت سُكَوت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 25 conj 24:obj|25:conj:وَ _ 28 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الانتهاكات اِنتِهَاك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:عَن _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 326 # text = وكان باريس - 2 حتى من ظواهر الاستثمار في الامن ، فلولا الضوء الاخضر الاميركي لما حدد موعد هذا المؤتمر . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 باريس بَارِيس X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 4 - - PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 3 nummod 3:nummod _ 6 حتى حَتَّى ADV D--------- _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ظواهر ظَاهِرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 obl 2:obl:مِن _ 9 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي _ 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13-14 فلولا _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ف فَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 لولا لَولَا CCONJ C--------- _ 2 conj 2:conj:فَ _ 15 الضوء ضَوء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 الاخضر أَخضَر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 الاميركي أَمِيرِكِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18-19 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 ما مَا DET S--------- _ 15 det 15:det _ 20 حدد حَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 21 موعد مَوعِد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 327 # text = ولو لم تر اميركا في الاقتصاد والتنمية بوابة استيعاب للغضب العربي والاسلامي لما وافقت الان على باريس - 2 وهي في عز حشد ربع مليون جندي لغزو العراق . 1-2 ولو _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لو لَو CCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 3 لم لَم PART F--------- _ 4 advmod 4:advmod _ 4 تر تَرّ VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5-6 اميركا _ _ _ _ _ _ _ _ 5 أمير أَمِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|29:nsubj:xsubj _ 6 كا كا X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي _ 9-10 والتنمية _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 التنمية تَنمِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 conj 5:nmod:فِي|8:conj:وَ _ 11-12 بوابة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 وابة وَابَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:بِ _ 13 استيعاب اِستِيعَاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14-15 للغضب _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الغضب غَضَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ _ 16 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 والاسلامي _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 الإسلامي إِسلَامِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 15:amod|16:conj:وَ _ 19-20 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 ما مَا DET S--------- _ 4 obl 4:obl:لِ _ 21 وافقت وَافَق VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 22 الان آن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 23 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 باريس بَارِيس X X--------- Foreign=Yes 21 obl:arg 21:obl:arg _ 25 - - PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod _ 27-28 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 28 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nsubj 29:nsubj _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 xcomp 4:xcomp _ 30 عز عز X U--------- _ 29 obl 29:obl _ 31 حشد حَشد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 ربع رُبع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 32 nummod 32:nummod _ 34 جندي جُندِيّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 35-36 لغزو _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 غزو غَزو NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:لِ _ 37 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 328 # text = وفرت الظروف الدولية للدولة مكاسب خارجية ضخمة ، لكنها جنحت بافراط الى تصفية حساباتها مع المعارضة . 1-2 وفرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 فرت فَرَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الظروف ظَرف NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 للدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ _ 7 مكاسب مَكسَب NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 8 خارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 ضخمة ضَخم ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11-12 لكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 13 جنحت جَنَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:لٰكِنَّ _ 14-15 بافراط _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 إفراط إِفرَاط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 obl 13:obl:بِ _ 16 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 تصفية تَصفِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg _ 18-19 حساباتها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 حسابات حِسَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 19 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 20 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:مَعَ _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 329 # text = فلا تقوم " تعبئة " في لبنان الا تكون نذير تمزق وهز عنيف خطير للنسيج الداخلي . 1-2 فلا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لا لَا PART F--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 تقوم قَام VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 " " PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 5 تعبئة تَعبِئَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|10:nsubj _ 6 " " PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي _ 9 الا إِلَّا PART F--------- _ 10 mark 10:mark _ 10 تكون كَان VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 11 نذير نذير X U--------- _ 10 xcomp 10:xcomp _ 12 تمزق تَمَزُّق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13-14 وهز _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 هز هَزّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 conj 11:nmod|12:conj:وَ _ 15 عنيف عَنِيف ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 خطير خَطِير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17-18 للنسيج _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 النسيج نَسِيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg _ 19 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 330 # text = افرط " بواقو " الخوف والتخويف في استثمار محطات اختلافية مع المعارضة الى حد جعل المشهد الداخلي اقرب ما يكون مستباحا لتجار الخوف والمرتزقين منه . 1 افرط افرط X U--------- _ 0 root 0:root _ 2 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 3 بواقو بواقو X U--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 4 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 الخوف خَوف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6-7 والتخويف _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 التخويف تَخوِيف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 conj 3:nmod|5:conj:وَ _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 استثمار اِستِثمَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 10 محطات مَحَطَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 اختلافية اِختِلَافِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:مَعَ _ 14 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 حد حَدّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:إِلَى _ 16 جعل جَعل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 المشهد مَشهَد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 اقرب أَقرَب ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 20 ما مَا DET S--------- _ 19 det 19:det _ 21 يكون كَان AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 22 مستباحا مُستَبَاح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 acl 19:acl _ 23-24 لتجار _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 تجار تَاجِر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 22 obl:arg 22:obl:arg _ 25 الخوف خَوف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26-27 والمرتزقين _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 المرتزقين مُرتَزِق ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj 22:obl:arg|24:conj:وَ _ 28-29 منه _ _ _ _ _ _ _ _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:مِن _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 331 # text = بدت الدولة وسط تفوقها في التقاط اللحظة الخارجية السانحة ، في عز ضعفها وغربتها عن الناس وهي تشجع هذا الاسلوب . 1 بدت بَدَا VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الدولة دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 وسط وَسطَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4-5 تفوقها _ _ _ _ _ _ _ _ 4 تفوق تَفَوُّق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:وَسطَ _ 5 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 التقاط اِلتِقَاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي _ 8 اللحظة لَحظَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 الخارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 السانحة سَانِح ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 عز عز X U--------- _ 7 obl 7:obl:فِي _ 14-15 ضعفها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ضعف ضُعف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 16-18 وغربتها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 غربة غُربَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 conj 13:nmod|14:conj:وَ _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 19 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الناس إِنسَان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:عَن _ 21-22 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 22 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 23 تشجع شَجَّع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj:وَ _ 24 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 25 det 25:det _ 25 الاسلوب أُسلُوب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 332 # text = اما المفارقة لدى المعارضة ، فهي في كونها محاصرة ليس بكل نقاط القوة لدى الدولة فحسب بل في كونها تتلقى الضربات بتهمة الرهان على الخارج ، فيما كل الخارج يكافئ الدولة . 1 اما أَمَّا PART F--------- _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 2 المفارقة مُفَارَقَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لَدَى _ 5 ، ، PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6-7 فهي _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ف فَ CCONJ C--------- _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 7 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 9-10 كونها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 كون كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 11 محاصرة مُحَاصَرَة NOUN N------S1I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 12 ليس لَيس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 13-14 بكل _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:بِ _ 15 نقاط نُقطَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 16 القوة قُوَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لَدَى _ 19-20 فحسب _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ف فَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 حسب حَسب ADV D--------- _ 25 advmod:emph 25:advmod:emph _ 21 بل بَل CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23-24 كونها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 كون كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:فِي _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod _ 25 تتلقى تَلَقَّى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 7:obl|11:conj:بَل _ 26 الضربات ضَربَة NOUN N------P4D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 27-28 بتهمة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 28 تهمة تُهمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 fixed 27:fixed _ 29 الرهان رِهَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl 25:obl:بِ _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:عَلَى _ 32 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 33-34 فيما _ _ _ _ _ _ _ _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 mark 37:mark _ 34 ما مَا DET S--------- _ 37 obl 37:obl _ 35 كل كُلّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 36 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 يكافئ كَافَأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 advcl 25:advcl:فِي _ 38 الدولة دَولَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 39 . . PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 333 # text = لكن تكبير حجر المعارضة و " خطرها " جعلها تستقوي على ضعفها لتكون في مستوى التعاطف الشعبي معها على الاقل . 1 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 2 تكبير تَكبِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 3 حجر حَجَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 6 " " PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 7-8 خطرها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 خطر خَطَر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 conj 2:conj:وَ|10:nsubj _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 9 " " PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 10-11 جعلها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 جعل جَعَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 iobj 10:iobj _ 12 تستقوي اِستَقَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14-15 ضعفها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ضعف ضُعف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 16-17 لتكون _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 17 تكون كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:لِ _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 مستوى مُستَوَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl 17:obl:فِي _ 20 التعاطف تَعَاطُف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 الشعبي شَعبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 معها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:مَعَ _ 24 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الاقل أَقَلّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:عَلَى _ 26 . . PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 334 # text = وراكم المنع السلطوي المتكرر للتظاهر نقاطا للمعارضة وجعلها في صف واحد مع الفئات الاجتماعية المتعددة الطائفة التواقة الى التعبير عن ازماتها المعيشية ، مما يساهم في كسر حدة الاستقطاب ذي اللون الطائفي الواحد . 1-2 وراكم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 راكم رَاكَم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المنع مَنع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 السلطوي سُلطِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 المتكرر مُتَكَرِّر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6-7 للتظاهر _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 التظاهر تَظَاهُر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ _ 8 نقاطا نُقطَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9-10 للمعارضة _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ _ 11-13 وجعلها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 جعل جَعَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 13 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 صف صَفّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl 12:obl:فِي _ 16 واحد وَاحِد NUM QI----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=1 15 nummod 15:nummod _ 17 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 الفئات فِئَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 obl:arg 12:obl:arg _ 19 الاجتماعية اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 المتعددة مُتَعَدِّد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21 الطائفة طَائِفَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|31:nsubj _ 22 التواقة تَوَاقَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 23 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 التعبير تَعبِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg _ 25 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26-27 ازماتها _ _ _ _ _ _ _ _ 26 أزمات أَزمَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:عَن _ 27 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod _ 28 المعيشية مَعِيشِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 29 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 30 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 يساهم سَاهَم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj:مِمَّا _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 كسر كَسر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg _ 34 حدة حِدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 35 الاستقطاب اِستِقطَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 ذي ذُو DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 37 det 37:det _ 37 اللون لَون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 38 الطائفي الطائفي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 39 الواحد وَاحِد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 335 # text = غير ان المعارضة تشارف الوقوع في محظور الانقسام حين تبدأ تمايزاتها بالتحكم في قراراتها بعيدا عن " روح الشورى " بين اجنحتها . 1 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 3 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 تشارف تَشَارَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 الوقوع وُقُوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 محظور مَحظُور ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 الانقسام اِنقِسَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 حين حِينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 mark 10:mark _ 10 تبدأ بَدَأ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:حِينَ _ 11-12 تمايزاتها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 تمايزات تَمَايُتز NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 13-14 بالتحكم _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 التحكم تَحَكُّم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16-17 قراراتها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 قرارات قَرَار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:فِي _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 18 بعيدا بَعِيد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 19 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 20 " " PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 21 روح رُوح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg _ 22 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 " " PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 24 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 mark 25:mark _ 25-26 اجنحتها _ _ _ _ _ _ _ _ 25 أجنحت أَجَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 acl 21:acl:بَينَ _ 26 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod _ 27 . . PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 336 # text = يكاد لبنان ينضب من الديموقراطية ولو بقيت فيه بعض حريات في ادنى منسوبها . 1 يكاد كَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 لبنان لُبنَان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|3:nsubj:xsubj _ 3 ينضب نَضَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg _ 6-7 ولو _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 7 لو لَو CCONJ C--------- _ 6 fixed 6:fixed _ 8 بقيت بَقِي VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:وَ _ 9-10 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:فِي _ 11 بعض بَعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 12 حريات حريات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ادنى أَدنَى ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي _ 15-16 منسوبها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 منسوب مَنسُوب ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 337 # text = وهذا هو الميزان الاولي للجولة الطويلة ، والبقية تأتي تباعا ! 1-2 وهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 هٰذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 3 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 الميزان مِيزَان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 5 الاولي أَوَّلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 للجولة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الجولة جَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ _ 8 الطويلة طَوِيل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10-11 والبقية _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 11 البقية بَقِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 تأتي أَتَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj:وَ _ 13 تباعا تِبَاع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 14 ! ! PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 338 # text = على مسؤوليتي ! بدعة مآدب الإفطار الرمضانية 1 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 مسؤوليتي مسؤوليتي X U--------- _ 0 root 0:root _ 3 ! ! PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4-5 بدعة _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 دعة دَعَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 dep 2:dep _ 6 مآدب مَأد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 الإفطار إِفطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 الرمضانية رَمَضَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ # sent_id = 339 # text = لو اردت ان ألبي الدعوات الى مآدب الافطار ، خلال شهر رمضان المبارك ، لما استطعت ان اجتمع بأسرتي ، ولو لمرة ، في افطار واحد من هذا الشهر الفضيل . 1 لو لَو CCONJ C--------- _ 2 mark 2:mark _ 2 اردت اردت VERB VP-A-2MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 4 ألبي ألبي X U--------- _ 5 nsubj 5:nsubj _ 5 الدعوات دَعوَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مآدب مَأد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:إِلَى _ 8 الافطار فِطر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:خِلَالَ _ 12 رمضان رَمَضَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 المبارك مُبَارَك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15-16 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ما مَا DET S--------- _ 17 obl 17:obl:لِ _ 17 استطعت اِستَطَاع VERB VP-A-2MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 18 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 19 اجتمع اِجتَمَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 20-21 بأسرتي _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 أسرتي أَسرَىت NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 19 obl:arg 19:obl:arg _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23-24 ولو _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 26 case 26:case _ 24 لو لَو CCONJ C--------- _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 25-26 لمرة _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 مرة مَرَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl 19:obl:وَ _ 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 افطار فِطر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي _ 30 واحد وَاحِد NUM QI----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=1 29 nummod 29:nummod _ 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 32 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 33 det 33:det _ 33 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:مِن _ 34 الفضيل فَضِيل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 340 # text = بدعة مآدب الافطار هذه ترهق الناس جميعا ، باستثناء الداعين اليها ، جمعية خيرية كانت ام غير ذلك ، وباستثناء الفنادق الفخمة التي تقام فيها ، والتي تعتبر هذا الموسم من اهم مواسم العمل والربح الوفير . 1 بدعة بِدعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 مآدب مآدب X U--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 3 الافطار فِطر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 1 det 1:det _ 5 ترهق رَهَق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 الناس إِنسَان NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 جميعا جَمِيع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9-10 باستثناء _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 استثناء اِستِثنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:بِ _ 11 الداعين الداعين X U--------- _ 10 nmod 10:nmod _ 12-13 اليها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:إِلَى _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15 جمعية جَمعِيَّة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 dep 5:dep _ 16 خيرية خَيرِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 18 ام أَم CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 conj 17:conj:أَم _ 20 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 amod 19:amod _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22-24 وباستثناء _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 23 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 24 استثناء اِستِثنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 fixed 23:fixed _ 25 الفنادق فُندُق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl 5:obl:بِ _ 26 الفخمة فَخم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj:pass 28:nsubj:pass _ 28 تقام أَقَام VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 25 acl 25:acl _ 29-30 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obl 28:obl:فِي _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32-33 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 33 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 34 nsubj:pass 34:nsubj:pass|38:nsubj:xsubj _ 34 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 25 acl 25:acl _ 35 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 36 det 36:det _ 36 الموسم مَوسِم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 اهم أَهَمّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 34 xcomp 34:xcomp _ 39 مواسم مَوسِم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 38 nmod 38:nmod _ 40 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41-42 والربح _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 الربح رِبح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 conj 39:nmod|40:conj:وَ _ 43 الوفير وَفِير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 . . PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 341 # text = ترى المآدب زاخرة بأشهى المأكولات والحلويات والمرطبات ، ومثخنة بمختلف انواع الخطب الرنانة تلقى ، في كل اتجاه ، سياسي واقتصادي واجتماعي ، محلي واقليمي ودولي ، كأنما هذه المادب قد اضحت " سوق عكاظ " يتبارى فيها المتبارون بالفصاحة والبلاغة والمعرفة ، بلا حسيب ولا رقيب ، فالمناسبة توحي بكل ذلك ، وحماية الشهر المبارك تطال الجميع . 1 ترى رَأَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 المآدب المآدب X U--------- _ 1 nsubj 1:nsubj|13:nsubj _ 3 زاخرة زَاخِر ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4-5 بأشهى _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 أشهى شَهج NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 obl:arg 3:obl:arg _ 6 المأكولات مَأكُول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7-8 والحلويات _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 الحلويات حَلوَى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 conj 5:nmod|6:conj:وَ _ 9-10 والمرطبات _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 المرطبات مُرَطَّب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 conj 5:nmod|6:conj:وَ _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12-13 ومثخنة _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 مثخنة مُثَخَّن ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj 1:conj:وَ _ 14-15 بمختلف _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg _ 16 انواع نَوع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17 الخطب خَطب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 18 الرنانة رَنَّان ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 تلقى تَلَقَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 20 ، ، PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي _ 23 اتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25-26 سياسي _ _ _ _ _ _ _ _ 25 سياس سِيَاس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 26 ي هُوَ PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod _ 27-28 واقتصادي _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 اقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj 25:nmod|26:conj:وَ _ 29-30 واجتماعي _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 اجتماعي اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj 25:nmod|26:conj:وَ _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32 محلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 33-34 واقليمي _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 إقليمي إِقلِيمِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 conj 25:amod|32:conj:وَ _ 35-36 ودولي _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 دولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 conj 25:amod|32:conj:وَ _ 37 ، ، PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct _ 38-39 كأنما _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ك كَ ADP P--------- AdpType=Prep 43 mark 43:mark _ 39 أنما أَنَّمَا CCONJ C--------- _ 43 mark 43:mark _ 40 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 41 det 41:det _ 41 المادب مَادِب NOUN N------S4D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 42 قد قَد AUX F--------- _ 43 aux 43:aux _ 43 اضحت أَضحَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 44 " " PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct _ 45 سوق سُوق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 43 obj 43:obj _ 46 عكاظ عكاظ X U--------- _ 45 nmod 45:nmod _ 47 " " PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct _ 48 يتبارى تَبَارَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 acl 45:acl _ 49-50 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 49 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 obl 48:obl:فِي _ 51 المتبارون مُتَبَار NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 48 nsubj 48:nsubj _ 52-53 بالفصاحة _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 الفصاحة فِصَاحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 obl:arg 48:obl:arg _ 54-55 والبلاغة _ _ _ _ _ _ _ _ 54 و وَ CCONJ C--------- _ 55 cc 55:cc _ 55 البلاغة بَلَاغَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 conj 48:obl:arg|53:conj:وَ _ 56-57 والمعرفة _ _ _ _ _ _ _ _ 56 و وَ CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 57 المعرفة مَعرِفَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 conj 48:obl:arg|53:conj:وَ _ 58 ، ، PUNCT G--------- _ 57 punct 57:punct _ 59-60 بلا _ _ _ _ _ _ _ _ 59 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 60 لا لَا PART F--------- _ 59 fixed 59:fixed _ 61 حسيب حسيب X U--------- _ 48 obl 48:obl:بِ _ 62-63 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 62 و وَ CCONJ C--------- _ 64 cc 64:cc _ 63 لا لَا PART F--------- _ 64 advmod 64:advmod _ 64 رقيب رَقِيب ADJ A-----MS4I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 61 conj 48:obl:بِ|61:conj:وَ _ 65 ، ، PUNCT G--------- _ 64 punct 64:punct _ 66-67 فالمناسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 66 ف فَ CCONJ C--------- _ 68 cc 68:cc _ 67 المناسبة مُنَاسَبَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 68 nsubj 68:nsubj|77:nsubj _ 68 توحي أَوحَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 conj 43:conj:فَ _ 69-70 بكل _ _ _ _ _ _ _ _ 69 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 68 obl:arg 68:obl:arg _ 71 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 70 det 70:det _ 72 ، ، PUNCT G--------- _ 71 punct 71:punct _ 73-74 وحماية _ _ _ _ _ _ _ _ 73 و وَ CCONJ C--------- _ 74 cc 74:cc _ 74 حماية حِمَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 conj 68:obl:arg|70:conj:وَ _ 75 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 nmod 74:nmod _ 76 المبارك مُبَارَك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 75 amod 75:amod _ 77 تطال أَطَال VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 68 conj 68:conj _ 78 الجميع جَمِيع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 77 obj 77:obj _ 79 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 342 # text = ويعود الصائم ، بعد افطاره الشهي ، الى حيث تستقبله ، في كل الفضائيات العربية ، مشاهد المآسي التي تجري في فلسطين ، والمجازر التي يرتكبها العدو الصهيوني ضد شعبنا العربي المسلم في هذه الارض العربية المغتصبة والمدماة . . . 1-2 ويعود _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يعود عَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الصائم صَائِم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ، ، PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6-7 افطاره _ _ _ _ _ _ _ _ 6 أفطار فِطر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 obl 2:obl:بَعدَ _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 8 الشهي شَهِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 mark 12:mark _ 11 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 12-13 تستقبله _ _ _ _ _ _ _ _ 12 تستقبل اِستَقبَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:إِلَى _ 13 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:فِي _ 17 الفضائيات فَضَائِيّ ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 18 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20 مشاهد مَشهَد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 21 المآسي المآسي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 22 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj 23:nsubj _ 23 تجري جَرَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 فلسطين فِلَسطِين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl 23:obl:فِي _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27-28 والمجازر _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 المجازر مَجزَرَة NOUN N------P1D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 conj 20:nmod|21:conj:وَ _ 29 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 30 nsubj 30:nsubj _ 30-31 يرتكبها _ _ _ _ _ _ _ _ 30 يرتكب اِرتَكَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 31 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 obj 30:obj _ 32 العدو عَدُوّ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 33 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 35 case 35:case _ 35-36 شعبنا _ _ _ _ _ _ _ _ 35 شعب شَعب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg _ 36 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod _ 37 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 38 المسلم مُسلِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 39 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 40 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 41 det 41:det _ 41 الارض أَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 obl 30:obl:فِي _ 42 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 المغتصبة مُغتَصِب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 44-45 والمدماة _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 المدماة مُدَمَّاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 conj 30:obl:فِي|41:conj:وَ _ 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 47 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 343 # text = فماذا يفعل ؟ 1-2 فماذا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ماذا مَاذَا DET S--------- _ 3 nsubj 3:nsubj _ 3 يفعل فَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 344 # text = بالامس ، سمعت احد الخبراء الفلسطينيين ، في الضفة الغربية المحتلة ، يعلن ان في الضفة وغزة نحو مليون جائع ، هذا عدا المشردين في العراء ، بعد ان دمر المحتل الصهيوني منازلهم ، وعدا اليتامى الذين استشهد اهلهم ، وعدا المرضى والجرحى الذين يفتقرون الى العلاج ولا يجدون الدواء . 1-2 بالامس _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 الأمس أَمس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:بِ _ 3 ، ، PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 سمعت سَمَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 احد أَحَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|14:nsubj:xsubj _ 6 الخبراء خَبِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الضفة ضِفَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي _ 11 الغربية غَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 المحتلة مُحتَلّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 يعلن أَعلَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 15 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الضفة ضِفَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:فِي _ 18 وغزة وغزة X U--------- _ 17 nsubj 17:nsubj _ 19 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 18 obl:arg 18:obl:arg _ 21 جائع جَائِع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23 هذا هذا X U--------- _ 24 nsubj 24:nsubj _ 24 عدا عَدّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 25 المشردين مُشَرَّد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 obj 24:obj _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 العراء عَرَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl 24:obl:فِي _ 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 29 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 mark 31:mark _ 30 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 31 mark 31:mark _ 31 دمر دَمَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 advcl 24:advcl:بَعدَ _ 32 المحتل مُحتَلّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 33 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34-35 منازلهم _ _ _ _ _ _ _ _ 34 منازل مَنزِل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 31 obj 31:obj _ 35 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod _ 36 ، ، PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 37-38 وعدا _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 عدا عَدّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 conj 4:conj:وَ _ 39 اليتامى اليتامى X U--------- _ 38 nsubj 38:nsubj|45:nsubj _ 40 الذين اَلَّذِي DET SR----MP4- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 41 nsubj 41:nsubj _ 41 استشهد اِستَشهَد VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 39 acl 39:acl _ 42 اهلهم اهلهم X U--------- _ 41 obj 41:obj _ 43 ، ، PUNCT G--------- _ 42 punct 42:punct _ 44-45 وعدا _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 عدا عَدّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 conj 38:conj:وَ _ 46 المرضى مَرِيض NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 45 obj 45:obj _ 47-48 والجرحى _ _ _ _ _ _ _ _ 47 و وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 الجرحى جَرِيح NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 46 conj 45:obj|46:conj:وَ _ 49 الذين اَلَّذِي DET SR----MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 50 nsubj 50:nsubj|55:nsubj _ 50 يفتقرون اِفتَقَر VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 acl 46:acl _ 51 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 العلاج عِلَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 obl:arg 50:obl:arg _ 53-54 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ C--------- _ 55 cc 55:cc _ 54 لا لَا PART F--------- _ 55 advmod 55:advmod _ 55 يجدون وَجَد VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 conj 50:conj:وَ _ 56 الدواء دَوَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 55 obj 55:obj _ 57 . . PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 345 # text = وبافتقار شديد الى الحد الادنى من مشاعر الاخوة القومية والدينية والانسانية ، نتصدر مآدب الافطار هذه ، وننسى ان كل قرش ينفق ، على هذه المآدب ، يحتاج اليه طفل او عاجز او معدم ، عربي او مسلم ، فلسطينيا كان ام غير فلسطيني . 1-3 وبافتقار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 افتقار اِفتِقَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl 17:obl:بِ _ 4 شديد شَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الحد حَدّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:إِلَى _ 7 الادنى أَدنَى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مشاعر مَشعَر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مِن _ 10 الاخوة أُخُوَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 القومية قَومِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 والدينية _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 الدينية دِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 10:amod|11:conj:وَ _ 14-15 والانسانية _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 الإنسانية إِنسَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 10:amod|11:conj:وَ _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17 نتصدر نتصدر X U--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 18 مآدب مَأد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 19 الافطار فِطر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 هذه هذه X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22-23 وننسى _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 ننسى ننسى VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 17:conj:وَ _ 24 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 33 mark 33:mark _ 25 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 33 dislocated 33:dislocated _ 26 قرش قِرش NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 ينفق نَفَق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 29 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 30 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 31 det 31:det _ 31 المآدب مَأدَب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 obl:arg 27:obl:arg _ 32 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 33 يحتاج اِحتَاج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 34-35 اليه _ _ _ _ _ _ _ _ 34 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obl:arg 33:obl:arg _ 36 طفل طِفل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 37 او أَو CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 عاجز عَاجِز ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 36 conj 33:nsubj|36:conj:أَو _ 39 او أَو CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 معدم مُعَدَّم NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 36 conj 33:nsubj|36:conj:أَو _ 41 ، ، PUNCT G--------- _ 40 punct 40:punct _ 42 عربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 36 conj 33:nsubj|36:conj _ 43 او أَو CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 مسلم مُسلِم NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 42 conj 42:conj:أَو _ 45 ، ، PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct _ 46 فلسطينيا فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 42 conj 42:conj _ 47 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 49 cop 49:cop _ 48 ام أَم CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 42 conj 42:conj:أَم _ 50 فلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 346 # text = لا شك في ان هناك من يردّ على هذا الكلام بالقول : ان المآدب التي تقام في شهر رمضان ليست عبثا ، وانما يعود ريعها الى العديد من الجمعيات والمؤسسات الخيرية التي تنفقها على اليتامى والمعوزين والمعاقين ، ونردّ على ذلك بان رجل البرّ ، ان اراد ان يخرج من ماله ، في هذا الشهر المبارك ، زكاة او صدقة ، فلن يعدم الوسيلة الى ذلك ، وانه في غنى عن " مهرجانات العطاء " ، هذه ، لكي " تعطي يمينه ما لا تعرف به يساره " ، خصوصا انه لم يعرف ، في اي عهد من العهود الاسلامية السالفة ، ان المسلمين فعلوا ، في رمضان ، ما نفعله اليوم . 1 لا لَا PART F--------- _ 0 root 0:root _ 2 شك شَكّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|47:nsubj _ 3 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 4 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 5 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 2 obl:arg 2:obl:arg _ 6 من مَن DET S--------- _ 5 nsubj 5:nsubj _ 7 يردّ رَدّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 8 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 9 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 الكلام كَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg _ 11-12 بالقول _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 القول قَول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:بِ _ 13 : : PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 15 المآدب مَأدَب NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 16 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass _ 17 تقام أَقَام VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl 17:obl:فِي _ 20 رمضان رَمَضَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 ليست لَيس AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 22 عبثا عَبَث NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 ccomp 12:ccomp _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24-25 وانما _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 25 إنما إِنَّمَا CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 يعود عَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 22:conj:وَ _ 27-28 ريعها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ريع رَيع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod _ 29 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 العديد عَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg _ 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الجمعيات جَمعِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:مِن _ 33-34 والمؤسسات _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 conj 30:nmod:مِن|32:conj:وَ _ 35 الخيرية خَيرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 37 nsubj 37:nsubj _ 37-38 تنفقها _ _ _ _ _ _ _ _ 37 تنفق أَنفَق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 acl 32:acl _ 38 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obj 37:obj _ 39 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 اليتامى اليتامى X U--------- _ 37 obl:arg 37:obl:arg _ 41-42 والمعوزين _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 المعوزين مَعُوز ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 40 conj 37:obl:arg|40:conj:وَ _ 43-44 والمعاقين _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 المعاقين مَعقِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 conj 37:obl:arg|40:conj:وَ _ 45 ، ، PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct _ 46-47 ونردّ _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 نرد نَرَد VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj:وَ _ 48 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 47 obl:arg 47:obl:arg _ 50-51 بان _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 56 mark 56:mark _ 51 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 56 mark 56:mark _ 52 رجل رَجُل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 56 nsubj 56:nsubj _ 53 البرّ بَرء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod _ 54 ، ، PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct _ 55 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 56 mark 56:mark _ 56 اراد أَرَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 47 ccomp 47:ccomp _ 57 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 58 mark 58:mark _ 58 يخرج خَرَج VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 56 ccomp 56:ccomp _ 59 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60-61 ماله _ _ _ _ _ _ _ _ 60 مال مَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 obl:arg 58:obl:arg _ 61 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 60 nmod 60:nmod _ 62 ، ، PUNCT G--------- _ 61 punct 61:punct _ 63 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 64 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 65 det 65:det _ 65 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 obl 58:obl:فِي _ 66 المبارك مُبَارَك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 67 ، ، PUNCT G--------- _ 66 punct 66:punct _ 68 زكاة زَكَاة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 56 obj 56:obj _ 69 او أَو CCONJ C--------- _ 70 cc 70:cc _ 70 صدقة صِدقَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 68 conj 56:obj|68:conj:أَو _ 71 ، ، PUNCT G--------- _ 70 punct 70:punct _ 72-73 فلن _ _ _ _ _ _ _ _ 72 ف فَ CCONJ C--------- _ 74 cc 74:cc _ 73 لن لَن PART F--------- _ 74 advmod 74:advmod _ 74 يعدم عَدَم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 68 conj 56:obj|68:conj:فَ _ 75 الوسيلة وَسِيلَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 74 obj 74:obj _ 76 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 74 obl:arg 74:obl:arg _ 78 ، ، PUNCT G--------- _ 77 punct 77:punct _ 79-81 وانه _ _ _ _ _ _ _ _ 79 و وَ CCONJ C--------- _ 81 cc 81:cc _ 80 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 81 mark 81:mark _ 81 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 74 nsubj 74:nsubj _ 82 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 81 case 81:case _ 83 غنى غِنَى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 81 obl 81:obl _ 84 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 86 case 86:case _ 85 " " PUNCT G--------- _ 86 punct 86:punct _ 86 مهرجانات مَهرَجَان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 83 nmod 83:nmod:عَن _ 87 العطاء عَطَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 86 nmod 86:nmod _ 88 " " PUNCT G--------- _ 86 punct 86:punct _ 89 ، ، PUNCT G--------- _ 94 punct 94:punct _ 90 هذه هذه X U--------- _ 86 nmod 86:nmod _ 91 ، ، PUNCT G--------- _ 90 punct 90:punct _ 92 لكي لِكَي CCONJ C--------- _ 94 mark 94:mark _ 93 " " PUNCT G--------- _ 94 punct 94:punct _ 94 تعطي أَعطَى VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 81 advcl 81:advcl:لِكَي _ 95-96 يمينه _ _ _ _ _ _ _ _ 95 يمين يَمِين NOUN N------S4R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 94 obj 94:obj _ 96 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 95 nmod 95:nmod _ 97 ما مَا DET S--------- _ 94 obj 94:obj _ 98 لا لَا PART F--------- _ 99 advmod 99:advmod _ 99 تعرف عَرَف VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 97 acl 97:acl _ 100-101 به _ _ _ _ _ _ _ _ 100 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 101 case 101:case _ 101 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 99 obl:arg 99:obl:arg _ 102-103 يساره _ _ _ _ _ _ _ _ 102 يسار يَسَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 99 nsubj:pass 99:nsubj:pass _ 103 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 102 nmod 102:nmod _ 104 " " PUNCT G--------- _ 94 punct 94:punct _ 105 ، ، PUNCT G--------- _ 110 punct 110:punct _ 106 خصوصا خُصُوص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 110 obl 110:obl _ 107-108 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 107 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 110 mark 110:mark _ 108 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 110 nsubj 110:nsubj _ 109 لم لَم PART F--------- _ 110 advmod 110:advmod _ 110 يعرف عَرَف VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 94 advcl 94:advcl:أَنَّ _ 111 ، ، PUNCT G--------- _ 110 punct 110:punct _ 112 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 113 case 113:case _ 113 اي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 110 obl 110:obl:فِي _ 114 عهد عَهد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 113 nmod 113:nmod _ 115 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 116 case 116:case _ 116 العهود عَهد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 114 nmod 114:nmod:مِن _ 117 الاسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 116 amod 116:amod _ 118 السالفة سَالِف ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 116 amod 116:amod _ 119 ، ، PUNCT G--------- _ 118 punct 118:punct _ 120 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 122 mark 122:mark _ 121 المسلمين مُسلِم NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 122 nsubj 122:nsubj|128:nsubj _ 122 فعلوا فَعَل VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 110 advcl 110:advcl:أَنَّ _ 123 ، ، PUNCT G--------- _ 122 punct 122:punct _ 124 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 125 case 125:case _ 125 رمضان رَمَضَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 122 obl 122:obl:فِي _ 126 ، ، PUNCT G--------- _ 125 punct 125:punct _ 127 ما مَا DET S--------- _ 128 obl 128:obl _ 128-129 نفعله _ _ _ _ _ _ _ _ 128 نفعل فَعَل VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 122 conj 110:advcl:أَنَّ|122:conj _ 129 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 128 obj 128:obj _ 130 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 128 obl 128:obl _ 131 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 347 # text = نحن ندرك تماما ان كلامنا هذا لن يرضي الكثيرين ، ولكن لو حاسب كل منا نفسه ، وعاد الى ضميره ، في هذا الشهر الفضيل ، لادرك ان في ما نقوله الخير كل الخير ، له كصائم اولا ، ثم لاولئك الذين يظن هو انه يحسن اليهم ، بالاضافة الى ان ما يصرف على هذه المآدب ، خارج عطاءات المدعوين ، يمكن ان يسدّ حاجة الكثيرين ممن يصومون ، من المسلمين المعوزين ، دون ان يجدوا لقمة خبز ، او قطعة حلوى ، تسدّ رمقهم ، او جرعة " من ماء او مرطّب ) تشفي غليلهم . 1 نحن نحن X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|74:nsubj _ 2 ندرك ندرك X U--------- _ 0 root 0:root _ 3 تماما تَمَام NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 5-6 كلامنا _ _ _ _ _ _ _ _ 5 كلام كَلَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|22:nsubj _ 6 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 7 هذا هذا X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 8 لن لَن PART F--------- _ 9 advmod 9:advmod _ 9 يرضي أَرضَى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 الكثيرين كَثِير ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12-13 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 13 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 14 لو لَو CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 15 حاسب حَاسِب ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 9:conj:وَ _ 16 كل كُلّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 منا منا X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 18-19 نفسه _ _ _ _ _ _ _ _ 18 نفس نَفس NOUN N------S4R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 20 ، ، PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 21-22 وعاد _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 عاد عَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 conj 9:conj:وَ _ 23 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24-25 ضميره _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ضمير ضَمِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl 22:obl:إِلَى _ 25 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 28 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl 22:obl:فِي _ 30 الفضيل فَضِيل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32-33 لادرك _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ CCONJ C--------- _ 33 mark 33:mark _ 33 أدرك أَدرَك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:لِ _ 34 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 36 mark 36:mark _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 ما مَا DET S--------- _ 33 obl 33:obl:فِي _ 37-38 نقوله _ _ _ _ _ _ _ _ 37 نقول قَال VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 acl 36:acl _ 38 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obj 37:obj _ 39 الخير خَير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 40 كل كُلّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 41 الخير خَير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod _ 42 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct _ 43-44 له _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obl:arg 37:obl:arg _ 45 كصائم كَصِيمَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 44 nsubj 44:nsubj|50:nsubj _ 46 اولا أَوَّل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 ، ، PUNCT G--------- _ 46 punct 46:punct _ 48 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 50 cc 50:cc _ 49-50 لاولئك _ _ _ _ _ _ _ _ 49 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 أولٰئك ذٰلِكَ DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 44 conj 37:obl:arg|44:conj:ثُمَّ _ 51 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 52 nsubj 52:nsubj _ 52 يظن أَدَان VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 acl 50:acl _ 53 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 52 obl 52:obl _ 54-55 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 54 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 56 mark 56:mark _ 55 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 nsubj 56:nsubj _ 56 يحسن حَسَّن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 ccomp 52:ccomp _ 57-58 اليهم _ _ _ _ _ _ _ _ 57 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 56 obl:arg 56:obl:arg _ 59 ، ، PUNCT G--------- _ 58 punct 58:punct _ 60-61 بالاضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 74 mark 74:mark _ 61 الإضافة إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 62 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 74 mark 74:mark _ 63 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 74 mark 74:mark _ 64 ما مَا DET S--------- _ 74 dislocated 74:dislocated _ 65 يصرف صَرَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 64 acl 64:acl _ 66 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 67 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 68 det 68:det _ 68 المآدب مَأدَب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 65 obl:arg 65:obl:arg _ 69 ، ، PUNCT G--------- _ 68 punct 68:punct _ 70 خارج خَارِجَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 71 case 71:case _ 71 عطاءات عَطَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 65 obl 65:obl:خَارِجَ _ 72 المدعوين مَدعُون ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 71 amod 71:amod _ 73 ، ، PUNCT G--------- _ 72 punct 72:punct _ 74 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 75 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 76 mark 76:mark _ 76 يسدّ سَدَا VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 74 csubj 74:csubj _ 77 حاجة حَاجَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 76 obj 76:obj _ 78 الكثيرين كَثِير ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 77 amod 77:amod _ 79 ممن مِمنَ CCONJ C--------- _ 80 mark 80:mark _ 80 يصومون صَام VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 76 advcl 76:advcl:مِمنَ _ 81 ، ، PUNCT G--------- _ 80 punct 80:punct _ 82 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 83 case 83:case _ 83 المسلمين مُسلِم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 80 obl:arg 80:obl:arg _ 84 المعوزين مَعُوز ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 83 amod 83:amod _ 85 ، ، PUNCT G--------- _ 84 punct 84:punct _ 86 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 88 mark 88:mark _ 87 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 88 mark 88:mark _ 88 يجدوا وَجَد VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 76 advcl 76:advcl:دُونَ _ 89-90 لقمة _ _ _ _ _ _ _ _ 89 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 قمة قِمَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 88 obl:arg 88:obl:arg _ 91 خبز خُبَز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 90 nmod 90:nmod _ 92 ، ، PUNCT G--------- _ 91 punct 91:punct _ 93 او أَو CCONJ C--------- _ 94 cc 94:cc _ 94 قطعة قِطعَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 90 conj 88:obl:arg|90:conj:أَو _ 95 حلوى حَلوَى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 94 nmod 94:nmod _ 96 ، ، PUNCT G--------- _ 95 punct 95:punct _ 97 تسدّ سَدّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 94 acl 94:acl _ 98-99 رمقهم _ _ _ _ _ _ _ _ 98 رمق رَمَق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 97 nsubj 97:nsubj|109:nsubj _ 99 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 98 nmod 98:nmod _ 100 ، ، PUNCT G--------- _ 99 punct 99:punct _ 101 او أَو CCONJ C--------- _ 102 cc 102:cc _ 102 جرعة جُرعَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 98 conj 97:nsubj|98:conj:أَو _ 103 " " PUNCT G--------- _ 105 punct 105:punct _ 104 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 105 case 105:case _ 105 ماء مَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 102 nmod 102:nmod:مِن _ 106 او أَو CCONJ C--------- _ 107 cc 107:cc _ 107 مرطّب مَرطَب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 105 conj 102:nmod:مِن|105:conj:أَو _ 108 ) ) PUNCT G--------- _ 105 punct 105:punct _ 109 تشفي أَشفَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 97 conj 97:conj _ 110-111 غليلهم _ _ _ _ _ _ _ _ 110 غليل غَلِيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 109 obj 109:obj _ 111 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 110 nmod 110:nmod _ 112 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 348 # text = واذا كان رمضان قد اشرف على نهايته ، بحيث يهلّ علينا " عيده " بعد ايام ، فان الفرصة لم تفت بعد ، وان فلسطين ، اليوم ، في حاجة الى كل قرش يمكن ان يستغني عنه اي عربي او مسلم لكي يصرفه ، في هذا الشهر المبارك ، في سبيل الله . 1-2 واذا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 إذا إِذَا CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 3 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 advcl 27:advcl:إِذَا _ 4 رمضان رمضان X U--------- _ 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj:xsubj _ 5 قد قَد AUX F--------- _ 6 aux 6:aux _ 6 اشرف أَشرَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 7 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8-9 نهايته _ _ _ _ _ _ _ _ 8 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11-12 بحيث _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 mark 13:mark _ 12 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 13 يهلّ هَلّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:بِ _ 14-15 علينا _ _ _ _ _ _ _ _ 14 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 obl:arg 13:obl:arg _ 16 " " PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 17-18 عيده _ _ _ _ _ _ _ _ 17 عيد عِيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 18 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 19 " " PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 20 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 ايام يَوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 obl 13:obl:بَعدَ _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23-24 فان _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ف فَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 إن إِنَّ PART F--------- _ 27 advmod:emph 27:advmod:emph _ 25 الفرصة فُرصَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 لم لَم PART F--------- _ 27 advmod 27:advmod _ 27 تفت فَتّ VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 28 بعد بَعدَ ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom 27 obl 27:obl _ 29 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 30-31 وان _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 31 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 32 mark 32:mark _ 32 فلسطين فِلَسطِين NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 27 conj 27:conj:وَ _ 33 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 34 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 32 obl 32:obl _ 35 ، ، PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 حاجة حَاجَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 obl 32:obl:فِي _ 38 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:إِلَى _ 40 قرش قِرش NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 acl 40:acl _ 42 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 43 mark 43:mark _ 43 يستغني اِستَغَى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 csubj 41:csubj _ 44-45 عنه _ _ _ _ _ _ _ _ 44 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 obl:arg 43:obl:arg _ 46 اي أَيّ ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 47 عربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 او أَو CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 مسلم مُسلِم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 47 conj 46:amod|47:conj:أَو _ 50-51 لكي _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ل لِ CCONJ C--------- _ 52 mark 52:mark _ 51 كي كَي CCONJ C--------- _ 52 mark 52:mark _ 52-53 يصرفه _ _ _ _ _ _ _ _ 52 يصرف صَرَف VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 advcl 43:advcl:لِ _ 53 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 52 obj 52:obj _ 54 ، ، PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct _ 55 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 56 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 57 det 57:det _ 57 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 obl 52:obl:فِي _ 58 المبارك مُبَارَك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 59 ، ، PUNCT G--------- _ 58 punct 58:punct _ 60 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 سبيل سَبِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 obl 52:obl:فِي _ 62 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 61 nmod 61:nmod _ 63 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 349 # text = فهلا اقلع المسلمون عن " بدعة مآدب الافطار " هذه ، واكتفوا بالعادي من الافطار ، ووفروا من اموالهم بعض الفرح للمليون جائع ، في الضفة الغربية وغزة ، أولئك الذين لم يعرفوا منذ اعوام للفرح طعما ولا للعيد بهجة ؟ 1-2 فهلا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 هلا هَلَّ AUX F--------- _ 3 aux 3:aux|14:aux|21:aux _ 3 اقلع أَقلَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 المسلمون مُسلِم NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|14:nsubj|21:nsubj _ 5 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 6 " " PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 7 بدعة بِدعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg _ 8 مآدب مآدب X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 9 الافطار فِطر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 " " PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 11 هذه هذه X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13-14 واكتفوا _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 اكتفوا اِكتَفَى VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 3 conj 3:conj:وَ _ 15-16 بالعادي _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 العادي عَادِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الافطار فِطر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:مِن _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20-21 ووفروا _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 وفروا وَفَّر VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 3 conj 3:conj:وَ _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23-24 اموالهم _ _ _ _ _ _ _ _ 23 أموال مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 obl:arg 21:obl:arg _ 24 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod _ 25 بعض بَعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 26 الفرح فَرح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27-28 للمليون _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 المليون مِليُون NUM QM-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 21 obl:arg 21:obl:arg _ 29 جائع جَائِع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الضفة ضِفَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي _ 33 الغربية غَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 وغزة وغزة X U--------- _ 32 nmod 32:nmod _ 35 ، ، PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct _ 36 أولئك ذٰلِكَ X U--------- _ 39 obl 39:obl _ 37 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 39 nsubj 39:nsubj|46:nsubj _ 38 لم لَم PART F--------- _ 39 advmod 39:advmod _ 39 يعرفوا يعرفوا VERB VIJA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 40 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 اعوام عَام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 39 obl 39:obl:مُنذُ _ 42-43 للفرح _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الفرح فَرح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 obl:arg 39:obl:arg _ 44 طعما طَعم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 45-46 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 لا لَا PART F--------- _ 39 conj 39:conj:وَ _ 47-48 للعيد _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 العيد عِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 obl:arg 46:obl:arg _ 49-50 بهجة _ _ _ _ _ _ _ _ 49 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 هجة هَجهَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 46 obl 46:obl:بِ _ 51 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 350 # text = السعودية وجنوب أفريقيا توقعان مذكرة تفاهم في مجال الدفاع 1 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2-3 وجنوب _ _ _ _ _ _ _ _ 2 و وَ CCONJ C--------- _ 3 cc 3:cc _ 3 جنوب جَنُوب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 conj 1:conj:وَ|5:nsubj _ 4 أفريقيا أَفرِيقِيَا X X--------- Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod _ 5 توقعان تَوَقَّع VERB VIIA-3FD-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 تفاهم تَفَاهُم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي _ 10 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ # sent_id = 351 # text = وقع النائب الثاني لرئيس مجلس الوزراء وزير الدفاع والطيران المفتش العام السعودي الأمير سلطان بن عبد العزيز ووزير الدفاع في جنوب أفريقيا سوسيوا جيرارد ليكوتا ، خلال اجتماع عقداه يوم 20 / 9 الحالي في الرياض ، مذكرة تفاهم في مجال الدفاع . 1-2 وقع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قع قَعِي VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 النائب نَائِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 لرئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ _ 7 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 10 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11-12 والطيران _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 conj 9:nmod|10:conj:وَ _ 13 المفتش مُفَتِّش NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 14 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 السعودي سَعُودِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16 الأمير أَمِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 17 سلطان سلطان X U--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 18 بن بِن PROPN Z--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 19 عبد عبد X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 20 العزيز العزيز X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 21-22 ووزير _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 conj 2:nsubj|3:conj:وَ _ 23 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 جنوب جَنُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:فِي _ 26 أفريقيا أَفرِيقِيَا X X--------- Foreign=Yes 25 nmod 25:nmod _ 27 سوسيوا سوسيوا X U--------- _ 28 nmod 28:nmod _ 28 جيرارد جيرارد X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 29-30 ليكوتا _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 mark 30:mark _ 30 يكوتا كَاك VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:لِ _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 اجتماع اِجتِمَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:خِلَالَ _ 34-35 عقداه _ _ _ _ _ _ _ _ 34 عقدى عَقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 35 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod _ 36 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 37 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit 36 nummod 36:nummod _ 38 / / PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 39 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit 37 nummod 37:nummod _ 40 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 الرياض رِيَاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:فِي _ 43 ، ، PUNCT G--------- _ 42 punct 42:punct _ 44 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 45 تفاهم تَفَاهُم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod 44:nmod _ 46 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:فِي _ 48 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod _ 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 352 # text = وكان الوزير الجنوب أفريقي وصل إلى العاصمة السعودية في زيارة لم يعلن عنها . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الوزير وَزِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj:xsubj _ 4 الجنوب جَنُوب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 أفريقي أَفرِيقِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 وصل وَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 7 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 العاصمة عَاصِمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:إِلَى _ 9 السعودية سَعُودِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 زيارة زِيَارَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 12 لم لَم PART F--------- _ 13 advmod 13:advmod _ 13 يعلن أَعلَن VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 14-15 عنها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl:arg 13:obl:arg _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 353 # text = ولم يوضح الجانبان بنود المذكرة فيما أعرب الأمير سلطان في كلمة ترحيبية بليكوتا عن " الأمل بتطور العلاقات بين البلدين لتشمل علاقات اقتصادية أوسع بين رجال الأعمال " . 1-2 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لم لَم PART F--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 يوضح أَوضَح VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الجانبان جَانِب NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual 3 nsubj 3:nsubj _ 5-6 بنود _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 mark 6:mark _ 6 نود نَوَّد VERB VISA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 المذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8-9 فيما _ _ _ _ _ _ _ _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 ما مَا DET S--------- _ 3 obl 3:obl:فِي _ 10 أعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 11 الأمير أَمِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 سلطان سلطان X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 كلمة كَلِمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي _ 15 ترحيبية تَرحِيبِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 بليكوتا بليكوتا X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 17 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18 " " PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 19 الأمل أَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 20-21 بتطور _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 تطور تَطَوُّر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:بِ _ 22 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 23 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 22 nmod 22:nmod:بَينَ _ 25-26 لتشمل _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ CCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark _ 26 تشمل شَمِل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl 19:advcl:لِ _ 27 علاقات عَلَاقَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 28 اقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 أوسع أَوسَع ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 30 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:بَينَ _ 32 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 33 " " PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 354 # text = وذكر ليكوتا أن المذكرة " أخذت الكثير من الوقت والمناقشات " لكنه أكد أنها " بمضامينها تستحق ما بذل من جهد " وقال إن " الجهازين الدفاعيين في البلدين سيستفيدان جداً من المذكرة " . 1-2 وذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ليكوتا ليكوتا X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj|30:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5 المذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 " " PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 7 أخذت أَخَذ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 الكثير كَثِير ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:مِن _ 11-12 والمناقشات _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 المناقشات مُنَاقَشَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 conj 8:nmod:مِن|10:conj:وَ _ 13 " " PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 14-15 لكنه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:لٰكِنَّ _ 17-18 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 19 " " PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 20-22 بمضامينها _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مضامين مَضمُون NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 obl 23:obl:بِ _ 22 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 23 تستحق اِستَحَقّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 24 ما مَا DET S--------- _ 23 obj 23:obj _ 25 بذل بَذَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 جهد جَهد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl 25:obl:مِن _ 28 " " PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 29-30 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 31 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 38 mark 38:mark _ 32 " " PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct _ 33 الجهازين جِهَاز NOUN N------D4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual 38 nsubj 38:nsubj _ 34 الدفاعيين دِفَاعِيّ ADJ A-----MD4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 33 amod 33:amod _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 33 nmod 33:nmod:فِي _ 37-38 سيستفيدان _ _ _ _ _ _ _ _ 37 س سَ AUX F--------- _ 38 aux 38:aux _ 38 يستفيدان اِستَفَاد VERB VIIA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 ccomp 30:ccomp _ 39 جداً جِدّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 38 obl 38:obl _ 40 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 المذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 obl:arg 38:obl:arg _ 42 " " PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 355 # text = ووصف سفير جنوب أفريقيا لدى السعودية عبد الحميد خبيري الاتفاق بأنه " تاريخي يسجل تاريخاً جديداً في العلاقات بين البلدين " وتوقع أن يكون " بداية لتوسع في الأعمال المشتركة ليس على الصعيد الدفاعي فحسب ، بل في المجالات كافة . 1-2 ووصف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 وصف وَصَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 سفير سَفِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|26:nsubj _ 4 جنوب جَنُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 أفريقيا أَفرِيقِيَا X X--------- Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod _ 6 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لَدَى _ 8 عبد عبد X U--------- _ 10 nmod 10:nmod _ 9 الحميد الحميد X U--------- _ 10 nmod 10:nmod _ 10 خبيري خبيري X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 11 الاتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 12-14 بأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 13 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 14 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 15 " " PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 16 تاريخي تَارِيخِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 17 يسجل سَجَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 18 تاريخاً تَارِيخ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 جديداً جَدِيد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:فِي _ 22 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 21 nmod 21:nmod:بَينَ _ 24 " " PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 25-26 وتوقع _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 توقع تَوَقَّع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 27 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 30 mark 30:mark _ 28 يكون كَان AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 29 " " PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 30 بداية بِدَايَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 ccomp 26:ccomp _ 31-32 لتوسع _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 توسع تَوَسُّع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:فِي _ 35 المشتركة مُشتَرَك ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 ليس لَيس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 37 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الصعيد صَعِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 obl 36:obl:عَلَى _ 39 الدفاعي دِفَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40-41 فحسب _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ف فَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 حسب حَسب ADV D--------- _ 36 advmod:emph 36:advmod:emph _ 42 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct _ 43 بل بَل CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 المجالات مَجَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 obl 36:obl:فِي _ 46 كافة كَافَّة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod 45:nmod _ 47 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 356 # text = وأشار خبيري في تصريحات إلى " الحياة " إلى أن " الاتفاق واسع الآفاق وغير محدود " وقال إن " المختصين في مجال الدفاع من البلدين سيجتمعون قريبا لتحديد جوانب الإفادة من المذكرة وتفعيلها " . 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خبيري خبيري X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|22:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 تصريحات تَصرِيح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl 2:obl:فِي _ 6 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 8 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:إِلَى _ 9 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 11 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 12 " " PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 13 الاتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|22:nsubj _ 14-15 واسع _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 أسع أَسع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 2:nsubj|13:conj:وَ _ 16 الآفاق الآفاق X U--------- _ 15 nmod 15:nmod _ 17-18 وغير _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 2:nsubj|13:conj:وَ _ 19 محدود مَحدُود ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 " " PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 21-22 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 23 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 32 mark 32:mark _ 24 " " PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 25 المختصين مُختَصّ ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 32 nsubj 32:nsubj _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:فِي _ 28 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 28 nmod 28:nmod:مِن _ 31-32 سيجتمعون _ _ _ _ _ _ _ _ 31 س سَ AUX F--------- _ 32 aux 32:aux _ 32 يجتمعون اِجتَمَع VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 33 قريبا قَرِيب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl _ 34-35 لتحديد _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 تحديد تَحدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl 32:obl:لِ _ 36 جوانب جَانِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 35 nmod 35:nmod _ 37 الإفادة إِفَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 المذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:مِن _ 40-42 وتفعيلها _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 تفعيل تَفعِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 conj 32:obl:لِ|35:conj:وَ _ 42 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nmod 41:nmod _ 43 " " PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 357 # text = وأكد حرص بلاده على نقل خبراتها إلى السعودية . 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 حرص حِرص NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4-5 بلاده _ _ _ _ _ _ _ _ 4 بلاد بَلَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 نقل نَقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg _ 8-9 خبراتها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 خبرات خِبرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 10 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:إِلَى _ 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 358 # text = ولفت السفير الجنوب أفريقي إلى أن توقيع المذكرة جاء في وقت تشهد العلاقات بين البلدين " تطوراً ملموساً " مشيراً إلى أن " التبادل التجاري بينهما حقق قفزة كبيرة إذ ارتفع من نصف بليون دولار العام الماضي إلى 1.5 بليون دولار خلال هذا العام " . 1-2 ولفت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لفت لَفَت VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 السفير سَفِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|21:nsubj:xsubj _ 4 الجنوب جَنُوب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 أفريقي أَفرِيقِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 mark 10:mark _ 7 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 8 توقيع تَوقِيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 المذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 جاء جَاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي _ 13 تشهد شَهِد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 14 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 15 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 14 nmod 14:nmod:بَينَ _ 17 " " PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 18 تطوراً تَطَوُّر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 19 ملموساً مَلمُوس ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 " " PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 21 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 22 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 mark 29:mark _ 23 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 29 mark 29:mark _ 24 " " PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 25 التبادل تَبَادُل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj|33:nsubj _ 26 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 بينهما _ _ _ _ _ _ _ _ 27 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:بَينَ _ 29 حقق حَقَّق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp _ 30 قفزة قفزة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 31 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 33 mark 33:mark _ 33 ارتفع اِرتَفَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 conj 29:conj _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 نصف نِصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl 33:obl:مِن _ 36 بليون بِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 35 nummod 35:nummod _ 37 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 33 obl 33:obl _ 39 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 1.5 1.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 obl:arg 33:obl:arg _ 42 بليون بِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 41 nummod 41:nummod _ 43 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod 42:nmod _ 44 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 46 case 46:case _ 45 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 46 det 46:det _ 46 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl 33:obl:خِلَالَ _ 47 " " PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 359 # text = وأشار إلى أن بلاده تستورد ستين في المائة من حاجاتها النفطية من السعودية . 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5-6 بلاده _ _ _ _ _ _ _ _ 5 بلاد بَلَد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 7 تستورد اِستَورَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 ستين سِتُّون NUM QL------4I Case=Acc|Definite=Ind|NumForm=Word 7 obj 7:obj _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 المائة مِائَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 8 nummod 8:nummod _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12-13 حاجاتها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 حاجات حَاجَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:مِن _ 13 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 14 النفطية نَفطِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مِن _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 360 # text = وكان الأمير سلطان وليكوتا عقدا اجتماعاً مغلقا قبل أن ينضم إليهما من الجانب السعودي الأمير خالد بن سلطان بن عبد العزيز مساعد وزير الدفاع والطيران للشؤون العسكرية ، والفريق أول صالح المحيا رئيس هيئة الأركان ، وقادة القوات البرية والجوية والبحرية . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الأمير أَمِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|7:nsubj:xsubj _ 4 سلطان سلطان X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 5-6 وليكوتا _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 ليكوتا ليكوتا X X--------- Foreign=Yes 3 conj 2:nsubj|3:conj:وَ _ 7 عقدا عَقَد VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 8 اجتماعاً اِجتِمَاع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 مغلقا مُغلَق ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 mark 12:mark _ 11 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 12 ينضم اِنضَمّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:قَبلَ _ 13-14 إليهما _ _ _ _ _ _ _ _ 13 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg 12:obl:arg _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الجانب جَانِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:مِن _ 17 السعودي سَعُودِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 الأمير أَمِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 19 خالد خالد X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 20 بن بِن PROPN Z--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 21 سلطان سلطان X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 22 بن بِن PROPN Z--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 23 عبد عبد X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 24 العزيز العزيز X U--------- _ 23 nmod 23:nmod _ 25 مساعد مُسَاعِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 26 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28-29 والطيران _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 conj 26:nmod|27:conj:وَ _ 30-31 للشؤون _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الشؤون شَأن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:لِ _ 32 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 34-35 والفريق _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 الفريق فَرِيق NOUN N------S2D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 12:nsubj|18:conj:وَ _ 36 أول أول X U--------- _ 35 nmod 35:nmod _ 37 صالح صالح X U--------- _ 38 nmod 38:nmod _ 38 المحيا المحيا X U--------- _ 36 nmod 36:nmod _ 39 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 40 هيئة هَيئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 الأركان رُكن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod 40:nmod _ 42 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct _ 43-44 وقادة _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 قادة قَائِد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 conj 12:nsubj|18:conj:وَ _ 45 القوات قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod _ 46 البرية بَرِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47-48 والجوية _ _ _ _ _ _ _ _ 47 و وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 الجوية جَوِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 conj 45:amod|46:conj:وَ _ 49-50 والبحرية _ _ _ _ _ _ _ _ 49 و وَ CCONJ C--------- _ 50 cc 50:cc _ 50 البحرية بَحرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 conj 45:amod|46:conj:وَ _ 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 361 # text = التيار " الإصلاحي " في الحزب الحاكم يحقق تقدماً 1 التيار تَيَّار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 3 الإصلاحي إِصلَاحِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 4 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:فِي _ 7 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 يحقق حَقَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 تقدماً تَقَدُّم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 obj 8:obj _ # sent_id = 362 # text = حقق التيار " الإصلاحي " في الحزب الوطني خطوة مهمة على طريق صعوده للسيطرة على الأوضاع داخل الحزب وإنهاء كل أشكال المعارضة لأفكاره الجديدة التي حظيت بثقة الرئيس حسني مبارك ودعمه المباشر له والذي بدا واضحاً في خطابه أمام الجلسة الختامية للمؤتمر السنوي للحزب الحاكم . 1 حقق حَقَّق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 التيار تَيَّار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 " " PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 4 الإصلاحي إِصلَاحِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 " " PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:فِي _ 8 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 خطوة خَطوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 10 مهمة مُهِمّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 طريق طَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:عَلَى _ 13-14 صعوده _ _ _ _ _ _ _ _ 13 صعود صُعُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 15-16 للسيطرة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 السيطرة سَيطَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الأوضاع وَضع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:عَلَى _ 19 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:دَاخِلَ _ 21-22 وإنهاء _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 إنهاء إِنهَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 conj 13:nmod:لِ|16:conj:وَ _ 23 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 أشكال شَكل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 25 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26-28 لأفكاره _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 أفكار فِكر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:لِ _ 28 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod _ 29 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 30 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj 31:nsubj _ 31 حظيت حَظِي VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 32 بثقة بَثثَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 حسني حسني X U--------- _ 35 nmod 35:nmod _ 35 مبارك مبارك X U--------- _ 33 nmod 33:nmod _ 36-38 ودعمه _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 دعم دَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 conj 31:obj|32:conj:وَ _ 38 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod _ 39 المباشر مُبَاشِر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 40-41 له _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:لِ _ 42-43 والذي _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 43 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 44 nsubj 44:nsubj|45:nsubj:xsubj _ 44 بدا بَدَا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 37 acl 37:acl _ 45 واضحاً وَاضِح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 44 xcomp 44:xcomp _ 46 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47-48 خطابه _ _ _ _ _ _ _ _ 47 خطاب خِطَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl 44:obl:فِي _ 48 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod _ 49 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 50 case 50:case _ 50 الجلسة جَلسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 obl 44:obl:أَمَامَ _ 51 الختامية خِتَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52-53 للمؤتمر _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:لِ _ 54 السنوي سَنَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55-56 للحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 55 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:لِ _ 57 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 363 # text = المؤكد أن خلفيات صورة المؤتمر الذي انتهى يوم 28 / 9 الماضي بعد ثلاثة أيام عمل وما دار في كواليسه ، والجدل الذي شهدته لجانه الفرعية حول الأفكار الجديدة المطروحة ، سواء في ملف الإصلاح السياسي أو الاقتصادي أو التعليمي ، كشفت عن تباينات واضحة تجاوزت ما يفضل الرسميون تسميته بالخلاف في الأساليب إلى الجوهر ذاته ، لا سيما وأن جوهر فكرة " الاشتباك " مع فعاليات المجتمع المختلفة والتحاور معها ارتبطت بنشاط " الإصلاحيين " بعد ما يزيد على خمسة وعشرين عاماً سيطر خلالها الحرس القديم ، بأفكاره التقليدية عن هيمنة الحزب ، على كل المقادير . 1 المؤكد مُؤَكَّد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 47 mark 47:mark _ 3 خلفيات خَلفِيّ NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 47 nsubj 47:nsubj _ 4 صورة صُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 7 انتهى اِنتَهَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 8 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 nummod 8:nummod _ 10 / / PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 12 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 7 obl 7:obl:بَعدَ _ 15 أيام يَوم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 16 عمل عَمَل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17-18 وما _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 ما مَا DET S--------- _ 14 conj 7:obl:بَعدَ|14:conj:وَ _ 19 دار دَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21-22 كواليسه _ _ _ _ _ _ _ _ 21 كواليس كُولِيس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 obl 19:obl:فِي _ 22 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24-25 والجدل _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 25 الجدل جَدَل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 26 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj 27:nsubj _ 27-28 شهدته _ _ _ _ _ _ _ _ 27 شهدت شَهِد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 28 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obj 27:obj _ 29-30 لجانه _ _ _ _ _ _ _ _ 29 لجان لَجنَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 27 nsubj 27:nsubj _ 30 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod _ 31 الفرعية فَرعِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 32 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 الأفكار فِكر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 obl:arg 27:obl:arg _ 34 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 المطروحة مَطرُوح ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 36 ، ، PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 37 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 ملف مِلَفّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl 27:obl:فِي _ 40 الإصلاح إِصلَاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 أو أَو CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 الاقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 conj 40:amod|41:conj:أَو _ 44 أو أَو CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 التعليمي تَعلِيمِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 conj 40:amod|41:conj:أَو _ 46 ، ، PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct _ 47 كشفت كَشَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 48 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 تباينات تَبَايُن NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 47 obl:arg 47:obl:arg _ 50 واضحة وَاضِح ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 تجاوزت تَجَاوَز VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 49 acl 49:acl _ 52 ما مَا DET S--------- _ 51 obj 51:obj _ 53 يفضل فَضَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 ccomp 51:ccomp _ 54 الرسميون رَسمِيّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 53 nsubj 53:nsubj _ 55-56 تسميته _ _ _ _ _ _ _ _ 55 تسمية تَسمِيَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 53 obj 53:obj _ 56 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 55 nmod 55:nmod _ 57-58 بالخلاف _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 الخلاف خِلَاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:بِ _ 59 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 الأساليب أُسلُوب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 nmod 58:nmod:فِي _ 61 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 الجوهر الجوهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:إِلَى _ 63-64 ذاته _ _ _ _ _ _ _ _ 63 ذات ذَات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 nmod 62:nmod _ 64 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 63 nmod 63:nmod _ 65 ، ، PUNCT G--------- _ 64 punct 64:punct _ 66 لا لَا PART F--------- _ 47 cc 47:cc _ 67 سيما سِيَّمَا ADV D--------- _ 83 advmod:emph 83:advmod:emph _ 68-69 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 68 و وَ CCONJ C--------- _ 83 cc 83:cc _ 69 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 83 mark 83:mark _ 70 جوهر جَوهَر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 83 nsubj 83:nsubj _ 71 فكرة فِكرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 nmod 70:nmod _ 72 " " PUNCT G--------- _ 73 punct 73:punct _ 73 الاشتباك اِشتِبَاك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 nmod 71:nmod _ 74 " " PUNCT G--------- _ 73 punct 73:punct _ 75 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 76 case 76:case _ 76 فعاليات فَعَّالِيّ ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur 70 amod 70:amod _ 77 المجتمع مُجتَمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 76 nmod 76:nmod _ 78 المختلفة مُختَلِف ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 77 amod 77:amod _ 79-80 والتحاور _ _ _ _ _ _ _ _ 79 و وَ CCONJ C--------- _ 80 cc 80:cc _ 80 التحاور تَحَاوُر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 76 conj 70:amod|76:conj:وَ _ 81-82 معها _ _ _ _ _ _ _ _ 81 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 82 case 82:case _ 82 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 80 nmod 80:nmod:مَعَ _ 83 ارتبطت اِرتَبَط VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 47 conj 47:conj:وَ _ 84-85 بنشاط _ _ _ _ _ _ _ _ 84 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 85 case 85:case _ 85 نشاط نَشَاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 83 obl:arg 83:obl:arg _ 86 " " PUNCT G--------- _ 87 punct 87:punct _ 87 الإصلاحيين إِصلَاحِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 85 nmod 85:nmod _ 88 " " PUNCT G--------- _ 87 punct 87:punct _ 89 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 91 mark 91:mark _ 90 ما مَا DET S--------- _ 91 obl 91:obl _ 91 يزيد زَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 83 advcl 83:advcl:بَعدَ _ 92 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 93 case 93:case _ 93 خمسة خَمسَة NUM QV----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 91 obl:arg 91:obl:arg _ 94-95 وعشرين _ _ _ _ _ _ _ _ 94 و وَ CCONJ C--------- _ 95 cc 95:cc _ 95 عشرين عِشرُون NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word 93 conj 91:obl:arg|93:conj:وَ _ 96 عاماً عَام NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 93 nmod 93:nmod _ 97 سيطر سَيطَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 93 acl 93:acl _ 98-99 خلالها _ _ _ _ _ _ _ _ 98 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 99 case 99:case _ 99 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 97 obl 97:obl:خِلَالَ _ 100 الحرس حَرَس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 97 nsubj 97:nsubj _ 101 القديم قَدِيم ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 100 amod 100:amod _ 102 ، ، PUNCT G--------- _ 101 punct 101:punct _ 103-105 بأفكاره _ _ _ _ _ _ _ _ 103 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 104 case 104:case _ 104 أفكار فِكر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 97 obl:arg 97:obl:arg _ 105 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 104 nmod 104:nmod _ 106 التقليدية تَقلِيدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 104 amod 104:amod _ 107 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 108 case 108:case _ 108 هيمنة هَيمَنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 97 obl:arg 97:obl:arg _ 109 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 108 nmod 108:nmod _ 110 ، ، PUNCT G--------- _ 109 punct 109:punct _ 111 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 112 case 112:case _ 112 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 108 nmod 108:nmod:عَلَى _ 113 المقادير مَقدَرِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 112 nmod 112:nmod _ 114 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 364 # text = المؤكد أن المدرسة التقليدية في الحزب الحاكم سجلت تراجعاً كبيراً بعد عام من المؤتمر الثامن الذي رسخ وجود الإصلاحيين في مواقع قيادية مؤثرة عدة داخله تؤهل أصحابها للعب دور أهم في المرحلة المقبلة على المستويين الشعبي أو التنفيذي ، ولم يعد أمام أصحاب الأفكار القديمة سوى التكيف مع الجديد والدفاع عنه أو الصمت من أجل البقاء في المنصب من دون فاعلية . 1 المؤكد مُؤَكَّد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 3 المدرسة مَدرَسَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|45:nsubj _ 4 التقليدية تَقلِيدِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي _ 7 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 سجلت سَجَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 9 تراجعاً تَرَاجُع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 كبيراً كَبِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 عام عَام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl 8:obl:بَعدَ _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مِن _ 15 الثامن ثَامِن ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 17:nsubj _ 17 رسخ رَسَخ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 18 وجود وُجُود NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 الإصلاحيين إِصلَاحِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مواقع مَوقِع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 obl 17:obl:فِي _ 22 قيادية قِيَادِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 مؤثرة مُؤَثِّر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24 عدة عِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 25-26 داخله _ _ _ _ _ _ _ _ 25 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:دَاخِلَ _ 27 تؤهل أَهَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 28-29 أصحابها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 أصحاب صَاحِب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 27 obj 27:obj _ 29 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod _ 30-31 للعب _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 اللعب لَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg _ 32 دور دَور NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33 أهم أَهَمّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 المرحلة مَرحَلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 obl 31:obl:فِي _ 36 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 المستويين مُستَوَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:عَلَى _ 39 الشعبي شَعبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 أو أَو CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 التنفيذي تَنفِيذِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 conj 38:amod|39:conj:أَو _ 42 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct _ 43-44 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 44 لم لَم PART F--------- _ 45 advmod 45:advmod _ 45 يعد عَدّ VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 conj 8:conj:وَ _ 46 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 47 case 47:case _ 47 أصحاب صَاحِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 45 obl 45:obl:أَمَامَ _ 48 الأفكار فِكر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 nmod 47:nmod _ 49 القديمة قَدِيم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 سوى سِوَى ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 التكيف تَكَيُّف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 obl:arg 45:obl:arg _ 52 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 53 case 53:case _ 53 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 54-55 والدفاع _ _ _ _ _ _ _ _ 54 و وَ CCONJ C--------- _ 55 cc 55:cc _ 55 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 conj 45:obl:arg|51:conj:وَ _ 56-57 عنه _ _ _ _ _ _ _ _ 56 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 55 nmod 55:nmod:عَن _ 58 أو أَو CCONJ C--------- _ 59 cc 59:cc _ 59 الصمت صَمت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 conj 45:obl:arg|51:conj:أَو _ 60 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 61 أجل أَجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 fixed 60:fixed _ 62 البقاء بَقَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:مِن _ 63 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 المنصب مَنصِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:فِي _ 65 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 66 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 65 fixed 65:fixed _ 67 فاعلية فَاعِلِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:مِن _ 68 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 365 # text = ولعل هذه التخوفات كانت وراء اتجاه المعارضة للتنسيق في ما بينها قبل خطوة توجيه الدعوات إلى حوار مرتقب مع الحزب الحاكم . 1-2 ولعل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لعل لَعل CCONJ C--------- _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 3 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 التخوفات تَخَوُّف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 وراء وَرَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 اتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:وَرَاءَ _ 8 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9-10 للتنسيق _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 التنسيق تَنسِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:لِ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ما مَا DET S--------- _ 10 det 10:det _ 13-14 بينها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:بَينَ _ 15 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 خطوة خَطوَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:قَبلَ _ 17 توجيه تَوجِيه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 الدعوات دَعوَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 19 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 حوار حِوَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:إِلَى _ 21 مرتقب مُرتَقِب ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:مَعَ _ 24 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 366 # text = وعلم أن مسؤولين في حزب التجمع " اليساري " يتشاورون حاليا لعقد اجتماع مشترك مع قادة الأحزاب الرئيسية في البلاد لتنسيق موقف موحد في شأن الحوار والمطالبات المتعلقة بملف الإصلاح السياسي بعد ظهور اتفاق بينهم على عدم وضوح ما تم الإعلان عنه ورغبتهم في تفعيل التطورات الأخيرة لجهة تحقيق أكبر قدر ممكن من مطالبهم لتصحيح الأوضاع السياسية الداخلية . 1-2 وعلم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 علم عَلِم VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 4 مسؤولين مَسؤُول NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي _ 7 التجمع تَجَمُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 " " PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 9 اليساري يَسَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 10 " " PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 يتشاورون تَشَاوَر VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 12 حاليا حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 13-14 لعقد _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 عقد عَقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg _ 15 اجتماع اِجتِمَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 مشترك مُشتَرَك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 قادة قَائِد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:مَعَ _ 19 الأحزاب حِزب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20 الرئيسية رَئِيسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 البلاد بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:فِي _ 23-24 لتنسيق _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 تنسيق تَنسِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ _ 25 موقف مَوقِف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 موحد مُوَحَّد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:فِي _ 29 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30-31 والمطالبات _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 المطالبات مُطَالَبَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 conj 28:nmod|29:conj:وَ _ 32 المتعلقة مُتَعَلِّق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 بملف _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ملف مِلَفّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg _ 35 الإصلاح إِصلَاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case _ 38 ظهور ظُهُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:بَعدَ _ 39 اتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 40-41 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 40 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:بَينَ _ 42 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:عَلَى _ 44-45 وضوح _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 ضوح ضَوح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 conj 39:nmod:عَلَى|43:conj:وَ _ 46 ما مَا DET S--------- _ 43 det 43:det _ 47 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 43 acl 43:acl _ 48 الإعلان إِعلَان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 49-50 عنه _ _ _ _ _ _ _ _ 49 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 obl:arg 48:obl:arg _ 51-53 ورغبتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 52 رغبة رَغبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 conj 24:obl:بَعدَ|38:conj:وَ _ 53 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 52 nmod 52:nmod _ 54 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 تفعيل تَفعِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:فِي _ 56 التطورات تَطَوُّر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 55 nmod 55:nmod _ 57 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58-59 لجهة _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 جهة جِهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:لِ _ 60 تحقيق تَحقِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 nmod 59:nmod _ 61 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 قدر قَدر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod 61:nmod _ 63 ممكن مُمكِن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65-66 مطالبهم _ _ _ _ _ _ _ _ 65 مطالب مَطلَب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:مِن _ 66 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 65 nmod 65:nmod _ 67-68 لتصحيح _ _ _ _ _ _ _ _ 67 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 تصحيح تَصحِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:لِ _ 69 الأوضاع وَضع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 68 nmod 68:nmod _ 70 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 71 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 72 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 367 # text = وفي هذا السياق بادر حزب التجمع إلى " الترحيب بالحوار الذي تم الإعلان عنه " ، وقال الأمين العام للحزب الدكتور رفعت السعيد ( المرشح الأوحد لرئاسة الحزب في المؤتمر الذي سيعقد نهاية العام ) في افتتاحية صحيفة " الأهالي " التي تصدر اليوم ( 1 / 10 / 2003 ) إنه " على رغم عدم تلقينا دعوة رسمية لمثل هذا الحوار فإننا نرحب بمجرد القول به " ، مشدداً على أن " ممارسة الحوار يجب أن لا تكتفي بالغرف المغلقة وإنما تمتد إلى المبادرة إلى دعوة أجهزة الإعلام الحكومية إلى عقد ندوات ليطرح فيها قادة الأحزاب على الرأي العام أفكارهم ليكون الناخب رقيباً على الجميع . 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 السياق سِيَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي _ 5 بادر بَادَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 حزب حِزب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 التجمع تَجَمُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 9 " " PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 10 الترحيب تَرحِيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 11-12 بالحوار _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:بِ _ 13 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 14:nsubj _ 14 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 15 الإعلان إِعلَان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16-17 عنه _ _ _ _ _ _ _ _ 16 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl:arg 15:obl:arg _ 18 " " PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 20-21 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 conj 5:conj:وَ _ 22 الأمين أَمِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj|83:nsubj:xsubj _ 23 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 للحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ _ 26 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 رفعت رَفَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp _ 28 السعيد السعيد X U--------- _ 27 nsubj 27:nsubj _ 29 ( ( PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 30 المرشح مُرَشَّح NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 31 الأوحد أَوحَد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32-33 لرئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 رئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ _ 34 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:فِي _ 37 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 39 nsubj:pass 39:nsubj:pass _ 38-39 سيعقد _ _ _ _ _ _ _ _ 38 س سَ AUX F--------- _ 39 aux:pass 39:aux:pass _ 39 يعقد عَقَد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 36 acl 36:acl _ 40 نهاية نِهَايَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl 39:obl _ 41 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod _ 42 ) ) PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 افتتاحية اِفتِتَاحِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl 27:obl:فِي _ 45 صحيفة صَحِيفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod 44:nmod _ 46 " " PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ 47 الأهالي الأهالي X U--------- _ 45 nmod 45:nmod _ 48 " " PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ 49 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 50 nsubj 50:nsubj _ 50 تصدر أَصدَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 acl 45:acl _ 51 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 50 obl 50:obl _ 52 ( ( PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct _ 53 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 50 obl 50:obl _ 54 / / PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct _ 55 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 53 conj 50:obl|53:conj _ 56 / / PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct _ 57 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 53 nummod 53:nummod _ 58 ) ) PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct _ 59-60 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 59 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 75 mark 75:mark _ 60 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 fixed 59:fixed _ 61 " " PUNCT G--------- _ 75 punct 75:punct _ 62 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 63 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 fixed 62:fixed _ 64 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 75 obl 75:obl:عَلَى _ 65 تلقينا تَلَقَّى VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 64 acl 64:acl _ 66 دعوة دَعوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 65 obj 65:obj _ 67 رسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 66 amod 66:amod _ 68-69 لمثل _ _ _ _ _ _ _ _ 68 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 69 مثل مِثلَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 71 case 71:case _ 70 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 71 det 71:det _ 71 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:لِ _ 72-74 فإننا _ _ _ _ _ _ _ _ 72 ف فَ CCONJ C--------- _ 73 cc 73:cc _ 73 إن إِنَّ PART F--------- _ 75 advmod:emph 75:advmod:emph _ 74 نا هُوَ PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 73 nsubj 73:nsubj _ 75 نرحب نرحب X U--------- _ 21 obj 21:obj _ 76-77 بمجرد _ _ _ _ _ _ _ _ 76 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 مجرد مُجَرَّد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 obl:arg 75:obl:arg _ 78 القول قَول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 nmod 77:nmod _ 79-80 به _ _ _ _ _ _ _ _ 79 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 80 case 80:case _ 80 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 78 obl:arg 78:obl:arg _ 81 " " PUNCT G--------- _ 75 punct 75:punct _ 82 ، ، PUNCT G--------- _ 83 punct 83:punct _ 83 مشدداً مُشَدِّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 xcomp 21:xcomp _ 84 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 89 mark 89:mark _ 85 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 89 mark 89:mark _ 86 " " PUNCT G--------- _ 89 punct 89:punct _ 87 ممارسة مُمَارَسَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 89 nsubj 89:nsubj|98:nsubj _ 88 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 87 nmod 87:nmod _ 89 يجب وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 83 ccomp 83:ccomp _ 90 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 92 mark 92:mark _ 91 لا لَا PART F--------- _ 92 advmod 92:advmod _ 92 تكتفي اِكتَفَى VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 89 csubj 89:csubj _ 93-94 بالغرف _ _ _ _ _ _ _ _ 93 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 94 case 94:case _ 94 الغرف غُرفَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 92 obl:arg 92:obl:arg _ 95 المغلقة مُغلَق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 94 amod 94:amod _ 96-97 وإنما _ _ _ _ _ _ _ _ 96 و وَ CCONJ C--------- _ 98 cc 98:cc _ 97 إنما إِنَّمَا CCONJ C--------- _ 98 cc 98:cc _ 98 تمتد اِمتَدّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 89 conj 89:conj:وَ _ 99 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 100 case 100:case _ 100 المبادرة مُبَادَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 98 obl:arg 98:obl:arg _ 101 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 102 case 102:case _ 102 دعوة دَعوَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 98 obl:arg 98:obl:arg _ 103 أجهزة جِهَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 102 nmod 102:nmod _ 104 الإعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 103 nmod 103:nmod _ 105 الحكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 103 amod 103:amod _ 106 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 107 case 107:case _ 107 عقد عَقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 102 obl:arg 102:obl:arg _ 108 ندوات نَدوَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 107 nmod 107:nmod _ 109-110 ليطرح _ _ _ _ _ _ _ _ 109 ل لِ CCONJ C--------- _ 110 mark 110:mark _ 110 يطرح طَرَح VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 107 advcl 107:advcl:لِ _ 111-112 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 111 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 112 case 112:case _ 112 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 110 obl 110:obl:فِي _ 113 قادة قَائِد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 110 nsubj:pass 110:nsubj:pass _ 114 الأحزاب حِزب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 113 nmod 113:nmod _ 115 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 116 case 116:case _ 116 الرأي رَأي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 110 obl:arg 110:obl:arg _ 117 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 116 amod 116:amod _ 118-119 أفكارهم _ _ _ _ _ _ _ _ 118 أفكار فِكر NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 110 obj 110:obj _ 119 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 118 nmod 118:nmod _ 120-121 ليكون _ _ _ _ _ _ _ _ 120 ل لِ CCONJ C--------- _ 123 mark 123:mark _ 121 يكون كَان AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 123 cop 123:cop _ 122 الناخب نَاخِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 123 nsubj 123:nsubj _ 123 رقيباً رَقِيب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 110 advcl 110:advcl:لِ _ 124 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 125 case 125:case _ 125 الجميع جَمِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 123 obl:arg 123:obl:arg _ 126 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 368 # text = 3.2 مليار جنيه استثمارات جديدة بالمدن الجديدة 1 3.2 3.2 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 nsubj 4:nsubj _ 2 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 1 nummod 1:nummod _ 3 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 استثمارات اِستِثمَار NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 بالمدن _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 المدن مَدِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:بِ _ 8 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ # sent_id = 369 # text = أكد الدكتور علي الصعيدي وزير الصناعة والتنمية التكنولوجية أن عام 2004 سيشهد بدء تشغيل 302 مشروع صناعي جديد بالمدن العمرانية الجديدة تبلغ استثماراتها 3.2 مليار جنيه ويبلغ إنتاجها 3.5 مليار جنيه سنويا تسهم في تشغيل 15 ألف من شباب الخريجين . 1 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 علي علي X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 الصعيدي الصعيدي X U--------- _ 1 nsubj 1:nsubj _ 5 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 الصناعة صِنَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7-8 والتنمية _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 التنمية تَنمِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 conj 5:nmod|6:conj:وَ _ 9 التكنولوجية تِكنُولُوجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 11 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 nummod 11:nummod _ 13-14 سيشهد _ _ _ _ _ _ _ _ 13 س سَ AUX F--------- _ 14 aux 14:aux _ 14 يشهد شَهِد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 15 بدء بَدء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 تشغيل تَشغِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 302 302 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 18 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 صناعي صِنَاعِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 جديد جَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21-22 بالمدن _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 المدن مَدِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:بِ _ 23 العمرانية عُمرَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 25 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 26-27 استثماراتها _ _ _ _ _ _ _ _ 26 استثمارات اِستِثمَار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 27 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod _ 28 3.2 3.2 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 obj 25:obj _ 29 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 28 nummod 28:nummod _ 30 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31-32 ويبلغ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 يبلغ بَلَغ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj:وَ _ 33-34 إنتاجها _ _ _ _ _ _ _ _ 33 إنتاج إِنتَاج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 34 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod _ 35 3.5 3.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 32 obj 32:obj _ 36 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 35 nummod 35:nummod _ 37 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 سنويا سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl _ 39 تسهم أَسهَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 acl 35:acl _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 تشغيل تَشغِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl:arg 39:obl:arg _ 42 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit 41 nummod 41:nummod _ 43 ألف أَلف NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 42 nummod 42:nummod _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 شباب شَبّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:مِن _ 46 الخريجين خَرِيج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 nmod 45:nmod _ 47 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 370 # text = وقال د . الصعيدي إن هذه المشروعات تضم 54 مصنعاً غذائيا ، و 32 للغزل والنسيج والملابس الجاهزة 126 للخشب ومنتجاته ، و 18 للورق ومنتجاته والطباعة والنشر و 70 مصنعاً للكيماويات الأساسية ، و 10 للصناعات المعدنية والأساسية و 97 مشروعا للصناعات الهندسية والإلكترونية ولمواد البناء والخزف والصيني والحراريات . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 د د X Y--------- Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 4 . . PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 الصعيدي الصعيدي X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 6 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 7 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 تضم ضَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 54 54 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 obj 9:obj _ 11 مصنعاً مَصنَع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 غذائيا غِذَائِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 32 32 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 conj 9:obj|10:conj:وَ _ 16-17 للغزل _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الغزل غَزل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ _ 18-19 والنسيج _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 النسيج نَسِيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 15:nmod:لِ|17:conj:وَ _ 20-21 والملابس _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 الملابس مَلبَس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 conj 15:nmod:لِ|17:conj:وَ _ 22 الجاهزة جَاهِز ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 126 126 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 conj 15:conj _ 24-25 للخشب _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الخشب خَشَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ _ 26-28 ومنتجاته _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 منتجات مُنتَج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 conj 23:nmod:لِ|25:conj:وَ _ 28 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod _ 29 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 conj 9:obj|10:conj:وَ _ 32-33 للورق _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الورق وَرَق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:لِ _ 34-36 ومنتجاته _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 منتجات مُنتَج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 conj 31:nmod:لِ|33:conj:وَ _ 36 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod _ 37-38 والطباعة _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 الطباعة طِبَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 conj 31:nmod:لِ|33:conj:وَ _ 39-40 والنشر _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 النشر نَشر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 conj 31:nmod:لِ|33:conj:وَ _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 70 70 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 conj 9:obj|10:conj:وَ _ 43 مصنعاً مَصنَع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod 42:nmod _ 44-45 للكيماويات _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 الكيماويات كِيمَاوِيَّات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:لِ _ 46 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 ، ، PUNCT G--------- _ 46 punct 46:punct _ 48 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 49 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 conj 9:obj|10:conj _ 50-51 للصناعات _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 الصناعات صِنَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:لِ _ 52 المعدنية مَعدِنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53-54 والأساسية _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ C--------- _ 54 cc 54:cc _ 54 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 conj 51:amod|52:conj:وَ _ 55 و وَ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 56 97 97 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 conj 9:obj|10:conj:وَ _ 57 مشروعا مَشرُوع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod 56:nmod _ 58-59 للصناعات _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 الصناعات صِنَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 57 nmod 57:nmod:لِ _ 60 الهندسية هَندَسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61-62 والإلكترونية _ _ _ _ _ _ _ _ 61 و وَ CCONJ C--------- _ 62 cc 62:cc _ 62 الإلكترونية إِلِكترُونِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 conj 59:amod|60:conj:وَ _ 63-65 ولمواد _ _ _ _ _ _ _ _ 63 و وَ CCONJ C--------- _ 65 cc 65:cc _ 64 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 مواد مَادَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 59 conj 57:nmod:لِ|59:conj:وَ _ 66 البناء بِنَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 65 nmod 65:nmod _ 67-68 والخزف _ _ _ _ _ _ _ _ 67 و وَ CCONJ C--------- _ 68 cc 68:cc _ 68 الخزف خَزف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 conj 57:nmod:لِ|59:conj:وَ _ 69-70 والصيني _ _ _ _ _ _ _ _ 69 و وَ CCONJ C--------- _ 70 cc 70:cc _ 70 الصيني صِينِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 conj 57:nmod:لِ|59:conj:وَ _ 71-72 والحراريات _ _ _ _ _ _ _ _ 71 و وَ CCONJ C--------- _ 72 cc 72:cc _ 72 الحراريات حَرَارِيّ ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 60 conj 59:amod|60:conj:وَ _ 73 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 371 # text = وقال إن الصناعة الهندسية تأتي في المرتبة الأولى من حيث الإنتاج ، حيث تصل قيمة الإنتاج إلى 24.6 مليون جنيه تمثل 24.6 % من إجمالي الإنتاج السنوي لهذه المشروعات ، ويأتي بعدها نشاط الغزل والنسيج بنسبة 21.3 % ، ثم الغذائية بنسبة 18.8 % ، ثم نشاط الكيماويات الأساسية ومنتجاتها بنسبة 13.4 % . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 الصناعة صِنَاعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 الهندسية هَندَسِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 تأتي أَتَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المرتبة مَرتَبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 9 الأولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 10 fixed 10:fixed _ 12 الإنتاج إِنتَاج NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:مِن _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 15 تصل وَصَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:حَيثُ _ 16 قيمة قِيمَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 الإنتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 24.6 24.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 obl:arg 15:obl:arg _ 20 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 تمثل مَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 23 24.6 24.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 obj 22:obj _ 24 % % SYM G--------- _ 23 nmod 23:nmod _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:مِن _ 27 الإنتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 السنوي سَنَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29-30 لهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 30 هٰذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 31 det 31:det _ 31 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:لِ _ 32 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 33-34 ويأتي _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 يأتي أَتَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 22:conj:وَ _ 35-36 بعدها _ _ _ _ _ _ _ _ 35 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obl 34:obl:بَعدَ _ 37 نشاط نَشَاط NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj|47:nsubj _ 38 الغزل غَزل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39-40 والنسيج _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 النسيج نَسِيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 conj 37:nmod|38:conj:وَ _ 41-42 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl 34:obl:بِ _ 43 21.3 21.3 NUM Q--------- NumForm=Digit 42 nummod 42:nummod _ 44 % % SYM G--------- _ 43 nmod 43:nmod _ 45 ، ، PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct _ 46 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 الغذائية غِذَائِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 conj 34:conj:ثُمَّ _ 48-49 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 obl 47:obl:بِ _ 50 18.8 18.8 NUM Q--------- NumForm=Digit 49 nummod 49:nummod _ 51 % % SYM G--------- _ 50 nmod 50:nmod _ 52 ، ، PUNCT G--------- _ 50 punct 50:punct _ 53 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 54 cc 54:cc _ 54 نشاط نَشَاط NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 47 orphan 47:orphan _ 55 الكيماويات كِيمَاوِيَّات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 54 nmod 54:nmod _ 56 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57-59 ومنتجاتها _ _ _ _ _ _ _ _ 57 و وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 منتجات مُنتَج NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 54 conj 54:conj:وَ _ 59 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 nmod 58:nmod _ 60-61 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:بِ _ 62 13.4 13.4 NUM Q--------- NumForm=Digit 61 nummod 61:nummod _ 63 % % SYM G--------- _ 62 nmod 62:nmod _ 64 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 372 # text = وكشف المهندس إمام عبد المنعم نائب رئيس الهيئة العامة للتصنيع أن المشروعات الجديدة تغطي جميع المناطق العمرانية الجديدة ، ومنها 3 مصانع بمدينة 15 مايو ، و 13 ببدر الصناعية و 26 ببرج العرب الجديدة و 106 بالعبور ، و 36 بالسادس من أكتوبر و 9 بمجمع الصناعات الإسماعيلية و 4 بمجمع صناعات ساحل سليم بأسيوط ، ومثلها بمنطقة الكوثر بسوهاج ، ومشروعات لكل من الصالحية بالمنطقة الصناعية بقنا والمنطقة الصناعية بالشلالات . 1-2 وكشف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كشف كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المهندس مُهَندِس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إمام إمام X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 عبد عبد X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 6 المنعم المنعم X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 7 نائب نَائِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 8 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 الهيئة هَيئَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 للتصنيع _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 التصنيع تَصنِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ _ 13 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 14 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 15 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 تغطي غَطَّى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17 جميع جَمِيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 المناطق مِنطَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 19 العمرانية عُمرَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22-24 ومنها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obl 18:obl:مِن _ 25 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nsubj 24:nsubj _ 26 مصانع مَصنَع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 nmod 25:nmod _ 27-28 بمدينة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:بِ _ 29 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 nummod 28:nummod _ 30 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 13 13 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 conj 24:nsubj|25:conj:وَ _ 34-35 ببدر _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 بدر بَدر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:بِ _ 36 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 conj 24:nsubj|25:conj:وَ _ 39 ببرج بَبرَج NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 40 العرب عَرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 106 106 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 conj 24:nsubj|25:conj:وَ _ 44-45 بالعبور _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 العبور عُبُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:بِ _ 46 ، ، PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct _ 47 و وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 36 36 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 conj 24:nsubj|25:conj:وَ _ 49-50 بالسادس _ _ _ _ _ _ _ _ 49 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 السادس سَادِس ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 51 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 أكتوبر أُكتُوبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:مِن _ 53 و وَ CCONJ C--------- _ 54 cc 54:cc _ 54 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 conj 24:nsubj|25:conj:وَ _ 55-56 بمجمع _ _ _ _ _ _ _ _ 55 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 مجمع مَجمَع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:بِ _ 57 الصناعات صِنَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 56 nmod 56:nmod _ 58 الإسماعيلية إِسمَاعِيلِيَّة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 59 و وَ CCONJ C--------- _ 60 cc 60:cc _ 60 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 conj 24:nsubj|25:conj:وَ _ 61-62 بمجمع _ _ _ _ _ _ _ _ 61 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 مجمع مَجمَع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:بِ _ 63 صناعات صِنَاعَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 62 nmod 62:nmod _ 64 ساحل سَاحِل X U--------- _ 63 nmod 63:nmod _ 65 سليم سليم X U--------- _ 64 nmod 64:nmod _ 66-67 بأسيوط _ _ _ _ _ _ _ _ 66 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 أسيوط أَسيُوط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:بِ _ 68 ، ، PUNCT G--------- _ 67 punct 67:punct _ 69-71 ومثلها _ _ _ _ _ _ _ _ 69 و وَ CCONJ C--------- _ 62 cc 62:cc _ 70 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 71 case 71:case _ 71 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 62 nmod 62:nmod:مِثلَ _ 72-73 بمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 72 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:بِ _ 74 الكوثر كُوثِر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 73 nmod 73:nmod _ 75-76 بسوهاج _ _ _ _ _ _ _ _ 75 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 76 case 76:case _ 76 سوهاج سُوهَاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 73 nmod 73:nmod:بِ _ 77 ، ، PUNCT G--------- _ 76 punct 76:punct _ 78-79 ومشروعات _ _ _ _ _ _ _ _ 78 و وَ CCONJ C--------- _ 79 cc 79:cc _ 79 مشروعات مَشرُوع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 conj 24:nsubj|25:conj:وَ _ 80-81 لكل _ _ _ _ _ _ _ _ 80 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 81 case 81:case _ 81 كل كُلّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 79 nmod 79:nmod:لِ _ 82 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 83 case 83:case _ 83 الصالحية صَاحِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 81 nmod 81:nmod:مِن _ 84-85 بالمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 84 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 85 case 85:case _ 85 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 83 nmod 83:nmod:بِ _ 86 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 85 amod 85:amod _ 87-88 بقنا _ _ _ _ _ _ _ _ 87 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 88 case 88:case _ 88 قنا قَنَى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 85 nmod 85:nmod:بِ _ 89-90 والمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 89 و وَ CCONJ C--------- _ 90 cc 90:cc _ 90 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 83 conj 81:nmod:مِن|83:conj:وَ _ 91 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 90 amod 90:amod _ 92-93 بالشلالات _ _ _ _ _ _ _ _ 92 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 93 case 93:case _ 93 الشلالات شَلَالَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 90 nmod 90:nmod:بِ _ 94 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 373 # text = كما تضم هذه المشروعات 4 مصانع بمدينة بني سويف الجديدة 36 بمدينة المنيا الجديدة 56 بأسوان ومشروعاً بمنطقة مبارك الصناعية ومشروعاً بالمنطقة الصناعية بأبي رواش ، و 3 مصانع بمدينة النوبارية . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تضم ضَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obj 2:obj _ 6 مصانع مَصنَع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7-8 بمدينة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ _ 9 بني بني X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 10 سويف سويف X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 11 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 12 36 36 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 nummod 8:nummod _ 13-14 بمدينة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ _ 15 المنيا المنيا X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 16 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 56 56 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 nummod 12:nummod _ 18-19 بأسوان _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 أسوان أَسوَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:بِ _ 20-21 ومشروعاً _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 مشروعا مَشرُوع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 conj 2:obj|5:conj:وَ _ 22-23 بمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:بِ _ 24 مبارك مبارك X U--------- _ 23 nmod 23:nmod _ 25 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26-27 ومشروعاً _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 مشروعا مَشرُوع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 conj 2:obj|5:conj:وَ _ 28-29 بالمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:بِ _ 30 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-32 بأبي _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 أبي أَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:بِ _ 33 رواش رواش X U--------- _ 32 nmod 32:nmod _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 conj 2:obj|5:conj:وَ _ 37 مصانع مَصنَع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 36 nmod 36:nmod _ 38-39 بمدينة _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:بِ _ 40 النوبارية النوبارية X U--------- _ 39 nmod 39:nmod _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 374 # text = وأضاف د . الصعيدي أن قائمة المناطق الصناعية المقرر بدء تطويرها خلال عام 2004 تتضمن كذلك المنطقة الصناعية الرابعة بمنطقة مبارك الصناعية بالمنوفية ، تبلغ مساحتها 110 أفدنة لنقل تجمعات صناعة الغزل والنسيج من المحلة ولإنشاء مدينة النسيج لعدم توافر أراض بالغربية ، والمنطقة الصناعية بشق الثعبان لإقامة منطقة صناعية للرخام بالمنطقة على مستوى تكنولوجي متطور واستغلال المساحات القائمة . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 د د X Y--------- Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 4 . . PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 الصعيدي الصعيدي X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 6 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 7 قائمة قَائِمَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 8 المناطق مِنطَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 المقرر مُقَرَّر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 بدء بَدء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12-13 تطويرها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 14 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:خِلَالَ _ 16 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 nummod 15:nummod _ 17 تتضمن تَضَمَّن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 18 كذلك كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 19 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 الرابعة رَابِع ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22-23 بمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:بِ _ 24 مبارك مبارك X U--------- _ 23 nmod 23:nmod _ 25 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26-27 بالمنوفية _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 المنوفية مَنُوفِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:بِ _ 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 29 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 30-31 مساحتها _ _ _ _ _ _ _ _ 30 مساحة مِسَاحَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 31 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod _ 32 110 110 NUM Q--------- NumForm=Digit 29 obj 29:obj _ 33 أفدنة فَدَنَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34-35 لنقل _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 نقل نَقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl 29:obl:لِ _ 36 تجمعات تَجَمُّع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 35 nmod 35:nmod _ 37 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 الغزل غَزل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39-40 والنسيج _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 النسيج نَسِيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 conj 37:nmod|38:conj:وَ _ 41 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 المحلة المحلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:مِن _ 43-45 ولإنشاء _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 44 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 إنشاء إِنشَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 conj 29:obl:لِ|35:conj:وَ _ 46 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod _ 47 النسيج نَسِيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 48-49 لعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:لِ _ 50 توافر تَوَافُر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod 49:nmod _ 51 أراض أَرض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 50 nmod 50:nmod _ 52-53 بالغربية _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 الغربية غَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 54 ، ، PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct _ 55-56 والمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 55 و وَ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 56 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 conj 51:amod|53:conj:وَ _ 57 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 بشق بَشِق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 conj 17:conj _ 59 الثعبان ثُعب NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual 58 nsubj 58:nsubj _ 60-61 لإقامة _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 إقامة إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 obl:arg 58:obl:arg _ 62 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod 61:nmod _ 63 صناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64-65 للرخام _ _ _ _ _ _ _ _ 64 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 الرخام رُخَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:لِ _ 66-67 بالمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 66 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:بِ _ 68 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 مستوى مُستَوَى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:عَلَى _ 70 تكنولوجي تِكنُولُوجِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 71 متطور مُتَطَوِّر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 72-73 واستغلال _ _ _ _ _ _ _ _ 72 و وَ CCONJ C--------- _ 73 cc 73:cc _ 73 استغلال اِستِغلَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 conj 58:obl:arg|61:conj:وَ _ 74 المساحات مَسَّاحَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 73 nmod 73:nmod _ 75 القائمة قَائِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 74 amod 74:amod _ 76 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 375 # text = ونقل المشروعات المتواجدة في إقليم القاهرة والبساتين والفسطاط ومصر القديمة . 1-2 ونقل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 نقل نَقل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 3 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 4 المتواجدة مُتَوَاجِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 إقليم إِقلِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي _ 7 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8-9 والبساتين _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 البساتين بَسَّاتِين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 conj 4:obl:فِي|6:conj:وَ _ 10-11 والفسطاط _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 الفسطاط فَسَطَاط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 conj 4:obl:فِي|6:conj:وَ _ 12-13 ومصر _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 conj 4:obl:فِي|6:conj:وَ _ 14 القديمة قَدِيم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 376 # text = وأشار إلى أنه سيتم البدء أيضاً في تطوير المناطق الصناعية الحرفية التي تقع بمنطقة القاهرة في المنيا بمساحة 50 فداناً والكيلو 38 مصر ـ الفيوم الصحراوي بالجيزة على مساحة 122 فداناً وذلك لنقل الأنشطة الحرفية من داخل الكتل السكنية إلى هذه المناطق . 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 4-5 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 fixed 4:fixed _ 6-7 سيتم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 س سَ AUX F--------- _ 7 aux 7:aux _ 7 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 البدء بَدء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 أيضاً أَيضًا ADV D--------- _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي _ 12 المناطق مِنطَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 الحرفية حِرَفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 16:nsubj _ 16 تقع وَقَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 17-18 بمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ _ 19 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 المنيا مُنَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl 16:obl:فِي _ 22-23 بمساحة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 مساحة مِسَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ _ 24 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod _ 25 فداناً فَدَان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26-27 والكيلو _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 الكيلو كَيل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 conj 7:nsubj|8:conj:وَ _ 28 38 38 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 nummod 27:nummod _ 29 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 ـ ـ PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 31 الفيوم فَيُّوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 conj 28:nmod|29:conj _ 32 الصحراوي صَحرَاوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 بالجيزة _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الجيزة جِيزَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:بِ _ 35 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 مساحة مِسَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:عَلَى _ 37 122 122 NUM Q--------- NumForm=Digit 36 nummod 36:nummod _ 38 فداناً فَدَان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39-40 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 42 case 42:case _ 40 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 39 fixed 39:fixed _ 41-42 لنقل _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 fixed 39:fixed _ 42 نقل نَقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:وَ _ 43 الأنشطة نَشَاط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod 42:nmod _ 44 الحرفية حِرَفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 46 داخل دَاخِلَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 47 case 47:case _ 47 الكتل كَتل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 obl 42:obl:مِن _ 48 السكنية سَكَنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 50 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 51 det 51:det _ 51 المناطق مِنطَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:إِلَى _ 52 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 377 # text = 10 مليارات دولار إجمالي أذون الخزانة المصرية 1 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root 0:root _ 2 مليارات مِليَار NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 1 nummod 1:nummod _ 3 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 5 أذون إِذن NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 الخزانة خِزَانَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ # sent_id = 378 # text = ارتفع إجمالي الرصيد القائم من أذون الخزانة المصرية التي تم تسجيلها في شهر أكتوبر الماضي مقارنة بما تم تسجيله في شهر سبتمبر بمقدار ثلاثة مليارات و 307 ملايين جنيه ، ( ما يعادل 520 مليون دولار ) . 1 ارتفع اِرتَفَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الرصيد رَصِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 القائم قَائِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 أذون إِذن NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 الخزانة خِزَانَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 10 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 11-12 تسجيلها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 تسجيل تَسجِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي _ 15 أكتوبر أُكتُوبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 مقارنة مُقَارَنَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 18-19 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 fixed 17:fixed _ 19 ما مَا DET S--------- _ 1 obl 1:obl _ 20 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 21-22 تسجيله _ _ _ _ _ _ _ _ 21 تسجيل تَسجِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:فِي _ 25 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26-27 بمقدار _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 مقدار مِقدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:بِ _ 28 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 27 nummod 27:nummod _ 29 مليارات مِليَار NUM QM-----P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word 28 nummod 28:nummod _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 307 307 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 conj 28:conj:وَ _ 32 ملايين مِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 31 nummod 31:nummod _ 33 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35 ( ( PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct _ 36 ما مَا DET S--------- _ 28 appos 28:appos _ 37 يعادل عَادَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 acl 36:acl _ 38 520 520 NUM Q--------- NumForm=Digit 37 obj 37:obj _ 39 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 38 nummod 38:nummod _ 40 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 ) ) PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 379 # text = وأوضح أحدث تقرير للبنك المركزي المصري أن إجمالي الرصيد الذي تم تسجيله في شهر أكتوبر الماضي بلغ 59 ملياراً و 516 مليون جنيه ( 9.9 مليار دولار ) مقابل 56 ملياراً و 209 ملايين جنيه ( 9.4 مليار دولار ) في شهر سبتمبر الماضي . 1-2 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أحدث أَحدَث ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 تقرير تَقرِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5-6 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ _ 7 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 10 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 11 الرصيد رَصِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 13 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 14-15 تسجيله _ _ _ _ _ _ _ _ 14 تسجيل تَسجِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:فِي _ 18 أكتوبر أُكتُوبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 21 59 59 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 obj 20:obj _ 22 ملياراً مِليَار NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 21 nummod 21:nummod _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 516 516 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 conj 20:obj|21:conj:وَ _ 25 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 24 nummod 24:nummod _ 26 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 ( ( PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 28 9.9 9.9 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 appos 21:appos _ 29 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 28 nummod 28:nummod _ 30 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 ) ) PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 32 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 56 56 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 obl:arg 20:obl:arg _ 34 ملياراً مِليَار NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 33 nummod 33:nummod _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 209 209 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 conj 20:obl:arg|33:conj:وَ _ 37 ملايين مِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 36 nummod 36:nummod _ 38 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 ( ( PUNCT G--------- _ 40 punct 40:punct _ 40 9.4 9.4 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 appos 33:appos _ 41 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 40 nummod 40:nummod _ 42 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 43 ) ) PUNCT G--------- _ 40 punct 40:punct _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:فِي _ 46 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod 45:nmod _ 47 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 380 # text = وأضاف التقرير أن إجمالي أذون الخزانة المستحقة لمدة 91 يوماً بلغ 18 ملياراً و 62 مليون جنيه مقابل 14 ملياراً و 975 مليون جنيه في شهر سبتمبر . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 5 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 6 أذون إِذن NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 الخزانة خِزَانَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 المستحقة مُستَحِقّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 لمدة _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مدة مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:لِ _ 11 91 91 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 12 يوماً يَوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 14 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obj 13:obj _ 15 ملياراً مِليَار NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 14 nummod 14:nummod _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 62 62 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 conj 13:obj|14:conj:وَ _ 18 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 17 nummod 17:nummod _ 19 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obl 13:obl:مُقَابِلَ _ 22 ملياراً مِليَار NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 21 nummod 21:nummod _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 975 975 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 conj 13:obl:مُقَابِلَ|21:conj:وَ _ 25 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 24 nummod 24:nummod _ 26 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:فِي _ 29 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 381 # text = وفيما يتعلق بالأذون المستحقة لمدة 182 يوما فقد سجلت خلال شهر أكتوبر الماضي 26 ملياراً و 997 مليون جنيه مقابل 26 ملياراً و 777 مليون جنيه في شهر سبتمبر . 1-3 وفيما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 ما مَا DET S--------- _ 12 obl 12:obl:فِي _ 4 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5-6 بالأذون _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الأذون إِذن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 المستحقة مُستَحِقّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 لمدة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مدة مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:لِ _ 10 182 182 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 11 يوما يَوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 فقد فَقَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 13 سجلت سَجَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 14 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:خِلَالَ _ 16 أكتوبر أُكتُوبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obj 13:obj _ 19 ملياراً مِليَار NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 18 nummod 18:nummod _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 997 997 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 conj 13:obj|18:conj:وَ _ 22 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 21 nummod 21:nummod _ 23 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obl 13:obl:مُقَابِلَ _ 26 ملياراً مِليَار NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 25 nummod 25:nummod _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 777 777 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 conj 13:obl:مُقَابِلَ|25:conj:وَ _ 29 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 28 nummod 28:nummod _ 30 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:فِي _ 33 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 382 # text = وأشار التقرير إلى أن إجمالي أرصدة الأذون المستحقة لمدة 364 يوما استقر عند نفس مستواه الذي يقدر بنحو 14 ملياراً و 457 مليون جنيه . 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 mark 14:mark _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 6 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 7 أرصدة رَصِيد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 الأذون إِذن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9 المستحقة مُستَحِقّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 لمدة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مدة مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:لِ _ 12 364 364 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 nummod 11:nummod _ 13 يوما يَوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 استقر اِستَقَرّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 عند عِندَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:عِندَ _ 17 مستواه مُستَوَاه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 19 يقدر قَدَّر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 20-21 بنحو _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 21 نحو نَحوَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 22 case 22:case _ 22 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 obl:arg 19:obl:arg _ 23 ملياراً مِليَار NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 22 nummod 22:nummod _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 457 457 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 conj 19:obl:arg|22:conj:وَ _ 26 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 25 nummod 25:nummod _ 27 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 383 # text = مصرفيون مصريون يحذرون من خطورة تداعيات طرح الحكومة لأوعية ادخارية دولارية بسعر فائدة مرتفع 1 مصرفيون مَصرِفِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 مصريون مِصرِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod 1:amod _ 3 يحذرون حَذَّر VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 خطورة خُطُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg _ 6 تداعيات تَدَاعِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9-10 لأوعية _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 أوعية وِعَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ _ 11 ادخارية اِدِّخَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 دولارية دُولَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13-14 بسعر _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:بِ _ 15 فائدة فَائِدَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 مرتفع مُرتَفِع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ # sent_id = 384 # text = حذر مصرفيون مصريون وخبراء في الاقتصاد من عزم الحكومة طرح أوعية ادخارية دولارية عن طريق مصلحة البريد بسعر فائدة 2.5 % بدعوى استقطاب عملاء السوق غير الرسمية وتجفيف منابع هذه السوق والقضاء عليها ، وشدد الخبراء على أن تفعيل هذه الخطوة من شأنه إنعاش عملية الدولرة مرة أخرى وزيادة الضغط على الجنيه المصري وكذلك المخاطرة بالاستقرار النسبي الذي تحقق في سوق الصرف خلال الشهرين الماضيين . 1 حذر حَذَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصرفيون مَصرِفِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 مصريون مِصرِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4-5 وخبراء _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 خبراء خَبِير NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 conj 1:nsubj|2:conj:وَ _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:فِي _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 عزم عَزم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 10 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 طرح طَرح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 12 أوعية وِعَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13 ادخارية اِدِّخَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 دولارية دُولَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 طريق طَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:عَن _ 17 مصلحة مَصلَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 البريد بَرِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19-20 بسعر _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ _ 21 فائدة فَائِدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 2.5 2.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 nummod 21:nummod _ 23 % % SYM G--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 24-25 بدعوى _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 دعوى دَعوَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:بِ _ 26 استقطاب اِستِقطَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 عملاء عَمِيل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod _ 28 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-32 وتجفيف _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 تجفيف تَجفِيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 conj 25:nmod|26:conj:وَ _ 33 منابع مَنبَع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 32 nmod 32:nmod _ 34 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 35 det 35:det _ 35 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 36-37 والقضاء _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 conj 25:nmod|26:conj:وَ _ 38-39 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 38 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:عَلَى _ 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 41-42 وشدد _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 شدد شَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 1:conj:وَ _ 43 الخبراء خَبِير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 42 nsubj 42:nsubj _ 44 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 45 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 51 mark 51:mark _ 46 تفعيل تَفعِيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:مِن _ 47 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 48 det 48:det _ 48 الخطوة خَطوَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 49 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 50-51 شأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 50 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 fixed 49:fixed _ 51 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 appos 42:appos _ 52 إنعاش إِنعَاش NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj _ 53 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod 52:nmod _ 54 الدولرة دَولَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod _ 55 مرة مَرَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 52 obl 52:obl _ 56 أخرى آخَر ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57-58 وزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 57 و وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 زيادة زِيَادَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 52 conj 51:nsubj|52:conj:وَ _ 59 الضغط ضَغط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod _ 60 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:عَلَى _ 62 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63-64 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 63 و وَ CCONJ C--------- _ 65 cc 65:cc _ 64 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 65 advmod:emph 65:advmod:emph _ 65 المخاطرة مُخَاطَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 conj 51:nsubj|52:conj:وَ _ 66-67 بالاستقرار _ _ _ _ _ _ _ _ 66 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 الاستقرار اِستِقرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:بِ _ 68 النسبي نِسبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 67 amod 67:amod _ 69 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 70 nsubj 70:nsubj _ 70 تحقق حَقَّق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 67 acl 67:acl _ 71 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 obl 70:obl:فِي _ 73 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 nmod 72:nmod _ 74 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 75 case 75:case _ 75 الشهرين شَهر NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 70 obl 70:obl:خِلَالَ _ 76 الماضيين مَاضِي ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 75 amod 75:amod _ 77 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 385 # text = وأوضح الخبراء أن هذا الإجراء سينعش الطلب على الدولار ويعمق من أزمة النقد الأجنبي في مصر ولن يساهم في دفع حائزي الدولار إلى إيداعه في البنوك أو شراء هذه الأوعية الادخارية بدلاً من تخزينه ، كما أشاروا إلى أن تكلفة هذه الأوعية المرتفعة ستضع الحكومة في مأزق جديد وتضيف إلى أعبائها عبئاً جديداً يكرس العجز في الموازنة . 1-2 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الخبراء خَبِير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|43:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 5 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 الإجراء إِجرَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|13:nsubj|22:nsubj _ 7-8 سينعش _ _ _ _ _ _ _ _ 7 س سَ AUX F--------- _ 8 aux 8:aux|13:aux|22:aux _ 8 ينعش نَعَش VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 الطلب طَلَب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:عَلَى _ 12-13 ويعمق _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 يعمق عَمَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj:وَ _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 أزمة أَزمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg _ 16 النقد نَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي _ 20-21 ولن _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 21 لن لَن PART F--------- _ 22 advmod 22:advmod _ 22 يساهم سَاهَم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj:وَ _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 دفع دَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg _ 25 حائزي حَائِز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 26 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28-29 إيداعه _ _ _ _ _ _ _ _ 28 إيداع إِيدَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:إِلَى _ 29 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:فِي _ 32 أو أَو CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 شراء شِرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 conj 22:obl:arg|24:conj:أَو _ 34 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 35 det 35:det _ 35 الأوعية وِعَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod _ 36 الادخارية اِدِّخَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 بدلاً بَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 37 fixed 37:fixed _ 39-40 تخزينه _ _ _ _ _ _ _ _ 39 تخزين تَخزِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 40 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod _ 41 ، ، PUNCT G--------- _ 40 punct 40:punct _ 42 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 أشاروا أَشَار VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:كَمَا _ 44 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 51 mark 51:mark _ 45 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 51 mark 51:mark _ 46 تكلفة تَكلِفَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj|57:nsubj _ 47 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 48 det 48:det _ 48 الأوعية وِعَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod 46:nmod _ 49 المرتفعة مُرتَفِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50-51 ستضع _ _ _ _ _ _ _ _ 50 س سَ AUX F--------- _ 51 aux 51:aux|57:aux _ 51 تضع وَضَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 ccomp 43:ccomp _ 52 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 51 obj 51:obj _ 53 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 مأزق مَأزِق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 51 obl 51:obl:فِي _ 55 جديد جَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56-57 وتضيف _ _ _ _ _ _ _ _ 56 و وَ CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 57 تضيف أَضَاف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 conj 51:conj:وَ _ 58 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59-60 أعبائها _ _ _ _ _ _ _ _ 59 أعباء عِبء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 57 obl:arg 57:obl:arg _ 60 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 nmod 59:nmod _ 61 عبئاً عِبء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 57 obj 57:obj _ 62 جديداً جَدِيد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63 يكرس كَرَّس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 61 acl 61:acl _ 64 العجز عَجز NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 63 obj 63:obj _ 65 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 الموازنة مُوَازَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:فِي _ 67 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 386 # text = وقال رئيس هيئة البريد المصرية الدكتور علي مصيلحي إن الهدف من طرح هذه الأوعية الادخارية الدولارية هو تجميع المدخرات الدولارية الصغيرة وليس منافسة البنوك في فتح حسابات بكميات كبيرة ، موضحاً أن فكرة دفتر التوفير الدولاري جرت مناقشتها في مجلس الوزراء وتم وضع الإطار العام للمشروع ، وجاري الآن عن طريق بنك الاستثمار بحث استخدامات العملة الصعبة والنظر في تكلفة الخدمة المقدمة لوضع هامش ربح معقول للهيئة ، وتابع أن الدفتر سيبدأ من عشرة دولارات وسيصدر مجاناً كما أن حركة السحب والإيداع لن تكون لها تكلفة كما سيأخذ الدفتر الدولاري نفس ضمانات نظيره العادي بالجنيه المصري المضمون من الحكومة . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|34:nsubj:xsubj|80:nsubj _ 4 هيئة هَيئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 البريد بَرِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 علي علي X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 9 مصيلحي مصيلحي X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 10 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 11 الهدف هَدَف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj|25:nsubj _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن _ 14 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 الأوعية وِعَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 16 الادخارية اِدِّخَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 الدولارية دُولَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 19 تجميع تَجمِيع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 20 المدخرات مُدَّخِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 21 الدولارية دُولَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23-24 وليس _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 24 ليس لَيس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 25 منافسة مُنَافَسَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj 2:obj|19:conj:وَ _ 26 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:فِي _ 29 حسابات حِسَاب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 28 nmod 28:nmod _ 30-31 بكميات _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 كميات كَمِّيَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:بِ _ 32 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 34 موضحاً مُوَضِّح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 35 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 40 mark 40:mark _ 36 فكرة فِكرَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj|55:nsubj _ 37 دفتر دَفت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 التوفير تَوفِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 الدولاري دُولَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 جرت جَرَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 ccomp 34:ccomp _ 41-42 مناقشتها _ _ _ _ _ _ _ _ 41 مناقشة مُنَاقَشَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 obj 40:obj _ 42 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nmod 41:nmod _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:فِي _ 45 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod _ 46-47 وتم _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 40 conj 40:conj:وَ _ 48 وضع وَضع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 49 الإطار إِطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod _ 50 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51-52 للمشروع _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 المشروع مَشرُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:لِ _ 53 ، ، PUNCT G--------- _ 52 punct 52:punct _ 54-55 وجاري _ _ _ _ _ _ _ _ 54 و وَ CCONJ C--------- _ 55 cc 55:cc _ 55 جاري جَارِي VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 40 conj 40:conj:وَ _ 56 الآن آن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 55 obl 55:obl _ 57 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 طريق طَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 obl 55:obl:عَن _ 59 بنك بَنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 nmod 58:nmod _ 60 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod _ 61 بحث بَحث NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 55 obj 55:obj _ 62 استخدامات اِستِخدَام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 61 nmod 61:nmod _ 63 العملة عُملَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod _ 64 الصعبة صَعب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod 63:amod _ 65-66 والنظر _ _ _ _ _ _ _ _ 65 و وَ CCONJ C--------- _ 66 cc 66:cc _ 66 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 61 conj 55:obj|61:conj:وَ _ 67 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 تكلفة تَكلِفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:فِي _ 69 الخدمة خِدمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod 68:nmod _ 70 المقدمة مُقَدَّم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 71-72 لوضع _ _ _ _ _ _ _ _ 71 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:لِ _ 73 هامش هَامِش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 72 nmod 72:nmod _ 74 ربح رَبَح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 73 nmod 73:nmod _ 75 معقول مَعقُول ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 74 amod 74:amod _ 76-77 للهيئة _ _ _ _ _ _ _ _ 76 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 الهيئة هَيئَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:لِ _ 78 ، ، PUNCT G--------- _ 77 punct 77:punct _ 79-80 وتابع _ _ _ _ _ _ _ _ 79 و وَ CCONJ C--------- _ 80 cc 80:cc _ 80 تابع تَابَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 81 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 84 mark 84:mark _ 82 الدفتر دِفتَر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 84 nsubj 84:nsubj|90:nsubj _ 83-84 سيبدأ _ _ _ _ _ _ _ _ 83 س سَ AUX F--------- _ 84 aux 84:aux|90:aux _ 84 يبدأ بَدَأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 80 ccomp 80:ccomp _ 85 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 86 case 86:case _ 86 عشرة عَشَرَة NUM QX----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word 84 obl 84:obl:مِن _ 87 دولارات دُولَار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 86 nmod 86:nmod _ 88-90 وسيصدر _ _ _ _ _ _ _ _ 88 و وَ CCONJ C--------- _ 90 cc 90:cc _ 89 س سَ AUX F--------- _ 90 aux 90:aux _ 90 يصدر صَدَر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 84 conj 84:conj:وَ _ 91 مجاناً مَجَّان ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 90 xcomp 90:xcomp _ 92 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 99 cc 99:cc _ 93 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 99 mark 99:mark _ 94 حركة حَرَكَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 99 dislocated 99:dislocated _ 95 السحب سَحب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 94 nmod 94:nmod _ 96-97 والإيداع _ _ _ _ _ _ _ _ 96 و وَ CCONJ C--------- _ 97 cc 97:cc _ 97 الإيداع إِيدَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 95 conj 94:nmod|95:conj:وَ _ 98 لن لَن PART F--------- _ 99 advmod 99:advmod _ 99 تكون كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 84 conj 84:conj:كَمَا _ 100-101 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 100 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 101 case 101:case _ 101 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 99 obl:arg 99:obl:arg _ 102 تكلفة تَكلِفَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 99 nsubj 99:nsubj _ 103 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 105 cc 105:cc _ 104-105 سيأخذ _ _ _ _ _ _ _ _ 104 س سَ AUX F--------- _ 105 aux 105:aux _ 105 يأخذ أَخَذ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 99 conj 99:conj:كَمَا _ 106 الدفتر دِفتَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 105 nsubj 105:nsubj _ 107 الدولاري دُولَارِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 106 amod 106:amod _ 108 نفس نَفس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 105 obj 105:obj _ 109 ضمانات ضَمَانَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 108 nmod 108:nmod _ 110-111 نظيره _ _ _ _ _ _ _ _ 110 نظير نَظِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 109 nmod 109:nmod _ 111 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 110 nmod 110:nmod _ 112 العادي عَادِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 110 amod 110:amod _ 113-114 بالجنيه _ _ _ _ _ _ _ _ 113 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 114 case 114:case _ 114 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 105 obl:arg 105:obl:arg _ 115 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 114 amod 114:amod _ 116 المضمون المضمون ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 114 amod 114:amod _ 117 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 118 case 118:case _ 118 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 116 obl:arg 116:obl:arg _ 119 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 387 # text = ومن جانبه ، قال رئيس مجلس إدارة بنك الدلتا الدولي علي نجم إن طرح هذا الوعاء الادخاري الدولاري بفائدة 2.5 % سيؤدي لنتائج عكسية تعمق حالة عدم الاستقرار في سوق صرف النقد الأجنبي وتحرص الأفراد على حيازة الدولار واكتنازه بدلاً من تحويله إلى الجنيه ، كما أن هذا الوعاء سيضيف عبئاً جديداً على الحكومة لتدبير الزيادة الجديدة في سعر الفائدة على الدولار وارتفاع سعره أمام الجنيه المصري ، وذكر أن الأفضل الآن هو زيادة سعر الفائدة على الجنيه لتشجيع حائزي الودائع الدولارية على تحويلها للعملة الوطنية ، مؤكداً أن سعر الفائدة الحالي على الدولار مناسب جداً ولا يجب تخفيضه أو زيادته ، وطالب بإحداث توازن في السوق عن طريق الانتربنك والسيطرة على التدفقات النقدية وتوفير احتياجات الاستيراد واستعادة الثقة في الجنيه المصري . 1-2 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3-4 جانبه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 جانب جَانِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:مِن _ 4 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 5 ، ، PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|83:nsubj _ 8 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 بنك بَنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 الدلتا دِلتَا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13 علي علي X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 14 نجم نجم X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 15 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark _ 16 طرح طَرح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj|40:nsubj _ 17 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 الوعاء وَعَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 19 الادخاري اِدِّخَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 الدولاري دُولَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21-22 بفائدة _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 فائدة فَائِدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِ _ 23 2.5 2.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 nummod 22:nummod _ 24 % % SYM G--------- _ 23 nmod 23:nmod _ 25-26 سيؤدي _ _ _ _ _ _ _ _ 25 س سَ AUX F--------- _ 26 aux 26:aux|40:aux _ 26 يؤدي أَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 27-28 لنتائج _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 نتائج نَتِيجَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 26 obl:arg 26:obl:arg _ 29 عكسية عَكسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 تعمق عَمَّق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 31 حالة حَالَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 32 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33 الاستقرار اِستِقرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:فِي _ 36 صرف صَرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 النقد نَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39-40 وتحرص _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 تحرص حَرَص VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj 26:conj:وَ _ 41 الأفراد فَرد NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 40 obj 40:obj _ 42 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 حيازة حِيَازَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl:arg 40:obl:arg _ 44 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod _ 45-47 واكتنازه _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 اكتناز اِكتِنَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 conj 40:obl:arg|43:conj:وَ _ 47 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod _ 48 بدلاً بَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod 50:nmod _ 49 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 48 fixed 48:fixed _ 50-51 تحويله _ _ _ _ _ _ _ _ 50 تحويل تَحوِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod 43:nmod _ 51 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod _ 52 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:إِلَى _ 54 ، ، PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct _ 55 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 60 cc 60:cc _ 56 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 60 cc 60:cc _ 57 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 58 det 58:det _ 58 الوعاء وَعَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 60 nsubj 60:nsubj _ 59-60 سيضيف _ _ _ _ _ _ _ _ 59 س سَ AUX F--------- _ 60 aux 60:aux _ 60 يضيف أَضَاف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj 26:conj:كَمَا _ 61 عبئاً عِبء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 60 obj 60:obj _ 62 جديداً جَدِيد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:عَلَى _ 65-66 لتدبير _ _ _ _ _ _ _ _ 65 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 تدبير تَدبِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 obl 60:obl:لِ _ 67 الزيادة زِيَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 nmod 66:nmod _ 68 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 67 amod 67:amod _ 69 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:فِي _ 71 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 nmod 70:nmod _ 72 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:عَلَى _ 74-75 وارتفاع _ _ _ _ _ _ _ _ 74 و وَ CCONJ C--------- _ 75 cc 75:cc _ 75 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 conj 60:obl:لِ|66:conj:وَ _ 76-77 سعره _ _ _ _ _ _ _ _ 76 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 nmod 75:nmod _ 77 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 76 nmod 76:nmod _ 78 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 79 case 79:case _ 79 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:أَمَامَ _ 80 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 79 amod 79:amod _ 81 ، ، PUNCT G--------- _ 80 punct 80:punct _ 82-83 وذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 82 و وَ CCONJ C--------- _ 83 cc 83:cc _ 83 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 conj 6:conj:وَ _ 84 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 88 mark 88:mark _ 85 الأفضل أَفضَل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 88 nsubj 88:nsubj _ 86 الآن آن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 88 obl 88:obl _ 87 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 88 nmod 88:nmod _ 88 زيادة زِيَادَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 83 obj 83:obj _ 89 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 88 nmod 88:nmod _ 90 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 89 nmod 89:nmod _ 91 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 92 case 92:case _ 92 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 90 nmod 90:nmod:عَلَى _ 93-94 لتشجيع _ _ _ _ _ _ _ _ 93 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 94 case 94:case _ 94 تشجيع تَشجِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 88 obl 88:obl:لِ _ 95 حائزي حَائِز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 94 nmod 94:nmod _ 96 الودائع وَدِيعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 95 nmod 95:nmod _ 97 الدولارية دُولَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 96 amod 96:amod _ 98 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 99 case 99:case _ 99-100 تحويلها _ _ _ _ _ _ _ _ 99 تحويل تَحوِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 94 nmod 94:nmod:عَلَى _ 100 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 99 nmod 99:nmod _ 101-102 للعملة _ _ _ _ _ _ _ _ 101 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 102 case 102:case _ 102 العملة عُملَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 99 nmod 99:nmod:لِ _ 103 الوطنية وَطَنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 102 amod 102:amod _ 104 ، ، PUNCT G--------- _ 103 punct 103:punct _ 105 مؤكداً مُؤَكِّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 83 xcomp 83:xcomp _ 106 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 112 mark 112:mark _ 107 سعر سِعر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 112 nsubj 112:nsubj|124:nsubj _ 108 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 107 nmod 107:nmod _ 109 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 107 amod 107:amod _ 110 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 111 case 111:case _ 111 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 107 nmod 107:nmod:عَلَى _ 112 مناسب مُنَاسِب ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 105 obj 105:obj _ 113 جداً جِدّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 112 obl 112:obl _ 114-115 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 114 و وَ CCONJ C--------- _ 116 cc 116:cc _ 115 لا لَا PART F--------- _ 116 advmod 116:advmod _ 116 يجب وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 112 conj 105:obj|112:conj:وَ _ 117-118 تخفيضه _ _ _ _ _ _ _ _ 117 تخفيض تَخفِيض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 116 nsubj 116:nsubj _ 118 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 117 nmod 117:nmod _ 119 أو أَو CCONJ C--------- _ 120 cc 120:cc _ 120-121 زيادته _ _ _ _ _ _ _ _ 120 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 117 conj 116:nsubj|117:conj:أَو _ 121 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 120 nmod 120:nmod _ 122 ، ، PUNCT G--------- _ 121 punct 121:punct _ 123-124 وطالب _ _ _ _ _ _ _ _ 123 و وَ CCONJ C--------- _ 124 cc 124:cc _ 124 طالب طَالَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 112 conj 105:obj|112:conj:وَ _ 125-126 بإحداث _ _ _ _ _ _ _ _ 125 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 126 case 126:case _ 126 إحداث إِحدَاث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 124 obl:arg 124:obl:arg _ 127 توازن تَوَازُن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 126 nmod 126:nmod _ 128 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 129 case 129:case _ 129 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 127 nmod 127:nmod:فِي _ 130 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 132 case 132:case _ 131 طريق طَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 130 fixed 130:fixed _ 132 الانتربنك الانتربنك X U--------- _ 126 nmod 126:nmod:عَن _ 133-134 والسيطرة _ _ _ _ _ _ _ _ 133 و وَ CCONJ C--------- _ 134 cc 134:cc _ 134 السيطرة سَيطَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 126 conj 124:obl:arg|126:conj:وَ _ 135 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 136 case 136:case _ 136 التدفقات تَدَفُّق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 134 nmod 134:nmod:عَلَى _ 137 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 136 amod 136:amod _ 138-139 وتوفير _ _ _ _ _ _ _ _ 138 و وَ CCONJ C--------- _ 139 cc 139:cc _ 139 توفير تَوفِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 126 conj 124:obl:arg|126:conj:وَ _ 140 احتياجات اِحتِيَاج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 139 nmod 139:nmod _ 141 الاستيراد اِستِيرَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 140 nmod 140:nmod _ 142-143 واستعادة _ _ _ _ _ _ _ _ 142 و وَ CCONJ C--------- _ 143 cc 143:cc _ 143 استعادة اِستِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 126 conj 124:obl:arg|126:conj:وَ _ 144 الثقة ثِقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 143 nmod 143:nmod _ 145 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 146 case 146:case _ 146 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 144 nmod 144:nmod:فِي _ 147 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 146 amod 146:amod _ 148 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 388 # text = ويرى رئيس اتحاد البنوك المصرية الأسبق عبد السلام عمر أنه من غير المنطقي طرح أوعية ادخارية بالدولار وبفائدة تبلغ 2.5 % بينما يعاني الدولار من تدهور في السوق العالمية أمام العملات الأوروبية مؤكداً أن هذا الوعاء سيضاعف من أعباء الحكومة ويكرر مشكلة السندات الدولارية التي طرحتها الحكومة بفائدة تتجاوز 7 % في الوقت الذي تراجعت فيه الفائدة علي الدولار إلى أقل من 1 % الأمر الذي يكلف الحكومة المصرية نحو 500 مليون دولار سنوياً . 1-2 ويرى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يرى رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:أَنَّ _ 3 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|14:nsubj:xsubj _ 4 اتحاد اِتِّحَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 الأسبق أَسبَق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 8 عبد عبد X U--------- _ 10 nmod 10:nmod _ 9 السلام سَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 عمر عمر X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 11-12 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 11 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 2 mark 2:mark _ 12 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 fixed 11:fixed _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 15 المنطقي مِنطَقِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 طرح طَرح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|14:nsubj:xsubj _ 17 أوعية وِعَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 18 ادخارية اِدِّخَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 بالدولار _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:بِ _ 21-23 وبفائدة _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 فائدة فَائِدَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ _ 24 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 25 2.5 2.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 obj 24:obj _ 26 % % SYM G--------- _ 25 nmod 25:nmod _ 27 بينما بَينَمَا CCONJ C--------- _ 28 mark 28:mark _ 28 يعاني عَانَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:advcl:أَنَّ|2:conj _ 29 الدولار دُولَار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 تدهور تَدَهوُر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:فِي _ 34 العالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 العملات عُملَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:أَمَامَ _ 37 الأوروبية أُورُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 مؤكداً مُؤَكِّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 39 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 43 mark 43:mark _ 40 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 41 det 41:det _ 41 الوعاء وَعَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj|48:nsubj _ 42-43 سيضاعف _ _ _ _ _ _ _ _ 42 س سَ AUX F--------- _ 43 aux 43:aux|48:aux _ 43 يضاعف ضَاعَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 ccomp 38:ccomp _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 أعباء عِبء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 43 obl:arg 43:obl:arg _ 46 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod _ 47-48 ويكرر _ _ _ _ _ _ _ _ 47 و وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 يكرر كَرَّر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 conj 43:conj:وَ _ 49 مشكلة مُشكِلَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 48 obj 48:obj _ 50 السندات سَنَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 nmod 49:nmod _ 51 الدولارية دُولَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 53 nsubj 53:nsubj _ 53-54 طرحتها _ _ _ _ _ _ _ _ 53 طرحت طَرَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 50 acl 50:acl _ 54 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 obj 53:obj _ 55 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 53 nsubj 53:nsubj _ 56-57 بفائدة _ _ _ _ _ _ _ _ 56 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 فائدة فَائِدَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 obl 53:obl:بِ _ 58 تتجاوز تَجَاوَز VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 acl 57:acl _ 59 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit 58 obj 58:obj _ 60 % % SYM G--------- _ 59 nmod 59:nmod _ 61 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 obl 48:obl:فِي _ 63 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 64 nsubj 64:nsubj _ 64 تراجعت تَرَاجَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 62 acl 62:acl _ 65-66 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 65 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 64 obl 64:obl:فِي _ 67 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 64 nsubj 64:nsubj _ 68 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:عَلَى _ 70 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 أقل أَقَلّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 64 obl:arg 64:obl:arg _ 72 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 71 nummod 71:nummod _ 74 % % SYM G--------- _ 73 nmod 73:nmod _ 75 الأمر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 77 obl 77:obl _ 76 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 77 nsubj 77:nsubj _ 77 يكلف كَلَّف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 64 conj 64:conj _ 78 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 77 obj 77:obj _ 79 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 78 amod 78:amod _ 80 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 81 case 81:case _ 81 500 500 NUM Q--------- NumForm=Digit 77 obl:arg 77:obl:arg _ 82 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 81 nummod 81:nummod _ 83 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 82 nmod 82:nmod _ 84 سنوياً سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 77 obl 77:obl _ 85 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 389 # text = وتابع أن السوق المصرية ليست في حاجة حاليا لهذا الإجراء خاصة أن الدولار يتراجع من تلقاء نفسه في السوق غير الرسمية ، كما أنه حقق استقراراً واضحاً في البنوك على مدار الأشهر الأربعة الماضية . 1-2 وتابع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تابع تَابَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 السوق سُوق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 ليست لَيس VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 حاجة حَاجَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 9 حاليا حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 لهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 هٰذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 الإجراء إِجرَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ _ 13 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 advmod:emph 16:advmod:emph _ 14 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 15 الدولار دُولَار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 يتراجع تَرَاجَع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:أَنَّ _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 تلقاء تَلَقُّء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg _ 19-20 نفسه _ _ _ _ _ _ _ _ 19 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:فِي _ 23 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 27-28 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 27 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 29 mark 29:mark _ 28 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nsubj 29:nsubj _ 29 حقق حَقَّق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 conj 6:advcl:أَنَّ|16:conj:كَمَا _ 30 استقراراً اِستِقرَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 31-32 واضحاً _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 أضحا ضَحّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 30 conj 29:obj|30:conj:وَ _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:فِي _ 35 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 مدار مَدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl 29:obl:عَلَى _ 37 الأشهر شَهر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod _ 38 الأربعة أَربَعَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 37 nummod 37:nummod _ 39 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 390 # text = وأشار الخبير الاقتصادي الدكتور نبيل حشاد إلى أن أي محاولة لزيادة سعر الفائدة على الدولار في الوقت الحالي ستؤدي إلى مزيد من الضغوط على الدولار بالسوق ، موضحاً أن الزيادة في سعر الفائدة يجب أن تأتي ضمن حزمة إجراءات وسياسات نقدية واضحة وبدء العمل بمقتضى نظام الإنتربنك بالنقد الأجنبي مع وجود شفافية كاملة في التعامل داخل سوق النقد ، ويرى أن تحريك سعر الفائدة لا يجب أن يتم قبل حدوث استقرار حقيقي في سوق النقد وتوافر النقد الأجنبي وتزايد الثقة في الاقتصاد بصفة عامة . 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الخبير خَبِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|32:nsubj:xsubj|69:nsubj _ 4 الاقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 نبيل نبيل X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 حشاد حشاد X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 8 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 mark 22:mark _ 9 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 10 أي أَيّ ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 11 محاولة مُحَاوَلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12-13 لزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ _ 14 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:عَلَى _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي _ 20 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 ستؤدي _ _ _ _ _ _ _ _ 21 س سَ AUX F--------- _ 22 aux 22:aux _ 22 تؤدي أَدَّى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 23 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 مزيد مَزِيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الضغوط ضَغط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:مِن _ 27 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:عَلَى _ 29-30 بالسوق _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:بِ _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32 موضحاً مُوَضِّح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 33 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 38 mark 38:mark _ 34 الزيادة زِيَادَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:فِي _ 37 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 يجب وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 ccomp 32:ccomp _ 39 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 40 mark 40:mark _ 40 تأتي أَتَى VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 csubj 38:csubj _ 41 ضمن ضِمنَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 42 case 42:case _ 42 حزمة حُزمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:ضِمنَ _ 43 إجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 42 nmod 42:nmod _ 44-45 وسياسات _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 سياسات سِيَاسَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 43 conj 42:nmod|43:conj:وَ _ 46 نقدية نقدية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 واضحة وَاضِح ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 48-49 وبدء _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 بدء بَدء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 conj 40:obl:ضِمنَ|42:conj:وَ _ 50 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod _ 51-52 بمقتضى _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 مقتضى مُقتَضَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:بِ _ 53 نظام نِظَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod 52:nmod _ 54 الإنتربنك الإنتربنك X U--------- _ 53 nmod 53:nmod _ 55-56 بالنقد _ _ _ _ _ _ _ _ 55 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 النقد نَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:بِ _ 57 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 59 case 59:case _ 59 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:مَعَ _ 60 شفافية شَفَّافِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 59 nmod 59:nmod _ 61 كاملة كَامِل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 التعامل تَعَامُل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:فِي _ 64 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 65 case 65:case _ 65 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:دَاخِلَ _ 66 النقد نَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 65 nmod 65:nmod _ 67 ، ، PUNCT G--------- _ 66 punct 66:punct _ 68-69 ويرى _ _ _ _ _ _ _ _ 68 و وَ CCONJ C--------- _ 69 cc 69:cc _ 69 يرى رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 70 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 75 mark 75:mark _ 71 تحريك تَحرِيك NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 75 nsubj 75:nsubj _ 72 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 71 nmod 71:nmod _ 73 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 nmod 72:nmod _ 74 لا لَا PART F--------- _ 75 advmod 75:advmod _ 75 يجب وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 69 ccomp 69:ccomp _ 76 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 77 mark 77:mark _ 77 يتم تَمّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 75 csubj 75:csubj _ 78 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 79 case 79:case _ 79 حدوث حُدُوث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 77 obl 77:obl:قَبلَ _ 80 استقرار اِستِقرَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 79 nmod 79:nmod _ 81 حقيقي حَقِيقِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 80 amod 80:amod _ 82 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 83 case 83:case _ 83 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 80 nmod 80:nmod:فِي _ 84 النقد نَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 83 nmod 83:nmod _ 85-86 وتوافر _ _ _ _ _ _ _ _ 85 و وَ CCONJ C--------- _ 86 cc 86:cc _ 86 توافر تَوَافُر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 79 conj 77:obl:قَبلَ|79:conj:وَ _ 87 النقد نَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 86 nmod 86:nmod _ 88 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 87 amod 87:amod _ 89-90 وتزايد _ _ _ _ _ _ _ _ 89 و وَ CCONJ C--------- _ 90 cc 90:cc _ 90 تزايد تَزَايُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 79 conj 77:obl:قَبلَ|79:conj:وَ _ 91 الثقة ثِقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 90 nmod 90:nmod _ 92 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 93 case 93:case _ 93 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 91 nmod 91:nmod:فِي _ 94-95 بصفة _ _ _ _ _ _ _ _ 94 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 95 case 95:case _ 95 صفة صِفَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 90 nmod 90:nmod:بِ _ 96 عامة عَامّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 95 amod 95:amod _ 97 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 391 # text = وشكك حشاد في أن يؤدي هذا الإجراء إلى تجفيف منابع سوق الصرف غير الرسمية من الدولار ، كما حذر من أن يؤدي إلى زيادة حرص أصحاب الودائع الدولارية على الدولار وعدم عرضه للبيع مما يؤدي إلى نقص المعروض من هذه العملة ويتسبب في إنعاش تعاملات السوق غير الرسمية مجدداً . 1-2 وشكك _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 شكك شَكَّك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 حشاد حشاد X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|20:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 mark 6:mark _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6 يؤدي أَدَّى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 الإجراء إِجرَاء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 تجفيف تَجفِيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 11 منابع مَنبَع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 12 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 15 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:مِن _ 18 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 19 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 حذر حَذَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:كَمَا _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 mark 23:mark _ 22 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 23 يؤدي أَدَّى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 ccomp 20:ccomp _ 24 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg _ 26 حرص حِرص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 أصحاب صَاحِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod _ 28 الودائع وَدِيعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod _ 29 الدولارية دُولَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg _ 32-33 وعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 conj 25:nmod|26:conj:وَ _ 34-35 عرضه _ _ _ _ _ _ _ _ 34 عرض عَرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 35 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod _ 36-37 للبيع _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 البيع بَيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:لِ _ 38 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 يؤدي أَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj 23:conj:مِمَّا _ 40 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 نقص نَقص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl:arg 39:obl:arg _ 42 المعروض مَعرُوض ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 44 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 45 det 45:det _ 45 العملة عُملَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:مِن _ 46-47 ويتسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 يتسبب تَسَبَّب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 conj 39:conj:وَ _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 إنعاش إِنعَاش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 obl:arg 47:obl:arg _ 50 تعاملات تَعَامُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 49 nmod 49:nmod _ 51 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod 50:nmod _ 52 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 nmod 51:nmod _ 53 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 مجدداً مُجَدَّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 47 obl 47:obl _ 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 392 # text = اتهامات أمريكية للأزهر بدعم المنظمات " الإرهابية " 1 اتهامات اِتِّهَام NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 أمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 للأزهر _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ _ 5-6 بدعم _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 دعم دَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:بِ _ 7 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 " " PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 9 الإرهابية إِرهَابِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 " " PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 393 # text = في أول ترجمة فعلية لخطاب الرئيس الأمريكي جورج بوش الذي ألقاه منذ أيام وأعلن فيه أن بلاده سوف تستخدم المعونات المقدمة لدول الشرق الأوسط لفرض الديموقراطية عليها وافقت إحدى لجان مجلس الشيوخ الأمريكي على طلب تقدم به أحد أعضاء اللجنة يقضي بتخصيص مبلغ 2 مليون دولار سنويا لمركز ابن خلدون الذي يترأسه سعد الدين إبراهيم وذلك خصماً من أموال المعونة الأمريكية المقدمة لمصر . 1 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 أول أَوَّل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ترجمة تَرجَمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 فعلية فِعلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 لخطاب _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 خطاب خِطَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ _ 7 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 جورج جُورج X X--------- Foreign=Yes 7 nmod 7:nmod _ 10 بوش بُوش X X--------- Foreign=Yes 9 flat:foreign 9:flat:foreign _ 11 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 12:nsubj|17:nsubj _ 12-13 ألقاه _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ألقى أَلقَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 13 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 أيام يَوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 obl 12:obl:مُنذُ _ 16-17 وأعلن _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 conj 12:conj:وَ _ 18-19 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl:فِي _ 20 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 21-22 بلاده _ _ _ _ _ _ _ _ 21 بلاد بَلَد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj|37:nsubj _ 22 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 23 سوف سَوفَ AUX F--------- _ 24 aux 24:aux|37:aux _ 24 تستخدم اِستَخدَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 25 المعونات مَعُونَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 24 obj 24:obj _ 26 المقدمة مُقَدَّم ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 لدول _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 دول دَولَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:لِ _ 29 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 الأوسط أَوسَط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-32 لفرض _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 فرض فَرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:لِ _ 33 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34-35 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 34 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:عَلَى _ 36-37 وافقت _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 أفقت أَفقَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 conj 24:conj:وَ _ 38 إحدى إِحدَى NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 39 لجان لَجنَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 38 nmod 38:nmod _ 40 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 الشيوخ شَيخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod 40:nmod _ 42 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 43 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 طلب طَلَب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg _ 45 تقدم قَدَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 44 acl 44:acl _ 46-47 به _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 obl:arg 45:obl:arg _ 48 أحد أَحَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 49 أعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 48 nmod 48:nmod _ 50 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod _ 51 يقضي قَضَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 acl 44:acl _ 52-53 بتخصيص _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 تخصيص تَخصِيص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 obl:arg 51:obl:arg _ 54 مبلغ مَبلَغ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod 53:nmod _ 55 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 54 nummod 54:nummod _ 56 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 55 nummod 55:nummod _ 57 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod 56:nmod _ 58 سنويا سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 53 obl 53:obl _ 59-60 لمركز _ _ _ _ _ _ _ _ 59 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 مركز مَركَز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:لِ _ 61 ابن اِبن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 nmod 60:nmod _ 62 خلدون خلدون X U--------- _ 61 nmod 61:nmod _ 63 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 64 nsubj 64:nsubj _ 64-65 يترأسه _ _ _ _ _ _ _ _ 64 يترأس تَرَأَّس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 60 acl 60:acl _ 65 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 64 obj 64:obj _ 66 سعد سعد X U--------- _ 68 nmod 68:nmod _ 67 الدين الدين X U--------- _ 66 nmod 66:nmod _ 68 إبراهيم إبراهيم X U--------- _ 64 nsubj 64:nsubj _ 69-70 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 69 و وَ CCONJ C--------- _ 73 case 73:case _ 70 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 69 fixed 69:fixed _ 71 خصماً خَصم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 69 fixed 69:fixed _ 72 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 69 fixed 69:fixed _ 73 أموال مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 53 obl 53:obl:وَ _ 74 المعونة مَعُونَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 73 nmod 73:nmod _ 75 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 74 amod 74:amod _ 76 المقدمة مُقَدَّم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 74 amod 74:amod _ 77-78 لمصر _ _ _ _ _ _ _ _ 77 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 78 case 78:case _ 78 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 76 obl:arg 76:obl:arg _ 79 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 394 # text = وبحسب مصادر سياسية ودبلوماسية مهمة فإن قراراً قريبا سيتخذه الكونجرس الأمريكي للموافقة على قرار لجنة مجلس الشيوخ الأمريكي ، وذلك في سياق الحملة الأمريكية ضد دول المنطقة ، ومن بينها مصر التي وجه إليها الرئيس الأمريكي انتقادات في خطابه الأخير ، مطالباً إياها بقيادة ما وصفه بمسيرة الديموقراطية في المنطقة ، الأمر الذي يشكل تدخلاً سافراً في الشئون الداخلية لمصر ودول المنطقة ، ويهدد بتكرار سيناريو الاحتلال الأمريكي الفاشل للعراق . 1-3 وبحسب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 حسب حَسَبَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 2 fixed 2:fixed _ 4 مصادر مَصدَر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 obl 14:obl:بِ _ 5 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 ودبلوماسية _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 دبلوماسية دِبلُومَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 4:amod|5:conj:وَ _ 8 مهمة مُهِمّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 9-10 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ف فَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 إن إِنَّ PART F--------- _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 11 قراراً قَرَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 قريبا قَرِيب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-15 سيتخذه _ _ _ _ _ _ _ _ 13 س سَ AUX F--------- _ 14 aux 14:aux _ 14 يتخذ اِتَّخَذ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 الكونجرس اَلكُونجرِس X X--------- Foreign=Yes 14 nsubj 14:nsubj _ 17 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 للموافقة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الموافقة مُوَافَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 قرار قَرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:عَلَى _ 22 لجنة لَجنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 الشيوخ شَيخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 25 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27-28 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 30 case 30:case _ 28 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 27 fixed 27:fixed _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 fixed 27:fixed _ 30 سياق سِيَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:وَ _ 31 الحملة حَملَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 34 case 34:case _ 34 دول دَولَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:ضِدَّ _ 35 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 ، ، PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 37-38 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 39-40 بينها _ _ _ _ _ _ _ _ 39 بين بَينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 38 fixed 38:fixed _ 40 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obl 31:obl:مِن _ 41 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj|54:nsubj:xsubj _ 42 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 43 nsubj 43:nsubj _ 43 وجه وَجَّه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 41 acl 41:acl _ 44-45 إليها _ _ _ _ _ _ _ _ 44 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 obl:arg 43:obl:arg _ 46 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 47 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 انتقادات اِنتِقَاد NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 43 obj 43:obj _ 49 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50-51 خطابه _ _ _ _ _ _ _ _ 50 خطاب خِطَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl 43:obl:فِي _ 51 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod _ 52 الأخير أَخِير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 53 ، ، PUNCT G--------- _ 52 punct 52:punct _ 54 مطالباً مُطَالِب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 40 xcomp 40:xcomp _ 55-56 إياها _ _ _ _ _ _ _ _ 55 إيا إِيَّا PART F--------- _ 56 cc 56:cc _ 56 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 54 obj 54:obj _ 57-58 بقيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 قيادة قِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 obl:arg 54:obl:arg _ 59 ما مَا DET S--------- _ 58 det 58:det _ 60-61 وصفه _ _ _ _ _ _ _ _ 60 وصف وَصَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 58 acl 58:acl _ 61 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 60 obj 60:obj _ 62-63 بمسيرة _ _ _ _ _ _ _ _ 62 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 مسيرة مَسِيرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 obl:arg 60:obl:arg _ 64 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod 63:nmod _ 65 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:فِي _ 67 ، ، PUNCT G--------- _ 66 punct 66:punct _ 68 الأمر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 70 obl 70:obl _ 69 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 70 nsubj 70:nsubj|82:nsubj _ 70 يشكل شَكَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 60 conj 60:conj _ 71 تدخلاً تَدَخُّل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 70 obj 70:obj _ 72 سافراً سَافِر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 71 amod 71:amod _ 73 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 الشئون شَأن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 71 nmod 71:nmod:فِي _ 75 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 74 amod 74:amod _ 76-77 لمصر _ _ _ _ _ _ _ _ 76 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:لِ _ 78 ودول وَدل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 70 obj 70:obj _ 79 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 78 nmod 78:nmod _ 80 ، ، PUNCT G--------- _ 79 punct 79:punct _ 81-82 ويهدد _ _ _ _ _ _ _ _ 81 و وَ CCONJ C--------- _ 82 cc 82:cc _ 82 يهدد هَدَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 70 conj 70:conj:وَ _ 83-84 بتكرار _ _ _ _ _ _ _ _ 83 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 84 case 84:case _ 84 تكرار تَكرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 82 obl:arg 82:obl:arg _ 85 سيناريو سِينَارِيُو NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 84 nmod 84:nmod _ 86 الاحتلال اِحتِلَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 85 nmod 85:nmod _ 87 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 86 amod 86:amod _ 88 الفاشل فَاشِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 86 amod 86:amod _ 89-90 للعراق _ _ _ _ _ _ _ _ 89 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 86 nmod 86:nmod:لِ _ 91 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 395 # text = إلى ذلك . . 1 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 396 # text = وفي سياق الحملات الأمريكية المتواصلة ضد المنظمات والمؤسسات الإسلامية ، يجري داخل المؤسسات الأمريكية المختلفة تداول تقارير تتهم الأزهر الشريف بتمويل بعض الجماعات الإرهابية التي تقوم بأنشطة معادية للولايات المتحدة والدول التي تصفها بالمعتدلة . . 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 سياق سِيَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:فِي _ 4 الحملات حَملَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 المتواصلة مُتَوَاصِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:ضِدَّ _ 9-10 والمؤسسات _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 conj 4:nmod:ضِدَّ|8:conj:وَ _ 11 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13 يجري جَرَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 14 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 obl 13:obl:دَاخِلَ _ 16 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 المختلفة مُختَلِف ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 تداول تَدَاوُل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 19 تقارير تَقرِير NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20 تتهم اِتَّهَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 21 الأزهر أَزهَر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 الشريف شَرِيف ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 بتمويل _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 تمويل تَموِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg _ 25 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 الجماعات جَمَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod _ 27 الإرهابية إِرهَابِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj 29:nsubj _ 29 تقوم قَام VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 30-31 بأنشطة _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 أنشطة نَشَاط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 29 obl:arg 29:obl:arg _ 32 معادية مُعَادِي ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 للولايات _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 obl:arg 32:obl:arg _ 35 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36-37 والدول _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 conj 32:obl:arg|34:conj:وَ _ 38 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 39 nsubj 39:nsubj _ 39-40 تصفها _ _ _ _ _ _ _ _ 39 تصف صَفّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl 37:acl _ 40 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 obj 39:obj _ 41-42 بالمعتدلة _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 المعتدلة مُعتَدِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 obl:arg 39:obl:arg _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 397 # text = وتزعم التقارير أن الأزهر الشريف قدم دعماً لبعض الجماعات التي كان لها دور في أحداث الإرهاب في العام الماضي . 1-2 وتزعم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تزعم زَعَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقارير تَقرِير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5 الأزهر أَزهَر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 الشريف شَرِيف ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 قدم قَدَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 دعماً دَعم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9-10 لبعض _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ _ 11 الجماعات جَمَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 12 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 13 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 14-15 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl:arg 13:obl:arg _ 16 دور دَور NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 أحداث حَدَث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:فِي _ 19 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl 13:obl:فِي _ 22 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 398 # text = وبحسب المعلومات فإن جماعتي " إسرائيل الكبرى " و " الإيباك " واللتين تتخذان من الولايات المتحدة مقراً لهما هما اللتان دفعتا بهذه المعلومات المغلوطة والمزعومة إلى الكونجرس والذي قررت إحدى لجانه دراسة هذه التقارير بسرية قبيل الإعلان عن أي اتجاه فيها . 1-3 وبحسب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 حسب حَسَبَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 2 fixed 2:fixed _ 4 المعلومات مَعلُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 obl 26:obl:بِ _ 5-6 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ف فَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 إن إِنَّ PART F--------- _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 7 جماعتي جَمَاعِيَّة NOUN N------D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual 6 nsubj 6:nsubj _ 8 " " PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 9 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 الكبرى أَكبَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 " " PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 13 " " PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 14 الإيباك إِيبَاك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 conj 7:nmod|9:conj:وَ _ 15 " " PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16-17 واللتين _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 17 اللتين اَلَّذِي DET SR----FD4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|PronType=Rel 18 nsubj 18:nsubj _ 18 تتخذان اِتَّخَاذ VERB VIIA-3FD-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 obl:arg 18:obl:arg _ 21 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 مقراً مَقَرّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 23-24 لهما _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:لِ _ 25 هما هُوَ PRON SP---3MD1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod _ 26 اللتان اَلَّذِي DET SR----FD1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|PronType=Rel 1 parataxis 1:parataxis _ 27-28 دفعتا _ _ _ _ _ _ _ _ 27 دفعة دَفعَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 ا أَ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29-30 بهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 30 هٰذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 31 det 31:det _ 31 المعلومات مَعلُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:بِ _ 32 المغلوطة مَغلُوط ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 والمزعومة _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 المزعومة مَزعُوم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 conj 31:amod|32:conj:وَ _ 35 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 الكونجرس اَلكُونجرِس X X--------- Foreign=Yes 34 obl:arg 34:obl:arg _ 37-38 والذي _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 38 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 39 nsubj 39:nsubj _ 39 قررت قَرَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 40 إحدى إِحدَى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 39 nsubj 39:nsubj _ 41-42 لجانه _ _ _ _ _ _ _ _ 41 لجان لَجنَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 nmod 40:nmod _ 42 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nmod 41:nmod _ 43 دراسة دِرَاسَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 44 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 45 det 45:det _ 45 التقارير تَقرِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod _ 46-47 بسرية _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 سرية سِرِّيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 obl 39:obl:بِ _ 48 قبيل قُبَيلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 49 case 49:case _ 49 الإعلان إِعلَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 obl 39:obl:قُبَيلَ _ 50 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 52 اتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 51 nmod 51:nmod _ 53-54 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 53 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 52 nmod 52:nmod:فِي _ 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 399 # text = وعلى الرغم من أن العديد من لجان الكونجرس كانت قد رفضت مناقشة نقل هذه المعلومات باعتبار أن الأزهر هو إحدى المؤسسات الدينية الكبرى في الشرق الأوسط ، وأن التعرض له سوف يثير مصر والعديد من الدول الإسلامية الأخرى ، إلا أن الضغوط الصهيونية دفعت إحدى لجان الكونجرس لمناقشة ما زعمته بعلاقة الأزهر الشريف بالمنظمات الدينية في الشرق الأوسط ، خاصة حماس والجهاد الإسلامي ، وأن هذه العلاقة تجعل من الأزهر المؤسسة الدينية والمرجع الذي تتم العودة إليه في حال اختلاط الأمور الدينية ، وأن رأي الأزهر في بعض الأحيان هو المرجع في القيام ببعض العمليات الكبرى . 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 mark 10:mark _ 3 الرغم رَغم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 2 fixed 2:fixed _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 6 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|12:nsubj:xsubj|49:nsubj _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 لجان لَجنَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مِن _ 9 الكونجرس اَلكُونجرِس X X--------- Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod _ 10 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:عَلَى _ 11 قد قَد AUX F--------- _ 12 aux 12:aux _ 12 رفضت رَفَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 13 مناقشة مُنَاقَشَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 نقل نَقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 المعلومات مَعلُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 17-18 باعتبار _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 18 اعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 fixed 17:fixed _ 19 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 20 الأزهر أَزهَر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 21 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 22 إحدى إِحدَى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:بِ _ 23 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 24 الدينية دِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 الكبرى أَكبَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:فِي _ 28 الأوسط أَوسَط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 30-31 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 31 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 36 mark 36:mark _ 32 التعرض تَعَرُّض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 33-34 له _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:لِ _ 35 سوف سَوفَ AUX F--------- _ 36 aux 36:aux _ 36 يثير أَثَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 1:advcl:عَلَى|10:conj:وَ _ 37 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 38-39 والعديد _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 conj 36:obj|37:conj:وَ _ 40 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:مِن _ 42 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 الأخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 44 ، ، PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct _ 45 إلا إِلَّا PART F--------- _ 49 cc 49:cc _ 46 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 47 الضغوط ضَغط NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 46 nsubj 46:nsubj _ 48 الصهيونية صَهيُونِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 دفعت دَفَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 conj 1:advcl:عَلَى|10:conj:إِلَّا _ 50 إحدى إِحدَى NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 49 obj 49:obj _ 51 لجان لَجنَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 50 nmod 50:nmod _ 52 الكونجرس اَلكُونجرِس X X--------- Foreign=Yes 51 nmod 51:nmod _ 53-54 لمناقشة _ _ _ _ _ _ _ _ 53 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 مناقشة مُنَاقَشَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl 49:obl:لِ _ 55 ما مَا DET S--------- _ 54 det 54:det _ 56-57 زعمته _ _ _ _ _ _ _ _ 56 زعمت زَعَم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 54 acl 54:acl _ 57 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 obj 56:obj _ 58-59 بعلاقة _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 علاقة عَلَاقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl:arg 56:obl:arg _ 60 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod _ 61 الشريف شَرِيف ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62-63 بالمنظمات _ _ _ _ _ _ _ _ 62 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 59 nmod 59:nmod:بِ _ 64 الدينية دِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod 63:amod _ 65 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:فِي _ 67 الأوسط أَوسَط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 66 amod 66:amod _ 68 ، ، PUNCT G--------- _ 67 punct 67:punct _ 69 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 70 amod 70:amod _ 70 حماس حَمَاس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 63 appos 63:appos _ 71-72 والجهاد _ _ _ _ _ _ _ _ 71 و وَ CCONJ C--------- _ 72 cc 72:cc _ 72 الجهاد جِهَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 conj 70:conj:وَ _ 73 الإسلامي إِسلَامِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 72 amod 72:amod _ 74 ، ، PUNCT G--------- _ 73 punct 73:punct _ 75-76 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 75 و وَ CCONJ C--------- _ 79 cc 79:cc _ 76 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 79 mark 79:mark _ 77 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 78 det 78:det _ 78 العلاقة عَلَاقَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 79 nsubj 79:nsubj _ 79 تجعل جَعَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 conj 49:conj:وَ _ 80 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 81 case 81:case _ 81 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 79 obl:arg 79:obl:arg _ 82 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 79 obj 79:obj _ 83 الدينية دِينِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 82 amod 82:amod _ 84-85 والمرجع _ _ _ _ _ _ _ _ 84 و وَ CCONJ C--------- _ 85 cc 85:cc _ 85 المرجع مُرَجَّع ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 83 conj 82:amod|83:conj:وَ _ 86 الذي اَلَّذِي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 87 nsubj 87:nsubj _ 87 تتم تَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 82 acl 82:acl _ 88 العودة عَودَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 87 nsubj 87:nsubj _ 89-90 إليه _ _ _ _ _ _ _ _ 89 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 88 obl:arg 88:obl:arg _ 91 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 92 case 92:case _ 92 حال حَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 87 obl 87:obl:فِي _ 93 اختلاط اِختِلَاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 92 nmod 92:nmod _ 94 الأمور أَمر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 93 nmod 93:nmod _ 95 الدينية دِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 94 amod 94:amod _ 96 ، ، PUNCT G--------- _ 95 punct 95:punct _ 97-98 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 97 و وَ CCONJ C--------- _ 105 cc 105:cc _ 98 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 105 mark 105:mark _ 99 رأي رَأي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 105 nsubj 105:nsubj _ 100 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 99 nmod 99:nmod _ 101 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 102 case 102:case _ 102 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 99 nmod 99:nmod:فِي _ 103 الأحيان حِين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 102 nmod 102:nmod _ 104 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 105 nmod 105:nmod _ 105 المرجع مَرجَع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 79 conj 79:conj:وَ _ 106 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 107 case 107:case _ 107 القيام قِيَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 105 nmod 105:nmod:فِي _ 108-109 ببعض _ _ _ _ _ _ _ _ 108 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 109 case 109:case _ 109 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 107 nmod 107:nmod:بِ _ 110 العمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 109 nmod 109:nmod _ 111 الكبرى أَكبَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 110 amod 110:amod _ 112 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 400 # text = وزعمت تلك المعلومات الصهيونية أن هناك أنواعاً أخرى من الفتاوى في الأزهر تختلف عن الفتاوى الرسمية المعلنة ، والتي تشكل الوجهة الأساسية للجماعات الدينية ، مدعية أن هناك علاقات شبه رسمية بين الأزهر ومؤسسات دينية في بعض البلدان الخليجية ، وحزب الله في لبنان ، وأن هذه العلاقات تأخذ أبعاداً أكثر إضافية في حال توجيهها ضد إسرائيل . 1-2 وزعمت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 زعمت زَعَم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 المعلومات مَعلُومَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|29:nsubj:xsubj _ 5 الصهيونية صَهيُونِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 7 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 2 obj 2:obj _ 8 أنواعاً نَوع NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 9 أخرى آخَر ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الفتاوى فَتوَى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:مِن _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي _ 14 تختلف اِختَلَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 15 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الفتاوى فَتوَى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 obl:arg 14:obl:arg _ 17 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 المعلنة مُعلَن ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20-21 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 21 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 22 nsubj 22:nsubj _ 22 تشكل شَكَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 23 الوجهة وِجهَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25-26 للجماعات _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الجماعات جَمَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:لِ _ 27 الدينية دِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 29 مدعية مُدَعَّر ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 30 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 31 mark 31:mark _ 31 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 29 obj 29:obj _ 32 علاقات عَلَاقَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 33 شبه شِبه NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 رسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:بَينَ _ 37-38 ومؤسسات _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 مؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 36 conj 32:nmod:بَينَ|36:conj:وَ _ 39 دينية دِينِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:فِي _ 42 البلدان بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod _ 43 الخليجية خَلِيجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 ، ، PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct _ 45-46 وحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 conj 32:nmod:بَينَ|36:conj:وَ _ 47 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:فِي _ 50 ، ، PUNCT G--------- _ 49 punct 49:punct _ 51-52 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ C--------- _ 55 cc 55:cc _ 52 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 55 mark 55:mark _ 53 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 54 det 54:det _ 54 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 55 nsubj 55:nsubj _ 55 تأخذ أَخَذ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 conj 29:obj|31:conj:وَ _ 56 أبعاداً بُعد NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 55 obj 55:obj _ 57 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 إضافية إِضَافِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 59 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 حال حَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 obl 55:obl:فِي _ 61-62 توجيهها _ _ _ _ _ _ _ _ 61 توجيه تَوجِيه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 nmod 60:nmod _ 62 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 nmod 61:nmod _ 63 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 64 case 64:case _ 64 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:ضِدَّ _ 65 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 401 # text = قانون بحري لمكافحة الإرهاب يمهل الدول النفطية مائة يوم وتوقعات بعرقلة صادرات أوبك 1 قانون قَانُون NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 بحري بَحرِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 لمكافحة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 مكافحة مُكَافَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ _ 5 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 يمهل مَهَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 الدول دَولَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 النفطية نَفطِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 مائة مِائَة NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 6 obj 6:obj _ 10 يوم يَوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11-12 وتوقعات _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 توقعات تَوَقُّع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 conj 6:obj|7:conj:وَ _ 13-14 بعرقلة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 عرقلة عَرقَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ _ 15 صادرات صَادِر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 16 أوبك أُوبِك X X--------- Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod _ # sent_id = 402 # text = قالت مصادر بحرية ، ان منتجي النفط من أعضاء منظمة أوبك لم يبذلوا جهدا يذكر للاعداد لقانون بحري جديد لمكافحة الارهاب يبدأ سريانه في أول يوليو ( تموز ) ، وانهم يواجهون احتمال اضطراب الصادرات إذا فاتهم الموعد النهائي ، وفقا لما نقلته رويترز اول من أمس . 1 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 بحرية بَحرِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 ، ، PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 6 منتجي مُنتِج NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 7 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 أعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مِن _ 10 منظمة مُنَظَّمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 أوبك أُوبِك X X--------- Foreign=Yes 10 nmod 10:nmod _ 12 لم لَم PART F--------- _ 13 advmod 13:advmod _ 13 يبذلوا بَذَل VERB VIJA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 14 جهدا جَهد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 يذكر ذَكَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 16-17 للاعداد _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الإعداد إِعدَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg _ 18-19 لقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 قانون قَانُون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg _ 20-21 بحري _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 حري حَرِيّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:بِ _ 22 جديد جَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 لمكافحة _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 مكافحة مُكَافَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:لِ _ 25 الارهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 يبدأ بَدَأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 27-28 سريانه _ _ _ _ _ _ _ _ 27 سريان سَرَيَان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 أول أَوَّل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:فِي _ 31 يوليو يُولِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 ( ( PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 33 تموز تَمُّوز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 appos 31:appos _ 34 ) ) PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 36-38 وانهم _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 37 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 39 mark 39:mark _ 38 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 nsubj 39:nsubj|50:nsubj _ 39 يواجهون وَاجَه VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj:وَ _ 40 احتمال اِحتِمَال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 41 اضطراب اِضطِرَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod _ 42 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod _ 43 إذا إِذَا CCONJ C--------- _ 45 mark 45:mark _ 44-45 فاتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ف فَ CCONJ C--------- _ 45 advmod 45:advmod _ 45 اتهم اِتَّهَم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 advcl 39:advcl:إِذَا _ 46 الموعد مَوعِد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 45 obj 45:obj _ 47 النهائي نِهَائِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 ، ، PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ 49-50 وفقا _ _ _ _ _ _ _ _ 49 و وَ CCONJ C--------- _ 50 cc 50:cc _ 50 فقا فَقَّا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 conj 39:conj:وَ _ 51-52 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 ما مَا DET S--------- _ 50 obl:arg 50:obl:arg _ 53-54 نقلته _ _ _ _ _ _ _ _ 53 نقلت نَقَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 52 acl 52:acl _ 54 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 obj 53:obj _ 55 رويترز رُويتِرز X X--------- Foreign=Yes 53 nsubj 53:nsubj _ 56 اول أَوَّل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 53 obl 53:obl _ 57 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 56 advmod 56:advmod _ 59 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 403 # text = وتسري القيود الامنية الجديدة التي وضعتها الامم المتحدة على السفن التجارية والموانئ التي تستقبل حركة التجارة الدولية بعد نحو 100 يوم . 1-2 وتسري _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تسري سَرَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 القيود قَيد NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الامنية أَمنِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 7-8 وضعتها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 وضعت وَضَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 9 الامم أُمَّة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 10 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 السفن سَفِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 obl:arg 7:obl:arg _ 13 التجارية تِجَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 والموانئ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 conj 7:obl:arg|12:conj:وَ _ 16 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 17:nsubj _ 17 تستقبل اِستَقبَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 18 حركة حَرَكَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 22 نحو نَحوَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 23 case 23:case _ 23 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 obl 17:obl:بَعدَ _ 24 يوم يَوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 404 # text = وهذه القيود الزامية على جميع شركات الشحن البحري والموانئ ومرافئ النفط ، الا أن المصادر قالت ان العديد من دول أوبك بما فيها السعودية ونيجيريا والكويت واندونيسيا ، مازال أمامها شوط طويل تقطعه قبل اعلان الالتزام بها . 1-2 وهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 هٰذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 القيود قَيد NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الزامية زَامِي ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 جميع جَمِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 الشحن شَحن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 البحري بَحرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 والموانئ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 conj 7:nmod|8:conj:وَ _ 12-13 ومرافئ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 مرافئ مَرفَء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 conj 6:nmod|7:conj:وَ _ 14 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 الا إِلَّا PART F--------- _ 19 cc 19:cc _ 17 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 18 المصادر مَصدَر NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 19 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 20 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 37 mark 37:mark _ 21 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 dislocated 37:dislocated _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 دول دَولَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:مِن _ 24 أوبك أُوبِك X X--------- Foreign=Yes 23 nmod 23:nmod _ 25-26 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 26 ما مَا DET S--------- _ 25 fixed 25:fixed _ 27-28 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl 21:obl:بِ _ 29 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 30-31 ونيجيريا _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 نيجيريا نَيجِيرِيَا X X--------- Foreign=Yes 29 conj 28:nsubj|29:conj:وَ _ 32-33 والكويت _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 الكويت كُوَيت NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 29 conj 28:nsubj|29:conj:وَ _ 34-35 واندونيسيا _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 إندونيسيا إِندُونِيسِيَا X X--------- Foreign=Yes 29 conj 28:nsubj|29:conj:وَ _ 36 ، ، PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 37 مازال مازال X U--------- _ 19 obj 19:obj _ 38-39 أمامها _ _ _ _ _ _ _ _ 38 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 39 case 39:case _ 39 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obl 37:obl:أَمَامَ _ 40 شوط شَوط NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 41 طويل طَوِيل ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42-43 تقطعه _ _ _ _ _ _ _ _ 42 تقطع قَطَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 acl 40:acl _ 43 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 obj 42:obj _ 44 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 45 case 45:case _ 45 اعلان إِعلَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl 42:obl:قَبلَ _ 46 الالتزام اِلتِزَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod _ 47-48 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:بِ _ 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 405 # text = وقال حرس السواحل في الولايات المتحدة ان السفن التجارية بما فيها ناقلات النفط والغاز التي لا تلتزم بالقواعد الامنية لن يسمح لها بدخول الموانئ الاميركية . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 حرس حَرَس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 السواحل السواحل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:فِي _ 7 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark _ 9 السفن سَفِينَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 10 التجارية تِجَارِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 12 ما مَا DET S--------- _ 9 det 9:det _ 13-14 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl:فِي _ 15 ناقلات نَاقِلَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 16 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17-18 والغاز _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 conj 15:nmod|16:conj:وَ _ 19 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 21:nsubj _ 20 لا لَا PART F--------- _ 21 advmod 21:advmod _ 21 تلتزم اِلتَزَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 22-23 بالقواعد _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 القواعد قَاعِدَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 obl:arg 21:obl:arg _ 24 الامنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 لن لَن PART F--------- _ 26 advmod 26:advmod _ 26 يسمح سَمَح VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 27-28 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl:arg 26:obl:arg _ 29-30 بدخول _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 دخول دُخُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg _ 31 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod _ 32 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 406 # text = وقال مصدر يتولى تقديم المشورة لحكومات في الشرق الأوسط وافريقيا في ما يتعلق بالإجراءات في تصريح لرويترز ، على حد علمنا فان أيا من الحكومات التي نقدم النصح لها لم تلتزم بالقانون الامني ، رغم أن بعضها درب ضباط أمن السفن وقبل خططا . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصدر مَصدَر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 يتولى تَوَلَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5 تقديم تَقدِيم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 المشورة مَشوَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7-8 لحكومات _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 حكومات حُكُومَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي _ 11 الأوسط أَوسَط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 وافريقيا _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 أفريقيا أَفرِيقِيَا X X--------- Foreign=Yes 10 conj 8:nmod:فِي|10:conj:وَ _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 ما مَا DET S--------- _ 5 det 5:det _ 16 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 17-18 بالإجراءات _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الإجراءات إِجرَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 obl:arg 16:obl:arg _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 تصريح تَصرِيح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl 16:obl:فِي _ 21-22 لرويترز _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 رويترز رُويتِرز X X--------- Foreign=Yes 20 nmod 20:nmod:لِ _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 حد حَدّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:عَلَى _ 26-27 علمنا _ _ _ _ _ _ _ _ 26 علم عِلم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod _ 28-29 فان _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ف فَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 إن إِنَّ PART F--------- _ 39 advmod:emph 39:advmod:emph _ 30 أيا أيا X U--------- _ 29 nsubj 29:nsubj _ 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الحكومات حُكُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:مِن _ 33 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 34 nsubj 34:nsubj _ 34 نقدم نقدم X U--------- _ 32 nmod 32:nmod _ 35 النصح نَصح NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 36-37 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:لِ _ 38 لم لَم PART F--------- _ 39 advmod 39:advmod _ 39 تلتزم اِلتَزَم VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 40-41 بالقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 obl:arg 39:obl:arg _ 42 الامني أَمنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 ، ، PUNCT G--------- _ 42 punct 42:punct _ 44 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 48 mark 48:mark _ 45 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 48 mark 48:mark _ 46-47 بعضها _ _ _ _ _ _ _ _ 46 بعض بَعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 48 nsubj 48:nsubj _ 47 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod _ 48 درب دَرَّب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 advcl 39:advcl:رَغمَ _ 49 ضباط ضَابِط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 48 obj 48:obj _ 50 أمن أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod 49:nmod _ 51 السفن سَفِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 50 nmod 50:nmod _ 52-53 وقبل _ _ _ _ _ _ _ _ 52 و وَ CCONJ C--------- _ 54 cc 54:cc _ 53 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 54 case 54:case _ 54 خططا خُطَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 48 obl 48:obl:قَبلَ _ 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 407 # text = وعملت الولايات المتحدة على اقرار القواعد الجديدة من خلال المنظمة البحرية الدولية في أعقاب هجمات 11 سبتمبر ( ايلول ) خشية أن يتمكن تنظيم القاعدة من تسريب " قنبلة قذرة " أو سلاح اخر من أسلحة الدمار الشامل عبر موانيها . 1-2 وعملت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 عملت عَمِل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الولايات وِلَايَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 اقرار إِقرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 7 القواعد قَاعِدَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 9 fixed 9:fixed _ 11 المنظمة مُنَظَّمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:مِن _ 12 البحرية بَحرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 أعقاب عُقب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 obl 6:obl:فِي _ 16 هجمات هَجمَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 18 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 ( ( PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 20 ايلول أَيلُول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 21 ) ) PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 خشية خَشيَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 23 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 24 يتمكن تَمَكَّن VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:أَنَّ _ 25 تنظيم تَنظِيم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 القاعدة قَاعِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 تسريب تَسرِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg _ 29 " " PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 30 قنبلة قُنبُلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 31 قذرة قَذر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 " " PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 33 أو أَو CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 سلاح سِلَاح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 conj 28:nmod|30:conj:أَو _ 35 اخر آخَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 أسلحة سِلَاح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:مِن _ 38 الدمار دَمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 الشامل شَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 عبر عَبرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41-42 موانيها _ _ _ _ _ _ _ _ 41 مواني مِينَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:عَبرَ _ 42 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nmod 41:nmod _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 408 # text = وينص القانون الجديد على تدريب ضباط أمن على متن السفن وإجراءات لحالات الطوارئ تهدف إلى مواجهة هجوم ارهابي ومجموعة أخرى من الإجراءات لتشديد الامن في الموانئ والمرافئ الساحلية . 1-2 وينص _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ينص نَصّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 القانون قَانُون NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 تدريب تَدرِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 7 ضباط ضَابِط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 أمن أَمن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 متن مَتن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:عَلَى _ 11 السفن سَفِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 12-13 وإجراءات _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 إجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 conj 2:obl:arg|6:conj:وَ _ 14-15 لحالات _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 حالات حَالَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:لِ _ 16 الطوارئ طَارِئَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17 تهدف هَدَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 18 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg _ 20 هجوم هُجُوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 ارهابي إِرهَابِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 ومجموعة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 conj 19:nmod|20:conj:وَ _ 24 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الإجراءات إِجرَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:مِن _ 27-28 لتشديد _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 تشديد تَشدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:لِ _ 29 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 obl 28:obl:فِي _ 32-33 والمرافئ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 المرافئ مَرفَء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 conj 28:obl:فِي|31:conj:وَ _ 34 الساحلية سَاحِلِيَّة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 409 # text = وقال خبراء ، ان تفجيرات مدريد التي أسفرت عن سقوط 201 قتيل الأسبوع الماضي ستؤدي إلى التشدد في تطبيق القانون الجديد الذي أقرته الامم المتحدة في ديسمبر ( كانون الاول ) من عام 2002 . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خبراء خَبِير NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ، ، PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 6 تفجيرات تَفجِير NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 7 مدريد مَدرِيد X X--------- Foreign=Yes 6 nmod 6:nmod _ 8 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 9 أسفرت أَسفَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 10 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 سقوط سُقُوط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 12 201 201 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 nummod 11:nummod _ 13 قتيل قَتِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 الأسبوع أُسبُوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 ستؤدي _ _ _ _ _ _ _ _ 16 س سَ AUX F--------- _ 17 aux 17:aux _ 17 تؤدي أَدَّى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 18 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 التشدد تَشَدُّد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:فِي _ 22 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj 25:nsubj _ 25-26 أقرته _ _ _ _ _ _ _ _ 25 أقرت أَقَرّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 26 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 27 الامم أُمَّة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 28 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 ديسمبر دِيسَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl 25:obl:فِي _ 31 ( ( PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 32 كانون كَانُون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 appos 30:appos _ 33 الاول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 ) ) PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:مِن _ 37 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 36 nummod 36:nummod _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 410 # text = وقال المصدر الامني ان السعودية أكبر مصدر للنفط الخام في العالم دربت ضباط أمن لاسطولها من الناقلات المملوكة للدولة ، الا أنها لم تعالج الجوانب الخاصة بأمن الموانئ . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصدر مَصدَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الامني أَمنِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 6 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 مصدر مَصدَر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9-10 للنفط _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ _ 11 الخام خَام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي _ 14 دربت دَرَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 15 ضباط ضَابِط NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 16 أمن أَمن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17-19 لاسطولها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 أسطول أُسطُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ _ 19 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الناقلات نَاقِلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 obl:arg 14:obl:arg _ 22 المملوكة مَملُوك ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 للدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg _ 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26 الا إِلَّا PART F--------- _ 30 cc 30:cc _ 27-28 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nsubj 30:nsubj _ 29 لم لَم PART F--------- _ 30 advmod 30:advmod _ 30 تعالج عَالَج VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 2:obj|7:conj:إِلَّا _ 31 الجوانب جَانِب NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 30 obj 30:obj _ 32 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 بأمن _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 أمن أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg _ 35 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 411 # text = وأوضح المصدر أن الكويت ناقشت خططا خاصة بالموانئ مع مستشارين أمنيين ، لكنها لم تفعل شيئا يذكر بخلاف ذلك . 1-2 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصدر مَصدَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 5 الكويت كُوَيت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 ناقشت نَاقَش VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 خططا خُطَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 بالموانئ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:بِ _ 11 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 مستشارين مُستَشَار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:مَعَ _ 13 أمنيين أَمنِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15-16 لكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 17 لم لَم PART F--------- _ 18 advmod 18:advmod _ 18 تفعل فَعَل VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj:لٰكِنَّ _ 19 شيئا شَيء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 يذكر ذَكَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 21-22 بخلاف _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 خلاف خِلَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:بِ _ 23 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det 22:det _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 412 # text = أما الإمارات فانها بصدد اعداد خطط لامن الموانئ . 1 أما أَمَّا PART F--------- _ 0 root 0:root _ 2 الإمارات إِمَارَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 appos 1:appos _ 3-5 فانها _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ف فَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 4 إن إِنَّ PART F--------- _ 1 cc 1:cc _ 5 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 6-7 بصدد _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 7 صدد صَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 fixed 6:fixed _ 8 اعداد إِعدَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 خطط خُطَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10-11 لامن _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 أمن أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ _ 12 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13 . . PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 413 # text = لكن نيجيريا التي تعد من موردي النفط الرئيسيين للولايات المتحدة تعد متخلفة كثيرا عن هذه الدول . 1 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 2 نيجيريا نَيجِيرِيَا X X--------- Foreign=Yes 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass|13:nsubj:xsubj _ 3 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 4 تعد عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 موردي مُوَرِّد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 الرئيسيين رَئِيسِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9-10 للولايات _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ _ 11 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 تعد عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 متخلفة مُتَخَلِّف ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 14 كثيرا كَثِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 15 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 obl:arg 13:obl:arg _ 18 . . PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = 414 # text = وأضاف مصدر اخر يتولى تقديم المشورة لدول جنوب شرق اسيا في ما يتعلق بالقواعد الجديدة أن " اندونيسيا لم تفعل شيئا " . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصدر مَصدَر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 اخر آخَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 يتولى تَوَلَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 6 تقديم تَقدِيم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 المشورة مَشوَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8-9 لدول _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 دول دَولَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ _ 10 جنوب جَنُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 شرق شَرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 اسيا آسِيَا X X--------- Foreign=Yes 11 nmod 11:nmod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ما مَا DET S--------- _ 6 det 6:det _ 15 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 16-17 بالقواعد _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 القواعد قَاعِدَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 obl:arg 15:obl:arg _ 18 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 20 " " PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 21 اندونيسيا إِندُونِيسِيَا X X--------- Foreign=Yes 23 nsubj 23:nsubj _ 22 لم لَم PART F--------- _ 23 advmod 23:advmod _ 23 تفعل فَعَل VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 24 شيئا شَيء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 " " PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 415 # text = وليست هناك معلومات متوفرة عن مدى استعداد دول أخرى في أوبك مثل إيران والجزائر والعراق وفنزويلا ودول أخرى رئيسية منتجة للنفط من خارج أوبك مثل المكسيك . 1-2 وليست _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ليست لَيس VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 2 advmod 2:advmod _ 4 معلومات مَعلُومَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 متوفرة مُتَوَفِّر ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مدى مَدَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:عَن _ 8 استعداد اِستِعدَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 دول دَولَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 أوبك أُوبِك X X--------- Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod:فِي _ 13 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 إيران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 15-16 والجزائر _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 الجزائر جَزَائِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 conj 14:conj:وَ _ 17-18 والعراق _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 conj 14:conj:وَ _ 19-20 وفنزويلا _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 فنزويلا فِنِزُوِيلَا X X--------- Foreign=Yes 14 conj 14:conj:وَ _ 21-22 ودول _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 دول دَولَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 conj 14:conj:وَ _ 23 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 رئيسية رَئِيسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 25 منتجة مُنتِج ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 26-27 للنفط _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 29 خارج خَارِجَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 28 fixed 28:fixed _ 30 أوبك أُوبِك X X--------- Foreign=Yes 25 obl 25:obl:مِن _ 31 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 المكسيك اَلمَكسِيك X X--------- Foreign=Yes 30 nmod 30:nmod:مِثلَ _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 416 # text = العراق يستأنف تشغيل خط أنابيب كركوك إلى تركيا بمعدل 450 ألف برميل في اليوم 1 العراق عِرَاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 يستأنف اِستَأنَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 تشغيل تَشغِيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 خط خَطّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 أنابيب أُنبُوب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 كركوك كركوك X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 7 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 تركيا تُركِيَا X X--------- Foreign=Yes 3 obl 3:obl:إِلَى _ 9-10 بمعدل _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ _ 11 450 450 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 12 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 11 nummod 11:nummod _ 13 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ # sent_id = 417 # text = قالت مصادر بصناعة الشحن البحري أمس انه تم استئناف ضخ النفط في خط أنابيب النفط الذي يمتد من حقول كركوك في شمال العراق إلى ميناء جيهان التركي على البحر المتوسط في الثالث من ابريل ( نيسان ) الحالي بعد توقف استمر أسبوعين تقريبا . 1 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3-4 بصناعة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ _ 5 الشحن شَحن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 البحري بَحرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 1 advmod 1:advmod _ 8-9 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 8 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 fixed 8:fixed _ 10 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 11 استئناف اِستِئنَاف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 ضخ ضَخّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 خط خَطّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي _ 16 أنابيب أُنبُوب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 19:nsubj _ 19 يمتد اِمتَدّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 حقول حَقل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 obl 19:obl:مِن _ 22 كركوك كَركُوك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 شمال شَمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي _ 25 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 ميناء مِينَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:إِلَى _ 28 جيهان جيهان X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 29 التركي تُركِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 البحر بَحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:عَلَى _ 32 المتوسط مُتَوَسِّط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الثالث ثَالِث ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 ابريل أَبرِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:مِن _ 37 ( ( PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct _ 38 نيسان نِيسَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 appos 36:appos _ 39 ) ) PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct _ 40 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 41 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 42 case 42:case _ 42 توقف تَوَقُّف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl 10:obl:بَعدَ _ 43 استمر اِستَمَرّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 acl 42:acl _ 44 أسبوعين أُسبُوع NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual 43 obl 43:obl _ 45 تقريبا تَقرِيب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 43 obl 43:obl _ 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 418 # text = وقال وكيل ملاحي في المنطقة لرويترز " بدأ ضخ النفط في الخط في ساعة متأخرة يوم السبت ويسير بمعدل ثلاثة آلاف متر مكعب في الساعة " أي نحو 450 ألف برميل في اليوم . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وكيل وَكِيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ملاحي مِلَاحِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي _ 7-8 لرويترز _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 رويترز رُويتِرز X X--------- Foreign=Yes 6 nmod 6:nmod:لِ _ 9 " " PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 10 بدأ بَدَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 ضخ ضَخّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|21:nsubj _ 12 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الخط خَطّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ساعة سَاعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي _ 17 متأخرة مُتَأَخِّر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 19 السبت سَبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20-21 ويسير _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 يسير سَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj:وَ _ 22-23 بمعدل _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:بِ _ 24 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 23 nummod 23:nummod _ 25 آلاف أَلف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 24 nummod 24:nummod _ 26 متر مِتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 مكعب مُكَعَّب ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الساعة سَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي _ 30 " " PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 31 أي أَي CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 32 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 450 450 NUM Q--------- NumForm=Digit 29 nummod 29:nummod _ 34 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 33 nummod 33:nummod _ 35 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:فِي _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 419 # text = وأضاف المصدر " كان لديهم مليونا برميل في الصهاريج والان أصبح لديهم 2.7 مليون برميل وهي تزداد كل دقيقة " . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصدر مَصدَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 " " PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 5 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6-7 لديهم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 لدي لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl:arg 5:obl:arg _ 8 مليونا مِليُون NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 5 nsubj 5:nsubj _ 9 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الصهاريج صَهرُوج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl 5:obl:فِي _ 12-13 والان _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 إلان إِلَان NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 11 conj 5:obl:فِي|11:conj:وَ _ 14 أصبح أَصبَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 15-16 لديهم _ _ _ _ _ _ _ _ 15 لدي لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obl:arg 14:obl:arg _ 17 2.7 2.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 nsubj 14:nsubj _ 18 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 17 nummod 17:nummod _ 19 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20-21 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 21 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 22 تزداد اِزدَاد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj:وَ _ 23 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 24 دقيقة دَقِيقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 " " PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 420 # text = وكان العراق قد باع ستة ملايين برميل من كركوك في مزاد أجراه الشهر الماضي قبل توقف استئناف ضخ النفط في الخط لاسباب غير معروفة ، وتبلغ طاقة الخط 800 ألف برميل في اليوم . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 العراق عِرَاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj:xsubj _ 4 قد قَد AUX F--------- _ 5 aux 5:aux _ 5 باع بَاع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 6 ستة سِتَّة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 5 obj 5:obj _ 7 ملايين مِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 6 nummod 6:nummod _ 8 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 كركوك كركوك X U--------- _ 8 nmod 8:nmod:مِن _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مزاد مَزَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي _ 13 أجراه جُره NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14 الشهر شَهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 15 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 توقف تَوَقُّف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:قَبلَ _ 18 استئناف اِستِئنَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 ضخ ضَخّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الخط خَطّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:فِي _ 23-24 لاسباب _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 أسباب سَبَب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 obl 17:obl:لِ _ 25 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 معروفة مَعرُوف ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 28-29 وتبلغ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 30 طاقة طَاقَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 31 الخط خَطّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 800 800 NUM Q--------- NumForm=Digit 29 obj 29:obj _ 33 ألف أَلف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 32 nummod 32:nummod _ 34 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 obl 29:obl:فِي _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 421 # text = وكانت وزارة النفط قد اعلنت في منتصف الشهر الماضي بانه ضخت ما مجموعه ستة ملايين برميل من خط الأنابيب في كركوك بعد التمكن من اصلاحه منذ ان اصيب بعمليات تخريبية في شهر اغسطس ( آب ) العام الماضي ووصفت عملية الضخ حينها بانها للتجربة بالرغم من طرح الكمية للمزاد العلني التي اشترتها عدة شركات اميركية واوروبية عبر ستة عروض . 1-2 وكانت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وزارة وِزَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj:xsubj _ 4 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 قد قَد AUX F--------- _ 6 aux 6:aux _ 6 اعلنت أَعلَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 منتصف مُنتَصَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 9 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-13 بانه _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 mark 14:mark _ 12 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 13 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 fixed 12:fixed _ 14 ضخت ضَخَا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 15 ما مَا DET S--------- _ 14 obj 14:obj _ 16-17 مجموعه _ _ _ _ _ _ _ _ 16 مجموع مَجمُوع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 17 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 18 ستة سِتَّة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 15 nummod 15:nummod _ 19 ملايين مِليُون NUM QM-----P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word 18 nummod 18:nummod _ 20-21 برميل _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 رميل رَمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:بِ _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 خط خَطّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:مِن _ 24 الأنابيب أُنبُوب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 كركوك كركوك X U--------- _ 23 nmod 23:nmod:فِي _ 27 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 التمكن تَمَكُّن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:بَعدَ _ 29 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30-31 اصلاحه _ _ _ _ _ _ _ _ 30 إصلاح إِصلَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg _ 31 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod _ 32 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 34 mark 34:mark _ 33 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 34 اصيب أَصَاب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 14 advcl 14:advcl:مُنذُ _ 35-36 بعمليات _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 عمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 obl:arg 34:obl:arg _ 37 تخريبية تَخرِيبِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl 34:obl:فِي _ 40 اغسطس أَغُسطُس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 ( ( PUNCT G--------- _ 42 punct 42:punct _ 42 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 appos 40:appos _ 43 ) ) PUNCT G--------- _ 42 punct 42:punct _ 44 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod _ 45 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46-47 ووصفت _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 وصفت وَصَف VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 48 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 49 الضخ ضَخّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod _ 50-51 حينها _ _ _ _ _ _ _ _ 50 حين حِينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 case 51:case _ 51 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 obl 47:obl:حِينَ _ 52-54 بانها _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 53 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 54 mark 54:mark _ 54 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nsubj 47:nsubj _ 55-56 للتجربة _ _ _ _ _ _ _ _ 55 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 56 التجربة تَجرِبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 obl:arg 54:obl:arg _ 57-58 بالرغم _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 58 الرغم رَغم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 fixed 57:fixed _ 59 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 57 fixed 57:fixed _ 60 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 obl 54:obl:بِ _ 61 الكمية كَمِّيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod _ 62-63 للمزاد _ _ _ _ _ _ _ _ 62 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 المزاد مَزَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:لِ _ 64 العلني عَلَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 63 amod 63:amod _ 65 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 66 nsubj 66:nsubj _ 66-67 اشترتها _ _ _ _ _ _ _ _ 66 اشترت اِشتَرَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 63 acl 63:acl _ 67 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 66 obj 66:obj _ 68 عدة عِدَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 66 nsubj 66:nsubj _ 69 شركات شَرِكَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 68 nmod 68:nmod _ 70 اميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 71-72 واوروبية _ _ _ _ _ _ _ _ 71 و وَ CCONJ C--------- _ 72 cc 72:cc _ 72 أوروبية أُورُوبِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 70 conj 69:amod|70:conj:وَ _ 73 عبر عَبرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 74 case 74:case _ 74 ستة سِتَّة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 66 obl 66:obl:عَبرَ _ 75 عروض عَرض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 74 nmod 74:nmod _ 76 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 422 # text = واقترب إنتاج العراق من النفط من مليوني برميل بعد ان تم التمكن من تشغيل رصيفي تحميل في خور العمية النفطي المطل على الخليج العربي بطاقة تبلغ 250 إلى 300 ألف برميل يوميا . 1-2 واقترب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اقترب اِقتَرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إنتاج إِنتَاج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مِن _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مليوني مِليُون NUM QM-----D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|NumForm=Word 2 obl:arg 2:obl:arg _ 9-10 برميل _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 رميل رَمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ _ 11 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 mark 13:mark _ 12 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 13 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:بَعدَ _ 14 التمكن تَمَكُّن NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 تشغيل تَشغِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مِن _ 17 رصيفي رَصِيف NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 16 nmod 16:nmod _ 18 تحميل تَحمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 خور خور X U--------- _ 18 obl 18:obl:فِي _ 21 العمية عَمِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 النفطي نَفطِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23 المطل مُطِلّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 24 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الخليج خَلِيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg _ 26 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 بطاقة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 طاقة طَاقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 obl 13:obl:بِ _ 29 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 30 250 250 NUM Q--------- NumForm=Digit 29 obj 29:obj _ 31 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 cc 32:cc _ 32 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit 30 conj 29:obj|30:conj:إِلَى _ 33 ألف أَلف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 30 nummod 30:nummod _ 34 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 35 يوميا يَومِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 423 # text = فيما تتطلع وزارة النفط العراقية إلى التوصل بنهاية العام إلى إنتاج ما مجموعه 2.8 مليون برميل وهي الكمية التي كان ينتجها قبل بدء العمليات العسكرية قبل أكثر من عام . 1-2 فيما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 ما مَا DET S--------- _ 0 root 0:root _ 3 تتطلع تَطَلَّع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 4 وزارة وِزَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 العراقية عِرَاقِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 التوصل تَوَصُّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg _ 9-10 بنهاية _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:بِ _ 11 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 إنتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg _ 14 ما مَا DET S--------- _ 13 det 13:det _ 15-16 مجموعه _ _ _ _ _ _ _ _ 15 مجموع مَجمُوع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 16 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 17 2.8 2.8 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 nummod 13:nummod _ 18 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 17 nummod 17:nummod _ 19 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20-21 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 21 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 22 الكمية كَمِّيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 23 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj 24:nsubj|25:nsubj:xsubj _ 24 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 25-26 ينتجها _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ينتج أَنتَج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 xcomp 24:xcomp _ 26 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 27 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 بدء بَدء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:قَبلَ _ 29 العمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod _ 30 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 33 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 عام عَام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:مِن _ 35 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 424 # text = وفي وقت سابق ذكر شمخي فرج احد المسؤولين في تسويق النفط العراقي ان معدل ضخ النفط عبر أنبوب كركوك يصل إلى معدل يتراوح بين 250 ألفا و 300 ألف برميل يوميا . 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي _ 4 سابق سَابِق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 شمخي شمخي X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 فرج فرج X U--------- _ 5 nsubj 5:nsubj _ 8 احد أَحَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 المسؤولين مَسؤُول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تسويق تَسوِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي _ 12 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 العراقي عِرَاقِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 15 معدل مُعَدَّل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 16 ضخ ضَخّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 عبر عَبرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 أنبوب أُنبُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:عَبرَ _ 20 كركوك كركوك X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 21 يصل وَصَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 22 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg _ 24 يتراوح تَرَاوَح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 25 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 250 250 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 obl:arg 24:obl:arg _ 27 ألفا أَلف NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 26 nummod 26:nummod _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit 26 conj 24:obl:arg|26:conj:وَ _ 30 ألف أَلف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 29 nummod 29:nummod _ 31 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 يوميا يَومِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 425 # text = وعكة مبارك تعجل بقرار تعيين نائب الرئيس 1-2 وعكة _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 عكة عِكَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 مبارك مبارك X U--------- _ 4 nsubj 4:nsubj _ 4 تعجل عَجَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5-6 بقرار _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 قرار قَرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 تعيين تَعيِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 نائب نَائِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ # sent_id = 426 # text = في ظل حرص رسمي على نفي أي مشكلة حكم في مصر ، وأن الحال الصحية للرئيس حسني مبارك صارت مستقرة بعد الوعكة التي تعرّض لها أخيراً ، مع نشر معلومات عن انخفاض درجة حرارته عن المعدل الطبيعي وقيامه بالسير في حديقة منزله ، ثمة توقعات أن قرار تعيين نائب للرئيس صار قريباً . 1 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 ظل ظِلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي _ 3 حرص حِرص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 رسمي رَسمِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 نفي نَفي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:عَلَى _ 7 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 مشكلة مُشكِلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 حكم حُكم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي _ 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13-14 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 14 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 15 الحال حَال NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj|22:nsubj:xsubj _ 16 الصحية صِحِّيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 للرئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ _ 19 حسني حسني X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 20 مبارك مبارك X U--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 21 صارت صَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 22 مستقرة مُستَقِرّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 xcomp 21:xcomp _ 23 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 الوعكة وَعكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl 21:obl:بَعدَ _ 25 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj 26:nsubj _ 26 تعرّض تَعَرُّض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 27-28 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl:arg 26:obl:arg _ 29 أخيراً أَخِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 30 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 31 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 نشر نَشر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:مَعَ _ 33 معلومات مَعلُومَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 32 nmod 32:nmod _ 34 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 انخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:عَن _ 36 درجة دَرَجَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37-38 حرارته _ _ _ _ _ _ _ _ 37 حرارة حَرَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod _ 39 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 المعدل مُعَدَّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:عَن _ 41 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42-44 وقيامه _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 قيام قِيَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 conj 33:nmod:عَن|35:conj:وَ _ 44 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod _ 45-46 بالسير _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 السير سَير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:بِ _ 47 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 حديقة حَدِيقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:فِي _ 49-50 منزله _ _ _ _ _ _ _ _ 49 منزل مَنزِل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod _ 50 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod _ 51 ، ، PUNCT G--------- _ 50 punct 50:punct _ 52 ثمة ثَمَّةَ ADV D--------- _ 21 conj 21:conj _ 53 توقعات تَوَقُّع NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 52 nsubj 52:nsubj _ 54 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 60 mark 60:mark _ 55 قرار قَرَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 60 nsubj 60:nsubj _ 56 تعيين تَعيِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod _ 57 نائب نَائِب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod 56:nmod _ 58-59 للرئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:لِ _ 60 صار صَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 53 acl 53:acl:أَنَّ _ 61 قريباً قَرِيب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 60 obl 60:obl _ 62 . . PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = 427 # text = وعلى رغم أن الدستور المصري يحدد آليات انتقال السلطة في حال وفاة الرئيس أو عجزه عن أداء مهماته ، فإن عدم وجود نائب طوال فترة حكم مبارك ظل يثير تساؤلات وبعض القلق أيضاً . 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 3 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 2 fixed 2:fixed _ 5 الدستور دُستُور NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 يحدد حَدَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 advcl 32:advcl:عَلَى _ 8 آليات آلِيَّة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 انتقال اِنتِقَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 السلطة سُلطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 حال حَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي _ 13 وفاة وَفَاة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 أو أَو CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16-17 عجزه _ _ _ _ _ _ _ _ 16 عجز عَجز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 12:nmod|13:conj:أَو _ 17 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 18 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 أداء أَدَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:عَن _ 20-21 مهماته _ _ _ _ _ _ _ _ 20 مهمات مُهِمَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 21 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23-24 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ف فَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 إن إِنَّ PART F--------- _ 32 advmod:emph 32:advmod:emph _ 25 عدم عَدَم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 نائب نَائِب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 طوال طِوَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 29 case 29:case _ 29 فترة فَترَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:طِوَالَ _ 30 حكم حُكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 مبارك مبارك X U--------- _ 30 nmod 30:nmod _ 32 ظل ظَلّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 33 يثير أَثَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 xcomp 32:xcomp _ 34 تساؤلات تَسَاؤُل NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 33 obj 33:obj _ 35-36 وبعض _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 بعض بَعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 conj 33:obj|34:conj:وَ _ 37 القلق قَلَق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 أيضاً أَيضًا ADV D--------- _ 34 advmod:emph 34:advmod:emph _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 428 # text = وينص الدستور على أن يتولى رئيس مجلس الشعب ( البرلمان ) رئاسة الجمهورية بصفة مؤقتة لمدة 60 يوماً يتم خلالها تسمية مرشح لرئاسة الجمهورية بغالبية ثلثي النواب لطرح اسمه في استفتاء شعبي . 1-2 وينص _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ينص نَصّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدستور دُستُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 mark 6:mark _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6 يتولى تَوَلَّى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 ( ( PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 11 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 12 ) ) PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13 رئاسة رِئَاسَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 14 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15-16 بصفة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 صفة صِفَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:بِ _ 17 مؤقتة مُؤَقَّت ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 لمدة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 مدة مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:لِ _ 20 60 60 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 21 يوماً يَوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 23-24 خلالها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obl 22:obl:خِلَالَ _ 25 تسمية تَسمِيَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 26 مرشح مُرَشَّح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27-28 لرئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 رئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ _ 29 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30-31 بغالبية _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 غالبية غَالِبِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:بِ _ 32 ثلثي ثُلث NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 31 nmod 31:nmod _ 33 النواب نَائِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod _ 34-35 لطرح _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:لِ _ 36-37 اسمه _ _ _ _ _ _ _ _ 36 اسم اِسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 استفتاء اِستِفتَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:فِي _ 40 شعبي شَعبِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 429 # text = وتطالب قوى المعارضة بتغيير هذا النظام واعتماد أسلوب الانتخاب الحر بين أكثر من مرشح . 1-2 وتطالب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تطالب طَالَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 قوى قُوَّة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5-6 بتغيير _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 تغيير تَغيِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 7 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9-10 واعتماد _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 اعتماد اِعتِمَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 2:obl:arg|6:conj:وَ _ 11 أسلوب أُسلُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 الانتخاب اِنتِخَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 الحر حُرّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 مرشح مُرَشَّح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:مِن _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 430 # text = وعلى رغم أن مؤشرات تدل إلى أن جمال مبارك نجل الرئيس المصري هو الأكثر حظاً للترشح لخلافة والده ، فإن المحللين السياسيين يستبعدون هذا السيناريو إلا في ظل وجود والده في الحكم . 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 mark 6:mark _ 3 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 2 fixed 2:fixed _ 5 مؤشرات مُؤَشِّر NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 تدل وَدَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 advcl 28:advcl:عَلَى _ 7 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 8 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 9 جمال جمال X U--------- _ 10 nmod 10:nmod _ 10 مبارك مبارك X U--------- _ 15 nsubj 15:nsubj _ 11 نجل نَجل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl _ 15 الأكثر أَكثَر ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 16 حظاً حَظَ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 17-18 للترشح _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الترشح تَرَشُّح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg _ 19-20 لخلافة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 خلافة خِلَافَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ _ 21-22 والده _ _ _ _ _ _ _ _ 21 والد وَالِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24-25 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ف فَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 إن إِنَّ PART F--------- _ 28 advmod:emph 28:advmod:emph _ 26 المحللين مُحَلِّل NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 27 السياسيين سِيَاسِيّ ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 28 يستبعدون اِستَبعَد VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 29 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 det 30:det _ 30 السيناريو السيناريو X U--------- _ 28 obj 28:obj _ 31 إلا إِلَّا PART F--------- _ 28 obl 28:obl _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 ظل ظِلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl 31:obl:فِي _ 34 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 35-36 والده _ _ _ _ _ _ _ _ 35 والد وَالِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الحكم حُكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:فِي _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 431 # text = ويشيرون خصوصا إلى الدور المركزي الذي تلعبه المؤسسة العسكرية في النظام السياسي المصري . 1-2 ويشيرون _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يشيرون أَشَار VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خصوصا خُصُوص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الدور دَور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 6 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 8:nsubj _ 8-9 تلعبه _ _ _ _ _ _ _ _ 8 تلعب لَعِب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 10 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 11 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي _ 14 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 432 # text = وكان مبارك سئل أثناء زيارته للولايات المتحدة العام الماضي عن مشكلة النائب فأجاب أنه يدرس ملفات لمرشحين للمنصب ويختار واحدا منها ، لكنه لم يختر أحداً حتى الآن . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مبارك مبارك X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj:xsubj|17:nsubj _ 4 سئل سَأَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 أثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6-7 زيارته _ _ _ _ _ _ _ _ 6 زيارة زِيَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:أَثنَاءَ _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 8-9 للولايات _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ _ 10 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 12 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مشكلة مُشكِلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 15 النائب نَائِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16-17 فأجاب _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ف فَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 أجاب أَجَاب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:فَ _ 18-19 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 18 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 19 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj|27:nsubj _ 20 يدرس دَرَس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 21 ملفات مِلَفَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 22-23 لمرشحين _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 مرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:لِ _ 24-25 للمنصب _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 المنصب مَنصِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ _ 26-27 ويختار _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 يختار اِختَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 20:conj:وَ _ 28 واحدا وَاحِد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 29-30 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:مِن _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32-33 لكنه _ _ _ _ _ _ _ _ 32 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 33 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nsubj 35:nsubj _ 34 لم لَم PART F--------- _ 35 advmod 35:advmod _ 35 يختر اِختَرَى VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 20:conj:لٰكِنَّ _ 36 أحداً أَحَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 37 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الآن آن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 obl 35:obl:حَتَّى _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 433 # text = وزاد الحديث عن خلافة الابن لوالده بعدما استحدثت أمانة السياسات في المؤتمر الثاني للحزب الوطني الحاكم العام الماضي وتولى جمال رئاستها . 1-2 وزاد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 زاد زَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحديث حَدِيث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 خلافة خِلَافَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:عَن _ 6 الابن اِبن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7-9 لوالده _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 والد وَالِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 10-11 بعدما _ _ _ _ _ _ _ _ 10 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 mark 12:mark _ 11 ما مَا DET S--------- _ 10 fixed 10:fixed _ 12 استحدثت اِستَحدَث VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:بَعدَ _ 13 أمانة أَمَانَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 السياسات سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:فِي _ 17 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 للحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ _ 20 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 23 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 وتولى _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 تولى تَوَلَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 conj 2:advcl:بَعدَ|12:conj:وَ _ 26 جمال جمال X U--------- _ 25 nsubj 25:nsubj _ 27-28 رئاستها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 رئاسة رِئَاسَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 434 # text = وبعد أقل من سنة على تأسيسها تبين للجميع أن الأمانة تحولت إلى " اللجنة العليا للسياسات " وأنها ضمت لجان موازية للجان للحزب وأن جمال ليس مجرد مسئول عن لجنة وإنما صار أقرب إلى كونه محركاً للحزب ودافعاً لنشاطه . 1-2 وبعد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 أقل أَقَلّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:بَعدَ _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 سنة سَنَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مِن _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7-8 تأسيسها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 تأسيس تَأسِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:عَلَى _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 9 تبين تَبَيَّن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 10-11 للجميع _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الجميع جَمِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 12 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 13 الأمانة أَمَانَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 تحولت تَحَوَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 csubj 9:csubj _ 15 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 " " PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 17 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg _ 18 العليا أَعلَى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 للسياسات _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 السياسات سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:لِ _ 21 " " PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 22-24 وأنها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 23 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 25 ضمت ضَمّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 conj 14:conj:وَ _ 26 لجان لَجنَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 27 موازية مُوَازِي ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 للجان _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 لجان لَجنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:لِ _ 30-31 للحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:لِ _ 32-33 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 33 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 36 mark 36:mark _ 34 جمال جمال X U--------- _ 36 nsubj 36:nsubj _ 35 ليس لَيس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 cop 36:cop _ 36 مجرد مُجَرَّد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 conj 25:conj:وَ _ 37 مسئول مَسؤُول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 لجنة لَجنَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:عَن _ 40-41 وإنما _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 41 إنما إِنَّمَا CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 صار صَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 conj 36:conj:وَ _ 43 أقرب أَقرَب ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 44 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 45-46 كونه _ _ _ _ _ _ _ _ 45 كون كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 obl 47:obl _ 46 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod _ 47 محركاً مُحَرَّك ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 43 obl 43:obl:إِلَى _ 48-49 للحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 obl:arg 47:obl:arg _ 50-51 ودافعاً _ _ _ _ _ _ _ _ 50 و وَ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 51 دافعا دَافِع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 47 conj 43:obl:إِلَى|47:conj:وَ _ 52-54 لنشاطه _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 نشاط نَشَاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:لِ _ 54 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 nmod 53:nmod _ 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 435 # text = وعلى رغم التحفظات التي يبديها بعضهم عن دور المؤسسة العسكرية أو اختلاف بين مصر ودول أخرى ، فإن جمال مبارك استطاع في الفترة الماضية أن ينال تأييد قطاع عريض من الشباب . 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 التحفظات تَحَفُّظ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 obl 26:obl:عَلَى _ 5 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 6:nsubj _ 6-7 يبديها _ _ _ _ _ _ _ _ 6 يبدي بَدَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 7 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8-9 بعضهم _ _ _ _ _ _ _ _ 8 بعض بَعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 10 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 دور دَور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 12 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 أو أَو CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 اختلاف اِختِلَاف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 conj 6:obl:arg|11:conj:أَو _ 16 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:بَينَ _ 18-19 ودول _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 دول دَولَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 conj 15:nmod:بَينَ|17:conj:وَ _ 20 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22-23 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ف فَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 إن إِنَّ PART F--------- _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 24 جمال جمال X U--------- _ 25 nmod 25:nmod _ 25 مبارك مبارك X U--------- _ 23 nsubj 23:nsubj _ 26 استطاع اِستَطَاع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl 26:obl:فِي _ 29 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 31 mark 31:mark _ 31 ينال نَال VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 32 تأييد تَأيِيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 قطاع قِطَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 عريض عَرِيض ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 الشباب شَبّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:مِن _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 436 # text = كما أن تبنيه مشاريع الإصلاح السياسي في مواجهة سطوة الحرس القديم في الحزب حقق له حضوراً بين الساعين إلى دور منع عنهم سنوات طويلة . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 3-4 تبنيه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 تبني بَنَى VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:أَنَّ _ 4 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 5 مشاريع مَشرُوع NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 الإصلاح إِصلَاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي _ 10 سطوة سَطوَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 الحرس حَرَس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 القديم قَدِيم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي _ 15 حقق حَقَّق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 16-17 له _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl:arg 15:obl:arg _ 18 حضوراً حُضُور NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 19 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 الساعين سَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:بَينَ _ 21 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 دور دَور NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:إِلَى _ 23 منع مَنع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24-25 عنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 24 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 obl:arg 23:obl:arg _ 26 سنوات سَنَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 23 obl 23:obl _ 27 طويلة طَوِيل ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 437 # text = وهناك من يرى أن إسناد منصب النائب إلى جمال مبارك أثناء وجود والده في السلطة كفيل بأن يجمع حوله كل مؤسسات الدولة بما فيها الجيش والشرطة والاستخبارات ، عندما يأتي دوره ليتولى الرئاسة تماماً مثلما حدث مع والده . 1-2 وهناك _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 3 من مَن DET S--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 يرى رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 6 إسناد إِسنَاد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 7 منصب مَنصِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 النائب نَائِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 جمال جمال X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 11 مبارك مبارك X U--------- _ 8 nmod 8:nmod:إِلَى _ 12 أثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:أَثنَاءَ _ 14-15 والده _ _ _ _ _ _ _ _ 14 والد وَالِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 السلطة سُلطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:فِي _ 18 كفيل كَفِيل ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 19-20 بأن _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 mark 21:mark _ 20 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 21 يجمع جَمَع VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 22-23 حوله _ _ _ _ _ _ _ _ 22 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl:arg 21:obl:arg _ 24 كل كُلّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 25 مؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 26 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27-28 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 28 ما مَا DET S--------- _ 27 fixed 27:fixed _ 29-30 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 fixed 27:fixed _ 30 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 fixed 27:fixed _ 31 الجيش جَيش NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:بِ _ 32-33 والشرطة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 الشرطة شُرطَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 31 conj 25:nmod:بِ|31:conj:وَ _ 34-35 والاستخبارات _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 الاستخبارات اِستِخبَار NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 31 conj 25:nmod:بِ|31:conj:وَ _ 36 ، ، PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 37 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 38 mark 38:mark _ 38 يأتي أَتَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 advcl 21:advcl:عِندَمَا _ 39-40 دوره _ _ _ _ _ _ _ _ 39 دور دَور NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 40 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod _ 41-42 ليتولى _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ل لِ CCONJ C--------- _ 42 mark 42:mark _ 42 يتولى تَوَلَّى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 advcl 38:advcl:لِ _ 43 الرئاسة رِئَاسَة NOUN N------S4D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 44 تماماً تَمَام NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 42 obl 42:obl _ 45 مثلما مِثلَمَا CCONJ C--------- _ 46 mark 46:mark _ 46 حدث حَدَث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 advcl 42:advcl:مِثلَمَا _ 47 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 48 case 48:case _ 48-49 والده _ _ _ _ _ _ _ _ 48 والد وَالِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 obl:arg 46:obl:arg _ 49 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod _ 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 438 # text = أما الأسماء الأخرى التي تتداول فإنها لا تخرج عن أشخاص لهم علاقة بالمؤسسة العسكرية كوزير الدفاع محمد حسين طنطاوي ورئيس الأركان حمدي وهيبة الذي كان يتولى مسؤولية الحرس الجمهوري ، وأخيراً رئيس الاستخبارات الوزير عمر سليمان الذي يتمتع بخبرة سياسية نالها في السنوات الثلاث الأخيرة من خلال اضطلاعه بملفات مهمة . 1 أما أَمَّا PART F--------- _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 2 الأسماء اِسم NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 appos 1:appos _ 3 الأخرى آخَر ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 5:nsubj _ 5 تتداول تَدَاوَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 6-8 فإنها _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ف فَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 إن إِنَّ PART F--------- _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 9 لا لَا PART F--------- _ 10 advmod 10:advmod _ 10 تخرج خَرَج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 أشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 10 obl:arg 10:obl:arg _ 13-14 لهم _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:لِ _ 15 علاقة عَلَاقَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 16-17 بالمؤسسة _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:بِ _ 18 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 كوزير كُوزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual 17 nmod 17:nmod _ 20 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 محمد محمد X U--------- _ 23 nmod 23:nmod _ 22 حسين حسين X U--------- _ 23 nmod 23:nmod _ 23 طنطاوي طنطاوي X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 24-25 ورئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj 17:nmod|19:conj:وَ _ 26 الأركان رُكن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod _ 27 حمدي حمدي X U--------- _ 25 nmod 25:nmod _ 28-29 وهيبة _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 هيبة هَيبَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 conj 15:nmod:بِ|17:conj:وَ _ 30 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj 31:nsubj|32:nsubj:xsubj _ 31 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 32 يتولى تَوَلَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 xcomp 31:xcomp _ 33 مسؤولية مَسؤُولِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 34 الحرس حَرَس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 35 الجمهوري جُمهُورِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 ، ، PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 37-38 وأخيراً _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 38 أخيرا أَخِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 39 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 conj 10:obj|15:conj:وَ _ 40 الاستخبارات اِستِخبَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod _ 41 الوزير وَزِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 42 عمر عمر X U--------- _ 43 nmod 43:nmod _ 43 سليمان سليمان X U--------- _ 41 nmod 41:nmod _ 44 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 45 nsubj 45:nsubj _ 45 يتمتع تَمَتَّع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 acl 39:acl _ 46-47 بخبرة _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 خبرة خِبرَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 obl:arg 45:obl:arg _ 48 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49-50 نالها _ _ _ _ _ _ _ _ 49 نال نَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 47 acl 47:acl _ 50 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 obj 49:obj _ 51 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 السنوات سَنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 obl 49:obl:فِي _ 53 الثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 52 nummod 52:nummod _ 54 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 55 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 56 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 55 fixed 55:fixed _ 57-58 اضطلاعه _ _ _ _ _ _ _ _ 57 اضطلاع اِضطِلَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl 49:obl:مِن _ 58 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 nmod 57:nmod _ 59-60 بملفات _ _ _ _ _ _ _ _ 59 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 ملفات مِلَفَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 57 nmod 57:nmod:بِ _ 61 مهمة مُهِمّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 . . PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 439 # text = لكن سليمان ظل خلف الأضواء لسنوات طويلة وحتى الآن لم يسمع المصريون صوته ، وهم بدأوا في مشاهدة صورته في السنوات الأخيرة فقط . 1 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 3 cc 3:cc _ 2 سليمان سليمان X U--------- _ 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ظل ظَلّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 خلف خَلفَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 الأضواء ضَوء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 obl 3:obl:خَلفَ _ 6-7 لسنوات _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 سنوات سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 3 obl 3:obl:لِ _ 8 طويلة طَوِيل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 وحتى _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 10 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الآن آن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl 13:obl:حَتَّى _ 12 لم لَم PART F--------- _ 13 advmod 13:advmod _ 13 يسمع سَمِع VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj:وَ _ 14 المصريون مِصرِيّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 15-16 صوته _ _ _ _ _ _ _ _ 15 صوة صَوَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18-19 وهم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 19 هم هُوَ PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 بدأوا بَدَأ VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 13 conj 13:conj:وَ _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 مشاهدة مُشَاهَدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:فِي _ 23-24 صورته _ _ _ _ _ _ _ _ 23 صورة صُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 السنوات سَنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 obl 20:obl:فِي _ 27 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 فقط فَقَط ADV D--------- _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 29 . . PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 440 # text = وهو خريج الكلية الحربية في الدفعة نفسها التي تخرج فيها طنطاوي ، ما يعني أن عمر الاثنين تجاوز الستين ، ما يجعل من تعيين أحدهما أمراً مستبعداً . 1-2 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|17:nsubj _ 3 خريج خَرِيج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الكلية كُلِّيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 الحربية حَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الدفعة دَفعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي _ 8-9 نفسها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 10 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj 11:nsubj _ 11 تخرج خَرَج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 12-13 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl 11:obl:فِي _ 14 طنطاوي طنطاوي X U--------- _ 11 nsubj 11:nsubj _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 ما مَا DET S--------- _ 17 obl 17:obl _ 17 يعني عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 18 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 19 عمر عُمر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj|25:nsubj _ 20 الاثنين اِثنَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 تجاوز تَجَاوَز VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 22 الستين سِتُّون NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word 21 obj 21:obj _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24 ما مَا DET S--------- _ 25 obl 25:obl _ 25 يجعل جَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 21:conj _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 تعيين تَعيِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg _ 28-29 أحدهما _ _ _ _ _ _ _ _ 28 أحد أَحَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod _ 30 أمراً أَمر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 31 مستبعداً مُستَبعَد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 441 # text = وفي المقابل ، هناك من المسؤولين فريق يتجمع حول الأمين العام للحزب وزير الإعلام صفوت الشريف ، ويضم وزير التعليم حسين كامل بهاء الدين ووزير الشباب على الدين هلال ووزير التعليم العالي مفيد شهاب ، الثلاثة تلقوا تربيتهم السياسية وعلاقتهم بالسلطة في منظمة الشباب الاشتراكي ، ثم في " التنظيم الطليعي " في العهد الناصري . 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المقابل مُقَابِل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي _ 4 ، ، PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 المسؤولين مَسؤُول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl:arg 5:obl:arg _ 8 فريق فَرِيق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 9 يتجمع تَجَمَّع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 10 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 الأمين أَمِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 12 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 للحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ _ 15 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 الإعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 صفوت صفوت X U--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 18 الشريف الشريف X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20-21 ويضم _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 يضم ضَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj:وَ _ 22 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj|42:nsubj:xsubj _ 23 التعليم تَعلِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 حسين حسين X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 25 كامل كامل X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 26 بهاء بهاء X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 27 الدين الدين X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 28-29 ووزير _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 22 conj 21:nsubj|22:conj:وَ _ 30 الشباب شَبّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod 29:nmod _ 31 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الدين دِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:عَلَى _ 33 هلال هلال X U--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 34-35 ووزير _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 22 conj 21:nsubj|22:conj:وَ _ 36 التعليم تَعلِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 العالي عَالِي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 مفيد مفيد X U--------- _ 39 nmod 39:nmod _ 39 شهاب شهاب X U--------- _ 35 nmod 35:nmod _ 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 41 الثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 42 nsubj 42:nsubj _ 42 تلقوا تَلَقَّى VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 21 xcomp 21:xcomp _ 43-44 تربيتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 43 تربية تَربِيَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 42 obj 42:obj _ 44 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod _ 45 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 46-48 وعلاقتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 علاقة عَلَاقَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 43 conj 42:obj|43:conj:وَ _ 48 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod _ 49-50 بالسلطة _ _ _ _ _ _ _ _ 49 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 السلطة سُلطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:بِ _ 51 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 منظمة مُنَظَّمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:فِي _ 53 الشباب شَبّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 52 nmod 52:nmod _ 54 الاشتراكي اِشتِرَاكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 ، ، PUNCT G--------- _ 54 punct 54:punct _ 56 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 59 cc 59:cc _ 57 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 58 " " PUNCT G--------- _ 59 punct 59:punct _ 59 التنظيم تَنظِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 conj 50:nmod:فِي|52:conj:ثُمَّ _ 60 الطليعي طَلِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 " " PUNCT G--------- _ 59 punct 59:punct _ 62 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 العهد عَهد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:فِي _ 64 الناصري نَاصِرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 63 amod 63:amod _ 65 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 442 # text = ويعتقد كثيرون بأن الشريف هو أقرب هؤلاء إلى الرئيس . 1-2 ويعتقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يعتقد اِعتَقَد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 كثيرون كَثِير ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 بأن _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 6 الشريف الشريف X U--------- _ 8 nsubj 8:nsubj _ 7 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl _ 8 أقرب أَقرَب ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 9 هؤلاء هٰذَا DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 10 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg _ 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 443 # text = كما أن علاقته بالابن جمال زادت وبدا جلوسهما سوياً في اجتماعات الحزب أمراً طبيعيا . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 3-4 علاقته _ _ _ _ _ _ _ _ 3 علاقة عَلَاقَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 5-6 بالابن _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الابن اِبن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ _ 7 جمال جمال X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 8 زادت زَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 وبدا وَبد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual 8 obj 8:obj _ 10-11 جلوسهما _ _ _ _ _ _ _ _ 10 جلوس جَلس NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 12 سوياً سُوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 اجتماعات اِجتِمَاع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 obl 8:obl:فِي _ 15 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 أمراً أَمر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 17 طبيعيا طَبِيعِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 444 # text = وظهر واضحاً أثناء الدقائق الأربعين التي غاب فيها مبارك عن جلسة البرلمان عندما أصيب بالوعكة أن الشريف كان محرك الأحداث والأكثر بروزاً بين الجميع . 1-2 وظهر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ظهر ظَهَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 واضحاً وَاضِح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 أثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 الدقائق دَقِيقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 obl 2:obl:أَثنَاءَ _ 6 الأربعين أَربَعُون NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word 5 nummod 5:nummod _ 7 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 8:nsubj _ 8 غاب غَاب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 9-10 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:فِي _ 11 مبارك مبارك X U--------- _ 8 nsubj 8:nsubj _ 12 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 جلسة جَلسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg _ 14 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 16 أصيب أَصَاب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 8 advcl 8:advcl:عِندَمَا _ 17-18 بالوعكة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الوعكة وَعكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg _ 19 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 20 الشريف الشريف X U--------- _ 19 fixed 19:fixed _ 21 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 22 محرك مَحرَك NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 23 الأحداث حَدَث NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 24-25 والأكثر _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 الأكثر أَكثَر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj 20:nmod|22:conj:وَ _ 26 بروزاً بُرُوز NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 xcomp 25:xcomp _ 27 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 الجميع جَمِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:بَينَ _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 445 # text = وزير الخارجية الإسرائيلي يلتقي البرادعي ليحذر من الخطر النووي الإيراني 1-2 وزير _ _ _ _ _ _ _ _ 1 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 الخارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 4 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 5 يلتقي اِلتَقَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 البرادعي البرادعي X U--------- _ 5 obj 5:obj _ 7-8 ليحذر _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 8 يحذر حَذَّر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:لِ _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الخطر خَطَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg _ 11 النووي نَوَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 الإيراني إِيرَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ # sent_id = 446 # text = يلتقي وزير الخارجية الإسرائيلي ، سلفان شالوم ، يوم 19 / 11 الحالي في جنيف ، مدير عام الوكالة الدولية للطاقة النووية ، محمد البرادعي ، ليطلعه على موقف حكومته من التسلح النووي الإيراني . 1 يلتقي اِلتَقَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 ، ، PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 سلفان سلفان X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 شالوم شالوم X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 8 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 10 19 19 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 11 / / PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 13 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 جنيف جِنِيف X X--------- Foreign=Yes 1 obl 1:obl:فِي _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17 مدير مُدِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 18 عام عَامّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 الوكالة وِكَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 للطاقة _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:لِ _ 23 النووية نَوَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25 محمد محمد X U--------- _ 26 nmod 26:nmod _ 26 البرادعي البرادعي X U--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 28-30 ليطلعه _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ CCONJ C--------- _ 29 mark 29:mark _ 29 يطلع أَطلَع VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:لِ _ 30 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obj 29:obj _ 31 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 موقف مَوقِف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg _ 33-34 حكومته _ _ _ _ _ _ _ _ 33 حكومة حُكُومَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 التسلح تَسَلُّح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:مِن _ 37 النووي نَوَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 الإيراني إِيرَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 447 # text = ومن المتوقع أن يقول شالوم للبرادعي إن " الخطر الإيراني " لا يهدد إسرائيل وحدها وإنما يهدد الأمن في العالم أجمع ، ولهذا فهو يحتاج إلى جهد دولي لمنع تفاقم الخطر ، وسيطلب منه أن يأخذ بالاعتبار هذا الموقف الإسرائيلي خلال الدورة المقبلة لمجلس مدراء الوكالة الدولية للطاقة النووية الذي سيلتئم غداً في جنيف لبحث الموضوع الإيراني ، وسيقدم فيها للبرادعي تقريراً حول زيارته الأخيرة لطهران ولقاءاته مع المسؤولين هناك . 1-2 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المتوقع مُتَوَقَّع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 5 يقول قَال VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 6 شالوم شالوم X U--------- _ 5 nsubj 5:nsubj _ 7-8 للبرادعي _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 البرادعي بَرَادِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 9 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 10 " " PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 11 الخطر خَطَر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj|21:nsubj|43:nsubj _ 12 الإيراني إِيرَانِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 " " PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 14 لا لَا PART F--------- _ 15 advmod 15:advmod _ 15 يهدد هَدَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 16 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17-18 وحدها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 وحد وَحد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 19-20 وإنما _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 20 إنما إِنَّمَا CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 يهدد هَدَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 15:conj:وَ _ 22 الأمن أَمن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي _ 25 أجمع أَجمَع ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27-29 ولهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 هٰذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 32 obl 32:obl:لِ _ 30-31 فهو _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ف فَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 31 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nsubj 32:nsubj _ 32 يحتاج اِحتَاج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 15:conj:وَ _ 33 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 جهد جَهد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg _ 35 دولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36-37 لمنع _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 منع مَنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl 32:obl:لِ _ 38 تفاقم تَفَاقُم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 الخطر خَطَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 41-43 وسيطلب _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 42 س سَ AUX F--------- _ 43 aux 43:aux _ 43 يطلب طَلَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 15:conj:وَ _ 44-45 منه _ _ _ _ _ _ _ _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 obl:arg 43:obl:arg _ 46 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 47 mark 47:mark _ 47 يأخذ أَخَذ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 ccomp 43:ccomp _ 48-49 بالاعتبار _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 الاعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 obl:arg 47:obl:arg _ 50 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 51 det 51:det _ 51 الموقف مَوقِف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 47 obj 47:obj _ 52 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 54 case 54:case _ 54 الدورة دَورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 obl 47:obl:خِلَالَ _ 55 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56-57 لمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 56 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:لِ _ 58 مدراء مُدِير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 57 nmod 57:nmod _ 59 الوكالة وِكَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod _ 60 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61-62 للطاقة _ _ _ _ _ _ _ _ 61 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:لِ _ 63 النووية نَوَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 66 nsubj 66:nsubj|77:nsubj _ 65-66 سيلتئم _ _ _ _ _ _ _ _ 65 س سَ AUX F--------- _ 66 aux 66:aux|77:aux _ 66 يلتئم اِلتَأَم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 62 acl 62:acl _ 67 غداً غَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 66 obl 66:obl _ 68 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 جنيف جِنِيف X X--------- Foreign=Yes 66 obl 66:obl:فِي _ 70-71 لبحث _ _ _ _ _ _ _ _ 70 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 بحث بَحث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 obl 66:obl:لِ _ 72 الموضوع مَوضُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 nmod 71:nmod _ 73 الإيراني إِيرَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 72 amod 72:amod _ 74 ، ، PUNCT G--------- _ 73 punct 73:punct _ 75-77 وسيقدم _ _ _ _ _ _ _ _ 75 و وَ CCONJ C--------- _ 77 cc 77:cc _ 76 س سَ AUX F--------- _ 77 aux 77:aux _ 77 يقدم قَدَّم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 66 conj 66:conj:وَ _ 78-79 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 78 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 79 case 79:case _ 79 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 77 obl 77:obl:فِي _ 80-81 للبرادعي _ _ _ _ _ _ _ _ 80 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 81 case 81:case _ 81 البرادعي بَرَادِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 obl:arg 77:obl:arg _ 82 تقريراً تَقرِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 77 obj 77:obj _ 83 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 84 case 84:case _ 84-85 زيارته _ _ _ _ _ _ _ _ 84 زيارة زِيَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 82 nmod 82:nmod:حَولَ _ 85 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 84 nmod 84:nmod _ 86 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 84 amod 84:amod _ 87-88 لطهران _ _ _ _ _ _ _ _ 87 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 88 case 88:case _ 88 طهران طَهرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 84 nmod 84:nmod:لِ _ 89-91 ولقاءاته _ _ _ _ _ _ _ _ 89 و وَ CCONJ C--------- _ 90 cc 90:cc _ 90 لقاءات لِقَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 84 conj 82:nmod:حَولَ|84:conj:وَ _ 91 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 90 nmod 90:nmod _ 92 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 93 case 93:case _ 93 المسؤولين مَسؤُول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 90 nmod 90:nmod:مَعَ _ 94 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 90 advmod:emph 90:advmod:emph _ 95 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 448 # text = وتثير زيارة شالوم إلى جنيف ولقاؤه مع البرادعي تحفظات داخل إسرائيل ، حيث يفضل خبراء الطاقة النووية المحافظة على مسافة بعد واضحة عن المؤسسات الدولية بخصوص الطاقة النووية ، إذ أن " الاقتراب الزائد منها قد يؤدي إلى طرح التسلح النووي الإسرائيلي على بساط بحثها " ، وهذا لا تريده إسرائيل بأي شكل من الأشكال رغم أنها تعطي لنفسها الحق لمهاجمة كل الدول التي تتسلح بالذرة في الشرق . 1-2 وتثير _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تثير أَثَار VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 زيارة زِيَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 شالوم شالوم X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 5 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 جنيف جِنِيف X X--------- Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod:إِلَى _ 7-9 ولقاؤه _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 لقاء لِقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 conj 2:nsubj|3:conj:وَ _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 10 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 البرادعي البرادعي X U--------- _ 8 nmod 8:nmod:مَعَ _ 12 تحفظات تَحَفُّظ NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 13 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:دَاخِلَ _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 17 يفضل فَضَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 18 خبراء خَبِير NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 19 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 النووية نَوَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 المحافظة مُحَافِظ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 مسافة مَسَافَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl 17:obl:عَلَى _ 24 بعد بَعدَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Nom 23 nmod 23:nmod _ 25 واضحة وَاضِح ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 obl:arg 25:obl:arg _ 28 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29-30 بخصوص _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 خصوص خُصُوص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl 17:obl:بِ _ 31 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 النووية نَوَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 34 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 35 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 36 " " PUNCT G--------- _ 42 punct 42:punct _ 37 الاقتراب اِقتِرَاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 38 الزائد زَائِد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39-40 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 39 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 obl:arg 38:obl:arg _ 41 قد قَد PART F--------- _ 42 advmod:emph 42:advmod:emph _ 42 يؤدي أَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 17:conj:إِذ _ 43 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg 42:obl:arg _ 45 التسلح تَسَلُّح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod _ 46 النووي نَوَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 48 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 بساط بَسَاط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 obl 44:obl:عَلَى _ 50-52 بحثها _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 حث حَثّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:بِ _ 52 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 nmod 51:nmod _ 53 " " PUNCT G--------- _ 42 punct 42:punct _ 54 ، ، PUNCT G--------- _ 58 punct 58:punct _ 55-56 وهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 55 و وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 56 هٰذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 58 nsubj 58:nsubj _ 57 لا لَا PART F--------- _ 58 advmod 58:advmod _ 58-59 تريده _ _ _ _ _ _ _ _ 58 تريد أَرَاد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 conj 42:conj:وَ _ 59 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 obj 58:obj _ 60 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 58 nsubj 58:nsubj _ 61-62 بأي _ _ _ _ _ _ _ _ 61 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 58 obl:arg 58:obl:arg _ 63 شكل شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 62 nmod 62:nmod _ 64 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 الأشكال شَكل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 63 nmod 63:nmod:مِن _ 66 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 69 mark 69:mark _ 67-68 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 67 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 69 mark 69:mark _ 68 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 69 nsubj 69:nsubj _ 69 تعطي أَعطَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 58 advcl 58:advcl:رَغمَ _ 70-72 لنفسها _ _ _ _ _ _ _ _ 70 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 69 obl:arg 69:obl:arg _ 72 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 71 nmod 71:nmod _ 73 الحق حَقّ NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 69 obj 69:obj _ 74-75 لمهاجمة _ _ _ _ _ _ _ _ 74 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 75 case 75:case _ 75 مهاجمة مُهَاجَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 73 nmod 73:nmod:لِ _ 76 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 nmod 75:nmod _ 77 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 76 nmod 76:nmod _ 78 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 79 nsubj 79:nsubj _ 79 تتسلح تَسَلَّح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 77 acl 77:acl _ 80-81 بالذرة _ _ _ _ _ _ _ _ 80 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 81 case 81:case _ 81 الذرة ذُرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 79 obl:arg 79:obl:arg _ 82 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 83 case 83:case _ 83 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 79 obl 79:obl:فِي _ 84 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 449 # text = وحاول مسؤول في الخارجية الاستخفاف بهذه الانتقادات وقال : " إن مصدرها يعود لبعض القوى ( في إسرائيل ) التي لا يروق لها أن تعالج الوزارة هذا الموضوع " . 1-2 وحاول _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 حاول حَاوَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|11:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي _ 6 الاستخفاف اِستِخفَاف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7-8 بهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 هٰذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 الانتقادات اِنتِقَاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:بِ _ 10-11 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 12 : : PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13 " " PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 14 إن إِنَّ PART F--------- _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 15-16 مصدرها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 مصدر مَصدَر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 17 يعود عَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 18-19 لبعض _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg _ 20 القوى قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 21 ( ( PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:فِي _ 24 ) ) PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj 27:nsubj _ 26 لا لَا PART F--------- _ 27 advmod 27:advmod _ 27 يروق رَوَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 28-29 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl:arg 27:obl:arg _ 30 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 31 mark 31:mark _ 31 تعالج عَالَج VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 ccomp 27:ccomp _ 32 الوزارة وِزَارَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 34 det 34:det _ 34 الموضوع مَوضُوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 35 " " PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 450 # text = وقد لمح بذلك إلى قيادة " الموساد " ( المخابرات الإسرائيلية الخارجية ) التي تريد أن تأخذ على عاتقها مسؤولية الحملة الدولية ضد إيران باعتباره موضوعاً أمنيا . 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد PART F--------- _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 3-4 لمح _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 مح مَحّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 5-6 بذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 7 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 قيادة قِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:إِلَى _ 9 " " PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 10 الموساد الموساد X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 11 " " PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12 ( ( PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 13 المخابرات مُخَابَرَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 appos 10:appos _ 14 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 الخارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16 ) ) PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 17 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 18:nsubj _ 18 تريد أَرَاد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 19 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 20 تأخذ أَخَذ VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 21 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22-23 عاتقها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 عاتق عَاتِق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg _ 23 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 24 مسؤولية مَسؤُولِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 25 الحملة حَملَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 إيران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:ضِدَّ _ 29-31 باعتباره _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 اعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:بِ _ 31 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod _ 32 موضوعاً مَوضُوع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 33 أمنيا أَمنِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 451 # text = وقد وصل الخلاف بين وزارة الخارجية وبين الموساد في هذا الموضوع إلى درجة ستضطر رئيس الوزراء أرييل شارون ، إلى عقد جلسة خاصة بين الطرفين يحسم في الخلاف ويسلم المسؤولية إلى أحدهما . 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 وصل وَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الخلاف خِلَاف NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 وزارة وِزَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بَينَ _ 7 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8-9 وبين _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 9 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 الموساد الموساد X U--------- _ 6 conj 4:nmod:بَينَ|6:conj:وَ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 الموضوع مَوضُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي _ 14 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 درجة دَرَجَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl 3:obl:إِلَى _ 16-17 ستضطر _ _ _ _ _ _ _ _ 16 س سَ AUX F--------- _ 17 aux 17:aux _ 17 تضطر اِضطَرّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 18 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20 أرييل أَرِيِيل X X--------- Foreign=Yes 18 nmod 18:nmod _ 21 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 20 flat:foreign 20:flat:foreign _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 23 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 عقد عَقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg _ 25 جلسة جَلسَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 الطرفين طَرَف NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 25 nmod 25:nmod:بَينَ _ 29 يحسم حَسَم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الخلاف خِلَاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg _ 32-33 ويسلم _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 يسلم سَلَّم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 conj 29:conj:وَ _ 34 المسؤولية مَسؤُولِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 35 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36-37 أحدهما _ _ _ _ _ _ _ _ 36 أحد أَحَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg _ 37 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 452 # text = جولة جديدة لمفاوضات التجارة التفضيلية بين مصر والهند والهند 1 جولة جَولَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 لمفاوضات _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 مفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:لِ _ 5 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 التفضيلية تَفضِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بَينَ _ 9-10 والهند _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 الهند هِند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 conj 4:nmod:بَينَ|8:conj:وَ _ 11 والهند هِند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ # sent_id = 453 # text = توقع مسئول تجاري هندي رفيع المستوى عقد جولة جديدة لمفاوضات التجارة التفضيلية بين مصر والهند خلال النصف الأول من العام الجاري مشيراً إلى أن إبرام تلك الاتفاقية سيكون أحد الأسس التي سينهض عليها الهيكل الجديد المنظم للعلاقات بين البلدين على الأجل الطويل . 1 توقع تَوَقَّع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مسئول مَسؤُول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|24:nsubj:xsubj _ 3 تجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 هندي هِندِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 رفيع رَفِيع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 6 المستوى مُستَوَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 عقد عَقد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 iobj 1:iobj _ 8 جولة جَولَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 لمفاوضات _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:لِ _ 12 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 التفضيلية تَفضِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:بَينَ _ 16-17 والهند _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 الهند هِند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 conj 11:nmod:بَينَ|15:conj:وَ _ 18 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 النصف نِصف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:خِلَالَ _ 20 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:مِن _ 23 الجاري جَارِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 25 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 26 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 32 mark 32:mark _ 27 إبرام إِبرَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 28 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 الاتفاقية اِتِّفَاقِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 30-31 سيكون _ _ _ _ _ _ _ _ 30 س سَ AUX F--------- _ 32 aux 32:aux _ 31 يكون كَان AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 cop 32:cop _ 32 أحد أَحَد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 ccomp 24:ccomp _ 33 الأسس أَسَاس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod _ 34 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 36 nsubj 36:nsubj _ 35-36 سينهض _ _ _ _ _ _ _ _ 35 س سَ AUX F--------- _ 36 aux 36:aux _ 36 ينهض أَنهَض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 acl 33:acl _ 37-38 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 37 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 obl:arg 36:obl:arg _ 39 الهيكل هَيكَل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 40 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 المنظم مُنَظَّم ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 42-43 للعلاقات _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 obl:arg 41:obl:arg _ 44 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 45 case 45:case _ 45 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 43 nmod 43:nmod:بَينَ _ 46 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 الأجل أَجَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 obl 36:obl:عَلَى _ 48 الطويل طَوِيل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 454 # text = ونفى باشناو براكاش الوزير المفوض التجاري بالسفارة الهندية بالقاهرة في تصريحات خاصة لـ " العالم اليوم " وجود تباطؤ في وتيرة التفاوض بشأن تلك الاتفاقية قائلاً إنه من الطبيعي أن تحتاج مفاوضات كهذه بعض الوقت أسوة بالمفاوضات المماثلة التي يتم إجراؤها بين الدول الأخرى في العالم . 1-2 ونفى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 نفى نَفَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 باشناو باشناو X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 براكاش براكاش X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|22:nsubj|31:nsubj:xsubj _ 5 الوزير وَزِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 المفوض مُفَوَّض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 بالسفارة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 السفارة سِفَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ _ 10 الهندية هِندِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 بالقاهرة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 تصريحات تَصرِيح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl 2:obl:فِي _ 15 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 17 " " PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 18 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ _ 19 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 " " PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 21-22 وجود _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 جود جَودَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 23 تباطؤ تَبَاطُؤ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 وتيرة وَتِيرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl 22:obl:فِي _ 26 التفاوض تَفَاوُض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27-28 بشأن _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 28 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 fixed 27:fixed _ 29 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 30 det 30:det _ 30 الاتفاقية اِتِّفَاقِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:بِ _ 31 قائلاً قَائِل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 32-33 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 32 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 35 mark 35:mark _ 33 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 fixed 32:fixed _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl 31:obl:مِن _ 36 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 37 mark 37:mark _ 37 تحتاج اِحتَاج VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 csubj 35:csubj _ 38 مفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 37 nsubj 37:nsubj _ 39-40 كهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 39 كهٰذ كِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:كِ _ 41 بعض بَعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 42 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 43 أسوة أُسوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod 45:nmod _ 44-45 بالمفاوضات _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 fixed 43:fixed _ 45 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 obl 37:obl _ 46 المماثلة مُمَاثِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 48 nsubj 48:nsubj _ 48 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 acl 45:acl _ 49-50 إجراؤها _ _ _ _ _ _ _ _ 49 إجراء إِجرَاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 48 nsubj 48:nsubj _ 50 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod _ 51 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 52 case 52:case _ 52 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 48 obl 48:obl:بَينَ _ 53 الأخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:فِي _ 56 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 455 # text = أعرب المسئول الهندي عن رضائه بالطريقة التي تدار بها المفاوضات بين الدولتين حول التجارة التفضيلية وقال إن الدولتين تتبعان منهجاً جيداً في إدارة تلك المفاوضات ويتم إحراز تقدم في كل جولة من جولات التفاوض مدللاً على ذلك بأن الجانبين المصري والهندي انتهيا خلال جولات التفاوض من وضع قواعد المنشأ والقوائم السلعية سواء السلبية أو الإيجابية . 1 أعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 المسئول مَسؤُول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|20:nsubj _ 3 الهندي هِندِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5-6 رضائه _ _ _ _ _ _ _ _ 5 رضاء رَضَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 6 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 7-8 بالطريقة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الطريقة طَرِيقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ _ 9 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 10 تدار دَار VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 11-12 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl:arg 10:obl:arg _ 13 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 14 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 الدولتين دَولَة NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 13 nmod 13:nmod:بَينَ _ 16 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:حَولَ _ 18 التفضيلية تَفضِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 1:conj:وَ _ 21 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 22 الدولتين دَولَة NOUN N------D4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual 23 nsubj 23:nsubj _ 23 تتبعان تَبَعَّن VERB VIIA-3FD-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 ccomp 20:ccomp _ 24 منهجاً مُنَهِّج NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 جيداً جَيِّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:فِي _ 28 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod _ 30-31 ويتم _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj 23:conj:وَ _ 32 إحراز إِحرَاز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 33 تقدم تَقَدُّم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl 31:obl:فِي _ 36 جولة جَولَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 جولات جولات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:مِن _ 39 التفاوض تَفَاوُض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 40 مدللاً مُدَلَّل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 xcomp 20:xcomp _ 41 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 40 obl:arg 40:obl:arg _ 43-44 بأن _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 mark 49:mark _ 44 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 49 mark 49:mark _ 45 الجانبين جَانِب NOUN N------D4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual 49 nsubj 49:nsubj _ 46 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47-48 والهندي _ _ _ _ _ _ _ _ 47 و وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 الهندي هِندِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 conj 45:amod|46:conj:وَ _ 49 انتهيا اِنتَهَى VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 40 ccomp 40:ccomp _ 50 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 case 51:case _ 51 جولات جولات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 49 obl 49:obl:خِلَالَ _ 52 التفاوض تَفَاوُض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod _ 53 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl:arg 49:obl:arg _ 55 قواعد قَاعِدَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 54 nmod 54:nmod _ 56 المنشأ مَنشَأ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod 55:nmod _ 57-58 والقوائم _ _ _ _ _ _ _ _ 57 و وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 القوائم قَائِمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 55 conj 54:nmod|55:conj:وَ _ 59 السلعية سِلَعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 60 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 61 obl 61:obl _ 61 السلبية سَلبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 62 أو أَو CCONJ C--------- _ 63 cc 63:cc _ 63 الإيجابية إِيجَابِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 61 conj 58:amod|61:conj:أَو _ 64 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 456 # text = وأضاف باشناو براكاش أن العلاقات الهندية المصرية تدخل مرحلة جديدة يتم خلالها بناء الأسس لهيكل يساعد على نمو وتقدم العلاقات بينهما على الأجل الطويل وفي جميع المجالات بغض النظر عن الأشخاص واعتبر اتفاقية التجارة التفضيلية واحدة من تلك الأسس . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 باشناو باشناو X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 براكاش براكاش X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 6 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj|23:nsubj|34:nsubj|39:nsubj _ 7 الهندية هِندِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 تدخل دَخَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 مرحلة مَرحَلَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 13-14 خلالها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl:خِلَالَ _ 15 بناء بِنَاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 16 الأسس أَسَاس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17-18 لهيكل _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 هيكل هَيكَل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ _ 19 يساعد سَاعَد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 نمو نُمُوّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg _ 22-23 وتقدم _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 تقدم قَدَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj:وَ _ 24 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 25-26 بينهما _ _ _ _ _ _ _ _ 25 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:بَينَ _ 27 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الأجل أَجَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl 23:obl:عَلَى _ 29 الطويل طَوِيل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30-31 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 جميع جَمِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 conj 23:obl:عَلَى|28:conj:وَ _ 33 المجالات مَجَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod _ 34 بغض بَغض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 35 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الأشخاص شَخص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:عَن _ 38-39 واعتبر _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 اعتبر اِعتَبَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 conj 9:conj:وَ _ 40 اتفاقية اِتِّفَاقِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 41 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod _ 42 التفضيلية تَفضِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43-44 واحدة _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 أحدة أَحَدّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 40 conj 39:obj|40:conj:وَ _ 45 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 46 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 47 det 47:det _ 47 الأسس أَسَاس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 obl:arg 44:obl:arg _ 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 457 # text = وتوقع المسئول الهندي أن تصبح مصر واحدة من الدول الجاذبة للاستثمارات الهندية بعدما قامت الحكومة الهندية بتفكيك القيود على حركة الاستثمارات الهندية في الخارج . 1-2 وتوقع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 توقع تَوَقَّع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المسئول مَسؤُول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الهندي هِندِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6 تصبح أَصبَح VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 واحدة وَاحِد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg _ 11 الجاذبة جَاذِب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 للاستثمارات _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:لِ _ 14 الهندية هِندِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 بعدما _ _ _ _ _ _ _ _ 15 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 mark 17:mark _ 16 ما مَا DET S--------- _ 15 fixed 15:fixed _ 17 قامت قَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:بَعدَ _ 18 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 الهندية هِندِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 بتفكيك _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 تفكيك تَفكِيك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg _ 22 القيود قَيد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 23 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:عَلَى _ 25 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 26 الهندية هِندِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:فِي _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 458 # text = ارتفاع بإنتاج حديد التسليح 1 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2-3 بإنتاج _ _ _ _ _ _ _ _ 2 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 إنتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:بِ _ 4 حديد حَدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 التسليح تَسلِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ # sent_id = 459 # text = ارتفع إنتاج حديد التسليح خلال الربع الأول من العام المالي الحالي 2003 / 2004 . . 1 ارتفع اِرتَفَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 إنتاج إِنتَاج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 حديد حَدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 التسليح تَسلِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 الربع رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:خِلَالَ _ 7 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:مِن _ 10 المالي مَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 13 / / PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 14 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 conj 12:conj _ 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 460 # text = إلى 649 ألف طن مقابل 626 ألف طن بزيادة 3.7 % عن الربع الأول من العام المالي السابق 2002 / 2003 . 1 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 649 649 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root 0:root _ 3 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 2 nummod 2:nummod _ 4 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 626 626 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nummod 2:nummod _ 7 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 6 nummod 6:nummod _ 8 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9-10 بزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:بِ _ 11 3.7 3.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 12 % % SYM G--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 13 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الربع رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:عَن _ 15 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مِن _ 18 المالي مَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 السابق سَابِق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 nummod 17:nummod _ 21 / / PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 22 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 conj 20:conj _ 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 461 # text = كشف تقرير تلقاه الدكتور عثمان محمد عثمان وزير التخطيط عن ارتفاع مبيعات حديد التسليح خلال نفس الفترة إلى 595 ألف طن . . 1 كشف كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 تقرير تَقرِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 تلقاه تلقاه X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 4 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 عثمان عثمان X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 6 محمد محمد X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 عثمان عثمان X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 8 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 9 التخطيط تَخطِيط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 12 مبيعات مَبِيعَات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13 حديد حَدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 التسليح تَسلِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:خِلَالَ _ 17 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 595 595 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 nummod 11:nummod _ 20 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 462 # text = مقابل 443 ألف طن في الفترة نفسها من العام السابق بزيادة 34.4 % . 1 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 2 case 2:case _ 2 443 443 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root 0:root _ 3 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 2 nummod 2:nummod _ 4 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:فِي _ 7-8 نفسها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:مِن _ 11 السابق سَابِق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 بزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ _ 14 34.4 34.4 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 nummod 13:nummod _ 15 % % SYM G--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 16 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 463 # text = أضاف التقرير أن إجمالي إنتاج الأسمنت ارتفع خلال الربع الأول من العام المالي الحالي إلى 7937 ألف طن مقابل 7032 ألف طن بزيادة 12.9 % . . 1 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 4 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 إنتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 الأسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 ارتفع اِرتَفَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 8 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 الربع رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:خِلَالَ _ 10 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:مِن _ 13 المالي مَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 7937 7937 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 obl:arg 7:obl:arg _ 17 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod 16:nummod _ 18 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 7032 7032 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 obl 7:obl:مُقَابِلَ _ 21 ألف أَلف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 20 nummod 20:nummod _ 22 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23-24 بزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:بِ _ 25 12.9 12.9 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod _ 26 % % SYM G--------- _ 25 nmod 25:nmod _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 464 # text = في الوقت الذي قفزت مبيعات الأسمنت خلال الفترة نفسها إلى 6794 ألف طن مقابل 5545 ألف طن بزيادة بزيادة 1 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj 4:nsubj _ 4 قفزت قَفَز VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 5 مبيعات مَبِيعَات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 الأسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:خِلَالَ _ 9-10 نفسها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 11 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 6794 6794 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 obl:arg 4:obl:arg _ 13 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 14 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 5545 5545 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 obl 4:obl:مُقَابِلَ _ 17 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod 16:nummod _ 18 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 بزيادة بِزِيَادَا ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 بزيادة بِزيَادَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِزِيَادَا _ # sent_id = 465 # text = 90 % زيادة في صادرات المنسوجات إلى تركيا 1 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root 0:root _ 2 % % SYM G--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 3 زيادة زِيَادَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 صادرات صَادِر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:فِي _ 6 المنسوجات مَنسُوج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 تركيا تُركِيَا X X--------- Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod:إِلَى _ # sent_id = 466 # text = أكد الشرقاوي حنفي رئيس جهاز التمثيل التجاري أن مكتب التمثيل في استنبول نجح في تسهيل زيادة الصادرات المصرية من الغزول لتركيا إلى 64 % حيث وصلت إلى 4267 طنا في عام 2003 مقابل 2594 طناً عام 2002 . 1 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الشرقاوي الشرقاوي X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 3 حنفي حنفي X U--------- _ 1 nsubj 1:nsubj _ 4 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 جهاز جِهَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 التمثيل تَمثِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 9 مكتب مَكتَب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 10 التمثيل تَمثِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 استنبول استنبول X U--------- _ 9 nmod 9:nmod:فِي _ 13 نجح نَجَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 تسهيل تَسهِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg _ 16 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 18 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الغزول غُزُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:مِن _ 21-22 لتركيا _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 تركيا تُركِيَا X X--------- Foreign=Yes 16 nmod 16:nmod:لِ _ 23 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 64 64 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 25 % % SYM G--------- _ 24 nmod 24:nmod _ 26 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 27 mark 27:mark _ 27 وصلت وَصَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:حَيثُ _ 28 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 4267 4267 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 obl:arg 27:obl:arg _ 30 طنا طُنّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl 27:obl:فِي _ 33 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 32 nummod 32:nummod _ 34 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 35 case 35:case _ 35 2594 2594 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 obl 27:obl:مُقَابِلَ _ 36 طناً طُنّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 38 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 37 nummod 37:nummod _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 467 # text = قال إنه تلقى تقريراً من المكتب التجاري عن حركة الصادرات المصرية في الأقطان والغزول والمنسوجات إلى تركيا تتضمن أن المنسوجات زادت بنسبة 90 % ووصلت إلى 152 طناً مقابل 80 طناً في عام 2002 وذلك نتيجة لتنفيذ بنود مذكرة التفاهم الموسعة بين البلدين خلال عام 96 والتي حددت حصص كبيرة من الغزول المصرية المعفاة من الجمارك لدخول الأسواق هناك . 1 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2-3 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 2 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 3 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 تلقى تَلَقَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 5 تقريراً تَقرِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 المكتب مَكتَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مِن _ 8 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:عَن _ 11 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 12 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الأقطان قُطن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:فِي _ 15-16 والغزول _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 الغزول غُزُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 conj 11:nmod:فِي|14:conj:وَ _ 17-18 والمنسوجات _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 المنسوجات مَنسُوج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 conj 11:nmod:فِي|14:conj:وَ _ 19 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 تركيا تُركِيَا X X--------- Foreign=Yes 7 nmod 7:nmod:إِلَى _ 21 تتضمن تَضَمَّن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 22 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 23 المنسوجات مَنسُوج NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj|30:nsubj _ 24 زادت زَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp _ 25-26 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:بِ _ 27 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 26 nummod 26:nummod _ 28 % % SYM G--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 29-30 ووصلت _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 وصلت وَصَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 conj 24:conj:وَ _ 31 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 152 152 NUM Q--------- NumForm=Digit 30 obl:arg 30:obl:arg _ 33 طناً طُنّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 35 case 35:case _ 35 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit 30 obl 30:obl:مُقَابِلَ _ 36 طناً طُنّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:فِي _ 39 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 38 nummod 38:nummod _ 40-41 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ C--------- _ 44 case 44:case _ 41 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 40 fixed 40:fixed _ 42 نتيجة نَتِيجَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 40 fixed 40:fixed _ 43-44 لتنفيذ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 fixed 42:fixed _ 44 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:وَ _ 45 بنود بَند NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 44 nmod 44:nmod _ 46 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod _ 47 التفاهم تَفَاهُم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 48 الموسعة مَوسِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 50 case 50:case _ 50 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 48 obl:arg 48:obl:arg _ 51 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 52 case 52:case _ 52 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 obl 48:obl:خِلَالَ _ 53 96 96 NUM Q--------- NumForm=Digit 52 nummod 52:nummod _ 54-55 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 54 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 55 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 56 nsubj 56:nsubj _ 56 حددت حَدَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 46 acl 46:acl _ 57 حصص حِصَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 56 obj 56:obj _ 58 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 59 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 الغزول غُزُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:مِن _ 61 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 المعفاة مُعفَا ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 63 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 62 obl:arg 62:obl:arg _ 65-66 لدخول _ _ _ _ _ _ _ _ 65 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 دخول دُخُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 obl 62:obl:لِ _ 67 الأسواق سُوق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 66 nmod 66:nmod _ 68 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 66 advmod 66:advmod _ 69 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 468 # text = وأوضح أن السلطات التركية سمحت بزيادة الحصة المصرية في الغزول 7055 طناً خلال عام 2004 وكذلك المنسوجات الأمر الذي سيؤدي إلى زيادة نسبة الصادرات هذا العام . 1-2 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 السلطات سُلطَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 5 التركية تُركِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 سمحت سَمَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7-8 بزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 الحصة حِصَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الغزول غُزُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي _ 13 7055 7055 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 nummod 8:nummod _ 14 طناً طُنّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:خِلَالَ _ 17 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 18-19 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 19 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 20 advmod:emph 20:advmod:emph _ 20 المنسوجات مَنسُوج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 conj 8:obl:خِلَالَ|16:conj:وَ _ 21 الأمر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 22 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj 24:nsubj _ 23-24 سيؤدي _ _ _ _ _ _ _ _ 23 س سَ AUX F--------- _ 24 aux 24:aux _ 24 يؤدي أَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 25 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg _ 27 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod _ 29 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 det 30:det _ 30 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 469 # text = إسرائيل تعلن شراء الغاز الطبيعي من مصر 1 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 تعلن أَعلَن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 شراء شِرَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl 3:obl:مِن _ # sent_id = 470 # text = كشف يوم 16 / 2 الحالي ارييل شارون رئيس الوزراء الإسرائيلي عن إجراء مباحثات سرية مع مصر لشراء الغاز الطبيعي المصري . 1 كشف كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nummod 2:nummod _ 4 / / PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 3 nummod 3:nummod _ 6 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 ارييل أَرِيِيل X X--------- Foreign=Yes 1 nsubj 1:nsubj _ 8 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat:foreign _ 9 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 14 مباحثات مُبَاحَثَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 15 سرية سِرِّيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مَعَ _ 18-19 لشراء _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 شراء شِرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ _ 20 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 471 # text = قرر شارون في ختام جلسة يوم 16 / 2 الحالي ناقشت تزويد إسرائيل بالغاز الطبيعي ، عدم التوقيع مع شركة " بريتيش غاز " البريطانية التي تنقب عن الغاز قبالة شواطئ غزة حتى تنتهي المفاوضات مع شركة الغاز المصرية . 1 قرر قَرَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 1 nsubj 1:nsubj _ 3 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 ختام خِتَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي _ 5 جلسة جَلسَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 7 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 6 nummod 6:nummod _ 8 / / PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 10 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 ناقشت نَاقَش VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 12 تزويد تَزوِيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14-15 بالغاز _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ _ 16 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 عدم عَدَم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 19 التوقيع تَوقِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:مَعَ _ 22 " " PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 23 بريتيش برِيتِيش X X--------- Foreign=Yes 21 nmod 21:nmod _ 24 غاز غَاز X U--------- _ 23 nmod 23:nmod _ 25 " " PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 26 البريطانية برِيطَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 27 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj 28:nsubj _ 28 تنقب نَقَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 29 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg _ 31 قبالة قُبَالَةَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 شواطئ شَاطِئ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 obl 28:obl:قُبَالَةَ _ 33 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 35 mark 35:mark _ 35 تنتهي اِنتَهَى VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 advcl 28:advcl:حَتَّى _ 36 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 35 nsubj 35:nsubj _ 37 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case _ 38 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:مَعَ _ 39 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 40 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 472 # text = أرجع شارون شراء الغاز من مصر بدلا من الفلسطينيين لأن النقل من بحر غزة على حد قوله محفوف بالمخاطر الأمنية . 1 أرجع أَرجَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 1 nsubj 1:nsubj|20:nsubj:xsubj _ 3 شراء شِرَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مِن _ 7 بدلا بَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 fixed 7:fixed _ 9 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 obl 1:obl _ 10-11 لأن _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 11 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 12 النقل نَقل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 بحر بَحر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مِن _ 15 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 حد حَدّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:عَلَى _ 18-19 قوله _ _ _ _ _ _ _ _ 18 قول قَول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 20 محفوف مَحفُوف ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 21-22 بالمخاطر _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 المخاطر مَخَاطِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 obl:arg 20:obl:arg _ 23 الأمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 473 # text = وأعلن جون فيلدس المدير العام للشركة البريطانية أن توني بلير رئيس وزراء بريطانيا طلب من شارون ضرورة منح الامتياز لشركة بريتيش غاز . وحذر بلير من وقوع مشاكل في حالة رفض إسرائيل التوقيع على الصفقة . 1-2 وأعلن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 جون جُون X X--------- Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod _ 4 فيلدس فيلدس X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 المدير مُدِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 للشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الشركة شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ _ 9 البريطانية برِيطَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 11 توني تُونِي X X--------- Foreign=Yes 16 nsubj 16:nsubj _ 12 بلير بلِير X X--------- Foreign=Yes 11 flat:foreign 11:flat:foreign _ 13 رئيس رَئِيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 14 وزراء وَزِير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 15 بريطانيا برِيطَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 14 nmod 14:nmod _ 16 طلب طَلَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 16 obl:arg 16:obl:arg _ 19 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 20 منح مَنح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 الامتياز اِمتِيَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22-23 لشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg _ 24 بريتيش برِيتِيش X X--------- Foreign=Yes 23 nmod 23:nmod _ 25 غاز غَاز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 27-28 وحذر _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 28 حذر حَذَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 29 بلير بلِير X X--------- Foreign=Yes 28 nsubj 28:nsubj _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 وقوع وُقُوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg _ 32 مشاكل مُشكِلَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl 31:obl:فِي _ 35 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 التوقيع تَوقِيع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 38 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 الصفقة صَفقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:عَلَى _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 474 # text = وقال " فيلدس " : " نحن لا نوجه انذاراً لإسرائيل ولن نواصل الانتظار إلى الأبد " . . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 " " PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 4 فيلدس فيلدس X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 " " PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 7 " " PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 8 نحن نحن X U--------- _ 10 nsubj 10:nsubj|16:nsubj _ 9 لا لَا PART F--------- _ 10 advmod 10:advmod _ 10 نوجه نوجه X U--------- _ 2 obj 2:obj _ 11 انذاراً اِنذِرَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12-13 لإسرائيل _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ _ 14-15 ولن _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 15 لن لَن PART F--------- _ 16 advmod 16:advmod _ 16 نواصل نواصل X U--------- _ 10 conj 2:obj|10:conj:وَ _ 17 الانتظار اِنتِظَار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الأبد أَبَد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:إِلَى _ 20 " " PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 475 # text = وانتقد مصدر فلسطيني رفيع مقرب من محمود عباس رئيس الوزراء الفلسطيني بشدة قرار شارون الذي اتخذه بعدم شراء الغاز من الفلسطينيين . 1-2 وانتقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 انتقد اِنتَقَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصدر مَصدَر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 فلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 رفيع رَفِيع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 مقرب مقرب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 محمود محمود X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 9 عباس عباس X U--------- _ 6 nmod 6:nmod:مِن _ 10 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 12 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 بشدة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 شدة شِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ _ 15 قرار قَرَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 16 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod _ 17 الذي اَلَّذِي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 18:nsubj _ 18-19 اتخذه _ _ _ _ _ _ _ _ 18 اتخذ اِتَّخَذ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 19 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 20-21 بعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg _ 22 شراء شِرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:مِن _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 476 # text = وأعرب المسئول الفلسطيني عن أسفه لرضوخ شارون لضغوط اليمين الإسرائيلي لاعتبارات سياسية . 1-2 وأعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المسئول مَسؤُول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6-7 أسفه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 أسف أَسَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 8-9 لرضوخ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 رضوخ رُضُوخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ _ 10 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 9 nmod 9:nmod _ 11-12 لضغوط _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ضغوط ضَغط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:لِ _ 13 اليمين يَمِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 لاعتبارات _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 اعتبارات اِعتِبَار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:لِ _ 17 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 477 # text = وأعرب يوسيف باريتسكي وزير البنية التحتية الإسرائيلي عن تأييده شراء الغاز من الفلسطينيين . 1-2 وأعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 يوسيف يوسيف X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 باريتسكي _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 اريتسكي إِيرِتْسكِي PROPN Z--------- _ 2 obl:arg 2:obl:arg _ 6 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 البنية بِنيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 التحتية تَحتِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11-12 تأييده _ _ _ _ _ _ _ _ 11 تأييد تَأيِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 12 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 13 شراء شِرَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 14 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:مِن _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 478 # text = وأشارت مؤسسة إسرائيل إليكتريك المملوكة للدولة إلى أن مجلس إدارتها بدأ محادثات بشأن شراء الغاز من مصر . 1-2 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشارت أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 إليكتريك إليكتريك X U--------- Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod _ 6 المملوكة مَملُوك ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 7-8 للدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 mark 14:mark _ 10 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 11 مجلس مَجلِس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12-13 إدارتها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 14 بدأ بَدَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 محادثات مُحَادَثَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 16-17 بشأن _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 17 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 fixed 16:fixed _ 18 شراء شِرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:بِ _ 19 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:مِن _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 479 # text = وقالت المؤسسة في بيان إن المفاوضات بين المسئولين الإسرائيليين والمصريين ستستمر في مصر هذا الأسبوع وإن مجلس الإدارة سيلتقي مجدداً في نهاية المفاوضات لبحث توقيع الاتفاق . 1-2 وقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 بيان بَيَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 6 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 7 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 8 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 المسئولين مَسؤُول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:بَينَ _ 10 الإسرائيليين إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11-12 والمصريين _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 المصريين مِصرِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 9:amod|10:conj:وَ _ 13-14 ستستمر _ _ _ _ _ _ _ _ 13 س سَ AUX F--------- _ 14 aux 14:aux _ 14 تستمر اِستَمَرّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl 14:obl:فِي _ 17 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 الأسبوع أُسبُوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 19-20 وإن _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 20 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 21 مجلس مَجلِس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 22 الإدارة إِدَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23-24 سيلتقي _ _ _ _ _ _ _ _ 23 س سَ AUX F--------- _ 24 aux 24:aux _ 24 يلتقي اِلتَقَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj:وَ _ 25 مجدداً مُجَدَّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:فِي _ 28 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod _ 29-30 لبحث _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 بحث بَحث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:لِ _ 31 توقيع تَوقِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 الاتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 480 # text = وتعد مصر المورد الثاني للغاز لإسرائيل بالإضافة إلى مجموعة يام شتس الأمريكية ـ الإسرائيلية التي تطور حقول الغاز قبالة إسرائيل على البحر المتوسط . 1-2 وتعد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تعد عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass|4:nsubj:xsubj _ 4 المورد مُوَرِّد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 للغاز _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ _ 8-9 لإسرائيل _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ _ 10-11 بالإضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 11 الإضافة إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 fixed 10:fixed _ 12 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 fixed 10:fixed _ 13 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ _ 14 يام يام X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 15 شتس شتس X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 16 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 17 ـ ـ PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 18 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 13:amod|16:conj _ 19 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj 20:nsubj _ 20 تطور تَطَوُّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 21 حقول حَقل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 22 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 قبالة قُبَالَةَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:قُبَالَةَ _ 25 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 البحر بَحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg _ 27 المتوسط مُتَوَسِّط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 481 # text = وكانت مصر قد نفت منذ فترة توريد الغاز إلى إسرائيل . 1-2 وكانت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj:xsubj _ 4 قد قَد AUX F--------- _ 5 aux 5:aux _ 5 نفت نَفَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 6 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 فترة فَترَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:مُنذُ _ 8 توريد تَورِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:إِلَى _ 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 482 # text = وأكد المسئولون المصريون المختصون رفض مصر تصدير الغاز إلى إسرائيل . 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المسئولون مَسؤُول NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المصريون مِصرِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 المختصون مُختَصّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 6 رفض رَفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 تصدير تَصدِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl 8:obl:إِلَى _ 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 483 # text = و " الوفد " تسأل الحكومة المصرية أين الحقيقة في هذه التصريحات المعلنة يوم 16 / 2 الحالي من جانب إسرائيل بشأن الغاز الطبيعي ؟ ! 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 3 الوفد وَفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 تسأل سَأَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 أين أَينَ DET S--------- _ 5 obj 5:obj _ 9 الحقيقة حَقِيقَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 التصريحات تَصرِيح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:فِي _ 13 المعلنة مُعلَن ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 15 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 nummod 14:nummod _ 16 / / PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 nummod 15:nummod _ 18 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 20 جانب جَانِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 fixed 19:fixed _ 21 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:مِن _ 22-23 بشأن _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:بِ _ 24 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 27 ! ! PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 484 # text = أسرار إقالة محافظ البنك المركزي 1 أسرار سِرر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 إقالة إِقَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 محافظ مُحَافِظ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ # sent_id = 485 # text = تنفرد " الوفد " بنشر الأسرار الخفية وراء إقالة الدكتور محمود أبو العيون محافظ البنك المركزي يوم 1 / 12 الحالي وتعيين الدكتور فاروق العقدة بدلاً منه . 1 تنفرد اِنفَرَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 3 الوفد وَفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5-6 بنشر _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 نشر نَشر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 7 الأسرار سِرر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 الخفية خَفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 وراء وَرَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 إقالة إِقَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:وَرَاءَ _ 11 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 محمود محمود X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 13 أبو أبو X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 14 العيون العيون X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 15 محافظ مُحَافِظ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 16 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 19 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 nummod 18:nummod _ 20 / / PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 21 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 22 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 وتعيين _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 تعيين تَعيِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 conj 6:nmod:وَرَاءَ|10:conj:وَ _ 25 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26-27 فاروق _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ف فَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 أروق رَوَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 1:conj:فَ _ 28 العقدة العقدة X U--------- _ 27 nsubj 27:nsubj _ 29 بدلاً بَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 30-31 منه _ _ _ _ _ _ _ _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 fixed 29:fixed _ 31 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl 27:obl _ 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 486 # text = تعد إقالة أبو العيون أول تطبيق للفقرة الخاصة بجواز عزل المحافظ بالقانون الجديد . 1 تعد عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 إقالة إِقَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass _ 3 أبو أبو X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 4 العيون العيون X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 5 أول أَوَّل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 6 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7-8 للفقرة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الفقرة فَقرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ _ 9 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 بجواز _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 جواز جَوَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 12 عزل عَزل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 المحافظ مُحَافِظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14-15 بالقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ _ 16 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 487 # text = وكانت " الوفد " قد حذرت من هذه الفقرة بالقانون قبل صدوره . 1-2 وكانت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 " " PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 4 الوفد وَفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 " " PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 قد قَد AUX F--------- _ 7 aux 7:aux _ 7 حذرت حَذَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 9 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 الفقرة فَقرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg _ 11-12 بالقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg _ 13 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14-15 صدوره _ _ _ _ _ _ _ _ 14 صدور صُدُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:قَبلَ _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 488 # text = لم يستمر أبو العيون سوى عامين في منصبه ليكون أقل فترة رئاسة للبنك المركزي . 1 لم لَم PART F--------- _ 2 advmod 2:advmod _ 2 يستمر اِستَمَرّ VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 أبو أبو X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العيون العيون X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 5 سوى سِوَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 عامين عَام NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 2 obl 2:obl:سِوَى _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8-9 منصبه _ _ _ _ _ _ _ _ 8 منصب مَنصِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 10-11 ليكون _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ CCONJ C--------- _ 12 case 12:case _ 11 يكون كَان AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 أقل أَقَلّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 13 فترة فَترَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 رئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15-16 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ _ 17 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 489 # text = أكدت مصادر مطلعة لـ " الوفد " أن وراء إقالة أبو العيون احتدام الخلاف بين محافظ البنك والحكومة والحزب الوطني ولجانه . 1 أكدت أَكَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 مطلعة مُطَّلِع ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 5 " " PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 6 الوفد وَفد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 7 " " PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 8 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 9 وراء وَرَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 إقالة إِقَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 11 أبو أبو X U--------- _ 10 nmod 10:nmod _ 12 العيون العيون X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 13 احتدام اِحتِدَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 14 الخلاف خِلَاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 محافظ مُحَافِظ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:بَينَ _ 17 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18-19 والحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 16:nmod|17:conj:وَ _ 20-21 والحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 conj 14:nmod:بَينَ|16:conj:وَ _ 22 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-25 ولجانه _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 لجان لَجنَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 conj 14:nmod:بَينَ|16:conj:وَ _ 25 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 490 # text = وفشل الدكتور محمود أبو العيون في ممارسة مهام منصبه بالاستقلالية التي منحها له القانون الجديد وما ينبغي أن يكون لمحافظي البنوك المركزية في الدول المتقدمة أو حتى النامية . 1-2 وفشل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 فشل فَشِل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 محمود محمود X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 أبو أبو X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 6 العيون العيون X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ممارسة مُمَارَسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 9 مهام مَهَمَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10-11 منصبه _ _ _ _ _ _ _ _ 10 منصب مَنصِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 12-13 بالاستقلالية _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الاستقلالية اِستِقلَالِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:بِ _ 14 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 15-16 منحها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 منح مَنَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17-18 له _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl:arg 15:obl:arg _ 19 القانون قَانُون NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 20 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 وما _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 ما مَا DET S--------- _ 13 conj 8:nmod:بِ|13:conj:وَ _ 23 ينبغي اِنبَغَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 24 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 25 يكون كَان VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 csubj 23:csubj _ 26-27 لمحافظي _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 محافظي مُحَافِظ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 obl:arg 25:obl:arg _ 28 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod _ 29 المركزية مَركَزِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:فِي _ 32 المتقدمة مُتَقَدِّم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 أو أَو CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 34 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 النامية نَامِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 conj 28:nmod:فِي|31:conj:أَو _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 491 # text = اصطدم أبو العيون بسياسات مفروضة عليه من الحزب الوطني ولابد من تطبيقها ، وأصبحت قرارات الحزب هي النافذة رغم أنف المحافظ . . 1 اصطدم اِصطَدَم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 أبو أبو X U--------- _ 1 nsubj 1:nsubj _ 3 العيون العيون X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 4-5 بسياسات _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 سياسات سِيَاسَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 1 obl:arg 1:obl:arg _ 6 مفروضة مَفرُوض ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 عليه _ _ _ _ _ _ _ _ 7 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مِن _ 11 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-14 ولابد _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 لا لَا PART F--------- _ 1 conj 1:conj:وَ _ 14 بد بُدّ NOUN N------S4A Case=Acc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16-17 تطبيقها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مِن _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 18 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 19-20 وأصبحت _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 أصبحت أَصبَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 1:conj:وَ _ 21 قرارات قَرَار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 22 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod _ 24 النافذة نَافِذَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 25 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 أنف أَنف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:رَغمَ _ 27 المحافظ مُحَافِظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 492 # text = وساعدت الحكومة الحزب الوطني في فرض سيطرته على البنك المركزي ومحافظه . 1-2 وساعدت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ساعدت سَاعَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الحزب حِزب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 فرض فَرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 8-9 سيطرته _ _ _ _ _ _ _ _ 8 سيطرة سَيطَرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:عَلَى _ 12 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-15 ومحافظه _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 محافظ مُحَافِظ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 8:nmod:عَلَى|11:conj:وَ _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 493 # text = ويذكر في هذا الصدد أن التدخل الحكومي في سياسات البنك كانت وراء استقالة إسماعيل حسن المحافظ السابق للبنك المركزي ، وخلفه أبو العيون الذي تحمل تبعات فترة دقيقة يمر بها الاقتصاد المصري وتشمل ارتفاعاً لسعر الدولار وأزمة في السيولة والركود يعم الأسواق . 1-2 ويذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يذكر ذَكَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 4 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 الصدد صَدَد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 6 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 7 التدخل تَدَخُّل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 8 الحكومي حُكُومِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 سياسات سِيَاسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:فِي _ 11 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 13 وراء وَرَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 استقالة اِستِقَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:وَرَاءَ _ 15 إسماعيل إسماعيل X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 16 حسن حسن X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 17 المحافظ مُحَافِظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 18 السابق سَابِق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ _ 21 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23-25 وخلفه _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 خلف خَلَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 conj 12:conj:وَ _ 25 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 أبو أبو X U--------- _ 24 nsubj 24:nsubj _ 27 العيون العيون X U--------- _ 26 nmod 26:nmod _ 28 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj 29:nsubj _ 29 تحمل حَمَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 30 تبعات تِبعَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 29 obj 29:obj _ 31 فترة فَترَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 دقيقة دَقِيق ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 يمر مَرّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 34-35 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obl:arg 33:obl:arg _ 36 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj|39:nsubj _ 37 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38-39 وتشمل _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 تشمل شَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 conj 33:conj:وَ _ 40 ارتفاعاً اِرتِفَاع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 41-42 لسعر _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:لِ _ 43 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod _ 44-45 وأزمة _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 أزمة أَزمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 conj 40:nmod:لِ|42:conj:وَ _ 46 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 السيولة سُيُولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:فِي _ 48-49 والركود _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 الركود رُكُود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 conj 45:nmod:فِي|47:conj:وَ _ 50 يعم عَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 acl 45:acl _ 51 الأسواق سُوق NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 50 obj 50:obj _ 52 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 494 # text = كما شهدت فترة تعويم الجنيه في 29 يناير الماضي ، وهو قرار أصدرته الحكومة وألقت بأعباء تنفيذه على البنك المركزي . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 شهدت شَهِد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 فترة فَترَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 تعويم تَعوِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 29 29 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl 2:obl:فِي _ 8 يناير يَنَايِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11-12 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 12 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 13 قرار قَرَار NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 conj 2:conj:وَ _ 14-15 أصدرته _ _ _ _ _ _ _ _ 14 أصدرت أَصدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj|18:nsubj _ 17-18 وألقت _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 ألقت أَلقَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 conj 14:conj:وَ _ 19-20 بأعباء _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 أعباء عِبء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 obl:arg 18:obl:arg _ 21-22 تنفيذه _ _ _ _ _ _ _ _ 21 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 23 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:عَلَى _ 25 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 495 # text = وقامت الحكومة بعملية تعويم الجنيه دون سابق إنذار أو دراسة متأنية . 1-2 وقامت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قامت قَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 بعملية _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 6 تعويم تَعوِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 سابق سَابِق ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:دُونَ _ 10 إنذار إِنذَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 أو أَو CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 دراسة دِرَاسَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 conj 6:obl:دُونَ|9:conj:أَو _ 13 متأنية مُتَأَنِّي ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 496 # text = شهدت فترة تولي محمود أبو العيون ، تغيير قيادات البنوك في خطة لضخ دماء جديدة للبنوك . 1 شهدت شَهِد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 فترة فَترَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 تولي تَوَلِّي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 محمود محمود X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 أبو أبو X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 6 العيون العيون X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 7 ، ، PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 8 تغيير تَغيِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 9 قيادات قِيَادَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 خطة خُطَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي _ 13-14 لضخ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ضخ ضَخّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ _ 15 دماء دَم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 16 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 للبنوك _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:لِ _ 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 497 # text = وتبنى أبو العيون خطة تطوير شبكات الربط الإلكتروني بين البنوك وفروعها مع البنك المركزي . 1-2 وتبنى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تبنى تَبَنَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أبو أبو X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العيون العيون X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 5 خطة خُطَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 شبكات شَبَكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 الربط رَبط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 الإلكتروني إِلِكترُونِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:بَينَ _ 12-14 وفروعها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 فروع فَرع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 conj 8:nmod:بَينَ|11:conj:وَ _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 15 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:مَعَ _ 17 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 498 # text = وقام بالتوسع في عمليات تدريب الكوادر المصرفية ، والاهتمام بزيادة رؤوس أموال البنوك لتطبيق مقررات لجنة بازل . 1-2 وقام _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قام قَام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 بالتوسع _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 التوسع تَوَسُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 عمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:فِي _ 7 تدريب تَدرِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 الكوادر كَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9 المصرفية مَصرِفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11-12 والاهتمام _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 الاهتمام اِهتِمَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 conj 2:obl:arg|4:conj:وَ _ 13-14 بزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ _ 15 رؤوس رَأس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 16 أموال مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 18-19 لتطبيق _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ _ 20 مقررات مُقَرَّرَات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 21 لجنة لَجنَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22-23 بازل _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 أزل أَزل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:بِ _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 499 # text = كما اتبع أساليب جديدة في التعاون مع البنوك المركزية الأجنبية . . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 اتبع اِتَّبَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 أساليب أُسلُوب NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 7 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مَعَ _ 9 المركزية مَركَزِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 12 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 500 # text = واشتد الخلاف رغم كل ذلك بين الدكتور عاطف عبيد رئيس الوزراء ومحمود أبو العيون ، عندما تجاهل المحافظ إبلاغ عبيد بأسماء أعضاء مجلس إدارة البنك الجدد . 1-2 واشتد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشتد اشتَدّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الخلاف خِلَاف NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:رَغمَ _ 6 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 7 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 8 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 9 عاطف عاطف X U--------- _ 10 nmod 10:nmod _ 10 عبيد عبيد X U--------- _ 8 nmod 8:nmod:بَينَ _ 11 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13-14 ومحمود _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 14 محمود مَحمُود NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 أبو أبو X U--------- _ 10 conj 8:nmod:بَينَ|10:conj:وَ _ 16 العيون العيون X U--------- _ 15 nmod 15:nmod _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 19 تجاهل تَجَاهَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:عِندَمَا _ 20 المحافظ مُحَافِظ NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 إبلاغ إِبلَاغ X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 22 عبيد عبيد X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 23-24 بأسماء _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 أسماء اِسم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 obl:arg 19:obl:arg _ 25 أعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 26 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29 الجدد جَدِيد ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 501 # text = ونشرت الصحف الأسماء المرشحة لمجلس الإدارة ، لإجبار رئيس الوزراء على الموافقة عليهم . 1-2 ونشرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 نشرت نَشَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الصحف صَحِيفَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الأسماء اِسم NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 المرشحة مُرَشَّحَة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 لمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ _ 8 الإدارة إِدَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10-11 لإجبار _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 إجبار إِجبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ _ 12 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الموافقة مُوَافَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg _ 16-17 عليهم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:عَلَى _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 502 # text = ورد " عبيد " على هذا الموقف بأنه لم يتم اختيار ممثلي الوزارات وتشمل التخطيط والمالية والتجارة الخارجية ، بالإضافة إلى عدم اختيار نائبي المحافظ . 1-2 ورد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رد رَدّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 " " PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 4 عبيد عبيد X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 " " PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 الموقف مَوقِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 9-11 بأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 mark 13:mark _ 10 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 11 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 fixed 10:fixed _ 12 لم لَم PART F--------- _ 13 advmod 13:advmod _ 13 يتم تَمّ VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 14 اختيار اِختِيَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|18:nsubj _ 15 ممثلي مُمَثِّل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 16 الوزارات وِزَارَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17-18 وتشمل _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 تشمل شَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj:وَ _ 19 التخطيط تَخطِيط NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20-21 والمالية _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 المالية مَالِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 conj 18:obj|19:conj:وَ _ 22-23 والتجارة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 التجارة تِجَارَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 conj 18:obj|19:conj:وَ _ 24 الخارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26-27 بالإضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 27 الإضافة إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 fixed 26:fixed _ 28 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 cc 29:cc _ 29 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 conj 13:nsubj|14:conj:إِلَى _ 30 اختيار اِختِيَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 نائبي نَائِب NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 30 nmod 30:nmod _ 32 المحافظ مُحَافِظ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 503 # text = وأشارت المصادر إلى أن الوزارات المعنية قد أرسلت ممثليها المرشحين لمجلس الإدارة إلى رئاسة مجلس الوزراء فور صدور القانون الجديد للبنك المركزي في يونيو الماضي . . 1-2 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشارت أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 mark 9:mark _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 6 الوزارات وِزَارَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 7 المعنية مَعنِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 قد قَد AUX F--------- _ 9 aux 9:aux _ 9 أرسلت أَرسَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10-11 ممثليها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ممثلي مُمَثِّل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 12 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 13-14 لمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ _ 15 الإدارة إِدَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 رئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 18 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20 فور فَورَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 صدور صُدُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:فَورَ _ 22 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ _ 26 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 يونيو يُونِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:فِي _ 29 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 504 # text = ولم يصدر رئيس الوزراء قراراً بها . 1-2 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لم لَم PART F--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 يصدر صَدَر VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 قراراً قَرَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7-8 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:بِ _ 9 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 505 # text = وتوقفت اجتماعات مجلس إدارة البنك المركزي حتى كتابة هذه السطور . 1-2 وتوقفت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 توقفت تَوَقَّف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اجتماعات اِجتِمَاع NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 كتابة كِتَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:حَتَّى _ 10 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 السطور سَطُور NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 506 # text = كما لم يتم تفويض البنك بمناقشة ميزانيات البنوك وعقد الجمعيات العمومية لها ، مما تسبب في تأخير صرف أرباح العاملين بالبنك المركزي حتى هذه اللحظة . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لم لَم PART F--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 يتم تَمّ VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 تفويض تَفوِيض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|18:nsubj _ 5 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6-7 بمناقشة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مناقشة مُنَاقَشَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بِ _ 8 ميزانيات مِيزَانِيّ ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10-11 وعقد _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 عقد عَقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 conj 4:nmod:بِ|7:conj:وَ _ 12 الجمعيات جَمعِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13 العمومية عُمُومِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:لِ _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 تسبب تَسَبَّب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 3:conj:مِمَّا _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 تأخير تَأخِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg _ 21 صرف صَرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 أرباح رِبح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 23 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 24-25 بالبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:بِ _ 26 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 28 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 اللحظة لَحظَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:حَتَّى _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 507 # text = وكان مقرراً صرفها في " سبتمبر الماضي . . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مقرراً مُقَرَّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4-5 صرفها _ _ _ _ _ _ _ _ 4 صرف صَرف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 8 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي _ 9 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 11 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 508 # text = ووصلت مراحل الصراع الخفي بين عبيد وأبو العيون ودرجة ربط بقائه في الوزارة ببقاء المحافظ في منصبه حتى صدر قرار إقالة أبو العيون . 1-2 ووصلت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 وصلت وَصَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مراحل مَرحَلَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الصراع صِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 الخفي خَفِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 عبيد عبيد X U--------- _ 4 nmod 4:nmod:بَينَ _ 8-9 وأبو _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 أبو أَبُو PROPN Z--------- _ 7 conj 4:nmod:بَينَ|7:conj:وَ _ 10 العيون العيون X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 11-12 ودرجة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 درجة دَرَجَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 conj 4:nmod:بَينَ|7:conj:وَ _ 13 ربط رَبط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14-15 بقائه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 بقاء بَقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الوزارة وِزَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:فِي _ 18-19 ببقاء _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 بقاء بَقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:بِ _ 20 المحافظ مُحَافِظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22-23 منصبه _ _ _ _ _ _ _ _ 22 منصب مَنصِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:فِي _ 23 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 24 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 25 صدر صَدَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:حَتَّى _ 26 قرار قَرَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 27 إقالة إِقَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 أبو أبو X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 29 العيون العيون X U--------- _ 28 nmod 28:nmod _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 509 # text = مشروع قانون الصناعات الصغيرة يتعارض مع المبادئ الإسلامية 1 مشروع مَشرُوع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 قانون قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 الصناعات صِنَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 4 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 يتعارض تَعَارَض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 المبادئ مَبدَأ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl:arg 5:obl:arg _ 8 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ # sent_id = 510 # text = كشف خبراء الاقتصاد ورجال الدين بجامعة الأزهر تعارض مشروع قانون المشروعات الصغيرة والمتوسطة والمقرر عرضه على مجلس الشعب مع المبادئ الإسلامية وقانون البنوك . 1 كشف كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 خبراء خَبِير NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4-5 ورجال _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 conj 2:nmod|3:conj:وَ _ 6 الدين دِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7-8 بجامعة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 جامعة جَامِعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ _ 9 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 تعارض تَعَارُض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 11 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 قانون قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 والمتوسطة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 المتوسطة مُتَوَسِّط ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj 13:amod|14:conj:وَ _ 17-18 والمقرر _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 المقرر مُقَرَّر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 19-20 عرضه _ _ _ _ _ _ _ _ 19 عرض عَرض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 21 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:عَلَى _ 23 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25 المبادئ مَبدَأ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 obl:arg 18:obl:arg _ 26 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 وقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 قانون قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 conj 18:obl:arg|25:conj:وَ _ 29 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 511 # text = أشار الخبراء إلى أن المشروع أقر الإقراض بفائدة تخرج البنوك الإسلامية من نشاطها . 1 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الخبراء خَبِير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 mark 6:mark _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 5 المشروع مَشرُوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 أقر أَقَرّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 7 الإقراض إِقرَاض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8-9 بفائدة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 فائدة فَائِدَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:بِ _ 10 تخرج خَرَج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 11 البنوك بَنك NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14-15 نشاطها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 نشاط نَشَاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:مِن _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 512 # text = جاء ذلك خلال افتتاح ندوة أساليب التمويل الإسلامية للمشروعات الصغيرة والتي نظمها مركز الشيخ صالح كامل للدراسات الاقتصادية بجامعة الأزهر ، وحضرها الدكتور عبد العزيز حجازي رئيس وزراء مصر الأسبق ، والدكتور هاني سيف النصر أمين عام الصندوق الاجتماعي والتنمية . 1 جاء جَاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ذلك ذلك X U--------- _ 1 nsubj 1:nsubj _ 3 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4 افتتاح اِفتِتَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:خِلَالَ _ 5 ندوة نَدوَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 أساليب أُسلُوب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 التمويل تَموِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 للمشروعات _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ _ 11 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 13 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 14:nsubj _ 14-15 نظمها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 نظم نَظَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 مركز مَركَز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 17 الشيخ شَيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 صالح صالح X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 19 كامل كامل X U--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 20-21 للدراسات _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الدراسات دِرَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 obl:arg 14:obl:arg _ 22 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 بجامعة _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 جامعة جَامِعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:بِ _ 25 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27-29 وحضرها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 حضر حَضَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 conj 14:conj:وَ _ 29 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 31 عبد عبد X U--------- _ 33 nmod 33:nmod _ 32 العزيز العزيز X U--------- _ 31 nmod 31:nmod _ 33 حجازي حجازي X U--------- _ 30 nmod 30:nmod _ 34 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 35 وزراء وَزِير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 nmod 34:nmod _ 36 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 الأسبق أَسبَق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 39-40 والدكتور _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 40 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 34 conj 30:nmod|34:conj _ 41 هاني هاني X U--------- _ 43 nmod 43:nmod _ 42 سيف سيف X U--------- _ 43 nmod 43:nmod _ 43 النصر النصر X U--------- _ 40 nmod 40:nmod _ 44 أمين أَمِين NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 43 nmod 43:nmod _ 45 عام عَامّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 الصندوق صُندُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod _ 47 الاجتماعي اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48-49 والتنمية _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 التنمية تَنمِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 conj 44:nmod|46:conj:وَ _ 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 513 # text = أكد الدكتور محمد عبد الحليم عمر مدير المركز عدم وجود اتفاق واضح على تعريف المشروعات الصغيرة ، كما يوجد العديد من الجهات المعنية بالصناعات الصغيرة في مصر وكل منها يأخذ بمعيار مختلف . 1 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 محمد محمد X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 4 عبد عبد X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 5 الحليم الحليم X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 6 عمر عمر X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 7 مدير مُدِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 8 المركز مَركَز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 عدم عَدَم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 10 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 اتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 واضح وَاضِح ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 تعريف تَعرِيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:عَلَى _ 15 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 16 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 يوجد وَجَد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 conj 1:conj:كَمَا _ 20 العديد عَدِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الجهات جِهَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:مِن _ 23 المعنية مَعنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 بالصناعات _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الصناعات صِنَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 obl:arg 23:obl:arg _ 26 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:فِي _ 29-30 وكل _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 كل كُلّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 conj 23:obl:arg|25:conj:وَ _ 31-32 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:مِن _ 33 يأخذ أَخَذ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 34-35 بمعيار _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 معيار مِعيَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg _ 36 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 514 # text = وقال إن جملة المشروعات الصغيرة والمتوسطة تبلغ مليوناً و 654 ألف مشروع ، وتساهم بحوالي 80 % من إجمالي القيمة المضافة التي يحققها القطاع الخاص ، وتستوعب ثلثي العمالة . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 4 جملة جُملَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|17:nsubj _ 5 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 والمتوسطة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 المتوسطة مُتَوَسِّط ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 5:amod|6:conj:وَ _ 9 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 مليوناً مِليُون NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 9 obj 9:obj _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 654 654 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 conj 9:obj|10:conj:وَ _ 13 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 14 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16-17 وتساهم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 تساهم سَاهَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj:وَ _ 18-19 بحوالي _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 19 حوالي حَوَالَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 obl:arg 17:obl:arg _ 21 % % SYM G--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:مِن _ 24 القيمة قِيمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 المضافة مُضَاف ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj 27:nsubj|33:nsubj _ 27-28 يحققها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 يحقق حَقَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obj 27:obj _ 29 القطاع قِطَاع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj|33:nsubj _ 30 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32-33 وتستوعب _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 تستوعب اِستَوعَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 conj 27:conj:وَ _ 34 ثلثي ثُلث NOUN N------D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual 33 obj 33:obj _ 35 العمالة عَمَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 515 # text = أكد عمر أن مصر بها أكثر من 40 برنامجاً لرعاية المشروعات الصغيرة ولم يستفد منها سوى 5 % فقط . 1 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 عمر عمر X U--------- _ 1 nsubj 1:nsubj _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 4 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 5-6 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 6 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 10 برنامجاً بَرنَامَج NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11-12 لرعاية _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 رعاية رِعَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ _ 13 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 16 لم لَم PART F--------- _ 17 advmod 17:advmod _ 17 يستفد اِستَفَاد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj:وَ _ 18-19 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl:arg 17:obl:arg _ 20 سوى سِوَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 nsubj 17:nsubj _ 22 % % SYM G--------- _ 21 nmod 21:nmod _ 23 فقط فَقَط ADV D--------- _ 21 advmod:emph 21:advmod:emph _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 516 # text = مما أوجد فجوة في التمويل تعادل 95 % . 1 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوجد أَوجَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 فجوة فَجوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 التمويل تَموِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي _ 6 تعادل تَعَادَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 7 95 95 NUM Q--------- NumForm=Digit 6 obj 6:obj _ 8 % % SYM G--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 9 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 517 # text = وقال إن البرامج المختلفة قدمت 4.5 مليار جنيه ذهب معظمها للصندوق الاجتماعي للتنمية . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 البرامج بَرنَامَج NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 5 المختلفة مُختَلِف ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 قدمت قَدَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 4.5 4.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 6 obj 6:obj _ 8 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 7 nummod 7:nummod _ 9 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 ذهب ذَهَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 11-12 معظمها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 معظم مُعظَم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 13-14 للصندوق _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الصندوق صُندُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 15 الاجتماعي اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 للتنمية _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 التنمية تَنمِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 518 # text = وكشف ضعف إسهامات البنوك في تمويل المشروعات الصغيرة بما لا يتجاوز 6 % فقط وطالب " عمر " باتباع الأساليب الإسلامية في تمويل المشروعات الصغيرة من خلال المشاركة والمرابحة وتجنب تقديم القروض التي أفرزت العديد من المشكلات لأصحاب المشروعات . 1-2 وكشف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كشف كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ضعف ضُعف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إسهامات إِسهَام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 تمويل تَموِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي _ 8 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 ما مَا DET S--------- _ 2 obl 2:obl:بِ _ 12 لا لَا PART F--------- _ 13 advmod 13:advmod _ 13 يتجاوز تَجَاوَز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 14 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obj 13:obj _ 15 % % SYM G--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 16 فقط فَقَط ADV D--------- _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 17-18 وطالب _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 طالب طَالَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 19 " " PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 20 عمر عمر X U--------- _ 18 nsubj 18:nsubj _ 21 " " PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22-23 باتباع _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 اتباع اِتِّبَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg _ 24 الأساليب أُسلُوب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 25 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 تمويل تَموِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg _ 28 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod _ 29 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 31 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 30 fixed 30:fixed _ 32 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:مِن _ 33-34 والمرابحة _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 المرابحة مُرَابَحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 conj 27:nmod:مِن|32:conj:وَ _ 35-36 وتجنب _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 تجنب تَجَنُّب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 conj 18:obl:arg|23:conj:وَ _ 37 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 القروض قَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 nmod 37:nmod _ 39 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 40 nsubj 40:nsubj _ 40 أفرزت أَفرَز VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 acl 38:acl _ 41 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 obj 40:obj _ 42 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 المشكلات مُشكِلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:مِن _ 44-45 لأصحاب _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 أصحاب صَاحِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 obl:arg 40:obl:arg _ 46 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 nmod 45:nmod _ 47 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 519 # text = وأكد الدكتور هاني سيف النصر أمين عام الصندوق الاجتماعي للتنمية فتح مكتب جديد للصندوق بجامعة الأزهر لتقديم التمويل وفقاً لأساليب إسلامية . 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 هاني هاني X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 5 سيف سيف X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 6 النصر النصر X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 7 أمين أَمِين NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 8 عام عَامّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 الصندوق صُندُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 الاجتماعي اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 للتنمية _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 التنمية تَنمِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ _ 13 فتح فَتح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 14 مكتب مَكتَب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 جديد جَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 للصندوق _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الصندوق صُندُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ _ 18-19 بجامعة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 جامعة جَامِعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:بِ _ 20 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21-22 لتقديم _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:لِ _ 23 التمويل تَموِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 وفقاً وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 25-26 لأساليب _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 fixed 24:fixed _ 26 أساليب أُسلُوب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 22 obl 22:obl _ 27 إسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 520 # text = كما أكد الدكتور عبد العزيز حجازي رئيس وزراء مصر الأسبق أن النظام الإسلامي يصحح عيوب الإقراض بالفائدة وانتقد أساليب التمويل في النظام الاقتصادي المصري الذي يعتمد على الفائدة ، وقال إن هذا النظام هو سبب التعثر المصرفي وهروب رجال الأعمال للخارج بأموال البنوك . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|33:nsubj _ 4 عبد عبد X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 5 العزيز العزيز X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 6 حجازي حجازي X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 7 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 8 وزراء وَزِير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 الأسبق أَسبَق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 11 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 12 النظام نِظَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj|20:nsubj _ 13 الإسلامي إِسلَامِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 يصحح صَحَّح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 عيوب عَيب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 16 الإقراض إِقرَاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17-18 بالفائدة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg _ 19-20 وانتقد _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 انتقد اِنتَقَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 conj 14:conj:وَ _ 21 أساليب أُسلُوب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 22 التمويل تَموِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl 20:obl:فِي _ 25 الاقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 27 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj 28:nsubj _ 28 يعتمد اِعتَمَد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 29 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32-33 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 34 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 38 mark 38:mark _ 35 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 36 det 36:det _ 36 النظام نِظَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj|42:nsubj _ 37 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod _ 38 سبب سَبَب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 39 التعثر تَعَثُّر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 40 المصرفي مَصرِفِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41-42 وهروب _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 هروب هُرُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 conj 33:obj|38:conj:وَ _ 43 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 42 nmod 42:nmod _ 44 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod _ 45-46 للخارج _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:لِ _ 47-48 بأموال _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 أموال مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:بِ _ 49 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 48 nmod 48:nmod _ 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 521 # text = اقتراح " تجارة حرة " مع أوكرانيا وتأسيس بنك مشترك 1 اقتراح اِقتِرَاح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 3 تجارة تِجَارَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 حرة حُرّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 6 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 أوكرانيا أُوكرَانِيَا X U--------- _ 1 nmod 1:nmod:مَعَ _ 8-9 وتأسيس _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 تأسيس تَأسِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 conj 1:conj:وَ _ 10 بنك بَنك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 مشترك مُشتَرَك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ # sent_id = 522 # text = اقترح علي عز الدين المستشار التجاري في أوكرانيا دراسة جدوى إبرام اتفاق تجارة حرة مع أوكرانيا وفي حالة إقرار جدواه يتم العمل على دراسة المشروع الأوكراني المقدم وتقديم مشروع مصري مقابل بهدف التوصل إلى نص مقبول من الطرفين وتوقيعه خاصة إنه بإبرام هذا الاتفاق سوف يصبح العديد من المنتجات المصرية في وضع تنافسي أفضل وتتزايد حصتها في الواردات الأوكرانية . 1 اقترح اِقتَرَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 علي علي X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 3 عز عز X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 الدين الدين X U--------- _ 1 nsubj 1:nsubj|53:nsubj _ 5 المستشار مُستَشَار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|53:nsubj _ 6 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 أوكرانيا أُوكرَانِيَا X U--------- _ 5 nmod 5:nmod:فِي _ 9 دراسة دِرَاسَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 10 جدوى جَدوَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 إبرام إِبرَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 اتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 تجارة تِجَارَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 حرة حُرّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 أوكرانيا أُوكرَانِيَا NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مَعَ _ 17-18 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl 22:obl:فِي _ 20 إقرار إِقرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 جدواه جدواه X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 22 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj:وَ _ 23 العمل عَمَل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 24 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 دراسة دِرَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:عَلَى _ 26 المشروع مَشرُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 الأوكراني أُوكَرَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 المقدم مُقَدَّم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 29-30 وتقديم _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 conj 23:nmod:عَلَى|25:conj:وَ _ 31 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 مصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 35 case 35:case _ 34-35 بهدف _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 fixed 33:fixed _ 35 هدف هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:مُقَابِلَ _ 36 التوصل تَوَصُّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 نص نَصّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:إِلَى _ 39 مقبول مَقبُول ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 الطرفين طَرَف NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 38 nmod 38:nmod:مِن _ 42-44 وتوقيعه _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 توقيع تَوقِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 conj 35:nmod|36:conj:وَ _ 44 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod _ 45 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 53 advmod 53:advmod _ 46-47 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 46 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 53 mark 53:mark _ 47 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 fixed 46:fixed _ 48-49 بإبرام _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 إبرام إِبرَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 obl 53:obl:بِ _ 50 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 51 det 51:det _ 51 الاتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod _ 52 سوف سَوفَ AUX F--------- _ 53 aux 53:aux _ 53 يصبح أَصبَح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 54 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 53 obj 53:obj _ 55 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 المنتجات مُنتَج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:مِن _ 57 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 وضع وَضع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 obl 53:obl:فِي _ 60 تنافسي تَنَافُسِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 أفضل أَفضَل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 62-63 وتتزايد _ _ _ _ _ _ _ _ 62 و وَ CCONJ C--------- _ 63 cc 63:cc _ 63 تتزايد تَزَايَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 53 conj 53:conj:وَ _ 64-65 حصتها _ _ _ _ _ _ _ _ 64 حصت حِصَّة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 63 nsubj 63:nsubj _ 65 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 64 nmod 64:nmod _ 66 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 الواردات وَارِدَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 63 obl 63:obl:فِي _ 68 الأوكرانية أُوكَرَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 67 amod 67:amod _ 69 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 523 # text = ودعا عز الدين في مذكرة رفعها إلى جهاز التمثيل التجاري حول تنمية الصادرات المصرية إلى السوق الأوكراني إلى الاستمرار في التأكيد للجانب الأوكراني على أهمية عقد اللجنة التجارية المشتركة التي لم تعقد منذ عام 1992 للنظر في سبل التغلب على العجز الكبير في الميزان التجاري حيث إنه من غير المتوقع أن يطلب الجانب الأوكراني إثارة هذا الموضوع ما دام أن التجارة بين البلدين تسير في اتجاه واحد لصالح أوكرانيا . 1-2 ودعا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 دعا دَعَا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عز عز X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 الدين دِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|54:nsubj:xsubj _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 7-8 رفعها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 رفع رَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 9 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 جهاز جِهَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg _ 11 التمثيل تَمثِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 تنمية تَنمِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:حَولَ _ 15 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 16 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:إِلَى _ 19 الأوكراني أُوكَرَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الاستمرار اِستِمرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 التأكيد تَأكِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:فِي _ 24-25 للجانب _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الجانب جَانِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ _ 26 الأوكراني أُوكَرَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 أهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:عَلَى _ 29 عقد عَقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 التجارية تِجَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 المشتركة مُشتَرَك ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 33 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 35 nsubj:pass 35:nsubj:pass _ 34 لم لَم PART F--------- _ 35 advmod 35:advmod _ 35 تعقد عَقَد VERB VIJP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 30 acl 30:acl _ 36 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 obl 35:obl:مُنذُ _ 38 1992 1992 NUM Q--------- NumForm=Digit 37 nummod 37:nummod _ 39-40 للنظر _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 obl 35:obl:لِ _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 سبل سَبِيل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:فِي _ 43 التغلب تَغَلُّب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod _ 44 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 العجز عَجز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:عَلَى _ 46 الكبير كَبِير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 الميزان مِيزَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:فِي _ 49 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 54 mark 54:mark _ 51-52 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 51 إن إِنَّ PART F--------- _ 54 advmod:emph 54:advmod:emph _ 52 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 obl 51:obl _ 53 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 55 المتوقع مُتَوَقَّع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 57 mark 57:mark _ 57 يطلب طَلَب VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 54 csubj 54:csubj _ 58 الجانب جَانِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 57 nsubj 57:nsubj _ 59 الأوكراني أُوكَرَانِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 60 إثارة إِثَارَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 57 obj 57:obj _ 61 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 62 det 62:det _ 62 الموضوع مَوضُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod _ 63 ما مَا DET S--------- _ 64 obl 64:obl _ 64 دام دَام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 69 mark 69:mark _ 65 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 69 mark 69:mark _ 66 التجارة تِجَارَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 69 nsubj 69:nsubj _ 67 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 68 case 68:case _ 68 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 66 nmod 66:nmod:بَينَ _ 69 تسير سَار VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 advcl 57:advcl:دَام _ 70 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 اتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 69 obl 69:obl:فِي _ 72 واحد وَاحِد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 71 amod 71:amod _ 73-74 لصالح _ _ _ _ _ _ _ _ 73 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 75 case 75:case _ 74 صالح صَالِح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 73 fixed 73:fixed _ 75 أوكرانيا أُوكرَانِيَا NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 69 obl 69:obl:لِ _ 76 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 524 # text = واقترح تأسيس شركة مصرية سواء من أعضاء الجمعية المصرية الأوكرانية أو من أعضاء اتجاد الغرف التجارية تقوم على تسويق المنتجات المصرية وأن تقوم بفتح فرع لها في مدينة أوديسا على البحر الأسود لخدمة الصادرات المصرية إلى أوكرانيا والدول الأخرى المجاورة على أن تدخل بعد ذلك في تأسيس شركة مصرية أوكرانية تعمل في أوكرانيا بحيث تقوم باستيراد المنتجات المصرية لحسابها وبتمويل من الجانب المصري حتى يتم توزيع تلك المنتجات وتحصيل قيمتها . 1-2 واقترح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اقترح اِقتَرَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تأسيس تَأسِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 شركة شَرِكَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 أعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:مِن _ 9 الجمعية جَمعِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 الأوكرانية أُوكَرَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 أو أَو CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 أعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 conj 4:nmod:مِن|8:conj:أَو _ 15 اتجاد اِتِّجَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 الغرف غُرفَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17 التجارية تِجَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 تقوم قَام VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 19 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 تسويق تَسوِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg _ 21 المنتجات مُنتَج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 22 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 24 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 25 تقوم قَام VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 18:conj:وَ _ 26-27 بفتح _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg _ 28 فرع فَرع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29-30 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:لِ _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl 27:obl:فِي _ 33 أوديسا أُودِيسَا X X--------- Foreign=Yes 32 nmod 32:nmod _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 البحر بَحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:عَلَى _ 36 الأسود أَسوَد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37-38 لخدمة _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 خدمة خِدمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:لِ _ 39 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod _ 40 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 أوكرانيا أُوكرَانِيَا NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:إِلَى _ 43-44 والدول _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 conj 38:nmod:إِلَى|42:conj:وَ _ 45 الأخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 المجاورة مُجَاوِر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 47 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 49 mark 49:mark _ 48 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 49 mark 49:mark _ 49 تدخل دَخَل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 advcl 25:advcl:عَلَى _ 50 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 case 51:case _ 51 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 49 obl 49:obl:بَعدَ _ 52 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 تأسيس تَأسِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl:arg 49:obl:arg _ 54 شركة شَرِكَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod 53:nmod _ 55 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 أوكرانية أُوكَرَانِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 57 تعمل عَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 54 acl 54:acl _ 58 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 أوكرانيا أُوكرَانِيَا X U--------- _ 57 obl 57:obl:فِي _ 60-61 بحيث _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 62 mark 62:mark _ 61 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 62 mark 62:mark _ 62 تقوم قَام VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 advcl 57:advcl:بِ _ 63-64 باستيراد _ _ _ _ _ _ _ _ 63 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 استيراد اِستِيرَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 obl:arg 62:obl:arg _ 65 المنتجات مُنتَج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 64 nmod 64:nmod _ 66 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 67-69 لحسابها _ _ _ _ _ _ _ _ 67 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 حساب حِسَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:لِ _ 69 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 68 nmod 68:nmod _ 70-72 وبتمويل _ _ _ _ _ _ _ _ 70 و وَ CCONJ C--------- _ 72 cc 72:cc _ 71 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 تمويل تَموِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 64 conj 62:obl:arg|64:conj:وَ _ 73 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 الجانب جَانِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 nmod 72:nmod:مِن _ 75 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 74 amod 74:amod _ 76 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 77 mark 77:mark _ 77 يتم تَمّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 62 advcl 62:advcl:حَتَّى _ 78 توزيع تَوزِيع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 77 nsubj 77:nsubj _ 79 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 80 det 80:det _ 80 المنتجات مُنتَج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 78 nmod 78:nmod _ 81-82 وتحصيل _ _ _ _ _ _ _ _ 81 و وَ CCONJ C--------- _ 82 cc 82:cc _ 82 تحصيل تَحصِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 78 conj 77:nsubj|78:conj:وَ _ 83-84 قيمتها _ _ _ _ _ _ _ _ 83 قيمة قِيمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 82 nmod 82:nmod _ 84 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 83 nmod 83:nmod _ 85 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 525 # text = وأوصى علي عز الدين بإقامة مركز تجاري في أوكرانيا يساعد على الاشتراك في المعارض المقامة في أوكرانيا وتمثل أكبر قدر ممكن من المنتجات المصرية ودراسة إمكانية إقامة بنك مشترك أو فتح فرع لأحد البنوك المصرية في أوكرانيا من شأنه تسهيل عملية التصدير إلى السوق الأوكراني وتمويل التجارة المتبادلة بين البلدين خاصة أنه كان يوجد لبنك القاهرة مكتب تمثيل في كييف قد أغلق مؤخرا وضرورة الاستفادة من مذكرة التفاهم التي وقعت مؤخراً بين هيئة المعارض الأوكرانية والهيئة العامة للمعارض والأسواق الدولية لتسهيل الاشتراك في المعارض المقامة في كل من البلدين . 1-2 وأوصى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوصى أَوصَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 علي علي X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 4 عز عز X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 الدين دِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|61:nsubj _ 6-7 بإقامة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 إقامة إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 8 مركز مَركَز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 تجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 أوكرانيا أُوكرَانِيَا X U--------- _ 8 nmod 8:nmod:فِي _ 12 يساعد سَاعَد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الاشتراك اِشتِرَاك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 المعارض مَعرِض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:فِي _ 17 المقامة مُقَام ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 أوكرانيا أُوكرَانِيَا NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl 17:obl:فِي _ 20-21 وتمثل _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 تمثل مَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj:وَ _ 22 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 قدر قَدر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 ممكن مُمكِن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 المنتجات مُنتَج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:مِن _ 27 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 ودراسة _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 دراسة دِرَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 conj 2:obl:arg|7:conj:وَ _ 30 إمكانية إِمكَانِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 إقامة إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 بنك بَنك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33 مشترك مُشتَرَك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 أو أَو CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 conj 30:nmod|31:conj:أَو _ 36 فرع فَرع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37-38 لأحد _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 أحد أَحَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:لِ _ 39 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod _ 40 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 أوكرانيا أُوكرَانِيَا NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:فِي _ 43 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44-45 شأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 44 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:مِن _ 45 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod _ 46 تسهيل تَسهِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 47 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 48 التصدير تَصدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod _ 49 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:إِلَى _ 51 الأوكراني أُوكَرَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52-53 وتمويل _ _ _ _ _ _ _ _ 52 و وَ CCONJ C--------- _ 53 cc 53:cc _ 53 تمويل تَموِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 46 conj 44:nsubj|46:conj:وَ _ 54 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod _ 55 المتبادلة مُتَبَادَل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 57 case 57:case _ 57 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 54 nmod 54:nmod:بَينَ _ 58 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 61 advmod 61:advmod _ 59-60 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 59 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 61 mark 61:mark _ 60 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 fixed 59:fixed _ 61 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 62 يوجد وَجَد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 61 xcomp 61:xcomp _ 63-64 لبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 63 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 بنك بَنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 obl:arg 62:obl:arg _ 65 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod _ 66 مكتب مَكتَب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 62 nsubj:pass 62:nsubj:pass _ 67 تمثيل تَمثِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 66 nmod 66:nmod _ 68 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 كييف كييف X U--------- _ 66 nmod 66:nmod:فِي _ 70 قد قَد AUX F--------- _ 71 aux 71:aux _ 71 أغلق أَغلَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 66 acl 66:acl _ 72 مؤخرا مُؤَخَّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 71 obl 71:obl _ 73-74 وضرورة _ _ _ _ _ _ _ _ 73 و وَ CCONJ C--------- _ 74 cc 74:cc _ 74 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S2R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 66 conj 62:nsubj:pass|66:conj:وَ _ 75 الاستفادة اِستِفَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 nmod 74:nmod _ 76 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:مِن _ 78 التفاهم تَفَاهُم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 nmod 77:nmod _ 79 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 80 nsubj 80:nsubj _ 80 وقعت وَقَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 77 acl 77:acl _ 81 مؤخراً مُؤَخَّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 80 obl 80:obl _ 82 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 83 case 83:case _ 83 هيئة هَيئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 80 obl:arg 80:obl:arg _ 84 المعارض مَعرِض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 83 nmod 83:nmod _ 85 الأوكرانية أُوكَرَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 84 amod 84:amod _ 86-87 والهيئة _ _ _ _ _ _ _ _ 86 و وَ CCONJ C--------- _ 87 cc 87:cc _ 87 الهيئة هَيئَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 83 conj 80:obl:arg|83:conj:وَ _ 88 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 87 amod 87:amod _ 89-90 للمعارض _ _ _ _ _ _ _ _ 89 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 المعارض مَعرِض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 87 nmod 87:nmod:لِ _ 91-92 والأسواق _ _ _ _ _ _ _ _ 91 و وَ CCONJ C--------- _ 92 cc 92:cc _ 92 الأسواق سُوق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 90 conj 87:nmod:لِ|90:conj:وَ _ 93 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 92 amod 92:amod _ 94-95 لتسهيل _ _ _ _ _ _ _ _ 94 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 95 case 95:case _ 95 تسهيل تَسهِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 80 obl 80:obl:لِ _ 96 الاشتراك اِشتِرَاك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 95 nmod 95:nmod _ 97 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 98 case 98:case _ 98 المعارض مَعرِض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 96 nmod 96:nmod:فِي _ 99 المقامة مُقَام ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 98 amod 98:amod _ 100 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 101 case 101:case _ 101 كل كُلّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 99 obl 99:obl:فِي _ 102 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 103 case 103:case _ 103 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 101 nmod 101:nmod:مِن _ 104 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 526 # text = خلاف بين البرلمان والحكومة بسبب ممثلة 1 خلاف خِلَاف NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:بَينَ _ 4-5 والحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 conj 1:nmod:بَينَ|3:conj:وَ _ 6-7 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 سبب سَبَب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:بِ _ 8 ممثلة مُمَثَّل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ # sent_id = 527 # text = تحول الإفراج عن الممثلة المصرية الشابة حبيبة ، بعد قضائها 5 سنوات في سجن النساء بالقناطر الخيرية ( شمال القاهرة ) في حكم صدر ضدها بالسجن عشر سنوات لاتهامها بقتل زوجها رجل الأعمال القطري بعد الكشف عن القتلة الحقيقيين والقبض عليهم ، إلى ملف خلافي بين الحكومة والبرلمان المصري ، بعد اعتراف الممثلة حبيبة في عدد من الحوارات الصحافية التي أجريت معها عقب الإفراج عنها بأنها اضطرت للاعتراف كذباً بارتكاب الجريمة تحت ضغط التعذيب والإرهاب الذي تعرضت لهما أثناء التحقيق معها . 1 تحول تَحَوَّل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الإفراج إِفرَاج NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الممثلة مُمَثَّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 5 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 الشابة شَابَّة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 حبيبة حبيبة X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 8 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10-11 قضائها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 قضاء قَضَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:بَعدَ _ 11 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 12 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 13 سنوات سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 سجن سِجن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي _ 16 النساء نِسَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17-18 بالقناطر _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 القناطر قِنَاط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:بِ _ 19 الخيرية خَيرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 ( ( PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 21 شمال شَمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 22 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 ) ) PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 حكم حُكم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي _ 26 صدر صَدَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 27-28 ضدها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl:arg 26:obl:arg _ 29-30 بالسجن _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 السجن سَجن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg _ 31 عشر عَشَرَة NUM QX----F-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word 26 obl 26:obl _ 32 سنوات سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 33-35 لاتهامها _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 اتهام اِتِّهَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:لِ _ 35 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod _ 36-37 بقتل _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 قتل قَتل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg _ 38-39 زوجها _ _ _ _ _ _ _ _ 38 زوج زَوج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod _ 40 رجل رَجُل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 41 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod 40:nmod _ 42 القطري قَطَرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 44 case 44:case _ 44 الكشف كَشف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 obl 37:obl:بَعدَ _ 45 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 القتلة قَاتِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 obl:arg 44:obl:arg _ 47 الحقيقيين حَقِيقِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 46 amod 46:amod _ 48-49 والقبض _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 القبض قَبض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 44 conj 37:obl:بَعدَ|44:conj:وَ _ 50-51 عليهم _ _ _ _ _ _ _ _ 50 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod:عَلَى _ 52 ، ، PUNCT G--------- _ 51 punct 51:punct _ 53 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 ملف مِلَفّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:إِلَى _ 55 خلافي خِلَافِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 57 case 57:case _ 57 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:بَينَ _ 58-59 والبرلمان _ _ _ _ _ _ _ _ 58 و وَ CCONJ C--------- _ 59 cc 59:cc _ 59 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 conj 54:nmod:بَينَ|57:conj:وَ _ 60 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 ، ، PUNCT G--------- _ 60 punct 60:punct _ 62 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 63 case 63:case _ 63 اعتراف اِعتِرَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl 44:obl:بَعدَ _ 64 الممثلة مُمَثَّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod 63:nmod _ 65 حبيبة حبيبة X U--------- _ 64 nmod 64:nmod _ 66 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:فِي _ 68 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 الحوارات حِوَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 67 nmod 67:nmod:مِن _ 70 الصحافية صَحَافِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 71 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 72 nsubj:pass 72:nsubj:pass _ 72 أجريت أَجرَى VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 69 acl 69:acl _ 73-74 معها _ _ _ _ _ _ _ _ 73 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 74 case 74:case _ 74 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 72 obl:arg 72:obl:arg _ 75 عقب عَقِبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 76 case 76:case _ 76 الإفراج إِفرَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 obl 72:obl:عَقِبَ _ 77-78 عنها _ _ _ _ _ _ _ _ 77 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 78 case 78:case _ 78 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 76 nmod 76:nmod:عَن _ 79-81 بأنها _ _ _ _ _ _ _ _ 79 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 82 mark 82:mark _ 80 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 82 mark 82:mark _ 81 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 82 nsubj 82:nsubj _ 82 اضطرت اِضطَرّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 76 ccomp 76:ccomp _ 83-84 للاعتراف _ _ _ _ _ _ _ _ 83 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 84 case 84:case _ 84 الاعتراف اِعتِرَاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 82 obl:arg 82:obl:arg _ 85 كذباً كِذب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 84 nmod 84:nmod _ 86-87 بارتكاب _ _ _ _ _ _ _ _ 86 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 87 case 87:case _ 87 ارتكاب اِرتِكَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 84 nmod 84:nmod:بِ _ 88 الجريمة جَرِيمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 87 nmod 87:nmod _ 89 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 90 case 90:case _ 90 ضغط ضَغط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 87 nmod 87:nmod:تَحتَ _ 91 التعذيب تَعذِيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 90 nmod 90:nmod _ 92-93 والإرهاب _ _ _ _ _ _ _ _ 92 و وَ CCONJ C--------- _ 93 cc 93:cc _ 93 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 91 conj 90:nmod|91:conj:وَ _ 94 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 95 nsubj 95:nsubj _ 95 تعرضت تَعَرَّض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 90 acl 90:acl _ 96-97 لهما _ _ _ _ _ _ _ _ 96 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 97 case 97:case _ 97 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 95 obl:arg 95:obl:arg _ 98 أثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 99 case 99:case _ 99 التحقيق تَحقِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 95 obl 95:obl:أَثنَاءَ _ 100-101 معها _ _ _ _ _ _ _ _ 100 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 101 case 101:case _ 101 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 99 nmod 99:nmod:مَعَ _ 102 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 528 # text = وكان عدد من نواب الكتلة الإسلامية في البرلمان ، وعلى رأسهم نائب الإخوان المسلمين الدكتور حمدي حسن ، قد قدموا يوم 2 / 12 الحالي طلب إحاطة عاجلاً إلى الدكتور عاطف عبيد رئيس الحكومة المصرية وحبيب العادلي وزير الداخلية والمستشار فاروق سيف النصر وزير العدل حول تزايد حالات التعذيب داخل مقار أمن الدولة وأقسام الشرطة . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عدد عَدَد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|23:nsubj:xsubj _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 نواب نَائِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:مِن _ 6 الكتلة كُتلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11-12 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13-14 رأسهم _ _ _ _ _ _ _ _ 13 رأس رَأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:عَلَى _ 14 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 15 نائب نَائِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 16 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17 المسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 18 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 19 حمدي حمدي X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 20 حسن حسن X U--------- _ 15 nmod 15:nmod _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 قد قَد AUX F--------- _ 23 aux 23:aux _ 23 قدموا قَدَّم VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 24 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 25 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod _ 26 / / PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 nummod 25:nummod _ 28 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 طلب طَلَب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 30 إحاطة إِحَاطَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 عاجلاً عَاجِل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 32 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 33 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 34 عاطف عاطف X U--------- _ 35 nmod 35:nmod _ 35 عبيد عبيد X U--------- _ 29 nmod 29:nmod:إِلَى _ 36 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39-40 وحبيب _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 حبيب حبيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 conj 29:nmod:إِلَى|35:conj:وَ _ 41 العادلي العادلي X U--------- _ 40 nmod 40:nmod _ 42 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 43 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44-45 والمستشار _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 المستشار مُستَشَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 conj 29:nmod:إِلَى|35:conj:وَ _ 46 فاروق فاروق X U--------- _ 48 nmod 48:nmod _ 47 سيف سيف X U--------- _ 48 nmod 48:nmod _ 48 النصر النصر X U--------- _ 45 nmod 45:nmod _ 49 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod _ 50 العدل عَدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod _ 51 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 52 case 52:case _ 52 تزايد تَزَايُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:حَولَ _ 53 حالات حَالَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 52 nmod 52:nmod _ 54 التعذيب تَعذِيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod _ 55 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 56 case 56:case _ 56 مقار مَقَرّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 52 nmod 52:nmod:دَاخِلَ _ 57 أمن أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod 56:nmod _ 58 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod _ 59-60 وأقسام _ _ _ _ _ _ _ _ 59 و وَ CCONJ C--------- _ 60 cc 60:cc _ 60 أقسام قِسم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 56 conj 52:nmod:دَاخِلَ|56:conj:وَ _ 61 الشرطة شُرطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod _ 62 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 529 # text = كما طالب النواب بضرورة الكشف عن أسباب قتل 34 مصرياً خلال السنوات الثلاث الأخيرة نتيجة التعذيب في أقسام الشرطة مستدلين باعترافات من يفرج عنهم ومنهم الممثلة حبيبة . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 طالب طَالَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 النواب نَائِب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|21:nsubj:xsubj _ 4-5 بضرورة _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 6 الكشف كَشف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 أسباب سَبَب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 10 34 34 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 11 مصرياً مِصرِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 السنوات سَنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 obl 9:obl:خِلَالَ _ 14 الثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 13 nummod 13:nummod _ 15 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16 نتيجة نَتِيجَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 التعذيب تَعذِيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 أقسام قِسم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:فِي _ 20 الشرطة شُرطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 مستدلين مُستَدِلّ ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 xcomp 2:xcomp _ 22-23 باعترافات _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 اعترافات اِعتِرَاف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 obl:arg 21:obl:arg _ 24 من مَن DET S--------- _ 23 det 23:det _ 25 يفرج أَفرَج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 26-27 عنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 26 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 obl:arg 25:obl:arg _ 28-30 ومنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 29 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 conj 25:conj:وَ _ 31 الممثلة مُمَثَّل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 32 حبيبة حَبِيبَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 530 # text = وأرفق النواب بطلب الإحاطة نماذج لحالات مواطنين تعرضوا للتعذيب أثناء التحقيق معهم داخل أقسام الشرطة . 1-2 وأرفق _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أرفق رَفَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 النواب نَائِب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 بطلب _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 طلب طَلَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 6 الإحاطة إِحَاطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 نماذج نَمُوذَج NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 8-9 لحالات _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 حالات حَالَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ _ 10 مواطنين مُوَاطِن NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 تعرضوا تَعَرَّض VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 12-13 للتعذيب _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 التعذيب تَعذِيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg _ 14 أثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 التحقيق تَحقِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl 11:obl:أَثنَاءَ _ 16-17 معهم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:مَعَ _ 18 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 أقسام قِسم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:دَاخِلَ _ 20 الشرطة شُرطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 531 # text = مشروع لإقامة 36 مدينة صهيونية جديدة في مراعي البدو بالنقب بالنقب 1 مشروع مَشرُوع NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2-3 لإقامة _ _ _ _ _ _ _ _ 2 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 إقامة إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ _ 4 36 36 NUM Q--------- NumForm=Digit 3 nummod 3:nummod _ 5 مدينة مَدِينَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 صهيونية صَهيُونِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مراعي مَرعَى NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:فِي _ 10 البدو بَدَوِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11-12 بالنقب _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 النقب نَقَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ _ 13 بالنقب نَقَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ # sent_id = 532 # text = تحت هذا العنوان نشرت مجلة " الأهرام العربي " التقرير التالي : 1 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 2 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 العنوان عُنوَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:تَحتَ _ 4 نشرت نَشَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 مجلة مَجَلَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 " " PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 7 الأهرام هَرَم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 8 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 " " PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 10 التقرير تَقرِير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 11 التالي تَالِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 : : PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 533 # text = وقع اختيار ارييل شارون على عنصر متطرف مثله لاستكمال الهجمة التي بدأها هو في الستينيات عندما كان وزيراً للزراعة وأنشأ ما أسماه " الدورية الخضراء " التي جابت ربوع النقب وشردت القبائل البدوية الموزعة في الصحراء المترامية الأطراف وانتزع شارون من أيديهم أكثر من 750 ألف فدان بحجة جمعهم في بقعة واحدة وتغيير نمط حياتهم . 1-2 وقع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قع قَعِي VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اختيار اِختِيَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|26:nsubj _ 4 ارييل أَرِيِيل X X--------- Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod _ 5 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 4 flat:foreign 4:flat:foreign _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 عنصر عُنصُر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 8 متطرف مُتَطَرِّف ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 مثله _ _ _ _ _ _ _ _ 9 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:مِثلَ _ 11-12 لاستكمال _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 استكمال اِستِكمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ _ 13 الهجمة هَجمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 15-16 بدأها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 بدأ بَدَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الستينيات سِتِينِيّ ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl 15:obl:فِي _ 20 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 21 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 22 وزيراً وَزِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 advcl 15:advcl:عِندَمَا _ 23-24 للزراعة _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 الزراعة زِرَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ _ 25-26 وأنشأ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 أنشأ أَنشَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 27 ما مَا DET S--------- _ 26 obj 26:obj _ 28 أسماه أَسمَا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 29 " " PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 30 الدورية دَورِيّ X U--------- _ 28 obj 28:obj _ 31 الخضراء أَخضَر ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 " " PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 33 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 34 nsubj 34:nsubj|38:nsubj _ 34 جابت جَاب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 35 ربوع رُبُوع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 36 النقب نَقَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37-38 وشردت _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 شردت شَرَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 conj 34:conj:وَ _ 39 القبائل قَبِيلَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 38 obj 38:obj _ 40 البدوية بَدَوِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 الموزعة مُوَزَّع ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الصحراء صَحرَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 obl 41:obl:فِي _ 44 المترامية مُتَرَامِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 الأطراف طَرَف NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 38 obj 38:obj _ 46-47 وانتزع _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 انتزع اِنتَزَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 48 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 47 nsubj 47:nsubj _ 49 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50-51 أيديهم _ _ _ _ _ _ _ _ 50 أيدي يَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 47 obl 47:obl:مِن _ 51 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod _ 52 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 47 obj 47:obj _ 53 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 750 750 NUM Q--------- NumForm=Digit 52 obl 52:obl:مِن _ 55 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 54 nummod 54:nummod _ 56 فدان فَدَّان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod 55:nmod _ 57-58 بحجة _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 حجة حُجَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 obl 47:obl:بِ _ 59-60 جمعهم _ _ _ _ _ _ _ _ 59 جمع جَمع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 nmod 58:nmod _ 60 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 59 nmod 59:nmod _ 61 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 بقعة بَقعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:فِي _ 63 واحدة وَاحِد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64-65 وتغيير _ _ _ _ _ _ _ _ 64 و وَ CCONJ C--------- _ 65 cc 65:cc _ 65 تغيير تَغيِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 conj 47:obl:بِ|58:conj:وَ _ 66 نمط نَمَط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 nmod 65:nmod _ 67-68 حياتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 67 حياة حَيَاة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 nmod 66:nmod _ 68 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 67 nmod 67:nmod _ 69 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 534 # text = عهد شارون إلى شبيهه في تضييق الخناق على العرب من خلال مصادرة أراضيهم وسد أبواب الرزق في وجوههم ، اللواء " احتياط " آفي غيتام ـ وزير الإسكان " من الحزب الديني القومي " ، ورجح كفته على منافسه في " المهمة " الجديدة ـ يوسف باريتكس " من حزب شينوي " واستصدر له موافقة حكومية بالإشراف على إقامة 36 بلدة جديدة في النقب وفي الجليل بحجة " الحفاظ على أراضى الدولة " . 1 عهد عَهِد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 1 nsubj 1:nsubj|17:nsubj|41:nsubj _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4-5 شبيهه _ _ _ _ _ _ _ _ 4 شبيه شَبِيه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 5 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 تضييق تَضيِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي _ 8 الخناق خِنَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 العرب عَرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:عَلَى _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 11 fixed 11:fixed _ 13 مصادرة مُصَادَرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:مِن _ 14-15 أراضيهم _ _ _ _ _ _ _ _ 14 أراضي أَرض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 15 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 16-17 وسد _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 سد سَدّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 1:conj:وَ _ 18 أبواب بَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 19 الرزق رِزق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21-22 وجوههم _ _ _ _ _ _ _ _ 21 وجوه وَجه NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 obl 17:obl:فِي _ 22 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24 اللواء لِوَاء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 25 " " PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 26 احتياط اِحتِيَاط X U--------- _ 24 nmod 24:nmod _ 27 " " PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 28 آفي آفي X U--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 29 غيتام غيتام X U--------- _ 26 nmod 26:nmod _ 30 ـ ـ PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 31 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 26 conj 24:nmod|26:conj _ 32 الإسكان إِسكَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33 " " PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:مِن _ 36 الديني دِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 38 " " PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 39 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct _ 40-41 ورجح _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 رجح رَجَّح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 1:conj:وَ _ 42-43 كفته _ _ _ _ _ _ _ _ 42 كفة كَفَّة NOUN N------S4R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 41 obj 41:obj _ 43 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 nmod 42:nmod _ 44 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45-46 منافسه _ _ _ _ _ _ _ _ 45 منافس مُنَافِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:عَلَى _ 46 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod _ 47 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 48 " " PUNCT G--------- _ 49 punct 49:punct _ 49 المهمة مَهَمَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:فِي _ 50 " " PUNCT G--------- _ 49 punct 49:punct _ 51 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 52 ـ ـ PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct _ 53 يوسف يوسف X U--------- _ 49 nmod 49:nmod _ 54-55 باريتكس _ _ _ _ _ _ _ _ 54 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 اريتكس اريكتس X U--------- _ 49 nmod 49:nmod:بِ _ 56 " " PUNCT G--------- _ 58 punct 58:punct _ 57 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:مِن _ 59 شينوي شينوي X U--------- _ 58 nmod 58:nmod _ 60 " " PUNCT G--------- _ 49 punct 49:punct _ 61-62 واستصدر _ _ _ _ _ _ _ _ 61 و وَ CCONJ C--------- _ 62 cc 62:cc _ 62 استصدر اِستَصدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 41 conj 41:conj:وَ _ 63-64 له _ _ _ _ _ _ _ _ 63 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 62 obl:arg 62:obl:arg _ 65 موافقة مُوَافَقَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 62 obj 62:obj _ 66 حكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 67-68 بالإشراف _ _ _ _ _ _ _ _ 67 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 الإشراف إِشرَاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:بِ _ 69 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 إقامة إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:عَلَى _ 71 36 36 NUM Q--------- NumForm=Digit 70 nummod 70:nummod _ 72 بلدة بَلدَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 71 nmod 71:nmod _ 73 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 72 amod 72:amod _ 74 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 75 case 75:case _ 75 النقب نَقَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 nmod 72:nmod:فِي _ 76-77 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 76 و وَ CCONJ C--------- _ 78 cc 78:cc _ 77 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 78 case 78:case _ 78 الجليل الجليل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 conj 68:nmod:عَلَى|70:conj:وَ _ 79-80 بحجة _ _ _ _ _ _ _ _ 79 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 80 case 80:case _ 80 حجة حُجَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 78 nmod 78:nmod:بِ _ 81 " " PUNCT G--------- _ 82 punct 82:punct _ 82 الحفاظ حِفَاظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 80 nmod 80:nmod _ 83 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 84 case 84:case _ 84 أراضى أَرض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 82 nmod 82:nmod:عَلَى _ 85 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 84 nmod 84:nmod _ 86 " " PUNCT G--------- _ 82 punct 82:punct _ 87 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 535 # text = وكان شارون قد طرد قبائل البدو من أراضيها بدعوى أنها تملكها بدون " كوشان " وهي كلمة تركية تعني قسيمة تملك أرض " ـ في حين أن شارون نفسه لا يستطيع إبراز ذلك الكوشان ليدلل على حقه في امتلاك تلك الأراضي ، وبزعم أنه يتصرف طبقا للمفهوم التركي الذي يقول : " من يزرع الأرض يملكها " ، ولذلك هرع ما يسمى الصندوق القومي اليهودي " وهو يشبه إدارة الأوقاف " إلى منطقة النقب في سباق مدروس لانتزاع تلك المساحات الشاسعة من أيدي أصحابها البدو الذين ورثوها عن أجدادهم الذين عاشوا هناك حتى قبل الحكم التركي لفلسطين . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj:xsubj|76:nsubj _ 4 قد قَد AUX F--------- _ 5 aux 5:aux _ 5 طرد طَرد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 6 قبائل قَبِيلَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 البدو بَدَوِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9-10 أراضيها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 أراضي أَرض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 obl 5:obl:مِن _ 10 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 11-12 بدعوى _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 دعوى دَعوَى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:بِ _ 13-14 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 15-16 تملكها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 تملك مَلَك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl:أَنَّ _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17-18 بدون _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 18 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 17 fixed 17:fixed _ 19 " " PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 20 كوشان كُوشَان X U--------- _ 15 obl 15:obl:بِ _ 21 " " PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22-23 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 23 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 24 كلمة كَلِمَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 15 conj 15:conj:وَ _ 25 تركية تُركِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 تعني عَنَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 27 قسيمة قِسِيمَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 تملك مَلَك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 29 أرض أَرض NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 30 " " PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 31 ـ ـ PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 mark 39:mark _ 33 حين حِينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 32 fixed 32:fixed _ 34 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 39 mark 39:mark _ 35 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 39 nsubj 39:nsubj _ 36-37 نفسه _ _ _ _ _ _ _ _ 36 نفس نَفس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod _ 38 لا لَا PART F--------- _ 39 advmod 39:advmod _ 39 يستطيع اِستَطَاع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:فِي _ 40 إبراز إِبرَاز NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 41 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 42 det 42:det _ 42 الكوشان الكوشان X U--------- _ 40 nmod 40:nmod _ 43-44 ليدلل _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ل لِ CCONJ C--------- _ 44 mark 44:mark _ 44 يدل دَلّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 advcl 40:advcl:لِ _ 45 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46-47 حقه _ _ _ _ _ _ _ _ 46 حق حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl:arg 44:obl:arg _ 47 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 امتلاك اِمتِلَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:فِي _ 50 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 51 det 51:det _ 51 الأراضي أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 nmod 49:nmod _ 52 ، ، PUNCT G--------- _ 51 punct 51:punct _ 53-55 وبزعم _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ C--------- _ 55 cc 55:cc _ 54 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 زعم زَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl 44:obl:بِ _ 56-57 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 56 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 58 mark 58:mark _ 57 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 nsubj 58:nsubj _ 58 يتصرف تَصَرَّف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 acl 55:acl:أَنَّ _ 59 طبقا طِبق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod 61:nmod _ 60-61 للمفهوم _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 fixed 59:fixed _ 61 المفهوم مَفهُوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 obl 58:obl _ 62 التركي تُركِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 64 nsubj 64:nsubj _ 64 يقول قَال VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 61 acl 61:acl _ 65 : : PUNCT G--------- _ 64 punct 64:punct _ 66 " " PUNCT G--------- _ 68 punct 68:punct _ 67 من مَن DET S--------- _ 68 nsubj 68:nsubj|70:nsubj _ 68 يزرع زَرَع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 64 ccomp 64:ccomp _ 69 الأرض أَرض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 68 nsubj 68:nsubj|70:nsubj _ 70-71 يملكها _ _ _ _ _ _ _ _ 70 يملك مَلَك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 68 conj 68:conj _ 71 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 70 obj 70:obj _ 72 " " PUNCT G--------- _ 68 punct 68:punct _ 73 ، ، PUNCT G--------- _ 76 punct 76:punct _ 74-75 ولذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 74 و وَ CCONJ C--------- _ 76 cc 76:cc _ 75 لذٰلك لِذٰلِكَ CCONJ C--------- _ 76 mark 76:mark _ 76 هرع هَرَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 77 ما مَا DET S--------- _ 76 obj 76:obj _ 78 يسمى سَمَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 77 acl 77:acl _ 79 الصندوق صُندُوق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 78 nsubj 78:nsubj _ 80 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 79 amod 79:amod _ 81 اليهودي يَهُودِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 79 amod 79:amod _ 82 " " PUNCT G--------- _ 81 punct 81:punct _ 83-84 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 83 و وَ CCONJ C--------- _ 85 cc 85:cc _ 84 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 85 dislocated 85:dislocated _ 85-86 يشبه _ _ _ _ _ _ _ _ 85 يشب شَبّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 76 conj 76:conj:وَ _ 86 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 85 obj 85:obj _ 87 إدارة إِدَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 85 nsubj 85:nsubj _ 88 الأوقاف وَقف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 87 nmod 87:nmod _ 89 " " PUNCT G--------- _ 91 punct 91:punct _ 90 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 91 case 91:case _ 91 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 85 obl 85:obl:إِلَى _ 92 النقب النقب X U--------- _ 91 nmod 91:nmod _ 93 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 94 case 94:case _ 94 سباق سِبَاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 85 obl 85:obl:فِي _ 95 مدروس مَدرُوس ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 94 amod 94:amod _ 96-97 لانتزاع _ _ _ _ _ _ _ _ 96 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 97 case 97:case _ 97 انتزاع اِنتِزَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 85 obl 85:obl:لِ _ 98 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 99 det 99:det _ 99 المساحات مَسَّاحَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 97 nmod 97:nmod _ 100 الشاسعة شَاسِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 99 amod 99:amod _ 101 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 102 case 102:case _ 102 أيدي يَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 97 nmod 97:nmod:مِن _ 103-104 أصحابها _ _ _ _ _ _ _ _ 103 أصحاب صَاحِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 102 nmod 102:nmod _ 104 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 103 nmod 103:nmod _ 105 البدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 103 amod 103:amod _ 106 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 108 nsubj 108:nsubj _ 107-109 ورثوها _ _ _ _ _ _ _ _ 107 و وَ CCONJ C--------- _ 108 cc 108:cc _ 108 رثوا رَثّ VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 103 acl 103:acl _ 109 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 108 obj 108:obj _ 110 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 111 case 111:case _ 111-112 أجدادهم _ _ _ _ _ _ _ _ 111 أجداد جَدّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 108 obl:arg 108:obl:arg _ 112 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 111 nmod 111:nmod _ 113 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 114 nsubj 114:nsubj _ 114 عاشوا عَاش VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 111 acl 111:acl _ 115 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 114 advmod 114:advmod _ 116 حتى حَتَّى ADV D--------- _ 118 advmod:emph 118:advmod:emph _ 117 قبل قِبَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 118 case 118:case _ 118 الحكم حُكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 114 obl:arg 114:obl:arg _ 119 التركي تُركِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 118 amod 118:amod _ 120-121 لفلسطين _ _ _ _ _ _ _ _ 120 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 121 case 121:case _ 121 فلسطين فِلَسطِين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 118 nmod 118:nmod:لِ _ 122 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 536 # text = لكن شارون لا حدود لأطماعه ، فها هو يتذكر النقب بعد أن جردت " القافلة الخضراء " في الستينيات بدو النقب من أراضيهم وهو يريد الأرض بدون السكان ، ولذلك ظهر وزير الداخلية ـ إبراهام بوراز ـ بخطة لمحاربة التكاثر الطبيعي لدى بدو النقب مشيراً إلى قانون سيصدره يدعو إلى تخفيض علاوة الطفل ، بهدف الحد من الإنجاب ، وظهر جلياً أن المقصودين بهذا التعسف الصهيوني هم بدو النقب ، إذ أعلن أنه لا يستطيع صرف إعانات لعائلة بدوية لها 40 ولداً من ثلاث زوجات تزوجهن الأب ! 1 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 3 nsubj 3:nsubj _ 3 لا لَا PART F--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 4 حدود حَدّ NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5-7 لأطماعه _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 أطماع طَمَع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:لِ _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 8 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9-10 فها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ف فَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 10 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 11 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl _ 12 يتذكر تَذَكَّر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj:فَ _ 13 النقب النقب X U--------- _ 12 obj 12:obj _ 14 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 mark 16:mark _ 15 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 16 جردت جَرَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:بَعدَ _ 17 " " PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 18 القافلة قَافِلَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 19 الخضراء أَخضَر ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 " " PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الستينيات سِتِينِيّ ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl 16:obl:فِي _ 23 بدو بَد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 24 النقب نَقَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26-27 أراضيهم _ _ _ _ _ _ _ _ 26 أراضي أَرض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:مِن _ 27 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod _ 28-29 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 29 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nsubj 30:nsubj _ 30 يريد أَرَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 12:advcl:بَعدَ|16:conj:وَ _ 31 الأرض أَرض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 32-33 بدون _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 33 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 32 fixed 32:fixed _ 34 السكان سَاكِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 obl 30:obl:بِ _ 35 ، ، PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct _ 36-37 ولذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 37 لذٰلك لِذٰلِكَ CCONJ C--------- _ 38 mark 38:mark _ 38 ظهر ظَهَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 conj 12:conj:وَ _ 39 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj|53:nsubj:xsubj _ 40 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 ـ ـ PUNCT G--------- _ 42 punct 42:punct _ 42 إبراهام إبراهام X U--------- _ 43 nmod 43:nmod _ 43 بوراز بوراز X U--------- _ 39 nmod 39:nmod _ 44 ـ ـ PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct _ 45 بخطة خُخطَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 46-47 لمحاربة _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 محاربة مُحَارَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:لِ _ 48 التكاثر تَكَاثُر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod _ 49 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 بدو بَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:لَدَى _ 52 النقب النقب X U--------- _ 51 nmod 51:nmod _ 53 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 38 xcomp 38:xcomp _ 54 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 قانون قَانُون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 obl:arg 53:obl:arg _ 56-58 سيصدره _ _ _ _ _ _ _ _ 56 س سَ AUX F--------- _ 57 aux 57:aux _ 57 يصدر صَدَر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 acl 55:acl _ 58 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 obj 57:obj _ 59 يدعو دَعَا VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 xcomp 57:xcomp _ 60 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 تخفيض تَخفِيض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 obl:arg 59:obl:arg _ 62 علاوة عِلَاوَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 nmod 61:nmod _ 63 الطفل طِفل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod _ 64 ، ، PUNCT G--------- _ 63 punct 63:punct _ 65-66 بهدف _ _ _ _ _ _ _ _ 65 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 66 هدف هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 fixed 65:fixed _ 67 الحد حَدّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:بِ _ 68 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 الإنجاب إِنجَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:مِن _ 70 ، ، PUNCT G--------- _ 69 punct 69:punct _ 71-72 وظهر _ _ _ _ _ _ _ _ 71 و وَ CCONJ C--------- _ 72 cc 72:cc _ 72 ظهر ظُهر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 67 conj 61:nmod:بِ|67:conj:وَ _ 73 جلياً جَلِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 72 amod 72:amod _ 74 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 81 mark 81:mark _ 75 المقصودين مَقصُود ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 81 nsubj 81:nsubj _ 76-77 بهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 76 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 78 case 78:case _ 77 هٰذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 78 det 78:det _ 78 التعسف تَعَسُّف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:بِ _ 79 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 78 amod 78:amod _ 80 هم هُوَ PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 81 nmod 81:nmod _ 81 بدو بَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 73 obj 73:obj _ 82 النقب نَقَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 81 nmod 81:nmod _ 83 ، ، PUNCT G--------- _ 82 punct 82:punct _ 84 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 85 mark 85:mark _ 85 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 81 advcl 81:advcl:إِذ _ 86-87 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 86 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 89 mark 89:mark _ 87 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 89 nsubj 89:nsubj _ 88 لا لَا PART F--------- _ 89 advmod 89:advmod _ 89 يستطيع اِستَطَاع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 85 ccomp 85:ccomp _ 90 صرف صَرف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 89 obj 89:obj _ 91 إعانات إعانات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 90 nmod 90:nmod _ 92-93 لعائلة _ _ _ _ _ _ _ _ 92 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 93 case 93:case _ 93 عائلة عَائِلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 91 nmod 91:nmod:لِ _ 94-95 بدوية _ _ _ _ _ _ _ _ 94 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 95 case 95:case _ 95 دوية دَوَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 93 nmod 93:nmod:بِ _ 96-97 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 96 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 97 case 97:case _ 97 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 95 obl:arg 95:obl:arg _ 98 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 97 nsubj 97:nsubj _ 99 ولداً وَلد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 98 nmod 98:nmod _ 100 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 101 case 101:case _ 101 ثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 98 nummod 98:nummod _ 102 زوجات زَوجَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 101 nmod 101:nmod _ 103 تزوجهن تزوجهن X U--------- _ 102 nmod 102:nmod _ 104 الأب أَب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 103 obj 103:obj _ 105 ! ! PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 537 # text = وقال مدافعاً عن القانون الذي سيصدره إن عدم دفع علاوات أطفال سيحافظ على بقاء الأغلبية يهودية ، وهذا هو المقصود أصلاً وأضاف قيدا آخر موجهاً للفلسطينيين ، وهو وجوب إقامة الأزواج الذين تزوجوا فلسطينيين في الضفة الغربية ، لأنه يرى في إقامتهم داخل الخط الأخضر " خطراً على أمن إسرائيل " . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مدافعاً مُدَافِع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:عَن _ 6 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 8:nsubj _ 7-9 سيصدره _ _ _ _ _ _ _ _ 7 س سَ AUX F--------- _ 8 aux 8:aux _ 8 يصدر صَدَر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 10 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 11 عدم عَدَم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 12 دفع دَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 علاوات عِلَاوَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14 أطفال طِفل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 15-16 سيحافظ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 س سَ AUX F--------- _ 16 aux 16:aux _ 16 يحافظ حَافَظ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 بقاء بَقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg _ 19 الأغلبية أَغلَبِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 يهودية يَهُودِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22-23 وهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 23 هٰذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 25 nsubj 25:nsubj _ 24 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 25 المقصود مَقصُود ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 16:conj:وَ _ 26 أصلاً أَصل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 27-28 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 conj 25:conj:وَ _ 29 قيدا قَيد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 30 آخر آخَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 موجهاً مُوَجَّه ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 32-33 للفلسطينيين _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 obl:arg 31:obl:arg _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35-36 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 36 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nsubj 37:nsubj _ 37 وجوب وُجُوب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 conj 28:conj:وَ _ 38 إقامة إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 الأزواج زَوج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod _ 40 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 41 nsubj 41:nsubj _ 41 تزوجوا تَزَوَّج VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 39 acl 39:acl _ 42 فلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 41 obj 41:obj _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 الضفة ضِفَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 obl 41:obl:فِي _ 45 الغربية غَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 ، ، PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct _ 47-48 لأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 47 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 49 mark 49:mark _ 48 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 nsubj 49:nsubj _ 49 يرى رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 advcl 28:advcl:لِأَنَّ _ 50 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51-52 إقامتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 51 إقامة إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl:arg 49:obl:arg _ 52 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 51 nmod 51:nmod _ 53 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 54 case 54:case _ 54 الخط خَطّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 obl 51:obl:دَاخِلَ _ 55 الأخضر أَخضَر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 " " PUNCT G--------- _ 57 punct 57:punct _ 57 خطراً خَطَر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 49 obj 49:obj _ 58 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 أمن أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:عَلَى _ 60 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 59 nmod 59:nmod _ 61 " " PUNCT G--------- _ 57 punct 57:punct _ 62 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 538 # text = وأطلقت هيلاري كرابجر " مراسلة صحيفة جيروزاليم بوست في 17 يوليو الماضي صيحة استغاثة من معدل تزايد بدو النقب ، فقالت إنه بينما كان عدد بدو النقب في عام 1985 لا يزيد 53.300 نسمة ارتفع عددهم إلى 118.200 عام 2001 . 1-2 وأطلقت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أطلقت أَطلَق VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هيلاري هِيلَارِي X X--------- Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod _ 4 كرابجر كرابجر X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|23:nsubj _ 5 " " PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 6 مراسلة مُرَاسَلَة NOUN N------S4R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|23:nsubj _ 7 صحيفة صَحِيفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 جيروزاليم جيروزاليم X X--------- Foreign=Yes 7 nmod 7:nmod _ 9 بوست بُوست X X--------- Foreign=Yes 8 flat:foreign 8:flat:foreign _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit 6 nummod 6:nummod _ 12 يوليو يُولِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 صيحة صَيحَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 15 استغاثة اِستِغَاثَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مِن _ 18 تزايد تَزَايُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 بدو بَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 النقب النقب X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22-23 فقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ف فَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:فَ _ 24-25 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 24 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 35 mark 35:mark _ 25 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 fixed 24:fixed _ 26 بينما بَينَمَا CCONJ C--------- _ 27 mark 27:mark _ 27 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 advcl 35:advcl:بَينَمَا _ 28 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 29 بدو بَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 nmod 28:nmod _ 30 النقب النقب X U--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl 27:obl:فِي _ 33 1985 1985 NUM Q--------- NumForm=Digit 32 nummod 32:nummod _ 34 لا لَا PART F--------- _ 35 advmod 35:advmod _ 35 يزيد زَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 36 53.300 53.300 NUM Q--------- NumForm=Digit 35 obj 35:obj _ 37 نسمة نَسَمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 ارتفع اِرتَفَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 acl 36:acl _ 39-40 عددهم _ _ _ _ _ _ _ _ 39 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 40 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod _ 41 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 118.200 118.200 NUM Q--------- NumForm=Digit 38 obl 38:obl:إِلَى _ 43 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod _ 44 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 43 nummod 43:nummod _ 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 539 # text = وتمادى ميخائيل أورون " جيروزاليم بوست " في 5 أغسطس الماضي فحذر من " قضية البدو لأنها تشكل تهديداً مصيرياً لإسرائيل " . . 1-2 وتمادى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تمادي تَمَادَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ميخائيل ميخائيل X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 أورون أُورُون X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|14:nsubj _ 5 " " PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 6 جيروزاليم جيروزاليم X X--------- Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod _ 7 بوست بُوست X X--------- Foreign=Yes 6 flat:foreign 6:flat:foreign _ 8 " " PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl 2:obl:فِي _ 11 أغسطس أَغُسطُس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 فحذر _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ف فَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 حذر حَذَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:فَ _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 " " PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 17 قضية قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg _ 18 البدو بَدَوِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 19-20 لأنها _ _ _ _ _ _ _ _ 19 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 20 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 21 تشكل شَكَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:لِأَنَّ _ 22 تهديداً تَهدِيد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 مصيرياً مِصِيرِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 لإسرائيل _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ _ 26 " " PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 540 # text = وأضاف نحن في حالة انقراض وعلى حافة الاندثار ، وجاء مدير الصندوق القومي اليهودي ـ يجيئل ليكت ـ وأوضح بصراحة المستقبل الذي رسمته الصهيونية لبدو النقب ، فقال : إن لقضية بدو النقب أبعاداً سياسية ، أما نحن فما علينا إلا تطبيق القانون الذي يقضي بإقصاء الناس عن النقب سواء كانوا يهوداً أم عرباً ، لأن هذه مناطق تعود للدولة ـ وشرح إسحاق موشيه ـ الغرض من اهتمام الصندوق القومي بتحريش مناطق معينة في النقب بقوله يرى الصندوق القومي أن التحريش هو أفضل طريق لمنع البدو من الوجود على الأرض . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 نحن نحن X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|23:nsubj|36:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 6 انقراض اِنقِرَاض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7-8 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 8 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 حافة حَافَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 conj 2:obl:فِي|5:conj:وَ _ 10 الاندثار اِندِثَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12-13 وجاء _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 جاء جَاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 14 مدير مُدِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|19:nsubj:xsubj _ 15 الصندوق صُندُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 اليهودي يَهُودِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 ـ ـ PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 19 يجيئل أَجَال VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 20 ليكت ليكت X X--------- Foreign=Yes 19 obj 19:obj _ 21 ـ ـ PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 22-23 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 أوضح أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 24-25 بصراحة _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 صراحة صَرَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:بِ _ 26 المستقبل مُستَقبَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj 28:nsubj _ 28-29 رسمته _ _ _ _ _ _ _ _ 28 رسمت رَسَم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 29 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30 الصهيونية صَهيُونِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 31-32 لبدو _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 بدو بَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl 28:obl:لِ _ 33 النقب النقب X U--------- _ 32 nmod 32:nmod _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35-36 فقال _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ف فَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:فَ _ 37 : : PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct _ 38 إن إِنَّ PART F--------- _ 44 dep 44:dep _ 39 لقضية لَقضِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 40 بدو بدو X U--------- _ 39 nmod 39:nmod _ 41 النقب النقب X U--------- _ 40 nmod 40:nmod _ 42 أبعاداً بُعد NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 44 obl 44:obl _ 43-44 سياسية _ _ _ _ _ _ _ _ 43 س سَ AUX F--------- _ 44 aux 44:aux|48:aux _ 44 ياسية يَاسِي ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 36 ccomp 36:ccomp _ 45 ، ، PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct _ 46 أما أَمَّا PART F--------- _ 48 advmod:emph 48:advmod:emph _ 47 نحن هُوَ PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 46 nsubj 46:nsubj _ 48 فما فما X U--------- _ 44 conj 44:conj:إِلَّا _ 49-50 علينا _ _ _ _ _ _ _ _ 49 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 48 obl:arg 48:obl:arg _ 51 إلا إِلَّا PART F--------- _ 48 cc 48:cc _ 52 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj _ 53 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod _ 54 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 55 nsubj 55:nsubj _ 55 يقضي قَضَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 acl 52:acl _ 56-57 بإقصاء _ _ _ _ _ _ _ _ 56 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 إقصاء إِقصَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 obl:arg 55:obl:arg _ 58 الناس إِنسَان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 57 nmod 57:nmod _ 59 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 النقب نَقَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:عَن _ 61 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 62 obl 62:obl _ 62 كانوا كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 57 advcl 57:advcl _ 63 يهوداً يَهُودِيّ ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 62 xcomp 62:xcomp _ 64 أم أَم CCONJ C--------- _ 65 cc 65:cc _ 65 عرباً عَرَب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 63 conj 63:conj:أَم _ 66 ، ، PUNCT G--------- _ 65 punct 65:punct _ 67 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 70 mark 70:mark _ 68 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 69 det 69:det _ 69 مناطق مِنطَقَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 70 nsubj 70:nsubj _ 70 تعود عَاد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 advcl 48:advcl:لِأَنَّ _ 71-72 للدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 71 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 obl:arg 70:obl:arg _ 73 ـ ـ PUNCT G--------- _ 72 punct 72:punct _ 74-75 وشرح _ _ _ _ _ _ _ _ 74 و وَ CCONJ C--------- _ 75 cc 75:cc _ 75 شرح شَرَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 76 إسحاق إسحاق X U--------- _ 77 nmod 77:nmod _ 77-78 موشيه _ _ _ _ _ _ _ _ 77 موشي موشي X U--------- _ 75 nsubj 75:nsubj _ 78 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 75 obj 75:obj _ 79 ـ ـ PUNCT G--------- _ 80 punct 80:punct _ 80 الغرض غَرَض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 75 nsubj 75:nsubj _ 81 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 اهتمام اِهتِمَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 80 nmod 80:nmod:مِن _ 83 الصندوق صُندُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 82 nmod 82:nmod _ 84 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 83 amod 83:amod _ 85-86 بتحريش _ _ _ _ _ _ _ _ 85 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 86 case 86:case _ 86 تحريش تَغرِيش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 82 nmod 82:nmod:بِ _ 87 مناطق مِنطَقَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 86 nmod 86:nmod _ 88 معينة مُعَيَّن ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 87 amod 87:amod _ 89 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 النقب نَقَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 87 nmod 87:nmod:فِي _ 91-93 بقوله _ _ _ _ _ _ _ _ 91 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 92 case 92:case _ 92 قول قَول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 obl 75:obl:بِ _ 93 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 92 nmod 92:nmod _ 94 يرى رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 92 acl 92:acl _ 95 الصندوق صُندُوق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 94 nsubj 94:nsubj _ 96 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 95 amod 95:amod _ 97 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 100 mark 100:mark _ 98 التحريش تَحرِيش NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 100 nsubj 100:nsubj _ 99 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 100 obl 100:obl _ 100 أفضل أَفضَل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 94 obj 94:obj _ 101 طريق طَرِيق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 100 nmod 100:nmod _ 102-103 لمنع _ _ _ _ _ _ _ _ 102 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 103 case 103:case _ 103 منع مَنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 101 nmod 101:nmod:لِ _ 104 البدو بَدَوِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 103 nmod 103:nmod _ 105 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 106 case 106:case _ 106 الوجود وُجُود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 103 nmod 103:nmod:مِن _ 107 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 108 case 108:case _ 108 الأرض أَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 106 nmod 106:nmod:عَلَى _ 109 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 541 # text = ورغم أن النيات الصهيونية واضحة وكشفها دعاة الصهيونية أنفسهم فقد أعلن محامي بدو النقب أنور اللجوج ، قائلا : " إن تصرفات الصندوق القومي ترجع إلى دوافع سياسية ، ومن الصعوبات التي نواجهها نحن البدو صعوبة الحصول على إذن بناء من السلطات الإسرائيلية ، وصعوبة الحصول على مواد البناء مما يؤكد إن الصهيونيين يريدون الأرض بدون السكان العرب . 1-2 ورغم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 mark 17:mark _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 4 النيات النيات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj|24:nsubj:xsubj _ 5 الصهيونية صَهيُونِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 واضحة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 أضحة أضحة X U--------- _ 5 conj 4:amod|5:conj:وَ _ 8-10 وكشفها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 كشف كَشف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 conj 4:conj:وَ|17:nsubj _ 10 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 11 دعاة دَاعِي NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 12 الصهيونية صَهيُونِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13-14 أنفسهم _ _ _ _ _ _ _ _ 13 أنفس نَفس NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 14 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 15-16 فقد _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ف فَ CCONJ C--------- _ 17 advmod 17:advmod _ 16 قد قَد AUX F--------- _ 17 aux 17:aux _ 17 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 18 محامي مُحَامِي NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj|24:nsubj:xsubj _ 19 بدو بدو X U--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 20 النقب النقب X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 21 أنور أنور X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 22 اللجوج اللجوج X U--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24 قائلا قَائِل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp _ 25 : : PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26 " " PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 27 إن إِنَّ PART F--------- _ 31 advmod:emph 31:advmod:emph _ 28 تصرفات تَصَرُّف NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 27 nsubj 27:nsubj _ 29 الصندوق صُندُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 ترجع رَجَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 ccomp 24:ccomp _ 32 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 دوافع دَافِع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 31 obl:arg 31:obl:arg _ 34 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 ، ، PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct _ 36-37 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الصعوبات صُعُوبَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 conj 31:conj:وَ _ 39 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 40 nsubj 40:nsubj _ 40-41 نواجهها _ _ _ _ _ _ _ _ 40 نواجه وَاجَه VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 acl 38:acl _ 41 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obj 40:obj _ 42 نحن نحن X U--------- _ 43 nmod 43:nmod _ 43 البدو بَدَوِيّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 40 nsubj 40:nsubj _ 44 صعوبة صُعُوبَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 obj 40:obj _ 45 الحصول حُصُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod _ 46 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 إذن إِذن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:عَلَى _ 48 بناء بِنَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 47 nmod 47:nmod _ 49 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 السلطات سُلطَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 48 nmod 48:nmod:مِن _ 51 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52 ، ، PUNCT G--------- _ 51 punct 51:punct _ 53-54 وصعوبة _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ C--------- _ 54 cc 54:cc _ 54 صعوبة صُعُوبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 conj 38:conj:وَ _ 55 الحصول حُصُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod _ 56 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 مواد مَادَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 55 nmod 55:nmod:عَلَى _ 58 البناء بِنَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod _ 59 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 60 cc 60:cc _ 60 يؤكد أَكَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 conj 31:conj:مِمَّا _ 61 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 63 mark 63:mark _ 62 الصهيونيين صَهيُونِيّ ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 63 nsubj 63:nsubj _ 63 يريدون أَرَاد VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 60 ccomp 60:ccomp _ 64 الأرض أَرض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 63 obj 63:obj _ 65-66 بدون _ _ _ _ _ _ _ _ 65 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 66 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 65 fixed 65:fixed _ 67 السكان سَاكِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 63 obl 63:obl:بِ _ 68 العرب عَرَبِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 67 amod 67:amod _ 69 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 542 # text = وحكاية وضع عرب فلسطين في حالة الدفاع ـ ترجع إلى السياسة التي سار عليها شارون ودعا أعوانه السير تبعاً لها ، إذ قال لقادة الجيش : " يجب أن نقوم نحن بالهجوم لكي يظل الفلسطينيون في حالة دفاع ، ويجب أن يكون هجومنا بدون أي اعتبار لقيود صدرت في اتفاقات أوسلو ، ويجب ألا يدفن المستشهدون الفلسطينيون حسب الطقوس الإسلامية ، بل يجب لفهم في جلود خنازير " . . 1-2 وحكاية _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 حكاية حِكَايَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|28:nsubj _ 3 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 عرب عَرَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 فلسطين فِلَسطِين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي _ 8 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 ـ ـ PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 ترجع رَجَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 11 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 السياسة سِيَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 13 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 14:nsubj _ 14 سار سَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 15-16 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl:arg 14:obl:arg _ 17 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 14 nsubj 14:nsubj _ 18-19 ودعا _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 دعا دَعَا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 conj 10:conj:وَ _ 20-21 أعوانه _ _ _ _ _ _ _ _ 20 أعوان عَون NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 21 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod _ 22 السير سَير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 23 تبعاً تَبَع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24-25 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:لِ _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 conj 10:conj:إِذ _ 29-30 لقادة _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 قادة قَائِد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 obl:arg 28:obl:arg _ 31 الجيش جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 : : PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 33 " " PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct _ 34 يجب وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 ccomp 28:ccomp _ 35 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 36 mark 36:mark _ 36 نقوم نقوم X U--------- _ 34 nsubj 34:nsubj|49:nsubj _ 37 نحن هُوَ PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 36 nsubj 36:nsubj _ 38-39 بالهجوم _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 الهجوم هُجُوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 obl:arg 36:obl:arg _ 40-41 لكي _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ل لِ CCONJ C--------- _ 42 mark 42:mark _ 41 كي كَي CCONJ C--------- _ 42 mark 42:mark _ 42 يظل ظَلّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 advcl 36:advcl:لِ _ 43 الفلسطينيون فِلَسطِينِيّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 42 nsubj 42:nsubj _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl 42:obl:فِي _ 46 دفاع دِفَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod 45:nmod _ 47 ، ، PUNCT G--------- _ 46 punct 46:punct _ 48-49 ويجب _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 يجب وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 conj 34:conj:وَ _ 50 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 51 mark 51:mark _ 51 يكون كَان VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 csubj 49:csubj _ 52-53 هجومنا _ _ _ _ _ _ _ _ 52 هجوم هُجُوم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj|66:nsubj _ 53 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 52 nmod 52:nmod _ 54-55 بدون _ _ _ _ _ _ _ _ 54 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 55 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 54 fixed 54:fixed _ 56 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 51 obl 51:obl:بِ _ 57 اعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod 56:nmod _ 58-59 لقيود _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 قيود قَيد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 57 nmod 57:nmod:لِ _ 60 صدرت صَدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 59 acl 59:acl _ 61 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 اتفاقات اِتِّفَاق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 60 obl 60:obl:فِي _ 63 أوسلو أُوسلُو X X--------- Foreign=Yes 62 nmod 62:nmod _ 64 ، ، PUNCT G--------- _ 63 punct 63:punct _ 65-66 ويجب _ _ _ _ _ _ _ _ 65 و وَ CCONJ C--------- _ 66 cc 66:cc _ 66 يجب وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 conj 51:conj:وَ _ 67 ألا لِئَلّا CCONJ C--------- _ 68 mark 68:mark _ 68 يدفن دَفَن VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 66 csubj 66:csubj _ 69 المستشهدون مُستَشهِد NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 68 nsubj 68:nsubj _ 70 الفلسطينيون فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 69 amod 69:amod _ 71 حسب حَسَبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 72 case 72:case _ 72 الطقوس طَقس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 68 obl 68:obl:حَسَبَ _ 73 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 72 amod 72:amod _ 74 ، ، PUNCT G--------- _ 73 punct 73:punct _ 75 بل بَل CCONJ C--------- _ 76 cc 76:cc _ 76 يجب وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 66 conj 66:conj:بَل _ 77-78 لفهم _ _ _ _ _ _ _ _ 77 لفهم لَفهَم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 76 nsubj 76:nsubj _ 78 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 77 nmod 77:nmod _ 79 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 80 case 80:case _ 80 جلود جَلد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 77 nmod 77:nmod:فِي _ 81 خنازير خنازير X U--------- _ 80 nmod 80:nmod _ 82 " " PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct _ 83 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 84 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 543 # text = جريدة معاريف 21 / 6 / 2003 " . 1 جريدة جَرِيدَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 معاريف مَعَارِيف X X--------- Foreign=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 21 21 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 4 / / PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit 3 nummod 3:nummod _ 6 / / PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 8 " " PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 9 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 544 # text = وقد استولت الدهشة على المراقبين إزاء التناقض في تصرفات دعاة الصهيونية ، إذ بينما يصادرون أراضي بدو النقب يأملون في نفس الوقت في تجنيدهم للجيش لحماية الذين يضطهدونهم ويسلبون حقوقهم ، في الوقت الذي يتبجح فيه دعاة الصهيونية بأنهم يحرصون على إقامة كيان ديموقراطي ويحترمون حقوق الإنسان . 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux|20:aux _ 3 استولت اِستَولَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الدهشة دَهشَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|20:nsubj _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المراقبين مُرَاقِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 obl:arg 3:obl:arg _ 7 إزاء إِزَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 التناقض تَنَاقُض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 تصرفات تَصَرُّف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:فِي _ 11 دعاة دَاعِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 12 الصهيونية صَهيُونِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 15 بينما بَينَمَا CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 16 يصادرون صَادَر VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:بَينَمَا _ 17 أراضي أَرض NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 18 بدو بَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 النقب النقب X U--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 20 يأملون أَمَل VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj:إِذ _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:فِي _ 23 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25-26 تجنيدهم _ _ _ _ _ _ _ _ 25 تجنيد تَجنِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg _ 26 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod _ 27-28 للجيش _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الجيش جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:لِ _ 29-30 لحماية _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 حماية حِمَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:لِ _ 31 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 32 nsubj 32:nsubj|35:nsubj _ 32-33 يضطهدونهم _ _ _ _ _ _ _ _ 32 يضطهدون اِضطَهَى VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 33 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 32 obj 32:obj _ 34-35 ويسلبون _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 يسلبون سَلَب VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 conj 32:conj:وَ _ 36-37 حقوقهم _ _ _ _ _ _ _ _ 36 حقوق حَقّ NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 35 obj 35:obj _ 37 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod _ 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 39 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl 20:obl:فِي _ 41 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 42 nsubj 42:nsubj _ 42 يتبجح تَبَجَّح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 acl 40:acl _ 43-44 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 obl:arg 42:obl:arg _ 45 دعاة دَاعِي NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 42 nsubj 42:nsubj _ 46 الصهيونية صَهيُونِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod _ 47-49 بأنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 mark 50:mark _ 48 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 50 mark 50:mark _ 49 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 50 nsubj 50:nsubj|56:nsubj _ 50 يحرصون حَرَص VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 ccomp 42:ccomp _ 51 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 إقامة إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 obl:arg 50:obl:arg _ 53 كيان كِيَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 52 nmod 52:nmod _ 54 ديموقراطي دِيمُوقرَاطِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55-56 ويحترمون _ _ _ _ _ _ _ _ 55 و وَ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 56 يحترمون اِحتَرَم VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 conj 50:conj:وَ _ 57 حقوق حَقّ NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 56 obj 56:obj _ 58 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod _ 59 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 545 # text = وظاهرة تجنيد البدو ليست جديدة ، ففي عام 1993 جندت إسرائيل 188 بدويا ، زاد عددهم إلى 300 جندي في عام 1998 ، ولكن بناء على سياسة تمسك بها موشه آرنز عندما كان وزيراً للدفاع . . 1-2 وظاهرة _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ظاهرة ظَاهِرَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 تجنيد تَجنِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 البدو بَدَوِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 ليست لَيس AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 7 ، ، PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 8-9 ففي _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ف فَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:فِي _ 11 1993 1993 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 12 جندت جَنَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 conj 6:conj:فَ _ 13 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 188 188 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 obj 12:obj _ 15 بدويا بَدي NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17 زاد زَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 18-19 عددهم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 20 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 obl:arg 17:obl:arg _ 22 جندي جُندِيّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl 17:obl:فِي _ 25 1998 1998 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27-28 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 28 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 29 بناء بِنَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 fixed 29:fixed _ 31 سياسة سِيَاسَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 32 تمسك تَمَسَّك VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 33-34 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 obl:arg 32:obl:arg _ 35 موشه موشه X U--------- _ 32 nsubj 32:nsubj _ 36 آرنز آرنز X U--------- _ 35 nmod 35:nmod _ 37 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 39 mark 39:mark _ 38 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 cop 39:cop _ 39 وزيراً وَزِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 advcl 32:advcl:عِندَمَا _ 40-41 للدفاع _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:لِ _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 546 # text = وطبقاً للمشروع الذي اقره آرنز عام 1999 يكون عدد الشبان البدو المجندين الآن في الخدمة العسكرية 800 شاب ويرسل بهؤلاء وغيرهم من أبناء الطوائف الأخرى مثل الدروز " المارونيين في لبنان " إلى المناطق الحدودية لمحاولة منع دخول فدائيين من البلدان العربية " لبنان ـ سوريا ـ الأردن ـ مصر " فبدلاً من أن يقتل إسرائيلياً ليقتل عربياً ! 1-2 وطبقاً _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 طبقا طِبق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3-4 للمشروع _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 2 fixed 2:fixed _ 4 المشروع مَشرُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 5 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 6:nsubj _ 6-7 اقره _ _ _ _ _ _ _ _ 6 أقر أَقَرّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 آرنز آرنز X U--------- _ 6 nsubj 6:nsubj _ 9 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 1999 1999 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 11 يكون كَان AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 12 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj|23:nsubj _ 13 الشبان شَابّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14 البدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 المجندين مُجَنَّد ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 16 الآن آن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الخدمة خِدمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl 15:obl:فِي _ 19 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 800 800 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 parataxis 1:parataxis _ 21 شاب شَابّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22-23 ويرسل _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 يرسل أَرسَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 20:conj:وَ _ 24-25 بهؤلاء _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 هٰؤلاء هٰذَا DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 23 obl:arg 23:obl:arg _ 26-28 وغيرهم _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 conj 23:obl:arg|25:conj:وَ _ 28 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod _ 29 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 أبناء اِبن NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:مِن _ 31 الطوائف طَائِفَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod _ 32 الأخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 34 case 34:case _ 34 الدروز دَرو NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 appos 30:appos _ 35 " " PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct _ 36 المارونيين مَارُونِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 34 amod 34:amod _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:فِي _ 39 " " PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct _ 40 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 المناطق مِنطَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 obl 23:obl:إِلَى _ 42 الحدودية حُدُودِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43-44 لمحاولة _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 محاولة مُحَاوَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:لِ _ 45 منع مَنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod 44:nmod _ 46 دخول دُخُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod _ 47 فدائيين فِدَائِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 46 amod 46:amod _ 48 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 البلدان بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:مِن _ 50 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 " " PUNCT G--------- _ 52 punct 52:punct _ 52 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 nmod 49:nmod _ 53 ـ ـ PUNCT G--------- _ 52 punct 52:punct _ 54 سوريا سُورِيَا X X--------- Foreign=Yes 52 conj 49:nmod|52:conj _ 55 ـ ـ PUNCT G--------- _ 52 punct 52:punct _ 56 الأردن أُردُنّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 conj 49:nmod|52:conj _ 57 ـ ـ PUNCT G--------- _ 52 punct 52:punct _ 58 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 nmod 49:nmod _ 59 " " PUNCT G--------- _ 52 punct 52:punct _ 60 فبدلاً فَبدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 61 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 63 mark 63:mark _ 62 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 63 mark 63:mark _ 63 يقتل قَتَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 60 ccomp 60:ccomp _ 64 إسرائيلياً إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 63 obj 63:obj _ 65-66 ليقتل _ _ _ _ _ _ _ _ 65 ل لِ CCONJ C--------- _ 66 mark 66:mark _ 66 يقتل قَتَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 63 advcl 63:advcl:لِ _ 67 عربياً عَرَبِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 66 obl 66:obl _ 68 ! ! PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 547 # text = وعندما عاد آرنز وتسلم منصب وزير الدفاع مجدداً ، واصل اهتمامه بقضية تجنيد شباب البدو ، ورأى في ذلك " مهمة قومية وعسكرية " لا تقل أهميتها عن أية مهمة أخرى ، وقال في مؤتمر صحفي : " ينبغي على الجيش الإسرائيلي أن يربي زعامة بدورة لأن في ذلك شق طريق من شأنه زيادة عدد المجندين ، وهذا مهم للجيش وللمجتمع الإسرائيلي فالبدو في النقب هم الجمهور الذي يعاني أشد المشاكل في البلد ، ولا أعتقد أن خدمتهم في الجيش ستحل المشكلة ، ولن يشعروا بأنهم جزء من المجتمع الإسرائيلي بعد أداء الخدمة العسكرية . 1-2 وعندما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 3 عاد عَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 23 advcl 23:advcl:عِندَمَا _ 4 آرنز آرنز X U--------- _ 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj|13:nsubj _ 5-6 وتسلم _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 تسلم تَسَلَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 3:conj:وَ|23:advcl:عِندَمَا _ 7 منصب مَنصِب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 مجدداً مُجَدَّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12-13 واصل _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 أصل أَصل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 conj 3:conj:وَ|23:advcl:عِندَمَا _ 14-15 اهتمامه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 اهتمام اِهتِمَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 16-17 بقضية _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 قضية قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:بِ _ 18 تجنيد تَجنِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 شباب شَبّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20 البدو بَدَوِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22-23 ورأى _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 رأى رَأَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl 23:obl:فِي _ 26 " " PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 27 مهمة مَهَمَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 28 قومية قَومِيَّة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29-30 وعسكرية _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 عسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj 27:amod|28:conj:وَ _ 31 " " PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 32 لا لَا PART F--------- _ 33 advmod 33:advmod _ 33 تقل قَلّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 34-35 أهميتها _ _ _ _ _ _ _ _ 34 أهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 35 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod _ 36 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 أية أَيّ ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 38 مهمة مَهَمَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 41-42 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 23 conj 23:conj:وَ _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 obl 42:obl:فِي _ 45 صحفي صُحُفِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 : : PUNCT G--------- _ 42 punct 42:punct _ 47 " " PUNCT G--------- _ 48 punct 48:punct _ 48 ينبغي اِنبَغَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 ccomp 42:ccomp _ 49 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 الجيش جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 obl:arg 48:obl:arg _ 51 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 53 mark 53:mark _ 53 يربي رَبَى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 csubj 48:csubj _ 54 زعامة زَعَامَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 53 obj 53:obj _ 55-56 بدورة _ _ _ _ _ _ _ _ 55 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 دورة دَورَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 obl:arg 53:obl:arg _ 57-58 لأن _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 58 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 60 mark 60:mark _ 59 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 56 obl:arg 56:obl:arg _ 61 شق شَقّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 60 nsubj 60:nsubj _ 62 طريق طَرِيق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod 61:nmod _ 63 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64-65 شأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 64 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:مِن _ 65 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 64 nmod 64:nmod _ 66 زيادة زِيَادَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 64 nsubj 64:nsubj _ 67 عدد عَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 nmod 66:nmod _ 68 المجندين مُجَنَّد ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 67 amod 67:amod _ 69 ، ، PUNCT G--------- _ 68 punct 68:punct _ 70-71 وهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 70 و وَ CCONJ C--------- _ 72 cc 72:cc _ 71 هٰذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 72 nsubj 72:nsubj _ 72 مهم مُهِمّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 66 conj 64:nsubj|66:conj:وَ _ 73-74 للجيش _ _ _ _ _ _ _ _ 73 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 الجيش جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 obl:arg 72:obl:arg _ 75-77 وللمجتمع _ _ _ _ _ _ _ _ 75 و وَ CCONJ C--------- _ 77 cc 77:cc _ 76 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 المجتمع مُجتَمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 conj 72:obl:arg|74:conj:وَ _ 78 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 77 amod 77:amod _ 79-80 فالبدو _ _ _ _ _ _ _ _ 79 ف فَ CCONJ C--------- _ 84 cc 84:cc _ 80 البدو بَدَوِيّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 84 nsubj 84:nsubj|94:nsubj _ 81 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 النقب نَقَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 80 nmod 80:nmod:فِي _ 83 هم هُوَ PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 84 nmod 84:nmod _ 84 الجمهور جُمهُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 48 conj 48:conj:فَ _ 85 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 86 nsubj 86:nsubj _ 86 يعاني عَانَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 84 acl 84:acl _ 87 أشد أَشَدّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 86 obj 86:obj _ 88 المشاكل مُشكِلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 87 nmod 87:nmod _ 89 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 البلد بَلَد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 88 nmod 88:nmod:فِي _ 91 ، ، PUNCT G--------- _ 90 punct 90:punct _ 92-93 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 92 و وَ CCONJ C--------- _ 94 cc 94:cc _ 93 لا لَا PART F--------- _ 94 advmod 94:advmod _ 94 أعتقد اِعتَقَد VERB VIIA-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 84 conj 84:conj:وَ _ 95 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 101 mark 101:mark _ 96-97 خدمتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 96 خدمت خَدَم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 94 ccomp 94:ccomp _ 97 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 96 obj 96:obj _ 98 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 99 case 99:case _ 99 الجيش جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 96 obl 96:obl:فِي _ 100-101 ستحل _ _ _ _ _ _ _ _ 100 س سَ AUX F--------- _ 101 aux 101:aux|106:aux _ 101 تحل حَلّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 96 conj 96:conj _ 102 المشكلة مُشكِلَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 101 obj 101:obj _ 103 ، ، PUNCT G--------- _ 102 punct 102:punct _ 104-105 ولن _ _ _ _ _ _ _ _ 104 و وَ CCONJ C--------- _ 106 cc 106:cc _ 105 لن لَن PART F--------- _ 106 advmod 106:advmod _ 106 يشعروا شَعَر VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 101 conj 101:conj:وَ _ 107-109 بأنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 107 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 110 case 110:case _ 108 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 110 mark 110:mark _ 109 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 110 nsubj 110:nsubj _ 110 جزء جُزء NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 106 obl:arg 106:obl:arg _ 111 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 112 case 112:case _ 112 المجتمع مُجتَمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 110 nmod 110:nmod:مِن _ 113 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 112 amod 112:amod _ 114 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 115 case 115:case _ 115 أداء أَدَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 110 obl 110:obl:بَعدَ _ 116 الخدمة خِدمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 115 nmod 115:nmod _ 117 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 116 amod 116:amod _ 118 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 548 # text = لكن آرنز وغيره من مستغلي جنود السخرة لحماية نظامهم القمعي لم يفكروا فأين سيكون ولاء هؤلاء الضحايا لدى عودتهم إلى أهاليهم ليروا أنهم حشدوا بعد أن صودرت أراضيهم في معسكرات وحرموا الرحاب الفسيحة التي نشأوا فيها ، وأطلقوا فيها مواشيهم ترعى ليرتزقوا . 1 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 16 advmod:emph 16:advmod:emph _ 2 آرنز آرنز X U--------- _ 16 nsubj 16:nsubj|18:nsubj _ 3-5 وغيره _ _ _ _ _ _ _ _ 3 و وَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 4 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 conj 2:conj:وَ|16:nsubj _ 5 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مستغلي مستغلي X U--------- _ 2 nmod 2:nmod:مِن _ 8 جنود جُندِيّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9 السخرة سُخرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10-11 لحماية _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 حماية حِمَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ _ 12-13 نظامهم _ _ _ _ _ _ _ _ 12 نظام نِظَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 14 القمعي قَمعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 لم لَم PART F--------- _ 16 advmod 16:advmod _ 16 يفكروا فَكَّر VERB VIJA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17-18 فأين _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ف فَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 أين أَينَ DET S--------- _ 16 conj 16:conj:فَ _ 19-20 سيكون _ _ _ _ _ _ _ _ 19 س سَ AUX F--------- _ 18 aux 18:aux _ 20 يكون كَان AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 21 ولاء وَلَاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj|18:nsubj _ 22 هؤلاء هٰذَا DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 الضحايا ضَحِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 24 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25-26 عودتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 25 عودة عَودَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:لَدَى _ 26 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod _ 27 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28-29 أهاليهم _ _ _ _ _ _ _ _ 28 أهالي أَهل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:إِلَى _ 29 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod _ 30-31 ليروا _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ CCONJ C--------- _ 31 mark 31:mark _ 31 يروا رَأَا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl:لِ _ 32-33 أنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 32 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 33 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 34 nsubj 34:nsubj _ 34 حشدوا حَشَاد VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 31 ccomp 31:ccomp _ 35 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 37 mark 37:mark _ 36 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 37 mark 37:mark _ 37 صودرت صَادَر VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 34 ccomp 34:ccomp _ 38-39 أراضيهم _ _ _ _ _ _ _ _ 38 أراضي أَرض NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 37 nsubj:pass 37:nsubj:pass|43:nsubj:pass _ 39 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 معسكرات مُعَسكَر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 37 obl 37:obl:فِي _ 42-43 وحرموا _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 حرموا حَرَم VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 37 conj 37:conj:وَ _ 44 الرحاب رَحبَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 43 obj 43:obj _ 45 الفسيحة فَسِيح ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 47 nsubj 47:nsubj|52:nsubj _ 47 نشأوا نَشَأ VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 44 acl 44:acl _ 48-49 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 obl 47:obl:فِي _ 50 ، ، PUNCT G--------- _ 49 punct 49:punct _ 51-52 وأطلقوا _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 52 أطلقوا أَطلَق VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 47 conj 47:conj:وَ _ 53-54 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 53 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 52 obl 52:obl:فِي _ 55-56 مواشيهم _ _ _ _ _ _ _ _ 55 مواشي مِيَاشِيّ NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 52 obj 52:obj _ 56 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 55 nmod 55:nmod _ 57 ترعى رَعَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 xcomp 52:xcomp _ 58-59 ليرتزقوا _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ل لِ CCONJ C--------- _ 59 mark 59:mark _ 59 يرتزقوا اِرتَزَق VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 advcl 57:advcl:لِ _ 60 . . PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = 549 # text = خبراء يعتبرون اللائحة الجديدة للبنك المركزي المصري تعزيزاً لاستقرار السياسة النقدية 1 خبراء خَبِير NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|9:nsubj:xsubj _ 2 يعتبرون اِعتَبَر VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ _ 7 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 تعزيزاً تَعزِيز NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 10-11 لاستقرار _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 استقرار اِستِقرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ _ 12 السياسة سِيَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ # sent_id = 550 # text = أكد خبراء مصرفيون أن إصدار اللائحة التنفيذية الجديدة للقانون المنظم لعمل البنك المركزي المصري التي وقعها الرئيس حسني مبارك سوف تعمل على التنسيق بصورة أكبر بين جميع الأطراف سواء الحكومة أو البنك المركزي أو البنوك العاملة في مصر . 1 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 خبراء خَبِير NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 مصرفيون مَصرِفِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 5 إصدار إِصدَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 6 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 التنفيذية تَنفِيذِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9-10 للقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ _ 11 المنظم مُنَظَّم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 لعمل _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 عمل عَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg _ 14 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 18:nsubj _ 18-19 وقعها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 وقع وَقَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 19 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 20 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 21 حسني حسني X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 22 مبارك مبارك X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 23 سوف سَوفَ AUX F--------- _ 24 aux 24:aux _ 24 تعمل عَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 25 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 التنسيق تَنسِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg _ 27-28 بصورة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 صورة صُورَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:بِ _ 29 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 جميع جَمِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:بَينَ _ 32 الأطراف طَرَف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 33 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 34 obl 34:obl _ 34 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 appos 31:appos _ 35 أو أَو CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 conj 34:conj:أَو _ 37 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 أو أَو CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 conj 34:conj:أَو _ 40 العاملة عَامِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 obl 40:obl:فِي _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 551 # text = كما أنها وفرت استقلالية أكبر للبنك المركزي بما يتيح إمكانية تحقيق الاستقرار للسياسات النقدية . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 2-3 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 3 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 وفرت وَفَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 استقلالية اِستِقلَالِيّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ _ 9 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 ما مَا DET S--------- _ 4 obl 4:obl:بِ _ 12 يتيح أَتَاح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 13 إمكانية إِمكَانِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 تحقيق تَحقِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 الاستقرار اِستِقرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16-17 للسياسات _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 السياسات سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:لِ _ 18 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 . . PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 552 # text = وقال الدكتور حاتم القرنشاوي مستشار رئيس الوزراء المصري وعضو مجلس إدارة البنك المركزي إن اللائحة التنفيذية الجديدة لقانون البنك المركزي تهدف في المقام الأول إلى تدعيم استقلالية البنك في اتخاذ قراراته وتحديد اختصاصاته بما لا يتعارض مع أي جهة أخرى . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 حاتم حاتم X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 القرنشاوي القرنشاوي X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 6 مستشار مُستَشَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 7 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10-11 وعضو _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 عضو عُضو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 3:nmod|6:conj:وَ _ 12 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 17 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 18 التنفيذية تَنفِيذِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20-21 لقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 قانون قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ _ 22 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 تهدف هَدَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 المقام مَقَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg _ 27 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 تدعيم تَدعِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg _ 30 استقلالية اِستِقلَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:فِي _ 34-35 قراراته _ _ _ _ _ _ _ _ 34 قرارات قَرَار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod 33:nmod _ 35 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod _ 36-37 وتحديد _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 تحديد تَحدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 conj 30:nmod:فِي|33:conj:وَ _ 38-39 اختصاصاته _ _ _ _ _ _ _ _ 38 اختصاصات اِختِصَاص NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 nmod 37:nmod _ 39 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod _ 40-41 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 ما مَا DET S--------- _ 37 obl 37:obl:بِ _ 42 لا لَا PART F--------- _ 43 advmod 43:advmod _ 43 يتعارض تَعَارَض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 acl 41:acl _ 44 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 45 case 45:case _ 45 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 43 obl:arg 43:obl:arg _ 46 جهة جِهَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod 45:nmod _ 47 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 553 # text = وأشار إلى أن اللائحة الجديدة ضمت العديد من البنود التي توفر شفافية وثقة أكبر في عمل البنك المركزي خاصة في القضايا المتعلقة بالسياسات النقدية لإيجاد فرص أكبر لتحقيق الاستقرار النقدي وسلامة النظام المصرفي إضافة إلى وضع وتنفيذ السياسات الائتمانية والنقدية والمصرفية بما يتماشى مع المصالح الاقتصادية للدولة . 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 ضمت ضَمّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 البنود بَند NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:مِن _ 11 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 12:nsubj _ 12 توفر وَفَّر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 13 شفافية شَفَّافِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 وثقة وَثقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 عمل عَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي _ 18 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 advmod:emph 22:advmod:emph _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 القضايا قَضِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:فِي _ 23 المتعلقة مُتَعَلِّق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 بالسياسات _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 السياسات سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 obl:arg 23:obl:arg _ 26 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 لإيجاد _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 إيجاد إِيجَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ _ 29 فرص فُرصَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 28 nmod 28:nmod _ 30 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-32 لتحقيق _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 تحقيق تَحقِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:لِ _ 33 الاستقرار اِستِقرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 النقدي نَقدِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35-36 وسلامة _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 سلامة سَلَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 conj 29:nmod:لِ|32:conj:وَ _ 37 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 المصرفي مَصرِفِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 إضافة إِضَافَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 40 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 cc 41:cc _ 41 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 conj 22:nmod:لِ|28:conj:إِلَى _ 42-43 وتنفيذ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 conj 41:conj:وَ _ 44 السياسات سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod _ 45 الائتمانية اِئتِمَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46-47 والنقدية _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 conj 44:amod|45:conj:وَ _ 48-49 والمصرفية _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 المصرفية مَصرِفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 conj 44:amod|45:conj:وَ _ 50-51 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 ما مَا DET S--------- _ 44 det 44:det _ 52 يتماشى تَمَاشَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 acl 51:acl _ 53 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 54 case 54:case _ 54 المصالح مَصلَحَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 52 obl:arg 52:obl:arg _ 55 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56-57 للدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 56 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:لِ _ 58 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 554 # text = وأوضح القرنشاوي أن اللائحة الجديدة لقانون البنك المركزي ضمت العديد من النقاط في القانون القديم وجعلتها أكثر وضوحاً حتى يتمكن من وضع السياسات ويسهل الالتزام بها ولا يحدث خلط بينها . 1-2 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 القرنشاوي القرنشاوي X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 5 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|19:nsubj _ 6 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 لقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 قانون قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ _ 9 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 ضمت ضَمّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 النقاط نُقطَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:مِن _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:فِي _ 17 القديم قَدِيم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-20 وجعلتها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 جعلت جَعَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 conj 11:conj:وَ _ 20 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 21 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22-23 وضوحاً _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 ضوحا ضَوح NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 conj 19:obj|21:conj:وَ _ 24 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 25 يتمكن تَمَكَّن VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl 19:advcl:حَتَّى _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg _ 28 السياسات سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod _ 29-30 ويسهل _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 يسهل سَهَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 conj 19:advcl:حَتَّى|25:conj:وَ _ 31 الالتزام اِلتِزَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 32-33 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod:بِ _ 34-35 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 35 لا لَا PART F--------- _ 36 advmod 36:advmod _ 36 يحدث حَدَث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj:وَ _ 37 خلط خَلط NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 38-39 بينها _ _ _ _ _ _ _ _ 38 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 39 case 39:case _ 39 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:بَينَ _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 555 # text = وأكد أن القانون الجديد ألغى التصنيفات الفرعية للبنوك وحصرها في تصنيفين فقط هما البنوك العامة والخاصة بدلاً من وجود تصنيفات متعددة بدون هدف ولا فرق بينها إلا في نظام الملكية حيث كانت هناك بنوك عامة وخاصة واستثمارية ومشتركة . 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 القانون قَانُون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 ألغى أَلغَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 التصنيفات تَصنِيف NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 الفرعية فَرعِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 للبنوك _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ _ 11-13 وحصرها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 حصر حَصر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 conj 6:obj|7:conj:وَ _ 13 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 تصنيفين تَصنِيف NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 12 nmod 12:nmod:فِي _ 16 فقط فَقَط ADV D--------- _ 15 advmod:emph 15:advmod:emph _ 17 هما هُوَ PRON SP---3MD1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 البنوك بَنك NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 19 العامة عَامّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 والخاصة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 18:amod|19:conj:وَ _ 22 بدلاً بَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 fixed 22:fixed _ 24 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 25 تصنيفات تَصنِيف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 26 متعددة مُتَعَدِّد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 بدون _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 28 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 27 fixed 27:fixed _ 29 هدف هَدَف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:بِ _ 30-31 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 31 لا لَا PART F--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 فرق فِرقَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 29 conj 24:nmod:بِ|29:conj:وَ _ 33-34 بينها _ _ _ _ _ _ _ _ 33 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 34 case 34:case _ 34 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:بَينَ _ 35 إلا إِلَّا PART F--------- _ 32 nmod 32:nmod _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 نظام نِظَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:فِي _ 38 الملكية مِلكِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 40 mark 40:mark _ 40 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 37 acl 37:acl:حَيثُ _ 41 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 40 advmod 40:advmod _ 42-43 بنوك _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 نوك نوك X U--------- _ 40 obl:arg 40:obl:arg _ 44 عامة عَامّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 45 وخاصة وَخِّص ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46-47 واستثمارية _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 استثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 conj 44:amod|45:conj:وَ _ 48-49 ومشتركة _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 مشتركة مُشتَرَك ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 conj 44:amod|45:conj:وَ _ 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 556 # text = وقال مصدر مسؤول بالبنك المركزي إن اللائحة التنفيذية الجديدة لقانون البنك أكدت استقلالية البنك المركزي بشكل أكبر ليكون أكثر فاعلية من خلال الأدوات والسياسات النقدية سواء المعنية بأسعار الفائدة أو الإصدارات النقدية . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصدر مَصدَر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 مسؤول مَسؤُول ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 بالبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ _ 7 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 9 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 10 التنفيذية تَنفِيذِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12-13 لقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 قانون قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ _ 14 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 أكدت أَكَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 16 استقلالية اِستِقلَالِيّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 بشكل _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 شكل شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِ _ 21 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 ليكون _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 23 يكون كَان AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 24 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 advcl 16:advcl:لِ _ 25 فاعلية فَاعِلِيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 27 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 26 fixed 26:fixed _ 28 الأدوات أَدَاة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 obl 24:obl:مِن _ 29-30 والسياسات _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 السياسات سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 conj 24:obl:مِن|28:conj:وَ _ 31 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 33 obl 33:obl _ 33 المعنية مَعنِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 34-35 بأسعار _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 أسعار سِعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 obl:arg 33:obl:arg _ 36 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 أو أَو CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 الإصدارات إِصدَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 conj 35:nmod|36:conj:أَو _ 39 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 557 # text = وأضاف أن القانون القديم رغم أنه كان ينص على استقلالية البنك المركزي إلا أنه كان يشترط موافقة جهات عديدة عند اتخاذ القرارات وهو ما كان يحد من فاعليته موضحاً أن القانون الجديد عالج هذه المشكلة . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 4 القانون قَانُون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|34:nsubj:xsubj _ 5 القديم قَدِيم ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 mark 9:mark _ 7-8 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 7 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 8 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj|10:nsubj:xsubj _ 9 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 acl 4:acl:أَنَّ _ 10 ينص نَصّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 استقلالية اِستِقلَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 13 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 إلا إِلَّا PART F--------- _ 18 cc 18:cc _ 16-17 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 16 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 17 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj|19:nsubj:xsubj _ 18 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 conj 9:conj:إِلَّا _ 19 يشترط اِشتَرَط VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 20 موافقة مُوَافَقَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 جهات جِهَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 22 عديدة عَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 عند عِندَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:عِندَ _ 25 القرارات قَرَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 26-27 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 27 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nsubj 28:nsubj _ 28 ما مَا DET S--------- _ 18 conj 18:conj:وَ _ 29 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 30 يحد حَدّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 xcomp 29:xcomp _ 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32-33 فاعليته _ _ _ _ _ _ _ _ 32 فاعلية فَاعِلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg _ 33 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod _ 34 موضحاً مُوَضِّح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 35 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 38 mark 38:mark _ 36 القانون قَانُون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 37 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 عالج عَالَج VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 ccomp 34:ccomp _ 39 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 40 det 40:det _ 40 المشكلة مُشكِلَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 558 # text = وأوضح المصدر المسؤول بالبنك المركزي أن الفترة الأخيرة شهدت استقراراً واضحاً في سوق الصرف الأجنبي في مصر وأن التقلبات التي كانت تحدث كانت تأتي من خلال وجود توقعات معينة أو عدم وجود سياسات واضحة . 1-2 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصدر مَصدَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المسؤول مَسؤُول ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 بالبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 9 الفترة فَترَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|23:nsubj _ 10 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 شهدت شَهِد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 استقراراً اِستِقرَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13-14 واضحاً _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 أضحا ضَحّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 conj 11:obj|12:conj:وَ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي _ 17 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:فِي _ 21-22 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 22 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 23 التقلبات تَقَلُّب NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 11 conj 11:conj:وَ _ 24 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj 25:nsubj|26:nsubj:xsubj|27:nsubj:xsubj _ 25 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 26 تحدث تَحَدَّث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 xcomp 25:xcomp _ 27 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 xcomp 25:xcomp _ 28 تأتي أَتَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 xcomp 27:xcomp _ 29 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 30 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 29 fixed 29:fixed _ 31 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl 28:obl:مِن _ 32 توقعات تَوَقُّع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 33 معينة مُعَيَّن ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 أو أَو CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 conj 28:obl:مِن|31:conj:أَو _ 36 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 سياسات سِيَاسَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 36 nmod 36:nmod _ 38 واضحة وَاضِح ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 559 # text = وأكد أن اللائحة الجديدة تعطي ثقة ومصداقية للقائمين على وضع السياسات النقدية مما يؤدي إلى استقرار أكبر في سوق الصرف ويحمي السوق من التقلبات السعرية خلال المرحلة المقبلة . 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|17:nsubj _ 5 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 تعطي أَعطَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 ثقة ثِقَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8-9 ومصداقية _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 مصداقية مِصدَاقِيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 conj 6:obj|7:conj:وَ _ 10-11 للقائمين _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 القائمين قَائِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:عَلَى _ 14 السياسات سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 15 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 يؤدي أَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj:مِمَّا _ 18 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 استقرار اِستِقرَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg _ 20 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:فِي _ 23 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24-25 ويحمي _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 يحمي حَمَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 17:conj:وَ _ 26 السوق سُوق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 التقلبات تَقَلُّب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 obl:arg 25:obl:arg _ 29 السعرية سِعرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 المرحلة مَرحَلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl 25:obl:خِلَالَ _ 32 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 560 # text = كما أشار إلى أن رد فعل سوق الصرف كان إيجابياً نحو تشكيل مجلس إدارة جديد للبنك المركزي موضحاً أن القانون الجديد أعطى توضيحاً أكبر لنظام النقد الأجنبي وتحديد السياسة النقدية الأجنبية . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 5 رد رَدّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 6 فعل فِعل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 إيجابياً إِيجَابِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 11 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 تشكيل تَشكِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 13 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 جديد جَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ _ 18 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 موضحاً مُوَضِّح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 20 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 21 القانون قَانُون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 22 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 أعطى أَعطَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 ccomp 19:ccomp _ 24 توضيحاً تَوضِيح NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26-27 لنظام _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 نظام نِظَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:لِ _ 28 النقد نَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30-31 وتحديد _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 تحديد تَحدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 conj 24:nmod:لِ|27:conj:وَ _ 32 السياسة سِيَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 561 # text = وقال إن القانون القديم كان يعطي للبنك المركزي سلطات غير واضحة مثل المشاركة في وضع الموازنة العامة للدولة والموافقة عليها ولكن لم يحدد الآلية السليمة لتنفيذ ذلك مما جعله مجرد كلام إنشائي وهو ما عالجته اللائحة التنفيذية الجديدة . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 القانون قَانُون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|7:nsubj:xsubj|29:nsubj _ 5 القديم قَدِيم ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 يعطي أَعطَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 8-9 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg _ 10 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 سلطات سُلطَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 12 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 واضحة وَاضِح ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِثلَ _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي _ 18 الموازنة مُوَازَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 للدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ _ 22-23 والموافقة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 الموافقة مُوَافَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 conj 11:nmod:مِثلَ|15:conj:وَ _ 24-25 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:عَلَى _ 26-27 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 27 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 28 لم لَم PART F--------- _ 29 advmod 29:advmod _ 29 يحدد حَدَّد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj:وَ _ 30 الآلية آلِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 31 السليمة سَلِيم ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32-33 لتنفيذ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ _ 34 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 33 det 33:det _ 35 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36-37 جعله _ _ _ _ _ _ _ _ 36 جعل جَعَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 conj 29:conj:مِمَّا _ 37 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 iobj 36:iobj _ 38 مجرد مُجَرَّد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 39 كلام كَلَام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 40 إنشائي إِنشَائِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41-42 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 42 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 nsubj 43:nsubj _ 43 ما مَا DET S--------- _ 36 obl 36:obl _ 44-45 عالجته _ _ _ _ _ _ _ _ 44 عالجة عَالِجَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 45 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod _ 46 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 47 التنفيذية تَنفِيذِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 562 # text = وأشار إلى أن زيادة رأسمال البنك المركزي إلى مليار جنيه ( أكثر من 160 مليون دولار ) في اللائحة الجديدة يأتي في إطار التوسع في القاعدة المالية للبنك خاصة في ظل اتجاه البنوك إلى زيادة رأسمالها رغم أن البنك لا يهدف في الأساس إلى الربح ولكن وجود رأسمال قوي للبنك يعطي ثقة أكبر . 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 mark 23:mark _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 5 زيادة زِيَادَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 6-7 رأسمال _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ر ر PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 7 أسمال سَمَل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 8 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 5 nummod 5:nummod _ 12 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 ( ( PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 14 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 160 160 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 nummod 14:nummod _ 17 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod 16:nummod _ 18 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 ) ) PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي _ 22 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 يأتي أَتَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 25 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 fixed 24:fixed _ 26 التوسع تَوَسُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl 23:obl:فِي _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 القاعدة قَاعِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:فِي _ 29 المالية مَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30-31 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:لِ _ 32 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 34 advmod:emph 34:advmod:emph _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ظل ظِلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:فِي _ 35 اتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod _ 37 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:إِلَى _ 39-40 رأسمالها _ _ _ _ _ _ _ _ 39 رأسمال رَأسمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 40 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod _ 41 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 45 mark 45:mark _ 42 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 45 mark 45:mark _ 43 البنك بَنك NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 44 لا لَا PART F--------- _ 45 advmod 45:advmod _ 45 يهدف هَدَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 advcl 23:advcl:رَغمَ _ 46 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 الأساس أَسَاس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 obl 45:obl:فِي _ 48 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 الربح رِبح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 obl:arg 45:obl:arg _ 50-51 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 50 و وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 51 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 52 وجود وُجُود NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 58 nsubj 58:nsubj _ 53-54 رأسمال _ _ _ _ _ _ _ _ 53 ر ر PUNCT G--------- _ 54 punct 54:punct _ 54 أسمال سَمَل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 52 nmod 52:nmod _ 55 قوي قَوِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56-57 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 56 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:لِ _ 58 يعطي أَعطَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 conj 23:advcl:رَغمَ|45:conj:وَ _ 59 ثقة ثِقَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 58 obj 58:obj _ 60 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 563 # text = من جهته أكد محمود عبد اللطيف رئيس بنك الإسكندرية أن اللائحة التنفيذية الجديدة لقانون البنك المركزي أظهرت حرص رئيس الجمهورية على ضرورة التنسيق والتعاون بين الأطراف المعنية سواء الحكومة أو البنك المركزي أو البنوك بهدف استقرار السياسات النقدية . 1 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2-3 جهته _ _ _ _ _ _ _ _ 2 جهة جِهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:مِن _ 3 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 4 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 محمود محمود X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 6 عبد عبد X U--------- _ 4 nsubj 4:nsubj _ 7 اللطيف اللطيف X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 8 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 بنك بَنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 الإسكندرية إِسكَندَرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 12 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 13 التنفيذية تَنفِيذِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15-16 لقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 قانون قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ _ 17 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 أظهرت أَظهَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 20 حرص حِرص NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg _ 25 التنسيق تَنسِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26-27 والتعاون _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 conj 24:nmod|25:conj:وَ _ 28 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 29 case 29:case _ 29 الأطراف طَرَف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:بَينَ _ 30 المعنية مَعنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 32 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 appos 29:appos _ 33 أو أَو CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 conj 32:conj:أَو _ 35 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 أو أَو CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 conj 32:conj:أَو _ 38-39 بهدف _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 هدف هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:بِ _ 40 استقرار اِستِقرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 السياسات سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod 40:nmod _ 42 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 . . PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 564 # text = باعتراف الحكومة : هروب 90 مليار دولار من مصر 1-2 باعتراف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 اعتراف اِعتِرَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 5 هروب هُرُوب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 6 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 7 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 6 nummod 6:nummod _ 8 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مِن _ # sent_id = 565 # text = أسقط مجلس الشعب ورقة التوت عن عورة الحكومة حيث كشف تقريران مقدمان من اللجنة الاقتصادية للمجلس عن تراجع نسبة الاستثمارات إلى الناتج المحلي الإجمالي من 30 % في عام 89 / 90 إلى 16 % 2001 / 2002 رغم كل الحوافز التي قدمتها الدولة بداية من فتح أبواب البنوك أمام مجموعة رجال أعمال قاموا بتهريبها للخارج وحتى ضرب الأمن القومي بإعطاء العقد للأجانب والعرب بتملك الأصول دون ضوابط . 1 أسقط أَسقَط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مجلس مَجلِس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 ورقة وَرَقَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 التوت تَوَت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 عورة عُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 8 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 10 كشف كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:حَيثُ _ 11 تقريران تَقرِيَان NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 10 nsubj 10:nsubj _ 12 مقدمان مُقَدَّم ADJ A-----MD1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 11 amod 11:amod _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن _ 15 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 للمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 المجلس مَجلِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ _ 18 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 تراجع تَرَاجُع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 20 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 22 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:إِلَى _ 24 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 28 % % SYM G--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:فِي _ 31 89 89 NUM Q--------- NumForm=Digit 30 nummod 30:nummod _ 32 / / PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 33 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 31 conj 31:conj _ 34 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 36 % % SYM G--------- _ 35 nmod 35:nmod _ 37 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 35 nummod 35:nummod _ 38 / / PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 39 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 37 conj 37:conj _ 40 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:رَغمَ _ 42 الحوافز حَافِز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod _ 43 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 44 nsubj 44:nsubj _ 44-45 قدمتها _ _ _ _ _ _ _ _ 44 قدمت قَدَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 acl 42:acl _ 45 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 obj 44:obj _ 46 الدولة دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 47 بداية بِدَايَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 44 obl 44:obl _ 48 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:مِن _ 50 أبواب بَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 49 nmod 49:nmod _ 51 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 50 nmod 50:nmod _ 52 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 53 case 53:case _ 53 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:أَمَامَ _ 54 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 53 nmod 53:nmod _ 55 أعمال عَمَل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 54 nmod 54:nmod _ 56 قاموا قَام VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 53 acl 53:acl _ 57-59 بتهريبها _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 تهريب تَهرِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl:arg 56:obl:arg _ 59 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 nmod 58:nmod _ 60-61 للخارج _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:لِ _ 62-63 وحتى _ _ _ _ _ _ _ _ 62 و وَ CCONJ C--------- _ 64 cc 64:cc _ 63 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 ضرب ضَرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 conj 56:obl:arg|58:conj:وَ _ 65 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod _ 66 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 67-68 بإعطاء _ _ _ _ _ _ _ _ 67 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 إعطاء إِعطَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:بِ _ 69 العقد عَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod 68:nmod _ 70-71 للأجانب _ _ _ _ _ _ _ _ 70 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 الأجانب أَجنَبِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 69 nmod 69:nmod:لِ _ 72-73 والعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 72 و وَ CCONJ C--------- _ 73 cc 73:cc _ 73 العرب عَرَب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 71 conj 69:nmod:لِ|71:conj:وَ _ 74-75 بتملك _ _ _ _ _ _ _ _ 74 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 75 case 75:case _ 75 تملك تَمَلُّك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:بِ _ 76 الأصول أَصل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 75 nmod 75:nmod _ 77 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 78 case 78:case _ 78 ضوابط ضَابِط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 75 nmod 75:nmod:دُونَ _ 79 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 566 # text = التقرير الثاني كشف عن انهيار التصدير لأي منتجات سليمة مصرية واعتماد الدولة على تصدير المواد البترولية فقط بينما تضاعف التصدير من الدول النامية عشرات الأضعاف في عام 2001 مقابل ما كان يتم في 1990 . 1 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 كشف كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 انهيار اِنهِيَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg _ 6 التصدير تَصدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7-8 لأي _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 منتجات مُنتَج NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10 سليمة سَلِيم ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12-13 واعتماد _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 اعتماد اِعتِمَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 conj 3:obl:arg|5:conj:وَ _ 14 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 تصدير تَصدِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:عَلَى _ 17 المواد مَادَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 18 البترولية بِترُولِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 فقط فَقَط ADV D--------- _ 16 advmod:emph 16:advmod:emph _ 20 بينما بَينَمَا CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 21 تضاعف تَضَاعُف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:بَينَمَا _ 22 التصدير تَصدِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:مِن _ 25 النامية نَامِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 عشرات عَشَرَة NUM QM-----P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 21 obj 21:obj _ 27 الأضعاف ضِعف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي _ 30 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 29 nummod 29:nummod _ 31 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 mark 33:mark _ 32 ما مَا DET S--------- _ 31 fixed 31:fixed _ 33 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 advcl 21:advcl:مُقَابِلَ _ 34 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 xcomp 33:xcomp _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 1990 1990 NUM Q--------- NumForm=Digit 34 obl 34:obl:فِي _ 37 . . PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 567 # text = أكدا التقريران واللذان تمت مناقشتهما الأسبوع الماضي أن الاقتصاد المصري يسير في اتجاه معاكس لما يسير عليه الاقتصاد العالمي . 1 أكدا أَكَّد VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 التقريران تَقرِيَان NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual 1 nsubj 1:nsubj _ 3-4 واللذان _ _ _ _ _ _ _ _ 3 و وَ CCONJ C--------- _ 2 cc 2:cc _ 4 اللذان اَلَّذِي DET SR----MD1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Rel 5 nsubj 5:nsubj _ 5 تمت تَمّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 6-7 مناقشتهما _ _ _ _ _ _ _ _ 6 مناقشة مُنَاقَشَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 8 الأسبوع أُسبُوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 11 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 يسير سَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 اتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 obl 13:obl:فِي _ 16 معاكس مُعَاكِس ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 ما مَا DET S--------- _ 15 det 15:det _ 19 يسير سَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 20-21 عليه _ _ _ _ _ _ _ _ 20 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl:arg 19:obl:arg _ 22 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 23 العالمي عَالَمِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 568 # text = وصف خبراء الاقتصاد الاستثمار والتصدير بأنهما يسيران نحو الهاوية ، والملامح التي حملها التقريران تؤكد أن البيانات التي تعلنها الحكومة جميعاً كاذبة وغير حقيقية بداية من الثمانينيات وحتى الآن ، وأن الإنجازات التي تعلن لم تكن سوى " بروباجندا " إعلامية وأرقام " مفبركة " تمثل ماكياجاً لتحسين الصورة البشعة للحكومات المتعاقبة . 1-2 وصف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 صف صَفّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خبراء خَبِير NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|21:nsubj:xsubj _ 4 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6-7 والتصدير _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 التصدير تَصدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 conj 4:nmod|5:conj:وَ _ 8-10 بأنهما _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 mark 11:mark _ 9 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 10 هما هُوَ PRON SP---3MD4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj|16:nsubj _ 11 يسيران سَار VERB VIIA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 الهاوية هَاوِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl 11:obl:نَحوَ _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15-16 والملامح _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 الملامح مَلَامِح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 conj 11:conj:وَ _ 17 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 18:nsubj _ 18-19 حملها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 حمل حَمَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 19 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 20 التقريران تَقرِيَان NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual 18 nsubj 18:nsubj _ 21 تؤكد أَكَّد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 22 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 29 mark 29:mark _ 23 البيانات بَيَان NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 29 nsubj 29:nsubj _ 24 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj 25:nsubj _ 25-26 تعلنها _ _ _ _ _ _ _ _ 25 تعلن أَعلَن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 26 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 27 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 28 جميعاً جَمِيع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 29 كاذبة كَاذِب ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 ccomp 21:ccomp _ 30 وغير وغير X U--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 31 حقيقية حَقِيقِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 بداية بِدَايَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 33 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الثمانينيات ثَمَانِينِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:مِن _ 35-36 وحتى _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 36 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الآن آن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 conj 32:nmod:مِن|34:conj:وَ _ 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 39-40 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 40 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 56 mark 56:mark _ 41 الإنجازات إِنجَاز NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 56 nsubj 56:nsubj _ 42 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 43 nsubj:pass 43:nsubj:pass|45:nsubj:pass _ 43 تعلن أَعلَن VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 41 acl 41:acl _ 44 لم لَم PART F--------- _ 45 advmod 45:advmod _ 45 تكن كَان VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 conj 43:conj _ 46 سوى سِوَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 47 " " PUNCT G--------- _ 48 punct 48:punct _ 48 بروباجندا بروبانداو X U--------- _ 45 obl:arg 45:obl:arg _ 49 " " PUNCT G--------- _ 48 punct 48:punct _ 50 إعلامية إِعلَامِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 51-52 وأرقام _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 52 أرقام رَقم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 48 conj 45:obl:arg|48:conj:وَ _ 53 " " PUNCT G--------- _ 54 punct 54:punct _ 54 مفبركة مُفَكرَك ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 55 " " PUNCT G--------- _ 54 punct 54:punct _ 56 تمثل مَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp _ 57 ماكياجاً مَاكِيَاج NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 56 obj 56:obj _ 58-59 لتحسين _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 تحسين تَحسِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:لِ _ 60 الصورة صُورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod _ 61 البشعة بِشع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62-63 للحكومات _ _ _ _ _ _ _ _ 62 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 الحكومات حُكُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 60 nmod 60:nmod:لِ _ 64 المتعاقبة مُتَعَاقِب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod 63:amod _ 65 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 569 # text = يقول تقرير الاستثمارات إن الانخفاض الحالي في معدل الاستثمارات بالنسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي من 30 % عام 89 / 90 إلى 16 % فقط عام 2001 / 2002 ويضمن الاستثمارات المحلية عامة وخاصة عربية كانت أو أجنبية إلى 61.6 مليار جنيه من إجمالي الناتج المحلي المقدر بـ 385 مليار جنيه فقط . 1 يقول قَال VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 تقرير تَقرِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|32:nsubj _ 3 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 4 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 5 الانخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 6 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي _ 9 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10-11 بالنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 11 النسبة نِسبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 fixed 10:fixed _ 12 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 fixed 10:fixed _ 13 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ _ 14 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 18 % % SYM G--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 19 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 20 89 89 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 21 / / PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 22 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 conj 20:conj _ 23 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 25 % % SYM G--------- _ 24 nmod 24:nmod _ 26 فقط فَقَط ADV D--------- _ 24 advmod:emph 24:advmod:emph _ 27 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 28 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 nummod 27:nummod _ 29 / / PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 30 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 conj 28:conj _ 31-32 ويضمن _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 يضمن ضَمِن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj:وَ _ 33 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 32 obj 32:obj _ 34 المحلية مَحَلِّيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 عامة عَامّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 36-37 وخاصة _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 37 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 38 advmod 38:advmod _ 38 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj 33:amod|35:conj:وَ _ 39 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 33 acl 33:acl _ 40 أو أَو CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 أجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj 33:amod|35:conj:أَو _ 42 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 61.6 61.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 39 obl:arg 39:obl:arg _ 44 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 43 nummod 43:nummod _ 45 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod 44:nmod _ 46 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:مِن _ 48 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod _ 49 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 المقدر مُقَدَّر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 51 بـ بِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 385 385 NUM Q--------- NumForm=Digit 50 obl:arg 50:obl:arg _ 53 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 52 nummod 52:nummod _ 54 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod 53:nmod _ 55 فقط فَقَط ADV D--------- _ 52 advmod:emph 52:advmod:emph _ 56 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 570 # text = التراجع في الاستثمارات داخل مصر كان سببه رجال الأعمال حيث انخفضت الاستثمارات الحكومية إلى إجمالي الاستثمار المحلي من نسبة 17.3 % عام 89 / 90 إلى 7.1 % عام الدكتور محروس حسن أستاذ الاستثمار بكلية التجارة جامعة عين شمس يرى أن الحكومة غرقت في مستنقع القطاع الخاص حيث قدمته كبديل في تملك وسائل الإنتاج وضخ الاستثمارات وتوفير احتياجات السوق المحلي والتصدير للخارج للحفاظ على توازن ميزان المدفوعات والميزان التجاري . 1 التراجع تَرَاجُع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 dislocated 6:dislocated _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:فِي _ 4 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:دَاخِلَ _ 6 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 7-8 سببه _ _ _ _ _ _ _ _ 7 سبب سَبَب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|42:nsubj _ 8 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 9 رجال رَجُل NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj|42:nsubj _ 10 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 12 انخفضت اِنخَفَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 13 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 14 الحكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg _ 17 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:مِن _ 21 17.3 17.3 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nummod 20:nummod _ 22 % % SYM G--------- _ 21 nmod 21:nmod _ 23 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 24 89 89 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod _ 25 / / PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 26 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod _ 27 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 7.1 7.1 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 obl:arg 12:obl:arg _ 29 % % SYM G--------- _ 28 nmod 28:nmod _ 30 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 31 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 32 محروس محروس X U--------- _ 33 nmod 33:nmod _ 33 حسن حسن X U--------- _ 12 nsubj 12:nsubj _ 34 أستاذ أُستَاذ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 35 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36-37 بكلية _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 كلية كُلِّيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:بِ _ 38 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 جامعة جَامِعَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 40 عين عَين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 شمس شمس X U--------- _ 40 nmod 40:nmod _ 42 يرى رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 43 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 45 mark 45:mark _ 44 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 45 غرقت غَرِق VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 ccomp 42:ccomp _ 46 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 مستنقع مُستَنقِع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl 45:obl:فِي _ 48 القطاع قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod _ 49 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 51 mark 51:mark _ 51-52 قدمته _ _ _ _ _ _ _ _ 51 قدمت قَدَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 45 advcl 45:advcl:حَيثُ _ 52 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 obj 51:obj _ 53 كبديل كَبدِيل ADJ A-----MS4I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj _ 54 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 تملك تَمَلُّك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:فِي _ 56-57 وسائل _ _ _ _ _ _ _ _ 56 و وَ CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 57 سائل سَائِل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 55 conj 53:nmod:فِي|55:conj:وَ _ 58 الإنتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod 55:nmod _ 59 وضخ وَضخ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 51 obj 51:obj _ 60 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 59 nmod 59:nmod _ 61-62 وتوفير _ _ _ _ _ _ _ _ 61 و وَ CCONJ C--------- _ 62 cc 62:cc _ 62 توفير تَوفِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 conj 51:obj|59:conj:وَ _ 63 احتياجات اِحتِيَاج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 62 nmod 62:nmod _ 64 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod 63:nmod _ 65 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 66-67 والتصدير _ _ _ _ _ _ _ _ 66 و وَ CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 67 التصدير تَصدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 conj 53:nmod:فِي|55:conj:وَ _ 68-69 للخارج _ _ _ _ _ _ _ _ 68 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:لِ _ 70-71 للحفاظ _ _ _ _ _ _ _ _ 70 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 الحفاظ حِفَاظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:لِ _ 72 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 توازن تَوَازُن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:عَلَى _ 74 ميزان مِيزَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 73 nmod 73:nmod _ 75 المدفوعات مَدفُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 74 nmod 74:nmod _ 76-77 والميزان _ _ _ _ _ _ _ _ 76 و وَ CCONJ C--------- _ 77 cc 77:cc _ 77 الميزان مِيزَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 73 conj 71:nmod:عَلَى|73:conj:وَ _ 78 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 77 amod 77:amod _ 79 . . PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 571 # text = ويشير إلى أن القطاع الخاص قام بالحصول على أموال البنوك وسار في طريقة المضاربة والهرولة لإنشاء العقارات من إسكان سياحي ، وبالتالي تحولت ثروة الدولة إلى كتل خرسانية تسكنها الأشباح وهو ما أدى إلى حدوث خلل حقيقي في طبيعة الاستثمار وكان ظن الحكومة أن القطاع الخاص قادر على أن يحل معها في إدارة الاقتصاد ودون ضمانات فتحول إلى " هليب " . 1-2 ويشير _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يشير أَشَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5 القطاع قِطَاع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|14:nsubj|42:nsubj|51:nsubj _ 6 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 قام قَام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8-9 بالحصول _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الحصول حُصُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 أموال مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 obl:arg 9:obl:arg _ 12 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13-14 وسار _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 سار سَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 conj 7:conj:وَ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 طريقة طَرِيقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:فِي _ 17 المضاربة مُضَارَبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18-19 والهرولة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 الهرولة هُرُولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 16:nmod|17:conj:وَ _ 20-21 لإنشاء _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 إنشاء إِنشَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ _ 22 العقارات عَقَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 إسكان إِسكَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:مِن _ 25 سياحي سِيَاحِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27-29 وبالتالي _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 28 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 mark 30:mark _ 29 التالي تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 advmod 30:advmod _ 30 تحولت تَحَوَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 conj 7:conj:وَ _ 31 ثروة ثَروَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 32 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 كتل كتل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 30 obl:arg 30:obl:arg _ 35 خرسانية خُرسَانِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36-37 تسكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 36 تسكن تَسَكَّن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 acl 34:acl _ 37 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 obj 36:obj _ 38 الأشباح شَبَح NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 36 nsubj 36:nsubj _ 39-40 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 40 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 obl 42:obl _ 41 ما مَا DET S--------- _ 42 obl 42:obl _ 42 أدى أَدَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 conj 7:conj:وَ _ 43 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 حدوث حُدُوث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg 42:obl:arg _ 45 خلل خَلَل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod 44:nmod _ 46 حقيقي حَقِيقِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 طبيعة طَبِيعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:فِي _ 49 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod _ 50-51 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 50 و وَ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 51 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 conj 7:conj:وَ _ 52 ظن ظَنّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 51 xcomp 51:xcomp _ 53 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 obj 52:obj _ 54 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 57 mark 57:mark _ 55 القطاع قِطَاع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 57 nsubj 57:nsubj|70:nsubj _ 56 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57 قادر قَادِر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 52 obj 52:obj _ 58 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 60 mark 60:mark _ 59 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 60 mark 60:mark _ 60 يحل حَلّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 ccomp 57:ccomp _ 61-62 معها _ _ _ _ _ _ _ _ 61 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 62 case 62:case _ 62 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 60 obl:arg 60:obl:arg _ 63 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 obl 60:obl:فِي _ 65 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod _ 66-67 ودون _ _ _ _ _ _ _ _ 66 و وَ CCONJ C--------- _ 68 cc 68:cc _ 67 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Gen 68 case 68:case _ 68 ضمانات ضَمَانَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 64 conj 60:obl:فِي|64:conj:وَ _ 69-70 فتحول _ _ _ _ _ _ _ _ 69 ف فَ CCONJ C--------- _ 70 cc 70:cc _ 70 تحول تَحَوَّل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 57 conj 52:obj|57:conj:فَ _ 71 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 72 " " PUNCT G--------- _ 73 punct 73:punct _ 73 هليب هليب X U--------- _ 70 obl:arg 70:obl:arg _ 74 " " PUNCT G--------- _ 73 punct 73:punct _ 75 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 572 # text = ورغم كل محاولات دعم وحقن القطاع الخاص بهرمونات تتمثل في كل موارد الدولة وودائع المواطنين وشركات القطاع العام التي أهدتها الدولة لبعضهم برخص التراب إلا أن مساهمة الاستثمار الخاص من إجمالي الناتج المحلي قد تراجعت من 12.4 % في عام 89 / 90 إلى 9.1 % في عام 2001 / 2002 بصرف النظر عن ارتفاع المبالغ من 9.7 مليار إلى 34.6 مليار جنيه عن نفس الفترة . 1-2 ورغم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl 43:obl:رَغمَ _ 4 محاولات مُحَاوَلَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 دعم دَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6-7 وحقن _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 حقن حَقن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 conj 4:nmod|5:conj:وَ _ 8 القطاع قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 9 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 بهرمونات _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 هرمونات هَرمُونَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:بِ _ 12 تتمثل تَمَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg _ 15 موارد مَورِد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 16 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17-18 وودائع _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 ودائع وَدِيعَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 conj 14:nmod|15:conj:وَ _ 19 المواطنين مُوَاطِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20-21 وشركات _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 conj 14:nmod|15:conj:وَ _ 22 القطاع قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj 25:nsubj _ 25-26 أهدتها _ _ _ _ _ _ _ _ 25 أهدت أَهَدّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 26 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 27 الدولة دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 28-30 لبعضهم _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg _ 30 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod _ 31 برخص بُرخَص NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 32 التراب تُرَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33 إلا إِلَّا PART F--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 43 advmod:emph 43:advmod:emph _ 35 مساهمة مُسَاهَمَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 36 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:مِن _ 40 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 قد قَد AUX F--------- _ 43 aux 43:aux _ 43 تراجعت تَرَاجَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 12.4 12.4 NUM Q--------- NumForm=Digit 43 obl 43:obl:مِن _ 46 % % SYM G--------- _ 45 nmod 45:nmod _ 47 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl 43:obl:فِي _ 49 89 89 NUM Q--------- NumForm=Digit 48 nummod 48:nummod _ 50 / / PUNCT G--------- _ 51 punct 51:punct _ 51 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 49 conj 49:conj _ 52 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 9.1 9.1 NUM Q--------- NumForm=Digit 43 obl 43:obl:إِلَى _ 54 % % SYM G--------- _ 53 nmod 53:nmod _ 55 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:فِي _ 57 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 56 nummod 56:nummod _ 58 / / PUNCT G--------- _ 59 punct 59:punct _ 59 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 57 conj 57:conj _ 60-61 بصرف _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 61 صرف صَرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 fixed 60:fixed _ 62 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 fixed 60:fixed _ 63 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 60 fixed 60:fixed _ 64 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl 43:obl:بِ _ 65 المبالغ مَبلَغ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 64 nmod 64:nmod _ 66 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 9.7 9.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 64 nummod 64:nummod _ 68 مليار مِليَار NUM QM-----S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 67 nummod 67:nummod _ 69 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 34.6 34.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 64 nummod 64:nummod _ 71 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 70 nummod 70:nummod _ 72 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 71 nmod 71:nmod _ 73 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:عَن _ 75 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 nmod 74:nmod _ 76 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 573 # text = تقرير الاستثمار والذي أسقط ورقة التوت عن عورة الحكومة أكد أن كل ما فعلته الحكومة خلال سنوات الثمانينات والتسعينات لم يكن سوى إهدار لموارد الدولة ولكنها لم تحقق إلا مزيداً من الانهيار . . 1 تقرير تَقرِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 2 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3-4 والذي _ _ _ _ _ _ _ _ 3 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 4 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 5:nsubj _ 5 أسقط أَسقَط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 acl 1:acl _ 6 ورقة وَرَقَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 التوت تَوَت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 عورة عُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 10 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 13 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 14 ما مَا DET S--------- _ 13 det 13:det _ 15-16 فعلته _ _ _ _ _ _ _ _ 15 فعلت فَعَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 16 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 18 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 سنوات سَنَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 obl 15:obl:خِلَالَ _ 20 الثمانينات ثَمَانِينَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 21-22 والتسعينات _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 التسعينات تِسعِينَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 conj 19:nmod|20:conj:وَ _ 23 لم لَم PART F--------- _ 24 advmod 24:advmod _ 24 يكن كَان VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 25 سوى سِوَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 إهدار إِهدَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg _ 27-28 لموارد _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 موارد مَورِد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:لِ _ 29 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30-32 ولكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 31 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 32 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nsubj 34:nsubj _ 33 لم لَم PART F--------- _ 34 advmod 34:advmod _ 34 تحقق حَقَّق VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 conj 24:conj:وَ _ 35 إلا إِلَّا PART F--------- _ 34 obl 34:obl _ 36 مزيداً مَزِيد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الانهيار اِنهِيَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:مِن _ 39 . . PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 40 . . PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 574 # text = فقد كانت الدولة تستهدف رفع معدل الادخار المحلي من 17.5 % من الناتج المحلي الإجمالي ليصل إلى 25 % وهو ما كان يتطلب أن يصل معدل النمو إلى 7 % سنوياً لكنها لم تحقق شيئا وظلت في تراجع . 1-2 فقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الدولة دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj:xsubj _ 5 تستهدف اِستَهدَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 6 رفع رَفع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 الادخار اِدِّخَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 17.5 17.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 6 nummod 6:nummod _ 12 % % SYM G--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن _ 15 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17-18 ليصل _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 18 يصل وَصَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:لِ _ 19 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 obl:arg 18:obl:arg _ 21 % % SYM G--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 22-23 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 23 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 24 ما مَا DET S--------- _ 3 conj 3:conj:وَ _ 25 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 26 يتطلب تَطَلَّب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 xcomp 25:xcomp _ 27 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 28 mark 28:mark _ 28 يصل وَصَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 29 معدل مُعَدَّل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 30 النمو نُمُوّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 obl:arg 28:obl:arg _ 33 % % SYM G--------- _ 32 nmod 32:nmod _ 34 سنوياً سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 35-36 لكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 35 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 36 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nsubj 38:nsubj _ 37 لم لَم PART F--------- _ 38 advmod 38:advmod _ 38 تحقق حَقَّق VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj:لٰكِنَّ _ 39 شيئا شَيء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 40 وظلت وَظَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 acl 39:acl _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 تراجع تَرَاجُع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 obl 40:obl:فِي _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 575 # text = ويشير التقرير إلى أن الفجوة بين معدل الاستثمار المرغوب فيه ومعدل الادخار تتسع وبسرعة حيث اتسعت الفجوة بين الادخار المحلي من مليار عام 94 / 95 إلى 28 مليار جنيه في عام 97 / 98 . 1-2 ويشير _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يشير أَشَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 mark 16:mark _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 6 الفجوة فَجوَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 7 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:بَينَ _ 9 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 المرغوب مَرغُوب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl:arg 10:obl:arg _ 13-14 ومعدل _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 conj 6:nmod:بَينَ|8:conj:وَ _ 15 الادخار اِدِّخَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 تتسع اِتَّسَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17-19 وبسرعة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 19 case 19:case _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 سرعة سُرعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl 16:obl:وَ _ 20 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 21 اتسعت اِتَّسَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 conj 16:conj _ 22 الفجوة فَجوَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 الادخار اِدِّخَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:بَينَ _ 25 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 21 obl 21:obl:مِن _ 28 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29 94 94 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 nummod 28:nummod _ 30 / / PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 31 95 95 NUM Q--------- NumForm=Digit 29 conj 29:conj _ 32 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 obl:arg 21:obl:arg _ 34 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 33 nummod 33:nummod _ 35 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:فِي _ 38 97 97 NUM Q--------- NumForm=Digit 37 nummod 37:nummod _ 39 / / PUNCT G--------- _ 40 punct 40:punct _ 40 98 98 NUM Q--------- NumForm=Digit 38 conj 38:conj _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 576 # text = الحكومة بعد فشلها وحسبما ينص التقرير بدأت تتجه إلى الاستثمار العربي والأجنبي المباشر لتمويل الفجوة ومن خلال ترسانة من قوانين أتاحت الفرصة لتمليك العرب والأجانب أي أصول في مصر دون ضوابط وتحت لافتة عريضة هي تشجيع الاستثمار . 1 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|11:nsubj:xsubj _ 2 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3-4 فشلها _ _ _ _ _ _ _ _ 3 فشل فَشَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:بَعدَ _ 4 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 5-7 وحسبما _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 6 حسب حَسَبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 ما مَا DET S--------- _ 10 obl 10:obl:حَسَبَ _ 8 ينص نَصّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 9 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 بدأت بَدَأ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 تتجه اِتَّجَه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 12 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg _ 14 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 والأجنبي _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 13:amod|14:conj:وَ _ 17 المباشر مُبَاشِر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 18-19 لتمويل _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 تمويل تَموِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ _ 20 الفجوة فَجوَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21-22 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 23 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 22 fixed 22:fixed _ 24 ترسانة تِرسَانَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 conj 13:nmod:لِ|19:conj:وَ _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 قوانين قَانُون NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:مِن _ 27 أتاحت أَتَاح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 28 الفرصة فُرصَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 29-30 لتمليك _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 تمليك تَملِيك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg _ 31 العرب عَرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32-33 والأجانب _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 الأجانب أَجنَبِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 conj 30:nmod|31:conj:وَ _ 34 أي أَيّ ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 35 أصول أَصل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 nmod 34:nmod _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:فِي _ 38 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 39 case 39:case _ 39 ضوابط ضَابِط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:دُونَ _ 40 وتحت وَتَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 acl 39:acl _ 41-42 لافتة _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 أفتة أَفَات NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 obl:arg 40:obl:arg _ 43 عريضة عَرِيض ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod _ 45 تشجيع تَشجِيع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 46 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod _ 47 . . PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct _ # sent_id = 577 # text = التقرير يكشف أيضا أن قوانين الاستثمار قدمت مزايا عديدة وإعفاءات ضريبية وجمركية تتجاوز ما تقدمه باقي الدول في العالم . 1 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 يكشف كَشَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 أيضا أَيضًا ADV D--------- _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5 قوانين قَانُون NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 قدمت قَدَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 مزايا مَزِيَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 عديدة عَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 وإعفاءات _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 إعفاءات إِعفَاء NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 8 conj 7:obj|8:conj:وَ _ 12 ضريبية ضَرِيبِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 وجمركية _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 جمركية جُمرُكِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 11:amod|12:conj:وَ _ 15 تتجاوز تَجَاوَز VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 16 ما مَا DET S--------- _ 15 obj 15:obj _ 17-18 تقدمه _ _ _ _ _ _ _ _ 17 تقدم قَدَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 18 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 19-20 باقي _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 أقي أَقي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl 17:obl:بِ _ 21 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:فِي _ 24 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 578 # text = وبالنسبة للاستثمارات العربية والأجنبية ورغم كل هذه الحوافز فقد تراجعت حسب أرقام التقرير من 5.6 مليار دولار بنسبة 14.2 % من إجمالي الاستثمارات إلى 3.7 % من جملة الاستثمارات وبنسبة 0.6 % من الناتج المحلي الإجمالي . 1-3 وبالنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 3 النسبة نِسبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4-5 للاستثمارات _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 2 fixed 2:fixed _ 5 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 obl 16:obl:بِ _ 6 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 والأجنبية _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 5:amod|6:conj:وَ _ 9-10 ورغم _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 10 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 conj 5:conj:وَ|16:obl:بِ _ 12 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 الحوافز حَافِز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 14-15 فقد _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ف فَ CCONJ C--------- _ 16 advmod 16:advmod _ 15 قد قَد AUX F--------- _ 16 aux 16:aux _ 16 تراجعت تَرَاجَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 17 حسب حَسَبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 أرقام رَقم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 obl 16:obl:حَسَبَ _ 19 التقرير تَقرِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 5.6 5.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 obl:arg 16:obl:arg _ 22 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 21 nummod 21:nummod _ 23 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24-25 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ _ 26 14.2 14.2 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 nummod 25:nummod _ 27 % % SYM G--------- _ 26 nmod 26:nmod _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:مِن _ 30 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod 29:nmod _ 31 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 3.7 3.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 obl:arg 16:obl:arg _ 33 % % SYM G--------- _ 32 nmod 32:nmod _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 جملة جُملَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:مِن _ 36 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod _ 37-38 وبنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 بنسبة بِنسَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 conj 16:obl:arg|32:conj:وَ _ 39 0.6 0.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 38 nummod 38:nummod _ 40 % % SYM G--------- _ 39 nmod 39:nmod _ 41 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:مِن _ 43 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 579 # text = التقرير يؤكد أيضا أنه تم هروب 90 مليار دولار كأموال مصرية إلى الخارج وعدم قدرة الحكومة على جذبها رغم كل الحوافز والتنازلات التي تقدمها للعرب والأجانب ورجال الأعمال . . 1 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 يؤكد أَكَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 أيضا أَيضًا ADV D--------- _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 4-5 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 5 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 fixed 4:fixed _ 6 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 هروب هُرُوب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 9 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 8 nummod 8:nummod _ 10 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11-12 كأموال _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ك كَ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 أموال مَال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 xcomp 8:xcomp _ 13 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:إِلَى _ 16-17 وعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 conj 6:nsubj|7:conj:وَ _ 18 قدرة قُدرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21-22 جذبها _ _ _ _ _ _ _ _ 21 جذب جَذب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:عَلَى _ 22 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 23 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:رَغمَ _ 25 الحوافز حَافِز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 26-27 والتنازلات _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 التنازلات تَنَازُل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 conj 24:nmod|25:conj:وَ _ 28 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj 29:nsubj _ 29-30 تقدمها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 تقدم قَدَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 30 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obj 29:obj _ 31-32 للعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 العرب عَرَب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 obl:arg 29:obl:arg _ 33-34 والأجانب _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 الأجانب أَجنَبِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 conj 29:obl:arg|32:conj:وَ _ 35-36 ورجال _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 32 conj 29:obl:arg|32:conj:وَ _ 37 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod _ 38 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 39 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 580 # text = كما فشلت الحكومة من خلال سياستها التي تعتمد على القطاع الخاص في جذب أي أموال عربية من إجمالي 1200 مليار دولار مستثمرة في أوروبا وأمريكا . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 فشلت فَشِل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 5 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 4 fixed 4:fixed _ 6-7 سياستها _ _ _ _ _ _ _ _ 6 سياسة سِيَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:مِن _ 7 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 8 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 9 تعتمد اِعتَمَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 القطاع قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 12 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 جذب جَذب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 15 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 أموال مَال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مِن _ 20 1200 1200 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 21 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 20 nummod 20:nummod _ 22 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 مستثمرة مُستَثمَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 أوروبا أُورُوبَا X X--------- Foreign=Yes 23 obl 23:obl:فِي _ 26-27 وأمريكا _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 أمريكا أَمرِيكَا X X--------- Foreign=Yes 25 conj 23:obl:فِي|25:conj:وَ _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 581 # text = فيما يكشف التقرير الخاص بالصادرات عن سوء أداء الصادرات السلعية خلال فترة التسعينات والتي لم تتجاوز 4.7 مليار دولار في عام 2000 مقابل واردات تصل إلى 12.5 مليار جنيه ليصل العجز في الميزان التجاري إلى 7.8 مليار دولار . 1 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 2 mark 2:mark _ 2 يكشف كَشَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 بالصادرات _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 سوء سُوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 9 أداء أَدَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 السلعية سِلَعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 فترة فَترَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:خِلَالَ _ 14 التسعينات تِسعِينَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 15-16 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 16 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 18:nsubj _ 17 لم لَم PART F--------- _ 18 advmod 18:advmod _ 18 تتجاوز تَجَاوَز VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 19 4.7 4.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 obj 18:obj _ 20 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl:فِي _ 24 2000 2000 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod _ 25 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 27 case 27:case _ 26-27 واردات _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 أردات رُدَات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 conj 2:obl:arg|8:conj:وَ _ 28 تصل وَصَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 29 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 12.5 12.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 obl:arg 28:obl:arg _ 31 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 30 nummod 30:nummod _ 32 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33-34 ليصل _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ CCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 34 يصل وَصَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 advcl 28:advcl:لِ _ 35 العجز عَجز NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الميزان مِيزَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:فِي _ 38 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 7.8 7.8 NUM Q--------- NumForm=Digit 34 obl:arg 34:obl:arg _ 41 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 40 nummod 40:nummod _ 42 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 43 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 582 # text = ورغم أن الصادرات تشمل المواد البترولية والتي تبلغ قيمتها مليارين و 173 مليون دولار ، أي بنسبة تقترب من 50 % من إجمالي الصادرات . 1-2 ورغم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 mark 5:mark _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 4 الصادرات صَادِر NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 تشمل شَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:رَغمَ _ 6 المواد مَادَّة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 البترولية بِترُولِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 9 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 10 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 11-12 قيمتها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 قيمة قِيمَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 13 مليارين مِليَار NUM QL------4I Case=Acc|Definite=Ind|NumForm=Word 10 obj 10:obj _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 173 173 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 conj 10:obj|13:conj:وَ _ 16 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 15 nummod 15:nummod _ 17 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 19 أي أَي CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 20-21 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 نسبة نِسبَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:بِ _ 22 تقترب اِقتَرَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 obl:arg 22:obl:arg _ 25 % % SYM G--------- _ 24 nmod 24:nmod _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:مِن _ 28 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 583 # text = بطء الصادرات المصرية جاء في الوقت الذي نجحت فيه دول عربية وآسيوية في مضاعفة صادراتها عشرة أضعاف في الفترة من عام 82 وحتى 1999 ومنها الصين من 18 إلى 195 مليار دولار ، كوريا الجنوبية من 17 إلى 143.7 مليار ، دولار ، ماليزيا من 13 إلى 84.6 مليار دولار ، وتونس من 2.2 إلى 7.3 مليار دولار والمغرب من 2.5 إلى 8 مليار دولار . 1 بطء بُطء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 3 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 جاء جَاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي _ 7 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 8:nsubj _ 8 نجحت نَجَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 9-10 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl:arg 8:obl:arg _ 11 دول دَولَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 12 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 وآسيوية _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 آسيوية آسِيَوِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 11:amod|12:conj:وَ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مضاعفة مُضَاعَفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg _ 17-18 صادراتها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 صادرات صَادِر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 19 عشرة عَشَرَة NUM QX----F-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word 16 obl 16:obl _ 20 أضعاف ضِعف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:فِي _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:مِن _ 25 82 82 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod _ 26-27 وحتى _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 27 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 1999 1999 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod _ 29-31 ومنها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:مِن _ 32 الصين صِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 33 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit 32 nummod 32:nummod _ 35 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 195 195 NUM Q--------- NumForm=Digit 32 nummod 32:nummod _ 37 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 36 nummod 36:nummod _ 38 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 ، ، PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct _ 40 كوريا كُورِيَا X X--------- Foreign=Yes 32 conj 31:nsubj|32:conj _ 41 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit 40 nummod 40:nummod _ 44 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 143.7 143.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 46 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 45 nummod 45:nummod _ 47 ، ، PUNCT G--------- _ 48 punct 48:punct _ 48 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 49 ، ، PUNCT G--------- _ 48 punct 48:punct _ 50 ماليزيا مَالِيزِيَا X X--------- Foreign=Yes 32 conj 31:nsubj|32:conj _ 51 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 13 13 NUM Q--------- NumForm=Digit 50 nummod 50:nummod _ 53 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 84.6 84.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 obl:arg 4:obl:arg _ 55 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 54 nummod 54:nummod _ 56 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod 55:nmod _ 57 ، ، PUNCT G--------- _ 56 punct 56:punct _ 58-59 وتونس _ _ _ _ _ _ _ _ 58 و وَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 59 تونس تُونِس NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 58 nmod 58:nmod _ 60 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 2.2 2.2 NUM Q--------- NumForm=Digit 58 obl:arg 58:obl:arg _ 62 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 7.3 7.3 NUM Q--------- NumForm=Digit 58 obl:arg 58:obl:arg _ 64 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 63 nummod 63:nummod _ 65 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 64 nmod 64:nmod _ 66-67 والمغرب _ _ _ _ _ _ _ _ 66 و وَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 67 المغرب مَغرِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod _ 68 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 2.5 2.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 67 nummod 67:nummod _ 70 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit 67 obl:arg 67:obl:arg _ 72 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 71 nummod 71:nummod _ 73 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 72 nmod 72:nmod _ 74 . . PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 584 # text = ويقول التقرير إن معدل نمو الصادرات المصرية لم يتجاوز عن تلك المدة 2.7 % مقابل 11 % كمتوسط نمو للدول النامية . 1-2 ويقول _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يقول قَال VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 5 معدل مُعَدَّل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 6 نمو نُمُوّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 لم لَم PART F--------- _ 10 advmod 10:advmod _ 10 يتجاوز تَجَاوَز VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 المدة مُدَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 14 2.7 2.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 obj 10:obj _ 15 % % SYM G--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 16 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 obl 10:obl:مُقَابِلَ _ 18 % % SYM G--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 19-20 كمتوسط _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ك كَ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 متوسط مُتَوَسِّط ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 21 نمو نُمُوّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22-23 للدول _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:لِ _ 24 النامية نَامِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 585 # text = ويصف التقرير تفاقم العجز في الميزان التجاري بأنه يمثل الخلل الرئيسي في توازن العلاقات الاقتصادية المصرية وأيضاً يمثل مصدراً رئيسياً للضغط على سعر صرف الجنيه المصري . 1-2 ويصف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يصف وَصَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 تفاقم تَفَاقُم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 العجز عَجز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الميزان مِيزَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي _ 8 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-11 بأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 mark 12:mark _ 10 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 11 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj|22:nsubj _ 12 يمثل مَثَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 الخلل خَلَل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 الرئيسي رَئِيسِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 توازن تَوَازُن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي _ 17 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 18 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20-21 وأيضاً _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 21 أيضا أَيضًا ADV D--------- _ 22 advmod:emph 22:advmod:emph _ 22 يمثل مَثَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj:وَ _ 23 مصدراً مَصدَر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 رئيسياً رَئِيسِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25-26 للضغط _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الضغط ضَغط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ _ 27 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:عَلَى _ 29 صرف صَرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 586 # text = ويشير التقرير إلى أن الوضع الرديء للصادرات مقابل زيادة الواردات أدى أيضاً إلى تآكل الاحتياطي المصري من العملات الأجنبية ليهبط من 21 إلى 14 مليار دولار في بضعة شهور . 1-2 ويشير _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يشير أَشَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 mark 13:mark _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 6 الوضع وَضع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 7 الرديء رَدِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 للصادرات _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ _ 10 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:مُقَابِلَ _ 12 الواردات وَارِدَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13 أدى أَدَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 14 أيضاً أَيضًا ADV D--------- _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 15 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 تآكل تَآكُل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg _ 17 الاحتياطي اِحتِيَاطِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 العملات عُملَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:مِن _ 21 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 ليهبط _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 23 يهبط هَبَط VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:لِ _ 24 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 21 21 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 obl:arg 23:obl:arg _ 26 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 obl:arg 23:obl:arg _ 28 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 27 nummod 27:nummod _ 29 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 بضعة بضعة X U--------- _ 23 obl 23:obl:فِي _ 32 شهور شَهر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 587 # text = خطورة هذا الوضع كما يؤكد التقرير هو أن الفائض في تجارة الخدمات والتحويلات غير قادر على مواجهة هذا العجز . 1 خطورة خُطُورَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 الوضع وَضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 5 يؤكد أَكَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 8 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 9 الفائض فَائِض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تجارة تِجَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي _ 12 الخدمات خِدمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13-14 والتحويلات _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 التحويلات تَحوِيل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 conj 11:nmod|12:conj:وَ _ 15 غير غَير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 16 قادر قَادِر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg _ 19 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 العجز عَجز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 21 . . PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 588 # text = مما يعني أن استمرار هذا الوضع يؤدي في النهاية إلى المزيد من الاقتراض أو استنفاد الرصيد من الاحتياطي النقدي . 1 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يعني عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 4 استمرار اِستِمرَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 الوضع وَضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 يؤدي أَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 النهاية نِهَايَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:فِي _ 10 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 المزيد مَزِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الاقتراض اِقتِرَاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن _ 14 أو أَو CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 استنفاد استنفاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 11:nmod:مِن|13:conj:أَو _ 16 الرصيد رَصِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الاحتياطي اِحتِيَاطِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:مِن _ 19 النقدي نَقدِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 589 # text = الفضيحة التي يكشف عنها التقرير هي ارتكاب الحكومة لحماقة تحرير سعر الصرف . 1 الفضيحة فَضِيحَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj 3:nsubj _ 3 يكشف كَشَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl 1:acl _ 4-5 عنها _ _ _ _ _ _ _ _ 4 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl:arg 3:obl:arg _ 6 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 ارتكاب اِرتِكَاب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10-11 لحماقة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 حماقة حِمَاقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ _ 12 تحرير تَحرِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 . . PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 590 # text = وما تبعها من تخفيض لقيمة الجنيه المصري بزعم أن هذا القرار سوف يدعم القدرة التنافسية للمنتج المصري ، وبالتالي رفع أداء الصادرات المصرية . 1-2 وما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ما مَا DET S--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 تبعها _ _ _ _ _ _ _ _ 3 تبع تَبِع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 4 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 تخفيض تَخفِيض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg _ 7-8 لقيمة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 قيمة قِيمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ _ 9 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 بزعم _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 زعم زَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:بِ _ 13 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 14 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 القرار قَرَار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 16 سوف سَوفَ AUX F--------- _ 17 aux 17:aux _ 17 يدعم دَعَم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 18 القدرة قُدرَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 التنافسية تَنَافُسِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 للمنتج _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 المنتج مُنتَج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ _ 22 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24-26 وبالتالي _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 25 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 26 التالي تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 رفع رَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 conj 17:obj|18:conj:وَ _ 28 أداء أَدَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod _ 30 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 591 # text = ويؤكد التقرير أن خفض قيمة الجنيه وإن ترك أثره على زيادة قيمة الصادرات إلا أن سعر الصرف لا يتعدى أن يكون أحد الآليات لدفع الصادرات ولكن في الأجل القصير فقط إلا أنه لا يمكن الارتكاز عليه كسياسة لزيادة الصادرات في المدى البعيد إضافة إلى أن الحكومة لم تنظر إلى معدل التضخم السائد في مصر مقارنة بنظيره لدى أهم شركائها التجاريين . 1-2 ويؤكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يؤكد أَكَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 5 خفض خَفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 6 قيمة قِيمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8-9 وإن _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 9 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 10 ترك تَرك NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 conj 5:conj|22:nsubj _ 11-12 أثره _ _ _ _ _ _ _ _ 11 أثر أَثَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 15 قيمة قِيمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17 إلا إِلَّا PART F--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 19 سعر سِعر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 لا لَا PART F--------- _ 22 advmod 22:advmod _ 22 يتعدى تَعَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 23 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 40 mark 40:mark _ 24 يكون كَان AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 25 أحد أَحَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 26 الآليات آلِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod _ 27-28 لدفع _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 دفع دَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ _ 29 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod _ 30-31 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 31 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الأجل أَجَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 obl 40:obl:فِي _ 34 القصير قَصِير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 فقط فَقَط ADV D--------- _ 33 advmod:emph 33:advmod:emph _ 36 إلا إِلَّا PART F--------- _ 37 cc 37:cc _ 37-38 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 37 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 40 advmod:emph 40:advmod:emph _ 38 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obl 37:obl _ 39 لا لَا PART F--------- _ 40 advmod 40:advmod _ 40 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 22:conj _ 41 الارتكاز الارتكاز NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 42-43 عليه _ _ _ _ _ _ _ _ 42 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nmod 41:nmod:عَلَى _ 44 كسياسة كسياسة X U--------- _ 41 nmod 41:nmod _ 45-46 لزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:لِ _ 47 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod 46:nmod _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 المدى مَدَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:فِي _ 50 البعيد بَعِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 إضافة إِضَافَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 56 obl 56:obl _ 52 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 56 cc 56:cc _ 53 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 56 mark 56:mark _ 54 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 56 nsubj 56:nsubj _ 55 لم لَم PART F--------- _ 56 advmod 56:advmod _ 56 تنظر نَظَر VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 advcl 40:advcl:أَنَّ _ 57 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl:arg 56:obl:arg _ 59 التضخم تَضَخُّم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod _ 60 السائد سَائِد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 60 obl 60:obl:فِي _ 63 مقارنة مُقَارَنَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 65 nmod 65:nmod _ 64-66 بنظيره _ _ _ _ _ _ _ _ 64 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 63 fixed 63:fixed _ 65 نظير نَظِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl 56:obl _ 66 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 65 nmod 65:nmod _ 67 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 أهم أَهَمّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 69-70 شركائها _ _ _ _ _ _ _ _ 69 شركاء شَرِيك NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 68 nmod 68:nmod _ 70 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 69 nmod 69:nmod _ 71 التجاريين تِجَارِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 69 amod 69:amod _ 72 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 592 # text = ورغم ما أورده التقرير من المشاكل التي تواجه سياسة التحول الاقتصاد التصديري فيما يخص ضعف كفاءة البنية الأساسية للتصدير من مؤسسات مالية وخطوط ملاحية وخبرات إدارية . 1-2 ورغم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 ما مَا DET S--------- _ 1 obl 1:obl:رَغمَ _ 4-5 أورده _ _ _ _ _ _ _ _ 4 أورد أَورَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 6 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المشاكل مُشكِلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:مِن _ 9 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 10 تواجه وَاجَه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 11 سياسة سِيَاسَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 التحول تَحَوُّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 التصديري تَصدِيرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 فيما _ _ _ _ _ _ _ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ما مَا DET S--------- _ 10 obl 10:obl:فِي _ 17 يخص خَصّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 18 ضعف ضُعف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 كفاءة كَفَاءَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 البنية بِنيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 للتصدير _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 التصدير تَصدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:لِ _ 24 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:مِن _ 26 مالية مَالِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 وخطوط _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 خطوط خَطّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 conj 23:nmod:مِن|25:conj:وَ _ 29 ملاحية مِلَاحِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30-31 وخبرات _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 خبرات خِبرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 conj 23:nmod:مِن|25:conj:وَ _ 32 إدارية إِدَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 593 # text = إلا أنه بالفعل قد كشف عن فشل الحكومات المتلاحقة في حماية الاقتصاد المصري الذي يسير نحو الهاوية . 1 إلا إِلَّا PART F--------- _ 2 cc 2:cc _ 2-3 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 3 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 بالفعل _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الفعل فِعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ _ 6 قد قَد AUX F--------- _ 7 aux 7:aux _ 7 كشف كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 فشل فَشَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg _ 10 الحكومات حُكُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 المتلاحقة مُتَلَاحِق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 حماية حِمَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي _ 14 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 17:nsubj _ 17 يسير سَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 18 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 الهاوية هَاوِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl 17:obl:نَحوَ _ 20 . . PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 594 # text = الحكومة تعترف بتدهور الاستثمارات الأجنبية 1 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 تعترف اِعتَرَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3-4 بتدهور _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 تدهور تَدَهوُر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 5 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ # sent_id = 595 # text = اعترفت البيانات الرسمية الحكومية باستمرار انخفاض حجم الاستثمارات الأجنبية الوافدة إلى مصر خلال الأعوام الماضية . 1 اعترفت اِعتَرَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 البيانات بَيَان NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 الحكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5-6 باستمرار _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 استمرار اِستِمرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 7 انخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 حجم حَجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 الوافدة وَافِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl 11:obl:إِلَى _ 14 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 الأعوام عَام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:خِلَالَ _ 16 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 596 # text = كشفت البيانات ، تراجع حجم الاستثمارات الأجنبية في المشروعات الاستثمارية بنسبة تزيد على 40 % . 1 كشفت كَشَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 البيانات بَيَان NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 ، ، PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 تراجع تَرَاجُع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 حجم حَجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:فِي _ 10 الاستثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 نسبة نِسبَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بِ _ 13 تزيد زَاد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obl:arg 13:obl:arg _ 16 % % SYM G--------- _ 15 nmod 15:nmod _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 597 # text = أكدت بيانات هيئة الاستثمار تراجع حجم الاستثمارات الأجنبية الواردة للمشروعات التابعة لها من 1226 مليون دولار عام 99 / 2000 إلى 666 مليون دولار عام 2001 / 2002 . 1 أكدت أَكَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 بيانات بَيَان NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 هيئة هَيئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 تراجع تَرَاجُع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 6 حجم حَجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 الواردة وَارِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10-11 للمشروعات _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 obl:arg 9:obl:arg _ 12 التابعة تَابِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg 12:obl:arg _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 1226 1226 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 17 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod 16:nummod _ 18 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 20 99 99 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 21 / / PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 22 2000 2000 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 conj 20:conj _ 23 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 666 666 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 25 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 24 nummod 24:nummod _ 26 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 28 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 nummod 27:nummod _ 29 / / PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 30 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 conj 28:conj _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 598 # text = ثم ارتفعت إلى 885 مليون دولار عام 2002 / 2003 . 1 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ارتفعت اِرتَفَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 885 885 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg _ 5 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 4 nummod 4:nummod _ 6 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 9 / / PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 10 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 conj 8:conj _ 11 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 599 # text = كما تدهورت الاستثمارات الأجنبية المباشرة في سوق المال من 1264.7 مليون دولار إلى 555.6 مليون دولار ثم إلى 209.5 مليون دولار عام 2002 / 2003 بنسبة 83 % . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تدهورت تَدَهوَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|19:nsubj _ 4 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 المباشرة مُبَاشِر ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي _ 8 المال مَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 1264.7 1264.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg _ 11 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 10 nummod 10:nummod _ 12 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 555.6 555.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg _ 15 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 14 nummod 14:nummod _ 16 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 18 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 209.5 209.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 conj 2:conj:ثُمَّ _ 20 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 23 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 nummod 22:nummod _ 24 / / PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 25 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 conj 23:conj _ 26-27 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ _ 28 83 83 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 nummod 27:nummod _ 29 % % SYM G--------- _ 28 nmod 28:nmod _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 600 # text = وأشارت البيانات الحكومية إلى أن زيادة الاستثمارات الأجنبية المباشرة في قطاع البترول ، ساعدت الحكومة على الخروج من ورطة انخفاض الرقم الإجمالي للاستثمارات الأجنبية . 1-2 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشارت أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 البيانات بَيَان NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الحكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 mark 15:mark _ 6 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 7 زيادة زِيَادَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 8 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 المباشرة مُبَاشِر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 قطاع قِطَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي _ 13 البترول بِترُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15 ساعدت سَاعَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 16 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الخروج خُرُوج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 ورطة وُرطَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:مِن _ 21 انخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 الرقم رَقم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 للاستثمارات _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:لِ _ 26 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 601 # text = وزادت استثمارات الأجانب في قطاع البترول على 1593 مليون دولار عام 99 / 2000 لتصل إلى 2057 مليون دولار عام 2001 / 2002 ثم إلى 2123 مليون دولار في العام التالي . 1-2 وزادت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 زادت زَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 استثمارات اِستِثمَار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الأجانب أَجنَبِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 قطاع قِطَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي _ 7 البترول بِترُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 1593 1593 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg _ 10 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 9 nummod 9:nummod _ 11 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 13 99 99 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 nummod 12:nummod _ 14 / / PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 15 2000 2000 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 conj 13:conj _ 16-17 لتصل _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 17 تصل وَصَل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:لِ _ 18 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 2057 2057 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 obl:arg 17:obl:arg _ 20 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 23 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 nummod 22:nummod _ 24 / / PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 25 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 conj 23:conj _ 26 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 27 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 2123 2123 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 obl:arg 17:obl:arg _ 29 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 28 nummod 28:nummod _ 30 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:فِي _ 33 التالي تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 602 # text = اعترفت البيانات الرسمية بانخفاض عدد المشروعات بنظام الاستثمار الداخلي وفقاً للقانون 8 لسنة 97 والقانون 159 لسنة 81 . 1 اعترفت اِعتَرَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 البيانات بَيَان NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 بانخفاض _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 انخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 6 عدد عَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8-9 بنظام _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 نظام نِظَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بِ _ 10 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 وفقاً وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 13-14 للقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 fixed 12:fixed _ 14 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 15 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 nummod 14:nummod _ 16-17 لسنة _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 سنة سَنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ _ 18 97 97 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 nummod 17:nummod _ 19-20 والقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 conj 15:conj:وَ _ 21 159 159 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nummod 20:nummod _ 22-23 لسنة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 سنة سَنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:لِ _ 24 81 81 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 603 # text = تم تأسيس 224 شركة خلال الرببع الأول من العام المالي 2003 / 2004 بتكلفة استثمارية قدرها 900 مليون جنيه . 1 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 تأسيس تَأسِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 224 224 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nummod 2:nummod _ 4 شركة شَرِكَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 الرببع رَبب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:خِلَالَ _ 7 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:مِن _ 10 المالي مَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 12 / / PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 13 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 conj 11:conj _ 14-15 بتكلفة _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 تكلفة تَكلِفَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ _ 16 استثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 قدرها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 قدر قَدر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 19 900 900 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 nummod 15:nummod _ 20 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 604 # text = وانخفض العدد إلى 179 شركة بتكلفة استثمارية 324 مليون جنيه خلال الربع الثاني . 1-2 وانخفض _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 انخفض اِنخَفَض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 العدد عَدَد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 179 179 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg _ 6 شركة شَرِكَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7-8 بتكلفة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 تكلفة تَكلِفَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ _ 9 استثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 324 324 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 nummod 8:nummod _ 11 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 10 nummod 10:nummod _ 12 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 الربع رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:خِلَالَ _ 15 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 605 # text = كما انخفض عدد شركات الاستثمار الداخلي وفقاً لقانون ضمانات وحوافز الاستثمار من 362 شركة بتكلفة 1333 مليون جنيه ليصل إلى 323 شركة بتكلفة 1791 مليون جنيه خلال الربع الثاني من العام الحالي 2003 / 2004 . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 انخفض اِنخَفَض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 وفقاً وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8-9 لقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 fixed 7:fixed _ 9 قانون قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 10 ضمانات ضَمَانَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11-12 وحوافز _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 حوافز حَافِز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 conj 9:nmod|10:conj:وَ _ 13 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 362 362 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg _ 16 شركة شَرِكَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17-18 بتكلفة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 تكلفة تَكلِفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ _ 19 1333 1333 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 nummod 18:nummod _ 20 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22-23 ليصل _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 23 يصل وَصَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:لِ _ 24 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 323 323 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 obl:arg 23:obl:arg _ 26 شركة شَرِكَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27-28 بتكلفة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 تكلفة تَكلِفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:بِ _ 29 1791 1791 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 nummod 28:nummod _ 30 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 29 nummod 29:nummod _ 31 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 الربع رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl 23:obl:خِلَالَ _ 34 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:مِن _ 37 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 36 nummod 36:nummod _ 39 / / PUNCT G--------- _ 40 punct 40:punct _ 40 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 38 conj 38:conj _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 606 # text = وتجاهلت الحكومة وضع خطة لمواجهة الانخفاض الحادث في التدفقات الاستثمارية سواء المحلية أو الأجنبية . 1-2 وتجاهلت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تجاهلت تَجَاهَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 وضع وَضع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 خطة خُطَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6-7 لمواجهة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ _ 8 الانخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 الحادث حَادِث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 التدفقات تَدَفُّق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:فِي _ 12 الاستثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 المحلية مَحَلِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 15 أو أَو CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj 11:amod|14:conj:أَو _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 607 # text = اكتفت الحكومة بتبرير التدهور بانخفاض حجم الاستثمارات الأجنبية في العام وفقاً لتقارير منظمة " الأونكتاد " بنسبة 20 % . 1 اكتفت اِكتَفَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3-4 بتبرير _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 تبرير تَبرِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 5 التدهور تَدَهوُر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6-7 بانخفاض _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 انخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ _ 8 حجم حَجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:فِي _ 13 وفقاً وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 14-15 لتقارير _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 fixed 13:fixed _ 15 تقارير تَقرِير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 16 منظمة مُنَظَّمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 " " PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 18 الأونكتاد الأونكتاد X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 19 " " PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20-21 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بِ _ 22 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 nummod 21:nummod _ 23 % % SYM G--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 608 # text = كما ساق المسئولون عدداً من المبررات مثل ظروف الاقتصاد العالمي ، وأحداث سبتمبر وحرب العراق . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ساق سَاق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المسئولون مَسؤُول NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عدداً عَدَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المبررات مُبَرِّر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:مِن _ 7 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 ظروف ظَرف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مِثلَ _ 9 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 العالمي عَالَمِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12-13 وأحداث _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 أحداث حَدَث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 conj 6:nmod:مِثلَ|8:conj:وَ _ 14 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15-16 وحرب _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 حرب حَرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 conj 6:nmod:مِثلَ|8:conj:وَ _ 17 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 609 # text = وقال الدكتور محمد الغمراوي رئيس هيئة الاستثمار والمناطق الحرة إن توسعات وزيادات رؤوس أموال الشركات القائمة تدل على صحة المناخ الاستثماري في مصر . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 محمد محمد X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 الغمراوي الغمراوي X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 6 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 7 هيئة هَيئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9-10 والمناطق _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 المناطق مِنطَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 conj 7:nmod|8:conj:وَ _ 11 الحرة حُرّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 13 توسعات تَوَسُّع NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 14-15 وزيادات _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 زيادات زيادات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 13 conj 13:conj:وَ|20:nsubj _ 16 رؤوس رَأس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 17 أموال مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 18 الشركات شَرِكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 19 القائمة قَائِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 تدل وَدَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 21 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 صحة صِحَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg _ 23 المناخ مُنَاخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 الاستثماري اِستِثمَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:فِي _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 610 # text = 235 ألف طن قمح أمريكي وأسترالي لمصر لمصر 1 235 235 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nsubj 10:nsubj _ 2 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 1 nummod 1:nummod _ 3 طن طُنّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 قمح قَمح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 أمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 وأسترالي _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 أسترالي أُستُرَالِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 4:amod|5:conj:وَ _ 8-9 لمصر _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ _ 10 لمصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = 611 # text = يصل أول أبريل القادم شحنات القمح الأمريكي والأسترالي التي تعاقدت هيئة السلع التموينية التابعة لوزارة التموين والتجارة الخارجية على استيرادها وهي من القمح الطري والصلب وبذلك تصل كميات القمح التي تم استيرادها بمعرفة هيئة السلع التموينية منذ الأول من شهر يوليو الماضي وحتى الآن إلى 4 ملايين طن تم استيرادها من الولايات المتحدة الأمريكية واستراليا وسوريا . 1 يصل وَصَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 أول أَوَّل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 أبريل أَبرِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 القادم قَادِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 شحنات شَحنَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 6 القمح قَمح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 والأسترالي _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 الأسترالي أُستُرَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 6:amod|7:conj:وَ _ 10 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj 11:nsubj _ 11 تعاقدت تَعَاقَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 12 هيئة هَيئَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 السلع سِلعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14 التموينية تَموِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 التابعة تَابِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16-17 لوزارة _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 وزارة وِزَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg _ 18 التموين تَموِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19-20 والتجارة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 17:nmod|18:conj:وَ _ 21 الخارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23-24 استيرادها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 استيراد اِستِيرَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod _ 25-26 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 27 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 28 القمح قَمح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 29 الطري طَرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30-31 والصلب _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 الصلب صُلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 conj 28:amod|29:conj:وَ _ 32-34 وبذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 33 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 35 obl 35:obl:بِ _ 35 تصل وَصَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj:وَ _ 36 كميات كَمِّيَّة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 35 nsubj 35:nsubj _ 37 القمح قَمح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 39 nsubj 39:nsubj _ 39 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 acl 36:acl _ 40-41 استيرادها _ _ _ _ _ _ _ _ 40 استيراد اِستِيرَاد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 39 nsubj 39:nsubj _ 41 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod _ 42-43 بمعرفة _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 معرفة مَعرِفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 obl:arg 35:obl:arg _ 44 هيئة هَيئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod 43:nmod _ 45 السلع سِلعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod _ 46 التموينية تَموِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 49 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:مِن _ 51 يوليو يُولِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod 50:nmod _ 52 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 53-54 وحتى _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ C--------- _ 55 cc 55:cc _ 54 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 الآن آن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 conj 43:amod|48:conj:وَ _ 56 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 43 nummod 43:nummod _ 58 ملايين مِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 57 nummod 57:nummod _ 59 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 58 nmod 58:nmod _ 60 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 57 acl 57:acl _ 61-62 استيرادها _ _ _ _ _ _ _ _ 61 استيراد اِستِيرَاد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 60 nsubj 60:nsubj _ 62 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 nmod 61:nmod _ 63 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 60 obl 60:obl:مِن _ 65 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 66 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 67-68 واستراليا _ _ _ _ _ _ _ _ 67 و وَ CCONJ C--------- _ 68 cc 68:cc _ 68 أستراليا أُستُرَالِيَا X X--------- Foreign=Yes 64 conj 60:obl:مِن|64:conj:وَ _ 69-70 وسوريا _ _ _ _ _ _ _ _ 69 و وَ CCONJ C--------- _ 70 cc 70:cc _ 70 سوريا سُورِيَا X X--------- Foreign=Yes 64 conj 60:obl:مِن|64:conj:وَ _ 71 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 612 # text = يذكر أن الرصيد الاستراتيجي من القمح يكفي احتياجات السوق المحلي لمدد طويلة وذلك بخلاف الاكتفاء الذاتي من السلع الأخرى مثل الزيت والسكر والأرز . 1 يذكر ذَكَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 3 الرصيد رَصِيد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 الاستراتيجي إِسترَاتِيجِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 القمح قَمح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مِن _ 7 يكفي كَفَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 8 احتياجات اِحتِيَاج NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 لمدد _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مدد مُدَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:لِ _ 13 طويلة طَوِيل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 18 case 18:case _ 15 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 fixed 14:fixed _ 16-17 بخلاف _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 fixed 14:fixed _ 17 خلاف خِلَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 fixed 16:fixed _ 18 الاكتفاء اِكتِفَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:وَ _ 19 الذاتي ذَاوتِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 السلع سِلعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:مِن _ 22 الأخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 الزيت زَيت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 appos 21:appos _ 25-26 والسكر _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 السكر سُكَّر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 conj 24:conj:وَ _ 27-28 والأرز _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 الأرز أَرز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 conj 24:conj:وَ _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 613 # text = حكم نهائي بإلغاء احتفالات اليهود بمولد أبو حصيرة 1 حكم حُكم NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 نهائي نِهَائِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 بإلغاء _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 إلغاء إِلغَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:بِ _ 5 احتفالات اِحتِفَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 اليهود يَهُودِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7-8 بمولد _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مولد مَولِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ _ 9 أبو أبو X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 10 حصيرة حصيرة X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ # sent_id = 614 # text = قضت المحكمة الإدارية العليا بالقاهرة برئاسة المستشار السيد الطحان نائب رئيس مجلس الدولة ، برفض الطعن المقدم من وزارة الثقافة ضد حكم محكمة القضاء الإداري بالإسكندرية منذ 4 أعوام ، والذي قضى بوقف قرار وزير الثقافة باعتبار ضريح الحاخام اليهودي أبو حصيرة من الآثار . 1 قضت قَضَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الإدارية إِدَارِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 العليا أَعلَى ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5-6 بالقاهرة _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ _ 7-8 برئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 رئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 9 المستشار مُستَشَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 السيد سَيِّد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 الطحان الطحان X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 12 نائب نَائِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 13 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17-18 برفض _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 19 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 المقدم مُقَدَّم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 وزارة وِزَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg _ 23 الثقافة ثَقَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25 حكم حُكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:ضِدَّ _ 26 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 الإداري إِدَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29-30 بالإسكندرية _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الإسكندرية إِسكَندَرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:بِ _ 31 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 nummod 25:nummod _ 33 أعوام عَام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 32 nmod 32:nmod _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35-36 والذي _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 36 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 37 nsubj 37:nsubj _ 37 قضى قَضَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 38-39 بوقف _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 وقف وَقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg _ 40 قرار قَرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod _ 42 الثقافة ثَقَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 43-44 باعتبار _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 اعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:بِ _ 45 ضريح ضَرِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod 44:nmod _ 46 الحاخام حَاخَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod _ 47 اليهودي يَهُودِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 أبو أبو X U--------- _ 46 nmod 46:nmod _ 49 حصيرة حصيرة X U--------- _ 48 nmod 48:nmod _ 50 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 الآثار أَثَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:مِن _ 52 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 615 # text = كما يقضي الحكم بوقف الاحتفالية التي تقام سنويا بقرية دميتيو بالبحيرة . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يقضي قَضَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكم حُكم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 بوقف _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 وقف وَقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 6 الاحتفالية اِحتِفَالِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 8 تقام أَقَام VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 9 سنويا سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10-11 بقرية _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قرية قَريَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:بِ _ 12 دميتيو دميتيو X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 13-14 بالبحيرة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 البحيرة بُحَيرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:بِ _ 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 616 # text = وكانت محكمة القضاء الإداري بالإسكندرية برئاسة المستشار مهند عباس نائب رئيس مجلس الدولة قد انتهت في حكمها الذي أيدته الإدارية العليا ، إلى أن قرار وزير الثقافة باعتبار أبو حصيرة من الآثار ، يعد إنكاراً للتاريخ الإنساني وإهداراً للتراث الفرعوني القديم . 1-2 وكانت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|18:nsubj:xsubj _ 4 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 الإداري إِدَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 بالإسكندرية _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الإسكندرية إِسكَندَرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ _ 8-9 برئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 رئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ _ 10 المستشار مُستَشَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 مهند مهند X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 12 عباس عباس X U--------- _ 10 nmod 10:nmod _ 13 نائب نَائِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 14 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 قد قَد AUX F--------- _ 18 aux 18:aux _ 18 انتهت اِنتَهَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20-21 حكمها _ _ _ _ _ _ _ _ 20 حكم حُكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl:فِي _ 21 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod _ 22 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj 23:nsubj _ 23-24 أيدته _ _ _ _ _ _ _ _ 23 أيدت أَيَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 24 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 الإدارية إِدَارِيّ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 26 العليا أَعلَى ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 28 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 mark 40:mark _ 29 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 40 mark 40:mark _ 30 قرار قَرَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 nsubj:pass 40:nsubj:pass|41:nsubj:xsubj _ 31 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 الثقافة ثَقَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33-34 باعتبار _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 اعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:بِ _ 35 أبو أبو X U--------- _ 34 nmod 34:nmod _ 36 حصيرة حصيرة X U--------- _ 35 nmod 35:nmod _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الآثار أَثَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:مِن _ 39 ، ، PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct _ 40 يعد عَدّ VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 ccomp 18:ccomp _ 41 إنكاراً إِنكَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 40 xcomp 40:xcomp _ 42-43 للتاريخ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 التاريخ تَارِيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:لِ _ 44 الإنساني إِنسَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45-46 وإهداراً _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 إهدارا إِهدَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 41 conj 41:conj:وَ _ 47-48 للتراث _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 التراث تُرَاث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:لِ _ 49 الفرعوني فِرعَونِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 القديم قَدِيم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 617 # text = ويذكر التاريخ أن ما خلفه اليهود في مصر لا يمكن اعتباره من قبيل الآثار لأنهم كانوا يعيشون على رعاية الأغنام والماعز وقت أن كانت مصر درة الأكوان . 1-2 ويذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يذكر ذَكَر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التاريخ تَارِيخ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 5 ما مَا DET S--------- _ 12 dislocated 12:dislocated _ 6-7 خلفه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 خلف خَلَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 اليهود يَهُودِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 11 لا لَا PART F--------- _ 12 advmod 12:advmod _ 12 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13-14 اعتباره _ _ _ _ _ _ _ _ 13 اعتبار اِعتِبَار NOUN N------S4R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 قبيل قُبَيلَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 15 fixed 15:fixed _ 17 الآثار أَثَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 obl 13:obl:مِن _ 18-19 لأنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 19 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj|21:nsubj:xsubj _ 20 كانوا كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:لِأَنَّ _ 21 يعيشون عَاش VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 xcomp 20:xcomp _ 22 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 رعاية رِعَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:عَلَى _ 24 الأغنام غَنَم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 25-26 والماعز _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 الماعز مَاعِز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 conj 23:nmod|24:conj:وَ _ 27 وقت وَقت NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 28 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 29 mark 29:mark _ 29 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 advcl 21:advcl:أَنَّ _ 30 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj|31:nsubj:xsubj _ 31 درة دَرَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 29 xcomp 29:xcomp _ 32 الأكوان كَون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 618 # text = وأثبتت المحكمة أن اليهود دخلوا مصر وعاشوا فيها 250 سنة كما جاء في سفر التكوين . 1-2 وأثبتت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أثبتت أَثبَت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 5 اليهود يَهُودِيّ ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj|9:nsubj _ 6 دخلوا دَخَل VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8-9 وعاشوا _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 عاشوا عَاش VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 6 conj 6:conj:وَ _ 10-11 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl:فِي _ 12 250 250 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 obl 9:obl _ 13 سنة سَنَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 15 جاء جَاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:كَمَا _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 سفر سَفَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:فِي _ 18 التكوين تَكوِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 619 # text = وأن هذه المدة لا يمكن أن تصنع حضارة ، فضلاً عن أن النقوش الفرعونية أثبتت أنهم قاموا بسرقة أواني الذهب والفضة وطاردهم رمسيس الثاني حتى أرض كنعان بفلسطين . 1-2 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 3 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 المدة مُدَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 لا لَا PART F--------- _ 6 advmod 6:advmod _ 6 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 8 تصنع صَنَع VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 csubj 6:csubj _ 9 حضارة حَضَارَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 فضلاً فَضل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 12 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 16 mark 16:mark _ 13 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 14 النقوش نَقّ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 15 الفرعونية فِرعَونِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 أثبتت أَثبَت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:عَن _ 17-18 أنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 17 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 18 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 19 قاموا قَام VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 20-21 بسرقة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 سرقة سَرِقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg _ 22 أواني أَوَانِيّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 23 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24-25 والفضة _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 الفضة فِضَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 conj 22:nmod|23:conj:وَ _ 26-28 وطاردهم _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 طارد طَارِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 conj 21:nmod|22:conj:وَ _ 28 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod _ 29-30 رمسيس _ _ _ _ _ _ _ _ 29 رمس رمس X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 30 يس سَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 31 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 32 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 أرض أَرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl 30:obl:حَتَّى _ 34 كنعان كنعان X U--------- _ 33 nmod 33:nmod _ 35-36 بفلسطين _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 فلسطين فِلَسطِين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:بِ _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 620 # text = وقالت المحكمة إن قرار وزير الثقافة يثير فتنة بين الديانات الثلاث ، إذ كيف يكون الأثر إسلاميا وقبطياً حال كون ديانة صاحبه يهودية . 1-2 وقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 5 قرار قَرَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 الثقافة ثَقَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 يثير أَثَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 فتنة فِتنَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 الديانات دِيَانَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:بَينَ _ 12 الثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 11 nummod 11:nummod _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 15 كيف كَيفَ DET S--------- _ 18 obl 18:obl _ 16 يكون كَان AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 17 الأثر أَثَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj|20:nsubj _ 18 إسلاميا إِسلَامِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 19-20 وقبطياً _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 قبطيا قِبطِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj 18:conj:وَ _ 21 حال حَال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 22 كون كَون NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 ديانة دِيَانَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24-25 صاحبه _ _ _ _ _ _ _ _ 24 صاحب صَاحِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod _ 26 يهودية يَهُودِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 621 # text = كما انتهت المحكمة إلى أن إقامة الاحتفالية داخل مصر في وقت يتعرض فيه الفلسطينيون للضرب والقتل والتشريد يؤذي مشاعر المسلمين والمسيحيين في مصر ويتعين معه على وزارة الداخلية ألا تسمح بإقامة الاحتفالية ، وهذا ما أيدته المحكمة الإدارية العليا بالقاهرة , 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 انتهت اِنتَهَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 mark 22:mark _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 6 إقامة إِقَامَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj|30:nsubj _ 7 الاحتفالية اِحتِفَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:دَاخِلَ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 12 يتعرض تَعَرَّض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 13-14 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl:فِي _ 15 الفلسطينيون فِلَسطِينِيّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 16-17 للضرب _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الضرب ضَرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:لِ _ 18-19 والقتل _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 القتل قَتل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 12:obl:لِ|17:conj:وَ _ 20-21 والتشريد _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 التشريد تَشرِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 12:obl:لِ|17:conj:وَ _ 22 يؤذي آذَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 23 مشاعر مَشعَر NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 24 المسلمين مُسلِم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 25-26 والمسيحيين _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 المسيحيين مَسِيحِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 conj 23:nmod|24:conj:وَ _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:فِي _ 29-30 ويتعين _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 يتعين تَعَيَّن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 22:conj:وَ _ 31-32 معه _ _ _ _ _ _ _ _ 31 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 obl:arg 30:obl:arg _ 33 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 وزارة وِزَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg _ 35 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 ألا لِئَلّا CCONJ C--------- _ 37 mark 37:mark _ 37 تسمح سَمَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 csubj 30:csubj _ 38-39 بإقامة _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 إقامة إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg _ 40 الاحتفالية اِحتِفَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 ، ، PUNCT G--------- _ 40 punct 40:punct _ 42-43 وهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 43 هٰذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 44 nsubj 44:nsubj _ 44 ما مَا DET S--------- _ 22 conj 22:conj:وَ _ 45-46 أيدته _ _ _ _ _ _ _ _ 45 أيدت أَيَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 44 acl 44:acl _ 46 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 obj 45:obj _ 47 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 48 الإدارية إِدَارِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 العليا أَعلَى ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 50-51 بالقاهرة _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:بِ _ 52 , , PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 622 # text = شركة سعودية تبيع ملابس داخلية من الذهب الخالص 1 شركة شَرِكَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 سعودية سَعُودِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 تبيع بَاع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ملابس مَلبَس NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 داخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:مِن _ 8 الخالص خَالِص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ # sent_id = 623 # text = تنفرد شركة محلية للذهب والمجوهرات بكونها المزود الرئيسي في السعودية للملابس المصنوعة من الذهب الخالص وفق تقنية إيطالية معقدة تبدأ من ثلاثة آلاف دولار وتنتهي بسعر مفتوح . 1 تنفرد اِنفَرَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 شركة شَرِكَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 محلية مَحَلِّيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 للذهب _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لِ _ 6-7 والمجوهرات _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 المجوهرات مُجَوهَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 conj 2:nmod:لِ|5:conj:وَ _ 8-10 بكونها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 كون كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:بِ _ 10 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 11 المزود مُزَوَّد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 12 الرئيسي رَئِيسِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي _ 15-16 للملابس _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الملابس مَلبَس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:لِ _ 17 المصنوعة مَصنُوع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:مِن _ 20 الخالص خَالِص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 وفق _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 فق فَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 1:obj|11:conj:وَ _ 23 تقنية تَقنِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 إيطالية إِيطَالِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 معقدة مُعَقَّد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 تبدأ بَدَأ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 27 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 26 obl:arg 26:obl:arg _ 29 آلاف أَلف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 28 nummod 28:nummod _ 30 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31-32 وتنتهي _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 تنتهي اِنتَهَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj 26:conj:وَ _ 33-34 بسعر _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 سعر سِعر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 obl 32:obl:بِ _ 35 مفتوح مَفتُوح ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 624 # text = وقال نائب المدير العام في الشركة مجدي الريس إن التقنية من الصعب توطينها في الوقت الراهن وهي تعمل على تصنيع ملابس داخلية ومايوهات وعبايات وسديري ومفروشات منزلية من الذهب بعد تحويل المعدن إلى خيوط أسعارها تبدأ من ثلاثة آلاف دولار وتنهي بسعر مفتوح وحسب طلب الزبون . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 نائب نَائِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|13:nsubj:xsubj _ 4 المدير مُدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الشركة شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي _ 8 مجدي مجدي X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 9 الريس الريس X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 10 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 11 التقنية تَقنِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 obl 13:obl:مِن _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 13 الصعب صَعب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 14-15 توطينها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 توطين تَوطِين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:فِي _ 18 الراهن رَاهِن ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 20 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 21 تعمل عَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj:وَ _ 22 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 تصنيع تَصنِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg _ 24 ملابس مَلبَس NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 25 داخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26-27 ومايوهات _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 مايوهات مَايُوه NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 24 conj 23:nmod|24:conj:وَ _ 28-29 وعبايات _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 عبايات عِبَايَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 24 conj 23:nmod|24:conj:وَ _ 30-31 وسديري _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 سديري سَدِير ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj 23:nmod|24:conj:وَ _ 32-33 ومفروشات _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 مفروشات مَفرُوشَات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 24 conj 23:nmod|24:conj:وَ _ 34 منزلية مَنزِلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:مِن _ 37 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case _ 38 تحويل تَحوِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:بَعدَ _ 39 المعدن مَعدِن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 40 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 خيوط خيوط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:إِلَى _ 42-43 أسعارها _ _ _ _ _ _ _ _ 42 أسعار سِعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 nmod 41:nmod _ 43 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 nmod 42:nmod _ 44 تبدأ بَدَأ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 acl 41:acl _ 45 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 44 obl:arg 44:obl:arg _ 47 آلاف أَلف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 46 nummod 46:nummod _ 48 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 47 nmod 47:nmod _ 49-50 وتنهي _ _ _ _ _ _ _ _ 49 و وَ CCONJ C--------- _ 50 cc 50:cc _ 50 تنهي أَنهَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 conj 44:conj:وَ _ 51-52 بسعر _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 سعر سِعر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 obl 50:obl:بِ _ 53 مفتوح مَفتُوح ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54-55 وحسب _ _ _ _ _ _ _ _ 54 و وَ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 55 حسب حَسَبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 56 case 56:case _ 56 طلب طَلَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 conj 50:obl:بِ|52:conj:وَ _ 57 الزبون زُبُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod 56:nmod _ 58 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 625 # text = وأضاف الريس في تصريحات له وزعت يوم 1 / 1 الحالي أن عملاء الشركة يتميزون بخصوصيتهم الشديدة خاصة أن الاحتمالات مفتوحة على أي شيء يرغب العميل بصناعته من الذهب مثل العقال والبشت والمفروشات المنزلية . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الريس الريس X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 تصريحات تَصرِيح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl 2:obl:فِي _ 6-7 له _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:لِ _ 8 وزعت وَزَّع VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 9 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 11 / / PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 13 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 14 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 15 عملاء عَمِيل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 16 الشركة شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 يتميزون تَمَيَّز VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 18-20 بخصوصيتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 خصوصية خُصُوصِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg _ 20 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 21 الشديدة شَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 advmod:emph 25:advmod:emph _ 23 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 24 الاحتمالات اِحتِمَال NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 25 مفتوحة مَفتُوح ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 26 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg _ 28 شيء شَيء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29 يرغب رَغِب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 30 العميل عَمِيل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 31-33 بصناعته _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg _ 33 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:مِن _ 36 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 37 case 37:case _ 37 العقال عَاقِل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 appos 35:appos _ 38-39 والبشت _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 البشت بَشَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 conj 37:conj:وَ _ 40-41 والمفروشات _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 المفروشات مَفرُوشَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 conj 37:conj:وَ _ 42 المنزلية مَنزِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 626 # text = وأوضح " أن سعر الملابس الداخلية الذهبية المكونة من قطعتين يبلغ 26 ألف ريال ( 6933 دولاراً ) مصنوعة بالكامل من الذهب ، في حين يبلغ سعر " السديري " 56 ألف ريال ( 14933 دولار ) . 1-2 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 " " PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 5 سعر سِعر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|20:nsubj:xsubj _ 6 الملابس مَلبَس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 الذهبية ذَهَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 المكونة مُكَوَّن ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قطعتين قُطعَة NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 9 obl:arg 9:obl:arg _ 12 يبلغ بَلَغ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 obj 12:obj _ 14 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 13 nummod 13:nummod _ 15 ريال رِيَال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 ( ( PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 17 6933 6933 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 appos 13:appos _ 18 دولاراً دُولَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 ) ) PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 20 مصنوعة مَصنُوع ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 21-22 بالكامل _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الكامل كَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:بِ _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl 20:obl:مِن _ 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 mark 28:mark _ 27 حين حِينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 26 fixed 26:fixed _ 28 يبلغ بَلَغ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:فِي _ 29 سعر سِعر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 30 " " PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 31 السديري السديري X U--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 32 " " PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 33 56 56 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 obj 28:obj _ 34 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 33 nummod 33:nummod _ 35 ريال رِيَال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 ( ( PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 37 14933 14933 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 appos 33:appos _ 38 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 ) ) PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 627 # text = أما العبايات فإن السعر تحدده نسبة الذهب المشغول والرسمة المطلوبة " مشيراً إلى " أنه لم يتم حتى الآن طلب عباية مصنوعة بالكامل من الذهب الخالص " . 1 أما أَمَّا PART F--------- _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 2 العبايات عِبَايَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 appos 1:appos _ 3-4 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ف فَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 4 إن إِنَّ PART F--------- _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 5 السعر سِعر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6-7 تحدده _ _ _ _ _ _ _ _ 6 تحدد حَدَّد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 نسبة نِسبَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|15:nsubj:xsubj _ 9 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 المشغول مَشغُول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 والرسمة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 الرسمة الرسمة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 conj 6:nsubj|8:conj:وَ _ 13 المطلوبة مَطلُوب ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 " " PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 15 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 16 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 mark 21:mark _ 17 " " PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 18-19 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 18 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 19 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 fixed 18:fixed _ 20 لم لَم PART F--------- _ 21 advmod 21:advmod _ 21 يتم تَمّ VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 ccomp 15:ccomp _ 22 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 الآن آن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl 21:obl:حَتَّى _ 24 طلب طَلَب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 25 عباية عِبَايَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 مصنوعة مَصنُوع ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 بالكامل _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الكامل كَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:بِ _ 29 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl 26:obl:مِن _ 31 الخالص خَالِص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 " " PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 33 . . PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 628 # text = مصادر : القذافي يعتزم إجراء إصلاحات سياسية واسعة تشمل أجهزة الأمن والاستخبارات والاستخبارات 1 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 القذافي القذافي X U--------- _ 4 nsubj 4:nsubj _ 4 يعتزم اِعتَزَم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5 إجراء إِجرَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 إصلاحات إِصلَاح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 واسعة وَاسِع ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 تشمل شَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 10 أجهزة جِهَاز NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12-13 والاستخبارات _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 الاستخبارات اِستِخبَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 conj 10:nmod|11:conj:وَ _ 14-15 والاستخبارات _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 الاستخبارات اِستِخبَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 conj 10:nmod|11:conj:وَ _ # sent_id = 629 # text = علمت " الشرق الأوسط " أن الزعيم الليبي العقيد معمر القذافي بصدد إجراء تغييرات واسعة على معظم أجهزة الأمن والاستخبارات خلال الأسابيع القليلة المقبلة في إطار ما تقوله مصادر ليبية مسؤولة إنه بداية حملة رسمية لتنقية هذه الأجهزة من العناصر المتهمة بسوء استغلال السلطة والنفوذ على نحو مخالف لمبادئ الثورة الليبية التي قام بها القذافي عام 1969 . 1 علمت عَلِم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 3 الشرق شَرق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 الأوسط أَوسَط ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 6 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 7 الزعيم زَعِيم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 8 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 العقيد عَقِيد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 معمر معمر X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 11 القذافي القذافي X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 12-13 بصدد _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 صدد صَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بِ _ 14 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 تغييرات تَغيِير NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 16-17 واسعة _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 أسعة سَعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 conj 14:nmod|15:conj:وَ _ 18 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 معظم مُعظَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:عَلَى _ 20 أجهزة جِهَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 21 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22-23 والاستخبارات _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 الاستخبارات اِستِخبَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 conj 20:nmod|21:conj:وَ _ 24 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25 الأسابيع أُسبُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:خِلَالَ _ 26 القليلة قَلِيل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:فِي _ 30 ما مَا DET S--------- _ 29 det 29:det _ 31-32 تقوله _ _ _ _ _ _ _ _ 31 تقول قَال VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 32 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obj 31:obj _ 33 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 34-35 ليبية _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 يبية بَبِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:لِ _ 36 مسؤولة مَسؤُول ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37-38 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 37 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 39 mark 39:mark _ 38 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nsubj 39:nsubj _ 39 بداية بِدَايَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 40 حملة حَملَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 رسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42-43 لتنقية _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 تنقية تَنقِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:لِ _ 44 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 45 det 45:det _ 45 الأجهزة جِهَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod _ 46 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 العناصر عُنصُر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:مِن _ 48 المتهمة مُتَّهَم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49-50 بسوء _ _ _ _ _ _ _ _ 49 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 سوء سُوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 obl:arg 48:obl:arg _ 51 استغلال اِستِغلَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 nmod 50:nmod _ 52 السلطة سُلطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod _ 53-54 والنفوذ _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ C--------- _ 54 cc 54:cc _ 54 النفوذ نُفُوذ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 conj 50:nmod|51:conj:وَ _ 55 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 56 نحو نَحوَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 57 case 57:case _ 57 مخالف مُخَالِف ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 58-59 لمبادئ _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 مبادئ مَبدَأ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 57 nmod 57:nmod:لِ _ 60 الثورة ثَورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod _ 61 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 63 nsubj 63:nsubj _ 63 قام قَام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 60 acl 60:acl _ 64-65 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 64 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 63 obl:arg 63:obl:arg _ 66 القذافي القذافي X U--------- _ 63 nsubj 63:nsubj _ 67 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 63 obl 63:obl _ 68 1969 1969 NUM Q--------- NumForm=Digit 67 nummod 67:nummod _ 69 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 630 # text = وقالت مصادر دبلوماسية عربية واسعة الإطلاع عادت لتوها من العاصمة الليبية طرابلس ، إن الزعيم الليبي على وشك إصدار توجيهات رسمية إلى مؤسسات الدولة الليبية لاتخاذ إجراءات واسعة النطاق تتضمن المزيد من الإصلاحات السياسية والديموقراطية في ليبيا بعد انتهاءه من تحسين ملف علاقته الخارجية مع الإدارة الأمريكية والحكومة البريطانية ، وطي صفحة الخلافات بين الأطراف الثلاثة إثر إعلان ليبيا رسميا تخليها طواعية عن امتلاك أسلحة الدمار الشامل . 1-2 وقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 دبلوماسية دِبلُومَاسِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 واسعة وَاسِع ADJ A-----FS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 7 الإطلاع اِطِّلَاع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 عادت عَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 9-10 لتوها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 لتو لِتَوِّ- ADV D--------- _ 8 advmod 8:advmod _ 10 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 العاصمة عَاصِمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl 8:obl:مِن _ 13 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 طرابلس طَرَابُلُس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 17 الزعيم زَعِيم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 18 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 وشك وَشك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:عَلَى _ 21 إصدار إِصدَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 توجيهات تَوجِيه NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 23 رسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:إِلَى _ 26 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 لاتخاذ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:لِ _ 30 إجراءات إِجرَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod _ 31-32 واسعة _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 أسعة سَعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 conj 29:nmod|30:conj:وَ _ 33 النطاق نِطَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 34 تتضمن تَضَمَّن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 35 المزيد مَزِيد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 36 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الإصلاحات إِصلَاح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:مِن _ 38 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39-40 والديموقراطية _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 conj 37:amod|38:conj:وَ _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 37 nmod 37:nmod:فِي _ 43 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 44 case 44:case _ 44-45 انتهاءه _ _ _ _ _ _ _ _ 44 انتهاء اِنتِهَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl 34:obl:بَعدَ _ 45 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod _ 46 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 تحسين تَحسِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl:arg 44:obl:arg _ 48 ملف مِلَفّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod _ 49-50 علاقته _ _ _ _ _ _ _ _ 49 علاقة عَلَاقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod _ 50 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod _ 51 الخارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 52 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 53 case 53:case _ 53 الإدارة إِدَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:مَعَ _ 54 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55-56 والحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 55 و وَ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 56 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 conj 49:nmod:مَعَ|53:conj:وَ _ 57 البريطانية برِيطَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 ، ، PUNCT G--------- _ 57 punct 57:punct _ 59-60 وطي _ _ _ _ _ _ _ _ 59 و وَ CCONJ C--------- _ 60 cc 60:cc _ 60 طي طَيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 conj 44:obl:arg|47:conj:وَ _ 61 صفحة صَفحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 nmod 60:nmod _ 62 الخلافات خِلَاف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 61 nmod 61:nmod _ 63 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 64 case 64:case _ 64 الأطراف طَرَف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:بَينَ _ 65 الثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 64 nummod 64:nummod _ 66 إثر إِثرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 67 case 67:case _ 67 إعلان إِعلَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:إِثرَ _ 68 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 67 nmod 67:nmod _ 69 رسميا رَسمِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 67 obl 67:obl _ 70-71 تخليها _ _ _ _ _ _ _ _ 70 تخلي تَخَلِّي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 67 nmod 67:nmod _ 71 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 70 nmod 70:nmod _ 72 طواعية طِوَاعِيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 70 nmod 70:nmod _ 73 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 امتلاك اِمتِلَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 72 nmod 72:nmod:عَن _ 75 أسلحة سِلَاح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 74 nmod 74:nmod _ 76 الدمار دَمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 75 nmod 75:nmod _ 77 الشامل شَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 76 amod 76:amod _ 78 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 631 # text = وأوضحت المصادر أن هذه الإجراءات ستتضمن القيام بحركة تطهير جديدة في صفوف حركة اللجان الثورية ، التي تعتبر العمود الفقري للنظام الجماهيري الذي دشنه القذافي عام 1977 ، وإقالة العشرات من العناصر المحسوبة عليها بسبب ما يتردد عن ارتكابها العديد من مظاهر الفساد واستغلال السلطة فضلاً عن ارتكابها العديد من المخالفات الإدارية والمالية التي تسيء إلى الثورة . 1-2 وأوضحت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضحت أَوضَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 5 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 الإجراءات إِجرَاء NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 7-8 ستتضمن _ _ _ _ _ _ _ _ 7 س سَ AUX F--------- _ 8 aux 8:aux _ 8 تتضمن تَضَمَّن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 القيام قِيَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10-11 بحركة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ _ 12 تطهير تَطهِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 صفوف صَفّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 fixed 14:fixed _ 16 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:فِي _ 17 اللجان لَجنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 18 الثورية ثَورِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj:pass 21:nsubj:pass _ 21 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 22 العمود عُمُود NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 الفقري فَقرِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 للنظام _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ _ 26 الجماهيري جَمَاهِيرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj 28:nsubj _ 28-29 دشنه _ _ _ _ _ _ _ _ 28 دشن دَشَّن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 29 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30 القذافي القذافي X U--------- _ 28 nsubj 28:nsubj _ 31 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 32 1977 1977 NUM Q--------- NumForm=Digit 31 nummod 31:nummod _ 33 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 34-35 وإقالة _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 إقالة إِقَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 22 conj 21:obj|22:conj:وَ _ 36 العشرات عَشَرَة NUM QM-----P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|NumForm=Word 35 nummod 35:nummod _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 العناصر عُنصُر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:مِن _ 39 المحسوبة مَحسُوب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40-41 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 40 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 obl:arg 39:obl:arg _ 42-43 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 43 سبب سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 fixed 42:fixed _ 44 ما مَا DET S--------- _ 35 obl 35:obl:بِ _ 45 يتردد تَرَدَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 acl 44:acl _ 46 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47-48 ارتكابها _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ارتكاب اِرتِكَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl:arg 45:obl:arg _ 48 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod _ 49 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 50 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 مظاهر مَظهَر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:مِن _ 52 الفساد فَسَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod _ 53-54 واستغلال _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ C--------- _ 54 cc 54:cc _ 54 استغلال اِستِغلَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 conj 49:nmod:مِن|51:conj:وَ _ 55 السلطة سُلطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod _ 56 فضلاً فَضل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 58 nmod 58:nmod _ 57 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 58 cc 58:cc _ 58-59 ارتكابها _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ارتكاب اِرتِكَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 8:obj|9:conj:عَن _ 59 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 nmod 58:nmod _ 60 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 58 nmod 58:nmod _ 61 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 المخالفات مُخَالِفَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 60 nmod 60:nmod:مِن _ 63 الإدارية إِدَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64-65 والمالية _ _ _ _ _ _ _ _ 64 و وَ CCONJ C--------- _ 65 cc 65:cc _ 65 المالية مَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 63 conj 62:amod|63:conj:وَ _ 66 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 67 nsubj 67:nsubj _ 67 تسيء سَاء VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 62 acl 62:acl _ 68 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 الثورة ثَورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 obl:arg 67:obl:arg _ 70 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 632 # text = وتحفل الصحف الليبية الرسمية منذ بضعة أيام بالعديد من المقالات غير المسبوقة التي تنتقد بشكل لاذع من تصفهم بالخونة أدعياء الثورة الذين يتاجرون بقوت الشعب الليبي . 1-2 وتحفل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تحفل حَفَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الصحف صَحِيفَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 بضعة بضعة X U--------- _ 2 obl 2:obl:مُنذُ _ 8 أيام يَوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9-10 بالعديد _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 العديد عَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 المقالات المقالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:مِن _ 13 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 المسبوقة مَسبُوق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 16:nsubj _ 16 تنتقد اِنتَقَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 17-18 بشكل _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 شكل شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ _ 19-20 لاذع _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 أذع أَذع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg _ 21 من مَن DET S--------- _ 20 det 20:det _ 22-23 تصفهم _ _ _ _ _ _ _ _ 22 تصف صَفّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 23 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 obj 22:obj _ 24-25 بالخونة _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الخونة خَونَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 obl:arg 22:obl:arg _ 26 أدعياء اِدِّيع NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 27 الثورة ثَورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 29 nsubj 29:nsubj _ 29 يتاجرون تَاجَر VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 30 بقوت بَقت NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 29 obj 29:obj _ 31 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 633 # text = وقال مسؤول ليبي بارز لـ " الشرق الأوسط " إن ليبيا على وشك الدخول في عملية إصلاح شاملة على المستوى الداخلي ، لكنه شدد في نفس الوقت على أن ذلك لا يعني التراجع عن الاستمرار في تطبيق النظرية الثالثة للزعيم الليبي واعتماد النظام الجماهيري الذي يوفر للشعب الليبي فرصة حكم نفسه بنفسه من دون وساطات نيابية . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 بارز بَارِز ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 8 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 9 الأوسط أَوسَط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 11 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 12 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 14 وشك وَشك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 الدخول دُخُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي _ 18 إصلاح إِصلَاح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 شاملة شَامِل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 المستوى مُستَوَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:عَلَى _ 22 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24-25 لكنه _ _ _ _ _ _ _ _ 24 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 25 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nsubj 26:nsubj _ 26 شدد شَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:لٰكِنَّ _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl:فِي _ 29 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 mark 34:mark _ 31 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 32 ذلك ذلك X U--------- _ 34 nsubj 34:nsubj _ 33 لا لَا PART F--------- _ 34 advmod 34:advmod _ 34 يعني عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 35 التراجع تَرَاجُع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 36 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الاستمرار اِستِمرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:عَن _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:فِي _ 40 النظرية نَظَرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 الثالثة ثَالِث ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42-43 للزعيم _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الزعيم زَعِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:لِ _ 44 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45-46 واعتماد _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 اعتماد اِعتِمَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 conj 37:nmod:فِي|39:conj:وَ _ 47 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 48 الجماهيري جَمَاهِيرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 50 nsubj 50:nsubj _ 50 يوفر وَفَّر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 acl 47:acl _ 51-52 للشعب _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 obl:arg 50:obl:arg _ 53 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 فرصة فُرصَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 50 obj 50:obj _ 55 حكم حُكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod _ 56-57 نفسه _ _ _ _ _ _ _ _ 56 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod _ 57 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 nmod 56:nmod _ 58-60 بنفسه _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:بِ _ 60 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 nmod 59:nmod _ 61 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 62 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 61 fixed 61:fixed _ 63 وساطات وِسَاطَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:مِن _ 64 نيابية نِيَابِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod 63:amod _ 65 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 634 # text = وأعرب عن أمله في أن تشمل هذه الإصلاحات المرتقبة إلغاء محكمة الشعب والقوانين السيئة السمعة المتعلقة بحقوق الإنسان والأوضاع داخل السجون الليبية ، موضحاً أن الجمعية التي يقودها سيف الإسلام نجل الزعيم الليبي تضغط بشدة في هذا الاتجاه . 1-2 وأعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4-5 أمله _ _ _ _ _ _ _ _ 4 أمل أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 5 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 mark 8:mark _ 7 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 8 تشمل شَمِل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl:فِي _ 9 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 الإصلاحات إِصلَاح NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 11 المرتقبة مُرتَقَب ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 إلغاء إِلغَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 13 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15-16 والقوانين _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 القوانين قَانُون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 conj 13:nmod|14:conj:وَ _ 17 السيئة سَيِّئ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 السمعة سُمعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 19 المتعلقة مُتَعَلِّق ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 بحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 obl:arg 19:obl:arg _ 22 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23-24 والأوضاع _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 الأوضاع وَضع NOUN N------P4D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 conj 21:nmod|22:conj:وَ _ 25 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 السجون سِجن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 obl 19:obl:دَاخِلَ _ 27 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 29 موضحاً مُوَضِّح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 30 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 40 mark 40:mark _ 31 الجمعية جَمعِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 32 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 33 nsubj 33:nsubj _ 33-34 يقودها _ _ _ _ _ _ _ _ 33 يقود قَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 34 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obj 33:obj _ 35 سيف سيف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 36 الإسلام إِسلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 نجل نَجل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 38 الزعيم زَعِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 تضغط ضَغَط VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 ccomp 29:ccomp _ 41-42 بشدة _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 شدة شِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 obl 40:obl:بِ _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 44 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 45 det 45:det _ 45 الاتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 obl 40:obl:فِي _ 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 635 # text = ولمّح إلى أن النظام في ليبيا مستعد لفتح صفحة جديدة مع كل الليبيين في الخارج من دون استثناء ، شريطة ألا تكون أيديهم ملطخة بالخيانة والعمالة لأجهزة المخابرات الأجنبية على حد تعبيره . 1-2 ولمّح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لمر لَمَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 5 النظام نِظَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod:فِي _ 8 مستعد مُستَعِدّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 9-10 لفتح _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg _ 11 صفحة صَفحَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مَعَ _ 15 الليبيين لِيبِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 19 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 18 fixed 18:fixed _ 20 استثناء اِستِثنَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl 10:obl:مِن _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 شريطة شَرِيطَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 23 ألا لِئَلّا CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 24 تكون كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:لِئَلّا _ 25-26 أيديهم _ _ _ _ _ _ _ _ 25 أيدي يَد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj|27:nsubj:xsubj _ 26 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod _ 27 ملطخة مُلطَأ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 xcomp 24:xcomp _ 28-29 بالخيانة _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الخيانة خِيَانَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg _ 30-31 والعمالة _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 العمالة عَمَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 conj 27:obl:arg|29:conj:وَ _ 32-33 لأجهزة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 أجهزة جِهَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:لِ _ 34 المخابرات مُخَابَرَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod _ 35 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 حد حَدّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl 27:obl:عَلَى _ 38-39 تعبيره _ _ _ _ _ _ _ _ 38 تعبير تَعبِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 636 # text = ونفى وجود معارضة ليبية في الخارج ، معتبرا أن المؤتمرات الشعبية التي تحكم النظام الجماهيري الليبي توفر أفضل مناخ سياسي ليعبر كل تيار عن أفكاره وآرائه في الداخل بكل حرية ومن دون التعرض لأي مضايقات أمنية . 1-2 ونفى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 نفى نَفَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وجود وُجُود NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 iobj 2:iobj _ 4 معارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5-6 ليبية _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 يبية بَبِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي _ 9 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 معتبرا مُعتَبِر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 11 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 12 المؤتمرات مُؤتَمَر NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 13 الشعبية شَعبِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 15 تحكم حَكَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 16 النظام نِظَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 الجماهيري جَمَاهِيرِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 19 توفر وَفَّر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 20 أفضل أَفضَل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 مناخ مُنَاخ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 سياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 ليعبر _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 24 يعبر عَبَّر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl 19:advcl:لِ _ 25 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26 تيار تَيَّار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28-29 أفكاره _ _ _ _ _ _ _ _ 28 أفكار فِكر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 obl:arg 24:obl:arg _ 29 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod _ 30-32 وآرائه _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 آراء رَأي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 conj 24:obl:arg|28:conj:وَ _ 32 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الداخل دَاخِل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:فِي _ 35-36 بكل _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:بِ _ 37 حرية حُرِّيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38-39 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 39 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 40 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 39 fixed 39:fixed _ 41 التعرض تَعَرُّض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 conj 24:obl:بِ|36:conj:وَ _ 42-43 لأي _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 44 مضايقات مُضَايِقَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 43 nmod 43:nmod _ 45 أمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 637 # text = ووفقاً لمعلومات خاصة لـ " الشرق الأوسط " فإن جهازاً سيادياً في ليبيا يقوم حالياً بإعداد قائمة بأسماء كل الذين سبق أن ساهموا في البرامج المعلقة بامتلاك أسلحة الدمار الشامل تمهيداً لإبعادهم عن الدوائر الرسمية في أعقاب القرار المفاجئ الذي اتخذته ليبيا الشهر الماضي بالتخلي طواعية عن هذه الأسلحة وموافقتها على فتح منشآتها النووية والكيماوية لفرق التفتيش التابعة لوكالة الطاقة النووية بالإضافة إلى فرق خاصة من أجهزة الاستخبارات البريطانية . 1-2 ووفقاً _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 وفقا وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3-4 لمعلومات _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 2 fixed 2:fixed _ 4 معلومات مَعلُومَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 obl 17:obl _ 5 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 8 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ _ 9 الأوسط أَوسَط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 11-12 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ف فَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 إن إِنَّ PART F--------- _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 13 جهازاً جِهَاز NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 سيادياً سِيَادِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 13 nmod 13:nmod:فِي _ 17 يقوم قَام VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 18 حالياً حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 19-20 بإعداد _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 إعداد إِعدَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg _ 21 قائمة قَائِمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22-23 بأسماء _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 أسماء اِسم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:بِ _ 24 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 26 nsubj 26:nsubj _ 26 سبق سَبَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 27 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 28 mark 28:mark _ 28 ساهموا سَاهَم VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 26 csubj 26:csubj _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 البرامج بَرنَامَج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 obl:arg 28:obl:arg _ 31 المعلقة مُعَلَّق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32-33 بامتلاك _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 امتلاك اِمتِلَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg _ 34 أسلحة سِلَاح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod 33:nmod _ 35 الدمار دَمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 الشامل شَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 تمهيداً تَمهِيد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 38-40 لإبعادهم _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 إبعاد إِبعَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:لِ _ 40 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod _ 41 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 الدوائر دَائِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:عَن _ 43 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 أعقاب عُقب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:فِي _ 46 القرار قَرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod _ 47 المفاجئ مُفَاجِئ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 49 nsubj 49:nsubj _ 49-50 اتخذته _ _ _ _ _ _ _ _ 49 اتخذت اِتَّخَذ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 46 acl 46:acl _ 50 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 obj 49:obj _ 51-52 ليبيا _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ليب ليب X U--------- _ 52 nmod 52:nmod _ 52 يا يَا X U--------- _ 49 nsubj 49:nsubj _ 53 الشهر شَهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 49 obl 49:obl _ 54 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55-56 بالتخلي _ _ _ _ _ _ _ _ 55 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 التخلي تَخَلِّي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 obl 49:obl:بِ _ 57 طواعية طِوَاعِيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod 56:nmod _ 58 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 59 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 60 det 60:det _ 60 الأسلحة سِلَاح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 57 nmod 57:nmod:عَن _ 61-63 وموافقتها _ _ _ _ _ _ _ _ 61 و وَ CCONJ C--------- _ 62 cc 62:cc _ 62 موافقة مُوَافَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 conj 49:obl:بِ|56:conj:وَ _ 63 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 62 nmod 62:nmod _ 64 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:عَلَى _ 66-67 منشآتها _ _ _ _ _ _ _ _ 66 منشآت مُنشَأَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 65 nmod 65:nmod _ 67 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 66 nmod 66:nmod _ 68 النووية نَوَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 66 amod 66:amod _ 69-70 والكيماوية _ _ _ _ _ _ _ _ 69 و وَ CCONJ C--------- _ 70 cc 70:cc _ 70 الكيماوية كِيمَاوِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 conj 66:amod|68:conj:وَ _ 71-72 لفرق _ _ _ _ _ _ _ _ 71 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 فرق فِرقَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 66 nmod 66:nmod:لِ _ 73 التفتيش تَفتِيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 nmod 72:nmod _ 74 التابعة تَابِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 73 amod 73:amod _ 75-76 لوكالة _ _ _ _ _ _ _ _ 75 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 76 case 76:case _ 76 وكالة وِكَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 obl:arg 74:obl:arg _ 77 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 76 nmod 76:nmod _ 78 النووية نَوَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 77 amod 77:amod _ 79-80 بالإضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 79 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 82 case 82:case _ 80 الإضافة إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 65 nmod 65:nmod _ 81 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 82 cc 82:cc _ 82 فرق فِرقَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 65 conj 62:nmod:عَلَى|65:conj:إِلَى _ 83 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 82 amod 82:amod _ 84 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 85 case 85:case _ 85 أجهزة جِهَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 82 nmod 82:nmod:مِن _ 86 الاستخبارات اِستِخبَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 85 nmod 85:nmod _ 87 البريطانية برِيطَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 85 amod 85:amod _ 88 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 638 # text = ورفض مقربون من القذافي يوم 2 / 1 الحالي في اتصالات مع " الشرق الأوسط نفي أو تأكيد هذه المعلومات ، إلا أن مصادر ليبية شبه رسمية كشفت النقاب عن أن التغيير يأتي في إطار سياسة التجديد التي تنتهجها مختلف الأجهزة الأمنية الليبية كل فترة لتجديد دمائها ونشاطها ، ملمحة إلى أن عدداً محدوداً من العناصر المحسوبة على اللجان الثورية في قطاع الأمن متهمة بالفساد والقيام ببعض الأمور غير الشرعية وفي مقدمتها إجراء اتصالات مع بعض الجهات الأجنبية للحصول على معدات عسكرية أو مساعدات فنية خاصة ببرامج التسليح الكيماوية من دون استشارة القيادة الليبية . 1-2 ورفض _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رفض رَفَض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مقربون مُقَرَّب ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 القذافي قَذَّافِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مِن _ 6 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 6 nummod 6:nummod _ 8 / / PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 10 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 اتصالات اِتِّصَال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl 2:obl:فِي _ 13 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 14 " " PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 15 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مَعَ _ 16 الأوسط أَوسَط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 نفي نَفي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 18 أو أَو CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 تأكيد تَأكِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 conj 2:obj|17:conj:أَو _ 20 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 المعلومات مَعلُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23 إلا إِلَّا PART F--------- _ 29 cc 29:cc _ 24 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 25 مصادر مَصدَر NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 29 nsubj 29:nsubj|56:nsubj:xsubj _ 26 ليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 شبه شِبه NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 xcomp 25:xcomp _ 28 رسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 كشفت كَشَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:إِلَّا _ 30 النقاب نِقَاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 31 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 34 mark 34:mark _ 32 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 33 التغيير تَغيِير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 34 يأتي أَتَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 ccomp 30:ccomp _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl 34:obl:فِي _ 37 سياسة سِيَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 التجديد تَجدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 40 nsubj 40:nsubj _ 40-41 تنتهجها _ _ _ _ _ _ _ _ 40 تنتهج اِنتَهَج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl 37:acl _ 41 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obj 40:obj _ 42 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 43 الأجهزة جِهَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod 42:nmod _ 44 الأمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 46 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl _ 47 فترة فَترَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 48-49 لتجديد _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 تجديد تَجدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:لِ _ 50-51 دمائها _ _ _ _ _ _ _ _ 50 دماء دَم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 49 nmod 49:nmod _ 51 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod _ 52-54 ونشاطها _ _ _ _ _ _ _ _ 52 و وَ CCONJ C--------- _ 53 cc 53:cc _ 53 نشاط نَشَاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 conj 49:nmod|50:conj:وَ _ 54 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 nmod 53:nmod _ 55 ، ، PUNCT G--------- _ 54 punct 54:punct _ 56 ملمحة مُلَمَّح ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 29 xcomp 29:xcomp _ 57 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 58 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 70 mark 70:mark _ 59 عدداً عَدَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 70 nsubj 70:nsubj _ 60 محدوداً مَحدُود ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 العناصر عُنصُر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 59 nmod 59:nmod:مِن _ 63 المحسوبة مَحسُوب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 اللجان لَجنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 63 obl:arg 63:obl:arg _ 66 الثورية ثَورِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 67 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 قطاع قِطَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:فِي _ 69 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod 68:nmod _ 70 متهمة مُتَّهَم ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 56 obl:arg 56:obl:arg _ 71-72 بالفساد _ _ _ _ _ _ _ _ 71 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 الفساد فَسَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 obl:arg 70:obl:arg _ 73-74 والقيام _ _ _ _ _ _ _ _ 73 و وَ CCONJ C--------- _ 74 cc 74:cc _ 74 القيام قِيَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 conj 70:obl:arg|72:conj:وَ _ 75-76 ببعض _ _ _ _ _ _ _ _ 75 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 76 case 76:case _ 76 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:بِ _ 77 الأمور أَمر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 76 nmod 76:nmod _ 78 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 77 nmod 77:nmod _ 79 الشرعية شَرعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 78 amod 78:amod _ 80-81 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 80 و وَ CCONJ C--------- _ 82 cc 82:cc _ 81 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82-83 مقدمتها _ _ _ _ _ _ _ _ 82 مقدمة مُقَدِّمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 conj 56:obl:arg|70:conj:وَ _ 83 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 82 nmod 82:nmod _ 84 إجراء إِجرَاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 82 nsubj 82:nsubj _ 85 اتصالات اِتِّصَال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 84 nmod 84:nmod _ 86 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 87 case 87:case _ 87 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 85 nmod 85:nmod:مَعَ _ 88 الجهات جِهَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 87 nmod 87:nmod _ 89 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 88 amod 88:amod _ 90-91 للحصول _ _ _ _ _ _ _ _ 90 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 91 case 91:case _ 91 الحصول حُصُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 84 obl 84:obl:لِ _ 92 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 93 case 93:case _ 93 معدات مُعَدَّات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 91 obl:arg 91:obl:arg _ 94 عسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 93 amod 93:amod _ 95 أو أَو CCONJ C--------- _ 96 cc 96:cc _ 96 مساعدات مُسَاعِدَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 93 conj 91:obl:arg|93:conj:أَو _ 97 فنية فَنِّيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 96 amod 96:amod _ 98 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 96 amod 96:amod _ 99-100 ببرامج _ _ _ _ _ _ _ _ 99 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 100 case 100:case _ 100 برامج بَرنَامَج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 98 obl:arg 98:obl:arg _ 101 التسليح تَسلِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 100 nmod 100:nmod _ 102 الكيماوية كِيمَاوِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 101 nmod 101:nmod _ 103 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 105 case 105:case _ 104 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 103 fixed 103:fixed _ 105 استشارة اِستِشَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 91 obl 91:obl:مِن _ 106 القيادة قِيَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 105 nmod 105:nmod _ 107 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 106 amod 106:amod _ 108 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 639 # text = وترافقت هذه المعلومات مع توجيه صحيفة " الزحف الأخضر " الناطقة بلسان حركة اللجان الثورية ، التي تعد العمود الفقري للنظام الجماهيري المعمول به في ليبيا منذ عام 1977 ، دعوة غير مسبوقة إلى إجراء إصلاحات في الأجهزة الأمنية الليبية وإلى إعادة بنائها . 1-2 وترافقت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ترافقت تَرَافَق VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 المعلومات مَعلُومَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6-7 توجيه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 توجي تَوجِي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 8 صحيفة صَحِيفَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 " " PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 10 الزحف زَحف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 11 الأخضر أَخضَر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 " " PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 13 الناطقة نَاطِقَة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 14-15 بلسان _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 لسان لِسَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:بِ _ 16 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 اللجان لَجنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 18 الثورية ثَورِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj:pass 21:nsubj:pass _ 21 تعد عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 22 العمود عُمُود NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 الفقري فَقرِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 للنظام _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ _ 26 الجماهيري جَمَاهِيرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 المعمول مَعمُول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 28-29 به _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl:arg 27:obl:arg _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 27 obl 27:obl:فِي _ 32 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl 27:obl:مُنذُ _ 34 1977 1977 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 nummod 33:nummod _ 35 ، ، PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct _ 36 دعوة دَعوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 37 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 مسبوقة مَسبُوق ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:إِلَى _ 41 إصلاحات إِصلَاح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 40 nmod 40:nmod _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الأجهزة جِهَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:فِي _ 44 الأمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 46-47 وإلى _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 47 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 conj 36:nmod:إِلَى|40:conj:وَ _ 49-50 بنائها _ _ _ _ _ _ _ _ 49 بناء بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod _ 50 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod _ 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 640 # text = وتحت عنوان " الدور القادم للأجهزة الأمنية " قالت الصحيفة الرسمية في مقال لها يوم 2 / 1 الحالي ، إن قطاع العدل والأمن العام ( وزارة الداخلية الليبية ) يأتي في مقدمة القطاعات التي تحتاج إلى إعادة بناء . 1-2 وتحت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 عنوان عُنوَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:تَحتَ _ 4 " " PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 5 الدور دَور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 القادم قَادِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 للأجهزة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الأجهزة جِهَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:لِ _ 9 الأمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 " " PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 11 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 12 الصحيفة صَحِيفَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 مقال مَقَال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl 11:obl:فِي _ 16-17 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:لِ _ 18 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 19 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 nummod 18:nummod _ 20 / / PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 21 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 22 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 35 mark 35:mark _ 25 قطاع قِطَاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 26 العدل عَدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27-28 والأمن _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 الأمن أَمن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 25 conj 25:conj:وَ|35:nsubj _ 29 العام عَامّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 ( ( PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 31 وزارة وِزَارَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 appos 25:appos _ 32 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 34 ) ) PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 35 يأتي أَتَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 مقدمة مُقَدِّمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 obl 35:obl:فِي _ 38 القطاعات قِطَاع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 nmod 37:nmod _ 39 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 40 nsubj 40:nsubj _ 40 تحتاج اِحتَاج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 acl 38:acl _ 41 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl:arg 40:obl:arg _ 43 بناء بِنَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod 42:nmod _ 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 641 # text = ورأت الصحيفة التي دأبت خلال الأسابيع القليلة الماضية ، على نشر سلسلة من المقالات التي تحث على محاربة الفساد الإداري والمالي وإصلاح المؤسسات التابعة للدولة الليبية وإلى فتح المجال أمام القطاع الخاص ، ضرورة وضوح الأهداف والغايات وتحديد المسؤوليات بشكل دقيق في كافة المؤسسات بهدف تسهيل المتابعة والتقييم والمحاسبة . 1-2 ورأت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رأت رَأَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الصحيفة صَحِيفَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 5:nsubj _ 5 دأبت دَأَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 6 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 الأسابيع أُسبُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl 5:obl:خِلَالَ _ 8 القليلة قَلِيل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 نشر نَشر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 13 سلسلة سِلسِلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 المقالات المقالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:مِن _ 16 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 17:nsubj _ 17 تحث حَثّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 18 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 محاربة مُحَارَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg _ 20 الفساد فَسَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 الإداري إِدَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 والمالي _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 المالي مَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 20:amod|21:conj:وَ _ 24-25 وإصلاح _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 إصلاح إِصلَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj 17:obl:arg|19:conj:وَ _ 26 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod _ 27 التابعة تَابِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 للدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg _ 30 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-32 وإلى _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 32 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj 17:obl:arg|19:conj:وَ _ 34 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 35 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 القطاع قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:أَمَامَ _ 37 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 39 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 40-41 وضوح _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 ضوح ضَوح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 conj 12:nmod|39:conj:وَ _ 42 الأهداف هَدَف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod _ 43-44 والغايات _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 الغايات غَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 conj 39:nmod|42:conj:وَ _ 45-46 وتحديد _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 تحديد تَحدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 conj 12:nmod|39:conj:وَ _ 47 المسؤوليات مَسؤُولِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod 46:nmod _ 48-49 بشكل _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 شكل شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:بِ _ 50 دقيق دَقِيق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 كافة كَافَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:فِي _ 53 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 52 nmod 52:nmod _ 54-55 بهدف _ _ _ _ _ _ _ _ 54 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 هدف هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:بِ _ 56 تسهيل تَسهِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod _ 57 المتابعة مُتَابَعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod 56:nmod _ 58-59 والتقييم _ _ _ _ _ _ _ _ 58 و وَ CCONJ C--------- _ 59 cc 59:cc _ 59 التقييم تَقيِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 conj 56:nmod|57:conj:وَ _ 60-61 والمحاسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 60 و وَ CCONJ C--------- _ 61 cc 61:cc _ 61 المحاسبة مُحَاسَبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 conj 56:nmod|57:conj:وَ _ 62 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 642 # text = ووجهت انتقادات حادة وغير معتادة لما وصفته بضعف وغموض العلاقات الإدارية بين مختلف الأجهزة الأمنية الليبية من جهة وبينها وبين اللجنة الشعبية العامة للعدل والأمن العام ( وزارة الداخلية الليبية ) من جهة أخرى وتشابك صلاحياتها وغياب تشريع واضح ينظم هذه العلاقات ، مما يستوجب وفقاً لرؤية الصحيفة إعادة النظر في معظم هذه الأجهزة دمجاً أو بالإلغاء . 1-2 ووجهت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 وجهت وَجَّه VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 انتقادات اِنتِقَاد NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|58:nsubj _ 4 حادة حَادّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 وغير وَغِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 معتادة مُعتَاد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ما مَا DET S--------- _ 5 det 5:det _ 9-10 وصفته _ _ _ _ _ _ _ _ 9 وصفت وَصَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 10 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11-12 بضعف _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ضعف ضُعف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 13-14 وغموض _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 غموض غُمُوض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 conj 9:obl:arg|12:conj:وَ _ 15 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 16 الإدارية إِدَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 19 الأجهزة جِهَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20 الأمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 جهة جِهَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:مِن _ 24-26 وبينها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 25 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 conj 19:nmod:مِن|23:conj:وَ _ 27-28 وبين _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 28 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 29 case 29:case _ 29 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 conj 26:conj:وَ _ 30 الشعبية شَعبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 32-33 للعدل _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 العدل عَدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:لِ _ 34-35 والأمن _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 conj 29:nmod:لِ|33:conj:وَ _ 36 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 ( ( PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct _ 38 وزارة وِزَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 appos 29:appos _ 39 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 41 ) ) PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct _ 42 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 جهة جِهَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:مِن _ 44 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45-46 وتشابك _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 تشابك تَشَابُك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 conj 29:conj:وَ _ 47-48 صلاحياتها _ _ _ _ _ _ _ _ 47 صلاحيات صَلَاحِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 46 nmod 46:nmod _ 48 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod _ 49-50 وغياب _ _ _ _ _ _ _ _ 49 و وَ CCONJ C--------- _ 50 cc 50:cc _ 50 غياب غِيَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 conj 46:conj:وَ _ 51 تشريع تَشرِيع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod 50:nmod _ 52 واضح وَاضِح ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53 ينظم نَظَّم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 acl 51:acl _ 54 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 55 det 55:det _ 55 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 53 obj 53:obj _ 56 ، ، PUNCT G--------- _ 55 punct 55:punct _ 57 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 يستوجب اِستَوجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj:مِمَّا _ 59 وفقاً وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod 61:nmod _ 60-61 لرؤية _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 fixed 59:fixed _ 61 رؤية رُؤيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 obl 58:obl _ 62 الصحيفة صَحِيفَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 61 nmod 61:nmod _ 63 إعادة إِعَادَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 58 obj 58:obj _ 64 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod 63:nmod _ 65 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 معظم مُعظَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:فِي _ 67 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 68 det 68:det _ 68 الأجهزة جِهَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 66 nmod 66:nmod _ 69 دمجاً دِمجَاج NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 64 xcomp 64:xcomp _ 70 أو أَو CCONJ C--------- _ 72 cc 72:cc _ 71-72 بالإلغاء _ _ _ _ _ _ _ _ 71 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 الإلغاء إِلغَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 69 conj 69:conj:أَو _ 73 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 643 # text = ويذكر أن سيف الإسلام قد لمح أخيرا إلى أنه تم اكتشاف حالات قام خلالها بعض المسؤولين الليبيين الذين لم يحددهم أو يكشف المزيد عن هوية وطبيعة مناصبهم ، بعمليات غير شرعية من دون علم القيادة الليبية بهدف توريطها في مواجهات دولية . 1-2 ويذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يذكر ذَكَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 4 سيف سيف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 الإسلام إِسلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 قد قَد AUX F--------- _ 7 aux 7:aux _ 7 لمح لَمَّح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 8 أخيرا أَخِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 mark 12:mark _ 10-11 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 10 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 11 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 fixed 10:fixed _ 12 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 13 اكتشاف اِكتِشَاف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 حالات حَالَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 15 قام قَام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 16-17 خلالها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl:خِلَالَ _ 18 بعض بَعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 19 المسؤولين مَسؤُول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20 الليبيين لِيبِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 21 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 23 nsubj 23:nsubj|26:nsubj _ 22 لم لَم PART F--------- _ 23 advmod 23:advmod _ 23-24 يحددهم _ _ _ _ _ _ _ _ 23 يحدد حَدَّد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 24 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 أو أَو CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 يكشف كَشَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj 23:conj:أَو _ 27 المزيد مَزِيد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 هوية هُوِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:عَن _ 30-31 وطبيعة _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 طبيعة طَبِيعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 conj 27:nmod:عَن|29:conj:وَ _ 32-33 مناصبهم _ _ _ _ _ _ _ _ 32 مناصب مَنصِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 33 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35-36 بعمليات _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 عمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 26 obl:arg 26:obl:arg _ 37 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 شرعية شَرعِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 40 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 39 fixed 39:fixed _ 41 علم عِلم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl:مِن _ 42 القيادة قِيَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 43 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44-45 بهدف _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 هدف هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:بِ _ 46-47 توريطها _ _ _ _ _ _ _ _ 46 توريط توريط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod _ 47 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 مواجهات مُوَاجَهَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:فِي _ 50 دولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 644 # text = وأعلنت مؤسسة القذافي العالمية للجمعيات الخيرية أنها قد رصدت أخيراً تصاعدا في انتهاكات حقوق الإنسان في المجتمع الليبي ، ودعت إلى ضرورة العمل على ترقية حقوق الإنسان وتحسين أوضاع السجون وتسوية ملفات الليبيين في الخارج ، ما لاحظت مصادر دبلوماسية عربية في طرابلس ارتفاع وتيرة الزيارات المفاجئة التي تقوم بها فرق متخصصة من المؤسسة إلى عدد من السجون ومراكز التوقيف والحبس الاحتياطي لمتابعة ورصد حالة هذه السجون وأوضاع المساجين فيها . 1-2 وأعلنت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أعلنت أَعلَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 القذافي القذافي X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 5 العالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6-7 للجمعيات _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الجمعيات جَمعِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:لِ _ 8 الخيرية خَيرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 10 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj|24:nsubj _ 11 قد قَد AUX F--------- _ 12 aux 12:aux|24:aux _ 12 رصدت رَصَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 أخيراً أَخِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 14 تصاعدا تَصَاعُد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 انتهاكات اِنتِهَاك NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:فِي _ 17 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 18 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 المجتمع مُجتَمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:فِي _ 21 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23-24 ودعت _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 دعت دَعَا VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 conj 12:conj:وَ _ 25 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg _ 27 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ترقية تَرقِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg _ 30 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod _ 31 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32-33 وتحسين _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 تحسين تَحسِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 conj 27:obl:arg|29:conj:وَ _ 34 أوضاع وَضع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod 33:nmod _ 35 السجون سِجن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod _ 36-37 وتسوية _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 تسوية تَسوِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 conj 27:obl:arg|29:conj:وَ _ 38 ملفات مِلَفَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 nmod 37:nmod _ 39 الليبيين لِيبِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:فِي _ 42 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct _ 43 ما مَا DET S--------- _ 44 obl 44:obl _ 44 لاحظت لَاحَظ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 45 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 44 nsubj 44:nsubj _ 46 دبلوماسية دِبلُومَاسِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 طرابلس طَرَابُلُس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:فِي _ 50 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 44 obj 44:obj _ 51-52 وتيرة _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 52 تيرة تَيَّرَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 50 conj 44:obj|50:conj:وَ _ 53 الزيارات زِيَارَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 50 nmod 50:nmod _ 54 المفاجئة مُفَاجِئ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 56 nsubj 56:nsubj _ 56 تقوم قَام VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 53 acl 53:acl _ 57-58 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 obl:arg 56:obl:arg _ 59 فرق فِرقَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 56 nsubj 56:nsubj _ 60 متخصصة مُتَخَصِّص ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 obl:arg 60:obl:arg _ 63 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 56 obl:arg 56:obl:arg _ 65 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 السجون سِجن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 64 nmod 64:nmod:مِن _ 67-68 ومراكز _ _ _ _ _ _ _ _ 67 و وَ CCONJ C--------- _ 68 cc 68:cc _ 68 مراكز مَركَز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 66 conj 64:nmod:مِن|66:conj:وَ _ 69 التوقيف تَوقِيف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod 68:nmod _ 70-71 والحبس _ _ _ _ _ _ _ _ 70 و وَ CCONJ C--------- _ 71 cc 71:cc _ 71 الحبس حَبس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 conj 64:nmod:مِن|66:conj:وَ _ 72 الاحتياطي اِحتِيَاطِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 nmod 71:nmod _ 73-74 لمتابعة _ _ _ _ _ _ _ _ 73 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 متابعة مُتَابَعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:لِ _ 75-76 ورصد _ _ _ _ _ _ _ _ 75 و وَ CCONJ C--------- _ 76 cc 76:cc _ 76 رصد رَصد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 conj 64:nmod:لِ|74:conj:وَ _ 77 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 nmod 74:nmod _ 78 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 79 det 79:det _ 79 السجون سِجن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 77 nmod 77:nmod _ 80-81 وأوضاع _ _ _ _ _ _ _ _ 80 و وَ CCONJ C--------- _ 81 cc 81:cc _ 81 أوضاع وَضع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 77 conj 74:nmod|77:conj:وَ _ 82 المساجين مَسجَان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 81 nmod 81:nmod _ 83-84 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 83 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 84 case 84:case _ 84 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 81 nmod 81:nmod:فِي _ 85 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 645 # text = الحكومة الامريكية تعتزم صرف 6 الاف من العاملين على اجهزة الفحص بالمطارات بالمطارات 1 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 الامريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 تعتزم اِعتَزَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 صرف صَرف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 nummod 4:nummod _ 6 الاف أَلف NUM QM-----P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word 5 nummod 5:nummod _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:مِن _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 اجهزة جِهَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:عَلَى _ 11 الفحص فَحص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12-13 بالمطارات _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 المطارات مَطَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl 4:obl:بِ _ 14 بالمطارات مَطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ # sent_id = 646 # text = واشنطن 30 ابريل 09 : 35 1-2 واشنطن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اشنطن أَشكَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ابريل أَبرِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 09 09 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 dep 2:dep _ 6 : : PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 7 35 35 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 conj 5:conj _ # sent_id = 647 # text = اعلنت الحكومة الامريكية خططا جديدة يوم الاربعاء لصرف اكثر من ثلاثة الاف من العاملين على اجهزة الفحص فى المطارات من اجل توفير اموال . 1 اعلنت أَعلَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الامريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 خططا خُطَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 7 الاربعاء أَربِعَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8-9 لصرف _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 صرف صَرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:لِ _ 10 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 10 nummod 10:nummod _ 13 الاف أَلف NUM QM-----P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:مِن _ 16 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 اجهزة جِهَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:عَلَى _ 18 الفحص فَحص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 المطارات مَطَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:فِي _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 22 اجل أَجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 fixed 21:fixed _ 23 توفير تَوفِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:مِن _ 24 اموال مَال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 648 # text = واتخذ هذا القرار فى الوقت الذى بلغ فيه العجز فى الميزانية الامريكية اعلى مستوى له خلال العام الحالى . 1-2 واتخذ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اتخذ اِتَّخَذ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 القرار قَرَار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 7 الذى اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 8:nsubj _ 8 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 9-10 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:فِي _ 11 العجز عَجز NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 12 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الميزانية مِيزَانِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي _ 14 الامريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 اعلى أَعلَى ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 16 مستوى مُستَوَى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17-18 له _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:لِ _ 19 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl 8:obl:خِلَالَ _ 21 الحالى حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 649 # text = ويشكل هذا الخفض , بالاضافة الى ثلاثة الاف آخرين فى مارس الماضى , نسبة 11 بالمائة من مجموع عدد العاملين على اجهزة الفحص والبالغ 55600 شخص . 1-2 ويشكل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يشكل شَكَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 الخفض خَفض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 , , PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6-7 بالاضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الإضافة إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ _ 8 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 7 nummod 7:nummod _ 10 الاف أَلف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 9 nummod 9:nummod _ 11 آخرين آخَر ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 مارس مَارِس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي _ 14 الماضى مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 , , PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 17 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 18-19 بالمائة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 المائة مِائَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 17 nummod 17:nummod _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مجموع مَجمُوع ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 22 عدد عَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 24 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 اجهزة جِهَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:عَلَى _ 26 الفحص فَحص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27-28 والبالغ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 البالغ بَالِغ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj 17:conj:وَ _ 29 55600 55600 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 obj 28:obj _ 30 شخص شَخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 650 # text = ومن المتوقع ان توفر ادارة أمن النقل مبلغا يقرب من 280 مليون دولار امريكى . 1-2 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المتوقع مُتَوَقَّع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 5 توفر وَفَّر VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 6 ادارة إِدَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 أمن أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 مبلغا مَبلَغ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 يقرب قَرِب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 280 280 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 obl:arg 10:obl:arg _ 13 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 14 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 651 # text = وذكرت ادارة أمن النقل ان المجموعة الاولى البالغ عددها ثلاثة الاف عامل سيتم صرفهم بحلول 31 مايو والبقية بحلول 30 سبتمبر المقبل . 1-2 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ادارة إِدَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أمن أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 7 المجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 dislocated 16:dislocated _ 8 الاولى أَوَّل ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 البالغ بَالِغ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10-11 عددها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 12 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 9 obj 9:obj _ 13 الاف أَلف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 14 عامل عَامِل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15-16 سيتم _ _ _ _ _ _ _ _ 15 س سَ AUX F--------- _ 16 aux 16:aux _ 16 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17-18 صرفهم _ _ _ _ _ _ _ _ 17 صرف صَرف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 19-20 بحلول _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 حلول حُلُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ _ 21 31 31 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nummod 20:nummod _ 22 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23-24 والبقية _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 البقية بَقِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 conj 21:conj:وَ _ 25-26 بحلول _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 حلول حُلُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:بِ _ 27 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit 26 nummod 26:nummod _ 28 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 652 # text = وتوقع الرئيس الامريكى جورج ووكر بوش فى وقت سابق من هذه السنة ارتفاع العجز الفيدرالى الامريكى للسنة المالية التى ستنتهى فى 30 سبتمبر المقبل , الى 304 مليارات دولار امريكى , وهو الاعلى فى تاريخ الولايات المتحدة . وعلى الرغم من ذلك , ذكر المراقبون ان عجز الحكومة الامريكية قد يصل الى 400 مليار دولار امريكى خلال العام الحالى اذا ما تم احتساب تكاليف الحرب على العراق . 1-2 وتوقع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 توقع تَوَقَّع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الامريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 جورج جُورج X X--------- Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod _ 6 ووكر وُوكِر X X--------- Foreign=Yes 5 flat:foreign 5:flat:foreign _ 7 بوش بُوش X X--------- Foreign=Yes 5 flat:foreign 5:flat:foreign _ 8 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 10 سابق سَابِق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 السنة سَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:مِن _ 14 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 15 العجز عَجز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 الفيدرالى فِيدِرَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 الامريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18-19 للسنة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 السنة سَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ _ 20 المالية مَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj 23:nsubj _ 22-23 ستنتهى _ _ _ _ _ _ _ _ 22 س سَ AUX F--------- _ 23 aux 23:aux _ 23 تنتهى اِنتَهَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 24 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 obl 23:obl:فِي _ 26 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 , , PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 29 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 304 304 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 obl:arg 14:obl:arg _ 31 مليارات مِليَار NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 30 nummod 30:nummod _ 32 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 , , PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35-36 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 36 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nsubj 37:nsubj _ 37 الاعلى أَعلَى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj:وَ _ 38 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 تاريخ تَارِيخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl 37:obl:فِي _ 40 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod _ 41 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 43-44 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 44 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 45 الرغم رَغم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 fixed 44:fixed _ 46 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 44 fixed 44:fixed _ 47 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 49 obl 49:obl:عَلَى _ 48 , , PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ 49 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 50 المراقبون مُرَاقِب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 49 nsubj 49:nsubj _ 51 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 56 mark 56:mark _ 52 عجز عَجز NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 56 nsubj 56:nsubj _ 53 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod _ 54 الامريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 قد قَد PART F--------- _ 56 advmod:emph 56:advmod:emph _ 56 يصل وَصَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 ccomp 49:ccomp _ 57 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 400 400 NUM Q--------- NumForm=Digit 56 obl:arg 56:obl:arg _ 59 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 58 nummod 58:nummod _ 60 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 59 nmod 59:nmod _ 61 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 63 case 63:case _ 63 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 obl 56:obl:خِلَالَ _ 64 الحالى حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 63 amod 63:amod _ 65 اذا إِذَا CCONJ C--------- _ 67 mark 67:mark _ 66 ما مَا DET S--------- _ 65 fixed 65:fixed _ 67 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 56 advcl 56:advcl:إِذَا _ 68 احتساب اِحتِسَاب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 67 nsubj 67:nsubj _ 69 تكاليف تَكلِيف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 68 nmod 68:nmod _ 70 الحرب حَرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 69 nmod 69:nmod _ 71 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:عَلَى _ 73 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 653 # text = فرع البنك الصناعى والتجارى الصينى فى ماكاو 1 فرع فَرع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 الصناعى صِنَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 والتجارى _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 2:amod|3:conj:وَ _ 6 الصينى صِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 7 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ماكاو ماكاو X X--------- Foreign=Yes 1 nmod 1:nmod:فِي _ # sent_id = 654 # text = ماكاو أول مايو 10 : 38 1 ماكاو ماكاو X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 أول أَوَّل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 5 : : PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 6 38 38 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 conj 4:conj _ # sent_id = 655 # text = وافق أدموند هو هاو واه الرئيس التنفيذى لمنطقة ماكاو الادارية الخاصة قبل أيام على تسجيل فرع البنك الصناعى والتجارى الصينى فى ماكاو . 1-2 وافق _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أفق أُفُق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أدموند أدموند X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 هاو هاو X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 6-7 واه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 أه أَه NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 conj 3:nmod|5:conj:وَ _ 8 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 9 التنفيذى تَنفِيذِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 لمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ _ 12 ماكاو ماكاو X X--------- Foreign=Yes 11 nmod 11:nmod _ 13 الادارية إِدَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 15 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 أيام يَوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl 2:obl:قَبلَ _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 تسجيل تَسجِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 19 فرع فَرع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 الصناعى صِنَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 والتجارى _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 20:amod|21:conj:وَ _ 24 الصينى صِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 25 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 ماكاو ماكاو X X--------- Foreign=Yes 18 nmod 18:nmod:فِي _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 656 # text = وسيفتتح هذا الفرع قريبا . 1-3 وسيفتتح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 س سَ AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 يفتتح اِفتَتَح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 الفرع فَرع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 قريبا قَرِيب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 657 # text = وعبر مسئول مكتب التحضير لفرع البنك ان الفرع سوف يعتبر ماكاو معبرا للدخول الى اسواق الدول الناطقة بالبرتغالية فى وسط اوروبا وافريقيا وامريكا الجنوبية . 1-2 وعبر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 عبر عَبرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 مسئول مَسؤُول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:عَبرَ _ 4 مكتب مَكتَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 التحضير تَحضِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6-7 لفرع _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 فرع فَرع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ _ 8 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 10 الفرع فَرع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass|14:nsubj:xsubj _ 11 سوف سَوفَ AUX F--------- _ 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 يعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 13 ماكاو ماكاو X X--------- Foreign=Yes 12 obj 12:obj _ 14 معبرا مُعَبِّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 15-16 للدخول _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الدخول دُخُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ _ 17 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 اسواق سُوق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:إِلَى _ 19 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20 الناطقة نَاطِقَة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 بالبرتغالية _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 البرتغالية بُرتُغَالِيَّة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl:بِ _ 23 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 وسط وَسط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:فِي _ 25 اوروبا أُورُوبَا X X--------- Foreign=Yes 24 nmod 24:nmod _ 26-27 وافريقيا _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 أفريقيا أَفرِيقِيَا X X--------- Foreign=Yes 25 conj 24:nmod|25:conj:وَ _ 28-29 وامريكا _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 أمريكا أَمرِيكَا X X--------- Foreign=Yes 25 conj 24:nmod|25:conj:وَ _ 30 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 658 # text = هذا وقد أسس البنك الصناعى والتجارى الصينى فروعا فى انحاء بر الصين وهونغ كونغ . 1 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 وقد وَقد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 أسس أَسَاس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 4 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 الصناعى صِنَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 والتجارى _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 4:amod|5:conj:وَ _ 8 الصينى صِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 9 فروعا فَرع NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 10 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 انحاء نَحو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:فِي _ 12 بر بِرّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14-15 وهونغ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 هونغ هُونغ X X--------- Foreign=Yes 13 conj 12:nmod|13:conj:وَ _ 16 كونغ كُونغ X X--------- Foreign=Yes 15 flat:foreign 15:flat:foreign _ 17 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 659 # text = بريطانيا تتعهد بمساعدة الصين فى محاربة السارس 1 بريطانيا برِيطَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 2 تتعهد تَعَهَّد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3-4 بمساعدة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 مساعدة مُسَاعَدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 5 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 محاربة مُحَارَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 8 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 7 nmod 7:nmod _ # sent_id = 660 # text = بكين 1 مايو 12 : 28 1 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 5 : : PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 6 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 conj 4:conj _ # sent_id = 661 # text = بعث وزير الخارجية البريطانى جاك سترو برسالة الى نظيره الصينى تعهد فيها بتقديم المساعدة والمشورة للصين فى محاربة فيروس السارس . 1 بعث بَعَث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|7:nsubj:xsubj _ 3 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 البريطانى برِيطَانِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 جاك جَاك X X--------- Foreign=Yes 2 nmod 2:nmod _ 6-7 سترو _ _ _ _ _ _ _ _ 6 س سَ AUX F--------- _ 7 aux 7:aux _ 7 ترو ترو X U--------- _ 1 xcomp 1:xcomp _ 8-9 برسالة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 رسالة رِسَالَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11-12 نظيره _ _ _ _ _ _ _ _ 11 نظير نَظِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:إِلَى _ 12 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 13 الصينى صِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 تعهد تَعَهَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 15-16 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl 14:obl:فِي _ 17-18 بتقديم _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg _ 19 المساعدة مُسَاعَدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20-21 والمشورة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 المشورة مَشوَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 conj 18:nmod|19:conj:وَ _ 22-23 للصين _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:لِ _ 24 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 محاربة مُحَارَبَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl 18:obl:فِي _ 26-27 فيروس _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ف فَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 يروس رَأَّس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj:فَ _ 28 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 27 obj 27:obj _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 662 # text = وقال سترو فى رسالته التى بعثها الى لى تشاو شينغ يوم الاربعاء ان الحكومة البريطانية تتعاطف مع الصين فى هذه الفترة الصعبة التى تحارب فيها مرض الالتهاب الرئوى اللانمطى / سارس / . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 سترو سترو X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5-6 رسالته _ _ _ _ _ _ _ _ 5 رسالة رِسَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 6 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 7 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 8:nsubj _ 8-9 بعثها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 بعث بَعَث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 9 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 11 لى لِي X X--------- Foreign=Yes 13 nmod 13:nmod _ 12 تشاو تشاو X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 13 شينغ شينغ X U--------- _ 8 obl:arg 8:obl:arg _ 14 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 15 الاربعاء أَربِعَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 17 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 18 البريطانية برِيطَانِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 تتعاطف تَعَاطَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 20 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg _ 22 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 23 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي _ 25 الصعبة صَعب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj 27:nsubj _ 27 تحارب حَارَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 28-29 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl 27:obl:فِي _ 30 مرض مَرَض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 31 الالتهاب اِلتِهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 الرئوى رِئَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 اللانمطى لَانَمَطِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 34 / / PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 35 سارس سَارس X X--------- Foreign=Yes 31 nmod 31:nmod _ 36 / / PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 663 # text = ورحب سترو بجهود الصين فى محاربة السارس وتعاونها مع منظمة الصحة العالمية , معبرا عن أمله فى ان تتمكن الصين من السيطرة على السارس فى اقرب وقت ممكن . 1-2 ورحب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رحب رَحَّب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 سترو سترو X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|18:nsubj:xsubj _ 4-5 بجهود _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 جهود جَهد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg _ 6 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 محاربة مُحَارَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي _ 9 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod _ 10-12 وتعاونها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 تعاون تَعَاوُن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 conj 5:nmod:فِي|8:conj:وَ _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 13 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 منظمة مُنَظَّمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مَعَ _ 15 الصحة صِحَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 العالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 , , PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 معبرا مُعَبِّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 19 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20-21 أمله _ _ _ _ _ _ _ _ 20 أمل أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg _ 21 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod _ 22 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 mark 24:mark _ 23 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 24 تتمكن تَمَكَّن VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl 20:acl:فِي _ 25 الصين صِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 السيطرة سَيطَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg _ 28 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 27 nmod 27:nmod:عَلَى _ 30 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 اقرب أَقرَب ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:فِي _ 32 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33 ممكن مُمكِن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 664 # text = وذكرت الرسالة ان بريطانيا ستقدم العون والمشورة لمساعدة الصين فى محاربة السارس . 1-2 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الرسالة رِسَالَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5 بريطانيا برِيطَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 7 nsubj 7:nsubj _ 6-7 ستقدم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 س سَ AUX F--------- _ 7 aux 7:aux _ 7 تقدم قَدَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 العون عَون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9-10 والمشورة _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 المشورة مَشوَرَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 conj 7:obj|8:conj:وَ _ 11-12 لمساعدة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مساعدة مُسَاعَدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:لِ _ 13 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 محاربة مُحَارَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي _ 16 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 665 # text = إصابة سبعة جنود إسرائيليين بجراح فى غزة 1 إصابة إِصَابَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 سبعة سَبعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 1 nummod 1:nummod _ 3 جنود جُندِيّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 4 إسرائيليين إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5-6 بجراح _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 جراح جُرح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:بِ _ 7 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي _ # sent_id = 666 # text = غزة اول مايو 1 غزة غَزَّة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 اول أَوَّل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ # sent_id = 667 # text = قالت مصادر فلسطينية وإسرائيلية متطابقة اليوم الخميس ان سبعة جنود اسرائيليين أصيبوا بجراح خلال اشتباكات مسلحة وقعت خلال العملية العسكرية التى شنها الجيش الإسرائيلى فى حى الشجاعية شرق مدينة غزة . 1 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 فلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 وإسرائيلية _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 إسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 2:amod|3:conj:وَ _ 6 متطابقة مُتَطَابِق ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 7 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 8 الخميس خَمِيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 9 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 10 سبعة سَبعَة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 11 جنود جُندِيّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 12 اسرائيليين إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13 أصيبوا أَصَاب VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass 1 ccomp 1:ccomp _ 14-15 بجراح _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 جراح جُرح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 obl:arg 13:obl:arg _ 16 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 اشتباكات اِشتِبَاك NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 obl 13:obl:خِلَالَ _ 18 مسلحة مُسَلَّح ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 وقعت وَقَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 20 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 العملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl 19:obl:خِلَالَ _ 22 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj 24:nsubj _ 24-25 شنها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 شن شَنّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 25 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 الجيش جَيش NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 27 الإسرائيلى إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 حى حَيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:فِي _ 30 الشجاعية شُجَاعِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 شرق شَرق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 32 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 668 # text = ونقلت الإذاعة الإسرائيلية عن ناطق بلسان الجيش " ان سبعة من جنود كتيبة جولانى ، اصيبوا خلال العملية ، وقد تم نقلهم إلى المستشفيات الإسرائيلية ومن بينهم جندى حالته خطيرة " . 1-2 ونقلت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 نقلت نَقَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الإذاعة إِذَاعَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ناطق نَاطِق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 7-8 بلسان _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 لسان لِسَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:بِ _ 9 الجيش جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 " " PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 11 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 12 سبعة سَبعَة NUM QV----M-4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 جنود جُندِيّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:مِن _ 15 كتيبة كَتِيبَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 جولانى جولانى X U--------- _ 15 nmod 15:nmod _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 اصيبوا أَصَاب VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 19 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 العملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl 18:obl:خِلَالَ _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22-23 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 23 قد قَد AUX F--------- _ 24 aux 24:aux _ 24 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 conj 18:conj:وَ _ 25-26 نقلهم _ _ _ _ _ _ _ _ 25 نقل نَقل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod _ 27 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 المستشفيات مُستَشفَى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 obl 25:obl:إِلَى _ 29 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30-31 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 32-33 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 32 بين بَينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 31 fixed 31:fixed _ 33 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 28 obl 28:obl:مِن _ 34 جندى جُندِيّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 35-36 حالته _ _ _ _ _ _ _ _ 35 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod _ 37 خطيرة خَطِير ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 38 " " PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 669 # text = وأضاف الناطق أن اشتباكات مسلحة عنيفة تدور فى هذه الأثناء فى الحى المذكور . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الناطق نَاطِق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 5 اشتباكات اِشتِبَاك NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 6 مسلحة مُسَلَّح ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 عنيفة عَنِيف ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 تدور دَار VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 الأثناء أَثنَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي _ 12 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الحى حَيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي _ 14 المذكور مَذكُور ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 670 # text = وقالت مصادر فلسطينية ان عددا كبيرا من المقاتلين الفلسطينيين وصلوا إلى المكان وتصدوا للقوات المتوغلة . 1-2 وقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 فلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6 عددا عَدَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 كبيرا كَبِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 المقاتلين مُقَاتِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مِن _ 10 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11-12 وصلوا _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 صلوا صَلّ VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 6 conj 2:nsubj|6:conj:وَ _ 13 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المكان مَكَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:إِلَى _ 15-16 وتصدوا _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 تصدوا تَصَدَّى VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 12 conj 12:conj:وَ _ 17-18 للقوات _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 القوات قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 obl:arg 16:obl:arg _ 19 المتوغلة مُتَوَغِّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 671 # text = وأشار شهود عيان إلى أن المقاتلين الفلسطينيين زرعوا الطرقات والشوارع بكميات كبيرة من العبوات والقذائف . 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 شهود شَاهِد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عيان عِيَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 mark 9:mark _ 6 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 7 المقاتلين مُقَاتِل NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 8 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 زرعوا زَرَع VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 الطرقات طَرِيق NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11-12 والشوارع _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 الشوارع شَارِع NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 10 conj 9:obj|10:conj:وَ _ 13-14 بكميات _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 كميات كَمِّيَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 obl 9:obl:بِ _ 15 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 العبوات عَبوَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:مِن _ 18-19 والقذائف _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 القذائف قَذِيفَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 conj 14:nmod:مِن|17:conj:وَ _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 672 # text = مما حال دون تقدم القوات الإسرائيلية مسافات أكبر فى الحى . 1 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 حال حَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4 تقدم تَقَدُّم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 5 القوات قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 مسافات مَسَافَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 8 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الحى حَيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي _ 11 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 673 # text = وذكر شهود عيان فلسطينيون ان أكثر من 60 دبابة والية عسكرية إسرائيلية ترافقها الطائرات المروحية للحماية إضافة إلى أعداد كبيرة من الوحدات الخاصة توغلت فى الحى المكتظ بالسكان تحت وابل كثيف من إطلاق النار . 1-2 وذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 شهود شَاهِد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عيان عِيَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 فلسطينيون فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 6 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 27 mark 27:mark _ 7 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 60 60 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 10 دبابة دَبَّابَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 11 والية وَالِي ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 عسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13 إسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 14-15 ترافقها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ترافق رَافَق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 17 المروحية المروحية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 للحماية _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الحماية حِمَايَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ _ 20 إضافة إِضَافَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 21 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 cc 22:cc _ 22 أعداد عَدَد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 10 conj 10:conj:إِلَى|27:nsubj _ 23 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الوحدات وَحدَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:مِن _ 26 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 توغلت تَوَغَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 28 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الحى حَيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl 27:obl:فِي _ 30 المكتظ مُكتَظّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-32 بالسكان _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 السكان سَاكِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 obl 30:obl:بِ _ 33 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 34 case 34:case _ 34 وابل وَابِل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 obl 27:obl:تَحتَ _ 35 كثيف كَثِيف ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 إطلاق إِطلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:مِن _ 38 النار نَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 674 # text = وأعلنت كتائب القسام الذراع العسكرى لحركة حماس فى بيان لها ان " عددا من أفراد الوحدات الخاصة فى جيش الاحتلال سقطوا بين قتيل وجريح خلال تصديها للتوغل الإسرائيلى فى الشجاعية " . 1-2 وأعلنت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أعلنت أَعلَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 كتائب كَتِيبَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 القسام قَسَّام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 الذراع ذِرَاع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 العسكرى عَسكَرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 لحركة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ _ 9 حماس حماس X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 10 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 بيان بَيَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 12-13 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:لِ _ 14 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 15 " " PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 16 عددا عَدَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 أفراد فَرد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:مِن _ 19 الوحدات وَحدَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 جيش جَيش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:فِي _ 23 الاحتلال اِحتِلَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 سقطوا سَقَط VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 25 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 قتيل قَتِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl 24:obl:بَينَ _ 27-28 وجريح _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 جريح جَرِيح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 conj 24:obl:بَينَ|26:conj:وَ _ 29 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 30 case 30:case _ 30-31 تصديها _ _ _ _ _ _ _ _ 30 تصدي تَصَدِّي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:خِلَالَ _ 31 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod _ 32-33 للتوغل _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 التوغل تَوَغُّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ _ 34 الإسرائيلى إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 الشجاعية شُجَاعِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl 33:obl:فِي _ 37 " " PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 675 # text = وأشارت إلى أن عناصرها أطلقت تسعة صواريخ من طراز قسام باتجاه قاعدة للجيش الإسرائيلى شرق مدينة غزة ، فيما قامت مجموعة أخرى بقصف ما يسمى بمدينة اسديروت بأربعة صواريخ قسام واحد . 1-2 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشارت أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5-6 عناصرها _ _ _ _ _ _ _ _ 5 عناصر عُنصُر NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 7 أطلقت أَطلَق VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 تسعة تِسعَة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 7 obj 7:obj _ 9 صواريخ صَارُوخ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 طراز طِرَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:مِن _ 12 قسام قسام X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 13-14 باتجاه _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 14 اتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 fixed 13:fixed _ 15 قاعدة قَاعِدَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ _ 16-17 للجيش _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الجيش جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ _ 18 الإسرائيلى إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 شرق شَرق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 20 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23-24 فيما _ _ _ _ _ _ _ _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 mark 25:mark _ 24 ما مَا DET S--------- _ 23 fixed 23:fixed _ 25 قامت قَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:فِي _ 26 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 27 أخرى آخَر ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 بقصف _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 قصف قَصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg _ 30 ما مَا DET S--------- _ 29 det 29:det _ 31 يسمى سَمَّى VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 29 acl 29:acl _ 32-33 بمدينة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg _ 34 اسديروت اسديروت X U--------- _ 33 nmod 33:nmod _ 35-36 بأربعة _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 أربعة أَربَعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 31 obl:arg 31:obl:arg _ 37 صواريخ صَارُوخ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 36 nmod 36:nmod _ 38 قسام قَسَّام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 واحد وَاحِد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 676 # text = وعاهد البيان جماهير الشعب الفلسطينى " بالرد على كل محاولة اعتداء يقترفها المجرمون الصهاينة بحق الشعب الفلسطينى " . 1-2 وعاهد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 عاهد عَاهَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 البيان بَيَان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 جماهير جُمهُور NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 الفلسطينى فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 " " PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 8-9 بالرد _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الرد رَدّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:عَلَى _ 12 محاولة مُحَاوَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 اعتداء اِعتِدَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14-15 يقترفها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 يقترف اِقتَرَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 المجرمون مُجَرِّم NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 17 الصهاينة صَهيُونِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 18 بحق بَحق NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 19 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 الفلسطينى فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 " " PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 677 # text = محميات طبيعية للتربة الرطبة فى شمال الصين 1 محميات مَحَمِّيَّة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 طبيعية طَبِيعِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 للتربة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 التربة تَربَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ _ 5 الرطبة رَطَب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 شمال شَمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:فِي _ 8 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ # sent_id = 678 # text = شيجياتشوانغ 3 مايو 08 : 18 1 شيجياتشوانغ شياجيتانتغن X U--------- _ 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 08 08 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 5 : : PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 6 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 conj 4:conj _ # sent_id = 679 # text = تعمل مقاطعة خبى الواقعة شمال الصين على انشاء 5 محميات طبيعية لحماية الاراضى الرطبة تشكل مساحتها 0.6 بالمئة من اجمالى مساحة المقاطعة . 1 تعمل عَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مقاطعة مُقَاطَعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 خبى خبى X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 4 الواقعة وَاقِع ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 شمال شَمَال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 انشاء إِنشَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 9 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 nummod 8:nummod _ 10 محميات مَحَمِّيَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 طبيعية طَبِيعِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 لحماية _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 حماية حِمَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:لِ _ 14 الاراضى أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 15 الرطبة رَطَب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 تشكل شَكَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 17-18 مساحتها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 مساحة مِسَاحَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 19 0.6 0.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 obj 16:obj _ 20-21 بالمئة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 اجمالى إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:مِن _ 24 مساحة مِسَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 المقاطعة مُقَاطَعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 680 # text = فى هذه المقاطعة 11 الف كيلومتر مربع من الاراضى الرطبة محتلة 5.9 بالمئة من اجمالى مساحتها البالغة 190 الف كيلومتر مربع . 1 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 المقاطعة مُقَاطَعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl 11:obl:فِي _ 4 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 nsubj 11:nsubj _ 5 الف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 4 nummod 4:nummod _ 6 كيلومتر كِيلُومِتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 مربع مُرَبَّع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الاراضى أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مِن _ 10 الرطبة رَطَب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 محتلة مُحتَلّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 5.9 5.9 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 obj 11:obj _ 13-14 بالمئة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 اجمالى إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مِن _ 17-18 مساحتها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 مساحة مِسَاحَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 19 البالغة بَالِغ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 20 190 190 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 obj 19:obj _ 21 الف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 20 nummod 20:nummod _ 22 كيلومتر كِيلُومِتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 مربع مُرَبَّع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 . . PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 681 # text = وتلعب هذه الاراضى الرطبة دورا هاما فى حماية الانظمة الايكولوجية فى بلديتى بكين وتيانجين المركزيتين القريبتين . 1-2 وتلعب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تلعب لَعِب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 الاراضى أَرض NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 الرطبة رَطَب ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 دورا دَور NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 هاما هَامّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 حماية حِمَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي _ 10 الانظمة نِظَام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 الايكولوجية إِيكُولُوجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 بلديتى بُلدِيت NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 9 obl 9:obl:فِي _ 14 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 13 nmod 13:nmod _ 15-16 وتيانجين _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 تيانجين تَياناز PROPN Z--------- _ 14 conj 13:nmod|14:conj:وَ _ 17 المركزيتين مَركَزِيّ ADJ A-----FD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual 16 amod 16:amod _ 18 القريبتين قَرِيب ADJ A-----FD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual 13 amod 13:amod _ 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 682 # text = ولكن فى السنوات الاخيرة ادى النمو الاقتصادى المتسارع والزراعة المفرطة الى انخفاض مساحة الاراضى الرطبة مما يهدد سلامة النظام الايكولوجى . 1-2 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 3 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 السنوات سَنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 obl 6:obl:فِي _ 5 الاخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 ادى أَدَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 النمو نُمُوّ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|19:nsubj _ 8 الاقتصادى اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 المتسارع مُتَسَارِع ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10-11 والزراعة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 الزراعة زِرَاعَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 6:nsubj|7:conj:وَ _ 12 المفرطة مُفَرَّط ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 انخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 15 مساحة مِسَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 الاراضى أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17 الرطبة رَطَب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 يهدد هَدَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj:مِمَّا _ 20 سلامة سَلَامَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 الايكولوجى إِيكُولُوجِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 683 # text = وعلى سبيل المثال ادى الصيد العشوائى والتلوث والغرين الى انخفاض مساحة بحيرة باى يانغ ديان اكبر البحيرات فى شمال الصين وتدهور البيئة المحلية . 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 سبيل سَبِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:عَلَى _ 4 المثال مِثَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 ادى أَدَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 الصيد صَيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 العشوائى عَشوَائِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 والتلوث _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 التلوث تَلَوُّث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 conj 5:nsubj|6:conj:وَ _ 10-11 والغرين _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 الغرين غَرَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 conj 5:nsubj|6:conj:وَ _ 12 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 انخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 14 مساحة مِسَاحَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15-16 بحيرة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 حيرة حَيرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:بِ _ 17 باى بَاي X X--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 18 يانغ يانغ X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 19 ديان دِيَان X X--------- Foreign=Yes 16 nmod 16:nmod _ 20 اكبر أَكبَر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 21 البحيرات بُحَيرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 22 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 شمال شَمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:فِي _ 24 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25-26 وتدهور _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 تدهور تَدَهوُر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 5:obl:arg|13:conj:وَ _ 27 البيئة بِيئَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 المحلية مَحَلِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 684 # text = وبفضل انشاء محمية باى يانغ ديان الطبيعية للاراضى الرطبة عادت هذه البحيرة البالغة مساحتها 366 كيلومترا مربعا تلعب دورا كموطن ل 47 نوعا من النباتات المائية و 54 نوعا من الاسماك و 192 نوعا من الطيور و 14 نوعا من الثدييات . 1-3 وبفضل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 فضل فَضل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 انشاء إِنشَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:بِ _ 5 محمية محمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 باى بَاي X X--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 7 يانغ يانغ X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 8 ديان دِيَان X X--------- Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod _ 9 الطبيعية طَبِيعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 10-11 للاراضى _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الإراضي أَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ _ 12 الرطبة رَطَب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 عادت عَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 14 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 البحيرة بُحَيرَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|22:nsubj:xsubj _ 16 البالغة بَالِغ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 مساحتها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 مساحة مِسَاحَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 19 366 366 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 obj 16:obj _ 20 كيلومترا كِيلُومِتر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 مربعا مُرَبَّع ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 تلعب لَعِب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 23 دورا دَور NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 كموطن كُمَوِّط ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 47 47 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod _ 27 نوعا نَوع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 النباتات نَبَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:مِن _ 30 المائية مَائِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 54 54 NUM Q--------- NumForm=Digit 26 conj 26:conj:وَ _ 33 نوعا نَوع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 الاسماك سَمَك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:مِن _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 192 192 NUM Q--------- NumForm=Digit 26 conj 26:conj:وَ _ 38 نوعا نَوع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 الطيور طَير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:مِن _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 conj 22:obj|23:conj:وَ _ 43 نوعا نَوع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod 42:nmod _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 الثدييات ثَدِيق ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 43 amod 43:amod _ 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 685 # text = جدير بالذكر ان فى الصين اكثر من 65.9 مليون هكتار من الاراضى الرطبة مشكلة 10 بالمئة من اجمالى العالم . 1 جدير جَدِير ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2-3 بالذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 2 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 الذكر ذِكر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 4 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 5 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي _ 7 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 65.9 65.9 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 10 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 9 nummod 9:nummod _ 11 هكتار هِكتَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الاراضى أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مِن _ 14 الرطبة رَطَب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 مشكلة مُشكِلَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 16 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 nummod 15:nummod _ 17-18 بالمئة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod 16:nummod _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 اجمالى إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:مِن _ 21 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 686 # text = خطط طموحة لصناعة بناء السفن الصينية 1 خطط خُطَّة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 طموحة طَمُوح ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 لصناعة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ _ 5 بناء بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 السفن سَفِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 الصينية صِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ # sent_id = 687 # text = بكين 3 مايو 09 : 38 1 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 09 09 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 5 : : PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 6 38 38 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 conj 4:conj _ # sent_id = 688 # text = تعهدت الصين بان تصبح الصين منتجا رئيسيا للسفن بالعالم . 1 تعهدت تَعَهَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الصين صِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3-4 بان _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 mark 5:mark _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 5 تصبح أَصبَح VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 6 الصين صِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 منتجا مُنتَج NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 رئيسيا رَئِيسِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 للسفن _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 السفن سَفِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ _ 11-12 بالعالم _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:بِ _ 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 689 # text = وكان / / وى جيان قوه / / نائب وزير التجارة قد حث المسؤولين على اتخاذ اجراءات ايجابية وفعالة لدعم تطوير صناعة بناء السفن بالبلاد وتوسيع الصادرات وبالتالى تقديم مساهمات للتنمية المستمرة والمطردة والصحية للاقتصاد الوطنى . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 / / PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 4 / / PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 5 وى وى X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 6 جيان جيان X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 قوه قوه X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|14:nsubj:xsubj _ 8 / / PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 / / PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 10 نائب نَائِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 11 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 قد قَد AUX F--------- _ 14 aux 14:aux _ 14 حث حَثّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 15 المسؤولين مَسؤُول NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 16 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg _ 18 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 19 ايجابية إِيجَابِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 وفعالة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 فعالة فَعَّال ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 18:amod|19:conj:وَ _ 22-23 لدعم _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 دعم دَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ _ 24 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 بناء بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 السفن سَفِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod _ 28-29 بالبلاد _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 البلاد بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:بِ _ 30-31 وتوسيع _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 توسيع تَوسِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 conj 18:nmod:لِ|23:conj:وَ _ 32 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 33-35 وبالتالى _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 34 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 35 التالي تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 36 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 conj 14:obl:arg|17:conj:وَ _ 37 مساهمات مُسَاهَمَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 36 nmod 36:nmod _ 38-39 للتنمية _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 التنمية تَنمِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:لِ _ 40 المستمرة مُستَمِرّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41-42 والمطردة _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 المطردة مُطَّرِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 conj 39:amod|40:conj:وَ _ 43-44 والصحية _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 الصحية صِحِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 conj 39:amod|40:conj:وَ _ 45-46 للاقتصاد _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:لِ _ 47 الوطنى وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 690 # text = ازدادت صادرات الصين من السفن 180 بالمائة على اساس سنوى لتصل الى 720 مليون دولار امريكى فى الربع الاول من هذا العام حسبما اظهرت الاحصاءات . 1 ازدادت اِزدَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 صادرات صَادِر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 السفن سَفِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:مِن _ 6 180 180 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 obj 1:obj _ 7-8 بالمائة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المائة مِائَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 6 nummod 6:nummod _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 اساس أَسَاس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:عَلَى _ 11 سنوى سَنَوِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 لتصل _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 13 تصل وَصَل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:لِ _ 14 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 720 720 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obl:arg 13:obl:arg _ 16 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 15 nummod 15:nummod _ 17 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الربع رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي _ 21 الاول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 23 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:مِن _ 25 حسبما حَسَبَمَا CCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark _ 26 اظهرت أَظهَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 acl 1:acl:حَسَبَمَا _ 27 الاحصاءات إِحصَاء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 691 # text = اصبح انتاج السفن مجالا نمو جديدا حيويا فى تجارة الصادرات الصينية فى منتجات الماكينات والالكترونيات . 1 اصبح أَصبَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 انتاج إِنتَاج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|4:nsubj:xsubj _ 3 السفن سَفِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 4 مجالا مَجَال NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 5 نمو نُمُوّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 جديدا جَدِيد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 حيويا حَيَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 تجارة تِجَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي _ 10 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 الصينية صِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 منتجات مُنتَج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:فِي _ 14 الماكينات مَاكِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 15-16 والالكترونيات _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 الالكترونيات إِلِكترُونِيّ ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj 13:nmod|14:conj:وَ _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 692 # text = تهدف الصين الى تصدير سفن ومنتجات ذات علاقة بقيمة مليارى دولار امريكى فى هذا العام . 1 تهدف هَدَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الصين صِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 تصدير تَصدِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 5 سفن سَفِينَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6-7 ومنتجات _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 منتجات مُنتَج NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 conj 4:nmod|5:conj:وَ _ 8 ذات ذَات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 9 علاقة عَلَاقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10-11 بقيمة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قيمة قِيمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ _ 12 مليارى مِليَار NUM QM-----D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word 11 nummod 11:nummod _ 13 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 693 # text = ضحيتان فى حريق بشمال شرق الصين 1 ضحيتان ضَحِيَّة NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 0 root 0:root _ 2 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 حريق حَرِيق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:فِي _ 4-5 بشمال _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 شمال شَمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ _ 6 شرق شَرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ # sent_id = 694 # text = شنيانغ 3 مايو 10 : 37 1 شنيانغ شنيانغ X U--------- _ 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 5 : : PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 6 37 37 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 conj 4:conj _ # sent_id = 695 # text = لقى شخصان مصرعهما وجرح آخران فى حريق بفندق جين هوى لمحافظة سويتشونغ بمقاطعة لياونينغ / شمال شرق الصين / فى الساعة الثالثة والدقيقة العشرين فى الصباح الباكر يوم الجمعة . 1 لقى لَقِي VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 شخصان شَخص NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 1 nsubj 1:nsubj _ 3-4 مصرعهما _ _ _ _ _ _ _ _ 3 مصرع مَصرَع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 5-6 وجرح _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 جرح جَرَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 1:conj:وَ _ 7 آخران آخَر ADJ A-----MD1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 6 nsubj 6:nsubj _ 8 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 حريق حَرِيق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 10-11 بفندق _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 فندق فُندُق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ _ 12 جين جين X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 13 هوى هوى X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 14-15 لمحافظة _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ _ 16 سويتشونغ سويتشونغ X X--------- Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod _ 17-18 بمقاطعة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مقاطعة مُقَاطَعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:بِ _ 19 لياونينغ لياونينغ X U--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 20 / / PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 21 شمال شَمَال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 dep 18:dep _ 22 شرق شَرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 / / PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 25 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الساعة سَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 27 الثالثة ثَالِث ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 والدقيقة _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 الدقيقة دَقِيقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 conj 6:obl:فِي|26:conj:وَ _ 30 العشرين عِشرُون NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word 29 nummod 29:nummod _ 31 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الصباح صَبَاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:فِي _ 33 الباكر بَاكِر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 35 الجمعة جُمعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 696 # text = تم اخماد الحريق فى الساعة السابعة صباح يوم الجمعة الا ان الفندق قد دمر بكامله . 1 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 اخماد خَمَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الحريق حَرِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الساعة سَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي _ 6 السابعة سَابِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 صباح صَبَاح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 يوم يَوم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 الجمعة جُمعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 الا إِلَّا PART F--------- _ 14 cc 14:cc _ 11 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 12 الفندق فُندُق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 13 قد قَد AUX F--------- _ 14 aux 14:aux _ 14 دمر دَمَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 1:conj:إِلَّا _ 15-17 بكامله _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 كامل كَامِل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:بِ _ 17 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 697 # text = وما زال سبب اندلاع الحريق وحجم الخسائر الاقتصادية قيد التحقيق . 1-2 وما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ما مَا AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 زال زَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 سبب سَبَب NOUN N------S4R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 اندلاع اِندِلَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 الحريق حَرِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7-8 وحجم _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 حجم حَجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 conj 4:nmod|5:conj:وَ _ 9 الخسائر خَسَارَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 قيد قَيدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 التحقيق تَحقِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:قَيدَ _ 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 698 # text = شركات الطيران تكافح انتشار السارس 1 شركات شَرِكَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 تكافح كَافَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 انتشار اِنتِشَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod _ # sent_id = 699 # text = بكين 3 مايو 10 : 59 1 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 5 : : PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 6 59 59 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 conj 4:conj _ # sent_id = 700 # text = اتخذت شركات الطيران الصينية والاجنبية اجراءات ايجابية لاحتواء انتشار السارس . 1 اتخذت اِتَّخَذ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 شركات شَرِكَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 الصينية صِينِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5-6 والاجنبية _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 2:amod|4:conj:وَ _ 7 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 8 ايجابية إِيجَابِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 لاحتواء _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 احتواء اِحتِوَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ _ 11 انتشار اِنتِشَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 11 nmod 11:nmod _ 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 701 # text = نفذت شركة الطيران الوطنية الصينية اعمال تعقيم شامل واجراءات تهوية للطائرات التى تصل الى بكين . 1 نفذت نَفَّذ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 شركة شَرِكَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 الوطنية وَطَنِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 الصينية صِينِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 6 اعمال عَمَل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 7 تعقيم تَعقِيم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 شامل شَامِل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 واجراءات _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 إجراءات إِجرَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 conj 6:nmod|7:conj:وَ _ 11 تهوية تَهوِيَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12-13 للطائرات _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:لِ _ 14 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 15 تصل وَصَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 16 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 15 obl 15:obl:إِلَى _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 702 # text = وان جميع اعضاء الطائرات مزودون بالادوية والاقنعة كما اتخذت اجرائات صارمة لضمان المواد الغذائية صحيا بالطائرات . 1-2 وان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 3 جميع جَمِيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|12:nsubj _ 4 اعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 مزودون مُزَوَّد ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 parataxis 1:parataxis _ 7-8 بالادوية _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الأدوية دَوَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9-10 والاقنعة _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 الأقنعة أَقنَع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 6:obl:arg|8:conj:وَ _ 11 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 اتخذت اِتَّخَذ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 conj 6:conj:كَمَا _ 13 اجرائات إِجرَاء NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 صارمة صَارِم ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 لضمان _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ضمان ضَمَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ _ 17 المواد مَادَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 18 الغذائية غِذَائِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 صحيا صِحِّيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 20-21 بالطائرات _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:بِ _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 703 # text = وطلبت شركة الخطوط الجوية الصينية من الركاب ان يتحرسوا حيال حالة التنفس قبل ركوب الطائرة . 1-2 وطلبت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 طلبت طَلَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 شركة شَرِكَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الخطوط خَطّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 الجوية جَوِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 الصينية صِينِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الركاب رَاكِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg _ 9 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 10 يتحرسوا تَحَرَّس VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 حيال حِيَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 13 التنفس تَنَفُّس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 ركوب ركوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:قَبلَ _ 16 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 704 # text = واذا ما اكتشفت اعراض السارس فلا يمكن للركاب ان يصعدوا الى الطائرات . 1-2 واذا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 إذا إِذَا CCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 3 ما مَا DET S--------- _ 2 fixed 2:fixed _ 4 اكتشفت اِكتَشَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5 اعراض اعراض NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod _ 7 فلا فَلَأ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 8 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 9-10 للركاب _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الركاب رَاكِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 obl:arg 8:obl:arg _ 11 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 12 يصعدوا صَعِد VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 csubj 8:csubj _ 13 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 obl 12:obl:إِلَى _ 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 705 # text = واعلن مكتب بكين لشركة الطيران السنغافورية عن اجراءات مماثلة للوقاية من انتشار السارس فى طائراتها . 1-2 واعلن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مكتب مَكتَب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod _ 5-6 لشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ _ 7 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 السنغافورية سِنغَافُورِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg _ 11 مماثلة مُمَاثِل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 للوقاية _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الوقاية وِقَايَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 انتشار اِنتِشَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:مِن _ 16 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod _ 17 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18-19 طائراتها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 طائرات طَائِرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:فِي _ 19 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 706 # text = اذا ما اكتشف ركاب غير اصحاء سيطلب اليهم ما اذا كانوا قد لامسوا مرضى سارس وان اعضاء الطاقم سيقيسون لهم درجات الحرارة بانتظام مع فحوص طبية . 1 اذا إِذَا CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 2 ما مَا DET S--------- _ 1 fixed 1:fixed _ 3 اكتشف اِكتَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:إِذَا _ 4 ركاب رَاكِب NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 اصحاء صَحّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7-8 سيطلب _ _ _ _ _ _ _ _ 7 س سَ AUX F--------- _ 8 aux 8:aux _ 8 يطلب طَلَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9-10 اليهم _ _ _ _ _ _ _ _ 9 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl:arg 8:obl:arg _ 11 ما مَا DET S--------- _ 8 obj 8:obj _ 12 اذا إِذَا CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 13 كانوا كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:إِذَا _ 14 قد قَد AUX F--------- _ 16 aux 16:aux _ 15-16 لامسوا _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 16 أمسوا أَمَس VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:لِ _ 17 مرضى مَرِيض NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 18 سارس سَارس X X--------- Foreign=Yes 17 nmod 17:nmod _ 19-20 وان _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 20 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 21 اعضاء عُضو NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 22 الطاقم طَاقِم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23-24 سيقيسون _ _ _ _ _ _ _ _ 23 س سَ AUX F--------- _ 24 aux 24:aux _ 24 يقيسون أَقَاس VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 8:advcl:إِذَا|13:conj:وَ _ 25-26 لهم _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 obl:arg 24:obl:arg _ 27 درجات دَرَجَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 24 obj 24:obj _ 28 الحرارة حَرَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29-30 بانتظام _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 انتظام اِنتِظَام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl 24:obl:بِ _ 31 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 فحوص فَحص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:مَعَ _ 33 طبية طِبِّيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 . . PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 707 # text = ستزال المقاعد وحتى السجاد من المنطقة القريبة من اى شخص مشتبه انه يحمل المرض . 1-2 ستزال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 س سَ AUX F--------- _ 2 aux 2:aux _ 2 تزال زَال VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 المقاعد مَقعَد NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 وحتى _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 5 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 السجاد سَجَّادَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:حَتَّى _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:مِن _ 9 القريبة قَرِيب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 اى أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 12 شخص شَخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 مشتبه مُشتَبَه ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 يحمل حَمَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 17 المرض مَرَض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 708 # text = قال الخبراء ان الطائرات الحديثة مزودة بانظمة ترشيح الهواء بالكابينة مما يقى من تدوير البكتيريا والفيروسات . 1 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الخبراء خَبِير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj|14:nsubj _ 5 الحديثة حَدِيث ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 مزودة مُزَوَّد ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 7-8 بانظمة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 أنظمة نِظَام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 الهواء هَوَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11-12 بالكابينة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الكابينة كَابِينَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ _ 13 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 يقى وَقَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 1:obj|6:conj:مِمَّا _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 تدوير تَدوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg _ 17 البكتيريا البكتيريا X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 18-19 والفيروسات _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 الفيروسات فَيرُوس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 conj 16:nmod|17:conj:وَ _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 709 # text = وتم تدوير الهواء كل ثلاث دقائق لذا فان فرصة التقاط الفيروس شديد الانخفاض . 1-2 وتم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تدوير تَدوِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|14:nsubj _ 4 الهواء هَوَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 ثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 5 nummod 5:nummod _ 7 دقائق دَقِيقَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 لذا لِذَا CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 9-10 فان _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ف فَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 10 إن إِنَّ PART F--------- _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 11 فرصة فُرصَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 التقاط اِلتِقَاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 الفيروس فَيرُوس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 شديد شَدِيد ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj:لِذَا _ 15 الانخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 710 # text = استئناف الحوار الفلسطيني الفلسطيني خلال اسبوعين قادمين 1 استئناف اِستِئنَاف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 اسبوعين أُسبُوع NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 1 nmod 1:nmod:خِلَالَ _ 7 قادمين قَادِم ADJ A-----MD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 6 amod 6:amod _ # sent_id = 711 # text = غزة 3مايو 1 غزة غَزَّة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 3مايو غمايو X U--------- _ 0 root 0:root _ # sent_id = 712 # text = كشفت مصادر فلسطينية اليوم السبت أن الحوار الذي توقف بين الفصائل الفلسطينية مؤخراً سيستأنف في القاهرة خلال اسبوعين قادمين . 1 كشفت كَشَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 فلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 5 السبت سَبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 6 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 7 الحوار حِوَار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 8 الذي اَلَّذِي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 9 توقف تَوَقَّف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 10 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 الفصائل فَصِيلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 obl 9:obl:بَينَ _ 12 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 مؤخراً مُؤَخَّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14-15 سيستأنف _ _ _ _ _ _ _ _ 14 س سَ AUX F--------- _ 15 aux 15:aux _ 15 يستأنف اِستَأنَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl 15:obl:فِي _ 18 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 اسبوعين أُسبُوع NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 15 obl 15:obl:خِلَالَ _ 20 قادمين قَادِم ADJ A-----MD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 19 amod 19:amod _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 713 # text = وأوضحت المصادر " أن اتصالات جرت مؤخراً بين القاهرة والسلطة الفلسطينية وعدد من الفصائل الفلسطينية ، بهدف إعادة استئناف الحوار من أجل التوصل إلى برنامج وطني موحد يتم العمل من خلاله بين الفصائل الفلسطينية في المرحلة القادمة " . 1-2 وأوضحت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضحت أَوضَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 " " PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 6 اتصالات اِتِّصَال NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 جرت جَرَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 مؤخراً مُؤَخَّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:بَينَ _ 11-12 والسلطة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 السلطة سُلطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 conj 7:obl:بَينَ|10:conj:وَ _ 13 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 وعدد _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 conj 7:obl:بَينَ|10:conj:وَ _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الفصائل فَصِيلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:مِن _ 18 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20-21 بهدف _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 هدف هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ _ 22 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 استئناف اِستِئنَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 26 أجل أَجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 fixed 25:fixed _ 27 التوصل تَوَصُّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl 22:obl:مِن _ 28 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 برنامج بَرنَامَج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:إِلَى _ 30-31 وطني _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 طني طَنِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 conj 27:nmod:إِلَى|29:conj:وَ _ 32 موحد مُوَحَّد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 33 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 34 العمل عَمَل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 36-37 خلاله _ _ _ _ _ _ _ _ 36 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 35 fixed 35:fixed _ 37 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:مِن _ 38 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 39 case 39:case _ 39 الفصائل فَصِيلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:بَينَ _ 40 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 المرحلة مَرحَلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl 33:obl:فِي _ 43 القادمة قَادِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 " " PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 714 # text = وتبنت الحكومة المصرية عقد حوار بين الفصائل الفلسطينية في أكتوبر الماضي تحت رعاية مدير جهاز الاستخبارات المصرية ، اللواء عمر سليمان ولم يسفر عقد جولتين من الحوار خلال عن التوصل إلى اتفاق حول القضايا المطروحة ، وأهمها سبل إدارة الصراع مع الإسرائيليين على المستوي السياسي والعسكري . 1-2 وتبنت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تبنت تَبَنَّى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 عقد عَقد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 حوار حِوَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 الفصائل فَصِيلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:بَينَ _ 9 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 أكتوبر أُكتُوبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي _ 12 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 رعاية رِعَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:تَحتَ _ 15 مدير مُدِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 جهاز جِهَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 الاستخبارات اِستِخبَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 18 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20 اللواء لِوَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 21 عمر عمر X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 22 سليمان سليمان X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 23-24 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 24 لم لَم PART F--------- _ 25 advmod 25:advmod _ 25 يسفر أَسفَر VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 26 عقد عَقد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 27 جولتين جَولَة NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 26 nmod 26:nmod _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:مِن _ 30 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 31 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 30 fixed 30:fixed _ 32 التوصل تَوَصُّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl 25:obl:خِلَالَ _ 33 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 اتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:إِلَى _ 35 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 القضايا قَضِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:حَولَ _ 37 المطروحة مَطرُوح ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 39-41 وأهمها _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 40 أهم أَهَمّ ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 41 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod _ 42 سبل سَبِيل NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 34 nmod 34:nmod _ 43 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod _ 44 الصراع صِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod _ 45 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 46 case 46:case _ 46 الإسرائيليين إِسرَائِيلِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:مَعَ _ 47 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 المستوي مُستَوَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:عَلَى _ 49 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50-51 والعسكري _ _ _ _ _ _ _ _ 50 و وَ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 51 العسكري عَسكَرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 conj 48:amod|49:conj:وَ _ 52 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 715 # text = ويخشى مسؤولون في السلطة الفلسطينية وحتى قادة الفصائل حدوث " صدام " بينهما مع بدء تنفيذ الالتزامات الأمنية الفلسطينية فيما يتعلق بخطة خارطة الطريق . 1-2 ويخشى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يخشى خَشِي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسؤولون مَسؤُول NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 السلطة سُلطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي _ 6 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 وحتى _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 8 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 قادة قَائِد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 conj 3:nmod:فِي|5:conj:وَ _ 10 الفصائل فَصِيلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 حدوث حُدُوث NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 12 " " PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 13 صدام صدام X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 14 " " PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15-16 بينهما _ _ _ _ _ _ _ _ 15 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:بَينَ _ 17 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 بدء بَدء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:مَعَ _ 19 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 الالتزامات اِلتِزَام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 21 الأمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23-24 فيما _ _ _ _ _ _ _ _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ما مَا DET S--------- _ 19 obl 19:obl:فِي _ 25 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 26-27 بخطة _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 خطة خُطَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg _ 28 خارطة خَارِطَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29 الطريق طَرِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 716 # text = ودعت المصادر الفلسطينية الفصائل إلى " ضرورة الاستجابة للدعوة المصرية لاستئناف الحوار ، من اجل قطع الطريق على محاولات الحكومة الإسرائيلية تخريب الجهود الفلسطينية للإصلاح " . 1-2 ودعت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 دعت دَعَا VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 الفصائل فَصِيلَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 8 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 9 الاستجابة اِستِجَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10-11 للدعوة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الدعوة دَعوَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 12 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 لاستئناف _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 استئناف اِستِئنَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ _ 15 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18 اجل أَجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 fixed 17:fixed _ 19 قطع قِطعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:مِن _ 20 الطريق طَرِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 محاولات مُحَاوَلَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:عَلَى _ 23 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 تخريب تَخرِيب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 26 الجهود جَهد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod _ 27 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 للإصلاح _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الإصلاح إِصلَاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ _ 30 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 717 # text = المنتدى الدولي للاستثمار في دبي يباشر اعمال ه 1 المنتدى مُنتَدَى NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 للاستثمار _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 دبي دبي X U--------- _ 4 nmod 4:nmod:فِي _ 7 يباشر بَاشَر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 اعمال عَمَل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ # sent_id = 718 # text = المنتدى الدولي للاستثمار في دبي يباشر اعماله دبي 3 مايو / شينخوا / افتتحت صباح اليوم بمدينة دبي بدولة الامارات فعاليات المنتدى الدولى للاستثمار بدبي الذي تنظمه هيئة دبي للاستثمار والتطوير ويستمر حتى الخامس من مايو الجاري . 1 المنتدى مُنتَدَى NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 للاستثمار _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 دبي دبي X U--------- _ 4 nmod 4:nmod:فِي _ 7 يباشر بَاشَر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8-9 اعماله _ _ _ _ _ _ _ _ 8 أعمال عَمَل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 10 دبي دبي X U--------- _ 7 dep 7:dep _ 11 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 dep 7:dep _ 12 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 / / PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 14 شينخوا شِينخوَا X X--------- Foreign=Yes 7 dep 7:dep _ 15 / / PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 افتتحت اِفتَتَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 17 صباح صَبَاح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 18 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19-20 بمدينة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ _ 21 دبي دبي X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 22-23 بدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 دولة دَولَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:بِ _ 24 الامارات إِمَارَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 25-26 فعاليات _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ف فَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 عاليات عَالِي ADJ A-----FP1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 27 المنتدى مُنتَدَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 الدولى دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29-30 للاستثمار _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:لِ _ 31-32 بدبي _ _ _ _ _ _ _ _ 31 بدب بَدب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 32 ي هُوَ PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod _ 33 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 34 nsubj 34:nsubj|43:nsubj _ 34-35 تنظمه _ _ _ _ _ _ _ _ 34 تنظم نَظَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 35 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obj 34:obj _ 36 هيئة هَيئَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj|43:nsubj _ 37 دبي دبي X U--------- _ 36 nmod 36:nmod _ 38-39 للاستثمار _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:لِ _ 40-41 والتطوير _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 التطوير تَطوِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 conj 36:nmod:لِ|39:conj:وَ _ 42-43 ويستمر _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 يستمر اِستَمَرّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 conj 34:conj:وَ _ 44 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 الخامس خَامِس ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 obl 43:obl:حَتَّى _ 46 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:مِن _ 48 الجاري جَارِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 . . PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 719 # text = وفي كلمته في افتتاح المنتدى والتي القيت بالنيابة عنه أكد الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم ولي عهد دبي وزير الدفاع الاماراتى أن قدرة الدول العربية على استقطاب تدفقات استثمارية كبيرة تعتمد على قيامها بإحداث تغييرات جذرية لجعل المنطقة أكثر جاذبية للاستثمارات الدولية والأقليمية على حد سواء مشيراً إلى ان جهود الدول العربية في هذا المجال كانت مخيبة للآمال . 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3-4 كلمته _ _ _ _ _ _ _ _ 3 كلمة كَلِمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:فِي _ 4 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 افتتاح اِفتِتَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي _ 7 المنتدى مُنتَدَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8-9 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 9 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 10 القيت أَلقَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 11-12 بالنيابة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 النيابة نِيَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:بِ _ 13-14 عنه _ _ _ _ _ _ _ _ 13 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:عَن _ 15 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 16 الشيخ شَيخ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj|59:nsubj:xsubj _ 17 محمد محمد X U--------- _ 21 nmod 21:nmod _ 18 بن بِن PROPN Z--------- _ 21 nmod 21:nmod _ 19 راشد راشد X U--------- _ 21 nmod 21:nmod _ 20 آل آل X X--------- Foreign=Yes 21 nmod 21:nmod _ 21 مكتوم مكتوم X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 22-23 ولي _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 23 لي لَيّ NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 24 عهد عَهد X U--------- _ 25 nmod 25:nmod _ 25 دبي دبي X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 26 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 27 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 الاماراتى إِمَارَاتِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 29 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 38 mark 38:mark _ 30 قدرة قُدرَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj|59:nsubj:xsubj _ 31 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod _ 32 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 استقطاب اِستِقطَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg _ 35 تدفقات تَدَفُّق NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 nmod 34:nmod _ 36 استثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 38 تعتمد اِعتَمَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 acl 35:acl:أَنَّ _ 39 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40-41 قيامها _ _ _ _ _ _ _ _ 40 قيام قِيَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 obl:arg 38:obl:arg _ 41 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod _ 42-43 بإحداث _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 إحداث إِحدَاث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:بِ _ 44 تغييرات تَغيِير NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 43 nmod 43:nmod _ 45 جذرية جِذرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46-47 لجعل _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 جعل جَعل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:لِ _ 48 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod _ 49 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 50 جاذبية جَاذِبِيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 49 nmod 49:nmod _ 51-52 للاستثمارات _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:لِ _ 53 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54-55 والأقليمية _ _ _ _ _ _ _ _ 54 و وَ CCONJ C--------- _ 55 cc 55:cc _ 55 الأقليمية أَقلِيمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 53 conj 52:amod|53:conj:وَ _ 56 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 حد حَدّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:عَلَى _ 58 سواء سَوَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 57 nmod 57:nmod _ 59 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp _ 60 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 61 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 69 mark 69:mark _ 62 جهود جَهد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 69 nsubj 69:nsubj _ 63 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 62 nmod 62:nmod _ 64 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod 63:amod _ 65 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 66 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 67 det 67:det _ 67 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:فِي _ 68 كانت كَان AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 69 cop 69:cop _ 69 مخيبة مُخَيب ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 59 ccomp 59:ccomp _ 70-71 للآمال _ _ _ _ _ _ _ _ 70 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 الآمال أَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 69 obl:arg 69:obl:arg _ 72 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 720 # text = وقال إن تغيير الأساليب القائمة يعد حيويا لاحداث النقلة المطلوبة في مجال استقطاب الاستمارات الأجنبية وأن أداء البلدان العربية في عملية جذب الاستثمارات الأجنبية المباشرة كان متواضعاً على الرغم من تملكها لمختلف الإمكانيات الكفيلة بذلك . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 4 تغيير تَغيِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass|8:nsubj:xsubj _ 5 الأساليب أُسلُوب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 القائمة قَائِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 يعد عَدّ VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 8 حيويا حَيَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 9-10 لاحداث _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 إحداث إِحدَاث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ _ 11 النقلة نُقلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 المطلوبة مَطلُوب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:فِي _ 15 استقطاب اِستِقطَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 الاستمارات اِستِمَارَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 19 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 30 mark 30:mark _ 20 أداء أَدَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 21 البلدان بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 22 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:فِي _ 25 جذب جَذب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod _ 27 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 المباشرة مُبَاشِر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 29 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 30 متواضعاً مُتَوَاضِع ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 7:conj:وَ _ 31 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 32 الرغم رَغم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 fixed 31:fixed _ 33 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 fixed 31:fixed _ 34-35 تملكها _ _ _ _ _ _ _ _ 34 تملك تَمَلُّك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl 30:obl:عَلَى _ 35 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod _ 36-37 لمختلف _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 38 الإمكانيات إِمكَانِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 nmod 37:nmod _ 39 الكفيلة كَفِيل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40-41 بذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 41 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 39 det 39:det _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 721 # text = واشار محمد بن راشد الى ان التعداد السكاني في العالم العربي يتجاوز 300 مليون نسمة وتتمتع المنطقة العربية بثروات كبيرة تجعلها من أغنى مناطق العالم سواء من ناحية الموارد البشرية أو الموارد الطبيعية أو القدرة على اجتذاب السياحة مما يجعل منها واحة للفرص الاستثمارية المتميزة إلا أن أداء المنطقة لم يكن متناسبا مع هذه الطاقات الضخمة . 1-2 واشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 محمد محمد X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 بن بِن PROPN Z--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 راشد راشد X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 6 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 mark 13:mark _ 7 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 8 التعداد تَعدَاد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 9 السكاني سُكَّانِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي _ 12 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 يتجاوز تَجَاوَز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 14 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obj 13:obj _ 15 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 14 nummod 14:nummod _ 16 نسمة نَسَمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17-18 وتتمتع _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 تتمتع تَمَتَّع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj:وَ _ 19 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj|44:nsubj _ 20 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 بثروات _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 ثروات ثَروَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 obl:arg 18:obl:arg _ 23 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 تجعلها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 تجعل جَعَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 25 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 أغنى أَغنَى ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:مِن _ 28 مناطق مِنطَقَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 nmod 27:nmod _ 29 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 32 ناحية نَاحِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 fixed 31:fixed _ 33 الموارد مَورِد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 obl 24:obl:مِن _ 34 البشرية بَشَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 أو أَو CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 الموارد مَورِد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 conj 24:obl:مِن|33:conj:أَو _ 37 الطبيعية طَبِيعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 أو أَو CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 القدرة قُدرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 conj 24:obl:مِن|33:conj:أَو _ 40 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 اجتذاب اِجتِذَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:عَلَى _ 42 السياحة سِيَاحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 43 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 يجعل جَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 18:conj:مِمَّا _ 45-46 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 45 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 obl:arg 44:obl:arg _ 47 واحة وَاحَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 44 obj 44:obj _ 48-49 للفرص _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 الفرص فُرصَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:لِ _ 50 الاستثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 المتميزة مُتَمَيِّز ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 52 إلا إِلَّا PART F--------- _ 58 cc 58:cc _ 53 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 54 أداء أَدَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 58 nsubj 58:nsubj _ 55 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod _ 56 لم لَم PART F--------- _ 58 advmod 58:advmod _ 57 يكن كَان AUX VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 58 cop 58:cop _ 58 متناسبا مُتَنَاسِب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 44 conj 44:conj:إِلَّا _ 59 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 61 case 61:case _ 60 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 61 det 61:det _ 61 الطاقات طَاق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 obl:arg 58:obl:arg _ 62 الضخمة ضَخم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 722 # text = واشار الى أن الناتج المحلي الاجمالي لـ 22 دولة عربية مجتمعة بلغ 700 بليون دولار فقط وهو ما يقل من الناتج الإجمالي المحلي لدولة مثل ألمانيا . 1-2 واشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 mark 13:mark _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 5 الناتج نَاتِج NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 6 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 الاجمالي إِجمَالِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 22 22 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 10 دولة دَولَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 مجتمعة مُجتَمِع ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 13 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 14 700 700 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obj 13:obj _ 15 بليون بِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 14 nummod 14:nummod _ 16 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 فقط فَقَط ADV D--------- _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 18-19 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 19 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 ما مَا DET S--------- _ 13 conj 13:conj:وَ _ 21 يقل قَلّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg _ 24 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26-27 لدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 دولة دَولَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ _ 28 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 29 case 29:case _ 29 ألمانيا أَلمَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 27 nmod 27:nmod:مِثلَ _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 723 # text = كما أن حصة الدول العربية مجتمعة من مجموع الاستثمارات الخارجية المباشرة في العالم في عام 2001 والبالغة 735 مليار دولار لم تتجاوز الواحد في المائة . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 3 حصة حِصَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 مجتمعة مُجتَمِع ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مجموع مَجمُوع ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10 الخارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 المباشرة مُبَاشِر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي _ 16 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 nummod 15:nummod _ 17-18 والبالغة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 18 البالغة بَالِغ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 19 735 735 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 obj 18:obj _ 20 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 لم لَم PART F--------- _ 23 advmod 23:advmod _ 23 تتجاوز تَجَاوَز VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 24 الواحد وَاحِد NUM QU----M-1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word 23 obj 23:obj _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 المائة مِائَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 24 nummod 24:nummod _ 27 . . PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 724 # text = وارجع اسباب هذا الواقع إلى أمرين أساسيين أولهما المناخ الاستثماري في المنطقة و الثاني الفرص الاستثمارية المتاحة فيها مشيراً إلى أن المنطقة العربية تواجه اليوم العديد من التحديات على هذين الصعيدين ولن تتمكن من تطوير مناخها الاستثماري بدون تطبيق أفضل الممارسات المصممة خصيصاً للمنطقة في مجالات مثل الإجراءات المحاسبية وإدارة الشركات والقوانين والتشريعات والشفافية . 1-2 وارجع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أرجع أَرجَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اسباب سَبَب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 2 iobj 2:iobj _ 4 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 الواقع وَاقِع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 أمرين أَمر NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 2 obl:arg 2:obl:arg _ 8 أساسيين أَسَاسِيّ ADJ A-----MD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 7 amod 7:amod _ 9-10 أولهما _ _ _ _ _ _ _ _ 9 أول أَوَّل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|16:nsubj _ 10 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 11 المناخ مُنَاخ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 12 الاستثماري اِستِثمَارِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 7:nmod|11:conj:وَ _ 17 الفرص فُرصَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 16 orphan 16:orphan _ 18 الاستثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 المتاحة مُتَاح ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20-21 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl:arg 19:obl:arg _ 22 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 23 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 mark 27:mark _ 24 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 27 mark 27:mark _ 25 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj|37:nsubj _ 26 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 تواجه وَاجَه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 28 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 29 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 التحديات تَحَدِّي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:مِن _ 32 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 33 هذين هٰذَا DET SD----MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Dem 34 det 34:det _ 34 الصعيدين صَعِيد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 31 nmod 31:nmod:عَلَى _ 35-36 ولن _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 36 لن لَن PART F--------- _ 37 advmod 37:advmod _ 37 تتمكن تَمَكَّن VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 conj 27:conj:وَ _ 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg _ 40-41 مناخها _ _ _ _ _ _ _ _ 40 مناخ مُنَاخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod _ 42 الاستثماري اِستِثمَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 43-44 بدون _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 44 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 43 fixed 43:fixed _ 45 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:بِ _ 46 أفضل أَفضَل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 الممارسات مُمَارَسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod 46:nmod _ 48 المصممة مُصَمَّم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 خصيصاً خِصِّيص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 48 obl 48:obl _ 50-51 للمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 obl:arg 48:obl:arg _ 52 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 مجالات مَجَال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:فِي _ 54 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 55 case 55:case _ 55 الإجراءات إِجرَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 53 nmod 53:nmod:مِثلَ _ 56 المحاسبية مَحَاسِبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57-58 وإدارة _ _ _ _ _ _ _ _ 57 و وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 conj 53:nmod:مِثلَ|55:conj:وَ _ 59 الشركات شَرِكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 nmod 58:nmod _ 60-61 والقوانين _ _ _ _ _ _ _ _ 60 و وَ CCONJ C--------- _ 61 cc 61:cc _ 61 القوانين قَانُون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 55 conj 53:nmod:مِثلَ|55:conj:وَ _ 62-63 والتشريعات _ _ _ _ _ _ _ _ 62 و وَ CCONJ C--------- _ 63 cc 63:cc _ 63 التشريعات تَشرِيع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 55 conj 53:nmod:مِثلَ|55:conj:وَ _ 64-65 والشفافية _ _ _ _ _ _ _ _ 64 و وَ CCONJ C--------- _ 65 cc 65:cc _ 65 الشفافية شَفَّافِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 conj 53:nmod:مِثلَ|55:conj:وَ _ 66 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 725 # text = وقال ان " هناك العديد من الفرص المغرية في منطقتنا ولكن يتوجب علينا أن نرعى ونحتضن هذه الفرص حتى نتمكن من استغلالها بالكامل . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 4 " " PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 5 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 2 obj 2:obj _ 6 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|15:nsubj _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الفرص فُرصَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مِن _ 9 المغرية مِغرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11-12 منطقتنا _ _ _ _ _ _ _ _ 11 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:فِي _ 12 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 13-14 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 14 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 يتوجب تَوَجَّب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 2:obj|5:conj:وَ _ 16-17 علينا _ _ _ _ _ _ _ _ 16 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obl:arg 15:obl:arg _ 18 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 19 نرعى نرعى X U--------- _ 15 obj 15:obj _ 20-21 ونحتضن _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 نحتضن اِحتَضَن VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 15:obj|19:conj:وَ _ 22 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 الفرص فُرصَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 24 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 25 نتمكن نتمكن X U--------- _ 19 obl 19:obl _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27-28 استغلالها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 استغلال اِستِغلَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod _ 29-30 بالكامل _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الكامل كَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:بِ _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 726 # text = ولذلك يتوجب على الحكومات ان تخلق أنظمة تعمل على التعرف على الفرص وتصنيفها . 1-2 ولذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لذٰلك لِذٰلِكَ CCONJ C--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 يتوجب تَوَجَّب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الحكومات حُكُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 obl:arg 3:obl:arg _ 6 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 7 تخلق خَلَق VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 8 أنظمة نِظَام NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 9 تعمل عَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 التعرف تَعَرُّف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الفرص فُرصَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:عَلَى _ 14-16 وتصنيفها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 تصنيف تَصنِيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 11:nmod:عَلَى|13:conj:وَ _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 727 # text = فمن واجبنا أن نجمع الفرص بالشكل الصحيح مع العوامل التي تحتاجها سواء كانت رأس المال أو الخبرة ولكن ذلك لن يكون كافيا أيضاً فمن مسؤوليتنا الأساسية كحكومات وكقطاع خاص على السواء أن نعمل معاً على استخدام كافة الوسائل المتاحة لدينا لإبراز الفرص المتوفرة في منطقتنا سواء من خلال اجراءات بسيطة كلقاءات التعارف أو معقدة كتطوير وتعميق أسواقنا المالية " . 1-2 فمن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 من مَن DET S--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 واجبنا _ _ _ _ _ _ _ _ 3 و وَ CCONJ C--------- _ 4 advmod 4:advmod _ 4 أجبنا أَجبَن VERB VP-A-1MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6 نجمع نجمع X U--------- _ 4 obj 4:obj _ 7 الفرص فُرصَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8-9 بالشكل _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الشكل شَكل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:بِ _ 10 الصحيح صَحِيح ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 العوامل عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 obl 6:obl:مَعَ _ 13 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 14:nsubj _ 14-15 تحتاجها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 تحتاج اِحتَاج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 18 رأس رَأس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 المال مَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 أو أَو CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 الخبرة خِبرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 conj 18:nmod|19:conj:أَو _ 22-23 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 23 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 24 ذلك ذلك X U--------- _ 27 nsubj 27:nsubj _ 25 لن لَن PART F--------- _ 27 advmod 27:advmod _ 26 يكون كَان AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop _ 27 كافيا كَافِي ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 4:conj:وَ _ 28 أيضاً أَيضًا ADV D--------- _ 27 advmod:emph 27:advmod:emph _ 29-30 فمن _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ف فَ CCONJ C--------- _ 31 case 31:case _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31-32 مسؤوليتنا _ _ _ _ _ _ _ _ 31 مسؤولية مَسؤُولِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl 27:obl:فَ _ 32 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod _ 33 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 34-35 كحكومات _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ك كَ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 حكومات حُكُومَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:كَ _ 36-37 وكقطاع _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 كقطاع كِقطَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 conj 31:nmod:كَ|35:conj:وَ _ 38 خاص خَاصّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 السواء سَوَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 obl:arg 38:obl:arg _ 41 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 42 mark 42:mark _ 42 نعمل نعمل X U--------- _ 27 obl 27:obl _ 43 معاً مَعًا ADV D--------- _ 42 advmod 42:advmod _ 44 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 استخدام اِستِخدَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg 42:obl:arg _ 46 كافة كَافَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod _ 47 الوسائل وَسِيلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod 46:nmod _ 48 المتاحة مُتَاح ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49-50 لدينا _ _ _ _ _ _ _ _ 49 لدي لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 48 obl:arg 48:obl:arg _ 51-52 لإبراز _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 إبراز إِبرَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:لِ _ 53 الفرص فُرصَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 52 nmod 52:nmod _ 54 المتوفرة مُتَوَفِّر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56-57 منطقتنا _ _ _ _ _ _ _ _ 56 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 obl 54:obl:فِي _ 57 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 56 nmod 56:nmod _ 58 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod 61:nmod _ 59 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 60 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 59 fixed 59:fixed _ 61 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 52 nmod 52:nmod:مِن _ 62-63 بسيطة _ _ _ _ _ _ _ _ 62 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 سيطة سَيطَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:بِ _ 64 كلقاءات كِلقَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 63 nmod 63:nmod _ 65 التعارف تَعَارُف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod _ 66 أو أَو CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 67 معقدة مُعَقَّد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 65 conj 64:nmod|65:conj:أَو _ 68-69 كتطوير _ _ _ _ _ _ _ _ 68 ك كَ ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:كَ _ 70-71 وتعميق _ _ _ _ _ _ _ _ 70 و وَ CCONJ C--------- _ 71 cc 71:cc _ 71 تعميق تَعمِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 69 conj 61:nmod:كَ|69:conj:وَ _ 72-73 أسواقنا _ _ _ _ _ _ _ _ 72 أسواق سُوق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 69 nmod 69:nmod _ 73 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 72 nmod 72:nmod _ 74 المالية مَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 72 amod 72:amod _ 75 " " PUNCT G--------- _ 74 punct 74:punct _ 76 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 728 # text = وأكد أنه لن يكون بمقدور المنطقة أن تجتذب رؤوس الأموال العالمية قبل أن تضع آليات عمل مناسبة تساهم في استقطاب التدفقات الرأسمالية الدولية . 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 fixed 3:fixed _ 5 لن لَن PART F--------- _ 6 advmod 6:advmod _ 6 يكون كَان VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7-8 بمقدور _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مقدور مَقدُور ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:بِ _ 9 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 11 تجتذب اِجتَذَب VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 csubj 6:csubj _ 12 رؤوس رَأس NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13 الأموال مَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14 العالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 mark 17:mark _ 16 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 17 تضع وَضَع VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:قَبلَ _ 18 آليات آلِيَّة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 19 عمل عَمَل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 مناسبة مُنَاسِب ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21 تساهم سَاهَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 استقطاب اِستِقطَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg _ 24 التدفقات تَدَفُّق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 25 الرأسمالية رَأسمَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 729 # text = ودعا جميع بلدان المنطقة إلى إظهار الالتزام من خلال تشجيع التجارة البينية في المنطقة والاستفادة من نقاط القوة المشتركة وتشجيع القطاعين العام والخاص على بناء نموذج فعال من التعاون . 1-2 ودعا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 دعا دَعَا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 جميع جَمِيع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 بلدان بَلَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 إظهار إِظهَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 8 الالتزام اِلتِزَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 9 fixed 9:fixed _ 11 تشجيع تَشجِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:مِن _ 12 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 البينية بَينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي _ 16-17 والاستفادة _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 الاستفادة اِستِفَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 conj 8:nmod:مِن|11:conj:وَ _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 نقاط نُقطَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:مِن _ 20 القوة قُوَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 المشتركة مُشتَرَك ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 وتشجيع _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 تشجيع تَشجِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 conj 2:obl:arg|7:conj:وَ _ 24 القطاعين قِطَاع NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 23 nmod 23:nmod _ 25 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26-27 والخاص _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj 24:amod|25:conj:وَ _ 28 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 بناء بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg _ 30 نموذج نَمُوذَج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 فعال فَعَّال ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:مِن _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 730 # text = انخفاض الاحتياطيات الدولية فى مصر 1 انخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 الاحتياطيات اِحتِيَاطِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 3 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:فِي _ # sent_id = 731 # text = القاهرة 3 مايو 1 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ # sent_id = 732 # text = انخفض حجم الاحتياطيات الدولية المتوفرة لدى البنك المركزى المصرى حتى نهاية شهر يناير الماضى بمقدار 271 مليون دولار وذلك مقارنة بما تم تسجيله فى شهر ديسمبر الماضى حسبما ذكر تقرير صادر عن البنك المركزى اليوم السبت . 1 انخفض اِنخَفَض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 حجم حَجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الاحتياطيات اِحتِيَاطِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 4 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 المتوفرة مُتَوَفِّر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:لَدَى _ 8 المركزى مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 المصرى مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:حَتَّى _ 12 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 يناير يَنَايِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 الماضى مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 بمقدار _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مقدار مِقدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:بِ _ 17 271 271 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 18 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 17 nummod 17:nummod _ 19 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20-21 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 24 case 24:case _ 21 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 fixed 20:fixed _ 22 مقارنة مُقَارَنَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 20 fixed 20:fixed _ 23-24 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 fixed 20:fixed _ 24 ما مَا DET S--------- _ 1 obl 1:obl:وَ _ 25 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 26-27 تسجيله _ _ _ _ _ _ _ _ 26 تسجيل تَسجِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 27 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod _ 28 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:فِي _ 30 ديسمبر دِيسَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 الماضى مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 حسبما حَسَبَمَا CCONJ C--------- _ 33 mark 33:mark _ 33 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:حَسَبَمَا _ 34 تقرير تَقرِير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 35 صادر صَادِر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 obl:arg 35:obl:arg _ 38 المركزى مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 33 obl 33:obl _ 40 السبت سَبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 33 obl 33:obl _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 733 # text = واوضح التقرير ان صافى الاحتياطيات الدولية التى تم تسجيلها فى شهر يناير الماضى وصلت الى 14.079 مليار دولار مقابل 14.35 مليار دولار فى نهاية شهر ديسمبر الذى قبله . 1-2 واوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 5 صافى صَافِي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 6 الاحتياطيات اِحتِيَاطِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 9 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 10-11 تسجيلها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 تسجيل تَسجِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 12 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:فِي _ 14 يناير يَنَايِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 الماضى مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 وصلت وَصَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 14.079 14.079 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 obl:arg 16:obl:arg _ 19 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 18 nummod 18:nummod _ 20 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 14.35 14.35 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 obl 16:obl:مُقَابِلَ _ 23 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 22 nummod 22:nummod _ 24 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:فِي _ 27 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 ديسمبر دِيسَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29 الذى اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj 31:nsubj _ 30-31 قبله _ _ _ _ _ _ _ _ 30 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:قَبلَ _ 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 734 # text = وعلى جانب آخر سجل حجم الاستثمارات الاجنبية المباشرة الى مصر خلال الربع الثانى من العام المالى 2002 - 2003 انخفاضا بلغ 150.4 مليون دولار مقارنة بالربع الاول فى نفس العام . 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 جانب جَانِب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:عَلَى _ 4 آخر آخَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 سجل سَجَّل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 حجم حَجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 الاجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 المباشرة مُبَاشِر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:إِلَى _ 12 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 الربع رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:خِلَالَ _ 14 الثانى ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:مِن _ 17 المالى مَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 19 - - PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 20 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 conj 18:conj _ 21 انخفاضا اِنخِفَاض NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 22 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 23 150.4 150.4 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 obj 22:obj _ 24 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 23 nummod 23:nummod _ 25 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 مقارنة مُقَارَنَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 27-28 بالربع _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 fixed 26:fixed _ 28 الربع رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 29 الاول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:فِي _ 32 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 735 # text = عزل المزيد من الاشخاص فى بكين 1 عزل عَزل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 المزيد مَزِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الاشخاص شَخص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:مِن _ 5 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 1 nmod 1:nmod:فِي _ # sent_id = 736 # text = بكين 3 مايو 1 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ # sent_id = 737 # text = زاد عدد الاشخاص الذين تم عزلهم بسبب السارس فى بكين اليوم طبقا لما ذكرت مجموعة العمل المشتركة للوقاية من السارس فى المدينة . 1 زاد زَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الاشخاص شَخص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 4 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 5 nsubj 5:nsubj _ 5 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 6-7 عزلهم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 عزل عَزل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 8-9 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 9 سبب سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 fixed 8:fixed _ 10 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 5 obl 5:obl:بِ _ 11 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 5 obl 5:obl:فِي _ 13 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 14 طبقا طِبق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 15-16 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 fixed 14:fixed _ 16 ما مَا DET S--------- _ 1 obl 1:obl _ 17 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 18 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 المشتركة مُشتَرَك ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21-22 للوقاية _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الوقاية وِقَايَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 22 nmod 22:nmod:مِن _ 25 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 المدينة مَدِينَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:فِي _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 738 # text = وحتى العاشرة من صباح السبت ، بلغ عدد المعزولين فى بكين 15048 بزيادة 1360 حالة عن اليوم السابق . 1-2 وحتى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 العاشرة عَاشِر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:حَتَّى _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 صباح صَبَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مِن _ 6 السبت سَبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 ، ، PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 8 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 9 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 المعزولين مَعزُول ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 10 nmod 10:nmod:فِي _ 13 15048 15048 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 obj 8:obj _ 14-15 بزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:بِ _ 16 1360 1360 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 nummod 15:nummod _ 17 حالة حَالَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:عَن _ 20 السابق سَابِق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 739 # text = من ناحية اخرى تم السماح لـ 608 اشخاص بالخروج من العزل بعد الملاحظة الوبائية ، ليصل عدد الذين رفع عنهم الحجر الصحى الى 4219 . 1 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 ناحية نَاحِيَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl 4:obl:مِن _ 3 اخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 السماح سَمَاح NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 608 608 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 obl:arg 5:obl:arg _ 8 اشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9-10 بالخروج _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الخروج خُرُوج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 العزل عَزل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:مِن _ 13 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 الملاحظة مُلَاحَظَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:بَعدَ _ 15 الوبائية وَبَائِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17-18 ليصل _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 18 يصل وَصَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:لِ _ 19 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 21 nsubj 21:nsubj _ 21 رفع رَفَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 22-23 عنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 22 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obl:arg 21:obl:arg _ 24 الحجر حَجر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 25 الصحى صِحِّيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 4219 4219 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 obl 21:obl:إِلَى _ 28 . . PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 740 # text = ولايزال عدد المناطق المعزولة دون تغيير ، حسبما ذكر تقرير للمجموعة . 1-3 ولايزال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 إيزال إِيزَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 عدد عَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 المناطق مِنطَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 المعزولة مَعزُول ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 تغيير تَغيِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 حسبما حَسَبَمَا CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 11 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:حَسَبَمَا _ 12 تقرير تَقرِير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13-14 للمجموعة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ _ 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 741 # text = ايران تدين الجرائم الاسرائيلية فى فلسطين 1 ايران إِيرَان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 تدين أَدَان VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 الجرائم جَرِيمَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 فلسطين فِلَسطِين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ # sent_id = 742 # text = طهران 3 مايو 1 طهران طَهرَان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ # sent_id = 743 # text = ادانت ايران الانتهاكات الاسرائيلية الاخيرة فى غزة والتى خلفت 13 قتيلا فلسطينيا وعشرات المصابين ، وفقا لما ذكرت وكالة الانباء الايرانية الرسمية ايرنا . 1 ادانت أَدَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ايران إِيرَان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|19:nsubj _ 3 الانتهاكات اِنتِهَاك NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 الاخيرة أَخِير ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي _ 8-9 والتى _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 3 cc 3:cc _ 9 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 10 خلفت خَلَّف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 11 13 13 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 obj 10:obj _ 12 قتيلا قَتِيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 فلسطينيا فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 وعشرات _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 عشرات عَشَرَة NUM QM-----P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 11 conj 10:obj|11:conj:وَ _ 16 المصابين مُصَاب ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18-19 وفقا _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 فقا فَقَّا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 1:conj:وَ _ 20-21 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 ما مَا DET S--------- _ 19 obl:arg 19:obl:arg _ 22 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 23 وكالة وِكَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 24 الانباء نَبَأ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 25 الايرانية إِيرَانِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 27 ايرنا ايرنا X U--------- _ 23 nmod 23:nmod _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 744 # text = ونقلت الوكالة عن المتحدث باسم وزارة الخارجية الايرانية حامد رضا اصفى قوله ان الجرائم المستمرة للقوات الاسرائيلية وخاصة المذابح التى يتعرض لها الاطفال والمراسلين تكشف الطبيعة الحقيقية القمعية والمستبدة للنظام الصهيونى . 1-2 ونقلت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 نقلت نَقَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الوكالة وِكَالَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 المتحدث مُتَحَدِّث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 6-7 باسم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 اسم اِسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 fixed 6:fixed _ 8 وزارة وِزَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ _ 9 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 الايرانية إِيرَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 حامد حامد X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 12 رضا رضا X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 13 اصفى اصفى X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 14-15 قوله _ _ _ _ _ _ _ _ 14 قول قَول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 16 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 32 mark 32:mark _ 17 الجرائم جَرِيمَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 32 nsubj 32:nsubj _ 18 المستمرة مُستَمِرّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 للقوات _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 القوات قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:لِ _ 21 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 وخاصة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 23 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 المذابح مَذبَحَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 17 conj 17:conj:وَ|32:nsubj _ 25 التى اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj 26:nsubj _ 26 يتعرض تَعَرَّض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 27-28 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl:arg 26:obl:arg _ 29 الاطفال طِفل NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 30-31 والمراسلين _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 المراسلين مُرَاسِل NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 29 conj 26:nsubj|29:conj:وَ _ 32 تكشف كَشَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 33 الطبيعة طَبِيعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 34 الحقيقية حَقِيقِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 القمعية قَمعِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 36-37 والمستبدة _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 المستبدة مُستَبِدّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj 33:amod|35:conj:وَ _ 38-39 للنظام _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:لِ _ 40 الصهيونى صَهيُونِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 745 # text = واكد المتحدث ان الاساليب غير الانسانية لاسرائيل تكشف عن الطبيعة الحقيقية لهذا الكيان فى انتهاكه للحقوق الفلسطينية الاصيلة . 1-2 واكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المتحدث مُتَحَدِّث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 5 الاساليب أُسلُوب NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 6 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 الانسانية إِنسَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 لاسرائيل _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ _ 10 تكشف كَشَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الطبيعة طَبِيعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 13 الحقيقية حَقِيقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 لهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 هٰذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 الكيان كِيَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ _ 17 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18-19 انتهاكه _ _ _ _ _ _ _ _ 18 انتهاك اِنتِهَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي _ 19 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 20-21 للحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الحقوق حَقّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:لِ _ 22 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 الاصيلة أَصِيل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 746 # text = كما تعد هذه الاعمال الوحشية استمرارا لانتهاكات النظام الصهيونى للقوانين واللوائح الدولية ، واحتقاره للرأى العام الدولى بعدم التزامه بالقيم والمفاهيم الانسانية . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تعد عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 الاعمال عَمَل NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 5 الوحشية وَحشِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 استمرارا اِستِمرَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7-8 لانتهاكات _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 انتهاكات اِنتِهَاك NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ _ 9 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 الصهيونى صَهيُونِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 للقوانين _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 القوانين قَانُون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:لِ _ 13-14 واللوائح _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 اللوائح لَائِحَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 conj 8:nmod:لِ|12:conj:وَ _ 15 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17-19 واحتقاره _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 احتقار اِحتِقَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 conj 6:nmod:لِ|8:conj:وَ _ 19 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 20-21 للرأى _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الرأي رَأي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ _ 22 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 الدولى دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24-25 بعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:بِ _ 26 التزامه تَزَامُه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27-28 بالقيم _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 القيم قِيمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:بِ _ 29-30 والمفاهيم _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 المفاهيم مَفهُوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 conj 26:nmod:بِ|28:conj:وَ _ 31 الانسانية إِنسَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 747 # text = يذكر ان اسرائيل كثفت اليوم السبت عملياتها العسكرية فى الاراضى الفلسطينية . 1 يذكر ذَكَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 3 اسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 كثفت كَثَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 5 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 السبت سَبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7-8 عملياتها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 عمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 9 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الاراضى أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:فِي _ 12 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 748 # text = كما قام الجيش الاسرائيلى المتمركز على الحدود بين بلدة رفح جنوب قطاع غزة ومصر مساء امس باطلاق النار على مصور بريطانى فارداه قتيلا . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قام قَام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الجيش جَيش NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الاسرائيلى إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 المتمركز مُتَمَركِز ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الحدود حَدّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl:arg 5:obl:arg _ 8 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 بلدة بَلدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بَينَ _ 10 رفح رَفَح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 جنوب جَنُوب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 12 قطاع قِطَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14-15 ومصر _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 conj 7:nmod:بَينَ|9:conj:وَ _ 16 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 17 امس أَمسِ ADV D--------- _ 16 advmod 16:advmod _ 18-19 باطلاق _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 إطلاق إِطلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 20 النار نَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 مصور مُصَوِّر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:عَلَى _ 23 بريطانى برِيطَانِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 فارداه _ _ _ _ _ _ _ _ 24 فاردى فَارِدِيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 25 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod _ 26 قتيلا قَتِيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 749 # text = / نهاية الخبر / 1 / / PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 2 نهاية نِهَايَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 الخبر خَبَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 / / PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 750 # text = مقتل 8 واصابة اكثر من 40 فى حوادث طرق بالهند بالهند 1 مقتل مَقتَل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 nummod 1:nummod _ 3-4 واصابة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 و وَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 4 إصابة إِصَابَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 conj 1:conj:وَ _ 5 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 8 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 حوادث حَادِث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:فِي _ 10 طرق طَرِيقَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11-12 بالهند _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الهند هِند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:بِ _ 13 بالهند هِند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ # sent_id = 751 # text = نيودلهى 3 مايو 1 نيودلهى نِيُودِلهِي X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ # sent_id = 752 # text = ذكرت وكالة انباء برس ترست الهندية اليوم ان ثمانية اشخاص قتلوا واصيب اكثر من 40 فى حوادث طرق بالعراق منذ امس فى الهند . 1 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 وكالة وِكَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 انباء نَبَأ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 4 برس برِس X X--------- Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 ترست ترست X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 6 الهندية هِندِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 7 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 8 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 9 ثمانية ثَمَانِيَة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 10 اشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 قتلوا قَتَل VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass 1 ccomp 1:ccomp _ 12-13 واصيب _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 أصيب أَصَاب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 11 conj 11:conj:وَ _ 14 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 nummod 14:nummod _ 17 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 حوادث حَادِث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:فِي _ 19 طرق طَرِيقَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20-21 بالعراق _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl 13:obl:بِ _ 22 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 امس أَمسِ ADV D--------- _ 13 advmod 13:advmod _ 24 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الهند هِند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl 13:obl:فِي _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 753 # text = قتل شخصان اليوم فى صدام بين شاحنة وقطار سريع فى حى ناديا بولاية ماهاشترا الغربية . 1 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 شخصان شَخص NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass _ 3 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 صدام صَدَّام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي _ 6 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 شاحنة شَاحِنَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:بَينَ _ 8-9 وقطار _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 قطار قِطَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 conj 1:obl:بَينَ|7:conj:وَ _ 10 سريع سَرِيع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 حى حَيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي _ 13 ناديا ناديا X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 14-15 بولاية _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 ولاية وِلَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ _ 16 ماهاشترا ماهاشترا X U--------- _ 15 nmod 15:nmod _ 17 الغربية غَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 754 # text = كما قتل شخص ، ويحتمل وفاة اربعة اخرين ، عندما هوت عربة كانت تقلهم فى نهر من على طريق جامو - سريناجار الوطنى السريع فى منطقة كشمير التى تسيطر عليها الهند صباح اليوم . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 شخص شَخص NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 4 ، ، PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5-6 ويحتمل _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 يحتمل اِحتَمَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 7 وفاة وَفَاة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 اربعة أَربَعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 7 nummod 7:nummod _ 9 اخرين آخَر ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 12 هوت هوت X X--------- Foreign=Yes 2 obl 2:obl _ 13 عربة عَرَبَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 15-16 تقلهم _ _ _ _ _ _ _ _ 15 تقل قَلّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 xcomp 14:xcomp _ 16 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 نهر نَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:فِي _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 fixed 19:fixed _ 21 طريق طَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:مِن _ 22 جامو جَامُو X X--------- Foreign=Yes 21 nmod 21:nmod _ 23 - - PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 24 سريناجار سريناجار X U--------- _ 22 conj 21:nmod|22:conj _ 25 الوطنى وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 26 السريع سَرِيع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 27 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:فِي _ 29 كشمير كَشمِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj 31:nsubj _ 31 تسيطر سَيطَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 32-33 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 32 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obl:arg 31:obl:arg _ 34 الهند هِند NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 35 صباح صَبَاح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl 31:obl _ 36 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 755 # text = كذلك اصيب حوالى 40 راكبا ، من بينهم 4 اصابتهم خطيرة ، اليوم عندما انقلب باص يستقلونه فى قرية بالقرب من مدينة لودهيانا على بعد 300 كم شمال غرب نيودلهى . 1 كذلك كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 اصيب أَصَاب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 حوالى حَوَالَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nsubj 2:nsubj|37:nsubj _ 5 راكبا رَاكِب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 ، ، PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8-9 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 8 بين بَينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 7 fixed 7:fixed _ 9 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl:مِن _ 10 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nsubj 9:nsubj _ 11-12 اصابتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 11 إصابة إِصَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 13 خطيرة خَطِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 16 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 17 انقلب اِنقَلَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:عِندَمَا _ 18 باص بَاص NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19-20 يستقلونه _ _ _ _ _ _ _ _ 19 يستقلون اِستَقَلّ VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 20 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 21 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 قرية قَريَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي _ 23-24 بالقرب _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 24 القرب قُرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 fixed 23:fixed _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 fixed 23:fixed _ 26 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:بِ _ 27-29 لودهيانا _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 ودهيا وَدِيه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ _ 29 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 بعد بُعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:عَلَى _ 32 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit 31 nummod 31:nummod _ 33 كم كَم DET S--------- _ 32 nmod 32:nmod _ 34 شمال شَمَال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 35 غرب غَرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36-37 نيودلهى _ _ _ _ _ _ _ _ 36 نيودل نيودل X X--------- Foreign=Yes 35 nmod 35:nmod _ 37 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 conj 2:conj _ 38 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 756 # text = وقالت الوكالة انه فى حادث اخر ، قتل خمسة اشخاص واصيب 12 اخرون باصابات خطيرة عندما انقلبت عربتهم بالقرب من ناسيك ، على بعد 1220 كم جنوب غرب نيودلهى اليوم . 1-2 وقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الوكالة وِكَالَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 5 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 fixed 4:fixed _ 6 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 حادث حَادِث NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي _ 8 اخر آخَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 11 خمسة خَمسَة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 12 اشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13-14 واصيب _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 أصيب أَصَاب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 10 conj 10:conj:وَ _ 15 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 16 اخرون آخَر ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 17-18 باصابات _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 إصابات إِصَابَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 obl 14:obl:بِ _ 19 خطيرة خَطِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 21 انقلبت اِنقَلَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:عِندَمَا _ 22-23 عربتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 22 عربة عَرَبَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 24-25 بالقرب _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 25 القرب قُرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 fixed 24:fixed _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 fixed 24:fixed _ 27 ناسيك ناسيك X U--------- _ 21 obl 21:obl:بِ _ 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 29 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 بعد بُعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:عَلَى _ 31 1220 1220 NUM Q--------- NumForm=Digit 30 nummod 30:nummod _ 32 كم كَم DET S--------- _ 31 nmod 31:nmod _ 33 جنوب جَنُوب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 34 غرب غَرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 35-36 نيودلهى _ _ _ _ _ _ _ _ 35 نيودل نيودل X X--------- Foreign=Yes 34 nmod 34:nmod _ 36 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod _ 37 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 757 # text = الخطوط الجوية الكندية تطلب من العاملين بها قبول تخفيض رواتب هم 1 الخطوط خَطّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 الجوية جَوِّيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 الكندية كَنَدِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 4 تطلب طَلَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7-8 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:بِ _ 9 قبول قُبُول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 10 تخفيض تَخفِيض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 رواتب رَاتِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 12 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ # sent_id = 758 # text = اوتاوا 3 مايو 1 اوتاوا أُوَاتَات X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ # sent_id = 759 # text = ذكرت التقارير الواردة الى هنا اليوم ان الخطوط الجوية الكندية اير كندا ، كبرى شركات الطيران فى البلاد ، طلبت من العاملين بها وعددهم 40 الفا الموافقة على خفض رواتبهم بنسبة 10 فى المائة ، عدا اصحاب الاجور المحدودة ، لمدة 60 يوما ، وذلك خلال التفاوض على العقود الجديدة مع النقابات . 1 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 التقارير تَقرِير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الواردة وَارِد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 هنا هُنَا ADV D--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 6 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 8 الخطوط خَطّ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 9 الجوية جَوِّيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 الكندية كَنَدِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 اير إِير X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 12 كندا كَنَدَا X X--------- Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 كبرى أَكبَر ADJ A-----FS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 15 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 16 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 البلاد بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:فِي _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20 طلبت طَلَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 obl:arg 20:obl:arg _ 23-24 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:بِ _ 25-27 وعددهم _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 26 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 27 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod _ 28 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 nummod 22:nummod _ 29 الفا أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 28 nummod 28:nummod _ 30 الموافقة مُوَافَقَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 31 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 خفض خَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:عَلَى _ 33-34 رواتبهم _ _ _ _ _ _ _ _ 33 رواتب رَاتِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 32 nmod 32:nmod _ 34 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod _ 35-36 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:بِ _ 37 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 36 nummod 36:nummod _ 38 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 المائة مِائَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 37 nummod 37:nummod _ 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 41 عدا عَدّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 20 conj 20:conj _ 42 اصحاب صَاحِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 nsubj 41:nsubj _ 43 الاجور أَجر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod 42:nmod _ 44 المحدودة مَحدُود ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 ، ، PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct _ 46-47 لمدة _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 مدة مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl 41:obl:لِ _ 48 60 60 NUM Q--------- NumForm=Digit 47 nummod 47:nummod _ 49 يوما يَوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 48 nmod 48:nmod _ 50 ، ، PUNCT G--------- _ 49 punct 49:punct _ 51-52 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ C--------- _ 54 case 54:case _ 52 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 51 fixed 51:fixed _ 53 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 fixed 51:fixed _ 54 التفاوض تَفَاوُض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 obl 41:obl:وَ _ 55 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 العقود عَقد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:عَلَى _ 57 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 59 case 59:case _ 59 النقابات نِقَابَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 56 nmod 56:nmod:مَعَ _ 60 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 760 # text = وقال جارى فين مدير اسطول النقل باير كندا ، ان الشركة ، التى اقامت دعوى لحمايتها من الافلاس ، طلبت ذلك فى مؤتمر بالهاتف مع نقابات العاملين بالشركة امس الجمعة . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 جارى جارى X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 فين فين X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 مدير مُدِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 اسطول أُسطُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 باير بَايِر X X--------- Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod _ 9 كندا كَنَدَا X X--------- Foreign=Yes 8 flat:foreign 8:flat:foreign _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 12 الشركة شَرِكَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 التى اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 15 اقامت أَقَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 16 دعوى دَعوَى NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17-19 لحمايتها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 حماية حِمَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ _ 19 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الافلاس فِلس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:مِن _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23 طلبت طَلَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 24 ذلك ذلك X U--------- _ 23 obj 23:obj _ 25 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg _ 27-28 بالهاتف _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الهاتف هَاتِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:بِ _ 29 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 30 case 30:case _ 30 نقابات نِقَابَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:مَعَ _ 31 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod _ 32-33 بالشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الشركة شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:بِ _ 34 امس أَمسِ ADV D--------- _ 23 advmod 23:advmod _ 35 الجمعة جُمعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 761 # text = وذكرت متحدثة باسم الشركة ان هذا العرض ينطبق على كافة العاملين بالشركة ، عدا الذين تقل اجورهم عن 25 الف دولار كندى / حوالى 16600 دولار امريكى / سنويا . 1-2 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 متحدثة مُتَحَدِّثَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 باسم _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 اسم اِسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ _ 6 الشركة شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 8 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 العرض عَرض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 ينطبق اِنطَبَق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 كافة كَافَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 13 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14-15 بالشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الشركة شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:بِ _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17 عدا عِدَا ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 mark 19:mark _ 18 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 19 nsubj 19:nsubj _ 19 تقل قَلّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl:عِدَا _ 20-21 اجورهم _ _ _ _ _ _ _ _ 20 أجور أَجر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 21 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod _ 22 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 obl:arg 19:obl:arg _ 24 الف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 23 nummod 23:nummod _ 25 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 كندى كَنَدِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 / / PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 28 حوالى حَوَالَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 16600 16600 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 appos 23:appos _ 30 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 / / PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 33 سنويا سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 762 # text = واذا ماوافقت النقابات على ذلك ، فسيوفر نقودا سائلة للشركة خلال مفاوضاتها على الخفض الدائم فى تكاليف العمالة . 1-2 واذا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 إذا إِذَا CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 3 ماوافقت مَاسَاق VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:إِذَا _ 4 النقابات نِقَابَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl:arg 3:obl:arg _ 7 ، ، PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 8-10 فسيوفر _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ف فَ CCONJ C--------- _ 10 advmod 10:advmod _ 9 س سَ AUX F--------- _ 10 aux 10:aux _ 10 يوفر وَفَّر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 11 نقودا نَقد NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12 سائلة سَائِل ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 للشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الشركة شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ _ 15 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16-17 مفاوضاتها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 مفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 obl 10:obl:خِلَالَ _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 18 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الخفض خَفض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:عَلَى _ 20 الدائم دَائِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 تكاليف تَكلِيف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:فِي _ 23 العمالة عَمَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 763 # text = عقد اول مناظرة بين المرشحين الديمقراطيين للرئاسة فى الولايات المتحدة 1 عقد عَقد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 اول أَوَّل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 مناظرة مُنَاظَرَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:بَينَ _ 6 الديمقراطيين دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7-8 للرئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الرئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ _ 9 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:فِي _ 11 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ # sent_id = 764 # text = عقد اول مناظرة بين المرشحين الديمقراطيين للرئاسة فى الولايات المتحدة واشنطن 3 مايو / شينخوا / يعقد المتنافسون الديمقراطيون التسعة للترشيح لمنصب الرئيس اول مناظرة فى كارولينا الجنوبية الليلة على أمل التأثير على الناخبين . 1 عقد عَقد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 اول أَوَّل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 مناظرة مُنَاظَرَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:بَينَ _ 6 الديمقراطيين دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7-8 للرئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الرئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ _ 9 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:فِي _ 11 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 واشنطن _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 اشنطن أَشَنطُن X U--------- _ 1 dep 1:dep _ 14 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 15 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 / / PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 17 شينخوا شِينخوَا X X--------- Foreign=Yes 1 dep 1:dep _ 18 / / PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 19 يعقد عَقَد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 20 المتنافسون مُتَنَافِس NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 21 الديمقراطيون دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 22 التسعة تِسعَة NUM QV----M-1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 20 nummod 20:nummod _ 23-24 للترشيح _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:لِ _ 25-26 لمنصب _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 منصب مَنصِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:لِ _ 27 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 اول أَوَّل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 29 مناظرة مُنَاظَرَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 كارولينا كارولينا X U--------- _ 29 nmod 29:nmod:فِي _ 32 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 الليلة لَيلَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 أمل أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg _ 36 التأثير تَأثِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الناخبين نَاخِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:عَلَى _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 765 # text = وتعطى المناظرة التى تستمر 90 دقيقة وتعقد فى حرم جامعة كارولينا الجنوبية المتنافسين فرصة لتبادل الاسئلة فيما بينهم والمشاركة فى نقاش مفتوح . 1-2 وتعطى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تعطى أَعطَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المناظرة مُنَاظِرَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|9:nsubj _ 4 التى اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 5:nsubj _ 5 تستمر اِستَمَرّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 6 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 obj 5:obj _ 7 دقيقة دَقِيقَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8-9 وتعقد _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 تعقد عَقَد VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 2:conj:وَ _ 10 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 حرم حَرَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:فِي _ 12 جامعة جَامِعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 كارولينا كارولينا X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 14 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 المتنافسين مُتَنَافِس ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 16 فرصة فُرصَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 17-18 لتبادل _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 تبادل تَبَادُل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ _ 19 الاسئلة سُؤَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20-21 فيما _ _ _ _ _ _ _ _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 ما مَا DET S--------- _ 18 det 18:det _ 22-23 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 22 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:بَينَ _ 24-25 والمشاركة _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 16:nmod:لِ|18:conj:وَ _ 26 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 نقاش نِقَاش NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:فِي _ 28 مفتوح مَفتُوح ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 766 # text = ولن تذاع المناظرة التى تشرف عليها شبكة ايه بى سى التلفزيونية على الهواء مباشرة ولكنها ستسجل لبثها فى وقت لاحق على شاشات 50 محطة تابعة للشبكة فى الولايات المتحدة كما تذاع اربع مرات يوم الاحد . 1-2 ولن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لن لَن PART F--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 تذاع أَذَاع VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 المناظرة مُنَاظِرَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 التى اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 6:nsubj _ 6 تشرف أَشرَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 7-8 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 شبكة شَبَكَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 10-11 ايه _ _ _ _ _ _ _ _ 10 إي إِي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 12 بى بِي X X--------- Foreign=Yes 10 nmod 10:nmod _ 13 سى سِي X X--------- Foreign=Yes 12 flat:foreign 12:flat:foreign _ 14 التلفزيونية تِلفِزيُونِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الهواء هَوَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 17 مباشرة مُبَاشَرَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 18-20 ولكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 19 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 20 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 21-22 ستسجل _ _ _ _ _ _ _ _ 21 س سَ AUX F--------- _ 22 aux 22:aux _ 22 تسجل سَجَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj:وَ _ 23-25 لبثها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 بث بَثّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg _ 25 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod _ 26 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:فِي _ 28 لاحق لَاحِق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 شاشات شَاشَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 22 obl 22:obl:عَلَى _ 31 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit 30 nummod 30:nummod _ 32 محطة مَحَطَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33 تابعة تَابِع ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34-35 للشبكة _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 الشبكة شَبَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg _ 36 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 obl 33:obl:فِي _ 38 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 40 mark 40:mark _ 40 تذاع أَذَاع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl 22:advcl:كَمَا _ 41 اربع أَربَعَة NUM QV----F-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 40 obl 40:obl _ 42 مرات مَرَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 41 nmod 41:nmod _ 43 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl _ 44 الاحد أَحَد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod _ 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 767 # text = وسيلعب الديمقراطيون فى ولاية كارولينا الجنوبية دورا محوريا فى مساعدة الديمقراطيين على انتقاء مرشح فى العام المقبل للوقوف امام الرئيس جورج و . بوش الذى من المتوقع ان يسعى الى اعادة ترشيحه فى 2004 . 1-3 وسيلعب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 س سَ AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 يلعب لَعِب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الديمقراطيون دِيمُقرَاطِيّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ولاية وِلَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي _ 7 كارولينا كارولينا X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 8 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 دورا دَور NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 10 محوريا مِحوَرِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مساعدة مُسَاعَدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي _ 13 الديمقراطيين دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 انتقاء اِنتِقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:عَلَى _ 16 مرشح مُرَشَّح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:فِي _ 19 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 للوقوف _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الوقوف وُقُوف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl 15:obl:لِ _ 22 امام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:أَمَامَ _ 24 جورج جُورج X X--------- Foreign=Yes 23 nmod 23:nmod _ 25 و و X Y--------- _ 24 flat:foreign 24:flat:foreign _ 26 . . PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27 بوش بُوش X X--------- Foreign=Yes 30 obl 30:obl _ 28 الذى اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 30 det 30:det _ 29 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 المتوقع مُتَوَقَّع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg _ 31 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 32 mark 32:mark _ 32 يسعى سَعَى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 csubj 30:csubj _ 33 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 اعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg _ 35-36 ترشيحه _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 36 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod _ 37 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 35 nummod 35:nummod _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 768 # text = وقد تبلورت فكرة المناظرة التى تعد الاولى فى حملة الرئاسة بين الزعماء الديمقراطيين للولاية بعد ان غيروا موعد الانتخابات التمهيدية الى 3 فبراير 2004 اى بعد اسبوع من انتخابات نيوهامبشاير اول انتخابات فى البلاد . 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 تبلورت تَبَلَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 فكرة فِكرَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 المناظرة مُنَاظِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 التى اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass|8:nsubj:xsubj _ 7 تعد عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 8 الاولى أَوَّل ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 9 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 حملة حَملَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي _ 11 الرئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 الزعماء زَعِيم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:بَينَ _ 14 الديمقراطيين دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15-16 للولاية _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الولاية وِلَايَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ _ 17 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 mark 19:mark _ 18 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 19 غيروا غَيَّر VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:بَعدَ _ 20 موعد مَوعِد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 22 التمهيدية تَمهِيدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 obl 19:obl:إِلَى _ 25 فبراير فِبرَايِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 nummod 25:nummod _ 27 اى أَي CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 28 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 29 case 29:case _ 29 اسبوع أُسبُوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl 19:obl:بَعدَ _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:مِن _ 32 نيوهامبشاير نيوهامبشاير X U--------- _ 31 nmod 31:nmod _ 33 اول أَوَّل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 34 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 33 nmod 33:nmod _ 35 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 البلاد بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:فِي _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 769 # text = يقطن ولاية كارولينا الجنوبية عدد كبير من الامريكيين ذوى الاصول الافريقية الذين يعتقد محللون محليون انهم قد يمثلون اكثر من 40 فى المئة من الناخبين فى الانتخابات التمهديدية . 1 يقطن قَطَّن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ولاية وِلَايَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 كارولينا كارولينا X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 4 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 عدد عَدَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 6 كبير كَبِير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الامريكيين أَمرِيكِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:مِن _ 9 ذوى ذَوِّيّ ADJ A-----MP4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 10 الاصول أَصل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 الافريقية أَفرِيقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 13 يعتقد اِعتَقَد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 14 محللون مُحَلِّل NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 15 محليون مَحَلِّيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16-17 انهم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 17 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 18 قد قَد PART F--------- _ 19 advmod:emph 19:advmod:emph _ 19 يمثلون مَثَّل VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 csubj 13:csubj _ 20 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nummod 20:nummod _ 23 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 22 nummod 22:nummod _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الناخبين نَاخِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:مِن _ 27 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 obl 19:obl:فِي _ 29 التمهديدية تَمهِيدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 770 # text = وبالنسبة للمتنافسين التسعة فهم جوزيف ليبرمان من ولاية كونيكتيكت وبوب جراهام من فلوريدا وجون كيرى من ماساتشوسيتس وجون ادواردز من كارولينا الشمالية وكلهم اعضاء بمجلس الشيوخ وريتشارد جيبارت من ميزورى ودنيس ج . جوسينيتش من اوهايو وهما من مجلس النواب وهوارد دين الحاكم السابق لفيرمونت وكارول موسلى براون وهى عضو مجلس شيوخ سابق وسفير سابق وال شاربتون وهو داعية من نيويورك . 1-3 وبالنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 3 النسبة نِسبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4-5 للمتنافسين _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 2 fixed 2:fixed _ 5 المتنافسين مُتَنَافِس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 obl 8:obl:بِ _ 6 التسعة تِسعَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 5 nummod 5:nummod _ 7-8 فهم _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ف فَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 هم هُوَ PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 parataxis 1:parataxis _ 9 جوزيف جُوزِيف X X--------- Foreign=Yes 8 nsubj 8:nsubj _ 10-11 ليبرمان _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 11 يبرمان بَرَم VERB VISA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:لِ _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ولاية وِلَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg _ 14 كونيكتيكت كونيكتيكت X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 15-16 وبوب _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 بوب بوب X X--------- Foreign=Yes 13 conj 11:obl:arg|13:conj:وَ _ 17 جراهام جراهام X U--------- Foreign=Yes 16 flat:foreign 16:flat:foreign _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 فلوريدا فلوريدا X X--------- Foreign=Yes 16 nmod 16:nmod:مِن _ 20-21 وجون _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 21 جون جُون X X--------- Foreign=Yes 22 nmod 22:nmod _ 22 كيرى كيرى X U--------- _ 19 conj 16:nmod:مِن|19:conj:وَ _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ماساتشوسيتس مَاستَاستَاسِيش X X--------- Foreign=Yes 22 nmod 22:nmod:مِن _ 25-26 وجون _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 جون جُون X X--------- Foreign=Yes 24 conj 22:nmod:مِن|24:conj:وَ _ 27 ادواردز أَزوَاردز X X--------- Foreign=Yes 26 flat:foreign 26:flat:foreign _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 كارولينا كارولينا X U--------- _ 24 conj 22:nmod:مِن|24:conj _ 30 الشمالية شَمَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-32 وكلهم _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 كلهم كَلَم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 33 اعضاء عُضو NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 32 obj 32:obj _ 34-35 بمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:بِ _ 36 الشيوخ شَيخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod _ 37-38 وريتشارد _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 38 ريتشارد رِيتشَارد X X--------- Foreign=Yes 39 nmod 39:nmod _ 39 جيبارت جِيبِرتَا X U--------- _ 33 conj 32:obj|33:conj:وَ _ 40 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 ميزورى ميزورى X U--------- _ 33 nmod 33:nmod:مِن _ 42-43 ودنيس _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 43 دنيس دنيس NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 44 ج ج X Y--------- Abbr=Yes 46 nmod 46:nmod _ 45 . . PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct _ 46 جوسينيتش جوسينيتش X U--------- _ 41 conj 33:nmod:مِن|41:conj:وَ _ 47 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 اوهايو أوهاوي X X--------- Foreign=Yes 46 nmod 46:nmod:مِن _ 49-50 وهما _ _ _ _ _ _ _ _ 49 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 50 هما هُوَ PRON SP---3MD1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 46 nsubj 46:nsubj _ 51 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 52 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 obl 50:obl _ 53 النواب نَائِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 52 nmod 52:nmod _ 54-55 وهوارد _ _ _ _ _ _ _ _ 54 و وَ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 55 هوارد هوارد NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 50 conj 46:nsubj|50:conj _ 56 دين دِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod _ 57 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 السابق سَابِق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 59-60 لفيرمونت _ _ _ _ _ _ _ _ 59 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 فيرمونت فِيرمُونت PROPN Z--------- _ 56 nmod 56:nmod:لِ _ 61-62 وكارول _ _ _ _ _ _ _ _ 61 و وَ CCONJ C--------- _ 64 cc 64:cc _ 62 كارول كارول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 64 nmod 64:nmod _ 63 موسلى موسلى X U--------- _ 64 nmod 64:nmod _ 64 براون براون X X--------- Foreign=Yes 60 conj 56:nmod:لِ|60:conj:وَ _ 65-66 وهى _ _ _ _ _ _ _ _ 65 و وَ CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 66 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 67 nsubj 67:nsubj|72:nsubj _ 67 عضو عُضو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod 64:nmod _ 68 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 67 nmod 67:nmod _ 69 شيوخ شَيخ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 68 nmod 68:nmod _ 70 سابق سَابِق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 71-72 وسفير _ _ _ _ _ _ _ _ 71 و وَ CCONJ C--------- _ 72 cc 72:cc _ 72 سفير سَفِير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 67 conj 64:nmod|67:conj:وَ _ 73 سابق سَابِق ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 72 amod 72:amod _ 74-75 وال _ _ _ _ _ _ _ _ 74 و وَ CCONJ C--------- _ 76 cc 76:cc _ 75 إل إِل X X--------- _ 76 nmod 76:nmod _ 76 شاربتون شَاربتُون X U--------- _ 73 conj 72:amod|73:conj:وَ _ 77-78 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 77 و وَ CCONJ C--------- _ 79 cc 79:cc _ 78 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 79 nsubj 79:nsubj _ 79 داعية دَاعِيَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 67 conj 64:nmod|67:conj:وَ _ 80 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 81 case 81:case _ 81 نيويورك نِيُويُورك X X--------- Foreign=Yes 79 obl 79:obl:مِن _ 82 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 771 # text = الزعماء الاجانب يدعمون حملة الصين ضد السارس 1 الزعماء زَعِيم NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 الاجانب أَجنَبِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod 1:amod _ 3 يدعمون دَعَم VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 حملة حَملَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod:ضِدَّ _ # sent_id = 772 # text = بكين 9 مايو 1 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ # sent_id = 773 # text = اعرب رؤساء حكومات ومسئولون اجانب عن دعمهم القوى للصين حكومة وشعبا فى حملتها ضد عرض الالتهاب الرئوى الحاد / السارس / , وفقا لما ذكرت وزارة الخارجية اليوم . 1 اعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 رؤساء رَئِيس NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 حكومات حُكُومَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 4-5 ومسئولون _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 مسؤولون مَسؤُول NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 conj 1:nsubj|2:conj:وَ _ 6 اجانب أَجنَبِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8-9 دعمهم _ _ _ _ _ _ _ _ 8 دعم دَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 9 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 10 القوى قُوَّة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 11-12 للصين _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg _ 13 حكومة حُكُومَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 14-15 وشعبا _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 شعبا شَعب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 conj 8:nmod|13:conj:وَ _ 16 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17-18 حملتها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 حملة حَملَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 19 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 عرض عَرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:ضِدَّ _ 21 الالتهاب اِلتِهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 الرئوى رِئَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 الحاد حَادّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24 / / PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 25 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 21 nmod 21:nmod _ 26 / / PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27 , , PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 28 وفقا وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 29-30 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 fixed 28:fixed _ 30 ما مَا DET S--------- _ 1 obl 1:obl _ 31 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 32 وزارة وِزَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 33 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 obl 31:obl _ 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 774 # text = فقد اعرب الرئيس الكوبى فيديل كاسترو عبر السفارة الكوبية فى بكين عن دعمه الكامل للصين فى حملتها ضد السارس ، مشيرا الى ان كوبا على استعداد لتقديم المساعدات بكافة اشكالها . 1-2 فقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux|7:aux _ 3 اعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|7:nsubj|27:nsubj:xsubj _ 5 الكوبى كُوَبِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 فيديل _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ف فَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 يديل أَدَال VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj:فَ _ 8-9 كاسترو _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ك كَ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 استرو استرو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl 7:obl:كَ _ 10 عبر عَبرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 السفارة سِفَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:عَبرَ _ 12 الكوبية كُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 11 nmod 11:nmod:فِي _ 15 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16-17 دعمه _ _ _ _ _ _ _ _ 16 دعم دَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg _ 17 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 18 الكامل كَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 19-20 للصين _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ _ 21 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22-23 حملتها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 حملة حَملَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:فِي _ 23 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 24 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 22 nmod 22:nmod:ضِدَّ _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27 مشيرا مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 28 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 29 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 32 mark 32:mark _ 30 كوبا كُوبَا X X--------- Foreign=Yes 32 nmod 32:nmod:عَلَى _ 31 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 32 استعداد اِستِعدَاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 33-34 لتقديم _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:لِ _ 35 المساعدات مُسَاعِدَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod _ 36-37 بكافة _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 كافة كَافَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:بِ _ 38-39 اشكالها _ _ _ _ _ _ _ _ 38 إشكال إِشكَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 775 # text = وفى رسالة الى الرئيس الصينى هو جين تاو ، اشاد الرئيس الجورجى ادوارد شيفرنادزه بالاجراءات الفعالة التى تتخذها الحكومة الصينية ضد فيروس السارس ، معربا عن امله فى ان تتمكن الصين حكومة وشعبا من تحقيق الفوز الأكيد ضد السارس ، وان يستمر الاقتصاد الصينى فى نموه بسرعة عالية . 1-2 وفى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 رسالة رِسَالَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl 11:obl:فِي _ 4 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:إِلَى _ 6 الصينى صِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 هو هو X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 8 جين جين X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 9 تاو تاو X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 اشاد أَشَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 12 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|29:nsubj:xsubj _ 13 الجورجى جُورَجِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 ادوارد أَدوَارد X X--------- Foreign=Yes 12 nmod 12:nmod _ 15-16 شيفرنادزه _ _ _ _ _ _ _ _ 15 شيفرنادز شيفرنادز X X--------- Foreign=Yes 14 flat:foreign 14:flat:foreign _ 16 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj 11:iobj _ 17-18 بالاجراءات _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الإجراءات إِجرَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 obl:arg 11:obl:arg _ 19 الفعالة فَعَّال ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 21:nsubj _ 21-22 تتخذها _ _ _ _ _ _ _ _ 21 تتخذ اِتَّخَذ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 22 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 23 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 24 الصينية صِينِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 فيروس فَيرُوس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg _ 27 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 26 nmod 26:nmod _ 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 29 معربا مُعَرِّب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 30 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31-32 امله _ _ _ _ _ _ _ _ 31 أمل أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg _ 32 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod _ 33 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 mark 35:mark _ 34 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 35 mark 35:mark _ 35 تتمكن تَمَكَّن VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl 31:acl:فِي _ 36 الصين صِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 37 حكومة حُكُومَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 38-39 وشعبا _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 شعبا شَعب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 37 conj 35:obj|37:conj:وَ _ 40 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 تحقيق تَحقِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 obl:arg 35:obl:arg _ 42 الفوز فَوز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 43 الأكيد أَكِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 45 case 45:case _ 45 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 42 nmod 42:nmod:ضِدَّ _ 46 ، ، PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct _ 47-48 وان _ _ _ _ _ _ _ _ 47 و وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 48 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 49 mark 49:mark _ 49 يستمر اِستَمَرّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 conj 35:conj:وَ _ 50 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 49 nsubj 49:nsubj _ 51 الصينى صِينِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 نموه نموه X U--------- _ 49 obl 49:obl:فِي _ 54-55 بسرعة _ _ _ _ _ _ _ _ 54 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 سرعة سُرعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 obl 49:obl:بِ _ 56 عالية عَالِي ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 776 # text = كما ذكر رئيس وزراء ليسوتو باكاليثا موسيسيلى ، فى رسالة الى رئيس مجلس الدولة ون جيا باو ان حكومته معجبة بجهود حكومة وشعب الصين فى السيطرة على مرض السارس والقضاء عليه ، معربا عن امله فى الشفاء التام لضحايا السارس فى اسرع وقت ممكن . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|41:nsubj:xsubj _ 4 وزراء وَزِير NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5-6 ليسوتو _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 يسوتو يُستُوت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ _ 7-8 باكاليثا _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 إكاليثا إكاليثا X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 9 موسيسيلى موسيسيلى X U--------- _ 6 nmod 6:nmod:بِ _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 رسالة رِسَالَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 13 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:إِلَى _ 15 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17-18 ون _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 ن نَ VERB VCJ---MS-- Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Sing|VerbForm=Fin 14 conj 12:nmod:إِلَى|14:conj:وَ _ 19 جيا جيا X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 20 باو باو X U--------- _ 18 nsubj 18:nsubj _ 21 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 22-23 حكومته _ _ _ _ _ _ _ _ 22 حكومة حُكُومَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 23 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 24 معجبة مُعَجَّب ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 25-26 بجهود _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 جهود جَهد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 obl:arg 24:obl:arg _ 27 حكومة حُكُومَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28-29 وشعب _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 شعب شَعب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 conj 26:nmod|27:conj:وَ _ 30 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 السيطرة سَيطَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:فِي _ 33 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 مرض مَرَض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:عَلَى _ 35 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 34 nmod 34:nmod _ 36-37 والقضاء _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 conj 26:nmod:فِي|32:conj:وَ _ 38-39 عليه _ _ _ _ _ _ _ _ 38 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:عَلَى _ 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 41 معربا مُعَرِّب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 42 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43-44 امله _ _ _ _ _ _ _ _ 43 أمل أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl:arg 41:obl:arg _ 44 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod _ 45 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 الشفاء شِفَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:فِي _ 47 التام تَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48-49 لضحايا _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 ضحايا ضَحِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:لِ _ 50 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 49 nmod 49:nmod _ 51 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 اسرع أَسرَع ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 53 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 52 nmod 52:nmod _ 54 ممكن مُمكِن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 777 # text = كما اعربت بعثة دبلوماسية اجنبية لدى بكين عن تعاطفها مع الشعب الصينى ، واملها المخلص فى ان تتم السيطرة على السارس فى المستقبل القريب . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اعربت أَعرَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 بعثة بَعثَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 دبلوماسية دِبلُومَاسِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 اجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod:لَدَى _ 8 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9-10 تعاطفها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 تعاطف تَعَاطُف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 10 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 11 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:مَعَ _ 13 الصينى صِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15-17 واملها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 أمل أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 2:obl:arg|9:conj:وَ _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 18 المخلص مُخَلَّص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 19 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 mark 21:mark _ 20 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 21 تتم تَمّ VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl 16:acl:فِي _ 22 السيطرة سَيطَرَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 22 nmod 22:nmod:عَلَى _ 25 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 المستقبل مُستَقبَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي _ 27 القريب قَرِيب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 778 # text = وفى تطور اخر ، تبرعت حكومة السودان بمبلغ مائة الف يوان / حوالى 12 الف دولار امريكى / لمساعدة الصين فى مكافحة السارس . 1-2 وفى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 تطور تَطَوُّر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 4 اخر آخَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 ، ، PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 تبرعت تَبَرَّع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 حكومة حُكُومَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 السودان سُودَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9-10 بمبلغ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مبلغ مَبلَغ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 11 مائة مِائَة NUM QC-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 10 nummod 10:nummod _ 12 الف أَلف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 11 nummod 11:nummod _ 13 يوان يوان X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 14 / / PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 15 حوالى حَوَالَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 appos 11:appos _ 17 الف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod 16:nummod _ 18 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 / / PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 21-22 لمساعدة _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 مساعدة مُسَاعَدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:لِ _ 23 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مكافحة مُكَافَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:فِي _ 26 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 25 nmod 25:nmod _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 779 # text = حكومة جديدة فى الجزائر 1 حكومة حُكُومَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الجزائر جَزَائِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:فِي _ # sent_id = 780 # text = الجزائر 9مايو 1 الجزائر جَزَائِر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 9مايو ومايو X X--------- _ 1 nmod 1:nmod _ # sent_id = 781 # text = اعلن رئيس الوزراء الجزائري الجديد الذي عين الاثنين ، احمد اويحيى اليوم الجمعة تشكيلة حكومته التي لا تتضمن تغييرات كبيرة بالنسبة للحكومة المنتهية ولايتها ، حسبما افاد مصدر رسمي في العاصمة الجزائرية . 1 اعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 4 الجزائري جَزَائِرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 6 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 7 عين عَيَّن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 8 الاثنين اِثنَان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 احمد احمد X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 11 اويحيى اويحيى X U--------- _ 7 nsubj 7:nsubj _ 12 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 13 الجمعة جُمعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 14 تشكيلة تَشكِيلَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 15-16 حكومته _ _ _ _ _ _ _ _ 15 حكومة حُكُومَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 17 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 19:nsubj _ 18 لا لَا PART F--------- _ 19 advmod 19:advmod _ 19 تتضمن تَضَمَّن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 20 تغييرات تَغيِير NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 21 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 بالنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 23 النسبة نِسبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 fixed 22:fixed _ 24-25 للحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 fixed 22:fixed _ 25 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:بِ _ 26 المنتهية مُنتَهِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 ولايتها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ولاية وِلَايَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod _ 29 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 30 حسبما حَسَبَمَا CCONJ C--------- _ 31 mark 31:mark _ 31 افاد أَفَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:حَسَبَمَا _ 32 مصدر مَصدَر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 33 رسمي رَسمِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 العاصمة عَاصِمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:فِي _ 36 الجزائرية جَزَائِرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 782 # text = واوضح المصدر نفسه ان الذين يشغلون الحقائب ومن بينهم عبد العزيز بلخادم في وزارة الخارجية او نور الدين يزيد زرهوني في الداخلية بقوا في مراكزهم . 1-2 واوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصدر مَصدَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 نفسه _ _ _ _ _ _ _ _ 4 نفس نَفس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 6 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 7 الذين اَلَّذِي DET SR----MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 24 nsubj 24:nsubj _ 8 يشغلون شَغَل VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 9 الحقائب حَقِيبَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10-11 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12-13 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 12 بين بَينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 11 fixed 11:fixed _ 13 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 conj 8:conj:وَ _ 14 عبد عبد X U--------- _ 13 nsubj 13:nsubj _ 15 العزيز العزيز X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 16-17 بلخادم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 لخادم لَخَادِم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl 8:obl:بِ _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 وزارة وِزَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:فِي _ 20 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 او أَو CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 22 نور نُور NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 الدين الدين X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 24 يزيد زَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 25 زرهوني زرهوني X U--------- _ 24 obj 24:obj _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl 24:obl:فِي _ 28 بقوا بَقِي VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 24 ccomp 24:ccomp _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30-31 مراكزهم _ _ _ _ _ _ _ _ 30 مراكز مَركَز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 obl 28:obl:فِي _ 31 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod _ 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 783 # text = الا ان تغييرا حصل في وزارة المالية التي سيتولاها عبد اللطيف بن اشنهو بدلا من محمد ترباش . 1 الا إِلَّا PART F--------- _ 2 cc 2:cc _ 2 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 3 تغييرا تَغيِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 حصل حَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 وزارة وِزَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي _ 7 المالية مَالِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 9-11 سيتولاها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 س سَ AUX F--------- _ 10 aux 10:aux _ 10 يتولى تَوَلَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 11 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 12 عبد عبد X U--------- _ 10 nsubj 10:nsubj _ 13 اللطيف اللطيف X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 14 بن بِن PROPN Z--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 15 اشنهو اشنهو X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 16 بدلا بَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 fixed 16:fixed _ 18 محمد محمد X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 19 ترباش ترباش X U--------- _ 10 obl 10:obl _ 20 . . PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 784 # text = وتضم هذه الحكومة 28 وزيرا وعشرة وزراء منتدبين ، مثل تلك التي سبقتها وكان يرأسها علي بن فليس الذي اقاله الرئيس عبد العزيز بوتفليقة وسط خلافات بين الرجلين بشان الانتخابات الرئاسية المقرر اجراؤها في ربيع 2004 . 1-2 وتضم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تضم ضَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obj 2:obj _ 6 وزيرا وَزِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7-8 وعشرة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 عشرة عَشَرَة NUM QX----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word 5 conj 2:obj|5:conj:وَ _ 9 وزراء وَزِير NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10 منتدبين مُنتَدِب ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 appos 5:appos _ 14 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 13 det 13:det _ 15-16 سبقتها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 سبقت سَبَق VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17-18 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 conj 15:conj:وَ _ 19-20 يرأسها _ _ _ _ _ _ _ _ 19 يرأس رَأَس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 20 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 21 علي علي X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 22 بن بِن PROPN Z--------- _ 19 nsubj 19:nsubj _ 23 فليس فلِيس X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 24 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj 25:nsubj _ 25-26 اقاله _ _ _ _ _ _ _ _ 25 إقال أَقَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 26 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 27 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 28 عبد عبد X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 29 العزيز العزيز X U--------- _ 28 nmod 28:nmod _ 30-31 بوتفليقة _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 وتفليقة وتفليقة X U--------- _ 25 obl 25:obl:بِ _ 32 وسط وَسطَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 خلافات خِلَاف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 obl 25:obl:وَسطَ _ 34 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 35 case 35:case _ 35 الرجلين رَجُل NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 33 nmod 33:nmod:بَينَ _ 36-37 بشان _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 37 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 fixed 36:fixed _ 38 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:بِ _ 39 الرئاسية رِئَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 المقرر مُقَرَّر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 41-42 اجراؤها _ _ _ _ _ _ _ _ 41 إجراء إِجرَاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 42 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nmod 41:nmod _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 ربيع رَبِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:فِي _ 45 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 44 nummod 44:nummod _ 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 785 # text = مسؤول : سقوط سبعة اشخاص من طائرة البضائع فى الكونغو 1 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 سقوط سُقُوط NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 سبعة سَبعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 3 nummod 3:nummod _ 5 اشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 طائرة طَائِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مِن _ 8 البضائع بِضَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الكونغو اَلكُونغُو X X--------- Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod:فِي _ # sent_id = 786 # text = كينشاسا 9 مايو 1 كينشاسا كِينشَاسَا X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ # sent_id = 787 # text = صرح كيكايا بين كاروبى وزير الاعلام فى جمهورية الكونغو الديمقراطية اليوم ان سبعة اشخاص تأكدت وفاتهم عقب ان لفظتهم طائرة بضائع اليوشن 76 التى كانت تحمل جنودا من كينشاسا الى مقاطعة كاتنجا الجنوبية مساء امس الخميس . 1 صرح صَرَّح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 كيكايا كيكايا X U--------- _ 1 nsubj 1:nsubj _ 3 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4 كاروبى كاروبى X U--------- _ 1 nsubj 1:nsubj _ 5 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 الاعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 جمهورية جُمهُورِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي _ 9 الكونغو اَلكُونغُو X X--------- Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod _ 10 الديمقراطية دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 12 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 13 سبعة سَبعَة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 15 nsubj 15:nsubj _ 14 اشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 15 تأكدت تَأَكَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 16-17 وفاتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 وفاة وَفَاة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 18 عقب عَقِبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 mark 20:mark _ 19 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 20-21 لفظتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 20 لفظت لَفَظ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:عَقِبَ _ 21 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 22 طائرة طَائِرَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 23-24 بضائع _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ضائع ضَائِع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:بِ _ 25 اليوشن إِليُوشِن X X--------- Foreign=Yes 24 nmod 24:nmod _ 26 76 76 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 nummod 25:nummod _ 27 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj 28:nsubj|29:nsubj:xsubj _ 28 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 29 تحمل حَمَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 xcomp 28:xcomp _ 30 جنودا جُندِيّ NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 29 obj 29:obj _ 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 كينشاسا كِينشَاسَا X X--------- Foreign=Yes 30 nmod 30:nmod:مِن _ 33 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 مقاطعة مُقَاطَعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl 29:obl:إِلَى _ 35-36 كاتنجا _ _ _ _ _ _ _ _ 35 كاتن كاتن X U--------- _ 36 nmod 36:nmod _ 36 جا جا X X--------- Foreign=Yes 34 nmod 34:nmod _ 37 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 38 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 39 امس أَمسِ ADV D--------- _ 38 advmod 38:advmod _ 40 الخميس خَمِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 788 # text = وقال كاروبى للصحفيين ان باب مؤخرة الطائرة فتح فجأة على ارتفاع 7 الاف قدم / 2200 متر / فوق مدينة مبوجى - مايى . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 كاروبى كاروبى X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 للصحفيين _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الصحفيين صُحُفِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg _ 6 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 7 باب بَاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 8 مؤخرة مُؤَخَّرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 فتح فَتَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 فجأة فَجأَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 14 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 nummod 13:nummod _ 15 الاف أَلف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 14 nummod 14:nummod _ 16 قدم قَدَم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 / / PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 18 2200 2200 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 appos 14:appos _ 19 متر مِتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 / / PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 21 فوق فَوقَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:فَوقَ _ 23 مبوجى مبوجى X U--------- _ 25 nmod 25:nmod _ 24 - - PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 25 مايى مايى X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 789 # text = بيد انه لم يحدد عدد الركاب الذين كانوا على متن الطائرة . 1 بيد بَيدَ CCONJ C--------- _ 2 cc 2:cc _ 2-3 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 3 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 4 لم لَم PART F--------- _ 5 advmod 5:advmod _ 5 يحدد حَدَّد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 الركاب رَاكِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 9 كانوا كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 متن مَتن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:عَلَى _ 12 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 . . PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 790 # text = وقع الحادث عقب مرور حوالى 45 دقيقة على اقلاع الطائرة . وتمكن قادة الطائرة من العودة والهبوط بها فى كينشاسا . 1-2 وقع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قع قَعِي VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحادث حَادِث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عقب عَقِبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 مرور مُرُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:عَقِبَ _ 6 حوالى حَوَالَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 45 45 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 8 دقيقة دَقِيقَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 اقلاع اقلاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:عَلَى _ 11 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 13-14 وتمكن _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 14 تمكن تَمَكَّن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 15 قادة قَائِد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 16 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 العودة عَودَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg _ 19-20 والهبوط _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 الهبوط هُبُوط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 14:obl:arg|18:conj:وَ _ 21-22 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:بِ _ 23 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 كينشاسا كِينشَاسَا X X--------- Foreign=Yes 18 obl 18:obl:فِي _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 791 # text = وقد اكد وزير الدفاع فى الكونغو الديمقراطية ان الحادث وقع ليلة الخميس ، بيد أنه لايعرف عدد الوفيات . 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 اكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الكونغو اَلكُونغُو X X--------- Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod:فِي _ 8 الديمقراطية دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 10 الحادث حَادِث NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 وقع وَقَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 12 ليلة لَيلَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 13 الخميس خَمِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15 بيد بَيدَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 16-17 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 16 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 17 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 fixed 16:fixed _ 18-19 لايعرف _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 أيعرف أَيعَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 11:conj:بَيدَ _ 20 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 الوفيات وَفَاة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 792 # text = وقال مسؤولان بمطار كينشاسا الدولى انه يخشى ان يكون 120 شخصا قد راحوا ضحية للحادث للحادث 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسؤولان مَسؤُول NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 بمطار _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 مطار مَطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ _ 6 كينشاسا كِينشَاسَا X X--------- Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod _ 7 الدولى دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8-9 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 8 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 10 يخشى خَشِي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 12 يكون كَان VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 13 120 120 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 nsubj 12:nsubj|16:nsubj:xsubj _ 14 شخصا شَخص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 قد قَد AUX F--------- _ 16 aux 16:aux _ 16 راحوا رَاح VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 17 ضحية ضَحِيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18-19 للحادث _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الحادث حَادِث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ _ 20 للحادث للحادث PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 793 # text = مقتل تسعة أشخاص فى الشطر الخاضع للهند من إقليم كشمير 1 مقتل مَقتَل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 تسعة تِسعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 1 nummod 1:nummod _ 3 أشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 4 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الشطر شَطر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي _ 6 الخاضع خَاضِع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 للهند _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الهند هِند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 إقليم إِقلِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مِن _ 11 كشمير كَشمِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ # sent_id = 794 # text = نيو دلهى 11 مايو 1 نيو نِيُو X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 دلهى دِلهِي X X--------- Foreign=Yes 1 flat:foreign 1:flat:foreign _ 3 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 4 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ # sent_id = 795 # text = قتل تسعة أشخاص على الاقل منهم خمسة مسلحين وجنديان من قوات الامن فى اشتباكات منفصلة بالجزء الذى تسيطر عليه الهند من كشمير ، في حين استسلم ثلاثة مسلحين فى هذه الاشتباكات التى وقعت منذ الليلة الماضية . 1 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 تسعة تِسعَة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass _ 3 أشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 4 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الاقل أَقَلّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:عَلَى _ 6-7 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:مِن _ 8 خمسة خَمسَة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 7 nsubj 7:nsubj _ 9 مسلحين مُسَلَّح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10-11 وجنديان _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 جنديان جُندِيَان NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 8 conj 7:nsubj|8:conj:وَ _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مِن _ 14 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 اشتباكات اِشتِبَاك NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 1 obl 1:obl:فِي _ 17 منفصلة مُنفَصِل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 بالجزء _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الجزء جُزء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِ _ 20 الذى اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 21:nsubj _ 21 تسيطر سَيطَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 22-23 عليه _ _ _ _ _ _ _ _ 22 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl:arg 21:obl:arg _ 24 الهند هِند NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 كشمير كَشمِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 obl 21:obl:مِن _ 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 mark 30:mark _ 29 حين حِينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 28 fixed 28:fixed _ 30 استسلم اِستَسلَم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:فِي _ 31 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 30 nsubj 30:nsubj _ 32 مسلحين مُسَلَّح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 33 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 34 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 35 det 35:det _ 35 الاشتباكات اِشتِبَاك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 obl 30:obl:فِي _ 36 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 37 nsubj 37:nsubj _ 37 وقعت وَقَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 acl 35:acl _ 38 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 الليلة لَيلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 obl 37:obl:مُنذُ _ 40 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 796 # text = وذكر متحدث رسمى في نيودلهي اليوم الاحد ان ضابطا من قوات الشرطة الخاصة قتل وأصيب ثمانية من رجال الامن عندما فجر مسلحون عبوة ناسفة بدائية فى منطقة غابات روليكا فى بانى من مركز كاثو باقليم جامو فى الساعات الاولى من صباح اليوم . 1-2 وذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 متحدث مُتَحَدِّث NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 رسمى رَسمِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6-7 نيودلهي _ _ _ _ _ _ _ _ 6 نيودل نيودل X U--------- _ 3 nmod 3:nmod:فِي _ 7 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 8 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 الاحد أَحَد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 10 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 11 ضابطا ضَابِط NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مِن _ 14 الشرطة شُرطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 17-18 وأصيب _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 أصيب أَصَاب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 16 conj 16:conj:وَ _ 19 ثمانية ثَمَانِيَة NUM QV----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:مِن _ 22 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 24 فجر فَجَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:عِندَمَا _ 25 مسلحون مُسَلَّح NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 26 عبوة عَبوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 ناسفة نَاسِف ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 بدائية _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 دائية دَائِيَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl 24:obl:بِ _ 30 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:فِي _ 32 غابات غَابَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 33 روليكا روليكا X U--------- _ 32 nmod 32:nmod _ 34 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 بانى بانى X U--------- _ 24 obl 24:obl:فِي _ 36 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 مركز مَركَز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:مِن _ 38 كاثو كاثو X U--------- _ 37 nmod 37:nmod _ 39-40 باقليم _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 إقليم إِقلِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:بِ _ 41 جامو جَامُو X X--------- Foreign=Yes 40 nmod 40:nmod _ 42 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الساعات سَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 obl 24:obl:فِي _ 44 الاولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 صباح صَبَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:مِن _ 47 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 797 # text = وقامت الشرطة التى يدعمها الجيش بعملية تمشيط للمنطقة فى اعقاب الهجوم على موقع للشرطة . 1-2 وقامت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قامت قَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الشرطة شُرطَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 التى اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 5:nsubj _ 5-6 يدعمها _ _ _ _ _ _ _ _ 5 يدعم دَعَم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 6 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 7 الجيش جَيش NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8-9 بعملية _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 10 تمشيط تَمشِيط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11-12 للمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ _ 13 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 14 اعقاب عُقب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 fixed 13:fixed _ 15 الهجوم هُجُوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 16 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 موقع مَوقِع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:عَلَى _ 18-19 للشرطة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الشرطة شُرطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 798 # text = وخلال العملية فجر المسلحون وكانوا مختبئين فى الغابات القريبة العبوة الناسفة . 1-2 وخلال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 العملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:خِلَالَ _ 4 فجر فَجَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5 المسلحون مُسَلَّح NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj|7:nsubj _ 6-7 وكانوا _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 كانوا كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 4 conj 4:conj:وَ _ 8 مختبئين مُختَبِئ ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 xcomp 7:xcomp _ 9 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الغابات غَابَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 obl 8:obl:فِي _ 11 القريبة قَرِيب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 العبوة عَبوَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 الناسفة نَاسِف ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 799 # text = وقال المتحدث أن قوات إضافية دفعت إلى المنطقة لتعقب المسلحين . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المتحدث مُتَحَدِّث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5 قوات قُوَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 إضافية إِضَافِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 دفعت دَفَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:إِلَى _ 10-11 لتعقب _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تعقب تَعَقُّب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:لِ _ 12 المسلحين مُسَلَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 800 # text = وألقى المسلحون قنابل يدوية وفتحوا النار على قوات الامن خلال تنفيذ عملية لمكافحة الارهاب . 1-2 وألقى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ألقى أَلقَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المسلحون مُسَلَّح NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|7:nsubj _ 4 قنابل قُنبُلَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 يدوية يَدَوِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 وفتحوا _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 فتحوا فَتَح VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 conj 2:conj:وَ _ 8 النار نَار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 obl:arg 7:obl:arg _ 11 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:خِلَالَ _ 14 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15-16 لمكافحة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مكافحة مُكَافَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ _ 17 الارهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 801 # text = كما قتل جندى وأصيب شخصان آخران منهم مدني عندما شن المسلحون هجوما على دورية للجيش فى سانجلا موركى بمنطقة سورانكوت بمركز بونش اليوم الاحد . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 جندى جُندِيّ NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 4-5 وأصيب _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 أصيب أَصَاب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 conj 2:conj:وَ _ 6 شخصان شَخص NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 7 آخران آخَر ADJ A-----MD1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 6 amod 6:amod _ 8-9 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl:arg 5:obl:arg _ 10 مدني مَدَنِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 11 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 12 شن شَنّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:عِندَمَا _ 13 المسلحون مُسَلَّح NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 14 هجوما هُجُوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 دورية دَورِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:عَلَى _ 17-18 للجيش _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الجيش جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ _ 19 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 20 سانجلا سانجلا X X--------- Foreign=Yes 21 nmod 21:nmod _ 21 موركى موركى X U--------- _ 16 nmod 16:nmod:فِي _ 22-23 بمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:بِ _ 24 سورانكوت سورانكوت X U--------- _ 23 nmod 23:nmod _ 25-26 بمركز _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 مركز مَركَز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:بِ _ 27 بونش بُونش X U--------- _ 26 nmod 26:nmod _ 28 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 29 الاحد أَحَد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 802 # text = وقتل مسلحان فى مواجهة مع فريق مشرتك من الشرطة وقوات الامن فى روتل بوت موراه بالقرب من بوفلياز بمركز بونش اليوم . 1-2 وقتل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسلحان مَسَلَّان NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 4 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 6 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 فريق فَرِيق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مَعَ _ 8 مشرتك مشرتك X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الشرطة شُرطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:مِن _ 11-12 وقوات _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 conj 7:nmod:مِن|10:conj:وَ _ 13 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 روتل روتل X U--------- _ 7 nmod 7:nmod:فِي _ 16 بوت بوت X X--------- Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod _ 17 موراه موراه X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 18-19 بالقرب _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 19 القرب قُرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 fixed 18:fixed _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 fixed 18:fixed _ 21 بوفلياز بوفلياز X U--------- _ 2 obl 2:obl:بِ _ 22-23 بمركز _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 مركز مَركَز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:بِ _ 24 بونش بُونش X U--------- _ 23 nmod 23:nmod _ 25 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 803 # text = ولقى مسلحان اخران مصرعهما فى اشتباك مع قوات الامن فى سيوت ثاناماندى بمركز راجورى امس السبت . 1-2 ولقى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لقى لَقِي VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسلحان مَسَلَّان NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 2 nsubj 2:nsubj _ 4 اخران آخَر ADJ A-----MD1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 3 amod 3:amod _ 5-6 مصرعهما _ _ _ _ _ _ _ _ 5 مصرع مَصرَع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 7 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 اشتباك اِشتِبَاك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 9 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:مَعَ _ 11 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 سيوت سيوت X U--------- _ 8 nmod 8:nmod:فِي _ 14 ثاناماندى ثانامدانى X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 15-16 بمركز _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مركز مَركَز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:بِ _ 17 راجورى راجورى X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 18 امس أَمسِ ADV D--------- _ 2 advmod 2:advmod _ 19 السبت سَبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 804 # text = وقتل احد مسلحى جماعة جيش محمد فى اشتباك مع قوات الامن فى منطقة كانجر خارسو بمركز راجورى ليلة السبت . 1-2 وقتل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 احد أَحَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 4 مسلحى مَسلَح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 جماعة جَمَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 جيش جَيش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 محمد محمد X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 8 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 اشتباك اِشتِبَاك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي _ 10 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:مَعَ _ 12 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي _ 15 كانجر كانجر X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 16 خارسو خارسو X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 17-18 بمركز _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مركز مَركَز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ _ 19 راجورى راجورى X U--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 20 ليلة لَيلَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 21 السبت سَبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 805 # text = وفى الليلة الماضية ، قتل مدني فى قرية مارهوت بمنطقة سورانكوت بمركز بونش خلال اشتباك بين قوات الامن والمسلحين . 1-2 وفى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 الليلة لَيلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 4 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 ، ، PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 7 مدني مَدَنِيّ NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 8 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 قرية قَريَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 10 مارهوت مارهوت X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 11-12 بمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ _ 13 سورانكوت سورانكوت X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 14-15 بمركز _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 مركز مَركَز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:بِ _ 16 بونش بُونش X U--------- _ 15 nmod 15:nmod _ 17 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 اشتباك اِشتِبَاك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:خِلَالَ _ 19 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:بَينَ _ 21 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22-23 والمسلحين _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 المسلحين مُسَلَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 conj 18:nmod:بَينَ|20:conj:وَ _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 806 # text = وقتل مدنى اخر عندما اقتحم مسلحون منزله فى منطقة خايرام بمركز انانتناج جنوبى كشمير . 1-2 وقتل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مدنى مَدَنِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 4 اخر آخَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6 اقتحم اِقتَحَم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:عِندَمَا _ 7 مسلحون مُسَلَّح NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 8-9 منزله _ _ _ _ _ _ _ _ 8 منزل مَنزِل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 10 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي _ 12 خايرام خايرام X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 13-14 بمركز _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مركز مَركَز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:بِ _ 15 انانتناج انانتناج X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 16 جنوبى جَنُوبِيّ ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 كشمير كَشمِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 807 # text = وقد استسلم ثلاثة من المسلحين المحليين لقوات الامن فى الولاية وفقا لما ذكرته وكالة انباء برس ترست الهندية . 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux|14:aux _ 3 استسلم اِستَسلَم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 3 nsubj 3:nsubj|14:nsubj _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المسلحين مُسَلَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:مِن _ 7 المحليين مَحَلِّيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8-9 لقوات _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 obl:arg 3:obl:arg _ 10 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الولاية وِلَايَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي _ 13-14 وفقا _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 فقا فَقَّا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 3:conj:وَ _ 15-16 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ما مَا DET S--------- _ 14 obl:arg 14:obl:arg _ 17-18 ذكرته _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 18 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 19 وكالة وِكَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 20 انباء نَبَأ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 21 برس برِس X X--------- Foreign=Yes 22 nmod 22:nmod _ 22 ترست ترست X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 23 الهندية هِندِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _