# sent_id = 1 # text = Nekentėkite galvos skausmo Gydytoja rezidentė Lina Mozūraitė 1 Nekentėkite nekentėti VERB vksm.asm.neig.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 galvos galva NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 skausmo skausmas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 Gydytoja gydytoja NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5 rezidentė rezidentė PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 Lina Lina PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 Mozūraitė Mozūraitė PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat 4:flat _ # sent_id = 2 # text = Kokie gali būti galvos skausmai ? 1 Kokie koks DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj:xsubj _ 2 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 būti būti AUX vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 5 cop 5:cop _ 4 galvos galva NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 skausmai skausmas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 xcomp 2:xcomp _ 6 ? ? PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 3 # text = 1 . Pirminiai . 1 1 1 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 Pirminiai pirminis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 4 # text = Tai tokie galvos skausmai , kai nėra akivaizdžių ligų ir organinių pakitimų , galinčių juos sukelti . 1 Tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 0 root 0:root _ 2 tokie toks DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 galvos galva NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 skausmai skausmas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 6 kai kai SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 7 nėra nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl 4:acl:kai _ 8 akivaizdžių akivaizdus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 ligų liga NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 ir ir CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 11 organinių organinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 pakitimų pakitimas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 7:obj|9:conj:ir _ 13 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 14 galinčių galėti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 15 juos jis PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 16 sukelti sukelti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp _ 17 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 5 # text = Jie linkę kartotis . 1 Jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj:xsubj _ 2 linkę linkti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kartotis kartotis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 6 # text = Šiai grupei priklauso trys rūšys – migrena , įtampos tipo ir klasteriniai galvos skausmai . 1 Šiai šis DET įv.mot.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 grupei grupė NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 priklauso priklausyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 trys trys NUM sktv.raid.kiek.mot.V. Case=Nom|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 rūšys rūšis NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 6 – – PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 7 migrena migrena NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 įtampos įtampa NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 tipo tipas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 12 klasteriniai klasterinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 13 galvos galva NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 skausmai skausmas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 7:conj:ir _ 15 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 7 # text = 2 . Antriniai . 1 2 2 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 Antriniai antrinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 8 # text = Juos sukelia kokia nors konkreti organinė patologija ir šiuo atveju galvos skausmas yra tik tam tikros ligos simptomas . 1 Juos jis PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 2 sukelia sukelti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 kokia koks DET sampl.įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Int 7 det 7:det _ 4 nors nors X tęs. Hyph=Yes 3 nmod 3:nmod _ 5 konkreti konkretus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 organinė organinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 patologija patologija NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|18:nsubj _ 8 ir ir CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 9 šiuo šis DET įv.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 atveju atvejis NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 galvos galva NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 skausmas skausmas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 2:nsubj|7:conj:ir _ 13 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop 18:cop _ 14 tik tik PART dll. _ 18 advmod:emph 18:advmod:emph _ 15 tam tam PRON sampl.įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Ind 17 nmod 17:nmod _ 16 tikros tikras X tęs. Hyph=Yes 15 nmod 15:nmod _ 17 ligos liga NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 simptomas simptomas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 19 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 9 # text = Kada galvos skausmas yra pavojingas ? 1 Kada kada ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 2 galvos galva NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 skausmas skausmas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 pavojingas pavojingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ? ? PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 10 # text = Jeigu galvos skausmai prasidėjo > 50 metų amžiaus . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 4 mark 4:mark _ 2 galvos galva NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 skausmai skausmas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 prasidėjo prasidėti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 > > ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 50 50 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 4 obl 4:obl:and _ 7 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 amžiaus amžius NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 11 # text = Jeigu tai stiprus , naujai atsiradęs galvos skausmas , skirtingo pobūdžio nei anksčiau . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 3 mark 3:mark _ 2 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj _ 3 stiprus stiprus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 4 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 5 naujai naujai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 atsiradęs atsirasti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 3:conj|8:amod _ 7 galvos galva NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 skausmas skausmas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 9 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 10 skirtingo skirtingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 pobūdžio pobūdis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 nei nei SCONJ jng. _ 13 mark 13:mark _ 13 anksčiau anksti ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 11 advmod 11:advmod _ 14 . . PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 12 # text = Jeigu atsiranda tuoj pat atsikėlus po miego ar pažadina iš miego . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 atsiranda atsirasti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 tuoj tuoj ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 5 advmod 5:advmod _ 4 pat pat X tęs. Hyph=Yes 3 nmod 3:nmod _ 5 atsikėlus atsikelti VERB vksm.pad.sngr.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Ger 2 advcl 2:advcl _ 6 po po ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 7 case 7:case _ 7 miego miegas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 8 ar ar CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 9 pažadina pažadinti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj:ar _ 10 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 11 case 11:case _ 11 miego miegas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 12 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 13 # text = Jeigu buvo padidėjęs arterinis kraujo spaudimas . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 2 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 3 padidėjęs padidėti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 4 arterinis arterinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 kraujo kraujas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 spaudimas spaudimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 14 # text = Jeigu galvos skausmai prasidėjo po galvos traumos . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 4 mark 4:mark _ 2 galvos galva NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 skausmai skausmas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 prasidėjo prasidėti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 po po ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 7 case 7:case _ 6 galvos galva NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 traumos trauma NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 8 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 15 # text = Jeigu skausmas nepasiduoda gydymui įprastiniais skausmą malšinančiais vaistais . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 3 mark 3:mark _ 2 skausmas skausmas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 nepasiduoda nepasiduoti VERB vksm.asm.neig.sngr.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 gydymui gydymas NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 įprastiniais įprastinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 skausmą skausmas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 malšinančiais malšinti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 vaistais vaistas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 9 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 16 # text = Jeigu galvos skausmą lydi neurologiniai simptomai , sąmonės ir psichikos sutrikimai . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 4 mark 4:mark _ 2 galvos galva NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 skausmą skausmas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 lydi lydėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 neurologiniai neurologinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 simptomai simptomas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 8 sąmonės sąmonė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 9 ir ir CCONJ jng. _ 10 cc 10:cc _ 10 psichikos psichika NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 8:conj:ir|11:nmod _ 11 sutrikimai sutrikimas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 4:nsubj|6:conj _ 12 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 17 # text = Jeigu greta yra sisteminės ligos požymių ( karščiavimas , sprando raumenų rigidiškumas , bėrimas ir kt . ) . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 2 greta greta ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 3 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 4 sisteminės sisteminis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ligos liga NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 požymių požymis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 ( ( PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 karščiavimas karščiavimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 9 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 10 sprando sprandas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 raumenų raumenys NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 12 rigidiškumas rigidiškumas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 13 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 14 bėrimas bėrimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 15 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 16 kt kt. X sutr. Abbr=Yes 8 conj 8:conj:ir _ 17 . . PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 18 ) ) PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 19 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 18 # text = Pavojaus ženklai , kai reikia pacientą siųsti pas specialistą : 1 Pavojaus pavojus NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 ženklai ženklas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 4 kai kai SCONJ jng. _ 5 mark 5:mark _ 5 reikia reikėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl 2:acl:kai _ 6 pacientą pacientas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 siųsti siųsti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 acl 6:acl _ 8 pas pas ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 specialistą specialistas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg _ 10 : : PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 19 # text = Jeigu skauda visą galvą – peršalimas , karščiavimas , infekcinės ligos . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 skauda skaudėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 visą visas DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 galvą galva NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 – – PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 6 peršalimas peršalimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 karščiavimas karščiavimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 4:nmod|6:conj _ 9 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 10 infekcinės infekcinis ADJ bdv.nelygin.mot.dns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 ligos liga NOUN dkt.mot.vgs.V. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 4:nmod|6:conj _ 12 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 20 # text = Skausmas kaktos srityje , virš akiduobių – akių ligos , blogai parinkti akiniai , rinosinusitas . 1 Skausmas skausmas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 kaktos kakta NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 srityje sritis NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 5 virš virš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 6 case 6:case _ 6 akiduobių akiduobė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:virš _ 7 – – PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 8 akių akis NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 ligos liga NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 10 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 11 blogai blogai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 12 parinkti parinkti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 13 akiniai akinys NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 14 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 15 rinosinusitas rinosinusyti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 16 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 21 # text = Pulsuojantis abiejų smilkinių skausmas , taip pat pakaušio – hipertonija . 1 Pulsuojantis pulsuoti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 abiejų abu NUM sktv.raid.kiek.vyr.K. Case=Gen|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 3 smilkinių smilkinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 skausmas skausmas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass _ 5 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 6 taip taip PART sampl.dll. Hyph=Yes 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 7 pat pat X tęs. Hyph=Yes 6 nmod 6:nmod _ 8 pakaušio pakaušis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 1:nsubj:pass|4:conj _ 9 – – PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 hipertonija hipertonija NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 11 . . PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 22 # text = Skeliantis skausmas , einantis per kaktą , smilkinius , pakaušį – nervinės įtampos išraiška . 1 Skeliantis skelti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 skausmas skausmas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 4 einantis eiti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 5 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 kaktą kaktas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 8 smilkinius smilkinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 9 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 pakaušį pakaušis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 4:obl:arg|6:conj _ 11 – – PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 12 nervinės nervinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 įtampos įtampa NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 išraiška išraiška NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 15 . . PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = 23 # text = Skauda už ausies ( iš vienos pusės ) , smilkinį – odontologinės problemos arba otitas . 1 Skauda skaudėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 už už ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 ausies ausis NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl:už _ 4 ( ( PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 5 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 7 case 7:case _ 6 vienos vienas PRON įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 7 nmod 7:nmod _ 7 pusės pusė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:iš _ 8 ) ) PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 9 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 10 smilkinį smilkinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 11 – – PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 12 odontologinės odontologinis ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj 10:conj|13:amod _ 13 problemos problema NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 14 arba arba CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 15 otitas otitas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 13:conj:arba _ 16 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 24 # text = Smilkinio skausmas ( vienos pusės ) – migrena . 1 Smilkinio smilkinys NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 skausmas skausmas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ( ( PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 4 vienos vienas PRON įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 5 nmod 5:nmod _ 5 pusės pusė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 6 ) ) PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 7 – – PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 migrena migrena NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 9 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 25 # text = Jūs galite numalšinti galvos skausmus : nustatydami veiksnius , kurie sukelia galvos skausmą ir jų vengti ; gerdami daug vandens ( bent 6 stiklines per dieną ) ir laikydamiesi dietos ; 1 Jūs tu PRON įv.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj:xsubj _ 2 galite galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 numalšinti numalšinti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 galvos galva NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 skausmus skausmas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 : : PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 7 nustatydami nustatyti VERB vksm.pusd.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 8 veiksnius veiksnys NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 10 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 11 nsubj 11:nsubj _ 11 sukelia sukelti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl 8:acl _ 12 galvos galva NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 skausmą skausmas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 15 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 16 vengti vengti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 7 conj 3:advcl|7:conj:ir _ 17 ; ; PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 18 gerdami gerti VERB vksm.pusd.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 7 conj 3:advcl|7:conj _ 19 daug daug ADV prv.nelygin. Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 20 vandens vanduo NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 ( ( PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 22 bent bent PART dll. _ 23 advmod:emph 23:advmod:emph _ 23 6 6 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod _ 24 stiklines stiklinis ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 25 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 dieną diena NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl:per _ 27 ) ) PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 28 ir ir CCONJ jng. _ 29 cc 29:cc _ 29 laikydamiesi laikytis VERB vksm.pusd.sngr.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Conv 7 conj 3:advcl|7:conj:ir _ 30 dietos dieta NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 31 ; ; PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 26 # text = pasirinkdami tinkamą padėtį sėdėdami prie stalo ; 1 pasirinkdami pasirinkti VERB vksm.pusd.sngr.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Conv 0 root 0:root _ 2 tinkamą tinkamas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 padėtį padėtis NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 sėdėdami sėdėti VERB vksm.pusd.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 1 conj 1:conj _ 5 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 6 case 6:case _ 6 stalo stalas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 ; ; PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 27 # text = periodiškai būdami gryname ore ; reguliariai mankštindamiesi ; tinkamai ilsėdamiesi ir išsimiegodami ; reguliariai valgydami subalansuotą maistą ; 1 periodiškai periodiškai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 būdami būti VERB vksm.pusd.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 0 root 0:root _ 3 gryname grynas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 ore orys NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 ; ; PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 6 reguliariai reguliariai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 mankštindamiesi mankštintis VERB vksm.pusd.sngr.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Conv 2 conj 2:conj _ 8 ; ; PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 tinkamai tinkamai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 ilsėdamiesi ilsėtis VERB vksm.pusd.sngr.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Conv 7 conj 7:conj _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 12 išsimiegodami išsimiegoti VERB vksm.pusd.sngr.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Conv 10 conj 10:conj:ir _ 13 ; ; PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 14 reguliariai reguliariai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 valgydami valgyti VERB vksm.pusd.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 10 conj 10:conj _ 16 subalansuotą subalansuoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 17 maistą maistas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 ; ; PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 28 # text = atlikdami atpalaiduojamąją mankštą ir giliai kvėpuodami , kad sumažintumėte įtampą ; 1 atlikdami atlikti VERB vksm.pusd.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 0 root 0:root _ 2 atpalaiduojamąją atpalaiduoti VERB vksm.dlv.neveik.es.įvardž.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 mankštą mankštas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 4 ir ir CCONJ jng. _ 5 cc 5:cc _ 5 giliai giliai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 conj 3:conj:ir|6:amod _ 6 kvėpuodami kvėpuoti VERB vksm.pusd.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 1 conj 1:conj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 8 kad kad SCONJ jng. _ 9 mark 9:mark _ 9 sumažintumėte sumažintumti VERB vksm.asm.tar.dgs.1. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 6 acl 6:acl:kad _ 10 įtampą įtampa NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 ; ; PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 29 # text = sumažindami stresą , išmokdami streso valdymo metodų . 1 sumažindami sumažinti VERB vksm.pusd.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 0 root 0:root _ 2 stresą stresas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 4 išmokdami išmokti VERB vksm.pusd.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 1 conj 1:conj _ 5 streso stresas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 valdymo valdymas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 metodų metodas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 30 # text = Keturias dienas didžiuliame parodų komplekse „ E x Cel “ vyko pasaulinė turizmo industrijai skirta paroda , kurioje dalyvavo 250 valstybių . 1 Keturias keturi NUM sktv.raid.kiek.mot.G. Case=Acc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 dienas diena NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 3 didžiuliame didžiulus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 parodų parodas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 komplekse kompleks NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 6 „ „ PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 7 E E X sutr. Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 8 x f. NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 9 Cel Cel X užs. Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod _ 10 “ “ PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 11 vyko vykti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 pasaulinė pasaulinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 13 turizmo turizmas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 industrijai industrija NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 skirta skirti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 16 paroda paroda NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 17 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 18 kurioje kuris DET įv.mot.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 19 obl 19:obl _ 19 dalyvavo dalyvauti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 16 acl 16:acl _ 20 250 250 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 19 obl 19:obl _ 21 valstybių valstybė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 22 . . PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 31 # text = Viena jų - Lietuva malonios žalios spalvos paviljone pristatė mūsų turistines galimybes ir Vilnių - 2009-ųjų Europos kultūros sostinę . 1 Viena vienas PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 9 nsubj 9:nsubj _ 2 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nmod 1:nmod _ 3 - - PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 4 Lietuva Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 5 malonios malonus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 6 žalios žalus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 spalvos spalva NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 paviljone paviljonė NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 pristatė pristatyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 mūsų aš PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 11 turistines turistinis ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 galimybes galimybė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 13 ir ir CCONJ jng. _ 19 cc 19:cc _ 14 Vilnių vilnis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 15 - - PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 16 2009-ųjų tępti VERB vksm.dlv.neveik.es.įvardž.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 conj 14:conj|19:nmod _ 17 Europos Europa PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 kultūros kultūra NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 sostinę sostinė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 9:obj|12:conj:ir _ 20 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 32 # text = Į uždarą rytmetį buvo pakviesti svarbūs Lietuvai žmonės : ambasadorius Vygaudas Ušackas su žmona , Ūkio ministerijos sekretorius Gediminas Miškinis , įvairių agentūrų vadovai . 1 Į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 2 uždarą uždaras ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 rytmetį rytmetis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 4 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 pakviesti pakviesti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 svarbūs svarbus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 7 Lietuvai Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 žmonės žmogus NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 9 : : PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 10 ambasadorius ambasadorius NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 11 Vygaudas Vygaudas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 Ušackas Ušackas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 13 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 14 case 14:case _ 14 žmona žmona NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg _ 15 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 16 Ūkio ūkis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 ministerijos ministerija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 sekretorius sekretorius NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 19 Gediminas Gediminas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 Miškinis Miškinis PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 21 , , PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 22 įvairių įvairus ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 agentūrų agentūra NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 24 vadovai vadovas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 10:conj _ 25 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 33 # text = Rytmetį pradėjome kartu su saksofonininku Petru Vyšniausku , atlikdami mano ir animatoriaus Egidijaus Vaškevičiaus sukurtą audiovizualinį projektą „ Pasaulio sutvėrimas XXI amžiaus pradžiai “ pagal M . K . Čiurlionio paveikslus . 1 Rytmetį rytmetis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 pradėjome pradėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 kartu kartu ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 4 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 5 case 5:case _ 5 saksofonininku saksofonininkas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg _ 6 Petru Petras PROPN dkt.tikr.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 Vyšniausku vyšniauskas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 9 atlikdami atlikti VERB vksm.pusd.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl _ 10 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 12 animatoriaus animatorius NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 10:conj:ir|14:nmod _ 13 Egidijaus Egidijus PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 Vaškevičiaus vaškevičius NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 sukurtą sukurtas VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 16 audiovizualinį audiovizualinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 projektą projektas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 18 „ „ PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 19 Pasaulio pasaulis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 sutvėrimas sutvėrimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 21 XXI XXI NUM sktv.rom. Definite=Ind|NumForm=Roman 22 nummod 22:nummod _ 22 amžiaus amžius NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 pradžiai pradžia NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 24 “ “ PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 25 pagal pagal ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 26 M M. NOUN sutr. Abbr=Yes 30 nmod 30:nmod _ 27 . . PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 28 K K. X sutr. Abbr=Yes 30 nmod 30:nmod _ 29 . . PUNCT skyr. _ 28 punct 28:punct _ 30 Čiurlionio Čiurlionis PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 31 paveikslus paveikslas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl 20:obl:pagal _ 32 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 34 # text = Netikėjome , kad šiuo darbu bus susidomėta ne ką mažiau nei lietuvišku midumi ar skilandžiais . 1 Netikėjome netikėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 3 kad kad SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 4 šiuo šis DET įv.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 darbu darbas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 bus būti AUX vksm.asm.tiesiog.būs.3.. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 7 susidomėta susidomėti VERB vksm.dlv.sngr.neveik.būt.bev Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl 1:acl:kad _ 8 ne ne PART dll. _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 9 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int 10 obj 10:obj _ 10 mažiau mažai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 7 advmod 7:advmod _ 11 nei nei SCONJ jng. _ 13 mark 13:mark _ 12 lietuvišku lietuviškas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 midumi midus NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 14 ar ar CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 15 skilandžiais skilandis NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj 10:obl|13:conj:ar _ 16 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 35 # text = Kitą dieną vienas Londono dienraštis tą renginį pavadino „ Lietuva ant lėkštelės “ . 1 Kitą kitas PRON įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 2 nmod 2:nmod _ 2 dieną diena NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 3 vienas vienas PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 5 nmod 5:nmod _ 4 Londono Londonas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 dienraštis dienraštis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 tą tas DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 renginį renginys NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 pavadino pavadinti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 „ „ PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 Lietuva Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 11 ant ant ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 12 case 12:case _ 12 lėkštelės lėkštelė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 13 “ “ PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 14 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 36 # text = Malonus pabendravimas Lietuvos ambasadoje buvo naudingas ir net reikšmingas . 1 Malonus malonus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 pabendravimas pabendravimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|9:nsubj _ 3 Lietuvos Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 ambasadoje ambasada NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 6 naudingas naudingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 8 net net PART dll. _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 9 reikšmingas reikšmingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 6:conj:ir _ 10 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 37 # text = Anglai tvirtino , kad jie norėtų apie Lietuvą sužinoti ne iš kriminalinių kronikų , bet iš kuo platesnės ir dažnesnės kultūrinės informacijos , meninių įvykių apžvalgų . 1 Anglai anglas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tvirtino tvirtinti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 5 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj|9:nsubj:xsubj _ 6 norėtų norėti VERB vksm.asm.tar.dgs.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 2 acl 2:acl:kad _ 7 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 Lietuvą Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 9 sužinoti sužinoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 10 ne ne PART dll. _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 11 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 13 case 13:case _ 12 kriminalinių kriminalinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 kronikų kronikas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl:arg 9:obl:arg _ 14 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 15 bet bet CCONJ jng. _ 18 cc 18:cc _ 16 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 18 case 18:case _ 17 kuo kuo X tęs. Hyph=Yes 18 nmod 18:nmod _ 18 platesnės platus ADJ bdv.aukšt.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 19 ir ir CCONJ jng. _ 22 cc 22:cc _ 20 dažnesnės dažnas ADJ bdv.aukšt.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 21 kultūrinės kultūrinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 informacijos informacija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj 13:amod|18:conj:ir _ 23 , , PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 24 meninių meninis ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 įvykių įvykis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod 26:nmod _ 26 apžvalgų apžvalga NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 conj 22:conj _ 27 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 38 # text = Ieškojau mūsų žiniasklaidoje atgarsių apie tą rytmetį , tačiau žinios iš Londono buvo kitokios - visi laikraščiai rašė apie kažkokią Anglijoje įvykusią avariją . 1 Ieškojau ieškoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 mūsų aš PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 žiniasklaidoje žiniasklaida NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 atgarsių atgarsis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 6 tą tas DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 rytmetį rytmetis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 8 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 9 tačiau tačiau CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 10 žinios žinios NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 11 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 12 case 12:case _ 12 Londono Londonas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 13 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 cop 14:cop _ 14 kitokios kitoks PRON įv.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 1 conj 1:conj:tačiau _ 15 - - PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 16 visi visas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 17 det 17:det _ 17 laikraščiai laikraštis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 18 rašė rašyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj _ 19 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 20 kažkokią kažkoks ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 Anglijoje Anglija PROPN dkt.tikr.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 22 įvykusią įvykti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.vns.G. Aspect=Perf|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 23 avariją avarija NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg _ 24 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 39 # text = Lyg nieko kito Londone , susijusio su Lietuva , nevyktų . 1 Lyg lyg SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 nieko niekas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Neg 10 obj 10:obj _ 3 kito kitas PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 4 nmod 4:nmod _ 4 Londone londonas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 6 susijusio susyti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.K. Aspect=Perf|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 7 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 8 case 8:case _ 8 Lietuva Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 10 nevyktų nevykti VERB vksm.asm.neig.tar..ns.3. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 40 # text = Dar labiau pribloškė , kai į kažkokias peripetijas papuolęs pilietis , klaidinančiai pasivadinęs mano sūnėnu , sukėlė įkyrų paparacų domėjimąsi manimi . 1 Dar dar PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 labiau labai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 3 advmod 3:advmod _ 3 pribloškė pribloškti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 5 kai kai SCONJ jng. _ 17 mark 17:mark _ 6 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 7 kažkokias kažkoks DET įv.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 peripetijas peripetija NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl:arg 9:obl:arg _ 9 papuolęs papuolti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 pilietis pilietis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 11 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 12 klaidinančiai klaidyti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.vns.V. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 13 pasivadinęs pasivadinti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 14 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 15 sūnėnu sūnėnas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 17 sukėlė sukelti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 acl 3:acl:kai _ 18 įkyrų įkyras NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 19 paparacų paparacas NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 20 domėjimąsi domėjimasis NOUN dkt.sngr.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Reflex=Yes 17 obj 17:obj _ 21 manimi aš PRON įv.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod _ 22 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 41 # text = Nė vienas iš tų skambinusiųjų net nepasidomėjo , ką aš veikiu Londone . 1 Nė nė PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 vienas vienas PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj _ 3 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case 4:case _ 4 tų tas DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 skambinusiųjų skambinti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.įvardž.vyr.dgs.K. Aspect=Perf|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 6 net net PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 7 nepasidomėjo nepasidomėti VERB vksm.asm.neig.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 9 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int 11 obj 11:obj _ 10 aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 veikiu veikti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl 7:acl _ 12 Londone Londonas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 13 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 42 # text = Taigi , žvelgiant iš Londono visas mūsų gyvenimėlis yra tokia provincija su kasdien malamomis tomis pačiomis žiniomis ir pavardėmis , kad , atvirai sakant , pradedu visiškai toleruoti iš čia išvažiuojančiuosius . 1 Taigi taigi PART dll. _ 11 parataxis 11:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 žvelgiant žvelgti VERB vksm.pad.es. Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger 11 advcl 11:advcl _ 4 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 5 case 5:case _ 5 Londono Londonas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg _ 6 visas visas DET įv.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 mūsų aš PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 gyvenimėlis gyvenimėlis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|26:nsubj _ 9 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop 11:cop _ 10 tokia toks DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 provincija provincija NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 17 case 17:case _ 13 kasdien kasdien ADV prv.nelygin. Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 14 malamomis malamas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 15 tomis tas DET įv.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 17 det 17:det _ 16 pačiomis pats DET įv.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 žiniomis žinios NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl:arg 11:obl:arg _ 18 ir ir CCONJ jng. _ 19 cc 19:cc _ 19 pavardėmis pavardė NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 17 conj 11:obl:arg|17:conj:ir _ 20 , , PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 21 kad kad SCONJ jng. _ 26 mark 26:mark _ 22 , , PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 23 atvirai atvirai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 24 advmod 24:advmod _ 24 sakant sakyti VERB vksm.pad.es. Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger 28 advcl 28:advcl _ 25 , , PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 26 pradedu pradėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj 11:conj _ 27 visiškai visiškai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 28 advmod 28:advmod _ 28 toleruoti toleruoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 26 xcomp 26:xcomp _ 29 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 31 mark 31:mark _ 30 čia čia ADV prv.nelygin. Degree=Pos 31 advmod 31:advmod _ 31 išvažiuojančiuosius išvažiuoti VERB vksm.dlv.veik.es.įvardž.vyr.dgs.K. Case=Ins|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 28 advcl 28:advcl:iš _ 32 . . PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 43 # text = Jie , pasirinkę vakarietiškus kraštus , bent jau turi šansų eiti pirmyn , tolti nuo konservatyvaus ir dažnai buko lietuviško mentaliteto , neveiklumo , chamizmo , vulgarumo , nesuvokiamų dydžių korupcijos ir klestinčio girtuokliavimo . 1 Jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 2 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 pasirinkę pasirinkti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 4 vakarietiškus vakarietiškas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 kraštus kraštas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 7 bent bent PART dll. _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 8 jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 turi turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 šansų šansas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 eiti eiti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 10 acl 10:acl _ 12 pirmyn pirmyn ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 13 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 14 tolti tolti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 11 conj 11:conj _ 15 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 21 case 21:case _ 16 konservatyvaus konservatyvus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 17 ir ir CCONJ jng. _ 19 cc 19:cc _ 18 dažnai dažnai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 19 buko bukas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 16:conj:ir|21:amod _ 20 lietuviško lietuviškas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 mentaliteto mentalitetas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg _ 22 , , PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 23 neveiklumo neveiklumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 14:obl:arg|21:conj _ 24 , , PUNCT skyr. _ 25 punct 25:punct _ 25 chamizmo chamizmas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 14:obl:arg|21:conj _ 26 , , PUNCT skyr. _ 27 punct 27:punct _ 27 vulgarumo vulgarumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 14:obl:arg|21:conj _ 28 , , PUNCT skyr. _ 30 punct 30:punct _ 29 nesuvokiamų nesuvokti VERB vksm.dlv.neig.neveik.es.vyr.dgs.V. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 30 acl 30:acl _ 30 dydžių dydis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 31 korupcijos korupcija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj 14:obl:arg|21:conj _ 32 ir ir CCONJ jng. _ 34 cc 34:cc _ 33 klestinčio klestintis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 girtuokliavimo girtuokliavimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 14:obl:arg|21:conj:ir _ 35 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 44 # text = Apie kokį meną galime kalbėti , kai net paminklėlio D . Dolskiui statyba tampa kažkokių sąskaitų suvedinėjimu tarp „ labai “ ir „ nelabai “ savų . 1 Apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 2 kokį koks DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 3 det 3:det _ 3 meną menas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 4 galime galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 kalbėti kalbėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 7 kai kai SCONJ jng. _ 14 mark 14:mark _ 8 net net PART dll. _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 9 paminklėlio paminklėlis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 10 D D. X sutr. Abbr=Yes 12 nmod 12:nmod _ 11 . . PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 12 Dolskiui dolskis NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 13 statyba statyba NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 tampa tapti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl 5:acl:kai _ 15 kažkokių kažkokus ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 sąskaitų sąskaita NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 17 suvedinėjimu suvedinėjimas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 18 tarp tarp ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 20 case 20:case _ 19 „ „ PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 20 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 21 “ “ PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 22 ir ir CCONJ jng. _ 24 cc 24:cc _ 23 „ „ PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 24 nelabai nelabai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 20 conj 20:conj:ir _ 25 “ “ PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 26 savų savus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 27 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 45 # text = Tolerancija , kuri dominuoja vakarietiškoje kultūroje , pas mus tėra tik reikalavimai iš kitų sau , be atsakomybės ir pareigos jausmo kitiems . 1 Tolerancija tolerancija NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 2 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 3 kuri kuris DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj 4:nsubj _ 4 dominuoja dominuoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl 1:acl _ 5 vakarietiškoje vakarietiškas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 kultūroje kultūra NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 8 pas pas ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 mus aš PRON įv.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obl:arg 10:obl:arg _ 10 tėra tebūti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 tik tik PART dll. _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 12 reikalavimai reikalavimas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 13 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 15 case 15:case _ 14 kitų kitas PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 15 nmod 15:nmod _ 15 sau savęs PRON įv.N. Case=Dat|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 obl:arg 12:obl:arg _ 16 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 17 be be ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 18 case 18:case _ 18 atsakomybės atsakomybė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj 12:obl:arg|15:conj _ 19 ir ir CCONJ jng. _ 21 cc 21:cc _ 20 pareigos pareiga NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 jausmo jausmas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj 18:conj:ir _ 22 kitiems kitas PRON įv.vyr.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 21 nmod 21:nmod _ 23 . . PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 46 # text = Beje , kai būsite Londone , pasiklausykite , kokią muziką transliuoja ten veikiančios radijo stotys . 1 Beje beje PART dll. _ 7 parataxis 7:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 kai kai SCONJ jng. _ 5 mark 5:mark _ 4 būsite būti AUX vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 Londone londonas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 7 pasiklausykite pasiklausyti VERB vksm.asm.sngr.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 9 kokią koks DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 10 det 10:det _ 10 muziką muzika NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 transliuoja transliuoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl 7:acl _ 12 ten ten ADV prv.nelygin. Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 veikiančios veikti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 14 radijo radijas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 stotys stotis NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 16 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 47 # text = Neišgirsite dainų , kuriose „ diskutuojama “ , kokia prostitutės kaina , - tokią išgirdau vienoje Kauno kavinėje pietų metu . 1 Neišgirsite neišgirsti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 dainų daina NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 4 kuriose kuris DET įv.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 6 obl 6:obl _ 5 „ „ PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 6 diskutuojama diskutuoti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 7 “ “ PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 8 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 9 kokia koks DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 11 det 11:det _ 10 prostitutės prostitutė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 kaina kaina NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 12 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 13 - - PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 14 tokią toks DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 obj 15:obj _ 15 išgirdau išgirti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj _ 16 vienoje vienas PRON įv.mot.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 18 nmod 18:nmod _ 17 Kauno Kaunas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 kavinėje kavinė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 19 pietų pieta NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 20 metu metas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj 15:obl|18:conj _ 21 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 48 # text = Vyną gurkšnojusiems jaunuoliams ta daina pasirodė labai sava . 1 Vyną vynas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 gurkšnojusiems gurkšnoti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.G. Aspect=Perf|Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 jaunuoliams jaunuolis NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 4 ta tas DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 daina daina NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 pasirodė pasirodyti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 csubj 8:csubj _ 7 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 sava savas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 49 # text = Pažvelkite , būdami Anglijos sostinėje , kokios švarios fasadų sienos ir kiek daug gatvėse meno kūrinių , kurie stovi nesužaloti : vandalai žino , kad bus tą pačią minutę griežtai nubausti . 1 Pažvelkite pažvelkti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 būdami būti VERB vksm.pusd.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 1 advcl 1:advcl _ 4 Anglijos Anglija PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 sostinėje sostinė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 7 kokios koks DET įv.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 5 det 5:det _ 8 švarios švarus ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 9 fasadų fasada NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 sienos siena NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 12 kiek kiek ADV prv.nelygin. Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 daug daug ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 conj 7:nsubj|10:conj:ir _ 14 gatvėse gatvė NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 15 meno menas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 kūrinių kūrinys NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 17 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 18 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 19 nsubj 19:nsubj|20:nsubj:xsubj _ 19 stovi stovėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl 16:acl _ 20 nesužaloti nesužaloti VERB vksm.bndr.neig. Polarity=Neg|VerbForm=Inf 19 xcomp 19:xcomp _ 21 : : PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 22 vandalai vandalas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 23 žino žinoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj 19:conj _ 24 , , PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 25 kad kad SCONJ jng. _ 26 mark 26:mark _ 26 bus būti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 23 acl 23:acl:kad _ 27 tą tas DET sampl.įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 28 pačią pats X tęs. Hyph=Yes 27 nmod 27:nmod _ 29 minutę minutė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 30 griežtai griežtai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 31 advmod 31:advmod _ 31 nubausti nubausti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 26 xcomp 26:xcomp _ 32 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 50 # text = Ir baus juos pareigūnai , suvokiantys , kad vandalizmas yra , o kultūros ir besiremiančios elementarios tvarkos stygiaus pasekmė . 1 Ir ir CCONJ jng. _ 2 cc 2:cc _ 2 baus būti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 juos jis PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 4 pareigūnai pareigūnas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 6 suvokiantys suvokti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 7 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 8 kad kad SCONJ jng. _ 19 mark 19:mark _ 9 vandalizmas vandalizmas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 10 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop 19:cop _ 11 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 12 o o CCONJ jng. _ 19 cc 19:cc _ 13 kultūros kultūra NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 14 ir ir CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 15 besiremiančios besiremti VERB vksm.dlv.sngr.veik.es.vyr.dns.N. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj 13:conj|19:nmod _ 16 elementarios elementarus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 tvarkos tvarka NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj 13:conj:ir|19:nmod _ 18 stygiaus stygius NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 pasekmė pasekmė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 acl 6:acl:kad _ 20 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 51 # text = Petras Vyšniauskas išvyksta į koncertinį turą Prancūzijoje ir JAV , kur su vietiniais simfoniniais orkestrais prestižinėse salėse atliks specialiai jam aranžuotus klasikinius M . Ravelio , G . Rosini kūrinius . 1 Petras Petras PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Vyšniauskas Vyšniauskas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 išvyksta išvykti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 5 koncertinį koncertinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 turą turas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg _ 7 Prancūzijoje Prancūzija PROPN dkt.tikr.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 ir ir CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 9 JAV JAV X akr. Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 10 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 11 kur kur ADV prv.nelygin. Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 12 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 15 case 15:case _ 13 vietiniais vietinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 14 simfoniniais simfoninis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 orkestrais orkestras NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl:arg 18:obl:arg _ 16 prestižinėse prestižinis ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 salėse salė NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl 18:obl _ 18 atliks atlikti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 acl 9:acl _ 19 specialiai specialiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 20 jam jis PRON įv.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 21 aranžuotus aranžuoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 30 acl 30:acl _ 22 klasikinius klasikinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod 30:amod _ 23 M M. NOUN sutr. Abbr=Yes 25 nmod 25:nmod _ 24 . . PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 25 Ravelio Ravelis PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 26 , , PUNCT skyr. _ 29 punct 29:punct _ 27 G G. X sutr. Abbr=Yes 29 nmod 29:nmod _ 28 . . PUNCT skyr. _ 27 punct 27:punct _ 29 Rosini Rosini X užs. Foreign=Yes 25 conj 25:conj|30:nmod _ 30 kūrinius kūrinys NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 31 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 52 # text = Du klausimai ta proga man neduoda ramybės : ar bus apie tai rašoma pirmuosiuose lietuviškų dienraščių puslapiuose , kaip buvo rašoma Londone po mūsų kuklaus pasirodymo parodoje , ir ar tas koncertas bus kada nors pakartotas bent jau Vilniuje ? 1 Du du NUM sktv.raid.kiek.vyr.V. Case=Nom|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 klausimai klausimas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj|13:nsubj:xsubj _ 3 ta tas DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 proga proga NOUN dkt.mot.vns.V.. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|13:nsubj:xsubj _ 5 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 iobj 6:iobj _ 6 neduoda neduoti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 ramybės ramybė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 : : PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 9 ar ar CCONJ jng. _ 13 mark 13:mark _ 10 bus būti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 13 csubj 13:csubj _ 11 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 13 obl:arg 13:obl:arg _ 13 rašoma rašyti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 xcomp 6:xcomp _ 14 pirmuosiuose pirmas NUM sktv.raid.kelint.įvardž.vyr.dgs.Įn. Case=Loc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 17 nummod 17:nummod _ 15 lietuviškų lietuviškas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 dienraščių dienraštis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 17 puslapiuose puslapis NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 18 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 19 kaip kaip SCONJ jng. _ 21 mark 21:mark _ 20 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 21 cop 21:cop _ 21 rašoma rašyti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 advcl 13:advcl:kaip _ 22 Londone londonas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 23 po po ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 27 case 27:case _ 24 mūsų aš PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod _ 25 kuklaus kuklus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 pasirodymo pasirodymas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 parodoje paroda NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:po _ 28 , , PUNCT skyr. _ 36 punct 36:punct _ 29 ir ir CCONJ jng. _ 36 cc 36:cc _ 30 ar ar CCONJ jng. _ 36 mark 36:mark _ 31 tas tas DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 32 det 32:det _ 32 koncertas koncertas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 33 bus būti AUX vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 36 cop 36:cop _ 34 kada kada PRON sampl.įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|Hyph=Yes|PronType=Int 36 nsubj 36:nsubj _ 35 nors nors X tęs. Hyph=Yes 34 nmod 34:nmod _ 36 pakartotas pakartoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 conj 13:advcl:kaip|21:conj:ir _ 37 bent bent PART dll. _ 38 advmod:emph 38:advmod:emph _ 38 jau jau PART dll. _ 39 advmod:emph 39:advmod:emph _ 39 Vilniuje Vilnius PROPN dkt.tikr.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl 36:obl _ 40 ? ? PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 53 # text = Žinau , negeri mano klausimai , bet geresnių šį savaitgalį nebesugalvoju ... 1 Žinau žinoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 3 negeri negeri SCONJ jng. _ 5 mark 5:mark _ 4 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 klausimai klausimas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 6 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 7 bet bet CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 8 geresnių geras ADJ bdv.aukšč.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 9 šį šis DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 savaitgalį savaitgalis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 nebesugalvoju nebesugalvoti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj:bet _ 12 ... ... PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 54 # text = Remontuojamame Vaidoto gatvės ruože vakar trūko vandentiekio vamzdis . 1 Remontuojamame remontuoti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.vns.V. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 2 Vaidoto Vaidotas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 gatvės gatvė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 ruože ruožas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 vakar vakar NOUN dkt.ben.vns.s.V Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 trūko trūkti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 vandentiekio vandentiekis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 vamzdis vamzdis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 55 # text = Tekantis iš vamzdžio vanduo išplovė gruntą , todėl neasfaltuotoje gatvės dalyje susidarė gili įduba . 1 Tekantis tekėtis VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 2 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 3 case 3:case _ 3 vamzdžio vamzdis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:iš _ 4 vanduo vanduo NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 išplovė išplovėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-n.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 gruntą gruntas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 8 todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 9 neasfaltuotoje neasfaltuoti VERB vksm.dlv.neig.neveik.būt.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 10 gatvės gatvė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 dalyje dalis NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 susidarė susidaryti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj _ 13 gili gilus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 įduba įduba NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 15 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 56 # text = Gyventojai pasakojo , kad ryte į duobę buvo įvažiavęs lengvasis automobilis . 1 Gyventojai gyventojas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pasakojo pasakoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 9 mark 9:mark _ 5 ryte rytas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 6 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 duobę duobė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 8 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 cop 9:cop _ 9 įvažiavęs įvažiuoti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl:kad _ 10 lengvasis lengvas ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 automobilis automobilis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 57 # text = Darbininkai teisinosi , kad prie duobės pastatyta užtvara , tačiau vairuotojas jos nepastebėjo . 1 Darbininkai darbininkas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 teisinosi teisinotis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 8 mark 8:mark _ 5 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 6 case 6:case _ 6 duobės duobė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:prie _ 7 pastatyta pastatyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 užtvara užtvara NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 acl 2:acl:kad _ 9 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 10 tačiau tačiau CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 11 vairuotojas vairuotojas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 jos jis PRON įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 13 nepastebėjo nepastebėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj:tačiau _ 14 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 58 # text = „ Greičiausiai vamzdis trūko , kai jį sujudino nuotekų vamzdyną klojančios bendrovės darbininkai “ , - svarstė įmonės „ Kauno vandenys “ avarinės tarnybos meistras Pranas Aliukevičius . 1 „ „ PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 2 Greičiausiai greitai ADV prv.aukšč. Degree=Sup 4 advmod 4:advmod _ 3 vamzdis vamzdis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 trūko trūkti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 6 kai kai SCONJ jng. _ 8 mark 8:mark _ 7 jį jis PRON įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 8 sujudino sujudinti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 acl 4:acl:kai _ 9 nuotekų nuoteka NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 vamzdyną vamzdynas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 klojančios klojėti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 bendrovės bendrovė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 darbininkai darbininkas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 14 “ “ PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 15 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 16 - - PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 17 svarstė svarstyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj _ 18 įmonės įmonė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 19 „ „ PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 20 Kauno Kaunas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 vandenys vandenys NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 22 “ “ PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 23 avarinės avarinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 tarnybos tarnyba NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 meistras meistras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 26 Pranas Pranas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 Aliukevičius Aliukevičius PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat 25:flat _ 28 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 59 # text = Visą dieną avarinės darbuotojai remontavo trūkusį vamzdį , dėl to daliai Panemunės gyventojų vanduo nebuvo tiekiamas . 1 Visą visas DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 dieną diena NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 avarinės avarinė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 darbuotojai darbuotojas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 remontavo remonti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 trūkusį trūkti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.G. Aspect=Perf|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 vamzdį vamzdis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 9 dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 10 case 10:case _ 10 to tas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 daliai dalis NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 12 Panemunės Panemunė PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 gyventojų gyventojas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 14 vanduo vanduo NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 nebuvo nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 16 csubj 16:csubj _ 16 tiekiamas tiekti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj 5:conj _ 17 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 60 # text = Panemunės bendruomenės centro valdybos narė Rūta Zabielienė sakė , kad panemuniškiai seniai laukia , kada bus baigtas Vaidoto gatvės remontas . 1 Panemunės Panemunė PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 bendruomenės bendruomenė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 centro centras NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 valdybos valdyba NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 narė narė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 Rūta Rūta PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 Zabielienė Zabielienė PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 8 sakė sakyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 10 kad kad SCONJ jng. _ 13 mark 13:mark _ 11 panemuniškiai panemuniškiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 12 seniai seniai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 laukia laukti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl 8:acl:kad _ 14 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 15 kada kada SCONJ jng. _ 17 mark 17:mark _ 16 bus būti AUX vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 17 cop 17:cop _ 17 baigtas baigti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 advcl 13:advcl:kada _ 18 Vaidoto Vaidotas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 gatvės gatvė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 remontas remontas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass _ 21 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 61 # text = „ Mus baugina , kad šioje judrioje gatvėje neatsivertų dar daugiau smegduobių . 1 „ „ PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 2 Mus aš PRON įv.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 3 baugina bauginti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 5 kad kad SCONJ jng. _ 9 mark 9:mark _ 6 šioje šis DET įv.mot.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 judrioje judrus NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 gatvėje gatvė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 neatsivertų neatsiverti VERB vksm.asm.neig.sngr.tiepiog.e2. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 3 acl 3:acl:kad _ 10 dar dar PART dll. _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 11 daugiau daug ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 9 advmod 9:advmod _ 12 smegduobių smegduobė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 62 # text = Kol vyksta statybos , visko gali nutikti , - kalbėjo ji . 1 Kol kol ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 vyksta vykti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl 6:advcl _ 3 statybos statyba NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 5 visko viskas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Ind 7 obj 7:obj _ 6 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 nutikti nutikti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 - - PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 kalbėjo kalbėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj _ 11 ji jis PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 12 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 63 # text = - Miesto valdžia taip pat galėtų geriau rūpintis gatvių būkle . “ 1 - - PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 2 Miesto miestas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 valdžia valdžia NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|8:nsubj:xsubj _ 4 taip taip PART sampl.dll. Hyph=Yes 6 advmod 6:advmod _ 5 pat pat X tęs. Hyph=Yes 4 nmod 4:nmod _ 6 galėtų galėti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 geriau gerai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 8 advmod 8:advmod _ 8 rūpintis rūpintis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 9 gatvių gatvė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 būkle būklas NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 12 “ “ PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 64 # text = Gyventojai susirūpinę , kad iš trūkusio vamzdžio ilgai tekėjęs vanduo nebūtų išplovęs daugiau grunto po visą gatvę . 1 Gyventojai gyventojas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 susirūpinę susirūpinti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 12 mark 12:mark _ 5 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 7 case 7:case _ 6 trūkusio trūkti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.K. Aspect=Perf|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 vamzdžio vamzdis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:iš _ 8 ilgai ilgai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 tekėjęs tekėti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 vanduo vanduo NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 nebūtų nebūti VERB vksm.asm.neig.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 12 csubj 12:csubj _ 12 išplovęs išplovyti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl:kad _ 13 daugiau daug ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 12 advmod 12:advmod _ 14 grunto gruntas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 po po ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 16 visą visas DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 17 det 17:det _ 17 gatvę gatvė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg _ 18 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 65 # text = Savivaldybės Komunalinio ūkio skyriaus pavaduotojas Zenonas Girčys bandė nuraminti kauniečius . 1 Savivaldybės savivaldybė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Komunalinio komunalinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 ūkio ūkis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 skyriaus skyrius NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 pavaduotojas pavaduotojas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|9:nsubj:xsubj _ 6 Zenonas Zenonas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 Girčys Girčys PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 8 bandė bandyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 nuraminti nuraminti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 kauniečius kaunietis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 66 # text = „ Tokių avarijų miesto inžineriniuose tinkluose įvyksta kasdien , - sakė jis . 1 „ „ PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 2 Tokių toks DET įv.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 avarijų avarija NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 miesto miestas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 inžineriniuose inžinerinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 tinkluose tinklas NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 7 įvyksta įvykti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 kasdien kasdien ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 9 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 10 - - PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 11 sakė sakyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 conj 7:conj _ 12 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 13 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 67 # text = - Tikrai nereikia bijoti važiuoti Vaidoto gatve . “ 1 - - PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 2 Tikrai tikrai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 nereikia nereikėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 bijoti bijoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 važiuoti važiuoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 Vaidoto Vaidotas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 gatve gatvė NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 9 “ “ PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 68 # text = Kai kurie gyventojai skundėsi , kad Vaidoto gatvėje užtruko nuo vasaros trunkantys remonto darbai . 1 Kai kai PRON sampl.įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Plur|PronType=Ind 3 nmod 3:nmod _ 2 kurie kuris X tęs. Hyph=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 gyventojai gyventojas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 skundėsi skusdėti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 6 kad kad SCONJ jng. _ 9 mark 9:mark _ 7 Vaidoto Vaidotas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 gatvėje gatvė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 užtruko užtrukti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 acl 4:acl:kad _ 10 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 11 case 11:case _ 11 vasaros vasara NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:nuo _ 12 trunkantys trukti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 13 remonto remontas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 darbai darbas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 15 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 69 # text = „ Iš pradžių apie mėnesį vėlavo atidaryti gatvę automobiliams , dabar čia atsiveria duobės “ , - skundėsi žmonės . 1 „ „ PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 2 Iš iš ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 6 advmod 6:advmod _ 3 pradžių pradžių X tęs. Hyph=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 mėnesį mėnuo NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:apie _ 6 vėlavo veluoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 atidaryti atidaryti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 gatvę gatvė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 automobiliams automobilis NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 11 dabar dabar ADV prv.nelygin. Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 12 čia čia ADV prv.nelygin. Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 atsiveria atsiverti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj _ 14 duobės duobė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 “ “ PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 16 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 17 - - PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 18 skundėsi skusdėti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj _ 19 žmonės žmogus NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 20 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 70 # text = Pasak Z . Girčio , kloti nuotekų tinklus Panemunėje bendrovė „ Kamesta “ turi leidimą iki kitų metų pradžios . 1 Pasak pasak ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case 4:case _ 2 Z z. X sutr. Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 3 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 4 Girčio Girtis PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 6 kloti kloti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 14 advcl 14:advcl _ 7 nuotekų nuoteka NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 tinklus tinklas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 Panemunėje Panemunė PROPN dkt.tikr.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 bendrovė bendrovė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 11 „ „ PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 12 Kamesta Kamesta X užs. Foreign=Yes 10 nmod 10:nmod _ 13 “ “ PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 14 turi turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 15 leidimą leidimas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 19 case 19:case _ 17 kitų kitas PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 18 nmod 18:nmod _ 18 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 19 pradžios pradžia NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:iki _ 20 . . PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = 71 # text = Kaune kiekvieną dieną „ Kauno vandenų “ avarinė tarnyba likviduoja iki 40 avarijų , nes didžioji vamzdynų dalis yra susidėvėjusi . 1 Kaune Kaunas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 kiekvieną kiekvienas DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 3 dieną diena NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 4 „ „ PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 5 Kauno Kaunas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 vandenų vanduo NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 7 “ “ PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 8 avarinė avarinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 tarnyba tarnyba NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 likviduoja likviduoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 12 case 12:case _ 12 40 40 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 10 obl 10:obl:iki _ 13 avarijų avarija NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 15 nes nes SCONJ jng. _ 20 mark 20:mark _ 16 didžioji didis ADJ bdv.nelygin.įvardž.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 17 vamzdynų vamzdynas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 18 dalis dalis NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 19 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop 20:cop _ 20 susidėvėjusi susidėvėti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.mot.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 21 . . PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 72 # text = Komanda . 1 Komanda komanda NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 73 # text = Kauno miesto meras Andrius Kupčinskas netrukus turės būrį visuomeninių patarėjų . 1 Kauno Kaunas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 miesto miestas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 meras meras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 Andrius Andrius PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 Kupčinskas Kupčinskas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 6 netrukus netrukti VERB vksm.pad.neig.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Ger 7 advcl 7:advcl _ 7 turės turėti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 būrį būris NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 visuomeninių visuomeninis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 patarėjų patarėjas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 11 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 74 # text = Pasak A . Kupčinsko , ant jo stalo jau guli sąrašas žmonių , kurie jį konsultuos įvairiais klausimais , belieka tik pasirašyti raštą . 1 Pasak pasak ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case 4:case _ 2 A A. X sutr. Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 3 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 4 Kupčinsko Kupčinskas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:pasak _ 5 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 6 ant ant ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 8 case 8:case _ 7 jo jis PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 stalo stalas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:ant _ 9 jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 guli gulėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 sąrašas sąrašas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|20:nsubj _ 12 žmonių žmogus NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 14 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 16 nsubj 16:nsubj _ 15 jį jis PRON įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 16 konsultuos konsulti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl 12:acl _ 17 įvairiais įvairus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 klausimais klausimas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 19 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 20 belieka belikti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj 10:conj _ 21 tik tik PART dll. _ 22 advmod:emph 22:advmod:emph _ 22 pasirašyti pasirašyti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 20 xcomp 20:xcomp _ 23 raštą raštas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 . . PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = 75 # text = Urbanistikos klausimais merui patarimus dalys Lietuvos architektų sąjungos Kauno skyriaus vadovas Gintaras Balčytis , verslo plėtros - Kauno pramonės , prekybos ir amatų rūmų prezidentas Mečislovas Rondomanskas bei Kauno krašto pramonininkų asociacijos prezidentas Algimantas Jankauskas , akademinės bendruomenės - Kauno technologijos universiteto senato pirmininkas Ramutis Bansevičius , Kauno medicinos universiteto senato pirmininkas Vilius Grabauskas , kultūros - Justinas Krėpšta . 1 Urbanistikos urbanistika NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 klausimais klausimas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 3 merui meras NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 patarimus patarimas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 dalys dalis NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 Lietuvos Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 architektų architektas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 sąjungos sąjunga NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 Kauno Kaunas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 skyriaus skyrius NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 vadovas vadovas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 12 Gintaras Gintaras PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 Balčytis balčytis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 11 acl 11:acl _ 14 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 15 verslo verslas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 plėtros plėtra NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 17 - - PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 18 Kauno Kaunas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 pramonės pramonė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 11:nmod|16:conj _ 20 , , PUNCT skyr. _ 25 punct 25:punct _ 21 prekybos prekyba NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 22 ir ir CCONJ jng. _ 23 cc 23:cc _ 23 amatų amata NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj 21:conj:ir|24:nmod _ 24 rūmų rūmas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod 25:nmod _ 25 prezidentas prezidentas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 5:nsubj|11:conj _ 26 Mečislovas Mečislovas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 Rondomanskas rondomanyti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 acl 25:acl _ 28 bei bei CCONJ jng. _ 33 cc 33:cc _ 29 Kauno Kaunas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 30 krašto kraštas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 31 pramonininkų pramonininkas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 32 nmod 32:nmod _ 32 asociacijos asociacija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 33 prezidentas prezidentas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 34 Algimantas Algimantas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 35 Jankauskas Jankauskas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 36 , , PUNCT skyr. _ 44 punct 44:punct _ 37 akademinės akademinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 38 bendruomenės bendruomenė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 43 nmod 43:nmod _ 39 - - PUNCT skyr. _ 43 punct 43:punct _ 40 Kauno Kaunas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 41 technologijos technologija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 42 nmod 42:nmod _ 42 universiteto universitetas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 43 nmod 43:nmod _ 43 senato senatas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod 44:nmod _ 44 pirmininkas pirmininkas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 conj 33:nmod|35:conj _ 45 Ramutis Ramutis PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 46 Bansevičius Bansevičius PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 44 flat 44:flat _ 47 , , PUNCT skyr. _ 52 punct 52:punct _ 48 Kauno Kaunas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 49 nmod 49:nmod _ 49 medicinos medicina NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 50 nmod 50:nmod _ 50 universiteto universitetas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 51 nmod 51:nmod _ 51 senato senatas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 52 nmod 52:nmod _ 52 pirmininkas pirmininkas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 46 conj 46:conj _ 53 Vilius Vilius PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 54 nmod 54:nmod _ 54 Grabauskas Grabauskas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 52 nsubj 52:nsubj _ 55 , , PUNCT skyr. _ 56 punct 56:punct _ 56 kultūros kultūra NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 54 nmod 54:nmod _ 57 - - PUNCT skyr. _ 58 punct 58:punct _ 58 Justinas Justinas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 56 appos 56:appos _ 59 Krėpšta krėpšta X užs. Foreign=Yes 56 flat 56:flat _ 60 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 76 # text = Pristatė . 1 Pristatė pristatyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 77 # text = Architekto Eugenijaus Miliūno parengtas Kauno sporto arenos projekto kompiuterinis vaizdas vakar pristatytas Seime , Ūkio ministerijoje ir Kūno kultūros bei sporto departamente . 1 Architekto architektas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Eugenijaus Eugenijus PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Miliūno Miliūnas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 parengtas parengti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 Kauno Kaunas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 sporto sportas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 arenos arena NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 projekto projektas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 kompiuterinis kompiuterinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 vaizdas vaizdas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass|12:nsubj:pass _ 11 vakar vakar X užs. Foreign=Yes 10 nmod 10:nmod _ 12 pristatytas pristatyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 13 Seime seimas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 14 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 15 Ūkio ūkis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 ministerijoje ministerija NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj 12:obl|13:conj _ 17 ir ir CCONJ jng. _ 22 cc 22:cc _ 18 Kūno kūnas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 kultūros kultūra NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 20 bei bei CCONJ jng. _ 21 cc 21:cc _ 21 sporto sportas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj 19:conj:bei|22:nmod _ 22 departamente departamentas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 12:obl|13:conj:ir _ 23 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 78 # text = Kauno miesto meras Andrius Kupčinskas tikino , kad šalies valdžiai parodyta , jog Kaune vyksta konkretūs darbai . 1 Kauno Kaunas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 miesto miestas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 meras meras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 Andrius Andrius PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 Kupčinskas Kupčinskas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 6 tikino tikėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 8 kad kad SCONJ jng. _ 11 mark 11:mark _ 9 šalies šalis NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 valdžiai valdžia NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 parodyta parodyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl:kad _ 12 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 13 jog jog SCONJ jng. _ 15 mark 15:mark _ 14 Kaune Kaunas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 vyksta vykti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl 11:advcl:jog _ 16 konkretūs konkretus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 darbai darbas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 18 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 79 # text = Miesto vadovas tikisi , kad valstybės biudžete numatyta 40 milijonų litų parama nepradings . 1 Miesto miestas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 vadovas vadovas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tikisi tikėtis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 5 kad kad SCONJ jng. _ 8 mark 8:mark _ 6 valstybės valstybė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 biudžete biudžetas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 numatyta numatyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl:kad _ 9 40 40 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 8 obl 8:obl _ 10 milijonų milijonas NUM sktv.raid.kiek.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod:gov 11:nummod:gov _ 11 litų litas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 12 parama parama NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 nepradings nepradingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 14 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 80 # text = Paskaičiuota , kad vien arenos statyba kainuos 153 milijonus litų , o į infrastruktūrą bus investuoti dar 63 milijonai litų . 1 Paskaičiuota paskaičiuoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 3 kad kad SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 4 vien vien PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 5 arenos arena NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 statyba statyba NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|16:nsubj _ 7 kainuos kainti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 acl 1:acl:kad _ 8 153 153 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 7 obl 7:obl _ 9 milijonus milijonas NUM sktv.raid.kiek.vyr.Gns. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod:gov 10:nummod:gov _ 10 litų litas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 11 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 12 o o CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 13 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 infrastruktūrą infrastruktūra NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg _ 15 bus būti AUX vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 16 cop 16:cop _ 16 investuoti investuoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 7 conj 7:conj:o _ 17 dar dar PART dll. _ 18 advmod:emph 18:advmod:emph _ 18 63 63 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 19 milijonai milijonas NUM sktv.raid.kiek.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod:gov 20:nummod:gov _ 20 litų litas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 21 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 81 # text = Pasiūlymas . 1 Pasiūlymas pasiūlymas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 82 # text = Kauno savivaldybės administracija siūlo efektyviau panaudoti patalpas , kurios skirtos bendrijai „ Viltis “ . 1 Kauno Kaunas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 savivaldybės savivaldybė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 administracija administracija NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj:xsubj _ 4 siūlo siūlyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 efektyviau efektyviai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 6 advmod 6:advmod _ 6 panaudoti panaudoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 7 patalpas patalpa NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 kurios kuris DET įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 10 obj 10:obj _ 10 skirtos skirti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.K. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 11 bendrijai bendrija NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 „ „ PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 13 Viltis viltis NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 14 “ “ PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 15 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 83 # text = Bendrija nepanaudoja visų jiems skirtų dviejų tūkstančių kvadratinių metrų ploto patalpų Partizanų gatvėje 1 Bendrija bendrija NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 nepanaudoja nepanaudoti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 visų visas DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 9 det 9:det _ 4 jiems jis PRON įv.vyr.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 5 skirtų skirti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 6 dviejų du NUM sktv.raid.kiek.vyr.K. Case=Gen|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 7 tūkstančių tūkstantis NUM sktv.raid.kiek.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 8 kvadratinių kvadratinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 metrų metras NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 ploto plotas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 patalpų patalpa NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 12 Partizanų partizanos NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 13 gatvėje gatvė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl _ # sent_id = 84 # text = 34 . Čia kasdien lankosi tik apie 13 vaikų . 1 34 34 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 Čia čia ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 4 kasdien kasdien ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 lankosi lankotis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 tik tik PART dll. _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 7 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 8 13 13 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 9 vaikų vaikas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl:arg 5:obl:arg _ 10 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 85 # text = „ Todėl dalį jiems skirtų patalpų būtų galima skirti kitoms neįgaliųjų organizacijoms , pagyvenusių žmonių , vaikų iš rizikos grupės šeimų dienos centrams “ , - įsitikinęs Socialinių reikalų departamento direktorius Gediminas Jankus . 1 „ „ PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 2 Todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 3 dalį dalis NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 4 jiems jis PRON įv.vyr.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 5 skirtų skirti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 patalpų patalpa NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 7 būtų būti AUX vksm.asm.tar.3.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 8 cop 8:cop _ 8 galima galėti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 skirti skirti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 kitoms kitas PRON įv.mot.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 12 nmod 12:nmod _ 11 neįgaliųjų neįgalus ADJ bdv.nelygin.įvardž.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 organizacijoms organizacija NOUN dkt.mot.dgs.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 13 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 14 pagyvenusių pagyventi VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.K. Aspect=Perf|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 15 žmonių žmogus NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 16 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 17 vaikų vaikas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj 15:conj|23:nmod _ 18 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 20 case 20:case _ 19 rizikos rizika NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 grupės grupė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:iš _ 21 šeimų šeima NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 22 dienos diena NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 23 centrams centras NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 24 “ “ PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 25 , , PUNCT skyr. _ 27 punct 27:punct _ 26 - - PUNCT skyr. _ 27 punct 27:punct _ 27 įsitikinęs įsitikinti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 28 Socialinių socialinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 reikalų reikalas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod 30:nmod _ 30 departamento departamentas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 31 direktorius direktorius NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat 23:flat _ 32 Gediminas Gediminas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 33 Jankus Jankus PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 flat 31:flat _ 34 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 86 # text = Šiąnakt užmigau ir susapnavau , jog Kauno poetų poeto Petro Palilionio rinktinei išleisti Europos Sąjungos fondai skyrė dešimt milijardų litų . 1 Šiąnakt šiąnakt NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 užmigau užmigti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 ir ir CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 4 susapnavau susapnavyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj:ir _ 5 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 6 jog jog SCONJ jng. _ 17 mark 17:mark _ 7 Kauno Kaunas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 poetų poeta NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 poeto poetas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 Petro Petras PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 Palilionio palilionis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 12 rinktinei rinktinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 13 išleisti išleisti VERB vksm.bndr. Case=Nom|Polarity=Pos|VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 14 Europos Europa PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 Sąjungos sąjunga NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 fondai fondas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj 13:nsubj:xsubj|17:nsubj _ 17 skyrė skyrti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 acl 4:acl:jog _ 18 dešimt dešimt NUM sktv.raid.kiek. NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod:gov 19:nummod:gov _ 19 milijardų milijarda NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 20 litų litas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj 13:nsubj:xsubj|17:nsubj _ 21 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 87 # text = Nubudęs ilgai mąsčiau , kokio gražumo tai turėtų būti knyga ir iš kokios neperšaunamos medžiagos bus jos viršelis . 1 Nubudęs nubudti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 2 ilgai ilgai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 mąsčiau mąstai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 5 kokio koks DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 6 det 6:det _ 6 gražumo gražumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj 8:iobj _ 7 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 8 nsubj 8:nsubj|10:nsubj:xsubj _ 8 turėtų turėti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 3 acl 3:acl _ 9 būti būti AUX vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 10 cop 10:cop _ 10 knyga knyga NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 18 cc 18:cc _ 12 iš iš ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 18 advmod 18:advmod _ 13 kokios koks X tęs. Hyph=Yes 12 nmod 12:nmod _ 14 neperšaunamos neperšauti VERB vksm.dlv.neig.neveik.es.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 15 medžiagos medžiaga NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 16 bus būti AUX vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 18 cop 18:cop _ 17 jos jis PRON įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 18 viršelis viršelis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 10:conj:ir _ 19 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 88 # text = Ir tik tada sapnas išsisklaidė , ir liko banali realybė . 1 Ir ir CCONJ jng. _ 5 cc 5:cc _ 2 tik tik PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 tada tada ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 4 sapnas sapnas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 išsisklaidė išsisklaidyti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 8 liko likti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj:ir _ 9 banali banalus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 realybė realybė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 11 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 89 # text = Knyga juk elektros negamins , ją gamins naujoji elektrinė , dėl kurios jau pasigirdo verslo didžiūnų ginklų skambesys . 1 Knyga knyga NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 juk juk PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 3 elektros elektra NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 negamins negaminti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 6 ją jis PRON įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 7 gamins gaminti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj _ 8 naujoji naujas ADJ bdv.nelygin.įvarvž.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 elektrinė elektrinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 11 dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 12 case 12:case _ 12 kurios kuris DET įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 14 obl:arg 14:obl:arg _ 13 jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 14 pasigirdo pasigirdyti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 acl 9:acl _ 15 verslo verslas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 didžiūnų didžiūnas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 17 ginklų ginklas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 18 skambesys skambesys NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 19 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 90 # text = Abi besivaidijančios pusės kuria nemažą įtampą , tad jei prie šių kibirkščiuojančių pasisakymų būtų įmanoma prijungti laidus , elektra jais tekėtų jau dabar . 1 Abi Abi NUM sktv.raid.kiek.mot.V. Case=Nom|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 besivaidijančios besivaidyti VERB vksm.dlv.sngr.veik.es.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 pusės pusė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kuria kurti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 nemažą nemažas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 įtampą įtampa NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 8 tad tad ADV prv.nelygin. Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 9 jei jei SCONJ jng. _ 15 mark 15:mark _ 10 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 13 case 13:case _ 11 šių šis DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 13 det 13:det _ 12 kibirkščiuojančių kibirkščiuoti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 pasisakymų pasisakymas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl:arg 16:obl:arg _ 14 būtų būti AUX vksm.asm.tar.3. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 15 cop 15:cop _ 15 įmanoma įmanyti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl 4:advcl:jei _ 16 prijungti prijungti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp _ 17 laidus laidas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 18 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 19 elektra elektra X sutr. Abbr=Yes 21 nsubj 21:nsubj _ 20 jais jis PRON įv.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 21 tekėtų tekėti VERB vksm.asm.tar.3.. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj _ 22 jau jau PART dll. _ 23 advmod:emph 23:advmod:emph _ 23 dabar dabar ADV prv.nelygin. Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 24 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 91 # text = Kita vertus , vėl atsirado rusas . 1 Kita kita ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 5 parataxis 5:parataxis _ 2 vertus vertus X tęs. Hyph=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 4 vėl vėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 atsirado atsirasti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 rusas rusas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 92 # text = Rusas amžinai Lietuvai kenkė ir kenks . 1 Rusas Rusas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 amžinai amžinai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 Lietuvai Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 4 kenkė kenkti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 ir ir PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 6 kenks kenks NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 93 # text = O turėtų , nes būtent lietuviai tais metais sėdėjo Kremliuje ir dar nežinia ką ten veikė . 1 O o CCONJ jng. _ 2 cc 2:cc _ 2 turėtų turėti VERB vksm.asm.tar.dgs.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 4 nes nes SCONJ jng. _ 9 mark 9:mark _ 5 būtent būtent PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 6 lietuviai lietuvis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj|13:nsubj _ 7 tais tas DET įv.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 metais metai NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 9 sėdėjo sėdėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 acl 2:acl:nes _ 10 Kremliuje Kremlius PROPN dkt.tikr.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 12 dar dar PART dll. _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 13 nežinia nežinti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj 9:conj:ir _ 14 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int 16 obj 16:obj _ 15 ten ten ADV prv.nelygin. Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 veikė veikti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 advcl 13:advcl _ 17 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 94 # text = Jei būtų tebesėdėję ligi šiol , ten , manau , ir būtų pastatę naujosios atominės elektrinės reaktorių . 1 Jei jei SCONJ jng. _ 3 mark 3:mark _ 2 būtų būti AUX vksm.asm.tar.3. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 3 cop 3:cop _ 3 tebesėdėję tebesėti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ligi ligi ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 3 advmod 3:advmod _ 5 šiol šiol X tęs. Hyph=Yes 4 nmod 4:nmod _ 6 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 7 ten ten ADV prv.nelygin. Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 8 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 9 manau manyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 12 būtų būti AUX vksm.asm.tar.3. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 13 cop 13:cop _ 13 pastatę pastatyti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 3:conj:ir _ 14 naujosios naujas ADJ bdv.nelygin.įvardž.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 15 atominės atominis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 16 elektrinės elektrinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 reaktorių reaktorius NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 18 . . PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = 95 # text = Kremliuje jam ir vieta , nors kai kas gal mano , jog kurioj nors „ Maximoj “ . 1 Kremliuje Kremlius PROPN dkt.tikr.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 jam jis PRON įv.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 3 ir ir PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 4 vieta vieta NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 6 nors nors SCONJ jng. _ 10 mark 10:mark _ 7 kai kai PRON sampl.įv.vyr.vgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Hyph=Yes|Number=Plur|PronType=Ind 10 nmod 10:nmod _ 8 kas kas X tęs. Hyph=Yes 7 nmod 7:nmod _ 9 gal gal PART dll. _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 10 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 conj 4:conj _ 11 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 12 jog jog SCONJ jng. _ 13 mark 13:mark _ 13 kurioj kuris DET sampl.įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Int 10 det 10:det _ 14 nors nors X tęs. Hyph=Yes 13 nmod 13:nmod _ 15 „ „ PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 16 Maximoj maximas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 17 “ “ PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 18 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 96 # text = Tiek to , didžiūnai išsiaiškins , kuris prie girdyklos pirmesnis , susapnuotoji P . Palilionio knyga taip ir nebus išleista , nors labai norėtųsi , o mes už elektrą ir toliau mokėsim vis daugiau , nes vis prašmatnesnę mūsų buitį ji apšvies . 1 Tiek tiek ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 to tas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl 5:obl _ 3 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 4 didžiūnai didžiūnas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 išsiaiškins išsiaiškinti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 7 kuris kuris DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 10 nsubj 10:nsubj _ 8 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 9 case 9:case _ 9 girdyklos girdykla NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 10 pirmesnis pirmas ADJ bdv.aukšt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 5 acl 5:acl _ 11 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 12 susapnuotoji susapnuoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 13 P P X sutr. Abbr=Yes 16 nmod 16:nmod _ 14 . . PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 15 Palilionio palilionis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 knyga knyga NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 17 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 18 ir ir CCONJ jng. _ 20 cc 20:cc _ 19 nebus nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 20 csubj 20:csubj _ 20 išleista išleisti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj 5:conj:ir _ 21 , , PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 22 nors nors SCONJ jng. _ 24 mark 24:mark _ 23 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 24 advmod 24:advmod _ 24 norėtųsi norėtis VERB vksm.asm.sngr.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 20 advcl 20:advcl:nors _ 25 , , PUNCT skyr. _ 32 punct 32:punct _ 26 o o CCONJ jng. _ 32 cc 32:cc _ 27 mes aš PRON įv.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 32 nsubj 32:nsubj _ 28 už už ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 29 case 29:case _ 29 elektrą elektras NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg _ 30 ir ir CCONJ jng. _ 32 cc 32:cc _ 31 toliau toli ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 32 advmod 32:advmod _ 32 mokėsim mokėtis VERB vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 24 conj 20:advcl:nors|24:conj:o _ 33 vis vis PART dll. _ 34 advmod:emph 34:advmod:emph _ 34 daugiau daug ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 32 advmod 32:advmod _ 35 , , PUNCT skyr. _ 38 punct 38:punct _ 36 nes nes SCONJ jng. _ 38 mark 38:mark _ 37 vis vis PART dll. _ 38 advmod:emph 38:advmod:emph _ 38 prašmatnesnę prašmatnus ADJ bdv.aukšt.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 42 advcl 42:advcl:nes _ 39 mūsų aš PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod _ 40 buitį buitis NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 41 ji jis PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 nsubj 42:nsubj _ 42 apšvies apšvieti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 32 conj 32:conj _ 43 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 97 # text = Yra ir sveikintinų dalykų . 1 Yra būti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 ir ir PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 3 sveikintinų sveikinti VERB vksm.dlv.reik.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Mood=Nec|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Part 4 acl 4:acl _ 4 dalykų dalykas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 98 # text = Kauno meras , visus nustebinęs komercinių statybų Nemuno saloje planais , staiga susikvietė visą tuntą architektų - gal ką gero pasakys . 1 Kauno Kaunas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 meras meras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|21:nsubj _ 3 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 4 visus visas DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 5 obj 5:obj _ 5 nustebinęs nustebinti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 6 komercinių komercinis ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 statybų statyba NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 8 Nemuno Nemunas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 saloje sala PROPN dkt.tikr.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 planais planas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 11 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 12 staiga staiga ADV prv.nelygin. Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 susikvietė susikvieti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 14 visą visas DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 15 det 15:det _ 15 tuntą tuntas NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 architektų architektas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 17 - - PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 18 gal gal PART dll. _ 21 advmod:emph 21:advmod:emph _ 19 ką kas PRON sampl.įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|Hyph=Yes|PronType=Int 21 obj 21:obj _ 20 gero gero X tęs. Hyph=Yes 19 nmod 19:nmod _ 21 pasakys pasakyti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 13 conj 13:conj _ 22 . . PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = 99 # text = Net žinomas ankstesnių Kauno merų planų žlugdytojas A . Karalius buvo pakviestas . 1 Net net PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 žinomas žinoti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 3 ankstesnių ankstus ADJ bdv.aukšč.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 Kauno Kaunas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 merų meras NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 planų planas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 žlugdytojas žlugdytojas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 8 A A. X sutr. Abbr=Yes 10 nmod 10:nmod _ 9 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 10 Karalius karalis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 cop 12:cop _ 12 pakviestas pakviesti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = 100 # text = Įkvepia . 1 Įkvepia įkvėpti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 101 # text = Žavi . 1 Žavi žavėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 102 # text = Guodžia . 1 Guodžia guosti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 103 # text = Tačiau ankstesni merai irgi , rodos , „ tardavosi “ su specialistais . 1 Tačiau tačiau CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 2 ankstesni ankstus ADJ bdv.aukšt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 merai merai NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 4 irgi irgi ADV prv.nelygin. Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 5 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 6 rodos roda NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj 3:conj|9:nsubj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 8 „ „ PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 9 tardavosi tartis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 “ “ PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 11 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 12 case 12:case _ 12 specialistais specialistas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl:arg 9:obl:arg _ 13 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 104 # text = Tik po to būdavo kaip buvę . 1 Tik tik PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 2 po po ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 3 case 3:case _ 3 to tas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl:arg 6:obl:arg _ 4 būdavo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 5 kaip kaip SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 6 buvę būti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.bev. Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 105 # text = sumautai , tiesą sakant . 1 sumautai sumauti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 3 tiesą tiesa NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 sakant sakyti VERB vksm.pad.es. Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger 1 advcl 1:advcl _ 5 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 106 # text = Jei šįsyk meras pasielgs kitaip , pirmas eisiu paspausti jam ranką . 1 Jei jei SCONJ jng. _ 4 mark 4:mark _ 2 šįsyk šįsyk ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 meras meras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 pasielgs pasielgti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 advcl 8:advcl:jei _ 5 kitaip kitaip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 6 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 7 pirmas pirmas NUM sktv.raid.kelint.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 8 nsubj 8:nsubj|9:nsubj:xsubj _ 8 eisiu eiti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 paspausti paspausti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 jam jis PRON įv.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11 ranką ranka NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 107 # text = Neturiu šuns ir nevedu jo pa ... į Nemuno salą , tačiau esu ten užklydęs ir negaliu neįvertinti teritorijos unikalumo . 1 Neturiu neturėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 šuns šuo NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 ir ir CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 4 nevedu nevesti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj:ir _ 5 jo jis PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 pa pa NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 ... ... PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 8 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 9 Nemuno Nemunas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 salą salas NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 11 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 12 tačiau tačiau CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 13 esu būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop 15:cop _ 14 ten ten ADV prv.nelygin. Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 užklydęs užklysti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 16 ir ir CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 17 negaliu negalėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj 15:conj:ir _ 18 neįvertinti neįvertinti VERB vksm.bndr.neig. Polarity=Neg|VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 19 teritorijos teritorija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 unikalumo unikalumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 21 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 108 # text = Pradedančiame atsigauti Kaune ši vieta , regis , turėtų išlikti romantikams , ne šunims . 1 Pradedančiame pradėti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 2 atsigauti atsigauti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 3 Kaune Kaunas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V.. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 ši šis DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 vieta vieta NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|10:nsubj:xsubj _ 6 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 7 regis regis PART dll. _ 9 parataxis 9:parataxis _ 8 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 9 turėtų turėti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 išlikti išlikti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 11 romantikams romantikas NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 iobj 10:iobj _ 12 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 13 ne ne PART dll. _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 14 šunims šuo NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj 11:conj _ 15 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 109 # text = Ir tai visai nereiškia , jog keliaaukščiai biurai prie to romantizmo prisidėtų . 1 Ir ir CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 2 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 3 visai visai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 nereiškia nereikšti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 6 jog jog SCONJ jng. _ 12 mark 12:mark _ 7 keliaaukščiai keliaaukštis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 8 biurai biura NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 9 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 11 case 11:case _ 10 to tas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 romantizmo romantizmas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg _ 12 prisidėtų prisidėti VERB vksm.asm.sngr.tar.dgs.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 4 acl 4:acl:jog _ 13 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 110 # text = Ne , teneša savo sąvaržėles kitur , vietos dar yra . 1 Ne ne PART dll. _ 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 teneša teneša SCONJ jng. _ 5 mark 5:mark _ 4 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 sąvaržėles sąvaržėlė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 6 kitur kitur ADV prv.nelygin. Degree=Pos 1 conj 1:conj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 8 vietos vieta NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 9 dar dar PART dll. _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 10 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 11 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 111 # text = O štai trupančių balkonų alėjoje atsirado Dolskis . 1 O o CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 2 štai štai PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 trupančių trupti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 balkonų balkonas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 alėjoje alėja NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 atsirado atsirasti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 Dolskis Dolskis PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 112 # text = Žalias , saldus , operetinis . 1 Žalias žalus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 saldus saldus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 5 operetinis operetinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 6 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 113 # text = Man gražus , nes toks ir patsai Kaunas . 1 Man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 2 gražus gražus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 4 nes nes SCONJ jng. _ 5 mark 5:mark _ 5 toks toks DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 conj 2:conj _ 6 ir ir PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 7 patsai patsai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 8 Kaunas Kaunas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 9 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 114 # text = Tiesa , vieta ne itin tinkanti . 1 Tiesa tiesa NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 vieta vieta NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 ne ne PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 5 itin itin ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 tinkanti tikti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 115 # text = Atrodo šiek tiek iš mėnulio nukritęs . 1 Atrodo atrodyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3n Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis 6:parataxis _ 2 šiek šiek ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 1 advmod 1:advmod _ 3 tiek tiek X tęs. Hyph=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 5 case 5:case _ 5 mėnulio mėnulis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 6 nukritęs nukristi VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 116 # text = Bet - ką jau čia . 1 Bet bet CCONJ jng. _ 5 cc 5:cc _ 2 - - PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 3 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int 5 obj 5:obj _ 4 jau jau PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 5 čia čia ADV prv.nelygin. Degree=Pos 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 117 # text = Daug geriau už Rotušės pašonėje lyg sušaudymui pastatytą M . Valančių . 1 Daug daug ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 geriau gerai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 0 root 0:root _ 3 už už ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 4 Rotušės rotušė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 pašonėje pašonė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:už _ 6 lyg lyg SCONJ jng. _ 11 mark 11:mark _ 7 sušaudymui sušaudymas NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 pastatytą pastatyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 M M. NOUN sutr. Abbr=Yes 11 obl 11:obl _ 10 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 11 Valančių valyti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl:lyg _ 12 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 118 # text = Pastarasis , nors blaivininkas , manau , pamatęs , kur stovi ir kaip atrodo , prisigertų ligi žemės graibymo . 1 Pastarasis pastaras ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 3 nors nors SCONJ jng. _ 8 mark 8:mark _ 4 blaivininkas blaivininkas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 6 manau manyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis 8:parataxis _ 7 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 8 pamatęs pamatyti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:nors _ 9 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 10 kur kur ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 stovi stovėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl 8:acl _ 12 ir ir CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 13 kaip kaip SCONJ jng. _ 14 mark 14:mark _ 14 atrodo atrodyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj 11:conj:ir _ 15 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 16 prisigertų prisigerti VERB vksm.asm.sngr.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj _ 17 ligi ligi ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 19 case 19:case _ 18 žemės žemė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 graibymo graibymas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg _ 20 . . PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = 119 # text = Streikai 1 Streikai streikas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = 120 # text = Prancūzijoje bent artimiausiu metu turėtų tęstis - vyriausybės ir transportininkų derybos nutrūko . 1 Prancūzijoje Prancūzija PROPN dkt.tikr.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 2 bent bent PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 artimiausiu artimas ADJ bdv.aukšč.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 metu metas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 turėtų turėti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 tęstis tęstis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 7 - - PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 8 vyriausybės vyriausybė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 9 ir ir CCONJ jng. _ 10 cc 10:cc _ 10 transportininkų transportininkas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 8:conj:ir|11:nmod _ 11 derybos derybos NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 12 nutrūko nutrūkti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj _ 13 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 121 # text = Valdžia didelių nuolaidų nežada , todėl paliaubų tikimasi negreit . 1 Valdžia valdžia NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|8:nsubj _ 2 didelių didelis ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 nuolaidų nuolaidos NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 nežada nežadyti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 6 todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 7 paliaubų paliauba NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 tikimasi tikėtis VERB vksm.dlv.sngr.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 9 negreit negreit ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 10 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 122 # text = Po nesėkme trečiadienį pasibaigusių Prancūzijos vyriausybės ir transportininkų derybų , valdžios atstovai prasitarė , kad neketina daryti nuolaidų dėl pensijų reformos . 1 Po po ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 2 case 2:case _ 2 nesėkme nesėkmas NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 parataxis 13:parataxis _ 3 trečiadienį trečiadienis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 pasibaigusių pasibaigti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.mot.dgs.K. Aspect=Perf|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 5 Prancūzijos Prancūzija PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 vyriausybės vyriausybė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 8 transportininkų transportininkas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 6:conj:ir|9:nmod _ 9 derybų derybos NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg _ 10 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 11 valdžios valdžia NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 atstovai atstovas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 13 prasitarė prasitarti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 14 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 15 kad kad SCONJ jng. _ 16 mark 16:mark _ 16 neketina neketinti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl 13:acl:kad _ 17 daryti daryti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 16 xcomp 16:xcomp _ 18 nuolaidų nuolaidos NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 19 dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 21 case 21:case _ 20 pensijų pensija NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 21 reformos reforma NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg _ 22 . . PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = 123 # text = Pagal naująją tvarką dirbantieji į pensiją turės išeiti 2,5 metų vėliau nei išeidavo iki šiol , ir valdžia dėl to sako nenusileisianti . 1 Pagal pagal ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 2 naująją naujas ADJ bdv.nelygin.įvardž.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 tvarką tvarka NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 4 dirbantieji dirbti VERB vksm.dlv.veik.es.įvardž.vyr.dgs.K. Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 5 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 pensiją pensija NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 turės turėti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 išeiti išeiti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 9 2,5 2,5 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 8 obl 8:obl _ 10 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 vėliau vėlai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 8 advmod 8:advmod _ 12 nei nei SCONJ jng. _ 13 mark 13:mark _ 13 išeidavo išeiti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 advcl 11:advcl:nei _ 14 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 15 case 15:case _ 15 šiol šiol ADV prv.nelygin. Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 16 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 17 ir ir CCONJ jng. _ 21 cc 21:cc _ 18 valdžia valdžia NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 19 dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 20 case 20:case _ 20 to tas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 obl:arg 21:obl:arg _ 21 sako sakyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj 7:conj:ir _ 22 nenusileisianti nenusileisti VERB vksm.dlv.neig.veik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl 21:advcl _ 23 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 124 # text = Tiesa , vyriausybė prakalbo , kad transportininkų algas numatoma šiek tiek pakelti . 1 Tiesa tiesa NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 vyriausybė vyriausybė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 prakalbo prakalbyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 6 kad kad SCONJ jng. _ 9 mark 9:mark _ 7 transportininkų transportininkas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 algas alga NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 9 numatoma numatyti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl:kad _ 10 šiek šiek ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 12 advmod 12:advmod _ 11 tiek tiek X tęs. Hyph=Yes 10 nmod 10:nmod _ 12 pakelti pakelti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 13 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 125 # text = Į nesibaigiančią streikų bangą trečiadienį įsijungė ir kavinių , restoranų , barų savininkai bei darbuotojai . 1 Į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 2 nesibaigiančią nesibaigti VERB vksm.dlv.sngr.veik.es.vyr.dgs.N. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 streikų streikos NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 bangą banga NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 5 trečiadienį trečiadienis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 įsijungė įsijungti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 ir ir PART dll. _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 8 kavinių kavinė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 9 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 restoranų restoranas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 8:conj|13:nmod _ 11 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 12 barų bara NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 8:conj|13:nmod _ 13 savininkai savininkas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 14 bei bei CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 15 darbuotojai darbuotojas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj 6:nsubj|13:conj:bei _ 16 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 126 # text = Daugiatūkstantinė demonstracija iš Paryžiaus Montparnaso stoties pajudėjo Prancūzijos parlamento link . 1 Daugiatūkstantinė daugiatūkstanti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 demonstracija demonstracija NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 6 case 6:case _ 4 Paryžiaus Paryžius PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 Montparnaso montparnas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 stoties stotis NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 7 pajudėjo pajudėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 Prancūzijos Prancūzija PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 parlamento parlamentas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 link link ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 9 case 9:case _ 11 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 127 # text = Jie reikalavo , kad būtų sušvelnintos nuo kitų metų pradžios įsigaliosiančios draudimo rūkyti kavinėse ir restoranuose sąlygos . 1 Jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 reikalavo reikalauti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 5 būtų būti AUX vksm.asm.tar.dgs.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 6 sušvelnintos sušvelninti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl:kad _ 7 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 10 case 10:case _ 8 kitų kitas PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 9 nmod 9:nmod _ 9 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 pradžios pradžia NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:nuo _ 11 įsigaliosiančios įsigalioti VERB vksm.dlv.sngr.veik.es.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 draudimo draudimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 rūkyti rūkyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 advcl 6:advcl _ 14 kavinėse kavinė NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 15 ir ir CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 16 restoranuose restoranas NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl 17:obl _ 17 sąlygos sąlyga NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj 13:obl|14:conj:ir _ 18 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 128 # text = Nenurimsta ir studentai , protestuojantys prieš didesnę universitetų autonomiją . 1 Nenurimsta nenurimti VERB vksm.dlv.neig.neveik.es.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 ir ir CCONJ jng. _ 3 cc 3:cc _ 3 studentai studentas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj 1:conj:ir _ 4 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 5 protestuojantys protestuoti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 6 prieš prieš ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 7 didesnę didis ADJ bdv.aukšt.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 universitetų universitetas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 autonomiją autonomija NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 10 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 129 # text = Trečiadienio vidurdienį didesniu ar mažesniu mastu buvo trikdomas 35 universitetų darbas , penki buvo visai uždaryti . 1 Trečiadienio trečiadienis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 vidurdienį vidurdienis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 3 didesniu didelis ADJ bdv.aukšč.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 4 ar ar CCONJ jng. _ 5 cc 5:cc _ 5 mažesniu mažas ADJ bdv.aukšč.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj:ar|6:amod _ 6 mastu mastas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 cop 8:cop _ 8 trikdomas trikdyti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 35 35 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 11 nummod 11:nummod _ 10 universitetų universitetas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 darbas darbas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 12 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 13 penki penki NUM sktv.raid.kiek.vyr.V. Case=Nom|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 16 nsubj 16:nsubj _ 14 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 16 cop 16:cop _ 15 visai visai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 uždaryti uždaryti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj 8:conj _ 17 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 130 # text = Trečiadienį Paryžiuje vyko dar viena demonstracija - jos dalyviai protestavo prieš kai kurių vietinių teismų Prancūzijos regionuose uždarymą . 1 Trečiadienį trečiadienis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 Paryžiuje Paryžius PROPN dkt.tikr.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 vyko vykti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 dar dar PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 5 viena vienas PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 6 nmod 6:nmod _ 6 demonstracija demonstracija NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 - - PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 8 jos jis PRON įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 dalyviai dalyvis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 10 protestavo protesti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj _ 11 prieš prieš ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 12 kai kai PRON sampl.įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Plur|PronType=Ind 15 nmod 15:nmod _ 13 kurių kuris X tęs. Hyph=Yes 12 nmod 12:nmod _ 14 vietinių vietinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 teismų teismas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 16 Prancūzijos Prancūzija PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 regionuose regionas NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 18 uždarymą uždarymas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 19 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 131 # text = Kiek anksčiau į streikuotojų gretas buvo įsilieję pašto darbuotojai , mokytojai , skrydžių dispečeriai ir ligoninių personalas . 1 Kiek kiek ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 2 anksčiau anksti ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 7 advmod 7:advmod _ 3 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 4 streikuotojų streikuoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 gretas gretas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg _ 6 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 7 įsilieję įsilieti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 pašto paštas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 darbuotojai darbuotojas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 11 mokytojai mokytojas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 7:nsubj|9:conj _ 12 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 13 skrydžių skrydis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 14 dispečeriai dispečeriai NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 7:nsubj|9:conj _ 15 ir ir CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 16 ligoninių ligoninys NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 17 personalas personalas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 7:nsubj|9:conj:ir _ 18 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 132 # text = Su ilgamete drauge Ana Kurnikova išsiskyręs dainininkas 1 Su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 3 case 3:case _ 2 ilgamete ilgametis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 drauge drauge NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:su _ 4 Ana ana NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 Kurnikova kurnikoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 išsiskyręs išsiskirti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 dainininkas dainininkas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ # sent_id = 133 # text = E . Iglesias išgyvena sunkų laikotarpį - jį kankina nemiga ir įvairūs kompleksai . 1 E E X sutr. Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 Iglesias iglesys NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 išgyvena išgyventi VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 sunkų sunkus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 laikotarpį laikotarpis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 - - PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 8 jį jis PRON įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 9 kankina kankinti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj _ 10 nemiga nemiga NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 12 įvairūs įvairus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 kompleksai kompleksas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 9:nsubj|10:conj:ir _ 14 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 134 # text = Tačiau scenoje populiarumas neblėsta : bilietai į koncertą Lietuvoje ištirpo per penkias dienas . 1 Tačiau tačiau CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 2 scenoje scena NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 populiarumas populiarumas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 neblėsta neblėsti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 : : PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 6 bilietai bilietas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 7 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 koncertą koncertas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 Lietuvoje Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 ištirpo ištirpti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj _ 11 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 12 penkias penki NUM sktv.raid.kiek.mot.G. Case=Acc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 dienas diena NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl 10:obl:per _ 14 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 135 # text = Kitą ketvirtadienį E . Iglesias pasirodymą stebės 8500 žiūrovų . 1 Kitą kitas PRON įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 2 nmod 2:nmod _ 2 ketvirtadienį ketvirtadienis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 E E X sutr. Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 4 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 5 Iglesias Iglesias PROPN dkt.tikr.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 pasirodymą pasirodymas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 stebės stebėti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 8500 8500 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 7 obl 7:obl _ 9 žiūrovų žiūrovas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 136 # text = „ Siemens “ arenoje skambės ne tik naujojo albumo „ Insomniac “ dainos , bet ir seni , laiko patikrinti kūriniai . 1 „ „ PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 2 Siemens Siemens X užs. Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod _ 3 “ “ PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 4 arenoje arena NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 skambės skambė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ne ne PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 7 tik tik PART dll. _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 8 naujojo naujas ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 albumo albumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 10 „ „ PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 11 Insomniac Insomniac X užs. Foreign=Yes 9 nmod 9:nmod _ 12 “ “ PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 13 dainos daina NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 14 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 15 bet bet CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 16 ir ir PART dll. _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 17 seni senas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 18 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 19 laiko laikas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 20 patikrinti patikrinti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl 21:acl _ 21 kūriniai kūrinys NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj 5:nmod|13:conj _ 22 . . PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = 137 # text = Rengėjai atviri : tai brangiausias metų koncertas Lietuvoje . 1 Rengėjai rengėjas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 atviri atviras ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 : : PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 4 tai tai PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 5 brangiausias brangus ADJ bdv.aukšt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 koncertas koncertas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 8 Lietuvoje Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 138 # text = Milžiniškas honoraras , moderniausia pasaulyje apšvietimo ir garso sistema geriausiai kalba apie renginio mastą . 1 Milžiniškas milžiniškas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 honoraras honoraras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 4 moderniausia modernus ADJ bdv.aukšč.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 5 pasaulyje pasaulis NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 apšvietimo apšvietimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 8 garso garsas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 6:conj:ir|9:nmod _ 9 sistema sistema NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 10 geriausiai gerai ADV prv.aukšč. Degree=Sup 11 advmod 11:advmod _ 11 kalba kalba NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 12 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 13 renginio renginys NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 mastą mastas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg _ 15 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 139 # text = 116 platininių , 227 auksinės plokštelės , 40 milijonų parduotų albumų kopijų ir 26 tarptautiniai apdovanojimai - Enrique ne mažiau populiarus ir visame pasaulyje . 1 116 116 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 21 obl 21:obl _ 2 platininių platininis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 3 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 4 227 227 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 2 conj 2:conj|6:amod _ 5 auksinės auksinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 plokštelės plokštelė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 7 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 40 40 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 21 obl 21:obl _ 9 milijonų milijonas NUM sktv.raid.kiek.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 10 parduotų parduoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 albumų albumas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 12 kopijų kopija NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 13 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 14 26 26 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 15 tarptautiniai tarptautinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 apdovanojimai apdovanojimas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 17 - - PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 18 Enrique Enrique X užs. Foreign=Yes 21 dep 21:dep _ 19 ne ne PART dll. _ 20 advmod:emph 20:advmod:emph _ 20 mažiau mažai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 21 advmod 21:advmod _ 21 populiarus populiarus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 22 ir ir CCONJ jng. _ 24 cc 24:cc _ 23 visame visas DET įv.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 pasaulyje pasaulis NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 25 . . PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = 140 # text = Pasibaigus darbo savaitei Irena ir Ričardas 1 Pasibaigus pasibaigti VERB vksm.pad.sngr.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Ger 4 advcl 4:advcl _ 2 darbo darbas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 savaitei savaitė NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 Irena Irena PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ir ir CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 6 Ričardas Ričardas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 4:conj:ir _ # sent_id = 141 # text = Turkevičiai išjungia mobiliuosius telefonus . 1 Turkevičiai turkevičiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 išjungia išjungti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 mobiliuosius mobilus ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 telefonus telefonas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 142 # text = Ant svetainės stalo išlanksto senus žemėlapius , ant jų braižo naujus maršrutus . 1 Ant ant ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 3 case 3:case _ 2 svetainės svetainė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 stalo stalas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:ant _ 4 išlanksto išlanksti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 senus senas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 žemėlapius žemėlapis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 8 ant ant ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 12 case 12:case _ 9 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 braižo braižas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 naujus naujas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 maršrutus maršrutas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 4:obj|6:conj _ 13 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 143 # text = Šeštadienio rytą sutuoktiniai sėda į automobilį ir išvyksta į kelionę po istorines Lietuvos vietas . 1 Šeštadienio šeštadienis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 rytą rytas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 sutuoktiniai sutuoktinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj|8:nsubj _ 4 sėda sėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 automobilį automobilis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 8 išvyksta išvykti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj:ir _ 9 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 kelionę kelionė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg _ 11 po po ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 12 istorines istorinis ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 13 Lietuvos Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 vietas vieta NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl:arg 8:obl:arg _ 15 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 144 # text = „ Ir taip jau aštuonerius metus , - nusišypso sutuoktiniai . 1 „ „ PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 2 Ir ir PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 4 jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 aštuonerius aštuoneris ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 metus metai NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 7 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 8 - - PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 9 nusišypso nusišypti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būs-d.s.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 sutuoktiniai sutuoktinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 dep 9:dep _ 11 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 145 # text = - Tačiau prie užmirštų dvarų ir piliakalnių kasmet sutinkame vis daugiau bendraminčių . “ 1 - - PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 2 Tačiau tačiau CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 3 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 5 case 5:case _ 4 užmirštų užmiršti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 dvarų dvaras NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:prie _ 6 ir ir CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 7 piliakalnių piliakalnis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 5:conj:ir|8:nmod:prie _ 8 kasmet kasmet NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 sutinkame sutikti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 vis vis PART dll. _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 11 daugiau daug ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 9 advmod 9:advmod _ 12 bendraminčių bendramintis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 14 “ “ PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 146 # text = Turkevičiai gerai pažįsta Lietuvą - beveik kiekvieną savaitgalį ieško griūvančių dvarų , istorinių pilių liekanų bei įspūdingų kraštovaizdžių . 1 Turkevičiai turkevičiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 gerai gerai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 pažįsta pažįsti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 Lietuvą Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 - - PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 6 beveik beveik ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 kiekvieną kiekvienas DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 savaitgalį savaitgalis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 ieško ieškoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj _ 10 griūvančių grįūti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 dvarų dvaras NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 12 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 13 istorinių istorinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 pilių piliai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 15 liekanų liekanai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj 9:obj|11:conj _ 16 bei bei CCONJ jng. _ 18 cc 18:cc _ 17 įspūdingų įspūdingas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 kraštovaizdžių kraštovaizdė NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj 9:obj|11:conj:bei _ 19 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 147 # text = Internete pateikiama daug informacijos apie renovuotus dvarus , tačiau Turkevičiai retai juos aplanko . 1 Internete internetas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 pateikiama pateikti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 daug daug ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 4 informacijos informacija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 6 renovuotus renovuoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 dvarus dvaras NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg _ 8 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 9 tačiau tačiau CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 10 Turkevičiai turkevičiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 11 retai retai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 12 juos jis PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 13 aplanko aplankoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj:tačiau _ 14 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 148 # text = „ Iš pradžių apsisprendžiame , į kurį Lietuvos kraštą vyksime . 1 „ „ PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 2 Iš iš ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 4 advmod 4:advmod _ 3 pradžių pradžių X tęs. Hyph=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 apsisprendžiame apsispręsti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 6 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 kurį kuris DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 10 obl:arg 10:obl:arg _ 8 Lietuvos Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 kraštą kraštas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 vyksime vykti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3 Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 acl 4:acl _ 11 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 149 # text = Internete ir knygose ieškome lankytinų vietų , - kaip pasirenka maršrutus pasakojo sutuoktiniai . 1 Internete internetas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 ir ir CCONJ jng. _ 3 cc 3:cc _ 3 knygose knyga NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj 1:conj:ir|4:obl _ 4 ieškome ieškoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 lankytinų lankyti VERB vksm.dlv.reik.ve..og... Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Mood=Nec|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Part 6 acl 6:acl _ 6 vietų vieta NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 8 - - PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 kaip kaip SCONJ jng. _ 10 mark 10:mark _ 10 pasirenka pasirirkti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl:kaip _ 11 maršrutus maršrutas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12 pasakojo pasakoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 conj 4:advcl:kaip|10:conj _ 13 sutuoktiniai sutuoktinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 dep 12:dep _ 14 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 150 # text = - Turime dešimtis senovinių žemėlapių kopijų . 1 - - PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 2 Turime turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 dešimtis dešimtis NUM sktv.raid.kiek.myr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 4 senovinių senovinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 žemėlapių žemėlapis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 kopijų kopija NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 7 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 151 # text = Juose sužymėtos anksčiau stovėjusios pilys ir dvarai . 1 Juose jis PRON įv.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 2 sužymėtos sužymėti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 anksčiau anksti ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 4 advmod 4:advmod _ 4 stovėjusios stovėti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 pilys pilys NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 6 ir ir CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 7 dvarai dvaras NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 2:nsubj|5:conj:ir _ 8 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 152 # text = Tuos žemėlapius reikia suprasti , iššifruoti senovinius simbolius . 1 Tuos tas DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 žemėlapius žemėlapis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 3 reikia reikėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 suprasti suprasti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 6 iššifruoti iššifruoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 4 conj 4:conj _ 7 senovinius senovinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 simbolius simbolis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 153 # text = Kai sudarome maršrutą , pasiimame dabartinį žemėlapį ir važiuojame ieškoti nuotykių . “ 1 Kai kai SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 sudarome sudaryti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl 5:advcl:kai _ 3 maršrutą maršrutas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 5 pasiimame pasiimti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 dabartinį dabartinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 žemėlapį žemėlapis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 ir ir CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 9 važiuojame važiuoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj:ir _ 10 ieškoti ieškoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 11 nuotykių nuotykis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 13 “ “ PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 154 # text = Kartais jie pasikliauja vien intuicija ir sėkme . 1 Kartais kartais ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 pasikliauja pasikliauti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 vien vien PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 5 intuicija intuicija NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 ir ir CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 7 sėkme sėkmas NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 3:obj|5:conj:ir _ 8 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 155 # text = Eurolygos penktojo turo B grupės rungtynes vilniečiai savo aikštėje pralaimėjo varžovams iš Turkijos 70 : 77 . Pasak A . Trifunovičiaus , viena pralaimėjimų priežasčių - perdaug netikslių dvitaškių metimų pirmojoje mačo dalyje , neišvengta klaidų ginantis . 1 Eurolygos eurolyga NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 penktojo penktas NUM sktv.raid.kelint.įvardž.vyrvns.K. Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 3 nummod 3:nummod _ 3 turo turas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 4 B B X akr. Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 grupės grupė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 rungtynes rungtynė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 7 vilniečiai vilnietis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj|35:nsubj _ 8 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 nmod 9:nmod _ 9 aikštėje aikštė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 pralaimėjo pralaimėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 varžovams varžovas NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 iobj 10:iobj _ 12 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 13 case 13:case _ 13 Turkijos Turkija PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:iš _ 14 70 70 X akr. Abbr=Yes 10 obl 10:obl _ 15 : : PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 16 77 77 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 17 . . PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 18 Pasak pasak ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 21 case 21:case _ 19 A A. X sutr. Abbr=Yes 21 nmod 21:nmod _ 20 . . PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 21 Trifunovičiaus trifuničius NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 22 , , PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 23 viena vienas PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 21 nmod 21:nmod _ 24 pralaimėjimų pralaimėjimas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod 25:nmod _ 25 priežasčių priežastis NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 26 - - PUNCT skyr. _ 30 punct 30:punct _ 27 perdaug perdaug X tęs. Abbr=Yes 30 nmod 30:nmod _ 28 netikslių netikslus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 dvitaškių dvitaškis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod 30:nmod _ 30 metimų metimas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 flat 25:flat _ 31 pirmojoje pirmas NUM sktv.raid.kelint.įvardž.mot.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 33 nummod 33:nummod _ 32 mačo matas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 33 dalyje dalis NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 34 , , PUNCT skyr. _ 35 punct 35:punct _ 35 neišvengta neišvengti VERB vksm.dlv.neig.neveik.būt.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 conj 10:conj _ 36 klaidų klaida NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 37 obj 37:obj _ 37 ginantis gintis VERB vksm.pad.sngr.es. Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Ger 35 advcl 35:advcl _ 38 . . PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 156 # text = Jis apgailestavo , kad dėl traumos negalėjo rungtyniauti Kenanas Bajramovičius , o kai kurie krepšininkai „ nesužaidė net 60 procentų savo galimybių “ . 1 Jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 apgailestavo apgailesti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 5 dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 6 case 6:case _ 6 traumos trauma NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:dėl _ 7 negalėjo negalėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 acl 2:acl:kad _ 8 rungtyniauti rungtyniauti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 9 Kenanas Kenanas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 Bajramovičius bajramovičis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 12 o o CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 13 kai kai PRON sampl.įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Plur|PronType=Ind 15 nmod 15:nmod _ 14 kurie kuris X tęs. Hyph=Yes 13 nmod 13:nmod _ 15 krepšininkai krepšininkas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 16 „ „ PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 17 nesužaidė nesužaidyti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj:o _ 18 net net PART dll. _ 19 advmod:emph 19:advmod:emph _ 19 60 60 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 17 obl 17:obl _ 20 procentų procentas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 21 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 nmod 22:nmod _ 22 galimybių galimybė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 23 “ “ PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 24 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 157 # text = „ Nielsenui buvo sunku vienam grumtis su galingais varžovų aukštaūgiais . 1 „ „ PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 2 Nielsenui nielsenas NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 3 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 4 sunku sunkus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 0 root 0:root _ 5 vienam vienas DET įv.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 6 obj 6:obj _ 6 grumtis grumtis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 7 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 10 case 10:case _ 8 galingais galingas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 9 varžovų varžovas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 aukštaūgiais aukštaūgis NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg _ 11 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 158 # text = Eidsonas bei Batista ką tik atsigavę po traumų , todėl kol kas iš jų nereikėtų tikėtis kažko stebuklingo “ , - svarstė serbas . 1 Eidsonas eidsonas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|15:nsubj _ 2 bei bei CCONJ jng. _ 3 cc 3:cc _ 3 Batista batista NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj:bei|6:nsubj _ 4 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int 6 obj 6:obj _ 5 tik tik PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 6 atsigavę atsigauti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 po po ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 8 case 8:case _ 8 traumų traumas NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl 6:obl:po _ 9 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 10 todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 11 kol kol ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 15 advmod 15:advmod _ 12 kas kas X tęs. Hyph=Yes 11 nmod 11:nmod _ 13 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 14 case 14:case _ 14 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obl:arg 16:obl:arg _ 15 nereikėtų nereikėti VERB vksm.asm.neig.tar.3. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj _ 16 tikėtis tikėtis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp _ 17 kažko kažkas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Ind 16 obj 16:obj _ 18 stebuklingo stebuklingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 “ “ PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 20 , , PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 21 - - PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 22 svarstė svarstyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 conj 15:conj _ 23 serbas serbas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 24 . . PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = 159 # text = „ Efes Pilsen “ strategas Davidas Blattas spaudos konferenciją pradėjo lietuviškai - „ Labas , kaip sekasi ? “ - ir pasidžiaugė , anot jo , „ nuostabia pergale “ . 1 „ „ PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 2 Efes Efes X užs. Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod _ 3 Pilsen Pilsen X užs. Foreign=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 “ “ PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 5 strategas strategas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|22:nsubj _ 6 Davidas Davidas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 Blattas Blattas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 8 spaudos spauda NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 konferenciją konferencija NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 pradėjo pradėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 lietuviškai lietuviškai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 12 - - PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 13 „ „ PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 14 Labas labas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|22:nsubj _ 15 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 16 kaip kaip SCONJ jng. _ 17 mark 17:mark _ 17 sekasi sektis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl 14:acl:kaip _ 18 ? ? PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 19 “ “ PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 20 - - PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 21 ir ir CCONJ jng. _ 22 cc 22:cc _ 22 pasidžiaugė pasidžiaugti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 conj 10:conj:ir _ 23 , , PUNCT skyr. _ 25 punct 25:punct _ 24 anot anot ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 25 case 25:case _ 25 jo jis PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obl:arg 22:obl:arg _ 26 , , PUNCT skyr. _ 25 punct 25:punct _ 27 „ „ PUNCT skyr. _ 28 punct 28:punct _ 28 nuostabia nuostabus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V.. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 29 pergale pergalas NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 30 “ “ PUNCT skyr. _ 29 punct 29:punct _ 31 . . PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 160 # text = Prie „ Euro 2008 “ šeimininkių Austrijos ir Šveicarijos rinktinių prisijungė dar keturiolika komandų - po dvi pajėgiausias iš septynių atrankos grupių . 1 Prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 6 case 6:case _ 2 „ „ PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 Euro Euras PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 4 2008 2008 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 5 “ “ PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 6 šeimininkių šeimininkis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:prie _ 7 Austrijos Austrija PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 8 ir ir CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 9 Šveicarijos Šveicarija PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 7:conj:ir|11:obl _ 10 rinktinių rinktinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 dep 11:dep _ 11 prisijungė prisijungti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 dar dar PART dll. _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 13 keturiolika keturiolika NUM sktv.raid.kiek. NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod:gov 14:nummod:gov _ 14 komandų komanda NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 15 - - PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 16 po po ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 22 case 22:case _ 17 dvi du NUM sktv.raid.kiek.mot.G. Case=Acc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod:gov 18:nummod:gov _ 18 pajėgiausias pajėgus ADJ bdv.aukšt.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 19 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 22 case 22:case _ 20 septynių septyni NUM sktv.raid.kiek.mot.K. Case=Gen|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 21 atrankos atranka NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 grupių grupė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj 11:obj|14:conj _ 23 . . PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 161 # text = Didžiausia sensacija - už borto likusi Anglijos ekipa . 1 Didžiausia didis ADJ bdv.aukšt.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 sensacija sensacija NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 - - PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 4 už už ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 borto bortas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:už _ 6 likusi likti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 7 Anglijos Anglija PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 ekipa ekipa NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 9 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 162 # text = Paskutines E grupės rungtynes britams tereikėjo sužaisti lygiosiomis su kroatais ir jie buvo netoli tikslo , tačiau 77-ąją susitikimo minutę viltingą pusiausvyrą ( 2 : 2 ) sutrikdė Mladenas Petričius , įmušęs žudantį trečiąjį įvartį . 1 Paskutines paskutinis ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 2 E E X sutr. Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 grupės grupė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 rungtynes rungtynė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 5 britams britas NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj|7:nsubj:xsubj _ 6 tereikėjo tereikėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 sužaisti sužaisti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 lygiosiomis lygus ADJ bdv.nelygin.įvardž.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 10 case 10:case _ 10 kroatais kroatas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl:arg 7:obl:arg _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 12 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 13 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 cop 14:cop _ 14 netoli netoli ADV prv.nelygin. Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 tikslo tikslas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 7:obl:arg|10:conj:ir _ 16 , , PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 17 tačiau tačiau CCONJ jng. _ 22 cc 22:cc _ 18 77-ąją 7u-as NUM sktv.mišr.kelint.įvardž.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Combi|NumType=Ord 20 nummod 20:nummod _ 19 susitikimo susitikimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 minutę minutė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 21 viltingą viltingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 pusiausvyrą pusiausvyra NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 23 ( ( PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 24 2 2 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 22 nummod 22:nummod _ 25 : : PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 26 2 2 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 24 conj 24:conj _ 27 ) ) PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 28 sutrikdė sutrikdyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj _ 29 Mladenas Mladenas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 30 Petričius Petričius PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 31 , , PUNCT skyr. _ 32 punct 32:punct _ 32 įmušęs įmušti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 33 žudantį žudyti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 35 acl 35:acl _ 34 trečiąjį trečias NUM sktv.raid.kelint.įvardž.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 35 nummod 35:nummod _ 35 įvartį įvartis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl _ 36 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 163 # text = Atrankos etapą rytoj užbaigs Serbijos ir Kazachstano futbolininkų mačas 1 Atrankos atranka NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 etapą etapas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 rytoj ryti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl _ 4 užbaigs užbaigti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 Serbijos Serbija PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 6 ir ir CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 7 Kazachstano Kazachstanas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 5:conj:ir|8:nmod _ 8 futbolininkų futbolininkas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 mačas mačas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ # sent_id = 164 # text = A grupėje , kurioje dėl politinių nesutarimų neįvyko abejos Armėnijos ir Azerbaidžano rungtynės . 1 A A. X sutr. Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 grupėje grupė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 4 kurioje kuris DET įv.mot.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 8 obl 8:obl _ 5 dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 7 case 7:case _ 6 politinių politinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 nesutarimų nesutarimas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl:arg 8:obl:arg _ 8 neįvyko neįvykti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 acl 2:acl _ 9 abejos abejas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 10 Armėnijos Armėnija PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 12 Azerbaidžano Azerbaidžanas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 10:conj:ir|13:nmod _ 13 rungtynės rungtynė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 14 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 165 # text = Šilainiuose nuo įžūlių kaukėtų ir ginkluotų įsibrovėlių nukentėjo dar viena vaistinė . 1 Šilainiuose šilainis NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 2 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 3 case 3:case _ 3 įžūlių įžūlis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:nuo _ 4 kaukėtų kaukėti VERB vksm.asm.tar.dgs.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 ir ir PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 6 ginkluotų ginkluotas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 įsibrovėlių įsibrovėlis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 nukentėjo nukentėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj _ 9 dar dar PART dll. _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 10 viena vienas PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj 8:nsubj _ 11 vaistinė vaistinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 166 # text = Tiesa , šįkart plėšikų grobiu tapo vos 40 litų , mat likusius iš jų rankų išplėšė nusikaltėlių nepabūgusi vaistininkė . 1 Tiesa tiesa NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 šįkart šįkart ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 4 plėšikų plėšikas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 grobiu grobis NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 6 tapo tapti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 vos vos PART dll. _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 8 40 40 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 6 obl 6:obl _ 9 litų litas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 11 mat mat SCONJ jng. _ 16 mark 16:mark _ 12 likusius likti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.G. Aspect=Perf|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 13 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 14 case 14:case _ 14 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg 12:obl:arg _ 15 rankų ranka NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 16 išplėšė išplėšti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj _ 17 nusikaltėlių nusikaltėlis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 18 nepabūgusi nepabūgti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.vgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 vaistininkė vaistininkė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 20 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 167 # text = Į Šarkuvos gatvės 22 name įsikūrusią „ Vyšnių vaistinę “ nusikaltėliai įsibrovė trečiadienį , apie 17 val . 15 min . 1 Į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 2 Šarkuvos šarkuva NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 gatvės gatvė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 4 22 22 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 5 name namas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 įsikūrusią įsikurti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.mot.vgs.G. Aspect=Perf|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 7 „ „ PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 8 Vyšnių vyšnis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 vaistinę vaistinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 “ “ PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 11 nusikaltėliai nusikaltėliai NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 12 įsibrovė įsibrovyti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 trečiadienį trečiadienis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 14 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 15 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 17 17 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 12 obl 12:obl:apie _ 17 val val X sutr. Abbr=Yes 16 nmod 16:nmod _ 18 . . PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 19 15 15 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 17 nummod 17:nummod _ 20 min min PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 21 . . PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = 168 # text = Pasak ten dirbusių farmacininkių , tai buvo du jaunuoliai , kurių vienas veidą slėpė po kauke , o kitas buvo užsimaukšlinęs kepurę ir apsimuturiavęs veidą šaliku . 1 Pasak pasak ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case 4:case _ 2 ten ten ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 dirbusių dirbti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.K. Aspect=Perf|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 farmacininkių farmacininkis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl:pasak _ 5 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 6 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 9 nsubj 9:nsubj _ 7 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 cop 9:cop _ 8 du du NUM sktv.raid.kiek.vyr.V. Case=Nom|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 jaunuoliai jaunuolis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 11 kurių kuris DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 14 obj 14:obj _ 12 vienas vienas PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 14 nsubj 14:nsubj _ 13 veidą veidas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 slėpė slėpti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 acl 9:acl _ 15 po po ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 16 case 16:case _ 16 kauke kaukas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:po _ 17 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 18 o o CCONJ jng. _ 21 cc 21:cc _ 19 kitas kitas PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 21 nsubj 21:nsubj|24:nsubj _ 20 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 21 cop 21:cop _ 21 užsimaukšlinęs užsimaukšlinti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj 14:conj:o _ 22 kepurę kepurė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 ir ir CCONJ jng. _ 24 cc 24:cc _ 24 apsimuturiavęs apsimuturiuoti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 conj 21:conj:ir _ 25 veidą veidas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26 šaliku šalikas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 169 # text = Plėšikai norėjo likti neatpažinti . 1 Plėšikai plėšikas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj:xsubj|4:nsubj:xsubj _ 2 norėjo norėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 likti likti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 neatpažinti neatpažinti VERB vksm.bndr.neig. Polarity=Neg|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 170 # text = Pastarųjų nusikaltėlių veiksmų scenarijus buvo kone identiškas prieš dieną įvykdytam apiplėšimui . 1 Pastarųjų pastaras ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 nusikaltėlių nusikaltėlis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 veiksmų veiksmas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 scenarijus scenarijus NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 6 kone kone ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 identiškas identiškas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 prieš prieš ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 dieną diena NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:prieš _ 10 įvykdytam įvykdyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 apiplėšimui apiplėšimas NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 12 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 171 # text = Vagišiai įsėlino į vaistinę tuo metu , kai joje tebuvo darbuotojos ir nė vieno pirkėjo . 1 Vagišiai vagišiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 įsėlino įsėlinti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 4 vaistinę vaistinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 tuo tas DET įv.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 metu metas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:į _ 7 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 8 kai kai SCONJ jng. _ 10 mark 10:mark _ 9 joje jis PRON įv.mot.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl _ 10 tebuvo tebūti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 advcl 2:advcl:kai _ 11 darbuotojos darbuotoja NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 ir ir CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 13 nė nė PART dll. _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 14 vieno vienas NUM sktv.raid.kiek.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 pirkėjo pirkėjas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 10:obj|11:conj:ir _ 16 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 172 # text = Vienas jų pagrasino pistoletu ir pareikalavo atiduoti pinigus . 1 Vienas vienas PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj _ 2 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nmod 1:nmod _ 3 pagrasino pagrasinti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 pistoletu pistoletas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 ir ir CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 6 pareikalavo pareikalauti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj:ir _ 7 atiduoti atiduoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 pinigus pinigai NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 173 # text = Po to jis pagrobė iš kasos aparato 1420 litų . 1 Po po ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 2 case 2:case _ 2 to tas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl 4:obl:po _ 3 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 pagrobė pagrobti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 7 case 7:case _ 6 kasos kasa NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 aparato aparatas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:iš _ 8 1420 1420 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 9 litų litas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 10 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 174 # text = Pačių įsibrovėlių nuostabai , vaistininkės nepabūgo jų ginklo ir grasinimų . 1 Pačių pats DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 įsibrovėlių įsibrovėlis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 3 nuostabai nuostabai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 4 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 5 vaistininkės vaistininkė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 nepabūgo nepabūgti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k..... Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 ginklo ginklas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 ir ir CCONJ jng. _ 10 cc 10:cc _ 10 grasinimų grasinimas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 6:obj|8:conj:ir _ 11 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 175 # text = Moterys pamėgino plėšikus sulaikyti . 1 Moterys moteris NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pamėgino pamėginti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 plėšikus plėšikas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 sulaikyti sulaikyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 advcl 2:advcl _ 5 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 176 # text = Tuo metu vienas iš jų spėjo pasprukti laukan , o kitam viena vaistininkė stvėrė už rankos ir išplėšė didžiąją dalį grobio - 1380 litų . 1 Tuo tas DET įv.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 metu metas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 vienas vienas PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 6 nsubj 6:nsubj|7:nsubj:xsubj _ 4 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 5 case 5:case _ 5 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl:arg 7:obl:arg _ 6 spėjo spėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 pasprukti pasprukti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 laukan laukas NOUN dkt.vyr.vns.Į.. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 10 o o CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 11 kitam kitas PRON sampl.įvnvyr.vns.V. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Ind 13 nmod 13:nmod _ 12 viena vienas PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 13 nmod 13:nmod _ 13 vaistininkė vaistininkė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj|18:nsubj _ 14 stvėrė stvėrti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj:o _ 15 už už ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 rankos ranka NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg _ 17 ir ir CCONJ jng. _ 18 cc 18:cc _ 18 išplėšė išplėšti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 conj 14:conj:ir _ 19 didžiąją didis ADJ bdv.nelygin.įvardž.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 dalį dalis NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 21 grobio grobis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 - - PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 23 1380 1380 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 21 appos 21:appos _ 24 litų litas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 25 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 177 # text = Tad nusikaltėliams teliko 40 litų . 1 Tad tad ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 nusikaltėliams nusikaltėlis NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 3 teliko telikti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 40 40 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 3 obl 3:obl _ 5 litų litas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 178 # text = Vis dėlto vaistininkių ir aršių įsibrovėlių jėgos nebuvo lygios - nepaisant moterų pastangų , užpuolikams pavyko pasprukti . 1 Vis vis CCONJ sampl.jng. Hyph=Yes 2 cc 2:cc _ 2 dėlto dėlto X tęs. Hyph=Yes 0 root 0:root _ 3 vaistininkių vaistininkis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 4 ir ir PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 5 aršių aršis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 įsibrovėlių įsibrovėlis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 jėgos jėga NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj|16:nsubj _ 8 nebuvo nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 csubj 9:csubj _ 9 lygios lygus ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 10 - - PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 11 nepaisant nepaisyti VERB vksm.pad.neig.es. Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Ger 9 advcl 9:advcl _ 12 moterų moteris NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 13 pastangų pastangos NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 15 užpuolikams užpuolikas NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 16 pavyko pavykti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 conj 9:conj _ 17 pasprukti pasprukti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 16 xcomp 16:xcomp _ 18 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 179 # text = „ Tad kilus pavojui iš karto reikia šauktis pagalbos . 1 „ „ PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 2 Tad tad ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 kilus kilti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 8 advcl 8:advcl:iš _ 4 pavojui pavojus NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 5 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 3 mark 3:mark _ 6 karto karto X tęs. Hyph=Yes 2 nmod 2:nmod _ 7 reikia reikėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 šauktis šauktis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 9 pagalbos pagalba NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 180 # text = Darbuotojai turėtų visuomet nešiotis šį aliarmo pultelį , kad bet kurią akimirką , vos tik prireikus , apie pavojų galėtų pranešti apsaugininkams “ , - sakė Kauno policijos atstovė spaudai Ramunė Gražulienė . 1 Darbuotojai darbuotojas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj:xsubj _ 2 turėtų turėti VERB vksm.asm.tar.dgs.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 visuomet visuomet ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 nešiotis nešiotis VERB vksm.bndr.gg. Polarity=Neg|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 šį šis DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 6 aliarmo aliarmas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 pultelį pultelis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 9 kad kad SCONJ jng. _ 20 mark 20:mark _ 10 bet bet PRON sampl.įv.mot.vns.K. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Ind 12 nmod 12:nmod _ 11 kurią kuris X tęs. Hyph=Yes 10 nmod 10:nmod _ 12 akimirką akimirka NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 parataxis 20:parataxis _ 13 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 14 vos vos PART dll. _ 15 advmod:emph 15:advmod:emph _ 15 tik tik PART dll. _ 16 advmod:emph 16:advmod:emph _ 16 prireikus prireikti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 20 advcl 20:advcl _ 17 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 18 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 pavojų pavojus NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg _ 20 galėtų galėti VERB vksm.asm.tar.dgs.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 7 acl 7:acl:kad _ 21 pranešti pranešti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 20 xcomp 20:xcomp _ 22 apsaugininkams apsaugininkas NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 23 “ “ PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 24 , , PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 25 - - PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 26 sakė sakyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 20 conj 20:conj _ 27 Kauno Kaunas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 28 policijos policija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 29 atstovė atstovė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 30 spaudai spauda NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 Ramunė Ramunė PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 32 Gražulienė Gražulienė PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 flat 29:flat _ 33 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 181 # text = Santakos policijos komisariate šįkart vėl pradėtas ikiteisminis tyrimas dėl plėšimo . 1 Santakos santaka NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 policijos policija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 komisariate komisariatas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 šįkart šįkarti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 vėl vėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 pradėtas pradėti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 7 ikiteisminis ikiteisminis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 tyrimas tyrimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 9 dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 10 case 10:case _ 10 plėšimo plėšimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg _ 11 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 182 # text = Toks pat tyrimas čia pradėtas ir dėl antradienį įvykdyto nusikaltimo netoliese esančioje kitoje vaistinėje . 1 Toks toks DET sampl.įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 2 pat pat X tęs. Hyph=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 tyrimas tyrimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|12:nsubj _ 4 čia čia ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 pradėtas pradėti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 ir ir CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 7 dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 8 case 8:case _ 8 antradienį antradienis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:dėl _ 9 įvykdyto įvykdyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 nusikaltimo nusikaltimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 netoliese netolis NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 12 esančioje būti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 5:conj:ir _ 13 kitoje kitas PRON įv.mot.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 14 nmod 14:nmod _ 14 vaistinėje vaistinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 183 # text = „ Kauno diena “ jau rašė , kad tądien kaukėti ir taip pat ginkluoti plėšikai prieš pat šešias vakaro įsibrovė į Rietavo gatvėje įsikūrusią vaistinę ir , grasindami pistoletu , iš kasos aparato pagrobė tūkstantį litų bei iškart pasišalino . 1 „ „ PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 2 Kauno Kaunas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 diena diena NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 “ “ PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 5 jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 rašė rašyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 8 kad kad SCONJ jng. _ 20 mark 20:mark _ 9 tądien tądien ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 kaukėti kaukėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 20 advcl 20:advcl _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 12 taip taip PART sampl.dll. Hyph=Yes 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 13 pat pat X tęs. Hyph=Yes 12 nmod 12:nmod _ 14 ginkluoti ginkluoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 10 conj 10:conj:ir|20:advcl _ 15 plėšikai plėšikas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj|34:nsubj _ 16 prieš prieš ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 20 advmod 20:advmod _ 17 pat pat X tęs. Hyph=Yes 16 nmod 16:nmod _ 18 šešias šeši NUM sktv.raid.kiek.mor.G. Case=Acc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 vakaro vakaras NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 20 įsibrovė įsibrovyti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 acl 6:acl:kad _ 21 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 22 Rietavo Rietavas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 gatvėje gatvė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl 24:obl:į _ 24 įsikūrusią įsikurti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.mot.vns.G. Aspect=Perf|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 conj 25:conj|29:amod _ 25 vaistinę vaistinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 26 ir ir CCONJ jng. _ 28 cc 28:cc _ 27 , , PUNCT skyr. _ 28 punct 28:punct _ 28 grasindami grasinti VERB vksm.pusd.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 34 advcl 34:advcl _ 29 pistoletu pistoletas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 30 , , PUNCT skyr. _ 28 punct 28:punct _ 31 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 33 case 33:case _ 32 kasos kasa NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 33 aparato aparatas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg _ 34 pagrobė pagrobti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 20 conj 20:conj _ 35 tūkstantį tūkstantis NUM sktv.raid.kiek.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 36 nummod:gov 36:nummod:gov _ 36 litų litas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 34 obl 34:obl _ 37 bei bei CCONJ jng. _ 39 cc 39:cc _ 38 iškart iškart ADV prv.nelygin. Degree=Pos 39 advmod 39:advmod _ 39 pasišalino pasišalinti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 34 conj 34:conj:bei _ 40 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 184 # text = PLAUKŲ KIRPIMAS MECHANINE MAŠINĖLE IR ŽENEVOS NUTARIMAI . 1 PLAUKŲ plaukas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 KIRPIMAS kirpimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 MECHANINE mechaninis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 MAŠINĖLE mašinėlė NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 IR ir CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 6 ŽENEVOS Ženeva PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 NUTARIMAI nutarimas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 2:nmod|4:conj:ir _ 8 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 185 # text = Iki pat penktos klasės mus , berniukus , kirpdavo plikai . 1 Iki iki PART sampl.dll. Hyph=Yes 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 2 pat pat X tęs. Hyph=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 penktos penktas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 klasės klasė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 5 mus aš PRON įv.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 6 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 7 berniukus berniukas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 4:nmod|5:conj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 9 kirpdavo kirpti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 plikai plikai NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 186 # text = Toks buvo paties Švietimo ministro įsakmus nurodymas , o ir šiaip įprastas dalykas provincijos teritorijose . 1 Toks toks DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj 7:nsubj|13:nsubj _ 2 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 3 paties pats DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 4 Švietimo švietimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 ministro ministras NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 įsakmus įsakmas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 7 nurodymas nurodymas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 9 o o CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 10 ir ir PART dll. _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 11 šiaip šiaip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 12 įprastas įprastas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 dalykas dalykas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 7:conj:o _ 14 provincijos provincija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 teritorijose teritorija NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 16 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 187 # text = Niekas labai dėl šito ir nesispyriojo : nors utėlėtumo žurnalai jau buvo klasėse panaikinti , bet žinot ! 1 Niekas niekas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Neg 0 root 0:root _ 2 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case 4:case _ 4 šito šitas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl:arg 1:obl:arg _ 5 ir ir CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 6 nesispyriojo nesispyrioti VERB vksm.asm.neig.sngr.tiesiog.būt-ksv3s. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 conj 1:obl:arg|4:conj:ir _ 7 : : PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 8 nors nors SCONJ jng. _ 14 mark 14:mark _ 9 utėlėtumo utėlėtumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 žurnalai žurnalas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 11 jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 12 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 cop 14:cop _ 13 klasėse klasė NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 14 panaikinti panaikinti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 15 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 16 bet bet CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 17 žinot žinoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vvs... Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 acl 6:acl _ 18 ! ! PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = 188 # text = Tiesa , per ilgas vasaras tie mūsų plaukiukai spėdavo kiek atželti , kiti įsigudrindavo užsiauginti netgi visai neprastas čiuprynas ! 1 Tiesa tiesa NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 4 ilgas ilgas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 vasaras vasaras NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl:per _ 6 tie tas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 7 mūsų aš PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 plaukiukai plaukiukas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj|11:nsubj:xsubj _ 9 spėdavo spėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 kiek kiek ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 atželti atželti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 12 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 13 kiti kitas PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 14 nsubj 14:nsubj|15:nsubj:xsubj _ 14 įsigudrindavo įsigudrinti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 conj 9:conj _ 15 užsiauginti užsiauginti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp _ 16 netgi netgi PART dll. _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 17 visai visai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 18 neprastas neprastas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 čiuprynas čiuprynas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj|15:nsubj:xsubj _ 20 ! ! PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 189 # text = Bet prieš pat mokslo metų pradžią visi visutėlaičiai skubėdavom į vienintelę mūsų miesto kirpyklą palikti vasarinių gaurų . 1 Bet bet CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 2 prieš prieš ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 9 advmod 9:advmod _ 3 pat pat X tęs. Hyph=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 mokslo mokslas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 pradžią pradžia NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 7 visi visas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 visutėlaičiai visutėlaitis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 skubėdavom skubėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 11 vienintelę vienintelis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 12 mūsų aš PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 13 miesto miestas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 kirpyklą kirpykla NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 15 palikti palikti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 14 acl 14:acl _ 16 vasarinių vasarinis ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 gaurų gaura NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 18 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 190 # text = Puikiai žinojom – gauruočių į suremontuotas , dažais kvepiančias klases niekas neįleis ! 1 Puikiai puikiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 žinojom žinoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 – – PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 4 gauruočių gauruotis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 6 suremontuotas suremontuoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 7 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 8 dažais dažas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 9 kvepiančias kvėpti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 10 klases klasė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg _ 11 niekas niekas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Neg 12 nsubj 12:nsubj _ 12 neįleis neįleisti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.vns.3 Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj _ 13 ! ! PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 191 # text = Todėl rugsėjo pradžioje gatvės nušvisdavo baltais pakaušiais – jie labai skirdavosi nuo saulėje įdegusių veidų ir bent man atrodydavo truputėlį vaiduokliški . 1 Todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 2 rugsėjo rugsėjis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 pradžioje pradžia NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 gatvės gatvė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 nušvisdavo nušvisti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 baltais baltas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 pakaušiais pakaušis NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 – – PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 9 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj|21:nsubj _ 10 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 skirdavosi skirtisti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj _ 12 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 13 case 13:case _ 13 saulėje saulė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:nuo _ 14 įdegusių įdegti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.K. Aspect=Perf|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 veidų veidas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl:arg 11:obl:arg _ 16 ir ir CCONJ jng. _ 21 cc 21:cc _ 17 bent bent PART dll. _ 18 advmod:emph 18:advmod:emph _ 18 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 19 atrodydavo atrodyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 21 csubj 21:csubj _ 20 truputėlį truputėlis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 21 vaiduokliški vaiduokliškas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj 11:conj:ir _ 22 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 192 # text = Nors toji kirpykla ir kvepėjo muilu , vyrišku prakaitu , odekolonais „ Trojnoj “ bei „ Krasnyj mak “ , eiti į ją nebuvo jokio ūpo – gaila buvo ir laiką gaišti tvankioj eilėj , o dar labiau – taip sunkiai atsiželdintų garbanų . 1 Nors nors SCONJ jng. _ 3 mark 3:mark _ 2 toji tojus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kirpykla kirpykla NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj|32:nsubj:xsubj|38:nsubj _ 4 ir ir CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 5 kvepėjo kvepėjas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 muilu muilas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj:ir|24:nsubj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 8 vyrišku vyriškas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 prakaitu prakaitas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj|24:nsubj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 11 odekolonais odekolonas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 12 „ „ PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 13 Trojnoj trojna NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 14 “ “ PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 15 bei bei CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 16 „ „ PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 17 Krasnyj Krasnyj X užs. Foreign=Yes 13 conj 13:conj:bei _ 18 mak mak X užs. Foreign=Yes 17 flat:foreign 17:flat:foreign _ 19 “ “ PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 20 , , PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 21 eiti eiti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 24 advcl 24:advcl _ 22 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 ją jis PRON įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl:arg 21:obl:arg _ 24 nebuvo nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 25 jokio joks DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 26 det 26:det _ 26 ūpo ūpas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 – – PUNCT skyr. _ 28 punct 28:punct _ 28 gaila gaila ADV prv.nelygin. Degree=Pos 32 advmod 32:advmod _ 29 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 28 cop 28:cop _ 30 ir ir CCONJ jng. _ 31 cc 31:cc _ 31 laiką laikas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl _ 32 gaišti gaišti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 24 xcomp 24:xcomp _ 33 tvankioj tvankia NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 34 eilėj eilė NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 35 , , PUNCT skyr. _ 38 punct 38:punct _ 36 o o CCONJ jng. _ 38 cc 38:cc _ 37 dar dar PART dll. _ 38 advmod:emph 38:advmod:emph _ 38 labiau labai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 24 conj 24:conj:o _ 39 – – PUNCT skyr. _ 42 punct 42:punct _ 40 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 42 advmod 42:advmod _ 41 sunkiai sunkiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 42 advmod 42:advmod _ 42 atsiželdintų atsiželdinti VERB vksm.asm.sngr.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 38 advcl 38:advcl _ 43 garbanų garbanas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 42 obj 42:obj _ 44 . . PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = 193 # text = Tad mūsų tėvas , apimtas baugią pagarbą keliančio taupumo , iš savo atostoginių pinigų netikėtai net sau pačiam ėmė ir nupirko mechaninę plaukų kirpimo mašinėlę , kurių užvežė į naują ūkinių prekių krautuvę prie pašto . 1 Tad tad ADV prv.nelygin. Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 2 mūsų aš PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 tėvas tėvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj|21:nsubj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 5 apimtas apimti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 6 baugią baugus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 pagarbą pagarba NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 keliančio kelti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 taupumo taupumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 11 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 14 case 14:case _ 12 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 nmod 14:nmod _ 13 atostoginių atostoginis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 pinigų pinigai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl 19:obl:iš _ 15 netikėtai netikėtai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 16 net net PART dll. _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 17 sau savęs PRON įv.N. Case=Dat|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 obj 19:obj _ 18 pačiam pats DET įv.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 obj 19:obj _ 19 ėmė imti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 20 ir ir CCONJ jng. _ 21 cc 21:cc _ 21 nupirko nupirkti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 19 conj 19:conj:ir _ 22 mechaninę mechaninis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 23 plaukų plaukas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 24 kirpimo kirpimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 mašinėlę mašinėlė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 26 , , PUNCT skyr. _ 28 punct 28:punct _ 27 kurių kuris DET įv.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 28 nmod 28:nmod _ 28 užvežė užvežė NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj 19:obj|25:conj _ 29 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 30 naują naujas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 31 ūkinių ūkinis ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 32 amod 32:amod _ 32 prekių prekė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 33 nmod 33:nmod _ 33 krautuvę krautuvė NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg _ 34 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 35 case 35:case _ 35 pašto paštas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:prie _ 36 . . PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = 194 # text = Tėvas , matyt , jau buvo apskaičiavęs , per kiek laiko ta mašinėlė atsipirks – už kirpimą plikai turėdavai pakloti visą seną rublį , o mašinėlė – nikeliuota , su aštriais dantukais , kreivom kojelėm ( ar rankelėm ) – kainavo apie šešiasdešimt rublių , irgi senais pinigais . 1 Tėvas tėvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 matyt matyt PART dll. _ 7 parataxis 7:parataxis _ 4 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 5 jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 6 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 7 apskaičiavęs apskaičiuoti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 9 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 10 kiek kiek ADV prv.nelygin. Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 11 laiko laikas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg _ 12 ta tas DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 mašinėlė mašinėlė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj|19:nsubj _ 14 atsipirks atsipirkti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 parataxis 7:parataxis _ 15 – – PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 16 už už ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 kirpimą kirpimas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg _ 18 plikai plikai NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 iobj 19:iobj _ 19 turėdavai turėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 conj 14:conj _ 20 pakloti pakloti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 19 xcomp 19:xcomp _ 21 visą visas DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 23 det 23:det _ 22 seną senas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 rublį rublis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 24 , , PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 25 o o CCONJ jng. _ 26 cc 26:cc _ 26 mašinėlė mašinėlė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 19:conj:o _ 27 – – PUNCT skyr. _ 28 punct 28:punct _ 28 nikeliuota nikeliuoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.V. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 acl 26:acl _ 29 , , PUNCT skyr. _ 28 punct 28:punct _ 30 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 32 case 32:case _ 31 aštriais aštrus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 32 amod 32:amod _ 32 dantukais dantukas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 28 obl:arg 28:obl:arg _ 33 , , PUNCT skyr. _ 35 punct 35:punct _ 34 kreivom kreiva NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 35 kojelėm kojelė NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 32 conj 28:obl:arg|32:conj _ 36 ( ( PUNCT skyr. _ 38 punct 38:punct _ 37 ar ar CCONJ jng. _ 38 cc 38:cc _ 38 rankelėm rankelė NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj 35:conj:ar _ 39 ) ) PUNCT skyr. _ 38 punct 38:punct _ 40 – – PUNCT skyr. _ 41 punct 41:punct _ 41 kainavo kainuoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 19 conj 19:conj _ 42 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 44 case 44:case _ 43 šešiasdešimt šešiasdešimt NUM sktv.raid.kiek. NumForm=Word|NumType=Card 44 nummod:gov 44:nummod:gov _ 44 rublių rublė NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 41 obl:arg 41:obl:arg _ 45 , , PUNCT skyr. _ 48 punct 48:punct _ 46 irgi irgi PART dll. _ 48 advmod:emph 48:advmod:emph _ 47 senais senas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 48 amod 48:amod _ 48 pinigais pinigas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 44 conj 41:obl:arg|44:conj _ 49 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 195 # text = Kirpti tėvas , aišku , visai nemokėjo , bet tikėjosi greit įgusti . 1 Kirpti kirpti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 7 advcl 7:advcl _ 2 tėvas tėvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|10:nsubj _ 3 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 4 aišku aiškus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 7 parataxis 7:parataxis _ 5 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 6 visai visai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 nemokėjo nemokėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 bet bet CCONJ jng. _ 10 cc 10:cc _ 10 tikėjosi tikėtis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 conj 7:conj:bet _ 11 greit greit ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 12 įgusti įgusti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 13 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 196 # text = Kiekvienas toks kirpimas mums virsdavo tikra kančia ! 1 Kiekvienas kiekvienas DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 2 toks toks DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 kirpimas kirpimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 mums aš PRON įv.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 iobj 5:iobj _ 5 virsdavo virsti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 tikra tikras DET įv.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 kančia kančia NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 ! ! PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 197 # text = Vargu ar ir pats kirpėjas jausdavo kokį malonumą , varydamas ilgus ruožus per mūsų trijų pakaušius . 1 Vargu vargu ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 6 advmod 6:advmod _ 2 ar ar PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 3 ir ir PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 4 pats pats DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 5 det 5:det _ 5 kirpėjas kirpėjas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 jausdavo jausti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 kokį koks DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 8 det 8:det _ 8 malonumą malonumas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 varydamas varyti VERB vksm.pusd.vyr.vns. Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl _ 11 ilgus ilgus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 ruožus ruožas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 13 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 14 mūsų aš PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 15 trijų trys NUM sktv.raid.kiek.vyr.K. Case=Gen|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 pakaušius pakaušis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl:arg 10:obl:arg _ 17 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 198 # text = Gal tėvas užjautė , kad mums reikia trintis tose eilėse ? 1 Gal gal PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 2 tėvas tėvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 užjautė užjausti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 5 kad kad SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 6 mums aš PRON įv.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 iobj 7:iobj _ 7 reikia reikėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl 3:acl:kad _ 8 trintis trįntis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 9 tose tas DET įv.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 eilėse eilė NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 11 ? ? PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 199 # text = Nesinori tikėti ... 1 Nesinori nesinorėti VERB vksm.asm.neig.sngr.tiesiog.es.vns3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 tikėti tikėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 3 ... ... PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 200 # text = Juoba kad eilių pakako ir prie žibalo , rūgščios forminės duonos , o šeštadieniais – ir pirtyje . 1 Juoba juoba ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 kad kad SCONJ jng. _ 4 mark 4:mark _ 3 eilių eilis NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 pakako pakakyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 ir ir PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 6 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 7 case 7:case _ 7 žibalo žibalas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:prie _ 8 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 9 rūgščios rūgščia NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj 4:conj _ 10 forminės forminis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 duonos duona NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 12 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 13 o o CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 14 šeštadieniais šeštadienis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 15 – – PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 16 ir ir PART dll. _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 17 pirtyje pirtis NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj 11:amod|14:conj:o _ 18 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 201 # text = Eilė buvo šventas dalykas , ir kiekvienas galėjo pasirinkti pagal savo skonį ! 1 Eilė eilė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 3 šventas šventas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 dalykas dalykas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 6 ir ir CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 7 kiekvienas kiekvienas DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 8 nsubj 8:nsubj|9:nsubj:xsubj _ 8 galėjo galėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj:ir _ 9 pasirinkti pasirinkti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 pagal pagal ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 11 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 nmod 12:nmod _ 12 skonį skonis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 13 ! ! PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 202 # text = Štai man beveik patikdavo žibalo eilė – per visą apylinkę sklisdavo salsvas , švelnus petroleumo kvapas , žmonės šnekučiuodamiesi stačiuodavo lauke , greta pasistatę įvairiausius bakus bei bakelius , o drėgnam pusrūsy sėdėdavo šlubas veteranas Kibildis ir litrine „ miera “ seikėdavo „ šviesą ir šilimą skystam pavidale “ , kaip jis mėgdavo sakyti . 1 Štai štai PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 2 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 3 beveik beveik ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 patikdavo patikti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 žibalo žibalas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 eilė eilė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 – – PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 8 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 9 visą visas DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 apylinkę apylinkė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg _ 11 sklisdavo sklisti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 parataxis 4:parataxis _ 12 salsvas salsvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 14 švelnus švelnus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 petroleumo petroleumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 kvapas kvapas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 11:nsubj|12:conj _ 17 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 18 žmonės žmogus NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 19 šnekučiuodamiesi šnekučiuotis VERB vksm.pusd.sngr.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Conv 20 advcl 20:advcl _ 20 stačiuodavo stačiuoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 conj 11:conj _ 21 lauke laukas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 22 , , PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 23 greta greta ADV prv.nelygin. Degree=Pos 24 advmod 24:advmod _ 24 pasistatę pasistatyti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl 20:advcl _ 25 įvairiausius įvairus ADJ bdv.aukšt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 26 bakus bakas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 obj 24:obj _ 27 bei bei CCONJ jng. _ 28 cc 28:cc _ 28 bakelius bakelis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 conj 24:obj|26:conj:bei _ 29 , , PUNCT skyr. _ 33 punct 33:punct _ 30 o o CCONJ jng. _ 33 cc 33:cc _ 31 drėgnam drėgnas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 pusrūsy pusrūsys NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 33 nsubj 33:nsubj _ 33 sėdėdavo sėdėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 20 conj 20:conj:o _ 34 šlubas šlubas NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 33 obj 33:obj _ 35 veteranas veteranas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 36 Kibildis Kibildis PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 37 ir ir CCONJ jng. _ 38 cc 38:cc _ 38 litrine Litrinas PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 36 conj 36:conj:ir|42:nsubj _ 39 „ „ PUNCT skyr. _ 40 punct 40:punct _ 40 miera miera X užs. Foreign=Yes 38 nmod 38:nmod _ 41 “ “ PUNCT skyr. _ 40 punct 40:punct _ 42 seikėdavo seikėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 33 conj 33:conj _ 43 „ „ PUNCT skyr. _ 44 punct 44:punct _ 44 šviesą šviesa NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 42 obj 42:obj _ 45 ir ir CCONJ jng. _ 47 cc 47:cc _ 46 šilimą šilimas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 47 skystam skystamas NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 44 conj 42:obj|44:conj:ir _ 48 pavidale pavidalas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 44 obl 44:obl _ 49 “ “ PUNCT skyr. _ 42 punct 42:punct _ 50 , , PUNCT skyr. _ 53 punct 53:punct _ 51 kaip kaip SCONJ jng. _ 53 mark 53:mark _ 52 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 nsubj 53:nsubj|54:nsubj:xsubj _ 53 mėgdavo mėgti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 42 advcl 42:advcl:kaip _ 54 sakyti sakyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 53 xcomp 53:xcomp _ 55 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 203 # text = Taigi tėvas nupirko mašinėlę , ir mums nebereikėjo žiovauti kirpyklos eilėje . 1 Taigi taigi PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 2 tėvas tėvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|8:nsubj _ 3 nupirko nupirkti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 mašinėlę mašinėlė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 6 ir ir CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 7 mums aš PRON įv.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 8 nebereikėjo nebereikėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj:ir _ 9 žiovauti žiovauti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 kirpyklos kirpykla NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 eilėje eilė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 204 # text = Deja , pirmosios pažintys su naujuoju instrumentu kėlė tokį siaubą , jog drebėdavom artėjant dienai , kai iš rašomojo stalčiaus bus ištrauktas tas kraupus įnagis ir ištarti rūstūs žodžiai : – Na , tai kuris pirmas ? 1 Deja deja INTJ jst. _ 8 parataxis 8:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 pirmosios pirmas NUM sktv.raid.kelint.įvardž.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 4 nummod 4:nummod _ 4 pažintys pažintis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 5 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 7 case 7:case _ 6 naujuoju naujas ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 instrumentu instrumentas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 8 kėlė kelti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 tokį toks DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 siaubą siaubas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 12 jog jog SCONJ jng. _ 13 mark 13:mark _ 13 drebėdavom drebėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 acl 10:acl:jog _ 14 artėjant artėti VERB vksm.pad.es. Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger 13 advcl 13:advcl _ 15 dienai diena NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 16 , , PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 17 kai kai SCONJ jng. _ 22 mark 22:mark _ 18 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 19 case 19:case _ 19 rašomojo rašyti VERB vksm.dlv.neveik.es.įvardž.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl 20:acl _ 20 stalčiaus stalčiaus ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 22 advmod 22:advmod _ 21 bus būti AUX vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 22 cop 22:cop _ 22 ištrauktas ištraukti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 advcl 13:advcl:kai _ 23 tas tas DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 kraupus kraupas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 25 įnagis įnagis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 26 ir ir CCONJ jng. _ 27 cc 27:cc _ 27 ištarti ištarti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 14 conj 13:advcl|14:conj:ir _ 28 rūstūs rūstus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 žodžiai žodis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl 27:obl _ 30 : : PUNCT skyr. _ 32 punct 32:punct _ 31 – – PUNCT skyr. _ 32 punct 32:punct _ 32 Na na ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 29 amod 29:amod _ 33 , , PUNCT skyr. _ 36 punct 36:punct _ 34 tai tai CCONJ jng. _ 36 mark 36:mark _ 35 kuris kuris DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 36 nsubj 36:nsubj _ 36 pirmas pirmas NUM sktv.raid.kelint.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 32 dep 32:dep _ 37 ? ? PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 205 # text = Mat , nepaisant plaukų ilgumo , tėvas kirpdavo mus visus tris paeiliui , tarsi kokius avinus . 1 Mat mat PART dll. _ 8 parataxis 8:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 nepaisant nepaisyti VERB vksm.pad.neig.es. Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Ger 8 advcl 8:advcl _ 4 plaukų plaukas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 ilgumo ilgumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 7 tėvas tėvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 kirpdavo kirpti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 mus aš PRON įv.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 10 visus visas DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 12 det 12:det _ 11 tris trys NUM sktv.raid.kiek.vyr.G. Case=Acc|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 paeiliui paeilys NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 14 tarsi tarsi SCONJ jng. _ 16 mark 16:mark _ 15 kokius koks DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 16 det 16:det _ 16 avinus avinas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj 8:obl|12:conj _ 17 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 206 # text = Ir dar sakydavo , kad aukojąs tam savo brangų laiką ! 1 Ir ir CCONJ jng. _ 3 cc 3:cc _ 2 dar dar ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 sakydavo sakyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 5 kad kad SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 6 aukojąs aukoti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.įvardž.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:kad _ 7 tam tam ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 8 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 nmod 9:nmod _ 9 brangų branga NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 laiką laikas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 11 ! ! PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 207 # text = Egzekucija turėdavo atrodyti mums šventė arba bent jau šventa apeiga . 1 Egzekucija egzekucija NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj:xsubj _ 2 turėdavo turėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 atrodyti atrodyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 mums aš PRON įv.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 iobj 3:iobj _ 5 šventė šventė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj:xsubj _ 6 arba arba CCONJ jng. _ 10 cc 10:cc _ 7 bent bent PART dll. _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 8 jau jau PART dll. _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 9 šventa šventas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 apeiga apeiga NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 2:nsubj|5:conj:arba _ 11 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 208 # text = Tik vieną žiemą visai netikėtai gavom kelių mėnesių atokvėpį – reikėjo pasiųsti nuotrauką giminaičiams į Ameriką , tad mokytoja retos išimties tvarka leido kiek pasiauginti plaukus , kad mūsų amerikiečiai nepamanytų , jog Tarybų Lietuvos moksleiviai laikomi konclageriuose ar dar kur . 1 Tik tik PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 2 vieną vienas PRON įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 3 nmod 3:nmod _ 3 žiemą žiema NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 visai visai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 netikėtai netikėtai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 gavom gauti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 kelių keli NUM sktv.raid.kiek.vyr.K. Case=Gen|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 mėnesių mėnuo NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 atokvėpį atokvėpis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 – – PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 11 reikėjo reikėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj _ 12 pasiųsti pasiųsti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 13 nuotrauką nuotrauka NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 giminaičiams giminaitis NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 iobj 12:iobj _ 15 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 Ameriką Amerika PROPN dkt.tikr.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg _ 17 , , PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 18 tad tad ADV prv.nelygin. Degree=Pos 23 advmod 23:advmod _ 19 mokytoja mokytoja NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj|25:nsubj:xsubj _ 20 retos retas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 išimties išimtis NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 tvarka tvarka NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 23 leido leisti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj _ 24 kiek kiek ADV prv.nelygin. Degree=Pos 25 advmod 25:advmod _ 25 pasiauginti pasiauginti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 23 xcomp 23:xcomp _ 26 plaukus plaukas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 27 , , PUNCT skyr. _ 31 punct 31:punct _ 28 kad kad SCONJ jng. _ 31 mark 31:mark _ 29 mūsų aš PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod _ 30 amerikiečiai amerikietis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 31 nepamanytų nepamanyti VERB vksm.asm.neig.tar.dgs.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 26 acl 26:acl:kad _ 32 , , PUNCT skyr. _ 37 punct 37:punct _ 33 jog jog SCONJ jng. _ 37 mark 37:mark _ 34 Tarybų taryba NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 36 nmod 36:nmod _ 35 Lietuvos Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 36 moksleiviai moksleivis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 37 nsubj:pass 37:nsubj:pass|40:nsubj:pass _ 37 laikomi laikyti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 31 acl 31:acl:jog _ 38 konclageriuose konclageris NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 37 obl 37:obl _ 39 ar ar CCONJ jng. _ 41 cc 41:cc _ 40 dar dar ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 37 conj 37:conj _ 41 kur kur ADV prv.nelygin. Degree=Pos 40 advmod 40:advmod _ 42 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 209 # text = Bet štai nuotraukos buvo seniausiai padarytos , išsiųstos , spėjo netgi ateiti laiškas su padėka ir linkėjimais . 1 Bet bet CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 2 štai štai PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 nuotraukos nuotrauka NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj|8:nsubj _ 4 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 5 seniausiai seniai ADV prv.aukšč. Degree=Sup 6 advmod 6:advmod _ 6 padarytos padaryti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 išsiųstos išsiųstoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj 6:conj _ 9 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 spėjo spėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj _ 11 netgi netgi PART dll. _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 12 ateiti ateiti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 13 laiškas laiškas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|12:nsubj:xsubj _ 14 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 15 case 15:case _ 15 padėka padėka NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg _ 16 ir ir CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 17 linkėjimais linkėjimas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj 13:obl:arg|15:conj:ir _ 18 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 210 # text = Taigi grėsminga kirpimo diena vėl artėjo ! 1 Taigi taigi PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 2 grėsminga grėsmingas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 kirpimo kirpimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 diena diena NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 vėl vėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 artėjo artėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 ! ! PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 211 # text = Suaugusieji tais laikais gyveno „ nuo rinkimų iki rinkimų “ , o mes , vaikai , laikėmės nuo vieno kirpimo iki kito ... 1 Suaugusieji suaugęs VERB vksm.dlv.veik.būt-k.įvardž.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 csubj 4:csubj _ 2 tais tas DET įv.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 laikais laikas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 4 gyveno gyventi VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 „ „ PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 6 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 7 case 7:case _ 7 rinkimų rinkimai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg _ 8 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 9 case 9:case _ 9 rinkimų rinkimai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl:arg 7:obl:arg _ 10 “ “ PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 11 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 12 o o CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 13 mes aš PRON įv.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 14 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 15 vaikai vaikas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj 13:conj|17:nsubj _ 16 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 17 laikėmės laikytis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj:o _ 18 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 20 case 20:case _ 19 vieno vienas NUM sktv.raid.kiek.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 kirpimo kirpimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg _ 21 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 22 case 22:case _ 22 kito kitas PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 20 obl:arg 20:obl:arg _ 23 ... ... PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 212 # text = Buvo dar šiltas spalio šeštadienis , kai tėvas , perskaitęs laikraštyje kažkokį svarbų straipsnį , susirado mašinėlę ir ištarė ritualiniais tapusius žodžius : – Na , tai kuris pirmas ? 1 Buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 2 dar dar PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 šiltas šiltas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 spalio spalis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 šeštadienis šeštadienis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 7 kai kai SCONJ jng. _ 16 mark 16:mark _ 8 tėvas tėvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj|19:nsubj _ 9 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 perskaitęs perskaityti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 11 laikraštyje laikraštis NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 kažkokį kažkokis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 svarbų svarbus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 straipsnį straipsnis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 15 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 16 susirado susirasti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 acl 5:acl:kai _ 17 mašinėlę mašinėlė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 ir ir CCONJ jng. _ 19 cc 19:cc _ 19 ištarė ištarti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 16 conj 16:conj:ir _ 20 ritualiniais ritualinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 21 tapusius tapti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.G. Aspect=Perf|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 22 žodžius žodis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 23 : : PUNCT skyr. _ 25 punct 25:punct _ 24 – – PUNCT skyr. _ 25 punct 25:punct _ 25 Na na NOUN dkt.vyr.vns.Š. Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 22 parataxis 22:parataxis _ 26 , , PUNCT skyr. _ 25 punct 25:punct _ 27 tai tai CCONJ jng. _ 28 mark 28:mark _ 28 kuris kuris DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 29 det 29:det _ 29 pirmas pirmas NUM sktv.raid.kelint.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 25 conj 25:conj _ 30 ? ? PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 213 # text = Man pavyko išsmukti į kiemą , kur balandžių laikytojai rūkydami aptarinėjo savo vartiklius ir „ dzikarus “ ( nuo slaviško žodžio „ dikarj “ ) . 1 Man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 iobj 2:iobj _ 2 pavyko pavykti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 išsmukti išsmukti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 kiemą kiema NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg _ 6 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 7 kur kur ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 8 balandžių balandis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 laikytojai laikytojas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 10 rūkydami rūkyti VERB vksm.pusd.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 11 advcl 11:advcl _ 11 aptarinėjo aptarinėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 acl 5:acl _ 12 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 nmod 13:nmod _ 13 vartiklius vartiklis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 15 „ „ PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 16 dzikarus dzikaras NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj 11:obj|13:conj:ir _ 17 “ “ PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 18 ( ( PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 19 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 21 case 21:case _ 20 slaviško slaviškas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 žodžio žodis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 11:obj|13:conj _ 22 „ „ PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 23 dikarj dikara PROPN dkt.tikr. _ 21 nmod 21:nmod _ 24 “ “ PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 25 ) ) PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 26 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 214 # text = Krimtau papuvusias kriaušaites ir jau buvau beužsimirštąs , kas manęs laukia . 1 Krimtau krimti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 papuvusias papuoti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.dgs.G. Aspect=Perf|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 kriaušaites kriaušaitė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 ir ir CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 5 jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 6 buvau būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 7 beužsimirštąs beužsisiršti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj 1:conj:ir _ 8 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 9 kas kas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Int 11 nsubj 11:nsubj _ 10 manęs aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 11 laukia laukti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl 7:acl _ 12 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 215 # text = Bet štai pasigirdo įsakmus balsas , ir aš , lydimas pašaipaus , žeidžiančio juoko , nudūlinau į kambarį , kurio grindys jau buvo nuklotos brolių plaukais . 1 Bet bet CCONJ jng. _ 3 cc 3:cc _ 2 štai štai PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 pasigirdo pasigirdyti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 įsakmus įsakmas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 balsas balsas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 8 aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 9 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 lydimas lydėti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 11 pašaipaus pašaipas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 13 žeidžiančio žeisti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 juoko juokas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 15 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 16 nudūlinau nudūlinti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj:ir _ 17 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 kambarį kambarys NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg _ 19 , , PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 20 kurio kuris DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 21 amod 21:amod _ 21 grindys grindys NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 22 jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 24 advmod 24:advmod _ 23 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 26 cop 26:cop _ 24 nuklotos nuklotas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 brolių brolė NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod 26:nmod _ 26 plaukais plaukas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl:arg 16:obl:arg _ 27 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 216 # text = Jie abu ašarotais veidukais tylėdami klausėsi vaikų radijo teatro , kuris vaidino iš palubėj pakabintos „ lėkštės “ . 1 Jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 2 abu abu NUM sktv.raid.kiek.vyr.V. Case=Nom|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 3 ašarotais ašaroti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 veidukais veidukas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 tylėdami tylėti VERB vksm.pusd.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl _ 6 klausėsi klaustis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 vaikų vaikas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 8 radijo radijas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 teatro teatras NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 11 kuris kuris DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 12 nsubj 12:nsubj _ 12 vaidino vaidinti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 acl 9:acl _ 13 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 14 case 14:case _ 14 palubėj palubė NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg _ 15 pakabintos pakabinti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 16 „ „ PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 17 lėkštės lėkštė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 18 “ “ PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 19 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 217 # text = Jiedu jau buvo nė iš tolo nepanašūs į tuos dailiai sušukuotus berniukus , kurių nuotrauka – rodos , dar taip neseniai ! 1 Jiedu jiedti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 3 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 4 nė nė PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 5 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 6 case 6:case _ 6 tolo tolas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg _ 7 nepanašūs nepanašus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 8 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 9 tuos tas DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 12 det 12:det _ 10 dailiai dailiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 sušukuotus sušukuoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 12 berniukus berniukas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl:arg 7:obl:arg _ 13 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 14 kurių kuris DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 15 amod 15:amod _ 15 nuotrauka nuotrauka NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 16 – – PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 17 rodos roda NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 18 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 19 dar dar PART dll. _ 20 advmod:emph 20:advmod:emph _ 20 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 21 neseniai neseniai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 17 conj 17:conj _ 22 ! ! PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 218 # text = – iškeliavo į Čikagą ! 1 – – PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 2 iškeliavo iškeliuoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4 Čikagą Čikaga PROPN dkt.tikr.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 5 ! ! PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 219 # text = Žinojau , kad po gero pusvalandžio ir aš pats būsiu lygiai toks , o paskui dar turėsiu sušluoti visus plaukus ir padėkoti kirpėjui . 1 Žinojau žinoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 3 kad kad SCONJ jng. _ 12 mark 12:mark _ 4 po po ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 6 case 6:case _ 5 gero gero DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 pusvalandžio pusvalandis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:po _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 8 aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 9 pats pats DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 12 nsubj 12:nsubj _ 10 būsiu būti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 csubj 12:csubj _ 11 lygiai lygiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 12 toks toks DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 1 acl 1:acl:kad _ 13 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 14 o o CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 15 paskui paskui ADV prv.nelygin. Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 16 dar dar PART dll. _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 17 turėsiu turėti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj:o _ 18 sušluoti sušluoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 19 visus visas DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 20 det 20:det _ 20 plaukus plaukas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 21 ir ir CCONJ jng. _ 22 cc 22:cc _ 22 padėkoti padėkoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 18 conj 18:conj:ir _ 23 kirpėjui kirpėjas NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 220 # text = Kirpdamas tėvas itin sunkiai įveikdavo verpetus mūsų pakaušiuose , o aš jų turėjau net du . 1 Kirpdamas kirpti VERB vksm.pusd.vyr.vns. Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 2 tėvas tėvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 itin itin ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 sunkiai sunkiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 įveikdavo įveikti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 verpetus verpetus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 7 mūsų aš PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 pakaušiuose pakaušis NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 9 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 10 o o CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 11 aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 12 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 13 turėjau turėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj:o _ 14 net net PART dll. _ 15 advmod:emph 15:advmod:emph _ 15 du du NUM sktv.raid.kiek.vyr.V. Case=Nom|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 13 obj 13:obj _ 16 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 221 # text = Tylom atsisėdau ant taburetės , pats apsigobiau paklodės skiaute , ir tėvas , jau atsipūtęs , per mano galvutę gražiai išvarė pirmąją vagą . 1 Tylom tyla NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 atsisėdau atsisėti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 21 parataxis 21:parataxis _ 3 ant ant ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case 4:case _ 4 taburetės taburetė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:ant _ 5 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 6 pats pats DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 7 nsubj 7:nsubj _ 7 apsigobiau apsigobti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj _ 8 paklodės paklodė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 skiaute skiautas NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 21 cc 21:cc _ 12 tėvas tėvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 13 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 14 jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 atsipūtęs atsipūsti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl 21:advcl _ 16 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 17 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 18 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 19 galvutę galvutė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:per _ 20 gražiai gražiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 21 išvarė išvaryti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 22 pirmąją pirmas ADJ bdv.nelygin.įvardž.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 vagą vaga NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 24 . . PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = 222 # text = Ar jis jau buvo tiek įgudęs , ar kirpo su įkvėpimu , bet šįkart mašinėlė beveik visai nepešė . 1 Ar ar PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 2 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj|9:nsubj _ 3 jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 4 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 5 tiek tiek ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 įgudęs įgudti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 8 ar ar CCONJ jng. _ 9 mark 9:mark _ 9 kirpo kirpti VERB vksm.asm.tiesiog.bū.vk..ns.. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj _ 10 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 11 case 11:case _ 11 įkvėpimu įkvėpimas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 12 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 13 bet bet CCONJ jng. _ 18 cc 18:cc _ 14 šįkart šįkart ADV prv.nelygin. Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 15 mašinėlė mašinėlė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 16 beveik beveik ADV prv.nelygin. Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 17 visai visai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 18 nepešė nepešti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj:bet _ 19 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 223 # text = Kirpimas man pasirodė kone malonus ! 1 Kirpimas kirpimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 3 pasirodė pasirodyti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 csubj 5:csubj _ 4 kone kone ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 malonus malonus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ! ! PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 224 # text = Net pirmąjį mano verpetą mašinėlė įveikė palyginti nesunkiai . 1 Net net PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 pirmąjį pirmas NUM sktv.raid.kelint.įvardž.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 nummod 4:nummod _ 3 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 verpetą verpetas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj 6:iobj _ 5 mašinėlė mašinėlė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 įveikė įveikti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 palyginti palyginti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 advcl 6:advcl _ 8 nesunkiai nesunkiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 9 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 225 # text = Liko antrasis – kirpėjas susikaupė , bet tuo metu į duris kažkas mandagiai pasibeldė , ir į kambarį įžengė visai netolimas mūsų kaimynas Konstantinas Mažuolis – aukštas , prakaulus vyriškis , praplikęs kaip ir tėvas – jokių garbanų ir verpetų ! 1 Liko likti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 19 parataxis 19:parataxis _ 2 antrasis antras NUM sktv.raid.kelint.įvardž.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 1 nsubj 1:nsubj _ 3 – – PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 4 kirpėjas kirpėjas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 susikaupė susikaupti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj _ 6 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 7 bet bet CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 8 tuo tas DET įv.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 metu metas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 10 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 duris durys NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl:arg 14:obl:arg _ 12 kažkas kažkas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Ind 14 nsubj 14:nsubj _ 13 mandagiai mandagiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 14 pasibeldė pasibeldyti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 acl 5:acl _ 15 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 16 ir ir CCONJ jng. _ 19 cc 19:cc _ 17 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 kambarį kambarys NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg _ 19 įžengė įžengti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 20 visai visai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 21 netolimas netolėti VERB vksm.dlv.neig.neveik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 acl 23:acl _ 22 mūsų aš PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod _ 23 kaimynas kaimynas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 24 Konstantinas Konstantinas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 Mažuolis Mažuolis PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat 23:flat _ 26 – – PUNCT skyr. _ 25 punct 25:punct _ 27 aukštas aukštas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 28 , , PUNCT skyr. _ 30 punct 30:punct _ 29 prakaulus prakaulus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj 27:conj|30:amod _ 30 vyriškis vyriškis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj 25:conj _ 31 , , PUNCT skyr. _ 32 punct 32:punct _ 32 praplikęs praplikti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 conj 27:conj|30:amod _ 33 kaip kaip SCONJ jng. _ 35 mark 35:mark _ 34 ir ir PART dll. _ 35 advmod:emph 35:advmod:emph _ 35 tėvas tėvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl _ 36 – – PUNCT skyr. _ 35 punct 35:punct _ 37 jokių joks DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Neg 38 det 38:det _ 38 garbanų garbanas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 nmod 35:nmod _ 39 ir ir CCONJ jng. _ 40 cc 40:cc _ 40 verpetų verpetas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 38 conj 35:nmod|38:conj:ir _ 41 ! ! PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = 226 # text = Tasai Mažuolis dėjosi esąs labai inteligentiškas , apsiskaitęs žmogus . 1 Tasai tasai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 Mažuolis mažuolis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 dėjosi dėti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 esąs būti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 5 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 inteligentiškas inteligentiškas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 7 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 apsiskaitęs apsiskaityti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 6:conj|9:amod _ 9 žmogus žmogus NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 10 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 227 # text = Jis pajuokavo dėl mano plaukų : 1 Jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pajuokavo pajuokuoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 5 case 5:case _ 4 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 plaukų plaukas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg _ 6 : : PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 228 # text = – Kuo dažniau kerpi , tuo greičiau auga ! 1 – – PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 2 Kuo kuo CCONJ jng. _ 4 mark 4:mark _ 3 dažniau dažnai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 4 advmod 4:advmod _ 4 kerpi kerpėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl 8:advcl:kuo _ 5 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 6 tuo tuo SCONJ jng. _ 8 mark 8:mark _ 7 greičiau greitai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 8 advmod 8:advmod _ 8 auga augti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 ! ! PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 229 # text = Ir tuojau pat šoko prie reikalo : 1 Ir ir CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 2 tuojau tuoju ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 4 advmod 4:advmod _ 3 pat pat X tęs. Hyph=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 šoko šokas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 6 case 6:case _ 6 reikalo reikalas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 : : PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 230 # text = – Sakykit , ar negalėčiau trumpam gauti to laikraščio , kuriame paskelbti paskutinieji Ženevos nutarimai ? 1 – – PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 2 Sakykit sakykėti VERB vksm.asm.liep..g.2 Mood=Imp|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 4 ar ar CCONJ jng. _ 5 mark 5:mark _ 5 negalėčiau negalėti VERB vksm.asm.neig.tar.vns.1. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 2 acl 2:acl:ar _ 6 trumpam trumpam ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 gauti gauti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 8 to tas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 laikraščio laikraštis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 11 kuriame kuris DET įv.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 12 obl 12:obl _ 12 paskelbti paskelbti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 13 paskutinieji paskutinis ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 14 Ženevos Ženeva PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 nutarimai nutarimas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 16 ? ? PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 231 # text = Tėvas padėjo mašinėlę , nusiėmė aprasojusius akinius , paprašė Mažuolį sėstis , o tada jau atsakė , kad tas laikraštis tikrai kažkur esąs . 1 Tėvas tėvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj|9:nsubj|16:nsubj _ 2 padėjo padėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 mašinėlę mašinėlė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 5 nusiėmė nusiimti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj _ 6 aprasojusius aprasti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.G. Aspect=Perf|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 akinius akiniai NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 9 paprašė paprašyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj _ 10 Mažuolį mažuolis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 sėstis sėstis VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 12 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 13 o o CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 14 tada tada ADV prv.nelygin. Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 15 jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 atsakė atsakyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj:o _ 17 , , PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 18 kad kad SCONJ jng. _ 23 mark 23:mark _ 19 tas tas DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 laikraštis laikraštis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 21 tikrai tikrai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 22 advmod 22:advmod _ 22 kažkur kažkur ADV prv.nelygin. Degree=Pos 23 advmod 23:advmod _ 23 esąs būti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl:kad _ 24 . . PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = 232 # text = Lai svečias pasėdi , jis tučtuojau surasiąs . 1 Lai latyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 svečias svečias NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 pasėdi pasėdėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 5 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 tučtuojau tučtuoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj _ 7 surasiąs surasti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 csubj 6:csubj _ 8 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 233 # text = Tėvas pradingo , o Mažuolis mėgaudamasis pradėjo man pasakoti , kaip jį , mažytį , kitados irgi kankindavo avikirpėm žirklėm , ant galvos dar užvožę dubenėlį , kad būtų aišku , iki kurios vietos kirpti . 1 Tėvas tėvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pradingo pradingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 4 o o CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 5 Mažuolis Mažuolis PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|9:nsubj:xsubj _ 6 mėgaudamasis mėgautis VERB vksm.pusd.sngr.vyr.vns. Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl _ 7 pradėjo pradėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj:o _ 8 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 9 pasakoti pasakoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 10 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 11 kaip kaip SCONJ jng. _ 18 mark 18:mark _ 12 jį jis PRON įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 13 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 14 mažytį mažytis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 9:obj|12:conj _ 15 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 16 kitados kitada NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 17 irgi irgi ADV prv.nelygin. Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 18 kankindavo kankinti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 acl 9:acl:kaip _ 19 avikirpėm avikirpė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 žirklėm žirklė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 21 , , PUNCT skyr. _ 25 punct 25:punct _ 22 ant ant ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 23 case 23:case _ 23 galvos galva NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg _ 24 dar dar PART dll. _ 25 advmod:emph 25:advmod:emph _ 25 užvožę užvožti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 26 dubenėlį dubenėlis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27 , , PUNCT skyr. _ 30 punct 30:punct _ 28 kad kad SCONJ jng. _ 30 mark 30:mark _ 29 būtų būti AUX vksm.asm.tar.v.s3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 30 cop 30:cop _ 30 aišku aiškus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 26 acl 26:acl:kad _ 31 , , PUNCT skyr. _ 35 punct 35:punct _ 32 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 33 case 33:case _ 33 kurios kuris DET įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 35 obl:arg 35:obl:arg _ 34 vietos vieta NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 35 kirpti kirpti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 30 conj 30:conj _ 36 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 234 # text = Na ir palygino ! 1 Na na INTJ jst. _ 0 root 0:root _ 2 ir ir CCONJ jng. _ 3 cc 3:cc _ 3 palygino palyginti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj:ir _ 4 ! ! PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 235 # text = Žinojau tokį fasoną , mes jį vadindavom „ bliūdeliu “ , šitaip kirpdavosi visi kaimiečiai . 1 Žinojau žinoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 tokį toks DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 fasoną fasonas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 5 mes aš PRON įv.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 6 jį jis PRON įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 7 vadindavom vadinti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj _ 8 „ „ PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 9 bliūdeliu bliūdelis NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 “ “ PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 11 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 12 šitaip šitaip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 kirpdavosi kirptis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 conj 7:conj _ 14 visi visas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 15 det 15:det _ 15 kaimiečiai kaimietis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 16 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 236 # text = Mažuolis tarsi užjautė mane , bet jo akyse šokinėjo smagūs velniukai . 1 Mažuolis Mažuolis PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 tarsi tarsi SCONJ jng. _ 3 mark 3:mark _ 3 užjautė užjausti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 mane aš PRON įv.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 6 bet bet CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 7 jo jis PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 akyse akis NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 9 šokinėjo šokinėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj:bet _ 10 smagūs smagus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 velniukai velniukas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 12 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 237 # text = Pagaliau , nešinas jau gelstelėjusiu laikraščiu , grįžo tėvas , atsargiai padavė jį Mažuoliui , ir aš jau laukiau , kad šis eis savo keliais . 1 Pagaliau pagaliau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 parataxis 3:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 nešinas nešinoti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 gelstelėjusiu gelstelėti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.Įn. Aspect=Perf|Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 laikraščiu laikraštis NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 8 grįžo grįžti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj _ 9 tėvas tėvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|12:nsubj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 11 atsargiai atsargiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 12 padavė paduoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 conj 8:conj _ 13 jį jis PRON įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 Mažuoliui mažuolis NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 16 ir ir CCONJ jng. _ 19 cc 19:cc _ 17 aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 18 jau jau PART dll. _ 19 advmod:emph 19:advmod:emph _ 19 laukiau laukai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 12 conj 12:conj:ir _ 20 , , PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 21 kad kad SCONJ jng. _ 23 mark 23:mark _ 22 šis šis DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 nsubj 23:nsubj _ 23 eis eiti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 19 advcl 19:advcl:kad _ 24 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 nmod 25:nmod _ 25 keliais kelias NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 26 . . PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = 238 # text = Kur tau ! 1 Kur kur ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 tau tu PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 ! ! PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 239 # text = Kaimynas nė nesiruošė niekur eiti , jis patogiai atsisėdo , išskleidė oficiozą ir įsigilino į tekstą . 1 Kaimynas kaimynas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj:xsubj|11:nsubj|14:nsubj _ 2 nė nė PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 nesiruošė nesiruošti VERB vksm.asm.neig.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 niekur niekur ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 eiti eiti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 7 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 8 patogiai patogiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 atsisėdo atsisėdyti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 11 išskleidė išskleisti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj _ 12 oficiozą oficiozas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 ir ir CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 14 įsigilino įsigilinti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj:ir _ 15 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 tekstą tekstas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg _ 17 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 240 # text = Per jo petį aš spėjau užmatyti stambiom raidėm išspausdintą antraštę : „ 1954 METŲ ŽENEVOS NUTARIMAI “ . 1 Per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 2 jo jis PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 petį petys NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 4 aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj|6:nsubj:xsubj _ 5 spėjau spėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 užmatyti užmatyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 7 stambiom stambis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 raidėm raidė NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 išspausdintą išspausdinti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 antraštę antraštė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 11 : : PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 12 „ „ PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 13 1954 1954 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 14 nummod 14:nummod _ 14 METŲ metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 15 ŽENEVOS Ženeva PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 NUTARIMAI nutarimas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 flat 10:flat _ 17 “ “ PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 18 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 241 # text = O gal „ susitarimai “ , nebepamenu , įstrigo tik „ Ženeva “ – toks minkštas , magiškas žodis , bet jis man dar nieko nereiškė . 1 O o CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 2 gal gal PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 3 „ „ PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 4 susitarimai susitarimas NOUN dkt.sngr.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Reflex=Yes 7 nsubj 7:nsubj|9:nsubj _ 5 “ “ PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 6 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 7 nebepamenu nebepamenti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 9 įstrigo įstrigti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 conj 7:conj _ 10 tik tik PART dll. _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 11 „ „ PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 12 Ženeva ženeva X užs. Foreign=Yes 9 nmod 9:nmod _ 13 “ “ PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 14 – – PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 15 toks toks DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 minkštas minkštas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 17 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 18 magiškas magiškas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 12:amod|16:conj _ 19 žodis žodis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj|18:nsubj _ 20 , , PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 21 bet bet CCONJ jng. _ 26 cc 26:cc _ 22 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nsubj 26:nsubj _ 23 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 26 obj 26:obj _ 24 dar dar PART dll. _ 25 advmod:emph 25:advmod:emph _ 25 nieko niekas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Neg 26 obj 26:obj _ 26 nereiškė nereikšti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 16 conj 12:amod|16:conj:bet _ 27 . . PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ # sent_id = 242 # text = O tėvas jau sukinėjosi aplink , ruošdamasis toliau kirpti . 1 O o CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 2 tėvas tėvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 sukinėjosi sukinėtis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 aplink aplink ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 6 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 7 ruošdamasis ruoštis VERB vksm.pusd.sngr.vyr.vns. Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 8 toliau toli ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 9 advmod 9:advmod _ 9 kirpti kirpti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 10 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 243 # text = Matyt , jis irgi būtų buvęs nieko prieš , kad Mažuolis išeitų , bet išsilavinimas ir geras tonas neleido jam išvaryti uolaus skaitytojo pro duris . 1 Matyt matyti PART dll. _ 7 parataxis 7:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 4 irgi irgi ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 5 būtų būti AUX vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 6 buvęs būti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 nieko niekas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Neg 0 root 0:root _ 8 prieš prieš ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 9 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 10 kad kad SCONJ jng. _ 19 mark 19:mark _ 11 Mažuolis Mažuolis PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 išeitų išeitas NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 13 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 14 bet bet CCONJ jng. _ 19 cc 19:cc _ 15 išsilavinimas išsilavinimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj|21:nsubj:xsubj _ 16 ir ir CCONJ jng. _ 18 cc 18:cc _ 17 geras geras ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 tonas tonas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 15:conj:ir|19:nsubj _ 19 neleido neleisti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 conj 7:conj:bet _ 20 jam jis PRON įv.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 21 išvaryti išvaryti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 19 xcomp 19:xcomp _ 22 uolaus uolus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 skaitytojo skaitytojas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 24 pro pro ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25 duris durys NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl:arg 21:obl:arg _ 26 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 244 # text = Nors šis ir buvo prisidengęs laikraščiu , tėvas , norėdamas pasirodyti esąs tikras meistras , taip įnirtingai kibo į mano antrąjį verpetą , jog kairioji mašinėlės kojelė ( ar rankelė ? ) neatlaikė ir nulūžo . 1 Nors nors SCONJ jng. _ 5 mark 5:mark _ 2 šis šis DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 3 ir ir PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 4 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 prisidengęs prisidengti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl:nors _ 6 laikraščiu laikraštis NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 8 tėvas tėvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 norėdamas norėti VERB vksm.pusd.vyr.vns. Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 11 pasirodyti pasirodyti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 12 esąs būti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 13 tikras tikras ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 meistras meistras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|11:nsubj:xsubj _ 15 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 16 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 17 įnirtingai įnirtingai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 18 kibo kibas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 19 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 20 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 21 antrąjį antras NUM sktv.raid.kelint.įyrrdž.vyr Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 22 nummod 22:nummod _ 22 verpetą verpetas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg _ 23 , , PUNCT skyr. _ 33 punct 33:punct _ 24 jog jog SCONJ jng. _ 33 mark 33:mark _ 25 kairioji kairus ADJ bdv.nelygin.įvardž.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 26 mašinėlės mašinėlė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 kojelė kojelė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj|35:nsubj _ 28 ( ( PUNCT skyr. _ 30 punct 30:punct _ 29 ar ar CCONJ jng. _ 30 cc 30:cc _ 30 rankelė rankelė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj 27:conj:ar|33:nsubj _ 31 ? ? PUNCT skyr. _ 30 punct 30:punct _ 32 ) ) PUNCT skyr. _ 30 punct 30:punct _ 33 neatlaikė neatlaikyti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 22 acl 22:acl:jog _ 34 ir ir CCONJ jng. _ 35 cc 35:cc _ 35 nulūžo nulužti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 33 conj 33:conj:ir _ 36 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 245 # text = Tikriausiai ji ne nulūžo , o atsikniedijo ar atsilitavo , bet tėvas vis tiek nuleido abi rankas ir dusliu balsu ištarė : – Kojelė , rūkštele , nulūžo ... 1 Tikriausiai tikrai ADV prv.aukšč. Degree=Sup 4 advmod 4:advmod _ 2 ji jis PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj|7:nsubj _ 3 ne ne PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 4 nulūžo nulužti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 24 parataxis 24:parataxis _ 5 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 6 o o CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 7 atsikniedijo atsikniedyti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj _ 8 ar ar CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 9 atsilitavo atsilituoti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 conj 7:conj:o _ 10 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 11 bet bet CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 12 tėvas tėvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj|21:nsubj _ 13 vis vis ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 15 advmod 15:advmod _ 14 tiek tiek X tęs. Hyph=Yes 13 nmod 13:nmod _ 15 nuleido nuleisti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj:bet _ 16 abi abu NUM sktv.raid.kiek.mot.G. Case=Acc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 rankas ranka NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 18 ir ir CCONJ jng. _ 21 cc 21:cc _ 19 dusliu duslus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 balsu balsas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 21 ištarė ištarti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 conj 15:conj:ir _ 22 : : PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 23 – – PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 24 Kojelė kotelti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 25 , , PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 26 rūkštele rūkštelti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 conj 24:conj _ 27 , , PUNCT skyr. _ 28 punct 28:punct _ 28 nulūžo nulužti VERB vksm.asm.tiesiog.būt.k.s.s. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 24 conj 24:conj _ 29 ... ... PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = 246 # text = Kaimynas kaipmat pakėlė akis nuo laikraščio , linksmai sužiuro į mane , skardžiai nusikvatojo ir sugriaudėjo : – Tai aš ir eisiu ! 1 Kaimynas kaimynas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 kaipmat kaipmat ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 pakėlė pakelti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 22 parataxis 22:parataxis _ 4 akis akis NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 6 case 6:case _ 6 laikraščio laikraštis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 8 linksmai linksmai NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 sužiuro sužiuryti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj _ 10 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 mane aš PRON įv.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl:arg 9:obl:arg _ 12 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 13 skardžiai skardžiai NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj|16:nsubj _ 14 nusikvatojo nusikvatyti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj _ 15 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 16 sugriaudėjo sugriaudėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 conj 14:conj:ir _ 17 : : PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 18 – – PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 19 Tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 22 nsubj 22:nsubj _ 20 aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 21 ir ir PART dll. _ 22 advmod:emph 22:advmod:emph _ 22 eisiu eiti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 23 ! ! PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = 247 # text = Laikraštį dar šiandien atnešiu . 1 Laikraštį laikraštis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 2 dar dar PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 šiandien šiandien ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 atnešiu atnešti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 248 # text = Laikykis , broliuk ! 1 Laikykis laikykis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 broliuk brolyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj _ 4 ! ! PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 249 # text = Už vieną muštą ... 1 Už už ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 2 case 2:case _ 2 vieną vienas PRON įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 3 obl:arg 3:obl:arg _ 3 muštą mušti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 ... ... PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 250 # text = Jis , matyt , norėjo pasakyti „ už vieną pusiau luptą , pusiau skustą “ , bet ką čia ! 1 Jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj|6:nsubj:xsubj _ 2 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 matyt matyt PART dll. _ 5 parataxis 5:parataxis _ 4 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 5 norėjo norėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 pasakyti pasakyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 7 „ „ PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 8 už už ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 vieną vienas NUM sktv.raid.kiek.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 obl 6:obl:už _ 10 pusiau pusiau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 luptą lupti VERB vksm.dlv.neveik.būt.myt.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 12 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 13 pusiau pusiau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 14 skustą skustas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 15 “ “ PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 16 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 17 bet bet CCONJ jng. _ 19 cc 19:cc _ 18 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int 19 obj 19:obj _ 19 čia čia ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 20 ! ! PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 251 # text = Įžeidė mane baisiausiai šitas Mažuolis . 1 Įžeidė įžeisti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 mane aš PRON įv.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj 1:obj _ 3 baisiausiai baisus ADJ bdv.aukšč.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 šitas šitas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 Mažuolis mažuolis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 6 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 252 # text = Net pažaliavau iš piktumo , ašaros kaip lietus pabiro veidais – nujaučiau , kas manęs dabar laukia ! 1 Net net PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 pažaliavau pažaliuti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 parataxis 12:parataxis _ 3 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case 4:case _ 4 piktumo piktumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:iš _ 5 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 6 ašaros ašara NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 7 kaip kaip SCONJ jng. _ 8 mark 8:mark _ 8 lietus lietus NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 pabiro pabirti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj _ 10 veidais veidas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 – – PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 12 nujaučiau nujausti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 14 kas kas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Int 17 nsubj 17:nsubj _ 15 manęs aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 16 dabar dabar ADV prv.nelygin. Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 17 laukia laukti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl 12:acl _ 18 ! ! PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = 253 # text = Taip ir buvo . 1 Taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 ir ir PART dll. _ 1 advmod:emph 1:advmod:emph _ 3 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 254 # text = – Teks eiti kirpyklon , – tepasakė tėvas , tarsi būtų visai nekaltas dėl mano tragedijos . 1 – – PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 2 Teks tekti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 eiti eiti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 kirpyklon kirpyklon NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj:xsubj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 6 – – PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 7 tepasakė tepasakis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 tėvas tėvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 2:nsubj|4:conj _ 9 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 10 tarsi tarsi SCONJ jng. _ 13 mark 13:mark _ 11 būtų būti AUX vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 13 cop 13:cop _ 12 visai visai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 nekaltas nekaltas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 acl 8:acl:tarsi _ 14 dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 16 case 16:case _ 15 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 16 tragedijos tragedija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg _ 17 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 255 # text = Broliai , tuojau suvokę , kas čia atsitiko , kūlversčiais spruko kieman , skubėdami apskelbti naujieną kitiems vaikams , kurių kieme dabar šurmuliavo visas tuntas . 1 Broliai brolis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 2 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 3 tuojau tuoju ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 suvokę suvokti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl 1:acl _ 5 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 6 kas kas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Int 8 nsubj 8:nsubj _ 7 čia čia ADV prv.nelygin. Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 atsitiko atsitikti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 acl 4:acl _ 9 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 10 kūlversčiais kūlverstys NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 11 spruko sprukti VERB vksm.asm.tiesiog.eū.dgs.g... Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 kieman kiema NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 14 skubėdami skubėti VERB vksm.pusd.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 11 advcl 11:advcl _ 15 apskelbti apskelbti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp _ 16 naujieną naujiena NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 kitiems kitas PRON įv.vyr.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 18 nmod 18:nmod _ 18 vaikams vaikas NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 15 iobj 15:iobj _ 19 , , PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 20 kurių kuris DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 21 amod 21:amod _ 21 kieme kiemas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 22 dabar dabar ADV prv.nelygin. Degree=Pos 23 advmod 23:advmod _ 23 šurmuliavo šurmulti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 18 acl 18:acl _ 24 visas visas DET įv.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 25 det 25:det _ 25 tuntas tuntas NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 26 . . PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 256 # text = – Niekur aš neisiu ! 1 – – PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 2 Niekur niekur ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 neisiu neisti VERB vksm.asm.neig.sngr.tiesiog.es.vns3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 ! ! PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 257 # text = – pareiškiau . 1 – – PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 2 pareiškiau pareikšti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 258 # text = – Darykit , ką norit , neisiu ! 1 – – PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 2 Darykit darykti VERB vksm.asm.liep.dgs.2. Mood=Imp|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 4 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int 5 obj 5:obj _ 5 norit norėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl 2:acl _ 6 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 7 neisiu neisti VERB vksm.asm.neig.sngr.tiesiog.es.v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj _ 8 ! ! PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 259 # text = Tada mama įkalbėjo kaimynų mergaitę , vyresnę už mane , kad ši mane nuramintų , paguostų , sakytų , jog kiekvienam taip gali atsitikti ir panašiai . 1 Tada tada ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 mama mama NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|18:nsubj _ 3 įkalbėjo įkalbėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 kaimynų kaimynas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 mergaitę mergaitė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 7 vyresnę vyresnis ADJ bdv.aukšt.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 už už ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 mane aš PRON įv.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl:arg 7:obl:arg _ 10 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 11 kad kad SCONJ jng. _ 14 mark 14:mark _ 12 ši šis DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 mane aš PRON įv.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 14 nuramintų nuraminti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 9 acl 9:acl:kad _ 15 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 16 paguostų paguosti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 14 conj 14:conj _ 17 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 18 sakytų sakyti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj _ 19 , , PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 20 jog jog SCONJ jng. _ 23 mark 23:mark _ 21 kiekvienam kiekvienas DET įv.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 24 obj 24:obj _ 22 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 23 advmod 23:advmod _ 23 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl 18:acl:jog _ 24 atsitikti atsitikti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 23 xcomp 23:xcomp _ 25 ir ir PART dll. _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 26 panašiai panašiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 24 advmod 24:advmod _ 27 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 260 # text = Bet ir ji guosdama vos laikėsi neprunkštusi – taip juokingai aš atrodžiau ! 1 Bet bet CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 2 ir ir PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 ji jis PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 4 guosdama guosti VERB vksm.pusd.mot.vns. Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl _ 5 vos vos PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 6 laikėsi laikytis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 neprunkštusi neprunkšti VERB vksm.dlv.neig.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 8 – – PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 9 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 10 juokingai juokingai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 11 aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 12 atrodžiau atrodyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj _ 13 ! ! PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 261 # text = Visai netikėtai pastebėjau , kad ir tėvas , žvilgtelėjęs į mane , neišlaikė ir kreivai nusišiepė . 1 Visai visai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 netikėtai netikėtai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 pastebėjau pastebėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 5 kad kad SCONJ jng. _ 13 mark 13:mark _ 6 ir ir PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 7 tėvas tėvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|16:nsubj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 9 žvilgtelėjęs žvilgtelėti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 10 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 mane aš PRON įv.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl:arg 9:obl:arg _ 12 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 13 neišlaikė neišlaikyti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 acl 3:acl:kad _ 14 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 15 kreivai kreivai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 nusišiepė nusišiepti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 conj 13:conj:ir _ 17 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 262 # text = To jau buvo per daug ! 1 To tas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 2 jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 3 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 4 per per PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 5 daug daug ADV prv.nelygin. Degree=Pos 0 root 0:root _ 6 ! ! PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 263 # text = Iki pankų skiauterių buvo likęs daugiau kaip ketvirtis amžiaus . 1 Iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 3 case 3:case _ 2 pankų pankas NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 skiauterių skiauteris NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:iki _ 4 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 likęs likti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 daugiau daug ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 5 advmod 5:advmod _ 7 kaip kaip SCONJ jng. _ 8 mark 8:mark _ 8 ketvirtis ketvirtis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 amžiaus amžius NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 264 # text = Iš kur aš galėjau žinoti , kad ateis laikas , kai mano šukuosena būtų buvusi nepralenkiama ? 1 Iš iš ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 4 advmod 4:advmod _ 2 kur kur X tęs. Hyph=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj|5:nsubj:xsubj _ 4 galėjau galėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 žinoti žinoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 7 kad kad SCONJ jng. _ 8 mark 8:mark _ 8 ateis ateiti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 acl 5:acl:kad _ 9 laikas laikas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 11 kai kai SCONJ jng. _ 16 mark 16:mark _ 12 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 13 šukuosena šukuosena NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 14 būtų būti AUX vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 16 cop 16:cop _ 15 buvusi būti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 csubj 16:csubj _ 16 nepralenkiama nepralenkti VERB vksm.dlv.neig.neveik.es.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj 8:conj _ 17 ? ? PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 265 # text = Išvydęs save veidrodyje , aš pats taip apstulbau , jog iškart pradėjau raitytis iš juoko , kvatoti , krizenti . 1 Išvydęs išvydti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 2 save savęs PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obj 1:obj _ 3 veidrodyje veidrodis NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 5 aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 6 pats pats DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 8 nsubj 8:nsubj _ 7 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 apstulbau apstulbti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 10 jog jog SCONJ jng. _ 12 mark 12:mark _ 11 iškart iškart ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 12 pradėjau pradėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 acl 8:acl:jog _ 13 raitytis raitytis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp _ 14 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 15 case 15:case _ 15 juoko juokas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg _ 16 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 17 kvatoti kvatoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 13 conj 13:conj _ 18 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 19 krizenti krizenti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 13 conj 13:conj _ 20 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 266 # text = Tikrai komiškai atrodžiau ! 1 Tikrai tikrai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 komiškai komiškai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 atrodžiau atrodyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 ! ! PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 267 # text = Tai mane ir išgelbėjo : vaikai , apgulę langą ir žvilgčiodami į mane , tuojau nustojo juoktis , netgi nusiminė ir dingo kieme . 1 Tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj|16:nsubj _ 2 mane aš PRON įv.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 3 ir ir PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 4 išgelbėjo išgelbėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 : : PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 6 vaikai vaikas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj|16:nsubj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 apgulę apgulė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 9:conj|11:obj _ 9 langą langas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 10 ir ir CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 11 žvilgčiodami žvilgčioti VERB vksm.pusd.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 6 conj 4:nsubj|6:conj:ir _ 12 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 mane aš PRON įv.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obl:arg 11:obl:arg _ 14 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 15 tuojau tuoju ADV prv.nelygin. Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 nustojo nustoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj _ 17 juoktis juoktis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 16 xcomp 16:xcomp _ 18 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 19 netgi netgi PART dll. _ 20 advmod:emph 20:advmod:emph _ 20 nusiminė nusiminti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 16 conj 16:conj _ 21 ir ir CCONJ jng. _ 22 cc 22:cc _ 22 dingo dingti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 16 conj 16:conj:ir _ 23 kieme kiemas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 24 . . PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = 268 # text = O tie , kurie liko , apstulbinti žvelgė į mano pusplikę galvą . 1 O o CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 2 tie tas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 nsubj 8:nsubj _ 3 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 4 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 5 nsubj 5:nsubj _ 5 liko likti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 acl 2:acl _ 6 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 7 apstulbinti apstulbinti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 8 advcl 8:advcl _ 8 žvelgė žvelgti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 10 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 11 pusplikę pusplikti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.vns.G. Aspect=Perf|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 galvą galva NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg _ 13 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 269 # text = – Duokit pinigų ! 1 – – PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 2 Duokit duokti VERB vksm.bnd.. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 pinigų pinigai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 ! ! PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 270 # text = Einu ! 1 Einu eiti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 ! ! PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 271 # text = – narsiai surikau . 1 – – PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 2 narsiai narsis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 surikau surikti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 272 # text = Mama tuoj įteikė man didžiulę žalią trirublę ir garsiai pasakė , kad likusius du rublius galiu išleisti kaip tinkamas . 1 Mama mama NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|10:nsubj _ 2 tuoj tuoj ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 įteikė įteikti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj 3:iobj _ 5 didžiulę didžiulis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 žalią žalus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 trirublę trirublė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 ir ir CCONJ jng. _ 10 cc 10:cc _ 9 garsiai garsiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 pasakė pasakyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj:ir _ 11 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 12 kad kad SCONJ jng. _ 16 mark 16:mark _ 13 likusius likti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.G. Aspect=Perf|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 14 du du NUM sktv.raid.kiek.vyr.G. Case=Acc|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 rublius rublis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl:arg 17:obl:arg _ 16 galiu galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl 10:acl:kad _ 17 išleisti išleisti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 16 xcomp 16:xcomp _ 18 kaip kaip SCONJ jng. _ 19 mark 19:mark _ 19 tinkamas tinkamas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl 17:obl _ 20 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 273 # text = Tėvas , žinoma , susiraukė , bet šito sprendimo negalėjo atšaukti , užtat broliai apsiniaukė kaip rudens dangus . ... 1 Tėvas tėvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|10:nsubj _ 2 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 žinoma žinoti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 parataxis 5:parataxis _ 4 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 5 susiraukė susiraukti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 7 bet bet CCONJ jng. _ 10 cc 10:cc _ 8 šito šitas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 sprendimo sprendimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 10 negalėjo negalėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj:bet _ 11 atšaukti atšaukti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 12 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 13 užtat užtatyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 conj 10:conj _ 14 broliai brolis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 15 apsiniaukė apsiniaukti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 conj 10:conj _ 16 kaip kaip SCONJ jng. _ 18 mark 18:mark _ 17 rudens ruduo NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 dangus dangas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 19 . . PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 20 ... ... PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 274 # text = Iki tos kirpyklos buvo galiukas kelio , bet mane lydėjo geras tuzinas vienmečių ir kiemo bičiulių . 1 Iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 3 case 3:case _ 2 tos tas DET įv.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 kirpyklos kirpykla NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 4 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 galiukas galiukas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 kelio kelias NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 8 bet bet CCONJ jng. _ 10 cc 10:cc _ 9 mane aš PRON įv.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 10 lydėjo lydėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj:bet _ 11 geras geras ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 tuzinas tuzinas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 vienmečių vienmetys NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 14 ir ir CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 15 kiemo kiemas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 13:conj:ir|16:nmod _ 16 bičiulių bičiulis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 17 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 275 # text = Praeiviai nustebę gręžiojosi į mūsų delegaciją ir kraipė galvas . 1 Praeiviai praeivis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|8:nsubj _ 2 nustebę nustebti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 gręžiojosi gręžis ADJ bdv.nelygin.įvardž.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 dep 2:dep _ 4 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 5 mūsų aš PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 delegaciją delegacija NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 8 kraipė kraipyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3 Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj:ir _ 9 galvas galvas NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 276 # text = Išvydę mane , šeriuoti ir ilgais plaukais apaugę vyrai iš kirpyklos eilės , nė žodžio netarę , prasiskyrė , praleido į geriausios kirpėjos krėslą , ir po kelių minučių aš jau niekuo nesiskyriau nuo savo kaimynų , bičiulių ir priešų . 1 Išvydę išvydti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl 20:advcl _ 2 mane aš PRON įv.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj 1:obj _ 3 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 4 šeriuoti šeriuoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 1 conj 1:conj|20:advcl _ 5 ir ir CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 6 ilgais ilgas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 plaukais plaukas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 apaugę apaugti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 vyrai vyras NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass|4:nsubj:pass _ 10 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 12 case 12:case _ 11 kirpyklos kirpykla NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 eilės eilė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl:iš _ 13 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 14 nė nė SCONJ jng. _ 16 mark 16:mark _ 15 žodžio žodis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 16 netarę netarti VERB vksm.dlv.neig.neve.k.e-..vy.. Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 advcl 20:advcl:nė _ 17 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 18 prasiskyrė prasiskirti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 19 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 20 praleido praleisti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 18 conj 18:conj _ 21 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 22 geriausios geras ADJ bdv.aukšt.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 kirpėjos kirpėja NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 krėslą krėsla NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg _ 25 , , PUNCT skyr. _ 33 punct 33:punct _ 26 ir ir CCONJ jng. _ 33 cc 33:cc _ 27 po po ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 29 case 29:case _ 28 kelių keli PRON įv.mot.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|PronType=Ind 29 nmod 29:nmod _ 29 minučių minutė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 33 obl 33:obl:po _ 30 aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 33 nsubj 33:nsubj _ 31 jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 32 advmod 32:advmod _ 32 niekuo niekas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Neg 33 obj 33:obj _ 33 nesiskyriau nesiskyrti VERB vksm.asm.neig.sngr.tiesiog.būt-ks.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj 20:conj:ir _ 34 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 36 case 36:case _ 35 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 36 nmod 36:nmod _ 36 kaimynų kaimynas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 33 obl:arg 33:obl:arg _ 37 , , PUNCT skyr. _ 38 punct 38:punct _ 38 bičiulių bičiulis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 conj 33:obl:arg|36:conj _ 39 ir ir CCONJ jng. _ 40 cc 40:cc _ 40 priešų priešas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 conj 33:obl:arg|36:conj:ir _ 41 . . PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = 277 # text = Net šiek tiek susigraudinau , kad vėl esu toks kaip visi – paprastas ir plikas sovietinis moksleivis su nublukusiu mėlynu treningu ... ir išdalijau savo palydai . 1 Net net PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 2 šiek šiek ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 4 advmod 4:advmod _ 3 tiek tiek X tęs. Hyph=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 susigraudinau susigraudinti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 6 kad kad SCONJ jng. _ 9 mark 9:mark _ 7 vėl vėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 8 esu būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop 9:cop _ 9 toks toks DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 acl 4:acl:kad _ 10 kaip kaip SCONJ jng. _ 11 mark 11:mark _ 11 visi visas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 9 det 9:det _ 12 – – PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 13 paprastas paprastas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 ir ir CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 15 plikas plikas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 11:amod|13:conj:ir _ 16 sovietinis sovietinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 moksleivis moksleivis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|15:nsubj|24:nsubj _ 18 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 21 case 21:case _ 19 nublukusiu nublukti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.Įn. Aspect=Perf|Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 20 mėlynu mėlynus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 treningu treningas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg _ 22 ... ... PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 23 ir ir CCONJ jng. _ 24 cc 24:cc _ 24 išdalijau išdalyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 conj 11:amod|13:conj:ir _ 25 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 nmod 26:nmod _ 26 palydai palydas NOUN dkt.vyr.vns.Į. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 278 # text = Bent taip atsilyginau už draugystę ir solidarumą ! 1 Bent bent PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 atsilyginau atsilyginti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 už už ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 draugystę draugystė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg _ 6 ir ir CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 7 solidarumą solidarumas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 3:obl:arg|5:conj:ir _ 8 ! ! PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 279 # text = Dabar , sulūžus mašinėlei , suruseno viltis , kad mes , kaip ir visi padorūs žmonės , vėl lankysimės pamuilėmis kvepiančioje kirpykloje . 1 Dabar dabar ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 2 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 sulūžus sulūžti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 6 advcl 6:advcl _ 4 mašinėlei mašinėlė NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 6 suruseno surusenti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 viltis viltis NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 9 kad kad SCONJ jng. _ 19 mark 19:mark _ 10 mes aš PRON įv.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 11 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 12 kaip kaip SCONJ jng. _ 16 mark 16:mark _ 13 ir ir PART dll. _ 16 advmod:emph 16:advmod:emph _ 14 visi visas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 16 det 16:det _ 15 padorūs padorus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 žmonės žmogus NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 17 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 18 vėl vėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 19 lankysimės lankytis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj _ 20 pamuilėmis pamuilė NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 21 kvepiančioje kvepti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 22 kirpykloje kirpykla NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 23 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 280 # text = Turėjom tokią teisę , gal net tarptautinę ! 1 Turėjom turėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 tokią toks DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 teisę teisė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 5 gal gal PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 6 net net PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 7 tarptautinę tarptautinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 8 ! ! PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 281 # text = Tik šit vakarop , nešinas sulankstytu laikraščiu , vėl pasirodė Konstantinas Mažuolis . 1 Tik tik PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 šit šiti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 vakarop vakaras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 5 nešinas nešinoti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj _ 6 sulankstytu sulankstyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 laikraščiu laikraštis NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 vėl vėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 pasirodė pasirodyti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj _ 11 Konstantinas Konstantinas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 Mažuolis Mažuolis PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 . . PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 282 # text = Jis kažkodėl visiems pareiškė , kad tais Ženevos susitarimais visiškai netikįs , kad visa tai tik muilo burbulas , akių dūmimas ir taip toliau . 1 Jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 kažkodėl kažkodėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 visiems visas DET įv.vyr.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 obj 4:obj _ 4 pareiškė pareikšti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 6 kad kad SCONJ jng. _ 11 mark 11:mark _ 7 tais tas DET įv.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 9 det 9:det _ 8 Ženevos Ženeva PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 susitarimais susitarimas NOUN dkt.sngr.vyr.vns.Į.. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Reflex=Yes 11 obj 11:obj _ 10 visiškai visiškai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 netikįs netikis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 acl 4:acl:kad _ 12 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 13 kad kad SCONJ jng. _ 18 mark 18:mark _ 14 visa visa PRON sampl.įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Hyph=Yes|PronType=Ind 18 nsubj 18:nsubj|21:nsubj|24:nsubj _ 15 tai tai X tęs. Hyph=Yes 14 nmod 14:nmod _ 16 tik tik PART dll. _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 17 muilo muilas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 burbulas burbulas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 19 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 20 akių akis NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 21 dūmimas dūmimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj 11:nsubj|18:conj _ 22 ir ir CCONJ jng. _ 24 cc 24:cc _ 23 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 24 advmod 24:advmod _ 24 toliau toli ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 18 conj 11:nsubj|18:conj:ir _ 25 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 283 # text = Didžiu politiku dėjosi šitas liesas vyras , o gal toksai ir buvo , kas čia žino . 1 Didžiu didis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 politiku politikas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 dėjosi dėti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 šitas šitas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 liesas liesas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 vyras vyras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 8 o o CCONJ jng. _ 10 cc 10:cc _ 9 gal gal PART dll. _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 10 toksai toksas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 3:nsubj|6:conj:o _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 12 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 16 cop 16:cop _ 13 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 14 kas kas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Int 16 nsubj 16:nsubj _ 15 čia čia ADV prv.nelygin. Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 žino žinoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl 10:acl _ 17 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 284 # text = Tėvas labai keistai pasižiūrėjo į jį , bet nieko nepasakė : viskas , kas parašyta laikraščiuose , jam buvo šventa . 1 Tėvas tėvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 keistai keistai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 pasižiūrėjo pasižiūrėti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 jį jis PRON įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 8 bet bet CCONJ jng. _ 10 cc 10:cc _ 9 nieko niekas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Neg 10 obj 10:obj _ 10 nepasakė nepasakyti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj:bet _ 11 : : PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 12 viskas viskas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Ind 10 nsubj 10:nsubj _ 13 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 14 kas kas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Int 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 15 parašyta parašyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 16 laikraščiuose laikraštis NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 17 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 18 jam jis PRON įv.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 19 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 20 cop 20:cop _ 20 šventa šventas ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 12 acl 12:acl _ 21 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 285 # text = Bent jau mums , vaikams , taip atrodė . 1 Bent bent PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 jau jau PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 mums aš PRON įv.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 5 vaikams vaikas NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj 3:conj|8:obj _ 6 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 7 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 atrodė atrodyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 286 # text = Baigdamas savo politinę informaciją , Mažuolis truputėlį nusiramino , netgi atsiprašė už pakeltą toną ir jau tikrai rengėsi eiti , bet tarpdury atsigręžė : – A ! 1 Baigdamas baigti VERB vksm.pusd.vyr.vns. Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 2 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 nmod 4:nmod _ 3 politinę politinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 informaciją informacija NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 6 Mažuolis mažuolis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|11:nsubj|18:nsubj|22:nsubj _ 7 truputėlį truputėlis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 nusiramino nusiraminti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 10 netgi netgi PART dll. _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 11 atsiprašė atsiprašyti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 conj 8:conj _ 12 už už ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 13 pakeltą pakelti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 14 toną tonas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg _ 15 ir ir CCONJ jng. _ 18 cc 18:cc _ 16 jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 17 tikrai tikrai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 18 rengėsi rengtis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 conj 8:conj:ir _ 19 eiti eiti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 20 , , PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 21 bet bet CCONJ jng. _ 23 cc 23:cc _ 22 tarpdury tarpdurti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj 8:conj _ 23 atsigręžė atsigręžti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.bk.v.... Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 22 conj 22:conj:bet _ 24 : : PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 25 – – PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 26 A A. X sutr. Abbr=Yes 23 obl 23:obl _ 27 ! ! PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = 287 # text = Vos nepamiršau ! 1 Vos vos PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 nepamiršau nepamiršti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 ! ! PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 288 # text = Duokit man tą mašinėlę . 1 Duokit duokti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj 1:iobj _ 3 tą tas DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 mašinėlę mašinėlė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 289 # text = Nunešiu vienam žmogui , jis puikus meisteris , ryt poryt ir suremontuos ! 1 Nunešiu nunešti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 vienam vienas DET įv.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 3 žmogui žmogus NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 5 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 6 puikus puikus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 meisteris meisteris NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 9 ryt ryti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj _ 10 poryt porytas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 12 suremontuos suremonti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj 1:conj:ir _ 13 ! ! PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 290 # text = Labai čia kas jo prašė kištis ! 1 Labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 čia čia ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 5 advmod 5:advmod _ 3 kas kas X tęs. Hyph=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 jo jis PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 5 prašė prašyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 kištis kištis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 7 ! ! PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 291 # text = Mūsų apmaudui , tėvas tuojau įteikė Mažuoliui ir mašinėlę , ir nulūžusią kojelę , ir dar pasakė , kad jeigu jam dar prireiksią kokio laikraščio ar žurnalo , tegul visuomet nesivaržydamas kreipiasi ar užeina . 1 Mūsų aš PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 apmaudui apmaudas NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 3 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 4 tėvas tėvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|17:nsubj _ 5 tuojau tuoju ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 įteikė įteikti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 Mažuoliui mažuolis NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 ir ir CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 9 mašinėlę mašinėlė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 6:obj|7:conj:ir _ 10 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 12 nulūžusią nulužti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.vns.G. Aspect=Perf|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 kojelę kojelė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 6:obj|7:conj:ir _ 14 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 15 ir ir CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 16 dar dar PART dll. _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 17 pasakė pasakyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj:ir _ 18 , , PUNCT skyr. _ 32 punct 32:punct _ 19 kad kad SCONJ jng. _ 32 mark 32:mark _ 20 jeigu jeigu SCONJ jng. _ 23 mark 23:mark _ 21 jam jis PRON įv.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 22 dar dar PART dll. _ 23 advmod:emph 23:advmod:emph _ 23 prireiksią prireiks ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 24 kokio koks DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 25 det 25:det _ 25 laikraščio laikraštis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 26 ar ar CCONJ jng. _ 27 cc 27:cc _ 27 žurnalo žurnalas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj 25:conj:ar|32:obj _ 28 , , PUNCT skyr. _ 32 punct 32:punct _ 29 tegul tegul SCONJ jng. _ 32 mark 32:mark _ 30 visuomet visuomet ADV prv.nelygin. Degree=Pos 31 advmod 31:advmod _ 31 nesivaržydamas nesivaržyti VERB vksm.pusd.sngr.vyr.vns. Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|Reflex=Yes|VerbForm=Conv 32 advcl 32:advcl _ 32 kreipiasi kreiptis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl 17:acl:kad _ 33 ar ar CCONJ jng. _ 34 cc 34:cc _ 34 užeina užeiti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 conj 32:conj:ar _ 35 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 292 # text = Taigi perspektyva „ kirptis kaip žmonėms “ išnyko kaip dūmas . 1 Taigi taigi PART dll. _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 2 perspektyva perspektyva NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 „ „ PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 4 kirptis kirptis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 2 acl 2:acl _ 5 kaip kaip SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 6 žmonėms žmogus NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 “ “ PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 8 išnyko išnykti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 kaip kaip SCONJ jng. _ 10 mark 10:mark _ 10 dūmas dūmas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 293 # text = Bet jau po savaitės ar dviejų klasėn įžengusi mokytoja iškart pataisė nuotaiką : 1 Bet bet CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 2 jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 3 po po ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 7 case 7:case _ 4 savaitės savaitė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 5 ar ar CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 6 dviejų du NUM sktv.raid.kiek.vyr.K. Case=Gen|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 4 conj 4:conj:ar|7:nmod _ 7 klasėn klasėnas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl 8:obl:po _ 8 įžengusi įžengti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 mokytoja mokytoja NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 iškart iškart ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 pataisė pataisyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 nuotaiką nuotaika NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 : : PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 294 # text = – Kreipiuosi į visus berniukus ! 1 – – PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 2 Kreipiuosi kreiptis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 4 visus visas DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 berniukus berniukas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg _ 6 ! ! PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 295 # text = Vakar vakare gautas Ministro nurodymas ... 1 Vakar vakar ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 vakare vakaras NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 gautas gauti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 Ministro ministras NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 nurodymas nurodymas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 6 ... ... PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 296 # text = – ji truputėlį patylėjo , – kad nuo lapkričio pradžios jums bus leidžiama auginti trijų keturių centimetrų plaukus ! 1 – – PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 2 ji jis PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 truputėlį truputėlis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 patylėjo patylėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 6 – – PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 7 kad kad SCONJ jng. _ 13 mark 13:mark _ 8 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 10 case 10:case _ 9 lapkričio lapkritis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 pradžios pradžia NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:nuo _ 11 jums tu PRON įv.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 iobj 13:iobj _ 12 bus būti AUX vksm.asm.tiesiog.būs.3ns.. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 13 cop 13:cop _ 13 leidžiama leisti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl:kad _ 14 auginti auginti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 15 trijų trys NUM sktv.raid.kiek.vyr.K. Case=Gen|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 16 keturių keturi NUM sktv.raid.kiek.vyr.K. Case=Gen|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod:gov 17:nummod:gov _ 17 centimetrų centimetras NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 18 plaukus plaukas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 19 ! ! PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 297 # text = Ar supratot , vyrai ? 1 Ar ar PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 supratot supratyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 4 vyrai vyras NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 5 ? ? PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 298 # text = Kur čia nesuprasi ! 1 Kur kur ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 čia čia ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 nesuprasi nesuprasti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 ! ! PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 299 # text = Kaip ir visi plikiai , šią žinią sutikau šūksmais ir valiavimais . 1 Kaip kaip SCONJ jng. _ 4 mark 4:mark _ 2 ir ir PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 3 visi visas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 plikiai plikis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 5 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 6 šią šis DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 žinią žinia NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 sutikau sutikti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 šūksmais šūksmas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10 ir ir CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 11 valiavimais valiavimas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 8:obj|9:conj:ir _ 12 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 300 # text = Aš turėjau ypatingą pagrindą taip džiūgauti : fasoninio kirpimo tėvas dar nebuvo išmokęs , tad kirpyklos durys turėjo jau atsiverti ir man . 1 Aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj:xsubj _ 2 turėjau turėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 ypatingą ypatingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 pagrindą pagrindas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 džiūgauti džiūgauti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 7 : : PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 8 fasoninio fasoninis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 kirpimo kirpimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 tėvas tėvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 11 dar dar PART dll. _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 12 nebuvo nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 csubj 13:csubj _ 13 išmokęs išmokti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 14 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 15 tad tad ADV prv.nelygin. Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 16 kirpyklos kirpykla NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 durys durys NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj|20:nsubj:xsubj _ 18 turėjo turėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 conj 13:conj _ 19 jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 20 atsiverti atsiverti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 21 ir ir CCONJ jng. _ 22 cc 22:cc _ 22 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 23 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 301 # text = O netrukus išsiaiškinau ir kas toji Ženeva , ir kur ji yra . 1 O o CCONJ jng. _ 3 cc 3:cc _ 2 netrukus netrukti VERB vksm.pad.neig.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Ger 3 advcl 3:advcl _ 3 išsiaiškinau išsiaiškinti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 ir ir CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 5 kas kas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Int 3 nsubj 3:nsubj|11:nsubj _ 6 toji toji PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|11:nsubj _ 7 Ženeva ženeva X užs. Foreign=Yes 6 nmod 6:nmod _ 8 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 9 ir ir CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 10 kur kur ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 ji jis PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 conj 3:conj:ir _ 12 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop 11:cop _ 13 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 302 # text = Tikriausiai žinot , tai labai gražus ir svarbus šveicarų miestas , nuo jo nemažai priklauso . 1 Tikriausiai tikrai ADV prv.aukšč. Degree=Sup 2 advmod 2:advmod _ 2 žinot žinoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vn Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 4 tai tai PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 5 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 gražus gražus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 8 svarbus svarbus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 6:conj:ir _ 9 šveicarų šveicaras NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 miestas miestas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 11 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 12 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 13 case 13:case _ 13 jo jis PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl:arg 15:obl:arg _ 14 nemažai nemažai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 priklauso priklausyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj _ 16 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 303 # text = Aptikęs šį vardą laikraščiuose , aš ir dabar beveik visuomet prisimenu kirpimo istoriją ir mechaninės mašinėlės avariją . 1 Aptikęs aptikti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 2 šį šis DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 vardą vardas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 laikraščiuose laikraštis NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 5 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 6 aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 8 dabar dabar ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 9 beveik beveik ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 visuomet visuomet ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 prisimenu prisiminti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 kirpimo kirpimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 istoriją istorija NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 ir ir CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 15 mechaninės mechaninis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 mašinėlės mašinėlė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 avariją avarija NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj 11:obj|13:conj:ir _ 18 . . PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 304 # text = Tokie dalykai neblėsta . 1 Tokie toks DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 dalykai dalykas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 neblėsta neblėsti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 305 # text = Iki šiol 1 Iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 2 case 2:case _ 2 šiol šiol X tęs. Hyph=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = 306 # text = Ženeva ir kirpykla mano galvoje tam tikra prasme yra neatsiejami dalykai , nes politika , kaip žinoma , visuomet prasideda nuo buities , o tik paskui , pamažu kildama aukštyn , patenka į vyriausybinius sluoksnius , ir galiausiai – į pačią Ženevą ... 1 Ženeva ženeva X užs. Foreign=Yes 11 nsubj 11:nsubj _ 2 ir ir CCONJ jng. _ 3 cc 3:cc _ 3 kirpykla kirpykla NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj 1:conj:ir|11:nsubj _ 4 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 galvoje galva NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 6 tam tam PRON sampl.įv.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Ind 8 nmod 8:nmod _ 7 tikra tikras X tęs. Hyph=Yes 6 nmod 6:nmod _ 8 prasme prasmė NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 9 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop 11:cop _ 10 neatsiejami neatsieti VERB vksm.dlv.neig.neveik.es.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 dalykai dalykas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 12 , , PUNCT skyr. _ 32 punct 32:punct _ 13 nes nes SCONJ jng. _ 32 mark 32:mark _ 14 politika politika NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj|32:nsubj _ 15 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 16 kaip kaip SCONJ jng. _ 17 mark 17:mark _ 17 žinoma žinoti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl:kaip _ 18 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 19 visuomet visuomet ADV prv.nelygin. Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 20 prasideda prasidėti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl 11:acl _ 21 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 22 case 22:case _ 22 buities buitis NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg _ 23 , , PUNCT skyr. _ 32 punct 32:punct _ 24 o o CCONJ jng. _ 32 cc 32:cc _ 25 tik tik PART dll. _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 26 paskui paskui ADV prv.nelygin. Degree=Pos 32 advmod 32:advmod _ 27 , , PUNCT skyr. _ 29 punct 29:punct _ 28 pamažu pamažu ADV prv.nelygin. Degree=Pos 29 advmod 29:advmod _ 29 kildama kilti VERB vksm.pusd.mot.vns. Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 32 advcl 32:advcl _ 30 aukštyn aukštai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 29 advmod 29:advmod _ 31 , , PUNCT skyr. _ 29 punct 29:punct _ 32 patenka patekti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj 20:conj:o _ 33 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 35 case 35:case _ 34 vyriausybinius vyriausybinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 35 amod 35:amod _ 35 sluoksnius sluoksnis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 32 obl:arg 32:obl:arg _ 36 , , PUNCT skyr. _ 38 punct 38:punct _ 37 ir ir CCONJ jng. _ 38 cc 38:cc _ 38 galiausiai galiausiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 32 advmod 32:advmod _ 39 – – PUNCT skyr. _ 42 punct 42:punct _ 40 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 42 case 42:case _ 41 pačią pats DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 42 det 42:det _ 42 Ženevą Ženevas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl:arg 38:obl:arg _ 43 ... ... PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 307 # text = Daugėja užsikrėtusiųjų vėžiui prilygstančia parazitine liga Daugėja ir pačių susirgusiųjų grėsminga parazitine liga echinokokoze , ir užsikrėtusiųjų sunkesne , vėžiui prilyginama jos forma . 1 Daugėja daugėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis 7:parataxis _ 2 užsikrėtusiųjų užsikrėtusiai NOUN dkt.sngr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Reflex=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 vėžiui vėžys NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 prilygstančia prilygti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.vns.V. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 5 parazitine parazitinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 liga liga NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 Daugėja daugėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 ir ir PART dll. _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 9 pačių pats DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 susirgusiųjų susirgus NOUN dkt.sngr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Reflex=Yes 7 obj 7:obj _ 11 grėsminga grėsmingas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 parazitine parazitinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 liga liga NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 14 echinokokoze echinokokas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 15 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 16 ir ir CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 17 užsikrėtusiųjų užsikrėtusiai NOUN dkt.sngr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Reflex=Yes 14 conj 14:conj:ir|18:amod _ 18 sunkesne sunkus ADJ bdv.aukšč.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 19 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 20 vėžiui vėžys NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 21 prilyginama prilyginti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.vns.Įn Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 acl 23:acl _ 22 jos jis PRON įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod _ 23 forma forma NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 24 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 308 # text = Echinokokozė - sunki parazitinė liga , kurią sukelia į žmogaus organizmą patekusios kaspinuočių lervos . 1 Echinokokozė echinokokozė NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 sunki sunkus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 4 parazitinė parazitinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 liga liga NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 6 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 7 kurią kuris DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 8 obj 8:obj _ 8 sukelia sukelti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl 5:acl _ 9 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 10 žmogaus žmogus NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 organizmą organizmas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg _ 12 patekusios patekti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.vns.K. Aspect=Perf|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 kaspinuočių kaspinuotis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 14 lervos lerva NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 15 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 309 # text = Iki 80 proc . šia liga susirgusių ir negydomų ligonių miršta per 15 metų . 1 Iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 2 case 2:case _ 2 80 80 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 11 obl 11:obl:iki _ 3 proc proc. X sutr. Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 5 šia šis DET įv.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 liga liga NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 susirgusių susirgti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.mot.dgs.K. Aspect=Perf|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 8 ir ir CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 9 negydomų negyti VERB vksm.dlv.neig.neveik.es.mot.dgs.V. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 ligonių ligonės NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl:arg 11:obl:arg _ 11 miršta mirti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 15 15 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 11 obl 11:obl:per _ 14 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 15 . . PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 310 # text = Lietuvoje yra paplitę E . granulosus , sukeliantis cistinę echinokokozę , ir E . multilocularis , sukeliantis alveokokinę echinokokozę . 1 Lietuvoje Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop 3:cop _ 3 paplitę paplisti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 E E X sutr. Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 5 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 6 granulosus granulas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 sukeliantis sukelti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 9 cistinę cistinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 echinokokozę echinokokogė ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 11 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 12 ir ir CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 13 E E X sutr. Abbr=Yes 15 nmod 15:nmod _ 14 . . PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 15 multilocularis multilocularis PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 16 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 17 sukeliantis sukelti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 18 alveokokinę alveokokinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 echinokokozę echinokokogė ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 311 # text = Dažniausiai ligos dariniai - cistos - įsitvirtina kepenyse , rečiau - plaučiuose ar kituose organuose . 1 Dažniausiai dažnai ADV prv.aukšč. Degree=Sup 3 advmod 3:advmod _ 2 ligos liga NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 dariniai darinys NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 - - PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 5 cistos cistas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 appos 3:appos _ 6 - - PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 7 įsitvirtina įsitvirtinti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj _ 8 kepenyse kepenys NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 9 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 rečiau rečai ADV prv.aekšg.. Degree=Cmp 7 conj 7:conj _ 11 - - PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 12 plaučiuose plaučis NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 10:conj _ 13 ar ar CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 14 kituose kitas PRON įv.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 15 nmod 15:nmod _ 15 organuose organas NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj 12:conj:ar _ 16 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 312 # text = Kaip yra teigusi Užkrečiamųjų ligų profilaktikos ir kontrolės centro ( ULPKC ) gydytoja epidemiologė Aušra Bartulienė , cistinė echinokokozė yra lengviau gydoma , ją galima įveikti švitinant , operuojant , vaistais . 1 Kaip kaip SCONJ jng. _ 3 mark 3:mark _ 2 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop 3:cop _ 3 teigusi teigti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl 22:advcl:kaip _ 4 Užkrečiamųjų užkresti VERB vksm.dlv.neveik.es.įvardž.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 ligų liga NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 profilaktikos profilaktika NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 8 kontrolės kontrolė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 6:conj:ir|9:nmod _ 9 centro centras NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 10 ( ( PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 11 ULPKC ULPKC X akr. Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 12 ) ) PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 13 gydytoja gydytoja NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj|25:nsubj _ 14 epidemiologė epidemiologė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 Aušra Aušra PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 Bartulienė Bartulienė PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 17 , , PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 18 cistinė cistinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 echinokokozė echinokokozė NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 20 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop 22:cop _ 21 lengviau lengvai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 22 advmod 22:advmod _ 22 gydoma gydyti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 23 , , PUNCT skyr. _ 25 punct 25:punct _ 24 ją jis PRON įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obj 26:obj _ 25 galima galėti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 conj 22:conj _ 26 įveikti įveikti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 25 xcomp 25:xcomp _ 27 švitinant švitinti VERB vksm.pad.es. Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger 26 advcl 26:advcl _ 28 , , PUNCT skyr. _ 29 punct 29:punct _ 29 operuojant operuoti VERB vksm.pad.es. Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger 27 conj 26:advcl|27:conj _ 30 , , PUNCT skyr. _ 31 punct 31:punct _ 31 vaistais vaistas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 27 conj 26:advcl|27:conj _ 32 . . PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = 313 # text = Tuo tarpu alveokokinė , kaip ir vėžys , gali išplisti į kitus organus . 1 Tuo tas CCONJ sampl.jng. Hyph=Yes 9 cc 9:cc _ 2 tarpu tarpu X tęs. Hyph=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 alveokokinė alveokokinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|10:nsubj:xsubj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 5 kaip kaip SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 6 ir ir PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 7 vėžys vėžys NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 8 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 9 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 išplisti išplisti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 11 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 12 kitus kitas PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 13 nmod 13:nmod _ 13 organus organas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl:arg 10:obl:arg _ 14 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 314 # text = ULPKC duomenimis , 2008 metais užregistruoti 32 echinokokozės atvejai : 11 alveokokinės echinokokozės ir 21 - cistinės echinokokozės atvejai . 1 ULPKC ULPKC X akr. Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 duomenimis duomenys NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 parataxis 6:parataxis _ 3 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 4 2008 2008 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 5 metais metai NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 6 užregistruoti užregistruoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 32 32 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 8 nummod 8:nummod _ 8 echinokokozės echinokokozė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 atvejai atvejis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 10 : : PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 11 11 11 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 12 alveokokinės alveokokinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 echinokokozės echinokokozė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 14 ir ir CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 15 21 21 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 11 conj 11:conj:ir _ 16 - - PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 17 cistinės cistinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 echinokokozės echinokokozė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 atvejai atvejis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 flat 9:flat _ 20 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 315 # text = Tuo tarpu 2007 metais ši liga buvo nustatyta 12 asmenų , o prieš dešimtmetį ji būdavo diagnozuojama tik pavieniams asmenims . 1 Tuo tas CCONJ sampl.jng. Hyph=Yes 8 cc 8:cc _ 2 tarpu tarpu X tęs. Hyph=Yes 4 nmod 4:nmod _ 3 2007 2007 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 4 nummod 4:nummod _ 4 metais metai NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 5 ši šis DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 liga liga NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 cop 8:cop _ 8 nustatyta nustatyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 12 12 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 8 obl 8:obl _ 10 asmenų asmuo NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 12 o o CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 13 prieš prieš ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 dešimtmetį dešimtmetis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:prieš _ 15 ji jis PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 16 būdavo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 cop 17:cop _ 17 diagnozuojama diagnozuoti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj 8:conj:o _ 18 tik tik PART dll. _ 19 advmod:emph 19:advmod:emph _ 19 pavieniams pavienis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 asmenims asmuo NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 21 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 316 # text = 2004 - 2008 metų duomenys rodo , kad didžiąją echinokokozės dalį sudaro cistinė echinokokozė , tačiau per šiuos metus labai išaugo sergamumo sunkesne šios ligos forma - alveokokine echinokokoze rodiklis : nuo 0,03 iki 0,32 atvejo , tenkančio 100 tūkst . gyventojų . 1 2004 2004 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 4 nummod 4:nummod _ 2 - - PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 2008 2008 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 1 conj 1:conj _ 4 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 duomenys duomenys NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 rodo rodyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 8 kad kad SCONJ jng. _ 12 mark 12:mark _ 9 didžiąją didis ADJ bdv.nelygin.įvardž.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 echinokokozės echinokokozė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 dalį dalis NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 sudaro sudaryti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl 6:acl:kad _ 13 cistinė cistinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 echinokokozė echinokokozė NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|21:nsubj _ 15 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 16 tačiau tačiau CCONJ jng. _ 21 cc 21:cc _ 17 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 18 šiuos šis DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 metus metai NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl 21:obl:per _ 20 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 21 išaugo išaugti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 conj 12:conj:tačiau _ 22 sergamumo sergamumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 sunkesne sunkus ADJ bdv.aukšč.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 24 šios šis DET įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 25 det 25:det _ 25 ligos liga NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 26 forma forma NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 27 - - PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 28 alveokokine alveokokinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 29 echinokokoze echinokokas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 rodiklis rodiklis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat 26:flat _ 31 : : PUNCT skyr. _ 33 punct 33:punct _ 32 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 33 case 33:case _ 33 0,03 0,03 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 30 obl 30:obl:nuo _ 34 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 35 case 35:case _ 35 0,32 0,32 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 33 obl 33:obl:iki _ 36 atvejo atvejis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 37 , , PUNCT skyr. _ 38 punct 38:punct _ 38 tenkančio tekti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 36 acl 36:acl _ 39 100 100 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 38 obl 38:obl _ 40 tūkst tūkst. X sutr. Abbr=Yes 39 nmod 39:nmod _ 41 . . PUNCT skyr. _ 40 punct 40:punct _ 42 gyventojų gyventojas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 40 nmod 40:nmod _ 43 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 317 # text = 2005 - 2007 metais alveokokinė echinokokozė sudarė trečdalį visų echinokokozės atvejų , o 2008 metais - jau daugiau nei pusę , teigiama pranešime . 1 2005 2005 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 4 nummod 4:nummod _ 2 - - PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 2007 2007 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 1 conj 1:conj _ 4 metais metai NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 5 alveokokinė alveokokinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 echinokokozė echinokokozė NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 sudarė sudaryti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 trečdalį trečdalis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 visų visas DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 11 det 11:det _ 10 echinokokozės echinokokozė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 atvejų atvejis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 12 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 13 o o CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 14 2008 2008 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 15 nummod 15:nummod _ 15 metais metai NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 16 - - PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 17 jau jau PART dll. _ 18 advmod:emph 18:advmod:emph _ 18 daugiau daug ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 15 advmod 15:advmod _ 19 nei nei SCONJ jng. _ 20 mark 20:mark _ 20 pusę pusė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 21 , , PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 22 teigiama teigti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj 7:conj _ 23 pranešime pranešimas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 24 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 318 # text = Anot ULPKC 1 Anot anot ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 2 case 2:case _ 2 ULPKC ulpkc NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = 319 # text = specialistų , ši grėsminga liga dažniau nustatoma vyresniame amžiuje , tai yra 55 - 64 ir per 65 metų amžiaus žmonėms . 1 specialistų specialistas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 ši šis DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 4 grėsminga grėsmingas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 liga liga NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass|13:nsubj:pass _ 6 dažniau dažnai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 7 advmod 7:advmod _ 7 nustatoma nustatyti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 vyresniame vyresnis ADJ bdv.aukšč.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 amžiuje amžius NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 11 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 7 nsubj 7:nsubj|13:nsubj _ 12 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 13 55 55 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 7 conj 7:conj _ 14 - - PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 15 64 64 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 13 conj 13:conj _ 16 ir ir CCONJ jng. _ 18 cc 18:cc _ 17 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 18 65 65 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 19 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 20 amžiaus amžius NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 žmonėms žmogus NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 22 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 320 # text = Tai yra lėtiniai susirgimai , kurių inkubacinis periodas gali trukti nuo kelių mėnesių iki 5 - 15 metų . 1 Tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 2 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.3.s3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 3 lėtiniai lėtinys NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 susirgimai susirgimas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 6 kurių kuris DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 8 amod 8:amod _ 7 inkubacinis inkubacinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 periodas periodas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|10:nsubj:xsubj _ 9 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl 4:acl _ 10 trukti trukti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 11 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 13 case 13:case _ 12 kelių keli NUM sktv.raid.kiek.vyr.K. Case=Gen|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod:gov 13:nummod:gov _ 13 mėnesių mėnuo NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:nuo _ 14 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 15 case 15:case _ 15 5 5 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 13 nummod 13:nummod _ 16 - - PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 17 15 15 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 15 conj 15:conj _ 18 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 19 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 321 # text = Statistikos duomenimis , tarp užsikrėtusių echinokokoze daugiau yra kaimo nei miesto gyventojų . 1 Statistikos statistika NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 duomenimis duomenys NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 4 tarp tarp ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 7 case 7:case _ 5 užsikrėtusių užsikrėti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.dgs.K. Aspect=Perf|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 6 echinokokoze echinokokas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 daugiau daug ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 2 advmod 2:advmod _ 8 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop 9:cop _ 9 kaimo kaimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 nei nei SCONJ jng. _ 12 mark 12:mark _ 11 miesto miestas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 gyventojų gyventojas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 13 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 322 # text = Specialistai tai aiškina tuo , kad pagrindiniai šios infekcijos platintojai yra rudosios lapės , šunys , katės . 1 Specialistai specialistas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 3 aiškina aiškinti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 tuo tas DET įv.vyr.vns.Įn Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 6 kad kad SCONJ jng. _ 13 mark 13:mark _ 7 pagrindiniai pagrindinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 8 šios šis DET įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 infekcijos infekcija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 platintojai platintojas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj|15:nsubj|17:nsubj _ 11 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop 13:cop _ 12 rudosios rudas ADJ bdv.nelygin.įvardž.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 lapės lapė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 acl 4:acl:kad _ 14 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 15 šunys šuo NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj 13:conj _ 16 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 17 katės katė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj 13:conj _ 18 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 323 # text = Echinokokozės atvejai per 1996 - 2008 metus užregistruoti 29 Lietuvos rajonuose . 1 Echinokokozės echinokokozė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 atvejai atvejis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 3 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 4 1996 1996 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 5 - - PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 6 2008 2008 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 4 conj 4:conj _ 7 metus metai NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:per _ 8 užregistruoti užregistruoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 29 29 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 11 nummod 11:nummod _ 10 Lietuvos Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 rajonuose rajonas NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 12 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 324 # text = Daug echinokokozės atvejų registruojama Lietuvos šiaurės vakarų ir šiaurės rytų rajonuose , kur nustatyta padidėjusi rudųjų lapių populiacija . 1 Daug daug ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 echinokokozės echinokokozė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 atvejų atvejis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 4 registruojama registruoti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 Lietuvos Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 šiaurės šiaurė PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 7 vakarų vakarai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 8 ir ir CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 9 šiaurės šiaurė PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 7:conj:ir|10:nmod _ 10 rytų rytai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 rajonuose rajonas NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 12 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 13 kur kur ADV prv.nelygin. Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 14 nustatyta nustatyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 15 padidėjusi padidėti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 16 rudųjų rudas ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 lapių lapys NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 18 populiacija populiacija NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 19 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 325 # text = Tačiau per visus šiuos metus daugiausiai echinokokozės atvejų užregistruota Vilniaus rajone - tai yra 46 atvejai , arba 39 proc . , visų atvejų Lietuvoje . 1 Tačiau tačiau CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 2 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 3 visus visas DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 5 det 5:det _ 4 šiuos šis DET įv.vyr.dgs.G.dg.G Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 metus metai NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl:per _ 6 daugiausiai daug ADV prv.aukšč. Degree=Sup 9 advmod 9:advmod _ 7 echinokokozės echinokokozė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 atvejų atvejis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 9 užregistruota užregistruoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.bot. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 Vilniaus Vilnius PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 rajone rajonas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 - - PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 13 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 16 nsubj 16:nsubj|20:nsubj _ 14 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop 16:cop _ 15 46 46 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 16 atvejai atvejis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 17 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 18 arba arba CCONJ jng. _ 20 cc 20:cc _ 19 39 39 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 20 nummod 20:nummod _ 20 proc proc. X sutr. Abbr=Yes 16 conj 16:conj:arba _ 21 . . PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 22 , , PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 23 visų visas DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 24 det 24:det _ 24 atvejų atvejis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 25 Lietuvoje Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 26 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 326 # text = Specialistai išskiria tokius pagrindinius veiksnius , kurie lemia žmonių susirgimo echinokokoze didėjimą : lapių , šunų populiacijos augimas bei jų užsikrėtimo didėjimas , netinkamas šunų laikymas bei priežiūra , aplinkos teršimas šunų išmatomis , didelis echinokokų kiaušinėlių atsparumas aplinkoje , nepakankamas visuomenės , šunų augintojų sanitarinis švietimas , savišvieta , taip pat sergamumo padidėjimui įtakos turėjo ir pagerėjusi ligos diagnostika bei susirgimų registracija . 1 Specialistai specialistas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 išskiria išskirti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 tokius toks DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 4 pagrindinius pagrindinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 veiksnius veiksnys NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 7 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 8 nsubj 8:nsubj _ 8 lemia lemti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl 5:acl _ 9 žmonių žmogus NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 susirgimo susirgimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 echinokokoze echinokokas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 didėjimą didėjimas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 13 : : PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 14 lapių lapys NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 15 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 16 šunų šunas NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 17 populiacijos populiacija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 augimas augimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 12:nmod|14:conj _ 19 bei bei CCONJ jng. _ 22 cc 22:cc _ 20 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 21 užsikrėtimo užsikrėtimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 didėjimas didėjimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 12:nmod|14:conj:bei _ 23 , , PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 24 netinkamas netinkamas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 25 šunų šunas NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod 26:nmod _ 26 laikymas laikymas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 27 bei bei CCONJ jng. _ 28 cc 28:cc _ 28 priežiūra priežiūra NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj 14:nmod|26:conj:bei _ 29 , , PUNCT skyr. _ 31 punct 31:punct _ 30 aplinkos aplinka NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 31 teršimas teršimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj 14:nmod|26:conj _ 32 šunų šunas NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 33 nmod 33:nmod _ 33 išmatomis išmata NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 34 , , PUNCT skyr. _ 38 punct 38:punct _ 35 didelis didelis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 36 echinokokų echinokokas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 37 amod 37:amod _ 37 kiaušinėlių kiaušinėlis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 38 nmod 38:nmod _ 38 atsparumas atsparumas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj 14:nmod|26:conj _ 39 aplinkoje aplinka NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl 38:obl _ 40 , , PUNCT skyr. _ 41 punct 41:punct _ 41 nepakankamas nepakankamas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 42 visuomenės visuomenė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 47 nmod 47:nmod _ 43 , , PUNCT skyr. _ 45 punct 45:punct _ 44 šunų šunas NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 45 nmod 45:nmod _ 45 augintojų augintojas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 47 nmod 47:nmod _ 46 sanitarinis sanitarinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 47 švietimas švietimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 56 nsubj 56:nsubj _ 48 , , PUNCT skyr. _ 49 punct 49:punct _ 49 savišvieta savišvieta NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 47 conj 47:conj|56:nsubj _ 50 , , PUNCT skyr. _ 56 punct 56:punct _ 51 taip taip PART sampl.dll. Hyph=Yes 55 advmod:emph 55:advmod:emph _ 52 pat pat X tęs. Hyph=Yes 51 nmod 51:nmod _ 53 sergamumo sergamumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 54 nmod 54:nmod _ 54 padidėjimui padidėjimas NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 55 nmod 55:nmod _ 55 įtakos įtaka NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 56 obj 56:obj _ 56 turėjo turėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 parataxis 2:parataxis _ 57 ir ir PART dll. _ 58 advmod:emph 58:advmod:emph _ 58 pagerėjusi pagerėti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 60 acl 60:acl _ 59 ligos liga NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 60 nmod 60:nmod _ 60 diagnostika diagnostika NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 56 nsubj 56:nsubj _ 61 bei bei CCONJ jng. _ 63 cc 63:cc _ 62 susirgimų susirgimas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 63 nmod 63:nmod _ 63 registracija registracija NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 60 conj 56:nsubj|60:conj:bei _ 64 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 327 # text = Užsikrėsti echinokokoze galima visus metus , kadangi echinokokų kiaušinėliai yra atsparūs ir ilgai išsilaiko gyvybingi aplinkoje , tačiau yra periodai , kurių metu išauga rizika užsikrėsti . 1 Užsikrėsti užsikrėsti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl _ 2 echinokokoze echinokokas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 3 galima galėti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 visus visas DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 metus metai NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 7 kadangi kadangi CCONJ jng. _ 11 mark 11:mark _ 8 echinokokų echinokokas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 kiaušinėliai kiaušinėlis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj|14:nsubj _ 10 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop 11:cop _ 11 atsparūs atsparus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 advcl 3:advcl:kadangi _ 12 ir ir CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 13 ilgai ilgai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 14 išsilaiko išsilaikyti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj 3:advcl:kadangi|11:conj:ir _ 15 gyvybingi gyvybingas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 aplinkoje aplinka NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 17 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 18 tačiau tačiau CCONJ jng. _ 20 cc 20:cc _ 19 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop 20:cop _ 20 periodai periodas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj 3:conj:tačiau _ 21 , , PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 22 kurių kuris DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 23 amod 23:amod _ 23 metu metas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 24 išauga išaugti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl 20:acl _ 25 rizika rizika NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 užsikrėsti užsikrėsti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 25 acl 25:acl _ 27 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 328 # text = Tai yra laukinių uogų ir augalų rinkimo , medžioklės , ūkininkavimo sezonu . 1 Tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 2 yra būti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 laukinių laukinis ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 uogų uoga NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 5 ir ir CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 6 augalų augalas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 4:conj:ir|7:nmod _ 7 rinkimo rinkimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 9 medžioklės medžioklė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 2:obj|7:conj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 11 ūkininkavimo ūkininkavimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 sezonu sezonas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 13 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 329 # text = Susirgti šia liga rizikuojama užvalgius neplautų miško uogų arba kolektyviniame sode nukritusių vaisių , išgėrus nevirinto vandens , suvalgius neplautą daržovę , kuri buvo laistoma užkrėstu vandeniu , ir pan . 1 Susirgti susirgti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl _ 2 šia šis DET įv.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 liga liga NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 rizikuojama rizikuoti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 užvalgius užvalgis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 neplautų neplautas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 7 miško miškas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 uogų uoga NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 9 arba arba CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 10 kolektyviniame kolektyvinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 sode sodas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 nukritusių nukristi VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.K. Aspect=Perf|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 vaisių vaisius NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 5:nmod|8:conj:arba _ 14 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 15 išgėrus išgerti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 4 advcl 4:advcl _ 16 nevirinto nevirinti VERB vksm.dlv.neig.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 17 vandens vanduo NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 19 suvalgius suvalgis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj 15:obj|17:conj _ 20 neplautą neplautas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 daržovę daržovė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 22 , , PUNCT skyr. _ 25 punct 25:punct _ 23 kuri kuris DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 25 nsubj 25:nsubj|30:nsubj _ 24 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 25 cop 25:cop _ 25 laistoma laistyti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl 21:acl _ 26 užkrėstu užkrėsti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 acl 27:acl _ 27 vandeniu vanduo NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 28 , , PUNCT skyr. _ 25 punct 25:punct _ 29 ir ir CCONJ jng. _ 30 cc 30:cc _ 30 pan pan. X sutr. Abbr=Yes 25 conj 25:conj:ir _ 31 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 330 # text = Užsikrėsti galima glostant , žaidžiant su užsikrėtusiu šunimi ar kitu gyvūnu , ant kurio kailio ar liežuvio gali būti echinokokų kiaušinėlių . 1 Užsikrėsti užsikrėsti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 2 advcl 2:advcl _ 2 galima galėti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 glostant glosti VERB vksm.pad.es. Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger 2 advcl 2:advcl _ 4 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 5 žaidžiant žaidžti VERB vksm.pad.es. Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger 3 conj 2:advcl|3:conj _ 6 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 8 case 8:case _ 7 užsikrėtusiu užsikrėti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būbūt.vyr.vgs.Į. Aspect=Perf|Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 šunimi šunis NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 9 ar ar CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 10 kitu kitas PRON įv.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 11 nmod 11:nmod _ 11 gyvūnu gyvūnas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 5:obl:arg|8:conj:ar _ 12 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 13 ant ant ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 14 case 14:case _ 14 kurio kuris DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 15 amod 15:amod _ 15 kailio kailys NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg _ 16 ar ar CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 17 liežuvio liežuvis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 15:conj:ar|18:obl:arg _ 18 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl 11:acl _ 19 būti būti AUX vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 21 cop 21:cop _ 20 echinokokų echinokokas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 kiaušinėlių kiaušinėlis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 xcomp 18:xcomp _ 22 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 331 # text = Net ir sveikas gyvūnas gali būti infekcijos šaltinis , kai ant jo kailio ar liežuvio echinokoko kiaušinėliai patenka per užterštą aplinką ar užsikrėtusius gyvūnus . 1 Net net PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 2 ir ir PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 sveikas sveikas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 gyvūnas gyvūnas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|8:nsubj:xsubj _ 5 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 būti būti AUX vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 8 cop 8:cop _ 7 infekcijos infekcija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 šaltinis šaltinis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 9 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 10 kai kai SCONJ jng. _ 18 mark 18:mark _ 11 ant ant ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 13 case 13:case _ 12 jo jis PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 13 kailio kailys NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg _ 14 ar ar CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 15 liežuvio liežuvis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 13:conj:ar|18:obl:arg _ 16 echinokoko echinokokas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 kiaušinėliai kiaušinėlis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 18 patenka patekti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl 8:acl:kai _ 19 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 20 užterštą užteršti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl 21:acl _ 21 aplinką aplinka NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg _ 22 ar ar CCONJ jng. _ 24 cc 24:cc _ 23 užsikrėtusius užsikrėti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.dgs.G. Aspect=Perf|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 24 gyvūnus gyvūnas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj 18:obl:arg|21:conj:ar _ 25 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 332 # text = Ligos sukėlėjai ant maisto , namų apyvokos daiktų gali patekti per užterštas rankas , su dulkėmis , juos gali pernešti vabzdžiai , musės , paukščiai , tarakonai . 1 Ligos liga NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sukėlėjai sukėlėjas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj|10:nsubj:xsubj _ 3 ant ant ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case 4:case _ 4 maisto maistas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 5 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 6 namų namas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 apyvokos apyvoka NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 daiktų daiktas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 2:obl:arg|4:conj _ 9 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 patekti patekti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 11 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 12 užterštas užteršti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 13 rankas ranka NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl:arg 10:obl:arg _ 14 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 15 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 16 case 16:case _ 16 dulkėmis dulkės NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj 10:obl:arg|13:conj _ 17 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 18 juos jis PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 19 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj 9:conj _ 20 pernešti pernešti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 19 xcomp 19:xcomp _ 21 vabzdžiai vabzdis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj|20:nsubj:xsubj _ 22 , , PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 23 musės musė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 21 conj 19:nsubj|21:conj _ 24 , , PUNCT skyr. _ 25 punct 25:punct _ 25 paukščiai paukščiai NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj 19:nsubj|21:conj _ 26 , , PUNCT skyr. _ 27 punct 27:punct _ 27 tarakonai tarakonas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj 19:nsubj|21:conj _ 28 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 333 # text = Apsisaugoti nuo šios grėsmingos ligos nesunku , tereikia laikytis asmens higienos - plauti rankas , daržoves , vaisius , uogas , taip pat neleisti šunims laižyti lėkščių , veido . 1 Apsisaugoti apsisaugoti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 8 advcl 8:advcl _ 2 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 5 case 5:case _ 3 šios šis DET įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 4 grėsmingos grėsmingas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ligos liga NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 6 nesunku nesunkus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 1 obl:arg 1:obl:arg _ 7 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 8 tereikia tereikti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 laikytis laikytis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 asmens asmuo NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 higienos higiena NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 - - PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 13 plauti plauti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 11 acl 11:acl _ 14 rankas ranka NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 15 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 16 daržoves daržovė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj 13:obj|14:conj _ 17 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 18 vaisius vaisius NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj 13:obj|14:conj _ 19 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 20 uogas uogas NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj 13:obj|14:conj _ 21 , , PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 22 taip taip PART sampl.dll. Hyph=Yes 24 advmod:emph 24:advmod:emph _ 23 pat pat X tęs. Hyph=Yes 22 nmod 22:nmod _ 24 neleisti neleisti VERB vksm.bndr.neig. Polarity=Neg|VerbForm=Inf 13 conj 13:conj _ 25 šunims šuo NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 24 iobj 24:iobj _ 26 laižyti laižyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 24 xcomp 24:xcomp _ 27 lėkščių lėkštis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 28 , , PUNCT skyr. _ 29 punct 29:punct _ 29 veido veidas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj 26:obj|27:conj _ 30 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 334 # text = II . APIE KENKSMINGUS ĮPROČIUS . 1 II II NUM sktv.rom. Definite=Ind|NumForm=Roman 5 nummod 5:nummod _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 APIE apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 4 KENKSMINGUS kenksmingas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 ĮPROČIUS įpročis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 335 # text = Graudi saulės šviesa lapkričio vidurdienį . 1 Graudi graudėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 saulės saulė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 šviesa šviesa NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 lapkričio lapkritis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 vidurdienį vidurdienis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 6 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 336 # text = Tokia plona , kad praskridusi varna nubrauktų kaip voratinklį . 1 Tokia toks DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 plona plonas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 5 praskridusi praskristi VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 varna varna NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 nubrauktų nubraukti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 2 acl 2:acl:kad _ 8 kaip kaip SCONJ jng. _ 9 mark 9:mark _ 9 voratinklį voratinklis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 337 # text = Kaip šviesų audeklą , dengiantį ką tik nulipdytą , balandžių marmuru dar nenutaurintą Vado galvą . 1 Kaip kaip SCONJ jng. _ 3 mark 3:mark _ 2 šviesų šviesas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 audeklą audekla NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 5 dengiantį dengti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 6 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int 5 obj 5:obj _ 7 tik tik PART dll. _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 8 nulipdytą nulipdyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 9 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 10 balandžių balandis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 marmuru marmuras NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 12 dar dar PART dll. _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 13 nenutaurintą nenutaurinti VERB vksm.dlv.neig.neveik.būt.mot.vns.V. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 14 Vado vadas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 galvą galva NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 16 . . PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 338 # text = Bet ne galvos slepiasi po švelniu saulės šydu , o ištisi pasauliai , ir tik apie kai kurių egzistavimą mes turime neaiškių ir nepatikrintų žinių . 1 Bet bet CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 2 ne ne PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 galvos galva NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj|12:nsubj _ 4 slepiasi slėptis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 po po ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 8 case 8:case _ 6 švelniu švelnus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 saulės saulė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 šydu šydas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 9 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 10 o o CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 11 ištisi ištisas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 pasauliai pasaulis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 4:conj:o _ 13 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 14 ir ir CCONJ jng. _ 21 cc 21:cc _ 15 tik tik PART dll. _ 19 advmod:emph 19:advmod:emph _ 16 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 17 kai kai PRON sampl.įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Plur|PronType=Ind 19 nmod 19:nmod _ 18 kurių kuris X tęs. Hyph=Yes 17 nmod 17:nmod _ 19 egzistavimą egzistavimas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg _ 20 mes aš PRON įv.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 21 turime turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj:ir _ 22 neaiškių neaiškus ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 23 ir ir CCONJ jng. _ 24 cc 24:cc _ 24 nepatikrintų nepatikrinti VERB vksm.dlv.neig.neveik.būt.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 conj 22:conj:ir|25:amod _ 25 žinių žinios NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 26 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 339 # text = Patys artimiausi , esantys paviršiuje , lyg pigmentinės kūno dėmės ar nusilupantis epidermis , yra muilo operos . 1 Patys pats DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 artimiausi artimas ADJ bdv.aukšč.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 4 esantys būti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 5 paviršiuje paviršius NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 7 lyg lyg SCONJ jng. _ 10 mark 10:mark _ 8 pigmentinės pigmentinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 kūno kūnas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 dėmės dėmė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 11 ar ar CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 12 nusilupantis nusilupti VERB vksm.dlv.sngr.veik.es.vyr.dgs.K. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 epidermis epidersis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 5:nmod|10:conj:ar _ 14 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 15 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop 17:cop _ 16 muilo muilas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 operos opera NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 4:obl|5:conj _ 18 . . PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = 340 # text = Lyg kokie paraleliniai bėgiai jos driekiasi šalia tikrojo gyvenimo geležinkelio , tik niekas dar nematė jais važiuojančio traukinio , niekas nepaliko tarp bėgių garuojančios krūvelės ir neišmetė iš tambūro butelio ar palydovo . 1 Lyg lyg SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 2 kokie koks DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 4 det 4:det _ 3 paraleliniai paralelinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 bėgiai bėgias NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 5 jos jis PRON įv.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 driekiasi driektis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl 15:advcl:lyg _ 7 šalia šalia ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 10 case 10:case _ 8 tikrojo tikras ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 gyvenimo gyvenimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 geležinkelio geležinkelis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 11 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 12 tik tik PART dll. _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 13 niekas niekas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Neg 15 nsubj 15:nsubj _ 14 dar dar PART dll. _ 15 advmod:emph 15:advmod:emph _ 15 nematė nematyti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 16 jais jis PRON įv.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 17 važiuojančio važiuoti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 traukinio traukinys NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 19 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 20 niekas niekas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Neg 21 nsubj 21:nsubj|27:nsubj _ 21 nepaliko nepalikti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 conj 15:conj _ 22 tarp tarp ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 23 case 23:case _ 23 bėgių bėgė NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl 24:obl:tarp _ 24 garuojančios garuoti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 25 krūvelės krūvelė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg _ 26 ir ir CCONJ jng. _ 27 cc 27:cc _ 27 neišmetė neišmeti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.s.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 21 conj 21:conj:ir _ 28 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 30 case 30:case _ 29 tambūro tambūras ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 butelio butelis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg _ 31 ar ar CCONJ jng. _ 32 cc 32:cc _ 32 palydovo palydovas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 conj 27:obl:arg|30:conj:ar _ 33 . . PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = 341 # text = Pamačiusi prie Maximos išdidų Vycką nekirptais plevėsuojančiais gaurais , beveik galiu lažintis , kad jis yra paralelinis Luisas Albertas ar Chaime Garsija . 1 Pamačiusi pamatytis VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 2 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 5 case 5:case _ 3 Maximos maxima NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 išdidų išdidas NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 Vycką vyckas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 6 nekirptais nekirpti VERB vksm.dlv.neig.neveik.būt.vyr.dgs.V. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 7 plevėsuojančiais plevėsuoti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 gaurais gauras NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl:arg 1:obl:arg _ 9 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 10 beveik beveik ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 galiu galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 lažintis lažintis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 13 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 14 kad kad SCONJ jng. _ 19 mark 19:mark _ 15 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj|22:nsubj _ 16 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop 19:cop _ 17 paralelinis paralelinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 18 Luisas Luisas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 Albertas Albertas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 acl 12:acl:kad _ 20 ar ar CCONJ jng. _ 22 cc 22:cc _ 21 Chaime Chaime X užs. Foreign=Yes 22 nmod 22:nmod _ 22 Garsija Garsija PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 19:conj:ar _ 23 . . PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 342 # text = Kas , kad bomžas . 1 Kas kas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Int 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 3 kad kad SCONJ jng. _ 4 mark 4:mark _ 4 bomžas bomžas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 5 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 343 # text = Tiesiog scenaristų skonis kitoks . 1 Tiesiog tiesiog ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 scenaristų scenaristas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 skonis skonis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kitoks kitoks PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 344 # text = O meilės kiekvienam seriale paprastai būna tiek , kiek vonioj putų , bet aš nuo to nepasidarau geresnė , atvirkščiai , mane ima smaugti neapykanta , ir baisiausia , kad ne serialo herojams ir ne prodiuseriui , o niekuo dėtiems padarams . 1 O o CCONJ jng. _ 23 cc 23:cc _ 2 meilės meilė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 3 kiekvienam kiekvienas DET įv.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 seriale serialas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 paprastai paprastai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 6 būna būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.3.s3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 7 tiek tiek ADV prv.nelygin. Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 8 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 9 kiek kiek ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 vonioj vonia NOUN dkt.myr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 putų putas NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 12 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 13 bet bet CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 14 aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj|18:nsubj _ 15 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 16 case 16:case _ 16 to tas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 obl:arg 17:obl:arg _ 17 nepasidarau nepasidaryti VERB vksm.asm.neig.sngr.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 18 geresnė geras ADJ bdv.aukšt.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 19 , , PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 20 atvirkščiai atvirkščiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 23 parataxis 23:parataxis _ 21 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 22 mane aš PRON įv.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 23 ima imti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 conj 17:conj:o _ 24 smaugti smaugti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 23 xcomp 23:xcomp _ 25 neapykanta neapykanta NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj|24:nsubj:xsubj|28:nsubj _ 26 , , PUNCT skyr. _ 28 punct 28:punct _ 27 ir ir CCONJ jng. _ 28 cc 28:cc _ 28 baisiausia baisus ADJ bdv.aukšč.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj 23:conj:ir _ 29 , , PUNCT skyr. _ 33 punct 33:punct _ 30 kad kad SCONJ jng. _ 33 mark 33:mark _ 31 ne ne PART dll. _ 33 advmod:emph 33:advmod:emph _ 32 serialo serialas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 33 herojams herojas NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 28 obj 28:obj _ 34 ir ir CCONJ jng. _ 36 cc 36:cc _ 35 ne ne PART dll. _ 36 advmod:emph 36:advmod:emph _ 36 prodiuseriui prodiuseris NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 33 conj 28:obj|33:conj:ir _ 37 , , PUNCT skyr. _ 39 punct 39:punct _ 38 o o CCONJ jng. _ 39 cc 39:cc _ 39 niekuo niekas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Int 25 conj 23:nsubj|25:conj:o _ 40 dėtiems dėtis NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 39 nmod 39:nmod _ 41 padarams padaras NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 39 nmod 39:nmod _ 42 . . PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = 345 # text = Šeimynykščiams , pavyzdžiui . 1 Šeimynykščiams šeimynykštis NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 pavyzdžiui pavyzdys NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 346 # text = Norisi pasmaugti katiną . 1 Norisi norėtis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 pasmaugti pasmaugti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 3 katiną katinas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 347 # text = Bet ar verta smaugti Vycką ?.. 1 Bet bet CCONJ jng. _ 3 cc 3:cc _ 2 ar ar PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 verta vertas ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 0 root 0:root _ 4 smaugti smaugti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 Vycką vyckas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 ?.. ?.. PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 348 # text = Dėl ko ?.. 1 Dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 2 case 2:case _ 2 ko kas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Int 0 root 0:root _ 3 ?.. ?.. PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 349 # text = Kad atimtum losjono buteliuką ?.. 1 Kad kad SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 atimtum atimti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 losjono losjonas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 buteliuką buteliukas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 ?.. ?.. PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 350 # text = Viena aišku - muilo operų žiūrėjimas yra toks pat žalingas įprotis , kaip ir rūkymas . 1 Viena vienas PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 11 nsubj 11:nsubj|15:nsubj _ 2 aišku aiškus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 11 parataxis 11:parataxis _ 3 - - PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 4 muilo muilas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 operų operas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 žiūrėjimas žiūrėjimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|15:nsubj _ 7 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop 11:cop _ 8 toks toks DET sampl.įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 9 pat pat X tęs. Hyph=Yes 8 nmod 8:nmod _ 10 žalingas žalingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 įprotis įprotis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 13 kaip kaip SCONJ jng. _ 15 mark 15:mark _ 14 ir ir PART dll. _ 15 advmod:emph 15:advmod:emph _ 15 rūkymas rūkymas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 16 . . PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 351 # text = Vyras gąsdina , kad nuo serialų degraduosiu kaip asmenybė , ir eina rūkyti . 1 Vyras vyras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|12:nsubj _ 2 gąsdina gąsdinti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 5 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 6 case 6:case _ 6 serialų serialas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:nuo _ 7 degraduosiu degradas VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl 2:acl:kad _ 8 kaip kaip SCONJ jng. _ 9 mark 9:mark _ 9 asmenybė asmenybė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 12 eina eiti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj:ir _ 13 rūkyti rūkyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp _ 14 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 352 # text = Aš jam nieko nesakau . 1 Aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 jam jis PRON įv.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 3 nieko niekas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Neg 4 obj 4:obj _ 4 nesakau nesakyti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 353 # text = Rudenį virš ganyklų skrenda lengvi kaip eteris voratinkliai , retkarčiais pakimba ant viksvos virš sudžiūvusio karvės blyno ir vilnija kaip dar šilti iššukuoti plaukai . 1 Rudenį ruduo NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 virš virš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 3 case 3:case _ 3 ganyklų ganykla NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl:arg 1:obl:arg _ 4 skrenda skręsti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 lengvi lengvas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj|11:nsubj|19:nsubj _ 6 kaip kaip SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 7 eteris eteris NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 voratinkliai voratinklis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 flat 7:flat _ 9 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 10 retkarčiais retkarčiais ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 pakimba pakimbėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj _ 12 ant ant ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 13 case 13:case _ 13 viksvos viksvas NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg _ 14 virš virš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 17 case 17:case _ 15 sudžiūvusio sudžiūvyti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.K. Aspect=Perf|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 16 karvės karvė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 17 blyno blynas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg _ 18 ir ir CCONJ jng. _ 19 cc 19:cc _ 19 vilnija vilnyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj:ir _ 20 kaip kaip SCONJ jng. _ 24 mark 24:mark _ 21 dar dar PART dll. _ 22 advmod:emph 22:advmod:emph _ 22 šilti šilti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 acl 24:acl _ 23 iššukuoti iššukuoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 acl 24:acl _ 24 plaukai plaukas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl 19:obl _ 25 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 354 # text = Ak , kad bent viename seriale pamatyčiau tokį vaizdą ! . . 1 Ak Ak X užs. _ 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 3 kad kad SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 4 bent bent PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 5 viename vienas PRON įv.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 6 nmod 6:nmod _ 6 seriale serialas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 pamatyčiau pamatyti VERB vksm.asm.tar.vns.1. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 1 acl 1:acl:kad _ 8 tokį toks DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 vaizdą vaizdas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 ! ! PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 11 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 12 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 355 # text = Patikėčiau , kad paralelinis pasaulis susijęs su tikruoju . 1 Patikėčiau patikėti VERB vksm.asm.tar.vns.1. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 3 kad kad SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 4 paralelinis paralelinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 pasaulis pasaulis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 susijęs susyti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl 1:acl:kad _ 7 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 8 case 8:case _ 8 tikruoju tikras NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 356 # text = Bet argi meilė su karvašūdžiu turi ką bendra ?.. 1 Bet bet CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 2 argi argi ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 3 meilė meilė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|8:nsubj:xsubj _ 4 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 5 case 5:case _ 5 karvašūdžiu karvašūdis NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 6 turi turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int 8 obj 8:obj _ 8 bendra bendras ADJ bdv.nelygin.mot.vns.Įn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 9 ?.. ?.. PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 357 # text = Todėl , seserys ir žmonos , įsijunkit LG beigi Samsungus . 1 Todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 2 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 seserys seserys NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 ir ir CCONJ jng. _ 5 cc 5:cc _ 5 žmonos žmogus NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 3:conj:ir _ 6 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 7 įsijunkit įsijunkti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 LG LG X akr. Abbr=Yes 10 nmod 10:nmod _ 9 beigi beigi X užs. Foreign=Yes 8 flat:foreign 8:flat:foreign _ 10 Samsungus samsungus NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 11 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 358 # text = Ganyklon karvašūdžių žiūrėti tegu eina tos , kurios neturi televizorių . 1 Ganyklon ganykloti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 karvašūdžių karvašūdė NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 3 žiūrėti žiūrėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 4 tegu tegu PRON įv.vns.Į. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 eina eiti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj _ 6 tos tas DET įv.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 8 kurios kuris DET įv.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 9 nsubj 9:nsubj _ 9 neturi neturėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl 6:acl _ 10 televizorių televizorius NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 359 # text = IV . APIE LYČIŲ NELYGYBĘ . 1 IV IV NUM sktv.rom. Definite=Ind|NumForm=Roman 5 nummod 5:nummod _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 APIE apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 4 LYČIŲ lytis NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 NELYGYBĘ nelygybė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 360 # text = Feminizmo ekskursuose viena protinga esybė rašė , kad moters psichinės bei fizinės sandaros ypatybes ir asmenybės kitoniškumą lemia tam tikrų organų sankirta ( kokių , nesakysiu , nes droviuosi - užaugau gėdingo patriarchato sąlygomis ) . 1 Feminizmo feminizmas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 ekskursuose ekskursas NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 3 viena vienas PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 5 nmod 5:nmod _ 4 protinga protingas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 esybė esybė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 rašė rašyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 8 kad kad SCONJ jng. _ 18 mark 18:mark _ 9 moters moteris NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 10 psichinės psichinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 11 bei bei CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 12 fizinės fizinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 10:conj:bei|13:amod _ 13 sandaros sandara NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 ypatybes ypatybė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 15 ir ir CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 16 asmenybės asmenybė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 kitoniškumą kitoniškumas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 14:conj:ir|18:obj _ 18 lemia lemti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl 6:acl:kad _ 19 tam tam PRON sampl.įv.vor.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Hyph=Yes|Number=Plur|PronType=Ind 21 nmod 21:nmod _ 20 tikrų tikras X tęs. Hyph=Yes 19 nmod 19:nmod _ 21 organų organas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 22 sankirta sankirta NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 23 ( ( PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 24 kokių koks DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 26 obj 26:obj _ 25 , , PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 26 nesakysiu nesakyti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 22 acl 22:acl _ 27 , , PUNCT skyr. _ 29 punct 29:punct _ 28 nes nes SCONJ jng. _ 29 mark 29:mark _ 29 droviuosi drovėtis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 advcl 26:advcl:nes _ 30 - - PUNCT skyr. _ 31 punct 31:punct _ 31 užaugau užaugti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 29 conj 26:advcl:nes|29:conj _ 32 gėdingo gėdingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 patriarchato patriarchatas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 34 sąlygomis sąlyga NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 31 obl 31:obl _ 35 ) ) PUNCT skyr. _ 31 punct 31:punct _ 36 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 361 # text = Apie vyrus ji nieko panašaus nerašė , tad man teko įsivaizduoti jų kitoniškumą pačiai ir padaryti išvadą , kad psichodelinis vyras su niekuo nesusikerta ir jo kitoniškumas panašus ne į sankirtą , o į šaltai vienas nuo kito atitolusius geležinkelio bėgius . 1 Apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 2 case 2:case _ 2 vyrus vyras NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:apie _ 3 ji jis PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj|10:nsubj _ 4 nieko niekas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Neg 6 obj 6:obj _ 5 panašaus panašus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|10:nsubj _ 6 nerašė nerašyti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 8 tad tad ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 9 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 iobj 10:iobj _ 10 teko tekti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj _ 11 įsivaizduoti įsivaizduoti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 12 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 13 kitoniškumą kitoniškumas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 pačiai pats DET įv.mot.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 15 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 16 padaryti padaryti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 11 conj 11:conj:ir _ 17 išvadą išvada NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 , , PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 19 kad kad SCONJ jng. _ 24 mark 24:mark _ 20 psichodelinis psichodelinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 vyras vyras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 22 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 23 case 23:case _ 23 niekuo niekas PRON įv.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|PronType=Prs 24 obl:arg 24:obl:arg _ 24 nesusikerta nesusikerti VERB vksm.asm.neig.sngr.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl 17:acl:kad _ 25 ir ir PART dll. _ 28 advmod:emph 28:advmod:emph _ 26 jo jis PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod _ 27 kitoniškumas kitoniškumas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj|36:nsubj _ 28 panašus panašus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj 24:conj _ 29 ne ne PART dll. _ 31 advmod:emph 31:advmod:emph _ 30 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 sankirtą sankirtas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg _ 32 , , PUNCT skyr. _ 36 punct 36:punct _ 33 o o CCONJ jng. _ 36 cc 36:cc _ 34 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 35 case 35:case _ 35 šaltai šaltai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 36 advmod 36:advmod _ 36 vienas vienas PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 28 conj 28:conj:o _ 37 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 41 case 41:case _ 38 kito kitas PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 39 obj 39:obj _ 39 atitolusius atitolti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.G. Aspect=Perf|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 41 acl 41:acl _ 40 geležinkelio geležinkelis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 41 bėgius bėgis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 36 obl:arg 36:obl:arg _ 42 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 362 # text = Tuo tarpu moteris kniedyte prikniedyta prie savo sankirtos taško . 1 Tuo tas CCONJ sampl.jng. Hyph=Yes 4 cc 4:cc _ 2 tarpu tarpu X tęs. Hyph=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 moteris moteris NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kniedyte kniedyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-ns..... Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 prikniedyta prikniedyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl 4:advcl _ 6 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 9 case 9:case _ 7 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 nmod 8:nmod _ 8 sankirtos sankirta NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 taško taškas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 10 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 363 # text = O jūs dar stebitės , feminizmo nekentėjai , nykūs pašaipūnai , kad moterys šiokios ir anokios , kad neturi humoro jausmo . 1 O o CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 2 jūs tu PRON įv.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 3 dar dar PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 4 stebitės stebitė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 6 feminizmo feminizmas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 4:conj|7:obj _ 7 nekentėjai nekentėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 nykūs nykus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 pašaipūnai pašaipūnas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 11 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 12 kad kad SCONJ jng. _ 14 mark 14:mark _ 13 moterys moteris NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj|16:nsubj _ 14 šiokios šiokus ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 15 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 16 anokios anokus ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj 10:amod|14:conj:ir _ 17 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 18 kad kad SCONJ jng. _ 19 mark 19:mark _ 19 neturi neturėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl 14:advcl:kad _ 20 humoro humoras NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 jausmo jausmas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 364 # text = Jus kas prikniedytų ir dar acto vietoj alaus paduotų . 1 Jus jus PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 2 kas kas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Int 3 nsubj 3:nsubj _ 3 prikniedytų prikniedyti VERB vksm.asm.tar.3. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 ir ir PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 5 dar dar PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 6 acto actas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 vietoj vietoj ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 9 case 9:case _ 8 alaus alus NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 paduotų paduotas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg _ 10 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 365 # text = Kita gudri esybė toje pačioje knygoje dūsavo - girdi , Dievas , sukūręs moterį , pasielgė neteisingai . 1 Kita kitas PRON sampl.įvns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Ind 3 nmod 3:nmod _ 2 gudri gudras X tęs. Hyph=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 esybė esybė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 toje tas DET sampl.įv.mot.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Fem|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 5 pačioje pats X tęs. Hyph=Yes 4 nmod 4:nmod _ 6 knygoje knyga NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 dūsavo dūsavas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 - - PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 9 girdi girdėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis 7:parataxis _ 10 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 11 Dievas dievas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 12 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 13 sukūręs sukurti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 14 moterį moteris NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 16 pasielgė pasielgti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 conj 9:conj _ 17 neteisingai neteisingai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 18 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 366 # text = Su giliu liūdesiu pažvelgiau į foliantą . 1 Su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 2 case 2:case _ 2 giliu gilys NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:su _ 3 liūdesiu liūdesys NOUN dkt.vyr.vns.Į. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 pažvelgiau pažvelgti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 foliantą foliantas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 367 # text = Gal iš tiesų ?.. 1 Gal gal PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 0 root 0:root _ 3 tiesų tiesų X tęs. Hyph=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 ?.. ?.. PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 368 # text = Ar kada matėte vidury tuščio lauko vienišą kopūsto galvą , plakamą žvarbaus vėjo ir lietaus ?.. 1 Ar ar PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 2 kada kada ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 matėte matyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 vidury vidury ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 6 case 6:case _ 5 tuščio tuščias ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 lauko laukas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg _ 7 vienišą vienišas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kopūsto kopūstas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl:arg 3:obl:arg _ 9 galvą galva NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 11 plakamą plakyti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 12 žvarbaus žvarbus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 vėjo vėjas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 ir ir CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 15 lietaus lietus NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 11:obj|13:conj:ir _ 16 ?.. ?.. PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 369 # text = Kokią giedrą į pumą ir net juoką ji kelia ! . . 1 Kokią koks DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 2 det 2:det _ 2 giedrą giedra NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 3 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4 pumą puma NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 5 ir ir CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 6 net net PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 7 juoką juoka NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 2:obl:arg|4:conj:ir _ 8 ji jis PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 kelia kelti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 ! ! PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 11 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 12 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 370 # text = O jeigu vietoj kopūsto įsivaizduotumėt moterį ?.. 1 O o CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 2 jeigu jeigu SCONJ jng. _ 4 mark 4:mark _ 3 vietoj vietoj ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case 4:case _ 4 kopūsto kopūstas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 įsivaizduotumėt įsivaizduoti VERB vksm.dlv.sngr.neveik.būt.vyr. Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 moterį moteris NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 ?.. ?.. PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 371 # text = Esmi tikra , šypsena tuoj pradingtų . 1 Esmi šsmu PRON sampl.įv.vyr.s.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Ind 6 parataxis 6:parataxis _ 2 tikra tikras X tęs. Hyph=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 4 šypsena šypsena NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 tuoj tuoj ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 pradingtų pradingti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 372 # text = Moteris - visai nekomiška būtybė . 1 Moteris moteris NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 3 visai visai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 nekomiška nekomikti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl 1:acl _ 5 būtybė būtybė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 373 # text = Ne tik todėl , kad tai rūsti uošvė per laukus ateina tamstos koneveikti , kam prisirijęs nesvietiškai po stalu nupuolei ir kaip koks smirdas pačią su vaikais glūpais numušt kėsinaisi . 1 Ne ne PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 2 tik tik PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 5 kad kad SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 6 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 7 obj 7:obj _ 7 rūsti rūsti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl 3:acl:kad _ 8 uošvė uošvė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 laukus laukas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl:arg 11:obl:arg _ 11 ateina ateiti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl 3:acl _ 12 tamstos tamstas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 koneveikti koneveikti NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 15 kam kam ADV prv.nelygin. Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 prisirijęs prisiryti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 17 nesvietiškai nesvietiškai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 18 po po ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 19 case 19:case _ 19 stalu stalas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:po _ 20 nupuolei nupuolė NOUN dkt.mot.vns.Į. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 21 ir ir CCONJ jng. _ 30 cc 30:cc _ 22 kaip kaip SCONJ jng. _ 24 mark 24:mark _ 23 koks koks DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 24 det 24:det _ 24 smirdas smirdas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 25 pačią pats DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 28 det 28:det _ 26 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 27 case 27:case _ 27 vaikais vaikas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl:arg 24:obl:arg _ 28 glūpais glūpas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 30 obj 30:obj _ 29 numušt numuštas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 dep 30:dep _ 30 kėsinaisi kėsintis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj 11:conj:ir _ 31 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 374 # text = Moteris nejuokinga , ir viskas . 1 Moteris moteris NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 2 nejuokinga nejuokingti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 4 ir ir CCONJ jng. _ 5 cc 5:cc _ 5 viskas viskas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Ind 2 conj 2:conj:ir _ 6 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 375 # text = Dievas Adomui būtų galėjęs sukurti ne levą , o kopūsto galvą . 1 Dievas dievas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|5:nsubj:xsubj|10:nsubj _ 2 Adomui Adomui PROPN dkt.tikr.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 3 būtų būti AUX vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 4 galėjęs galėti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 sukurti sukurti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 ne ne PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 7 levą levas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 o o CCONJ jng. _ 10 cc 10:cc _ 10 kopūsto kopūstas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 4:conj:o _ 11 galvą galva NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 376 # text = Nebūtų reikėję iš rojaus varyti . 1 Nebūtų nebūti VERB vksm.asm.neig.tar.3.. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 2 csubj 2:csubj _ 2 reikėję reikėti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.bev. Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case 4:case _ 4 rojaus rojus NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 5 varyti varyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 6 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 377 # text = Pasidedu šalin Ekskursus ir paimu Stilių . 1 Pasidedu pasidėti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 šalin šalyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl 1:acl _ 3 Ekskursus ekskursas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 ir ir CCONJ jng. _ 5 cc 5:cc _ 5 paimu paimti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj:ir _ 6 Stilių stilius NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 378 # text = Sakau , gal radikalų feminizmą nustelbs amžinasis moteriškumas ?.. 1 Sakau sakyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis 6:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 3 gal gal PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 4 radikalų radikalas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 feminizmą feminizmas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 nustelbs nustelbti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 amžinasis amžinasis NOUN dkt.sngr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Reflex=Yes 6 nsubj 6:nsubj _ 8 moteriškumas moteriškumas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 ?.. ?.. PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 379 # text = Kur tau . 1 Kur kur ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 tau tu PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 380 # text = Žiūriu į aukštuomenės moteris ir apima skaudi gėla . 1 Žiūriu žiūrėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 3 aukštuomenės aukštuomenė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 moteris moteris NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 5 ir ir CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 6 apima apimti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj:ir _ 7 skaudi skaudi ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 8 gėla gėla NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 381 # text = Viena - su geidžiamiausiu šuniu , kita - su seksualiausiu automobiliu , trečia - su smaugliu ant kaklo ... 1 Viena vienas PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 5 case 5:case _ 4 geidžiamiausiu geidis ADJ bdv.aukšč.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 šuniu šuoys NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl:su _ 6 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 7 kita kitas PRON įv.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 1 conj 1:conj _ 8 - - PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 9 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 11 case 11:case _ 10 seksualiausiu seksualus ADJ bdv.aukšč.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 automobiliu automobilis NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg _ 12 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 13 trečia trečias NUM sktv.raid.kelint.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|NumForm=Word|NumType=Ord 1 conj 1:conj _ 14 - - PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 15 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 16 case 16:case _ 16 smaugliu smauglys NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg _ 17 ant ant ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 18 case 18:case _ 18 kaklo kaklas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg _ 19 ... ... PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 382 # text = O kur vyrai ?.. 1 O o CCONJ jng. _ 3 cc 3:cc _ 2 kur kur ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 vyrai vyras NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 ?.. ?.. PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 383 # text = Kur amžinasis džiaugsmas , kur tyrasis komizmas ?.. 1 Kur kur ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 amžinasis amžinasis NOUN dkt.sngr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Reflex=Yes 0 root 0:root _ 3 džiaugsmas džiaugsmas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 5 kur kur ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 6 tyrasis tyras ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 komizmas komizmas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 8 ?.. ?.. PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 384 # text = Kodėl vienas liūdniausių ir labiausiai niekinamų moters tipažų yra namų šeimininkė ?.. 1 Kodėl kodėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 vienas vienas PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 11 nsubj 11:nsubj _ 3 liūdniausių liūdnas ADJ bdv.aukšč.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 4 ir ir CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 5 labiausiai labai ADV prv.aukšč. Degree=Sup 6 advmod 6:advmod _ 6 niekinamų niekinti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj 3:conj:ir|7:amod _ 7 moters moteris NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 tipažų tipažas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 9 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop 11:cop _ 10 namų namas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 šeimininkė šeimininkė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 ?.. ?.. PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 385 # text = Ogi todėl , kad dažniausiai šalia jos būna ne vyras , o Chaime Garsija iš meksikiečių serialo . 1 Ogi Ogi X užs. Foreign=Yes 2 cc 2:cc _ 2 todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 10 mark 10:mark _ 5 dažniausiai dažnai ADV prv.aukšč. Degree=Sup 10 advmod 10:advmod _ 6 šalia šalia ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 7 case 7:case _ 7 jos jis PRON įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl:arg 10:obl:arg _ 8 būna būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop 10:cop _ 9 ne ne PART dll. _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 10 vyras vyras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 acl 2:acl:kad _ 11 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 12 o o CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 13 Chaime chaimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 Garsija Garsija PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 10:conj:o _ 15 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 17 case 17:case _ 16 meksikiečių meksikietis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 17 serialo serialas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg _ 18 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 386 # text = Jis , kaip žinoma , paralelinis , bekūnis , su namų apyvoka nesusijęs , su juo dažniausiai baisu - nežinia , kas jam šaus į galvą . 1 Jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 2 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 3 kaip kaip SCONJ jng. _ 4 mark 4:mark _ 4 žinoma žinoti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 advcl 18:advcl:kaip _ 5 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 6 paralelinis paralelinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj|20:nsubj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 bekūnis bekūnis NOUN dkt.myr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj|20:nsubj _ 9 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 10 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 12 case 12:case _ 11 namų namas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 12 apyvoka apyvoka NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg _ 13 nesusijęs nesusyti VERB vksm.dlv.neig.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 14 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 15 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 16 case 16:case _ 16 juo jis PRON įv.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obl:arg 18:obl:arg _ 17 dažniausiai dažnai ADV prv.aukšč. Degree=Sup 18 advmod 18:advmod _ 18 baisu baisus VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 advcl 20:advcl _ 19 - - PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 20 nežinia nežinti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 21 , , PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 22 kas kas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Int 24 nsubj 24:nsubj _ 23 jam jis PRON įv.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 24 šaus šauti VERB vksm.asm.tiesiog.es.-k Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl 20:acl _ 25 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 galvą galva NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg _ 27 . . PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = 387 # text = O štai jeigu tikras vyras neštų iš paskos dulkių siurblio žarną ar sanitarinį valiklį voniai , būtų jau ne baisu , o juokinga , nes esu tikra , kad valiklio užsipiltų ant kelnių ir išeikvotų visus keiksmažodžių išteklius , berėkdamas ant siurblio , niekaip nepraryjančio senos kojinės . 1 O o CCONJ jng. _ 20 cc 20:cc _ 2 štai štai PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 3 jeigu jeigu SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 4 tikras tikras DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 vyras vyras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 neštų nešti VERB vksm.asm.neig.ts.sios.s... Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 20 advcl 20:advcl:jeigu _ 7 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 8 case 8:case _ 8 paskos paskos NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:iš _ 9 dulkių dulkė NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 siurblio siurblys NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 žarną žarnas NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 12 ar ar CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 13 sanitarinį sanitarinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 valiklį valiklis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 6:obj|11:conj:ar _ 15 voniai vonias NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 6:obj|11:conj _ 16 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 17 būtų būti AUX vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 20 cop 20:cop _ 18 jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 19 ne ne PART dll. _ 20 advmod:emph 20:advmod:emph _ 20 baisu baisus NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 21 , , PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 22 o o CCONJ jng. _ 23 cc 23:cc _ 23 juokinga juokingas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj 20:conj:o _ 24 , , PUNCT skyr. _ 27 punct 27:punct _ 25 nes nes SCONJ jng. _ 27 mark 27:mark _ 26 esu būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 cop 27:cop _ 27 tikra tikras DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 23 advcl 23:advcl:nes _ 28 , , PUNCT skyr. _ 31 punct 31:punct _ 29 kad kad SCONJ jng. _ 31 mark 31:mark _ 30 valiklio valiklis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 31 užsipiltų užsipilti VERB vksm.asm.sngr.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 27 acl 27:acl:kad _ 32 ant ant ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 33 case 33:case _ 33 kelnių kelnė NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 obl:arg 31:obl:arg _ 34 ir ir CCONJ jng. _ 35 cc 35:cc _ 35 išeikvotų išeikvoti VERB vksm.asm.tar.dgs.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 31 conj 31:conj:ir _ 36 visus visas DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 38 det 38:det _ 37 keiksmažodžių keiksmažodis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 38 nmod 38:nmod _ 38 išteklius išteklius NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 35 obj 35:obj _ 39 , , PUNCT skyr. _ 40 punct 40:punct _ 40 berėkdamas berėti VERB vksm.pusd.vyr.vns. Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 31 advcl 31:advcl _ 41 ant ant ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 42 case 42:case _ 42 siurblio siurblys NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 40 obl:arg 40:obl:arg _ 43 , , PUNCT skyr. _ 45 punct 45:punct _ 44 niekaip niekaip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 45 advmod 45:advmod _ 45 nepraryjančio nepraryti VERB vksm.dlv.neig.veik.es.vyr.dns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 42 acl 42:acl _ 46 senos senas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 47 amod 47:amod _ 47 kojinės kojinė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 45 nsubj:pass 45:nsubj:pass _ 48 . . PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = 388 # text = Tas pats ir valdžioje . 1 Tas tas DET sampl.įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 pats pats DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 0 root 0:root _ 3 ir ir CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 4 valdžioje valdžia NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj:ir _ 5 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 389 # text = Kai moteris šalia , vyro komizmas įgauna tragiškų bruožų . 1 Kai kai SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 2 moteris moteris NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 šalia šalia ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 6 case 6:case _ 4 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 5 vyro vyras NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 komizmas komizmas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj|7:nsubj _ 7 įgauna įgauti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 tragiškų tragiškas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 bruožų bruožas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 390 # text = Prisiminkite baisiąją , fatališkąją sankirtą . 1 Prisiminkite prisiminti VERB vksm.asm.sngr.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 baisiąją baisus ADJ bdv.nelygin.įvardž.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 3 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 4 fatališkąją fatališkas ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj|5:amod _ 5 sankirtą sankirtas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 6 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 391 # text = Kuris vyras norėtų būti perkirstas ar nukirstas ?.. 1 Kuris kuris DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj:xsubj _ 2 vyras vyras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj:xsubj _ 3 norėtų norėti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 būti būti AUX vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 5 cop 5:cop _ 5 perkirstas perkirsti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 xcomp 3:xcomp _ 6 ar ar CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 7 nukirstas nukirsti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj 5:conj:ar _ 8 ?.. ?.. PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 392 # text = Juk ne driežas , nukirsta dalis neataugs . 1 Juk juk PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 2 ne ne PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 driežas driežas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 5 nukirsta nukirsti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 dalis dalis NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 neataugs neatuugti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj _ 8 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 393 # text = Perfrazuojant populiarią dainą Tu - mano lėktuvas , aš - tavo šturvalas , galima pridurti : 1 Perfrazuojant perfrazuoti VERB vksm.pad.es. Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger 14 advcl 14:advcl _ 2 populiarią populiarus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 dainą daina NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 Tu tu PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 nsubj 1:nsubj _ 5 - - PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 6 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 lėktuvas lėktuvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 8 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 9 aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 conj 7:conj _ 10 - - PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 11 tavo tu PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 šturvalas šturvalas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 13 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 14 galima galėti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 15 pridurti pridurti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp _ 16 : : PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = 394 # text = Tu - mano geležinkelis siaurukas , aš - tavo mašinistė prasirūkius ... 1 Tu tu PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 3 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 geležinkelis geležinkelis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 siaurukas siaurukas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 6 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 7 aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 conj 1:conj _ 8 - - PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 tavo tu PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 mašinistė mašinistė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 11 prasirūkius prasirūkti VERB vksm.pad.sngr.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Ger 10 advcl 10:advcl _ 12 ... ... PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 395 # text = O gal ne mašinistė , gal - semaforas ?.. 1 O o CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 2 gal gal PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 3 ne ne PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 4 mašinistė mašinistė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 6 gal gal PART dll. _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 7 - - PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 semaforas semaforas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 9 ?.. ?.. PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 396 # text = Ne . 1 Ne ne PART dll. _ 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 397 # text = Semaforas - hermafroditas . 1 Semaforas semaforas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 hermafroditas hermafroditas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 4 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 398 # text = Ne tik todėl , kad nesirimuoja . 1 Ne ne PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 tik tik PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 5 kad kad SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 6 nesirimuoja nesirimuoti VERB vksm.asm.neig.sngr.tiesiog.es.vvs3 Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl 3:advcl:kad _ 7 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 399 # text = Semaforai stabdo traukinius , o geležinkeliai tuo metu lieka tušti ir liūdni kaip surūkytas Primos pakelis . 1 Semaforai semaforas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 stabdo stabdyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 traukinius traukinys NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 5 o o CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 6 geležinkeliai geležinkelis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj|10:nsubj:xsubj|12:nsubj _ 7 tuo tas DET įv.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 metu metas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 lieka likti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj:o _ 10 tušti tušti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 12 liūdni liūda NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 9:conj:ir _ 13 kaip kaip SCONJ jng. _ 16 mark 16:mark _ 14 surūkytas surūkyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 15 Primos prima NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 pakelis pakelis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 17 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 400 # text = V . 1 V V NUM sktv.rom. Definite=Ind|NumForm=Roman 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 401 # text = APIE IDEALĄ IR TĖVYNĖS MEILĘ . 1 APIE apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 2 case 2:case _ 2 IDEALĄ idealas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 IR ir CCONJ jng. _ 5 cc 5:cc _ 4 TĖVYNĖS tėvynė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 MEILĘ meilė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj:ir _ 6 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 402 # text = Neteisus yra tas , kuris sako , neva jautrūs poeto žodžiai apie Tėvynę paseno . 1 Neteisus neteisus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 tas tas DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 1 nsubj 1:nsubj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 5 kuris kuris DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 6 nsubj 6:nsubj _ 6 sako sakyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl 3:acl _ 7 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 8 neva neva SCONJ jng. _ 9 mark 9:mark _ 9 jautrūs jautrus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 10 poeto poetas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 žodžiai žodis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 12 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 Tėvynę tėvynė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg _ 14 paseno pasenas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg _ 15 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 403 # text = O kas gi tu esi , Tėvyne , jei ne mes ?.. 1 O o CCONJ jng. _ 5 cc 5:cc _ 2 kas kas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Int 5 nsubj 5:nsubj _ 3 gi gi PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 4 tu tu PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 esi būti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 7 Tėvyne tėvynis PRON įv.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 9 jei jei SCONJ jng. _ 11 mark 11:mark _ 10 ne ne PART dll. _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 11 mes aš PRON įv.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 appos 7:appos _ 12 ?.. ?.. PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 404 # text = Sutikus Vycką prie kiosko , taip ir norisi griebti jį už atlapų ir surikti : „ Ar bent suvoki , kas esi ? !.. “ 1 Sutikus sutikti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 8 advcl 8:advcl _ 2 Vycką vyckas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case 4:case _ 4 kiosko kioskas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg _ 5 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 6 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 7 ir ir PART dll. _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 8 norisi norėtis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 griebti griebti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 jį jis PRON įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11 už už ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 atlapų atlapas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl:arg 9:obl:arg _ 13 ir ir CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 14 surikti surikti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 9 conj 9:conj:ir _ 15 : : PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 16 „ „ PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 17 Ar ar CCONJ jng. _ 19 mark 19:mark _ 18 bent bent PART dll. _ 19 advmod:emph 19:advmod:emph _ 19 suvoki suvokti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 orphan 8:orphan _ 20 , , PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 21 kas kas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Int 22 nsubj 22:nsubj _ 22 esi būti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl 19:acl _ 23 ? ? PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 24 !.. “ !.. “ PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 405 # text = Bet į abstrakčius klausimus protingai niekas neatsako . 1 Bet bet CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 2 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 3 abstrakčius abstraktus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 klausimus klausimas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl:arg 7:obl:arg _ 5 protingai protingai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 6 niekas niekas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Neg 7 nsubj 7:nsubj _ 7 neatsako neatsakyti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 406 # text = Jeigu paklausčiau , kiek kainuoja Idealas , Vycka bemat atsakytų : du litus šešiasdešimt . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 paklausčiau paklausti VERB vksm.asm.tar.vns.1. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 5 advcl 5:advcl:jeigu _ 3 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 4 kiek kiek ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 kainuoja kainuoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 Idealas idealas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|8:nsubj|10:nsubj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 Vycka vyckti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj _ 9 bemat bemat ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 atsakytų atsakyti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj _ 11 : : PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 12 du du NUM sktv.raid.kiek.vyr.V. Case=Nom|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 13 obl 13:obl _ 13 litus listi VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 10 advcl 10:advcl _ 14 šešiasdešimt šešiasdešimt NUM sktv.raid.kiek. NumForm=Word|NumType=Card 13 obj 13:obj _ 15 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 407 # text = Nejaugi Idealas jam brangesnis už Tėvynę ir žmogų ?.. 1 Nejaugi nejaugi ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 Idealas idealas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 jam jis PRON įv.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 4 brangesnis brangus ADJ bdv.aukšt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 už už ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 Tėvynę tėvynė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 8 žmogų žmogus NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 4:obl:arg|6:conj:ir _ 9 ?.. ?.. PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 408 # text = Nežinau to , bet tikiu , kad nuo Idealo mirti kur kas tauriau , nei nuo Agurkinio . 1 Nežinau nežinoti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 to tas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 1 obj 1:obj _ 3 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 4 bet bet CCONJ jng. _ 5 cc 5:cc _ 5 tikiu tikėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj:bet _ 6 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 7 kad kad SCONJ jng. _ 13 mark 13:mark _ 8 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 9 case 9:case _ 9 Idealo idealas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 10 mirti mirti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 11 kur kur ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 13 advmod 13:advmod _ 12 kas kas X tęs. Hyph=Yes 11 nmod 11:nmod _ 13 tauriau taurti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 acl 5:acl:kad _ 14 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 15 nei nei SCONJ jng. _ 17 mark 17:mark _ 16 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 17 case 17:case _ 17 Agurkinio agurkinys NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:nuo _ 18 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 409 # text = O kaip būtų gražu , jei ir Seime kas didingai užriktų : 1 O o CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 2 kaip kaip SCONJ jng. _ 4 mark 4:mark _ 3 būtų būti AUX vksm.asm.tar.3. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 4 gražu gražus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 6 jei jei SCONJ jng. _ 11 mark 11:mark _ 7 ir ir PART dll. _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 8 Seime seimas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 9 kas kas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Int 11 nsubj 11:nsubj _ 10 didingai didingai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 užriktų užrikti VERB vksm.dlv.neveik.byt.vyv.K Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 12 : : PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 410 # text = Geresnio paminklo didvyriams nebus , kaip vykdymas jų idealo !. . 1 Geresnio geras ADJ bdv.aukšt.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 paminklo paminklas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 didvyriams didvyris NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 nebus nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 6 kaip kaip SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 7 vykdymas vykdymas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 idealo idealas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 !. !. NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 11 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 411 # text = Manau , jį suprastų ne tik elitas , bet ir žemieji sluoksniai . 1 Manau manyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis 4:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 jį jis PRON įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 4 suprastų suprasti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 ne ne PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 6 tik tik PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 7 elitas elitas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 9 bet bet CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 10 ir ir PART dll. _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 11 žemieji žemas ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 sluoksniai sluoksnis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 4:nsubj|7:conj:bet _ 13 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 412 # text = Ne taip skurdu jiems būtų , sulindus į šilumos trasas , gerti losjoną : žinotų , kad turi bendraminčių ir aukščiausiose instancijose . 1 Ne ne PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 skurdu skurdus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 jiems jis PRON įv.vyr.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 iobj 12:iobj _ 5 būtų būti AUX vksm.asm.tar.3. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 12 cop 12:cop _ 6 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 7 sulindus sulindti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 12 advcl 12:advcl _ 8 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 9 šilumos šilumas NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 trasas trasas NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl:arg 7:obl:arg _ 11 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 12 gerti gerti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 13 losjoną losjonas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 : : PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 15 žinotų žinoti VERB vksm.asm.tar.3. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 12 conj 12:conj _ 16 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 17 kad kad SCONJ jng. _ 18 mark 18:mark _ 18 turi turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl 15:acl:kad _ 19 bendraminčių bendramintis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 20 ir ir CCONJ jng. _ 22 cc 22:cc _ 21 aukščiausiose aukštas ADJ bdv.aukšč.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 instancijose instancija NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 19 conj 18:obj|19:conj:ir _ 23 . . PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = 413 # text = Šitas trapus ryšys dar žadina man tikėjimą tautų draugyste ir idealais . 1 Šitas šitas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 trapus trapus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 ryšys ryšys NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 dar dar PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 5 žadina žadinti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 iobj 5:iobj _ 7 tikėjimą tikėjimas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 tautų tauta NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 draugyste draugystas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 ir ir CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 11 idealais idealas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 7:nmod|9:conj:ir _ 12 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 414 # text = Numerio tema : apgalvojus švenčių scenarijų , galima sumažinti daugelį įtampą keliančių situacijų Ruošiamės šventėms 1 Numerio numeris NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 tema tema NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|9:nsubj:xsubj|14:nsubj _ 3 : : PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 4 apgalvojus apgalvoti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 9 advcl 9:advcl _ 5 švenčių šventė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 scenarijų scenarija NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 8 galima galėti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 sumažinti sumažinti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 daugelį daugelis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 įtampą įtampa NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 keliančių kelti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 situacijų situacija NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 14 Ruošiamės ruošti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj 8:conj _ 15 šventėms šventė NOUN dkt.mot.dgs.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj 14:obj _ # sent_id = 415 # text = Tikriausiai daugelis mūsų , pavargusios nuo gruodžio šurmulio , kasmet sau prisiekiame – na jau kitais metais viskuo pasirūpinsiu anksčiau : dovanėlėmis , maistu , apranga . 1 Tikriausiai tikrai ADV prv.aukšč. Degree=Sup 12 advmod 12:advmod _ 2 daugelis daugelis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 3 mūsų aš PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 4 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 5 pavargusios pavargti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 6 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 8 case 8:case _ 7 gruodžio gruodis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 šurmulio šurmulis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:nuo _ 9 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 10 kasmet kasmet ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 11 sau savęs PRON įv.N. Case=Dat|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 obj 12:obj _ 12 prisiekiame prisiekti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 – – PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 14 na na NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 15 jau jau PART dll. _ 16 advmod:emph 16:advmod:emph _ 16 kitais kitas PRON įv.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 17 nmod 17:nmod _ 17 metais metai NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl 19:obl _ 18 viskuo viskas PRON įv.Įn Case=Ins|Definite=Ind|PronType=Ind 19 obj 19:obj _ 19 pasirūpinsiu pasirūpinti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Fut|VerbForm=Fin 12 conj 12:conj _ 20 anksčiau anksti ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 19 advmod 19:advmod _ 21 : : PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 22 dovanėlėmis dovanėlė NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 23 , , PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 24 maistu maistas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj 20:nmod|22:conj _ 25 , , PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 26 apranga apranga NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj 20:nmod|22:conj _ 27 . . PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = 416 # text = Bet , sutikite , retai tuos pažadus tesime . 1 Bet bet CCONJ jng. _ 3 cc 3:cc _ 2 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 sutikite sutikti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.2. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 5 retai retai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 6 tuos tas DET sampl.įd.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Plur|PronType=Dem 7 obj 7:obj _ 7 pažadus pažadėti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 3 advcl 3:advcl _ 8 tesime tesimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 417 # text = Taigi , kad ir šiemet nepričiuptų vadinamasis studento sindromas , kai viską darome paskutinę minutę , šventėms pradėkime ruoštis jau dabar . 1 Taigi taigi PART dll. _ 18 parataxis 18:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 3 kad kad SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 4 ir ir PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 5 šiemet šiemet ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 nepričiuptų nepričiupti VERB vksm.asm.neig.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 18 advcl 18:advcl:kad _ 7 vadinamasis vadintis VERB vksm.dlv.neveik.es.įvardž.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 8 studento studentas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 sindromas sindroti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 advcl 6:advcl _ 10 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 11 kai kai SCONJ jng. _ 13 mark 13:mark _ 12 viską viskas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Ind 13 obj 13:obj _ 13 darome daryti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl 6:advcl:kai _ 14 paskutinę paskutinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 minutę minutė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 16 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 17 šventėms šventė NOUN dkt.mot.dgs.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 18 pradėkime pradėti VERB vksm.asm.tie.iog... Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 19 ruoštis ruoštis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 20 jau jau PART dll. _ 21 advmod:emph 21:advmod:emph _ 21 dabar dabar ADV prv.nelygin. Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 22 . . PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = 418 # text = Maistas Svarbiausia užduotis – nusipirkti jo tiek , kiek reikės , o ne tiek , kiek galime panešti . 1 Maistas maistas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Svarbiausia svarbus ADJ bdv.aukšč.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 užduotis užduotis NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 – – PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 5 nusipirkti nusipirkti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 3 acl 3:acl _ 6 jo jis PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 7 tiek tiek ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 kiek kiek ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 reikės reikėti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 advcl 7:advcl _ 11 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 12 o o CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 13 ne ne PART dll. _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 14 tiek tiek ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 conj 5:conj:o _ 15 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 16 kiek kiek ADV prv.nelygin. Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 17 galime galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl 14:advcl _ 18 panešti panešti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 19 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 419 # text = Kad persistengiame , neabejokite ! 1 Kad kad SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 persistengiame persistengti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl:kad _ 3 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 4 neabejokite neabejokti VERB vksm.asm.neig.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 ! ! PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 420 # text = Jungtinės Karalystės Aplinkos , maisto ir kaimo reikalų departamento duomenimis , per didžiąsias metų šventes šalyje į šiukšlių konteinerius patenka 230 tūkst . tonų maisto . 1 Jungtinės jungtinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 Karalystės karalystė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Aplinkos aplinka NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 4 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 5 maisto maistas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj|10:nmod _ 6 ir ir CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 7 kaimo kaimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 5:conj:ir _ 8 reikalų reikalas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 departamento departamentas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 duomenimis duomenys NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 11 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 12 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 13 didžiąsias didis ADJ bdv.nelygin.įvardž.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 14 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 15 šventes šventė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl 20:obl:per _ 16 šalyje šalis NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 17 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 18 šiukšlių šiukšlė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 19 konteinerius konteineris NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl:arg 15:obl:arg _ 20 patenka patekti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 21 230 230 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 20 obl 20:obl _ 22 tūkst tūkst. X sutr. Abbr=Yes 21 nmod 21:nmod _ 23 . . PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 24 tonų tonas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 25 maisto maistas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 26 . . PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = 421 # text = To galima išvengti griežtai planuojant . 1 To tas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 2 galima galėti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 išvengti išvengti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 griežtai griežtai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 planuojant planuoti VERB vksm.pad.es. Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger 3 advcl 3:advcl _ 6 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 422 # text = Kad ir šiandien vakare pagalvokite , kokius patiekalus šventėms gaminsite , ir sudarykite produktų sąrašą . 1 Kad kad SCONJ jng. _ 5 mark 5:mark _ 2 ir ir PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 3 šiandien šiandien ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 4 vakare vakaras NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 pagalvokite pagalvoti VERB vksm.asm.tar.vns.1. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 7 kokius koks DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 8 det 8:det _ 8 patiekalus patiekalas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 9 šventėms šventė NOUN dkt.mot.dgs.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 10 gaminsite gaminti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 acl 5:acl _ 11 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 12 ir ir CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 13 sudarykite sudaryti VERB vksm.asm.tie..og... Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 10 conj 10:conj:ir _ 14 produktų produktas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 15 sąrašą sąrašas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 423 # text = Pagalvokite ir apie tai , kaip organizuosite darbus : ką pirksite ir pasiruošite iš anksto , o ką gaminsite paskutinę minutę . 1 Pagalvokite pagalvoti VERB vksm.asm.liep.dgs.2. Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 ir ir CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 3 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 1 obl:arg 1:obl:arg _ 5 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 6 kaip kaip SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 7 organizuosite organizuoti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl 4:acl:kaip _ 8 darbus darbas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 : : PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 10 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int 11 obj 11:obj _ 11 pirksite pirkti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 acl 8:acl _ 12 ir ir CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 13 pasiruošite pasiruošti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj 11:conj:ir _ 14 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 15 case 15:case _ 15 anksto anksto NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:iš _ 16 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 17 o o CCONJ jng. _ 19 cc 19:cc _ 18 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int 19 obj 19:obj _ 19 gaminsite gaminti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 conj 11:conj:o _ 20 paskutinę paskutinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 minutę minutė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 22 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 424 # text = Dėl meniu , stenkitės būti atvira naujiems pasiūlymams , nevenkite eksperimentuoti – nebūtina kasmet gaminti baltą mišrainę ar silkę su cinamonu . 1 Dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 2 case 2:case _ 2 meniu menias NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:dėl _ 3 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 4 stenkitės stenkitė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj|13:obl:dėl _ 5 būti būti AUX vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 cop 6:cop _ 6 atvira atviras ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 naujiems naujas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 pasiūlymams pasiūlymas NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 nevenkite nevenkti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.3n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 4:amod|6:conj _ 11 eksperimentuoti eksperimentuoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 12 – – PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 13 nebūtina nebūtinas ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 0 root 0:root _ 14 kasmet kasmet PUNCT skyr. _ 15 advmod 15:advmod _ 15 gaminti gaminti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 16 baltą baltas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 mišrainę mišrainė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 ar ar CCONJ jng. _ 19 cc 19:cc _ 19 silkę silkti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj 15:conj:ar _ 20 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 21 case 21:case _ 21 cinamonu cinamonas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg _ 22 . . PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = 425 # text = Puikių šventinių patiekalų idėjų apstu internete , kulinarijos knygose , žurnaluose – nepatingėkite išbandyti ! 1 Puikių puikus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 2 šventinių šventinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 patiekalų patiekalas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 idėjų idėja NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 apstu apstas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 6 internete internetas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 8 kulinarijos kulinarija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 knygose knyga NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 10 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 11 žurnaluose žurnalas NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 12 – – PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 13 nepatingėkite nepatingėti VERB vksm.asm.neig.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 14 išbandyti išbandyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 15 ! ! PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = 426 # text = Rinkdamasi patiekalus ir produktus , vadovaukitės paprasta taisykle : svarbu ne kiekybė , o kokybė . 1 Rinkdamasi rinktis VERB vksm.pusd.sngr.vyr.vns. Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Conv 10 advcl 10:advcl _ 2 patiekalus patiekalas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 ir ir CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 4 produktus produktas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj 1:obj|2:conj:ir _ 5 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 6 vadovaukitės vadovaukitė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 paprasta paprastas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 taisykle taisyklė NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 : : PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 svarbu svarbus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 0 root 0:root _ 11 ne ne PART dll. _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 12 kiekybė kiekybė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 14 o o CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 15 kokybė kokybė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 10:nsubj|12:conj:o _ 16 . . PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 427 # text = Juk nenorite , kad prikimšusi pilvus šeimyna tingiai tysotų ant sofutės , užuot džiaugusis puikia savijauta ir mielais pašnekesiais . 1 Juk juk PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 nenorite nenorėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 9 mark 9:mark _ 5 prikimšusi prikimšti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 6 pilvus pilvas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 šeimyna šeimyna NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 tingiai tingiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 tysotų tysoti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 2 acl 2:acl:kad _ 10 ant ant ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 11 case 11:case _ 11 sofutės sofutė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 12 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 13 užuot užuot SCONJ jng. _ 15 mark 15:mark _ 14 džiaugusis džiaugti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 15 puikia puikti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl 9:advcl:užuot _ 16 savijauta savijauta NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 ir ir CCONJ jng. _ 19 cc 19:cc _ 18 mielais mielas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 pašnekesiais pašnekesys NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj 15:obj|16:conj:ir _ 20 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 428 # text = Todėl keletas lengvų salotų receptų , originaliai pagaminta žuvis , neriebus sveikuolių pyragas bus maloni staigmena jūsų artimiesiems . 1 Todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 2 keletas keletas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Ind 16 nsubj 16:nsubj _ 3 lengvų lengvas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 salotų salotas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 receptų receptas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 6 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 7 originaliai originaliai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 pagaminta pagaminti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 žuvis žuvis NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj|16:nsubj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 11 neriebus neriebus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 sveikuolių sveikuolė NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 13 pyragas pyraga NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 14 bus būti AUX vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 16 cop 16:cop _ 15 maloni malonus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 staigmena staigmena NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 17 jūsų tu PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 18 artimiesiems artimasis NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 19 . . PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = 429 # text = Jeigu į namus sugužės būrelis svečių , paprašykite kiekvieno pasiruošti po patiekalą – pačiai reikės mažiau sukinėtis virtuvėje . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 4 mark 4:mark _ 2 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 namus namai NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg _ 4 sugužės sugužti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 advcl 8:advcl:jeigu _ 5 būrelis būrelis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 svečių svečias NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 8 paprašykite paprašyti VERB vksm.asm.liep.dgs.2. Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 kiekvieno kiekvienas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 10 obj 10:obj _ 10 pasiruošti pasiruošti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 11 po po ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 12 case 12:case _ 12 patiekalą patiekalas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 13 – – PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 14 pačiai pats DET įv.mot.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 iobj 15:iobj _ 15 reikės reikėti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 conj 8:conj _ 16 mažiau mažai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 17 advmod 17:advmod _ 17 sukinėtis sukinėtis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp _ 18 virtuvėje virtuvė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 19 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 430 # text = Likus 2 savaitėms iki Kalėdų Ilgai negendančius maisto produktus : gėrimus , žirnelius ir konservuotus pomidorus , džiovintus ir citrusinius vaisius , riešutus , šaldytas uogas ar daržoves , riebalus , miltus , cukrų ir visus prieskonius galite nusipirkti jau dabar – paskutinę minutę nereikės stumdytis eilėse ir piktintis , kad prekybos centre pasibaigė kiaušiniai . 1 Likus likti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 38 advcl 38:advcl _ 2 2 2 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 3 nummod 3:nummod _ 3 savaitėms savaitė NOUN dkt.mot.dgs.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 5 case 5:case _ 5 Kalėdų Kalėdos NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:iki _ 6 Ilgai ilgai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 negendančius negendyti VERB vksm.dlv.neig.veik.es.vyr.dns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 8 maisto maistas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 produktus produktas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 10 : : PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 11 gėrimus gėrimas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 12 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 13 žirnelius žirnelis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj 9:nmod|11:conj _ 14 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 15 konservuotus konservuoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 16 pomidorus pomidoras NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj 9:nmod|11:conj:ir _ 17 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 18 džiovintus džiovinti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl 21:acl _ 19 ir ir CCONJ jng. _ 20 cc 20:cc _ 20 citrusinius citrusinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj 18:conj:ir _ 21 vaisius vaisius NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj 9:nmod|11:conj _ 22 , , PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 23 riešutus riešutas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj 21:conj _ 24 , , PUNCT skyr. _ 25 punct 25:punct _ 25 šaldytas šaldyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 acl 26:acl _ 26 uogas uogas NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 conj 21:conj _ 27 ar ar CCONJ jng. _ 28 cc 28:cc _ 28 daržoves daržovė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 26 conj 26:conj:ar _ 29 , , PUNCT skyr. _ 30 punct 30:punct _ 30 riebalus riebalas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj 9:nmod|11:conj _ 31 , , PUNCT skyr. _ 32 punct 32:punct _ 32 miltus miltas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj 9:nmod|11:conj _ 33 , , PUNCT skyr. _ 34 punct 34:punct _ 34 cukrų cukrus NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 9:nmod|11:conj _ 35 ir ir CCONJ jng. _ 37 cc 37:cc _ 36 visus visas DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 37 det 37:det _ 37 prieskonius prieskonis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 39 obj 39:obj _ 38 galite galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 39 nusipirkti nusipirkti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 38 xcomp 38:xcomp _ 40 jau jau PART dll. _ 41 advmod:emph 41:advmod:emph _ 41 dabar dabar ADV prv.nelygin. Degree=Pos 39 advmod 39:advmod _ 42 – – PUNCT skyr. _ 45 punct 45:punct _ 43 paskutinę paskutinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 44 minutę minutė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 46 obl 46:obl _ 45 nereikės nereikėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.3.. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 38 conj 38:conj _ 46 stumdytis stumdytis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 45 xcomp 45:xcomp _ 47 eilėse eilė NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 46 obl 46:obl _ 48 ir ir CCONJ jng. _ 49 cc 49:cc _ 49 piktintis piktintis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 46 conj 46:conj:ir _ 50 , , PUNCT skyr. _ 54 punct 54:punct _ 51 kad kad SCONJ jng. _ 54 mark 54:mark _ 52 prekybos prekyba NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 53 nmod 53:nmod _ 53 centre centras NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 54 obl 54:obl _ 54 pasibaigė pasibaigti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 49 acl 49:acl:kad _ 55 kiaušiniai kiaušinis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 54 nsubj 54:nsubj _ 56 . . PUNCT skyr. _ 38 punct 38:punct _ # sent_id = 431 # text = Jeigu turite pažįstamų ūkininkų , susitarkite su jais , kad likus kelioms dienoms iki švenčių pristatytų mėsos , daržovių , pieno produktų ar žuvies . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 turite turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl 6:advcl:jeigu _ 3 pažįstamų pažįstamas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 ūkininkų ūkininkas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 6 susitarkite susitarkti VERB vksm.asm.sngr.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 8 case 8:case _ 8 jais jis PRON įv.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg 6:obl:arg _ 9 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 10 kad kad SCONJ jng. _ 11 mark 11:mark _ 11 likus likti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 6 advcl 6:advcl:kad _ 12 kelioms keli PRON įv.mot.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 13 nmod 13:nmod _ 13 dienoms diena NOUN dkt.mot.dgs.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 17 case 17:case _ 15 švenčių šventė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 16 pristatytų pristatyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 17 mėsos mėsa NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 18 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 19 daržovių daržovė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 conj 11:obj|17:conj _ 20 , , PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 21 pieno pienas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 produktų produktas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj 11:obj|17:conj _ 23 ar ar CCONJ jng. _ 24 cc 24:cc _ 24 žuvies žuvis NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 11:obj|17:conj:ar _ 25 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 432 # text = Juk žinote , kad paskambinus jiems paskutinę minutę tikimybė gauti tai , ko reikia , sumažėja . 1 Juk juk PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 žinote žinoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 16 mark 16:mark _ 5 paskambinus paskambinti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 10 advcl 10:advcl _ 6 jiems jis PRON įv.vyr.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 iobj 5:iobj _ 7 paskutinę paskutinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 minutę minutė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 tikimybė tikimybė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 acl 2:acl _ 10 gauti gauti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 9 acl 9:acl _ 11 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 10 obj 10:obj _ 12 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 13 ko kas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Int 14 obj 14:obj _ 14 reikia reikėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl 11:acl _ 15 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 16 sumažėja sumažėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj 14:conj _ 17 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 433 # text = Ne bėda , jei žąsį nusipirksite iš anksto ir užšaldysite . 1 Ne ne PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 bėda bėda NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 4 jei jei SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 5 žąsį žąsis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 nusipirksite nusipirkti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 advcl 2:advcl:jei _ 7 iš iš ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 6 advmod 6:advmod _ 8 anksto anksto X tęs. Hyph=Yes 7 nmod 7:nmod _ 9 ir ir CCONJ jng. _ 10 cc 10:cc _ 10 užšaldysite užšaldyti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 conj 2:advcl:jei|6:conj:ir _ 11 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 434 # text = Kulinarijos meistrai teigia , kad augintos iki gruodžio pradžios žąsys būna gardžiausios ir geriausio skonio . 1 Kulinarijos kulinarija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 meistrai meistras NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 teigia teigti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 5 kad kad SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 6 augintos auginti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl:kad _ 7 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 9 case 9:case _ 8 gruodžio gruodis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 pradžios pradžia NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:iki _ 10 žąsys žąsys NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 acl 3:acl _ 11 būna būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop 15:cop _ 12 gardžiausios gardus ADJ bdv.aukšt.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 13 ir ir CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 14 geriausio geras ADJ bdv.aukšt.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 12:conj:ir|15:amod _ 15 skonio skonis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 16 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 435 # text = Pasak kulinarės Elžbietos Monkevič , daugelis tradicinių kalėdinių kepinių – vaisių keksai , štolenas arba meduoliai labai dažnai pradedami gaminti prieš šventes , nes tešla ilgiau brandinama . 1 Pasak pasak ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 2 case 2:case _ 2 kulinarės kulinarė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:pasak _ 3 Elžbietos Elžbieta PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 Monkevič monkevis NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj|20:nsubj:xsubj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 6 daugelis daugelis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 4:conj|19:nsubj _ 7 tradicinių tradicinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 8 kalėdinių kalėdinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 kepinių kepinys NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 10 – – PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 11 vaisių vaisius NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 12 keksai keksas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 flat 4:flat _ 13 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 14 štolenas štolenas NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj 12:conj _ 15 arba arba CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 16 meduoliai meduolis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj 12:conj:arba _ 17 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 18 dažnai dažnai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 19 pradedami pradėti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 20 gaminti gaminti VERB vksm.bndr. Case=Nom|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Inf 19 xcomp 19:xcomp _ 21 prieš prieš ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 šventes šventė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl:arg 20:obl:arg _ 23 , , PUNCT skyr. _ 27 punct 27:punct _ 24 nes nes SCONJ jng. _ 27 mark 27:mark _ 25 tešla tešla NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj:pass 27:nsubj:pass _ 26 ilgiau ilgai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 27 advmod 27:advmod _ 27 brandinama brandinti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 advcl 20:advcl:nes _ 28 . . PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = 436 # text = Taigi pats metas ją maišyti . 1 Taigi taigi PART dll. _ 5 parataxis 5:parataxis _ 2 pats pats DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 3 det 3:det _ 3 metas metas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ją jis PRON įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 5 maišyti maišyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl _ 6 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 437 # text = Likus savaitei iki Kalėdų Likus 2 – 3 dienoms iki švenčių , prekybos centruose ar ūkininkų turgeliuose galite nusipirkti žąsį , kalakutą ar karpį ir pamarinuoti iš anksto pasiruoštu marinatu ir padažais – dieną kitą pastovėję būna gardesni . 1 Likus likti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 38 advcl 38:advcl _ 2 savaitei savaitė NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case 4:case _ 4 Kalėdų Kalėdos NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl:arg 5:obl:arg _ 5 Likus likti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 1 conj 1:conj|38:advcl _ 6 2 2 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 7 – – PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 3 3 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 6 conj 6:conj _ 9 dienoms diena NOUN dkt.mot.dgs.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 10 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 11 case 11:case _ 11 švenčių šventė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl:iki _ 12 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 13 prekybos prekyba NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 centruose centras NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj 9:obl:iki|11:conj _ 15 ar ar CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 16 ūkininkų ūkininkas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 17 turgeliuose turgelis NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj 14:conj:ar _ 18 galite galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl 11:acl _ 19 nusipirkti nusipirkti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 20 žąsį žąsis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 , , PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 22 kalakutą kalakutas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj 19:obj|20:conj _ 23 ar ar CCONJ jng. _ 24 cc 24:cc _ 24 karpį karpis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj 19:obj|20:conj:ar _ 25 ir ir CCONJ jng. _ 26 cc 26:cc _ 26 pamarinuoti pamarinuoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 19 conj 19:conj:ir _ 27 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 30 case 30:case _ 28 anksto anksto DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 det 30:det _ 29 pasiruoštu pasiruošti VERB vksm.dlv.sngr.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 30 acl 30:acl _ 30 marinatu marinatas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg _ 31 ir ir CCONJ jng. _ 32 cc 32:cc _ 32 padažais padažas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 30 conj 26:obl:arg|30:conj:ir _ 33 – – PUNCT skyr. _ 38 punct 38:punct _ 34 dieną diena NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl 38:obl _ 35 kitą kitas PRON įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 36 nmod 36:nmod _ 36 pastovėję pastovėti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 38 csubj 38:csubj _ 37 būna būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.dns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 cop 38:cop _ 38 gardesni gardas ADJ bdv.aukšt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 39 . . PUNCT skyr. _ 38 punct 38:punct _ # sent_id = 438 # text = Kelios dienos iki švenčių metas kepti pyragus , žuvies ir mėsos vyniotinius . 1 Kelios keli NUM sktv.raid.kiek.mot.V. Case=Nom|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 dienos diena NOUN dkt.mot.vgs.V. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case 4:case _ 4 švenčių šventė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl 2:obl:iki _ 5 metas metas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 kepti kepti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 5 acl 5:acl _ 7 pyragus pyragas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 iobj 6:iobj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 9 žuvies žuvis NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 ir ir CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 11 mėsos mėsa NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 9:conj:ir _ 12 vyniotinius vyniotinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 13 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 439 # text = Prieš patiekiant beliks tik papuošti . 1 Prieš prieš ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 2 mark 2:mark _ 2 patiekiant patiekti VERB vksm.pad.es. Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger 5 advcl 5:advcl:prieš _ 3 beliks beliks NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 tik tik PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 5 papuošti papuošti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 440 # text = Jeigu norite jaudintis , kad galite nesuspėti , išsirinkite ne taip greitai gendančių pyragų receptus , pavyzdžiui , mielinę panetonę ar bandeles su džiovintais vaisiais . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 norite norėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl 9:advcl:jeigu _ 3 jaudintis jaudintis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 5 kad kad SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 6 galite galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl 3:acl:kad _ 7 nesuspėti nesuspėti VERB vksm.bndr.neig. Polarity=Neg|VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 9 išsirinkite išsirinkti VERB vksm.asm.sngr.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 ne ne PART dll. _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 11 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 12 greitai greitai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 gendančių gesti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 pyragų pyraga NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 15 receptus receptas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 16 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 17 pavyzdžiui pavyzdys NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 parataxis 20:parataxis _ 18 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 19 mielinę mielinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 panetonę panetonė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj 9:obj|15:conj _ 21 ar ar CCONJ jng. _ 22 cc 22:cc _ 22 bandeles bandelė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj 9:obj|15:conj:ar _ 23 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 25 case 25:case _ 24 džiovintais džiovinti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 acl 25:acl _ 25 vaisiais vaisius NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl:arg 22:obl:arg _ 26 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 441 # text = Tokius galite pasiruošti ir prieš kelias dienas – tikrai nesuges . 1 Tokius toks DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 2 galite galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 pasiruošti pasiruošti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 ir ir PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 5 prieš prieš ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 6 kelias keli PRON įv.mot.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|PronType=Ind 7 nmod 7:nmod _ 7 dienas diena NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:prieš _ 8 – – PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 tikrai tikrai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 nesuges nesugti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj _ 11 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 442 # text = Pirkiniai Viena prasmingiausių metų švenčių Kalėdos neretai taip įsuka į masinio vartojimo ratą , kad nejučiomis pamirštame tikrąją jos prasmę . 1 Pirkiniai pirkinys NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 2 Viena vienas PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 6 nmod 6:nmod _ 3 prasmingiausių prasmingas ADJ bdv.aukšč.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 švenčių šventė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 Kalėdos kalėda NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 7 neretai neretai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 įsuka įsukti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 11 masinio masinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 vartojimo vartojimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 ratą ratas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 14 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 15 kad kad SCONJ jng. _ 16 mark 16:mark _ 16 nejučiomis nejutus ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 17 pamirštame pamirštas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 18 tikrąją tikras ADJ bdv.nelygin.įvardž.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 19 jos jis PRON įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod _ 20 prasmę prasmė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 21 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 443 # text = Psichologai teigia , kad tie , kurie švenčia Kristaus gimimą ir turi stipresnį gyvenimo prasmės pajautimą , yra laimingesni už tuos , kurie mano , kad norint nustebinti artimuosius reikia plačiai atverti pinigines . 1 Psichologai psichologas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 teigia teigti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl 19:advcl _ 3 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 19 mark 19:mark _ 5 tie tas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 19 nsubj 19:nsubj _ 6 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 7 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 8 nsubj 8:nsubj|12:nsubj _ 8 švenčia šventi VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl 5:acl _ 9 Kristaus Kristus PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 gimimą gimimas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 12 turi turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj 8:conj:ir _ 13 stipresnį stiprus ADJ bdv.aukšt.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 14 gyvenimo gyvenimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 prasmės prasmė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 pajautimą pajautimas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 17 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 18 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop 19:cop _ 19 laimingesni laimingas ADJ bdv.aukšt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 20 už už ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 tuos tas DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 19 obl:arg 19:obl:arg _ 22 , , PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 23 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 24 nsubj 24:nsubj _ 24 mano manyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl 21:acl _ 25 , , PUNCT skyr. _ 30 punct 30:punct _ 26 kad kad SCONJ jng. _ 30 mark 30:mark _ 27 norint norėti VERB vksm.pad.es. Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger 32 advcl 32:advcl _ 28 nustebinti nustebinti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 27 xcomp 27:xcomp _ 29 artimuosius artimasis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 28 obj 28:obj _ 30 reikia reikėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl 24:acl:kad _ 31 plačiai plačiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 32 advmod 32:advmod _ 32 atverti atverti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 30 xcomp 30:xcomp _ 33 pinigines piniginė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 32 obj 32:obj _ 34 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 444 # text = Pastarieji ramybės ir susikaupimo periodą praleidžia triukšmingų prekybos centrų šurmulyje ir priperka nereikalingų daiktų , kurie vėliau atsiduria šiukšlynuose . 1 Pastarieji pastaras ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 2 ramybės ramybė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 3 ir ir CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 4 susikaupimo susikaupimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj:ir|5:nmod _ 5 periodą periodas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 praleidžia praleisti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 triukšmingų triukšmingas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 8 prekybos prekyba NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 centrų centras NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 šurmulyje šurmulis NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 12 priperka pripirkti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj:ir _ 13 nereikalingų nereikalingas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 daiktų daiktas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 15 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 16 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 18 nsubj 18:nsubj _ 17 vėliau vėlai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 18 advmod 18:advmod _ 18 atsiduria atsidurti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl 14:acl _ 19 šiukšlynuose šiukšlyna NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl 18:obl _ 20 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 445 # text = JAV Aplinkos apsaugos agentūros duomenimis , žiemos švenčių laikotarpiu per savaitę šalyje išmetama apie 1 mln . tonų šiukšlių daugiau nei įprastai , o vyniojamojo popieriaus , atvirukų ir dovanų maišelių kiekis siekia ir 4 mln . tonų . 1 JAV JAV X akr. Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 2 Aplinkos aplinka NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 apsaugos apsauga NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 agentūros agentūra NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 duomenimis duomenys NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 6 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 7 žiemos žiema NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 švenčių šventė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 laikotarpiu laikotarpis NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 10 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 savaitę savaitė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:per _ 12 šalyje šalis NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 13 išmetama išmeti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 14 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 15 1 1 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 16 mln mln. X sutr. Abbr=Yes 13 obl 13:obl:apie _ 17 . . PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 18 tonų tonas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 19 šiukšlių šiukšlė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 20 daugiau daug ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 33 advmod 33:advmod _ 21 nei nei SCONJ jng. _ 22 mark 22:mark _ 22 įprastai įprastai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 23 , , PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 24 o o CCONJ jng. _ 33 cc 33:cc _ 25 vyniojamojo vynioti VERB vksm.dlv.neveik.es.įvardž.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 acl 26:acl _ 26 popieriaus popierius NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 27 , , PUNCT skyr. _ 28 punct 28:punct _ 28 atvirukų atvirukas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 conj 26:conj|33:obj _ 29 ir ir CCONJ jng. _ 30 cc 30:cc _ 30 dovanų dovana NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 31 maišelių maišelis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 32 nmod 32:nmod _ 32 kiekis kiekis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 33 siekia siekti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj 13:conj:o _ 34 ir ir PART dll. _ 36 advmod:emph 36:advmod:emph _ 35 4 4 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 36 nummod 36:nummod _ 36 mln mln. X sutr. Abbr=Yes 33 obl 33:obl _ 37 . . PUNCT skyr. _ 36 punct 36:punct _ 38 tonų tonas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod 36:nmod _ 39 . . PUNCT skyr. _ 33 punct 33:punct _ # sent_id = 446 # text = Todėl negriebkite visko iš eilės , kas , labai tikėtina , atsidurs šiukšlyne . 1 Todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 negriebkite negriebzti VERB vksm.asm.neig.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 visko viskas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Ind 2 obj 2:obj _ 4 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 5 case 5:case _ 5 eilės eilė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:iš _ 6 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 7 kas kas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Int 12 nsubj 12:nsubj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 tikėtina tikėtinas ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 5 acl 5:acl _ 11 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 12 atsidurs atsidurti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj _ 13 šiukšlyne šiukšlynė NOUN dkt.vyr.vns.V.. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 14 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 447 # text = Labai pravartu laikytis „ vienos dovanos “ taisyklės : artimųjų rate burtų būdu išsiaiškinkite , kas ir kam šiais metais pirks dovaną , o dar geriau susitarkite , kad ji bus pagaminta pačių – paskaičiuokite , kiek nereikalingų išlaidų išvengsite . 1 Labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 pravartu pravartus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 0 root 0:root _ 3 laikytis laikytis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 „ „ PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 5 vienos vienas PRON įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 6 nmod 6:nmod _ 6 dovanos dovana NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 “ “ PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 8 taisyklės taisyklė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj:xsubj|14:nsubj _ 9 : : PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 10 artimųjų artimasis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 rate ratas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 12 burtų burtas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 būdu būdas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 išsiaiškinkite išsiaiškinti VERB vksm.asm.sngr.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj _ 15 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 16 kas kas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Int 21 nsubj 21:nsubj _ 17 ir ir PART dll. _ 18 advmod:emph 18:advmod:emph _ 18 kam kam ADV prv.nelygin. Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 19 šiais šis DET įv.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 metais metai NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl 21:obl _ 21 pirks pirkti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 27 acl 27:acl _ 22 dovaną dovana NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 , , PUNCT skyr. _ 27 punct 27:punct _ 24 o o CCONJ jng. _ 27 cc 27:cc _ 25 dar dar PART dll. _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 26 geriau gerai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 27 advmod 27:advmod _ 27 susitarkite susitarkti VERB vksm.asm.sngr.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 14 conj 14:conj:o _ 28 , , PUNCT skyr. _ 32 punct 32:punct _ 29 kad kad SCONJ jng. _ 32 mark 32:mark _ 30 ji jis PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nsubj 32:nsubj|35:nsubj _ 31 bus būti AUX vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 32 cop 32:cop _ 32 pagaminta pagaminti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 acl 27:acl:kad _ 33 pačių pats DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 35 obj 35:obj _ 34 – – PUNCT skyr. _ 35 punct 35:punct _ 35 paskaičiuokite paskaičiuoti VERB vksm.asm.liep.vns.2. Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 32 conj 32:conj _ 36 , , PUNCT skyr. _ 40 punct 40:punct _ 37 kiek kiek ADV prv.nelygin. Degree=Pos 40 advmod 40:advmod _ 38 nereikalingų nereikalingas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 39 amod 39:amod _ 39 išlaidų išlaidos NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 40 obj 40:obj _ 40 išvengsite išvengti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 35 conj 35:conj _ 41 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 448 # text = Jeigu dovanas visgi pirksite , rinkitės kuo universalesnes . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 4 mark 4:mark _ 2 dovanas dovana NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 3 visgi visgi PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 4 pirksite pirkti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 advcl 6:advcl:jeigu _ 5 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 6 rinkitės rinktis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būs.vs3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 kuo kuo CCONJ jng. _ 8 mark 8:mark _ 8 universalesnes universalus ADJ bdv.aukšt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 449 # text = Tiks kvapūs kosmetiniai aliejai , plaukų gaivikliai , skutimosi losjonai , stilingi klasikinių spalvų šalikai , kasdienybę praskaidrinantys ar intelektą skatinantys smagūs žaidimai . 1 Tiks tikti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 kvapūs kvapus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 3 kosmetiniai kosmetinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 aliejai aliejus NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 6 plaukų plaukas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 gaivikliai gaiviklis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 1:nsubj|4:conj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 skutimosi skutimasis NOUN dkt.sngr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Reflex=Yes 10 nmod 10:nmod _ 10 losjonai losjonas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 1:nsubj|4:conj _ 11 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 12 stilingi stilingas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 13 klasikinių klasikinis ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 spalvų spalva NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 15 šalikai šalikas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 1:nsubj|4:conj _ 16 , , PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 17 kasdienybę kasdienybė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 18 praskaidrinantys praskaidrinti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 19 ar ar CCONJ jng. _ 21 cc 21:cc _ 20 intelektą intelektas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 21 skatinantys skatinti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 conj 18:conj:ar _ 22 smagūs smagus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 žaidimai žaidimas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 1:nsubj|4:conj _ 24 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 450 # text = Nežinote , ką dovanoti ? 1 Nežinote nežinoti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 3 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int 4 obj 4:obj _ 4 dovanoti dovanoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 1 acl 1:acl _ 5 ? ? PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 451 # text = Pravartu paskaityti to asmens horoskopą – dažniausiai ženklo aprašymas idealiai atspindi žmogaus pomėgius ir stilių . 1 Pravartu pravartus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 0 root 0:root _ 2 paskaityti paskaityti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 3 to tas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 4 asmens asmuo NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 horoskopą horoskopas NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 – – PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 7 dažniausiai dažnai ADV prv.aukšč. Degree=Sup 11 advmod 11:advmod _ 8 ženklo ženklas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 aprašymas aprašymas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 idealiai idealiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 atspindi atspindėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj _ 12 žmogaus žmogus NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 pomėgius pomėgis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 ir ir CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 15 stilių stilė NOUN dkt.vyr.vgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 11:obj|13:conj:ir _ 16 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 452 # text = Ir atminkite : visada geriausios dovanos yra tos , kurias galima panaudoti ar suvartoti : bilietai į koncertą , teatrą , sporto rungtynes , vakarienė restorane , pačių kepti sausainėliai , gurmaniški maisto produktai , masažo kuponai ir t . t . 1 Ir ir CCONJ jng. _ 2 cc 2:cc _ 2 atminkite atminkti VERB vksm.asm.liep.og..2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 : : PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 4 visada visada ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 geriausios geras ADJ bdv.aukšt.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 dovanos dovana NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 7 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop 8:cop _ 8 tos tas DET įv.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 2 conj 2:conj _ 9 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 10 kurias kuris DET įv.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 11 iobj 11:iobj _ 11 galima galėti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 12 panaudoti panaudoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 13 ar ar CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 14 suvartoti suvartoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 12 conj 12:conj:ar _ 15 : : PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 16 bilietai bilietas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj|12:nsubj:xsubj _ 17 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 koncertą koncertas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg _ 19 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 20 teatrą teatras NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj 16:obl:arg|18:conj _ 21 , , PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 22 sporto sportas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 rungtynes rungtynė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 conj 16:obl:arg|18:conj _ 24 , , PUNCT skyr. _ 25 punct 25:punct _ 25 vakarienė vakarienė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 11:nsubj|16:conj _ 26 restorane restoranas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 27 , , PUNCT skyr. _ 30 punct 30:punct _ 28 pačių pats DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 29 obj 29:obj _ 29 kepti kepti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 30 acl 30:acl _ 30 sausainėliai sausainėlis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj 11:nsubj|16:conj _ 31 , , PUNCT skyr. _ 34 punct 34:punct _ 32 gurmaniški gurmaniškas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 34 amod 34:amod _ 33 maisto maistas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 34 produktai produktas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj 11:nsubj|16:conj _ 35 , , PUNCT skyr. _ 37 punct 37:punct _ 36 masažo masažas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 37 kuponai kuponas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj 11:nsubj|16:conj _ 38 ir ir CCONJ jng. _ 39 cc 39:cc _ 39 t t. ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 16 conj 11:nsubj|16:conj:ir _ 40 . . PUNCT skyr. _ 39 punct 39:punct _ 41 t t. X tęs. Hyph=Yes 39 nmod 39:nmod _ 42 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 453 # text = Likus 2 savaitėms iki Kalėdų Tikrai žinote , ką pirksite vienam ar kitam asmeniui ? 1 Likus likti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 7 advcl 7:advcl _ 2 2 2 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 3 nummod 3:nummod _ 3 savaitėms savaitė NOUN dkt.mot.dgs.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 5 case 5:case _ 5 Kalėdų Kalėdos NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl 7:obl:iki _ 6 Tikrai tikrai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 žinote žinoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int 10 obj 10:obj _ 10 pirksite pirkti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 acl 7:acl _ 11 vienam vienas DET įv.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 10 obj 10:obj _ 12 ar ar CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 13 kitam kitas PRON įv.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 14 nmod 14:nmod _ 14 asmeniui asmuo NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 10:obj|11:conj _ 15 ? ? PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 454 # text = Neatidėliokite ir padarykite tai jau šią savaitę . 1 Neatidėliokite neatidėlioti VERB vksm.asm.neig.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 ir ir CCONJ jng. _ 3 cc 3:cc _ 3 padarykite padaryti VERB vksm.asm.liep.dgs.2. Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj:ir _ 4 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 1 nsubj 1:nsubj|3:nsubj _ 5 jau jau PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 6 šią šis DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 savaitę savaitė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 8 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 455 # text = Iki paskutinės minutės laukiamos nuolaidos gali ir nebūti , o streso pakaks . 1 Iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 3 case 3:case _ 2 paskutinės paskutinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 minutės minutė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:iki _ 4 laukiamos laukti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 nuolaidos nuolaida NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj|8:nsubj:xsubj|12:nsubj _ 6 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 ir ir PART dll. _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 8 nebūti nebūti VERB vksm.bndr.eeig. Polarity=Neg|VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 9 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 10 o o CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 11 streso stresas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 pakaks pakakti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.3gs.. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj:o _ 13 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 456 # text = Nupirktas dovanas iš karto supakuokite – šis darbas atima labai daug laiko , jeigu nededate dovanų į maišelius . 1 Nupirktas nupirkti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 dovanas dovana NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 3 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 2 case 2:case _ 4 karto karto X tęs. Hyph=Yes 3 nmod 3:nmod _ 5 supakuokite supakuokti VERB vksm.asm.liep.vgs.2. Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 – – PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 7 šis šis DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 darbas darbas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 atima atimti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj _ 10 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 daug daug ADV prv.nelygin. Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 12 laiko laikas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 14 jeigu jeigu SCONJ jng. _ 15 mark 15:mark _ 15 nededate nedesti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl 9:advcl:jeigu _ 16 dovanų dovana NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 17 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 maišelius maišelis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl:arg 16:obl:arg _ 19 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 457 # text = Dovanas nutarėte gaminti pati ? 1 Dovanas dovanas NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 2 nutarėte nutarti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 gaminti gaminti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 pati pats DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Emp 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj:xsubj _ 5 ? ? PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 458 # text = Šaunuolė ! 1 Šaunuolė šaunuolyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 ! ! PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 459 # text = Pradėkite kuo anksčiau – pačios suverta apyrankė ar nerta segė draugei atims nemažai laiko , todėl dvi savaitės iki Kalėdų – tinkamas metas rankdarbiams . 1 Pradėkite pradėti VERB vksm.asm.tar.d.s.1. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 12 parataxis 12:parataxis _ 2 kuo kuo CCONJ jng. _ 3 mark 3:mark _ 3 anksčiau anksti ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 1 advmod 1:advmod _ 4 – – PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 5 pačios pats DET įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 suverta suverta NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 apyrankė apyrankė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|18:nsubj _ 8 ar ar CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 9 nerta nerta NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 7:conj:ar|12:nsubj _ 10 segė segė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 7:conj|12:nsubj _ 11 draugei draugė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 iobj 12:iobj _ 12 atims atimti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 nemažai nemažai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 14 laiko laikas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 16 todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 17 dvi du NUM sktv.raid.kiek.mot.V. Case=Nom|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 savaitės savaitė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj 12:conj _ 19 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 20 case 20:case _ 20 Kalėdų Kalėdos NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl 18:obl:iki _ 21 – – PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 22 tinkamas tinkamas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 metas metas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 24 rankdarbiams rankdarbis NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 25 . . PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = 460 # text = Gamindama stenkitės sunaudoti namuos esančias nereikalingas medžiagas , dovanoms pakuoti – senus laikraščius – taip tarsi prikelsite daiktus antram gyvenimui ir nekenksite aplinkai . 1 Gamindama gaminti VERB vksm.pusd.mot.vns. Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 17 advcl 17:advcl _ 2 stenkitės stenkitė NOUN dkt.mot.vgs.V. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 sunaudoti sunaudoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 acl 2:acl _ 4 namuos namas NOUN dkt.ben.rns.s.. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 esančias būti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 6 nereikalingas nereikalingas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 medžiagas medžiaga NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 9 dovanoms dovana NOUN dkt.mot.dgs.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 10 pakuoti pakuoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 conj 3:conj _ 11 – – PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 12 senus senas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 laikraščius laikraštis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 14 – – PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 15 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 16 tarsi tarsi PART dll. _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 17 prikelsite prikelsti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 18 daiktus daiktas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 19 antram antras NUM sktv.raid.kelint.vyr.vns.G. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 20 nummod 20:nummod _ 20 gyvenimui gyvenimas NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 21 ir ir CCONJ jng. _ 22 cc 22:cc _ 22 nekenksite nekenkti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 17 conj 17:conj:ir _ 23 aplinkai aplinka NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 . . PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = 461 # text = Stilingai įpakuotos į stiklainiukus , ekologiškus maišelius ar popierines dėžutes valgomos dovanėlės visada mielos ir naudingos . 1 Stilingai stilingai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 įpakuotos įpakuoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4 stiklainiukus stiklainiukas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg _ 5 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 6 ekologiškus ekologiškas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 maišelius maišelis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 2:obl:arg|4:conj _ 8 ar ar CCONJ jng. _ 10 cc 10:cc _ 9 popierines popierinis ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 dėžutes dėžutė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 11 valgomos valgyti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 12 dovanėlės dovanėlė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj|16:nsubj _ 13 visada visada ADV prv.nelygin. Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 14 mielos miela NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 15 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 16 naudingos naudingas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj 14:conj:ir _ 17 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 462 # text = Jau šią savaitę galite iškepti ilgai negendančių imbierinių sausainių ar meduolių ir paprašyti dukters , kad padėtų pagaminti dėžutes ar dailia servetėle ir lipduku papuoštų stiklainiukus . 1 Jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 šią šis DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 savaitę savaitė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 galite galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 iškepti iškepti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 ilgai ilgai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 negendančių negesti VERB vksm.dlv.neig.veik.es.vyr.dgs.V. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 8 imbierinių imbierinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 sausainių sausainis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 10 ar ar CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 11 meduolių meduolys NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 5:obj|9:conj:ar _ 12 ir ir CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 13 paprašyti paprašyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 5 conj 5:conj:ir _ 14 dukters dukteris NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 16 kad kad SCONJ jng. _ 17 mark 17:mark _ 17 padėtų padėti VERB vksm.asm.tar.dgs.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 14 acl 14:acl:kad _ 18 pagaminti pagaminti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 19 dėžutes dėžutė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 20 ar ar CCONJ jng. _ 21 cc 21:cc _ 21 dailia dailia NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 18:obj|19:conj:ar _ 22 servetėle servetėlas NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 iobj 18:iobj _ 23 ir ir CCONJ jng. _ 26 cc 26:cc _ 24 lipduku lipdukas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 25 papuoštų papuošti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 acl 26:acl _ 26 stiklainiukus stiklainiukas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj 22:conj:ir _ 27 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 463 # text = Likus savaitei iki Kalėdų 1 Likus likti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 0 root 0:root _ 2 savaitei savaitė NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case 4:case _ 4 Kalėdų Kalėdos NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl 2:obl:iki _ # sent_id = 464 # text = Jeigu nespėjote pasirūpinti dovanomis artimiesiems ir paskutinę minutę nenorite blaškytis po parduotuves , žinokite , kad dovanas patogu pirkti internetu . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 nespėjote nespėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 advcl 14:advcl:jeigu _ 3 pasirūpinti pasirūpinti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 dovanomis dovana NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 artimiesiems artimasis NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 ir ir CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 7 paskutinę paskutinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 minutę minutė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 nenorite nenorėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj|14:advcl:jeigu _ 10 blaškytis blaškytis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 11 po po ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 12 case 12:case _ 12 parduotuves parduotuvė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl:arg 10:obl:arg _ 13 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 14 žinokite žinokti VERB vksm.asm.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 15 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 16 kad kad SCONJ jng. _ 18 mark 18:mark _ 17 dovanas dovana NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 18 patogu patogus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 14 amod 14:amod _ 19 pirkti pirkti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 20 internetu internetas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 . . PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = 465 # text = Taip sutaupysite laiko ir išvengsite nemalonių eilių . 1 Taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 sutaupysite sutaupyti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 laiko laikas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 ir ir CCONJ jng. _ 5 cc 5:cc _ 5 išvengsite išvengti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj:ir _ 6 nemalonių nemalonus ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 eilių eilis NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 466 # text = Puikus sprendimas – bilietai į spektaklį , mėgstamo žurnalo prenumerata , savaitgalio kelionė ar pramoga , grožio procedūrų , sporto klubo kuponas . 1 Puikus puikus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 sprendimas sprendimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 – – PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 4 bilietai bilietas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos 2:appos _ 5 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 spektaklį spektaklis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 8 mėgstamo mėgti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 žurnalo žurnalas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 prenumerata prenumerata NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 11 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 12 savaitgalio savaitgalis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 kelionė kelionė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 14 ar ar CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 15 pramoga pramoga NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj 13:conj:ar _ 16 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 17 grožio grožis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 procedūrų procedūra NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj 13:conj _ 19 , , PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 20 sporto sportas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 klubo klubas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 kuponas kuponas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 23 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 467 # text = Nesugalvojote , ką dovanoti artimiesiems ? 1 Nesugalvojote nesugalvoti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 3 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int 4 obj 4:obj _ 4 dovanoti dovanoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 5 artimiesiems artimasis NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 ? ? PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 468 # text = Padovanokite jiems savo laiką – ant atviruko parašykite kvietimą pavakaroti . 1 Padovanokite padovanokti VERB vksm.asm.liep.dgs.2. Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 jiems jis PRON įv.vyr.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obj 1:obj _ 3 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 nmod 4:nmod _ 4 laiką laikas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 – – PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 6 ant ant ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 7 case 7:case _ 7 atviruko atvirukas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:ant _ 8 parašykite parašyti VERB vksm.asm.larpvng.32 Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj _ 9 kvietimą kvietimas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 pavakaroti pavakaroti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 11 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 469 # text = Pagal galimybes – kavinėje , kine , o gal gamtoje su pačių rinkta žolelių arbata , keptais meduoliais ar obuolių pyragu . 1 Pagal pagal ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 2 case 2:case _ 2 galimybes galimybė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 – – PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 4 kavinėje kavinė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 6 kine kinas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 2:obl|4:conj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 8 o o CCONJ jng. _ 10 cc 10:cc _ 9 gal gal PART dll. _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 10 gamtoje gamta NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 2:obl|4:conj:o _ 11 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 15 case 15:case _ 12 pačių pats DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 15 det 15:det _ 13 rinkta rinkti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 14 žolelių žolelis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 15 arbata arbata NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 16 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 17 keptais keptas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 meduoliais meduolis NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj 10:obl:arg|15:conj _ 19 ar ar CCONJ jng. _ 21 cc 21:cc _ 20 obuolių obuolys NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 21 pyragu pyragas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 10:obl:arg|15:conj:ar _ 22 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 470 # text = Šiame skubos amžiuje atrasta minutėlė laisvo laiko ir nuoširdus dėmesys – daug didesnė dovana už kinišką galva kinkuojantį kiškutį . 1 Šiame šis DET įv.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 2 skubos skuba NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 amžiuje amžius NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 atrasta atrasti VERB vksm.dlv.neveik.būt.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 minutėlė minutėlė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 6 laisvo laisvas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 laiko laikas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 ir ir CCONJ jng. _ 10 cc 10:cc _ 9 nuoširdus nuoširdus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 dėmesys dėmesys NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 4:nsubj:pass|5:conj:ir _ 11 – – PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 12 daug daug ADV prv.nelygin. Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 13 didesnė didis ADJ bdv.aukšt.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 dovana dovana NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 4:nsubj:pass|5:conj _ 15 už už ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 16 kinišką kiniškas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 galva galva NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 18 kinkuojantį kinkuoti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 kiškutį kiškutis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg _ 20 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 471 # text = Namai 1 Namai namai NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = 472 # text = Taip jau yra , kad visus metus nevaliusios langų , šviestuvų ir gyvenusios su raminamai plazdančiais voratinkliais palubėse nusprendžiame metinę švaros misiją įvykdyti per savaitę : skalbiame , laidome , purškiame , šveičiame , blizginame ... 1 Taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 yra būti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 5 kad kad SCONJ jng. _ 19 mark 19:mark _ 6 visus visas DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 metus metai NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 8 nevaliusios nevalėti VERB vksm.dlv.neig.neveik.būt.mot.vns.V. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 langų langas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 11 šviestuvų šviestuvas NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj 9:conj|19:obj _ 12 ir ir CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 13 gyvenusios gyventi VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 conj 19:conj:ir _ 14 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 17 case 17:case _ 15 raminamai raminti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.vns.Įn Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 16 plazdančiais plazdėti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 voratinkliais voratinklis NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl:arg 13:obl:arg _ 18 palubėse palubė NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl 19:obl _ 19 nusprendžiame nuspręsti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl 3:acl:kad _ 20 metinę metinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 21 švaros švara NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 misiją misija NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 23 įvykdyti įvykdyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 22 acl 22:acl _ 24 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25 savaitę savaitė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl 23:obl:per _ 26 : : PUNCT skyr. _ 27 punct 27:punct _ 27 skalbiame skalbti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj 19:conj _ 28 , , PUNCT skyr. _ 29 punct 29:punct _ 29 laidome laidyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 27 conj 27:conj _ 30 , , PUNCT skyr. _ 31 punct 31:punct _ 31 purškiame purškti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 conj 27:conj _ 32 , , PUNCT skyr. _ 33 punct 33:punct _ 33 šveičiame šveisti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 conj 27:conj _ 34 , , PUNCT skyr. _ 35 punct 35:punct _ 35 blizginame blizginti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 conj 27:conj _ 36 ... ... PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 473 # text = Dar blogiau , jei užsimojame tai padaryti pačios , be niekieno pagalbos , per savaitgalį ir taip tobulai , tarsi svečiai rinktųsi ne kalėdoti , o ieškoti dulkių ant palangių . 1 Dar dar PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 blogiau blogai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 4 jei jei SCONJ jng. _ 5 mark 5:mark _ 5 užsimojame užsimoti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl 2:acl:jei _ 6 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 7 obj 7:obj _ 7 padaryti padaryti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 8 pačios pats DET įv.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj|7:nsubj:xsubj _ 9 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 10 be be ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 12 case 12:case _ 11 niekieno niekienas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Ind 12 nmod 12:nmod _ 12 pagalbos pagalba NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 5:nsubj|8:conj _ 13 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 14 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 savaitgalį savaitgalis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 16 ir ir CCONJ jng. _ 18 cc 18:cc _ 17 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 18 tobulai tobulai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 15 conj 15:conj:ir _ 19 , , PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 20 tarsi tarsi SCONJ jng. _ 22 mark 22:mark _ 21 svečiai svečias NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj|24:nsubj:xsubj _ 22 rinktųsi rinktis VERB vksm.asm.sngr.tar.dgs.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 18 advcl 18:advcl:tarsi _ 23 ne ne PART dll. _ 24 advmod:emph 24:advmod:emph _ 24 kalėdoti kalėdoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 22 xcomp 22:xcomp _ 25 , , PUNCT skyr. _ 27 punct 27:punct _ 26 o o CCONJ jng. _ 27 cc 27:cc _ 27 ieškoti ieškoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 24 conj 24:conj:o _ 28 dulkių dulkė NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 obj 27:obj _ 29 ant ant ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 30 case 30:case _ 30 palangių palangus ADJ bdv.nelygin.mor.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 dep 28:dep _ 31 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 474 # text = Liaukitės graužtis , kad nieko nespėjate . 1 Liaukitės liaukitė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 graužtis graužtis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 5 nieko niekas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Neg 6 obj 6:obj _ 6 nespėjate nespėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl 2:acl:kad _ 7 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 475 # text = Atminkite , metų pabaiga – tai dar ne gyvenimo pabaiga , daugybę darbų galime atidėti vėlesniam laikotarpiui . 1 Atminkite atminkti VERB vksm.asm.liep.dgs.2. Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 3 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 pabaiga pabaiga NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 5 – – PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 6 tai tai PART dll. _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 7 dar dar PART dll. _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 8 ne ne PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 9 gyvenimo gyvenimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 pabaiga pabaiga NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 11 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 12 daugybę daugybė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 13 darbų darbas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14 galime galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj _ 15 atidėti atidėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp _ 16 vėlesniam vėlus ADJ bdv.aukšt.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 laikotarpiui laikotarpis NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 . . PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = 476 # text = O jeigu esate iš tų , kurios žūtbūt privalo apsikuopti prieš šventes , tai darykite išmintingai . 1 O o CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 2 jeigu jeigu SCONJ jng. _ 3 mark 3:mark _ 3 esate būti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl 15:advcl:jeigu _ 4 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 5 case 5:case _ 5 tų tas DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 obl:arg 3:obl:arg _ 6 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 7 kurios kuris DET įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 8 amod 8:amod _ 8 žūtbūt žūtbūt NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 privalo privalėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl 5:acl _ 10 apsikuopti apsikuopti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 11 prieš prieš ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 šventes šventė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl:arg 10:obl:arg _ 13 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 14 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 15 nsubj 15:nsubj _ 15 darykite daryti VERB vksm.asm.liep.dgs.2. Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 16 išmintingai išmintingas ADV prv.nelygin. Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 17 . . PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = 477 # text = Tikriausiai skaitėte ar girdėjote apie tobulą „ FlyLady “ tvarkymosi sistemą , kurią prieš dešimtmetį sukūrė amerikietė namų šeimininkė Marla Cilley ? 1 Tikriausiai tikrai ADV prv.aukšč. Degree=Sup 2 advmod 2:advmod _ 2 skaitėte skaitėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.d1s.1 Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 ar ar CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 4 girdėjote girdėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj:ar _ 5 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 6 tobulą tobulas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 „ „ PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 FlyLady flyladis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 9 “ “ PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 10 tvarkymosi tvarkymasis NOUN dkt.sngr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Reflex=Yes 11 nmod 11:nmod _ 11 sistemą sistema NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 12 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 13 kurią kuris DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 16 obj 16:obj _ 14 prieš prieš ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 dešimtmetį dešimtmetis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:prieš _ 16 sukūrė sukurti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 acl 11:acl _ 17 amerikietė amerikietė PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 18 namų namas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 19 šeimininkė šeimininkė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 20 Marla Marla PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 Cilley cillė NOUN dkt.mot.vns.Š. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 22 ? ? PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 478 # text = Pagrindinis jos principas – į namų tvarkymąsi žvelgti linksmai ir nedirbti iki išsekimo . 1 Pagrindinis pagrindinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 jos jis PRON įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 principas principas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 – – PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 5 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 6 namų namas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 tvarkymąsi tvarkymasis NOUN dkt.sngr.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Reflex=Yes 8 obl:arg 8:obl:arg _ 8 žvelgti žvelgti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 appos 3:appos _ 9 linksmai linksmai NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10 ir ir CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 11 nedirbti nedirbti VERB vksm.bndr.neig. Polarity=Neg|VerbForm=Inf 8 conj 8:conj:ir _ 12 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 13 case 13:case _ 13 išsekimo išsekimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg _ 14 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 479 # text = M . Cilley sako : 1 M M. NOUN sutr. Abbr=Yes 4 obl 4:obl _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 Cilley cillė NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 sako sakyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 : : PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 480 # text = „ Namai netapo netvarkingi per vieną dieną , tad per vieną dieną jų nesutvarkysi ir graužtis dėl to nereikia . “ 1 „ „ PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 2 Namai namai NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 netapo netapti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.dgs. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 csubj 4:csubj _ 4 netvarkingi netvarkingas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 6 vieną vienas NUM sktv.raid.kiek.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 dieną diena NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:per _ 8 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 9 tad tad ADV prv.nelygin. Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 10 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 11 vieną vienas PRON įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 12 nmod 12:nmod _ 12 dieną diena NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:per _ 13 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 14 nesutvarkysi nesutvarkytis VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 parataxis 4:parataxis _ 15 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 16 graužtis graužtis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 14 conj 14:conj:ir _ 17 dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 18 case 18:case _ 18 to tas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 obl:arg 19:obl:arg _ 19 nereikia nereikėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj 14:conj _ 20 . . PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 21 “ “ PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = 481 # text = Taigi pirmiausia užsirašykite , ką ir kada darysite , o tada imkitės darbo . 1 Taigi taigi PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 2 pirmiausia pirma ADV prv.aukšč. Degree=Sup 3 advmod 3:advmod _ 3 užsirašykite užsirašyti VERB vksm.asm.sngr.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 5 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int 8 obj 8:obj _ 6 ir ir PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 7 kada kada ADV prv.nelygin. Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 darysite daryti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 acl 3:acl _ 9 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 10 o o CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 11 tada tada ADV prv.nelygin. Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 12 imkitės imkitė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 darbo darbas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 14 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 482 # text = M . Cilley pataria namus padalyti į penkias zonas ( virtuvę , svetainę , miegamąjį , vonią ir prieškambarį , vaikų kambarį ) ir kiekvienoje darbuotis savaitę kasdien ne ilgiau nei 15 min . 1 M M. NOUN sutr. Abbr=Yes 4 obl 4:obl _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 Cilley cillė NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 pataria patarti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 namus namai NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 padalyti padalyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 5 acl 5:acl _ 7 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 8 penkias penki NUM sktv.raid.kiek.mot.G. Case=Acc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 zonas zonas NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg _ 10 ( ( PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 11 virtuvę virtuvė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 12 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 13 svetainę svetainė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 9:nmod|11:conj _ 14 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 15 miegamąjį miegti VERB vksm.dlv.neveik.es.įvardž.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 16 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 17 vonią vonias NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 9:nmod|11:conj _ 18 ir ir CCONJ jng. _ 19 cc 19:cc _ 19 prieškambarį prieškambaris NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 9:nmod|11:conj:ir _ 20 , , PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 21 vaikų vaikas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 22 kambarį kambarys NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 9:nmod|11:conj _ 23 ) ) PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 24 ir ir CCONJ jng. _ 26 cc 26:cc _ 25 kiekvienoje kiekvienas DET įv.mot.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 26 obj 26:obj _ 26 darbuotis darbuotis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 11 conj 9:nmod|11:conj:ir _ 27 savaitę savaitė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 28 kasdien kasdien ADV prv.nelygin. Degree=Pos 30 advmod 30:advmod _ 29 ne ne PART dll. _ 30 advmod:emph 30:advmod:emph _ 30 ilgiau ilgai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 26 advmod 26:advmod _ 31 nei nei SCONJ jng. _ 33 mark 33:mark _ 32 15 15 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 30 obl 30:obl _ 33 min minas NOUN dkt.mot.vns.V. Gender=Masc|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 34 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 483 # text = Mums , žinoma , tai nepavyks , nes laiko liko mažiau , bet kas sakė , kad vaikų kambario , vonios ir prieškambario , taip pat miegamojo zonos negalite patikėti vaikams ir vyrui ? 1 Mums aš PRON įv.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 2 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 žinoma žinoti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 parataxis 6:parataxis _ 4 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 5 tai tai CCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 6 nepavyks nepavykti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 8 nes nes SCONJ jng. _ 10 mark 10:mark _ 9 laiko laikas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 liko likti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 acl 6:acl:nes _ 11 mažiau mažai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 10 advmod 10:advmod _ 12 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 13 bet bet CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 14 kas kas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Int 15 nsubj 15:nsubj _ 15 sakė sakyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 conj 10:conj:bet _ 16 , , PUNCT skyr. _ 29 punct 29:punct _ 17 kad kad SCONJ jng. _ 29 mark 29:mark _ 18 vaikų vaikas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 19 kambario kambarys NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 20 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 21 vonios vonia ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 ir ir CCONJ jng. _ 23 cc 23:cc _ 23 prieškambario prieškambaris NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 19:amod|21:conj:ir _ 24 , , PUNCT skyr. _ 29 punct 29:punct _ 25 taip taip PART sampl.dll. Hyph=Yes 28 advmod:emph 28:advmod:emph _ 26 pat pat X tęs. Hyph=Yes 25 nmod 25:nmod _ 27 miegamojo miegti VERB vksm.dlv.neveik.es.įvardž.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 28 acl 28:acl _ 28 zonos zona NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg _ 29 negalite negalėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl 15:acl:kad _ 30 patikėti patikėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 29 xcomp 29:xcomp _ 31 vaikams vaikas NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 30 obj 30:obj _ 32 ir ir CCONJ jng. _ 33 cc 33:cc _ 33 vyrui vyras NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 31 conj 30:obj|31:conj:ir _ 34 ? ? PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 484 # text = Jums liks tik svetainė ir virtuvė – kaip tik dviem savaitėms . 1 Jums jis PRON įv.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 2 liks likti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 csubj 4:csubj _ 3 tik tik PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 4 svetainė svetainė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ir ir CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 6 virtuvė virtuvė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 4:conj:ir _ 7 – – PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 8 kaip kaip SCONJ jng. _ 11 mark 11:mark _ 9 tik tik PART dll. _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 10 dviem du NUM sktv.raid.kiek.mot.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 savaitėms savaitė NOUN dkt.mot.dgs.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 appos 6:appos _ 12 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 485 # text = Likus 2 savaitėms iki Kalėdų Mėginkite sutvarkyti svetainę : išmeskite nereikalingus daiktus , kasdien po vieną išvalykite langus , išblizginkite šviestuvus ir nuvalykite dulkes nuo knygų , interjero smulkmenų . 1 Likus likti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 6 advcl 6:advcl _ 2 2 2 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 3 nummod 3:nummod _ 3 savaitėms savaitė NOUN dkt.mot.dgs.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 5 case 5:case _ 5 Kalėdų Kalėdos NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl:arg 3:obl:arg _ 6 Mėginkite mėginti VERB vksm.asm.tarp.dg..2 Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 sutvarkyti sutvarkyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 svetainę svetainė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 : : PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 išmeskite išmesti VERB vksm.asm.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 6 parataxis 6:parataxis _ 11 nereikalingus nereikalingas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 daiktus daiktas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 13 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 14 kasdien kasdien ADV prv.nelygin. Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 15 po po ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 16 case 16:case _ 16 vieną vienas NUM sktv.raid.kiek.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 17 obl 17:obl:po _ 17 išvalykite išvalykti VERB vksm.asm.liep.vg..2 Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 10 conj 10:conj _ 18 langus langus ADJ bdv.nelygin.vyr.vgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 dep 20:dep _ 19 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 20 išblizginkite išblizginti VERB vksm.asm.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 17 conj 17:conj _ 21 šviestuvus šviestuvus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 22 ir ir CCONJ jng. _ 23 cc 23:cc _ 23 nuvalykite nuvalykitas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 conj 21:conj:ir|24:amod _ 24 dulkes dulkė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 25 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 29 case 29:case _ 26 knygų knyga NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 obl:arg 24:obl:arg _ 27 , , PUNCT skyr. _ 29 punct 29:punct _ 28 interjero interjeras NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj 24:obl:arg|26:conj _ 29 smulkmenų smulkmena NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 conj 24:obl:arg|26:conj _ 30 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 486 # text = Specialia servetėle nublizginkite augalų lapus . 1 Specialia specialus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 servetėle servetėlas NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 nublizginkite nublizginti VERB vksm.asm.liep.vgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 augalų augalas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 lapus lapas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 487 # text = Jeigu turite galimybę , užuot skalbusi užuolaidas , neškite jas į valyklą – švarias ir kvepiančias beliks tik pakabinti . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 turite turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl 9:advcl:jeigu _ 3 galimybę galimybė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 5 užuot užuot SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 6 skalbusi skalbėti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl:užuot _ 7 užuolaidas užuolaida NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 9 neškite neškiti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 jas jis PRON įv.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 valyklą valykla NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 13 – – PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 14 švarias švarus ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 15 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 16 kvepiančias kvėpti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj 14:conj:ir|17:amod _ 17 beliks beliks NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj 9:obl:arg|12:conj _ 18 tik tik PART dll. _ 19 advmod:emph 19:advmod:emph _ 19 pakabinti pakabinti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 17 acl 17:acl _ 20 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 488 # text = Išvalykite dėmes iš tekstile aptrauktų baldų , išplaukite ir specialiu purškikliu išvaškuokite grindis – ant vaškuotų nešvarumai ir dulkės ne taip greitai kaupiasi . 1 Išvalykite išvalykti VERB vksm.asm.liep.dgs.2. Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 dėmes dėmė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case 4:case _ 4 tekstile tekstilas NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 aptrauktų aptraukti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 baldų baldas NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg _ 7 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 išplaukite išplaukti VERB vksm.asm.tiepiog.e2. Mood=Imp|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj _ 9 ir ir CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 10 specialiu specialus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 purškikliu purškiklis NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 išvaškuokite išvaškuoti VERB vksm.asm.tar.vns.1. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj:ir _ 13 grindis grindis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 – – PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 15 ant ant ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 16 mark 16:mark _ 16 vaškuotų vaškuoti VERB vksm.asm.tar.dgs.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 12 conj 12:conj _ 17 nešvarumai nešvarumas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj|23:nsubj _ 18 ir ir CCONJ jng. _ 23 cc 23:cc _ 19 dulkės dulkė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 17 conj 16:nsubj|17:conj _ 20 ne ne PART dll. _ 21 advmod:emph 21:advmod:emph _ 21 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 23 advmod 23:advmod _ 22 greitai greitai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 23 advmod 23:advmod _ 23 kaupiasi kauptis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj 16:conj:ir _ 24 . . PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = 489 # text = Jeigu svetainėje stovės eglutė , o žaisliukus ketinate gaminti , paprašykite vaikų pagalbos – mažieji gali iškirpti snaiges , kiškučius . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 4 mark 4:mark _ 2 svetainėje svetainė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 stovės stovė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 eglutė eglutė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 advcl 11:advcl:jeigu _ 5 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 6 o o CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 7 žaisliukus žaisliukas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 8 ketinate ketinti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl 11:advcl _ 9 gaminti gaminti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 11 paprašykite paprašyti VERB vksm.asm.tae.igg.. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 vaikų vaikas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 13 pagalbos pagalba NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 – – PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 15 mažieji mažas ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj|17:nsubj:xsubj _ 16 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj 11:conj _ 17 iškirpti iškirpti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 16 xcomp 16:xcomp _ 18 snaiges snaigė NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 19 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 20 kiškučius kiškučis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj 17:obj|18:conj _ 21 . . PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = 490 # text = Šventėms atėjus , beliks tik sukabinti viską ant žaliaskarės . 1 Šventėms šventė NOUN dkt.mot.dgs.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 2 atėjus ateiti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 4 parataxis 4:parataxis _ 3 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 4 beliks belikti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 tik tik PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 6 sukabinti sukabinti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 7 viską viskas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Ind 6 obj 6:obj _ 8 ant ant ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 9 case 9:case _ 9 žaliaskarės žaliaskarė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 10 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 491 # text = Likus savaitei iki Kalėdų Tvarkykite virtuvę : nušveiskite spinteles , garintuvą , mikrobangų krosnelę , jei tokią turite , sutvarkykite šaldytuvą . 1 Likus likti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 5 advcl 5:advcl _ 2 savaitei savaitė NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case 4:case _ 4 Kalėdų Kalėdos NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg _ 5 Tvarkykite tvarkyti VERB vksm.asm.liep.vns.2 Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 virtuvę virtuvė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 : : PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 nušveiskite nušveisti VERB vksm.asm.liep.dgs.2. Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj _ 9 spinteles spintelė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 11 garintuvą garintuvas NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 8:obj|9:conj _ 12 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 13 mikrobangų mikrobanga NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 14 krosnelę krosnelė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 8:obj|9:conj _ 15 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 16 jei jei SCONJ jng. _ 18 mark 18:mark _ 17 tokią toks DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 18 obj 18:obj _ 18 turite turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 advcl 20:advcl:jei _ 19 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 20 sutvarkykite sutvarkyti VERB vksm.asm.liep.dns.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 8 conj 8:conj _ 21 šaldytuvą šaldytuvas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 492 # text = Pasirūpinkite šventinio stalo serviravimu : staltiesėmis , servetėlėmis , indais , įrankiais ir taurėmis – išblizginkite juos ir laikykite uždarus , kad atėjus vakarienės metui ant stalo reikėtų tik sudėti . 1 Pasirūpinkite pasirūpinti VERB vksm.asm.sngr.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 šventinio šventinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 stalo stalas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 serviravimu serviravimas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 : : PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 6 staltiesėmis staltis NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 7 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 servetėlėmis servetėlė NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 4:nmod|6:conj _ 9 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 indais indas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 4:nmod|6:conj _ 11 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 12 įrankiais įrankis NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 4:nmod|6:conj _ 13 ir ir CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 14 taurėmis taurė NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 4:nmod|6:conj:ir _ 15 – – PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 16 išblizginkite išblizginti VERB vksm.asm.tiesiog.es Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj _ 17 juos jis PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 18 ir ir CCONJ jng. _ 19 cc 19:cc _ 19 laikykite laikyti VERB vksm.asm.taep.dgs.2 Mood=Cnd|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 16 conj 16:conj:ir _ 20 uždarus uždaras ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj|19:nsubj _ 21 , , PUNCT skyr. _ 28 punct 28:punct _ 22 kad kad SCONJ jng. _ 28 mark 28:mark _ 23 atėjus ateiti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 28 advcl 28:advcl _ 24 vakarienės vakarienė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 metui metas NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 iobj 23:iobj _ 26 ant ant ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 27 case 27:case _ 27 stalo stalas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl 30:obl:ant _ 28 reikėtų reikėti VERB vksm.asm.tar.3. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 20 acl 20:acl:kad _ 29 tik tik PART dll. _ 30 advmod:emph 30:advmod:emph _ 30 sudėti sudėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 28 xcomp 28:xcomp _ 31 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 493 # text = Grožis ir mada 1 Grožis grožis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ir ir CCONJ jng. _ 3 cc 3:cc _ 3 mada mada NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj 1:conj:ir _ # sent_id = 494 # text = Bene svarbiausias dalykas ruošiantis šventėms , galvojant apie maistą ir staigmenas artimiesiems – nepamiršti savęs . 1 Bene bene PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 svarbiausias svarbus ADJ bdv.aukšt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 dalykas dalykas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ruošiantis ruošti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5 šventėms šventė NOUN dkt.mot.dgs.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 7 galvojant galvoti VERB vksm.pad.es. Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger 4 conj 4:conj _ 8 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 maistą maistas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg _ 10 ir ir CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 11 staigmenas staigmenas NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj 7:obl:arg|9:conj:ir _ 12 artimiesiems artimasis NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13 – – PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 14 nepamiršti nepamiršti VERB vksm.bndr.neig. Polarity=Neg|VerbForm=Inf 4 conj 4:conj _ 15 savęs savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 obj 14:obj _ 16 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 495 # text = Juk negalite prie stalo sėsti pajuodusiais nuo įtampos paakiais , bambeklės veido išraiška , ties šaknimis ataugusiais nedažytais plaukais ir paskutinę minutę paskubomis iš spintos ištraukta vienintele ten kabančia išlyginta suknute . 1 Juk juk PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 negalite negalėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case 4:case _ 4 stalo stalas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:prie _ 5 sėsti sėsti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 6 pajuodusiais pajuosti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.Įn. Aspect=Perf|Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 7 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 8 case 8:case _ 8 įtampos įtampa NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:nuo _ 9 paakiais paakis NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 11 bambeklės bambeklė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 veido veidas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 išraiška išraiška NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 5:obj|9:conj _ 14 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 15 ties ties ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 16 case 16:case _ 16 šaknimis šaknis NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl:arg 17:obl:arg _ 17 ataugusiais ataugęsti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.Įn. Aspect=Perf|Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 18 nedažytais nedažyti VERB vksm.dlv.neig.neveik.būt.vyr.dgs.V. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 19 plaukais plaukas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 20 ir ir CCONJ jng. _ 26 cc 26:cc _ 21 paskutinę paskutinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 minutę minutė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 23 paskubomis paskuba NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl 26:obl _ 24 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 25 case 25:case _ 25 spintos spinta NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg _ 26 ištraukta ištraukti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.Įn. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 conj 2:conj:ir _ 27 vienintele vienintelis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 28 ten ten ADV prv.nelygin. Degree=Pos 29 advmod 29:advmod _ 29 kabančia kabėti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.vns.Įt. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 30 išlyginta išlyginti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 31 acl 31:acl _ 31 suknute suknutas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 32 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 496 # text = Jokių atsikalbinėjimų – nebuvo kada , už ką , nespėjau , kirpėja nepriėmė ir pan . – būti negali ! 1 Jokių joks DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Neg 2 det 2:det _ 2 atsikalbinėjimų atsikalbinėjimas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 parataxis 19:parataxis _ 3 – – PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 4 nebuvo nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 kada kada ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 6 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 7 už už ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int 10 obl:arg 10:obl:arg _ 9 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 nespėjau nespėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 advcl 5:advcl _ 11 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 12 kirpėja kirpėja NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|15:nsubj _ 13 nepriėmė nepriimti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 conj 5:advcl|10:conj _ 14 ir ir CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 15 pan pan. X sutr. Abbr=Yes 13 conj 13:conj:ir _ 16 . . PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 17 – – PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 18 būti būti AUX vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 19 cop 19:cop _ 19 negali negalėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj _ 20 ! ! PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = 497 # text = Atminkite , kad aplinką , grožį ir harmoniją savo požiūriu , mąstymu ir veiksmais šeimose kuriame pačios . 1 Atminkite atminkti VERB vksm.asm.liep.dgs.2. Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 3 kad kad SCONJ jng. _ 17 mark 17:mark _ 4 aplinką aplinka NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 5 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 6 grožį grožis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 4:conj|17:nmod _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 8 harmoniją harmonija NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 4:conj:ir|17:nmod _ 9 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 nmod 10:nmod _ 10 požiūriu požiūris NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 12 mąstymu mąstymas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 4:conj|17:nmod _ 13 ir ir CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 14 veiksmais veiksmas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 8:obl|10:conj:ir _ 15 šeimose šeima NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 16 kuriame kuris DET įv.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 17 obl 17:obl _ 17 pačios pats DET įv.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 1 acl 1:acl:kad _ 18 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 498 # text = Taigi , kuo harmoningiau jausimės , tuo gražesnės bus šventės . 1 Taigi taigi PART dll. _ 8 parataxis 8:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 3 kuo kuo CCONJ jng. _ 5 mark 5:mark _ 4 harmoningiau harmoningai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 5 advmod 5:advmod _ 5 jausimės jaustis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 advcl 8:advcl:kuo _ 6 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 7 tuo tuo SCONJ jng. _ 8 mark 8:mark _ 8 gražesnės gražus ADJ bdv.aukšt.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 9 bus būti AUX vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 cop 8:cop _ 10 šventės šventė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 11 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 499 # text = Geriau mažiau mišrainių , bet daugiau džiaugsmo , šypsenų , dėmesio , šiltų rankos paspaudimų ir grožio . 1 Geriau gerai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 0 root 0:root _ 2 mažiau mažai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 1 advmod 1:advmod _ 3 mišrainių mišrainis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 4 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 5 bet bet CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 6 daugiau daug ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 2 conj 2:conj:bet _ 7 džiaugsmo džiaugsmas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 9 šypsenų šypsena NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 6:nmod|7:conj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 11 dėmesio dėmesys NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 6:nmod|7:conj _ 12 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 13 šiltų šiltas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 rankos ranka NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 paspaudimų paspaudimas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 6:nmod|7:conj _ 16 ir ir CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 17 grožio grožis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 15:conj:ir _ 18 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 500 # text = Kirpėja negali jūsų priimti ? 1 Kirpėja kirpėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj 2:csubj _ 2 negali negalėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 jūsų tu PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 4 priimti priimti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 ? ? PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 501 # text = Plaukus gali nudažyti ir kaimynė ar vyras . 1 Plaukus plaukas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 2 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 nudažyti nudažyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 ir ir CCONJ jng. _ 5 cc 5:cc _ 5 kaimynė kaimynė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 3:conj:ir _ 6 ar ar CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 7 vyras vyras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 5:conj:ar _ 8 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 502 # text = Neturite pinigų naujai palaidinukei ? 1 Neturite neturėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 pinigų pinigai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 3 naujai naujai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 palaidinukei palaidinukė NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 ? ? PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 503 # text = Puikių galima rasti ir dėvėtų drabužių parduotuvėse . 1 Puikių puikus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 dep 3:dep _ 2 galima galėti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 rasti rasti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 ir ir PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 5 dėvėtų dėvėti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.d.K Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 drabužių drabužis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 parduotuvėse parduotuvė NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 8 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 504 # text = Svarbu – noras . 1 Svarbu svarbus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 0 root 0:root _ 2 – – PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 noras noras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 4 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 505 # text = Likus 2 savaitėms iki Kalėdų Apsispręskite , kuo vilkėsite per šventes , ir sukomplektuokite visą drabužių ansamblį su aksesuarais . 1 Likus likti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 6 advcl 6:advcl _ 2 2 2 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 3 nummod 3:nummod _ 3 savaitėms savaitė NOUN dkt.mot.dgs.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 5 case 5:case _ 5 Kalėdų Kalėdos NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl:arg 3:obl:arg _ 6 Apsispręskite apsispręsti VERB vksm.asm.sngr.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 8 kuo kas PRON įv.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|PronType=Int 9 obj 9:obj _ 9 vilkėsite vilkėti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 acl 6:acl _ 10 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 šventes šventė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl:arg 9:obl:arg _ 12 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 13 ir ir CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 14 sukomplektuokite sukomplektuoti VERB vksm.asm.tiepidg..2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj:ir _ 15 visą visas DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 17 det 17:det _ 16 drabužių drabužis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 17 ansamblį ansamblis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 18 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 19 case 19:case _ 19 aksesuarais aksesuaras NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl:arg 17:obl:arg _ 20 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 506 # text = Jeigu reikia , įsigykite keletą naujų , ką galite , atnaujinkite . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 reikia reikėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl:jeigu _ 3 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 4 įsigykite įsigykėti VERB vksm.asm.sngr.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 keletą keletas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Ind 4 obl 4:obl _ 6 naujų naujas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 8 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int 9 obj 9:obj _ 9 galite galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl 6:acl _ 10 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 11 atnaujinkite atnaujingti VERB vksm.asm.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj _ 12 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 507 # text = Svarbiausia , kad paruoštas drabužių komplektas kabotų spintoje . 1 Svarbiausia svarbus ADJ bdv.aukšč.beb. Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Neut 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 3 kad kad SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 4 paruoštas paruošti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 5 drabužių drabužis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 komplektas komplektas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 kabotų kaboti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 1 acl 1:acl:kad _ 8 spintoje spinta NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 508 # text = Ilgalaikiu lakavimu nusilakuokite nagus – net po daugybės darbų lakas nenusilups ir nereikės gaišti laiko einant pas manikiūrininkę . 1 Ilgalaikiu ilgalaikis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 lakavimu lakavimas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 nusilakuokite nusilakuokti VERB vksm.asm.sngr.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 nagus nagas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 – – PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 6 net net PART dll. _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 7 po po ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 8 case 8:case _ 8 daugybės daugybė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:po _ 9 darbų darbas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 lakas lakas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|13:nsubj _ 11 nenusilups nenusilupti VERB vksm.asm.neig.sngr.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj _ 12 ir ir CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 13 nereikės nereikėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.3 Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 conj 11:conj:ir _ 14 gaišti gaišti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 15 laiko laikas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 einant eiti VERB vksm.pad.es. Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger 14 advcl 14:advcl _ 17 pas pas ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 manikiūrininkę manikiūrininkė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg _ 19 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 509 # text = Jeigu jūsų kirpėja dar ras laisvo laiko , susitvarkykite plaukus . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 3 mark 3:mark _ 2 jūsų tu PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 3 kirpėja kirpėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl 9:advcl:jeigu _ 4 dar dar PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 5 ras rasti VERB vksm.asm.tiesiog.bs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl 3:advcl _ 6 laisvo laisvas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 laiko laikas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 9 susitvarkykite susitvarkyti VERB vksm.asm.sngr.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 plaukus plaukas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 510 # text = Jeigu ne , nenusiminkite , kad pražiopsojote – paprašykite , kad draugė ar mama spalvinamąja kauke ar putomis juos atgaivintų . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 ne ne PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 3 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 4 nenusiminkite nenusiminti VERB vksm.asm.neig.sngr.liepv.g.2 Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 6 kad kad SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 7 pražiopsojote pražiopsoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 acl 4:acl:kad _ 8 – – PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 9 paprašykite paprašyti VERB vksm.asm.taep..g... Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 11 kad kad SCONJ jng. _ 20 mark 20:mark _ 12 draugė draugė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 13 ar ar CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 14 mama mama NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 12:conj:ar|20:nsubj _ 15 spalvinamąja spalvinti VERB vksm.dlv.neveik.es.įvardž.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 16 kauke kaukas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 17 ar ar CCONJ jng. _ 18 cc 18:cc _ 18 putomis puta NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 16 conj 12:obl|16:conj:ar _ 19 juos jis PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 20 atgaivintų atgaivinti VERB vksm.asm.tar.dns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 9 acl 9:acl:kad _ 21 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 511 # text = Jeigu tiksliai žinote plaukų dažų numerį , galite ir nusidažyti . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 3 mark 3:mark _ 2 tiksliai tiksliai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 žinote žinoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl 8:advcl:jeigu _ 4 plaukų plaukas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 5 dažų daža NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 numerį numeris NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 8 galite galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 ir ir CCONJ jng. _ 10 cc 10:cc _ 10 nusidažyti nusidažyti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 8 conj 8:conj:ir _ 11 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 512 # text = Kosmetikos parduotuvėje nusipirkite efektyvią greito poveikio odą gaivinančią ampulę . 1 Kosmetikos kosmetika NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 parduotuvėje parduotuvė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 nusipirkite nusipirkti VERB vksm.asm.sngr.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 efektyvią efektyvus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 5 greito greitas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 poveikio poveikis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 odą odas NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 gaivinančią gaivinti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 ampulę ampulė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 10 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 513 # text = Tiks nuo streso , veido odos spalvą gerinanti su deguonimi ir pan . 1 Tiks tikti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 3 case 3:case _ 3 streso stresas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:nuo _ 4 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 5 veido veidas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 odos oda NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 spalvą spalva NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 gerinanti gerinti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 9 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 10 case 10:case _ 10 deguonimi deguonis NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 12 pan pan. X sutr. Abbr=Yes 1 conj 1:conj:ir _ 13 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 514 # text = – užsitepusi likus valandai iki vakarėlio , atrodysite puikiai . 1 – – PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 2 užsitepusi užsitepti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.mot.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 3 likus likti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 2 advcl 2:advcl _ 4 valandai valandas NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 5 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 6 case 6:case _ 6 vakarėlio vakarėlis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:iki _ 7 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 8 atrodysite atrodyti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 puikiai puikiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 10 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 515 # text = Jeigu ketinate vilkėti atvirą drabužį , keletą kartų apsilankykite soliariume – saulės spindulių , tegul ir dirbtinių , nurusvintas kūnas atrodo dailiai . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 ketinate ketinti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl 9:advcl:jeigu _ 3 vilkėti vilkėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 atvirą atviras ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 drabužį drabužis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 7 keletą keletas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Ind 9 obl 9:obl _ 8 kartų kartas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9 apsilankykite apsilankyti VERB vksm.asm.sngr.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 soliariume soliariumas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 11 – – PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 12 saulės saulė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 spindulių spindulis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 14 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 15 tegul tegul SCONJ jng. _ 21 mark 21:mark _ 16 ir ir PART dll. _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 17 dirbtinių dirbtinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 18 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 19 nurusvintas nurusvinti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 conj 13:amod|17:conj _ 20 kūnas kūnas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 21 atrodo atrodyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj 9:conj _ 22 dailiai dailis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 23 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 516 # text = Likus savaitei iki Kalėdų Nespėjote apsilankyti soliariume ? 1 Likus likti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 5 advcl 5:advcl _ 2 savaitei savaitė NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case 4:case _ 4 Kalėdų Kalėdos NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg _ 5 Nespėjote nespėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 apsilankyti apsilankyti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 7 soliariume soliariumas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 ? ? PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 517 # text = Ne bėda . 1 Ne ne PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 bėda bėda NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 518 # text = Prieš šventinį vakarą patepkite veidą švelniai rusvinančiu arba savaiminio įdegio kremu . 1 Prieš prieš ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 2 šventinį šventinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 vakarą vakaras NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:prieš _ 4 patepkite patepkti VERB vksm.asm.tiesiog.3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 veidą veidas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 švelniai švelniai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 rusvinančiu rusvinti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 8 arba arba CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 9 savaiminio savaiminis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 7:conj:arba _ 10 įdegio įdegis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 kremu kremas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 12 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 519 # text = Likus dienai iki švenčių , pabandykite panaikinti veide nuovargio pėdsakus . 1 Likus likti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 6 advcl 6:advcl _ 2 dienai diena NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case 4:case _ 4 švenčių šventė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl 2:obl:iki _ 5 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 6 pabandykite pabandyti VERB vksm.asm.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 panaikinti panaikinti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 veide veidė NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 nuovargio nuovargis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 pėdsakus pėdsakas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 11 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 520 # text = Nemigą , stresą , pervargimą labiausiai išduoda juodi ratilai aplink akis . 1 Nemigą nemiga NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 2 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 stresą stresas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj|7:obj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 5 pervargimą pervargimas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj|7:obj _ 6 labiausiai labai ADV prv.aukšč. Degree=Sup 7 advmod 7:advmod _ 7 išduoda išduoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 juodi juodas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 ratilai ratilas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 10 aplink aplink ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 akis akis NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 12 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 521 # text = Juos sumažins žaliosios arbatos , petražolių kompresai . 1 Juos jis PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 2 sumažins sumažinti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 žaliosios žalus ADJ bdv.nelygin.įvardž.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 arbatos arbata NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 6 petražolių petražolis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 2:obj|4:conj _ 7 kompresai kompresas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 8 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 522 # text = Veido spalvą padeda atgaivinti trumpas masažas ledo kubeliais . 1 Veido veidas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 spalvą spalva NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 padeda padėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 atgaivinti atgaivinti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 trumpas trumpas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 masažas masažas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj:xsubj _ 7 ledo ledas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 kubeliais kubelis NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 9 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 523 # text = Vakarą prieš šventes skirkite valandėlę tik sau . 1 Vakarą vakaras NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 prieš prieš ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 šventes šventė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:prieš _ 4 skirkite skirkti VERB vksm.asm.tiesiog.es.s. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 valandėlę valandėlė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 tik tik PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 7 sau savęs PRON įv.N. Case=Dat|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obj 4:obj _ 8 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 524 # text = Aromatinė žvakė , mėgstamos vonios putos , veido kaukė , atpalaiduojanti muzika – ir nuovargio žymių kaip nebūta . 1 Aromatinė aromatinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 žvakė žvakė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 4 mėgstamos mėgti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 vonios vonia NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 putos puta NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 8 veido veidas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 kaukė kaukė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 11 atpalaiduojanti atpalaiduoti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 muzika muzika NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 13 – – PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 14 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 15 nuovargio nuovargis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 žymių žymius NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj 12:conj:ir _ 17 kaip kaip SCONJ jng. _ 18 mark 18:mark _ 18 nebūta nebūti VERB vksm.dlv.neig.neveik.būt.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 advcl 16:advcl:kaip _ 19 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 525 # text = Kalėdų atmintinė 20 naudingų patarimų kiekvienai 1 Kalėdų Kalėdos NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 2 atmintinė atmintinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 20 20 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 0 root 0:root _ 4 naudingų naudingas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 patarimų patarimas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 6 kiekvienai kiekvienas ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ # sent_id = 526 # text = Kad šventės netaptų sveikatai grasinančiu finansiniu smūgiu , būtinai planuokite šventinį biudžetą ir bent apytikriai paskaičiuokite , kiek išleisite maistui , dovanoms , drabužiams . 1 Kad kad SCONJ jng. _ 3 mark 3:mark _ 2 šventės šventė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 netaptų netapti VERB vksm.asm.neig.tar.dgs.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 10 advcl 10:advcl:kad _ 4 sveikatai sveikata NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 grasinančiu grasinti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 6 finansiniu finansinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 smūgiu smūgus NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 9 būtinai būtinai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 planuokite planuoti VERB vksm.asm.tar.ddg.. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 šventinį šventinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 biudžetą biudžetas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 14 bent bent PART dll. _ 15 advmod:emph 15:advmod:emph _ 15 apytikriai apytikriai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 paskaičiuokite paskaičiuoti VERB vksm.asm.taepvdg..2 Mood=Cnd|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 10 conj 10:conj:ir _ 17 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 18 kiek kiek ADV prv.nelygin. Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 19 išleisite išleisti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 16 acl 16:acl _ 20 maistui maistas NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 , , PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 22 dovanoms dovana NOUN dkt.mot.dgs.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 20 conj 19:obj|20:conj _ 23 , , PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 24 drabužiams drabužis NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 20 conj 19:obj|20:conj _ 25 . . PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 527 # text = Svarbiausias dalykas , padėsiantis kokybiškai pasiruošti šventėms , – griežtai suplanuota dienotvarkė ir darbų sąrašėlis . 1 Svarbiausias svarbus ADJ bdv.aukšt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 dalykas dalykas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 4 padėsiantis padėti VERB vksm.dlv.neig.sngr.beiknes. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 5 kokybiškai kokybiškai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 pasiruošti pasiruošti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 7 šventėms šventė NOUN dkt.mot.dgs.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 9 – – PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 10 griežtai griežtai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 suplanuota suplanuoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 conj 2:conj _ 12 dienotvarkė dienotvarkė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 ir ir CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 14 darbų darbas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 15 sąrašėlis sąrašėlis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 11:nsubj|12:conj:ir _ 16 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 528 # text = Kalendoriuje pasižymėkite , ką tiksliai darysite kiekvieną dieną , ir darykite taip , kad viskas atimtų kuo mažiau pastangų . 1 Kalendoriuje kalendorius NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 pasižymėkite pasižymėti VERB vksm.asm.sngr.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 4 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int 6 obj 6:obj _ 5 tiksliai tiksliai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 darysite daryti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 acl 2:acl _ 7 kiekvieną kiekvienas PRON įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 8 nmod 8:nmod _ 8 dieną diena NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 10 ir ir CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 11 darykite daryti VERB vksm.asm.liep.dgs.2. Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj:ir _ 12 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 13 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 14 kad kad SCONJ jng. _ 16 mark 16:mark _ 15 viskas viskas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Ind 16 nsubj 16:nsubj _ 16 atimtų atimti VERB vksm.asm.tar.3. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 12 advcl 12:advcl:kad _ 17 kuo kuo CCONJ jng. _ 18 mark 18:mark _ 18 mažiau mažai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 16 advmod 16:advmod _ 19 pastangų pastangos NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 529 # text = Nors įprasta apsipirkti savaitgaliais , vėlyvas pirmadienio ar antradienio vakaras puikiai tiks – nereikės stumdytis ir gaišti laiko eilėse . 1 Nors nors SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 įprasta įprastas ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 12 advcl 12:advcl:nors _ 3 apsipirkti apsipirkti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 savaitgaliais savaitgalus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 5 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 6 vėlyvas vėlyvas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 4:conj|10:amod _ 7 pirmadienio pirmadienis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 8 ar ar CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 9 antradienio antradienis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 7:conj:ar|10:nmod _ 10 vakaras vakaras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|14:nsubj _ 11 puikiai puikiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 12 tiks tikti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 – – PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 14 nereikės nereikėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.3 Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 12 conj 12:conj _ 15 stumdytis stumdytis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp _ 16 ir ir CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 17 gaišti gaišti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 15 conj 15:conj:ir _ 18 laiko laikas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 eilėse eilė NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl 17:obl _ 20 . . PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = 530 # text = Išsiruošusi pirkti dovanėlių ar maisto produktų , turėkite sąrašėlį ir pirkite tik jame surašytus produktus – išvengsite pagundų prisipirkti nereikalingų akcijos prekių . 1 Išsiruošusi išsiruošti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.mot.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 2 pirkti pirkti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 3 dovanėlių dovanėlis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 ar ar CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 5 maisto maistas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 produktų produktas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj 2:obj|3:conj:ar _ 7 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 8 turėkite turėti VERB vksm.asm.liep.dgs.2. Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 17 parataxis 17:parataxis _ 9 sąrašėlį sąrašėlis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 ir ir CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 11 pirkite pirkti VERB vksm.asm.tiesiog.es Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 8 conj 8:conj:ir _ 12 tik tik PART dll. _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 13 jame jis PRON įv.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl 14:obl _ 14 surašytus surašyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 15 produktus produktas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 16 – – PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 17 išvengsite išvengti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 18 pagundų pagundas NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 19 prisipirkti prisipirkti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 20 nereikalingų nereikalingas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 akcijos akcija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 prekių prekė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 23 . . PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = 531 # text = Kad ir kokia pašėlusi šventinė karštinė jus krėstų , raskite laiko sau : vakarais paskaitykite knygą , užsirašykite į masažą , o gal grožio procedūrą , paklausykite ramios muzikos , jei praktikuojate dvasines praktikas , raskite joms minutėlę kitą . 1 Kad kad SCONJ jng. _ 4 mark 4:mark _ 2 ir ir PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 3 kokia koks DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 4 det 4:det _ 4 pašėlusi pašėlti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:kad _ 5 šventinė šventinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 karštinė karštinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 jus tu NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 krėstų krėsti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl _ 9 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 10 raskite raskiti VERB vksm.asm.tiesiog.es. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 laiko laikas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 sau savęs PRON įv.N. Case=Dat|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obj 10:obj _ 13 : : PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 14 vakarais vakaras NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 15 paskaitykite paskaityti VERB vksm.asm.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 10 parataxis 10:parataxis _ 16 knygą knyga NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 18 užsirašykite užsirašyti VERB vksm.asm.sngr.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 15 conj 15:conj _ 19 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 masažą masažas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg _ 21 , , PUNCT skyr. _ 25 punct 25:punct _ 22 o o CCONJ jng. _ 25 cc 25:cc _ 23 gal gal PART dll. _ 25 advmod:emph 25:advmod:emph _ 24 grožio grožis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 procedūrą procedūra NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj 18:obl:arg|20:conj:o _ 26 , , PUNCT skyr. _ 27 punct 27:punct _ 27 paklausykite paklausyti VERB vksm.asm.tar.vns... Mood=Cnd|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 15 conj 15:conj _ 28 ramios ramus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 muzikos muzika NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 30 , , PUNCT skyr. _ 32 punct 32:punct _ 31 jei jei SCONJ jng. _ 32 mark 32:mark _ 32 praktikuojate praktikuoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 advcl 27:advcl:jei _ 33 dvasines dvasinis ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 34 amod 34:amod _ 34 praktikas praktika NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 32 obj 32:obj _ 35 , , PUNCT skyr. _ 32 punct 32:punct _ 36 raskite raskiti VERB vksm.asm.liepidgs.2. Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 15 conj 15:conj _ 37 joms jis PRON įv.mot.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 36 iobj 36:iobj _ 38 minutėlę minutėlė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 39 kitą kitas PRON įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 38 nmod 38:nmod _ 40 . . PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 532 # text = Įtampą puikiai malšina miegas , o nuotaiką gerina ir stiprybės teikia reguliari mankšta , pasivaikščiojimai gryname ore . 1 Įtampą įtampa NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 puikiai puikiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 malšina malšinti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 miegas miegas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|8:nsubj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 6 o o CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 7 nuotaiką nuotaika NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 gerina gerinti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj:o _ 9 ir ir CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 10 stiprybės stiprybė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 teikia teikti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj:ir _ 12 reguliari reguliarus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 mankšta mankštas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 15 pasivaikščiojimai pasivaikščiojimas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj 11:nsubj|13:conj _ 16 gryname grynas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 ore orys NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 18 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 533 # text = Nepuoselėkite tuščių iliuzijų . 1 Nepuoselėkite nepuoselėti VERB vksm.asm.neig.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 tuščių tuščis NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 iliuzijų iliuzija NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 534 # text = Psichologai sako , kad kaip ir per atostogas , taip ir per šventes mus apima nepagrįsti lūkesčiai – laukiame iš TV ekranų , žėrinčių reklamų brukamų kalėdinių stebuklų , perdėtos harmonijos ir dėmesio , bet visa tai praryja darbo vakarėliai , metų pabaigos darbai . 1 Psichologai psichologas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sako sakyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 15 mark 15:mark _ 5 kaip kaip SCONJ jng. _ 8 mark 8:mark _ 6 ir ir PART dll. _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 7 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 atostogas atostogas NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl 15:obl:per _ 9 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 10 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 11 ir ir PART dll. _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 12 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 šventes šventė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl 15:obl:per _ 14 mus aš PRON įv.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 15 apima apimti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl 2:acl:kad _ 16 nepagrįsti nepagrįsti VERB vksm.bndr.eeig.e Polarity=Neg|VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp _ 17 lūkesčiai lūkestis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj|16:nsubj:xsubj|19:nsubj _ 18 – – PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 19 laukiame laukti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj 15:conj _ 20 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 22 case 22:case _ 21 TV TV X akr. Abbr=Yes 22 nmod 22:nmod _ 22 ekranų ekranas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl:arg 19:obl:arg _ 23 , , PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 24 žėrinčių žėrėti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 25 reklamų reklamas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 26 brukamų brukti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 28 acl 28:acl _ 27 kalėdinių kalėdinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 28 stebuklų stebukla NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 obj 24:obj _ 29 , , PUNCT skyr. _ 31 punct 31:punct _ 30 perdėtos perdėti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 31 acl 31:acl _ 31 harmonijos harmonija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj 24:obj|28:conj _ 32 ir ir CCONJ jng. _ 33 cc 33:cc _ 33 dėmesio dėmesys NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 conj 31:conj:ir _ 34 , , PUNCT skyr. _ 38 punct 38:punct _ 35 bet bet CCONJ jng. _ 38 cc 38:cc _ 36 visa visa PRON sampl.įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Hyph=Yes|PronType=Ind 38 nsubj 38:nsubj _ 37 tai tai X tęs. Hyph=Yes 36 nmod 36:nmod _ 38 praryja praryti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj 19:conj:bet _ 39 darbo darbas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod 40:nmod _ 40 vakarėliai vakarėlis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 38 nsubj 38:nsubj _ 41 , , PUNCT skyr. _ 44 punct 44:punct _ 42 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 43 nmod 43:nmod _ 43 pabaigos pabaiga NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 44 nmod 44:nmod _ 44 darbai darbas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 40 conj 38:nsubj|40:conj _ 45 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 535 # text = O ką jau kalbėti , jei ir taip visus metus namuose tvyrojo įtampa . 1 O o CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 2 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int 4 obj 4:obj _ 3 jau jau PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 4 kalbėti kalbėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 6 jei jei SCONJ jng. _ 12 mark 12:mark _ 7 ir ir PART dll. _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 8 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 9 visus visas DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 metus metai NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 11 namuose namai NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 12 tvyrojo tvyroti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl:jei _ 13 įtampa įtampa NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 536 # text = Tokiais atvejais stebuklai mažai tikėtini – gerbkite vieni kitus ir kalbėjimo tonu , maniera , stenkitės parodyti pagarbą ir supratingumą artimiesiems . 1 Tokiais toks DET įv.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 atvejais atvejis NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 3 stebuklai stebuklas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|7:nsubj _ 4 mažai mažai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 tikėtini tikėtinas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 – – PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 7 gerbkite gerbti VERB vksm.asm.tiesidgs.s. Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj _ 8 vieni vienas PRON įv.vyr.d.vyr.dgs.V Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Plur|PronType=Ind 7 obl 7:obl _ 9 kitus kitas PRON įv.vyr.dgs.Gn Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 12 nmod 12:nmod _ 10 ir ir CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 11 kalbėjimo kalbėjimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 9:conj:ir|12:nmod _ 12 tonu tonas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 13 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 14 maniera maniera NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 8:nmod|12:conj _ 15 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 16 stenkitės stenkitė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 17 parodyti parodyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 7 conj 7:conj _ 18 pagarbą pagarba NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 ir ir CCONJ jng. _ 20 cc 20:cc _ 20 supratingumą supratingumas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj 17:obj|18:conj:ir _ 21 artimiesiems artimasis NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 22 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 537 # text = Jokių konfliktų ! 1 Jokių joks DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Neg 2 det 2:det _ 2 konfliktų konfliktas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 ! ! PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 538 # text = Žiūrėkite į viską pozityviai ir atminkite , kad kalėdinis laikas turėtų būti džiaugsmingas ir nuotaikingas , o švenčių stebuklą ir pakilią nuotaiką sukuriame mes patys . 1 Žiūrėkite žiūrėti VERB vksm.asm.liep.vns.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 viską viskas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Ind 1 obl:arg 1:obl:arg _ 4 pozityviai pozityviai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 5 ir ir CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 6 atminkite atminkti VERB vksm.asm.liep.dgs.2. Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj:ir _ 7 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 8 kad kad SCONJ jng. _ 11 mark 11:mark _ 9 kalėdinis kalėdinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 laikas laikas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|13:nsubj:xsubj _ 11 turėtų turėti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 6 acl 6:acl:kad _ 12 būti būti AUX vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 13 cop 13:cop _ 13 džiaugsmingas džiaugsmingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 14 ir ir CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 15 nuotaikingas nuotaikingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 13:conj:ir _ 16 , , PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 17 o o CCONJ jng. _ 23 cc 23:cc _ 18 švenčių šventė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 19 stebuklą stebukla NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 20 ir ir CCONJ jng. _ 21 cc 21:cc _ 21 pakilią pakilia NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 19:conj:ir|23:obj _ 22 nuotaiką nuotaika NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 23 sukuriame sukurti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj 11:conj:o _ 24 mes aš PRON įv.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 25 patys pats DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 23 nsubj 23:nsubj _ 26 . . PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = 539 # text = Raskite laiko geriems darbams . 1 Raskite raskiti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 laiko laikas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 geriems geras ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 darbams darbas NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 540 # text = Jeigu žinote , kad kaimynas vienišas , iškepkite jam pyragą . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 žinote žinoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl 8:advcl:jeigu _ 3 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 5 kaimynas kaimynas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 vienišas vienišas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 acl 2:acl:kad _ 7 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 8 iškepkite iškepkti VERB vksm.asm.tar.vng.. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 jam jis PRON įv.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 10 pyragą pyraga NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 541 # text = Pakvieskite neseniai išsiskyrusią ar artimo netekusią pusseserę praleisti šventes drauge . 1 Pakvieskite pakviesti VERB vksm.asm.liep.dgs.2. Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 neseniai neseniai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 išsiskyrusią išsiskirti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.mot.vgs.V. Aspect=Perf|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 4 ar ar CCONJ jng. _ 5 cc 5:cc _ 5 artimo artimas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj:ar _ 6 netekusią netekti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.mot.vgs.V. Aspect=Perf|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 7 pusseserę pusseserė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 8 praleisti praleisti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 9 šventes šventė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10 drauge drauge NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 542 # text = Kukliau gyvenančios draugės mažyliui padovanokite mielą smulkmenėlę , jei turite galimybę , pagalvokite apie labdarą . 1 Kukliau kuklius NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|13:nsubj _ 2 gyvenančios gyventi VERB vksm.dlv.veik.es.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 draugės draugė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|13:nsubj _ 4 mažyliui mažylis NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj 5:iobj _ 5 padovanokite padovanokti VERB vksm.asm.tiesidg..s. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 mielą miela NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 smulkmenėlę smulkmenėlė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 jei jei SCONJ jng. _ 10 mark 10:mark _ 10 turite turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl 5:advcl:jei _ 11 galimybę galimybė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 13 pagalvokite pagalvoti VERB vksm.asm.liep.dgs.2. Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj _ 14 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 labdarą labdaras NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg _ 16 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 543 # text = Atminkite , geri darbai įprasmina 1 Atminkite atminkti VERB vksm.asm.liepidgs.2. Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 3 geri geras ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 darbai darbas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 įprasmina įprasminti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj _ # sent_id = 544 # text = Kalėdas daug labiau nei pedantiškai blizgantys , bet šalti namai . 1 Kalėdas kalėdas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 daug daug ADV prv.nelygin. Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 3 labiau labai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 2 advmod 2:advmod _ 4 nei nei SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 5 pedantiškai pedantikšti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 6 blizgantys blizgėti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 8 bet bet CCONJ jng. _ 10 cc 10:cc _ 9 šalti šaltas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 namai namas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj 2:conj:bet _ 11 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 545 # text = Nekonkuruokite ir nerenkite pasirodymų . 1 Nekonkuruokite nekonkuruoti VERB vksm.asm.neig.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 ir ir PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 nerenkite nerenkti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.3 Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj _ 4 pasirodymų pasirodymas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 546 # text = Šiame blizgių vitrinų ir netikrumo amžiuje neretai šventės tampa tarsi mini spektakliais – kas gražiau ir turtingiau pasirodys , kas labiau nustebins drabužiais , priblokš nauja šukuosena . 1 Šiame šis DET įv.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 blizgių blizgis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 vitrinų vitrinas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 4 ir ir CCONJ jng. _ 5 cc 5:cc _ 5 netikrumo netikrumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj:ir|6:nmod _ 6 amžiuje amžius NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 7 neretai neretai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 8 šventės šventė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 9 tampa tapti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 csubj 11:csubj _ 10 tarsi tarsi PART dll. _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 11 mini minėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 spektakliais spektaklis NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13 – – PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 14 kas kas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Int 18 nsubj 18:nsubj _ 15 gražiau gražiai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 18 advmod 18:advmod _ 16 ir ir CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 17 turtingiau turtingai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 15 conj 15:conj:ir _ 18 pasirodys pasirodyti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būs.vgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 conj 11:conj _ 19 , , PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 20 kas kas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Int 22 nsubj 22:nsubj|25:nsubj _ 21 labiau labai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 22 advmod 22:advmod _ 22 nustebins nustebinti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 18 acl 18:acl _ 23 drabužiais drabužis NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 24 , , PUNCT skyr. _ 25 punct 25:punct _ 25 priblokš priblokti VERB vksm.asm.tiesiog.es.v.s. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 conj 22:conj _ 26 nauja naujas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 šukuosena šukuosena NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 28 . . PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 547 # text = Visa tai sukelia tik milžinišką įtampą ir savotiškas varžybas . 1 Visa visa PRON sampl.įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Hyph=Yes|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 2 tai tai X tęs. Hyph=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 sukelia sukelti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 tik tik PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 5 milžinišką milžiniškas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 įtampą įtampa NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 8 savotiškas savotiškas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 varžybas varžyba NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 3:obj|6:conj:ir _ 10 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 548 # text = Atsipalaiduokite ir būkite savimi . 1 Atsipalaiduokite atsipalaiduoti VERB vksm.asm.sngr.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 ir ir PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 būkite būti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj _ 4 savimi savęs PRON įv.Į.. Case=Ins|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obj 3:obj _ 5 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 549 # text = Praleiskite šventes taip , kaip norite , kad ir vieni su šeima , atokioje trobelėje miške ar egzotiškoje kelionėje , apie kurią seniai svajojote , bet vis neišdrįsdavote dėl savo įsitikinimų , metų metais formuotų tradicijų . 1 Praleiskite praleisti VERB vksm.asm.liep.dgs.2. Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 šventes šventė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 4 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 5 kaip kaip SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 6 norite norėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl 3:advcl:kaip _ 7 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 8 kad kad SCONJ jng. _ 10 mark 10:mark _ 9 ir ir PART dll. _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 10 vieni vienas PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 6 acl 6:acl:kad _ 11 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 12 case 12:case _ 12 šeima šeima NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg _ 13 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 14 atokioje atokus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 trobelėje trobelė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 16 miške miškas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 10:obl:arg|12:conj _ 17 ar ar CCONJ jng. _ 19 cc 19:cc _ 18 egzotiškoje egzotiškas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 kelionėje kelionė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 10:obl:arg|12:conj:ar _ 20 , , PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 21 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 kurią kuris DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 24 obl:arg 24:obl:arg _ 23 seniai seniai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 24 advmod 24:advmod _ 24 svajojote svajoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 19 acl 19:acl _ 25 , , PUNCT skyr. _ 28 punct 28:punct _ 26 bet bet CCONJ jng. _ 28 cc 28:cc _ 27 vis vis PART dll. _ 28 advmod:emph 28:advmod:emph _ 28 neišdrįsdavote neišdrįsti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 24 conj 24:conj:bet _ 29 dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 31 case 31:case _ 30 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 nmod 31:nmod _ 31 įsitikinimų įsitikinimas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 28 obl:arg 28:obl:arg _ 32 , , PUNCT skyr. _ 36 punct 36:punct _ 33 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod 34:nmod _ 34 metais metai NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 35 obl 35:obl _ 35 formuotų formuoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 36 acl 36:acl _ 36 tradicijų tradicija NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 31 conj 28:obl:arg|31:conj _ 37 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 550 # text = Tradicijos irgi keičiasi , pagaliau jas šeimose galite pradėti kurti . 1 Tradicijos tradicija NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|8:nsubj _ 2 irgi irgi ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 keičiasi keistis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 5 pagaliau pagaliau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 6 jas jis PRON įv.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 7 šeimose šeima NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 8 galite galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj _ 9 pradėti pradėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 kurti kurti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl _ 11 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 551 # text = Per šventes tikrai nebūtina aplankyti būrius draugų , giminaičių , vis tiek visko nesuspėsite . 1 Per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 2 case 2:case _ 2 šventes šventė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:per _ 3 tikrai tikrai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 nebūtina nebūtinas ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 0 root 0:root _ 5 aplankyti aplankyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 būrius būrys NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 draugų draugas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 9 giminaičių giminaitė NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 6:nmod|7:conj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 11 vis vis ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 14 advmod 14:advmod _ 12 tiek tiek X tęs. Hyph=Yes 11 nmod 11:nmod _ 13 visko viskas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Ind 14 obj 14:obj _ 14 nesuspėsite nesuspėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj _ 15 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 552 # text = Atminkite , kad ramesnės Kalėdos dažnai reiškia ir mažiau streso . 1 Atminkite atminkti VERB vksm.asm.liepidgs.2. Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 3 kad kad SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 4 ramesnės ramus ADJ bdv.aukšt.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 Kalėdos kalėda NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 dažnai dažnai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 reiškia reikšti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl 1:acl:kad _ 8 ir ir CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 9 mažiau mažai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 7 advmod 7:advmod _ 10 streso stresas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 553 # text = Nesijauskite blogai dėl to , kad neturite už ką nupirkti vaikų trokštamų dovanų . 1 Nesijauskite nesijauskti VERB vksm.asm.neig.sngr.lie.i.g.2 Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 blogai blogai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 3 dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case 4:case _ 4 to tas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl:arg 2:obl:arg _ 5 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 6 kad kad SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 7 neturite neturėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl:kad _ 8 už už ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int 10 obl:arg 10:obl:arg _ 10 nupirkti nupirkti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 11 vaikų vaikas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 12 trokštamų trokšti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 13 dovanų dovana NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 14 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 554 # text = Situacija taps paprastesnė , jei su šeima aptarsite , kas jums yra Kalėdos ir ką jos reiškia . 1 Situacija situacija NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 taps tapti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 csubj 3:csubj _ 3 paprastesnė paprastas ADJ bdv.aukšt.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 5 jei jei SCONJ jng. _ 8 mark 8:mark _ 6 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 7 case 7:case _ 7 šeima šeima NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg _ 8 aptarsite aptarti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 advcl 3:advcl:jei _ 9 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 10 kas kas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Int 13 nsubj 13:nsubj _ 11 jums tu PRON įv.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 12 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop 13:cop _ 13 Kalėdos kalėda NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 acl 8:acl _ 14 ir ir CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 15 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int 17 obj 17:obj _ 16 jos jis PRON įv.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 17 reiškia reikšti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj 13:conj:ir _ 18 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 555 # text = Vaikai turi žinoti , kad labiau nei prašmatnios dovanos svarbu artimojo dovanotas dėmesys ir laikas , praleistas drauge . 1 Vaikai vaikas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj:xsubj _ 2 turi turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 žinoti žinoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 5 kad kad SCONJ jng. _ 10 mark 10:mark _ 6 labiau labai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 10 advmod 10:advmod _ 7 nei nei SCONJ jng. _ 9 mark 9:mark _ 8 prašmatnios prašmatnus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 dovanos dovana NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 svarbu svarbus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 3 acl 3:acl:kad _ 11 artimojo artimasis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 dovanotas dovanoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 13 dėmesys dėmesys NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 14 ir ir CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 15 laikas laikas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 10:nsubj|13:conj:ir _ 16 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 17 praleistas praleisti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 18 drauge drauge NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 556 # text = Įmonės vakarėliui artėjant Artėja didžiosios metų šventės , o kartu ir ištikimi jų palydovai – įmonių vakarėliai , kurie yra tokie pat svarbūs kaip ir bet kuri darbo užduotis . 1 Įmonės įmonė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 vakarėliui vakarėlis NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 artėjant artėti VERB vksm.pad.es. Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger 4 advcl 4:advcl _ 4 Artėja artėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 didžiosios didis ADJ bdv.nelygin.įvardž.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 šventės šventė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 9 o o CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 10 kartu kartu ADV prv.nelygin. Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 12 ištikimi ištikimas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 10:conj:ir _ 13 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 14 palydovai palydovas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 4:nsubj|7:conj:o _ 15 – – PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 16 įmonių įmonė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 17 vakarėliai vakarėlis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 appos 14:appos _ 18 , , PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 19 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 23 nsubj 23:nsubj _ 20 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop 23:cop _ 21 tokie toks DET sampl.įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Plur|PronType=Dem 23 det 23:det _ 22 pat pat X tęs. Hyph=Yes 21 nmod 21:nmod _ 23 svarbūs svarbus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 acl 17:acl _ 24 kaip kaip SCONJ jng. _ 29 mark 29:mark _ 25 ir ir CCONJ jng. _ 29 cc 29:cc _ 26 bet bet PRON sampl.įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Ind 29 nmod 29:nmod _ 27 kuri kuris X tęs. Hyph=Yes 26 nmod 26:nmod _ 28 darbo darbas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 29 užduotis užduotis NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 30 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 557 # text = Todėl , jeigu rimtai galvojate apie karjerą , jūsų elgesys vakarėlio metu taip pat turi būti nepriekaištingas . 1 Todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 15 parataxis 15:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 3 jeigu jeigu SCONJ jng. _ 5 mark 5:mark _ 4 rimtai rimtai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 galvojate galvoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl 15:advcl:jeigu _ 6 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 karjerą karjera NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 8 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 9 jūsų tu PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 elgesys elgesys NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj|17:nsubj:xsubj _ 11 vakarėlio vakarėlis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 metu metas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 13 taip taip PART sampl.dll. Hyph=Yes 15 advmod:emph 15:advmod:emph _ 14 pat pat X tęs. Hyph=Yes 13 nmod 13:nmod _ 15 turi turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 16 būti būti AUX vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 17 cop 17:cop _ 17 nepriekaištingas nepriekaištingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp _ 18 . . PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = 558 # text = Kol atsakingi už vakarėlio organizavimą suka galvas , koks jis galėtų būti , ir skaičiuoja biudžetą , likę kolegos laisvu nuo metinių ataskaitų rengimo metu prisimena ankstesnes šventes . 1 Kol kol ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 atsakingi atsakingas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 už už ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 4 vakarėlio vakarėlis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 organizavimą organizavimas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 6 suka sukti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj _ 7 galvas galvas NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 9 koks koks DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 10 det 10:det _ 10 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj|15:nsubj _ 11 galėtų galėti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 7 acl 7:acl _ 12 būti būti AUX vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 11 cop 11:cop _ 13 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 14 ir ir CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 15 skaičiuoja skaičiuoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj 11:conj:ir _ 16 biudžetą biudžetas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 18 likę likti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 19 kolegos kolega NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 laisvu laisvas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 21 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 25 case 25:case _ 22 metinių metinis ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 ataskaitų ataskaita NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 24 rengimo rengimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 metu metas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:nuo _ 26 prisimena prisiminti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl 16:acl _ 27 ankstesnes ankstus ADJ bdv.aukšt.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 28 šventes šventė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 29 . . PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ # sent_id = 559 # text = „ Prisimenate , kaip skyriaus direktorius , tada tik projektų vadovas , tą juokingą konkursą suorganizavo ! 1 „ „ PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 2 Prisimenate prisimenti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 4 kaip kaip SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 5 skyriaus skyrius NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 direktorius direktorius NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 8 tada tada ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 9 tik tik PART dll. _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 10 projektų projektas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 vadovas vadovas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 6:conj|16:nsubj _ 12 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 13 tą tas DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 14 juokingą juokingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 konkursą konkursas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 16 suorganizavo suorganizuoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj _ 17 ! ! PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 560 # text = Dar ir dabar legendos sklando ! “ „ O kaip Rūta iš pardavimo skyriaus kalbą apie geresnį vadovavimą skėlė ! 1 Dar dar PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 2 ir ir PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 dabar dabar ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 4 legendos legenda NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 sklando sklandas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 6 ! ! PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 7 “ “ PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 8 „ „ PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 9 O o CCONJ jng. _ 19 cc 19:cc _ 10 kaip kaip SCONJ jng. _ 19 mark 19:mark _ 11 Rūta Rūta PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 12 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 14 case 14:case _ 13 pardavimo pardavimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 skyriaus skyrius NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:iš _ 15 kalbą kalba NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg _ 16 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 17 geresnį geras ADJ bdv.aukšt.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 vadovavimą vadovavimas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg _ 19 skėlė skelti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 20 ! ! PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = 561 # text = Keista , kad ji iki šiol dirba . “ 1 Keista keistas ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 3 kad kad SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 4 ji jis PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 5 iki iki ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 7 advmod 7:advmod _ 6 šiol šiol X tęs. Hyph=Yes 5 nmod 5:nmod _ 7 dirba dirbti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl 1:acl:kad _ 8 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 9 “ “ PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 562 # text = Panašių pavyzdžių daugybė . 1 Panašių panašus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 pavyzdžių pavyzdys NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 daugybė daugybė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 563 # text = Organizacijos vakarėlis – tai ne šėlionės artimų draugų rate . 1 Organizacijos organizacija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 vakarėlis vakarėlis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 – – PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 4 tai tai PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 5 ne ne PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 6 šėlionės šėlionė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 artimų artimas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 draugų draugas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 rate ratas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 10 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 564 # text = Neretai į juos kviečiami ne tik darbuotojai , bet ir įmonės klientų bei partnerių atstovai , todėl vakarėlio atmosfera tik vadinama neformalia . 1 Neretai neretai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 juos jis PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg 4:obl:arg _ 4 kviečiami kviesti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 ne ne PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 6 tik tik PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 7 darbuotojai darbuotojas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 8 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 9 bet bet CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 10 ir ir PART dll. _ 15 advmod:emph 15:advmod:emph _ 11 įmonės įmonė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 klientų klientas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 13 bei bei CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 14 partnerių partneris NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj 12:conj:bei|15:nmod _ 15 atstovai atstovas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 4:nsubj:pass|7:conj:bet _ 16 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 17 todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 18 vakarėlio vakarėlis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 atmosfera atmosfera NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj:pass 21:nsubj:pass _ 20 tik tik PART dll. _ 21 advmod:emph 21:advmod:emph _ 21 vadinama vadinti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 22 neformalia neformalus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 dep 21:dep _ 23 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 565 # text = Iš tiesų kompanijos , ypač didelės , nustato tam tikras taisykles , nors ir ne tokias griežtas kaip biure . 1 Iš iš ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 8 advmod 8:advmod _ 2 tiesų tiesų X tęs. Hyph=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 kompanijos kompanija NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 5 ypač ypač ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 didelės didelis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 3:conj|8:nsubj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 8 nustato nustatyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 tam tam PRON sampl.įv.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Hyph=Yes|Number=Plur|PronType=Ind 11 nmod 11:nmod _ 10 tikras tikras X tęs. Hyph=Yes 9 nmod 9:nmod _ 11 taisykles taisyklė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 12 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 13 nors nors SCONJ jng. _ 17 mark 17:mark _ 14 ir ir PART dll. _ 16 advmod:emph 16:advmod:emph _ 15 ne ne PART dll. _ 16 advmod:emph 16:advmod:emph _ 16 tokias toks DET įv.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 griežtas griežtas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 18 kaip kaip SCONJ jng. _ 19 mark 19:mark _ 19 biure biuras NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 20 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 566 # text = Aprangos kodas Apranga privalo atitikti aplinką . 1 Aprangos apranga NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kodas kodas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Apranga apranga NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|5:nsubj:xsubj _ 4 privalo privalėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 atitikti atitikti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 aplinką aplinka NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 567 # text = Paprastai įmonės darbuotojai kvietimus į vakarėlį gauna su juose nurodytu aprangos kodu . 1 Paprastai paprastai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 2 įmonės įmonė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 darbuotojai darbuotojas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 4 kvietimus kvietimas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 5 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 vakarėlį vakarėlis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 7 gauna gauti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 12 case 12:case _ 9 juose jis PRON įv.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl _ 10 nurodytu nurodyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 11 aprangos apranga NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 kodu kodas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg _ 13 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 568 # text = Jeigu ne , vadinasi , pakanka laikytis bendrų taisyklių . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 ne ne PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 3 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 4 vadinasi vadintis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis 6:parataxis _ 5 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 6 pakanka pakakti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 laikytis laikytis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 bendrų bendras ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 taisyklių taisyklė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 569 # text = Pavyzdžiui , furšete po oficialios darbo dienos tinka pasirodyti dėvint kostiumėlį , priderinus keletą puošnesnių detalių . 1 Pavyzdžiui pavyzdys NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 furšete furšti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl 8:advcl _ 4 po po ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 7 case 7:case _ 5 oficialios oficialus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 darbo darbas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 dienos diena NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:po _ 8 tinka tikti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 pasirodyti pasirodyti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 dėvint dėvintas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 kostiumėlį kostiumėlis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 13 priderinus priderinti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 9 advcl 9:advcl _ 14 keletą keletas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Ind 13 obl 13:obl _ 15 puošnesnių puošnus ADJ bdv.aukšč.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 detalių detalė NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 17 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 570 # text = Sutikite , kad šalia kompiuterių , spausdintuvų , kopijavimo aparatų ir panašių darbo atributų žemę siekianti suknelė atvirais pečiais atrodys keistai . 1 Sutikite sutikti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 3 kad kad SCONJ jng. _ 20 mark 20:mark _ 4 šalia šalia ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 5 case 5:case _ 5 kompiuterių kompiuteris NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:šalia _ 6 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 7 spausdintuvų spausdintuvas NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj 5:conj|15:nmod:šalia _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 kopijavimo kopijavimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 aparatų aparatas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 5:conj|15:nmod:šalia _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 12 panašių panašus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 13 darbo darbas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 atributų atributas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 10:conj:ir _ 15 žemę žemė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 16 siekianti siekti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 suknelė suknelė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 18 atvirais atviras ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 pečiais petis NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 20 atrodys atrodyti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 acl 1:acl:kad _ 21 keistai keistai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 22 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 571 # text = Prabangiame restorane būtina vilkėti vakarinę ar koktelių suknelę , naktiniame klube – laisvesnio stiliaus drabužius . 1 Prabangiame prabangus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 restorane restoranas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 būtina būtinas ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 0 root 0:root _ 4 vilkėti vilkėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 vakarinę vakarinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 6 ar ar CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 7 koktelių koktelė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj 5:conj:ar|8:amod _ 8 suknelę suknelė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 10 naktiniame naktinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 klube klubas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 12 – – PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 13 laisvesnio laisvus ADJ bdv.aukšt.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 stiliaus stilius NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 drabužius drabužis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 appos 11:appos _ 16 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 572 # text = O štai pernelyg atviros , provokuojančios ir akį rėžiančios aprangos firmos vakarėlyje privalu vengti . 1 O o CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 2 štai štai PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 pernelyg pernelyg ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 atviros atviras ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 6 provokuojančios provokuoti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 8 akį akis NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 rėžiančios rėžti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 6:conj:ir _ 10 aprangos apranga NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 firmos firma NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 vakarėlyje vakarėlis NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 privalu privalėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj _ 14 vengti vengti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 15 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 573 # text = Net vadinamoje neformalioje aplinkoje kolegos vienas kitam turi likti kolegomis . 1 Net net PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 vadinamoje vadinti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.vns.Vt Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 3 neformalioje neformalus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 aplinkoje aplinka NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 kolegos kolega NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 vienas vienas PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj 8:nsubj|9:nsubj:xsubj _ 7 kitam kitas PRON tęs.įv.vyr.v.s.V. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Ind 6 nmod 6:nmod _ 8 turi turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 likti likti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 kolegomis kolega NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 574 # text = Žinoma , nėra taisyklių be išimčių , bet , nepriklausomai nuo to , koks jaunas ir draugiškas jūsų kolektyvas , sijono ilgio ir iškirptės gylio turite deramai paisyti . 1 Žinoma žinoti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 parataxis 3:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 nėra nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 taisyklių taisyklė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 be be ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 6 case 6:case _ 6 išimčių išimtis NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:be _ 7 , , PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 8 bet bet CCONJ jng. _ 26 cc 26:cc _ 9 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 nepriklausomai nepriklausomai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 26 advmod 26:advmod _ 11 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 12 case 12:case _ 12 to tas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl:arg 10:obl:arg _ 13 , , PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 14 koks koks DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 19 det 19:det _ 15 jaunas jaunas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 16 ir ir CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 17 draugiškas draugiškas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 15:conj:ir|19:amod _ 18 jūsų tu PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 19 kolektyvas kolektyvas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj|28:nsubj:xsubj _ 20 , , PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 21 sijono sijonas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 ilgio ilgis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 23 ir ir CCONJ jng. _ 24 cc 24:cc _ 24 iškirptės iškirptė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj 22:conj:ir|25:nmod _ 25 gylio gylis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 26 turite turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj:bet _ 27 deramai deramai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 28 advmod 28:advmod _ 28 paisyti paisyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 26 xcomp 26:xcomp _ 29 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 575 # text = Santykių vakarėlis nekeičia 1 Santykių santykis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 vakarėlis vakarėlis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 nekeičia nekeisti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ # sent_id = 576 # text = Tas , kuris pasakė , kad pirtyje ir vakarėlyje vadovų nėra , turbūt juokavo . 1 Tas tas DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj 14:nsubj _ 2 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 3 kuris kuris DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj 4:nsubj _ 4 pasakė pasakyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 acl 1:acl _ 5 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 6 kad kad SCONJ jng. _ 11 mark 11:mark _ 7 pirtyje pirtis NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 8 ir ir CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 9 vakarėlyje vakarėlis NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 7:conj:ir|11:obl _ 10 vadovų vadovas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 7:conj|11:obl _ 11 nėra nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl 4:acl:kad _ 12 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 13 turbūt turbūt PART dll. _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 14 juokavo juokuoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 15 . . PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = 577 # text = Vadovas visada lieka vadovu , net palydint senuosius metus sodyboje už šimto kilometrų nuo biuro . 1 Vadovas vadovas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 visada visada ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 lieka likti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 vadovu vadovas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 6 net net PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 7 palydint palydėti VERB vksm.pad.es. Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger 3 advcl 3:advcl _ 8 senuosius senas ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 metus metai NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 10 sodyboje sodyba NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 už už ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 13 case 13:case _ 12 šimto šimtas NUM sktv.raid.kiek.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod:gov 13:nummod:gov _ 13 kilometrų kilometras NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:už _ 14 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 15 case 15:case _ 15 biuro biuras NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:nuo _ 16 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 578 # text = Nesakau , kad generaliniam direktoriui artinantis prie jūsų staliuko privalote atsistoti ir sugiedoti įmonės himną , bet ir familiariai stverti į glėbį kaip seną bičiulį nedera . 1 Nesakau nesakyti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 3 kad kad SCONJ jng. _ 10 mark 10:mark _ 4 generaliniam generalinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 direktoriui direktorius NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 artinantis artinti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 7 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 9 case 9:case _ 8 jūsų tu PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 staliuko staliukas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg _ 10 privalote privalėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl 1:acl:kad _ 11 atsistoti atsistoti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 12 ir ir CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 13 sugiedoti sugiedoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 11 conj 11:conj:ir _ 14 įmonės įmonė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 himną himnas NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 17 bet bet CCONJ jng. _ 20 cc 20:cc _ 18 ir ir PART dll. _ 19 advmod:emph 19:advmod:emph _ 19 familiariai familiaris NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 20 stverti stverti VERB vksm.asm.tiesiog.... Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj:bet _ 21 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 glėbį glėbys NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg _ 23 kaip kaip SCONJ jng. _ 25 mark 25:mark _ 24 seną senas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 bičiulį bičiulis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg _ 26 nedera nederas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 27 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 579 # text = Kad ir kokia neformali jums atrodytų atmosfera , nevertėtų vadovui primygtinai siūlyti dalyvauti juokinguose konkursuose ar tempti į šokių aikštelę jam to nenorint . 1 Kad kad SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 2 ir ir PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 kokia koks DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 4 det 4:det _ 4 neformali neformalus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 5 jums tu PRON įv.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 6 atrodytų atrodyti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 9 advcl 9:advcl:kad _ 7 atmosfera atmosfera NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 advcl 9:advcl _ 8 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 9 nevertėtų nevertėti VERB vksm.asm.neig.tar.3ns. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 vadovui vadovas NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj 9:iobj _ 11 primygtinai primygtinai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 12 siūlyti siūlyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 13 dalyvauti dalyvauti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp _ 14 juokinguose juokingas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 konkursuose konkursas NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 16 ar ar CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 17 tempti tempti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 13 conj 13:conj:ar _ 18 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 19 šokių šokis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 20 aikštelę aikštelė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg _ 21 jam jis PRON įv.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 22 to tas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 obj 23:obj _ 23 nenorint nenorėti VERB vksm.pad.neig.es. Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Ger 17 advcl 17:advcl _ 24 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 580 # text = Panorės – pats prisidės . 1 Panorės panorėti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 – – PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 3 pats pats DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 4 nsubj 4:nsubj _ 4 prisidės prisidėti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būs.dns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj _ 5 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 581 # text = O štai jeigu pobūvio metu nusišypsos laimė ramiai su juo pasikalbėti ( vadovo pasiūlyta tema ) – užsidirbsite didelį pliusą . 1 O o CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 2 štai štai PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 3 jeigu jeigu SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 4 pobūvio pobūvis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 metu metas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 nusišypsos nusišypti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Fut|VerbForm=Fin 18 advcl 18:advcl:jeigu _ 7 laimė laimė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 ramiai ramiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 9 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 10 case 10:case _ 10 juo jis PRON įv.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl:arg 11:obl:arg _ 11 pasikalbėti pasikalbėti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 7 acl 7:acl _ 12 ( ( PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 13 vadovo vadovas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 pasiūlyta pasiūlyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 15 tema tema NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 16 ) ) PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 17 – – PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 18 užsidirbsite užsidirbti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 19 didelį didelis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 pliusą pliusas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 21 . . PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = 582 # text = Tik nesistenkite pokalbio pasukti jums rūpimais rimtais klausimais , greičiausiai nebūsite išgirsta , nes aplinka ne ta . 1 Tik tik PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 nesistenkite nesistengti VERB vksm.asm.neig.sngr.liepv.g.2 Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 pokalbio pokalbis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 pasukti pasukti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 jums tu PRON įv.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 6 rūpimais rūpimas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 rimtais rimtas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 klausimais klausimas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 9 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 10 greičiausiai greitai ADV prv.aukšč. Degree=Sup 12 advmod 12:advmod _ 11 nebūsite nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.bū...ss. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 csubj 12:csubj _ 12 išgirsta išgirsti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3ns Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj _ 13 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 14 nes nes SCONJ jng. _ 17 mark 17:mark _ 15 aplinka aplinka NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 16 ne ne PART dll. _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 17 ta tas DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 nmod 12:nmod _ 18 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 583 # text = Bet ir nutraukti užsimezgusio pokalbio nereikia , pagaliau kodėl nepakalbėjus apie kitų metų planus ? 1 Bet bet CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 2 ir ir PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 nutraukti nutraukti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 4 užsimezgusio užsimezgti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.mot.dgs.K. Aspect=Perf|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 pokalbio pokalbis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 nereikia nereikėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 8 pagaliau pagaliau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 9 kodėl kodėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 nepakalbėjus nepakalbėti VERB vksm.pad.neig.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Ger 6 advcl 6:advcl _ 11 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 12 kitų kitas PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 13 nmod 13:nmod _ 13 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 14 planus planas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl:arg 10:obl:arg _ 15 ? ? PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 584 # text = Gerti ar negerti ?.. 1 Gerti gerti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 2 ar ar CCONJ jng. _ 3 cc 3:cc _ 3 negerti negerti VERB vksm.bndr.eeig. Polarity=Neg|VerbForm=Inf 1 conj 1:conj:ar _ 4 ?.. ?.. PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 585 # text = Didžiosios Britanijos sociologai atliko tyrimą ir paaiškėjo , kad dauguma kompanijų per vakarėlius vaišina alkoholiu . 1 Didžiosios didis ADJ bdv.nelygin.įvardž.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 Britanijos britanija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 sociologai sociologas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj|7:nsubj _ 4 atliko atlikti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 tyrimą tyrimas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 ir ir CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 7 paaiškėjo paaiškėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj:ir _ 8 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 9 kad kad SCONJ jng. _ 14 mark 14:mark _ 10 dauguma dauguma NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 11 kompanijų kompanija NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 12 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 vakarėlius vakarėlis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl:arg 14:obl:arg _ 14 vaišina vaišinti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl 7:acl:kad _ 15 alkoholiu alkoholis NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 586 # text = 64 proc . organizacijų svečiams siūlo ir stipriųjų , ir silpnųjų gėrimų , 27 proc . – tik stipriųjų ir vos 9 proc . kompanijų vakarėliuose nebūna jokių alkoholinių gėrimų . 1 64 64 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 2 nummod 2:nummod _ 2 proc proc. X sutr. Abbr=Yes 6 obl 6:obl _ 3 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 4 organizacijų organizacija NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 svečiams svečias NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 iobj 6:iobj _ 6 siūlo siūlyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 ir ir PART dll. _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 8 stipriųjų stiprus ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 9 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 10 ir ir CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 11 silpnųjų silpnas ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 8:conj:ir|12:amod _ 12 gėrimų gėrimas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 13 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 14 27 27 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 15 nummod 15:nummod _ 15 proc proc. X sutr. Abbr=Yes 6 obl 6:obl _ 16 . . PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 17 – – PUNCT skyr. _ 27 punct 27:punct _ 18 tik tik PART dll. _ 19 advmod:emph 19:advmod:emph _ 19 stipriųjų stiprus ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 20 ir ir CCONJ jng. _ 22 cc 22:cc _ 21 vos vos PART dll. _ 22 advmod:emph 22:advmod:emph _ 22 9 9 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod _ 23 proc proc. X sutr. Abbr=Yes 27 obl 27:obl _ 24 . . PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 25 kompanijų kompanija NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod 26:nmod _ 26 vakarėliuose vakarėlis NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl 27:obl _ 27 nebūna nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj _ 28 jokių joks DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Neg 30 det 30:det _ 29 alkoholinių alkoholinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod 30:amod _ 30 gėrimų gėrimas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 obj 27:obj _ 31 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 587 # text = Jeigu jūsų įmonė ne iš pastarųjų , nepamirškite – saikas , saikas ir dar kartą saikas . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 8 mark 8:mark _ 2 jūsų tu PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 įmonė įmonė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 ne ne PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 5 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 6 case 6:case _ 6 pastarųjų pastaras ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:iš _ 7 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 nepamirškite nepamirškti VERB vksm.asm.neig.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 – – PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 saikas saikas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 11 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 12 saikas saikas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 8:nsubj|10:conj _ 13 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 14 dar dar PART dll. _ 15 advmod:emph 15:advmod:emph _ 15 kartą kartas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 saikas saikas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 8:nsubj|10:conj:ir _ 17 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 588 # text = Daugeliui skaitytojų šis patarimas greičiausiai neaktualus , bet vis dėlto verta prisiminti , kad alkoholis – karjeros priešas . 1 Daugeliui daugelis NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 2 skaitytojų skaitytojas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 3 šis šis DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 patarimas patarimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|10:nsubj|11:nsubj _ 5 greičiausiai greitai ADV prv.aukšč. Degree=Sup 6 advmod 6:advmod _ 6 neaktualus neaktualus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 8 bet bet CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 9 vis vis CCONJ sampl.jng. Hyph=Yes 11 cc 11:cc _ 10 dėlto dėlto X tęs. Hyph=Yes 6 conj 6:conj _ 11 verta vertas ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 6 conj 6:conj:bet _ 12 prisiminti prisiminti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 13 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 14 kad kad SCONJ jng. _ 15 mark 15:mark _ 15 alkoholis alkoholis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 16 – – PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 17 karjeros karjera NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 priešas priešas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 19 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 589 # text = Vienos dviejų taurių vyno pakanka atsipalaiduoti , elgtis natūraliai ir išmesti iš galvos darbo problemas . 1 Vienos vienas PRON įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 3 nmod 3:nmod _ 2 dviejų du NUM sktv.raid.kiek.mot.K. Case=Gen|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 taurių taurė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 vyno vynas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 5 pakanka pakakti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 atsipalaiduoti atsipalaiduoti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 7 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 elgtis elgtis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 6 conj 6:conj _ 9 natūraliai natūraliai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 10 ir ir CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 11 išmesti išmesti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 conj 6:conj:ir _ 12 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 15 case 15:case _ 13 galvos galva NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 darbo darbas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 problemas problema NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl:arg 11:obl:arg _ 16 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 590 # text = Didesnis išgertų svaigalų kiekis gali neigiamai atsiliepti karjerai . 1 Didesnis didelis ADJ bdv.aukšt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 2 išgertų išgerti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 svaigalų svaigalas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 kiekis kiekis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|7:nsubj:xsubj _ 5 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 neigiamai neigiamai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 atsiliepti atsiliepti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 8 karjerai karjera NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 591 # text = Retas vadovas ryšis paaukštinti darbuotoją , kuris nekontroliavo savęs ir apgirtęs blaškėsi tarp kolegų ir partnerių . 1 Retas retas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 vadovas vadovas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ryšis ryšis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 paaukštinti paaukštinti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 acl 3:acl _ 5 darbuotoją darbuotojas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 7 kuris kuris DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 8 nsubj 8:nsubj|12:nsubj _ 8 nekontroliavo nekontroliauti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 acl 5:acl _ 9 savęs savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obj 8:obj _ 10 ir ir CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 11 apgirtęs apgirti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 12 blaškėsi blaškėti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 conj 8:conj _ 13 tarp tarp ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 14 case 14:case _ 14 kolegų kolega NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl:arg 12:obl:arg _ 15 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 16 partnerių partneris NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj 12:obl:arg|14:conj:ir _ 17 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 592 # text = Jeigu manote , kad bus sunku susilaikyti nuo trečios ar ketvirtos taurės , geriau išvis venkite vartoti alkoholinių gėrimų . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 manote manyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl 14:advcl:jeigu _ 3 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 5 bus būti AUX vksm.asm.tiesiog.būs.3.. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 6 sunku sunkus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 2 acl 2:acl:kad _ 7 susilaikyti susilaikyti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 12 case 12:case _ 9 trečios trečias NUM sktv.raid.kelint.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 12 nummod 12:nummod _ 10 ar ar CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 11 ketvirtos ketvirtas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 9:conj:ar _ 12 taurės taurė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:nuo _ 13 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 14 geriau gerai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 0 root 0:root _ 15 išvis išvis ADV prv.nelygin. Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 16 venkite venkite ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 17 advmod 17:advmod _ 17 vartoti vartoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp _ 18 alkoholinių alkoholinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 gėrimų gėrimas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 20 . . PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = 593 # text = Kad nebūtumėte balta varna , galite griebtis įvairių gudrybių : „ kaltę “ suversti paūmėjusiam skrandžio uždegimui , vietoj vyno įsipilti vandens ir pan . 1 Kad kad SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 nebūtumėte nebūtumėti VERB vksm.asm.neig.tar.vns.1. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 6 advcl 6:advcl:kad _ 3 balta baltas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 varna varna NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 6 galite galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 griebtis griebtis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 įvairių įvairus ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 gudrybių gudrybė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 : : PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 11 „ „ PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 12 kaltę kaltė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 13 “ “ PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 14 suversti suversti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 9 acl 9:acl _ 15 paūmėjusiam paūmėti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.N. Aspect=Perf|Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 16 skrandžio skrandis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 uždegimui uždegimas NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 18 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 19 vietoj vietoj ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 20 case 20:case _ 20 vyno vynas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg _ 21 įsipilti įsipilti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 14 conj 14:conj _ 22 vandens vanduo NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 ir ir CCONJ jng. _ 24 cc 24:cc _ 24 pan pan. X sutr. Abbr=Yes 21 conj 21:conj:ir _ 25 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 594 # text = Dainos , šokiai , estrada 1 Dainos daina NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 šokiai šokis NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 5 estrada estrada NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj 1:conj _ # sent_id = 595 # text = Taip jau yra , kad įmonės vakarėliai – tai ne tik bendra vakarienė ir tostai už kompanijos sėkmę kitais metais . 1 Taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 yra būti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 5 kad kad SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 6 įmonės įmonė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 vakarėliai vakarėlis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 8 – – PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 9 tai tai PART dll. _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 10 ne ne PART dll. _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 11 tik tik PART dll. _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 12 bendra bendras ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 vakarienė vakarienė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 3:nsubj|7:conj _ 14 ir ir CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 15 tostai tostas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 13:conj:ir _ 16 už už ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 17 kompanijos kompanija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 sėkmę sėkmė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg _ 19 kitais kitas PRON įv.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 20 nmod 20:nmod _ 20 metais metai NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl 18:obl _ 21 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 596 # text = Paprastai organizatoriai stengiasi prigalvoti įvairių konkursų . 1 Paprastai paprastai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 organizatoriai organizatorius NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj:xsubj _ 3 stengiasi stengtis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 prigalvoti prigalvoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 įvairių įvairus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 konkursų konkursas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 597 # text = Gerai , jeigu esate prigimties apdovanota ir puikiai sugebate susidoroti su pačiomis ekstremaliausiomis užduotimis . 1 Gerai gerai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 3 jeigu jeigu SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 4 esate būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.dgs.2. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 5 prigimties prigimtis NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 apdovanota apdovanoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl 1:acl:jeigu _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 8 puikiai puikiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 sugebate sugebėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj:ir _ 10 susidoroti susidoroti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 11 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 14 case 14:case _ 12 pačiomis pats DET įv.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 14 det 14:det _ 13 ekstremaliausiomis ekstremalus ADJ bdv.aukšč.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 užduotimis užduotis NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl:arg 10:obl:arg _ 15 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 598 # text = O ką daryti , jeigu taip nėra ? 1 O o CCONJ jng. _ 3 cc 3:cc _ 2 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int 3 obj 3:obj _ 3 daryti daryti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 5 jeigu jeigu SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 6 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 nėra nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl 3:acl:jeigu _ 8 ? ? PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 599 # text = Telieka tikėtis , kad niekas prieš jūsų valią netemps ant scenos šokti kankano . 1 Telieka telikti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 tikėtis tikėtis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 3 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 9 mark 9:mark _ 5 niekas niekas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Neg 9 nsubj 9:nsubj|12:nsubj:xsubj _ 6 prieš prieš ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 7 jūsų tu PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 valią valia NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 9 netemps netempti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 acl 2:acl:kad _ 10 ant ant ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 11 case 11:case _ 11 scenos scena NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 12 šokti šokti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 13 kankano kankanas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 600 # text = Visgi reikia atsiminti , kad darbuotojus , kurie dalyvauja įvairiose rungtyse , vadovai gali vertinti kaip turinčius gerų komunikavimo gebėjimų ar net lyderio savybių . 1 Visgi visgi SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 reikia reikėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl 14:advcl:visgi _ 3 atsiminti atsiminti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 5 kad kad SCONJ jng. _ 14 mark 14:mark _ 6 darbuotojus darbuotojas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 7 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 8 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 9 nsubj 9:nsubj _ 9 dalyvauja dalyvauti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl 6:acl _ 10 įvairiose įvairus ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 rungtyse rungtis NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 12 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 13 vadovai vadovas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj|15:nsubj:xsubj _ 14 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 15 vertinti vertinti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp _ 16 kaip kaip SCONJ jng. _ 17 mark 17:mark _ 17 turinčius turėti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:kaip _ 18 gerų geras ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 19 komunikavimo komunikavimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 gebėjimų gebėjimas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 21 ar ar CCONJ jng. _ 24 cc 24:cc _ 22 net net PART dll. _ 23 advmod:emph 23:advmod:emph _ 23 lyderio lyderis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 savybių savybė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 conj 17:obj|20:conj:ar _ 25 . . PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = 601 # text = Tai – didelis pliusas , todėl entuziazmas panašiose situacijose yra pranašumas . 1 Tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 0 root 0:root _ 2 – – PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 3 didelis didelis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 pliusas pliusas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 5 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 6 todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 7 entuziazmas entuziazmas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 8 panašiose panašus ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 situacijose situacija NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 10 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop 11:cop _ 11 pranašumas pranašumas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 12 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 602 # text = Bendravimas – vertybė 1 Bendravimas bendravimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 – – PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 vertybė vertybė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj 1:conj _ # sent_id = 603 # text = Kad vakarėlis pasisektų ir keltų gerų prisiminimų , stenkitės elgtis natūraliai . 1 Kad kad SCONJ jng. _ 3 mark 3:mark _ 2 vakarėlis vakarėlis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 pasisektų pasisekti VERB vksm.asm.sngr.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 10 advcl 10:advcl:kad _ 4 ir ir PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 5 keltų keltas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 6 gerų geras ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 prisiminimų prisiminimas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 9 stenkitės stenkitė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 elgtis elgtis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 9 acl 9:acl _ 11 natūraliai natūraliai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 12 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 604 # text = Bendraukite su kolegomis , tegul jie pažįsta jus ne tik kaip gerą specialistę , bet ir kaip malonią , žavią pašnekovę . 1 Bendraukite bendraukti VERB vksm.asm.liep.dgs.2. Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 3 case 3:case _ 3 kolegomis kolega NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl:arg 1:obl:arg _ 4 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 5 tegul tegul SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 6 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 pažįsta pažįsti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj _ 8 jus tu PRON įv.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 9 ne ne PART dll. _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 10 tik tik PART dll. _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 11 kaip kaip SCONJ jng. _ 13 mark 13:mark _ 12 gerą geras ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 specialistę specialistė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 14 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 15 bet bet CCONJ jng. _ 21 cc 21:cc _ 16 ir ir PART dll. _ 21 advmod:emph 21:advmod:emph _ 17 kaip kaip SCONJ jng. _ 21 mark 21:mark _ 18 malonią malonus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 19 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 20 žavią žavus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj 18:conj|21:amod _ 21 pašnekovę pašnekovė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj 7:obl|13:conj:bet _ 22 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 605 # text = Todėl nekibkite prie jų su darbo problemomis , juk šventėje daug maloniau kalbėtis , pavyzdžiui , apie keliones . 1 Todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 nekibkite nekibkti VERB vksm.asm.neig.tiepiog.e2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case 4:case _ 4 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg 2:obl:arg _ 5 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 7 case 7:case _ 6 darbo darbas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 problemomis problema NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg _ 8 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 9 juk juk PART dll. _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 10 šventėje šventė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 daug daug ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 12 maloniau malonai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 2 advmod 2:advmod _ 13 kalbėtis kalbėtis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp _ 14 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 15 pavyzdžiui pavyzdys NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 parataxis 12:parataxis _ 16 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 17 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 keliones kelionė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl:arg 13:obl:arg _ 19 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 606 # text = Būkite pasiruošusi pasakyti trumputį tostą , jei prireiks . 1 Būkite būti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 pasiruošusi pasiruošti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.mot.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 3 pasakyti pasakyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 trumputį trumputis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 tostą tostas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 7 jei jei SCONJ jng. _ 8 mark 8:mark _ 8 prireiks prireikti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 acl 5:acl:jei _ 9 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 607 # text = Parodykite , kad sugebate ne tik pristatyti naujas įmonės paslaugas , bet ir negailėti gerų žodžių darbo kolektyvui . 1 Parodykite parodyti VERB vksm.asm.liep.dgs.2. Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 3 kad kad SCONJ jng. _ 4 mark 4:mark _ 4 sugebate sugebėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl 1:acl:kad _ 5 ne ne PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 6 tik tik PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 7 pristatyti pristatyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 8 naujas naujas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 9 įmonės įmonė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 paslaugas paslauga NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 11 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 12 bet bet CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 13 ir ir PART dll. _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 14 negailėti negailėti VERB vksm.bndr.neig. Polarity=Neg|VerbForm=Inf 7 conj 7:conj:bet _ 15 gerų geras ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 žodžių žodis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 17 darbo darbas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 kolektyvui kolektyvas NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj 14:iobj _ 19 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 608 # text = Stenkitės pabendrauti su kuo daugiau žmonių . 1 Stenkitės stenkitė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 pabendrauti pabendrauti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 5 case 5:case _ 4 kuo kuo CCONJ jng. _ 5 mark 5:mark _ 5 daugiau daug ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 2 advmod 2:advmod _ 6 žmonių žmogus NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 609 # text = Ypač didžiųjų kompanijų vakarėliai kaip tik ir rengiami , kad galėtų artimiau susipažinti kolegos iš skirtingų padalinių , kurie paprastai tik pasilabina prasilenkdami koridoriuje . 1 Ypač ypač ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 didžiųjų didis ADJ bdv.nelygin.įvardž.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 kompanijų kompanija NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 vakarėliai vakarėlis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 kaip kaip SCONJ jng. _ 8 mark 8:mark _ 6 tik tik PART dll. _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 8 rengiami rengti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj 4:conj:ir _ 9 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 10 kad kad SCONJ jng. _ 11 mark 11:mark _ 11 galėtų galėti VERB vksm.asm.tar.dgs.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 8 acl 8:acl:kad _ 12 artimiau artimiai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 13 advmod 13:advmod _ 13 susipažinti susipažinti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 14 kolegos kolega NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 17 case 17:case _ 16 skirtingų skirtingas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 padalinių padalinys NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl:arg 14:obl:arg _ 18 , , PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 19 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 22 nsubj 22:nsubj _ 20 paprastai paprastai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 22 advmod 22:advmod _ 21 tik tik PART dll. _ 22 advmod:emph 22:advmod:emph _ 22 pasilabina pasilabinti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl 17:acl _ 23 prasilenkdami prasilenkti VERB vksm.pusd.sngr.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Conv 22 advcl 22:advcl _ 24 koridoriuje koridorius NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 25 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 610 # text = Tik neužsimirškite . 1 Tik tik PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 neužsimirškite neužsimiršti VERB vksm.asm.neig.sngr.laepv..2 Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 611 # text = Flirtas šventinio vakarėlio metu ne toks pavojingas kaip tarnybinis romanas , tačiau būkite atsargi , kad savo žavesiu pernelyg „ neapdovanotumėte “ kurio nors kolegos ir kitą rytą įmonėje nereikėtų rausti . 1 Flirtas flirtas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 2 šventinio šventinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 vakarėlio vakarėlis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 metu metas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 ne ne PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 6 toks toks DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 pavojingas pavojingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 kaip kaip SCONJ jng. _ 10 mark 10:mark _ 9 tarnybinis tarnybinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 romanas romanas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|13:nsubj _ 11 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 12 tačiau tačiau CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 13 būkite būti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj 7:conj:tačiau _ 14 atsargi atsargi ADV prv.nelygin. Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 15 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 16 kad kad SCONJ jng. _ 21 mark 21:mark _ 17 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 nmod 18:nmod _ 18 žavesiu žavesis NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 19 pernelyg pernelyg ADV prv.nelygin. Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 20 „ „ PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 21 neapdovanotumėte neapdovanomėti VERB vksm.asm.neig.tar.vns.1. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 14 advcl 14:advcl:kad _ 22 “ “ PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 23 kurio kuris DET sampl.įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Int 31 obj 31:obj _ 24 nors nors SCONJ jng. _ 30 mark 30:mark _ 25 kolegos kolega NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 26 ir ir CCONJ jng. _ 27 cc 27:cc _ 27 kitą kitas PRON įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 28 nmod 28:nmod _ 28 rytą rytas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl 31:obl _ 29 įmonėje įmonė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl 31:obl _ 30 nereikėtų nereikėti VERB vksm.asm.neig.tar.3. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 21 conj 14:advcl:kad|21:conj _ 31 rausti rausti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 30 xcomp 30:xcomp _ 32 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 612 # text = Eiti ar neiti ? 1 Eiti eiti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 2 ar ar CCONJ jng. _ 3 cc 3:cc _ 3 neiti neiti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 1 conj 1:conj:ar _ 4 ? ? PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 613 # text = Kai kurie darbuotojai stengiasi išvengti dalyvavimo rengiamame vakarėlyje : kas dėl to , kad nejaukiai jaučiasi panašiuose susibūrimuose , kam sunku išsirinkti aprangą , o kas nepasitiki savimi . 1 Kai kai PRON sampl.įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Plur|PronType=Ind 3 nmod 3:nmod _ 2 kurie kuris X tęs. Hyph=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 darbuotojai darbuotojas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj|5:nsubj:xsubj _ 4 stengiasi stengtis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 išvengti išvengti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 dalyvavimo dalyvavimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 rengiamame rengti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.vns.V. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 vakarėlyje vakarėlis NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 : : PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 kas kas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Int 12 nsubj 12:nsubj _ 11 dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 12 case 12:case _ 12 to tas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl:dėl _ 13 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 14 kad kad SCONJ jng. _ 15 mark 15:mark _ 15 nejaukiai nejaukti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl 12:advcl:kad _ 16 jaučiasi jaustis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl 12:acl _ 17 panašiuose panašus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 susibūrimuose susibūrimas NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 19 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 20 kam kam ADV prv.nelygin. Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 21 sunku sunkus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 16 conj 16:conj _ 22 išsirinkti išsirinkti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 21 xcomp 21:xcomp _ 23 aprangą apranga NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 , , PUNCT skyr. _ 27 punct 27:punct _ 25 o o CCONJ jng. _ 27 cc 27:cc _ 26 kas kas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Int 27 nsubj 27:nsubj _ 27 nepasitiki nepasitikėti VERB vksm.asm.neig.sngr.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 conj 21:conj:o _ 28 savimi savęs PRON įv.Į.. Case=Ins|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 obj 27:obj _ 29 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 614 # text = Visgi dėl karjeros lankytis panašiuose renginiuose neabejotinai verta ! 1 Visgi visgi CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 2 dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 3 case 3:case _ 3 karjeros karjera NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:dėl _ 4 lankytis lankytis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 5 panašiuose panašus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 renginiuose renginys NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 7 neabejotinai neabejotinai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 verta vertas ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 0 root 0:root _ 9 ! ! PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 615 # text = Juk į darbą kartais taip pat nenorite , tačiau keliatės ir einate . 1 Juk juk PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 2 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 darbą darbas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg _ 4 kartais kartais ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 5 taip taip PART sampl.dll. Hyph=Yes 7 advmod 7:advmod _ 6 pat pat X tęs. Hyph=Yes 5 nmod 5:nmod _ 7 nenorite nenorėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 9 tačiau tačiau CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 10 keliatės keliatė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 12 einate eiti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj 7:conj:tačiau _ 13 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 616 # text = Žinoma , karjera restorane nedaroma , bet pademonstruotas lojalumas kompanijai gali padėti įsitvirtinti kolektyve . 1 Žinoma žinoti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 parataxis 5:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 karjera karjera NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 restorane restoranas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 nedaroma nedaryti VERB vksm.dlv.neig.neveik.es.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 7 bet bet CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 8 pademonstruotas pademonstruoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 lojalumas lojalumas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|12:nsubj:xsubj _ 10 kompanijai kompanija NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj:bet _ 12 padėti padėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 13 įsitvirtinti įsitvirtinti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 12 advcl 12:advcl _ 14 kolektyve kolektyvė NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 15 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 617 # text = Ignoruoti vakarėlį gali tie , kurie jau tapo dideliais viršininkais arba yra tikrai nepakeičiami specialistai . 1 Ignoruoti ignoruoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl _ 2 vakarėlį vakarėlis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 tie tas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 6 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 8 nsubj 8:nsubj|15:nsubj _ 7 jau jau PART dll. _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 8 tapo tapti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl 4:acl _ 9 dideliais didelis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 viršininkais viršininkas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 11 arba arba CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 12 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop 15:cop _ 13 tikrai tikrai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 14 nepakeičiami nepakeisti VERB vksm.dlv.neig.neveik.es.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 15 specialistai specialistas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 8:conj:arba _ 16 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 618 # text = Todėl , jeigu labai tvirtai nusprendėte neiti , privalote turėti svarią priežastį ir pradėti maždaug taip : 1 Todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 2 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 3 jeigu jeigu SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 4 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 tvirtai tvirtai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 nusprendėte nuspręndėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 advcl 10:advcl:jeigu _ 7 neiti neiti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 9 privalote privalėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 turėti turėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 11 svarią svarus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 priežastį priežastis NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 ir ir CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 14 pradėti pradėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 10 conj 10:conj:ir _ 15 maždaug maždaug ADV prv.nelygin. Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 17 : : PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 619 # text = „ Patikėkite , tikrai norėčiau dalyvauti ir labai nusiminiau , kad negalėsiu ateiti ... “ 1 „ „ PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 2 Patikėkite patikėti VERB vksm.asm.liep.dns.2. Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 4 tikrai tikrai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 norėčiau norėti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj _ 6 dalyvauti dalyvauti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 8 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 nusiminiau nusiminti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj:ir _ 10 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 11 kad kad SCONJ jng. _ 12 mark 12:mark _ 12 negalėsiu negalėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 acl 9:acl:kad _ 13 ateiti ateiti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp _ 14 ... “ ... “ PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 620 # text = Beje , įspėti šventės organizatorius privalote ne tik tada , jei visai neateisite , bet ir jeigu šiek tiek vėluosite . 1 Beje beje PART dll. _ 6 parataxis 6:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 įspėti įspėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 advcl 6:advcl _ 4 šventės šventė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 organizatorius organizatorius NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 privalote privalėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 ne ne PART dll. _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 8 tik tik PART dll. _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 9 tada tada ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 10 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 11 jei jei SCONJ jng. _ 13 mark 13:mark _ 12 visai visai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 neateisite neateisti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 advcl 9:advcl:jei _ 14 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 15 bet bet CCONJ jng. _ 20 cc 20:cc _ 16 ir ir PART dll. _ 20 advmod:emph 20:advmod:emph _ 17 jeigu jeigu SCONJ jng. _ 20 mark 20:mark _ 18 šiek šiek ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 20 advmod 20:advmod _ 19 tiek tiek X tęs. Hyph=Yes 18 nmod 18:nmod _ 20 vėluosite vėluoti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl 13:advcl:jeigu _ 21 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 621 # text = Pavėluoti be įspėjimo – blogas tonas . 1 Pavėluoti pavėluoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 2 be be ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 3 case 3:case _ 3 įspėjimo įspėjimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 4 – – PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 5 blogas blogas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 tonas tonas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 7 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 622 # text = Tai ne pasimatymas ir bus labai nesmagu , kai brausitės pro staliukus per viršininko kalbos kulminaciją . 1 Tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj|7:nsubj _ 2 ne ne PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 pasimatymas pasimatymas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ir ir CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 5 bus būti AUX vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 6 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 nesmagu nesmagus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 3 conj 3:conj:ir _ 8 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 9 kai kai SCONJ jng. _ 16 mark 16:mark _ 10 brausitės brausitė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 pro pro ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 staliukus staliukas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl:arg 10:obl:arg _ 13 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 14 viršininko viršininkas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 kalbos kalba NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 kulminaciją kulminacija NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg _ 17 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 623 # text = Spėkite , ar jis bus patenkintas ... 1 Spėkite spėkti VERB vksm.asm.tiesiog.es.ns.. Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 3 ar ar CCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 4 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 5 bus būti AUX vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 6 patenkintas patenkinti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl 1:acl:ar _ 7 ... ... PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 624 # text = Patarimai šventę rengiančioms namuose 1 Patarimai patarimas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 šventę šventė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 rengiančioms rengti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 namuose namai NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl 1:obl _ # sent_id = 625 # text = Iš anksto kalendoriuje pasižymėkite tą dieną ir neplanuokite jokių kitų renginių . 1 Iš iš ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 4 advmod 4:advmod _ 2 anksto anksto X tęs. Hyph=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 kalendoriuje kalendorius NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 pasižymėkite pasižymėti VERB vksm.asm.sngr.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 tą tas DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 dieną diena NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 8 neplanuokite neplanuoti VERB vksm.asm.neig.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj:ir _ 9 jokių joks DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Neg 11 det 11:det _ 10 kitų kitas PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 11 nmod 11:nmod _ 11 renginių renginys NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 12 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 626 # text = Pagalvokite ir užsirašykite , ką turite padaryti ruošdamasi šventei . 1 Pagalvokite pagalvoti VERB vksm.asm.liep.dgs.2. Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 ir ir CCONJ jng. _ 3 cc 3:cc _ 3 užsirašykite užsirašyti VERB vksm.asm.sngr.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj:ir _ 4 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 5 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int 7 obj 7:obj _ 6 turite turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl 3:acl _ 7 padaryti padaryti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 ruošdamasi ruoštis VERB vksm.pusd.sngr.mot.vns. Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl _ 9 šventei šventė NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj 8:iobj _ 10 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 627 # text = Pasistenkite viską atlikti likus mažiausiai 2 – 3 valandoms iki renkantis svečiams . 1 Pasistenkite pasistengti VERB vksm.asm.sngr.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 viską viskas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Ind 3 obj 3:obj _ 3 atlikti atlikti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 4 likus likti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 3 advcl 3:advcl _ 5 mažiausiai mažai ADV prv.aukšč. Degree=Sup 4 advmod 4:advmod _ 6 2 2 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 7 – – PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 3 3 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 6 conj 6:conj _ 9 valandoms valanda NOUN dkt.mot.dgs.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 10 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 11 mark 11:mark _ 11 renkantis rinktis VERB vksm.pad.vngr.es. Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Ger 4 conj 3:advcl|4:conj _ 12 svečiams svečias NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 628 # text = Turėsite laiko nurimti ir pasipuošti . 1 Turėsite turėti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 laiko laikas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 nurimti nurimti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 4 ir ir CCONJ jng. _ 5 cc 5:cc _ 5 pasipuošti pasipuošti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 3 conj 3:conj:ir _ 6 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 629 # text = Tiksliai apskaičiuokite biudžetą . 1 Tiksliai tiksliai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 apskaičiuokite apskaičiuoti VERB vksm.asm.liep.dgs.2. Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 biudžetą biudžetas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 630 # text = Kiekvienai vakarėlio daliai ( maistas , gėrimai , programos , automobilių ar patalpų nuoma ir pan . ) „ primeskite “ sąmatą . 1 Kiekvienai kiekvienas DET įv.mot.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 2 vakarėlio vakarėlis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 daliai dalis NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ( ( PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 5 maistas maistas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 7 gėrimai gėrimas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 3:nmod|5:conj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 9 programos programa NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 10 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 11 automobilių automobilis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 9:conj|14:nmod _ 12 ar ar CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 13 patalpų patalpa NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj 9:conj:ar|14:nmod _ 14 nuoma nuoma NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 3:nmod|5:conj _ 15 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 16 pan pan. X sutr. Abbr=Yes 5 conj 3:nmod|5:conj:ir _ 17 . . PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 18 ) ) PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 19 „ „ PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 20 primeskite primeskite X užs. Foreign=Yes 22 nmod 22:nmod _ 21 “ “ PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 22 sąmatą sąmata NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 3:nmod|5:conj _ 23 . . PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = 631 # text = Tik atminkite , kad perkrauta vakaro programa ir pernelyg prabangus stalas svečius gali varginti tiek pat , kiek ir viso to trūkumas . 1 Tik tik PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 atminkite atminkti VERB vksm.asm.liepiogs.2. Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 13 mark 13:mark _ 5 perkrauta perkrauti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 6 vakaro vakaras NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 programa programa NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|14:nsubj:xsubj _ 8 ir ir CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 9 pernelyg pernelyg ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 prabangus prabangus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 stalas stalas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 7:conj:ir|13:nsubj _ 12 svečius svečias NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 13 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl 2:acl:kad _ 14 varginti varginti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 15 tiek tiek ADV sav.lepygin.ln Degree=Pos|Hyph=Yes 14 advmod 14:advmod _ 16 pat pat X tęs. Hyph=Yes 15 nmod 15:nmod _ 17 , , PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 18 kiek kiek ADV prv.nelygin. Degree=Pos 22 advmod 22:advmod _ 19 ir ir PART dll. _ 18 advmod:emph 18:advmod:emph _ 20 viso visas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det 22:det _ 21 to tas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 amod 22:amod _ 22 trūkumas trūkumas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 dep 15:dep _ 23 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 632 # text = Svarbiausia , kad „ tilptumėte “ į numatytą pinigų sumą ir sukurtumėte šventinę nuotaiką , kad visi liktų patenkinti . 1 Svarbiausia svarbus ADJ bdv.aukšč.beb. Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Neut 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 3 kad kad SCONJ jng. _ 5 mark 5:mark _ 4 „ „ PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 5 tilptumėte tilptumti VERB vksm.asm.tar.vns.1. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 1 acl 1:acl:kad _ 6 “ “ PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 7 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 8 numatytą numatyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 9 pinigų pinigai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 sumą suma NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 12 sukurtumėte sukurtumti VERB vksm.asm.tar.dgs.1. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj:ir _ 13 šventinę šventinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 nuotaiką nuotaika NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 16 kad kad SCONJ jng. _ 18 mark 18:mark _ 17 visi visas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 18 nsubj 18:nsubj|19:nsubj:xsubj _ 18 liktų likti VERB vksm.asm.tar.dgs.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 14 acl 14:acl:kad _ 19 patenkinti patenkinti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 20 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 633 # text = Labai atsakingai rinkitės muziką . 1 Labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 atsakingai atsakingai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 0 root 0:root _ 3 rinkitės rinkitė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 muziką muzika NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 634 # text = Pavyzdžiui , šeimos šventėse dalyvauja įvairaus amžiaus žmonių , todėl geriau tiks atpalaiduojanti , neerzinanti muzika . 1 Pavyzdžiui pavyzdys NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 šeimos šeima NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 šventėse šventė NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 5 dalyvauja dalyvauti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 įvairaus įvairus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 amžiaus amžius NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 žmonių žmogus NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 9 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 10 todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 11 geriau gerai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 12 advmod 12:advmod _ 12 tiks tikti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj _ 13 atpalaiduojanti atpalaiduoti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 14 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 15 neerzinanti neerzinti VERB vksm.dlv.neig.veik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 16 muzika muzika NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 17 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 635 # text = Verta prisiminti , kad nejaukias situacijas gelbsti būtent muzika . 1 Verta vertas ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 0 root 0:root _ 2 prisiminti prisiminti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 3 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 5 mark 5:mark _ 5 nejaukias nejaukti VERB vksm.dlv.neig.neesik..s..o....s. Definite=Ind|Number=Plur|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 acl 6:acl:kad _ 6 situacijas situacija NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 7 gelbsti gelbsti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 8 būtent būtent PART dll. _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 9 muzika muzika NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 636 # text = Jeigu rengiate panašaus amžiaus svečiams skirtą teminį vakarėlį ar romantinį vakarą dviem – muzikinis repertuaras bus kitoks . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 rengiate rengti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl 17:advcl:jeigu _ 3 panašaus panašus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 amžiaus amžius NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 svečiams svečias NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 6 skirtą skirti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 7 teminį teminis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 vakarėlį vakarėlis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 ar ar CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 10 romantinį romantinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 vakarą vakaras NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 2:obj|8:conj:ar _ 12 dviem du NUM sktv.raid.kiek.vyr.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 13 – – PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 14 muzikinis muzikinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 repertuaras repertuaras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 16 bus būti AUX vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 17 cop 17:cop _ 17 kitoks kitoks PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 18 . . PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = 637 # text = Iš anksto pagalvokite , kur rengsite šventę . 1 Iš iš ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 3 advmod 3:advmod _ 2 anksto anksto X tęs. Hyph=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 pagalvokite pagalvoti VERB vksm.asm.liepiog..2. Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 5 kur kur ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 rengsite rengti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 acl 3:acl _ 7 šventę šventė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 638 # text = Patalpos dydis turėtų derėti prie žmonių skaičiaus , kad svečiams nebūtų pernelyg ankšta ar neglumintų per didelis plotas . 1 Patalpos patalpa NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 dydis dydis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj:xsubj _ 3 turėtų turėti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 derėti derėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 7 case 7:case _ 6 žmonių žmogus NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 skaičiaus skaičius NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg _ 8 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 9 kad kad SCONJ jng. _ 13 mark 13:mark _ 10 svečiams svečias NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 11 nebūtų nebūti VERB vksm.asm.neig.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 13 csubj 13:csubj _ 12 pernelyg pernelyg ADV prv.nelygin. Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 ankšta ankštas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 acl 7:acl:kad _ 14 ar ar CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 15 neglumintų negluminti VERB vksm.dlv.neig.neve.ks.ū.. Number=Sing|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 13 conj 13:conj:ar _ 16 per per PART dll. _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 17 didelis didelis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 plotas plotas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|15:nsubj _ 19 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 639 # text = Jaukumo suteiks skoningos dekoracijos , priderintos prie šventinės temos . 1 Jaukumo jaukumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 suteiks suteikti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 skoningos skoningas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 dekoracijos dekoracija NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 6 priderintos priderinti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 conj 2:conj _ 7 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 9 case 9:case _ 8 šventinės šventinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 temos tema NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl 6:obl:prie _ 10 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 640 # text = Be balionų ir girliandų , galite rinktis įvairias gėlių kompozicijas , kitas dekoratyvines puošybos detales . 1 Be be ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 2 case 2:case _ 2 balionų balionas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 parataxis 6:parataxis _ 3 ir ir CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 4 girliandų girliandas NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj 2:conj:ir _ 5 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 6 galite galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 rinktis rinktis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 įvairias įvairus ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 9 gėlių gėlė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 kompozicijas kompozicija NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 11 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 12 kitas kitas PRON įv.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 15 nmod 15:nmod _ 13 dekoratyvines dekoratyvinis ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 14 puošybos puošyba NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 detales detalė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj 7:obj|10:conj _ 16 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 641 # text = Neapsikraukite įvairiais darbais paskutinę dieną prieš šventes . 1 Neapsikraukite neapsikraukti VERB vksm.asm.neig.sngr.tie.iog.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 įvairiais įvairus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 darbais darbas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 paskutinę paskutinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 dieną diena NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 6 prieš prieš ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 šventes šventė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl 1:obl:prieš _ 8 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 642 # text = Pasistenkite pailsėti , pasirūpinkite išvaizda . 1 Pasistenkite pasistengti VERB vksm.asm.sngr.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 pailsėti pailsėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 3 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 4 pasirūpinkite pasirūpinti VERB vksm.asm.sngr.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj _ 5 išvaizda išvaizda NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 643 # text = Gerai išsimiegokite – būsite geros nuotaikos , neišvargusi . 1 Gerai gerai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 išsimiegokite išsimiegoti VERB vksm.asm.sngr.liep.dgs.2 Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 – – PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 4 būsite būti AUX vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 5 geros geras ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 nuotaikos nuotaika NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 neišvargusi neišvargus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 6:conj _ 9 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 644 # text = Jeigu rengiate šventę , vadinasi , būsite tais „ klijais “ , kurie laikys visus svečius . 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 rengiate rengti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl 10:acl:jeigu _ 3 šventę šventė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 5 vadinasi vadintis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis 10:parataxis _ 6 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 7 būsite būti AUX vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 cop 10:cop _ 8 tais tas DET įv.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 10 det 10:det _ 9 „ „ PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 klijais klijas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 11 “ “ PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 12 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 13 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 14 nsubj 14:nsubj _ 14 laikys laikytis VERB vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 acl 10:acl _ 15 visus visas DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 16 det 16:det _ 16 svečius svečias NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 17 . . PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 645 # text = Ko gero , nėra nieko blogiau nei surūgusi vakaro šeimininkė . 1 Ko ko PART sampl.dll. Hyph=Yes 6 parataxis 6:parataxis _ 2 gero gero X tęs. Hyph=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 4 nėra nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 csubj 6:csubj _ 5 nieko niekas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Neg 6 obj 6:obj _ 6 blogiau blogai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 0 root 0:root _ 7 nei nei SCONJ jng. _ 8 mark 8:mark _ 8 surūgusi surūgti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:nei _ 9 vakaro vakaras NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 šeimininkė šeimininkė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 11 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 646 # text = Vengrija : protestai prieš naujo premjero paskyrimą Keletas tūkstančių žmonių surengė protestą Vengrijos sostinėje 1 Vengrija Vengrija PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 2 : : PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 protestai protestas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 4 prieš prieš ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 5 naujo naujo X tęs. Hyph=Yes 3 nmod 3:nmod _ 6 premjero premjeras NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 paskyrimą paskyrimas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg _ 8 Keletas keletas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Ind 11 nsubj 11:nsubj _ 9 tūkstančių tūkstantis NUM sktv.raid.kiek.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod:gov 10:nummod:gov _ 10 žmonių žmogus NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 11 surengė surengti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 protestą protestas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 Vengrijos Vengrija PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 sostinėje sostinė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl _ # sent_id = 647 # text = Budapešte prieš naujo ministro pirmininko Gordono Bainajaus paskyrimą . 1 Budapešte Budapeštas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 prieš prieš ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 3 naujo naujas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 ministro ministras NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 pirmininko pirmininkas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Gordono gordonas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 Bainajaus bainas ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.vns.G. Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 paskyrimą paskyrimas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg _ 9 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 648 # text = Policija tvirtina , kad protestuotojai mėtė įvairius daiktus ir bandė prasibrauti pro tvorą , juosiančią parlamento rūmus , pranešė BBC . 1 Policija policija NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|19:nsubj _ 2 tvirtina tvirtinti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 5 protestuotojai protestuotojas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj|10:nsubj _ 6 mėtė mėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 acl 2:acl:kad _ 7 įvairius įvairus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 daiktus daiktas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 ir ir CCONJ jng. _ 10 cc 10:cc _ 10 bandė bandyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj:ir _ 11 prasibrauti prasibrauti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 12 pro pro ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 tvorą tvora NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg _ 14 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 15 juosiančią juosti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 16 parlamento parlamentas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 rūmus rūmas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 18 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 19 pranešė pranešti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj _ 20 BBC BBC X akr. Abbr=Yes 19 obj 19:obj _ 21 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 649 # text = Gauta pranešimų , kad per susirėmimus nukentėjo keletas protestuotojų ir policijos pareigūnų . 1 Gauta gauti VERB vksm.dlv.neveik.būt.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 pranešimų pranešimas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 5 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 susirėmimus susirėmimas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl:arg 7:obl:arg _ 7 nukentėjo nukentėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 acl 2:acl:kad _ 8 keletas keletas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj _ 9 protestuotojų protestuotojas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10 ir ir CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 11 policijos policija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 pareigūnų pareigūnas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 8:nmod|9:conj:ir _ 13 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 650 # text = G . Bainajus pakeitė Ferencą 1 G G. X sutr. Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 Bainajus bainajas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 pakeitė pakeisti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 Ferencą ferencas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ # sent_id = 651 # text = Diurčanį , kuris apie atsistatydinimą iš premjero posto paskelbė kovą , teigdamas , kad jaučiasi esąs kliūtis naujoms reformoms . 1 Diurčanį diurtanis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 3 kuris kuris DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 9 nsubj 9:nsubj _ 4 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 atsistatydinimą atsistatydinimas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg _ 6 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 8 case 8:case _ 7 premjero premjeras NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 posto postas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 5:conj|9:obl:arg _ 9 paskelbė paskelbti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 acl 1:acl _ 10 kovą kova NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 12 teigdamas teigti VERB vksm.pusd.vyr.vns. Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 9 advcl 9:advcl _ 13 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 14 kad kad SCONJ jng. _ 15 mark 15:mark _ 15 jaučiasi jaustis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl 12:acl:kad _ 16 esąs būti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 17 kliūtis kliūtis NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 18 naujoms naujas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 reformoms reforma NOUN dkt.mot.dgs.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 20 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 652 # text = G . Bainajų , kuris buvo ekonomikos ministras , į premjerus antradienį prisaikdino parlamentas . 1 G G. NUM sktv.rom. Definite=Ind|NumForm=Roman 13 nummod 13:nummod _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 Bainajų bainas ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 dep 13:dep _ 4 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 5 kuris kuris DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 8 nsubj 8:nsubj _ 6 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 cop 8:cop _ 7 ekonomikos ekonomika NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 ministras ministras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 acl 3:acl _ 9 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 10 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 premjerus premjeras NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl:arg 13:obl:arg _ 12 antradienį antradienis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 prisaikdino prisaikdinti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 14 parlamentas parlamentas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 . . PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = 653 # text = Už jo paskyrimą ministru pirmininku balsavo 204 iš 386 parlamentarų . 1 Už už ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 2 jo jis PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 paskyrimą paskyrimas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg _ 4 ministru ministras NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 pirmininku pirmininkas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 balsavo balsuoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.3gs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 204 204 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 8 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 10 case 10:case _ 9 386 386 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 10 parlamentarų parlamentaras NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:iš _ 11 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 654 # text = Tačiau antivyriausybiniai protestuotojai reikalauja , kad parlamentas būtų paleistas ir surengti pirmalaikiai rinkimai . 1 Tačiau tačiau CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 2 antivyriausybiniai antivyriausybinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 protestuotojai protestuotojas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 reikalauja reikalauti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 6 kad kad SCONJ jng. _ 9 mark 9:mark _ 7 parlamentas parlamentas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|11:nsubj _ 8 būtų būti AUX vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 9 cop 9:cop _ 9 paleistas paleisti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl:kad _ 10 ir ir CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 11 surengti surengti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 conj 9:conj:ir _ 12 pirmalaikiai pirmalaikis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj|11:nsubj _ 13 rinkimai rinkimas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj|11:nsubj _ 14 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 655 # text = G . Bainajus dar prieš savo išrinkimą paskelbė apie taupymo priemones ir skausmingas ekonomines reformas . 1 G G. X sutr. Abbr=Yes 8 nummod 8:nummod _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 Bainajus bainasti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.G. Aspect=Perf|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 4 dar dar PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 5 prieš prieš ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 6 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 nmod 7:nmod _ 7 išrinkimą išrinkimas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg _ 8 paskelbė paskelbti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 10 taupymo taupymas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 priemones priemonė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl:arg 8:obl:arg _ 12 ir ir CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 13 skausmingas skausmingas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 14 ekonomines ekonominis ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 reformas reforma NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj 8:obl:arg|11:conj:ir _ 16 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 656 # text = Jis vadovauti vyriausybei turėtų iki kitų rinkimų , kurie planuojami 2010 metų balandį arba gegužę . 1 Jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 vadovauti vadovauti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl _ 3 vyriausybei vyriausybė NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj 2:iobj _ 4 turėtų turėti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 7 case 7:case _ 6 kitų kitas PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 7 nmod 7:nmod _ 7 rinkimų rinkimai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 10 planuojami planuoti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 11 2010 2010 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 12 nummod 12:nummod _ 12 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 13 balandį balandis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 14 arba arba CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 15 gegužę gegužė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj 10:obl|13:conj:arba _ 16 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 657 # text = Vengrijai ekonominė krizė yra smogusi ypač smarkiai . 1 Vengrijai Vengrija PROPN dkt.tikr.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 2 ekonominė ekonominis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 krizė krizė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 smogusi smogti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ypač ypač ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 smarkiai smarkiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 8 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 658 # text = Statistikos departamento duomenimis , nedarbas šalyje nuo gruodžio iki vasario išaugo iki 9,1 proc . 1 Statistikos statistika NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 departamento departamentas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 duomenimis duomenys NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 parataxis 11:parataxis _ 4 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 5 nedarbas nedarba NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 6 šalyje šalis NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 7 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 8 case 8:case _ 8 gruodžio gruodis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:nuo _ 9 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 10 case 10:case _ 10 vasario vasaris NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:iki _ 11 išaugo išaugti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 14 case 14:case _ 13 9,1 9,1 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 14 nummod 14:nummod _ 14 proc proc. X sutr. Abbr=Yes 11 obl 11:obl:iki _ 15 . . PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 659 # text = Praėjusių metų pabaigoje vyriausybė buvo priversta paprašyti Tarptautinio valiutos fondo ( TVF ) ir kitų institucijų 25 mlrd . dolerių kreditų . 1 Praėjusių praeiti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.K. Aspect=Perf|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 pabaigoje pabaiga NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 vyriausybė vyriausybė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|7:nsubj:xsubj _ 5 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 6 priversta priversti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 paprašyti paprašyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 Tarptautinio tarptautinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 valiutos valiuta NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 fondo fondas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 11 ( ( PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 12 TVF TVF X akr. Abbr=Yes 10 nmod 10:nmod _ 13 ) ) PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 14 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 15 kitų kitas PRON įv.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 16 nmod 16:nmod _ 16 institucijų institucija NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj 10:conj:ir|21:nmod _ 17 25 25 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 18 nummod 18:nummod _ 18 mlrd mlrd. X sutr. Abbr=Yes 21 nmod 21:nmod _ 19 . . PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 20 dolerių doleris NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 21 kreditų kreditas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 22 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 660 # text = LIETUVOS RESPUBLIKOS KULTŪROS MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS KULTŪROS MINISTRO 2008 M . RUGSĖJO 22 D . ĮSAKYMO NR . ĮV-459 „ DĖL VALSTYBĖS BIUDŽETO LĖŠŲ SKYRIMO PROGRAMOS „ MENO KŪRYBOS PLĖTRA IR SKLAIDA LIETUVOJE IR UŽSIENYJE “ PRIEMONĖS „ VYKDYTI PROJEKTO „ VILNIUS – EUROPOS KULTŪROS SOSTINĖ 1 LIETUVOS Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 RESPUBLIKOS respublika NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 KULTŪROS kultūra NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 MINISTRAS ministras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 ĮSAKYMAS įsakymas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 DĖL dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 18 case 18:case _ 7 LIETUVOS Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 RESPUBLIKOS respublika NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 KULTŪROS kultūra NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 MINISTRO ministras NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 11 2008 2008 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 12 nummod 12:nummod _ 12 M M. NOUN sutr. Abbr=Yes 14 nmod 14:nmod _ 13 . . PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 14 RUGSĖJO rugsėjis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 15 22 22 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 16 D D. X sutr. Abbr=Yes 18 nmod 18:nmod _ 17 . . PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 18 ĮSAKYMO įsakymas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg _ 19 NR Nr. X sutr. Abbr=Yes 18 nmod 18:nmod _ 20 . . PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 21 ĮV-459 ĮV-459 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 22 „ „ PUNCT skyr. _ 28 punct 28:punct _ 23 DĖL dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 28 case 28:case _ 24 VALSTYBĖS valstybė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 BIUDŽETO biudžetas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 26 LĖŠŲ lėšos NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 27 nmod 27:nmod _ 27 SKYRIMO skyrimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 28 PROGRAMOS programa NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:dėl _ 29 „ „ PUNCT skyr. _ 32 punct 32:punct _ 30 MENO menas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 31 KŪRYBOS klryba NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 32 PLĖTRA plėtra NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 33 IR ir CCONJ jng. _ 34 cc 34:cc _ 34 SKLAIDA sklaida NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 32 conj 28:nmod|32:conj:ir _ 35 LIETUVOJE Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl 34:obl _ 36 IR ir CCONJ jng. _ 37 cc 37:cc _ 37 UŽSIENYJE užsienis NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl 34:obl _ 38 “ “ PUNCT skyr. _ 34 punct 34:punct _ 39 PRIEMONĖS priemonė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 32 conj 28:nmod|32:conj _ 40 „ „ PUNCT skyr. _ 44 punct 44:punct _ 41 VYKDYTI vykdyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 42 acl 42:acl _ 42 PROJEKTO projektas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 43 „ „ PUNCT skyr. _ 44 punct 44:punct _ 44 VILNIUS Vilnius PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 45 – – PUNCT skyr. _ 48 punct 48:punct _ 46 EUROPOS Europa PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 47 nmod 47:nmod _ 47 KULTŪROS kultūra NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 48 nmod 48:nmod _ 48 SOSTINĖ sostinė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 44 appos 44:appos _ # sent_id = 661 # text = 2009 “ PARENGIAMUOSIUS DARBUS “ PROJEKTŲ DALINIAM FINANSAVIMUI TVARKOS APRAŠO , PARAIŠKOS , SUTARTIES IR ATASKAITŲ FORMŲ PATVIRTINIMO “ PAKEITIMO 1 2009 2009 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 2 “ “ PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 PARENGIAMUOSIUS parengti VERB vksm.dlv.neveik.es.įvardž.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 DARBUS darbas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 5 “ “ PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 6 PROJEKTŲ projektas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 7 DALINIAM dalinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 FINANSAVIMUI finansavimas NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 TVARKOS tvarka NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 APRAŠO aprašyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 12 PARAIŠKOS paraiška NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 13 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 14 SUTARTIES sutartis NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 12:conj|20:nmod _ 15 IR ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 16 ATASKAITŲ ataskaita NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 17 FORMŲ forma NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 18 PATVIRTINIMO patvirtinimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 19 “ “ PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 20 PAKEITIMO pakeitimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ # sent_id = 662 # text = 2009 m . rugsėjo 30 d . Nr . ĮV-529 1 2009 2009 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 2 nummod 2:nummod _ 2 m m. NOUN sutr. Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 3 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 4 rugsėjo rugsėjis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 30 30 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 6 nummod 6:nummod _ 6 d d. X sutr. Abbr=Yes 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 8 Nr Nr. X sutr. Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 9 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 10 ĮV-529 ĮV-529 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 8 nummod 8:nummod _ # sent_id = 663 # text = Vilnius Pakeičiu Valstybės biudžeto lėšų skyrimo programos „ Meno kūrybos plėtra ir sklaida Lietuvoje ir užsienyje “ priemonės „ Vykdyti projekto „ Vilnius – Europos kultūros sostinė 2009 “ parengiamuosius darbus “ projektų daliniam finansavimui tvarkos aprašą , patvirtintą Lietuvos Respublikos kultūros ministro 2008 m . rugsėjo 22 d . įsakymu Nr . ĮV-459 „ Dėl Valstybės biudžeto lėšų skyrimo programos „ Meno kūrybos plėtra ir sklaida Lietuvoje ir užsienyje “ priemonės „ Vykdyti projekto „ Vilnius – Europos kultūros sostinė 2009 “ parengiamuosius darbus “ projektų daliniam finansavimui tvarkos aprašo , paraiškos , sutarties ir ataskaitų formų patvirtinimo “ ( Žin . , 2008 , Nr . 109-4179 ) : 1 Vilnius Vilnius PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Pakeičiu pakeičiu PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 Valstybės valstybė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 biudžeto biudžetas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 lėšų lėšos NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 skyrimo skyrimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 programos programa NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 8 „ „ PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 9 Meno menas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 kūrybos kūryba NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 plėtra plėtra NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 12 ir ir CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 13 sklaida sklaida NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 11:conj:ir _ 14 Lietuvoje Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 16 užsienyje užsienis NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 17 “ “ PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 18 priemonės priemonė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj 11:conj _ 19 „ „ PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 20 Vykdyti vykdyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl 21:acl _ 21 projekto projektas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 22 „ „ PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 23 Vilnius Vilnius PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 24 – – PUNCT skyr. _ 27 punct 27:punct _ 25 Europos Europa PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 26 kultūros kultūra NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 sostinė sostinė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 appos 23:appos _ 28 2009 2009 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod _ 29 “ “ PUNCT skyr. _ 28 punct 28:punct _ 30 parengiamuosius parengti VERB vksm.dlv.neveik.es.įvardž.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 31 acl 31:acl _ 31 darbus darbas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 23 flat 23:flat _ 32 “ “ PUNCT skyr. _ 31 punct 31:punct _ 33 projektų projektas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 34 daliniam dalinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 35 finansavimui finansavimas NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 36 tvarkos tvarka NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 37 aprašą aprašas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 conj 31:conj _ 38 , , PUNCT skyr. _ 39 punct 39:punct _ 39 patvirtintą patvirtinti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 37 acl 37:acl _ 40 Lietuvos Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 41 Respublikos respublika NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 43 nmod 43:nmod _ 42 kultūros kultūra NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 43 nmod 43:nmod _ 43 ministro ministras NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 51 nmod 51:nmod _ 44 2008 2008 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 45 nummod 45:nummod _ 45 m m. NOUN sutr. Abbr=Yes 47 nmod 47:nmod _ 46 . . PUNCT skyr. _ 45 punct 45:punct _ 47 rugsėjo rugsėjis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 49 nmod 49:nmod _ 48 22 22 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 49 nummod 49:nummod _ 49 d d. X sutr. Abbr=Yes 51 nmod 51:nmod _ 50 . . PUNCT skyr. _ 49 punct 49:punct _ 51 įsakymu įsakymas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 52 Nr Nr. X sutr. Abbr=Yes 51 nmod 51:nmod _ 53 . . PUNCT skyr. _ 52 punct 52:punct _ 54 ĮV-459 ĮV-459 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 52 nummod 52:nummod _ 55 „ „ PUNCT skyr. _ 61 punct 61:punct _ 56 Dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 61 case 61:case _ 57 Valstybės valstybė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 58 nmod 58:nmod _ 58 biudžeto biudžetas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 59 nmod 59:nmod _ 59 lėšų lėšos NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 60 nmod 60:nmod _ 60 skyrimo skyrimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 61 nmod 61:nmod _ 61 programos programa NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:dėl _ 62 „ „ PUNCT skyr. _ 65 punct 65:punct _ 63 Meno menas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 64 nmod 64:nmod _ 64 kūrybos kūryba NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 65 nmod 65:nmod _ 65 plėtra plėtra NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 61 nmod 61:nmod _ 66 ir ir CCONJ jng. _ 67 cc 67:cc _ 67 sklaida sklaida NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 65 conj 61:nmod|65:conj:ir _ 68 Lietuvoje Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 67 obl 67:obl _ 69 ir ir CCONJ jng. _ 70 cc 70:cc _ 70 užsienyje užsienis NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 72 obl 72:obl _ 71 “ “ PUNCT skyr. _ 70 punct 70:punct _ 72 priemonės priemonė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 65 conj 61:nmod|65:conj _ 73 „ „ PUNCT skyr. _ 77 punct 77:punct _ 74 Vykdyti vykdyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 72 acl 72:acl _ 75 projekto projektas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 72 nmod 72:nmod _ 76 „ „ PUNCT skyr. _ 77 punct 77:punct _ 77 Vilnius Vilnius PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 75 nmod 75:nmod _ 78 – – PUNCT skyr. _ 81 punct 81:punct _ 79 Europos Europa PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 80 nmod 80:nmod _ 80 kultūros kultūra NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 81 nmod 81:nmod _ 81 sostinė sostinė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 77 appos 77:appos _ 82 2009 2009 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 77 nummod 77:nummod _ 83 “ “ PUNCT skyr. _ 82 punct 82:punct _ 84 parengiamuosius parengti VERB vksm.dlv.neveik.es.įvardž.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 85 acl 85:acl _ 85 darbus darbas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 77 flat 77:flat _ 86 “ “ PUNCT skyr. _ 77 punct 77:punct _ 87 projektų projektas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 90 nmod 90:nmod _ 88 daliniam dalinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 89 amod 89:amod _ 89 finansavimui finansavimas NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 90 nmod 90:nmod _ 90 tvarkos tvarka NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 91 nsubj 91:nsubj _ 91 aprašo aprašyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 77 conj 75:nmod|77:conj _ 92 , , PUNCT skyr. _ 99 punct 99:punct _ 93 paraiškos paraiška NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 99 nmod 99:nmod _ 94 , , PUNCT skyr. _ 95 punct 95:punct _ 95 sutarties sutartis NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 93 conj 93:conj|99:nmod _ 96 ir ir CCONJ jng. _ 98 cc 98:cc _ 97 ataskaitų ataskaita NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 98 nmod 98:nmod _ 98 formų forma NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 99 nmod 99:nmod _ 99 patvirtinimo patvirtinimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 91 obj 91:obj _ 100 “ “ PUNCT skyr. _ 99 punct 99:punct _ 101 ( ( PUNCT skyr. _ 102 punct 102:punct _ 102 Žin Žin. X sutr. Abbr=Yes 91 parataxis 91:parataxis _ 103 . . PUNCT skyr. _ 102 punct 102:punct _ 104 , , PUNCT skyr. _ 105 punct 105:punct _ 105 2008 2008 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 102 conj 102:conj _ 106 , , PUNCT skyr. _ 107 punct 107:punct _ 107 Nr Nr. X sutr. Abbr=Yes 102 conj 102:conj _ 108 . . PUNCT skyr. _ 107 punct 107:punct _ 109 109-4179 109-4179 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 107 nummod 107:nummod _ 110 ) ) PUNCT skyr. _ 102 punct 102:punct _ 111 : : PUNCT skyr. _ 91 punct 91:punct _ # sent_id = 664 # text = 1 . Išdėstau 5 punktą taip : 1 1 1 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 Išdėstau išdėsti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 5 5 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 5 punktą punktas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 7 : : PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 665 # text = „5 . Paraiškas gali teikti visi Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka įregistruoti ne pelno siekiantys viešieji juridiniai asmenys , veikiantys kultūros srityje ir teikiantys kultūros srities paslaugas ( toliau – projektų vykdytojai ) , išskyrus fizinius asmenis . 1 „5 „5 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 4 nummod 4:nummod _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 Paraiškas paraiškas NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 4 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 csubj 13:csubj _ 5 teikti teikti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 visi visas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 13 det 13:det _ 7 Lietuvos Lietuva PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Respublikos respublika NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 teisės teisė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 aktų aktas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 11 nustatyta nustatyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 12 tvarka tvarka NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 įregistruoti įregistruoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.V Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 14 ne ne PART dll. _ 15 advmod:emph 15:advmod:emph _ 15 pelno pelnas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 16 siekiantys siekti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 17 viešieji viešas ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 18 juridiniai juridinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 asmenys asmuo NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 20 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 21 veikiantys veikti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 22 kultūros kultūra NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 srityje sritis NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 24 ir ir CCONJ jng. _ 25 cc 25:cc _ 25 teikiantys teikti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 21 conj 21:conj:ir _ 26 kultūros kultūra NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 srities sritis NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 28 paslaugas paslauga NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 29 ( ( PUNCT skyr. _ 28 punct 28:punct _ 30 toliau toli ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 28 advmod 28:advmod _ 31 – – PUNCT skyr. _ 32 punct 32:punct _ 32 projektų projektas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 33 nmod 33:nmod _ 33 vykdytojai vykdytojas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 30 appos 30:appos _ 34 ) ) PUNCT skyr. _ 33 punct 33:punct _ 35 , , PUNCT skyr. _ 36 punct 36:punct _ 36 išskyrus išskirti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 21 advcl 21:advcl _ 37 fizinius fizinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 38 amod 38:amod _ 38 asmenis asmuo NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 36 obj 36:obj _ 39 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 666 # text = Teikiant paraišką projekto daliniam finansavimui projekto vykdytojas praranda teisę teikti paraiškas ir gauti dalinį finansavimą tiems patiems projektams vykdyti iš kitų ministerijos strateginiame plane nurodytų programų priemonių . 1 Teikiant teikti VERB vksm.pad.es. Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger 8 advcl 8:advcl _ 2 paraišką paraiška NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 projekto projektas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 daliniam dalinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 finansavimui finansavimas NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 projekto projektas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 vykdytojas vykdytojas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 praranda prarasti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 teisę teisė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 teikti teikti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 9 acl 9:acl _ 11 paraiškas paraiška NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12 ir ir CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 13 gauti gauti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 10 conj 10:conj:ir _ 14 dalinį dalinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 finansavimą finansavimas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 tiems tas DET įv.vyr.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 15 det 15:det _ 17 patiems pats DET įv.vyr.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 projektams projektas NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 19 vykdyti vykdyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 15 acl 15:acl _ 20 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 27 case 27:case _ 21 kitų kitas PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 22 nmod 22:nmod _ 22 ministerijos ministerija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 23 strateginiame strateginis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 plane planas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 25 nurodytų nurodyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 acl 26:acl _ 26 programų programa NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 27 nmod 27:nmod _ 27 priemonių priemonė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl:arg 19:obl:arg _ 28 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 667 # text = Projektas negali būti dalinamas į mažesnius projektus ( vykdomus to paties ar kito vykdytojo ) , kuriems paraiškos būtų teikiamos ir skiriamas dalinis finansavimas jų įgyvendinimui , kaip atskiriems projektams , iš kitų ministerijos strateginio plano nurodytų programų priemonių . “ 1 Projektas projektas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj:xsubj _ 2 negali negalėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 būti būti AUX vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 4 cop 4:cop _ 4 dalinamas dalinti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 xcomp 2:xcomp _ 5 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 6 mažesnius mažas ADJ bdv.aukšt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 projektus projektas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg _ 8 ( ( PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 9 vykdomus vykdyti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 10 to tas DET sampl.įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 11 paties pats DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 12 ar ar CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 13 kito kitas PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 11 conj 11:conj:ar _ 14 vykdytojo vykdytojas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 15 ) ) PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 16 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 17 kuriems kuris DET įv.vyr.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 20 obj 20:obj _ 18 paraiškos paraiška NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj|22:nsubj _ 19 būtų būti AUX vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 20 cop 20:cop _ 20 teikiamos teikti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 21 ir ir CCONJ jng. _ 22 cc 22:cc _ 22 skiriamas skirti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 conj 20:conj:ir _ 23 dalinis dalinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 finansavimas finansavimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj|22:nsubj _ 25 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod _ 26 įgyvendinimui įgyvendinimas NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 27 , , PUNCT skyr. _ 30 punct 30:punct _ 28 kaip kaip SCONJ jng. _ 30 mark 30:mark _ 29 atskiriems atskiras ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod 30:amod _ 30 projektams projektas NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 26 conj 24:nmod|26:conj _ 31 , , PUNCT skyr. _ 39 punct 39:punct _ 32 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 39 case 39:case _ 33 kitų kitas PRON įv.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 34 nmod 34:nmod _ 34 ministerijos ministerija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 35 strateginio strateginis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 36 plano planas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 37 nurodytų nurodyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 38 acl 38:acl _ 38 programų programa NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 39 nmod 39:nmod _ 39 priemonių priemonė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 30 conj 30:conj _ 40 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 41 “ “ PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 668 # text = 2 . Išdėstau 32 punktą taip : „ 32 . 1 2 2 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 Išdėstau išdėsti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 32 32 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 5 punktą punktas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 7 : : PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 8 „ „ PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 9 32 32 X aks. Abbr=Yes 6 appos 6:appos _ 10 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 669 # text = Projektui skirtos lėšos negali būti naudojamos kitiems tikslams , nei nurodyta su ministerija pasirašytoje sutartyje , arba būti perkeltos į kitus biudžetinius metus . 1 Projektui projektas NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 skirtos skirti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 lėšos lėšos NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj:xsubj|19:nsubj _ 4 negali negalėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 būti būti AUX vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 cop 6:cop _ 6 naudojamos naudoti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 xcomp 4:xcomp _ 7 kitiems kitas PRON įv.vyr.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 8 nmod 8:nmod _ 8 tikslams tikslas NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 10 nei nei SCONJ jng. _ 11 mark 11:mark _ 11 nurodyta nurodyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl:nei _ 12 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 13 case 13:case _ 13 ministerija ministerija NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 pasirašytoje pasirašyti VERB vksm.dlv.sngr.neveik.būt.mot.vns.V. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 15 sutartyje sutartis NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 16 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 17 arba arba CCONJ jng. _ 19 cc 19:cc _ 18 būti būti AUX vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 19 cop 19:cop _ 19 perkeltos perkelti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj 4:conj:arba _ 20 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 21 kitus kitas PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 23 nmod 23:nmod _ 22 biudžetinius biudžetinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 metus metai NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl 19:obl:į _ 24 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 670 # text = Ministerijai nustačius , kad projektų vykdytojai apgaulės būdu gavo valstybės biudžeto asignavimus , projekto vykdytojai privalo juos grąžinti ministerijai per ministerijos nustatytą laikotarpį ir praranda teisę trejus metus teikti paraiškas ir gauti finansavimą iš visų ministerijos strateginiame plane nurodytų programų priemonių . 1 Ministerijai ministerija NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 nustačius nustatyti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 16 advcl 16:advcl _ 3 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 9 mark 9:mark _ 5 projektų projektas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 vykdytojai vykdytojas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 7 apgaulės apgaulė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 būdu būdas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 gavo gauti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 acl 2:acl:kad _ 10 valstybės valstybė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 biudžeto biudžetas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 asignavimus asignavimas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 13 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 14 projekto projektas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 vykdytojai vykdytojas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj|18:nsubj:xsubj|25:nsubj _ 16 privalo privalėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 17 juos jis PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 18 grąžinti grąžinti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 16 xcomp 16:xcomp _ 19 ministerijai ministerija NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 iobj 18:iobj _ 20 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 21 ministerijos ministerija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 22 nustatytą nustatyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 acl 23:acl _ 23 laikotarpį laikotarpis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg _ 24 ir ir CCONJ jng. _ 25 cc 25:cc _ 25 praranda prarasti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj 16:conj:ir _ 26 teisę teisė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27 trejus treji NUM sktv.raid.daugin.vyr.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Mult 28 nummod 28:nummod _ 28 metus metai NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 29 obl 29:obl _ 29 teikti teikti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 26 acl 26:acl _ 30 paraiškas paraiška NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 29 obj 29:obj _ 31 ir ir CCONJ jng. _ 32 cc 32:cc _ 32 gauti gauti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 18 conj 18:conj:ir _ 33 finansavimą finansavimas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 34 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 41 case 41:case _ 35 visų visas DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 36 det 36:det _ 36 ministerijos ministerija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 37 strateginiame strateginis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 38 plane planas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 39 obl 39:obl _ 39 nurodytų nurodyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 40 acl 40:acl _ 40 programų programa NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 41 nmod 41:nmod _ 41 priemonių priemonė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 33 obl:arg 33:obl:arg _ 42 . . PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = 671 # text = Jeigu projekto vykdytojai per ministerijos nustatytą laikotarpį negrąžina apgaulės būdu gautų valstybės biudžeto asignavimų , jie išieškomi teisės aktų nustatyta tvarka . “ 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 8 mark 8:mark _ 2 projekto projektas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 vykdytojai vykdytojas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 4 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 5 ministerijos ministerija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 nustatytą nustatyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 laikotarpį laikotarpis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg _ 8 negrąžina negrąžinti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl 17:advcl:jeigu _ 9 apgaulės apgaulė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 būdu būdas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 gautų gauti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 12 valstybės valstybė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 biudžeto biudžetas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 asignavimų asignavimas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 15 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 16 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass _ 17 išieškomi išieškoti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 18 teisės teisė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 aktų aktas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 20 nustatyta nustatyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl 21:acl _ 21 tvarka tvarka NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 22 . . PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 23 “ “ PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = 672 # text = Kultūros ministras Remigijus Vilkaitis 1 Kultūros kultūra NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 ministras ministras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 Remigijus Remigijus PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 Vilkaitis Vilkaitis PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat 2:flat _