# sent_id = aja_ee199920_1477 # text = Aga mulle tundub, et kogu maailm ootab muusikamaailmalt midagi erutavalt uut minimalismi kõrvale. 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl:all _ 3 tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 kogu kogu DET A PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 maailm maa_ilm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 ootab ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 9 muusikamaailmalt muusika_maa_ilm NOUN S Case=Abl|Number=Sing 8 obl 8:obl:abl _ 10 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 obj 8:obj _ 11 erutavalt erutavalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 uut uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13 minimalismi minimalism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:kõrvale:gen _ 14 kõrvale kõrvale ADP K AdpType=Post 13 case 13:case SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1478 # text = Kust tuli mõte kirjutada ooper "Writing to Vermeer"? 1 Kust kust ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mõte mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl _ 5 ooper ooper NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 Writing Writing PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 8 to to X Y Abbr=Yes 7 flat 7:flat _ 9 Vermeer Vermeer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat SpaceAfter=No 10 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1479 # text = Mind on Vermeeri looming alati fastsineerinud. 1 Mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 Vermeeri Vermeer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 looming looming NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 alati alati ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 fastsineerinud fastsineerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1480 # text = Godard on märkinud, et Vermeer on parimaid fotograafe kakssada aastat enne fotokunsti, sest Vermeer huvitus tohutult oskusest vaadata, ajahetke jäädvustamisest. 1 Godard Godard PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 märkinud märkima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 Vermeer Vermeer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 parimaid parim ADJ A Case=Par|Degree=Sup|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 fotograafe foto_graaf NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 ccomp 3:ccomp _ 10 kakssada kaks_sada NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:par _ 12 enne enne ADP K AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 fotokunsti foto_kunst NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl:enne:par SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 sest sest SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 16 Vermeer Vermeer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 huvitus huvituma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:sest _ 18 tohutult tohutult ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 oskusest oskus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 obl 17:obl:ela _ 20 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 19 acl 19:acl SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 ajahetke aja_hetk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 jäädvustamisest jäädvustamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 19 conj 19:conj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1481 # text = Teda huvitas camera obscura, primitiivne optika ja mikroskoobid, aga samuti valgus, mis on fotograafia oluline komponent. 1 Teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 2 huvitas huvitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 camera camera NOUN S Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 4 obscura obscura NOUN S Foreign=Yes 3 flat 3:flat SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 primitiivne primitiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 optika optika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 mikroskoobid mikro_skoop NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 aga aga CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 samuti samuti ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 valgus valgus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj|19:nsubj:cop SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 15 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj:cop 13:ref _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 17 fotograafia foto_graafia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 18 oluline oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 komponent komponent NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 acl:relcl 13:acl:relcl SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1482 # text = Teiseks avaldub Vermeeri töödes aja igavikulisuse ja tegelikkusest lahknevuse filosoofiline aspekt. 1 Teiseks teiseks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 avaldub avalduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Vermeeri Vermeer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 töödes töö NOUN S Case=Ine|Number=Plur 2 obl 2:obl:ine _ 5 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 igavikulisuse igaviku=lisus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 tegelikkusest tegelikkus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:ela _ 9 lahknevuse lahknevus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 10 filosoofiline filosoofiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 aspekt aspekt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1483 # text = Ta on ainus kunstnik lääne kunstiajaloos, kes käsitleb kodust miljööd ilma sentimentaalsusse langemata, ilma heroiseerimata, selge mõistuslikkusega. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 ainus ainus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 kunstnik kunstnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|9:nsubj _ 5 lääne lääs NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 kunstiajaloos kunsti_aja_lugu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 4:ref _ 9 käsitleb käsitlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 kodust kodune ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 miljööd miljöö NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 sentimentaalsusse sentimentaalsus NOUN S Case=Add|Number=Sing 14 obl 14:obl:add _ 14 langemata langema VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 advcl 9:advcl SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 heroiseerimata heroiseerima VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 selge selge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 mõistuslikkusega mõistus=likkus NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1484 # text = Teksti kirjutades mõtlesin ma palju ka Hollandi erakordselt intensiivsele kunstielule 17. sajandil, seal kujunes välja keeruline kunstniku-tellija-ostja-kunstikaupmehe suhete nelinurk. 1 Teksti tekst NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 kirjutades kirjutama VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 3 mõtlesin mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 palju palju ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 Hollandi Holland PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 8 erakordselt era_kordselt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 intensiivsele intensiivne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 kunstielule kunsti_elu NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 11 17. 17. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 sajandil sajand NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:ade SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 seal seal ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 kujunes kujunema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 16 välja välja ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 17 keeruline keeruline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 18 kunstniku-tellija-ostja-kunstikaupmehe kunstniku-tellija-ostja-kunsti_kaup_mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 suhete suhe NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 nelinurk neli_nurk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1485 # text = Selles maailmas oli kunstniku ühiskondlik positsioon justkui avaliku teenistuja oma, kes täitis eraklientide kõrval kiriku, aristokraatide ja gildide tellimusi. 1 Selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl:ine _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 4 kunstniku kunstnik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 ühiskondlik ühiskondlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 positsioon positsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 7 justkui just_kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 avaliku avalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 teenistuja teenistuja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen|13:nsubj _ 10 oma oma PRON P Case=Nom|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 9:ref _ 13 täitis täitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 14 eraklientide era_klient NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 obl 13:obl:kõrval:gen _ 15 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 kiriku kirik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 aristokraatide aristokraat NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 conj 16:conj _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 gildide gild NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 conj 16:conj _ 21 tellimusi tellimus NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1486 # text = Ma kaldun arvama, et Vermeeri saatus oli teistsugune. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kaldun kalduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 arvama arvama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 Vermeeri Vermeer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 saatus saatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 teistsugune teist_sugune PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1487 # text = Andriessen ütles Amsterdami Muziektheateri pressikonverentsil, et uus ooper tuleb habras ja ilus, seevastu kui "Rosa" oli brutaalne. 1 Andriessen Andriessen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Amsterdami Amsterdam PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 Muziektheateri Muziektheater PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 pressikonverentsil pressi_konverents NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 ooper ooper NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 habras habras ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 ilus ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 15 seevastu see_vastu ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 16 kui kui SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 17 " " PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 18 Rosa Rosa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj SpaceAfter=No 19 " " PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 21 brutaalne brutaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1488 # text = Ja et ooperis on ainult kolm naistegelast -- Vermeeri abikaasa, tema ämm ja veel keegi -- kes nimelt? 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 et et SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 ooperis ooper NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 ainult ainult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 naistegelast nais_tegelane NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 8 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 10 punct 10:punct _ 9 Vermeeri Vermeer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 abikaasa abi_kaasa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 ämm ämm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 veel veel ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 10 conj 10:conj _ 17 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 10 punct 10:punct _ 18 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 parataxis 3:parataxis _ 19 nimelt nimelt ADV D _ 18 advmod 18:advmod SpaceAfter=No 20 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1489 # text = Igaüks neist kirjutab Vermeerile kuus kirja. 1 Igaüks iga_üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 2 neist tema PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nmod 1:nmod:ela _ 3 kirjutab kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Vermeerile Vermeer PROPN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 5 kuus kuus NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 kirja kiri NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1490 # text = Ma olen Vermeeriga tegelenud aastaid, juba 80. aastate algusest, ja vaadake, mida me Vermeeri maalidel näeme: põhiliselt on tegu alati ühe ja sama naismodelliga, kes kannab peaaegu ühesugust riietust, peaaegu alati on sama ruum, peaaegu alati sama mööbel. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 Vermeeriga Vermeer PROPN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:com _ 4 tegelenud tegelema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 aastaid aasta NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obl 4:obl:par SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 juba juba ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 80. 80. ADJ N Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 aastate aasta NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 algusest algus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 vaadake vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 15 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 obj 19:obj _ 16 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 17 Vermeeri Vermeer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 maalidel maal NOUN S Case=Ade|Number=Plur 19 obl 19:obl:ade _ 19 näeme nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp SpaceAfter=No 20 : : PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 21 põhiliselt põhiliselt ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 22 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop 28:cop _ 23 tegu tegu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 nsubj:cop 28:nsubj _ 24 alati alati ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 25 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 28 det 28:det _ 26 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 27 sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 25 conj 25:conj _ 28 naismodelliga nais_modell NOUN S Case=Com|Number=Sing 19 parataxis 19:parataxis|31:nsubj SpaceAfter=No 29 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 30 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 31 nsubj 28:ref _ 31 kannab kandma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl:relcl 28:acl:relcl _ 32 peaaegu pea_aegu ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 33 ühesugust ühe_sugune ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 riietust riietus NOUN S Case=Par|Number=Sing 31 obj 31:obj SpaceAfter=No 35 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 36 peaaegu pea_aegu ADV D _ 37 advmod 37:advmod _ 37 alati alati ADV D _ 28 conj 28:conj _ 38 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 cop 37:cop _ 39 sama sama DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 40 det 40:det _ 40 ruum ruum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 37 nsubj:cop 37:nsubj SpaceAfter=No 41 , , PUNCT Z _ 45 punct 45:punct _ 42 peaaegu pea_aegu ADV D _ 43 advmod 43:advmod _ 43 alati alati ADV D _ 45 advmod 45:advmod _ 44 sama sama DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 45 det 45:det _ 45 mööbel mööbel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 40 conj 40:conj SpaceAfter=No 46 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1491 # text = 1994 toimus suur Vermeeri näitus ja see võimaldas mul tema töid koos näha, et uute järeldusteni jõuda. 1 1994 1994 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl:nom _ 2 toimus toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 Vermeeri Vermeer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 näitus näitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj 8:nsubj _ 8 võimaldas võimaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 9 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl 8:obl:ade _ 10 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 töid töö NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 12 koos koos ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 16 uute uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 järeldusteni järeldus NOUN S Case=Ter|Number=Plur 18 obl 18:obl:ter _ 18 jõuda jõudma VERB V VerbForm=Inf 13 advcl 13:advcl:et SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1492 # text = Siis me otsustasimegi Andriesseniga, et ooperisse tuleb ainult kolm tegelast -- kolm naist, sest Vermeer maalis alati naisi. 1 Siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 otsustasimegi otsustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Andriesseniga Andriessen PROPN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 ooperisse ooper NOUN S Case=Ill|Number=Sing 8 obl 8:obl:ill _ 8 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 ainult ainult ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 tegelast tegelane NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 12 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 14 punct 14:punct _ 13 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 naist naine NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 sest sest SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 17 Vermeer Vermeer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 18 maalis maalima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:sest _ 19 alati alati ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 20 naisi naine NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1493 # text = Ainult kaks maali ("Astronoom" ja "Geograaf" -- H. L.) kujutavad mehi. 1 Ainult ainult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 maali maal NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 4 ( ( PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 5 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 Astronoom astronoom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 7 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 " " PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 Geograaf geo_graaf NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 11 " " PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 13 punct 13:punct _ 13 H. H. PROPN Y Abbr=Yes 6 parataxis 6:parataxis _ 14 L. L. PROPN Y Abbr=Yes 13 flat 13:flat SpaceAfter=No 15 ) ) PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 16 kujutavad kujutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 mehi mees NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1494 # text = Ja naised maalidel kujutavad kolme tegevust: naised joomas, naised kirja kirjutamas või kirja lugemas, naised musitseerimas. 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 maalidel maal NOUN S Case=Ade|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:ade _ 4 kujutavad kujutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kolme kolm NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 tegevust tegevus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 8 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 joomas jooma VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 12 kirja kiri NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 kirjutamas kirjutama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 14 või või CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 kirja kiri NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 16 lugemas lugema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 19 musitseerimas musitseerima VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1495 # text = Huvitav küsimus on, millest need kirjad jutustavad? 1 Huvitav huvitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 küsimus küsimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obl 8:obl:ela _ 6 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 kirjad kiri NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 jutustavad jutustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj:cop 2:csubj SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1496 # text = Kasutades oma teadmisi Hollandi ajaloost ja Vermeerist, kirjutasin ma siis kuus täiesti fiktiivset Vermeeri naise, Vermeeri ämma ja tema abstraktse noore muusa-modelli kirja. 1 Kasutades kasutama VERB V VerbForm=Conv 9 advcl 9:advcl _ 2 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 teadmisi teadmine NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 Hollandi Holland PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 ajaloost aja_lugu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ela _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 Vermeerist Vermeer PROPN S Case=Ela|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 kirjutasin kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 11 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 12 kuus kuus NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 13 täiesti täiesti ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 fiktiivset fiktiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 15 Vermeeri Vermeer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 Vermeeri Vermeer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 ämma ämm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 20 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 21 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 22 abstraktse abstraktne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 23 noore noor ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 muusa-modelli muusa-modell NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 25 kirja kiri NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1497 # text = Need 18 kirja on saadetud Delftist Haagi, kutsudes Vermeeri tagasi koju hoolt kandma oma pere, varanduse ja naise eest. 1 Need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 18 18 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 kirja kiri NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 saadetud saatma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 Delftist Delft PROPN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela _ 7 Haagi Haag PROPN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl:add SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 9 kutsudes kutsuma VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 10 Vermeeri Vermeer PROPN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 tagasi tagasi ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 12 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl:add _ 13 hoolt hool NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 kandma kandma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 15 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 pere pere NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl:eest:gen SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 varanduse varandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 21 eest eest ADP K AdpType=Post 16 case 16:case SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1498 # text = Teiseks tahtsin ma luua midagi, mis seostub millenniumi ootustega -- inimliku mõõdutunde, harmoonia, selguse ja puhtuse ootustega -- ning oleks totaalselt erinev alandlikku ja masohhistlikku naist kujutavast "Rosast". 1 Teiseks teiseks ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 tahtsin tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 luua looma VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 4 obj 4:obj|8:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 seostub seostuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 millenniumi millennium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 ootustega ootus NOUN S Case=Com|Number=Plur 8 obl 8:obl:com _ 11 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 20 punct 20:punct _ 12 inimliku inimlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 mõõdutunde mõõdu_tunne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 harmoonia harmoonia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 selguse selgus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 puhtuse puhtus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 20 ootustega ootus NOUN S Case=Com|Number=Plur 10 appos 10:appos _ 21 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 20 punct 20:punct _ 22 ning ning CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 23 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 24 totaalselt totaalselt ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 erinev erinev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 26 alandlikku alandlik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 27 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 28 masohhistlikku masohh=istlik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 26 conj 26:conj _ 29 naist naine NOUN S Case=Par|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 30 kujutavast kujutav ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 32 acl 32:acl _ 31 " " PUNCT Z _ 32 punct 32:punct SpaceAfter=No 32 Rosast Rosa PROPN S Case=Ela|Number=Sing 25 obl 25:obl:ela SpaceAfter=No 33 " " PUNCT Z _ 32 punct 32:punct SpaceAfter=No 34 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1499 # text = Kas tänapäeval on teie arvates ooperihelilooja ja libretist võrdsed autorid? 1 Kas kas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 2 tänapäeval täna_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 4 teie sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obl 5:obl:nom _ 5 arvates arvama VERB V VerbForm=Conv 10 advcl 10:advcl _ 6 ooperihelilooja ooperi_heli_looja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 libretist libretist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 võrdsed võrdne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 autorid autor NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1500 # text = Mina tahaksin öelda, et libretist seisab kõrgemal, sest tema on võlur, kellelt tulevad ideed. 1 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tahaksin tahtma VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 libretist libretist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 seisab seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 kõrgemal kõrgemal ADV D _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 sest sest SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 11 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 13 võlur võlur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 advcl 7:advcl:sest|16:obl:sest:nom SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 kellelt kes PRON P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obl 13:ref _ 16 tulevad tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 17 ideed idee NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1501 # text = Ma tahaksin, et muusika teeniks minu ideid. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tahaksin tahtma VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 muusika muusika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 teeniks teenima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 ideid idee NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1502 # text = Kahjuks teatakse ajaloos oopereid peamiselt heliloojate järgi. 1 Kahjuks kahjuks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 teatakse teadma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 ajaloos aja_lugu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 4 oopereid ooper NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 peamiselt peamiselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 heliloojate heli_looja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl:järgi:gen _ 7 järgi järgi ADP K AdpType=Post 6 case 6:case SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1503 # text = Kui te aga mõtlete "Võluflöödile", siis selle idee tuli libretistilt ja teatriomanikult (Emanuel Schikaneder -- H. L.), kes tahtis ise mängida Papagenot. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 aga aga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 mõtlete mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:kui _ 5 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 Võluflöödile võlu_flööt NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all SpaceAfter=No 7 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 siis siis ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 idee idee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 libretistilt libretist NOUN S Case=Abl|Number=Sing 12 obl 12:obl:abl _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 teatriomanikult teatri_omanik NOUN S Case=Abl|Number=Sing 13 conj 13:conj|25:nsubj _ 16 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 Emanuel Emanuel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 parataxis 15:parataxis _ 18 Schikaneder Schikaneder PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 17 punct 17:punct _ 20 H. H. PROPN Y Abbr=Yes 17 parataxis 17:parataxis _ 21 L. L. PROPN Y Abbr=Yes 20 flat 20:flat SpaceAfter=No 22 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 nsubj 15:ref _ 25 tahtis tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 26 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 nmod 24:nmod:nom _ 27 mängida mängima VERB V VerbForm=Inf 25 xcomp 25:xcomp _ 28 Papagenot Papagenot PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 obj 27:obj SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1504 # text = Nii et tema kasutas Mozartit oma unistuste teokstegemisel. 1 Nii nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 et et SCONJ J _ 1 fixed 1:fixed _ 3 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kasutas kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Mozartit Mozart PROPN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 unistuste unistus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 teokstegemisel teoks_tegemine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1505 # text = On väga haruldane, kui helilooja on ise libretist ja tulemus kannab. 1 On olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 2 väga väga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 haruldane haruldane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 helilooja heli_looja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 nmod 6:nmod:nom _ 9 libretist libretist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 tulemus tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 kannab kandma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1506 # text = Nagu Wagneri puhul. 1 Nagu nagu SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 Wagneri Wagner PROPN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 puhul puhul ADP K AdpType=Post 2 case 2:case SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1507 # text = Millest te alustate ooperi stsenograafiat? 1 Millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 obl 3:obl:ela _ 2 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 alustate alustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ooperi ooper NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 stsenograafiat stsenograafia NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1508 # text = Kas analoogselt "Rosale" kasutab ka "Vermeeri" lavastus interaktiivset multimeediat? 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 analoogselt analoogselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 Rosale Rosale PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl:nom SpaceAfter=No 5 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 kasutab kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 Vermeeri Vermeer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen SpaceAfter=No 10 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 lavastus lavastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 12 interaktiivset inter_aktiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 multimeediat multi_meedia NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 14 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1509 # text = Tuleb omada visuaalset intuitsiooni. 1 Tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 omada omama VERB V VerbForm=Inf 1 csubj 1:csubj _ 3 visuaalset visuaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 intuitsiooni intuitsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1510 # text = Kui sul on juba tekst ja stseenid paberil, hakkab kujutlusvõime tööle. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 advcl 10:advcl:kui _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 juba juba ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 tekst tekst NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 stseenid stseen NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 8 paberil paber NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 10 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 kujutlusvõime kujutlus_võime NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl:all SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1511 # text = Ma vajan ka assistente enda ümber, kellega mõtteid vahetada, vaielda. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 vajan vajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 assistente assistent NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj|10:obl:par _ 5 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl 2:obl:ümber:gen _ 6 ümber ümber ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kellega kes PRON P Case=Com|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 obl 4:ref _ 9 mõtteid mõte NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 10 vahetada vahetama VERB V VerbForm=Inf 4 acl:relcl 4:acl:relcl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 vaielda vaidlema VERB V VerbForm=Inf 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1512 # text = Ka uus ooper tuleb omamoodi multimeedia, diaprojektsioonid etendavad näiteks Delfti linna põlemist. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 ooper ooper NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 omamoodi oma_moodi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 multimeedia multi_meedia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 diaprojektsioonid dia_projektsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 etendavad etendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 10 näiteks näiteks ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 Delfti Delft PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 linna linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 põlemist põlemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1513 # text = Aga ma peaksin vist pihtima, et ma ei tea, mida interaktiivne meedia endast täpselt kujutab, mida ta annab. 1 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 peaksin pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 vist vist ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 pihtima pihtima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 obj 17:obj _ 13 interaktiivne inter_aktiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 meedia meedia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 15 endast ise PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 obl 17:obl:ela _ 16 täpselt täpselt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 kujutab kujutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obj 21:obj _ 20 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 21 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1514 # text = Paljudes vestlustes kübermeedia veendunud pooldajatega pole ma saanud targemaks ja mulle tundub, et ega nemadki asjast paremini aru saa. 1 Paljudes palju PRON P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Ind 2 nmod 2:nmod:ine _ 2 vestlustes vestlus NOUN S Case=Ine|Number=Plur 8 obl 8:obl:ine _ 3 kübermeedia küber_meedia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 veendunud veendunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 pooldajatega pooldaja NOUN S Case=Com|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:com _ 6 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 targemaks targem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obl 12:obl:all _ 12 tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 14 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 15 ega ega ADV D Polarity=Neg 20 advmod 20:advmod _ 16 nemadki tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 17 asjast asi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 20 obl 20:obl:ela _ 18 paremini paremini ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 20 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 csubj 12:csubj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1515 # text = Mind huvitab ta niivõrd, kuivõrd see võimaldab tugevdada minu etenduse visuaalset jõulisust. 1 Mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 2 huvitab huvitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 niivõrd nii_võrd ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kuivõrd kui_võrd ADV D _ 8 mark 8:mark _ 7 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj 8:nsubj _ 8 võimaldab võimaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:kui_võrd _ 9 tugevdada tugevdama VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 etenduse etendus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 12 visuaalset visuaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 jõulisust jõulisus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1516 # text = Arvestades teie kunagist dokumentalistikarjääri, kas te tahaksite teha dokumentaalfilmi inimlikest kannatustest, Kosovost? 1 Arvestades arvestama VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 2 teie sina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 kunagist kunagine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 dokumentalistikarjääri dokumentalisti_karjäär NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kas kas ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 tahaksite tahtma VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 dokumentaalfilmi dokumentaal_film NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 inimlikest inimlik ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 kannatustest kannatus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:ela SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 Kosovost Kosovo PROPN S Case=Ela|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 15 ? ? PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1517 # text = Võiksin ju teha, kuid ausalt öeldes vaatlen ma samu asju oma praegustes filmides. 1 Võiksin võima AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 2 ju ju ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 kuid kuid CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 ausalt ausalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 öeldes ütlema VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 8 vaatlen vaatlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 9 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 10 samu sama DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 12 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 13 praegustes praegune ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 filmides film NOUN S Case=Ine|Number=Plur 8 obl 8:obl:ine SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1518 # text = Teie uus film "8 Ž naist" on austusavaldus Fellinile. 1 Teie sina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 film film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 4 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 8 8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 appos 3:appos _ 6 Ž Ž PROPN Y Abbr=Yes 5 flat 5:flat _ 7 naist naine NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 flat 5:flat SpaceAfter=No 8 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 austusavaldus austus_avaldus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 Fellinile Fellini PROPN S Case=All|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:all SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1519 # text = Mida te Fellini puhul enim hindate? 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 obj 6:obj _ 2 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 3 Fellini Fellini PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:puhul:gen _ 4 puhul puhul ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 enim enim ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 hindate hindama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1520 # text = Fellini on erakordselt tähtis Euroopa filmirežissöör, kelle tööd on mulle väga olulised. 1 Fellini Fellini PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 erakordselt era_kordselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 tähtis tähtis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 filmirežissöör filmi_režissöör NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|9:nmod:nom SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nmod 6:ref _ 9 tööd töö NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 11 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obl 13:obl:all _ 12 väga väga ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 olulised oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1521 # text = Esiteks, ta on suurepärane jutustaja, teiseks fantastiline kujundilooja, lihtsalt suurepärane. 1 Esiteks esiteks ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 suurepärane suure_pärane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 jutustaja jutustaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 teiseks teiseks ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 fantastiline fantastiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 kujundilooja kujundi_looja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 suurepärane suure_pärane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1522 # text = Mu lemmikfilm on "Giulietta ja vaimud", ma ei väsi vaatamast "8 Ž" ja "Roomat, lahtist linna". 1 Mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 lemmikfilm lemmik_film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 Giulietta Giulietta PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 vaimud vaim NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 väsi väsima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 13 vaatamast vaatama VERB V Case=Ela|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 14 " " PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 8 8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 obj 13:obj _ 16 Ž Ž PROPN Y Abbr=Yes 15 flat 15:flat SpaceAfter=No 17 " " PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 18 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 19 " " PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 Roomat Rooma PROPN S Case=Par|Number=Sing 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 lahtist lahtine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 linna linn NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 appos 20:appos SpaceAfter=No 24 " " PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1523 # text = Ma ei ütle, et Fellini on parim, seal on veel Renoir ja Godard, "Möödunud suvel Marienbadis", aga Fellini esindab sellist kujutlusvõimet, mida ma tahan veel ja veel tundma õppida, ja "8 1/2" on tõenäoliselt parim film, mis on tehtud filmi tegemisest. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 ütle ütlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 Fellini Fellini PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 parim parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 seal seal ADV D _ 8 conj 8:conj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 12 veel veel ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 Renoir Renoir PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 Godard Godard PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 " " PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 18 Möödunud möödunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 suvel suvi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:ade _ 20 Marienbadis Marienbad PROPN S Case=Ine|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:ine SpaceAfter=No 21 " " PUNCT Z _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 23 aga aga CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 24 Fellini Fellini PROPN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 25 esindab esindama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 26 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 27 det 27:det _ 27 kujutlusvõimet kujutlus_võime NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj|36:obj SpaceAfter=No 28 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 29 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 36 obj 27:ref _ 30 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 31 nsubj 31:nsubj _ 31 tahan tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 32 veel veel ADV D _ 36 advmod 36:advmod _ 33 ja ja CCONJ J _ 34 cc 34:cc _ 34 veel veel ADV D _ 32 conj 32:conj _ 35 tundma tundma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 36 xcomp 36:xcomp _ 36 õppida õppima VERB V VerbForm=Inf 31 xcomp 31:xcomp SpaceAfter=No 37 , , PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 38 ja ja CCONJ J _ 46 cc 46:cc _ 39 " " PUNCT Z _ 40 punct 40:punct SpaceAfter=No 40 8 8 PROPN N NumForm=Digit|NumType=Card 46 nsubj 46:nsubj _ 41 1/2 1/2 SYM Y Abbr=Yes 40 flat 40:flat SpaceAfter=No 42 " " PUNCT Z _ 40 punct 40:punct _ 43 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 cop 46:cop _ 44 tõenäoliselt tõe_näoliselt ADV D _ 46 advmod 46:advmod _ 45 parim parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 46 film film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 31 conj 31:conj|50:obj SpaceAfter=No 47 , , PUNCT Z _ 50 punct 50:punct _ 48 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 50 obj 46:ref _ 49 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 aux 50:aux _ 50 tehtud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 46 acl:relcl 46:acl:relcl _ 51 filmi film NOUN S Case=Gen|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 52 tegemisest tegemine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 50 obl 50:obl:ela SpaceAfter=No 53 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1524 # text = Kolmandaks: Fellini interpreteerib võrratult seksuaalfantaasiaid. 1 Kolmandaks kolmandaks ADV D _ 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 Fellini Fellini PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 interpreteerib inter_preteerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 võrratult võrratult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 seksuaalfantaasiaid seksuaal_fantaasia NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1525 # text = Minu "8 Ž naist" on film meeste seksuaalfantaasiatest. 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 8 8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 4 Ž Ž PROPN Y Abbr=Yes 3 flat 3:flat _ 5 naist naine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 flat 3:flat SpaceAfter=No 6 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 film film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 seksuaalfantaasiatest seksuaal_fantaasia NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:ela SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1526 # text = Kas teil on kunagi olnud probleeme tsensuuriga? 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 teil sina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 4 kunagi kunagi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 6 probleeme probleem NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 7 tsensuuriga tsensuur NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:com SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1527 # text = Absoluutselt mitte kunagi. 1 Absoluutselt absoluutselt ADV D _ 0 root 0:root _ 2 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 kunagi kunagi ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1528 # text = Isegi mitte Inglismaal. 1 Isegi isegi ADV D _ 0 root 0:root _ 2 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 Inglismaal Inglis_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 1 obl 1:obl:ade SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1529 # text = Nagu Fellini, olete te oma filmides tohutult erootiline. 1 Nagu nagu SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 Fellini Fellini PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 advcl 9:advcl:nagu SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 olete olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 5 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 filmides film NOUN S Case=Ine|Number=Plur 9 obl 9:obl:ine _ 8 tohutult tohutult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 erootiline erootiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1530 # text = Kui me kaotame füüsilise kontakti oma kehaga, kaotame me füüsilise kontakti ka maailmaga, paradiisiga. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kaotame kaotama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:kui _ 4 füüsilise füüsiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kontakti kontakt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 kehaga keha NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:com SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 kaotame kaotama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 11 füüsilise füüsiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 kontakti kontakt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 maailmaga maa_ilm NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:com SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 paradiisiga paradiis NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1531 # text = Me ei ela keskajal, kus oma alasti keha pühitsemine oli kuritegu. 1 Me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 ela elama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 keskajal kesk_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 kus kus ADV D _ 12 mark 12:mark _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 alasti alasti ADJ A Degree=Pos 9 amod 9:amod _ 9 keha keha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 pühitsemine pühitsemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 11 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 kuritegu kuri_tegu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 acl 4:acl:kus SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1532 # text = Kuid ma rõhutaksin, et Itaalias on inimesed alati eksponeerinud oma seksuaalseid väärtusi, oma ahvatlevaid "strateegilisi punkte". 1 Kuid kuid CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 rõhutaksin rõhutama VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 6 Itaalias Itaalia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl:ine _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 8 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 9 alati alati ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 eksponeerinud eksponeerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 12 seksuaalseid seksuaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 väärtusi väärtus NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 15 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 16 ahvatlevaid ahvatlev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 17 " " PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 18 strateegilisi strateegiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 punkte punkt NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 20 " " PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1533 # text = Inglismaa moraal on olnud puritaanlik, kehalisi võlusid varjav, naistele palju enam lubav kui meestele. 1 Inglismaa Inglis_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 moraal moraal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 puritaanlik puritaanlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kehalisi kehaline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 võlusid võlu NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 9 varjav varjav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 naistele naine NOUN S Case=All|Number=Plur 14 obl 14:obl:all _ 12 palju palju ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 enam enam ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 lubav lubav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 15 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 16 meestele mees NOUN S Case=All|Number=Plur 14 advcl 14:advcl:kui SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1534 # text = Nüüd on see vahe muidugi peaaegu lakanud olemast, kuid on kaldutud uude äärmusse, fokuseerudes ainult noorte inimeste seksuaalsusele. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 vahe vahe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 muidugi muidugi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 peaaegu pea_aegu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 lakanud lakkama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 olemast olema VERB V Case=Ela|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kuid kuid CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 kaldutud kalduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj 7:conj _ 13 uude uus ADJ A Case=Add|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 äärmusse äärmus NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl:add SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 fokuseerudes fokuseeruma VERB V VerbForm=Conv 12 advcl 12:advcl _ 17 ainult ainult ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 noorte noor ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 seksuaalsusele seksuaalsus NOUN S Case=All|Number=Sing 16 obl 16:obl:all SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1535 # text = Milline on teie ettekujutus aastatuhandevahetuse kunstilistest liikumistest? 1 Milline milline ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 teie sina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 ettekujutus ette_kujutus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 aastatuhandevahetuse aasta_tuhande_vahetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 kunstilistest kunstiline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 liikumistest liikumine NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:ela SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1536 # text = Kui jätaks kõrvale teie lemmikstiili baroki, siis mis tundub teile olevat oluline nüüd? 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 jätaks jätma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:kui _ 3 kõrvale kõrvale ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 teie sina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 lemmikstiili lemmik_stiil NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 baroki barokk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 8 siis siis ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 10 tundub tunduma AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 11 teile sina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 13 obl 13:obl:all _ 12 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 13 oluline oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 nüüd nüüd ADV D _ 13 advmod 13:advmod SpaceAfter=No 15 ? ? PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1537 # text = Le Corbusier, Stravinski, Picasso on surnud -- mida teeme me nüüd? 1 Le Le PROPN Y Abbr=Yes 8 nsubj 8:nsubj _ 2 Corbusier Corbusier PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 Stravinski Stravinski PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 Picasso Picasso PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 surnud surema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 11 punct 11:punct _ 10 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obj 11:obj _ 11 teeme tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 12 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 13 nüüd nüüd ADV D _ 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 14 ? ? PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1538 # text = Sama küsiti 16. sajandil, pärast Leonardo, Raffaeli ja Michelangelo surma, ning sünnitati manerism. 1 Sama sama ADJ P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 2 küsiti küsima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 16. 16. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 sajandil sajand NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 pärast pärast ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 Leonardo Leonardo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 Raffaeli Raffael PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 Michelangelo Michelangelo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 12 surma surm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:gen SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 sünnitati sünnitama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 2:conj _ 16 manerism manerism NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1539 # text = Kuid mulle ongi just huvitavad üleminekuajajärgud nagu manerism. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl:all _ 3 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 just just ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 huvitavad huvitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 üleminekuajajärgud üle_mineku_aja_järk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 7 nagu nagu SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 manerism manerism NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 advcl 5:advcl:nagu SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1540 # text = "Manerism" oli saksa kunstikriitikute poolt lendu lastud pööraselt halb nimi, olenemata sellest, et maneristid olid ka Pontormo ja Bronzino. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Manerism Manerism PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj SpaceAfter=No 3 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 5 saksa saksa ADJ G _ 6 amod 6:amod _ 6 kunstikriitikute kunsti_kriitik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 obl 9:obl:poolt:gen _ 7 poolt poolt ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 lendu lend NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 lastud lastud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 10 pööraselt pööraselt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 halb halb ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 nimi nimi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 olenemata olenema VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 15 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 18 maneristid maner=ist NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 acl 15:acl:et _ 19 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 20 ka ka ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 Pontormo Pontormo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 22 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 Bronzino Bronzino PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 conj 21:conj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1541 # text = Teine loov üleminekuajajärk oli ancien regime'i ja Prantsuse revolutsiooni vahel; arhitekt Boulle on üks minu kangelasi. 1 Teine teine DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 2 loov loov ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 üleminekuajajärk üle_mineku_aja_järk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 ancien ancien NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 regime'i regime NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 Prantsuse Prantsuse PROPN G _ 9 amod 9:amod _ 9 revolutsiooni revolutsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 10 vahel vahel ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 11 ; ; PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 arhitekt arhitekt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 13 Boulle Boulle PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 15 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 17 det 17:det _ 16 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 kangelasi kangelane NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1542 # text = Kolmas erutav periood on 1850. aastad prantsuse kunstis, just enne impressionismi. 1 Kolmas kolmas ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 2 erutav erutav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 periood periood NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 1850. 1850. ADJ N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 aastad aasta NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 prantsuse prantsuse ADJ G _ 8 amod 8:amod _ 8 kunstis kunst NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:ine SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 10 just just ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 enne enne ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 impressionismi impressionism NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl:enne:par SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1543 # text = Üleminekuajastud arendavad välja uue keele ja ka praegune aeg on selline, kus moodne tehnoloogia tekitab rohkem segadust, kui annab jäävaid tulemusi. 1 Üleminekuajastud üle_mineku_ajastu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 arendavad arendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 keele keel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 7 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 praegune praegune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 selline selline ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 kus kus ADV D _ 16 mark 16:mark _ 14 moodne moodne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 tehnoloogia tehnoloogia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 tekitab tekitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kus _ 17 rohkem rohkem ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 segadust segadus NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 kui kui SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 21 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:kui _ 22 jäävaid jääv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 23 tulemusi tulemus NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1544 # text = Aga ilu mõiste? 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 ilu ilu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 mõiste mõiste NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1545 # text = See on väga tähtis, me peame ainult avardama selle mahtu, leidma üles uued võtmed. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 väga väga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 tähtis tähtis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 7 peame pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 ainult ainult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 avardama avardama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 10 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 mahtu maht NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 leidma leidma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 14 üles üles ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 15 uued uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 võtmed võti NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1546 # text = Kuid minu ilu definitsioon on: vaadata ja pühitseda. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 ilu ilu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 definitsioon definitsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 5 ccomp 5:ccomp _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 pühitseda pühitsema VERB V VerbForm=Inf 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1547 # text = Loomulikult on see küsimus maitsest. 1 Loomulikult loomulikult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 4 küsimus küsimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 maitsest maitse NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ela SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1548 # text = Kuid vist esimest korda kunstiajaloos antakse ka kitšile tähendus hea maitse sees. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 vist vist ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl:par _ 5 kunstiajaloos kunsti_aja_lugu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ine _ 6 antakse andma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 kitšile kitš NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl:all _ 9 tähendus tähendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 maitse maitse NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:sees:gen _ 12 sees sees ADP K AdpType=Post 11 case 11:case SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1549 # text = Vaadake Bernini "Püha Teresa ekstaasi", see on ju puhas kitš! 1 Vaadake vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Bernini Bernini PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 3 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 4 Püha püha ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 Teresa Teresa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 ekstaasi ekstaas NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 7 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 11 ju ju ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 puhas puhas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 kitš kitš NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 14 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1550 # text = Ja samas üks iseloomulikumaid baroki näiteid. 1 Ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 samas samas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 4 iseloomulikumaid ise_loomu=likum ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 5 baroki barokk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 näiteid näide NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1551 # text = Tänan intervjuu eest, härra Greenaway! 1 Tänan tänama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 intervjuu intervjuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl:eest:gen _ 3 eest eest ADP K AdpType=Post 2 case 2:case SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 härra härra NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 advcl 1:advcl _ 6 Greenaway Greenaway PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 vocative 5:vocative SpaceAfter=No 7 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1552 # text = Võtke heaks. 1 Võtke võtma VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 heaks heaks ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1553 # text = Ja tulge 24. juunil Kopenhaagenisse mu näituse "100 maailma kirjeldavat objekti" avamisele. 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 tulge tulema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 24. 24. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 juunil juuni NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 5 Kopenhaagenisse Kopenhaagen PROPN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill _ 6 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 näituse näitus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 8 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 9 100 100 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 10 maailma maa_ilm NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:par _ 11 kirjeldavat kirjeldav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 objekti objekt NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:par SpaceAfter=No 13 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 avamisele avamine NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1554 # text = "100 maailma kirjeldavat objekti" on teine ja tuntuim Greenaway kureeritud näitus, mis rändab alates 1992. aastast, pärast esmaesitlust Viini Hofburgi palees. 1 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 2 100 100 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 3 maailma maa_ilm NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl:par _ 4 kirjeldavat kirjeldav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 objekti objekt NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj SpaceAfter=No 6 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 8 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 amod 11:amod _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 tuntuim tuntuim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11 Greenaway Greenaway PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 obl 12:obl:nom _ 12 kureeritud kureeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 amod 13:amod _ 13 näitus näitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|16:nsubj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj 13:ref _ 16 rändab rändama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 17 alates alates ADP K AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18 1992. 1992. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 19 amod 19:amod _ 19 aastast aasta NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl:alates:ela SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 21 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 esmaesitlust esma_esitlus NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obl 16:obl:pärast:par _ 23 Viini Viin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 Hofburgi Hofburg PROPN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 palees palee NOUN S Case=Ine|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:ine SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1555 # text = Vaatasime ateljees veel põgusalt Greenaway vaevalt kuivanud maale. 1 Vaatasime vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ateljees ateljee NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl:ine _ 3 veel veel ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 põgusalt põgusalt ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 5 Greenaway Greenaway PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 6 vaevalt vaevalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kuivanud kuivanud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 maale maal NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1556 # text = Need esindavad geomeetrilist abstraktsionismi ja tuletasid mulle meelde Siim-Tanel Annuse viimase aja töid. 1 Need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 esindavad esindama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 geomeetrilist geomeetriline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 abstraktsionismi abstraktsionism NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 tuletasid tuletama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 7 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl 6:obl:all _ 8 meelde meel NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl:add _ 9 Siim-Tanel Siim-Tanel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:nom _ 10 Annuse Annus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 viimase viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 töid töö NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1557 # text = Greenaway mainis paari sõnaga ka uusimat projekti "The Historians", umbes 8 tundi kestvat filmi vangis istuvast kirjanikust ja üle terve maailma leitud 92 kohvrist. 1 Greenaway Greenaway PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 mainis mainima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 paari paar NUM S Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 sõnaga sõna NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 uusimat uusim ADJ A Case=Par|Degree=Sup|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 projekti projekt NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 The The PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 Historians Historians PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat SpaceAfter=No 11 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 umbes umbes ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 8 8 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 tundi tund NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obl 16:obl:par _ 16 kestvat kestev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 filmi film NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 18 vangis vang NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 obl 19:obl:ine _ 19 istuvast istuv ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 kirjanikust kirjanik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:ela _ 21 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 22 üle üle ADP K AdpType=Prep 24 case 24:case _ 23 terve terve ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 obl 25:obl:üle:gen _ 25 leitud leitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 acl 27:acl _ 26 92 92 NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 27 kohvrist kohver NOUN S Case=Ela|Number=Sing 20 conj 20:conj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1558 # text = Greenaway isiknäitusi on korraldatud alates 1988. aastast väga erineva staatusega galeriides Tokyost New Yorgini. 1 Greenaway Greenaway PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 isiknäitusi isik_näitus NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 korraldatud korraldama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 alates alates ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 6 1988. 1988. ADJ N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 aastast aasta NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:alates:ela _ 8 väga väga ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 erineva erinev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 staatusega staatus NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:com _ 11 galeriides galerii NOUN S Case=Ine|Number=Plur 4 obl 4:obl:ine _ 12 Tokyost Tokyo PROPN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela _ 13 New New PROPN S Case=Ter|Number=Sing 4 obl 4:obl:ter _ 14 Yorgini York PROPN S Case=Ter|Number=Sing 13 flat 13:flat SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1559 # text = Greenaway näitaks oma maale ja kollaaže ka Eestis, kui siitpoolt keegi näituse organiseerimisel initsiatiivi ilmutaks. 1 Greenaway Greenaway PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 näitaks näitama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 maale maal NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 kollaaže kollaaž NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 conj 4:conj _ 7 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 10 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 11 siitpoolt siit_poolt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 12 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 16 nsubj 16:nsubj _ 13 näituse näitus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 organiseerimisel organiseerimine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl:ade _ 15 initsiatiivi initsiatiiv NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 16 ilmutaks ilmutama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:kui SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1560 # text = "Mul on praegu rändnäitus Rootsis või Norras, selle võiks ju lähedale Eestisse saata," arvab ta. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 praegu praegu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 rändnäitus ränd_näitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 Rootsis Rootsi PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 7 või või CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 Norras Norra PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 15 obj 15:obj _ 11 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 12 ju ju ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 13 lähedale läheda ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 15 obl 15:obl:all _ 14 Eestisse Eesti PROPN S Case=Ill|Number=Sing 15 obl 15:obl:ill _ 15 saata saatma VERB V VerbForm=Inf 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 17 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 18 arvab arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 19 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1561 # text = Paar nädalat hiljem külastasin Greenaway ühte ateljeed Londonis, Hammersmithis. 1 Paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 nädalat nädal NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:par _ 3 hiljem hiljem ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 külastasin külastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Greenaway Greenaway PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 ühte üks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 ateljeed ateljee NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 Londonis London PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Hammersmithis Hammersmith PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ine SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1562 # text = Ta hoiab seal oma katalooge ja raamatuid ning seal töötab tema kujurist tütar, kes teeb kilekottidest skulptuure. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 hoiab hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 katalooge kataloog NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 raamatuid raamat NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 8 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 seal seal ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 töötab töötama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 11 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 12 kujurist kujur NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:ela _ 13 tütar tütar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|16:nsubj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj 13:ref _ 16 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 17 kilekottidest kile_kott NOUN S Case=Ela|Number=Plur 16 obl 16:obl:ela _ 18 skulptuure skulptuur NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1563 # text = Kuid milline kontrast Amsterdamiga: räämas eeslinna äritänava kusehaisuse ja räpase tagahoovi sopis asubki mingis ebamäärase funktsiooniga majas tema stuudio. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 milline milline ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 3 amod 3:amod _ 3 kontrast kontrast NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 Amsterdamiga Amsterdam PROPN S Case=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:com SpaceAfter=No 5 : : PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 6 räämas räämas ADJ A Degree=Pos 8 amod 8:amod _ 7 eeslinna ees_linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 äritänava äri_tänav NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 9 kusehaisuse kuse_haisu=ne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 räpase räpane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 12 tagahoovi taga_hoov NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 sopis sopp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl:ine _ 14 asubki asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 15 mingis mingi DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 18 det 18:det _ 16 ebamäärase eba_määrane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 funktsiooniga funktsioon NOUN S Case=Com|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:com _ 18 majas maja NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl:ine _ 19 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 stuudio stuudio NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1564 # text = Seda ei usuks, kui aadress poleks õige. 1 Seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 usuks uskuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 aadress aadress NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 poleks olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 õige õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 advcl 3:advcl:kui SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1565 # text = Aga kes ütles, et looming peab peegeldama oma kasvuruumi? 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 looming looming NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 peegeldama peegeldama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 kasvuruumi kasvu_ruum NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1566 # text = "Writing to Vermeer" esietendub Amsterdamis 1. detsembril 1999. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Writing Writing PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 to to X Y Abbr=Yes 2 flat 2:flat _ 4 Vermeer Vermeer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat SpaceAfter=No 5 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 6 esietendub esi_etenduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Amsterdamis Amsterdam PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 8 1. 1. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 detsembril detsember NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 10 1999 1999 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1567 # text = Ma tahan seda näha. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tahan tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj _ 4 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1568 # text = Peter Greenaway internetis: 1 Peter Peter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Greenaway Greenaway PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 internetis internet NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1569 # text = Peter Greenaway mängufilmid 1 Peter Peter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 Greenaway Greenaway PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 mängufilmid mängu_film NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ee199920_1570 # text = 1982 "Joonistaja leping" 1 1982 1982 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 2 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 3 Joonistaja joonistaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 leping leping NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1571 # text = 1986 "Z ja kaks nulli" 1 1986 1986 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 obl 3:obl:nom _ 2 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 Z Z X Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 6 compound 6:compound _ 6 nulli null NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 7 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1572 # text = 1987 "Arhitekti kõht" 1 1987 1987 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 obl 4:obl:nom _ 2 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 3 Arhitekti arhitekt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 kõht kõht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1573 # text = 1988 "Uppumised järgemööda" 1 1988 1988 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 obl 3:obl:nom _ 2 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 Uppumised uppumine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 järgemööda järge_mööda ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1574 # text = 1989 "Kokk, varas, tema naine ja tolle armuke" 1 1989 1989 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 obl 3:obl:nom _ 2 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 Kokk kokk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 varas varas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 tolle too PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 armuke armuke NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 12 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1575 # text = 1991 "Prospero raamatud" 1 1991 1991 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 obl 4:obl:nom _ 2 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 3 Prospero Prospero PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 raamatud raamat NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1576 # text = 1993 "Maconi laps" 1 1993 1993 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 obl 4:obl:nom _ 2 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 3 Maconi Maconi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 laps laps NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1577 # text = 1996 "Padjaraamat" 1 1996 1996 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 obl 3:obl:nom _ 2 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 Padjaraamat padja_raamat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1578 # text = 1999 "8 1/2 naist" 1 1999 1999 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 obl 5:obl:nom _ 2 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 3 8 8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 compound 4:compound _ 4 1/2 1/2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 naist naine NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1579 # text = See väga rahulik mees, kes iial häält ei tõsta, kõndis päev otsa stuudios ringi, kordagi maha istumata ning näis, et ta töötab sama sujuvalt koos inglasest helimehe, prantslasest valgustaja ja kogu paljurahvuselise võttegrupiga ning kõikvõimalikest rahvustest osatäitjatega, kes olid isegi ületunde tehes väga sõnakuulelikud. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 2 väga väga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 rahulik rahulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 10:nsubj|12:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 4:ref _ 7 iial iial ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 häält hääl NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 tõsta tõstma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 kõndis kõndima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obl 12:obl:otsa:nom _ 14 otsa otsa ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 stuudios stuudio NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl:ine _ 16 ringi ringi ADV D _ 12 compound:prt 12:compound SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 kordagi kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obl 20:obl:par _ 19 maha maha ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 20 istumata istuma VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 21 ning ning CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 näis näima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 24 et et SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 25 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nsubj 26:nsubj _ 26 töötab töötama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 csubj 22:csubj _ 27 sama sama ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 sujuvalt sujuvalt ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 29 koos koos ADP K AdpType=Prep 31 case 31:case _ 30 inglasest inglane NOUN S Case=Ela|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:ela _ 31 helimehe heli_mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 obl 26:obl:koos:gen SpaceAfter=No 32 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 33 prantslasest prantslane NOUN S Case=Ela|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:ela _ 34 valgustaja valgusta=ja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 31 conj 31:conj _ 35 ja ja CCONJ J _ 38 cc 38:cc _ 36 kogu kogu DET A PronType=Tot 37 det 37:det _ 37 paljurahvuselise palju_rahvuse=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 38 võttegrupiga võtte_grupp NOUN S Case=Com|Number=Sing 31 conj 31:conj _ 39 ning ning CCONJ J _ 42 cc 42:cc _ 40 kõikvõimalikest kõik_võimalik ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 41 amod 41:amod _ 41 rahvustest rahvus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:ela _ 42 osatäitjatega osa_täitja NOUN S Case=Com|Number=Plur 31 conj 31:conj|50:nsubj:cop SpaceAfter=No 43 , , PUNCT Z _ 50 punct 50:punct _ 44 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 50 nsubj:cop 42:ref _ 45 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 cop 50:cop _ 46 isegi isegi ADV D _ 47 advmod 47:advmod _ 47 ületunde üle_tund NOUN S Case=Par|Number=Plur 48 obj 48:obj _ 48 tehes tegema VERB V VerbForm=Conv 50 advcl 50:advcl _ 49 väga väga ADV D _ 50 advmod 50:advmod _ 50 sõnakuulelikud sõna_kuulelik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 42 acl:relcl 42:acl:relcl SpaceAfter=No 51 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1580 # text = Sir John Gielgud Peter Greenawayst 1 Sir Sir PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 John John PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Gielgud Gielgud PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 Peter Peter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 obl 1:obl:nom _ 5 Greenawayst Greenaway PROPN S Case=Ela|Number=Sing 4 flat 4:flat _ # sent_id = aja_ee199920_1581 # text = Uurin Kroonikast missivõistlustelt naasnud Karin Laasmäe sihvakat kintsu, võrdlen seda enda omaga, mida lisaks tselluliidile kaunistab koera puremisjälg ja langen sügavasse masendusse. 1 Uurin uurima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Kroonikast Kroonika PROPN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl:ela _ 3 missivõistlustelt missi_võistlus NOUN S Case=Abl|Number=Plur 4 obl 4:obl:abl _ 4 naasnud naasnud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 Karin Karin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:nom _ 6 Laasmäe Laas_mäe PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 sihvakat sihvakas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kintsu kints NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 võrdlen võrdlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 11 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj 10:obj _ 12 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 omaga oma PRON P Case=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 obl 10:obl:com|18:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obj 13:ref _ 16 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 18 obl 18:obl:tra _ 17 tselluliidile tselluliit NOUN S Case=All|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:all _ 18 kaunistab kaunistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 19 koera koer NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 puremisjälg pure=mis_jälg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 langen langema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 23 sügavasse sügav ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 masendusse masendus NOUN S Case=Add|Number=Sing 22 obl 22:obl:add SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1582 # text = Minu reaktsioon on tundeline ja välistab ratsionaalse mõttekäigu, et enamik naiste jalgu on tselluliidised ja koledad. 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 reaktsioon reaktsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 tundeline tundeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 välistab välistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 7 ratsionaalse ratsionaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 mõttekäigu mõtte_käik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 11 enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:nom _ 12 naiste naine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 jalgu jalg NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 15 tselluliidised tselluliidine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 acl 8:acl:et _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 koledad kole ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1583 # text = Meediakujundiks ülenenud pikk ja sihvakas jalg ujub mul silme ees ja rikub mu tuju. 1 Meediakujundiks meedia_kujund NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 2 ülenenud ülene=nu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 3 pikk pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 sihvakas sihvakas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 jalg jalg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 ujub ujuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl 7:obl:ade _ 9 silme silm NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl:ees:gen _ 10 ees ees ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 rikub rikkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 13 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 tuju tuju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1584 # text = Suure pingutusega annan endale aru, et ma tean ju: Kroonikas kole reaalsus, miljonid lühikesed ja paksud jalad lihtsalt ei kajastu. 1 Suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 pingutusega pingutus NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com _ 3 annan andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl 3:obl:all _ 5 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 10 ju ju ADV D _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 11 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 12 Kroonikas Kroonika PROPN S Case=Ine|Number=Sing 23 obl 23:obl:ine _ 13 kole kole ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 reaalsus reaalsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 16 miljonid miljon NUM N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 17 lühikesed lühike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 paksud paks ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 conj 17:conj _ 20 jalad jalg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 appos 14:appos _ 21 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 22 ei ei AUX V Polarity=Neg 23 aux 23:aux _ 23 kajastu kajastuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1585 # text = See ei tähenda, et neid ei ole olemas. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tähenda tähendama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 8 nsubj 8:nsubj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 olemas olema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1586 # text = Kui teisipäeviti järjest ära vaadata TV 2 "Kriminaalkroonika" ja ETV "Avatud toimik", tundub, et kõik on läbi. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 teisipäeviti teisi_päeviti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 järjest järjest ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 ära ära ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 18 advcl 18:advcl:kui _ 6 TV TV PROPN Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 7 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 flat 6:flat _ 8 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 Kriminaalkroonika kriminaal_kroonika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 10 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 12 ETV ETV PROPN Y Abbr=Yes 15 nmod 15:nmod _ 13 " " PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 14 Avatud avatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 15 toimik toimik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 16 " " PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 18 tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 20 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 21 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 22 nsubj 22:nsubj _ 22 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 csubj 18:csubj _ 23 läbi läbi ADV D _ 22 advmod 22:advmod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1587 # text = Inimesed on põhiliselt asotsiaalsed, peksavad üksteist, varastavad, joovad, istuvad siis autorooli ja jätavad ülesõidetud ohvri tee peale lamama. 1 Inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 põhiliselt põhiliselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 asotsiaalsed asotsiaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 peksavad peksma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 7 üksteist üks_teise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Rcp 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 varastavad varastama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 joovad jooma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 istuvad istuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 14 siis siis ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 autorooli auto_rool NOUN S Case=Add|Number=Sing 13 obl 13:obl:add _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 jätavad jätma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 18 ülesõidetud üle_sõide=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 19 ohvri ohver NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 tee tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 obl 22:obl:peale:gen _ 21 peale peale ADP K AdpType=Post 20 case 20:case _ 22 lamama lamama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1588 # text = Tänavale minna pole mõtet, sest avalikes kohtades liiguvad kotivargad ja õhtupimeduse saabudes võib ka eliitrajoonis nuga saada. 1 Tänavale tänav NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 2 minna minema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 4 mõtet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 sest sest SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 avalikes avalik ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 kohtades koht NOUN S Case=Ine|Number=Plur 9 obl 9:obl:ine _ 9 liiguvad liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:sest _ 10 kotivargad koti_varas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 11 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 12 õhtupimeduse õhtu_pimedus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl:gen _ 13 saabudes saabuma VERB V VerbForm=Conv 18 advcl 18:advcl _ 14 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 15 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 eliitrajoonis eliit_rajoon NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl:ine _ 17 nuga nuga NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 18 saada saama VERB V VerbForm=Inf 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1589 # text = Lisaks veel kõik need koledused Kosovos ... 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:tra _ 2 veel veel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 5 det 5:det _ 4 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 koledused koledus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 Kosovos Kosovo PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ine _ 7 ... ... PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1590 # text = Ja üha irratsionaalsemaks muutuv Venemaa. 1 Ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 üha üha ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 irratsionaalsemaks ir_ratsionaalse=m ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 4 muutuv muutuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1591 # text = Kõige lõpuks annus X-faile ja kogu kompott jääb ööseks seedima rahutus õudusunenäos. 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 lõpuks lõpuks ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 annus annus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 X-faile X-fail NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 kogu kogu DET A PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 kompott kompott NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 9 ööseks ööseks ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 seedima seedima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 11 rahutus rahutu ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 õudusunenäos õudus_une_nägu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1592 # text = Lohutan end arutlusega, et vähemalt pool kui mitte kolmveerand elu jääb meedia haardest välja. 1 Lohutan lohutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obj 1:obj _ 3 arutlusega arutlus NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl:com SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 5 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 6 vähemalt vähemalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 pool pool NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 8 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 kolmveerand kolm_veerand NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 elu elu NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl:et _ 13 meedia meedia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 haardest haare NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl:ela _ 15 välja välja ADV D _ 12 compound:prt 12:compound SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1593 # text = Suurem osa tavalistest asjadest, mis moodustavad normaalse elu, meedias ei kajastu. 1 Suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 3 tavalistest tavaline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 asjadest asi NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:ela|7:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 nsubj 4:ref _ 7 moodustavad moodustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 normaalse normaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 11 meedias meedia NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl:ine _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 kajastu kajastuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1594 # text = See, et päike iga päev tõuseb, et näljahäda ega sõda pole ja kevad tuleb niikuinii, ei ületa uudiskünnist. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 20 nsubj 20:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 4 päike päike NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obl 7:obl:nom _ 7 tõuseb tõusma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl 1:acl:et SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 näljahäda nälja_häda NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 11 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 12 cc 12:cc _ 12 sõda sõda NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 13 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 kevad kevad NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 17 niikuinii nii_kui_nii ADV D _ 16 advmod 16:advmod SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 20 aux 20:aux _ 20 ületa ületama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 uudiskünnist uudis_künnis NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1595 # text = Ka see, et enamik inimesi ajab edukalt oma igapäevaasju ega soorita ühiskonnaohtlikke tegusid. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 ajab ajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl:et _ 8 edukalt edukalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 igapäevaasju iga_päeva_asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 11 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 12 cc 12:cc _ 12 soorita sooritama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 13 ühiskonnaohtlikke ühiskonna_ohtlik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 tegusid tegu NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1596 # text = Seltskonnaajakirjandus ja kriminaalkroonikad pole kogu elu, sest enamik inimesi pole ei rikkad, ilusad ega pahatahtlikud, vaid elavad oma tavalist, silmapaistmatut argipäeva. 1 Seltskonnaajakirjandus seltskonna_aja_kirjandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 kriminaalkroonikad kriminaal_kroonika NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 kogu kogu DET A PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 elu elu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 sest sest SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 9 enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 11 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 ei ei ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 rikkad rikas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 advcl 6:advcl:sest SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 ilusad ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 conj 13:conj _ 16 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 17 cc 17:cc _ 17 pahatahtlikud paha_tahtlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 vaid vaid CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 elavad elama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 21 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 22 tavalist tavaline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 silmapaistmatut silma_paistmatu ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 22 conj 22:conj _ 25 argipäeva argi_päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1597 # text = Kõik serblased pole sõjakurjategijad ega Venemaa vaid hullude vanemate meeste liivakast. 1 Kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 serblased serblane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 sõjakurjategijad sõja_kurja_tegija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 11 cc 11:cc _ 6 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 7 vaid vaid ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 hullude hull ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 9 vanemate vanem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 liivakast liiva_kast NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1598 # text = X-failid on väljamõeldis, teadagi ... 1 X-failid X-fail NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 väljamõeldis välja_mõeldis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 teadagi teadagi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1599 # text = Põhimõtteliselt võiks mind arusaamine meedia mehhanismidest selle toime suhtes immuunseks muuta. 1 Põhimõtteliselt põhi_mõtteliselt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 2 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 3 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 4 arusaamine aru_saamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 5 meedia meedia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 mehhanismidest mehhanism NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:ela _ 7 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 toime toime NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl:suhtes:gen _ 9 suhtes suhtes ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 immuunseks immuunne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 11 muuta muutma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1600 # text = Tean, et see peegeldus on kõvasti nihkes, et uudisväärtuse tingimusteks on negatiivsus ja ebatavalisus. 1 Tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 4 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 peegeldus peegeldus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 kõvasti kõvasti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 nihkes nihe NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 ccomp 1:ccomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 uudisväärtuse uudis_väärtus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 tingimusteks tingimus NOUN S Case=Tra|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 14 negatiivsus negatiivsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 ebatavalisus eba_tavalisus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1601 # text = (Ja see pole mingi ajakirjanike kurikaval plaan inimeste terroriseerimiseks, vaid tagantjärele tuvastatud meedia seaduspärasus, mida paraku on võimatu vältida, kui muidugi tahta teha ajakirjandust ja mitte seinalehte.) 1 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 2 Ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 6 ajakirjanike aja_kirjanik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 kurikaval kuri_kaval ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 plaan plaan NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 terroriseerimiseks terroriseeri=mine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:tra SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 vaid vaid CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 13 tagantjärele tagant_järele ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 tuvastatud tuvasta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 15 meedia meedia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 seaduspärasus seadus_pärasus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj|21:obj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 18 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obj 16:ref _ 19 paraku paraku ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 21 võimatu võimatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 22 vältida vältima VERB V VerbForm=Inf 21 csubj:cop 21:csubj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 24 kui kui ADV D _ 26 mark 26:mark _ 25 muidugi muidugi ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 tahta tahtma VERB V VerbForm=Inf 21 advcl 21:advcl:kui _ 27 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 26 xcomp 26:xcomp _ 28 ajakirjandust aja_kirjandus NOUN S Case=Par|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 29 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 30 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 31 advmod 31:advmod _ 31 seinalehte seina_leht NOUN S Case=Par|Number=Sing 28 conj 28:conj SpaceAfter=No 32 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 33 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1602 # text = Mis puudutab uudiseid, aga kardan, et ka seebioopereid, siis näib, et enamik inimesi ei tea midagi sellest, mis vahe on tegelikkusel ja meediategelikkusel, või kui ka teavad, siis millegipärast ei tule neil see teadmine meediatarbijana meelde. 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 nsubj 2:nsubj _ 2 puudutab puudutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 uudiseid uudis NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 aga aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 kardan kartma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 seebioopereid seebi_ooper NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 ccomp 6:ccomp SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 siis siis ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 näib näima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 15 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 16 enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:nom _ 17 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 19 aux 19:aux _ 19 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 csubj 13:csubj _ 20 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 19 obj 19:obj _ 21 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 19 obl 19:obl:ela SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 23 mis mis DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 det 24:det _ 24 vahe vahe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj:cop 26:nsubj _ 25 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 26 tegelikkusel tegelikkus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 27 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 28 meediategelikkusel meedia_tegelikkus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 26 conj 26:conj SpaceAfter=No 29 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 30 või või CCONJ J _ 33 cc 33:cc _ 31 kui kui SCONJ J _ 33 mark 33:mark _ 32 ka ka ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 33 teavad teadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 advcl 38:advcl:kui SpaceAfter=No 34 , , PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 35 siis siis ADV D _ 38 advmod 38:advmod _ 36 millegipärast millegi_pärast ADV D _ 38 advmod 38:advmod _ 37 ei ei AUX V Polarity=Neg 38 aux 38:aux _ 38 tule tulema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 19:conj _ 39 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 38 obl 38:obl:ade _ 40 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 41 det 41:det _ 41 teadmine teadmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 42 meediatarbijana meedia_tarbija NOUN S Case=Ess|Number=Sing 38 obl 38:obl:ess _ 43 meelde meel NOUN S Case=Add|Number=Sing 38 obl 38:obl:add SpaceAfter=No 44 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1603 # text = Inimestel pole enamasti energiat analüüsida, mida meedia tegelikult teeb, vaid kirjutatut võetakse vastu üsna automaatselt. (Teoretiseeritud on muidugi ka, et meediareaalsusel ja päristegelikkusel polegi vahet, sest elame põhiliselt meedia poolt vahendatud maailmas. 1 Inimestel inimene NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 enamasti enamasti ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 energiat energia NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 analüüsida analüüsima VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obj 10:obj _ 8 meedia meedia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 tegelikult tegelikult ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 vaid vaid CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 kirjutatut kirjutatu NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 võetakse võtma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 conj 1:conj _ 15 vastu vastu ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 16 üsna üsna ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 automaatselt automaatselt ADV D _ 14 advmod 14:advmod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 ( ( PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 Teoretiseeritud teoretiseerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 22 muidugi muidugi ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 23 ka ka ADV D _ 20 advmod 20:advmod SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 et et SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 26 meediareaalsusel meedia_reaalsus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 ccomp 20:ccomp _ 27 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 28 päristegelikkusel päris_tegelikkus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 26 conj 26:conj _ 29 polegi olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 30 vahet vahe NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 nsubj:cop 26:nsubj SpaceAfter=No 31 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 32 sest sest SCONJ J _ 33 mark 33:mark _ 33 elame elama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 advcl 26:advcl:sest _ 34 põhiliselt põhiliselt ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 35 meedia meedia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 37 obl 37:obl:poolt:gen _ 36 poolt poolt ADP K AdpType=Post 35 case 35:case _ 37 vahendatud vahendatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 38 acl 38:acl _ 38 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 33 obl 33:obl:ine SpaceAfter=No 39 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1604 # text = Kõigel sellel, mis meediasse ei jõua, polegi sel juhul mingit tähtsust. 1 Kõigel kõik DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 sellel see PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root|7:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 2:ref _ 5 meediasse meedia NOUN S Case=Ill|Number=Sing 7 obl 7:obl:ill _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 jõua jõudma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 polegi olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 10 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 12 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 tähtsust tähtsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1605 # text = Kuid need kõrgelennulised arutlused jäävad selle loo haardest välja.) 1 Kuid kuid CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 kõrgelennulised kõrge_lennuline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 arutlused arutlus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 jäävad jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 loo lugu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 haardest haare NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela _ 9 välja välja ADV D _ 5 compound:prt 5:compound SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 11 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1606 # text = Stressist, mida üksnes äärmusi vahendav meedia põhjustab, räägitakse palju. 1 Stressist stress NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 8:obj|10:obl:ela SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obj 1:ref _ 4 üksnes üksnes ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 äärmusi äärmus NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 6 vahendav vahenda=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 meedia meedia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 põhjustab põhjustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 räägitakse rääkima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 11 palju palju ADV D _ 10 advmod 10:advmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1607 # text = Peaaegu füüsiliselt saab inimeste reaktsiooni tundma ajakirjanik, kes satub "meediamülka" esindajana mõnda seltskonda. 1 Peaaegu pea_aegu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 füüsiliselt füüsiliselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 reaktsiooni reaktsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 tundma tundma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ajakirjanik aja_kirjanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|10:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 satub sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 meediamülka meedia_mülgas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen SpaceAfter=No 13 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 esindajana esindaja NOUN S Case=Ess|Number=Sing 10 obl 10:obl:ess _ 15 mõnda mõni DET P Case=Add|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 16 seltskonda seltskond NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 obl 10:obl:add SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1608 # text = Näib, et väsimus koledusest ja masendus liigsest ilust käivad meedia juurde. 1 Näib näima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 et et SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 väsimus väsimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 5 koledusest koledus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ela _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 masendus masendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 8 liigsest liigne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 ilust ilu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ela _ 10 käivad käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 11 meedia meedia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:juurde:gen _ 12 juurde juurde ADP K AdpType=Post 11 case 11:case SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1609 # text = Nagu ka täitmatu himu üürikest infosaamise naudingut ning sellele järgnevat väsimust ja masendust veel kord kogeda. 1 Nagu nagu SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 täitmatu täitmatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 himu himu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 üürikest üürike ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 infosaamise info_saamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 naudingut nauding NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 8 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl 10:obl:all _ 10 järgnevat järgnev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 väsimust väsimus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 masendust masendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 14 veel veel ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 kord kord ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 kogeda kogema VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1610 # text = Kuidas end mitte lasta matta meediategelikkusel, kuidas mitte sattuda sõltuvusse vahendatud maailmast? 1 Kuidas kuidas ADV D _ 4 mark 4:mark _ 2 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obj 5:obj _ 3 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 lasta laskma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 matta matma VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 meediategelikkusel meedia_tegelikkus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kuidas kuidas ADV D _ 10 mark 10:mark _ 9 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 sattuda sattuma VERB V VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl:kuidas _ 11 sõltuvusse sõltuvus NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 obl 10:obl:add _ 12 vahendatud vahendatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 13 maailmast maa_ilm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:ela SpaceAfter=No 14 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1611 # text = Meedianarkomaaniast vabana jääks aega ise ringi vaadata ja kogeda, et enamikul asjadel, millest meedia räägib, pole konkreetse inimese jaoks mitte mingisugust tähendust. 1 Meedianarkomaaniast meedia_narko_maania NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 2 vabana vaba ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 7 obl 7:obl:ess _ 3 jääks jääma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl 7:obl:nom _ 6 ringi ringi ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kogeda kogema VERB V VerbForm=Inf 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 enamikul enamik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:ade _ 13 asjadel asi NOUN S Case=Ade|Number=Plur 21 obl 17:obl:et:ade|21:obl:et:ade SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 obl 13:ref _ 16 meedia meedia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 20 konkreetse konkreetne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 ccomp 9:ccomp _ 22 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 24 advmod 24:advmod _ 24 mingisugust mingi_sugune ADJ P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 25 amod 25:amod _ 25 tähendust tähendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 nsubj:cop 21:nsubj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1612 # text = Mis preemia sai Havail Karin Laasmäe oma jalgade eest, kus avastati salaviinatehas, mitu hiinlast sai hukka Kosovo saatkonna pommitamisel ... 1 Mis mis DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 det 2:det _ 2 preemia preemia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Havail Havai PROPN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 5 Karin Karin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 Laasmäe Laas_mäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 jalgade jalg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl:eest:gen _ 9 eest eest ADP K AdpType=Post 8 case 8:case SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kus kus ADV D _ 12 mark 12:mark _ 12 avastati avastama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 3:conj _ 13 salaviinatehas sala_viina_tehas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 16 hiinlast hiinlane NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obl 17:obl:par _ 17 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 18 hukka hukka ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 Kosovo Kosovo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 saatkonna saatkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 pommitamisel pommitamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl:ade _ 22 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1613 # text = Mis see minu asi on? 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 obl 4:obl:nom _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1614 # text = Bullshit. 1 Bullshit Bullshit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1615 # text = Need teadmised ei lahenda minu probleeme. 1 Need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 teadmised teadmine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 lahenda lahendama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 probleeme probleem NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1616 # text = Paraku on enamik informatsioonist, mis meie peades liigub, meedia poolt vahendatud. 1 Paraku paraku ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 3 enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 4 informatsioonist informatsioon NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ela|9:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 4:ref _ 7 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 peades pea NOUN S Case=Ine|Number=Plur 9 obl 9:obl:ine _ 9 liigub liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 meedia meedia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl:poolt:gen _ 12 poolt poolt ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 vahendatud vahendama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1617 # text = Ja see hale vahendatud maailm tundub meile millegipärast olulisena, rohkem eluna kui elu. 1 Ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 3 hale hale ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 vahendatud vahendatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 maailm maa_ilm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 meile mina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl 6:obl:all _ 8 millegipärast millegi_pärast ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 olulisena oluline ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 rohkem rohkem ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 eluna elu NOUN S Case=Ess|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 13 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 14 elu elu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 advcl 11:advcl:kui SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1618 # text = Televisioonis või trükiajakirjanduses näidatud sündmused või inimesed muutuvad otsemaid teistest tähtsamaks, seal tõstatatud küsimused kuidagi tõeliseks, omandades mingi seletamatu nimbuse, inspireerides vestlust või toites omakorda järjekordseid meediadiskussioone. 1 Televisioonis televisioon NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 2 või või CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 trükiajakirjanduses trüki_aja_kirjandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 näidatud näida=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 sündmused sündmus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 6 või või CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 8 muutuvad muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 otsemaid otse_maid ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 teistest teine PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 11 obl 11:obl:ela _ 11 tähtsamaks tähtsam ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15.1:punct _ 13 seal seal ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 tõstatatud tõstata=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 15 küsimused küsimus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 conj 15.1:nsubj _ 15.1 muutuvad muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 8:conj Empty=15.1|Place=16 16 kuidagi kuidagi ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 tõeliseks tõeline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 15 orphan 15.1:obl SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 omandades omandama VERB V VerbForm=Conv 15 advcl 15:advcl _ 20 mingi mingi DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 22 det 22:det _ 21 seletamatu seletamatu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 nimbuse nimbus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obj 19:obj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 inspireerides inspireerima VERB V VerbForm=Conv 19 conj 19:conj _ 25 vestlust vestlus NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26 või või CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 27 toites toitma VERB V VerbForm=Conv 19 conj 19:conj _ 28 omakorda oma_korda ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 29 järjekordseid järje_kordne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 30 amod 30:amod _ 30 meediadiskussioone meedia_diskussioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 27 obj 27:obj SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1619 # text = Millegipärast peavad paljud mu tuttavad vajalikuks märkida, et nägid mind televiisoris, näiteks vilksatamas kuskil uudisnupu seltskonnas. 1 Millegipärast millegi_pärast ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 peavad pidama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 paljud palju DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 5 det 5:det _ 4 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 tuttavad tuttav NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 6 vajalikuks vajalik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 7 märkida märkima VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 nägid nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 11 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 12 televiisoris televiisor NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl:ine SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 14 näiteks näiteks ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 vilksatamas vilksatama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 16 kuskil kuskil ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 uudisnupu uudis_nupp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 seltskonnas seltskond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl:ine SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1620 # text = Olen küsinud: mis tähtsust sellel on, kas ma olin seal kuidagi rohkem mina? 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 küsinud küsima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 mis mis DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 det 5:det _ 5 tähtsust tähtsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 6 sellel see PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 parataxis 2:parataxis _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 9 kas kas ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 10 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 11 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 12 seal seal ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 13 kuidagi kuidagi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 rohkem rohkem ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 16 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1621 # text = Kas pole mitte olulisem, et näevad mind praegu elusast peast? 1 Kas kas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 olulisem olulisem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 näevad nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 csubj:cop 4:csubj _ 8 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 9 praegu praegu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 elusast elus ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 peast pea NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl:ela SpaceAfter=No 12 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1622 # text = Rein Veidemanni rõveduse-vastasele artiklile järgnes Kalev Kesküla rõvedusi pooldav seisukohavõtt, sellele omakorda Kärt Hellerma ja Fanny de Siversi artiklid (ja nüüd ka minu repliik). 1 Rein Rein PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 Veidemanni Veidemann PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 rõveduse-vastasele rõveduse-vastane ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 artiklile artikkel NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl:all _ 5 järgnes järgnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Kalev Kalev PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:nom _ 7 Kesküla Kesküla PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 rõvedusi rõvedus NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 9 pooldav pooldav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 seisukohavõtt seisu_koha_võtt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 20 punct 12.1:punct _ 12 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 20 orphan 12.1:obl _ 12.1 järgnesid järgnema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 5:conj Empty=12.1|Place=13 13 omakorda oma_korda ADV D _ 20 orphan 12.1:advmod _ 14 Kärt Kärt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:nom _ 15 Hellerma Hellerma PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 Fanny Fanny PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 18 de de PROPN Y Abbr=Yes 17 flat 17:flat _ 19 Siversi Sivers PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 20 artiklid artikkel NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 12.1:nsubj _ 21 ( ( PUNCT Z _ 26 punct 23.1:punct SpaceAfter=No 22 ja ja CCONJ J _ 26 cc 23.1:cc _ 23 nüüd nüüd ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 23.1 järgnes järgnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 5:conj Empty=23.1|Place=24 24 ka ka ADV D _ 26 advmod 23.1:advmod _ 25 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 26 repliik repliik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 23.1:nsubj SpaceAfter=No 27 ) ) PUNCT Z _ 26 punct 23.1:punct SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1623 # text = Vabandust, aga kui paljude päid vaevab üldse probleem "kultuuritekstide rõvedus"? 1 Vabandust vabandust INTJ I _ 7 discourse 7:discourse SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 4 kui kui ADV D _ 7 mark 7:mark _ 5 paljude palju PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 päid pea NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 7 vaevab vaevama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 üldse üldse ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 11 kultuuritekstide kultuuri_tekst NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 rõvedus rõvedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos SpaceAfter=No 13 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 14 ? ? PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1624 # text = Muidugi, meie vahetu kogemus on ju õige mannetu, piiratud aja ja ruumiga. 1 Muidugi muidugi ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 3 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 vahetu vahetu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kogemus kogemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 7 ju ju ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 õige õige ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 mannetu mannetu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 piiratud piiratud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 conj 9:conj _ 12 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl:gen _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 ruumiga ruum NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1625 # text = Meedia avardab seda kogemust lõputuseni, moondab vahendatud maailma kuidagi tähendusterohkeks. 1 Meedia meedia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 avardab avardama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 kogemust kogemus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 lõputuseni lõputus NOUN S Case=Ter|Number=Sing 2 obl 2:obl:ter SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 moondab moondama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 vahendatud vahendatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 kuidagi kuidagi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 tähendusterohkeks tähenduste_rohke ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1626 # text = Kuigi saan aru, mis minuga toimub, olen -- nagu ilmselt paljud teisedki -- oma igapäevasest rämpsinfo doosist keemiliselt sõltuv. 1 Kuigi kuigi SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 saan saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 advcl 21:advcl:kuigi _ 3 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 6 minuga mina PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl 7:obl:com _ 7 toimub toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 10 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 14 punct 14:punct _ 11 nagu nagu SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 ilmselt ilmselt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 teisedki teine PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 21 advcl 21:advcl:nagu _ 15 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 21 punct 21:punct _ 16 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 17 igapäevasest iga_päevane ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 18 rämpsinfo rämps_info NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 doosist doos NOUN S Case=Ela|Number=Sing 21 obl 21:obl:ela _ 20 keemiliselt keemilise=lt ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 sõltuv sõltuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1627 # text = Ka siis kui lõpptulemusena loksub peas megamix seltskonnakroonikast, politseiuudistest, pseudoprobleemidest ja selgitamata jäävatest mõrvadest. 1 Ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 lõpptulemusena lõpp_tulemus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 5 obl 5:obl:ess _ 5 loksub loksuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 peas pea NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 7 megamix megamix NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8 seltskonnakroonikast seltskonna_kroonika NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ela SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 politseiuudistest politsei_uudis NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 pseudoprobleemidest pseudo_probleem NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 13 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 selgitamata selgita=mata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 15 jäävatest jääv ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 mõrvadest mõrv NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1628 # text = Läinud nädalal peeti Tartus publikumenukat kirjanduse ja moraali suhteid lahkavat konverentsi, sel nädalalõpul toimub Kirjanduse Majas kahepäevane kadunud aja otsimine: käsitletakse eesti ja soome kirjandust 1950-60. 1 Läinud läinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 peeti pidama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 5 publikumenukat publiku_menukas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 6 kirjanduse kirjandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 moraali moraal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 suhteid suhe NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 10 lahkavat lahka=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 konverentsi konverents NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 nädalalõpul nädala_lõpp NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl:ade _ 15 toimub toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 16 Kirjanduse Kirjandus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 Majas Maja PROPN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl:ine _ 18 kahepäevane kahe_päevane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 19 kadunud kadunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 otsimine otsimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj SpaceAfter=No 22 : : PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 käsitletakse käsitlema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 15 parataxis 15:parataxis _ 24 eesti eesti ADJ G _ 27 amod 27:amod _ 25 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 soome soome ADJ G _ 24 conj 24:conj _ 27 kirjandust kirjandus NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 28 1950-60 1950-60 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 27 nummod 27:nummod SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1629 # text = Osalevad kümned tuntud intellektuaalid. 1 Osalevad osalema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kümned kümme NUM N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 3 tuntud tuntud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 intellektuaalid intellektuaal NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1630 # text = Siiski ei peeta kenal kevadel koosistumisi ainult kirjanduse pärast -- alles oli põhjapanev Hansapanga konverents ja pisut enne seda Avatud Eesti Fondi foorum. 1 Siiski siiski ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 peeta pidama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 kenal kena ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kevadel kevad NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 6 koosistumisi koos_istumine NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 7 ainult ainult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 kirjanduse kirjandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:pärast:gen _ 9 pärast pärast ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 12 punct 12:punct _ 11 alles alles ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 13 põhjapanev põhja_panev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 14 Hansapanga Hansa_pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 konverents konverents NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 16 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 17 pisut pisut ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 enne enne ADP K AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl 23:obl:enne:par _ 20 Avatud Avatud PROPN A Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 nmod 21:nmod _ 21 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 Fondi Fond PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 foorum foorum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1631 # text = Üks on selge: Eestis on piisavalt helgeid ja haritud päid, kes toodavad intellektuaalset omandit. 1 Üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 selge selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 : : PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 piisavalt piisavalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 helgeid helge ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 haritud haritud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj 8:conj _ 11 päid pea NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj|14:nsubj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 nsubj 11:ref _ 14 toodavad tootma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15 intellektuaalset intellektuaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 omandit omand NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1632 # text = Nad paiskavad õhku pidevalt sedasorti vaimset ollust, mis peaks meid aitama oma olemist kirjeldada ja mõtestada. 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 paiskavad paiskama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 õhku õhk NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add _ 4 pidevalt pidevalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 sedasorti seda_sorti ADJ A Degree=Pos 7 amod 7:amod _ 6 vaimset vaimne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 ollust ollus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj|12:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 7:ref _ 10 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 12 aitama aitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 13 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 olemist olemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 kirjeldada kirjeldama VERB V VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 mõtestada mõtestama VERB V VerbForm=Inf 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1633 # text = Kuidas peegeldub see ollus meie meedias ja sellega ilmselt vastastikuses seoses olevas teadvuses? 1 Kuidas kuidas ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 peegeldub peegelduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 ollus ollus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 meedias meedia NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 7 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 8 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 11 nmod 11:nmod:com _ 9 ilmselt ilmselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 vastastikuses vastastikune ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 seoses seos NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl:ine _ 12 olevas olev ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 teadvuses teadvus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 14 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1634 # text = Võiks vastata, et esemelis-konkreetselt, st autolis-palgaliselt. 1 Võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 vastata vastama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 esemelis-konkreetselt esemelis-konkreetselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 st st ADV Y Abbr=Yes 8 obl 8:obl _ 8 autolis-palgaliselt auto=lis-palgalise=lt ADV D _ 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1635 # text = Miks erutab tervet ühiskonda nii kohutavalt kellegi ostetud liiga hea auto ja kellelegi makstud ebainimlikult kõrge palk? 1 Miks miks ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 erutab erutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tervet terve ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 ühiskonda ühiskond NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kohutavalt kohutavalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 kellegi keegi PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 8 obl 8:obl:gen _ 8 ostetud oste=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 9 liiga liiga ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 auto auto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 12 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 13 kellelegi keegi PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 14 obl 14:obl:all _ 14 makstud maks=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 amod 17:amod _ 15 ebainimlikult eba_inimlikult ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 kõrge kõrge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 palk palk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 18 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1636 # text = Ja nii aastast aastasse. 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 nii nii ADV D _ 0 root 0:root _ 3 aastast aasta NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 4 aastasse aasta NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1637 # text = Miks ei võiks autode järele valvata asjaomased isikud, kes selleks kutsutud ja seatud? 1 Miks miks ADV D _ 6 mark 6:mark _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 3 võiks võima AUX V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 autode auto NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 obl 6:obl:järele:gen _ 5 järele järele ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 valvata valvama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 asjaomased asja_omane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 isikud isik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj|12:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 obj 8:ref _ 11 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl:tra _ 12 kutsutud kutsuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 seatud seadma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 15 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1638 # text = Vahel -- kohates mõnd tuntud mõtlejat -- olen küsinud: kuidas mõjutab eesti ühiskonna inellektuaalne toodang selle arengut? 1 Vahel vahel ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 2 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 3 punct 3:punct _ 3 kohates kohtama VERB V VerbForm=Conv 9 advcl 9:advcl _ 4 mõnd mõni DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 5 tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 mõtlejat mõtleja NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 9 punct 9:punct _ 8 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 küsinud küsima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kuidas kuidas ADV D _ 12 mark 12:mark _ 12 mõjutab mõjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 13 eesti eesti ADJ G _ 14 amod 14:amod _ 14 ühiskonna ühiskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 15 inellektuaalne inellektuaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 toodang toodang NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 17 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 arengut areng NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 19 ? ? PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1639 # text = Et kas konverentsitarkuse ja rahvuse elukäigu vahel on mingit seost? 1 Et et SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 kas kas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 konverentsitarkuse konverentsi_tarkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 rahvuse rahvus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 elukäigu elu_käik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 7 vahel vahel ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 9 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 seost seos NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1640 # text = Ei ole vastust saanud. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 2 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 vastust vastus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1641 # text = Seepärast tahaks tunnustust avaldada Jaan Kaplinskile (vt eelmine Areen) ja Lauri Vahtrele, kes vaidlevad, kas Eesti on usuasi ja kas metafüüsiliste mullikeste eest võib modernses Euroopas suusakepiga mööda muhku saada või mitte. 1 Seepärast see_pärast ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tahaks tahtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tunnustust tunnustus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 avaldada avaldama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 Jaan Jaan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl:nom|17:nsubj _ 6 Kaplinskile Kaplinski PROPN S Case=All|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 vt vt VERB Y Abbr=Yes|Mood=Imp|VerbForm=Fin 4 parataxis 4:parataxis _ 9 eelmine eelmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 Areen Areen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 11 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 Lauri Lauri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj|17:nsubj _ 14 Vahtrele Vahtre PROPN S Case=All|Number=Sing 13 flat 13:flat SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj 5:ref|13:ref _ 17 vaidlevad vaidlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 kas kas ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 20 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 22 usuasi usu_asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 ccomp 17:ccomp _ 23 ja ja CCONJ J _ 34 cc 34:cc _ 24 kas kas ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 25 metafüüsiliste metafüüsiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 26 mullikeste mullike NOUN S Case=Gen|Number=Plur 34 obl 34:obl:eest:gen _ 27 eest eest ADP K AdpType=Post 26 case 26:case _ 28 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 aux 34:aux _ 29 modernses modernne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 Euroopas Euroopa PROPN S Case=Ine|Number=Sing 34 obl 34:obl:ine _ 31 suusakepiga suusa_kepp NOUN S Case=Com|Number=Sing 34 obl 34:obl:com _ 32 mööda mööda ADP K AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 muhku muhk NOUN S Case=Par|Number=Sing 34 obl 34:obl:mööda:par _ 34 saada saama VERB V VerbForm=Inf 22 conj 22:conj _ 35 või või CCONJ J _ 36 cc 36:cc _ 36 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 22 conj 22:conj SpaceAfter=No 37 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1642 # text = See on vähemasti katsetus intellektuaalse dialoogi võimalikkusest Eestis. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 vähemasti vähemasti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 katsetus katsetus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 intellektuaalse intellektuaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 dialoogi dialoog NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 võimalikkusest võimalikkus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ela _ 8 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ine SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1643 # text = 26. ja 27. mail kell 20.00 esietendub Von Krahli Teatris Ervin Õunapuu näitemäng laulude ja tantsudega "Surm ooperis". 1 26. 26. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 27. 27. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 1 conj 1:conj _ 4 mail mai NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 5 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obl 7:obl:nom _ 6 20.00 20.00 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 7 esietendub esi_etenduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 Von Von PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:nom _ 9 Krahli Krahli PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 Teatris Teater PROPN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 11 Ervin Ervin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:nom _ 12 Õunapuu Õuna_puu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 näitemäng näite_mäng NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 14 laulude laul NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 tantsudega tants NOUN S Case=Com|Number=Plur 14 conj 14:conj _ 17 " " PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 18 Surm surm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 19 ooperis ooper NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:ine SpaceAfter=No 20 " " PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1644 # text = Sel aastal mitmeid kordi pärjatud Ervin Õunapuu on ise ka lavastuse kunstnik ning lavastaja. 1 Sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 3 mitmeid mitu DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 kordi kord NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obl 5:obl:par _ 5 pärjatud pärja=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 Ervin Ervin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 7 Õunapuu Õuna_puu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 9 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 obl 12:obl:nom _ 10 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 lavastuse lavastus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 kunstnik kunstnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 lavastaja lavastaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1645 # text = Peategelane on Vanaisa, kes on sündinud ja terve oma elu elanud ooperiteatri tagalaval. 1 Peategelane pea_tegelane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 Vanaisa Vana_isa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|7:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 3:ref _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 sündinud sündima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 8 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 terve terve ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:gen _ 12 elanud elama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 13 ooperiteatri ooperi_teater NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 tagalaval taga_lava NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl:ade SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1646 # text = Nüüd, eluõhtusse jõudnuna, teeb ta arutu otsuse, mis viib tema ja ta noored kaaslased selgesse hukatusse. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 eluõhtusse elu_õhtu NOUN S Case=Ill|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ill _ 4 jõudnuna jõud=nu NOUN S Case=Ess|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 obl 6:obl:ess SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 8 arutu arutu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 otsuse otsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj|12:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 9:ref _ 12 viib viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 15 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 16 noored noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 kaaslased kaaslane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 conj 13:conj _ 18 selgesse selge ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 hukatusse hukatu NOUN S Case=Ill|Number=Sing 12 obl 12:obl:ill SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1647 # text = Lavastus jälgib viimaseid minuteid vastu enda tahtmist ooperimaniakiks saanud Vanaisa kirevast elust. 1 Lavastus lavastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 jälgib jälgima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 viimaseid viimane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 minuteid minut NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 vastu vastu ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 6 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 tahtmist tahtmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl:vastu:par _ 8 ooperimaniakiks ooperi_maniakk NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 9 saanud saa=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 Vanaisa Vana_isa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 11 kirevast kirev ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 elust elu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 appos 10:appos SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1648 # text = Täiskasvanutele mõeldud etenduses teeb oma come-back'i näitlejana Ivo Eensalu Vanaisa rollis. 1 Täiskasvanutele täis_kasvanu NOUN S Case=All|Number=Plur 2 obl 2:obl:all _ 2 mõeldud mõel=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 etenduses etendus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 4 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 come-back'i come-back NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 näitlejana näitleja NOUN S Case=Ess|Number=Sing 4 obl 4:obl:ess _ 8 Ivo Ivo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 9 Eensalu Eensalu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 Vanaisa Vana_isa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 rollis roll NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1649 # text = Ka teised osalised Hendrik Toompere Jr, Andres Puustusmaa, Raimo Pass ning Viire Valdma on seekord Von Krahli Teatris külalistena. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 teised teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 osalised osaline NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 4 Hendrik Hendrik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Toompere Toom_pere PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 Jr Jr PROPN Y Abbr=Yes 4 flat 4:flat SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Andres Andres PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 9 Puustusmaa Puustus_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 Raimo Raimo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 12 Pass Pass PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 Viire Viire PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 15 Valdma Valdma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 17 seekord see_kord ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 18 Von Von PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:nom _ 19 Krahli Krahli PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 Teatris Teater PROPN S Case=Ine|Number=Sing 21 obl 21:obl:ine _ 21 külalistena külaline NOUN S Case=Ess|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1650 # text = Sellel hooajal mängitakse lavastust ainult kaks korda. 1 Sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 hooajal hoo_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 mängitakse mängima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 lavastust lavastus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 ainult ainult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:par SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1651 # text = Stockholmi uues Moderna Museeti hoones korraldab kuraatorite kollektiiv praegu ambitsioonikat näitust "After the Wall", mis analüüsib Berliini müüri langemise järgset kunstiolukorda idapoolses Euroopas ning seal toimunud muutusi ka kultuuris laiemalt. 1 Stockholmi Stockholm PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 2 uues uus ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 3 Moderna Moderna PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 4 Museeti Museet PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 hoones hoone NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 6 korraldab korraldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 kuraatorite kuraator NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 kollektiiv kollektiiv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 praegu praegu ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 10 ambitsioonikat ambitsioonikas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 näitust näitus NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj|19:nsubj _ 12 " " PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 After After PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 14 the the NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 Wall Wall PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat SpaceAfter=No 16 " " PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj 11:ref _ 19 analüüsib analüüsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 20 Berliini Berliin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 müüri müür NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 langemise langemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 obl 23:obl:gen _ 23 järgset järgne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 kunstiolukorda kunsti_olu_kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 25 idapoolses ida_poolne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 Euroopas Euroopa PROPN S Case=Ine|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:ine _ 27 ning ning CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 28 seal seal ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 29 toimunud toimunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 30 muutusi muutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 24 conj 24:conj _ 31 ka ka ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 32 kultuuris kultuur NOUN S Case=Ine|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:ine _ 33 laiemalt laiemalt ADV D _ 30 advmod 30:advmod SpaceAfter=No 34 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1652 # text = Praeguseks on välja valitud 120 kunstnikku, nende hulgas neli eestlast -- Inessa Josing, Kai Kaljo, Liina Siib ning Jaan Toomik. 1 Praeguseks praegune ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 obl 4:obl:tra _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 välja välja ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 valitud valima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 120 120 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 kunstnikku kunstnik NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 9.2:punct _ 8 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 orphan 9.2:obl _ 9 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 9.1 välja välja ADV D _ _ _ 9.2:compound Empty=9.1|Place=10 9.2 valitud valima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass _ _ 2:conj Empty=9.2|Place=11 10 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 eestlast eestlane NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 conj 9.2:nsubj _ 12 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 13 punct 13:punct _ 13 Inessa Inessa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 14 Josing Josing PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 Kai Kai PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 17 Kaljo Kaljo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 Liina Liina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 20 Siib Siib PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 ning ning CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 Jaan Jaan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 23 Toomik Toomik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 flat 22:flat SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1653 # text = Näitus avatakse 16. oktoobril, sellega kaasnevad videote presentatsioonid ja seminarid. 1 Näitus näitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 avatakse avama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 16. 16. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 oktoobril oktoober NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl:com _ 7 kaasnevad kaasnema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 videote video NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 presentatsioonid presentatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 seminarid seminar NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1654 # text = Mõistagi publitseeritakse mahukas kataloog. 1 Mõistagi mõistagi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 publitseeritakse publitseerima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 mahukas mahukas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 kataloog kataloog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1655 # text = Eesti tantsija ja koreograafi Teet Kase (31) lühiballett "Ursula X" jõudis Pariisis toimunud 1. rahvusvahelisel noorte koreograafide konkursil finaali ja on valitud ka 5.-6. juunil Hannoveris toimuva 13. rahvusvahelise noorte koreograafide konkursi poolfinaali. 1 Eesti eesti ADJ G _ 2 amod 2:amod _ 2 tantsija tantsija NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 koreograafi koreo_graaf NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 5 Teet Teet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 6 Kase Kask PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 31 31 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 lühiballett lühi_ballett NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 11 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 Ursula Ursula PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 13 X X PROPN Y Abbr=Yes 12 nmod 12:nmod SpaceAfter=No 14 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 15 jõudis jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 Pariisis Pariis PROPN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl:ine _ 17 toimunud toimunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 18 1. 1. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 22 amod 22:amod _ 19 rahvusvahelisel rahvus_vaheline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 20 noorte noor ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 koreograafide koreo_graaf NOUN S Case=Gen|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 konkursil konkurss NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl:ade _ 23 finaali finaal NOUN S Case=Add|Number=Sing 15 obl 15:obl:add _ 24 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 25 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 26 valitud valima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 conj 15:conj _ 27 ka ka ADV D _ 36 advmod 36:advmod _ 28 5.-6. 5.-6. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 29 amod 29:amod _ 29 juunil juuni NOUN S Case=Ade|Number=Sing 31 obl 31:obl:ade _ 30 Hannoveris Hannover PROPN S Case=Ine|Number=Sing 31 obl 31:obl:ine _ 31 toimuva toimuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 36 acl 36:acl _ 32 13. 13. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 36 amod 36:amod _ 33 rahvusvahelise rahvus_vaheline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 34 noorte noor ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 35 amod 35:amod _ 35 koreograafide koreo_graaf NOUN S Case=Gen|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen _ 36 konkursi konkurss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 37 poolfinaali pool_finaal NOUN S Case=Add|Number=Sing 26 obl 26:obl:add SpaceAfter=No 38 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1656 # text = Praegu Norra Kuninglikus Balletis töötav Kask valiti Pariisis finaali koos kuue teise koreograafiga, üldse oli osalejaid 40 ringis. 1 Praegu praegu ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 Norra Norra PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 Kuninglikus Kuninglik PROPN A Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ine _ 4 Balletis Ballett PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 5 töötav töötav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 Kask Kask PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 valiti valima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 Pariisis Pariis PROPN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 9 finaali finaal NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl:add _ 10 koos koos ADP K AdpType=Prep 13 case 13:case _ 11 kuue kuus NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 12 teise teine DET N Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 koreograafiga koreo_graaf NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:koos:com SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 üldse üldse ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 16 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 17 osalejaid osaleja NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 18 40 40 NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 conj 7:conj _ 19 ringis ringis ADP K AdpType=Post 18 case 18:case SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1657 # text = Kase sõnul sai ta "Ursula X" loomiseks inspiratsiooni, lugedes legendi Pühast Neitsi Ursulast. 1 Kase Kask PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl:ade _ 3 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 Ursula Ursula PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:nom _ 7 X X PROPN Y Abbr=Yes 6 flat 6:flat SpaceAfter=No 8 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 loomiseks loomine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl:tra _ 10 inspiratsiooni inspiratsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 12 lugedes lugema VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 13 legendi legend NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 Pühast Püha PROPN A Case=Ela|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:ela _ 15 Neitsi Neitsi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:nom _ 16 Ursulast Ursula PROPN S Case=Ela|Number=Sing 15 appos 15:appos SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1658 # text = "Ursula X-le" kirjutas muusika norra helilooja Erik Wollo. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Ursula Ursula PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 obl 5:obl:nom _ 3 X-le X PROPN Y Abbr=Yes|Case=All|Number=Sing 2 flat 2:flat SpaceAfter=No 4 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 kirjutas kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 muusika muusika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 norra norra ADJ G _ 8 amod 8:amod _ 8 helilooja heli_looja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 9 Erik Erik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Wollo Wollo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1659 # text = Pahast poisist kirjanik ja luuletaja Sven Kivisildnik presenteeris reedel, 14. mail Rummu vanglas oma ansambli Whaw! Zaiks CD-singlit "", millele on salvestatud kolm lugu. 1 Pahast paha ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 poisist poiss NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ela _ 3 kirjanik kirjanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 luuletaja luuletaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 Sven Sven PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 7 Kivisildnik Kivisildnik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 presenteeris presenteerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 reedel reede NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 14. 14. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 mail mai NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 13 Rummu Rummu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 vanglas vangla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 15 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 ansambli ansambel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 17 Whaw Whaw PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos SpaceAfter=No 18 ! ! PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 Zaiks Zaiks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 20 CD-singlit CD-singel NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj|26:obl:par _ 21 " " PUNCT Z _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 22 " " PUNCT Z _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 24 millele mis PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 obl 20:ref _ 25 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 26 salvestatud salvestama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 27 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 28 nummod 28:nummod _ 28 lugu lugu NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 obj 26:obj SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1660 # text = Asjaosaliste sõnul on tegemist tarbimisväärtusega tantsitava industriaalmuusikaga. 1 Asjaosaliste asja_osaline NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 obl 7:obl:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 tarbimisväärtusega tarbimis_väärtus NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:com _ 6 tantsitava tantsita=v ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 industriaalmuusikaga industriaal_muusika NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1661 # text = Ansamblis mängivad pille Meelis Tauk, Andrus Uutsalu ja Indrek Talts, laulavad Martin Murd ja Sven Kivisildnik. 1 Ansamblis ansambel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 mängivad mängima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 pille pill NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 Meelis Meelis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 Tauk Tauk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Andrus Andrus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 8 Uutsalu Uutsalu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 Indrek Indrek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 11 Talts Talts PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 laulavad laulma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 14 Martin Martin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 Murd Murd PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 Sven Sven PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 18 Kivisildnik Kivisildnik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1662 # text = Viimaste uudiste kohaselt olevat Rummu vangide seas juba tekkinud nõudmine alternatiivse muusika järele. 1 Viimaste viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 uudiste uudis NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 obl 9:obl:kohaselt:gen _ 3 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 5 Rummu Rummu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 vangide vang NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 obl 9:obl:seas:gen _ 7 seas seas ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 juba juba ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 tekkinud tekkima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 nõudmine nõudmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 alternatiivse alternatiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 muusika muusika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:järele:gen _ 13 järele järele ADP K AdpType=Post 12 case 12:case SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1663 # text = Peagi saabub müüki CD-plaat. 1 Peagi peagi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 saabub saabuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 müüki müük NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add _ 4 CD-plaat CD-plaat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1664 # text = Pärast seda, kui Narva Muuseumi muidu edumeelse programmiga kunstigaleriis avati Leonhard Lapini näitus, eemaldati sealt peagi üks töö -- nii kodu- kui ka välismaal palju eksponeeritud "Ülev ja madal I" (1989). 1 Pärast pärast ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 16 obl 16:obl:pärast:par SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 5 Narva Narva PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 Muuseumi Muuseum PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 7 muidu muidu ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 edumeelse edu_meelne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 programmiga programm NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:com _ 10 kunstigaleriis kunsti_galerii NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl:ine _ 11 avati avama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 advcl 2:advcl:kui _ 12 Leonhard Leonhard PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:nom _ 13 Lapini Lapin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 näitus näitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 16 eemaldati eemaldama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 17 sealt sealt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 peagi peagi ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 19 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 töö töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 21 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 28 punct 28:punct _ 22 nii nii ADV D _ 23 cc:preconj 23:cc _ 23 kodu- kodu NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 28 obl 28:obl:gen _ 24 kui kui CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 25 ka ka ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 välismaal välis_maa NOUN S Case=Ade|Number=Sing 23 conj 23:conj _ 27 palju palju ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 eksponeeritud eksponeeri=tud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 30 acl 30:acl _ 29 " " PUNCT Z _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 30 Ülev ülev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 appos 20:appos _ 31 ja ja CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 32 madal madal ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 30 conj 30:conj _ 33 I I X Y Abbr=Yes 32 obl 32:obl SpaceAfter=No 34 " " PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 35 ( ( PUNCT Z _ 36 punct 36:punct SpaceAfter=No 36 1989 1989 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 30 parataxis 30:parataxis SpaceAfter=No 37 ) ) PUNCT Z _ 36 punct 36:punct SpaceAfter=No 38 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1665 # text = Pildil on kujutatud fallost ja sirpi ristatuna. 1 Pildil pilt NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 kujutatud kujutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 fallost fallos NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 sirpi sirp NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 7 ristatuna rista=tu NOUN S Case=Ess|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 obl 3:obl:ess SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1666 # text = Fakt annab tunnistust asjaolust, et Eesti Vabariigi pinnal toimib kohati ikka veel nõukogulik tsensuur, sest pildi eemaldamist näituselt dikteerisid poliitilised ringkonnad. 1 Fakt fakt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tunnistust tunnistus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 asjaolust asja_olu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ela SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 Vabariigi Vaba_riik PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 pinnal pind NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 10 toimib toimima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl:et _ 11 kohati kohati ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 ikka ikka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 veel veel ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 14 nõukogulik nõu_kogulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 tsensuur tsensuur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 17 sest sest SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 18 pildi pilt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 eemaldamist eemaldamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 20 näituselt näitus NOUN S Case=Abl|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:abl _ 21 dikteerisid dikteerima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:sest _ 22 poliitilised poliitiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 ringkonnad ringkond NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1667 # text = Kunstnik on šokeeritud, et temalt vähemalt luba ei küsitud. 1 Kunstnik kunstnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 šokeeritud šokeerima ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 6 temalt tema PRON P Case=Abl|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl:abl _ 7 vähemalt vähemalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 luba luba NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 küsitud küsima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1668 # text = Esmaspäeva õhtupoolikul oli haruldane juhus: Tallinnas esitleti korraga mitut galeriitäit uut eesti mööblit. 1 Esmaspäeva esmas_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 õhtupoolikul õhtu_poolik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 haruldane haruldane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 juhus juhus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 6 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 8 esitleti esitlema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 parataxis 2:parataxis _ 9 korraga korraga ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 mitut mitu DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 galeriitäit galerii_täis ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 12 uut uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 eesti eesti ADJ G _ 14 amod 14:amod _ 14 mööblit mööbel NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1669 # text = Kõigepealt näitas ikka heas vormis Maile Grünberg Linnagaleriis oma uusi riiulisarju. 1 Kõigepealt kõige_pealt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 näitas näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ikka ikka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 heas hea ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 vormis vorm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 6 Maile Maile PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 Grünberg Grünberg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 Linnagaleriis Linna_galerii PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 10 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 riiulisarju riiuli_sari NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1670 # text = Juba mitmelt näituselt tuttavad painutatud vineerist neopop-esemed on nüüd TVMKs ometigi tootmisse jõudnud. 1 Juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 mitmelt mitu DET P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 näituselt näitus NOUN S Case=Abl|Number=Sing 4 obl 4:obl:abl _ 4 tuttavad tuttav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 5 painutatud painuta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 vineerist vineer NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ela _ 7 neopop-esemed neopop-ese NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 9 nüüd nüüd ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 10 TVMKs TVMK PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl:ine _ 11 ometigi ometigi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 tootmisse tootmine NOUN S Case=Add|Number=Sing 13 obl 13:obl:add _ 13 jõudnud jõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1671 # text = Ainuke küsimus, miks nii hilja. 1 Ainuke ainuke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 küsimus küsimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 miks miks ADV D _ 6 mark 6:mark _ 5 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 hilja hilja ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1672 # text = Siiski, samalaadseid ümarnurkseid asju teevad praegu noored disainerid kogu maailmas. 1 Siiski siiski ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 samalaadseid sama_laadne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 4 ümarnurkseid ümar_nurkne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 6 teevad tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 7 praegu praegu ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 noored noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 disainerid disainer NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 10 kogu kogu DET A PronType=Tot 11 det 11:det _ 11 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1673 # text = Ja kui palju on Eestis üldse kujundajaid, kes saavad uhkustada oma esemete tootmisega? 1 Ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 kui kui ADV D _ 3 mark 3:mark _ 3 palju palju ADV D _ 5 advcl 5:advcl:kui _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 üldse üldse ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 kujundajaid kujundaja NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj|11:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj 7:ref _ 10 saavad saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 uhkustada uhkustama VERB V VerbForm=Inf 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 esemete ese NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 tootmisega tootmine NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:com SpaceAfter=No 15 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1674 # text = Tund aega hiljem esitlesid Kunstiakadeemia kolmanda kursuse seitse vormidisainitudengit Kunstihoone galeriis suitsumasina, video ja muusika abiga oma kursusetööd, Thulema mööblitööstuse toetusel kavandatud ja valmistatud kontorimööblit. 1 Tund tund NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:par _ 3 hiljem hiljem ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 esitlesid esitlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Kunstiakadeemia Kunsti_akadeemia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 6 kolmanda kolmas ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 kursuse kursus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 seitse seitse NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 vormidisainitudengit vormi_disaini_tudeng NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 10 Kunstihoone Kunsti_hoone PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 galeriis galerii NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 12 suitsumasina suitsu_masin NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 video video NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 muusika muusika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 17 abiga abi NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:com _ 18 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 kursusetööd kursuse_töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 21 Thulema Thulema PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 mööblitööstuse mööbli_tööstus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 toetusel toetus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 24 obl 24:obl:ade _ 24 kavandatud kavandatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 acl 27:acl _ 25 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 valmistatud valmista=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 conj 24:conj _ 27 kontorimööblit kontori_mööbel NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 appos 19:appos SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1675 # text = Eesti Disainerite Liidu esimehe, noorema põlve silmapaistva mööblikujundaja Martin Pärna juhendamisel valminud mööbel on mõeldud väike- või kodukontorisse. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 Disainerite Disainer PROPN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 Liidu Liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 esimehe esi_mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 noorema noorem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 põlve põlv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 silmapaistva silma_paistev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 mööblikujundaja mööbli_kujundaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 10 Martin Martin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 11 Pärna Pärn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 juhendamisel juhendamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl:ade _ 13 valminud valminud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 mööbel mööbel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 mõeldud mõtlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 17 väike- väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Hyph=Yes|Number=Sing 16 obl 16:obl:nom _ 18 või või CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 kodukontorisse kodu_kontor NOUN S Case=Ill|Number=Sing 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1676 # text = Lihtsavormilised esemed kasutavad traditsioonilisi materjale, nagu paks vineer ja metall, ning sisaldavad leidlikke detaile, nagu otse lauaplaadilt avanev prügikast ja rippuvad tekstiilist paberipahnahoidjad. 1 Lihtsavormilised lihtsa_vormiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 esemed ese NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kasutavad kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 traditsioonilisi traditsiooniline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 materjale materjal NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 nagu nagu SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 paks paks ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 vineer vineer NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 advcl 3:advcl:nagu _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 metall metall NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 sisaldavad sisaldama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 15 leidlikke leidlik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 detaile detail NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 18 nagu nagu SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 19 otse otse ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 lauaplaadilt laua_plaat NOUN S Case=Abl|Number=Sing 21 obl 21:obl:abl _ 21 avanev avanev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 22 prügikast prügi_kast NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 advcl 14:advcl:nagu _ 23 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 24 rippuvad rippuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 25 tekstiilist tekstiil NOUN S Case=Ela|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:ela _ 26 paberipahnahoidjad paberi_pahna_hoidja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 conj 22:conj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1677 # text = Möödunud sügisel Thulema ja Kunstiakadeemia vahel sõlmitud koostööleping näitas nii oma esimesi vilju, jääb üle loota, et mõni uue põlve disainerite ese kunagi ka päriselt tootmisse jõuab. 1 Möödunud möödunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 sügisel sügis NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 3 Thulema Thulema PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:vahel:gen _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 Kunstiakadeemia Kunsti_akadeemia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 vahel vahel ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 7 sõlmitud sõlmi=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 koostööleping koos_töö_leping NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 näitas näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 nii nii ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 12 esimesi esimene ADJ N Case=Par|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 vilju vili NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 16 üle üle ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 17 loota lootma VERB V VerbForm=Inf 15 csubj 15:csubj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 19 et et SCONJ J _ 29 mark 29:mark _ 20 mõni mõni DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 24 det 24:det _ 21 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 põlve põlv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 disainerite disainer NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 ese ese NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 25 kunagi kunagi ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 26 ka ka ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 päriselt päriselt ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 28 tootmisse tootmine NOUN S Case=Add|Number=Sing 29 obl 29:obl:add _ 29 jõuab jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1678 # text = T. K. 1 T. T. PROPN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 2 K. K. PROPN Y Abbr=Yes 1 flat 1:flat _ # sent_id = aja_ee199920_1679 # text = Pärnus tegutsev alternatiivne kunstikool Academia Non Grata avas 13. mail Tallinnas Balti jaamas kolmanda näituse "Aastatuhandevahetuse sündroom". 1 Pärnus Pärnu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 tegutsev tegutsev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 3 alternatiivne alternatiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 kunstikool kunsti_kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 5 Academia Academia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Non Non PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 Grata Grata PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 8 avas avama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 13. 13. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 mail mai NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 11 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 12 Balti Balti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 jaamas jaam NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 14 kolmanda kolmas ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 15 amod 15:amod _ 15 näituse näitus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 16 " " PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 17 Aastatuhandevahetuse aasta_tuhande_vahetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 sündroom sündroom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 appos 15:appos SpaceAfter=No 19 " " PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1680 # text = Seekordseks objektiks on "Elamise masin". 1 Seekordseks see_kordne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 objektiks objekt NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 5 Elamise elamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 masin masin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 7 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1681 # text = Balti jaam pole keskkond, mis soosiks neutraalset huvi ja süvenemist, seal eksponeeritud objektid tekitavad laiemas publikus ilmselt viha. 1 Balti Balti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 jaam jaam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 keskkond keskkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|7:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 4:ref _ 7 soosiks soosima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 neutraalset neutraalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 huvi huvi NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 süvenemist süvenemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 seal seal ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 eksponeeritud eksponeeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 15 objektid objekt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 16 tekitavad tekitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 17 laiemas laiem ADJ A Case=Ine|Degree=Cmp|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 publikus publik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl:ine _ 19 ilmselt ilmselt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 20 viha viha NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1682 # text = Seepärast hoidub Non Grata poeesiast ja esineb tööga, mis on kui möödaminnes poetatud lause. 1 Seepärast see_pärast ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hoidub hoiduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Non Non PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Grata Grata PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 poeesiast poeesia NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 tööga töö NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:com|15:nsubj:cop SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj:cop 8:ref _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 12 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 13 möödaminnes mööda_minnes ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 poetatud poeta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 15 lause lause NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1683 # text = Vandalism selle töö kallal oleks suhteliselt adekvaatne reageering. 1 Vandalism vandalism NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 2 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:kallal:gen _ 4 kallal kallal ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 suhteliselt suhteliselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 adekvaatne adekvaatne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 reageering reageering NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1684 # text = Huvitav, kas selline objekt tekitab publikus äratundmisrõõmu, mõjub talle rahustavalt või tekitab ebamugavust, küsib näituse pressiteates kunstikooli rektor Reiu Tüür. 1 Huvitav huvitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 parataxis 17:parataxis SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 objekt objekt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 tekitab tekitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj:cop 1:csubj _ 7 publikus publik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 8 äratundmisrõõmu ära_tundmis_rõõm NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 mõjub mõjuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 11 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl:all _ 12 rahustavalt rahustavalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 või või CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 tekitab tekitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 15 ebamugavust eba_mugavus NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 küsib küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 näituse näitus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 pressiteates pressi_teade NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl:ine _ 20 kunstikooli kunsti_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 rektor rektor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 22 Reiu Reiu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 appos 21:appos _ 23 Tüür Tüür PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 flat 22:flat SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1685 # text = 14. mail toimus Tartus igakevadine kirjanduspäev, millele korraldaja Eesti Kirjanduse Selts oli andnud pealkirja "... ja need teised sõnad". 1 14. 14. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 mail mai NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 toimus toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 5 igakevadine iga_kevadine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 kirjanduspäev kirjandus_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|14:obl:nom SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 millele mis PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl 6:ref _ 9 korraldaja korraldaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 10 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 Kirjanduse Kirjandus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 Selts Selts PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 13 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 andnud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 15 pealkirja peal_kiri NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 " " PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 17 ... ... PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 18 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 19 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 21 det 21:det _ 20 teised teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 sõnad sõna NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 appos 15:appos SpaceAfter=No 22 " " PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1686 # text = Seekordne oli pühendatud obstsöönsuste kasutamisele kirjanduses. 1 Seekordne see_kordne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 pühendatud pühendama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 obstsöönsuste obstsöön=sus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 kasutamisele kasutamine NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 6 kirjanduses kirjandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ine SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1687 # text = Taustaks üritusele oli ka varem ajakirjanduses esinenud selleteemaline mõttevahetus. 1 Taustaks taust NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 üritusele üritus NOUN S Case=All|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:all _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 varem varem ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 ajakirjanduses aja_kirjandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 7 esinenud esine=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 8 selleteemaline selle_teemaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 mõttevahetus mõtte_vahetus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1688 # text = Sissejuhatuseks tuleks märkida, et siinkirjutaja kuulub nende hulka, kes antud teema üle diskuteerimisse mõnevõrra umbusklikult suhtus. 1 Sissejuhatuseks sisse_juhatus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl:tra _ 2 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 märkida märkima VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 siinkirjutaja siin_kirjutaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 kuulub kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl 7:obl:hulka:gen|18:nsubj _ 9 hulka hulka ADP K AdpType=Post 8 case 8:case SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 11 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj 8:ref _ 12 antud antud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 13 teema teema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:üle:gen _ 14 üle üle ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 diskuteerimisse diskuteeri=mine NOUN S Case=Add|Number=Sing 18 obl 18:obl:add _ 16 mõnevõrra mõne_võrra ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 umbusklikult umb_usklikult ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 suhtus suhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1689 # text = Mingitpidi on ju see teema läbi hekseldatud ja ära nämmutatud, Peeter Sauteri novell "Kõhuvalu", mis selle diskussiooni algatas, sai Tuglase preemia juba 1995. aastal, seega neli aastat tagasi. 1 Mingitpidi mingitpidi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 ju ju ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 teema teema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 läbi läbi ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 hekseldatud hekseldama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 ära ära ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 nämmutatud nämmutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 Peeter Peeter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:nom _ 13 Sauteri Sauter PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 novell novell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 15 " " PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 Kõhuvalu kõhu_valu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos|22:nsubj SpaceAfter=No 17 " " PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 nsubj 16:ref _ 20 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 diskussiooni diskussioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 22 algatas algatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 25 Tuglase Tuglas PROPN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 26 preemia preemia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 juba juba ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 1995. 1995. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 29 amod 29:amod _ 29 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 24 obl 24:obl:ade SpaceAfter=No 30 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 31 seega seega ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 32 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 33 nummod 33:nummod _ 33 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obl 24:obl:tagasi:par _ 34 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 33 case 33:case SpaceAfter=No 35 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1690 # text = Sellest hoolimata näitas ürituse tohutu populaarsus (raske oli leida istekohta, avati uksed, et inimesed saaksid koridorist kuulata) seda, et midagi selle teemaga seoses ikkagi veel kusagil pakitseb. 1 Sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl:hoolimata:ela _ 2 hoolimata hoolimata ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 näitas näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ürituse üritus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 tohutu tohutu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 populaarsus populaarsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 9 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 10 leida leidma VERB V VerbForm=Inf 8 csubj:cop 8:csubj _ 11 istekohta iste_koht NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 avati avama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 conj 8:conj _ 14 uksed uks NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 16 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 17 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 18 saaksid saama AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 19 koridorist koridor NOUN S Case=Ela|Number=Sing 20 obl 20:obl:ela _ 20 kuulata kuulama VERB V VerbForm=Inf 13 advcl 13:advcl:et SpaceAfter=No 21 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 22 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 24 et et SCONJ J _ 32 mark 32:mark _ 25 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 32 nsubj 32:nsubj _ 26 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 27 det 27:det _ 27 teemaga teema NOUN S Case=Com|Number=Sing 32 obl 32:obl:seoses:com _ 28 seoses seoses ADP K AdpType=Post 27 case 27:case _ 29 ikkagi ikkagi ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 30 veel veel ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 31 kusagil kusagil ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 32 pakitseb pakitsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl 22:acl:et SpaceAfter=No 33 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1691 # text = Ja mitte ainult kirjanduskaugete inimeste hulgas, vaid päris kirjanduse enda sees. 1 Ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 ainult ainult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kirjanduskaugete kirjandus_kauge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 vaid vaid CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 päris päris ADJ A Degree=Pos 10 amod 10:amod _ 10 kirjanduse kirjandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 11 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 sees sees ADP K AdpType=Post 10 case 10:case SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1692 # text = Tasakaalustavat pilku väljastpoolt esindasid sedapuhku Helga ja Enn Nõu, kelle käsikirjad juba 1960--1970ndatel moraali küsimuste pärast Eesti Kirjanike Kooperatiivi tsensuuri kätte sattusid. 1 Tasakaalustavat tasa_kaalustav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 pilku pilk NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 väljastpoolt väljast_poolt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 esindasid esindama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 sedapuhku seda_puhku ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 Helga Helga PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|12:nmod:nom _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 Enn Enn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj|12:nmod:nom _ 9 Nõu Nõu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nmod 6:ref|8:ref _ 12 käsikirjad käsi_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 13 juba juba ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 1960--1970ndatel 1960--1970ndatel ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Ord 23 obl 23:obl:gen _ 15 moraali moraal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 küsimuste küsimus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 obl 23:obl:pärast:gen _ 17 pärast pärast ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 Kirjanike Kirjanik PROPN S Case=Gen|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 Kooperatiivi Kooperatiiv PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 tsensuuri tsensuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 obl 23:obl:kätte:gen _ 22 kätte kätte ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 sattusid sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1693 # text = Rootsi kirjanduses elati see periood läbi 1970ndatel. 1 Rootsi Rootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 kirjanduses kirjandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 3 elati elama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 periood periood NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 läbi läbi ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 7 1970ndatel 1970=s ADJ N Case=Ade|Number=Plur|NumType=Ord 3 obl 3:obl:ade SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1694 # text = Ja sellest ajast peale on kirjanike pilgud pöördunud mujale. 1 Ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 2 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 ajast aeg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl:peale:ela _ 4 peale peale ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 kirjanike kirjanik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 pilgud pilk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 pöördunud pöörduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 mujale mujale ADV D _ 8 advmod 8:advmod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1695 # text = Teema pole enam ammu kuum ja väärtusi kirjanduses otsitakse mujalt kui verbaalsetelt äärealadelt. 1 Teema teema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 enam enam ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 ammu ammu ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kuum kuum ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 väärtusi väärtus NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 8 kirjanduses kirjandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ine _ 9 otsitakse otsima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 conj 5:conj _ 10 mujalt mujalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 verbaalsetelt verbaalne ADJ A Case=Abl|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 äärealadelt ääre_ala NOUN S Case=Abl|Number=Plur 10 advcl 10:advcl:kui SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1696 # text = Eesti oludes tundus see probleem siiski olevat lahti rääkimata. 1 Eesti Eesti PROPN G _ 2 amod 2:amod _ 2 oludes olu NOUN S Case=Ine|Number=Plur 9 obl 9:obl:ine _ 3 tundus tunduma AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 4 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 6 siiski siiski ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 lahti lahti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 rääkimata rääki=mata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1697 # text = Ettekanded ulatusid akadeemilistest käsitlustest subjektiivsete sõnavõttudeni. 1 Ettekanded ette_kanne NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ulatusid ulatuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 akadeemilistest akadeemiline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 käsitlustest käsitlus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 obl 2:obl:ela _ 5 subjektiivsete subjektiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 sõnavõttudeni sõna_võtt NOUN S Case=Ter|Number=Plur 2 obl 2:obl:ter SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1698 # text = Kõige ammendavam ja põhjalikum oli Arvo Krikmanni käsitlus "Opositsioonist obstsöönne / mitteobstsöönne folkloorses retoorikas ja koomikas", kus ta valdavalt toetus mõistatustele. 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ammendavam ammenda=vam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 põhjalikum põhjalikum ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 6 Arvo Arvo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:nom _ 7 Krikmanni Krikmann PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 käsitlus käsitlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 9 " " PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 Opositsioonist opositsioon NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 11 obstsöönne obstsöönne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 12 / / PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 mitteobstsöönne mitte_obstsöönne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 14 folkloorses folkloorne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 retoorikas retoorika NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:ine _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 koomikas koomika NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 18 " " PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 kus kus ADV D _ 23 mark 23:mark _ 21 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 22 valdavalt valdavalt ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 toetus toetuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl:kus _ 24 mõistatustele mõistatus NOUN S Case=All|Number=Plur 23 obl 23:obl:all SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1699 # text = Uudne ja üllatav oli Krikmanni esitatud Eesti obstsöönsuste leviku kaart, kust selgus, et Eesti obstsöönsuste levikupiirkond on Kirde-Eestis (Virumaal) ja ulatub Põhja-Tartumaani. 1 Uudne uudne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 üllatav üllatav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 5 Krikmanni Krikmann PROPN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl:par _ 6 esitatud esitatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 obstsöönsuste obstsöön=sus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 leviku levik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 kaart kaart NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 kust kust ADV D _ 13 mark 13:mark _ 13 selgus selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl:kust SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 15 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 16 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 obstsöönsuste obstsöön=sus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 levikupiirkond leviku_piirkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 19 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 20 Kirde-Eestis Kirde-Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 13 csubj 13:csubj _ 21 ( ( PUNCT Z _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 22 Virumaal Viru_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 20 parataxis 20:parataxis SpaceAfter=No 23 ) ) PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 24 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 ulatub ulatuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 20:conj _ 26 Põhja-Tartumaani Põhja-Tartumaa PROPN S Case=Ter|Number=Sing 25 obl 25:obl:ter SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1700 # text = Eesti obstsöönsete mõistatuste keskkohaks selle statistilise analüüsi järgi osutus Simuna kihelkond. 1 Eesti eesti ADJ G _ 3 amod 3:amod _ 2 obstsöönsete obstsöönne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 mõistatuste mõistatus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 keskkohaks kesk_koht NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 5 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 6 statistilise statistiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 analüüsi analüüs NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl:järgi:gen _ 8 järgi järgi ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 osutus osutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 Simuna Simuna PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 kihelkond kihelkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1701 # text = Üllatav oli veel Rein Veidemanni ülesastumine novellikirjanikuna. 1 Üllatav üllatav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 veel veel ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 Rein Rein PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:nom _ 5 Veidemanni Veidemann PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 ülesastumine üles_astumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 7 novellikirjanikuna novelli_kirjanik NOUN S Case=Ess|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:ess SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1702 # text = Ilmekalt esitatud ilukirjanduspalas kirjeldas ta mahlakas keeles ametnik V. kannatusi Brüsselis, mida on põhjustanud kodust kaasa võetud veidi kummis kaanega mulgikapsapurgi sisu. 1 Ilmekalt ilmekalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 esitatud esitatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 ilukirjanduspalas ilu_kirjandus_pala NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 4 kirjeldas kirjeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 6 mahlakas mahlakas ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 keeles keel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 8 ametnik ametnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:nom _ 9 V. V. PROPN Y Abbr=Yes 8 appos 8:appos _ 10 kannatusi kannatus NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj|15:obj _ 11 Brüsselis Brüssel PROPN S Case=Ine|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:ine SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obj 10:ref _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 põhjustanud põhjustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 16 kodust kodu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 18 obl 18:obl:ela _ 17 kaasa kaasa ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 võetud võetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 acl 22:acl _ 19 veidi veidi ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 kummis kummis ADJ A Degree=Pos 21 amod 21:amod _ 21 kaanega kaas NOUN S Case=Com|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:com _ 22 mulgikapsapurgi mulgi_kapsa_purk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 sisu sisu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1703 # text = Kogu diskussiooni jäid aga valitsema kirjanik Raudami ja kirjanik Ehlvesti sõnavõtud, kes mõlemad meenutasid teksti ülimust sõnade üle ja avaldasid kahtlust sõnade väljakiskumise mõttekuse üle. 1 Kogu kogu DET A PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 diskussiooni diskussioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 jäid jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 valitsema valitsema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 6 kirjanik kirjanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:nom _ 7 Raudami Raudam PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 appos 6:appos|15:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kirjanik kirjanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 10 Ehlvesti Ehlvest PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 appos 9:appos|15:nsubj _ 11 sõnavõtud sõna_võtt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj 7:ref|10:ref _ 14 mõlemad mõlema DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 13 det 13:det _ 15 meenutasid meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 16 teksti tekst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 ülimust ülimus NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 sõnade sõna NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:üle:gen _ 19 üle üle ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 avaldasid avaldama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 15:conj _ 22 kahtlust kahtlus NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 sõnade sõna NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 väljakiskumise välja_kiskumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 mõttekuse mõttekus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:üle:gen _ 26 üle üle ADP K AdpType=Post 25 case 25:case SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1704 # text = See, mis vabandab ja vabastab, on andekus. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj:cop 4:nsubj|9:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 nsubj 1:ref _ 4 vabandab vabandama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 vabastab vabastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 andekus andekus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1705 # text = PIRET VIIRES 1 PIRET Piret PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 VIIRES Viires PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ # sent_id = aja_ee199920_1706 # text = Kolmas soome-ugri etnofuturistide konverents "Kümme aastat etnofuturismi" algas kolmapäeval 5. mail kell 10 pidulike avakõnedega Eesti Rahva Muuseumis. 1 Kolmas kolmas ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 2 soome-ugri soome-ugri ADJ G _ 3 amod 3:amod _ 3 etnofuturistide etno_futur=ist NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 konverents konverents NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 5 " " PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 6 Kümme kümme NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:par _ 8 etnofuturismi etno_futurism NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 appos 4:appos SpaceAfter=No 9 " " PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 algas algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 kolmapäeval kolma_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 12 5. 5. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 mail mai NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 14 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obl 10:obl:nom _ 15 10 10 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 16 pidulike pidulik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 avakõnedega ava_kõne NOUN S Case=Com|Number=Plur 10 obl 10:obl:com _ 18 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 Rahva Rahvas PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 Muuseumis Muuseum PROPN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl:ine SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1707 # text = "Etnose" ja "futura" koosluse arendamisele truudust vandunud inimeste huulilt pudenes ilusaid sõnu ja tervitusi erinevates keeltes. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Etnose etnos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen SpaceAfter=No 3 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 futura futura NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 7 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 koosluse kooslus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 arendamisele arendamine NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl:all _ 10 truudust truudus NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 vandunud vandu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 huulilt huul NOUN S Case=Abl|Number=Plur 14 obl 14:obl:abl _ 14 pudenes pudenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 ilusaid ilus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 sõnu sõna NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 tervitusi tervitus NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 conj 16:conj _ 19 erinevates erinev ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 keeltes keel NOUN S Case=Ine|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:ine SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1708 # text = Kaks päeva varem 1 Kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:par _ 3 varem varem ADV D _ 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ee199920_1709 # text = Kell 11.00 saabus Fenno-Ugria Tartu osakonda telefonikõne, et Tartu raudteejaama on jõudnud Vene tolli poolt ärakurnatud mari kunstnik Aleksander Ivanov. 1 Kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obl 3:obl:nom _ 2 11.00 11.00 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 3 saabus saabuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Fenno-Ugria Fenno-Ugria PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 osakonda osakond NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl:add _ 7 telefonikõne telefoni_kõne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 raudteejaama raud_tee_jaam NOUN S Case=Add|Number=Sing 13 obl 13:obl:add _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 jõudnud jõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl:et _ 14 Vene Vene PROPN G _ 15 amod 15:amod _ 15 tolli toll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obl 17:obl:poolt:gen _ 16 poolt poolt ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 ärakurnatud ära_kurnatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 18 mari mari ADJ G _ 19 amod 19:amod _ 19 kunstnik kunstnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 20 Aleksander Aleksander PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 appos 19:appos _ 21 Ivanov Ivanov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1710 # text = Tervitused kujunesid südamlikeks, Kauksi Ülle maalikogu sai jälle ühe taiese võrra rikkamaks. 1 Tervitused tervitus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kujunesid kujunema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 südamlikeks südamlik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Plur 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 Kauksi Kauksi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:nom _ 6 Ülle Ülle PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 maalikogu maali_kogu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 9 jälle jälle ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 taiese taies NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:võrra:gen _ 12 võrra võrra ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 rikkamaks rikkam ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1711 # text = "Paha poisina" tuntud Ivanov komandeeriti aga järgmisel hommikul segaduste ärahoidmiseks Pärnusse Kivisildniku järelevalve alla. 1 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Paha paha ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 poisina poiss NOUN S Case=Ess|Number=Sing 5 obl 5:obl:ess SpaceAfter=No 4 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 Ivanov Ivanov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 komandeeriti komandeerima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 aga aga ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 järgmisel järgmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 11 segaduste segadus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 ärahoidmiseks ära_hoidmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 obl 7:obl:tra _ 13 Pärnusse Pärnu PROPN S Case=Ill|Number=Sing 7 obl 7:obl:ill _ 14 Kivisildniku Kivisildnik PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 järelevalve järele_valve NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:alla:gen _ 16 alla alla ADP K AdpType=Post 15 case 15:case SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1712 # text = Tema maalinäituse "Metsade ema" avamine toimus 6. mail Chaplini Kunstikeskuses. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 maalinäituse maali_näitus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 3 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 Metsade mets NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos SpaceAfter=No 6 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 avamine avamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 toimus toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 6. 6. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 mail mai NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 11 Chaplini Chaplin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 Kunstikeskuses Kunsti_keskus PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1713 # text = Ja siis läks tööks ... 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tööks töö NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 5 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1714 # text = Põhiettekanded algasid kolmapäeval Oulu ülikooli professori Kari Sallamaa loenguga etnofuturismi filosoofiast kui soome-ugri rahvaste kestmajäämise alusest. 1 Põhiettekanded põhi_ette_kanne NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 algasid algama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kolmapäeval kolma_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 4 Oulu Oulu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 professori professor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 7 Kari Kari PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Sallamaa Sallamaa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 loenguga loeng NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 10 etnofuturismi etno_futurism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 filosoofiast filosoofia NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:ela _ 12 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 13 soome-ugri soome-ugri ADJ G _ 14 amod 14:amod _ 14 rahvaste rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 kestmajäämise kestma_jäämine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 alusest alus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 appos 11:appos SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1715 # text = Sai teada, et etnofuturism kujutab enesest tuleviku loomist etnilise teadvuse kaasabil ja et esimesi sellelaadseid ideid kandis juba Nietzsche. 1 Sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 etnofuturism etno_futurism NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 kujutab kujutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 enesest ise PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl 6:obl:ela _ 8 tuleviku tulevik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 loomist loomine NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 etnilise etniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 teadvuse teadvus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 kaasabil kaas_abi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:ade _ 13 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 14 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 15 esimesi esimene ADJ N Case=Par|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Ord 17 amod 17:amod _ 16 sellelaadseid selle_laadne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 ideid idee NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 18 kandis kandma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 19 juba juba ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 Nietzsche Nietzsche PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1716 # text = Edasi kõneles California ülikooli professor Rein Taagepera põlisrahvaste iseendaks-jäämisest tänapäeval ja tulevikus. 1 Edasi edasi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kõneles kõnelema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 California California PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 professor professor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 Rein Rein PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Taagepera Taage_pera PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 põlisrahvaste põlis_rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 iseendaks-jäämisest iseendaks-jäämine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 10 tänapäeval täna_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:ade _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 tulevikus tulevik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1717 # text = Narr vilepilliga 1 Narr narr NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 vilepilliga vile_pill NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:com _ # sent_id = aja_ee199920_1718 # text = Õhtul avati Obu galeriis Ersa kunstniku Juri Dõrini maalinäitus "Narr vilepilliga". 1 Õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 2 avati avama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 Obu Obu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 galeriis galerii NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 5 Ersa Ersa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 kunstniku kunstnik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 7 Juri Juri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Dõrini Dõrin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 maalinäitus maali_näitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 10 " " PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 Narr narr NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 12 vilepilliga vile_pill NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:com SpaceAfter=No 13 " " PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1719 # text = Suureformaadiliste maalide juures andsid tooni maausklikkus ja ülijulged värvivalikud. 1 Suureformaadiliste suure_formaadi=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 maalide maal NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl:juures:gen _ 3 juures juures ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 andsid andma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tooni toon NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 maausklikkus maa_usklikkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 ülijulged üli_julge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 värvivalikud värvi_valik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1720 # text = Tavaliselt näituste avamisel pakutavat veini asendas sedapuhku va haljas ise. 1 Tavaliselt tavaliselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 näituste näitus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 avamisel avamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 4 pakutavat pakutav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 veini vein NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 asendas asendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 sedapuhku seda_puhku ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 va va ADV A _ 9 advmod 9:advmod _ 9 haljas haljas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 10 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obl 9:obl:nom SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1721 # text = Tartu Kirjanduse Majas toimunud omakultuuride õhtul ei mahtunud publik saali kõrval asuvasse salongiruumi ega koridorigi. 1 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 Kirjanduse Kirjandus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 Majas Maja PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 4 toimunud toimunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 5 omakultuuride oma_kultuur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 mahtunud mahtuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 publik publik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 saali saal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:kõrval:gen _ 11 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 asuvasse asuv ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 salongiruumi salongi_ruum NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl:add _ 14 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 15 cc 15:cc _ 15 koridorigi koridor NOUN S Case=Add|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1722 # text = Lauluõhtu kõige igavamaks, aga ka teenekamaks meheks osutus Arvo Valton, kes tutvustas kuivalt enda poolt koostatud ja tõlgitud luulekogusid "Neli komilannat" ja "Neli marilannat" Kärt Summataveti kujunduses. 1 Lauluõhtu laulu_õhtu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:gen _ 2 kõige kõige ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 igavamaks igavam ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 teenekamaks teeneka=m ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 8 meheks mees NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 9 osutus osutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 Arvo Arvo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|14:nsubj _ 11 Valton Valton PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 10:ref _ 14 tutvustas tutvustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 kuivalt kuivalt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 obl 18:obl:poolt:gen _ 17 poolt poolt ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 koostatud koosta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl 21:acl _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 tõlgitud tõlgitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 conj 18:conj _ 21 luulekogusid luule_kogu NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 22 " " PUNCT Z _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 23 Neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 24 komilannat komilanna NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 appos 21:appos SpaceAfter=No 25 " " PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 26 ja ja CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 27 " " PUNCT Z _ 28 punct 28:punct SpaceAfter=No 28 Neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 29 nummod 29:nummod _ 29 marilannat marilanna NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 conj 24:conj SpaceAfter=No 30 " " PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 31 Kärt Kärt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:nom _ 32 Summataveti Summatavet PROPN S Case=Gen|Number=Sing 31 flat 31:flat _ 33 kujunduses kujundus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:ine SpaceAfter=No 34 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1723 # text = Omakultuuriõhtu üks nael -- Udmurdi lauljatar Nadežda Utkina andis seevastu oma kiirgava olemise ja naturaalkitarriga korduvalt põhjust ovatsioonideks. 1 Omakultuuriõhtu oma_kultuuri_õhtu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 nael nael NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 4 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 6 punct 6:punct _ 5 Udmurdi Udmurdi PROPN G _ 6 nmod 6:nmod _ 6 lauljatar lauljatar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 7 Nadežda Nadežda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Utkina Utkina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 seevastu see_vastu ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 12 kiirgava kiirgav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 olemise olemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl:gen _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 naturaalkitarriga naturaal_kitarr NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 16 korduvalt korduvalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 17 põhjust põhjus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 18 ovatsioonideks ovatsioon NOUN S Case=Tra|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:tra SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1724 # text = Teine päev 1 Teine teine ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ee199920_1725 # text = Hommik algas taas ettekannetega. 1 Hommik hommik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 algas algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 taas taas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ettekannetega ette_kanne NOUN S Case=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl:com SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1726 # text = Vaadati slaide Kursi koolkonna loomingust ja Indrek Särje videofilmi "Luuletaja tuleb metsast", mis püüdis avada kolme võru keeles kirjutanud etnofuturistliku luuletaja -- Rahmani, Contra ja Ruitlase (allakirjutanu) sidemeid ja hingesugulust Võrumaaga. 1 Vaadati vaatama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 slaide slaid NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 Kursi Kursi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 koolkonna koolkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 loomingust looming NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ela _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 Indrek Indrek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:nom _ 8 Särje Särg PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 videofilmi video_film NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 conj 2:conj|17:nsubj _ 10 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 11 Luuletaja luuletaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 13 metsast mets NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl:ela SpaceAfter=No 14 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj 9:ref _ 17 püüdis püüdma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 18 avada avama VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 19 kolme kolm NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 20 võru võru NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 keeles keel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 22 obl 22:obl:ine _ 22 kirjutanud kirjutanud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 23 etnofuturistliku etno_futur=istlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 luuletaja luuletaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 25 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 26 punct 26:punct _ 26 Rahmani Rahman PROPN S Case=Gen|Number=Sing 24 appos 24:appos SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 28 Contra Contra PROPN S Case=Gen|Number=Sing 26 conj 26:conj _ 29 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 30 Ruitlase Ruitlane PROPN S Case=Gen|Number=Sing 26 conj 26:conj _ 31 ( ( PUNCT Z _ 32 punct 32:punct SpaceAfter=No 32 allakirjutanu alla_kirjutanu NOUN S Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 30 parataxis 30:parataxis SpaceAfter=No 33 ) ) PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 34 sidemeid side NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 35 ja ja CCONJ J _ 36 cc 36:cc _ 36 hingesugulust hinge_sugulus NOUN S Case=Par|Number=Sing 34 conj 34:conj _ 37 Võrumaaga Võru_maa PROPN S Case=Com|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:com SpaceAfter=No 38 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1727 # text = Tõelise arvamustevahetuse põhjustas film Komimaast, mis kätkes hiilgavat operaatoritööd, kauneid loodusvõtteid ja teravat allteksti. 1 Tõelise tõeline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 arvamustevahetuse arvamuste_vahetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 põhjustas põhjustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 film film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|8:nsubj _ 5 Komimaast Komi_maa PROPN S Case=Ela|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ela SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 4:ref _ 8 kätkes kätkema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 9 hiilgavat hiilgav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 operaatoritööd operaatori_töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 kauneid kaunis ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 loodusvõtteid loodus_võte NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 conj 10:conj _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 teravat terav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 allteksti all_tekst NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1728 # text = Nuriseti, et hääbuvale kultuurile rõhumine mõjus pigem masendavalt ega omanud seost etnofuturismiga. 1 Nuriseti nurisema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 4 hääbuvale hääbuv ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 kultuurile kultuur NOUN S Case=All|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:all _ 6 rõhumine rõhu=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 mõjus mõjuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 8 pigem pigem ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 masendavalt masendavalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 11 cc 11:cc _ 11 omanud omama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 12 seost seos NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 etnofuturismiga etno_futurism NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:com SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1729 # text = Võttes aluseks komide olukorra, kus välised mõjud on keelt ja kultuuri kõige enam kahjustanud, võis seda filmi siiski võtta ka kui reaalse olukorra peegeldust ja abipalvet. 1 Võttes võtma VERB V VerbForm=Conv 21 advcl 21:advcl _ 2 aluseks alus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 3 komide komi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 olukorra olu_kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 6 kus kus ADV D _ 15 mark 15:mark _ 7 välised väline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 mõjud mõju NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 10 keelt keel NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 kultuuri kultuur NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 13 kõige kõige ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 enam enam ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 kahjustanud kahjustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl:kus SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 17 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 18 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 filmi film NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 20 siiski siiski ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 22 ka ka ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 23 kui kui SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 24 reaalse reaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 olukorra olu_kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 26 peegeldust peegeldus NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 advcl 21:advcl:kui _ 27 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 28 abipalvet abi_palve NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 conj 26:conj SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1730 # text = Konverents oli kurnav 1 Konverents konverents NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 kurnav kurnav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ee199920_1731 # text = Kell 20.00 algas kirjandusõhtu Tartu Kirjanduse Majas. 1 Kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obl 3:obl:nom _ 2 20.00 20.00 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 3 algas algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kirjandusõhtu kirjandus_õhtu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 Kirjanduse Kirjandus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 Majas Maja PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1732 # text = Jällegi täissaalile lugesid oma luulet ja tõlkeid marilane Vladimir Kozlov, komilane Niina Obrezkova, liivlane Valt Ernstreit, soomlane Kari Sallamaa jt. 1 Jällegi jällegi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 täissaalile täis_saal NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 3 lugesid lugema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 luulet luule NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 tõlkeid tõlge NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 8 marilane marilane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 9 Vladimir Vladimir PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Kozlov Kozlov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 komilane komilane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 13 Niina Niina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 Obrezkova Obrezkova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 liivlane liivlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 17 Valt Valt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 18 Ernstreit Ernstreit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 soomlane soomlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 21 Kari Kari PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 appos 20:appos _ 22 Sallamaa Sallamaa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 flat 21:flat _ 23 jt jt ADV Y Abbr=Yes 21 nmod 21:nmod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1733 # text = Õhtu juhi, udmurditar Irina Orehhova poolt publiku seast naljaviluks esinema kutsutud Rein Taagepera kogus end pärast esialgset ehmatust ja esitas ühe Vihalemma luuletuse. 1 Õhtu õhtu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 juhi juht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:poolt:gen SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 udmurditar udmurditar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 5 Irina Irina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Orehhova Orehhova PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 poolt poolt ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 8 publiku publik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:seast:gen _ 9 seast seast ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 naljaviluks nalja_viluks ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 esinema esinema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 12 kutsutud kutsutud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 13 Rein Rein PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 Taagepera Taage_pera PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 kogus koguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obj 15:obj _ 17 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18 esialgset esi_algne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 ehmatust ehmatus NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obl 15:obl:pärast:par _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 esitas esitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 15:conj _ 22 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 24 det 24:det _ 23 Vihalemma Viha_lemm PROPN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 luuletuse luuletus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obj 21:obj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1734 # text = Koomilist situatsiooni kõrvalt jälginud hakkaja lauljatar Nadežda Utkina tuli kohmakale professorile seltsiks ja kahepeale lauldi üks erootiline Udmurdi rahvalaulgi. 1 Koomilist koomiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 situatsiooni situatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 kõrvalt kõrvalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 jälginud jälgi=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 5 hakkaja hakkaja ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 lauljatar lauljatar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 Nadežda Nadežda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Utkina Utkina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 kohmakale kohmakas ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 professorile professor NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl:all _ 12 seltsiks selts NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 13 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 kahepeale kahe_peale ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 lauldi laulma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 conj 9:conj _ 16 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 19 det 19:det _ 17 erootiline erootiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 18 Udmurdi Udmurdi PROPN G _ 19 nmod 19:nmod _ 19 rahvalaulgi rahva_laul NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1735 # text = Õhtu jätkus Jüri Ehlvesti novellikogu "Elumask" esitlusega. 1 Õhtu õhtu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 jätkus jätkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 4 Ehlvesti Ehlvest PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 novellikogu novelli_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 6 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 Elumask elu_mask NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos SpaceAfter=No 8 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 esitlusega esitlus NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1736 # text = Mängiti maha stseen kirjaniku esmakohtumisest oma raamatuga, mille käigus autor valas hulgaliselt võltspisaraid. 1 Mängiti mängima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 maha maha ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 3 stseen stseen NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 obj 1:obj|12:obl:nom _ 4 kirjaniku kirjanik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 esmakohtumisest esma_kohtumine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ela _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 raamatuga raamat NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:com SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obl 3:ref _ 10 käigus käigus ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 autor autor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 valas valama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 13 hulgaliselt hulgaliselt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 võltspisaraid võlts_pisar NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1737 # text = Pärast esitlust oli autor aga üsna pea jäljetult kadunud -- räägiti, et ta olevat põgenenud "liikude" eest. 1 Pärast pärast ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 esitlust esitlus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl:pärast:par _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 4 autor autor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 5 aga aga CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 6 üsna üsna ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 pea pea ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 jäljetult jäljetult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kadunud kaduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 11 punct 11:punct _ 11 räägiti rääkima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 parataxis 9:parataxis SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 15 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 põgenenud põgenema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 17 " " PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 18 liikude liik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 obl 16:obl:eest:gen SpaceAfter=No 19 " " PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 eest eest ADP K AdpType=Post 18 case 18:case SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1738 # text = Päeva lõpetuseks sai kuulata noori luuletajaid Veiko Märkat ja Contrat, aga nende esinemise ajaks oli publik juba niipalju väsinud, et isegi Urvaste luuletaja vene keelde tõlgitud "Yesterday" ei tekitanud erilisi tundmusi. 1 Päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 lõpetuseks lõpetus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl:tra _ 3 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 kuulata kuulama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 noori noor ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 luuletajaid luuletaja NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 Veiko Veiko PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Märkat Märka PROPN S Case=Par|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 Contrat Contra PROPN S Case=Par|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 12 aga aga CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 13 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 esinemise esinemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 ajaks aeg NOUN S Case=Tra|Number=Sing 20 obl 20:obl:tra _ 16 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 17 publik publik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 18 juba juba ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 niipalju nii_palju ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 väsinud väsima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 22 et et SCONJ J _ 33 mark 33:mark _ 23 isegi isegi ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 24 Urvaste Urvaste PROPN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 luuletaja luuletaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 obl 28:obl:gen _ 26 vene vene ADJ G _ 27 amod 27:amod _ 27 keelde keel NOUN S Case=Add|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:add _ 28 tõlgitud tõlgi=tu NOUN S Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 30 acl 30:acl _ 29 " " PUNCT Z _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 30 Yesterday Yesterday PROPN S Case=Nom|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj SpaceAfter=No 31 " " PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 32 ei ei AUX V Polarity=Neg 33 aux 33:aux _ 33 tekitanud tekitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl:et _ 34 erilisi eriline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 35 amod 35:amod _ 35 tundmusi tundmus NOUN S Case=Par|Number=Plur 33 obj 33:obj SpaceAfter=No 36 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1739 # text = Päev antud puhata 1 Päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 antud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 puhata puhkama VERB V VerbForm=Inf 2 advcl 2:advcl _ # sent_id = aja_ee199920_1740 # text = Reede hommikul vara sõitsid etnofuturistid Võrumaale. 1 Reede reede NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 3 vara vara ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 sõitsid sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 etnofuturistid etno_futur=ist NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 Võrumaale Võru_maa PROPN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1741 # text = Tutvuti ökoturismiga ja jagati omavahel suusõnalisi küllakutseid. 1 Tutvuti tutvuma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 ökoturismiga öko_turism NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl:com _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 jagati jagama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 conj 1:conj _ 5 omavahel oma_vahel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 suusõnalisi suu_sõnaline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 küllakutseid külla_kutse NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1742 # text = Õhtul toimus lõpupidu Kiidi turismitalus ja ugrimugride tantsud ja laulud kestsid peaaegu et hommikuni. 1 Õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 2 toimus toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lõpupidu lõpu_pidu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Kiidi Kiidi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 turismitalus turismi_talu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 6 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 7 ugrimugride ugrimugri NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 tantsud tants NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 laulud laul NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 11 kestsid kestma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 12 peaaegu pea_aegu ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 et et SCONJ J _ 12 fixed 12:fixed _ 14 hommikuni hommik NOUN S Case=Ter|Number=Sing 11 obl 11:obl:ter SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1743 # text = Laupäeva hommik oli lahkumise aeg. 1 Laupäeva lau_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 hommik hommik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 lahkumise lahkumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1744 # text = Taas kord olid sõpradel põsed suudlustest märjad ja kaenlaalused embustest tulised. 1 Taas taas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kord kord ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 sõpradel sõber NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 obl 7:obl:ade _ 5 põsed põsk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 suudlustest suudlus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 7 obl 7:obl:ela _ 7 märjad märg ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 kaenlaalused kaenla_alune NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 embustest embus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 11 obl 11:obl:ela _ 11 tulised tuline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1745 # text = Mis teha -- temperament! 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 obj 2:obj _ 2 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 2 punct 2:punct _ 4 temperament temperament NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 5 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1746 # text = Portfellidesse jäi hulgaliselt koostööprojekte. 1 Portfellidesse portfell NOUN S Case=Ill|Number=Plur 2 obl 2:obl:ill _ 2 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hulgaliselt hulgaliselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 koostööprojekte koos_töö_projekt NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1747 # text = Komi ajakiri Art lubas teha etnofuturismi erinumbri. 1 Komi komi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 ajakiri aja_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 Art Art PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 lubas lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 etnofuturismi etno_futurism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 erinumbri eri_number NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1748 # text = Neljas etnofuturismi konverents toimub juba tuleval aastal Soomes. 1 Neljas neljas ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 2 etnofuturismi etno_futurism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 konverents konverents NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 toimub toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 juba juba ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tuleval tulev ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 8 Soomes Soome PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1749 # text = Tänukirjad "Kümne aasta jooksul tehtud töö ja mõeldud mõtete eest etnofuturismi kehtestamiseks uue maailmakorrana" said: 1 Tänukirjad tänu_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 2 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 3 Kümne kümme NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:jooksul:gen _ 5 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:eest:gen _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 mõeldud mõel=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 mõtete mõte NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 11 eest eest ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 12 etnofuturismi etno_futurism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 kehtestamiseks kehtestamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:tra _ 14 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 maailmakorrana maa_ilma_kord NOUN S Case=Ess|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:ess SpaceAfter=No 16 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 17 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 18 : : PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1750 # text = PJOTR ZAHHAROV -- etnofuturismi kehtestamine udmurdi noorte loojate rahvuslikus liikumises; 1 PJOTR Pjotr PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ZAHHAROV Zahharov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 1 punct 1:punct _ 4 etnofuturismi etno_futurism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 kehtestamine kehtestamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 6 udmurdi udmurt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 noorte noor ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 loojate looja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 9 rahvuslikus rahvuslik ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 liikumises liikumine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ine SpaceAfter=No 11 ; ; PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1751 # text = LAID üEMJER -- etnofuturistliku kirjanduse vahendamine mari keelde; 1 LAID Laid PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 üEMJER üEMJER PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 1 punct 1:punct _ 4 etnofuturistliku etno_futur=istlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kirjanduse kirjandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 vahendamine vahendamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 7 mari mari NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 keelde keel NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:add SpaceAfter=No 9 ; ; PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1752 # text = KARI SALLAMAA -- etnofutu filosoofia sõnastamine ja propageerimine; 1 KARI Kari PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 SALLAMAA Sallamaa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 1 punct 1:punct _ 4 etnofutu etnofutu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 filosoofia filosoofia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 sõnastamine sõnastamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 propageerimine propageerimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 9 ; ; PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1753 # text = ANDRES HEINAPUU -- etnofutu ajaloo ja mõiste seletamine ning levitamine; 1 ANDRES Andres PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 HEINAPUU Heina_puu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 1 punct 1:punct _ 4 etnofutu etnofutu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 ajaloo aja_lugu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 mõiste mõiste NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 seletamine seletamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 9 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 levitamine levitamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 11 ; ; PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1754 # text = KAIDO KAMA -- teened VKKF-i loomisel ja edu Võru Instituudi juhtimisel; 1 KAIDO Kaido PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 KAMA Kama PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 1 punct 1:punct _ 4 teened teene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 parataxis 1:parataxis _ 5 VKKF-i VKKF PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 loomisel loomine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ade _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 edu edu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 9 Võru Võru PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 Instituudi Instituut PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 juhtimisel juhtimine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ade SpaceAfter=No 12 ; ; PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1755 # text = VALT ERNSTREIT -- liivi rahva toomine tulevikku; 1 VALT Valt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ERNSTREIT Ernstreit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 1 punct 1:punct _ 4 liivi liivi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 rahva rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 toomine toomine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 7 tulevikku tulevik NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:add SpaceAfter=No 8 ; ; PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1756 # text = TOOMAS HELP -- võru ja ersa rahvaste keelelise uhkuse äratamine; 1 TOOMAS Toomas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 HELP Help PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 1 punct 1:punct _ 4 võru võru NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 ersa ersa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 7 rahvaste rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 8 keelelise keeleline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 uhkuse uhkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 äratamine äratamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 11 ; ; PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1757 # text = HANNU OITTINEN -- etnofuturistlik tegevus tõlkijana (võru keelest savo keelde, Ristikivi tõlkimine slängi jne). 1 HANNU Hannu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 OITTINEN Oittinen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 1 punct 1:punct _ 4 etnofuturistlik etno_futur=istlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 tegevus tegevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 6 tõlkijana tõlkija NOUN S Case=Ess|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ess _ 7 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 8 võru võru NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 keelest keel NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:ela _ 10 savo savo NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 keelde keel NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 Ristikivi Risti_kivi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 tõlkimine tõlkimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 15 slängi släng NOUN S Case=Add|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:add _ 16 jne jne ADV Y Abbr=Yes 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 17 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1758 # text = Ersa kunstnik Juri Dõrin. 1 Ersa Ersa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 kunstnik kunstnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 Juri Juri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Dõrin Dõrin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1759 # text = Maalinäitus "Narr vilepilliga" Obu galeriis Tartus. 1 Maalinäitus maali_näitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 Narr narr NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 4 vilepilliga vile_pill NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:com SpaceAfter=No 5 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 Obu Obu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 galeriis galerii NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:ine _ 8 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:ine SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1760 # text = Avatud kuni 23. maini. 1 Avatud avama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 kuni kuni ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 23. 23. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 maini mai NOUN S Case=Ter|Number=Sing 1 obl 1:obl:kuni:ter SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1761 # text = Galeriis Passaaž Tallinnas. 1 Galeriis galerii NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Passaaž Passaaž PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:ine SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1762 # text = Avatud juulis. 1 Avatud avama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 juulis juuli NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl:ine SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1763 # text = Obu galerii eksponeerib maale, mida rafineeritud kunstikriitik pilluks ilmselt ninaga, sest need maalid meenutavad mingit venelikku muinasjutumaailma -- kõik tegelased naeratavad oma suurte punaste huultega, neil on pikad ripsmed ja südamlikud silmad ja isegi halvad tegelased näevad välja heatahtlike tontidena. 1 Obu Obu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 galerii galerii NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 eksponeerib eksponeerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 maale maal NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj|9:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 obj 4:ref _ 7 rafineeritud rafineeritud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 kunstikriitik kunsti_kriitik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 pilluks pilduma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 10 ilmselt ilmselt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 ninaga nina NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl:com SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 sest sest SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 14 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 maalid maal NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 16 meenutavad meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:sest _ 17 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 19 det 19:det _ 18 venelikku venelik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 muinasjutumaailma muinas_jutu_maa_ilm NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 20 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 16 punct 16:punct _ 21 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 22 det 22:det _ 22 tegelased tegelane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 23 naeratavad naeratama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 parataxis 16:parataxis _ 24 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 25 suurte suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 26 punaste punane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 huultega huul NOUN S Case=Com|Number=Plur 23 obl 23:obl:com SpaceAfter=No 28 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 29 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 conj 23:conj _ 30 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 cop 29:cop _ 31 pikad pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 32 amod 32:amod _ 32 ripsmed ripse NOUN S Case=Nom|Number=Plur 29 nsubj:cop 29:nsubj _ 33 ja ja CCONJ J _ 35 cc 35:cc _ 34 südamlikud südamlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 35 amod 35:amod _ 35 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 32 conj 32:conj _ 36 ja ja CCONJ J _ 40 cc 40:cc _ 37 isegi isegi ADV D _ 38 advmod 38:advmod _ 38 halvad halb ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 39 amod 39:amod _ 39 tegelased tegelane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 40 nsubj 40:nsubj _ 40 näevad nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj 23:conj _ 41 välja välja ADV D _ 40 compound:prt 40:compound _ 42 heatahtlike hea_tahtlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 43 amod 43:amod _ 43 tontidena tont NOUN S Case=Ess|Number=Plur 40 obl 40:obl:ess SpaceAfter=No 44 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1764 # text = Maalid on küllalt erksate värvidega, rikkalikult ornamenteeritud. 1 Maalid maal NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 küllalt küllalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 erksate ergas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 värvidega värv NOUN S Case=Com|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 rikkalikult rikkalikult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 ornamenteeritud ornamenteeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1765 # text = Uskuge või mitte, maalide autoriks on päris noor mees. 1 Uskuge uskuma VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 või või CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 maalide maal NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 autoriks autor NOUN S Case=Tra|Number=Sing 1 ccomp 1:ccomp _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 päris päris ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 noor noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1766 # text = Juri Dõrin. 1 Juri Juri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Dõrin Dõrin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1767 # text = Ilmselt ei saa rafineeritud kunstikriitik neid töid käsitleda endale harjumuspärase "tööriistakotiga", mille on läikima lihvinud läänelik intellektualism. 1 Ilmselt ilmselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 3 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 rafineeritud rafineeritud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 kunstikriitik kunsti_kriitik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 töid töö NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 käsitleda käsitlema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obl 10:obl:all _ 10 harjumuspärase harjumus_pärane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 tööriistakotiga töö_riista_kott NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:com|18:obj SpaceAfter=No 13 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obj 12:ref _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 17 läikima läikima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 18 lihvinud lihvima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 19 läänelik läänelik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 intellektualism intellektualism NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1768 # text = Ja ilmselt ei saa maale süüdistada ka kommertsis. 1 Ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 ilmselt ilmselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 4 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 maale maal NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 6 süüdistada süüdistama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 kommertsis kommerts NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1769 # text = Ersa maalija lähtub väga siiralt sellest kontekstist, milles ta elab -- nõukogude ajal Venemaa kõhtu kadunud rahvakild, millele pandi sunniviisiliselt nimeks Mordva, ja mis püüab siiamaani säilitada oma kultuuri. 1 Ersa Ersa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 maalija maalija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 lähtub lähtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 väga väga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 siiralt siiralt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 kontekstist kontekst NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela|11:obl:ela SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obl 7:ref _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 elab elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 11 punct 11:punct _ 13 nõukogude nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl:ade _ 15 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 kõhtu kõht NOUN S Case=Add|Number=Sing 17 obl 17:obl:add _ 17 kadunud kadunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 rahvakild rahva_kild NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 parataxis 11:parataxis|21:obl:nom|28:nsubj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 millele mis PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obl 18:ref _ 21 pandi panema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 22 sunniviisiliselt sunni_viisiliselt ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 23 nimeks nimi NOUN S Case=Tra|Number=Sing 21 xcomp 21:xcomp _ 24 Mordva Mordva PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 obj 21:obj SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 26 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 27 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 nsubj 18:ref _ 28 püüab püüdma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 21:conj _ 29 siiamaani siia_maani ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 30 säilitada säilitama VERB V VerbForm=Inf 28 xcomp 28:xcomp _ 31 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:gen _ 32 kultuuri kultuur NOUN S Case=Par|Number=Sing 30 obl 30:obl:par SpaceAfter=No 33 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1770 # text = Seda viimast peetakse Venemaa ametkondades ka praegu ideoloogiliselt ohtlikuks taotluseks (ilmselt hakkavad eestlased noid aegu juba unustama). 1 Seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 viimast viimane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 peetakse pidama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ametkondades ametkond NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 obl 3:obl:ine _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 praegu praegu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 8 ideoloogiliselt ideoloogiliselt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 ohtlikuks ohtlik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 taotluseks taotlus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 11 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 12 ilmselt ilmselt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 hakkavad hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 14 eestlased eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 15 noid too DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 aegu aeg NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 17 juba juba ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 unustama unustama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp SpaceAfter=No 19 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1771 # text = Ersalastel, nagu ka teistel idasmugrilastel on aga säilinud oma maa-usk või loodususk, mis neid aitab. 1 Ersalastel ersalane NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 obl 9:obl:ade SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 nagu nagu SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 teistel teine DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 idasmugrilastel idasm_ugrilane NOUN S Case=Ade|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 aga aga ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 säilinud säilima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 maa-usk maa-usk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|17:nsubj _ 12 või või CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 loodususk loodus_usk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 11:conj|17:nsubj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj 11:ref|13:ref _ 16 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 17 aitab aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1772 # text = Ja seda Juri Dõrini maalid väljendavadki. 1 Ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj 6:obj _ 3 Juri Juri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 4 Dõrini Dõrin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 maalid maal NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 väljendavadki väljendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1773 # text = Keskne tegelane Dõrini maalidel on loodus. 1 Keskne keskne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 tegelane tegelane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 Dõrini Dõrin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 maalidel maal NOUN S Case=Ade|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:ade _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 loodus loodus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1774 # text = See on üleni hingestatud ja seal elab igasuguseid tüüpe, kelles on vägi. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 üleni üleni ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 hingestatud hingestama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 seal seal ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 elab elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 8 igasuguseid iga_sugune PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 9 nmod 9:nmod:par _ 9 tüüpe tüüp NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 kelles kes PRON P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 acl:relcl 9:acl:relcl|9:ref _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 13 vägi vägi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1775 # text = Paneb imestama maalide helge toonus. 1 Paneb panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 imestama imestama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 3 maalide maal NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 helge helge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 toonus toonus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1776 # text = Ei mingit hingelist painet, ohvritunnet, depressiivsust ega suitsiidi meeleolu, neid meie noorema kunsti trendikaid nähtusi. 1 Ei ei ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 3 hingelist hingeline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 painet paine NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 ohvritunnet ohvri_tunne NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 depressiivsust depressiiv=sus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 9 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 11 cc 11:cc _ 10 suitsiidi suitsiid NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 meeleolu meele_olu NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 18 det 18:det _ 14 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 15 noorema noorem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 kunsti kunst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 17 trendikaid trendikas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 nähtusi nähtus NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 appos 4:appos SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1777 # text = Rääkides sel teemal udmurdi kunstniku Juri Lobanoviga, ta lausa kiirgas optimismi ja elujõudu ning imestas, et miks eestlased on depressiivsed, tulgu me kõik Udmurdimaale, nemad aitavad meid hingehädadest üle! 1 Rääkides rääkima VERB V VerbForm=Conv 11 advcl 11:advcl _ 2 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 teemal teema NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 obl 1:obl:ade _ 4 udmurdi udmurt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 kunstniku kunstnik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl:gen _ 6 Juri Juri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Lobanoviga Lobanov PROPN S Case=Com|Number=Sing 6 flat 6:flat SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 10 lausa lausa ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 kiirgas kiirgama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 optimismi optimism NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 elujõudu elu_jõud NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 imestas imestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 18 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 19 miks miks ADV D _ 22 mark 22:mark _ 20 eestlased eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 22 depressiivsed depressiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 ccomp 16:ccomp SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 tulgu tulema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 22:conj _ 25 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 26 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 25 det 25:det _ 27 Udmurdimaale Udmurdi_maa PROPN S Case=All|Number=Sing 24 obl 24:obl:all SpaceAfter=No 28 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 29 nemad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 30 nsubj 30:nsubj _ 30 aitavad aitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 22:conj _ 31 meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 30 obj 30:obj _ 32 hingehädadest hinge_häda NOUN S Case=Ela|Number=Plur 30 obl 30:obl:ela _ 33 üle üle ADV D _ 30 compound:prt 30:compound SpaceAfter=No 34 ! ! PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1778 # text = Ilmselt on hing ja hingestatus ka Dõrini maalide üks võtmesõnu. 1 Ilmselt ilmselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 3 hing hing NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 hingestatus hingestatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 Dõrini Dõrin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 maalide maal NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 9 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 võtmesõnu võtme_sõna NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1779 # text = See on seotud religioossusega. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 seotud siduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 religioossusega religioossus NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1780 # text = Kui püüda hetkeks unustada oma kõrgeltharitud maitse ja üleolekutunne nondest väärtustest, tekitavad Dõrini maalid kaasaelamist ja empaatiat, pakkudes ühtlasi sissevaate väikese ja vapra rahva hingeellu. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 püüda püüdma VERB V VerbForm=Inf 13 advcl 13:advcl:kui _ 3 hetkeks hetk NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl:tra _ 4 unustada unustama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 kõrgeltharitud kõrgelt_haritud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 maitse maitse NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 üleolekutunne üle_oleku_tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 nondest too DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 väärtustest väärtus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:ela SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 13 tekitavad tekitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 Dõrini Dõrin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 maalid maal NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 16 kaasaelamist kaasa_elamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 empaatiat empaatia NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 20 pakkudes pakkuma VERB V VerbForm=Conv 13 advcl 13:advcl _ 21 ühtlasi ühtlasi ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 22 sissevaate sisse_vaade NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 23 väikese väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 24 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 vapra vapper ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 23 conj 23:conj _ 26 rahva rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 27 hingeellu hinge_elu NOUN S Case=Add|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:add SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1781 # text = HEIE TREIER 1 HEIE Heie PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 TREIER Treier PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ # sent_id = aja_ee199920_1782 # text = Oulus elav Helsingi ülikooli kirjandusprofessor Kari Sallamaa pani etnofuturismi juubeliürituse lõpus Rõuges kõigile südamele, et me kirjutaks, kirjutaks ja kirjutaks ja levitaks etnofuturismi rõõmusõnumit igale poole. 1 Oulus Oulu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 elav elav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 3 Helsingi Helsingi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 kirjandusprofessor kirjandus_professor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 Kari Kari PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Sallamaa Sallamaa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 pani panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 etnofuturismi etno_futurism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 juubeliürituse juubeli_üritus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 lõpus lõpp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 12 Rõuges Rõuge PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 13 kõigile kõik PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Tot 8 obl 8:obl:all _ 14 südamele süda NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl:all SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 17 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 kirjutaks kirjutama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 kirjutaks kirjutama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 18:conj _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 kirjutaks kirjutama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 18:conj _ 23 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 levitaks levima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 conj 18:conj _ 25 etnofuturismi etno_futurism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 26 rõõmusõnumit rõõmu_sõnum NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 igale iga PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Tot 24 obl 24:obl:all _ 28 poole poole ADV D _ 27 fixed 27:fixed SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1783 # text = Lihtsalt öeldes on etnofuturism väide, et kõigi soome-ugri rahvaste kultuuridel on tulevikku. 1 Lihtsalt lihtsalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 öeldes ütlema VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 etnofuturism etno_futurism NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 väide väi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 kõigi kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 10 det 10:det _ 9 soome-ugri soome-ugri ADJ G _ 10 amod 10:amod _ 10 rahvaste rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 kultuuridel kultuur NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 acl 5:acl:et _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 13 tulevikku tulevik NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1784 # text = Professor Taagepera esitles oma Londonis vastilmunud teost idapoolsetest soomeugrilastest ja vastandas etnofuturismi ühelt poolt kosmofuturismile ja teisalt etnopreteritismile. 1 Professor professor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Taagepera Taage_pera PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 esitles esitlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 Londonis London PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 6 vastilmunud vast_ilmu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 teost teos NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 idapoolsetest ida_poolne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 soomeugrilastest soome_ugrilane NOUN S Case=Ela|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:ela _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 vastandas vastandama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 12 etnofuturismi etno_futurism NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 17.1:obj _ 13 ühelt üks PRON P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl 11:obl:abl _ 14 poolt poolt ADV D _ 13 fixed 13:fixed _ 15 kosmofuturismile kosmo_futurism NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl:all _ 16 ja ja CCONJ J _ 18 cc 17.1:cc _ 17 teisalt teisalt ADV D _ 18 orphan 17.1:advmod _ 17.1 vastandas vastandama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 11:conj Empty=17.1|Place=18 18 etnopreteritismile etnopreteritism NOUN S Case=All|Number=Sing 11 conj 17.1:obl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1785 # text = Idasmugridel on üheks ohuks valida rahvusülene tulevik, mis üldisele maailmakultuurile üleminemise asemel tähendab paraku kohaliku vene imperiaalkultuuri omaksvõtmist. 1 Idasmugridel idasmugri NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl:ade _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 üheks üks DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 ohuks oht NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 valida valima VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj _ 6 rahvusülene rahvus_ülene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 tulevik tulevik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj|14:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 7:ref _ 10 üldisele üldine ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 maailmakultuurile maa_ilma_kultuur NOUN S Case=All|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:all _ 12 üleminemise üle_minemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl:asemel:gen _ 13 asemel asemel ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 15 paraku paraku ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 kohaliku kohalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 17 vene vene ADJ G _ 18 amod 18:amod _ 18 imperiaalkultuuri imperiaal_kultuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 omaksvõtmist omaks_võt=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1786 # text = Teisalt hävitab tulevikus kultuurilise rippumatuse väljavaated etnomineviklikkus, mis seostab idasmugri olemuse pelgalt põllundusliku maakultuuriga. 1 Teisalt teisalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hävitab hävitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tulevikus tulevik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 4 kultuurilise kultuuriline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 rippumatuse rippumatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 väljavaated välja_vaade NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 7 etnomineviklikkus etno_minevik=likkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|10:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 seostab seostama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 idasmugri idasm_ugri ADJ G _ 12 amod 12:amod _ 12 olemuse olemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 pelgalt pelgalt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 põllundusliku põllundus=lik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 maakultuuriga maa_kultuur NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl:com SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1787 # text = TAAGEPERA JÄRGI HÄVITAS möödunud sajandil linlik eesti rahvas paarikümne aasta jooksul põllundusliku maarahva, selles protsessis oli keskne just eestikeelse moodsa linnakultuuri teke. 1 TAAGEPERA Taage_pera PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:järgi:gen _ 2 JÄRGI järgi ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 HÄVITAS hävitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 möödunud möödunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 sajandil sajand NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 6 linlik linlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 eesti eesti ADJ G _ 8 amod 8:amod _ 8 rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 9 paarikümne paar_kümmend NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:jooksul:gen _ 11 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 põllundusliku põllundus=lik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 maarahva maa_rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 protsessis protsess NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl:ine _ 17 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 keskne keskne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 19 just just ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 eestikeelse eesti_keelne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 21 moodsa moodne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 linnakultuuri linna_kultuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 teke teke NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1788 # text = Teiste sõnadega, Taagepera järgi on keskne küsimus idapoolsete smugrilaste püsimajäämisel see, et linnadesse -- Sõktõvkari ja Ižkari -- siirdunud komilased ja udmurdid jääksid truuks oma rahvale. 1 Teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 sõnadega sõna NOUN S Case=Com|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 4 Taagepera Taage_pera PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:järgi:gen _ 5 järgi järgi ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 7 keskne keskne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 küsimus küsimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 9 idapoolsete ida_poolne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 smugrilaste smugrilane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 püsimajäämisel püsima_jäämine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ade _ 12 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 14 et et SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 15 linnadesse linn NOUN S Case=Ill|Number=Plur 21 obl 21:obl:ill _ 16 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 17 punct 17:punct _ 17 Sõktõvkari Sõktõvkar PROPN S Case=Add|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 Ižkari Ižkar PROPN S Case=Add|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 20 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 17 punct 17:punct _ 21 siirdunud siirdu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 22 komilased komilane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 23 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 udmurdid udmurt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 conj 22:conj _ 25 jääksid jääma VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl:et _ 26 truuks truu ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 25 xcomp 25:xcomp _ 27 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 28 rahvale rahvas NOUN S Case=All|Number=Sing 26 obl 26:obl:all SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1789 # text = Allakirjutanu on põhimõttel think globally, act locally viimasel ajal hoidnud oma südant ersalaste rahvusliku ärkamise juures. 1 Allakirjutanu alla_kirjutanu NOUN S Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 nsubj 11:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 3 põhimõttel põhi_mõte NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade _ 4 think think X S Foreign=Yes 3 appos 3:appos _ 5 globally globally X S Foreign=Yes 4 flat:foreign 4:flat SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 act act X S Foreign=Yes 4 flat:foreign 4:flat _ 8 locally locally X S Foreign=Yes 4 flat:foreign 4:flat _ 9 viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade _ 11 hoidnud hoidma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 südant süda NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 ersalaste ersalane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 15 rahvusliku rahvuslik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 ärkamise ärkamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl:juures:gen _ 17 juures juures ADP K AdpType=Post 16 case 16:case SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1790 # text = Mordvamaa (see on alandav nõukogulik nimetus Ersamaale) stalinismilaadse rahvusliku rõhumise taustal oli juubelikonverentsil tõeline rõõm aduda, et kõigil idasmugridel ei lähegi nii halvasti. 1 Mordvamaa Mordvamaa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 2 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 alandav alandav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 amod 7:amod _ 6 nõukogulik nõu_kogulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 nimetus nimetus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 8 Ersamaale Ersamaa PROPN S Case=All|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:all SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 10 stalinismilaadse stalinismi_laadne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 rahvusliku rahvuslik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 rõhumise rõhu=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 taustal taust NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl:ade _ 14 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 15 juubelikonverentsil juubeli_konverents NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl:ade _ 16 tõeline tõeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 rõõm rõõm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 18 aduda aduma VERB V VerbForm=Inf 17 csubj:cop 17:csubj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 20 et et SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 21 kõigil kõik DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Tot 22 det 22:det _ 22 idasmugridel idasmugri NOUN S Case=Ade|Number=Plur 24 obl 24:obl:ade _ 23 ei ei AUX V Polarity=Neg 24 aux 24:aux _ 24 lähegi minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 25 nii nii ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 halvasti halvasti ADV D _ 24 advmod 24:advmod SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1791 # text = Minu suur avastus olid udmurdid. 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 avastus avastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 udmurdid udmurt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1792 # text = Udmurdid on kogu aeg olnud kuidagi varjus. 1 Udmurdid udmurt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 kogu kogu DET A PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obl 7:obl:nom _ 5 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 kuidagi kuidagi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 varjus vari NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1793 # text = Professor Paul Ariste aegadest mäletan, et ainsa rahvusliku meelsusega rahvana nimetati marilasi. 1 Professor professor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 Paul Paul PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Ariste Ariste PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 aegadest aeg NOUN S Case=Ela|Number=Plur 5 obl 5:obl:ela _ 5 mäletan mäletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 8 ainsa ainus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 9 rahvusliku rahvuslik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 meelsusega meelsus NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:com _ 11 rahvana rahvas NOUN S Case=Ess|Number=Sing 12 obl 12:obl:ess _ 12 nimetati nimetama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 ccomp 5:ccomp _ 13 marilasi marilane NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1794 # text = Ometi on marilased mõnes mõttes meile võõrad, ütleksin, et "türgistunud". 1 Ometi ometi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 marilased marilane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 mõnes mõni DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 mõttes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 6 meile mina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obl 7:obl:all _ 7 võõrad võõras ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 ütleksin ütlema VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 " " PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 türgistunud türgistuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp SpaceAfter=No 14 " " PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1795 # text = Prototüüpsete smugrilastena pakuksin välja hoopis udmurte. 1 Prototüüpsete prototüüpne NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 smugrilastena smugrilane NOUN S Case=Ess|Number=Plur 3 obl 3:obl:ess _ 3 pakuksin pakkuma VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 välja välja ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 hoopis hoopis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 udmurte udmurt NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1796 # text = Vaadake või nende kommet millegi tähtsa sooritamise järel algul vaikida ja alles siis ennast näidata. 1 Vaadake vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 või või ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 kommet komme NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 millegi miski PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 tähtsa tähtis ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 sooritamise sooritamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:järel:gen _ 8 järel järel ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 algul algul ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 vaikida vaikima VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl _ 11 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 12 alles alles ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 13 siis siis ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obj 15:obj _ 15 näidata näitama VERB V VerbForm=Inf 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1797 # text = Nende keele SOV sõnajärje intonatsioon ja susisevate häälikute kõla -- see on tõesti midagi omapärast ja mittetürgilikku. 1 Nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 keele keel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 SOV SOV NOUN Y Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 4 sõnajärje sõna_järg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 intonatsioon intonatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 susisevate susise=v ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 häälikute häälik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 kõla kõla NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 10 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 14 punct 14:punct _ 11 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 tõesti tõesti ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 5 parataxis 5:parataxis _ 15 omapärast oma_pärane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 mittetürgilikku mitte_türgi=lik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1798 # text = Meie siin Läänemere kaldal oleme germaanistunud, soomlased rootsi poole ja eestlased saksa poole, komilased on ratsionaalsete õigeusklikena juba ammu võtnud omaks vene kultuuri mõistusliku alge (mõtle kasvõi nende XIV sajandi tähestikule!) jne. 1 Meie mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 siin siin ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 Läänemere Lääne_meri PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 kaldal kallas NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 5 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 germaanistunud germaanistu=nud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8.1:punct _ 8 soomlased soomlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 conj 8.1:nsubj:cop _ 8.1 germaanistunud germaanistu=nud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act _ _ 6:parataxis Empty=8.2|Place=10 9 rootsi rootsi ADJ G _ 8 orphan 8.1:obl _ 10 poole poole ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12.1:cc _ 12 eestlased eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 conj 12.1:nsubj:cop _ 12.1 germaanistunud germaanistu=nud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act _ _ 8.1:conj Empty=12.2|Place=14 13 saksa saksa ADJ G _ 12 orphan 12.1:obl _ 14 poole poole ADP K AdpType=Post 13 case 13:case SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 16 komilased komilane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 18 ratsionaalsete ratsionaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 õigeusklikena õige_usklik ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Plur 22 obl 22:obl:ess _ 20 juba juba ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 ammu ammu ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 23 omaks oma PRON A Case=Tra|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 22 xcomp 22:xcomp _ 24 vene vene ADJ G _ 25 amod 25:amod _ 25 kultuuri kultuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 26 mõistusliku mõistuslik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 alge alge NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 28 ( ( PUNCT Z _ 29 punct 29:punct SpaceAfter=No 29 mõtle mõtlema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 parataxis 22:parataxis _ 30 kasvõi kas_või ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 31 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 34 nmod 34:nmod:gen _ 32 XIV XIV ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Roman|NumType=Ord 33 amod 33:amod _ 33 sajandi sajand NOUN S Case=Gen|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 34 tähestikule tähestik NOUN S Case=All|Number=Sing 29 obl 29:obl:all SpaceAfter=No 35 ! ! PUNCT Z _ 29 punct 29:punct SpaceAfter=No 36 ) ) PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 37 jne jne ADV Y Abbr=Yes 22 obl 22:obl SpaceAfter=No 38 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1799 # text = Aga udmurdid -- ma arvan, et just nemad võiksid olla näide sellest, mis tähendab olla algne soomeugrilane ja just nimelt seda. 1 Aga aga CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 udmurdid udmurt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 parataxis 5:parataxis _ 3 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 5 punct 5:punct _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 arvan arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 8 just just ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 nemad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 10 võiksid võima AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 olla olema AUX V VerbForm=Inf 12 cop 12:cop _ 12 näide näide NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 ccomp 5:ccomp _ 13 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 12 nmod 12:nmod:ela|16:nsubj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj 13:ref _ 16 tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 17 olla olema AUX V VerbForm=Inf 19 cop 19:cop _ 18 algne algne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 soomeugrilane soome_ugrilane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 xcomp 16:xcomp _ 20 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 21 just just ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 22 nimelt nimelt ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 19 conj 19:conj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1800 # text = ÜHEL õHTUL läksin koos professor Sallamaaga udmurdi tudengite tuppa, Tartu Narva maantee ühikasse. 1 ÜHEL üks DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 õHTUL õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 läksin minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 koos koos ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 professor professor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obl 3:obl:koos:nom _ 6 Sallamaaga Sallamaa PROPN S Case=Com|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 udmurdi udmurt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 tudengite tudeng NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 tuppa tuba NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl:add SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 11 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 Narva Narva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 maantee maan_tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 ühikasse ühikas NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl:ill SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1801 # text = Oli tore õhtu. 1 Oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 tore tore ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 õhtu õhtu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1802 # text = Nadežda Utkina laulis oma laule, ja need olid moodsa udmurdi linnakultuuri laulud. 1 Nadežda Nadežda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Utkina Utkina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 laulis laulma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 laule laul NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 7 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 8 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 9 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 10 moodsa moodne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 udmurdi udmurt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 linnakultuuri linna_kultuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 laulud laul NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1803 # text = Kari Sallamaa luges oma luuletusi möödunud detsembri Ižkaris käigust, kuidas sõjatehaste ja Kalašnikovi linna kivikõrbes võis ära eksida ja kuidas ülikooli koridoris vastu astunud lahtise kirvega mees meenutas talle Raskolnikovi. 1 Kari Kari PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Sallamaa Sallamaa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 luges lugema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 luuletusi luuletus NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 möödunud möödunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 detsembri detsember NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 Ižkaris Ižkar PROPN S Case=Ine|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:ine _ 9 käigust käik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ela SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 11 kuidas kuidas ADV D _ 19 mark 19:mark _ 12 sõjatehaste sõja_tehas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 Kalašnikovi Kalašnikov PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 linna linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 kivikõrbes kivi_kõrb NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 obl 19:obl:ine _ 17 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 18 ära ära ADV D _ 19 compound:prt 19:compound _ 19 eksida eksima VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl:kuidas _ 20 ja ja CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 21 kuidas kuidas ADV D _ 29 mark 29:mark _ 22 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 koridoris koridor NOUN S Case=Ine|Number=Sing 25 obl 25:obl:ine _ 24 vastu vastu ADV D _ 25 compound:prt 25:compound _ 25 astunud astu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 26 lahtise lahtine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 kirvega kirves NOUN S Case=Com|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:com _ 28 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 29 meenutas meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 19:conj _ 30 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obl 29:obl:all _ 31 Raskolnikovi Raskolnikov PROPN S Case=Par|Number=Sing 29 obj 29:obj SpaceAfter=No 32 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1804 # text = Tõlkisin. 1 Tõlkisin tõlkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1805 # text = Udmurdid jäid vait. 1 Udmurdid udmurt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 jäid jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vait vait ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1806 # text = Oli piinlik. 1 Oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 2 piinlik piinlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1807 # text = Keegi küsis, kuidas võidi Sallamaa kutsuda Ižkari detsembris, kõige trööstitumal aastaajal. 1 Keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj 2:nsubj _ 2 küsis küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 kuidas kuidas ADV D _ 7 mark 7:mark _ 5 võidi võima AUX V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 aux 7:aux _ 6 Sallamaa Sallamaa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 kutsuda kutsuma VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 8 Ižkari Ižkar PROPN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl:add _ 9 detsembris detsember NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 kõige kõige ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 trööstitumal tröösti=tum ADJ A Case=Ade|Degree=Cmp|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 aastaajal aasta_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 appos 9:appos SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1808 # text = Siis lauldi uuesti. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 lauldi laulma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 uuesti uuesti ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1809 # text = Sallamaa luges oma luuletuse sellest, kuidas soomeugri rüvetatud jõgede ja hävitatud külade ülle langeb lund, mis kõik endasse peidab ja uue alguse annab, ning mis meist, Fenno-Ugriast lõuna pool tundub ainult juhusliku võimalusena. 1 Sallamaa Sallamaa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 luges lugema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 luuletuse luuletus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 4 nmod 4:nmod:ela SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 7 kuidas kuidas ADV D _ 15 mark 15:mark _ 8 soomeugri soome_ugri ADJ G _ 10 amod 10:amod _ 9 rüvetatud rüveta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 jõgede jõgi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 obl 15:obl:gen _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 hävitatud hävita=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 13 külade küla NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 conj 10:conj _ 14 ülle ülle ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 15 langeb langema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl:kuidas _ 16 lund lumi NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj|21:nsubj|34:nsubj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 18 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj 16:ref _ 19 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 21 obj 21:obj _ 20 endasse ise PRON P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 obl 21:obl:ill _ 21 peidab peitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 22 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 23 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 alguse algus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 25 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 21:conj SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 27 ning ning CCONJ J _ 34 cc 34:cc _ 28 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 34 nsubj 16:ref _ 29 meist mina PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 34 obl 34:obl:ela SpaceAfter=No 30 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 31 Fenno-Ugriast Fenno-Ugria PROPN S Case=Ela|Number=Sing 29 appos 29:appos _ 32 lõuna lõuna NOUN S Case=Gen|Number=Sing 34 obl 34:obl:pool:gen _ 33 pool pool ADP K AdpType=Post 32 case 32:case _ 34 tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 21:conj _ 35 ainult ainult ADV D _ 36 advmod 36:advmod _ 36 juhusliku juhuslik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 37 võimalusena võimalus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 34 xcomp 34:xcomp SpaceAfter=No 38 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1810 # text = Hetk oli paljutähenduslik. 1 Hetk hetk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 paljutähenduslik palju_tähenduslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1811 # text = Udmurdi tudengid hakkasid kurtma, et Udmurtia parlamenti sai valitud ainult kaksteist udmurti, et udmurdid ei saa endale kunagi võimu. 1 Udmurdi udmurt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 tudengid tudeng NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 hakkasid hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kurtma kurtma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 Udmurtia Udmurtia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 parlamenti parlament NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 obl 10:obl:add _ 9 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 valitud valima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 ccomp 4:ccomp _ 11 ainult ainult ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 kaksteist kaks_teist NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 udmurti udmurt NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 16 udmurdid udmurt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 19 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 obl 18:obl:all _ 20 kunagi kunagi ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 21 võimu võim NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1812 # text = Ja siis sai öeldud: udmurtide tulevik pole mitte saadikud parlamendis, vaid ETNOFUTURISM! 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 siis siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 öeldud ütlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 udmurtide udmurt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 tulevik tulevik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 8 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 saadikud saadik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 parataxis 4:parataxis _ 11 parlamendis parlament NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl:ine SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 vaid vaid CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 ETNOFUTURISM etno_futurism NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 15 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1813 # text = Selle võlusõna peale hakkasid kõik kergendatult naerma. 1 Selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 võlusõna võlu_sõna NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:peale:gen _ 3 peale peale ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 hakkasid hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj 4:nsubj _ 6 kergendatult kergendatult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 naerma naerma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1814 # text = Etnofuturismi ema KAUKSI ÜLLE seletab mõiste teket 1 Etnofuturismi etno_futurism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 KAUKSI Kauksi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 ÜLLE Ülle PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 seletab seletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 mõiste mõiste NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 teket teke NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ # sent_id = aja_ee199920_1815 # text = Etnofuturismi esivanemaid on veel vähe uuritud. 1 Etnofuturismi etno_futurism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 esivanemaid esi_vanem NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 veel veel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 vähe vähe ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 uuritud uurima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1816 # text = Aga sõna ise sündis 1989 kevadel, mil mu koduses salongis otsiti uut kirjandusloosungit. 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 sõna sõna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod 2:nmod:nom _ 4 sündis sündima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 1989 1989 NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 obl 4:obl:ade _ 6 kevadel kevad NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 mil mil ADV D _ 12 mark 12:mark _ 9 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 10 koduses kodune ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 salongis salong NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl:ine _ 12 otsiti otsima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 acl 6:acl:mil _ 13 uut uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 kirjandusloosungit kirjandus_loosung NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1817 # text = Eesti oli vabanemas ja me mõistsime, et kirjandus muutub, ning sellises olukorras on alati olnud suur tähtsus rühmitustel. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vabanemas vabanema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 mõistsime mõistma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 kirjandus kirjandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 12 ning ning CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 13 sellises selline DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 olukorras olu_kord NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl:ine _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 16 alati alati ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 17 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 18 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 tähtsus tähtsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 20 rühmitustel rühmitus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1818 # text = Arvasime, et loosung "Olgem eestlased ja saagem eurooplasteks" enam ei sobi, sest Euroopas oleme meie kogu aeg olnud, teised rahvad tulid hiljem. 1 Arvasime arvama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 et et SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 loosung loosung NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 5 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 6 Olgem olema AUX V Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 eestlased eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 appos 4:appos _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 saagem saama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 10 eurooplasteks eurooplane NOUN S Case=Tra|Number=Plur 9 xcomp 9:xcomp SpaceAfter=No 11 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 12 enam enam ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 sobi sobima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 sest sest SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 17 Euroopas Euroopa PROPN S Case=Ine|Number=Sing 14 advcl 14:advcl:sest _ 18 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 19 meie mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 20 kogu kogu DET A PronType=Tot 21 det 21:det _ 21 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 obl 17:obl:nom _ 22 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 cop 17:cop SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 24 teised teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 25 det 25:det _ 25 rahvad rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 26 tulid tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 17:conj _ 27 hiljem hiljem ADV D _ 26 advmod 26:advmod SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1819 # text = Pealegi me tahame olla Euroopas iseendana, mitte teiste kultuuride edasiarendajatena. 1 Pealegi pealegi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tahame tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 olla olema VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 Euroopas Euroopa PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 6 iseendana ise_enese PRON P Case=Ess|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl 3:obl:ess SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 kultuuride kultuur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 edasiarendajatena edasi_arendaja NOUN S Case=Ess|Number=Plur 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1820 # text = Etnofutu esimene tulemine 1 Etnofutu etnofutu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 tulemine tulemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ee199920_1821 # text = Karl Martin Sinijärv pakkus välja sõna "etnofuturism". 1 Karl Karl PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Martin Martin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 Sinijärv Sini_järv PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 4 pakkus pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 välja välja ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 6 sõna sõna NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 " " PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 etnofuturism etno_futurism NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos SpaceAfter=No 9 " " PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1822 # text = Mõistsime seda olemuselt sügavana, seal peitub rahva pikk mälu ja soov kesta ka tulevikus. 1 Mõistsime mõistma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 1 obj 1:obj _ 3 olemuselt olemuselt ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 sügavana sügav ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 1 obl 1:obl:ess SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 seal seal ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 peitub peituma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 8 rahva rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 9 pikk pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 mälu mälu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 soov soov NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 13 kesta kestma VERB V VerbForm=Inf 12 acl 12:acl _ 14 ka ka ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 tulevikus tulevik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl:ine SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1823 # text = Tegelikult esimesed, tänu kellele etnofutu sündis, olid setod. 1 Tegelikult tegelikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 esimesed esimene ADJ N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Ord 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 tänu tänu ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 kellele kes PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 obl 10:ref _ 6 etnofutu etnofutu NOUN S Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 nsubj 7:nsubj _ 7 sündis sündima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 10 setod seto ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj|7:obl:nom SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1824 # text = Kui Karl Martin nägi seto memmekesi rahvariietes, siis ta ütles, et vanad naised ei ole talle kunagi meeldinud, aga niimoodi, väärikates rahvariietes, tahaks neile kohe musi anda. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 Karl Karl PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 Martin Martin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 nägi nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kui _ 5 seto seto NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 memmekesi memmeke NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 rahvariietes rahva_riie NOUN S Case=Ine|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:ine SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 13 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 14 vanad vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 20 aux 20:aux _ 17 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 18 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl 20:obl:all _ 19 kunagi kunagi ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 meeldinud meeldima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 aga aga CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 niimoodi nii_moodi ADV D _ 28 advmod 28:advmod SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 väärikates väärikas ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 26 rahvariietes rahva_riie NOUN S Case=Ine|Number=Plur 28 obl 28:obl:ine SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 28 tahaks tahtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 20:conj _ 29 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 32 obl 32:obl:all _ 30 kohe kohe ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 31 musi musi NOUN S Case=Par|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 32 anda andma VERB V VerbForm=Inf 28 xcomp 28:xcomp SpaceAfter=No 33 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1825 # text = Käisime Setomaal esinemas. 1 Käisime käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Setomaal Seto_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 1 obl 1:obl:ade _ 3 esinemas esinema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1826 # text = Kivisildnik lõi regilauluridadest sonetid, Andro Kööp rahvariiete ainetel kostüümid. 1 Kivisildnik Kivisildnik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lõi looma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 regilauluridadest regi_laulu_rida NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 obl 2:obl:ela _ 4 sonetid sonett NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 6 Andro Andro PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 7 Kööp Kööp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 rahvariiete rahva_riie NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 ainetel aine NOUN S Case=Ade|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:ade _ 10 kostüümid kostüüm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1827 # text = Sinijärve luulekogu "Sürway" jäigi kajastama tookordseid mõjusid. 1 Sinijärve Sini_järv PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 luulekogu luule_kogu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 Sürway Sürway PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos SpaceAfter=No 5 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 jäigi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 kajastama kajastama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 8 tookordseid too_kordne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 mõjusid mõju NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1828 # text = Peagi alustas tegevust Navitrolla. 1 Peagi peagi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 alustas alustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tegevust tegevus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 Navitrolla Navitrolla PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1829 # text = Rääkisime rahvuslikest mõnuallikatest nagu kiikumine ja kärbseseen. 1 Rääkisime rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 rahvuslikest rahvuslik ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 mõnuallikatest mõnu_allikas NOUN S Case=Ela|Number=Plur 1 obl 1:obl:ela _ 4 nagu nagu SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 kiikumine kiikumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kärbseseen kärbse_seen NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1830 # text = See oli etnofuturismi esimene tulemine -- esinemised, raamatute publitseerimised ja Kostabi lehe loomine (1991). 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 etnofuturismi etno_futurism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:gen _ 4 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 tulemine tulemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 5 punct 5:punct _ 7 esinemised esinemine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 appos 5:appos SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 raamatute raamat NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 publitseerimised publitseeri=mine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 11 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 Kostabi Kostabi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 lehe leht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 loomine loomine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 15 ( ( PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 1991 1991 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 14 parataxis 14:parataxis SpaceAfter=No 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1831 # text = Kostabi jääb oma kirkusega vist kauaks säravaimaks täheks eesti kultuurilehtede ajaloos. 1 Kostabi Kostabi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 kirkusega kirkus NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 5 vist vist ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kauaks kauaks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 säravaimaks säravaim ADJ A Case=Tra|Degree=Sup|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 täheks täht NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 9 eesti eesti ADJ G _ 10 amod 10:amod _ 10 kultuurilehtede kultuuri_leht NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 ajaloos aja_lugu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ine SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1832 # text = Kostabi nime võtsime sellepärast, et tahtsime elusat maailmakuulsat loojat. 1 Kostabi Kostabi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 nime nimi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 võtsime võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sellepärast selle_pärast ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 tahtsime tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:et _ 8 elusat elus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 maailmakuulsat maa_ilma_kuulus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 loojat looja NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1833 # text = Me arvame, et geeniusi tuleb toetada juba nende eluajal. 1 Me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 arvame arvama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 geeniusi geenius NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 6 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 toetada toetama VERB V VerbForm=Inf 6 csubj 6:csubj _ 8 juba juba ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 eluajal elu_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1834 # text = 1993. a sõitsin kongressile Udmurdimaale. 1 1993. 1993. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 a a NOUN Y Abbr=Yes 3 obl 3:obl _ 3 sõitsin sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kongressile kongress NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 5 Udmurdimaale Udmurdi_maa PROPN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1835 # text = Oma ettekandes kirjeldasin Eesti Kostabi Seltsi ja Võro Keele ja Kultuuri Fondi saavutusi. 1 Oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 ettekandes ette_kanne NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 3 kirjeldasin kirjeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 Kostabi Kostabi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 Seltsi Selts PROPN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 8 Võro Võro PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 Keele Keel PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 Kultuuri Kultuur PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 12 Fondi Fond PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 saavutusi saavutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1836 # text = Seejärel kogunes mu ümber rida noori kunstnikke ja kirjanikke, kes tahtsid asjast rohkem teada. 1 Seejärel see_järel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kogunes kogunema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl:ümber:gen _ 4 ümber ümber ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 rida rida NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:nom _ 6 noori noor ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 kunstnikke kunstnik NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kirjanikke kirjanik NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 conj 7:conj|12:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj 9:ref _ 12 tahtsid tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 asjast asi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl:ela _ 14 rohkem rohkem ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1837 # text = Kuna mu vene keel oli roostes, ütlesin, et kutsun nad Eestisse, siis nad ise näevad. 1 Kuna kuna SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 vene vene ADJ G _ 4 amod 4:amod _ 4 keel keel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 roostes roostes ADJ A Degree=Pos 8 advcl 8:advcl:kuna SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 ütlesin ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 kutsun kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 12 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 13 Eestisse Eesti PROPN S Case=Ill|Number=Sing 11 obl 11:obl:ill SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 siis siis ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 16 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 17 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 nmod 16:nmod:nom _ 18 näevad nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1838 # text = Tagasiteel rongis värbas Fenno-Ugria tookordne ülemus Jaak Prozes mu poole kohaga FU Tartu sekretäriks ning hiljem usaldas Sorosi Fond konverentsi tegemiseks muinasjutulise summa. 1 Tagasiteel tagasi_tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 2 rongis rong NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 3 värbas värbama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Fenno-Ugria Fenno-Ugria PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 tookordne too_kordne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 ülemus ülemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 Jaak Jaak PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Prozes Prozes PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 10 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 kohaga koht NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:com _ 12 FU FU PROPN Y Abbr=Yes 14 nmod 14:nmod _ 13 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 sekretäriks sekretär NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 15 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 hiljem hiljem ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 usaldas usaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 18 Sorosi Sorosi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:nom _ 19 Fond Fond PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 20 konverentsi konverents NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 tegemiseks tegemine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 17 obl 17:obl:tra _ 22 muinasjutulise muinas_jutuline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 summa summa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obj 17:obj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1839 # text = Abistasid Eesti Kostabi Seltsi esimees Kivisildnik, propagandaminister Sinijärv, peaspetsialist Heie Treier, aseesimees Piret Viires, samuti Tartus õppivad soomeugri üliõpilased. 1 Abistasid abistama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 Kostabi Kostabi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 Seltsi Selts PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 esimees esi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 6 Kivisildnik Kivisildnik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 propagandaminister propaganda_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 9 Sinijärv Sini_järv PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 peaspetsialist pea_spetsialist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 12 Heie Heie PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 Treier Treier PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 aseesimees ase_esi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 16 Piret Piret PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 17 Viires Viires PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 19 samuti samuti ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 20 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 21 obl 21:obl:ine _ 21 õppivad õppiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 22 soomeugri soome_ugri ADJ G _ 23 amod 23:amod _ 23 üliõpilased üli_õpilane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1840 # text = Nii toimus 1994. a Tartus esimene etnofuturismi konverents ligi 40 külalisega, mille käigus kinkisid komi kunstnikud Eesti Kostabi Seltsile oma pilte ja sellest sai alguse EKSi kunstikogu. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 toimus toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 1994. 1994. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 a a NOUN Y Abbr=Yes 2 obl 2:obl _ 5 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 6 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 etnofuturismi etno_futurism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 konverents konverents NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|15:obl:nom _ 9 ligi ligi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 40 40 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 külalisega külaline NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:com SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 obl 8:ref _ 14 käigus käigus ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 kinkisid kinkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 16 komi komi ADJ G _ 17 amod 17:amod _ 17 kunstnikud kunstnik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 18 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 Kostabi Kostabi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 Seltsile Selts PROPN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl:all _ 21 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 pilte pilt NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 23 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 24 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 25 obl 25:obl:ela _ 25 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 15:conj _ 26 alguse algus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27 EKSi EKS PROPN Y Abbr=Yes|Case=Add|Number=Sing 25 obl 25:obl:add _ 28 kunstikogu kunsti_kogu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1841 # text = Ajakirjanduses tekkis kuhi vastukajasid ja udmurdid pühendasid etnofuturismile oma ajakirja Invožo erinumbri. 1 Ajakirjanduses aja_kirjandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 tekkis tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kuhi kuhi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 vastukajasid vastu_kaja NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 udmurdid udmurt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 pühendasid pühendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 etnofuturismile etno_futurism NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl:all _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 ajakirja aja_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 11 Invožo Invožo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 erinumbri eri_number NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1842 # text = Meie uid sai filosoofiaks! 1 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 uid uid NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 filosoofiaks filosoofia NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 5 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1843 # text = 1997 augustis kohtasin Oulu ülikooli professorit Kari Sallamaad, kes oli kuulnud Piret Viirese loengut ja kujundanud etnofuturismist filosoofia. 1 1997 1997 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 augustis august NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 3 kohtasin kohtama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Oulu Oulu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 professorit professor NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 Kari Kari PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos|12:nsubj _ 8 Sallamaad Sallamaa PROPN S Case=Par|Number=Sing 7 flat 7:flat SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 7:ref _ 11 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 kuulnud kuulma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 13 Piret Piret PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:nom _ 14 Viirese Viires PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 loengut loeng NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 kujundanud kujundama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 18 etnofuturismist etno_futurism NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 obl 17:obl:ela _ 19 filosoofia filosoofia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obj 17:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1844 # text = Põrutav tunne! 1 Põrutav põrutav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 tunne tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1845 # text = Meie jaoks oli see olnud pigem võitlusstrateegia. 1 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obl 7:obl:jaoks:gen _ 2 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 pigem pigem ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 võitlusstrateegia võitlus_strateegia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1846 # text = Kui sõitsin 1998 juulis koos Jan Rahmaniga Udmurdimaale, avastasin ehmatusega, et mind tervitati kui suurt etnofuturismi ema. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 sõitsin sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:kui _ 3 1998 1998 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl _ 4 juulis juuli NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 5 koos koos ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 Jan Jan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl:koos:nom _ 7 Rahmaniga Rahman PROPN S Case=Com|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 Udmurdimaale Udmurdi_maa PROPN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 10 avastasin avastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 ehmatusega ehmatus NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl:com SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 15 tervitati tervitama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 ccomp 10:ccomp _ 16 kui kui SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 17 suurt suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 etnofuturismi etno_futurism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 ema ema NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 advcl 15:advcl:kui SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1847 # text = Pidin vahetpidamata sõna võtma ja noored olid teinud referaate "Etnofuturism udmurdi kirjanduses". 1 Pidin pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 2 vahetpidamata vahet_pidamata ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 sõna sõna NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 võtma võtma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 noored noor NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 7 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 9 referaate referaat NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10 " " PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 Etnofuturism etno_futurism NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 12 udmurdi udmurt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 kirjanduses kirjandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:ine SpaceAfter=No 14 " " PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1848 # text = Selgus, et kirjanik Pjotr Zahharov (Invožo toimetaja) ja kunstnik Juri Lobanov (Udmurdi lipu ning vapi autor) jt olid võtnud etnofuturismi oma juhtivaks ideoloogiaks, mille ümber kogunes kogu noorem loojate kamp. 1 Selgus selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 3 et et SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 4 kirjanik kirjanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 5 Pjotr Pjotr PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Zahharov Zahharov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 8 Invožo Invožo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 toimetaja toimetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 kunstnik kunstnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 13 Juri Juri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 Lobanov Lobanov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 ( ( PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 16 Udmurdi Udmurdi PROPN G _ 17 nmod 17:nmod _ 17 lipu lipp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 18 ning ning CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 vapi vapp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 20 autor autor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 parataxis 12:parataxis SpaceAfter=No 21 ) ) PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 22 jt jt ADV Y Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 23 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux 24:aux _ 24 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 25 etnofuturismi etno_futurism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 27 juhtivaks juhtiv ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 28 ideoloogiaks ideoloogia NOUN S Case=Tra|Number=Sing 24 xcomp 24:xcomp|32:obl:tra SpaceAfter=No 29 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 30 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 32 obl 28:ref _ 31 ümber ümber ADP K AdpType=Post 30 case 30:case _ 32 kogunes kogunema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl:relcl 28:acl:relcl _ 33 kogu kogu DET A PronType=Tot 36 det 36:det _ 34 noorem noorem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 35 loojate looja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen _ 36 kamp kamp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj SpaceAfter=No 37 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1849 # text = Kirjanduse alal hakkas ideoloogiks Viktor Žibanov. 1 Kirjanduse kirjandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 alal ala NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ideoloogiks ideoloog NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 5 Viktor Viktor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 Žibanov Žibanov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1850 # text = 1998 augustis kogunes soome-ugri noorte kunstnike laager Piirissaarel. 1 1998 1998 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 obl 3:obl _ 2 augustis august NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 3 kogunes kogunema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 soome-ugri soome-ugri ADJ G _ 6 amod 6:amod _ 5 noorte noor ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 kunstnike kunstnik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 laager laager NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 Piirissaarel Piiris_saar PROPN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1851 # text = Tekkisid sidemed Peeter Lauritsa juhitava Kütioru Avatud Ateljeega. 1 Tekkisid tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 sidemed side NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 Peeter Peeter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 obl 5:obl:nom _ 4 Lauritsa Laurits PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 juhitava juhitav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 6 Kütioru Küti_org PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 Avatud Avatud PROPN A Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 nmod 8:nmod _ 8 Ateljeega Ateljee PROPN S Case=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:com SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1852 # text = 1998 augustis Komimaal Soome-Ugri Kirjanike Assotsiatsiooni kongressil pühendas Kari Sallamaa taas oma peakõne etnofuturismile kui ainsale filosoofiale ja strateegiale, mis võib päästa hõimurahvad kadumast iseendina. 1 1998 1998 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 obl 8:obl _ 2 augustis august NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 3 Komimaal Komi_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 4 Soome-Ugri Soome-Ugri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 Kirjanike Kirjanik PROPN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 Assotsiatsiooni Assotsiatsioon PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 kongressil kongress NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 8 pühendas pühendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 Kari Kari PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 Sallamaa Sallamaa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 taas taas ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 12 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 peakõne pea_kõne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 14 etnofuturismile etno_futurism NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl:all _ 15 kui kui SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 16 ainsale ainus ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 filosoofiale filosoofia NOUN S Case=All|Number=Sing 14 appos 14:appos|23:nsubj _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 strateegiale strateegia NOUN S Case=All|Number=Sing 17 conj 17:conj|23:nsubj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 21 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 nsubj 17:ref|19:ref _ 22 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 23 päästa päästma VERB V VerbForm=Inf 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 24 hõimurahvad hõimu_rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 25 kadumast kaduma VERB V Case=Ela|VerbForm=Sup|Voice=Act 23 xcomp 23:xcomp _ 26 iseendina ise_enese PRON P Case=Ess|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 obl 25:obl:ess SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1853 # text = Atraktiivne sõna tõmbas nagu konksuga ajakirjanikke ja kohalviibiv Contra esines hiilgava futu-näitena. 1 Atraktiivne atraktiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 sõna sõna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tõmbas tõmbama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 nagu nagu SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 konksuga konks NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 advcl 3:advcl:nagu _ 6 ajakirjanikke aja_kirjanik NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 kohalviibiv kohal_viibiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 Contra Contra PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 11 hiilgava hiilgav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 futu-näitena futu-näide NOUN S Case=Ess|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1854 # text = Talupoiss, kes ise oma raamatud välja annab, tavatutes tiraažides maha müüb ja on folkloristide poolt tunnistatud tänapäeva rahvalaulikuks. 1 Talupoiss talu_poiss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|8:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 1:ref _ 4 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 nmod 3:nmod:nom _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 raamatud raamat NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 7 välja välja ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 tavatutes tavatu ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 tiraažides tiraaž NOUN S Case=Ine|Number=Plur 13 obl 13:obl:ine _ 12 maha maha ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 müüb müüma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 14 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 16 folkloristide folklorist NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 obl 18:obl:poolt:gen _ 17 poolt poolt ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 tunnistatud tunnistama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj 8:conj _ 19 tänapäeva täna_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 rahvalaulikuks rahva_laulik NOUN S Case=Tra|Number=Sing 18 xcomp 18:xcomp SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1855 # text = Mai algul toimus Tartus konverents, mis tähistas 10 aastat etnofuturismi. 1 Mai mai NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:algul:gen _ 2 algul algul ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 toimus toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 5 konverents konverents NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|8:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 tähistas tähistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 10 10 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:par _ 11 etnofuturismi etno_futurism NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1856 # text = Peateemadeks kujunesid rahvus, kunst, kirjandus ning ökoturism. 1 Peateemadeks pea_teema NOUN S Case=Tra|Number=Plur 2 xcomp 2:xcomp _ 2 kujunesid kujunema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 rahvus rahvus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 kunst kunst NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 kirjandus kirjandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 8 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 ökoturism öko_turism NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1857 # text = Oma võimsate külade ja säilinud maakultuuriga oleks soome-ugri maadel perspektiivi ökoturismi alal. 1 Oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 võimsate võimas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 külade küla NOUN S Case=Gen|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 säilinud säilinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 maakultuuriga maa_kultuur NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 7 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 8 soome-ugri soome-ugri ADJ G _ 9 amod 9:amod _ 9 maadel maa NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl:ade _ 10 perspektiivi perspektiiv NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 11 ökoturismi öko_turism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 alal ala NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:ade SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1858 # text = Minu meelest on etnofuturismi sümboliks suur kiik. 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl:meelest:gen _ 2 meelest meelest ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 etnofuturismi etno_futurism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 sümboliks sümbol NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kiik kiik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1859 # text = Kiikudes ja kiigel lauldes hakkab kõik paistma teisiti. 1 Kiikudes kiikuma VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 2 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 kiigel kiik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 4 lauldes laulma VERB V VerbForm=Conv 1 conj 1:conj _ 5 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 5 nsubj 5:nsubj _ 7 paistma paistma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 8 teisiti teisiti ADV D _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1860 # text = Kord pani Kivisildnik Värska kiigel kõrvaklapid pähe ja kuulas mingit eriti moodsat muusikat, ning leidis, et kaif oli täielik. 1 Kord kord ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pani panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Kivisildnik Kivisildnik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Värska Värska PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 kiigel kiik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 6 kõrvaklapid kõrva_klapp NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 7 pähe pea NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kuulas kuulama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 10 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 11 eriti eriti ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 moodsat moodne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 muusikat muusika NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 leidis leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 18 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 19 kaif kaif NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 20 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 21 täielik täielik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 ccomp 16:ccomp SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1861 # text = Üldiselt, praegu ei julge veel teha kokkuvõtteid. 1 Üldiselt üldiselt ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 praegu praegu ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 julge julgema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 6 veel veel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 8 kokkuvõtteid kokku_võte NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1862 # text = Peagi jõuab lugejateni Jüri Ehlvesti novellikogu "Elumask", mida Laid Šemjeir hakkas mari keelde tõlkima. 1 Peagi peagi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 jõuab jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lugejateni lugeja NOUN S Case=Ter|Number=Plur 2 obl 2:obl:ter _ 4 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:nom _ 5 Ehlvesti Ehlvest PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 novellikogu novelli_kogu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|17:obj _ 7 " " PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 Elumask elu_mask NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos SpaceAfter=No 9 " " PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 obj 6:ref _ 12 Laid Laid PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 13 Šemjeir Šemjeir PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 15 mari mari NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 keelde keel NOUN S Case=Add|Number=Sing 17 obl 17:obl:add _ 17 tõlkima tõlkima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 14 xcomp 14:xcomp SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1863 # text = Contra lõi etnofutu jaoks uue luulelaadi. 1 Contra Contra PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lõi looma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 etnofutu etnofutu NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 obl 2:obl:jaoks:gen _ 4 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 luulelaadi luule_laad NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1864 # text = Igatahes kisub asi tõsiseks ja aeg on suunduda koos hõimukaaslastega maailmaturule. 1 Igatahes iga_tahes ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kisub kiskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 tõsiseks tõsine ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 suunduda suunduma VERB V VerbForm=Inf 6 csubj:cop 6:csubj _ 9 koos koos ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 hõimukaaslastega hõimu_kaaslane NOUN S Case=Com|Number=Plur 8 obl 8:obl:koos:com _ 11 maailmaturule maa_ilma_turg NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl:all SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1865 # text = Ühest küljest on rahvusidee madal ja naeruväärne. 1 Ühest üks DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 küljest külg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 rahvusidee rahvus_idee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 madal madal ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 naeruväärne naeru_väärne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1866 # text = Eriti, kui üks rahvas teisele kallale läheb. 1 Eriti eriti ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 4 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 teisele teine PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl:all _ 7 kallale kalla ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:kui SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1867 # text = Võib tulla ette juhtumeid, kus käib hirmus sõda, mille ainsaks põhjuseks on see, et ühed on ainuõiged sinised ja teised on ainuõiged rohelised. 1 Võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 ette ette ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 juhtumeid juhtum NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kus kus ADV D _ 7 mark 7:mark _ 7 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl:kus _ 8 hirmus hirmus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 sõda sõda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|13:nmod:nom SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nmod 9:ref _ 12 ainsaks ainus ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 põhjuseks põhjus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 15 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj:cop 13:nsubj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 17 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 18 ühed üks PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 19 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 20 ainuõiged ainu_õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 sinised sinine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 acl 15:acl:et _ 22 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 23 teised teine PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 26 nsubj:cop 26:nsubj _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 25 ainuõiged ainu_õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 26 rohelised roheline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 21 conj 21:conj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1868 # text = Lapsik, ütleme me siis oma kõrgema kõrvalseisja positsioonilt. 1 Lapsik lapsik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 ütleme ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 7 kõrgema kõrgem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kõrvalseisja kõrval_seisja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 positsioonilt positsioon NOUN S Case=Abl|Number=Sing 3 obl 3:obl:abl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1869 # text = Kuid teisest küljest meenub Ilmar Tõnissoni märkus: rahvus võib küll olla ajutine kultuurivorm, aga paraku käesolev. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 teisest teine DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 küljest külg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela _ 4 meenub meenuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Ilmar Ilmar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:nom _ 6 Tõnissoni Tõnisson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 märkus märkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 8 : : PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 rahvus rahvus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 10 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 11 küll küll ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 olla olema AUX V VerbForm=Inf 14 cop 14:cop _ 13 ajutine ajutine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 kultuurivorm kultuuri_vorm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 aga aga CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 paraku paraku ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 käesolev käes_olev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1870 # text = Jumalasse ega jumalaisse enam eriti ei usuta, usutakse veel rahvusesse, ent on küsitav, kui kaua sedagi. 1 Jumalasse jumal NOUN S Case=Ill|Number=Sing 7 obl 7:obl:ill _ 2 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 3 cc 3:cc _ 3 jumalaisse jumal NOUN S Case=Ill|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 enam enam ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 eriti eriti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 ei ei AUX V Connegative=Yes 7 aux 7:aux _ 7 usuta usutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 usutakse uskuma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 conj 7:conj _ 10 veel veel ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 rahvusesse rahvus NOUN S Case=Ill|Number=Sing 9 obl 9:obl:ill SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 ent ent CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 15 küsitav küsitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 18.1:punct _ 17 kui kui ADV D _ 18 mark 18.1:mark _ 18 kaua kaua ADV D _ 19 orphan 18.1:advmod _ 18.1 usutakse uskuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 15:csubj:cop Empty=Yes 19 sedagi see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 15 csubj:cop 18.1:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1871 # text = Sest iga usk paneb peale kohustusi ja kohustustest on inimene ikka kaldunud mööda hiilima. 1 Sest sest SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 3 usk usk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 paneb panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 peale peale ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 kohustusi kohustus NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 8 kohustustest kohustus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 12 obl 12:obl:ela _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 10 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 ikka ikka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 kaldunud kalduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 13 mööda mööda ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 hiilima hiilima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1872 # text = Asi pole vaid konkreetses kirikukümnises, mida nõuab religioon, ega ajas ja vaevas, mida nõuab rahvusriigi sõjavägi. 1 Asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 vaid vaid ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 konkreetses konkreetne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kirikukümnises kiriku_kümnis NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root|8:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obj 5:ref _ 8 nõuab nõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 religioon religioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 12 cc 12:cc _ 12 ajas aeg NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 conj 5:conj|17:obj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 vaevas vaev NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 conj 12:conj|17:obj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 obj 12:ref|14:ref _ 17 nõuab nõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 18 rahvusriigi rahvus_riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 sõjavägi sõja_vägi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1873 # text = On palju raskemaid, vaimseid ja kõlbelisi kohustusi, mis piinavad eeskätt intellektuaalsemat osa inimkonnast. 1 On olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 palju palju ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 raskemaid raskem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 8 amod 8:amod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 vaimseid vaimne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 3 conj 3:conj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kõlbelisi kõlbeline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 3 conj 3:conj _ 8 kohustusi kohustus NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj|11:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj 8:ref _ 11 piinavad piinama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 eeskätt ees_kätt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 intellektuaalsemat intellektuaalse=m ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 15 inimkonnast inimkond NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:ela SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1874 # text = Või õieti: ei piina päris rumalaid ja päris tarku, vaid niisuguseid pooltarku. 1 Või või CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 õieti õieti ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 : : PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 piina piinama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 6 päris päris ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 rumalaid rumal ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 päris päris ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 tarku tark ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 vaid vaid CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 niisuguseid nii_sugune DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 pooltarku pool_tark NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1875 # text = Mäss Jumala vastu on tüüpiline teismelise ettevõtmine (vrd Indrek Paas). 1 Mäss mäss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 Jumala Jumal PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:vastu:gen _ 3 vastu vastu ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 tüüpiline tüüpiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 teismelise teismeline NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 ettevõtmine ette_võtmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 vrd vrd VERB Y Abbr=Yes|Mood=Imp|VerbForm=Fin 7 parataxis 7:parataxis _ 10 Indrek Indrek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 obl 9:obl:nom _ 11 Paas Paas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1876 # text = Ta ei saa aru, miks ta peab teenima Jumalat, kes omalt poolt mingeid kohustusi ei võta. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 miks miks ADV D _ 9 mark 9:mark _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 8 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 teenima teenima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 10 Jumalat Jumal PROPN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj|18:nsubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 12 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj 10:ref _ 13 omalt oma PRON P Case=Abl|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 18 obl 18:obl:abl _ 14 poolt poolt ADV D _ 13 fixed 13:fixed _ 15 mingeid mingi DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 16 det 16:det _ 16 kohustusi kohustus NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 võta võtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1877 # text = Kui lõpuks aru saab, jätab mässamise järele, kui ei saa, mässab surmani. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 lõpuks lõpuks ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:kui SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 jätab jätma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 mässamise mässa=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 järele järele ADV D _ 6 compound:prt 6:compound SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:kui SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 mässab mässama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 15 surmani surm NOUN S Case=Ter|Number=Sing 14 obl 14:obl:ter SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1878 # text = Nii sünnib ka mäss rahvuse vastu. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 sünnib sündima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 mäss mäss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 rahvuse rahvus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:vastu:gen _ 6 vastu vastu ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1879 # text = Miks, MIKS ma küll pean respekteerima mingit värvikombinatsiooni, kui see pole muud kui vaid üks värvikombinatsioon? 1 Miks miks ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 MIKS miks ADV D _ 7 mark 7:mark _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 5 küll küll ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 pean pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 respekteerima respekteerima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:miks _ 8 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 värvikombinatsiooni värvi_kombinatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 13 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 muud muu PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 advcl 7:advcl:kui _ 15 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 16 vaid vaid ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 18 det 18:det _ 18 värvikombinatsioon värvi_kombinatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 advcl 14:advcl:kui SpaceAfter=No 19 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1880 # text = Miks ma küll pean mingi ajast ja arust laulukese ajal püsti tõusma, kui see on vaid üks laulukene? 1 Miks miks ADV D _ 12 mark 12:mark _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 3 küll küll ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 4 pean pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 5 mingi mingi DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 6 ajast aeg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:ela _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 arust aru NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 laulukese lauluke NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:ajal:gen _ 10 ajal ajal ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 püsti püsti ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 tõusma tõusma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 14 kui kui SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 15 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 17 vaid vaid ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 laulukene laulu=kene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 advcl 12:advcl:kui SpaceAfter=No 20 ? ? PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1881 # text = Otsustatakse, et neil miksidel muud vastust polegi kui inimeste rumalus. 1 Otsustatakse otsustama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 neil see DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 miksidel miksi NOUN S Case=Ade|Number=Plur 1 ccomp 1:ccomp _ 6 muud muu DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 vastust vastus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 8 polegi olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 9 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 rumalus rumalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 advcl 5:advcl:kui SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1882 # text = Norutundest oma taipamatuse üle saab korrapealt mõnutunne oma tarkuse üle. 1 Norutundest noru_tunne NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela _ 2 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 taipamatuse taipamatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:üle:gen _ 4 üle üle ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 korrapealt korra_pealt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 mõnutunne mõnu_tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 tarkuse tarkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:üle:gen _ 10 üle üle ADP K AdpType=Post 9 case 9:case SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1883 # text = Paraku ei jätku mõnu kauaks, sest teised on ikka alles rumalad. 1 Paraku paraku ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 jätku jätkuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mõnu mõnu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 kauaks kauaks ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 sest sest SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 8 teised teine PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 ikka ikka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 alles alles ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 rumalad rumal ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 advcl 3:advcl:sest SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1884 # text = Tüütu. 1 Tüütu tüütu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1885 # text = Tekib olukord "miss Universum küürakate saarel". 1 Tekib tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 olukord olu_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 miss miss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 5 Universum Universum PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 küürakate küürakas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 saarel saar NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ade SpaceAfter=No 8 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1886 # text = Miss teab küll, et ta on miss, aga ühtlasi teab ka, et küürakate meelest on hoopis tema kõver. 1 Miss miss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 teab teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 küll küll ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 miss miss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 aga aga CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 ühtlasi ühtlasi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 teab teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 13 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 15 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 16 küürakate küürakas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 obl 21:obl:meelest:gen _ 17 meelest meelest ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 19 hoopis hoopis ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 21 kõver kõver NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 ccomp 12:ccomp SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1887 # text = Ja asubki inimene, kes äsja nõudis igaühele (tegelikult: endale) vabadust olla selline, nagu talle meeldib, väänama teisi selliseks, nagu temale meeldib. 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 asubki asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|7:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 3:ref _ 6 äsja äsja ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 nõudis nõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 8 igaühele iga_üks PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 7 obl 7:obl:all _ 9 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 10 tegelikult tegelikult ADV D _ 12 advmod 12:advmod SpaceAfter=No 11 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 parataxis 7:parataxis SpaceAfter=No 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 vabadust vabadus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 15 olla olema VERB V VerbForm=Inf 14 acl 14:acl _ 16 selline selline ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 xcomp 14:xcomp SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 nagu nagu SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 19 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl 20:obl:all _ 20 meeldib meeldima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:nagu SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 22 väänama väänama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 23 teisi teine PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 22 obj 22:obj _ 24 selliseks selline PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 22 xcomp 22:xcomp SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 26 nagu nagu SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 27 temale tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obl 28:obl:all _ 28 meeldib meeldima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:nagu SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1888 # text = Tasapisi kujuneb välja olukord, kus endine enamus surutakse vähemusse, vähemalt end intellektuaalideks pidavate inimeste hulgas. 1 Tasapisi tasa_pisi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kujuneb kujunema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 olukord olu_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 kus kus ADV D _ 9 mark 9:mark _ 7 endine endine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 enamus enamus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 surutakse suruma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 acl 4:acl:kus _ 10 vähemusse vähemus NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl:add SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 12 vähemalt vähemalt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obj 15:obj _ 14 intellektuaalideks intellektuaal NOUN S Case=Tra|Number=Plur 15 xcomp 15:xcomp _ 15 pidavate pidav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl:hulgas:gen _ 17 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 16 case 16:case SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1889 # text = Mässaja positsioon lubab võtta märtripoose. 1 Mässaja mässaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 positsioon positsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 lubab lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 märtripoose märtri_poos NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1890 # text = Vähemuse esindaja on puutumatu, teda pärjatakse ja kullatakse ("julges tulla välja intrigeerivate mõtetega, ärgitada diskussiooni"), tema vastased tehakse pisikesteks tükkideks ("näe, sallimatu rahvusfundamentalist raevutseb"). 1 Vähemuse vähemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 esindaja esindaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 puutumatu puutumatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 7 pärjatakse pärgama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 parataxis 4:parataxis _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kullatakse kuldama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 conj 7:conj _ 10 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 11 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 julges julgema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 13 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp _ 14 välja välja ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 15 intrigeerivate intrigeeriv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 mõtetega mõte NOUN S Case=Com|Number=Plur 13 obl 13:obl:com SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 ärgitada ärgitama VERB V VerbForm=Inf 13 conj 13:conj _ 19 diskussiooni diskussioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 20 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 21 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 23 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 vastased vastane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 25 tehakse tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 parataxis 4:parataxis _ 26 pisikesteks pisike ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 tükkideks tükk NOUN S Case=Tra|Number=Plur 25 xcomp 25:xcomp _ 28 ( ( PUNCT Z _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 29 " " PUNCT Z _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 30 näe nägema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 parataxis 25:parataxis SpaceAfter=No 31 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 32 sallimatu sallimatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 rahvusfundamentalist rahvus_fundamental=ist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 34 raevutseb raevutsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 conj 30:conj SpaceAfter=No 35 " " PUNCT Z _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 36 ) ) PUNCT Z _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 37 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1891 # text = Tänapäevane kõrgelt tituleeritud mässaja pole mingi mässaja, vaid "preester, papp ja ajatolla", aga selle väljaütlemine on ketserlus, preester paneb su kirikuvande alla, sest ta tahab olla ise see, kes võitleb preestrite, pappide ja ajatolladega. 1 Tänapäevane täna_päevane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 2 kõrgelt kõrgelt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tituleeritud tituleeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 mässaja mässaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 mässaja mässaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 vaid vaid CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 " " PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 preester preester NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 papp papp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 ajatolla ajatolla NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 16 " " PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 18 aga aga CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 19 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 väljaütlemine välja_ütlemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 22 ketserlus ketserlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 preester preester NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 25 paneb panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 26 su sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 27 kirikuvande kiriku_vanne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 obl 25:obl:alla:gen _ 28 alla alla ADP K AdpType=Post 27 case 27:case SpaceAfter=No 29 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 30 sest sest SCONJ J _ 32 mark 32:mark _ 31 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nsubj 32:nsubj _ 32 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 advcl 25:advcl:sest _ 33 olla olema VERB V VerbForm=Inf 32 xcomp 32:xcomp _ 34 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 nmod 31:nmod:nom _ 35 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 33 nsubj 33:nsubj|38:nsubj SpaceAfter=No 36 , , PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 37 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 38 nsubj 35:ref _ 38 võitleb võitlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 acl:relcl 35:acl:relcl _ 39 preestrite preester NOUN S Case=Gen|Number=Plur 38 obl 38:obl:gen SpaceAfter=No 40 , , PUNCT Z _ 41 punct 41:punct _ 41 pappide papp NOUN S Case=Gen|Number=Plur 39 conj 39:conj _ 42 ja ja CCONJ J _ 43 cc 43:cc _ 43 ajatolladega ajatolla NOUN S Case=Com|Number=Plur 39 conj 39:conj SpaceAfter=No 44 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1892 # text = Täiesti turvaliselt seejuures ja kopsaka honorari eest. 1 Täiesti täiesti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 turvaliselt turvaliselt ADV D _ 0 root 0:root _ 3 seejuures see_juures ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 kopsaka kopsakas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 honorari honorar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 7 eest eest ADP K AdpType=Post 6 case 6:case SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1893 # text = Seetõttu on hädasti vaja midagi või kedagi, kellega võidelda. 1 Seetõttu see_tõttu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 hädasti hädasti ADV D _ 0 root 0:root _ 4 vaja vaja ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 või või CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kedagi keegi PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 5 conj 5:conj|10:obl:par SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kellega kes PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obl 7:ref _ 10 võidelda võitlema VERB V VerbForm=Inf 7 acl:relcl 7:acl:relcl SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1894 # text = Näiteks "Eesti kui usuasjaga", millest kirjutab Jaan Kaplinski 13. mai Eesti Ekspressis. 1 Näiteks näiteks ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|9:obl:nom _ 4 kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 usuasjaga usu_asi NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 appos 3:appos SpaceAfter=No 6 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obl 3:ref _ 9 kirjutab kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 10 Jaan Jaan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 Kaplinski Kaplinski PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 13. 13. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 mai mai NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 14 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 Ekspressis Ekspress PROPN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl:ine SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1895 # text = Kaplinski kasutab osavalt ära poolharitlase mõttekrampi, mille kohaselt usk kui selline on nõme. 1 Kaplinski Kaplinski PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kasutab kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 osavalt osavalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ära ära ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 poolharitlase pool_haritlane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 mõttekrampi mõtte_kramp NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj|14:obl:par SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl 6:ref _ 9 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 usk usk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 11 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 selline selline ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 advcl 10:advcl:kui _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 nõme nõme ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1896 # text = Rituaalid, pühakud, preestrid ja teoloogia on nõmedad. 1 Rituaalid rituaal NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj:cop 9:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 pühakud pühak NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 preestrid preester NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 teoloogia teoloogia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 nõmedad nõme ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1897 # text = Et ta selle juures ise preestrina esineb ja mingit nurihumanistlikku mässu-usku kuulutab, peab jääma märkamatuks. 1 Et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 3 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl:juures:gen _ 4 juures juures ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod 2:nmod:nom _ 6 preestrina preester NOUN S Case=Ess|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 7 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 10 nurihumanistlikku nuri_humanistlik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 mässu-usku mässu-usk NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 kuulutab kuulutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 jääma jääma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 16 märkamatuks märkamatu ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1898 # text = Kas Kaplinski pole siis tõesti tähele pannud, et usuvastane võitlus moondub oma viimases instantsis samuti religiooniks? (Küll aga paneb seda tähele Mihkel Mutt samas lehenumbris.) 1 Kas kas ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 Kaplinski Kaplinski PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 siis siis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 tõesti tõesti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 tähele tähele ADV X _ 7 advmod 7:advmod _ 7 pannud panema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 usuvastane usu_vastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 võitlus võitlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 moondub moonduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 13 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 14 viimases viimane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 instantsis instants NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl:ine _ 16 samuti samuti ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 religiooniks religioon NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp SpaceAfter=No 18 ? ? PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 ( ( PUNCT Z _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 20 Küll küll ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 21 aga aga ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 paneb panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 23 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 22 obj 22:obj _ 24 tähele tähele ADV X _ 22 advmod 22:advmod _ 25 Mihkel Mihkel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 26 Mutt Mutt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 25 flat 25:flat _ 27 samas sama DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 28 det 28:det _ 28 lehenumbris lehe_number NOUN S Case=Ine|Number=Sing 22 obl 22:obl:ine SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 30 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1899 # text = Et nii pealetükkiv sallivuse-evangeelium, nagu tema seda kuulutab, moondub vihkamiseks? 1 Et et SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 pealetükkiv peale_tükkiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 sallivuse-evangeelium sallivuse-evangeelium NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 nagu nagu SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 8 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj 9:obj _ 9 kuulutab kuulutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:nagu SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 moondub moonduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 vihkamiseks vihkamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1900 # text = Ma pole ammu lugenud nii vihkavat esseed kui see Kaplinski oma. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 ammu ammu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 lugenud lugema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 vihkavat vihkav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 esseed essee NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 10 Kaplinski Kaplinski PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 oma oma PRON P Case=Nom|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 advcl 7:advcl:kui SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1901 # text = Ma ei väida, et "Eesti kui usuasi" oleks Kaplinski luul. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 väida väitma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 5 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 6 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 8 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 usuasi usu_asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos SpaceAfter=No 10 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 11 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 Kaplinski Kaplinski PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 luul luul NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1902 # text = Ei, rahvuslus, ka nüri rahvuslus on tõesti olemas ja on isegi igasugu Ivan Oravaid, kes sulle käratavad, et sa pole "õige eestlane". 1 Ei ei ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 rahvuslus rahvuslus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 nüri nüri ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 rahvuslus rahvuslus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 8 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 9 tõesti tõesti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 olemas olema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 13 isegi isegi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 igasugu iga_sugu ADJ P Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 Ivan Ivan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|20:nsubj _ 16 Oravaid Orav PROPN S Case=Par|Number=Plur 15 flat 15:flat SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 20 nsubj 15:ref _ 19 sulle sina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 20 obl 20:obl:all _ 20 käratavad käratama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 22 et et SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 23 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 27 nsubj:cop 27:nsubj _ 24 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop _ 25 " " PUNCT Z _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 26 õige õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 eestlane eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 ccomp 20:ccomp SpaceAfter=No 28 " " PUNCT Z _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1903 # text = Ainult et nad ei tee Eestis ilma. 1 Ainult ainult ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 3 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 tee tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 7 ilma ilm NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1904 # text = Nad on ebameeldivad, aga paratamatud ja väikeses koguses dialektiliselt isegi vajalikud. 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 ebameeldivad eba_meeldiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 aga aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 paratamatud paratamatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 conj 3:conj _ 7 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 8 väikeses väike ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 koguses kogus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl:ine _ 10 dialektiliselt dialektilise=lt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 isegi isegi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 vajalikud vajalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1905 # text = Jagada riigid sellisteks, kus valitseb riigiideoloogia (sealhulgas Eesti), ja sellisteks, kus millessegi uskumine on inimese eraasi, on Kaplinskist lausa ehmatavalt primitiivne. 1 Jagada jagama VERB V VerbForm=Inf 27 csubj:cop 27:csubj _ 2 riigid riik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 sellisteks selline PRON P Case=Tra|Number=Plur|PronType=Dem 1 xcomp 1:xcomp SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kus kus ADV D _ 6 mark 6:mark _ 6 valitseb valitsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl:kus _ 7 riigiideoloogia riigi_ideoloogia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 9 sealhulgas seal_hulgas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 sellisteks selline PRON P Case=Tra|Number=Plur|PronType=Dem 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 16 kus kus ADV D _ 21 mark 21:mark _ 17 millessegi miski PRON P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Ind 18 nmod 18:nmod:ill _ 18 uskumine usku=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 19 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 20 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 eraasi era_asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 acl 14:acl:kus SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 23 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop _ 24 Kaplinskist Kaplinski PROPN S Case=Ela|Number=Sing 27 obl 27:obl:ela _ 25 lausa lausa ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 ehmatavalt ehmatavalt ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 primitiivne primitiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1906 # text = Mingi riigiideoloogia valitseb igas riigis. 1 Mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 riigiideoloogia riigi_ideoloogia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 valitseb valitsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 igas iga DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 riigis riik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1907 # text = Ka Lääne-Euroopas ja Põhja-Ameerikas. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 Lääne-Euroopas Lääne-Euroopa PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 Põhja-Ameerikas Põhja-Ameerika PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1908 # text = Ka Skandinaavias. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 Skandinaavias Skandinaavia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1909 # text = Eesti pole selles mõttes mitte esirinnas, vaid tagareas. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 mõttes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:ine _ 5 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 6 esirinnas esi_rind NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 vaid vaid CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 tagareas taga_rida NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1910 # text = Sellepärast Kaplinskil siin nii mugav mässata ongi. 1 Sellepärast selle_pärast ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 Kaplinskil Kaplinski PROPN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 3 siin siin ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 nii nii ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 mugav mugav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 mässata mässama VERB V VerbForm=Inf 5 csubj:cop 5:csubj _ 7 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1911 # text = Rahvuslusega seoses väita, et Eesti on riik, kus varitseb oht ketseriks jääda, on teiste maade ja rahvastega võrreldes lihtsalt alatu. 1 Rahvuslusega rahvuslus NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:seoses:com _ 2 seoses seoses ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 väita väitma VERB V VerbForm=Inf 23 csubj:cop 23:csubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kus kus ADV D _ 11 mark 11:mark _ 11 varitseb varitsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl:kus _ 12 oht oht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 ketseriks ketser NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 14 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 12 acl 12:acl SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 17 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 maade maa NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 obl 21:obl:gen _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 rahvastega rahvas NOUN S Case=Com|Number=Plur 18 conj 18:conj _ 21 võrreldes võrdlema VERB V VerbForm=Conv 23 advcl 23:advcl _ 22 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 alatu alatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1912 # text = Eesti on maa, kus iseseisvuspäeval tunneb ennast veidrikuna see, kellel on käes lipuke, ja mitte see, kellel ei ole. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 maa maa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kus kus ADV D _ 7 mark 7:mark _ 6 iseseisvuspäeval ise_seisvus_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 7 tunneb tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:kus _ 8 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obj 7:obj _ 9 veidrikuna veidrik NOUN S Case=Ess|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 10 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 kellel kes PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 acl:relcl 10:ref _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 14 käes käsi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 21:obl:ine _ 15 lipuke lipuke NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 21:nsubj:cop SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 18 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 19 advmod 19:advmod _ 19 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 kellel kes PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 acl:relcl 19:ref _ 22 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 23 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1913 # text = Kui siia kõrvale panna näiteks Oslo Norra rahvuspüha aegu, siis on vahe lausa rabav. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 siia siia ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 kõrvale kõrvale ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 panna panema VERB V VerbForm=Inf 15 advcl 15:advcl:kui _ 5 näiteks näiteks ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 Oslo Oslo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 Norra Norra PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 rahvuspüha rahvus_püha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:aegu:gen _ 9 aegu aegu ADP K AdpType=Post 8 case 8:case SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 11 siis siis ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 13 vahe vahe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 14 lausa lausa ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 rabav rabav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1914 # text = Norra kuninga nö riigiusku alamad ummistasid tänavaid, ülempreester seisis oma lossi rõdul ja imelik hakkas sellel, kellel ei olnud käes Norra lipukest. 1 Norra Norra PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kuninga kuningas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 3 nö nö ADV Y Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 4 riigiusku riigi_usk NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:par _ 5 alamad alam NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 ummistasid ummistama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 tänavaid tänav NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 ülempreester ülem_preester NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 seisis seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 lossi loss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 rõdul rõdu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 imelik imelik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 xcomp 16:xcomp _ 16 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 17 sellel see PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 16 obl 16:obl:ade SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 kellel kes PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 acl:relcl 17:ref _ 20 ei ei AUX V Polarity=Neg 19 aux 19:aux _ 21 olnud olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 22 käes käsi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 obl 19:obl:ine _ 23 Norra Norra PROPN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 lipukest lipuke NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 nsubj:cop 19:nsubj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1915 # text = Näiteks minul, ja ma ei rahunenudki enne, kui ühe sellise sain. 1 Näiteks näiteks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 minul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 5 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 rahunenudki rahunema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 enne enne ADV D _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 11 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 13 obj 13:obj _ 12 sellise selline DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 13 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:kui SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1916 # text = Need inimesed olid rõõmsad ja vabad, ma kadestasin neid. 1 Need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 rõõmsad rõõmus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 vabad vaba ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 kadestasin kadestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 10 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1917 # text = Ma usun, et kasvõi sealsamas Norras oleks ennast Skandinaavia ajakirjanikuks tituleerival Kaplinskil hoopis avaram tööpõld. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 usun uskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 4 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 5 kasvõi kas_või ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 sealsamas seal_samas ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 Norras Norra PROPN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl:ine _ 8 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 9 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 obj 12:obj _ 10 Skandinaavia Skandinaavia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 ajakirjanikuks aja_kirjanik NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 12 tituleerival tituleeri=v ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 Kaplinskil Kaplinski PROPN S Case=Ade|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 14 hoopis hoopis ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 avaram avaram ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 tööpõld töö_põld NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1918 # text = Ainult et seal võib oma metafüüsiliste mullikeste eest suusakepiga mööda muhku saada. 1 Ainult ainult ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 2 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 3 seal seal ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 4 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 metafüüsiliste metafüüsiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 mullikeste mullike NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 obl 12:obl:eest:gen _ 8 eest eest ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 suusakepiga suusa_kepp NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl:com _ 10 mööda mööda ADP K AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 muhku muhk NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obl 12:obl:mööda:par _ 12 saada saama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1919 # text = Eestis seda hirmu pole. 1 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 hirmu hirm NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1920 # text = Minu vastulauseke toob Kaplinskile ainult aupaistetust juurde. 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 vastulauseke vastu_lause=ke NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 toob tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Kaplinskile Kaplinski PROPN S Case=All|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:all _ 5 ainult ainult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 aupaistetust au_paiste=tus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 juurde juurde ADV D _ 3 compound:prt 3:compound SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1921 # text = ARNE PAJULA 1 ARNE Arne PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 PAJULA Pajula PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ # sent_id = aja_ee199920_1922 # text = Vana Tallinna Rataskaevu tänav on koduks mitmele söögikohale. 1 Vana vana ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 Rataskaevu Ratas_kaevu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 tänav tänav NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 koduks kodu NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 mitmele mitu DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 söögikohale söögi_koht NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl:all SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1923 # text = Neist põnevaim on kindlasti restoran Casanova. 1 Neist see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 2 obl 2:obl:ela _ 2 põnevaim põneva=im ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 kindlasti kindlasti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 restoran restoran NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 Casanova Casanova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1924 # text = Nimi ise pärineb kuulsalt Veneetsia seiklejalt, kes küll Tallinnasse eales ei jõudnud. 1 Nimi nimi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 nmod 1:nmod:nom _ 3 pärineb pärinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kuulsalt kuulus ADJ A Case=Abl|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 Veneetsia Veneetsia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 seiklejalt seikleja NOUN S Case=Abl|Number=Sing 3 obl 3:obl:abl|13:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 6:ref _ 9 küll küll ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 10 Tallinnasse Tallinn PROPN S Case=Ill|Number=Sing 13 obl 13:obl:ill _ 11 eales eales ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 jõudnud jõudma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1925 # text = Ilmselt on ka restorani taga seisva Gesualdo Nava puhul tegemist seiklejahingega -- põhitööna finantsmaailma Gordioni sõlmi lahtiraiuva härrasmehe jaoks on restoran Tallinnas meeldiv hobi. 1 Ilmselt ilmselt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 3 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 restorani restoran NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:taga:gen _ 5 taga taga ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 seisva seisev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 Gesualdo Gesualdo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 obl 11:obl:puhul:nom _ 8 Nava Nava PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 puhul puhul ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 10 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 11 seiklejahingega seikleja_hing NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 24 punct 24:punct _ 13 põhitööna põhi_töö NOUN S Case=Ess|Number=Sing 17 obl 17:obl:ess _ 14 finantsmaailma finants_maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 Gordioni Gordion PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 sõlmi sõlm NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obl 17:obl:par _ 17 lahtiraiuva lahti_raiuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 härrasmehe härras_mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 obl 24:obl:jaoks:gen _ 19 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 21 restoran restoran NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj:cop 24:nsubj _ 22 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:ine _ 23 meeldiv meeldiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 24 amod 24:amod _ 24 hobi hobi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 parataxis 11:parataxis SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1926 # text = Rahaköögi asemel on ju vahel päris lõbus süveneda reaalsesse kööki. 1 Rahaköögi raha_köök NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:asemel:gen _ 2 asemel asemel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 ju ju ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 vahel vahel ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 päris päris ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 lõbus lõbus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 süveneda süvenema VERB V VerbForm=Inf 7 csubj:cop 7:csubj _ 9 reaalsesse reaalne ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 kööki köök NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl:add SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1927 # text = Õnneks ilmneb ka toitudesse süvenedes Gesualdo Nava kirglik pühendumus ja täiesti hea professionaalne tase. 1 Õnneks õnn NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl:tra _ 2 ilmneb ilmnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 toitudesse toit NOUN S Case=Ill|Number=Plur 5 obl 5:obl:ill _ 5 süvenedes süvenema VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 6 Gesualdo Gesualdo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:nom _ 7 Nava Nava PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 kirglik kirglik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 pühendumus pühendumus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 10 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 11 täiesti täiesti ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 professionaalne professionaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 tase tase NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1928 # text = Lahke Franco 1 Lahke lahke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 Franco Franco PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ee199920_1929 # text = Kuna põhitöö kõrvalt jääb Tallinnas kulinaarseks tegevuseks aega väheseks, hoolitseb klientide igapäevase naudingu eest hoopis Francesco Ceroni, keda koduselt Francoks kutsutakse. 1 Kuna kuna SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 põhitöö põhi_töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:kõrvalt:gen _ 3 kõrvalt kõrvalt ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kuna _ 5 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 6 kulinaarseks kulinaarne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 tegevuseks tegevus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl:tra _ 8 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 9 väheseks vähene ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 obl 4:obl:tra SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 11 hoolitseb hoolitsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 klientide klient NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 13 igapäevase iga_päevane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 naudingu nauding NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl:eest:gen _ 15 eest eest ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 hoopis hoopis ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 Francesco Francesco PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|23:obj _ 18 Ceroni Ceroni PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 keda kes PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 obj 17:ref _ 21 koduselt koduselt ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 22 Francoks Franco PROPN S Case=Tra|Number=Sing 23 xcomp 23:xcomp _ 23 kutsutakse kutsuma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 17 acl:relcl 17:acl:relcl SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1930 # text = Just Franco teeb kohast sellise, nagu ta iga päev on. 1 Just just ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 Franco Franco PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kohast koht NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 5 sellise selline ADJ P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 nagu nagu SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 advcl 3:advcl:nagu _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1931 # text = Seekordne võistlusmenüü on omalaadne, sest Casanova pakub hindajatele välja kaks täiesti erinevat varianti. 1 Seekordne see_kordne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 võistlusmenüü võistlus_menüü NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 omalaadne oma_laadne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 sest sest SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 Casanova Casanova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 pakub pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:sest _ 9 hindajatele hindaja NOUN S Case=All|Number=Plur 8 obl 8:obl:all _ 10 välja välja ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 11 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 12 täiesti täiesti ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 erinevat erinev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 varianti variant NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1932 # text = Esmalt veidi odavam 300kroonine lihamenüü ja teiseks kallim ja eksklusiivsem 500kroonine kalamenüü. 1 Esmalt esmalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 veidi veidi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 odavam odavam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 300kroonine 300_kroonine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 lihamenüü liha_menüü NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 7 teiseks teiseks ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 8 kallim kallim ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 eksklusiivsem eks_klusiivse=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11 500kroonine 500_kroonine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 kalamenüü kala_menüü NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1933 # text = Menüüd 1 Menüüd menüü NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ee199920_1934 # text = Mõlemas menüüvariandis on kolm käiku -- eelroog, pasta ja praad. 1 Mõlemas mõlema DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 menüüvariandis menüü_variant NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 käiku käik NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 7 punct 7:punct _ 7 eelroog eel_roog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 pasta pasta NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 praad praad NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1935 # text = Soovijad võivad lisaks tellida ka magustoidu, milleks Franco soovitab kindlasti Tiramisut, ja kõike muud. 1 Soovijad soovija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl:tra _ 4 tellida tellima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 magustoidu magus_toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj|10:obl:gen SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 milleks milleks PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obl 6:ref _ 9 Franco Franco PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 soovitab soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 kindlasti kindlasti ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 Tiramisut Tiramisu PROPN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 kõike kõik DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 16 det 16:det _ 16 muud muu PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1936 # text = Näiteks espressot ja pitsikest grappat söögiaja lõpetamiseks. 1 Näiteks näiteks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 espressot espresso NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 pitsikest pitsi=ke NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:par _ 5 grappat grappa NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 6 söögiaja söögi_aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 lõpetamiseks lõpetamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl:tra SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1937 # text = Lihamenüü esimeseks käiguks on Parma sink, mille originaalne kuivamisel tekkiv kontsentreeritud maitse on kuulus juba sajandeid. 1 Lihamenüü liha_menüü NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 esimeseks esimene ADJ N Case=Tra|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 käiguks käik NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 Parma Parma PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 sink sink NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj|13:nmod:nom SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 8 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nmod 6:ref _ 9 originaalne originaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 10 kuivamisel kuivamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade _ 11 tekkiv tekkiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 12 kontsentreeritud kontsentreeritud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 13 maitse maitse NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 15 kuulus kuulus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 16 juba juba ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 sajandeid sajand NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obl 15:obl:par SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1938 # text = Assisteerimas on talle kartulisalatiga täidetud tavalise singi rull. 1 Assisteerimas assisteerima VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl:all _ 4 kartulisalatiga kartuli_salat NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:com _ 5 täidetud täide=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 6 tavalise tavaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 singi sink NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 rull rull NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1939 # text = Kergema vahepalana on vegetariaansed taglierinid, mille retsepti leiate kõrvalt, ja finaaliks röstitud küülikuliha polentaga. 1 Kergema kergem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 vahepalana vahe_pala NOUN S Case=Ess|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 vegetariaansed vegetariaanne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 taglierinid taglierin NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj|8:nmod:nom SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nmod 5:ref _ 8 retsepti retsept NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 leiate leidma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 kõrvalt kõrvalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 finaaliks finaal NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 14 röstitud rösti=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 15 küülikuliha küüliku_liha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 16 polentaga polenta NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:com SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1940 # text = Polenta on maisipuder, mis on kogu Vahemere piirkonnas laialt levinud. 1 Polenta polenta NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 maisipuder maisi_puder NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|11:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 3:ref _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 7 kogu kogu DET p Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 9 det 9:det _ 8 Vahemere Vahe_meri PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 piirkonnas piirkond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl:ine _ 10 laialt laialt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 levinud levima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1941 # text = Ka kõik N armees aega viitnud teavad seda putru hästi. 1 Ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 6 det 6:det _ 3 N N PROPN Y Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 4 armees armee NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 5 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 viitnud viit=nu NOUN S Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 nsubj 7:nsubj _ 7 teavad teadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 putru puder NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 hästi hästi ADV D _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1942 # text = Puder on siiski vaid kõrvaltegija. 1 Puder puder NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 siiski siiski ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 vaid vaid ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kõrvaltegija kõrval_tegija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1943 # text = Oluline on küülik. 1 Oluline oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 küülik küülik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1944 # text = Veinis hautatud ja üleküpsetatud liha on pehme ja mahlakas ning lausa pudeneb luudelt. 1 Veinis vein NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 hautatud hauta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 üleküpsetatud üle_küpseta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 conj 2:conj _ 5 liha liha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 pehme pehme ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 mahlakas mahlakas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 ning ning CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 lausa lausa ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 pudeneb pudenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 13 luudelt luu NOUN S Case=Abl|Number=Plur 12 obl 12:obl:abl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1945 # text = Pinnal on isuäratav koorik. 1 Pinnal pind NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 isuäratav isu_äratav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 koorik koorik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1946 # text = Salvei, küüslaugu ja rosmariini järgi lõhnav toit on meistriteos mis meistriteos. 1 Salvei salvei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:järgi:gen SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 küüslaugu küüs_lauk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 rosmariini rosmariin NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 6 järgi järgi ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 7 lõhnav lõhnav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 toit toit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 meistriteos meistri_teos NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nmod 12:nmod:nom _ 12 meistriteos meistri_teos NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1947 # text = Kalamenüü algab mereandidest eelroaga -- tegemist on tüüpilise antipastoga, mis koosneb sini- ja rohemerekarpidest ning neile lisatud krevettidest. 1 Kalamenüü kala_menüü NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 algab algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mereandidest mere_and NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:ela _ 4 eelroaga eel_roog NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 5 -- -- PUNCT Z Hyph=Yes 9 punct 9:punct _ 6 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 tüüpilise tüüpiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 antipastoga antipasto NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis|12:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 9:ref _ 12 koosneb koosnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 sini- sini NOUN S Hyph=Yes 12 obl 12:obl _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 rohemerekarpidest rohe_mere_karp NOUN S Case=Ela|Number=Plur 13 conj 13:conj _ 16 ning ning CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 17 neile see PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Dem 18 obl 18:obl:all _ 18 lisatud lisa=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 19 krevettidest krevett NOUN S Case=Ela|Number=Plur 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1948 # text = Hästi peened lintnuudlid linguined on teise käigu aluseks. 1 Hästi hästi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 peened peen ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 lintnuudlid lint_nuudel NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 4 linguined linguine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 appos 3:appos _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 teise teine ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 käigu käik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 aluseks alus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1949 # text = Ideaalselt al dente linguinedele on lisatud mitut sorti kalamarja. 1 Ideaalselt ideaalselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 al al NOUN Y Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 3 dente dente NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 linguinedele linguine NOUN S Case=All|Number=Plur 6 obl 6:obl:all _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 lisatud lisama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 mitut mitu DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 sorti sort NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:par _ 9 kalamarja kala_mari NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1950 # text = Ehtsale mustale kaaviarile lisaks suureteralist punast forelli- ja peeneteralist valget heeringamarja ning veidi ka valgumarja. 1 Ehtsale ehtne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 mustale must ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kaaviarile kaaviar NOUN S Case=All|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:all _ 4 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:tra _ 5 suureteralist suure_teraline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 punast punane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 forelli- forell NOUN S Case=Par|Hyph=Yes|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 peeneteralist peene_teraline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 valget valge ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 heeringamarja heeringa_mari NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 12 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 veidi veidi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 ka ka ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 valgumarja valgu_mari NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1951 # text = Maitse on piprane ja kalamarjale omaselt soolakas. 1 Maitse maitse NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 piprane piprane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 5 kalamarjale kala_mari NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl:all _ 6 omaselt omaselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 soolakas soolakas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1952 # text = Lõpetuseks on grillitud mereandide valik. 1 Lõpetuseks lõpetus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 obl 5:obl:tra _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 grillitud grilli=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 mereandide mere_and NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 valik valik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1953 # text = Efektsed röstitud hiidkreveti sabapoolikud tõmbavad endale põhitähelepanu, kuid eksootilist on veel. 1 Efektsed efektne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 2 röstitud rösti=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 hiidkreveti hiid_krevett NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 sabapoolikud saba_poolik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 tõmbavad tõmbama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl 5:obl:all _ 7 põhitähelepanu põhi_tähele_panu NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kuid kuid CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 eksootilist eksootiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 12 veel veel ADV D _ 10 advmod 10:advmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1954 # text = Vaevalt, et haikala meie igapäevatoidu hulka mahub. 1 Vaevalt vaevalt ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 4 haikala hai_kala NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 5 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 igapäevatoidu iga_päeva_toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:hulka:gen _ 7 hulka hulka ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 mahub mahtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:et SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1955 # text = Tugevakoeline liha on kindlasti huvitav järele proovida. 1 Tugevakoeline tugeva_koeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 liha liha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 kindlasti kindlasti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 huvitav huvitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 järele järele ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 proovida proovima VERB V VerbForm=Inf 5 csubj:cop 5:csubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1956 # text = Kodune lest üllatab oma mahlakuse ja kontide täieliku puudumisega. 1 Kodune kodune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 lest lest NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 üllatab üllatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 mahlakuse mahlakus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:gen _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 kontide kont NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 täieliku täielik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 puudumisega puudumine NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1957 # text = Mõnus, kui kliendi eest nõnda hoolt kantakse. 1 Mõnus mõnu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 4 kliendi klient NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:eest:gen _ 5 eest eest ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 nõnda nõnda ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 hoolt hool NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 kantakse kandma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 advcl 1:advcl:kui SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1958 # text = Vaatamata eritüübilistele menüüdele pakutakse veinidest vaid punaseid. 1 Vaatamata vaatamata ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 eritüübilistele eri_tüübi=line ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 menüüdele menüü NOUN S Case=All|Number=Plur 4 obl 4:obl:vaatamata:all _ 4 pakutakse pakkuma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 veinidest vein NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 obl 4:obl:ela _ 6 vaid vaid ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 punaseid punane NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1959 # text = Valida on DOCG Chianti Castellani 1997 noore ja mahlaka, mõningase kirssja mõrkusega kvaliteetveini ja La Caraffa Vocato nimelise põnevasse pudelisse villitud lahedalt mahlase ja hõrgu lauaveini vahel. 1 Valida valima VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 DOCG DOCG PROPN Y Abbr=Yes 14 nmod 14:nmod _ 4 Chianti Chianti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 Castellani Castellani PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 6 1997 1997 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 7 noore noor ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 mahlaka mahlakas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 mõningase mõningane ADJ P Case=Gen|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 kirssja kirssja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 mõrkusega mõrkus NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:com _ 14 kvaliteetveini kvaliteet_vein NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:vahel:gen _ 15 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 16 La La PROPN Y Abbr=Yes 19 nmod 19:nmod _ 17 Caraffa Caraffa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 Vocato Vocato PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 19 nimelise nimeline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 20 põnevasse põnev ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 pudelisse pudel NOUN S Case=Ill|Number=Sing 22 obl 22:obl:ill _ 22 villitud villi=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 acl 27:acl _ 23 lahedalt lahedalt ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 mahlase mahlane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 25 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 hõrgu hõrk ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 24 conj 24:conj _ 27 lauaveini laua_vein NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 28 vahel vahel ADP K AdpType=Post 14 case 14:case SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1960 # text = Tegemist on ilmeka näitega Itaalia veiniklassifikatsiooni omapärast. 1 Tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 ilmeka ilmekas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 näitega näide NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 Itaalia Itaalia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 veiniklassifikatsiooni veini_klassifikatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 omapärast oma_pära NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ela SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1961 # text = Kvaliteetveini kõrgemasse DOCG klassi kuuluv vein ei erine lihtsast lauaveini nime kandvast kuigivõrd. 1 Kvaliteetveini kvaliteet_vein NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:gen _ 2 kõrgemasse kõrgem ADJ A Case=Ill|Degree=Cmp|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 DOCG DOCG PROPN Y Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 4 klassi klass NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl:add _ 5 kuuluv kuuluv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 vein vein NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 erine erinema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 lihtsast lihtne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 10 lauaveini laua_vein NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 nime nimi NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 kandvast kandev ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 obl 8:obl:ela _ 13 kuigivõrd kuigi_võrd ADV D _ 8 advmod 8:advmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1962 # text = Vaid õrnad maitsenüansid peavad dikteerima selle, kumba valida. 1 Vaid vaid ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 õrnad õrn ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 maitsenüansid maitse_nüanss NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 4 peavad pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 dikteerima dikteerima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj|9:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kumba kumb ADJ P Case=Par|Number=Sing|PronType=Rel 9 obj 6:ref _ 9 valida valima VERB V VerbForm=Inf 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1963 # text = Nagu ikka, maitse üle ei vaielda ja igaüks peab enesele sobiliku ise leidma. 1 Nagu nagu SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 ikka ikka ADV D _ 7 advcl 7:advcl:nagu SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 maitse maitse NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:üle:gen _ 5 üle üle ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 vaielda vaidlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 9 igaüks iga_üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 14 nsubj 14:nsubj _ 10 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 11 enesele ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 obl 12:obl:all _ 12 sobiliku sobilik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 13 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 obl 14:obl:nom _ 14 leidma leidma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1964 # text = Kalamenüü on oma olemuselt niivõrd isepäise ja tugeva maitsega, et punaveini kasutamine tema kõrvale tundub harjumatu, kuid täiesti loogilise sammuna. 1 Kalamenüü kala_menüü NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 olemuselt olemus NOUN S Case=Abl|Number=Sing 9 obl 9:obl:abl _ 5 niivõrd nii_võrd ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 isepäise ise_päine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 tugeva tugev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 maitsega maitse NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 12 punaveini puna_vein NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 kasutamine kasutamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 14 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl 16:obl:kõrvale:gen _ 15 kõrvale kõrvale ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:et _ 17 harjumatu harjumatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 kuid kuid CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 20 täiesti täiesti ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 loogilise loogiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 22 sammuna samm NOUN S Case=Ess|Number=Sing 16 obl 16:obl:ess SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1965 # text = Liha asemel aedviljad 1 Liha liha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:asemel:gen _ 2 asemel asemel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 aedviljad aed_vili NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ee199920_1966 # text = FRANCESCO CERONI Restoran Casanova 1 FRANCESCO Francesco PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 CERONI Ceroni PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 Restoran Restoran PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 Casanova Casanova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ # sent_id = aja_ee199920_1967 # text = Toome enamiku oma toorainest otse Itaaliast. 1 Toome tooma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 enamiku enamik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 toorainest toor_aine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ela _ 5 otse otse ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 6 Itaaliast Itaalia PROPN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl:ela SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ee199920_1968 # text = Nii tagame pastatoodete ja lisandite hea kvaliteedi. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tagame tagama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 pastatoodete pasta_toode NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 lisandite lisand NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 conj 3:conj _ 6 hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kvaliteedi kvaliteet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = aja_epl20070812 # sent_id = aja_epl20070812_1 # text = Vaatamata sellele, et Venemaa kuulub paljusid Aasia riike ühendavasse liitu (Shanghai Koostöö Organisatsioon), ei suuda ta leida liitlast, kes söandaks end sama tõsiselt läänemaailmale vastandada, kirjutab Suurbritannia ajaleht Guardian. 1 Vaatamata vaatamata ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 19 obl 19:obl:vaatamata:all SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 kuulub kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl:et _ 7 paljusid palju PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 9 nmod 9:nmod:par _ 8 Aasia Aasia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 riike riik NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 10 ühendavasse ühendav ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 liitu liit NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl:add _ 12 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 13 Shanghai Shanghai PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 Koostöö koos_töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 Organisatsioon organisatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 parataxis 11:parataxis SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 19 aux 19:aux _ 19 suuda suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 21 leida leidma VERB V VerbForm=Inf 19 xcomp 19:xcomp _ 22 liitlast liitlane NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj|25:nsubj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj 22:ref _ 25 söandaks söandama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 26 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 obj 25:obj _ 27 sama sama ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 tõsiselt tõsiselt ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 29 läänemaailmale lääne_maa_ilm NOUN S Case=All|Number=Sing 30 obl 30:obl:all _ 30 vastandada vastandama VERB V VerbForm=Inf 25 xcomp 25:xcomp SpaceAfter=No 31 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 32 kirjutab kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 parataxis 19:parataxis _ 33 Suurbritannia Suur_britannia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 34 ajaleht aja_leht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 35 Guardian Guardian PROPN S Case=Nom|Number=Sing 34 appos 34:appos SpaceAfter=No 36 . . PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_2 # text = Shanghai Koostöö Organisatsiooni (SKO) - Hiina ja Venemaa juhitav kuut kiiresti arenevat riiki ühendav liit, mida on kutsutud ka Aasia vastuseks NATO-le - tähtsus on lähiajal kasvamas. 1 Shanghai Shanghai PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 Koostöö koos_töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 Organisatsiooni organisatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 SKO SKO NOUN Y Abbr=Yes 3 appos 3:appos SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 - - PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 8 Hiina Hiina PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl:gen _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11 juhitav juhitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 12 kuut kuus NUM N Case=Par|Number=Sing|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 13 kiiresti kiiresti ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 arenevat arenev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 riiki riik NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 16 ühendav ühendav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 liit liit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos|21:obj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Rel 21 obj 17:ref _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 21 kutsutud kutsuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 22 ka ka ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 23 Aasia Aasia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 vastuseks vastus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 21 xcomp 21:xcomp _ 25 NATO-le NATO NOUN Y Abbr=Yes|Case=All|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:all _ 26 - - PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 27 tähtsus tähtsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 28 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 29 lähiajal lähi_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 28 obl 28:obl:ade _ 30 kasvamas kasvama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 28 xcomp 28:xcomp SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_3 # text = Paraku on Vladimir Putini tülinoriv hoiak USA, Suurbritannia ja ülejäänud lääne suhtes pingestanud suhteid SKO liikmete vahel, kellest enamuse eesmärk on ellu jääda, mitte läänele vastanduda. 1 Paraku paraku ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 3 Vladimir Vladimir PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:nom _ 4 Putini Putin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 tülinoriv tüli_noriv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 hoiak hoiak NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 7 USA USA NOUN Y Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod:suhtes SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 Suurbritannia Suur_britannia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 ülejäänud üle_jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 lääne lääs NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 13 suhtes suhtes ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 14 pingestanud pingestama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 suhteid suhe NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 16 SKO SKO NOUN Y Abbr=Yes 17 nmod 17:nmod _ 17 liikmete liige NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:vahel:gen|21:nmod:vahel:gen _ 18 vahel vahel ADP K AdpType=Post 17 case 17:case SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 20 kellest kes PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Rel 21 nmod 17:ref _ 21 enamuse enamus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 eesmärk ees_märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 23 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 24 ellu elu NOUN S Case=Add|Number=Sing 25 obl 25:obl:add _ 25 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 17 acl:relcl 17:acl:relcl SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 27 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 29 advmod 29:advmod _ 28 läänele lääs NOUN S Case=All|Number=Sing 29 obl 29:obl:all _ 29 vastanduda vastanduma VERB V VerbForm=Inf 25 conj 25:conj SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_4 # text = Venemaal Uuralites Tšeljabinskis algasid täna rahvusvahelised sõjaväeõppused, mis koondavad regiooni 6500 sõdurit ja 80 lennukit Hiinast, Kasahstanist, Kõrgõstanist, Tadžikistanist ja Usbekistanist. 1 Venemaal Vene_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 2 Uuralites Uural PROPN S Case=Ine|Number=Plur 4 obl 4:obl:ine _ 3 Tšeljabinskis Tšeljabinsk PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 4 algasid algama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 täna täna ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 rahvusvahelised rahvus_vaheline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 sõjaväeõppused sõja_väe_õppus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj|10:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 koondavad koondama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 regiooni regioon NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 obl 10:obl:add _ 12 6500 6500 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 sõdurit sõdur NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 80 80 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 lennukit lennuk NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 17 Hiinast Hiina PROPN S Case=Ela|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:ela SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 Kasahstanist Kasahstan PROPN S Case=Ela|Number=Sing 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 Kõrgõstanist Kõrgõstan PROPN S Case=Ela|Number=Sing 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 Tadžikistanist Tadžikistan PROPN S Case=Ela|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 24 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 Usbekistanist Usbekistan PROPN S Case=Ela|Number=Sing 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_5 # text = Õppused kannavad nime Rahu Missioon 2007 ning tegemist on seni kõige ambitsioonikama sõjalise ühistööga SKO raames, mille eesmärk on tugevdada riikide vahelist koostööd ka näiteks poliitika ning majanduse vallas. 1 Õppused õppus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kannavad kandma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nime nimi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 Rahu rahu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 Missioon missioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 6 2007 2007 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 flat 5:flat _ 7 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 8 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 10 seni seni ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 kõige kõige ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 ambitsioonikama ambitsioonika=m ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 sõjalise sõjaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 ühistööga ühis_töö NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 conj 2:conj|19:nmod:com _ 15 SKO SKO NOUN Y Abbr=Yes 14 nmod 14:nmod:raames _ 16 raames raames ADP K AdpType=Post 15 case 15:case SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Rel 19 nmod 14:ref _ 19 eesmärk ees_märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 21 tugevdada tugevdama VERB V VerbForm=Inf 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 22 riikide riik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 obl 23:obl:gen _ 23 vahelist vaheline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 koostööd koos_töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 25 ka ka ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 näiteks näiteks ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 poliitika poliitika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 28 ning ning CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 29 majanduse majandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 conj 27:conj _ 30 vallas vald NOUN S Case=Ine|Number=Sing 21 obl 21:obl:ine SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_6 # text = Foto: Reuters 1 Foto foto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Reuters Reuters PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ # sent_id = aja_epl20070812_7 # text = Ukraina opositsiooniliider Julia Tõmošenko väidab, et tema partei kandidaatidel ei lubata osa võtta kuu aja pärast toimuvatest parlamendivalimistest. 1 Ukraina Ukraina PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 opositsiooniliider opositsiooni_liider NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Julia Julia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Tõmošenko Tõmošenko PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 väidab väitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 8 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 partei partei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 kandidaatidel kandidaat NOUN S Case=Ade|Number=Plur 12 obl 12:obl:ade _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 lubata lubama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 ccomp 5:ccomp _ 13 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp _ 15 kuu kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl:pärast:gen _ 17 pärast pärast ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 toimuvatest toimuv ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 parlamendivalimistest parlamendi_valimine NOUN S Case=Ela|Number=Plur 14 obl 14:obl:ela SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_8 # text = Valimised kuulutati välja lootuses lõpetada riigi presidendi ja peaministri pooldajate omavaheline vastasseis. 1 Valimised valimine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 2 kuulutati kuulutama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 lootuses lootus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 5 lõpetada lõpetama VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl _ 6 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 presidendi president NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 peaministri pea_minister NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 pooldajate pooldaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 11 omavaheline oma_vaheline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 vastasseis vastas_seis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_9 # text = Ühe põhjusena on välja toodud ka üha tugevnev võimuvõitlus presidendi ning peaministri vahel. 1 Ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 põhjusena põhjus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 5 obl 5:obl:ess _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 välja välja ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 toodud tooma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 üha üha ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 tugevnev tugevne=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 võimuvõitlus võimu_võitlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 presidendi president NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:vahel:gen _ 11 ning ning CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 peaministri pea_minister NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 13 vahel vahel ADP K AdpType=Post 10 case 10:case SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_10 # text = President Viktor Juštšenko on tuntud kui läänemeelne poliitik, peaminister Viktor Janukovitš aga kui venemeelne, kirjutab BBC. 1 President president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 Viktor Viktor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Juštšenko Juštšenko PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 läänemeelne lääne_meelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 poliitik poliitik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 advcl 5:advcl:kui SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 13.1:punct _ 10 peaminister pea_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 13.1:nsubj:cop _ 11 Viktor Viktor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 Janukovitš Janukovitš PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 aga aga CCONJ J _ 15 cc 13.1:cc _ 13.1 tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass _ _ 5:conj Empty=13.1|Place=14 14 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 15 venemeelne vene_meelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 orphan 13.1:advcl SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 kirjutab kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 18 BBC BBC NOUN Y Abbr=Yes 17 nsubj 17:nsubj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_11 # text = Tõmošenko oli 2004. aastal Ukrainas toimunud Oranži revolutsiooni üks juhtfiguur ja on endiselt väga populaarne poliitik. 1 Tõmošenko Tõmošenko PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 3 2004. 2004. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 5 Ukrainas Ukraina PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 6 toimunud toimunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 7 Oranži oranž ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 revolutsiooni revolutsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 9 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 juhtfiguur juht_figuur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 13 endiselt endiselt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 väga väga ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 populaarne populaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 poliitik poliitik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_12 # text = Ta rääkis, et tema partei poliitikud on valimisnimekirjadest kustutatud, kuna väidetavalt ei lisanud nad parlamendi valimistele kandidaadiks registreerudes ankeedile oma täielikku aadressi. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 rääkis rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 partei partei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 poliitikud poliitik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 valimisnimekirjadest valimis_nime_kiri NOUN S Case=Ela|Number=Plur 10 obl 10:obl:ela _ 10 kustutatud kustutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 kuna kuna SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 13 väidetavalt väidetavalt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 lisanud lisama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:kuna _ 16 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 17 parlamendi parlament NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 valimistele valimine NOUN S Case=All|Number=Plur 20 obl 20:obl:all _ 19 kandidaadiks kandidaat NOUN S Case=Tra|Number=Sing 20 xcomp 20:xcomp _ 20 registreerudes registreeruma VERB V VerbForm=Conv 15 advcl 15:advcl _ 21 ankeedile ankeet NOUN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl:all _ 22 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 23 täielikku täielik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 aadressi aadress NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_13 # text = Foto: berlinermauer.se 1 Foto foto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 berlinermauer.se berlinermauer.se NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ # sent_id = aja_epl20070812_14 # text = Külma sõja aegsel Ida-Saksamaa piirivalvuritel oli antud selged juhtnöörid, et vajaduse korral võib salaja piiri ületada üritava inimese tappa, kinnitab üks tolleaegne kõrge ametnik. 1 Külma külm ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 sõja sõda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:gen _ 3 aegsel aegne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 Ida-Saksamaa Ida-Saksa_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 piirivalvuritel piiri_valvur NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 obl 7:obl:ade _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 antud antud VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 selged selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 juhtnöörid juht_nöör NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 11 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 12 vajaduse vajadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obl 20:obl:korral:gen _ 13 korral korral ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 15 salaja salaja ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 piiri piir NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 17 ületada ületama VERB V VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 18 üritava üritav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 20 tappa tapma VERB V VerbForm=Inf 9 acl 9:acl:et SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 kinnitab kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 23 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 26 det 26:det _ 24 tolleaegne tolle_aegne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 25 kõrge kõrge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 ametnik ametnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_15 # text = Ilmsiks tulnud käsk põgenikke tulistada on selge tõestus selle kohta, et Ida-Saksamaa kommunistlik režiim võis anda vajadusel loa inimene tappa, rääkis Stas-i dokumente haldava organisatsiooni direktor BBC-le. 1 Ilmsiks ilmsiks ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 2 tulnud tulnud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 käsk käsk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 4 põgenikke põgenik NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 tulistada tulistama VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 selge selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 tõestus tõestus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 8 nmod 8:nmod:kohta:gen _ 10 kohta kohta ADP K AdpType=Post 9 case 9:case SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 13 Ida-Saksamaa Ida-Saksa_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 14 kommunistlik kommunistlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 režiim režiim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 16 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 anda andma VERB V VerbForm=Inf 9 acl 9:acl:et _ 18 vajadusel vajadus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl:ade _ 19 loa luba NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 21 tappa tapma VERB V VerbForm=Inf 19 acl 19:acl SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 rääkis rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 24 Stas-i Stas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 dokumente dokument NOUN S Case=Par|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 26 haldava haldav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 27 organisatsiooni organisatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 28 direktor direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 29 BBC-le BBC NOUN Y Abbr=Yes|Case=All|Number=Sing 23 obl 23:obl:all SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_16 # text = Stasi eitas alati sellise poliitika olemasolu, kuid seda ümber lükkav seitsme leheküljeline dokument leiti möödunud nädalal Magdeburgi linnaarhiivist, teiste Ida-Saksa piirivalve materjalide seast. 1 Stasi Stasi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 eitas eitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 alati alati ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 sellise selline DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 poliitika poliitika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 olemasolu olemas_olu NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 9 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj 11:obj _ 10 ümber ümber ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 lükkav lükka=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 12 seitsme seitse NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 13 obl 13:obl:gen _ 13 leheküljeline lehe_küljeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 dokument dokument NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 leiti leidma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 2:conj _ 16 möödunud möödunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl:ade _ 18 Magdeburgi Magdeburg PROPN S Case=Add|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:add _ 19 linnaarhiivist linna_arhiiv NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl:ela SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 21 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 24 det 24:det _ 22 Ida-Saksa Ida-Saksa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 piirivalve piiri_valve NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 materjalide materjal NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 obl 15:obl:seast:gen _ 25 seast seast ADP K AdpType=Post 24 case 24:case SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_17 # text = "Ärge kahelge piiri ületada proovivate inimeste suhtes kasutada tulirelva, isegi juhul kui põgenikeks on naised või lapsed," seisab Stasi dokumendis, mis kannab kuupäeva 1. oktoober 1973. 1 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Ärge ära AUX V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 kahelge kahtlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 piiri piir NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 ületada ületama VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 6 proovivate proovi=v ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 obl 9:obl:suhtes:gen _ 8 suhtes suhtes ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 10 tulirelva tuli_relv NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 isegi isegi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 13 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl:ade _ 14 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 15 põgenikeks põgenik NOUN S Case=Tra|Number=Plur 3 advcl 3:advcl:kui _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 17 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 18 või või CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 lapsed laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 21 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 22 seisab seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 23 Stasi Stasi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 dokumendis dokument NOUN S Case=Ine|Number=Sing 22 obl 22:obl:ine|27:nsubj SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 26 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj 24:ref _ 27 kannab kandma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 28 kuupäeva kuu_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 29 1. 1. ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 28 amod 28:amod _ 30 oktoober oktoober NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 flat 29:flat _ 31 1973 1973 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 29 flat 29:flat SpaceAfter=No 32 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_18 # text = Möödunud nädalal avaldas rühm Ida-Saksamaa kommunistliku režiimi ohvreid, et vähemasti 1245 Ida-Saksamaalt põgeneda üritanud inimest tapeti. 1 Möödunud möödunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 avaldas avaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 rühm rühm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:nom _ 5 Ida-Saksamaa Ida-Saksa_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 kommunistliku kommunistlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 režiimi režiim NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 ohvreid ohver NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 10 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 11 vähemasti vähemasti ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 12 1245 1245 NUM N Case=Abl|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 13 Ida-Saksamaalt Ida-Saksa_maa PROPN S Case=Abl|Number=Sing 14 obl 14:obl:abl _ 14 põgeneda põgenema VERB V VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp _ 15 üritanud ürita=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 17 tapeti tapma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_19 # text = Üle poole neist lasti maha pärast Berliini müüri püstitamist. 1 Üle üle ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 4 obj 4:obj _ 3 neist tema PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:ela _ 4 lasti laskma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 maha maha ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 6 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 7 Berliini Berliin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 müüri müür NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 püstitamist püstitamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl:pärast:par SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_20 # text = Foto: Ivar Soopan 1 Foto foto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Ivar Ivar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 Soopan Soopan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ # sent_id = aja_epl20070812_21 # text = Rahvusvahelistes geofüüsikute meeskond avastas äsjase veealuse uuringu käigus, et Liibanon asub ohtlikult lähedal veealusele pinnasemurrule, mille liikumise korral toimub maavärin ning vallandub katastroofiline tsunami. 1 Rahvusvahelistes rahvus_vaheline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 2 geofüüsikute geo_füüsik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 meeskond meeskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 avastas avastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 äsjase äsjane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 veealuse vee_alune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 uuringu uuring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:käigus:gen _ 8 käigus käigus ADP K AdpType=Post 7 case 7:case SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 Liibanon Liibanon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 asub asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 13 ohtlikult ohtlikult ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 lähedal lähedal ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 15 veealusele vee_alune ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 pinnasemurrule pinnase_murd NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl:all|19:nmod:all SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 18 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Rel 19 nmod 16:ref _ 19 liikumise liikumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obl 21:obl:korral:gen _ 20 korral korral ADP K AdpType=Post 19 case 19:case _ 21 toimub toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 22 maavärin maa_värin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 ning ning CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 vallandub vallanduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 21:conj _ 25 katastroofiline katastroofiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 tsunami tsunami NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_22 # text = Pinnasemurd asub Vahemere põhjas umbes 100 kilomeetri pikkusena ja nelja miili kaugusel Liibanoni rannikust ning just selles paigas toimunud maa liikumine põhjustas 9. juulil 551. aastal tsunami, mis purustas Foiniikia, praegu Liibanonina tuntud riigi rannikuäärsed linnad. 1 Pinnasemurd pinnase_murd NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 asub asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Vahemere Vahe_meri PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 põhjas põhi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 5 umbes umbes ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 100 100 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 kilomeetri kilo_meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 pikkusena pikkus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 2 obl 2:obl:ess _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 nelja neli NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 miili miil NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 kaugusel kaugus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 13 Liibanoni Liibanon PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 rannikust rannik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:ela _ 15 ning ning CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 16 just just ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 paigas paik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 obl 19:obl:ine _ 19 toimunud toimunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 20 maa maa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 liikumine liikumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 22 põhjustas põhjustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 23 9. 9. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 22 obl 22:obl:ade _ 24 juulil juuli NOUN S Case=Ade|Number=Sing 23 flat 23:flat _ 25 551. 551. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 23 flat 23:flat _ 26 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 23 flat 23:flat _ 27 tsunami tsunami NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 obj 22:obj|30:nsubj SpaceAfter=No 28 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 29 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 30 nsubj 27:ref _ 30 purustas purustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 31 Foiniikia Foiniikia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen SpaceAfter=No 32 , , PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 33 praegu praegu ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 34 Liibanonina Liibanon PROPN S Case=Ess|Number=Sing 35 obl 35:obl:ess _ 35 tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 36 acl 36:acl _ 36 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 31 appos 31:appos _ 37 rannikuäärsed ranniku_äärne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 38 amod 38:amod _ 38 linnad linn NOUN S Case=Nom|Number=Plur 30 obj 30:obj SpaceAfter=No 39 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_23 # text = Telekanalis Discovery News, ajakirjas Geology ning National Geographic Newsis avaldatud uuringus jõuti järeldusele, et tänu seniajani teadlastele tundmata olnud veealusele pinnaseliikumisele kerkis Liibanoni mägine ala. 1 Telekanalis tele_kanal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl:ine _ 2 Discovery Discovery PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 News News PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 ajakirjas aja_kiri NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 6 Geology Geology PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 ning ning CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 National National PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 9 Geographic Geographic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 Newsis News PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 11 avaldatud avaldatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 12 uuringus uuring NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl:ine _ 13 jõuti jõudma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 14 järeldusele järeldus NOUN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl:all SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 16 et et SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 17 tänu tänu ADP K AdpType=Prep 23 case 23:case _ 18 seniajani seni_ajani ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 teadlastele teadlane NOUN S Case=All|Number=Plur 20 obl 20:obl:all _ 20 tundmata tund=mata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 21 advcl 21:advcl _ 21 olnud ol=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 22 veealusele vee_alune ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 pinnaseliikumisele pinnase_liikumine NOUN S Case=All|Number=Sing 24 obl 24:obl:tänu:all _ 24 kerkis kerkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl:et _ 25 Liibanoni Liibanon PROPN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 26 mägine mägine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 ala ala NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_24 # text = Maapind liigub Liibanoni ranniku ääres umbes iga 1500 aasta järel, mis tähendab, et 551. aastale ligilähedast maavärinat ja tsunamit võib oodata lähiajal. 1 Maapind maa_pind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 liigub liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Liibanoni Liibanon PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 ranniku rannik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:ääres:gen _ 5 ääres ääres ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 umbes umbes ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 1500 1500 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:järel:gen _ 10 järel järel ADP K AdpType=Post 9 case 9:case SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 13 tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 15 et et SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 16 551. 551. ADJ N Case=All|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 17 amod 17:amod _ 17 aastale aasta NOUN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl:all _ 18 ligilähedast ligi_lähedane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 maavärinat maa_värin NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 tsunamit tsunami NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 conj 19:conj _ 22 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 23 oodata ootama VERB V VerbForm=Inf 13 ccomp 13:ccomp _ 24 lähiajal lähi_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 23 obl 23:obl:ade SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_25 # text = Foto: Reuters 1 Foto foto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Reuters Reuters PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ # sent_id = aja_epl20070812_26 # text = USA-s Lääne-Virginias nõuab McDonald's-is einestanud mees kohtu kaudu kiirtoidufirmalt 10 miljonit dollarit kahjutasu, kuna ostetud hamburger olevat tal esile kutsunud allergilise reaktsiooni. 1 USA-s USA NOUN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 2 Lääne-Virginias Lääne-Virginia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 3 nõuab nõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 McDonald's-is McDonald's NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 5 einestanud einesta=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 kohtu kohus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:kaudu:gen _ 8 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 kiirtoidufirmalt kiir_toidu_firma NOUN S Case=Abl|Number=Sing 3 obl 3:obl:abl _ 10 10 10 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 compound 11:compound _ 11 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 dollarit dollar NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:par _ 13 kahjutasu kahju_tasu NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 15 kuna kuna SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 16 ostetud oste=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 17 hamburger hamburger NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 18 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 19 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl 21:obl:ade _ 20 esile esile ADV D _ 21 compound:prt 21:compound _ 21 kutsunud kutsuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:kuna _ 22 allergilise allergiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 reaktsiooni reaktsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obj 21:obj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_27 # text = Jeromy Jackson kinnitab, et ta oli toitu tellides selgelt väljendanud, et soovib burgerit (quarterpounder) ilma juustuta. 1 Jeromy Jeromy PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Jackson Jackson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 kinnitab kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 8 toitu toit NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 tellides tellima VERB V VerbForm=Conv 11 advcl 11:advcl _ 10 selgelt selgelt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 väljendanud väljendama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 14 soovib soovima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 15 burgerit burger NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 quarterpounder quarterpounder NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 parataxis 15:parataxis SpaceAfter=No 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 juustuta juust NOUN S Case=Abe|Number=Sing 14 obl 14:obl:ilma:abe SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_28 # text = Mees asuski burgerit lähemalt uurimata sööma. 1 Mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 asuski asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 burgerit burger NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 lähemalt lähemalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 uurimata uurima VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 6 sööma sööma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_29 # text = Mõni hetk hiljem tekkis tal allergiline reaktsioon, kuna burgeri vahel siiski oli juustu, kirjutab FOX News. 1 Mõni mõni DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 hetk hetk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obl 3:obl:nom _ 3 hiljem hiljem ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 tekkis tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl:ade _ 6 allergiline allergiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 reaktsioon reaktsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kuna kuna SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 burgeri burger NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 advcl 4:advcl:kuna _ 11 vahel vahel ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 siiski siiski ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 14 juustu juust NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 kirjutab kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 17 FOX FOX NOUN Y Abbr=Yes 16 nsubj 16:nsubj _ 18 News News PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_30 # text = Mehe väitel oli ta haiglasse jõudes juba suremas. 1 Mehe mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 väitel väide NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 haiglasse haigla NOUN S Case=Ill|Number=Sing 6 obl 6:obl:ill _ 6 jõudes jõudma VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 7 juba juba ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 8 suremas surema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_31 # text = "Me soovime, et McDonald's-il tekiks vastutustunne ligi 12 miljoni ameeriklase ees, kellel on toiduga seotud allergiad. 1 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 soovime soovima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 McDonald's-il McDonald's NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 7 tekiks tekkima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 vastutustunne vastutus_tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 ligi ligi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 12 12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 compound 11:compound _ 11 miljoni miljon NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 ameeriklase ameeriklane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:ees:gen _ 13 ees ees ADP K AdpType=Post 12 case 12:case SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 15 kellel kes PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Rel 12 acl:relcl 12:ref _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 17 toiduga toit NOUN S Case=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl:com _ 18 seotud seotud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 19 allergiad allergia NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj:cop 15:nsubj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_32 # text = McDonald's peab hoolikamalt kontrollima, kuidas nad klientide soove täidavad ning mida nad neile pakuvad," ütles Jacksoni advokaat Timothy Houston. 1 McDonald's McDonald's NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 hoolikamalt hoolikamalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kontrollima kontrollima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 kuidas kuidas ADV D _ 10 mark 10:mark _ 7 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 8 klientide klient NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 soove soov NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 10 täidavad täitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 11 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 12 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Rel 15 obj 15:obj _ 13 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 14 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl:all _ 15 pakuvad pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 17 " " PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 19 Jacksoni Jackson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 advokaat advokaat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 21 Timothy Timothy PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 appos 20:appos _ 22 Houston Houston PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 flat 21:flat SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_33 # text = Foto: Reuters 1 Foto foto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Reuters Reuters PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ # sent_id = aja_epl20070812_34 # text = Ungaris leidsid arheoloogid hinnanguliselt kaheksa miljonit aastat vana küpressimetsa. 1 Ungaris Ungari PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 leidsid leidma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 arheoloogid arheoloog NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 hinnanguliselt hinnangu=liselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 kaheksa kaheksa NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 6 compound 6:compound _ 6 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl:par _ 8 vana vana ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 küpressimetsa küpressi_mets NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_35 # text = Arheoloogid leidsid ühelt kirde Ungaris Bukkabrany lähistel asuvalt kivisöe kaevandusväljalt 16 puutüve, vahendab BBC. 1 Arheoloogid arheoloog NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 leidsid leidma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ühelt üks DET P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 4 kirde kirre NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 Ungaris Ungari PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 6 Bukkabrany Bukkabrany PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:lähistel:gen _ 7 lähistel lähistel ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 asuvalt asuv ADJ A Case=Abl|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 9 kivisöe kivi_süsi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 kaevandusväljalt kaevandus_väli NOUN S Case=Abl|Number=Sing 2 obl 2:obl:abl _ 11 16 16 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 puutüve puu_tüvi NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 vahendab vahendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 15 BBC BBC NOUN Y Abbr=Yes 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_36 # text = Puutüved on miljoneid aastaid vastu pidanud tänu sellele, et neid ümbritses kiht liiva, mis võis olla tekkinud mõnest tugevast liivatormist. 1 Puutüved puu_tüvi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 miljoneid miljon NUM N Case=Par|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 aastaid aasta NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obl 6:obl:par _ 5 vastu vastu ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 pidanud pidama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 tänu tänu ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl:tänu:all SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 12 ümbritses ümbritsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl:et _ 13 kiht kiht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 liiva liiv NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|19:nsubj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 14:ref _ 17 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 18 olla olema AUX V VerbForm=Inf 19 aux 19:aux _ 19 tekkinud tekkima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 20 mõnest mõni DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Ind 22 det 22:det _ 21 tugevast tugev ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 liivatormist liiva_torm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 19 obl 19:obl:ela SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_37 # text = Ilma selle kaitsekihita oleks puutüved kivisöeks muutunud. 1 Ilma ilma ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 kaitsekihita kaitse_kiht NOUN S Case=Abe|Number=Sing 7 obl 7:obl:ilma:abe _ 4 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 puutüved puu_tüvi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 kivisöeks kivi_süsi NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 7 muutunud muutuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_38 # text = Teadlased loodavad haruldast leidu kasutada kui võimalust uurida, milline võis olla planeet Maa kliima kaheksa miljonit aastat tagasi. 1 Teadlased teadlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 loodavad lootma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 haruldast haruldane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 leidu leid NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 6 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 võimalust võimalus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 advcl 5:advcl:kui _ 8 uurida uurima VERB V VerbForm=Inf 7 acl 7:acl SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 milline milline PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 8 ccomp 8:ccomp _ 11 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 12 olla olema AUX V VerbForm=Inf 10 cop 10:cop _ 13 planeet planeet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:nom _ 14 Maa maa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 kliima kliima NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 16 kaheksa kaheksa NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 17 compound 17:compound _ 17 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obl 10:obl:tagasi:par _ 19 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 18 case 18:case SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_39 # text = Säilinud sooküpresside tüvede ümbermõõt on 2-3 meetrit ning kõrgus ligi 9 meetrit. 1 Säilinud säilinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 sooküpresside soo_küpress NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 tüvede tüvi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 ümbermõõt ümber_mõõt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 2-3 2-3 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 meetrit meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ning ning CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 kõrgus kõrgus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 10 ligi ligi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 9 9 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 meetrit meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_40 # text = Nende puude eluiga on tavaliselt 200-300 aastat. 1 Nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 puude puu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 eluiga elu_iga NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 tavaliselt tavaliselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 200-300 200-300 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_41 # text = Kuna katse ühte tüve kaevandusalalt minema transportida ebaõnnestus, siis plaanitakse iidsete puude säilitamist nende leiukohas. 1 Kuna kuna SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 2 katse katse NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 ühte ühte ADV D _ 4 nmod 4:nmod _ 4 tüve tüvi NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 5 kaevandusalalt kaevandus_ala NOUN S Case=Abl|Number=Sing 7 obl 7:obl:abl _ 6 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 compound 7:compound _ 7 transportida transportima VERB V VerbForm=Inf 2 acl 2:acl _ 8 ebaõnnestus eba_õnnestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kuna SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 plaanitakse plaanima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 12 iidsete iidne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 puude puu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 säilitamist säilitamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 15 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 leiukohas leiu_koht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:ine SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_42 # text = Foto: canit.se 1 Foto foto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 canit.se canit.se NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ # sent_id = aja_epl20070812_43 # text = Eesti ja Soome korraldavad 13-17. augustini Avatud Taeva lepingu (ATL) alusel ühise vaatluslennu Vene Föderatsiooni. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Soome Soome PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 korraldavad korraldama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 13-17. 13-17. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 augustini august NOUN S Case=Ter|Number=Sing 4 obl 4:obl:ter _ 7 Avatud avatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 Taeva taevas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 lepingu leping NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 10 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 ATL ATL NOUN Y Abbr=Yes 9 appos 9:appos SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 14 ühise ühine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 vaatluslennu vaatlus_lend NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 16 Vene Vene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 Föderatsiooni föderatsioon NOUN S Case=Add|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:add SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_44 # text = "Käesolev vaatluslend on Eesti jaoks esimene sellelaadne aktiivne missioon," ütles Kaitsejõudude Peastaabi relvastuskontrolli grupi ülem major Villu Tamul. 1 " " PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 2 Käesolev käes_olev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 vaatluslend vaatlus_lend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 5 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:jaoks:gen _ 6 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 esimene esimene DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 8 sellelaadne selle_laadne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 aktiivne aktiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 missioon missioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 12 " " PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 13 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 parataxis 10:parataxis _ 14 Kaitsejõudude kaitse_jõud NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 Peastaabi pea_staap NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 16 relvastuskontrolli relvastus_kontroll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 grupi grupp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 ülem ülem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 19 major major NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 20 Villu Villu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 appos 19:appos _ 21 Tamul Tamul PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_45 # text = "Tähelepanuväärselt heal tasemel on olnud Eesti relvastuskontrolli ja õhuväe koostöö Soome kolleegidega ühise vaatluslennu ettevalmistamisel." 1 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Tähelepanuväärselt tähele_panu_väärselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 heal hea ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 tasemel tase NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 6 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 relvastuskontrolli relvastus_kontroll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 õhuväe õhu_vägi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11 koostöö koos_töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 12 Soome Soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 kolleegidega kolleeg NOUN S Case=Com|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:com _ 14 ühise ühine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 vaatluslennu vaatlus_lend NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 ettevalmistamisel ette_valmistamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ade SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 18 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_46 # text = Vaatluslennu juhtriigiks on Eesti, meeskonda kuulub viis Eesti ja viis Soome kaitseväelast ning ametnikku. 1 Vaatluslennu vaatlus_lend NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 juhtriigiks juht_riik NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 meeskonda meeskond NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl:add _ 7 kuulub kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 9 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 8 conj 8:conj _ 12 Soome Soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 kaitseväelast kaitse_väelane NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 14 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 ametnikku ametnik NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_47 # text = Missiooni juhib Kaitsejõudude Peastaabi relvastuskontrolli grupi ülem major Villu Tamul, tema asetäitjaks ja ühtlasi Soome vaatlejategrupi ülemaks on kolonel Arto Kupiainen. 1 Missiooni missioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 juhib juhtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Kaitsejõudude kaitse_jõud NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 Peastaabi pea_staap NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 relvastuskontrolli relvastus_kontroll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 grupi grupp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 ülem ülem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 8 major major NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 Villu Villu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Tamul Tamul PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 asetäitjaks ase_täitja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 14 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 15 ühtlasi ühtlasi ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 16 Soome Soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 vaatlejategrupi vaatle=ja+te_grupp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 ülemaks ülem NOUN S Case=Tra|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 19 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 20 kolonel kolonel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 21 Arto Arto PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 appos 20:appos _ 22 Kupiainen Kupiainen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 flat 21:flat SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_48 # text = ATL vaatluslend viiakse läbi Rootsilt koos meeskonnaga renditava ja vaatluslendudeks rahvusvaheliselt sertifitseeritud lennukiga Saab 340B (OS-100). 1 ATL ATL NOUN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 vaatluslend vaatlus_lend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 viiakse viima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 läbi läbi ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 Rootsilt Rootsi PROPN S Case=Abl|Number=Sing 8 obl 8:obl:abl _ 6 koos koos ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 meeskonnaga meeskond NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:koos:com _ 8 renditava rendita=v ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 vaatluslendudeks vaatlus_lend NOUN S Case=Tra|Number=Plur 12 obl 12:obl:tra _ 11 rahvusvaheliselt rahvus_vaheliselt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 sertifitseeritud sertifitseeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj 8:conj _ 13 lennukiga lennuk NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com _ 14 Saab Saab PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 340B 340B SYM Y Abbr=Yes 14 flat 14:flat _ 16 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 OS-100 OS-100 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 14 parataxis 14:parataxis SpaceAfter=No 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_49 # text = Kahemootoriline propellerlennuk on varustatud vertikaalse optilise panoraamfotokaameraga. 1 Kahemootoriline kahe_mootori=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 propellerlennuk propeller_lennuk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 varustatud varustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 vertikaalse vertikaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 optilise optiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 panoraamfotokaameraga panoraam_foto_kaamera NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:com SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_50 # text = Foto: Pille-Riin Pregel 1 Foto foto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Pille-Riin Pille-Riin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 Pregel Pregel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ # sent_id = aja_epl20070812_51 # text = Reede öösel vastu laupäeva kella 01:30 ajal sai päästeamet teate, et Tallinnas Paldiski maanteel psühhiaatriakliiniku juures põleb suur puu. 1 Reede reede NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:gen _ 2 öösel öösel ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 3 vastu vastu ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 laupäeva lau_päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl:vastu:par _ 5 kella kell NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:ajal:gen _ 6 01 01 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 appos 5:appos SpaceAfter=No 7 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 8 30 30 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 flat 6:flat _ 9 ajal ajal ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 10 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 päästeamet pääste_amet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 teate teade NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 14 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 15 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl:ine _ 16 Paldiski Paldiski PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 maanteel maan_tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 obl 20:obl:ade _ 18 psühhiaatriakliiniku psühhiaatria_kliinik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obl 20:obl:juures:gen _ 19 juures juures ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 põleb põlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl:et _ 21 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 puu puu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_52 # text = Kohale sõitnud tuletõrjujad kustutasid leekides puu 600 liitri veega, teatati Põhja-Eesti päästekeskusest Päevaleht Online'ile. 1 Kohale kohale ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 2 sõitnud sõit=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 tuletõrjujad tule_tõrjuja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kustutasid kustutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 leekides leek NOUN S Case=Ine|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:ine _ 6 puu puu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 600 600 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 liitri liiter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 veega vesi NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:com SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 teatati teatama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 12 Põhja-Eesti Põhja-Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 päästekeskusest pääste_keskus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl:ela _ 14 Päevaleht päeva_leht PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 obl 11:obl:nom _ 15 Online'ile Online PROPN S Case=All|Number=Sing 14 flat 14:flat SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_53 # text = Õnnetuses ükski inimene kannatada ei saanud. 1 Õnnetuses õnnetus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 2 ükski üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kannatada kannatama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 6 saanud saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_54 # text = Samuti puudub ka märkimisväärne majanduslik kahju. 1 Samuti samuti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 puudub puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 märkimisväärne märkimis_väärne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 majanduslik majanduslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 kahju kahju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_55 # text = Kuidas puu süttis pole teada. 1 Kuidas kuidas ADV D _ 3 mark 3:mark _ 2 puu puu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 süttis süttima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_56 # text = Foto: Marko Mumm 1 Foto foto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Marko Marko PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 Mumm mumm PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ # sent_id = aja_epl20070812_57 # text = Lääne-Virumaal Vihula vallas Koolimäe külas, Võsu - Vergi teel toimus täna öösel liiklusõnnetus, kus sõiduauto paiskus vastu puud, kaassõitja hukkus. 1 Lääne-Virumaal Lääne-Viru_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade _ 2 Vihula Vihula PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 vallas vald NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl:ine _ 4 Koolimäe kooli_mägi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 külas küla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl:ine SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 Võsu Võsu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:nom _ 8 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 Vergi Vergi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 10 teel tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade _ 11 toimus toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 täna täna ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 öösel öösel ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 liiklusõnnetus liiklus_õnnetus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 kus kus ADV D _ 18 mark 18:mark _ 17 sõiduauto sõidu_auto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 18 paiskus paiskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl:kus _ 19 vastu vastu ADP K AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 puud puu NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obl 18:obl:vastu:par SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 kaassõitja kaas_sõitja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 23 hukkus hukkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 18:conj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_58 # text = Peugeot 307, mida juhtis 1963. aastal sündinud Viktor, sõitis teelt välja vastu puud. 1 Peugeot Peugeot PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 5:obj|11:nsubj _ 2 307 307 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 flat 1:flat SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Rel 5 obj 1:ref _ 5 juhtis juhtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 6 1963. 1963. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 8 sündinud sündinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 Viktor Viktor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 11 sõitis sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 teelt tee NOUN S Case=Abl|Number=Sing 11 obl 11:obl:abl _ 13 välja välja ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 14 vastu vastu ADP K AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 puud puu NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obl 11:obl:vastu:par SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_59 # text = Juht toimetati vigastustega Rakvere haiglasse, kaassõitja 1984. aastal sündinud Margus hukkus sündmuskohal. 1 Juht juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 toimetati toimetama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 vigastustega vigastus NOUN S Case=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl:com _ 4 Rakvere Rak_vere PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 haiglasse haigla NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 kaassõitja kaas_sõitja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 8 1984. 1984. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 10 sündinud sündinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 Margus Margus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 12 hukkus hukkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 13 sündmuskohal sündmus_koht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl:ade SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_60 # text = Foto: Ivar Soopan 1 Foto foto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Ivar Ivar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 Soopan Soopan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ # sent_id = aja_epl20070812_61 # text = Kolonel Riho Terras andis Iraagis üle NATO treeningmissiooni staabiülema asetäitja ametikoha ning asus koduteele, siiamaani oli see kõige kõrgem ametikoht, kus Eesti ohvitser välismissioonil on teeninud. 1 Kolonel kolonel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 Riho Riho PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 Terras Terras PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Iraagis Iraak PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 6 üle üle ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 7 NATO NATO NOUN Y Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 8 treeningmissiooni treening_missioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 staabiülema staabi_ülem NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 asetäitja ase_täitja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 ametikoha ameti_koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 12 ning ning CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 asus asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 14 koduteele kodu_tee NOUN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl:all SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 16 siiamaani siia_maani ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 17 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 18 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 19 kõige kõige ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 kõrgem kõrgem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 ametikoht ameti_koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 23 kus kus ADV D _ 28 mark 28:mark _ 24 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 ohvitser ohvitser NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 26 välismissioonil välis_missioon NOUN S Case=Ade|Number=Sing 28 obl 28:obl:ade _ 27 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux 28:aux _ 28 teeninud teenima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl 21:acl:kus SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_62 # text = "Kolonel Terras seisis silmitsi tõsiste raskustega treeningmissiooni elutegevuse tagamisel, aga tegi oma tööd erakordse professionaalsuse ja pühendumusega," ütles NATO treeningmissiooni Iraagis ülema asetäitja kindralmajor Alessandro Pompegiani. 1 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Kolonel kolonel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 Terras Terras PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 seisis seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 silmitsi silmitsi ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 6 tõsiste tõsine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 raskustega raskus NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl:com _ 8 treeningmissiooni treening_missioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 elutegevuse elu_tegevus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 tagamisel tagamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ade SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 aga aga CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 14 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 erakordse era_kordne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 professionaalsuse professionaalsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl:gen _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 pühendumusega pühendumus NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 21 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 22 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 23 NATO NATO NOUN Y Abbr=Yes 24 nmod 24:nmod _ 24 treeningmissiooni treening_missioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 25 Iraagis Iraak PROPN S Case=Ine|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:ine _ 26 ülema ülem NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 27 asetäitja ase_täitja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 28 kindralmajor kindral_major NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 appos 27:appos _ 29 Alessandro Alessandro PROPN S Case=Nom|Number=Sing 28 appos 28:appos _ 30 Pompegiani Pompegiani PROPN S Case=Nom|Number=Sing 29 flat 29:flat SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_63 # text = "Kolonel Terras oli väärtuslik jõud meie rahvusvahelisse meeskonda, mille koosseisus teenivad erinevatest rahvustest ja riikidest inimesed näevad vaeva ühise eesmärgi saavutamise nimel," lisas ta. 1 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 2 Kolonel kolonel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 Terras Terras PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 väärtuslik väärtuslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 jõud jõud NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 rahvusvahelisse rahvus_vaheline ADJ A Case=Add|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 meeskonda meeskond NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:add|12:nmod:add SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Rel 12 nmod 9:ref _ 12 koosseisus koos_seis NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl:ine _ 13 teenivad teeniv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 14 erinevatest erinev ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 rahvustest rahvus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:ela _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 riikidest riik NOUN S Case=Ela|Number=Plur 15 conj 15:conj _ 18 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 19 näevad nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 20 vaeva vaev NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 ühise ühine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 eesmärgi ees_märk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 saavutamise saavutamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl:nimel:gen _ 24 nimel nimel ADP K AdpType=Post 23 case 23:case SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 26 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 27 lisas lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 28 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_64 # text = Kolonel Riho Terrase sõnul on NATO treeningmissiooni peaeesmärgiks Iraagi julgeolekujõudude juhtimissüsteemi, sealhulgas staabiprotseduuride, arendamine tasemele, mis võimaldab Iraagil endal planeerida ja läbi viia sõjalisi operatsioone kõigil tasemetel. 1 Kolonel kolonel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 Riho Riho PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Terrase Terras PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl:ade _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 NATO NATO NOUN Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 7 treeningmissiooni treening_missioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 peaeesmärgiks pea_ees_märk NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 Iraagi Iraak PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 julgeolekujõudude julge_oleku_jõud NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 juhtimissüsteemi juhtimis_süsteem NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 sealhulgas seal_hulgas ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 staabiprotseduuride staabi_protseduur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 arendamine arendamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 17 tasemele tase NOUN S Case=All|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:all|20:nsubj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj 17:ref _ 20 võimaldab võimaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 21 Iraagil Iraak PROPN S Case=Ade|Number=Sing 20 obl 20:obl:ade _ 22 endal ise PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 nmod 21:nmod:ade _ 23 planeerida planeerima VERB V VerbForm=Inf 20 xcomp 20:xcomp _ 24 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 25 läbi läbi ADV D _ 26 compound:prt 26:compound _ 26 viia viima VERB V VerbForm=Inf 23 conj 23:conj _ 27 sõjalisi sõjaline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 28 operatsioone operatsioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 29 kõigil kõik DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Tot 30 det 30:det _ 30 tasemetel tase NOUN S Case=Ade|Number=Plur 26 obl 26:obl:ade SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_65 # text = Foto: Reuters 1 Foto foto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Reuters Reuters PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ # sent_id = aja_epl20070812_66 # text = Välisministeerium toetab ÜRO pagulaste ülemvoliniku ameti kaudu Sudaani pagulaste ja sisepõgenike abistamist 500 000 krooniga. 1 Välisministeerium välis_ministeerium NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 toetab toetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ÜRO ÜRO NOUN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 4 pagulaste pagulane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 ülemvoliniku ülem_volinik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 ameti amet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:kaudu:gen _ 7 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 Sudaani Sudaan PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 pagulaste pagulane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 sisepõgenike sise_põgenik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 12 abistamist abistamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 13 500 500 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 compound 14:compound _ 14 000 000 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 krooniga kroon NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_67 # text = Välisminister Urmas Paet kirjutas alla käskkirjale, mille kohaselt eraldatakse see summa välisministeeriumi eelarves arengu- ja humanitaarabiks ettenähtud vahenditest. 1 Välisminister välis_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Urmas Urmas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Paet Paet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 kirjutas kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 alla alla ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 6 käskkirjale käsk_kiri NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all|10:obl:all SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Rel 10 obl 6:ref _ 9 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 eraldatakse eraldama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 summa summa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 välisministeeriumi välis_ministeerium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 eelarves eel_arve NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl:ine _ 15 arengu- areng NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 18 obl 18:obl:gen _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 humanitaarabiks humanitaar_abi NOUN S Case=Tra|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 18 ettenähtud ette_nähtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 19 vahenditest vahend NOUN S Case=Ela|Number=Plur 10 obl 10:obl:ela SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_68 # text = ÜRO on Sudaanis toimuva klassifitseerinud maailma üheks suuremaks humanitaarkatastroofiks. 1 ÜRO ÜRO NOUN Y Abbr=Yes 5 nsubj 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 Sudaanis Sudaan PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 4 toimuva toimuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 obj 5:obj _ 5 klassifitseerinud klassifitseerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 7 üheks üks DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 8 suuremaks suurem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 humanitaarkatastroofiks humanitaar_katastroof NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_69 # text = Välisminister Urmas Paeti sõnul on Sudaanis ja Tšaadis valitsev olukord äärmiselt murettekitav. 1 Välisminister välis_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 Urmas Urmas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Paeti Paet PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 12 obl 12:obl:ade _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 6 Sudaanis Sudaan PROPN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl:ine _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 Tšaadis Tšaad PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 valitsev valitsev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 olukord olu_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 11 äärmiselt äärmiselt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 murettekitav muret_tekitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_70 # text = "Sudaanis toimuv kodusõda on riigis põhjustanud ulatusliku humanitaarkriisi, mis on kaasa toonud rohkesti ohvreid tsiviilelanikkonna hulgas," ütles Paet. 1 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 2 Sudaanis Sudaan PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 3 toimuv toimuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 kodusõda kodu_sõda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 riigis riik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 7 põhjustanud põhjustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ulatusliku ulatuslik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 humanitaarkriisi humanitaar_kriis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj|14:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 9:ref _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 kaasa kaasa ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 toonud tooma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 15 rohkesti rohkesti ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 ohvreid ohver NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 17 tsiviilelanikkonna tsiviil_elanikkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:hulgas:gen _ 18 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 17 case 17:case SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 20 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 21 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 22 Paet Paet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_71 # text = Välisministri sõnul halveneb sealne humanitaarolukord pidevalt, ainuüksi naaberriik Tšaad on vastu võtnud paarsada tuhat põgenikku ja see arv kasvab iga päevaga. 1 Välisministri välis_minister NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl:ade _ 3 halveneb halvenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sealne sealne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 humanitaarolukord humanitaar_olu_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 pidevalt pidevalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 ainuüksi ainu_üksi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 9 naaberriik naaber_riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 10 Tšaad Tšaad PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 vastu vastu ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 14 paarsada paar_sada NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 15 compound 15:compound _ 15 tuhat tuhat NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 põgenikku põgenik NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 17 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 18 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 arv arv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 20 kasvab kasvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 21 iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 22 det 22:det _ 22 päevaga päev NOUN S Case=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl:com SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_72 # text = Võru maakonnas Mõksi külas põles täna öösel puust elumaja, leekides hukkus kaks meesterahvast. 1 Võru Võru PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 maakonnas maakond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 3 Mõksi Mõksi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 külas küla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 5 põles põlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 täna täna ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 öösel öösel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 puust puune ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 elumaja elu_maja NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 leekides leek NOUN S Case=Ine|Number=Plur 12 obl 12:obl:ine _ 12 hukkus hukkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 13 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 meesterahvast meeste_rahvas NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_73 # text = Päästemeeskonna kohale jõudes põles kahekordne puidust elumaja täisleegis. 1 Päästemeeskonna pääste_meeskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:gen _ 2 kohale kohale ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 3 jõudes jõudma VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 4 põles põlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kahekordne kahe_kordne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 puidust puit NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ela _ 7 elumaja elu_maja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 täisleegis täis_leek NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_74 # text = Külaelanike jutu järgi võisid majas olla inimesed. 1 Külaelanike küla_elanik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 jutu jutt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:järgi:gen _ 3 järgi järgi ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 võisid võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 majas maja NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 olla olema AUX V VerbForm=Inf 5 cop 5:cop _ 7 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_75 # text = Kustutustööde käigus leiti 2 hukkunud meesterahva surnukeha. 1 Kustutustööde kustutus_töö NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl:käigus:gen _ 2 käigus käigus ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 leiti leidma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 2 2 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 5 hukkunud hukkunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 meesterahva meeste_rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 surnukeha surnu_keha NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_76 # text = Tules hävis maja katus ja osaliselt vahelaed. 1 Tules tuli NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 hävis hävima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 katus katus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 osaliselt osaliselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 vahelaed vahe_lagi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_77 # text = Ruumid said vee, tule ja suitsukahjustusi. 1 Ruumid ruum NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vee vesi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 tule tuli NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 suitsukahjustusi suitsu_kahjustus NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_78 # text = Tulekahju tekkepõhjus on selgitamisel. 1 Tulekahju tule_kahju NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 tekkepõhjus tekke_põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 selgitamisel selgitamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_79 # text = Foto: Marko Mumm 1 Foto foto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Marko Marko PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 Mumm mumm PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ # sent_id = aja_epl20070812_80 # text = Edgar Savisaare sõnul vastutab raudteelaste töökohtade kadumise eest vabariigi valitsus, kelle poliitika sellise olukorra on tekitanud. 1 Edgar Edgar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 Savisaare Savi_saar PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:ade _ 4 vastutab vastutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 raudteelaste raud_teelane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 töökohtade töö_koht NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 kadumise kadumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:eest:gen _ 8 eest eest ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 vabariigi vaba_riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|13:nmod:nom SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Rel 13 nmod 10:ref _ 13 poliitika poliitika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 14 sellise selline DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 olukorra olu_kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 tekitanud tekitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_81 # text = "Kujunenud on veider olukord - kui valitsus näeb ette transiidi taastamist, siis miks koondatakse praegu raudteelasi," märkis Savisaar. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Kujunenud kujunema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 4 veider veider ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 olukord olu_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 näeb nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:kui _ 10 ette ette ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 11 transiidi transiit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 taastamist taastamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 siis siis ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 miks miks ADV D _ 16 mark 16:mark _ 16 koondatakse koondama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 advcl 2:advcl:miks _ 17 praegu praegu ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 raudteelasi raud_teelane NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 20 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 21 märkis märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 22 Savisaar savi_saar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_82 # text = "Kui transiidile on otsustatud käega lüüa, siis valitsus oleks pidanud sellest õigeaegselt teatama ja ette nägema alternatiivsed võimalused, et mitte vähendada rahvuslikku koguprodukti." 1 " " PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 2 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 3 transiidile transiit NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl:all _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 otsustatud otsustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 advcl 15:advcl:kui _ 6 käega käsi NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:com _ 7 lüüa lööma VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 9 siis siis ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 10 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 11 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 12 pidanud pidama AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 13 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl 15:obl:ela _ 14 õigeaegselt õige_aegselt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 teatama teatama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 ette ette ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 18 nägema nägema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 conj 15:conj _ 19 alternatiivsed alternatiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 võimalused võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 22 et et SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 23 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 24 advmod 24:advmod _ 24 vähendada vähendama VERB V VerbForm=Inf 18 advcl 18:advcl:et _ 25 rahvuslikku rahvuslik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 koguprodukti kogu_produkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 28 " " PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_83 # text = "Igal juhul kannab valitsus vastutust, et tööta jäänud raudteelased leiaksid uue töö või uutes ametites väljaõppevõimalused," nentis Savisaar. 1 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 3 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 4 kannab kandma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 vastutust vastutus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 9 tööta töö NOUN S Case=Abe|Number=Sing 10 obl 10:obl:abe _ 10 jäänud jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 raudteelased raud_teelane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 12 leiaksid leidma VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl:et _ 13 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 või või CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 uutes uus ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 ametites amet NOUN S Case=Ine|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:ine _ 18 väljaõppevõimalused välja_õppe_võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 20 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 21 nentis nentima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 22 Savisaar savi_saar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_84 # text = Linnapea Savisaare sõnul pakub Tallinn omalt poolt tööta jäänud raudteelastele abi uue töö leidmisel. 1 Linnapea linna_pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 Savisaare savi_saar PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl:ade _ 4 pakub pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Tallinn Tallinn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 omalt oma PRON P Case=Abl|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:abl _ 7 poolt poolt ADV D _ 6 fixed 6:fixed _ 8 tööta töö NOUN S Case=Abe|Number=Sing 9 obl 9:obl:abe _ 9 jäänud jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 raudteelastele raud_teelane NOUN S Case=All|Number=Plur 4 obl 4:obl:all _ 11 abi abi NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 12 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 leidmisel leidmine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_85 # text = Näiteks on pakkuda koheselt tööd autobussikoondise remonditöökojas, samuti saab asuda õppima trollijuhiks peatselt algavatel trollijuhtide kursustel. 1 Näiteks näiteks ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 pakkuda pakkuma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 koheselt koheselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 tööd töö NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 autobussikoondise auto_bussi_koondis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 remonditöökojas remondi_töö_koda NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 samuti samuti ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 asuda asuma VERB V VerbForm=Inf 3 conj 3:conj _ 12 õppima õppima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 13 trollijuhiks trolli_juht NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 14 peatselt peatselt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 algavatel algav ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 16 trollijuhtide trolli_juht NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 kursustel kursus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 12 obl 12:obl:ade SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_86 # text = Foto: Kristo Nurmis 1 Foto foto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Kristo Kristo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 Nurmis Nurmis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ # sent_id = aja_epl20070812_87 # text = Lääne-Virumaal Tapa vallas Imastu külas, Tapa - Loobu tee 2. kilomeetril juhtus eile õhtul ränk avarii, milles hukkus kaks ning sai vigastada viis inimest. 1 Lääne-Virumaal Lääne-Viru_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl:ade _ 2 Tapa Tapa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 vallas vald NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl:ine _ 4 Imastu Imastu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 külas küla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl:ine SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 7 Tapa Tapa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:nom _ 8 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 Loobu Loobu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 10 tee tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 11 2. 2. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 kilomeetril kilo_meeter NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl:ade _ 13 juhtus juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 eile eile ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl:ade _ 16 ränk ränk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 avarii avarii NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|20:obl:nom SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Rel 20 obl 17:ref _ 20 hukkus hukkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 21 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 20 nsubj 20:nsubj _ 22 ning ning CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 20:conj _ 24 vigastada vigastama VERB V VerbForm=Inf 23 xcomp 23:xcomp _ 25 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 26 nummod 26:nummod _ 26 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_88 # text = Sõiduauto Mercedes Benz E250D, mida juhtis 1971. aastal sündinud Darius, kaldus vastassuunavööndisse ja põrkas kokku vasttuleva sõiduautoga Mitsubushi Carisma, mille roolis oli 1981. aastal sündinud Arina. 1 Sõiduauto sõidu_auto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 2 Mercedes Mercedes PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos|7:obj _ 3 Benz Benz PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 E250D E250D SYM Y Abbr=Yes 2 flat 2:flat SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj 2:ref _ 7 juhtis juhtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 8 1971. 1971. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 10 sündinud sündinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 Darius Darius PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 13 kaldus kalduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 vastassuunavööndisse vastas_suuna_vöönd NOUN S Case=Ill|Number=Sing 13 obl 13:obl:ill _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 põrkas põrkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 17 kokku kokku ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 18 vasttuleva vast_tulev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 sõiduautoga sõidu_auto NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl:com|24:nmod:com _ 20 Mitsubushi Mitsubushi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 appos 19:appos _ 21 Carisma Carisma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 23 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Rel 24 nmod 19:ref _ 24 roolis rool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 25 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 26 1981. 1981. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 27 amod 27:amod _ 27 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 28 obl 28:obl:ade _ 28 sündinud sündinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 29 Arina Arina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj:cop 24:nsubj SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_89 # text = Sõiduauto MB juht ja kaassõitja, 1971. aastal sündinud Viktoria, paiskusid autost välja ning hukkusid sündmuskohal, tagaistmel istunud 2-aastane poiss toimetati Rakvere haiglasse ja sealt edasi Tallinna Lastehaiglasse. 1 Sõiduauto sõidu_auto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 MB MB NOUN Y Abbr=Yes 1 appos 1:appos _ 3 juht juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 kaassõitja kaas_sõitja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 1971. 1971. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 9 sündinud sündinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 Viktoria Viktoria PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 paiskusid paiskuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 autost auto NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl:ela _ 14 välja välja ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 15 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 hukkusid hukkuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 17 sündmuskohal sündmus_koht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl:ade SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 19 tagaistmel taga_iste NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 obl 20:obl:ade _ 20 istunud istu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 21 2-aastane 2_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 poiss poiss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 obj 27.1:obj _ 23 toimetati toimetama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 12 conj 12:conj _ 24 Rakvere Rak_vere PROPN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 haiglasse haigla NOUN S Case=Ill|Number=Sing 23 obl 23:obl:ill _ 26 ja ja CCONJ J _ 30 cc 27.1:cc _ 27 sealt sealt ADV D _ 30 orphan 27.1:advmod _ 27.1 toimetati toimetama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass _ _ 23:conj Empty=27.1|Place=28 28 edasi edasi ADV D _ 30 orphan 27.1:advmod _ 29 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 30 Lastehaiglasse laste_haigla NOUN S Case=Ill|Number=Sing 23 conj 27.1:obl SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_90 # text = Sõiduauto Mitsubishi juht ja kaassõitjad 2-aastane poiss, 1957. aastal sündinud Irina ning 1977. aastal sündinud Anatoli toimetati Rakvere haiglasse. 1 Sõiduauto sõidu_auto NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 Mitsubishi Mitsubishi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 juht juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 kaassõitjad kaas_sõitja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 conj 3:conj _ 6 2-aastane 2_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 poiss poiss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 1957. 1957. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade _ 11 sündinud sündinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 Irina Irina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 13 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 14 1977. 1977. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 15 amod 15:amod _ 15 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl:ade _ 16 sündinud sündinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 Anatoli Anatoli PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 18 toimetati toimetama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 19 Rakvere Rak_vere PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 haiglasse haigla NOUN S Case=Ill|Number=Sing 18 obl 18:obl:ill SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_91 # text = Alates reedest, 10. augustist on Non Grata kunstikonteineris väljas performance'ikunstniku, Non Grata asutajaliikme ja legendaarse pedagoogi Margus Tiitsma (kunstnik, keda aastani 2007 tunti kui Sorget) näitusmüük "Vaigutajad ja assamblaažid". 1 Alates algama VERB V VerbForm=Conv 9 advcl 9:advcl _ 2 reedest reede NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl:ela SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 10. 10. ADJ N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 augustist august NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 7 Non Non PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:nom _ 8 Grata Grata PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 kunstikonteineris kunsti_konteiner NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 väljas väljas ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 performance'ikunstniku performance'i_kunstnik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 Non Non PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:nom _ 14 Grata Grata PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 asutajaliikme asutaja_liige NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 16 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 legendaarse legendaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 pedagoogi pedagoog NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 19 Margus Margus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:nom _ 20 Tiitsma Tiitsma PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 ( ( PUNCT Z _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 22 kunstnik kunstnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 parataxis 18:parataxis|27:obj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 24 keda kes PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Rel 27 obj 22:ref _ 25 aastani aasta NOUN S Case=Ter|Number=Sing 27 obl 27:obl:ter _ 26 2007 2007 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 27 tunti tundma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 28 kui kui SCONJ J _ 29 mark 29:mark _ 29 Sorget Sorge PROPN S Case=Par|Number=Sing 27 advcl 27:advcl:kui SpaceAfter=No 30 ) ) PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 31 näitusmüük näitus_müük NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 32 " " PUNCT Z _ 33 punct 33:punct SpaceAfter=No 33 Vaigutajad vaiguta=ja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 31 appos 31:appos _ 34 ja ja CCONJ J _ 35 cc 35:cc _ 35 assamblaažid assamblaaž NOUN S Case=Nom|Number=Plur 33 conj 33:conj SpaceAfter=No 36 " " PUNCT Z _ 33 punct 33:punct SpaceAfter=No 37 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_92 # text = Väljas on Tallinnas varem eksponeerimata tööd, mis on valminud enamuses sellel või eelmisel aastal. 1 Väljas väljas ADV D _ 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 4 varem varem ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 eksponeerimata eksponeeri=mata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 amod 6:amod _ 6 tööd töö NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj|10:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 10 nsubj 6:ref _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 valminud valmima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 enamuses enamus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl:ine _ 12 sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 13 või või CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_93 # text = "Tehnika on mulle huvitav sellepärast, et kui foto jäädvustab hetke, siis assamblaaž jäädvustab esemeid ja materiaalseid vorme ja nende järeletegemine teisel ajal on võimatu. 1 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 2 Tehnika tehnika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl:all _ 5 huvitav huvitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 sellepärast selle_pärast ADV D _ 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 foto foto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 jäädvustab jäädvustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:et_kui _ 12 hetke hetk NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 siis siis ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 assamblaaž assamblaaž NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 jäädvustab jäädvustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 17 esemeid ese NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 18 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 19 materiaalseid materiaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 vorme vorm NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 conj 17:conj _ 21 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 22 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 järeletegemine järele_tegemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj:cop 27:nsubj _ 24 teisel teine DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 25 det 25:det _ 25 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 27 obl 27:obl:ade _ 26 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop _ 27 võimatu võimatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_94 # text = Varasemad tööd sisaldavad rohkem eseme ajaloolist informatsiooni, hilisemad on lakoonilsemad," kommenteerib kunstnik oma assamblaaže. 1 Varasemad varasem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 tööd töö NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 sisaldavad sisaldama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 rohkem rohkem ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 eseme ese NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 ajaloolist aja_looline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 informatsiooni informatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 hilisemad hilisem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 lakoonilsemad lakoonilse=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 13 " " PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 kommenteerib kommenteerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 15 kunstnik kunstnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 assamblaaže assamblaaže NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_95 # text = "Tiitsma väikseformaadilised assamblaažid on teravmeelsed kommentaarid kunstiklassika põhiteemadele, näiteks "Prohvet ja ebausk", mille kolmemõõtmelisel pinnal kohtuvad maalitud Kristuse pea ja meditsiinilised käemulaažid stigmadena mõjuvatest käehaavanditest. 1 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 2 Tiitsma Tiitsma PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 väikseformaadilised väikse_formaadi=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 assamblaažid assamblaaž NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 teravmeelsed terav_meelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 kommentaarid kommentaar NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 kunstiklassika kunsti_klassika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 põhiteemadele põhi_teema NOUN S Case=All|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:all SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 näiteks näiteks ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 12 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 13 Prohvet prohvet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos|20:nmod:nom _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 ebausk eba_usk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 16 " " PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Rel 20 nmod 13:ref _ 19 kolmemõõtmelisel kolme_mõõtmeline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 pinnal pind NOUN S Case=Ade|Number=Sing 21 obl 21:obl:ade _ 21 kohtuvad kohtuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 22 maalitud maali=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 acl 24:acl _ 23 Kristuse Kristus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 pea pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 25 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 26 meditsiinilised meditsiiniline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 käemulaažid käe_mulaaž NOUN S Case=Nom|Number=Plur 24 conj 24:conj _ 28 stigmadena stigma NOUN S Case=Ess|Number=Plur 29 obl 29:obl:ess _ 29 mõjuvatest mõjuv ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 30 käehaavanditest käe_haavand NOUN S Case=Ela|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:ela SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_96 # text = Foto: Priit Simson 1 Foto foto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Priit Priit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 Simson Simson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ # sent_id = aja_epl20070812_97 # text = Haagis täna lõppenud rannavolle EM-i viienda etapi võitsid kodus mänginud hollandlased Emiel Boersma ja Bram Ronnes, kes finaalis alistasid 2:0 kaasmaalased Reinder Nummerdor - Richard Schuili, Kais ja Vesik seitsmendad. 1 Haagis Haag PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 2 täna täna ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 lõppenud lõppenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 4 rannavolle ranna_voll NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:par _ 5 EM-i EM NOUN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 viienda viies ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 etapi etapp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 võitsid võitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl:ine _ 10 mänginud mängi=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 hollandlased hollandlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 12 Emiel Emiel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos|20:nsubj _ 13 Boersma Boersma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 Bram Bram PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj|20:nsubj _ 16 Ronnes Ronnes PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj 12:ref|15:ref _ 19 finaalis finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl:ine _ 20 alistasid alistama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 21 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 20 obl 20:obl SpaceAfter=No 22 : : PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 23 0 0 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 21 flat 21:flat _ 24 kaasmaalased kaas_maalane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 25 Reinder Reinder PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 appos 24:appos _ 26 Nummerdor Nummerdor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 25 flat 25:flat _ 27 - - PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 28 Richard Richard PROPN S Case=Nom|Number=Sing 25 conj 25:conj _ 29 Schuili Schuil PROPN S Case=Gen|Number=Sing 28 flat 28:flat SpaceAfter=No 30 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 31 Kais Kais PROPN S Case=Nom|Number=Sing 34 nsubj:cop 34:nsubj _ 32 ja ja CCONJ J _ 33 cc 33:cc _ 33 Vesik Vesik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 31 conj 31:conj _ 34 seitsmendad seitsmes ADJ N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Ord 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 35 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_98 # text = Eesti esipaar Kristjan Kais - Rivo Vesik alistusid viimases miinusringi mängus napilt seisuga 1:2 (-17, 15, -10) austerlastele Nikolas Bergerile ja Robert Nowotnyle. 1 Eesti eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 esipaar esi_paar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 Kristjan Kristjan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Kais Kais PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 - - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 Rivo Rivo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 7 Vesik Vesik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 alistusid alistuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 viimases viimane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 miinusringi miinus_ring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 mängus mäng NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 12 napilt napilt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 13 seisuga seis NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:com _ 14 1 1 NUM N Case=All|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 13 appos 13:appos SpaceAfter=No 15 : : PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 16 2 2 NUM N Case=All|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 14 flat 14:flat _ 17 ( ( PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 18 -17 -17 NUM N NumType=Card 13 parataxis 13:parataxis SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 conj 18:conj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 -10 -10 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 18 conj 18:conj SpaceAfter=No 23 ) ) PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 24 austerlastele austerlane NOUN S Case=All|Number=Plur 8 obl 8:obl:all _ 25 Nikolas Nikolas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 appos 24:appos _ 26 Bergerile Bergerile PROPN S Case=Nom|Number=Sing 25 flat 25:flat _ 27 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 28 Robert Robert PROPN S Case=Nom|Number=Sing 25 conj 25:conj _ 29 Nowotnyle Nowotnyle PROPN S Case=Nom|Number=Sing 28 flat 28:flat SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_99 # text = "Mängudega võib üldiselt rahule jääda, kuid viimane kaotus jääb veidi kripeldada," võttis turniiri kokku Kais. 1 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 2 Mängudega mäng NOUN S Case=Com|Number=Plur 6 obl 6:obl:com _ 3 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 üldiselt üldiselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 rahule rahule ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 kaotus kaotus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 12 veidi veidi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 kripeldada kripeldama VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 15 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 16 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 17 turniiri turniir NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 kokku kokku ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 19 Kais Kais PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_100 # text = Kais ja Vesik teenisid 7-nda kohaga 360 EM-punkti ning 3000 Euro suuruse auhinnaraha. 1 Kais Kais PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Vesik Vesik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 teenisid teenima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 7-nda 7=s ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 kohaga koht NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:com _ 7 360 360 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 EM-punkti EM-punkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 ning ning CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 10 3000 3000 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 Euro euro NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:gen _ 12 suuruse suurune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 auhinnaraha au_hinna_raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_101 # text = Rannavõrkpalli maailmakarikasari jätkus sel nädalal Norras, karjääri 28-nda etapivõitu võtsid brasiillased Ricardo Santos - Emanuel Rego. 1 Rannavõrkpalli ranna_võrk_pall NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 maailmakarikasari maa_ilma_karika_sari NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 jätkus jätkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 6 Norras Norra PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 karjääri karjäär NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:add _ 9 28-nda 28=s ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 etapivõitu etapi_võit NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 võtsid võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 12 brasiillased brasiillane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 13 Ricardo Ricardo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 Santos Santos PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 - - PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 Emanuel Emanuel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 17 Rego Rego PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 flat 16:flat SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_102 # text = Teisele kohale platseerusid sakslased Jonas Reckermann - Mischa Urbatzka ning pronksi võtsid brasiillased Fabio Luiz - Marcia Araujo. 1 Teisele teine ADJ N Case=All|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 kohale koht NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 3 platseerusid platseeruma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sakslased sakslane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Jonas Jonas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Reckermann Reckermann PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Mischa Mischa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 9 Urbatzka Urbatzka PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 ning ning CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 pronksi pronks NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 võtsid võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 13 brasiillased brasiillane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 14 Fabio Fabio PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 Luiz Luiz PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 - - PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 Marcia Marcia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 18 Araujo Araujo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 flat 17:flat SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_103 # text = Foto: Eesti Purjelaualiit 1 Foto foto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 Purjelaualiit purje_laua_liit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ # sent_id = aja_epl20070812_104 # text = Täna pandi punkt Baltikumi ja Soome purjelaudurite olulisimale võistlussarjale Audi Neilpryde Baltic Cup'ile, kus eestlased Erno Kaasik ja Martin Ervin tulid sarja üldarvestuses tihedas konkurentsis teiseks ja kolmandaks. 1 Täna täna ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pandi panema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 punkt punkt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 Baltikumi Baltikum PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 Soome Soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 7 purjelaudurite purje_laudur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 olulisimale olulisim ADJ A Case=All|Degree=Sup|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 võistlussarjale võistlus_sari NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 10 Audi Audi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Neilpryde Neilpryde PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 Baltic Baltic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 13 Cup'ile Cup PROPN S Case=All|Number=Sing 10 flat 10:flat SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 15 kus kus ADV D PronType=Rel 22 mark 22:mark _ 16 eestlased eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 17 Erno Erno PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 Kaasik kaasik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 Martin Martin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 21 Ervin Ervin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 tulid tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl:kus _ 23 sarja sari NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 üldarvestuses üld_arvestus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 22 obl 22:obl:ine _ 25 tihedas tihe ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 konkurentsis konkurents NOUN S Case=Ine|Number=Sing 22 obl 22:obl:ine _ 27 teiseks teine ADJ N Case=Tra|Number=Sing|NumType=Ord 22 xcomp 22:xcomp _ 28 ja ja CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 29 kolmandaks kolmas ADJ N Case=Tra|Number=Sing|NumType=Ord 27 conj 27:conj SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_105 # text = Hooaja jooksul Leedus, Lätis, Soomes ning sel nädalalõpul Eestis peetud põnevatel etappidel sõitis üldarvestuses parima tulemuse välja lätlane Janis Preiss. 1 Hooaja hoo_aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:jooksul:gen _ 2 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 Leedus Leedu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl:ine SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 Lätis Läti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Soomes Soome PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 8 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 nädalalõpul nädala_lõpp NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl:ade _ 11 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 12 peetud peetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 13 põnevatel põnev ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 etappidel etapp NOUN S Case=Ade|Number=Plur 15 obl 15:obl:ade _ 15 sõitis sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 üldarvestuses üld_arvestus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl:ine _ 17 parima parim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 tulemuse tulemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 19 välja välja ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 20 lätlane lätlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 21 Janis Janis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 appos 20:appos _ 22 Preiss Preiss PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 flat 21:flat SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_106 # text = Sarjast erinevatest etappidest võttis osa 126 purjelaudurit 11-st riigist, millest eksootilisemad on Austraalia, Brasiilia ja Malaisia. 1 Sarjast sari NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela _ 2 erinevatest erinev ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 etappidest etapp NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 obl 4:obl:ela _ 4 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 126 126 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 purjelaudurit purje_laudur NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 11-st 11 NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 riigist riik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela|12:obl:ela SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Rel 12 obl 9:ref _ 12 eksootilisemad eksootilisem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 14 Austraalia Austraalia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 Brasiilia Brasiilia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 Malaisia Malaisia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_107 # text = Võistluse tulemused: 1 Võistluse võistlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 tulemused tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 : : PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_108 # text = FORMULA KLASSI ÜLDARVESTUS 1 FORMULA Formula PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 KLASSI klass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 ÜLDARVESTUS üld_arvestus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = aja_epl20070812_109 # text = 1. Janis Preiss (LAT-23) 1 1. 1. ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 0 root 0:root _ 2 Janis Janis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 Preiss Preiss PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 LAT-23 LAT-23 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_110 # text = 2. Erno Kaasik (EST-2) 1 2. 2. ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 0 root 0:root _ 2 Erno Erno PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 Kaasik kaasik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 EST-2 EST-2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_111 # text = 3. Martin Ervin (EST-202) 1 3. 3. ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 0 root 0:root _ 2 Martin Martin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 Ervin Ervin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 EST-202 EST-202 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_112 # text = NAISED 1 NAISED naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = aja_epl20070812_113 # text = 1. Kadi Ilmjärv (EST-665) 1 1. 1. ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 0 root 0:root _ 2 Kadi Kadi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 Ilmjärv ilm_järv PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 EST-665 EST-665 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_114 # text = 2. Karolina Noor (EST-255) 1 2. 2. ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 0 root 0:root _ 2 Karolina Karolina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 Noor noor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 EST-255 EST-255 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_115 # text = 3. Maarja Niinemets (EST-84) 1 3. 3. ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 0 root 0:root _ 2 Maarja Maarja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 Niinemets niine_mets PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 EST-84 EST-84 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_116 # text = MASTER 1 MASTER Master PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = aja_epl20070812_117 # text = Foto: Raigo Pajula 1 Foto foto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Raigo Raigo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 Pajula Pajula PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ # sent_id = aja_epl20070812_118 # text = Martin Padar võitis eile Saksamaal Braunshweigis Saksa lahtisel meistrivõistlustel kuldmedali. 1 Martin Martin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Padar Padar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 eile eile ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 Saksamaal Saksa_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 6 Braunshweigis Braunshweigis PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 7 Saksa Saksa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 lahtisel lahtine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 meistrivõistlustel meistri_võistlus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl:ade _ 10 kuldmedali kuld_medal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_119 # text = Padar, kes 30 mehelises konkurentsis teel finaali alistas teiste hulgas ka tuntud venelase Mihhailini, vahendab. 1 Padar Padar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 9:nsubj|17:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 3 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 1:ref _ 4 30 30 NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 5 mehelises meheline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 4 goeswith 4:goeswith _ 6 konkurentsis konkurents NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl:ine _ 7 teel tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 8 finaali finaal NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:add _ 9 alistas alistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 10 teiste teine PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 9 obl 9:obl:hulgas:gen _ 11 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 13 tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 14 venelase venelane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 15 Mihhailini Mihhail PROPN S Case=Ter|Number=Sing 14 appos 14:appos SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 17 vahendab vahendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_120 # text = Finaalis alistas Padar waza-ari ja ipponi vääriliste heidetega maineka ungarlase Barna Bori. 1 Finaalis finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 alistas alistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Padar Padar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 waza-ari waza-ari NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:gen _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 ipponi ippon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 7 vääriliste vääriline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 heidetega heide NOUN S Case=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl:com _ 9 maineka mainekas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 ungarlase ungarlane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 11 Barna Barna PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 Bori Bor PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 flat 11:flat SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_121 # text = Saksa meistrivõistlused olid viimaseks suuremaks jõuprooviks enne 13.-16. septembrini toimuvat judo MM-i Brasiilias Rio de Janeiros. 1 Saksa Saksa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 meistrivõistlused meistri_võistlus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 viimaseks viimane ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 suuremaks suurem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 jõuprooviks jõu_proov NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 enne enne ADP K _ 12 case 12:case _ 8 13.-16. 13.-16. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 septembrini september NOUN S Case=Ter|Number=Sing 10 obl 10:obl:ter _ 10 toimuvat toimuv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 amod 12:amod _ 11 judo judo NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 MM-i MM NOUN Y Abbr=Yes|Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl:enne:par _ 13 Brasiilias Brasiilia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:ine _ 14 Rio Rio PROPN S Case=Ine|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:ine _ 15 de de PROPN S Case=Ine|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 Janeiros Janeiro PROPN S Case=Ine|Number=Sing 14 flat 14:flat SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_122 # text = Sulgpallurid Helen Reino ja Kai-Riin Saluste alistasid Tai pealinnas Bangkokis peetaval suveuniversiaadil naispaarismängus numbritega 2:0 (21:14, 21:7) Lõuna-Aafrika Vabariigi duo Christina English - Sherilee Johnson. 1 Sulgpallurid sulg_pallur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 2 Helen Helen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Reino Reino PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 Kai-Riin Kai-Riin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 6 Saluste Saluste PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 alistasid alistama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 Tai Tai PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 pealinnas pea_linn NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:ine _ 10 Bangkokis Bangkok PROPN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl:ine _ 11 peetaval peetav ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 suveuniversiaadil suve_universiaad NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 13 naispaarismängus nais_paaris_mäng NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 14 numbritega number NOUN S Case=Com|Number=Plur 7 obl 7:obl:com _ 15 2 2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 14 appos 14:appos SpaceAfter=No 16 : : PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 17 0 0 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 flat 15:flat _ 18 ( ( PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 19 21 21 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 parataxis 14:parataxis SpaceAfter=No 20 : : PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 21 14 14 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 flat 19:flat SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 21 21 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 conj 19:conj SpaceAfter=No 24 : : PUNCT Z _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 25 7 7 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 23 flat 23:flat SpaceAfter=No 26 ) ) PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 27 Lõuna-Aafrika Lõuna-Aafrika PROPN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 28 Vabariigi vaba_riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 29 duo duo NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 30 Christina Christina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 29 appos 29:appos _ 31 English English PROPN S Case=Nom|Number=Sing 30 flat 30:flat _ 32 - - PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 33 Sherilee Sherilee PROPN S Case=Nom|Number=Sing 30 conj 30:conj _ 34 Johnson Johnson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 33 flat 33:flat SpaceAfter=No 35 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_123 # text = Pääsu eest veerandfinaali mängivad eestlannad Indoneesia paariga Nadya Melati ja Nitya Krishinda Maheswari. 1 Pääsu pääs NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:eest:gen _ 2 eest eest ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 veerandfinaali veerand_finaal NOUN S Case=Add|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:add _ 4 mängivad mängima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 eestlannad eestlanna NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 Indoneesia Indoneesia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 paariga paar NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:com _ 8 Nadya Nadya PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 Melati Melati PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 Nitya Nitya PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 12 Krishinda Krishinda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 Maheswari Maheswari PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_124 # text = Üksikmängus lõppes Reino ja Saluste jaoks turniir avaringis, vahendab. 1 Üksikmängus üksik_mäng NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 lõppes lõppema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Reino Reino PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:jaoks:gen _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 Saluste Saluste PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 7 turniir turniir NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 8 avaringis ava_ring NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 vahendab vahendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_125 # text = Umbes 6000 pealtvaataja silme all Pärnumaal Audru ringrajal eile peetud Puma Racing Weekend kujunes starti tulnud võistlejate arvu poolest Eesti kõigi aegade suurimaks ringrajavõidusõiduks. 1 Umbes umbes ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 6000 6000 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 pealtvaataja pealt_vaataja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 silme silm NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 obl 10:obl:all:gen _ 5 all all ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 Pärnumaal Pärnu_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 7 Audru Audru PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 ringrajal ring_rada NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 9 eile eile ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 peetud peetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 Puma Puma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12 Racing Racing PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 Weekend Weekend PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 14 kujunes kujunema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 starti start NOUN S Case=Add|Number=Sing 16 obl 16:obl:add _ 16 tulnud tul=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 võistlejate võistleja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 arvu arv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl:pool:gen _ 19 poolest pool ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 21 kõigi kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 22 det 22:det _ 22 aegade aeg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 obl 23:obl:gen _ 23 suurimaks suurim ADJ A Case=Tra|Degree=Sup|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 ringrajavõidusõiduks ring_raja_võidu_sõit NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_126 # text = Publikule enim põnevust pakkunud "NEZ GT" klassis üldarvestuses oli võidukas soomlane Pertti Kuismanen, kellele järgnesid rootslane Erik Behrens ja kodupubliku ees esinenud Rain Pilve. 1 Publikule publik NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all _ 2 enim enim ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 põnevust põnevus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 pakkunud pakku=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 5 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 NEZ NEZ NOUN Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 7 GT GT NOUN Y Abbr=Yes 6 flat 6:flat SpaceAfter=No 8 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 klassis klass NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl:ine _ 10 üldarvestuses üld_arvestus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl:ine _ 11 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 võidukas võidukas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 soomlane soomlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 14 Pertti Pertti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos|18:obl:nom _ 15 Kuismanen Kuismanen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 kellele kes PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Rel 18 obl 14:ref _ 18 järgnesid järgnema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 19 rootslane rootslane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 Erik Erik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 appos 19:appos _ 21 Behrens Behrens PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 23 kodupubliku kodu_publik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 obl 25:obl:ees:gen _ 24 ees ees ADP K AdpType=Post 23 case 23:case _ 25 esinenud esine=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 26 Rain Rain PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 27 Pilve Pilve PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 flat 26:flat SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_127 # text = Pertti Kuismanen (Dodge Viper GTS-R) võitis mõlemad Pärnus peetud sõitudest. 1 Pertti Pertti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 Kuismanen Kuismanen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ( ( PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 Dodge Dodge PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 5 Viper Viper PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 GTS-R GTS-R NOUN Y Abbr=Yes 4 flat 4:flat SpaceAfter=No 7 ) ) PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 8 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 mõlemad mõlema PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 8 obj 8:obj _ 10 Pärnus Pärnu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl:ine _ 11 peetud peetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 12 sõitudest sõit NOUN S Case=Ela|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:ela SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_128 # text = Esimeses võidus veeres küll Erik Behrens (samuti Dodge Viper GTS-R) esimesena üle finišijoone, kuid hiljem lisas kohtunik võitlussituatsioonis Kuismaneniga tekkinud väiksema kokkupõrke eest talle 10 trahvisekundit, mis andis võidu soomlasele. 1 Esimeses esimene ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 võidus võit NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 3 veeres veerema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 Erik Erik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 Behrens Behrens PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 8 samuti samuti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 Dodge Dodge PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 10 Viper Viper PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 GTS-R GTS-R NOUN Y Abbr=Yes 9 flat 9:flat SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 13 esimesena esimene ADJ N Case=Ess|Number=Sing|NumType=Ord 3 obl 3:obl:ess _ 14 üle üle ADP K AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 finišijoone finiši_joon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:üle:gen SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 kuid kuid CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 18 hiljem hiljem ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 lisas lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 20 kohtunik kohtunik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 võitlussituatsioonis võitlus_situatsioon NOUN S Case=Ine|Number=Sing 23 obl 23:obl:ine _ 22 Kuismaneniga Kuismanen PROPN S Case=Com|Number=Sing 23 obl 23:obl:com _ 23 tekkinud tekki=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 24 väiksema väiksem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 kokkupõrke kokku_põrge NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl:eest:gen _ 26 eest eest ADP K AdpType=Post 25 case 25:case _ 27 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl 19:obl:all _ 28 10 10 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 29 nummod 29:nummod _ 29 trahvisekundit trahvi_sekund NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj|32:nsubj SpaceAfter=No 30 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 31 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 32 nsubj 29:ref _ 32 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 acl:relcl 29:acl:relcl _ 33 võidu võit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 34 soomlasele soomlane NOUN S Case=All|Number=Sing 32 obl 32:obl:all SpaceAfter=No 35 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_129 # text = Teises sõidus jäi Kuismanen Behrensile püüdmatuks. 1 Teises teine ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 sõidus sõit NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 3 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Kuismanen Kuismanen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Behrensile Behrens PROPN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl:all _ 6 püüdmatuks püüdmatu ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_130 # text = Sõidu üks favoriite, norrakas Haavard Lien jäi teise sõidu soojendusringil oma 770-hobujõulise Chevrolet Corvette C5-ga raja äärde. 1 Sõidu sõit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 favoriite favoriit NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:par SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 norrakas norrakas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 Haavard Haavard PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Lien Lien PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 teise teine ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Ord 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 sõidu sõit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 soojendusringil soojendus_ring NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 12 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 13 770-hobujõulise 770_hobu_jõuline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 Chevrolet Chevrolet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 obl 8:obl:nom _ 15 Corvette Corvette PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 C5-ga C5 SYM Y Abbr=Yes|Case=Com|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 17 raja rada NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:äärde:gen _ 18 äärde äärde ADP K AdpType=Post 17 case 17:case SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_131 # text = Oma BMW M3 tagasilla rikke tõttu pidi kaks ringi enne finišit katkestama ka Tõnu Soomer, kes hoidis pikalt kolmandat positsiooni. 1 Oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 BMW BMW NOUN Y Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 3 M3 M3 SYM Y Abbr=Yes 2 flat 2:flat _ 4 tagasilla taga_sild NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 rikke rike NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:tõttu:gen _ 6 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 8 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 ringi ring NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obl 12:obl:par _ 10 enne enne ADP K AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 finišit finiš NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:enne:par _ 12 katkestama katkestama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 Tõnu Tõnu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|18:nsubj _ 15 Soomer Soomer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 14:ref _ 18 hoidis hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 19 pikalt pikalt ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 20 kolmandat kolmas ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 21 amod 21:amod _ 21 positsiooni positsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_132 # text = Hitech Racingu esipiloot Marko Asmer võitis Briti F3 sarjas tänavu juba üheksanda etapi, olles parim täna Silverstone'i ringrajal peetud 15. ja 16. sõidul. 1 Hitech Hitech PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 Racingu Racingu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 esipiloot esi_piloot NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 Marko Marko PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Asmer Asmer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Briti britt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 F3 F3 SYM Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 9 sarjas sari NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:ine _ 10 tänavu tänavu ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 11 juba juba ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 12 üheksanda üheksas ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 etapi etapp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 15 olles olema AUX V VerbForm=Conv 16 cop 16:cop _ 16 parim parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 6 advcl 6:advcl _ 17 täna täna ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 18 Silverstone'i Silverstone PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 ringrajal ring_rada NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 obl 20:obl:ade _ 20 peetud peetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 acl 24:acl _ 21 15. 15. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 24 amod 24:amod _ 22 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 16. 16. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 21 conj 21:conj _ 24 sõidul sõit NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl:ade SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_133 # text = Esimeses sõidus edestas Asmer teisena lõpetanud sakslast Maro Engelit (Carlin Motorsport) 1,656 sekundiga. 1 Esimeses esimene ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 sõidus sõit NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 3 edestas edestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Asmer Asmer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 teisena teine ADJ N Case=Ess|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 6 obl 6:obl:ess _ 6 lõpetanud lõpetanud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 sakslast sakslane NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:par _ 8 Maro Maro PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 Engelit Engel PROPN S Case=Par|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 Carlin Carlin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 12 Motorsport Motor_sport PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat SpaceAfter=No 13 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 14 1,656 1,656 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 sekundiga sekund NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_134 # text = Kolmandaks kihutas end soomlane Atte Mustonen (Räikkönen Robertson Racing), kes jäi eestlasest maha 4,7 sekundiga, kirjutab 1 Kolmandaks kolmas ADJ N Case=Tra|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 2 xcomp 2:xcomp _ 2 kihutas kihutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obj 2:obj _ 4 soomlane soomlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 Atte Atte PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos|14:nsubj _ 6 Mustonen Mustonen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 Räikkönen Räikkönen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 9 Robertson Robertson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 Racing Racing PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat SpaceAfter=No 11 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 5:ref _ 14 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 15 eestlasest eestlane NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl:ela _ 16 maha maha ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 17 4,7 4,7 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 sekundiga sekund NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl:com SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 kirjutab kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ # sent_id = aja_epl20070812_135 # text = Esikuuikusse sõitsid end veel kolm britti - Greg Mansell (Fortec Motorsport, +7,264), Stephen Jelley (Räikkönen Robertson Racing, +13,899) ja Sam Bird (Carlin Motorsport, +15,382). 1 Esikuuikusse esi_kuuik NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill _ 2 sõitsid sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obj 2:obj _ 4 veel veel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 britti britt NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Greg Greg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 9 Mansell Mansell PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 Fortec Fortec PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 12 Motorsport Motor_sport PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 14 +7,264 +7,264 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 flat 11:flat SpaceAfter=No 15 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 Stephen Stephen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 18 Jelley Jelley PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 ( ( PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 Räikkönen Räikkönen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 parataxis 17:parataxis _ 21 Robertson Robertson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 Racing Racing PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 24 +13,899 +13,899 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 20 flat 20:flat SpaceAfter=No 25 ) ) PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 26 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 27 Sam Sam PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 28 Bird Bird PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 flat 27:flat _ 29 ( ( PUNCT Z _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 30 Carlin Carlin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 parataxis 27:parataxis _ 31 Motorsport Motor_sport PROPN S Case=Nom|Number=Sing 30 flat 30:flat SpaceAfter=No 32 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 33 +15,382 +15,382 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 30 flat 30:flat SpaceAfter=No 34 ) ) PUNCT Z _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 35 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_136 # text = Asmer sõitis välja ka kogu võistluse kiireima ringi 1.15,943, mis sündis kihutamise kaheksandal ringil. 1 Asmer Asmer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sõitis sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 kogu kogu DET A PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 võistluse võistlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 kiireima kiireim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ringi ring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj|14:nsubj _ 9 1.15 1.15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 11 943 943 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 flat 9:flat SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 8:ref _ 14 sündis sündima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 15 kihutamise kihutamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 16 kaheksandal kaheksas ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 17 amod 17:amod _ 17 ringil ring NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl:ade SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_137 # text = Ka päeva teise sõidu võitis Asmer. 1 Ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 teise teine ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 sõidu sõit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Asmer Asmer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_138 # text = Teisena lõpetas sakslane Maro Engel (Carlin Motorsport), kes kaotas talle 6,771 sekundiga. 1 Teisena teine PRON P Case=Ess|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl:ess _ 2 lõpetas lõpetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sakslane sakslane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Maro Maro PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos|12:nsubj _ 5 Engel Engel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 Carlin Carlin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 8 Motorsport Motor_sport PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 4:ref _ 12 kaotas kaotama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 13 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl:all _ 14 6,771 6,771 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 sekundiga sekund NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl:com SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_139 # text = Poodiumi madalaima koha hõivas Fortec Motosporti esindav britt Greg Mansell. 1 Poodiumi poodium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 madalaima madalaim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 hõivas hõivama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Fortec Fortec PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 Motosporti moto_sport NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 esindav esindav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 britt britt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 9 Greg Greg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Mansell Mansell PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_140 # text = Foto: laserklasse.nl 1 Foto foto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 laserklasse.nl laserklasse.nl NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ # sent_id = aja_epl20070812_141 # text = Hollandis 4. - 11. augustil peetud Laser Radiali juunioride MM-il osalesid Kaarel Kruusmägi (Saaremaa Merispordi Selts), Ilmar Rosme (Tallinna Jahtklubi) ja Liina Kolk (Saaremaa Merispordi Selts). 1 Hollandis Holland PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 2 4. 4. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 3 - - PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 11. 11. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 conj 2:conj _ 5 augustil august NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 6 peetud peetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 amod 10:amod _ 7 Laser laser PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:nom _ 8 Radiali Radial PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 juunioride juunior NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 MM-il MM NOUN Y Abbr=Yes|Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade _ 11 osalesid osalema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 Kaarel Kaarel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 Kruusmägi kruus_mägi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 15 Saaremaa Saare_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 16 Merispordi meri_sport NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 Selts selts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 parataxis 12:parataxis SpaceAfter=No 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 Ilmar Ilmar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 21 Rosme Rosme PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 ( ( PUNCT Z _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 23 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 Jahtklubi jaht_klubi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 parataxis 20:parataxis SpaceAfter=No 25 ) ) PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 26 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 27 Liina Liina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 28 Kolk kolk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 flat 27:flat _ 29 ( ( PUNCT Z _ 32 punct 32:punct SpaceAfter=No 30 Saaremaa Saare_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 31 Merispordi meri_sport NOUN S Case=Gen|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 32 Selts selts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 parataxis 27:parataxis SpaceAfter=No 33 ) ) PUNCT Z _ 32 punct 32:punct SpaceAfter=No 34 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_142 # text = Laser Radiali maailmameistrid selgitati välja kümne võistlussõidu käigus. 1 Laser laser NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 Radiali Radial PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 maailmameistrid maa_ilma_meister NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 selgitati selgitama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 välja välja ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 6 kümne kümme NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 võistlussõidu võistlus_sõit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:käigus:gen _ 8 käigus käigus ADP K AdpType=Post 7 case 7:case SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_143 # text = Poiste arvestuses võitis esikoha Thorbjoem Schierup Taanist 22 punktiga, hõbemedali pälvis Ioannis Mitakis Kreekast 28 punktiga ning pronksi sai hollandlane Gjis Pelt 30 punktiga. 1 Poiste poiss NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 arvestuses arvestus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 3 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 esikoha esi_koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 Thorbjoem Thorbjoem PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 Schierup Schierup PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 Taanist Taani PROPN S Case=Ela|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ela _ 8 22 22 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 punktiga punkt NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 hõbemedali hõbe_medal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 pälvis pälvima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 13 Ioannis Ioannis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 Mitakis Mitakis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 Kreekast Kreeka PROPN S Case=Ela|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:ela _ 16 28 28 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 punktiga punkt NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl:com _ 18 ning ning CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 19 pronksi pronks NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 20 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 21 hollandlane hollandlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 Gjis Gjis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 appos 21:appos _ 23 Pelt Pelt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 flat 22:flat _ 24 30 30 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 25 punktiga punkt NOUN S Case=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl:com SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_144 # text = Eestlastest saavutas parima tulemuse Kaarel Kruusmägi, kes kuldfliidis purjetades saavutas 43. koha 189 punktiga. 1 Eestlastest eestlane NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 obl 2:obl:ela _ 2 saavutas saavutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 parima parim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 tulemuse tulemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 Kaarel Kaarel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|11:nsubj _ 6 Kruusmägi kruus_mägi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj 5:ref _ 9 kuldfliidis kuldfliit NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl:ine _ 10 purjetades purjetama VERB V VerbForm=Conv 11 advcl 11:advcl _ 11 saavutas saavutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 12 43. 43. ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 189 189 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 punktiga punkt NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:com SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_145 # text = Ilmar Rosme seilas pronkslaevastikus, kus võitis 59. koha 399 punktiga. 1 Ilmar Ilmar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Rosme Rosme PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 seilas seilama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 pronkslaevastikus pronks_laevastik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kus kus ADV D _ 7 mark 7:mark _ 7 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl:kus _ 8 59. 59. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 399 399 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 punktiga punkt NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:com SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_146 # text = Kolmes laevastikus võistlesid kokku 204 poissi. 1 Kolmes kolm NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 laevastikus laevastik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 3 võistlesid võistlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kokku kokku ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 204 204 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 poissi poiss NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_147 # text = Tüdrukute arvestuses läks juunioride maailmameistritiitel Soome sportlasele Tuula Tenkanenile 39,6 punktiga, teise koha saavutas hispaanlanna Susana Romero Steensma 40 punktiga, kolmas koht kuulus Sarah Gunnile Taanist 52 punktiga. 1 Tüdrukute tüdruk NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 arvestuses arvestus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 3 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 juunioride juunior NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 maailmameistritiitel maa_ilma_meistri_tiitel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 Soome Soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 sportlasele sportlane NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 8 Tuula Tuula PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 Tenkanenile Tenkanen PROPN S Case=All|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 39,6 39,6 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 punktiga punkt NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 teise teine ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 14 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 saavutas saavutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 16 hispaanlanna hispaanlanna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 Susana Susana PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 Romero Romero PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 Steensma Steensma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 20 40 40 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 punktiga punkt NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl:com SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 23 kolmas kolmas ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 24 amod 24:amod _ 24 koht koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 25 kuulus kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 26 Sarah Sarah PROPN S Case=Nom|Number=Sing 25 obl 25:obl:nom _ 27 Gunnile Gunnile PROPN S Case=All|Number=Sing 26 flat 26:flat _ 28 Taanist Taani PROPN S Case=Ela|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:ela _ 29 52 52 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 30 nummod 30:nummod _ 30 punktiga punkt NOUN S Case=Com|Number=Sing 25 obl 25:obl:com SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_148 # text = Liina Kolk võitis 56. koha 337 punktiga. 1 Liina Liina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Kolk kolk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 56. 56. ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 337 337 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 punktiga punkt NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_149 # text = Tai pealinnas Bangkokis jätkuval universiaadil kaotas ainsa eestlannana konkurentsi jäänud Olga Aleksejeva naiste epeevehklemises veerandfinaalis Iisraeli esindajale Noam Millsile 10:11. 1 Tai Tai PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 pealinnas pea_linn NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 3 Bangkokis Bangkok PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 jätkuval jätkuv ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 universiaadil universiaad NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 6 kaotas kaotama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ainsa ainus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 eestlannana eestlanna NOUN S Case=Ess|Number=Sing 10 obl 10:obl:ess _ 9 konkurentsi konkurents NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 obl 10:obl:add _ 10 jäänud jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 Olga Olga PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 12 Aleksejeva Aleksejeva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 naiste naine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 epeevehklemises epee_vehklemine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:ine _ 15 veerandfinaalis veerand_finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:ine _ 16 Iisraeli Iisrael PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 esindajale esindaja NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl:all _ 18 Noam Noam PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 19 Millsile Millsile PROPN S Case=All|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 10 10 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 obl 6:obl:nom SpaceAfter=No 21 : : PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 22 11 11 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 20 flat 20:flat SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_150 # text = Sama tulemusega kaotas eile oma veerandfinaali meeste seas ka Nikolai Novosjolov. 1 Sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 tulemusega tulemus NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com _ 3 kaotas kaotama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 eile eile ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 veerandfinaali veerand_finaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl:seas:gen _ 8 seas seas ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 10 Nikolai Nikolai PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 11 Novosjolov Novosjolov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_151 # text = Alagrupiturniirilt jõudsid 32 parema hulka kõik kolm Eesti esindajat Valentina Gribova, Irina Embrich ja Aleksejeva. 1 Alagrupiturniirilt ala_grupi_turniir NOUN S Case=Abl|Number=Sing 2 obl 2:obl:abl _ 2 jõudsid jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 32 32 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 parema parem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 2 obl 2:obl:hulka:gen _ 5 hulka hulka ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 8 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 esindajat esindaja NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 10 Valentina Valentina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Gribova Gribova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 Irina Irina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 14 Embrich Embrich PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 Aleksejeva Aleksejeva PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_152 # text = Aleksejeva alistas seal 15:12 Gribova, Embrich pidi tunnistama poolatari Malgorzata Bereza 14:15 paremust. 1 Aleksejeva Aleksejeva PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 alistas alistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 5 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 6 12 12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 flat 4:flat _ 7 Gribova Gribova PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 Embrich Embrich PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 tunnistama tunnistama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 12 poolatari poolatar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 13 Malgorzata Malgorzata PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 Bereza Bereza PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 14 14 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod SpaceAfter=No 16 : : PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 17 15 15 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 15 flat 15:flat _ 18 paremust paremus NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_153 # text = Kaheksandikfinaalis alistas eelmise universiaadi võitja Aleksejeva 8:7 korealanna Jung Hyo-jungi, vahendab. 1 Kaheksandikfinaalis kaheksandik_finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 alistas alistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 parataxis 14:parataxis _ 3 eelmise eelmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 universiaadi universiaad NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 võitja võitja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 Aleksejeva Aleksejeva PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 8 8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 8 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 9 7 7 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 flat 7:flat _ 10 korealanna korealanna NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 11 Jung Jung PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 Hyo-jungi Hyo-jung NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 flat 11:flat SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 vahendab vahendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_154 # text = Välismaa 1 Välismaa välis_maa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = aja_epl20070812_155 # text = Shortlisti ehk n-ö finaali pääsenud autorid selguvad 6. septembril ja võitja 16. oktoobril. 1 Shortlisti Shortlist PROPN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl:add _ 2 ehk ehk CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 n-ö n-ö ADV Y Abbr=Yes 4 advmod 4:advmod _ 4 finaali finaal NOUN S Case=Add|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 5 pääsenud pääsenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 autorid autor NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 selguvad selguma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 6. 6. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 septembril september NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11.1:cc _ 11 võitja võitja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 11.1:nsubj _ 11.1 selgub selguma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 7:conj Empty=11.1|Place=12 12 16. 16. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 oktoobril oktoober NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 orphan 11.1:obl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_156 # text = The Guardiani hinnangul oli tegemist erakordse valikuga ilukirjandusauhinna 39-aastases ajaloos - vastupidiselt ootustele ei pääsenud nimekirja sellised hiiud nagu JM Coetzee, Graham Swift, Doris Lessing või Michael Ondaatje. 1 The The PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 Guardiani Guardian PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 hinnangul hinnang NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 erakordse era_kordne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 valikuga valik NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ilukirjandusauhinna ilu_kirjandus_au_hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 9 39-aastases 39_aastane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 ajaloos aja_lugu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ine _ 11 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 vastupidiselt vastu_pidiselt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 ootustele ootus NOUN S Case=All|Number=Plur 15 obl 15:obl:all _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 pääsenud pääsema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 16 nimekirja nime_kiri NOUN S Case=Add|Number=Sing 15 obl 15:obl:add _ 17 sellised selline DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 hiiud hiid NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 19 nagu nagu SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 20 JM jm ADV Y Abbr=Yes 18 appos 18:appos _ 21 Coetzee Coetzee PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 Graham Graham PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 24 Swift Swift PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 flat 23:flat SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 26 Doris Doris PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 27 Lessing Lessing PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 flat 26:flat _ 28 või või CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 29 Michael Michael PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 30 Ondaatje Ondaatje PROPN S Case=Nom|Number=Sing 29 flat 29:flat SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_157 # text = Ainsa enamtuntud kirjanikuna pääses nimekirja Ian McEwan oma romaaniga "On Chesil Beach". 1 Ainsa ainus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 enamtuntud enam_tuntu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 kirjanikuna kirjanik NOUN S Case=Ess|Number=Sing 4 obl 4:obl:ess _ 4 pääses pääsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 nimekirja nime_kiri NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl:add _ 6 Ian Ian PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 McEwan McEwan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 romaaniga romaan NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:com _ 10 " " PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 On On PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 12 Chesil Chesil PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 Beach Beach PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat SpaceAfter=No 14 " " PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_158 # text = 50 000-naelasele Man Bookeri auhinnale kandideerivad: 1 50 50 NUM N Case=All|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 2 000-naelasele 000_naelane ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 1 goeswith 1:goeswith _ 3 Man Man PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 4 Bookeri Booker PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 auhinnale au_hind NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl:all _ 6 kandideerivad kandideerima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_159 # text = Nicola Barker "Darkmans" 1 Nicola Nicola PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 Barker Barker PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 Darkmans Darkmans PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_160 # text = Edward Docx "Self Help" 1 Edward Edward PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 Docx Docx PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 Self Self PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 Help Help PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat SpaceAfter=No 6 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_161 # text = Tan Twan Eng "The Gift Of Rain" 1 Tan Tan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 2 Twan Twan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 Eng Eng PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 4 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 The The PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 Gift Gift PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 Of Of X Y Abbr=Yes 5 flat 5:flat _ 8 Rain Rain PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat SpaceAfter=No 9 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_162 # text = Anne Enright "The Gathering" 1 Anne Anne PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 Enright Enright PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 The The PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 Gathering Gathering PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat SpaceAfter=No 6 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_epl20070812_163 # text = Mohsin Hamid "The Reluctant Fundamentalist" 1 Mohsin Mohsin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 Hamid Hamid PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 The The PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 Reluctant Reluctant PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 Fundamentalist fundamental=ist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat SpaceAfter=No 7 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = aja_luup200009 # sent_id = aja_luup200009_1 # text = “ Ma olen optimist. ” 1 “ “ PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 optimist optimist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 ” ” PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_2 # text = Karu meenutav mees teisel pool lauda lausa pakatas tervisest ja tegutsemislustist. 1 Karu karu NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 meenutav meenutav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 teisel teine PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl 5:obl:ade _ 5 pool pool ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 lauda laud NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl:par _ 7 lausa lausa ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 pakatas pakatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 tervisest tervis NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl:ela _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 tegutsemislustist tegutsemis_lust NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_3 # text = “ Ma olen optimist - oleme majanduskasvu esimeses faasis. ” 1 “ “ PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 optimist optimist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 7 majanduskasvu majandus_kasv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 esimeses esimene ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 faasis faas NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 11 ” ” PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_4 # text = 58aastane statistikaprofessor vedas paberitükile üha uusi nooli. 1 58aastane 58_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 statistikaprofessor statistika_professor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 vedas vedama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 paberitükile paberi_tükk NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 5 üha üha ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 nooli nool NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_5 # text = Kord olid need suunatud vasakule, kord jälle paremale. 1 Kord kord ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 4 obj 4:obj _ 4 suunatud suunama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 vasakule vasakule ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kord kord ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 jälle jälle ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 paremale paremale ADV D _ 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_6 # text = Intervjuu lõpuks oli paberil lugematu hulk siniseid nooli. 1 Intervjuu intervjuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 lõpuks lõpp NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl:tra _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 paberil paber NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 lugematu lugematu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 hulk hulk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:nom _ 7 siniseid sinine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 nooli nool NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_7 # text = Ja mõned märksõnad. 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 mõned mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 märksõnad märk_sõna NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_8 # text = Vello Vensel oli juba kaks aastat valmis Eesti Panga presidendi toolile istuma. 1 Vello Vello PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 Vensel Vensel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 juba juba ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl:par _ 7 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 0 root 0:root _ 8 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 Panga Pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 presidendi president NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 toolile tool NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl:all _ 12 istuma istuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_9 # text = “ Põhiline kaalumine oli kaks aastat tagasi, kui nõustusin keskpanga nõukogu esimeheks kandideerima. 1 “ “ PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Põhiline põhiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kaalumine kaalumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 6 case 6:case SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 nõustusin nõustuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:kui _ 11 keskpanga kesk_pank NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 nõukogu nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 esimeheks esi_mees NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 14 kandideerima kandideerima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_10 # text = Nüüd ma ei kõhelnudki. ” 1 Nüüd nüüd ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 kõhelnudki kõhklema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 ” ” PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_11 # text = Ja milleks kõhelda, kui tunned end panganduses nagu kala vees. 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 milleks milleks ADV D _ 3 mark 3:mark _ 3 kõhelda kõhklema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 tunned tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:kui _ 7 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obj 6:obj _ 8 panganduses pangandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 9 nagu nagu SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 kala kala NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 advcl 6:advcl:nagu _ 11 vees vesi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:ine SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_12 # text = Kulus hulk aega, enne kui keskpanga tulevane juht leidis võimaluse Luubiga avameelselt vestelda. 1 Kulus kuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 hulk hulk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 enne enne ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 6 kui kui SCONJ J _ 5 fixed 5:fixed _ 7 keskpanga kesk_pank NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 tulevane tulevane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 juht juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 leidis leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 11 võimaluse võimalus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 Luubiga Luup PROPN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl:com _ 13 avameelselt ava_meelselt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 vestelda vestlema VERB V VerbForm=Inf 11 acl 11:acl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_13 # text = Ühelt poolt ei tahaks rääkida enne, kui president on mind kinnitanud, arutles professorihärra. 1 Ühelt üks PRON P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Ind 4 obl 4:obl:abl _ 2 poolt poolt ADV D _ 1 fixed 1:fixed _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 tahaks tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 enne enne ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 9 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 12 kinnitanud kinnitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:kui SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 arutles arutlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 15 professorihärra professori_härra NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_14 # text = Teiselt poolt kammitses ametisse asumise kuupäev - reede, 28. aprill. 1 Teiselt teine PRON P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl:abl _ 2 poolt poolt ADV D _ 1 fixed 1:fixed _ 3 kammitses kammitsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ametisse amet NOUN S Case=Ill|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ill _ 5 asumise asumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 kuupäev kuu_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 reede reede NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 28. 28. ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 11 aprill aprill NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_15 # text = Siis on mul suu lukus. 1 Siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl:ade _ 4 suu suu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 lukus lukk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_16 # text = Siis ei saa enam rääkida. 1 Siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 3 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 enam enam ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_17 # text = Siis on intervjuudega lõpp. 1 Siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 intervjuudega intervjuu NOUN S Case=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 lõpp lõpp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_18 # text = Homse Eesti Alan Greenspan tajus ülima selgusega, milliseks muutub peagi iga tema sõna kaal. 1 Homse homne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 Alan Alan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 Greenspan Greenspan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 tajus tajuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ülima ülim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 selgusega selgus NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:com SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 milliseks milline ADJ P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Rel 10 xcomp 10:xcomp _ 10 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 11 peagi peagi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 14 det 14:det _ 13 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 sõna sõna NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 kaal kaal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_19 # text = Ta ei arvanud, et tema sõna peale hakkavad maaklerid aknast alla hüppama. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 arvanud arvama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 sõna sõna NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl:peale:gen _ 8 peale peale ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 hakkavad hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 10 maaklerid maakler NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 11 aknast aken NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl:ela _ 12 alla alla ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 hüppama hüppama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_20 # text = Küll aga arvas ta, et kui just mitte tema, siis Eesti Panga signaalid peaksid olema õigeaegsemad, väga selged ja üheselt mõistetavad. 1 Küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 arvas arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 6 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 7 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 just just ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 advcl 15:advcl:kui SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 siis siis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 Panga Pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 15 signaalid signaal NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 16 peaksid pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 17 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 õigeaegsemad õige_aegse=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 väga väga ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 selged selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 conj 18:conj _ 22 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 23 üheselt üheselt ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 mõistetavad mõistetav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 conj 18:conj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_21 # text = 17. aprillil saabus viimaks õige hetk - pangapresidendi ametiks valmistuv professor Vensel oli veel vaba rääkima sellest, mis talle meeldib ja mis ei meeldi, millised on Eesti tegelikud võimalused, mida on ta elust õppinud. 1 17. 17. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aprillil aprill NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 saabus saabuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 viimaks viimaks ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 õige õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 hetk hetk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 8 pangapresidendi panga_president NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 ametiks amet NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 obl 10:obl:tra _ 10 valmistuv valmistuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 professor professor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 12 Vensel Vensel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 veel veel ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 vaba vaba ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 16 rääkima rääkima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 17 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 16 obl 16:obl:ela|21:nsubj|25:nsubj|37:obj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj 17:ref _ 20 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl 21:obl:all _ 21 meeldib meeldima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 22 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 23 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 nsubj 17:ref _ 24 ei ei AUX V Polarity=Neg 25 aux 25:aux _ 25 meeldi meeldima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 21:conj SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 27 millised milline ADJ P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 21 conj 21:conj _ 28 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop _ 29 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 30 tegelikud tegelik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 31 võimalused võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 27 nsubj:cop 27:nsubj SpaceAfter=No 32 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 33 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 37 obj 17:ref _ 34 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 aux 37:aux _ 35 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nsubj 37:nsubj _ 36 elust elu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 37 obl 37:obl:ela _ 37 õppinud õppima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 conj 21:conj SpaceAfter=No 38 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_22 # text = Ootamatult kujunes Luubi intervjuu keskpanga presidendiks kinnitatud mehele viimaseks. 1 Ootamatult ootamatult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kujunes kujunema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Luubi Luup PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 intervjuu intervjuu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 keskpanga kesk_pank NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 presidendiks president NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 7 kinnitatud kinnita=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 mehele mees NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 9 viimaseks viimane ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_23 # text = Miks? 1 Miks miks ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_24 # text = Küllap selgub seegi. 1 Küllap küllap ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 selgub selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seegi see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_25 # text = Seni on needki vähesed, kes teavad, vait nagu surmahirmus kuldid rukkis. 1 Seni seni ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 3 needki see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 9 nsubj:cop 7:nsubj|9:nsubj _ 4 vähesed vähene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 nsubj 3:ref _ 7 teavad teadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 vait vait ADV D _ 0 root 0:root _ 10 nagu nagu SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 surmahirmus surma_hirm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:ine _ 12 kuldid kult NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 advcl 9:advcl:nagu _ 13 rukkis rukis NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:ine SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_luup200009_26 # text = Kuulujuttudest lausa umbes õhus vihjab üks, et küllap ta varjas midagi. 1 Kuulujuttudest kuulu_jutt NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 obl 3:obl:ela _ 2 lausa lausa ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 umbes umbes ADJ A Degree=Pos 4 amod 4:amod _ 4 õhus õhk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 5 vihjab vihjama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 küllap küllap ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 varjas varjama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 12 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_27 # text = Varjas tõepoolest! 1 Varjas varjama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 tõepoolest tõe_poolest ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 3 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_28 # text = Mitte viis, vaid vähemalt viis tuhat hane on tal, mõtlesin neljapäeva varahommikul nõutult Tuula külas Venseli talu ees seistes. 1 Mitte mitte ADV D Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 10 nsubj:cop 10:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 vaid vaid CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 5 vähemalt vähemalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 compound 7:compound _ 7 tuhat tuhat NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 hane hani NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 mõtlesin mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 13 neljapäeva nelja_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 varahommikul vara_hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 21 obl 21:obl:ade _ 15 nõutult nõutult ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 16 Tuula Tuula PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 külas küla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 21 obl 21:obl:ine _ 18 Venseli Vensel PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 talu talu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obl 21:obl:ees:gen _ 20 ees ees ADP K AdpType=Post 19 case 19:case _ 21 seistes seisma VERB V VerbForm=Conv 12 advcl 12:advcl SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_29 # text = Kui põldudel häälitsevaid haneparvi mitte arvestada, oli talu otsekui välja surnud. 1 Kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 põldudel põld NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl:ade _ 3 häälitsevaid häälitse=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 haneparvi hane_parv NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 5 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 6 arvestada arvestama VERB V VerbForm=Inf 12 advcl 12:advcl:kui SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 9 talu talu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 10 otsekui otse_kui ADV D _ 12 mark 12:mark _ 11 välja välja ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 surnud surema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_luup200009_30 # text = Lakkamatu voona libisesid linnud üle Venseli talu punase kivikatuse. 1 Lakkamatu lakkamatu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 voona voog NOUN S Case=Ess|Number=Sing 3 obl 3:obl:ess _ 3 libisesid libisema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 linnud lind NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 üle üle ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 6 Venseli Vensel PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 talu talu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 punase punane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 kivikatuse kivi_katus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:üle:gen SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_31 # text = Eesti riigi üks tippametnikke oli ühes nendega läinud ... 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 tippametnikke tipp_ametnik NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 ühes ühes ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 nendega tema PRON P Case=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:ühes:com _ 8 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 ... ... PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_32 # text = KAVALERID. 1 KAVALERID kavaler NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_33 # text = Eestlaste põline tööarmastus sai okupatsiooniajal nii mõnelegi saatuslikuks - võimumehed tegid neist kangelased. 1 Eestlaste eestlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 põline põline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 tööarmastus töö_armastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 okupatsiooniajal okupatsiooni_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 6 nii nii ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 mõnelegi mõni PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 4 obl 4:obl:all _ 8 saatuslikuks saatuslik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 9 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 võimumehed võimu_mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 11 tegid tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 12 neist tema PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obl 11:obl:ela _ 13 kangelased kangelane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_34 # text = “ Lehmä es tohtinu vitsaga ka lüüa. 1 “ “ PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Lehmä lehm NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 3 es es X Y Abbr=Yes 7 obl 7:obl _ 4 tohtinu tohtima AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 vitsaga vits NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:com _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 lüüa lööma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_35 # text = Kui ülevaatus tulli, pesime lehmä kõik seebiga puhtass. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 ülevaatus üle_vaatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tulli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:kui SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 pesime pesema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 lehmä lehmä NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 6 det 6:det _ 8 seebiga seep NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:com _ 9 puhtass puh_tass NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obl 5:obl:nom SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_36 # text = Iga päev sai loomi kammitu ja klanitu. 1 Iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obl 5:obl:nom _ 3 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 loomi loom NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 kammitu kammima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 klanitu klanitud VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_37 # text = Tännava peale puistasime saepuru, et oless puhas astu. ” 1 Tännava Tännava PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:peale:gen _ 2 peale peale ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 puistasime puistama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 saepuru sae_puru NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 oless olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 puhas puhas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 advcl 3:advcl:et _ 9 astu astuma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 csubj:cop 8:csubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 11 ” ” PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_38 # text = Stalini ajal kuldtähe saanud sotsialistliku töö kangelastest on ainsana elus Aurelie Külaots (80). 1 Stalini Stalin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:ajal:gen _ 2 ajal ajal ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 kuldtähe kuld_täht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 saanud saa=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 5 sotsialistliku sotsialistlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 kangelastest kangelane NOUN S Case=Ela|Number=Plur 10 obl 10:obl:ela _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 ainsana ainus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 10 obl 10:obl:ess _ 10 elus elus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 Aurelie Aurelie PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 12 Külaots Küla_ots PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 ( ( PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 80 80 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 parataxis 11:parataxis SpaceAfter=No 15 ) ) PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_39 # text = Ta elab Narva külje all Sinimäel, traktor õuel ja aed mesipuid täis. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 elab elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Narva Narva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 külje külg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:all:gen _ 5 all all ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 Sinimäel Sini_mäe PROPN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 traktor traktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 9 õuel õu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 10 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 aed aed NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 12 mesipuid mesi_puu NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obl 13:obl:par _ 13 täis täis ADV D _ 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_40 # text = 6 tonni piima lehma kohta. 1 6 6 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 tonni tonn NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:par _ 3 piima piim NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 lehma lehm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:kohta:gen _ 5 kohta kohta ADP K AdpType=Post 4 case 4:case SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_41 # text = “ Raba töötegemist, sis läheb ikke, ” kõlab Aurelie retsept kangelaseks saamise kohta. 1 “ “ PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Raba rabama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 töötegemist töö_tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 sis sis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 7 ikke ike NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 9 ” ” PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 10 kõlab kõlama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 11 Aurelie Aurelie PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 retsept retsept NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 kangelaseks kangelane NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:tra _ 14 saamise saamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:kohta:gen _ 15 kohta kohta ADP K AdpType=Post 14 case 14:case SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_42 # text = “ Kari oli ka vägade hea, see tumepunane Eesti kari. ” 1 “ “ PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Kari kari NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 vägade vägade NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:gen _ 6 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 9 tumepunane tume_punane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 kari kari NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 13 ” ” PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_43 # text = Kangelasteo paik oli Udeva sovhoos. 1 Kangelasteo kangelas_tegu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 paik paik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 Udeva Udeva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 sovhoos sovhoos NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_44 # text = Pea kõik 5. oktoobril 1949 kilinad-kulinad rinda saanud rabasid tööd teha Udeva mõisa vanas laudas. 1 Pea pea ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 8 det 8:det _ 3 5. 5. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 oktoobril oktoober NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ade _ 5 1949 1949 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 6 kilinad-kulinad kilina+d-kulin NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 7 rinda rind NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:add _ 8 saanud saanu NOUN S Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 nsubj 9:nsubj _ 9 rabasid rabama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 12 Udeva Udeva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 mõisa mõis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 14 vanas vana ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 laudas laut NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl:ine SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_luup200009_45 # text = Imelehmad olid kunagiste mõisalehmade väärikad järeltulijad. 1 Imelehmad ime_lehm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 kunagiste kunagine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 mõisalehmade mõisa_lehm NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 väärikad väärikas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 järeltulijad järel_tulija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_46 # text = Kangelasnaine pidi tähe eest tosin sarvekandjat neli korda päevas piimast kuivaks pigistama. 1 Kangelasnaine kangelas_naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 2 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 3 tähe täht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:eest:gen _ 4 eest eest ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 tosin tosin NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 sarvekandjat sarve_kandja NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 7 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obl 12:obl:par _ 9 päevas päev NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ine _ 10 piimast piim NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl:ela _ 11 kuivaks kuiv ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 12 pigistama pigistama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_luup200009_47 # text = Aurelie tuli Eestisse Venemaalt, Jaroslavli oblasti Kulza eesti külast. 1 Aurelie Aurelie PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Eestisse Eesti PROPN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill _ 4 Venemaalt Vene_maa PROPN S Case=Abl|Number=Sing 2 obl 2:obl:abl SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 Jaroslavli Jaroslavl PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 oblasti oblast NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 8 Kulza Kulza PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 9 eesti eesti ADJ G _ 10 amod 10:amod _ 10 külast küla NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_48 # text = Ees ootavat suurt au ei osanud ta aimata: “ Ei tiiand ette midägit. 1 Ees ees ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ootavat ootav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 3 suurt suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 au au NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 osanud oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 8 aimata aimama VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp SpaceAfter=No 9 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 “ “ PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 Ei ei ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 tiiand tiiand NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 13 ette ette ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 midägit midägi NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_49 # text = Ütskõrd kutsuti välla ja ... 1 Ütskõrd Ütskõrd PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 kutsuti kutsuma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 välla välla NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:gen _ 4 ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 5 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_50 # text = Muidugi olli hää meel, kel tuu ei ole hää meel. ” 1 Muidugi muidugi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 olli ollima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hää hää INTJ I _ 2 discourse 2:discourse _ 4 meel meel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 kel kes PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obl 11:obl:ade _ 7 tuu tuu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 9 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 hää hää INTJ I _ 11 discourse 11:discourse _ 11 meel meel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 13 ” ” PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_51 # text = Sangarinimetus tõi lisaks 3000 rubla, vaese kolhoosniku jaoks suure raha. 1 Sangarinimetus sangari_nimetus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tõi tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl:tra _ 4 3000 3000 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 rubla rubla NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 vaese vaene ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kolhoosniku kolhoosnik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:jaoks:gen _ 9 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 raha raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_52 # text = Praeguses presidendilossis Kadriorus anti autasud üle ja tehti suur pidu. 1 Praeguses praegune ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 presidendilossis presidendi_loss NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 3 Kadriorus Kadri_org PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ine _ 4 anti andma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 autasud au_tasu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 üle üle ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 tehti tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 9 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 pidu pidu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_53 # text = “ Nüüd on unustatu kõik. 1 “ “ PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Nüüd nüüd ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 unustatu unustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_54 # text = Eks ma tuletan meelde neid kõiki, aga mis seal enam, see om ju kõik kadunu. ” 1 Eks eks ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tuletan tuletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 meelde meel NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl:add _ 5 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 6 kõiki kõik DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 5 det 5:det SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 aga aga CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 conj 3:conj _ 10 seal seal ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 enam enam ADV D _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj 17:nsubj _ 14 om om NOUN Y Abbr=Yes 17 nmod 17:nmod _ 15 ju ju ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 17 det 17:det _ 17 kadunu kadunu NOUN S Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 19 ” ” PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_55 # text = Aurelie emal oli 12 last. 1 Aurelie Aurelie PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 emal ema NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 12 12 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 last laps NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_56 # text = Tööd tuli kõigil teha. 1 Tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 2 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kõigil kõik PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Tot 2 obl 2:obl:ade _ 4 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_57 # text = “ Egä niimoodi saand nagu nüid, istuvad tänaval ja nühivad pükse. ” 1 “ “ PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Egä Egä PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl:nom _ 3 niimoodi nii_moodi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 saand saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 nagu nagu SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 6 nüid nüi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 istuvad istuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 9 tänaval tänav NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 nühivad nühkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 12 pükse püks NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 14 ” ” PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_58 # text = Sõja ajal teenis Aurelie kolm aastat Venemaal traktoril leiba. 1 Sõja sõda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:ajal:gen _ 2 ajal ajal ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 teenis teenima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Aurelie Aurelie PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:par _ 7 Venemaal Vene_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 8 traktoril traktor NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 9 leiba leib NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_59 # text = Ühel ilusal veebruaripäeval laaditi ta traktoriga rongile ja algas päevadepikkune teekond Ukrainasse. 1 Ühel üks DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 2 ilusal ilus ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 veebruaripäeval veebruari_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 4 laaditi laadima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 6 traktoriga traktor NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:com _ 7 rongile rong NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 algas algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 10 päevadepikkune päevade_pikkune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 teekond teekond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 Ukrainasse Ukraina PROPN S Case=Ill|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:ill SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_60 # text = Seal tuli otsejoones kolm kilomeetrit mööda põldu lasta, enne kui pööramise aeg kätte jõudis. 1 Seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 otsejoones otse_joones ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 kilomeetrit kilo_meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl:par _ 6 mööda mööda ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 7 põldu põld NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl:mööda:par _ 8 lasta laskma VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 enne enne ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 11 kui kui SCONJ J _ 10 fixed 10:fixed _ 12 pööramise pööramine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 15 obl 15:obl:add _ 15 jõudis jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_61 # text = “ Minul pole häda midägit. 1 “ “ PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Minul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 häda häda NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 midägit midägi NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:par SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_62 # text = Pension käib ja puha. ” 1 Pension pension NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 puha puha ADV D _ 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 6 ” ” PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_63 # text = Traktor aias on poja oma. 1 Traktor traktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 aias aed NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:ine _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 poja poeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 oma oma PRON P Case=Nom|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_64 # text = Mis te nende tähtedega teete? 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obj 5:obj _ 2 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 tähtedega täht NOUN S Case=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl:com _ 5 teete tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_65 # text = “ Maha müün. ” 1 “ “ PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Maha maha ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 3 müün müüma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 ” ” PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_66 # text = Vanavarakaupmees Andri Heidmets on rääkinud peaaegu kõigi sotsialistliku töö kangelastega. 1 Vanavarakaupmees vana_vara_kaup_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 Andri Andri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Heidmets Heidmets PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 rääkinud rääkima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 peaaegu pea_aegu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kõigi kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 10 det 10:det _ 8 sotsialistliku sotsialistlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 kangelastega kangelane NOUN S Case=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl:com SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_67 # text = Nende elukohti mäletab ta peast. 1 Nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 elukohti elu_koht NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 3 mäletab mäletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 peast pea NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_68 # text = “ Ahah, Ruppert Kaik! 1 “ “ PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ahah ahah INTJ I _ 4 discourse 4:discourse SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 Ruppert Ruppert PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 Kaik Kaik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat SpaceAfter=No 6 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_69 # text = Kolmas paraadna, üles. 1 Kolmas kolmas ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 paraadna paraadna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 üles üles ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_70 # text = Vaat tema ei ole enda oma ära müünud. 1 Vaat vaat ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 4 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 5 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 oma oma PRON P Case=Par|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 7 ära ära ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 müünud müüma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_71 # text = Peaaegu kõigi käest olen küsinud, Ernesaksalt ka. ” 1 Peaaegu pea_aegu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kõigi kõik PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 5 obl 5:obl:käest:gen _ 3 käest käest ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 küsinud küsima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Ernesaksalt Erne_saks PROPN S Case=Abl|Number=Sing 5 obl 5:obl:abl _ 8 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 10 ” ” PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_72 # text = Andri maksab kuldtähe eest 5000 krooni. 1 Andri Andri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 maksab maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kuldtähe kuld_täht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:eest:gen _ 4 eest eest ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 5000 5000 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_73 # text = Iga sotsialistliku töö kangelase kohta on tal kaart. 1 Iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 4 det 4:det _ 2 sotsialistliku sotsialistlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 kangelase kangelane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 kohta kohta ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 7 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl:ade _ 8 kaart kaart NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_74 # text = 142st Eesti NSVs välja teenitud sotstöö kuldtähest on Andri Heidmetsa käest läbi käinud umbes 80. 1 142st 142 NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 2 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 NSVs NSV PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 4 välja välja ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 teenitud teenitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 6 sotstöö sots_töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 kuldtähest kuld_täht NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl:ela _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 9 Andri Andri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 obl 13:obl:käest:nom _ 10 Heidmetsa Heid_mets PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 käest käest ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 12 läbi läbi ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 käinud käima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 umbes umbes ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 80 80 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 13 nsubj 13:nsubj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_luup200009_75 # text = “ Mul juba arvepidamine sassis. ” 1 “ “ PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl:ade _ 3 juba juba ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 arvepidamine arve_pidamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 sassis sassis ADJ A Degree=Pos 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ” ” PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_76 # text = Tegi igapäevast tööd. 1 Tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 igapäevast iga_päevane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_77 # text = “ Tahtsin end natukenegi kohendada, ostsin kübara, mida maanaine muidu elus ei näinudki. 1 “ “ PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Tahtsin tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obj 5:obj _ 4 natukenegi natukene ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kohendada kohendama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 ostsin ostma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 kübara kübar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj|15:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obj 8:ref _ 11 maanaine maa_naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 12 muidu muidu ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 13 elus elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl:ine _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 näinudki nägema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_78 # text = Eks naised saand seda kusagilt teada. 1 Eks eks ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 saand saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj 6:obj _ 5 kusagilt kusagilt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_79 # text = Üks võttis mingi mütsilätu, pillas sõnnikurenni: no näe, lüpsjad käivad nüüd kübaratega! ” 1 Üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj 2:nsubj _ 2 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mingi mingi DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 mütsilätu mütsi_lätu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 pillas pillama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 7 sõnnikurenni sõnniku_renn NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl:add SpaceAfter=No 8 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 no no INTJ I _ 10 discourse 10:discourse _ 10 näe nägema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 lüpsjad lüpsja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 13 käivad käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 14 nüüd nüüd ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 kübaratega kübar NOUN S Case=Com|Number=Plur 13 obl 13:obl:com SpaceAfter=No 16 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 17 ” ” PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_80 # text = Järvamaal Ahulas elavale endisele lüpsjale Leida Vinkelile (69) tuli kuldtäht lihtsalt rinda. 1 Järvamaal Järva_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 2 Ahulas Ahula PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 3 elavale elav ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 4 endisele endine ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 lüpsjale lüpsja NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl:all _ 6 Leida Leida PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Vinkelile Vinkel PROPN S Case=All|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 69 69 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 kuldtäht kuld_täht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 rinda rind NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl:add SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_luup200009_81 # text = “ Tegin oma igapäevast tööd. ” 1 “ “ PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Tegin tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 igapäevast iga_päevane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 ” ” PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_82 # text = 1950ndate aastate algul hakati taga ajama kõrget toodangut. 1 1950ndate 1950=s ADJ N Case=Gen|Number=Plur|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aastate aasta NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl:algul:gen _ 3 algul algul ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 hakati hakkama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 taga taga ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 ajama ajama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 7 kõrget kõrge ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 toodangut toodang NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_83 # text = “ Kukkus lihtsalt rumalasti välja, et minu grupis olid taludest kogutud paremad loomad. ” 1 “ “ PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Kukkus kukkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 rumalasti rumalasti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 grupis grupp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 csubj 2:csubj _ 10 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 11 taludest talu NOUN S Case=Ela|Number=Plur 12 obl 12:obl:ela _ 12 kogutud kogu=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 13 paremad parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 loomad loom NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj:cop 9:nsubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 16 ” ” PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_84 # text = Suure pressi all surid küll pooled väärtuslikud lehmad ära - polnud kangelaslikkusega harjunud. 1 Suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 pressi press NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:all:gen _ 3 all all ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 surid surema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 küll küll ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 pooled pool NUM N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 7 väärtuslikud väärtuslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 lehmad lehm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 9 ära ära ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 10 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 kangelaslikkusega kangelaslikkus NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl:com _ 13 harjunud harjuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_85 # text = “ See oli ju tohutu sööt, mis neile ette anti, udarad jäid haigeks. ” 1 “ “ PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 ju ju ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 tohutu tohutu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 sööt sööt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|11:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obj 6:ref _ 9 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obl 11:obl:all _ 10 ette ette ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 anti andma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 udarad udar NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 14 jäid jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 15 haigeks haige ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 17 ” ” PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_86 # text = Ellujäänute vasikatest hakati siis kasvatama kolhoosilehmi. 1 Ellujäänute ellu_jäänu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 vasikatest vasikas NOUN S Case=Ela|Number=Plur 5 obl 5:obl:ela _ 3 hakati hakkama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 kasvatama kasvatama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 6 kolhoosilehmi kolhoosi_lehm NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_87 # text = Ahulas on Leida Vinkel ka sündinud. 1 Ahulas Ahula PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 Leida Leida PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 Vinkel Vinkel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 sündinud sündima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_88 # text = Tema isa suri varakult, meeshinge majas polnud, viis tüdrukut kasvamas. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 isa isa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 suri surema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 varakult varakult ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 meeshinge mees_hing NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 7 majas maja NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 8 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 tüdrukut tüdruk NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 kasvamas kasvama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_89 # text = Kel kael hakkas kandma, see pandi tööle. 1 Kel kes PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 obl 6:ref _ 2 kael kael NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 4 kandma kandma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj 3:obl:nom|7:obj _ 7 pandi panema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl:all SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_90 # text = “ Tööd tuli hirmsasti teha, aga eks seda tegid kõik, ” ei taha Leida Vinkel end esile tõsta. 1 “ “ PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 3 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 hirmsasti hirmsasti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 aga aga CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 eks eks ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj 10:obj _ 10 tegid tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 11 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 13 ” ” PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 16 Leida Leida PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 Vinkel Vinkel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 obj 20:obj _ 19 esile esile ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 20 tõsta tõstma VERB V VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_91 # text = Kell pool viis hommikul tuli laudas kohal olla. 1 Kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obl 5:obl:nom _ 2 pool pool NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 4 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 5 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 laudas laut NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 7 kohal kohal ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 olla olema VERB V VerbForm=Inf 5 csubj 5:csubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_92 # text = Igal neljandal päeval pidi valves sõnnikut koristama ja loomade poegimist jälgima. 1 Igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 neljandal neljas ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 4 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 valves valve NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 6 sõnnikut sõnnik NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 koristama koristama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 loomade loom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 poegimist poegimine NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 jälgima jälgima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_93 # text = Suvel oli vaja igal neljandal päeval karjas käia. 1 Suvel suvi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 2 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vaja vaja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 neljandal neljas ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 7 karjas kari NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 8 käia käima VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_94 # text = Neljal talitajal oli igaühel 12-14 looma. 1 Neljal neli NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 talitajal talitaja NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 igaühel iga_üks PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl:ade _ 5 12-14 12-14 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 looma loom NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_95 # text = Kõige hullem oli piiritustehase praaka kanda. 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hullem hullem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 piiritustehase piiritus_tehas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 praaka praak NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 kanda kandma VERB V VerbForm=Inf 2 csubj:cop 2:csubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_96 # text = Seda oli võimatult palju. 1 Seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 võimatult võimatult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 palju palju ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_97 # text = “ Kui loom praaka sai, sõi ta kõik ära, mis ette anti, ” meenutab Leida Vinkel. 1 “ “ PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 3 loom loom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 praaka praak NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:kui SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 sõi sööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 9 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 7 obj 7:obj|14:obj _ 10 ära ära ADV D _ 7 compound:prt 7:compound SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obj 9:ref _ 13 ette ette ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 anti andma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 acl:relcl 9:acl:relcl SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 16 ” ” PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 17 meenutab meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 18 Leida Leida PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 Vinkel Vinkel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 flat 18:flat SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_98 # text = Kangelaseks saamine oli talle juba ette teada. 1 Kangelaseks kangelane NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:tra _ 2 saamine saamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl 7:obl:all _ 5 juba juba ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 ette ette ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_99 # text = Märtsis 1958 anti koos kuldtähega Lenini orden ja kaevurilamp. 1 Märtsis märts NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 2 1958 1958 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 3 anti andma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 koos koos ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 kuldtähega kuld_täht NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:koos:com _ 6 Lenini Lenin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 orden orden NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kaevurilamp kaevuri_lamp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_100 # text = “ Nihuke jurakas metallitükk, karbiid sees ja haises nii, et hoidku, ” naerab Leida Vinkel. 1 “ “ PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Nihuke nihuke DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 jurakas jurakas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 metallitükk metalli_tükk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 karbiid karbiid NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 7 sees sees ADV D _ 4 conj 4:conj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 haises haisema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 10 nii nii ADV D _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 hoidku hoidma VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:et SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 15 ” ” PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 16 naerab naerma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 17 Leida Leida PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 Vinkel Vinkel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_101 # text = Kuulsus tõi kadedust, sangari-ike ka kõiksuguseid kohustusi - Moskvas saadiku mängimisest koduse parteitööni. 1 Kuulsus kuulsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tõi tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kadedust kadedus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5.1:punct _ 5 sangari-ike sangari-ike NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 5.1:nsubj _ 5.1 tõi tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 2:conj Empty=5.1|Place=6 6 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 kõiksuguseid kõik_sugune ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 kohustusi kohustus NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 orphan 5.1:obj _ 9 - - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 Moskvas Moskva PROPN S Case=Ine|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:ine _ 11 saadiku saadik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 mängimisest mängimine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ela _ 13 koduse kodune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 parteitööni partei_töö NOUN S Case=Ter|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ter SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_102 # text = “ Oli nagu seal kell kaelas, ” naerab Leida Vinkel oma tähte. 1 “ “ PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 nagu nagu SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 seal siga NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 advcl 6:advcl:nagu _ 5 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 6 kaelas kael NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ” ” PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 naerab naerma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 10 Leida Leida PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 Vinkel Vinkel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 tähte täht NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_103 # text = Tema kangelaslaudas aga mõtiskleb noor talumees klassikalisi mõtteid: kas jätta kari alles või müüa lihaks. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 kangelaslaudas kangelas_laut NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 3 aga aga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 mõtiskleb mõtisklema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 noor noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 talumees talu_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 klassikalisi klassikaline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 mõtteid mõte NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 9 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kas kas ADV D _ 11 cc:preconj 11:cc _ 11 jätta jätma VERB V VerbForm=Inf 4 parataxis 4:parataxis _ 12 kari kari NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 alles alles ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 14 või või CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 müüa müüma VERB V VerbForm=Inf 11 conj 11:conj _ 16 lihaks liha NOUN S Case=Tra|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_104 # text = Liisis omal ajal 700 000 krooni eest korralikud seadmed, mida piima praeguse hinnaga pole lootustki tasa teenida. 1 Liisis liisima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 omal oma PRON P Case=Ade|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:ade _ 3 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 obl 1:obl:ade _ 4 700 700 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 compound 5:compound _ 5 000 000 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 krooni kroon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl:eest:gen _ 7 eest eest ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 korralikud korralik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 seadmed seade NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 obj 1:obj|18:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 18 obj 9:ref _ 12 piima piim NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 13 praeguse praegune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 hinnaga hind NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl:com _ 15 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 16 lootustki lootus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 17 tasa tasa ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 18 teenida teenima VERB V VerbForm=Inf 16 csubj:cop 16:csubj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_105 # text = 1992 saatis vanavarakaupmees Andri Heidmets kõigile sotsialistliku töö kangelastele ja Lenini ordeni kavaleridele kirja, et nad oma aumärgid ära müüksid. 1 1992 1992 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl:nom _ 2 saatis saatma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vanavarakaupmees vana_vara_kaup_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Andri Andri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Heidmets Heidmets PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 kõigile kõik DET P Case=All|Number=Plur|PronType=Tot 9 det 9:det _ 7 sotsialistliku sotsialistlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 kangelastele kangelane NOUN S Case=All|Number=Plur 2 obl 2:obl:all _ 10 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 Lenini Lenin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 ordeni orden NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 kavaleridele kavaler NOUN S Case=All|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 14 kirja kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 16 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 17 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 18 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 aumärgid au_märk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 20 ära ära ADV D _ 21 compound:prt 21:compound _ 21 müüksid müüma VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl:et SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_106 # text = Siis tuli hoobilt sadakond tükki. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hoobilt hoobilt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 sadakond sadakond NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 tükki tükk NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_107 # text = Leida Peipsi oma läks teisele mehele, kahetseb Heidmets. 1 Leida Leida PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 Peipsi Peips PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 oma oma PRON P Case=Nom|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 teisele teine DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 mehele mees NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 kahetseb kahetsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 9 Heidmets Heidmets PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_108 # text = “ Vaiksalu ka ei anna. 1 “ “ PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Vaiksalu Vaik_salu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 anna andma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_109 # text = Näed, olen suurelt peale kirjutanud “ ei anna ”, ” näitab Heidmets oma antikvaarseid esemeid pungil toas registrikaarti. 1 Näed nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 suurelt suurelt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 peale peale ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 kirjutanud kirjutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 7 “ “ PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 anna andma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 10 ” ” PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 12 ” ” PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 13 näitab näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 14 Heidmets Heidmets PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 16 antikvaarseid antikvaarne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 esemeid ese NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 obl 18:obl:par _ 18 pungil pungil ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 toas tuba NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl:ine _ 20 registrikaarti registri_kaart NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_110 # text = Lenini ordeneid tilgub paar tükki kuus. 1 Lenini Lenin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 ordeneid orden NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tilgub tilkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 paar paar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 tükki tükk NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:par _ 6 kuus kuu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ine SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_111 # text = Kokku anti neid Eestis umbes paar tuhat. 1 Kokku kokku ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 anti andma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 4 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 5 umbes umbes ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 compound 7:compound _ 7 tuhat tuhat NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 obl 2:obl:nom SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_112 # text = Dokumentideta ordenid lähevad sulatusahju. 1 Dokumentideta dokument NOUN S Case=Abe|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:abe _ 2 ordenid orden NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 lähevad minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sulatusahju sulatus_ahi NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl:add SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_113 # text = “ Puhas kuld, proov 958. 1 “ “ PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Puhas puhas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kuld kuld NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 proov proov NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 958 958 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_114 # text = Kettideks, sõrmusteks - oleneb, mida tellitakse. ” 1 Kettideks kett NOUN S Case=Tra|Number=Plur 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 sõrmusteks sõrmus NOUN S Case=Tra|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 oleneb olenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obj 8:obj _ 8 tellitakse tellima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 ccomp 5:ccomp SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 10 ” ” PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_115 # text = Andri firmal on oma sulatusahi, milles sotsialistlik kuld enne mõne kapitalistliku töö kangelase ehtimist puhastustulest läbi käib. 1 Andri Andri PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 firmal firma NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 sulatusahi sulatus_ahi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj|18:obl:nom SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 7 milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obl 5:ref _ 8 sotsialistlik sotsialistlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 kuld kuld NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 10 enne enne ADP K AdpType=Prep 15 case 15:case _ 11 mõne mõni DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 12 kapitalistliku kapitalistlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 kangelase kangelane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 ehtimist ehti=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obl 18:obl:enne:par _ 16 puhastustulest puhastus_tuli NOUN S Case=Ela|Number=Sing 18 obl 18:obl:ela _ 17 läbi läbi ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 18 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_116 # text = Ühel hooajal 400 ha viljavälja. 1 Ühel üks NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 hooajal hoo_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ade _ 3 400 400 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 ha ha NOUN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 viljavälja vilja_väli NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_117 # text = “ Olen isegi oma sünnipäeval 14. novembril veel põllul olnud. 1 “ “ PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 2 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 3 isegi isegi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 sünnipäeval sünni_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 6 14. 14. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 novembril november NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 8 veel veel ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 põllul põld NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop 9:cop SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_luup200009_118 # text = Mina ei tahtnud niisama aega viita, mööda pidusid käia, mina tahtsin tööd teha. ” 1 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tahtnud tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 niisama nii_sama ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 viita viitma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 mööda mööda ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 pidusid pidu NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obl 10:obl:mööda:par _ 10 käia käima VERB V VerbForm=Inf 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 13 tahtsin tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 14 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 17 ” ” PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_119 # text = Elmina Otsman (75) on siiras naine. 1 Elmina Elmina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 2 Otsman Otsman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ( ( PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 75 75 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 5 ) ) PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 siiras siiras ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_120 # text = Ei varja, et tahtis saada kangelaseks ja Eesti parimaks mehhanisaatoriks. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 varja varjama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 tahtis tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 saada saama VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 7 kangelaseks kangelane NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:gen _ 10 parimaks parim ADJ A Case=Tra|Degree=Sup|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 mehhanisaatoriks mehhanisaator NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_121 # text = “ Mul oli töö suhtes küll eesmärk. ” 1 “ “ PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl 4:obl:ade _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 suhtes suhtes ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 küll küll ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 eesmärk ees_märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 ” ” PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_122 # text = 1950 tulid Eestisse esimesed iseliikuvad kombainid. 1 1950 1950 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl:nom _ 2 tulid tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Eestisse Eesti PROPN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill _ 4 esimesed esimene ADJ N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 5 iseliikuvad ise_liikuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 kombainid kombain NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_123 # text = Pärast sõda Venemaalt esivanemate koju naasnud Elmina Otsmanist sai siis esimene kohalik naiskombainer. 1 Pärast pärast ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 sõda sõda NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl:pärast:par _ 3 Venemaalt Vene_maa PROPN S Case=Abl|Number=Sing 6 obl 6:obl:abl _ 4 esivanemate esi_vanem NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl:add _ 6 naasnud naasnud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 Elmina Elmina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 obl 9:obl:nom _ 8 Otsmanist Otsman PROPN S Case=Ela|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 12 kohalik kohalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 naiskombainer nais_kombainer NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_luup200009_124 # text = Esimese lõikuse tegi ta rukkipõllul Karksis. 1 Esimese esimene ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 lõikuse lõikus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 rukkipõllul rukki_põld NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 6 Karksis Karksi PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ine SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_125 # text = “ Käidi hulganisti seda kombaini vaatamas ja muidugi ka naiskombainerit. 1 “ “ PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Käidi käima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 hulganisti hulganisti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 kombaini kombain NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 vaatamas vaatama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 7 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 muidugi muidugi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 naiskombainerit nais_kombainer NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_126 # text = Kinomehedki olid platsis. 1 Kinomehedki kino_mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 platsis plats NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_127 # text = Ringvaade “ Nõukogude Eesti ”. ” 1 Ringvaade ring_vaade NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 “ “ PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 Nõukogude Nõu_kogu PROPN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 5 ” ” PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 7 ” ” PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_128 # text = Elminale tähendas tähelepanu, et ta pidi üha paremini töötama. 1 Elminale Elmina PROPN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 2 tähendas tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tähelepanu tähele_panu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 7 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 8 üha üha ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 paremini paremini ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 töötama töötama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_129 # text = 1951 püstitas ta oma masinaga täna ehk fantastilisena tunduva rekordi, koristas ühe hooajaga 400 hektarit. 1 1951 1951 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl:nom _ 2 püstitas püstitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 masinaga masin NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 6 täna täna ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 ehk ehk ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 fantastilisena fantastiline ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 9 tunduva tunduv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 rekordi rekord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 koristas koristama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 13 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 hooajaga hoo_aeg NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl:com _ 15 400 400 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 hektarit hektar NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_130 # text = Kollendavate väljade vahel algasid tööpäevad hommikul kell 6 ja venisid keskööni. 1 Kollendavate kollendav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 väljade väli NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl:vahel:gen _ 3 vahel vahel ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 algasid algama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tööpäevad töö_päev NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 7 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl:nom _ 8 6 6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 venisid venima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 11 keskööni kesk_öö NOUN S Case=Ter|Number=Sing 10 obl 10:obl:ter SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_131 # text = “ Maha ei kukkunud, häda polnud midagi. ” 1 “ “ PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Maha maha ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 kukkunud kukkuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 häda häda NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 10 ” ” PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_132 # text = Häda sai Otsmani arvates otsa siis, kui sõda lõppes. 1 Häda häda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Otsmani Otsman PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:gen _ 4 arvates arvama VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 5 otsa otsa ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 6 siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 sõda sõda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 lõppes lõppema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:kui SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_133 # text = “ Kui on rahu, on kõik lustimäng, ” arvab naine, kes 1941-42 erakordselt külmal talvel raudratastega traktorite kolonnis Luugast Tsherepovetsi rändas. 1 “ “ PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:kui _ 4 rahu rahu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 8 lustimäng lusti_mäng NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 ” ” PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 11 arvab arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 12 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|24:nsubj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 14 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 nsubj 12:ref _ 15 1941-42 1941-42 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 16 erakordselt era_kordselt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 külmal külm ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 talvel talv NOUN S Case=Ade|Number=Sing 24 obl 24:obl:ade _ 19 raudratastega raud_ratas NOUN S Case=Com|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:com _ 20 traktorite traktor NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 kolonnis kolonn NOUN S Case=Ine|Number=Sing 24 obl 24:obl:ine _ 22 Luugast Luuga PROPN S Case=Ela|Number=Sing 24 obl 24:obl:ela _ 23 Tsherepovetsi Tsherepovets PROPN S Case=Add|Number=Sing 24 obl 24:obl:add _ 24 rändas rändama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_134 # text = “ Koolis sain vähe käia. 1 “ “ PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Koolis kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 3 sain saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 vähe vähe ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 käia käima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_135 # text = Pea oli kehvavõitu, aga traktorist sain jagu. 1 Pea pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 kehvavõitu kehva_võitu ADJ A Degree=Pos 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 traktorist traktor NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl:ela _ 7 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 8 jagu jagu NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_136 # text = Tahtsin elus midagi korda saata. 1 Tahtsin tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 elus elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl:ine _ 3 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 5 obj 5:obj _ 4 korda kord NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl:add _ 5 saata saatma VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_137 # text = Minu vaimustus oli ehtne. 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 vaimustus vaimustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 ehtne ehtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_138 # text = ” Elmina õnn ei seisnenud rahas: hektari koristamise eest maksti vaid kolm ja pool rubla (1961. aasta vääringus 35 kopikat). 1 ” ” PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Elmina Elmina PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 õnn õnn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 seisnenud seisnema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 rahas raha NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine SpaceAfter=No 7 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 hektari hektar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 koristamise koristamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl:eest:gen _ 10 eest eest ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 maksti maksma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 parataxis 5:parataxis _ 12 vaid vaid ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 pool pool NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 13 conj 13:conj _ 16 rubla rubla NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 17 ( ( PUNCT Z _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 18 1961. 1961. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 19 amod 19:amod _ 19 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 vääringus vääring NOUN S Case=Ine|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:ine _ 21 35 35 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 22 kopikat kopikas NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 parataxis 16:parataxis SpaceAfter=No 23 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_139 # text = “ Aga milline töö see oli! ” ohkab Otsman. 1 “ “ PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 milline milline ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 4 amod 4:amod _ 4 töö töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop SpaceAfter=No 7 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 8 ” ” PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 ohkab ohkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 10 Otsman Otsman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_140 # text = “ Ümberringi kuldne rukkiväli ja kombainid seal sees! 1 “ “ PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ümberringi ümber_ringi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 kuldne kuldne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 rukkiväli rukki_väli NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 kombainid kombain NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 conj 4:conj _ 7 seal seal ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 sees sees ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 9 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_141 # text = Tulin kombainilt maha, korjasin rukkililli ja ehtisin kabiini. 1 Tulin tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kombainilt kombain NOUN S Case=Abl|Number=Sing 1 obl 1:obl:abl _ 3 maha maha ADV D _ 1 compound:prt 1:compound SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 korjasin korjama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 6 rukkililli rukki_lill NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 ehtisin ehtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 9 kabiini kabiin NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_142 # text = Igatsen selle järele tänapäevani. ” 1 Igatsen igatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl 1:obl:järele:gen _ 3 järele järele ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 tänapäevani täna_päev NOUN S Case=Ter|Number=Sing 1 obl 1:obl:ter SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 6 ” ” PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_143 # text = Kui Otsmani noorus oleks tänasesse langenud, ei oskaks ta midagi peale hakata. 1 Kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 Otsmani Otsman PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 noorus noorus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 tänasesse tänane ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 6 obl 6:obl:ill _ 6 langenud langema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:kui SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 oskaks oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 11 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 13 obj 13:obj _ 12 peale peale ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_luup200009_144 # text = “ Mina ei taha iseendale elada, nagu praegu soovitatakse. 1 “ “ PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 iseendale ise_enese PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl 6:obl:all _ 6 elada elama VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 nagu nagu SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 praegu praegu ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 soovitatakse soovitama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 advcl 4:advcl:nagu SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_145 # text = Tahtsin elada ühiskonna heaks. 1 Tahtsin tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 elada elama VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 3 ühiskonna ühiskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:heaks:gen _ 4 heaks heaks ADP K AdpType=Post 3 case 3:case SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_146 # text = Mulle meeldis kolhoos, kollektiiv. ” 1 Mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl:all _ 2 meeldis meeldima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kolhoos kolhoos NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 kollektiiv kollektiiv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 ” ” PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_147 # text = Kangelaseks saada oli Otsmani suur ja salajane unistus. 1 Kangelaseks kangelane NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 2 saada saama VERB V VerbForm=Inf 8 csubj:cop 8:csubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 Otsmani Otsman PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 5 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 salajane salajane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 unistus unistus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_148 # text = Et see juba 1958. aastal täitus, valmistas Elminale isegi pettumuse. 1 Et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj 6:nsubj _ 3 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 1958. 1958. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 6 täitus täituma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 csubj 8:csubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 valmistas valmistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 Elminale Elmina PROPN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl:all _ 10 isegi isegi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 pettumuse pettumus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_149 # text = “ Ma ei väärinud seda veel tol ajal. 1 “ “ PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 väärinud väärima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj _ 6 veel veel ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 tol too DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_150 # text = Hiljem küll. ” 1 Hiljem hiljem ADV D _ 0 root 0:root _ 2 küll küll ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 4 ” ” PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_151 # text = Elmina ei kahetse põrmugi. 1 Elmina Elmina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 kahetse kahetsema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 põrmugi põrmugi ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_152 # text = Ta heidab endale ette ainult seda, et tööd rabades sai ta nii vähe oma lastega koos olla. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 heidab heitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl 2:obl:all _ 4 ette ette ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 ainult ainult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 8 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 9 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 rabades rabama VERB V VerbForm=Conv 16 advcl 16:advcl _ 11 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 13 nii nii ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 vähe vähe ADV D _ 16 obl 16:obl _ 15 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 lastega laps NOUN S Case=Com|Number=Plur 6 acl 6:acl:et _ 17 koos koos ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 olla olema AUX V VerbForm=Inf 16 cop 16:cop SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_153 # text = Eesti Vabariik ja Elmina Otsman? 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 Vabariik Vaba_riik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 Elmina Elmina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 5 Otsman Otsman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_154 # text = “ Ei mingeid suhteid. 1 “ “ PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ei ei ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 mingeid mingi DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 suhteid suhe NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_155 # text = Kohe vabariigi algul tuli mulle Siiri Oviiri allkirjaga kiri, kus öeldi, et kõik minu privileegid on nüüdsest tühistatud. ” 1 Kohe kohe ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 vabariigi vaba_riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:algul:gen _ 3 algul algul ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl 4:obl:all _ 6 Siiri Siiri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:nom _ 7 Oviiri Oviir PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 allkirjaga all_kiri NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:com _ 9 kiri kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kus kus ADV D _ 12 mark 12:mark _ 12 öeldi ütlema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 acl 9:acl:kus SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 14 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 15 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 17 det 17:det _ 16 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 privileegid privileeg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 19 nüüdsest nüüdne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 20 obl 20:obl:ela _ 20 tühistatud tühistama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 ccomp 12:ccomp SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 22 ” ” PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_156 # text = Privileegid olid 20 rubla võrra suurem pension ja tasuta bussisõit rajooni piires. 1 Privileegid privileeg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 20 20 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 rubla rubla NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:võrra:gen _ 5 võrra võrra ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 pension pension NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 tasuta tasu NOUN S Case=Abe|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:abe _ 10 bussisõit bussi_sõit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 11 rajooni rajoon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:piires:gen _ 12 piires piires ADP K AdpType=Post 11 case 11:case SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_157 # text = Viimast ei kasutanud Otsman nagunii kunagi. 1 Viimast viimane NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 kasutanud kasutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Otsman Otsman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 nagunii nagu_nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 kunagi kunagi ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_158 # text = Piinlik oli. 1 Piinlik piinlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_159 # text = Kangelase tähte ja Lenini ordeneid pole Otsmanil enam näidata. 1 Kangelase kangelane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 tähte täht NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 Lenini Lenin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 ordeneid orden NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 6 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 Otsmanil Otsman PROPN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 enam enam ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 näidata näitama VERB V VerbForm=Inf 7 csubj:cop 7:csubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_160 # text = “ Käis siin üks tüüp ning ajas peale, et müü ja müü! 1 “ “ PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Käis käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 siin siin ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 tüüp tüüp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 ning ning CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 ajas ajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 peale peale ADV D _ 7 compound:prt 7:compound SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 müü müüma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 müü müüma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 14 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_161 # text = Noh, müüsimegi - ning ostsime teleka ja mootorsae. 1 Noh noh ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 müüsimegi müüma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 - - PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 ning ning CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 ostsime ostma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 7 teleka telekas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 mootorsae mootor_saag NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_162 # text = Muidu poleks neid kuidagi saanud. ” 1 Muidu muidu ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 poleks olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 4 kuidagi kuidagi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ” ” PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_163 # text = “ 80ndate teisel poolel hakkasin nende ostmisega peale, ” räägib Andri Heidmets. 1 “ “ PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 80ndate 80=s ADJ N Case=Gen|Number=Plur|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 3 teisel teine ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 poolel pool NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 5 hakkasin hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 ostmisega ostmine NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:com _ 8 peale peale ADV D _ 5 compound:prt 5:compound SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 10 ” ” PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 11 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 12 Andri Andri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 Heidmets Heidmets PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_164 # text = “ Algul elegantselt ja õrnalt. ” 1 “ “ PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Algul algul ADV D _ 0 root 0:root _ 3 elegantselt elegantselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 õrnalt õrnalt ADV D _ 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 ” ” PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_165 # text = Kirovi-nimelise kolhoosi direktori Kuuli omast jäi ta ilma. 1 Kirovi-nimelise Kirovi-nimeline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kolhoosi kolhoos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 direktori direktor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 Kuuli Kuul PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 omast oma PRON P Case=Ela|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 obl 6:obl:ela _ 6 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 8 ilma ilma ADV D _ 6 compound:prt 6:compound SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_166 # text = Selle ostis Eestist pärit suurärimees, kes elab Itaalias. 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 2 ostis ostma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Eestist Eesti PROPN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela _ 4 pärit pärit ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 suurärimees suur_äri_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|8:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 elab elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 Itaalias Itaalia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_167 # text = Tal on hiilgav aumärgikogu, sealhulgas kõik eelmise vabariigi Vabadusristid. 1 Tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 hiilgav hiilgav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 aumärgikogu au_märgi_kogu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 sealhulgas seal_hulgas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 7 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 10 det 10:det _ 8 eelmise eelmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 vabariigi vaba_riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 Vabadusristid Vabadus_rist PROPN S Case=Nom|Number=Plur 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_168 # text = “ Muravjov maksab lihtsalt üle, ” kurdab Heidmets. 1 “ “ PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Muravjov Muravjov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 maksab maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 üle üle ADV D _ 3 compound:prt 3:compound SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 7 ” ” PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 8 kurdab kurtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 9 Heidmets Heidmets PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_169 # text = Mõne kuldtähe edasimüümiseks kulub Heidmetsal vahel aasta. 1 Mõne mõni DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 kuldtähe kuld_täht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 edasimüümiseks edasi_müümine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl:tra _ 4 kulub kuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Heidmetsal Heid_mets PROPN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 6 vahel vahel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 aasta aasta NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_170 # text = Kõige paremini ostavad ameeriklased. 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 paremini paremini ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 ostavad ostma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ameeriklased ameeriklane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_171 # text = Venemaalt saaks tuua hunnikute viisi Lenini ordeneid. 1 Venemaalt Vene_maa PROPN S Case=Abl|Number=Sing 3 obl 3:obl:abl _ 2 saaks saama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 hunnikute hunnik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl:viisi:gen _ 5 viisi viisi ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 Lenini Lenin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 ordeneid orden NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_172 # text = Kuid seal on keelatud neid müüa ja üle piiri viia. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 seal seal ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 keelatud keelama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 6 obj 6:obj _ 6 müüa müüma VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 7 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 üle üle ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 piiri piir NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:üle:gen _ 10 viia viima VERB V VerbForm=Inf 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_173 # text = “ N Liidu kangelase kuldtähte oled käes hoidnud? ” 1 “ “ PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 N N PROPN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 Liidu Liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 kangelase kangelane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 kuldtähte kuld_täht NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 6 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 käes käsi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 8 hoidnud hoidma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 ” ” PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_174 # text = Andri võtab vitriinist punase karbi. 1 Andri Andri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vitriinist vitriin NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 4 punase punane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 karbi karp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_175 # text = Täht on raske. 1 Täht täht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_176 # text = Kuulus NKVD kaptenile, kes läks tuliveearmastuse tõttu 60ndate algul teise ilma. 1 Kuulus kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 NKVD NKVD PROPN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 kaptenile kapten NOUN S Case=All|Number=Sing 1 obl 1:obl:all|6:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 3:ref _ 6 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 tuliveearmastuse tuli_vee_armastus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:tõttu:gen _ 8 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 60ndate 60=s ADJ N Case=Gen|Number=Plur|NumType=Ord 6 obl 6:obl:algul:gen _ 10 algul algul ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 teise teine DET P Case=Add|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 ilma ilm NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl:add SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_177 # text = Mälestus enkavedistlikest kangelastegudest maksab praegu 10 000 krooni. 1 Mälestus mälestus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 enkavedistlikest enkaved=istlik ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 kangelastegudest kangelas_tegu NOUN S Case=Ela|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:ela _ 4 maksab maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 praegu praegu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 10 10 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 compound 7:compound _ 7 000 000 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl:par SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_178 # text = 70 vagonetti põlevkivi vahetuses. 1 70 70 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 vagonetti vagonett NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:par _ 3 põlevkivi põlev_kivi NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 vahetuses vahetus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ine SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_179 # text = “ Mul oli sõber Värskast. 1 “ “ PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 sõber sõber NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 Värskast Värska PROPN S Case=Ela|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ela SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_180 # text = Ta määrati suure kolhoosi esimeheks. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 2 määrati määrama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 kolhoosi kolhoos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 esimeheks esi_mees NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_181 # text = Ükskord kutsusin ta sünnipäevale. 1 Ükskord üks_kord ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kutsusin kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 4 sünnipäevale sünni_päev NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_182 # text = Ütles, et mina viina ei võta, olen autoga. 1 Ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 4 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 5 viina viin NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 võta võtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 autoga auto NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_183 # text = Vihastasin hirmsasti, et oled suur kolhoosiesimees ja mina lihtne kaevur. 1 Vihastasin vihastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 hirmsasti hirmsasti ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kolhoosiesimees kolhoosi_esi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 ccomp 1:ccomp _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 lihtne lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 kaevur kaevur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_184 # text = Hakkasin püüdma, et minu brigaadil hästi läheks. ” 1 Hakkasin hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 püüdma püüdma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 brigaadil brigaad NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 7 hästi hästi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 läheks minema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:et SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 10 ” ” PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_185 # text = Endel Paap (61) on sotskangelastest ainsana ka praegu riigitüüri juures. 1 Endel Endel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 2 Paap Paap PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ( ( PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 61 61 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 5 ) ) PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 sotskangelastest sots_kangelane NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:ela _ 8 ainsana ainus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 praegu praegu ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 11 riigitüüri riigi_tüür NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:juures:gen _ 12 juures juures ADP K AdpType=Post 11 case 11:case SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_186 # text = Tegelikult ei tahtnudki Riigikogu liige Paap saada kaevuriks, vaid hoopis loomaarstiks. 1 Tegelikult tegelikult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tahtnudki tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Riigikogu Riigi_kogu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 liige liige NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 Paap Paap PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 saada saama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 8 kaevuriks kaevur NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 vaid vaid CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 hoopis hoopis ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 loomaarstiks looma_arst NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_187 # text = 17aastasena opereeris ta kodus maal lehmal naelad kõhust välja. 1 17aastasena 17_aastane ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 2 obl 2:obl:ess _ 2 opereeris opereerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 5 maal maa NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ade _ 6 lehmal lehm NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 7 naelad nael NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 8 kõhust kõht NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 9 välja välja ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_188 # text = Niikuinii sureb. 1 Niikuinii nii_kui_nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 sureb surema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_189 # text = Korda läks. 1 Korda kord NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add _ 2 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_190 # text = Kehvast perest maapoiss teadis lehma hinda. 1 Kehvast kehv ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 perest pere NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ela _ 3 maapoiss maa_poiss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 teadis teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 lehma lehm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 hinda hind NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_191 # text = Kaevandusse läks ta pärast sõjaväge. 1 Kaevandusse kaevandus NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add _ 2 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 sõjaväge sõja_vägi NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl:pärast:par SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_192 # text = Pere tahtis toitmist, kaevanduses maksti 3000 rubla, veterinaarile tollal 410. 1 Pere pere NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tahtis tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 toitmist toitmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kaevanduses kaevandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 6 maksti maksma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 2:conj _ 7 3000 3000 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 rubla rubla NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10.1:punct _ 10 veterinaarile veterinaar NOUN S Case=All|Number=Sing 6 conj 10.1:obl _ 10.1 maksti maksma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass _ _ 6:conj Empty=10.1|Place=11 11 tollal tollal ADV D _ 10 orphan 10.1:advmod _ 12 410 410 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 10 orphan 10.1:obl SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_193 # text = “ Algul oli hirmus raske. 1 “ “ PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Algul algul ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 hirmus hirmus ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_194 # text = Sidusin käed kõik sidemetega kinni. 1 Sidusin siduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 käed käsi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 2 det 2:det _ 4 sidemetega side NOUN S Case=Com|Number=Plur 1 obl 1:obl:com _ 5 kinni kinni ADV D _ 1 compound:prt 1:compound SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_195 # text = Aga kolm päeva hiljem võtsin juba vana kaevuri normi. ” 1 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl:par _ 4 hiljem hiljem ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 võtsin võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 juba juba ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 vana vana ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kaevuri kaevur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 normi norm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 11 ” ” PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_196 # text = Läbindajatel mõõdeti meetreid - kui palju on edasi raiutud. 1 Läbindajatel läbindaja NOUN S Case=Ade|Number=Plur 2 obl 2:obl:ade _ 2 mõõdeti mõõtma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 meetreid meeter NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 - - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kui kui ADV D _ 6 mark 6:mark _ 6 palju palju ADV D _ 9 advcl 9:advcl:kui _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 edasi edasi ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 raiutud raiuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_197 # text = 200 meetrit kuus loeti juba kiirprohhodkaks. 1 200 200 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 meetrit meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl:par _ 3 kuus kuu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ine _ 4 loeti lugema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 juba juba ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kiirprohhodkaks kiir_prohhodka NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_198 # text = Paabu brigaad tegi 300-500 meetrit. 1 Paabu Paap PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 brigaad brigaad NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 300-500 300-500 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 meetrit meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:par SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_199 # text = Tänini on tema nimel väike rekord: vahetuses laadis ta koos paarimehega täis 70 kolmetonnist vagonetti, seda masina abil. 1 Tänini tänini ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 nimel nimi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 väike väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 rekord rekord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj SpaceAfter=No 7 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 vahetuses vahetus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl:ine _ 9 laadis laadima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 11 koos koos ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 paarimehega paari_mees NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl:koos:com _ 13 täis täis ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 14 70 70 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 15 kolmetonnist kolme_tonnine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 vagonetti vagonett NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 9 conj 9:conj _ 19 masina masin NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 orphan 18:obl:abil:gen _ 20 abil abil ADP K AdpType=Post 19 case 19:case SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_200 # text = Käsitsi on ta vahetuses kühveldanud ühe 60tonnise vagunitäie. 1 Käsitsi käsitsi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 vahetuses vahetus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 5 kühveldanud kühveldama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 7 60tonnise 60_tonnine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 vagunitäie vaguni_täis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_201 # text = Kui paas eraldada, jääb umbes 27 tonni puhast põlevkivi. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 paas paas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 eraldada eraldama VERB V VerbForm=Inf 5 advcl 5:advcl:kui SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 umbes umbes ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 27 27 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 tonni tonn NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:par _ 9 puhast puhas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 põlevkivi põlev_kivi NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_202 # text = Paap ajas oma brigaadile autosid ja kortereid välja. 1 Paap Paap PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ajas ajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 brigaadile brigaad NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 5 autosid auto NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kortereid korter NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 8 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_203 # text = Kord küsis Moskva ministeeriumist meestele kolme ordenit. 1 Kord kord ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 küsis küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Moskva Moskva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 ministeeriumist ministeerium NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 5 meestele mees NOUN S Case=All|Number=Plur 2 obl 2:obl:all _ 6 kolme kolm NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 ordenit orden NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_204 # text = Seal aeti silmad suureks: teil endal ei olegi, anname siis neli. 1 Seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 aeti ajama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 suureks suur ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 5 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 teil sina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 parataxis 2:parataxis _ 7 endal ise PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 nmod 6:nmod:ade _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 9 olegi olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 anname andma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 12 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_205 # text = Kuldtäht anti Paabule kätte 1979. aastal Moskvas. 1 Kuldtäht kuld_täht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 anti andma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 Paabule Paap PROPN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 4 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add _ 5 1979. 1979. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 7 Moskvas Moskva PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_206 # text = Kaevandusstaaži oli tal siis 19 aastat. 1 Kaevandusstaaži kaevandus_staaž NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl:ade _ 4 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 19 19 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_207 # text = Söetööstusminister ise riputas talle tähe kaevurite päeval rinda. 1 Söetööstusminister söe_tööstus_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 nmod 1:nmod:nom _ 3 riputas riputama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl 3:obl:all _ 5 tähe täht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 kaevurite kaevur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 8 rinda rind NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl:add SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_208 # text = Saal oli geroisid täis. 1 Saal saal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 geroisid geroi NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obl 4:obl:par _ 4 täis täis ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_209 # text = “ Ma ei ole kunagi töötanud selle nimel, et tähte saada. ” 1 “ “ PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 4 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 kunagi kunagi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 töötanud töötama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl:nimel:gen _ 8 nimel nimel ADP K AdpType=Post 7 case 7:case SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 tähte täht NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 saada saama VERB V VerbForm=Inf 7 acl 7:acl:et SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 14 ” ” PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_210 # text = Kaks raudruuna rongi ette. 1 Kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 raudruuna raud_ruun NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 rongi rong NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ette:gen _ 4 ette ette ADP K AdpType=Post 3 case 3:case SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_211 # text = “ Kui hakkasime rääkima, kui palju see ökonoomilist efekti annab, siis oi kurat, nii ja naa palju! ” 1 “ “ PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 hakkasime hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 rääkima rääkima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kui kui ADV D _ 7 mark 7:mark _ 7 palju palju ADV D _ 11 advcl 11:advcl:kui _ 8 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj 11:nsubj _ 9 ökonoomilist ökonoomiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 efekti efekt NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 oi oi INTJ I _ 13 discourse 13:discourse _ 15 kurat kurat INTJ I _ 13 discourse 13:discourse SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 nii nii ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 naa naa ADV D _ 17 conj 17:conj _ 20 palju palju ADV D _ 11 parataxis 11:parataxis SpaceAfter=No 21 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 22 ” ” PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_212 # text = Naftamagnaadid peaksid Ruppert Kaiki (73) kätel kandma. 1 Naftamagnaadid nafta_magnaat NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 2 peaksid pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 3 Ruppert Ruppert PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 4 Kaiki Kaik PROPN S Case=Par|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 73 73 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 kätel käsi NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 obl 9:obl:ade _ 9 kandma kandma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_luup200009_213 # text = Tema juurutatud kahevedurisüsteemita oleksid rasked naftarongid palju lühemad. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl:gen _ 2 juurutatud juuruta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 kahevedurisüsteemita kahe_veduri_süsteem NOUN S Case=Abe|Number=Sing 8 obl 8:obl:abe _ 4 oleksid olema AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 rasked raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 naftarongid nafta_rong NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 palju palju ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 lühemad lühem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_214 # text = Vedurijuht Ruppert Kaigi kangelastegu võrsus väiksemate raudteejaamade sulgemisest 1960ndate aastate algul. 1 Vedurijuht veduri_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 Ruppert Ruppert PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Kaigi Kaik PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 kangelastegu kangelas_tegu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 võrsus võrsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 väiksemate väiksem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 raudteejaamade raud_tee_jaam NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 sulgemisest sulgemine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela _ 9 1960ndate 1960=s ADJ N Case=Gen|Number=Plur|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 aastate aasta NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:algul:gen _ 11 algul algul ADP K AdpType=Post 10 case 10:case SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_215 # text = Kuid vahejaamadeta ei pääsenud liikuma nii palju ronge, nagu olnuks vaja. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 vahejaamadeta vahe_jaam NOUN S Case=Abe|Number=Plur 4 obl 4:obl:abe _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 pääsenud pääsema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 liikuma liikuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 6 nii nii ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 palju palju ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 ronge rong NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 nagu nagu SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 olnuks olema VERB V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:nagu _ 12 vaja vaja ADV D _ 11 compound:prt 11:compound SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_216 # text = “ Panime kaks vedurit elektriliselt kokku. 1 “ “ PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Panime panema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 vedurit vedur NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 elektriliselt elektriliselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 kokku kokku ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_217 # text = Alguses kippusid küll üks siia, teine teise kanti, aga leidsime vead üles. 1 Alguses algus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 kippusid kippuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 küll küll ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj 2:nsubj _ 5 siia siia ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7.1:punct _ 7 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 conj 7.1:nsubj _ 7.1 kippus kippuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 2:conj Empty=7.1|Place=8 8 teise teine DET P Case=Add|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 kanti kant NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 orphan 7.1:obl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 aga aga CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 leidsime leidma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 13 vead viga NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 üles üles ADV D _ 12 compound:prt 12:compound SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_218 # text = Ja läks lahti. ” 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lahti lahti ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 ” ” PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_219 # text = Ühe vedurijuhi palk oli hoobilt kokku hoitud ja rong pikem. 1 Ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 vedurijuhi veduri_juht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 palk palk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 hoobilt hoobilt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 kokku kokku ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 hoitud hoidma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 rong rong NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 10 pikem pikem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_220 # text = Suurel Venemaal sellist süsteemi ei tuntud. 1 Suurel suur ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 Venemaal Vene_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 3 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 süsteemi süsteem NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 tuntud tundma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_221 # text = “ Küll ratas liigub, ” tavatseb Ruppert Kaik ütelda. 1 “ “ PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Küll küll ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ratas ratas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 liigub liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 ” ” PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 tavatseb tavatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 8 Ruppert Ruppert PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 Kaik Kaik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 ütelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_222 # text = “ Kui on, kes liigutab. ” 1 “ “ PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 6:nsubj _ 6 liigutab liigutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 8 ” ” PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_223 # text = Ühel oktoobriõhtul tuli ta väsinult koju ja imestas: raadiomees ootab toas. 1 Ühel üks DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 oktoobriõhtul oktoobri_õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 väsinult väsinult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl:add _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 imestas imestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 9 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 raadiomees raadio_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 ootab ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 12 toas tuba NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl:ine SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_224 # text = “ Küsin, mis viga. 1 “ “ PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Küsin küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 viga viga NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_225 # text = Tema, et olete saanud kangelaseks. ” 1 Tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 olete olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl 1:acl:et _ 6 kangelaseks kangelane NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 8 ” ” PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_226 # text = Ruppert ajas jämeda nõelaga pintsakureväärile augu sisse. 1 Ruppert Ruppert PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ajas ajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 jämeda jäme ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 nõelaga nõel NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 5 pintsakureväärile pintsaku_reväär NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 6 augu auk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 sisse sisse ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_227 # text = Et Käbinil oleks lihtsam tähte riputada. 1 Et et SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 Käbinil Käbin PROPN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 3 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 lihtsam lihtsam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 tähte täht NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 riputada riputama VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_228 # text = “ Vanal käsi vigane. 1 “ “ PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Vanal vana NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 3 käsi käsi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 4 vigane vigane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_229 # text = Et rahva ees hädasse ei jääks. ” 1 Et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 rahva rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:ees:gen _ 3 ees ees ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 hädasse häda NOUN S Case=Ill|Number=Sing 6 obl 6:obl:ill _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 jääks jääma VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ” ” PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_230 # text = Ruppert Kaik ühendas vedurid terve talupojamõistusega ja sai raske risti kaela. 1 Ruppert Ruppert PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Kaik Kaik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ühendas ühendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vedurid vedur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 terve terve ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 talupojamõistusega talu_poja_mõistus NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 9 raske raske ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 risti rist NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 kaela kael NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl:add SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_231 # text = “ No siis hakkas tulema neid jobisid. 1 “ “ PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 No no INTJ I _ 4 discourse 4:discourse _ 3 siis siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tulema tulema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 6 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 jobisid jobi NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_232 # text = 1967 valiti sinna Eesti ülemnõukogusse, ja kui Müürisepp suri, siis liidu ülemnõukogusse, ning hakkas see jama peale. 1 1967 1967 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl:nom _ 2 valiti valima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 sinna sinna ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 ülemnõukogusse ülem_nõu_kogu NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 Müürisepp Müüri_sepp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 suri surema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 siis siis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 liidu liit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 ülemnõukogusse ülem_nõu_kogu NOUN S Case=Ill|Number=Sing 10 obl 10:obl:ill SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj _ 18 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 jama jama NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 20 peale peale ADV D _ 17 compound:prt 17:compound SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_233 # text = Ega seal saand ka luuslanki lüüa. ” 1 Ega ega ADV D Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 2 seal seal ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 saand saama AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 luuslanki luuslanki ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 lüüa lööma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ” ” PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_234 # text = Endal lapsed kasvamas, tehnikumiõpingud samuti kaelas. 1 Endal ise PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod 2:nmod:ade _ 2 lapsed laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 kasvamas kasvama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 tehnikumiõpingud tehnikumi_õping NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 6 samuti samuti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kaelas kael NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ine SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_235 # text = “ Oli sihuke plevna, et oi-oi-joo, pane kas või metsa. ” 1 “ “ PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sihuke sihuke DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 plevna plevna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 oi-oi-joo oi INTJ I _ 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 pane panema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 10 kas kas ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 või või ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 metsa mets NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl:add SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 14 ” ” PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_236 # text = Kaik pidi käima valijatega kohtumas. 1 Kaik Kaik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 käima käima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 valijatega valija NOUN S Case=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl:com _ 5 kohtumas kohtuma VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_237 # text = Esimesel korral mõtles, et kulub paar tundi. 1 Esimesel esimene ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 korral kord NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 mõtles mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 kulub kuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 tundi tund NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl:par SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_238 # text = Tegelikult läks lõunast õhtul kella poole üheksani. 1 Tegelikult tegelikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lõunast lõuna NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 4 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ade _ 5 kella kell NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:gen _ 6 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 üheksani üheksa NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nummod 5:nummod SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_239 # text = Kõik tahtsid muudkui korterit. 1 Kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tahtsid tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 muudkui muud_kui ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 korterit korter NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_240 # text = “ No kust ma võtan, mul pole omalgi. 1 “ “ PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 No no INTJ I _ 5 discourse 5:discourse _ 3 kust kust ADV D _ 5 mark 5:mark _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 võtan võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 conj 5:conj _ 8 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 omalgi oma PRON P Case=Ade|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 obl 7:obl:ade SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_241 # text = Minu jaoks ei ehita keegi ühtki maja, et võtmed on siin, muudkui kirjuta välja. ” 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl 4:obl:jaoks:gen _ 2 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 ehita ehitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj 4:nsubj _ 6 ühtki üks DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 maja maja NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 võtmed võti NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 siin siin ADV D _ 4 advcl 4:advcl:et SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 muudkui muud_kui ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 kirjuta kirjutama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 16 välja välja ADV D _ 15 compound:prt 15:compound SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 18 ” ” PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_242 # text = Toona mõtles ta igatsusega aegadele, mil oli veel nooruke vedurijuhi abi. 1 Toona toona ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 mõtles mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 igatsusega igatsus NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 5 aegadele aeg NOUN S Case=All|Number=Plur 2 obl 2:obl:all SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 mil mil ADV D _ 12 mark 12:mark _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 9 veel veel ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 nooruke nooruke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 vedurijuhi veduri_juht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 abi abi NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 acl 5:acl:mil SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_243 # text = “ 1951 sain kursustel aimu, mis see raudtee on ja kuidas temaga võidelda, nagu öeldakse. ” 1 “ “ PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 1951 1951 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 obl 3:obl:nom _ 3 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kursustel kursus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl:ade _ 5 aimu aim NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 acl 5:acl _ 8 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 raudtee raud_tee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 11 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 kuidas kuidas ADV D _ 14 mark 14:mark _ 13 temaga tema PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl 14:obl:com _ 14 võidelda võitlema VERB V VerbForm=Inf 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 nagu nagu SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 17 öeldakse ütlema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 advcl 14:advcl:nagu SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 19 ” ” PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_244 # text = Kaigi 45 aastasse Eesti raudteel mahtusid paljud auruvedurimargid. 1 Kaigi Kaik PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 45 45 NUM N Case=Add|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 aastasse aasta NOUN S Case=Ill|Number=Sing 6 obl 6:obl:ill _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 raudteel raud_tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ade _ 6 mahtusid mahtuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 auruvedurimargid auru_veduri_mark NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_245 # text = Kitsad ja laiad rööpad. 1 Kitsad kitsas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 laiad lai ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 rööpad rööbas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_246 # text = Mootorvedurid, Vene, Saksa ja Ungari omad. 1 Mootorvedurid mootor_vedur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 Saksa Saksa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 Ungari Ungari PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 8 omad oma PRON P Case=Nom|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 1 nmod 1:nmod:nom SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_247 # text = Ka miniatuursed manöövervedurikesed. 1 Ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 miniatuursed miniatuurne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 manöövervedurikesed manööver_veduri=ke NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_248 # text = Reisi- ja kaubarongid. 1 Reisi- reis NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 kaubarongid kauba_rong NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_249 # text = Punased ja rohelised semaforituled. 1 Punased punane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 rohelised roheline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 semaforituled semafori_tuli NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_250 # text = Kutsekooli poiste juhendamine. 1 Kutsekooli kutse_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 poiste poiss NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 juhendamine juhendamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_251 # text = Pärast kuldtähe saamist oli hirm kolleegide pärast, kellest mõni oleks hea meelega näinud, et üks parimaid raudteelasi jäänuks avariiga teele. 1 Pärast pärast ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 kuldtähe kuld_täht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 saamist saamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 hirm hirm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 kolleegide kolleeg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:pärast:gen|10:obl:pärast:gen _ 7 pärast pärast ADP K AdpType=Post 6 case 6:case SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kellest kes PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 obl 6:ref _ 10 mõni mõni ADJ P Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 11 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 12 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 meelega meel NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl:com _ 14 näinud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 16 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 17 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 19 det 19:det _ 18 parimaid parim ADJ A Case=Par|Degree=Sup|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 raudteelasi raud_teelane NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 20 jäänuks jääma VERB V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 21 avariiga avarii NOUN S Case=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl:com _ 22 teele tee NOUN S Case=All|Number=Sing 20 obl 20:obl:all SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_252 # text = Ruppert Kaik kontrollis enne sõitu alati hoolega iga sõlme. 1 Ruppert Ruppert PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Kaik Kaik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 kontrollis kontrollima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 enne enne ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 sõitu sõit NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:enne:par _ 6 alati alati ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 hoolega hool NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com _ 8 iga iga DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 9 det 9:det _ 9 sõlme sõlm NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_253 # text = Tööratta ring sai täis 1996. 1 Tööratta töö_ratas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 ring ring NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 täis täis ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 1996 1996 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_254 # text = Auruveduri valgetes pahvakutes see algas ning ka lõppes. 1 Auruveduri auru_vedur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 valgetes valge ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 pahvakutes pahvak NOUN S Case=Ine|Number=Plur 5 obl 5:obl:ine _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 5 algas algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ning ning CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 lõppes lõppema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_255 # text = Andis kõrvalteele lükatud väsinud auruveduriga sooja raudtee kütusemahutile ja pesumajale. 1 Andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kõrvalteele kõrval_tee NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 3 lükatud lüka=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 4 väsinud väsinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 auruveduriga auru_vedur NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl:com _ 6 sooja soe NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 7 raudtee raud_tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 kütusemahutile kütuse_mahuti NOUN S Case=All|Number=Sing 1 obl 1:obl:all _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 pesumajale pesu_maja NOUN S Case=All|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_256 # text = Nüüd on traadid südame vatsakestes. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 traadid traat NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 südame süda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 vatsakestes vatsake NOUN S Case=Ine|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_257 # text = Arst patsutas õlale: hea stimulaator. 1 Arst arst NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 patsutas patsutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 õlale õlg NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all SpaceAfter=No 4 : : PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 stimulaator stimulaator NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_258 # text = Kestab vähemalt 15 aastat. 1 Kestab kestma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 vähemalt vähemalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 15 15 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obl 1:obl:par SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_259 # text = Praegu pannakse liine muudkui kinni. 1 Praegu praegu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pannakse panema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 liine liin NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 muudkui muud_kui ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 kinni kinni ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_260 # text = Juba eelmise vabariigi ajal oli nii, et kaubavedu doteerib reisivedu, ajab raudtee erastamine Ruppertil hinge täis. 1 Juba juba ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 eelmise eelmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 vabariigi vaba_riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ajal ajal ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 6 nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 kaubavedu kauba_vedu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 doteerib doteerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:et _ 11 reisivedu reisi_vedu NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 ajab ajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 14 raudtee raud_tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 erastamine erastamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 16 Ruppertil Ruppert PROPN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl:ade _ 17 hinge hing NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 18 täis täis ADV D _ 13 compound:prt 13:compound SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_261 # text = “ Nüüd on kõik läind ja ei tea, kes peremeheks saab! ” 1 “ “ PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Nüüd nüüd ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 5 nsubj 5:nsubj _ 5 läind minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 12:nsubj _ 11 peremeheks pere_mees NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 12 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp SpaceAfter=No 13 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 14 ” ” PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_262 # text = Milleks see rabamine? 1 Milleks milleks ADV D _ 3 mark 3:mark _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 rabamine raba=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_263 # text = Äkitselt ei leia Ruppert sõnu. 1 Äkitselt äkitselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 leia leidma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Ruppert Ruppert PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 sõnu sõna NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_264 # text = “ Miski asi ei pand tööle, aga oma kohus ju ... 1 “ “ PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Miski miski PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 pand panema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl:all SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 aga aga CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 kohus kohus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 11 ju ju ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 ... ... PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_265 # text = Pisikesest peale sai hakatud maal karjas käima. 1 Pisikesest pisike NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:peale:ela _ 2 peale peale ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 hakatud hakkama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 maal maa NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 6 karjas kari NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 7 käima käima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_266 # text = Kuni sõda peale tuli. ” 1 Kuni kuni SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 sõda sõda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 peale peale ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 ” ” PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_267 # text = “ Tilguvad ilusti ära, kus nad pääsevad, ” rõõmustab Heidmets kuldtähtede üle. 1 “ “ PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Tilguvad tilkuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ilusti ilusti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ära ära ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kus kus ADV D _ 8 mark 8:mark _ 7 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 pääsevad pääsema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:kus SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 10 ” ” PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 11 rõõmustab rõõmustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 12 Heidmets Heidmets PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 kuldtähtede kuld_täht NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 obl 11:obl:üle:gen _ 14 üle üle ADP K AdpType=Post 13 case 13:case SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_268 # text = “ 35 tükki on veel inimeste käes. 1 “ “ PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 35 35 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 tükki tükk NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 veel veel ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 käes käes ADP K AdpType=Post 6 case 6:case SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_269 # text = Põlvamaal on üks alles, ülejäänud minu jagu. ” 1 Põlvamaal Põlva_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nsubj 2:nsubj _ 4 alles alles ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 ülejäänud üle_jäänu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 jagu jagu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 10 ” ” PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_270 # text = Sulatusahi ootab uut suutäit. 1 Sulatusahi sulatus_ahi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ootab ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 uut uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 suutäit suu_täis NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_271 # text = AU TÖÖLE! 1 AU au NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 TÖÖLE töö NOUN S Case=All|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:all SpaceAfter=No 3 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_272 # text = Eesti sotsioloogia grand old man väidab, et tööga pole võimalik rikkaks saada. 1 Eesti eesti ADJ G _ 2 amod 2:amod _ 2 sotsioloogia sotsioloogia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 3 grand grand NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 compound 4:compound _ 4 old old NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 compound 5:compound _ 5 man man NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 väidab väitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 tööga töö NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:com _ 10 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 ccomp 6:ccomp _ 12 rikkaks rikas ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 13 xcomp 13:xcomp _ 13 saada saama VERB V VerbForm=Inf 11 csubj:cop 11:csubj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_273 # text = Töö on eneseteostuse üks tee. 1 Töö töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 eneseteostuse enese_teostus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 tee tee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_274 # text = Töö võib olla, on olnud ja jääb edaspidigi nii õnne allikaks kui ka orjastamise abinõuks. 1 Töö töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 olla olema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 olnud olema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 9 edaspidigi edas_pidi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 nii nii ADV D _ 12 cc:preconj 12:cc _ 11 õnne õnn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 allikaks allikas NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 13 kui kui CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 orjastamise orjasta=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 abinõuks abi_nõu NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_275 # text = Kellele kuidas. 1 Kellele kes PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 2 kuidas kuidas ADV D _ 1 mark 1:mark SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_276 # text = Eesti muinasjuttudes ei saa õnnelikuks kõige lollim ja laisem. 1 Eesti eesti ADJ G _ 2 amod 2:amod _ 2 muinasjuttudes muinas_jutt NOUN S Case=Ine|Number=Plur 4 obl 4:obl:ine _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 õnnelikuks õnnelik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 6 kõige kõige ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 lollim lolli=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 laisem laisem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_277 # text = Töökus (koos arukuse ja visadusega!) on viinud sihile ainult need, kes on olnud ausad, helded, tähelepanelikud ja kannatlikud. 1 Töökus töökus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 2 ( ( PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 3 koos koos ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 arukuse arukus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 visadusega visadus NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 7 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 8 ) ) PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 viinud viima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 sihile siht NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl:all _ 12 ainult ainult ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 10 obj 10:obj|18:nsubj:cop SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 18 nsubj:cop 13:ref _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 17 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 ausad aus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 acl:relcl 13:acl:relcl SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 helded helde ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 conj 18:conj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 tähelepanelikud tähele_panelik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 conj 18:conj _ 23 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 kannatlikud kannatlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 conj 18:conj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_278 # text = Ent ajad muutuvad. 1 Ent ent CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 ajad aeg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 muutuvad muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_279 # text = Tahaks loota, et Eestis ei kujune ideaaliks kohvitasside ja õllepurkide taga ripsmeid plõgistavad eurobeibid, kes ei oska päeval midagi peale inglise keele. 1 Tahaks tahtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 loota lootma VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 kujune kujunema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 ideaaliks ideaal NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 9 kohvitasside kohvi_tass NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 obl 14:obl:taga:gen _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 õllepurkide õlle_purk NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 12 taga taga ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 13 ripsmeid ripse NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 14 plõgistavad plõgista=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 eurobeibid euro_beibi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj|19:nsubj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 nsubj 15:ref _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 19 aux 19:aux _ 19 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 20 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 19 obl 19:obl:ade _ 21 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 19 obj 19:obj _ 22 peale peale ADP K AdpType=Prep 24 case 24:case _ 23 inglise inglise ADJ G _ 24 amod 24:amod _ 24 keele keel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:peale:gen SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_280 # text = Raske on leida veel rumalamat tegevust kui üritada teha rumalusi üha paremini. 1 Raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 leida leidma VERB V VerbForm=Inf 1 csubj:cop 1:csubj _ 4 veel veel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 rumalamat rumalam ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 tegevust tegevus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 üritada üritama VERB V VerbForm=Inf 1 advcl 1:advcl:kui _ 9 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 rumalusi rumalus NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 üha üha ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 paremini paremini ADV D _ 8 advmod 8:advmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_281 # text = Lähiminevik näitas, et mingite demagoogiavõtete süsteemidega on võimalik panna inimest rügama nõnda ennastsalgavalt, et ta ei märka enam maad ega taevast. 1 Lähiminevik lähi_minevik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 näitas näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 5 mingite mingi DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 demagoogiavõtete demagoogia_võte NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 süsteemidega süsteem NOUN S Case=Com|Number=Plur 9 obl 9:obl:com _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 10 panna panema VERB V VerbForm=Inf 9 csubj:cop 9:csubj _ 11 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 rügama rügama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 13 nõnda nõnda ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 ennastsalgavalt ennast_salgavalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 17 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 19 aux 19:aux _ 19 märka märkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:et _ 20 enam enam ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 21 maad maa NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 23 cc 23:cc _ 23 taevast taevas NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 conj 21:conj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_282 # text = Mingite abstraktsete ja kaugete ideaalide nimel on inimene teatud puhkudel valmis kas või surema. 1 Mingite mingi DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 5 det 5:det _ 2 abstraktsete abstraktne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 kaugete kauge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 5 ideaalide ideaal NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 obl 11:obl:nimel:gen _ 6 nimel nimel ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 8 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 9 teatud teatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 puhkudel puhk NOUN S Case=Ade|Number=Plur 11 obl 11:obl:ade _ 11 valmis valmis ADV D _ 0 root 0:root _ 12 kas kas ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 või või ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 surema surema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_luup200009_283 # text = Töötajad hakkavad end samastama nendega, kes on nad jalge alla tallanud ja kes võidutsevad teiste higi arvel. 1 Töötajad töötaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 hakkavad hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obj 4:obj _ 4 samastama samastama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 nendega tema PRON P Case=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl:com|12:nsubj|15:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj 5:ref _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 9 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 10 jalge jalg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 obl 12:obl:alla:gen _ 11 alla alla ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 tallanud tallama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 13 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj 5:ref _ 15 võidutsevad võidutsema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 16 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 higi higi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl:arvel:gen _ 18 arvel arvel ADP K AdpType=Post 17 case 17:case SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_284 # text = Inimene võtab võõrad eesmärgid omaks ning kujutleb, et on vaba ja iseseisev. 1 Inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 võõrad võõras ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 eesmärgid ees_märk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 omaks oma PRON P Case=Tra|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 xcomp 2:xcomp _ 6 ning ning CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kujutleb kujutlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 vaba vaba ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 ccomp 7:ccomp _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 iseseisev ise_seisev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_285 # text = Tööga ei ole võimalik rikkaks saada; rikkaks saab müümisega. 1 Tööga töö NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:com _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 rikkaks rikas ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 6 saada saama VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj SpaceAfter=No 7 ; ; PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 rikkaks rikas ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 9 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 10 müümisega müümine NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl:com SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_286 # text = Rohkem kui endale vaja on mõtet midagi toota vaid sel juhul, kui on teada, et keegi vajab seda produkti, teenust või keskkonda, ning hindab seda nii kõrgelt, et on nõus seda ostma ja maksma omahinnast mõnevõrra rohkem. 1 Rohkem rohkem ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl 4:obl:all _ 4 vaja vaja ADV D _ 1 advcl 1:advcl:kui _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 mõtet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 obj 8:obj _ 8 toota tootma VERB V VerbForm=Inf 6 csubj:cop 6:csubj _ 9 vaid vaid ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 6 advcl 6:advcl:kui SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 18 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 19 nsubj 19:nsubj _ 19 vajab vajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 ccomp 15:ccomp _ 20 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 produkti produkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 teenust teenus NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 conj 21:conj _ 24 või või CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 keskkonda keskkond NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 conj 21:conj SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 27 ning ning CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 28 hindab hindama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 19:conj _ 29 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 28 obj 28:obj _ 30 nii nii ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 31 kõrgelt kõrgelt ADV D _ 28 advmod 28:advmod SpaceAfter=No 32 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 33 et et SCONJ J _ 34 mark 34:mark _ 34 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 advcl 28:advcl:et _ 35 nõus nõus ADV D _ 34 compound:prt 34:compound _ 36 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 37 obj 37:obj _ 37 ostma ostma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 34 xcomp 34:xcomp _ 38 ja ja CCONJ J _ 39 cc 39:cc _ 39 maksma maksma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 37 conj 37:conj _ 40 omahinnast oma_hind NOUN S Case=Ela|Number=Sing 42 obl 42:obl:ela _ 41 mõnevõrra mõne_võrra ADV D _ 42 advmod 42:advmod _ 42 rohkem rohkem ADV D _ 39 advmod 39:advmod SpaceAfter=No 43 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_287 # text = Õnneks tarbivad Eestis paljud inimesed ise oma töö tulemusi. 1 Õnneks õnneks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tarbivad tarbima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 4 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 6 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 nmod 5:nmod:nom _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 tulemusi tulemus NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_288 # text = Müümisega saavad hakkama vähesed. 1 Müümisega müümine NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 2 saavad saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hakkama hakkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 vähesed vähene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_289 # text = Töö on eesmärgistatud tegevus mingi (tarbimisväärtust omava) toote valmistamiseks, keskkonna korrastamiseks või teenuse osutamiseks. 1 Töö töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 eesmärgistatud ees_märgista=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 amod 4:amod _ 4 tegevus tegevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 mingi mingi DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 6 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 7 tarbimisväärtust tarbimis_väärtus NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 omava omav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 parataxis 10:parataxis SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 toote toode NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 valmistamiseks valmistamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:tra SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 keskkonna keskkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 korrastamiseks korrastamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 15 või või CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 teenuse teenus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 osutamiseks osutamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_290 # text = Kui ühtki nendest kolmest tunnusest pole märgata, tuleks tõdeda, et kõnealune tegevus ei ole töö. 1 Kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 2 ühtki üks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 obj 7:obj _ 3 nendest see DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 kolmest kolm NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 tunnusest tunnus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ela _ 6 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 märgata märkama VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl:kui SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 tõdeda tõdema VERB V VerbForm=Inf 9 csubj 9:csubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 13 kõnealune kõne_alune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 tegevus tegevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 16 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 töö töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 ccomp 10:ccomp SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_luup200009_291 # text = Uskumatu, aga tõsi - N Liidus, selles nn töörahva riigis, ei ilmunud töö kohta ühtki tõsiselt võetavat raamatut. 1 Uskumatu uskumatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 tõsi tõsi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 5 - - PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 6 N N PROPN Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 7 Liidus Liit PROPN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl:ine SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 10 nn nn ADJ Y Abbr=Yes 12 nmod 12:nmod _ 11 töörahva töö_rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 riigis riik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 appos 7:appos SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 ilmunud ilmuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 16 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl:kohta:gen _ 17 kohta kohta ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 ühtki üks DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 21 det 21:det _ 19 tõsiselt tõsiselt ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 võetavat võetav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 21 raamatut raamat NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_292 # text = Töö kui probleem. 1 Töö töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 advcl 1:advcl:kui SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_293 # text = Kahtlemata kuulub töö nende suurte probleemide hulka, millel on eksistentsiaalne tähendus ja mida ei õnnestu hästi lahendada kuskil. 1 Kahtlemata kahtlemata ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kuulub kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 töö töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 6 det 6:det _ 5 suurte suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 probleemide probleem NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl:hulka:gen|16:obj _ 7 hulka hulka ADP K AdpType=Post 6 case 6:case SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 millel mis PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 acl:relcl 6:ref _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 11 eksistentsiaalne eksistentsiaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 tähendus tähendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 13 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obj 6:ref _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 16 õnnestu õnnestuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 17 hästi hästi ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 lahendada lahendama VERB V VerbForm=Inf 16 csubj 16:csubj _ 19 kuskil kuskil ADV D _ 16 advmod 16:advmod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_294 # text = Üks asi näikse selge olevat: kui mõnes riigis rahvas või väga suur osa rahvast enam ei oska, ei taha, ei viitsi, ei julge (häbeneb) tööd teha, siis pole sellel rahval mingit väljavaadet üha karmistuvas konkurentsis ellu jääda. 1 Üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 näikse näima AUX V Mood=Ind|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 selge selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop SpaceAfter=No 6 : : PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 8 mõnes mõni DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 riigis riik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl:ine _ 10 rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 11 või või CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 väga väga ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 15 rahvast rahvas NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:ela _ 16 enam enam ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 advcl 37:advcl:kui SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 21 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 18:conj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 23 ei ei AUX V Polarity=Neg 24 aux 24:aux _ 24 viitsi viitsima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 18:conj SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 26 ei ei AUX V Polarity=Neg 27 aux 27:aux _ 27 julge julgema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 18:conj _ 28 ( ( PUNCT Z _ 29 punct 29:punct SpaceAfter=No 29 häbeneb häbenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 parataxis 27:parataxis SpaceAfter=No 30 ) ) PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 31 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 32 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp SpaceAfter=No 33 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 34 siis siis ADV D _ 37 advmod 37:advmod _ 35 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 cop 37:cop _ 36 sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 37 det 37:det _ 37 rahval rahvas NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 38 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 39 det 39:det _ 39 väljavaadet välja_vaade NOUN S Case=Par|Number=Sing 37 nsubj:cop 37:nsubj _ 40 üha üha ADV D _ 41 advmod 41:advmod _ 41 karmistuvas karmistu=v ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 42 acl 42:acl _ 42 konkurentsis konkurents NOUN S Case=Ine|Number=Sing 37 obl 37:obl:ine _ 43 ellu elu NOUN S Case=Add|Number=Sing 44 obl 44:obl:add _ 44 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 37 acl 37:acl SpaceAfter=No 45 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_295 # text = Sahkerdamise, lõhverdamise, susserdamise jms tegevuse abil on võimalik looduse, tervise ja kultuuri arvel mõnda aega vegeteerida ning kellelegi võib-olla isegi soodsat muljet jätta, aga peagi tuleb tagapõhi ilmsiks. 1 Sahkerdamise sahkerdamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:abil:gen SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 lõhverdamise lõhverda=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 susserdamise susserda=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 6 jms jms ADV Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 7 tegevuse tegevus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 abil abil ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 looduse loodus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:arvel:gen SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 tervise tervis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 kultuuri kultuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 16 arvel arvel ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 17 mõnda mõni DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 18 det 18:det _ 18 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obl 10:obl:par _ 19 vegeteerida vegeteerima VERB V VerbForm=Inf 10 csubj:cop 10:csubj _ 20 ning ning CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 21 kellelegi keegi PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 26 obl 26:obl:all _ 22 võib-olla võib-olla ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 23 isegi isegi ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 24 soodsat soodne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 muljet mulje NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 26 jätta jätma VERB V VerbForm=Inf 19 conj 19:conj SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 28 aga aga CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 29 peagi peagi ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 30 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 31 tagapõhi taga_põhi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 32 ilmsiks ilmsiks ADV D _ 30 compound:prt 30:compound SpaceAfter=No 33 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_296 # text = Tagajärg raksatab seda raskema jõuga, mida kauem õnnestus ennast ja teisi petta. 1 Tagajärg taga_järg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 raksatab raksatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl 4:obl:par _ 4 raskema raskem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 jõuga jõud NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obl 8:obl:par _ 8 kauem kauem ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 õnnestus õnnestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 10 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obj 13:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 teisi teine PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 10 conj 10:conj _ 13 petta petma VERB V VerbForm=Inf 9 csubj 9:csubj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_297 # text = Eestis on praegu paljude arvates haruldane olukord: Moskva enam ei käsi ja Brüssel veel ei käsi, kuidas oleks vaja elada ning mõelda, arvata ja öelda. 1 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 praegu praegu ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 paljude palju PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 5 obl 5:obl:gen _ 5 arvates arvama VERB V VerbForm=Conv 1 advcl 1:advcl _ 6 haruldane haruldane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 olukord olu_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 8 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 Moskva Moskva PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 10 enam enam ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 käsi käskima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 13 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 14 Brüssel Brüssel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 15 veel veel ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 17 käsi käskima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 kuidas kuidas ADV D _ 20 mark 20:mark _ 20 oleks olema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 21 vaja vaja ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 22 elada elama VERB V VerbForm=Inf 20 csubj 20:csubj _ 23 ning ning CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 mõelda mõtlema VERB V VerbForm=Inf 22 conj 22:conj SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 26 arvata arvama VERB V VerbForm=Inf 22 conj 22:conj _ 27 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 28 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 22 conj 22:conj SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_298 # text = Kahjuks saavad häid otsuseid teha vaid asjatundlikud isikud. 1 Kahjuks kahjuks ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 saavad saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 häid hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 otsuseid otsus NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 vaid vaid ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 asjatundlikud asja_tundlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 isikud isik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_299 # text = Ühiskonnateaduseta jäänud riigis on valitsusel selles mõttes mõnus, et pole karta mingisugust argumenteeritud kriitikat. 1 Ühiskonnateaduseta ühiskonna_teadus NOUN S Case=Abe|Number=Sing 2 obl 2:obl:abe _ 2 jäänud jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 riigis riik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 valitsusel valitsus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 6 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 mõttes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 8 mõnus mõnus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 karta kartma VERB V VerbForm=Inf 8 advcl 8:advcl:et _ 13 mingisugust mingi_sugune DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 15 det 15:det _ 14 argumenteeritud argumenteeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 15 kriitikat kriitika NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_300 # text = Olukorras, kus valdaval osal elanikkonnast ei ole haridust ega usaldatavaid andmeid ühiskonnas ja kultuuris orienteerumiseks ning kus ühiskond on tervikuna sidestamata, ei saa keegi öelda, et selles riigis on midagi mädavõitu või valesti korraldatud. 1 Olukorras olu_kord NOUN S Case=Ine|Number=Sing 27 obl 27:obl:ine SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 kus kus ADV D _ 5 mark 5:mark _ 4 valdaval valdav ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 osal osa NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 acl 1:acl:kus _ 6 elanikkonnast elanikkond NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ela _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 8 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 9 haridust haridus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 10 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 12 cc 12:cc _ 11 usaldatavaid usaldatav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 andmeid andmed NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 13 ühiskonnas ühiskond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:ine _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 kultuuris kultuur NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 16 orienteerumiseks orienteerumine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:tra _ 17 ning ning CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 18 kus kus ADV D _ 22 mark 22:mark _ 19 ühiskond ühiskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 21 tervikuna tervik NOUN S Case=Ess|Number=Sing 22 obl 22:obl:ess _ 22 sidestamata sidesta=mata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 24 ei ei AUX V Polarity=Neg 27 aux 27:aux _ 25 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 26 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 27 nsubj 27:nsubj _ 27 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 28 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 29 et et SCONJ J _ 34 mark 34:mark _ 30 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 31 det 31:det _ 31 riigis riik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 34 obl 34:obl:ine _ 32 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 cop 34:cop _ 33 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 34 nsubj:cop 34:nsubj _ 34 mädavõitu mäda_võitu ADJ A Degree=Pos 27 ccomp 27:ccomp _ 35 või või CCONJ J _ 37 cc 37:cc _ 36 valesti valesti ADV D _ 37 advmod 37:advmod _ 37 korraldatud korraldama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 34 conj 34:conj SpaceAfter=No 38 . . PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ # sent_id = aja_luup200009_301 # text = Selline ühiskond, kus on silmapaistvalt edukad vaid parasiteerivad struktuurid ning kus tööd teha oskaval ja tahtval inimesel ei ole võimalik oma töö eest saadud palgast ära elada, ei vääri kuigi suurt tunnustust ega sobi teistele eeskujuks. 1 Selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 ühiskond ühiskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 kus kus ADV D _ 7 mark 7:mark _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 silmapaistvalt silma_paistvalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 edukad edukas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 acl 2:acl:kus _ 8 vaid vaid ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 parasiteerivad parasiteeri=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 struktuurid struktuur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 11 ning ning CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 12 kus kus ADV D _ 21 mark 21:mark _ 13 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp _ 15 oskaval oskav ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 amod 18:amod _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 tahtval tahtev ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj 15:conj _ 18 inimesel inimene NOUN S Case=Ade|Number=Sing 21 obl 21:obl:ade _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 20 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 21 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 22 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 obl 25:obl:eest:gen _ 24 eest eest ADP K AdpType=Post 23 case 23:case _ 25 saadud saa=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 acl 26:acl _ 26 palgast palk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 21 obl 21:obl:ela _ 27 ära ära ADV D _ 28 compound:prt 28:compound _ 28 elada elama VERB V VerbForm=Inf 21 csubj:cop 21:csubj SpaceAfter=No 29 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 30 ei ei AUX V Polarity=Neg 31 aux 31:aux _ 31 vääri väärima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 32 kuigi kuigi ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 33 suurt suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 tunnustust tunnustus NOUN S Case=Par|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 35 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 36 cc 36:cc _ 36 sobi sobima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 conj 31:conj _ 37 teistele teine PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Dem 36 obl 36:obl:all _ 38 eeskujuks ees_kuju NOUN S Case=Tra|Number=Sing 36 xcomp 36:xcomp SpaceAfter=No 39 . . PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ # sent_id = aja_luup200009_302 # text = SUURÜLLATAJA. 1 SUURÜLLATAJA suur_üllata=ja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_303 # text = Keskpanga presidendiks kinnitatud Vello Venseli vaade Eesti majandusele ja pangandusele enne kõrgest ametist loobumist. 1 Keskpanga kesk_pank NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 presidendiks president NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 3 kinnitatud kinnita=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 Vello Vello PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:nom _ 5 Venseli Vensel PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 vaade vaade NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 majandusele majandus NOUN S Case=All|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:all _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 pangandusele pangandus NOUN S Case=All|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11 enne enne ADP K AdpType=Prep 14 case 14:case _ 12 kõrgest kõrge ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 ametist amet NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:ela _ 14 loobumist loobumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:enne:par SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_304 # text = Milline on Eesti majanduse seis? 1 Milline milline ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 majanduse majandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 seis seis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_305 # text = Ma olen optimist - oleme majanduskasvu esimeses faasis. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 optimist optimist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 majanduskasvu majandus_kasv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 esimeses esimene ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 faasis faas NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_306 # text = Väliskriiside mõjud on ületatud ja see läks isegi üllatavalt kiiresti. 1 Väliskriiside välis_kriis NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 mõjud mõju NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 ületatud ületama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj 7:nsubj _ 7 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 8 isegi isegi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 üllatavalt üllatavalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 kiiresti kiiresti ADV D _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_307 # text = Nüüd on oluline, kuidas funktsioneerib pangandus. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 oluline oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kuidas kuidas ADV D _ 6 mark 6:mark _ 6 funktsioneerib funktsioneerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:kuidas _ 7 pangandus pangandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_308 # text = Rootsi kapitali tulek suurpankadesse ja väiksemate pankade kadumine on mõjunud tervistavalt. 1 Rootsi Rootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 kapitali kapital NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 tulek tulek NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 4 suurpankadesse suur_pank NOUN S Case=Ill|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:ill _ 5 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 väiksemate väiksem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 pankade pank NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 kadumine kadumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 mõjunud mõjuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 tervistavalt tervista=valt ADV D _ 10 advmod 10:advmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_309 # text = Kas USA võimalik börsikrahh võib Eesti majanduse taas langusele pöörata? 1 Kas kas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 2 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 3 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 börsikrahh börsi_krahh NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 5 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 majanduse majandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 8 taas taas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 langusele langus NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl:all _ 10 pöörata pöörama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_310 # text = Võib-olla on tegu vaid ajutise langusega. 1 Võib-olla võib-olla ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 tegu tegu NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 vaid vaid ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 ajutise ajutine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 langusega langus NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_311 # text = Juba ammu oodati, et hämmastavalt stabiilsele majanduskasvule ja aktsiahindade tõusule tuleb ükskord lõpp. 1 Juba juba ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ammu ammu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 oodati ootama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 5 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 6 hämmastavalt hämmastavalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 stabiilsele stabiilne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 majanduskasvule majandus_kasv NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl:all _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 aktsiahindade aktsia_hind NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 tõusule tõus NOUN S Case=All|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 12 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 13 ükskord üks_kord ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 lõpp lõpp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_312 # text = Kuna meie majandus on rohkem seotud eurotsooni ja Skandinaavia maadega, siis tulevad mõjud eeskätt sealt. 1 Kuna kuna SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 majandus majandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 rohkem rohkem ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 seotud siduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 advcl 13:advcl:kuna _ 7 eurotsooni euro_tsoon NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl:par _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 Skandinaavia Skandinaavia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 maadega maa NOUN S Case=Com|Number=Plur 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 12 siis siis ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 tulevad tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 mõjud mõju NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 15 eeskätt ees_kätt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 sealt sealt ADV D _ 13 advmod 13:advmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_luup200009_313 # text = Ka Venemaal on määramatuse aste endiselt kõrge. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 Venemaal Vene_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 määramatuse määramatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 aste aste NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 endiselt endiselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kõrge kõrge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_314 # text = Kas Venemaa mõjutab rohkem kui USA? 1 Kas kas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 mõjutab mõjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 rohkem rohkem ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 4 advcl 4:advcl:kui SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_315 # text = Jah, ma arvan nõnda. 1 Jah jah ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 arvan arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 nõnda nõnda ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_316 # text = Milliseid samme soovitaksite praeguses olukorras oma USA kolleegile Alan Greenspanile? 1 Milliseid milline ADJ P Case=Par|Number=Plur|PronType=Rel 2 amod 2:amod _ 2 samme samm NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 3 soovitaksite soovitama VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 praeguses praegune ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 olukorras olu_kord NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 8 kolleegile kolleeg NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 9 Alan Alan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Greenspanile Greenspan PROPN S Case=All|Number=Sing 9 flat 9:flat SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_317 # text = Soovitusi ei julge talle anda. 1 Soovitusi soovitus NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 julge julgema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl 5:obl:all _ 5 anda andma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_318 # text = Seni on peetud just tema teeneks, et USA majandus on nii pikka aega stabiilne olnud. 1 Seni seni ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 peetud pidama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 just just ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 teeneks teene NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 8 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 9 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 10 nmod 10:nmod _ 10 majandus majandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 12 nii nii ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 pikka pikk ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obl 15:obl:par _ 15 stabiilne stabiilne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp _ 16 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 cop 15:cop SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_319 # text = Greenspanil on finantssüsteemi üle tugev mõju ja kontroll. 1 Greenspanil Greenspan PROPN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 finantssüsteemi finants_süsteem NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 üle üle ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 5 tugev tugev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 mõju mõju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 kontroll kontroll NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_320 # text = Kas loodate saavutada Greenspaniga sarnase positsiooni, et majanduse reguleerimiseks piisab vaid sõnast? 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 loodate lootma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 saavutada saavutama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 Greenspaniga Greenspan PROPN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:com _ 5 sarnase sarnane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 positsiooni positsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 majanduse majandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 reguleerimiseks reguleerimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 obl 11:obl:tra _ 11 piisab piisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl:et _ 12 vaid vaid ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 sõnast sõna NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl:ela SpaceAfter=No 14 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_321 # text = Greenspani fenomen ei tulnud äkki. 1 Greenspani Greenspan PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 fenomen fenomen NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 tulnud tulema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 äkki äkki ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_322 # text = Kui oled kauem ametis olnud, piisab ainult sõnast. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 kauem kauem ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 ametis amet NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 advcl 7:advcl:kui _ 5 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop 4:cop SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 piisab piisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ainult ainult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 sõnast sõna NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl:ela SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_323 # text = Mitte just otse minu, aga Eesti Panga signaalid peaksid olema õigeaegsemad, väga selged ja üheselt mõistetavad. 1 Mitte mitte ADV D Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 just just ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 otse otse ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 Panga Pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 9 signaalid signaal NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 10 peaksid pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 õigeaegsemad õige_aegse=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 väga väga ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 selged selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 conj 12:conj _ 16 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 üheselt üheselt ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 mõistetavad mõistetav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_luup200009_324 # text = Peaks ka paindlikum olema - keerulisematel aegadel tuleks pangandusnormatiive karmistada, kui aga läheb lõdvemaks, siis järele anda. 1 Peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 2 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 paindlikum paindliku=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 keerulisematel keerulisem ADJ A Case=Ade|Degree=Cmp|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 aegadel aeg NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl:ade _ 8 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 9 pangandusnormatiive pangandus_normatiiv NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 10 karmistada karmistama VERB V VerbForm=Inf 8 csubj 8:csubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 13 aga aga ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl 19:advcl:kui _ 15 lõdvemaks lõdvem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 siis siis ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 järele järele ADV D _ 19 compound:prt 19:compound _ 19 anda andma VERB V VerbForm=Inf 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_325 # text = Laveerimisvõimalus peab olema. 1 Laveerimisvõimalus laveeri=mis_võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 olema olema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_326 # text = Praegu, kui eeldatavasti on ees majandustõus, oleksid taolist sorti signaalid ajakohased. 1 Praegu praegu ADV D _ 13 advmod 13:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 eeldatavasti eeldatavasti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 ees ees ADV D _ 13 advcl 13:advcl:kui _ 7 majandustõus majandus_tõus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 oleksid olema AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 10 taolist taoline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 sorti sort NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:par _ 12 signaalid signaal NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 13 ajakohased aja_kohane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_luup200009_327 # text = Infrastruktuuri- ja teenindussektor on viimastel aastatel jätkuvalt laienenud, aga eksporttööstus pigem järele andnud. 1 Infrastruktuuri- infra_struktuur NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 teenindussektor teenindus_sektor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 5 viimastel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 aastatel aasta NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl:ade _ 7 jätkuvalt jätkuvalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 laienenud laienema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 aga aga CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 11 eksporttööstus eksport_tööstus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12 pigem pigem ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 järele järele ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 andnud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_328 # text = Milliseid võimalusi näete majanduse arenguks? 1 Milliseid milline ADJ P Case=Par|Number=Plur|PronType=Rel 2 amod 2:amod _ 2 võimalusi võimalus NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 3 näete nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 majanduse majandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 arenguks areng NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl:tra SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_329 # text = Väikeriigile on paratamatu, et SKP enamik ei tule mitte asjade tootmisest, vaid teenindusest. 1 Väikeriigile väike_riik NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 paratamatu paratamatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 SKP skp NOUN Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 7 enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 tule tulema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj:cop 3:csubj _ 10 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 12 advmod 12:advmod _ 11 asjade asi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 tootmisest tootmine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl:ela SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 vaid vaid CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 teenindusest teenindus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_330 # text = See nihe süveneb. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 nihe nihe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 süveneb süvenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_331 # text = Uued, läbilöögivõimelised tooted pole tõenäolised, sest need nõuavad palju raha ja inimpotentsiaali. 1 Uued uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 läbilöögivõimelised läbi_löögi_võimeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 tooted toode NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 tõenäolised tõe_näoline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 sest sest SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 10 nsubj 10:nsubj _ 10 nõuavad nõudma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:sest _ 11 palju palju ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 inimpotentsiaali inim_potentsiaal NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_332 # text = See ei välista võimalust, et me leiame oma nishi. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 välista välistama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 võimalust võimalus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 leiame leidma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl:et _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 nishi nishsh NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_333 # text = Iirimaa on näiteks tarkvara tootmises maailmas teisel kohal. 1 Iirimaa Iiri_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 3 näiteks näiteks ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 tarkvara tark_vara NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 tootmises tootmine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 6 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 7 teisel teine ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 kohal koht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_334 # text = Kas väikestel on globaliseeruvas maailmas võimalusi? 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 väikestel väike NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 globaliseeruvas globaliseeru=v ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 6 võimalusi võimalus NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_335 # text = Geograafiline asend on meie miinus ning ka meie pluss. 1 Geograafiline geo_graafiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 asend asend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 miinus miinus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 pluss pluss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_336 # text = Läänemere piirkonnas võib oodata tugevat majanduskasvu. 1 Läänemere Lääne_meri PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 piirkonnas piirkond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 3 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 oodata ootama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 tugevat tugev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 majanduskasvu majandus_kasv NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_337 # text = Kui ka Venemaa peaks hästi arenema, siis miinuseid nagu polekski. 1 Kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 hästi hästi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 arenema arenema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kui SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 miinuseid miinus NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 10 nagu nagu SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 polekski olema VERB V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_luup200009_338 # text = Euroopa Liidule niisiis alternatiivi pole? 1 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 Liidule Liit PROPN S Case=All|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 niisiis nii_siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 alternatiivi alternatiiv NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_339 # text = Mitte majandusest, vaid riigi julgeolekust lähtuvalt ei näe ma euroskeptitsismile mingit õigustust. 1 Mitte mitte ADV D Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 majandusest majandus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl:ela SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 vaid vaid CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 julgeolekust julge_olek NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 7 lähtuvalt lähtuvalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 näe nägema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 11 euroskeptitsismile euro_skeptitsism NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl:all _ 12 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 õigustust õigustus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_luup200009_340 # text = Kui kaugel me SKPd silmas pidades Euroopa Liidust oleme? 1 Kui kui ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 kaugel kaugel ADV D _ 0 root 0:root _ 3 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 4 SKPd SKP NOUN Y Abbr=Yes|Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 5 silmas silm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 6 pidades pidama VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 7 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 Liidust Liit PROPN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 9 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop SpaceAfter=No 10 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_341 # text = Euroopa Liidu praegusele keskmisele tasemele jõudmiseks kulub vähemalt üks inimpõlvkond. 1 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 Liidu Liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 3 praegusele praegune ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 keskmisele keskmine ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 tasemele tase NOUN S Case=All|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:all _ 6 jõudmiseks jõudmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 obl 7:obl:tra _ 7 kulub kuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 vähemalt vähemalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 inimpõlvkond inim_põlvkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_342 # text = 20 aastat peab keskmine kasvutempo olema 6-7% aastas. 1 20 20 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl:par _ 3 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kasvutempo kasvu_tempo NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 6-7% 6-7% NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 8 aastas aasta NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ine SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_343 # text = SKP kasv sõltub suuresti meid ümbritsevast, aga me ise saaksime hoida võimalikult liberaalset ja stabiilset poliitikat. 1 SKP skp NOUN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 kasv kasv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 sõltub sõltuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 suuresti suuresti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 6 ümbritsevast ümbritsev NOUN S Case=Ela|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 obl 3:obl:ela SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 aga aga CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 10 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 nmod 9:nmod:nom _ 11 saaksime saama AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 3 conj 3:conj _ 13 võimalikult võimalikult ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 liberaalset liberaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 stabiilset stabiilne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 17 poliitikat poliitika NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_344 # text = SKP suur kasv tuleneb enamjaolt suurtest välisinvesteeringutest. 1 SKP skp NOUN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 2 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kasv kasv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 tuleneb tulenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 enamjaolt enam_jaolt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 suurtest suur ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 välisinvesteeringutest välis_investeering NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 obl 4:obl:ela SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_345 # text = Sisemaine sääst on napp ja sellega majandust ei arenda. 1 Sisemaine sise_maine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 sääst sääst NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 napp napp ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 6 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl 9:obl:com _ 7 majandust majandus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 arenda arendama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_346 # text = Samal ajal piirab Euroopa Liit liberaalsust? 1 Samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 piirab piirama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 Liit Liit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 liberaalsust liberaalsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_347 # text = Ma loodan, et kui Eesti ükskord sinna jõuab, siis on tegu juba praegusest oluliselt erineva liiduga. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 loodan lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 5 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 ükskord üks_kord ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 sinna sinna ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 jõuab jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl:et_kui SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 11 siis siis ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 13 tegu tegu NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 14 juba juba ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 15 praegusest praegune ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 17 obl 17:obl:ela _ 16 oluliselt oluliselt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 erineva erinev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 liiduga liit NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_348 # text = Millal võetakse Eesti Euroopa Liitu? 1 Millal millal ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 võetakse võtma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 Liitu Liit PROPN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_349 # text = Ametlik seisukoht on, et Eesti peaks olema valmis 1. jaanuariks 2001. 1 Ametlik ametlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 seisukoht seisu_koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 7 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 3 ccomp 3:ccomp _ 10 1. 1. ADJ N Case=Tra|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 11 jaanuariks jaanuar NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 obl 9:obl:tra _ 12 2001 2001 ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 11 nmod 11:nmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_350 # text = Kahtlen, kas me suudame selleks ajaks viia oma seadusandliku ja institutsionaalse raamistiku vastavusse Euroopa standarditega. 1 Kahtlen kahtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 kas kas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 suudame suutma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 6 selleks see DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 ajaks aeg NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 obl 5:obl:tra _ 8 viia viima VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 10 seadusandliku seadus_andlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 institutsionaalse institutsionaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 13 raamistiku raamistik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 14 vastavusse vastavus NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl:add _ 15 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 standarditega standard NOUN S Case=Com|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:com SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_351 # text = Optimistina arvan, et Eesti liitub Euroopa Liiduga viie aasta pärast. 1 Optimistina optimist NOUN S Case=Ess|Number=Sing 2 obl 2:obl:ess _ 2 arvan arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 liitub liituma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 Liiduga Liit PROPN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:com _ 9 viie viis NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:pärast:gen _ 11 pärast pärast ADP K AdpType=Post 10 case 10:case SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_352 # text = Nii et eurot teie ametiaja jooksul Eestis käibele ei võeta? 1 Nii nii ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 2 et et SCONJ J _ 1 fixed 1:fixed _ 3 eurot euro NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 4 teie sina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 ametiaja ameti_aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:jooksul:gen _ 6 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl:ine _ 8 käibele käibele ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 võeta võtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_353 # text = Jah. 1 Jah jah ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_354 # text = Neil on mängureeglid paigas ja eksperimente ei tehta. 1 Neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl:ade _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 mängureeglid mängu_reegel NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 4 paigas paik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 eksperimente eksperiment NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 tehta tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_355 # text = Vaevalt meid enne kuut aastat eurotsooni võetakse. 1 Vaevalt vaevalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 3 enne enne ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 4 kuut kuus NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl:enne:par _ 6 eurotsooni euro_tsoon NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl:add _ 7 võetakse võtma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_356 # text = Eestist on kujunemas linnriik ehk raha ja sellega koos ka ettevõtlus on koondunud Tallinna. 1 Eestist Eesti PROPN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kujunemas kujunema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 linnriik linn_riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 ehk ehk CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 6 raha raha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 8 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 11 nmod 11:nmod:koos:com _ 9 koos koos ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 ettevõtlus ette_võtlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 koondunud koonduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 14 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Add|Number=Sing 13 obl 13:obl:add SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_357 # text = Kas see on pöördumatu protsess? 1 Kas kas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 pöördumatu pöördumatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 protsess protsess NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_358 # text = See on paratamatu, sest Eesti on nii pisike. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 paratamatu paratamatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 sest sest SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 nii nii ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 pisike pisike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 advcl 3:advcl:sest SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_359 # text = Riigil peaaegu pole regionaalpoliitikat, sest on elulisemaidki muresid. 1 Riigil riik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 peaaegu pea_aegu ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 4 regionaalpoliitikat regionaal_poliitika NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 sest sest SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:sest _ 8 elulisemaidki elu=lisem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 muresid mure NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_360 # text = Ka pangad sulevad regioonides järjest filiaale ja lähevad üle Internetile. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pangad pank NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 sulevad sulgema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 regioonides regioon NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 obl 3:obl:ine _ 5 järjest järjest ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 filiaale filiaal NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 lähevad minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 9 üle üle ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 10 Internetile Inter_net PROPN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl:all SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_361 # text = See avab tee aga laenu-hoiuühistutele, kes teenindavad vaid enda omanikke. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 avab avama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tee tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 aga aga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 laenu-hoiuühistutele laenu-hoiu_ühistu NOUN S Case=All|Number=Plur 2 obl 2:obl:all|8:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 teenindavad teenindama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 vaid vaid ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 omanikke omanik NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_362 # text = Nii on see ka mujal maailmas seal, kust kommertspangad on ära läinud. 1 Nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 mujal mujal ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 seal seal ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 kust kust ADV D _ 13 mark 13:mark _ 10 kommertspangad kommerts_pank NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 ära ära ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:kust SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_363 # text = Need ühistud pole loodud kasumi teenimiseks, vaid oma liikmete teenindamiseks. 1 Need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 ühistud ühistu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 loodud looma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 kasumi kasum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 teenimiseks teenimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 vaid vaid CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 liikmete liige NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 teenindamiseks teenindamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_364 # text = Keskpank saab omalt poolt neile kaasa aidata vastava keskkonna loomise abil. 1 Keskpank kesk_pank NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 omalt oma PRON P Case=Abl|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 obl 7:obl:abl _ 4 poolt poolt ADV D _ 3 fixed 3:fixed _ 5 neile see PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Dem 7 obl 7:obl:all _ 6 kaasa kaasa ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 aidata aitama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 vastava vastav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 keskkonna keskkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 loomise loomine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:abil:gen _ 11 abil abil ADP K AdpType=Post 10 case 10:case SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_365 # text = Ühest küljest on meil tugevad suurpangad, teisalt tõstavad kasuminäljas monopolid teenustasusid? 1 Ühest üks DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 küljest külg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 5 tugevad tugev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 suurpangad suur_pank NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 teisalt teisalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 tõstavad tõstma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 10 kasuminäljas kasumi_nälg NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:ine _ 11 monopolid monopol NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 12 teenustasusid teenus_tasu NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_366 # text = Olen teinud 1994. aastast reaalsektori ettevõtete monitooringut, millest ilmneb, et majandusagendid tunnetavad konkurentsi kadumist panganduses ja loodavad välispankade tulekut. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 1994. 1994. ADJ N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 aastast aasta NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 5 reaalsektori reaal_sektor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 ettevõtete ette_võte NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 monitooringut monitooring NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj|10:obl:par SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obl 7:ref _ 10 ilmneb ilmnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 13 majandusagendid majandus_agent NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 14 tunnetavad tunnetama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 csubj 10:csubj _ 15 konkurentsi konkurents NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 kadumist kadumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 panganduses pangandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:ine _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 loodavad lootma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj _ 20 välispankade välis_pank NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 tulekut tulek NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_367 # text = Turu väiksuse tõttu pole neid siiski tulnud, kuid see on vaid aja küsimus. 1 Turu turg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 väiksuse väiksus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:tõttu:gen _ 3 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 7 nsubj 7:nsubj _ 6 siiski siiski ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 kuid kuid CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 10 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 12 vaid vaid ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 küsimus küsimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_368 # text = Täna pole pilt kliendile kuigi roosiline ja pangad kasutavad seda loomulikult ära. 1 Täna täna ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 pilt pilt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 kliendile klient NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl:all _ 5 kuigi kuigi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 roosiline roosiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 pangad pank NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 kasutavad kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 10 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj 9:obj _ 11 loomulikult loomulikult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 12 ära ära ADV D _ 9 compound:prt 9:compound SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_369 # text = Keskpank ei saa aga siin midagi teha. 1 Keskpank kesk_pank NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 3 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 aga aga ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 siin siin ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 obj 7:obj _ 7 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_370 # text = Loodan vaid, et välispankade toel tekkiv konkurents paneb asjad paika. 1 Loodan lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 vaid vaid ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 5 välispankade välis_pank NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl:toel:gen _ 6 toel toel ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 tekkiv tekkiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 konkurents konkurents NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 paneb panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 10 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 paika paik NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl:add SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_371 # text = Mis teile Eesti majandusruumis ei meeldi? 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 6:nsubj _ 2 teile sina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 obl 6:obl:all _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 majandusruumis majandus_ruum NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 meeldi meeldima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_372 # text = Vastaksin jälle monitooringu tulemustega - ettevõtjad hindavad meie keskkonda suhteliselt heaks. 1 Vastaksin vastama VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 jälle jälle ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 monitooringu monitooring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 tulemustega tulemus NOUN S Case=Com|Number=Plur 1 obl 1:obl:com _ 5 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 ettevõtjad ette_võtja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 hindavad hindama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 8 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 keskkonda keskkond NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 suhteliselt suhteliselt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 heaks hea ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_373 # text = Probleemiks on ebaotstarbekas administratiivne jaotus, mõttetult suur arv väikseid vürstiriigikesi. 1 Probleemiks probleem NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 ebaotstarbekas eba_ots_tarbekas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 administratiivne administratiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 jaotus jaotus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 mõttetult mõttetult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 arv arv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 10 väikseid väike ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 vürstiriigikesi vürsti_riigi=ke NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:par SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_374 # text = Ka liigne pusimine seadustega tundub mõttetu, paljud olulised seadused oleks tulnud importida. 1 Ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 liigne liigne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 pusimine pusimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 seadustega seadus NOUN S Case=Com|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:com _ 5 tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 mõttetu mõttetu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 10 nmod 10:nmod:nom _ 9 olulised oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 seadused seadus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 11 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 13 importida importima VERB V VerbForm=Inf 12 csubj 12:csubj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_375 # text = Nüüd on meil palju vastuolulisi seadusi. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 4 palju palju ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 vastuolulisi vastu_oluline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 seadusi seadus NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_376 # text = Nii lahendavadki ettevõtjad konflikte omavaheliste kokkulepetega ega usalda kohtusüsteemi. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 lahendavadki lahendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ettevõtjad ette_võtja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 konflikte konflikt NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 omavaheliste oma_vaheline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 kokkulepetega kokku_lepe NOUN S Case=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl:com _ 7 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 8 cc 8:cc _ 8 usalda usaldama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 9 kohtusüsteemi kohtu_süsteem NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_377 # text = Kas akadeemiliste ringkondade mõju Eesti arengule on piisav? 1 Kas kas ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 akadeemiliste akadeemiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 ringkondade ringkond NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 mõju mõju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 5 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 arengule areng NOUN S Case=All|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:all _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 piisav piisav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_378 # text = Laia silmaringiga teadlastelt pole eriti nõu küsitud. 1 Laia lai ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 silmaringiga silma_ring NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:com _ 3 teadlastelt teadlane NOUN S Case=Abl|Number=Plur 7 obl 7:obl:abl _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 eriti eriti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 nõu nõu NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 küsitud küsima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_379 # text = Eesti asja - näiteks ka Euroopa Liidu läbirääkimisi - on seni aetud riigiametnike tasemel. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 3 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 näiteks näiteks ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 Liidu Liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 läbirääkimisi läbi_rääkimine NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 9 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 seni seni ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 aetud ajama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 riigiametnike riigi_ametnik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 tasemel tase NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl:ade SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_luup200009_380 # text = Alati pole mõtet jalgratast leiutada. 1 Alati alati ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 mõtet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 jalgratast jalg_ratas NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 leiutada leiutama VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_381 # text = Millega olete viimastel aastatel tegelenud? 1 Millega mis PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obl 5:obl:com _ 2 olete olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 viimastel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 aastatel aasta NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl:ade _ 5 tegelenud tegelema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_382 # text = Olen Tartu Ülikooli paberitega rahandus-pangandusspetsialist. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 2 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 Ülikooli Üli_kool PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 paberitega paber NOUN S Case=Com|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:com _ 5 rahandus-pangandusspetsialist rahandus-pangandus_spetsialist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_383 # text = Pikemat aega tegelesin statistika ja ökonomeetriaga. 1 Pikemat pikem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:par _ 3 tegelesin tegelema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 statistika statistika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:gen _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 ökonomeetriaga ökonomeetria NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_384 # text = Nii kandidaadi- kui ka doktoritöö tegin nendest valdkondadest. 1 Nii nii ADV D _ 2 cc:preconj 2:cc _ 2 kandidaadi- kandidaat NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 3 kui kui CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 doktoritöö doktori_töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 6 tegin tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 nendest see DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 valdkondadest valdkond NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 obl 6:obl:ela SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_385 # text = Hiljem siirdusin finantsanalüüsi ja panganduse valdkonda. 1 Hiljem hiljem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 siirdusin siirduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 finantsanalüüsi finants_analüüs NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 panganduse pangandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 valdkonda valdkond NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_386 # text = 1980ndate lõpust osalesin tudengite majandusõpikute tõlkimises. 1 1980ndate 1980=s ADJ N Case=Gen|Number=Plur|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 lõpust lõpp NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 3 osalesin osalema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tudengite tudeng NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 majandusõpikute majandus_õpik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 tõlkimises tõlkimine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_387 # text = Kogu majandusele sai ring peale. 1 Kogu kogu DET A PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 majandusele majandus NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 3 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ring ring NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 peale peale ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_388 # text = Edasi tulid Euroopa Ühenduse ühisprojektid: iga-aastane reaalsektori monitooring ja pankade analüüs. 1 Edasi edasi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tulid tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 Ühenduse Ühendus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 ühisprojektid ühis_projekt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 6 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 iga-aastane iga-aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 reaalsektori reaal_sektor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 monitooring monitooring NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 pankade pank NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 analüüs analüüs NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_389 # text = Tunnete end seega panganduses nagu kala vees. 1 Tunnete tundma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obj 1:obj _ 3 seega seega ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 panganduses pangandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl:ine _ 5 nagu nagu SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 kala kala NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 advcl 1:advcl:nagu _ 7 vees vesi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:ine SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_390 # text = Eks jah. 1 Eks eks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 jah jah ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_391 # text = Tagasiside reaalsektorist ja pangandusest võimaldab näha asja terviklikumalt. 1 Tagasiside tagasi_side NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 reaalsektorist reaal_sektor NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:ela _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 pangandusest pangandus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 5 võimaldab võimaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 7 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 terviklikumalt tervik=likumalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_392 # text = Miks on 50aastane pangajuht parem kui 25aastane? 1 Miks miks ADV D _ 5 mark 5:mark _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 50aastane 50_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 pangajuht panga_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 25aastane 25_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 advcl 5:advcl:kui SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_393 # text = Nooremad on riskialtimad, aga pangandus on siiski konservatiivne ala. 1 Nooremad noorem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 riskialtimad riski_alti=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 aga aga CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 6 pangandus pangandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 8 siiski siiski ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 konservatiivne konservatiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 ala ala NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_394 # text = Eestis oli paratamatu, et noored said võimule. 1 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 paratamatu paratamatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 noored noor NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj:cop 3:csubj _ 8 võimule võim NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl:all SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_395 # text = Nüüd on probleem, et uutel pole eriti võimalust karjääri teha. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 uutel uus ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 3 acl 3:acl:et _ 7 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 eriti eriti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 võimalust võimalus NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 10 karjääri karjäär NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 9 acl 9:acl SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_396 # text = Kas keskpanga presidendiks kandideerimise otsus tuli kergelt? 1 Kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 keskpanga kesk_pank NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 presidendiks president NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:tra _ 4 kandideerimise kandideerimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 otsus otsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 kergelt kergelt ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_397 # text = Põhiline kaalumine oli juba kaks aastat tagasi, kui nõustusin keskpanga nõukogu esimeheks kandideerima. 1 Põhiline põhiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kaalumine kaalumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 juba juba ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 6 case 6:case SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 nõustusin nõustuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:kui _ 11 keskpanga kesk_pank NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 nõukogu nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 esimeheks esi_mees NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 14 kandideerima kandideerima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_398 # text = Nüüd ma ei kõhelnudki, sest olin juba kaks aastat tagasi selleks valmis. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 kõhelnudki kõhklema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 6 sest sest SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 7 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 8 juba juba ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obl 13:obl:tagasi:par _ 11 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 13 xcomp 13:xcomp _ 13 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 4 advcl 4:advcl:sest SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_399 # text = Suure struktuuri juhtimine ei hirmuta? 1 Suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 struktuuri struktuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 juhtimine juhtimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 hirmuta hirmutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_400 # text = Olen 10 aastat Tehnikaülikoolis instituuti juhtinud. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 2 10 10 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl:par _ 4 Tehnikaülikoolis Tehnika_üli_kool PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 5 instituuti instituut NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 juhtinud juhtima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_401 # text = Panga presidendi funktsioonid on väga rangetes raamides. 1 Panga pank NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 presidendi president NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 funktsioonid funktsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 väga väga ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 rangetes range ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 raamides raam NOUN S Case=Ine|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_402 # text = Mingit isetegevust ei saa olla - rahapoliitika ja strateegiad kuni euroni on raudselt paigas. 1 Mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 isetegevust ise_tegevus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 4 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 olla olema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 - - PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 rahapoliitika raha_poliitika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 strateegiad strateegia NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 10 kuni kuni ADP K AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 euroni euro NOUN S Case=Ter|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:kuni:ter _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 raudselt raudselt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 paigas paik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_403 # text = Millised on teie majandusfilosoofilised eeskujud? 1 Millised milline ADJ P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 teie sina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 majandusfilosoofilised majandus_filosoofiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 eeskujud ees_kuju NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_404 # text = Pean ennast neoklassikalise koolkonna jüngriks ega poolda eriti Keynesi ideid. 1 Pean pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obj 1:obj _ 3 neoklassikalise neo_klassikaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 koolkonna koolkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 jüngriks jünger NOUN S Case=Tra|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 6 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 7 cc 7:cc _ 7 poolda pooldama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 8 eriti eriti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 Keynesi Keynes PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 ideid idee NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_405 # text = Tema nägi rohkem riigi rolli. 1 Tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 nägi nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 rohkem rohkem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 rolli roll NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_406 # text = Eestis on mind enim mõjutanud minu akadeemikutest õpetajad Uno Mereste ja Raimund Hagelberg, kes on seotud ka keskpangaga. 1 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 4 enim enim ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 mõjutanud mõjutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 akadeemikutest akadeemik NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:ela _ 8 õpetajad õpetaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 9 Uno Uno PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Mereste Mereste PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 Raimund Raimund PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj|17:obj _ 13 Hagelberg Hagelberg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 obj 12:ref _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 seotud siduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 18 ka ka ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 keskpangaga kesk_pank NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl:com SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_407 # text = Keskpangale on ette heidetud laia joont - ametnike arvu ja kinnisvara hulga paisutamist. 1 Keskpangale kesk_pank NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 ette ette ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 heidetud heitma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 laia lai ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 joont joon NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 ametnike ametnik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 arvu arv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 kinnisvara kinnis_vara NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 hulga hulk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 13 paisutamist paisutamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 appos 6:appos SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_408 # text = Samal ajal keskpanga funktsioonid justkui väheneksid, sest pankasid on vähem ja kroon stabiilsem kui kunagi varem. 1 Samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 3 keskpanga kesk_pank NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 funktsioonid funktsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 5 justkui just_kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 väheneksid vähenema VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 sest sest SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 pankasid pank NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 vähem vähem ADV D _ 6 advcl 6:advcl:sest _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 kroon kroon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 14 stabiilsem stabiilsem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 15 kui kui SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 16 kunagi kunagi ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 varem varem ADV D _ 14 advcl 14:advcl:kui SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_409 # text = Ühest küljest on see õige. 1 Ühest üks DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 küljest külg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 õige õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_410 # text = Seoses euroküsimustega jätkub praegu siiski tööd. 1 Seoses seoses ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 euroküsimustega euro_küsimus NOUN S Case=Com|Number=Plur 3 obl 3:obl:seoses:com _ 3 jätkub jätkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 praegu praegu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 siiski siiski ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_411 # text = Kui saame eurosüsteemi, siis asi muutub ja funktsioonid teisenevad. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 saame saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:kui _ 3 eurosüsteemi euro_süsteem NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 siis siis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 funktsioonid funktsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 10 teisenevad teisenema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_412 # text = Rahapoliitilised funktsioonid lähevad üle Euroopa Keskpanka. 1 Rahapoliitilised raha_poliitiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 funktsioonid funktsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 lähevad minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 üle üle ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 Keskpanka Kesk_pank PROPN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl:add SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_413 # text = Ometi tuleb uusi ülesandeid juurde. 1 Ometi ometi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 ülesandeid üles_anne NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 juurde juurde ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_414 # text = Me peaksime täitma rohkem ühiskonna teenri rolli. 1 Me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 peaksime pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 täitma täitma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 rohkem rohkem ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 ühiskonna ühiskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 teenri teener NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 rolli roll NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_415 # text = Analüütiline info ja inimesed tuleb panna tööle nii, et selle väljund oleks kasulik ühiskonnale ja majandusele tervikuna, et paljud saaksid meilt õigeid signaale. 1 Analüütiline analüütiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 info info NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 5 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 panna panema VERB V VerbForm=Inf 5 csubj 5:csubj _ 7 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl:all _ 8 nii nii ADV D _ 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 11 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 väljund väljund NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 13 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 kasulik kasulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 advcl 5:advcl:et _ 15 ühiskonnale ühiskond NOUN S Case=All|Number=Sing 14 obl 14:obl:all _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 majandusele majandus NOUN S Case=All|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 18 tervikuna tervik NOUN S Case=Ess|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:ess SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 20 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 21 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 22 nsubj 22:nsubj _ 22 saaksid saama VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj _ 23 meilt mina PRON P Case=Abl|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 22 obl 22:obl:abl _ 24 õigeid õige ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 signaale signaal NOUN S Case=Par|Number=Plur 22 obj 22:obj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_416 # text = Saite kunagi kurva kogemuse Keila Panga nõukogust. 1 Saite saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kunagi kunagi ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 kurva kurb ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 kogemuse kogemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 Keila Keila PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 Panga Pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 nõukogust nõu_kogu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl:ela SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_417 # text = Keila Pank läks pangapoliitika nahka - kapitali absoluutsummaga taheti väga kiiresti jõuda Euroopa tasemele. 1 Keila Keila PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 Pank Pank PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 pangapoliitika panga_poliitika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 nahka nahk NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl:add _ 6 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kapitali kapital NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 absoluutsummaga absoluut_summa NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl:com _ 9 taheti tahtma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 parataxis 3:parataxis _ 10 väga väga ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 kiiresti kiiresti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 12 jõuda jõudma VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 13 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 tasemele tase NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl:all SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_418 # text = 5 mln eküüd ehk 75 mln krooni käis väikepankadel üle jõu - tekkis sihitu rabelemine, aga seda kapitali polnud võimalik kokku ajada. 1 5 5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 mln mln NOUN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 eküüd eküü NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 ehk ehk CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 5 75 75 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 mln mln NOUN Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 7 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 8 käis käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 väikepankadel väike_pank NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl:ade _ 10 üle üle ADP K AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 jõu jõud NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:üle:gen _ 12 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 tekkis tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 14 sihitu sihitu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 rabelemine rabelemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 17 aga aga CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 18 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 kapitali kapital NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 20 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 21 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 22 kokku kokku ADV D _ 23 compound:prt 23:compound _ 23 ajada ajama VERB V VerbForm=Inf 21 csubj:cop 21:csubj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_419 # text = See tõi kaasa info varjamise ja ebaausate võtete kasutamise. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tõi tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kaasa kaasa ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 info info NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 varjamise varjamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 ebaausate eba_aus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 võtete võte NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 kasutamise kasutamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_420 # text = Oleks see asi korraldatud sujuvamalt, oleks nii mõnedki väikepangad ellu jäänud, nishid olid ju olemas. 1 Oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 2 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 korraldatud korraldama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 sujuvamalt suju=vamalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 8 nii nii ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 mõnedki mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 väikepangad väike_pank NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 11 ellu elu NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl:add _ 12 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 nishid nish NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 15 olid olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 16 ju ju ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 olemas olema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_421 # text = Muide, kõige tulisematel aegadel (1994/95) olin mina USAs ega viibinud kõigi otsuste juures. 1 Muide muide ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 3 kõige kõige ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 tulisematel tulisem ADJ A Case=Ade|Degree=Cmp|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 aegadel aeg NOUN S Case=Ade|Number=Plur 11 obl 11:obl:ade _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 1994/95 1994/95 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 11 USAs USA PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 12 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 13 cc 13:cc _ 13 viibinud viibima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 14 kõigi kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 15 det 15:det _ 15 otsuste otsus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 obl 13:obl:juures:gen _ 16 juures juures ADP K AdpType=Post 15 case 15:case SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_422 # text = Panganduse süül kõrbesite ka Pennus? 1 Panganduse pangandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 süül süü NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 kõrbesite kõrbema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 Pennus Pennu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_423 # text = Jah, Pennu saatuse tingis paljuski pankade poliitika. 1 Jah jah ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 Pennu Pennu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 saatuse saatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 tingis tingima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 6 paljuski palju PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 5 obl 5:obl:ine _ 7 pankade pank NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 poliitika poliitika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_424 # text = Pennu oli õitsval järjel firma, kes riskis nagu paljud teisedki, teostades pikemaid projekte lühiajaliste laenudega. 1 Pennu Pennu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 õitsval õitsev ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 järjel järg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ade _ 5 firma firma NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|8:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 riskis riskima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 nagu nagu SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 teisedki teine PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 8 advcl 8:advcl:nagu SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 teostades teostama VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 14 pikemaid pikem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 projekte projekt NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 16 lühiajaliste lühi_ajaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 laenudega laen NOUN S Case=Com|Number=Plur 13 obl 13:obl:com SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_425 # text = Ma olin liisingufirma loomise vastu, sest alla 80 mln kroonise mahuta ei tasu see ära, ning nii ka läks. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 liisingufirma liisingu_firma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 loomise loomine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 vastu vastu ADP K AdpType=Post 4 case 4:case SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 sest sest SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 8 alla alla ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 9 80 80 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 mln mln NOUN Y Abbr=Yes 11 obl 11:obl:alla _ 11 kroonise kroonine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 mahuta maht NOUN S Case=Abe|Number=Sing 14 obl 14:obl:abe _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 tasu tasuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:sest _ 15 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj 14:nsubj _ 16 ära ära ADV D _ 14 compound:prt 14:compound SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 18 ning ning CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 19 nii nii ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 20 ka ka ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_426 # text = 1997. aasta lõpus tekkisid märgid, et Hansapank tahab suhteliselt hästi toimivat firmat üle võtta, ning hakati laenudega pigistama. 1 1997. 1997. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 lõpus lõpp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 4 tekkisid tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 märgid märk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 Hansapank Hansa_pank PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl:et _ 10 suhteliselt suhteliselt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 hästi hästi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 toimivat toimiv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 firmat firma NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 14 üle üle ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 ning ning CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 hakati hakkama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 19 laenudega laen NOUN S Case=Com|Number=Plur 20 obl 20:obl:com _ 20 pigistama pigistama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_427 # text = Tollane juhtkond tabas selle ära ja läks üle Hoiupanka, kuid siis võttis Hansapank selle üle ja asus Hoiupanga kliente pitsitama. 1 Tollane tollane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 juhtkond juhtkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tabas tabama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 5 ära ära ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 8 üle üle ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 9 Hoiupanka Hoiu_pank PROPN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl:add SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 kuid kuid CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 siis siis ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 14 Hansapank Hansa_pank PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj 13:obj _ 16 üle üle ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 asus asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 19 Hoiupanga Hoiu_pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 kliente klient NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 21 pitsitama pitsitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_428 # text = Hansapank seadis juhtkonna n-ö seina äärde, nõudis raha tagasi ning siis tuli müüa. 1 Hansapank Hansa_pank PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 seadis seadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 juhtkonna juhtkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 n-ö n-ö ADV Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 seina sein NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:äärde:gen _ 6 äärde äärde ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 nõudis nõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 9 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 tagasi tagasi ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 11 ning ning CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 siis siis ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 14 müüa müüma VERB V VerbForm=Inf 13 csubj 13:csubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_429 # text = Pank ei võitnud lõpuks midagi, sest praegu on Pennu järglase kahjumid aina suurenenud. 1 Pank pank NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 võitnud võitma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 lõpuks lõpuks ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 sest sest SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 8 praegu praegu ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 10 Pennu Pennu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 järglase järglane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 kahjumid kahjum NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 13 aina aina ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 suurenenud suurenema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:sest SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_430 # text = Hansapanga peale vimma ei kanna? 1 Hansapanga Hansa_pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:peale:gen _ 2 peale peale ADP K AdpType=Prep 1 case 1:case _ 3 vimma vimm NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 kanna kandma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_431 # text = Ei kanna, aga selle firma taustal oli kummaline, et suhteliselt hea klient, kes maksis õigel ajal ja kellega polnud probleeme, suruti lihtsalt vastu seina. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 kanna kandma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 aga aga CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 5 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 firma firma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 taustal taust NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 kummaline kummaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 11 et et SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 12 suhteliselt suhteliselt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 klient klient NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 obj 17:nsubj|25:obj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj 14:ref _ 17 maksis maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 õigel õige ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl:ade _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 kellega kes PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 conj 14:ref _ 22 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 23 probleeme probleem NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 nsubj:cop 21:nsubj SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 25 suruti suruma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 csubj:cop 9:csubj _ 26 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 27 vastu vastu ADP K AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 seina sein NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obl 25:obl:vastu:par SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_432 # text = Kogemuse ma reaalsektorist sain - tean valitsevaid ohte ja kuidas asi toimib. 1 Kogemuse kogemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 reaalsektorist reaal_sektor NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela _ 4 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 - - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 7 valitsevaid valitsev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 ohte oht NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 kuidas kuidas ADV D _ 12 mark 12:mark _ 11 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 toimib toimima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_433 # text = Pennu oli selles mõttes eriline, et põhiomanik oli juhtkonnas ja väikeomanikud nõukogus. 1 Pennu Pennu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 mõttes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 5 eriline eriline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 põhiomanik põhi_omanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 juhtkonnas juhtkond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 advcl 5:advcl:et _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 väikeomanikud väike_omanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 conj 10:conj _ 13 nõukogus nõu_kogu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:ine SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_434 # text = See ka suigutas, sest omanik on ju huvitatud kasumi maksimeerimisest ega taha oma ettevõttele halba. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 suigutas suigutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 sest sest SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 omanik omanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 ju ju ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 huvitatud huvitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl 3:advcl:sest _ 10 kasumi kasum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 maksimeerimisest maksimeeri=mine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl:ela _ 12 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 13 cc 13:cc _ 13 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 14 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 ettevõttele ette_võte NOUN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl:all _ 16 halba halb NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_435 # text = Elate Keila lähedal Tuula külas. 1 Elate elama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Keila Keila PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl:lähedal:gen _ 3 lähedal lähedal ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 Tuula Tuula PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 külas küla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl:ine SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_436 # text = Kuidas teie külal läheb? 1 Kuidas kuidas ADV D _ 4 mark 4:mark _ 2 teie sina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 külal küla NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 4 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_437 # text = Olen maal elanud 10 aastat. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 2 maal maa NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 elanud elama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 10 10 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:par SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_438 # text = Kasvatan viit hane. 1 Kasvatan kasvatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 viit viis NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 hane hani NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_439 # text = Meie külas on paar aktiivset inimest, kes on sovhoosi tegevuse edukalt üle võtnud - Kadariku ja Tuule talud. 1 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 külas küla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 5 aktiivset aktiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj|14:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 nsubj 6:ref _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 10 sovhoosi sovhoos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 tegevuse tegevus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 12 edukalt edukalt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 üle üle ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 15 - - PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 Kadariku Kadariku PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 Tuule Tuule PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 19 talud talu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 parataxis 14:parataxis SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_440 # text = Telefoni ja arvuti abil olen ka kodus töötanud, kuid keskpangas tõenäoliselt elukombed muutuvad. 1 Telefoni telefon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:abil:gen _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 arvuti arvuti NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 abil abil ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 5 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 8 töötanud töötama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 kuid kuid CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 11 keskpangas kesk_pank NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl:ine _ 12 tõenäoliselt tõe_näoliselt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 elukombed elu_komme NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 14 muutuvad muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_441 # text = Intervjuu toimus 17.04.2000. 1 Intervjuu intervjuu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 toimus toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 17.04.2000 17.04.2000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_442 # text = UURIMISRAHAD. 1 UURIMISRAHAD uurimis_raha NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_443 # text = Sotsiaalministeerium narris teadlasi, lastes neil kirjutada granditaotlusi, mille rahuldamiseks polnud tegelikult raha. 1 Sotsiaalministeerium sotsiaal_ministeerium NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 narris narrima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teadlasi teadlane NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 lastes laskma VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 6 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl 5:obl:ade _ 7 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 8 granditaotlusi grandi_taotlus NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj|11:nmod:par SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nmod 8:ref _ 11 rahuldamiseks rahuldamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 13 tegelikult tegelikult ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_444 # text = Mullu hilissuvel taotlesid 25 Eesti teadlasrühma uurimistoetust sotsiaalministeeriumi poolt selleks aastaks välja kuulutatud rahvatervisealase teadus- ja arendustegevuse riikliku sihtprogrammi täitmiseks. 1 Mullu mullu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hilissuvel hilis_suvi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 taotlesid taotlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 25 25 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 5 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 teadlasrühma teadlas_rühm NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 uurimistoetust uurimis_toetus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 sotsiaalministeeriumi sotsiaal_ministeerium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl:poolt:gen _ 9 poolt poolt ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 selleks see DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 aastaks aasta NOUN S Case=Tra|Number=Sing 13 obl 13:obl:tra _ 12 välja välja ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 kuulutatud kuuluta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 14 rahvatervisealase rahva_tervise_alane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 15 teadus- teadus NOUN S Case=Nom|Hyph=Yes|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:nom _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 arendustegevuse arendus_tegevus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 18 riikliku riiklik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 sihtprogrammi siht_programm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 20 täitmiseks täitmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:tra SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_445 # text = Märtsi viimasel nädalal said aga kõik taotlejad teate, et nende projekt ei kuulu rahastatavate hulka ja rahapuudusel ei avata üldse uusi projekte. 1 Märtsi märts NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 4 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 aga aga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 taotlejad taotleja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 8 teate teade NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 11 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 projekt projekt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 kuulu kuuluma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl:et _ 15 rahastatavate rahasta=tav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 obl 14:obl:hulka:gen _ 16 hulka hulka ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 18 rahapuudusel raha_puudus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 obl 20:obl:ade _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 20 aux 20:aux _ 20 avata avama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 conj 14:conj _ 21 üldse üldse ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 22 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 projekte projekt NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 obj 20:obj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_446 # text = “ Olin ise nende 25 hulgas, kes raiskasid hulk aega taotluse kirjutamiseks. 1 “ “ PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl 5:obl:nom _ 4 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 25 25 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root|9:nsubj _ 6 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj 5:ref _ 9 raiskasid raiskama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 hulk hulk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 taotluse taotlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 kirjutamiseks kirjutamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 obl 9:obl:tra SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_447 # text = Ma ei suuda vaadata leebe pilguga isikute poole, kes kuulutasid konkursi vastutustundetult välja, ” on Eksperimentaalse ja Kliinilise Meditsiini Instituudi epidemioloogia ja biostatistika osakonna juhataja ning Tartu Ülikooli külalisprofessor Mati Rahu nördinud. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 suuda suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 leebe leebe ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 pilguga pilk NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:com _ 7 isikute isik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl:poole:gen|11:nsubj _ 8 poole poole ADP K AdpType=Post 7 case 7:case SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj 7:ref _ 11 kuulutasid kuulutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 konkursi konkurss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 vastutustundetult vastutus_tundetult ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 välja välja ADV D _ 11 compound:prt 11:compound SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 16 ” ” PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 aux 34:aux _ 18 Eksperimentaalse Eksperimentaalne PROPN A Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 Kliinilise Kliiniline PROPN A Case=Gen|Number=Sing 18 conj 18:conj _ 21 Meditsiini Meditsiin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 Instituudi Instituut PROPN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 23 epidemioloogia epidemioloogia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 24 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 biostatistika bio_statistika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 conj 23:conj _ 26 osakonna osakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 27 juhataja juhataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 28 ning ning CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 29 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 30 Ülikooli Üli_kool PROPN S Case=Gen|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 31 külalisprofessor külalis_professor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 conj 27:conj _ 32 Mati Mati PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 appos 27:appos _ 33 Rahu Rahu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 32 flat 32:flat _ 34 nördinud nördima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 35 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_448 # text = “ Meie ees ei suvatsetud isegi vabandada, et konkurss korraldati ekslikult. ” 1 “ “ PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl:ees:gen _ 3 ees ees ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 suvatsetud suvatsema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 isegi isegi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 vabandada vabandama VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 konkurss konkurss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 korraldati korraldama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 ccomp 7:ccomp _ 12 ekslikult ekslikult ADV D _ 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 14 ” ” PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_449 # text = Sotsiaalministeeriumi rahvatervise osakonna juhataja Piret Laur tunnistab, et konkursi väljakuulutamise hetkel polnud tõesti 100 protsenti kindel, kas taotluste rahuldamiseks vajalikud rahad tulevad või mitte. 1 Sotsiaalministeeriumi sotsiaal_ministeerium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 rahvatervise rahva_tervis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 osakonna osakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 juhataja juhataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 Piret Piret PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Laur Laur PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 tunnistab tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 9 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 10 konkursi konkurss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 väljakuulutamise välja_kuulutamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl:ade _ 13 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 14 tõesti tõesti ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 15 100 100 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 protsenti protsent NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obl 17:obl:par _ 17 kindel kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 ccomp 7:ccomp SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 19 kas kas ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 20 taotluste taotlus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 rahuldamiseks rahuldamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 22 obl 22:obl:tra _ 22 vajalikud vajalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 rahad raha NOUN S Case=Nom|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 24 tulevad tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 csubj:cop 17:csubj _ 25 või või CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 24 conj 24:conj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_450 # text = “ Risk oli suur, kuid alustatud protsessi ei saanud peatada. 1 “ “ PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Risk risk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 kuid kuid CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 7 alustatud alusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 protsessi protsess NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 10 saanud saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 peatada peatama VERB V VerbForm=Inf 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_451 # text = Konkursi väljakuulutamine oli otsustatud juba kevadel. 1 Konkursi konkurss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 väljakuulutamine välja_kuulutamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 otsustatud otsustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 juba juba ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kevadel kevad NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_452 # text = Kui oleks olnud vastupidi, et protsessi poleks üldse alustatud, aga võimalus oleks olnud, siis oleks saanud taotluste nõukogu mittemidagitegemises palju rohkem süüdistada. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 vastupidi vastu_pidi ADV D _ 25 advcl 25:advcl:kui SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 protsessi protsess NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 8 poleks olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 üldse üldse ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 alustatud alustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl 4:advcl:et SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 aga aga CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 võimalus võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 olnud olema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 17 siis siis ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 18 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 19 saanud saama AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 20 taotluste taotlus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 nõukogu nõu_kogu NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 22 mittemidagitegemises mitte_midagi_tegemine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 25 obl 25:obl:ine _ 23 palju palju ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 rohkem rohkem ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 süüdistada süüdistama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = aja_luup200009_453 # text = See oleks olnud palju rängem koorem, ” on Laur veendunud. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 palju palju ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 rängem rängem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 koorem koorem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ” ” PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 Laur Laur PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 11 veendunud veendu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_454 # text = Osalejad panevad pahaks ka seda, et toetusest keeldumist ei ole eksperthinnangutega põhjendatud. 1 Osalejad osaleja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 panevad panema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 pahaks paha ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 7 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 8 toetusest toetus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:ela _ 9 keeldumist keeldumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 11 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 eksperthinnangutega ekspert_hinnang NOUN S Case=Com|Number=Plur 13 obl 13:obl:com _ 13 põhjendatud põhjendama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl:et SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_455 # text = “ Eksperte pole projektide hindamisel ilmselt kasutatud, vähemalt ei ole meile nende arvamust edastatud, ” märgib mõlemal aastal konkursil osalenud Füsioloogiainstituudi vanemassistent Aavo Lang. 1 “ “ PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Eksperte ekspert NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 projektide projekt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 hindamisel hindamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 6 ilmselt ilmselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kasutatud kasutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 9 vähemalt vähemalt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 11 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 12 meile mina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obl 15:obl:all _ 13 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 arvamust arvamus NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 edastatud edastama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 17 ” ” PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 18 märgib märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 19 mõlemal mõlema DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 20 det 20:det _ 20 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 22 obl 22:obl:ade _ 21 konkursil konkurss NOUN S Case=Ade|Number=Sing 22 obl 22:obl:ade _ 22 osalenud osale=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 23 Füsioloogiainstituudi Füsioloogia_instituut NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 vanemassistent vanem_assistent NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 25 Aavo Aavo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 appos 24:appos _ 26 Lang Lang PROPN S Case=Nom|Number=Sing 25 flat 25:flat SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_456 # text = Nördinud teadlased ei tee oma pahameelest saladust, vaid valavad selle ametnike peale välja. 1 Nördinud nördi=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 teadlased teadlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 tee tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 pahameelest paha_meel NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela _ 7 saladust saladus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 vaid vaid CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 valavad valama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 11 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj 10:obj _ 12 ametnike ametnik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 obl 10:obl:peale:gen _ 13 peale peale ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 välja välja ADV D _ 10 compound:prt 10:compound SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_457 # text = “ Sellist lollitamist pole ma varem kogenud, ” ütleb Rahu. 1 “ “ PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 lollitamist lollita=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 6 varem varem ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kogenud kogema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 ” ” PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 10 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 11 Rahu Rahu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_458 # text = “ Selge see, et kõiki taotlusi ei saa rahuldada, kuid pole normaalne, et kõik taotlejad tõmmatakse haneks. ” 1 “ “ PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Selge selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 6 kõiki kõik DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 taotlusi taotlus NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 9 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 rahuldada rahuldama VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl:et SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 kuid kuid CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 normaalne normaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 17 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 18 det 18:det _ 18 taotlejad taotleja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 19 tõmmatakse tõmbama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 csubj:cop 14:csubj _ 20 haneks hani NOUN S Case=Tra|Number=Sing 19 xcomp 19:xcomp SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 22 ” ” PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_459 # text = Sotsiaalministeerium ei lase end aga sellest segada. 1 Sotsiaalministeerium sotsiaal_ministeerium NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 lase laskma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obj 7:obj _ 5 aga aga ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl:ela _ 7 segada segama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_460 # text = “ Kui me kardaksime pahameelekirju ja jätaksime seetõttu midagi tegemata, siis ei peaks me enam siin töötama, ” on Laur rahulik. 1 “ “ PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 2 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kardaksime kartma VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl:kui _ 5 pahameelekirju paha_meele_kiri NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 jätaksime jätma VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 8 seetõttu see_tõttu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 10 obj 10:obj _ 10 tegemata tegema VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 advcl 7:advcl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 12 siis siis ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 14 peaks pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 15 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 16 enam enam ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 siin siin ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 töötama töötama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 ” ” PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 22 Laur Laur PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 23 rahulik rahulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 parataxis 18:parataxis SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = aja_luup200009_461 # text = Sotsiaalministeeriumil on tänavuses eelarves 2001. aasta rahvatervisealaste teadus- ja arendusprojektide rahastamiseks 4,5 miljonit krooni. 1 Sotsiaalministeeriumil sotsiaal_ministeerium NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 3 tänavuses tänavune ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 eelarves eel_arve NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl:ine _ 5 2001. 2001. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 rahvatervisealaste rahva_tervise_alane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 teadus- teadus NOUN S Case=Nom|Hyph=Yes|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:nom _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 arendusprojektide arendus_projekt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 11 rahastamiseks rahastamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 4,5 4,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 compound 13:compound _ 13 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_luup200009_462 # text = See raha jaguneb enam-vähem võrdselt kahe alaprogrammi, rahvatervise ja töötervise programmi vahel, kinnitab rahandusministeeriumi sotsiaalkulude talituse juhataja Saida Ausing. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 raha raha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 jaguneb jagunema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 enam-vähem enam-vähem ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 võrdselt võrdselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 alaprogrammi ala_programm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:vahel:gen SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 rahvatervise rahva_tervis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 töötervise töö_tervis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 12 programmi programm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 13 vahel vahel ADP K AdpType=Post 7 case 7:case SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 kinnitab kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 16 rahandusministeeriumi rahandus_ministeerium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 17 sotsiaalkulude sotsiaal_kulu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 talituse talitus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 juhataja juhataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 20 Saida Saida PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 appos 19:appos _ 21 Ausing Ausing PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_463 # text = Ehkki sotsiaalministeerium valmistub uut konkurssi välja kuulutama, kinnitavad nii Rahu kui ka Lang, et nemad sellest enam osa ei võta. 1 Ehkki ehkki SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 sotsiaalministeerium sotsiaal_ministeerium NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 valmistub valmistuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:ehkki _ 4 uut uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 konkurssi konkurss NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 välja välja ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 kuulutama kuulutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 kinnitavad kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 nii nii ADV D _ 11 cc:preconj 11:cc _ 11 Rahu Rahu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 kui kui CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 Lang Lang PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 16 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 17 nemad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 18 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 22 obl 22:obl:ela _ 19 enam enam ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 20 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 21 ei ei AUX V Polarity=Neg 22 aux 22:aux _ 22 võta võtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_luup200009_464 # text = “ Eesti võib granditaotluste rahuldamise määra - 0 protsenti - poolest Guinnessi rekordite raamatusse kanda, ” soovitab Rahu. 1 “ “ PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 2 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 3 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 4 granditaotluste grandi_taotlus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 rahuldamise rahuldamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 määra määr NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl:poolest:gen _ 7 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 0 0 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 protsenti protsent NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:par _ 10 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 poolest poolest ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 12 Guinnessi Guinness PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 rekordite rekord NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 raamatusse raamat NOUN S Case=Ill|Number=Sing 15 obl 15:obl:ill _ 15 kanda kandma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 ” ” PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 18 soovitab soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 parataxis 15:parataxis _ 19 Rahu Rahu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = aja_luup200009_465 # text = Möödunud aastal käivitunud rahvatervise teadus- ja arendustegevuse sihtprogrammi raames finantseeritakse praegu enam kui 10 möödunud aastal alanud jätkuprojekti. 1 Möödunud möödunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 käivitunud käivitu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 4 rahvatervise rahva_tervis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 teadus- teadus NOUN S Case=Nom|Hyph=Yes|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:nom _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 arendustegevuse arendus_tegevus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 sihtprogrammi siht_programm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:raames:gen _ 9 raames raames ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 finantseeritakse finantseerima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 11 praegu praegu ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 enam enam ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 kui kui SCONJ J _ 12 fixed 12:fixed _ 14 10 10 NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 15 möödunud möödunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl:ade _ 17 alanud ala=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 jätkuprojekti jätku_projekt NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_466 # text = Need projektid on kirjutatud kolme aasta peale ja peaks lõppema järgmisel aastal. 1 Need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 projektid projekt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 kirjutatud kirjutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:peale:gen _ 7 peale peale ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 lõppema lõppema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 11 järgmisel järgmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_467 # text = PÕGENIKUD. 1 PÕGENIKUD põgenik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_468 # text = Kes kordki on paradiisis jala maha saanud, ei taha sealt naljalt lahkuda. 1 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 2 kordki kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obl 7:obl:nom _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 paradiisis paradiis NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 5 jala jalg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 maha maha ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 csubj 10:csubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 sealt sealt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 naljalt naljalt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 lahkuda lahkuma VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_469 # text = Juura mäestiku ühes maalilises orus asub Wittnau küla. 1 Juura Juura PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 mäestiku mäestik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 3 ühes üks DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 4 maalilises maaliline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 orus org NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 6 asub asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Wittnau Wittnau PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 küla küla NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_470 # text = Jõukate ja enesega rahulolevate shveitslaste kõrval elab seal rõskes kahetoalises korteris Hilj Bekaj viieliikmeline pere. 1 Jõukate jõukas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 2 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 enesega ise PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl 4:obl:com _ 4 rahulolevate rahul_olev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 5 shveitslaste shveitslane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl:kõrval:gen _ 6 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 elab elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 seal seal ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 rõskes rõske ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 kahetoalises kahe_toaline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 korteris korter NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 12 Hilj Hilj PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:nom _ 13 Bekaj Bekaj PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 viieliikmeline viie_liikmeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 pere pere NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_471 # text = Hilj on albaanlane Kosovost. 1 Hilj Hilj PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 albaanlane albaanlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 Kosovost Kosovo PROPN S Case=Ela|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ela SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_472 # text = Üks 40 000st Shveitsi pagenud Kosovo albaanlasest. 1 Üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 compound 2:compound _ 2 40 40 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 compound 3:compound _ 3 000st 000 NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 4 Shveitsi Shveits PROPN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl:add _ 5 pagenud page=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 6 Kosovo Kosovo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 albaanlasest albaanlane NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_473 # text = Pärast seda, kui immigrantide suhtes liberaalse Shveitsi sisepoliitilised pinged sundisid valitsust vastu võtma otsuse, et kõik passita võõramaalased peavad mai lõpuks riigist lahkuma, on pooled juba läinud. 1 Pärast pärast ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 30 obl 30:obl:pärast:par SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 5 immigrantide immigrant NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl:suhtes:gen _ 6 suhtes suhtes ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 liberaalse liberaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 Shveitsi Shveits PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 9 sisepoliitilised sise_poliitiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 pinged pinge NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 11 sundisid sundima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:kui _ 12 valitsust valitsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 vastu vastu ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 võtma võtma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 15 otsuse otsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 17 et et SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 18 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 20 det 20:det _ 19 passita pass NOUN S Case=Abe|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:abe _ 20 võõramaalased võõra_maalane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 21 peavad pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 22 mai mai NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 lõpuks lõpp NOUN S Case=Tra|Number=Sing 25 obl 25:obl:tra _ 24 riigist riik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 25 obl 25:obl:ela _ 25 lahkuma lahkuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 acl 15:acl:et SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 27 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 aux 30:aux _ 28 pooled pool NUM N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Card 30 nsubj 30:nsubj _ 29 juba juba ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 30 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ # sent_id = aja_luup200009_474 # text = “ Aga me ei taha tagasi Kosovosse, ” ohkab 31aastane pereema Sonja. 1 “ “ PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 3 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 tagasi tagasi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 Kosovosse Kosovo PROPN S Case=Ill|Number=Sing 5 obl 5:obl:ill SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 9 ” ” PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 10 ohkab ohkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 11 31aastane 31_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 pereema pere_ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 Sonja Sonja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_475 # text = “ Seal pole elektrit, mägedes jätkub sissisõda, turvatundest ei saa rääkidagi! ” 1 “ “ PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Seal seal ADV D _ 0 root 0:root _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 elektrit elekter NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 mägedes mägi NOUN S Case=Ine|Number=Plur 7 obl 7:obl:ine _ 7 jätkub jätkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 sissisõda sissi_sõda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 turvatundest turva_tunne NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl:ela _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 12 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 rääkidagi rääkima VERB V VerbForm=Inf 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 14 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 15 ” ” PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_476 # text = Vaesena võõrsil. 1 Vaesena vaene ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 2 obl 2:obl:ess _ 2 võõrsil võõrsil ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_477 # text = Kopitanud seintega maja ärklikorrusel elav Bekajde pere ei kurda tingimuste üle, kuigi peab jagama esimesel korrusel asuvat 1960ndate stiilis sisustatud kööki teise põgenikeperega ning magama lastega ühes tillukeses toas. 1 Kopitanud kopita=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 seintega sein NOUN S Case=Com|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:com _ 3 maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 ärklikorrusel ärkli_korrus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 5 elav elav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 6 Bekajde Bekaj PROPN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 pere pere NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 kurda kurtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 tingimuste tingimus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 obl 9:obl:üle:gen _ 11 üle üle ADP K AdpType=Post 10 case 10:case SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 kuigi kuigi SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 jagama jagama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:kuigi _ 16 esimesel esimene ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 17 amod 17:amod _ 17 korrusel korrus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 obl 18:obl:ade _ 18 asuvat asuv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 19 1960ndate 1960=s ADJ N Case=Gen|Number=Plur|NumType=Ord 20 amod 20:amod _ 20 stiilis stiil NOUN S Case=Ine|Number=Sing 21 obl 21:obl:ine _ 21 sisustatud sisusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 acl 22:acl _ 22 kööki köök NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 23 teise teine DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 põgenikeperega põgenike_pere NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl:com _ 25 ning ning CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 magama magama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 conj 15:conj _ 27 lastega laps NOUN S Case=Com|Number=Plur 26 obl 26:obl:com _ 28 ühes üks NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 30 nummod 30:nummod _ 29 tillukeses tilluke ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 toas tuba NOUN S Case=Ine|Number=Sing 26 obl 26:obl:ine SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_luup200009_478 # text = Peres on kolm tütart - viieaastane Tina, kolmene Jeta ja Shveitsis sündinud poolteisene Urate. 1 Peres pere NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 tütart tütar NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 viieaastane viie_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 Tina Tina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kolmene kolmene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 Jeta Jeta PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 11 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 12 Shveitsis Shveits PROPN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl:ine _ 13 sündinud sündinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 14 poolteisene pool_teisene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 Urate Urate PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_479 # text = Sonja on lastega kodus. 1 Sonja Sonja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 lastega laps NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl:com _ 4 kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_480 # text = Hilj käib kord nädalas saksa keele tunnis ning pahandab, et õpetaja annab liiga palju raskeid koduseid ülesandeid. 1 Hilj Hilj PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kord kord ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 nädalas nädal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 5 saksa saksa ADJ G _ 6 amod 6:amod _ 6 keele keel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 tunnis tund NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 8 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 pahandab pahandama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 õpetaja õpetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 14 liiga liiga ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 15 palju palju ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 16 raskeid raske ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 17 koduseid kodune ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 ülesandeid üles_anne NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_481 # text = Tina ja Jeta üritavad kohalike lastega sõbrustada ning räägivad juba pisut saksa keeltki. 1 Tina Tina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Jeta Jeta PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 üritavad üritama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kohalike kohalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 lastega laps NOUN S Case=Com|Number=Plur 7 obl 7:obl:com _ 7 sõbrustada sõbrustama VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 8 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 räägivad rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 10 juba juba ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 pisut pisut ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 saksa saksa ADJ G _ 13 amod 13:amod _ 13 keeltki keel NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_482 # text = Bekajd käiks meelsasti tööl, kuid välismaalaste passid ei anna neile selleks luba. 1 Bekajd Bekaj PROPN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 käiks käima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 meelsasti meelsasti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 tööl töö NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 kuid kuid CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 7 välismaalaste välis_maalane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 passid pass NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 anna andma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 11 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl:all _ 12 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl 10:obl:tra _ 13 luba luba NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_483 # text = Korteri hankis perele Aargau kantoni sotsiaalamet, kes kannab ka kõik eluasemekulud. 1 Korteri korter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 hankis hankima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 perele pere NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 4 Aargau Aargau PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 kantoni kanton NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 sotsiaalamet sotsiaal_amet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|9:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 kannab kandma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 12 det 12:det _ 12 eluasemekulud elu_aseme_kulu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_484 # text = Samuti maksab sotsiaalteenistus perekonnale toetusraha 11 franki (110 Eesti krooni) täiskasvanu ja 5 franki (50 kr) lapse kohta päevas, mis teeb Bekajde sissetulekuks 1110 franki (11 000 kr) kuus. 1 Samuti samuti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 maksab maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sotsiaalteenistus sotsiaal_teenistus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 perekonnale perekond NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 5 toetusraha toetus_raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 11 11 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 franki frank NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl:par _ 8 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 9 110 110 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 10 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 täiskasvanu täis_kasvanu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:gen _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16.1:cc _ 15 5 5 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 franki frank NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 conj 16.1:obl _ 16.1 maksab maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 2:conj Empty=16.1|Place=17 17 ( ( PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 18 50 50 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 kr kr NOUN Y Abbr=Yes 16 parataxis 16:parataxis SpaceAfter=No 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 21 lapse laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 orphan 16.1:obl _ 22 kohta kohta ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 päevas päev NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 orphan 16.1:obl SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 nsubj 26:nsubj _ 26 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 27 Bekajde Bekaj PROPN S Case=Gen|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 28 sissetulekuks sisse_tulek NOUN S Case=Tra|Number=Sing 26 xcomp 26:xcomp _ 29 1110 1110 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 30 nummod 30:nummod _ 30 franki frank NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 obl 26:obl:par _ 31 ( ( PUNCT Z _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 32 11 11 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 33 compound 33:compound _ 33 000 000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 34 nummod 34:nummod _ 34 kr kr NOUN Y Abbr=Yes 30 parataxis 30:parataxis SpaceAfter=No 35 ) ) PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 36 kuus kuu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 26 obl 26:obl:ine SpaceAfter=No 37 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_485 # text = Riideid saavad nad immigrantide second-hand poest tasuta. 1 Riideid riie NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 2 saavad saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 immigrantide immigrant NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 second-hand second-hand NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl:nom _ 6 poest pood NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 tasuta tasu NOUN S Case=Abe|Number=Sing 2 obl 2:obl:abe SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_486 # text = Välismaalaste aitamisest vaimustatud külaelanikud pakuvad oma vanu mänguasju ja majapidamistarbeid. 1 Välismaalaste välis_maalane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 aitamisest aitamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 3 vaimustatud vaimustatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 külaelanikud küla_elanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 pakuvad pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 vanu vana ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 mänguasju mängu_asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 majapidamistarbeid maja_pidamis_tarve NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_487 # text = Albaanlased peavad ise ostma vaid toitu, kuid Shveitsi hindade juures tuleb neil siiski kaupu hoolikalt valida. 1 Albaanlased albaanlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 peavad pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 ise ise ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 ostma ostma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 vaid vaid ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 toitu toit NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 Shveitsi Shveits PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 hindade hind NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 obl 12:obl:juures:gen _ 11 juures juures ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 13 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl:ade _ 14 siiski siiski ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 15 kaupu kaup NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 16 hoolikalt hoolikalt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 valida valima VERB V VerbForm=Inf 12 csubj 12:csubj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_488 # text = Perega väljas söömisest võivad nad vaid unistada, sest see ületaks nende päevase sissetuleku mitmekordselt. 1 Perega pere NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:com _ 2 väljas väljas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 söömisest söömine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl:ela _ 4 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 6 vaid vaid ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 unistada unistama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 sest sest SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj 11:nsubj _ 11 ületaks ületama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:sest _ 12 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 14 nmod 14:nmod:gen _ 13 päevase päevane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 sissetuleku sisse_tulek NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 15 mitmekordselt mitme_kordselt ADV D _ 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_489 # text = Põgenemine sõjakoldest. 1 Põgenemine põgenemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 sõjakoldest sõja_kolle NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:ela SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_490 # text = Kõigis Kosovo hädades süüdistavad põgenikud vaid üht meest - Serbia liidrit Slobodan Milosevici. 1 Kõigis kõik DET P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Tot 3 det 3:det _ 2 Kosovo Kosovo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 hädades häda NOUN S Case=Ine|Number=Plur 4 obl 4:obl:ine _ 4 süüdistavad süüdistama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 põgenikud põgenik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 vaid vaid ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 üht üks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 meest mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 Serbia Serbia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 liidrit liider NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:par _ 12 Slobodan Slobodan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 Milosevici Milosevic PROPN S Case=Par|Number=Sing 12 flat 12:flat SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_491 # text = “ Ta on täpselt nagu Stalin, ” ütleb Sonja põlglikult. 1 “ “ PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 täpselt täpselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 nagu nagu SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 Stalin Stalin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ” ” PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 10 Sonja Sonja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 põlglikult põlglikult ADV D _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_492 # text = “ Serblaste viga on see, et nad usuvad Milosevici pimesi. ” 1 “ “ PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Serblaste serblane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 viga viga NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 usuvad uskuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl:et _ 10 Milosevici Milosevic PROPN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 pimesi pimesi ADV D _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 13 ” ” PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_493 # text = Bekajd mäletavad, et Kosovo olukord muutus eriti keeruliseks 1990ndate alguses, kui 1986. aastal võimule tulnud Milosevic hakkas oma ekspansionistlikku Suur-Serbia ideed ellu viima. 1 Bekajd Bekaj PROPN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 mäletavad mäletama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 Kosovo Kosovo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 olukord olu_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 muutus muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 eriti eriti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 keeruliseks keeruline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 10 1990ndate 1990=s ADJ N Case=Gen|Number=Plur|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 11 alguses algus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 13 kui kui SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 14 1986. 1986. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 15 amod 15:amod _ 15 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl:ade _ 16 võimule võim NOUN S Case=All|Number=Sing 17 obl 17:obl:all _ 17 tulnud tul=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 Milosevic Milosevic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 19 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:kui _ 20 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 21 ekspansionistlikku ekspansion=istlik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 22 Suur-Serbia Suur-Serbia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 ideed idee NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 24 ellu elu NOUN S Case=Add|Number=Sing 25 obl 25:obl:add _ 25 viima viima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 19 xcomp 19:xcomp SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_494 # text = Kümme aastat tagasi lõpetas Hilj ülikoolis tehnoloogiaõpingud. 1 Kümme kümme NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl:tagasi:par _ 3 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 lõpetas lõpetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Hilj Hilj PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 ülikoolis üli_kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 7 tehnoloogiaõpingud tehnoloogia_õping NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_495 # text = Albaanlasena ei saanud ta aga luba töötada tehases ning leidis seetõttu rakendust vaid oma vanemate talus. 1 Albaanlasena albaanlane NOUN S Case=Ess|Number=Sing 3 obl 3:obl:ess _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 saanud saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 luba luba NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 töötada töötama VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl _ 8 tehases tehas NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 9 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 leidis leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 11 seetõttu see_tõttu ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 rakendust rakendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 vaid vaid ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 vanemate vanem NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 talus talu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl:ine SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_496 # text = Raha teenis perele algklasside inglise keele õpetajana töötanud Sonja. 1 Raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 teenis teenima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 perele pere NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 4 algklasside alg_klass NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 5 inglise inglise ADJ G _ 6 amod 6:amod _ 6 keele keel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 õpetajana õpetaja NOUN S Case=Ess|Number=Sing 8 obl 8:obl:ess _ 8 töötanud tööta=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 Sonja Sonja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_497 # text = Kui albaanlased keeldusid õppimast ja õpetamast “ Serbia tõde ”, tuli nende lastel hakata koolis käima õhtuti, kui serbia lastel olid tunnid läbi. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 albaanlased albaanlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 keeldusid keelduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:kui _ 4 õppimast õppima VERB V Case=Ela|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 õpetamast õpetama VERB V Case=Ela|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 7 “ “ PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 Serbia Serbia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 tõde tõde NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 ” ” PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 12 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 lastel laps NOUN S Case=Ade|Number=Plur 12 obl 12:obl:ade _ 15 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 12 csubj 12:csubj _ 16 koolis kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl:ine _ 17 käima käima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 18 õhtuti õhtuti ADV D _ 15 advmod 15:advmod SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 kui kui SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 21 serbia serbia ADJ G _ 22 amod 22:amod _ 22 lastel laps NOUN S Case=Ade|Number=Plur 23 obl 23:obl:ade _ 23 olid olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl:kui _ 24 tunnid tund NOUN S Case=Nom|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 25 läbi läbi ADV D _ 23 compound:prt 23:compound SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_luup200009_498 # text = Sonja meenutab, et tema tööpäev lõppes nii hilja, et bussid enam ei käinud ja tal tuli pimedas mitu kilomeetrit jalgsi koju minna. 1 Sonja Sonja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 meenutab meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 tööpäev töö_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 lõppes lõppema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 nii nii ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 hilja hilja ADV D _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 12 bussid buss NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 13 enam enam ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 käinud käima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:et _ 16 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obl 18:obl:ade _ 18 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 15:conj _ 19 pimedas pime NOUN S Case=Ine|Number=Sing 24 obl 24:obl:ine _ 20 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 21 det 21:det _ 21 kilomeetrit kilo_meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obl 24:obl:par _ 22 jalgsi jalgsi ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 23 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 24 obl 24:obl:add _ 24 minna minema VERB V VerbForm=Inf 18 csubj 18:csubj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_499 # text = Albaania laste õpetajale ei maksnud riik üldse töötasu. 1 Albaania albaania ADJ G _ 2 amod 2:amod _ 2 laste laps NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 õpetajale õpetaja NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl:all _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 maksnud maksma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 üldse üldse ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 töötasu töö_tasu NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_500 # text = 40 Saksa marga suurust palka sai Sonja umbes korra kvartalis, kui Lääne-Euroopasse emigreerunud kaasmaalastelt annetustena kogutud raha jõudis Ema Teresa heategevusorganisatsiooni kaudu kohale. 1 40 40 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 Saksa Saksa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 marga mark NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:gen _ 4 suurust suurune ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 palka palk NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Sonja Sonja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 umbes umbes ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 korra kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:gen _ 10 kvartalis kvartal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:ine SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 12 kui kui SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 13 Lääne-Euroopasse Lääne-Euroopa PROPN S Case=Ill|Number=Sing 14 obl 14:obl:ill _ 14 emigreerunud emigreeru=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 kaasmaalastelt kaas_maalane NOUN S Case=Abl|Number=Plur 17 obl 17:obl:abl _ 16 annetustena annetus NOUN S Case=Ess|Number=Plur 17 obl 17:obl:ess _ 17 kogutud kogu=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl 18:acl _ 18 raha raha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 19 jõudis jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:kui _ 20 Ema Ema PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:nom _ 21 Teresa Teresa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 appos 20:appos _ 22 heategevusorganisatsiooni hea_tegevus_organisatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl:kaudu:gen _ 23 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 kohale kohale ADV D _ 19 compound:prt 19:compound SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_501 # text = Tavaliselt õnnestus aga Serbia politseil rahasaadetis konfiskeerida. 1 Tavaliselt tavaliselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 õnnestus õnnestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aga aga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 Serbia Serbia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 politseil politsei NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 6 rahasaadetis raha_saadetis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 konfiskeerida konfiskeerima VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_502 # text = 1998. aasta suvel oli selge, et Serbia alustab Kosovo vastu rünnakuid. 1 1998. 1998. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 suvel suvi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 selge selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 Serbia Serbia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 alustab alustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 csubj:cop 5:csubj _ 10 Kosovo Kosovo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl:vastu:gen _ 11 vastu vastu ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 rünnakuid rünnak NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_503 # text = Sonja kodukülas Ucekas oli esimesena loodud albaanlaste Kosovo vabastusarmee ning seetõttu tegid serblased küla maatasa, kohalikud elanikud põgenesid. 1 Sonja Sonja PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 kodukülas kodu_küla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 3 Ucekas Uceka PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 esimesena esimene ADJ N Case=Ess|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 6 obl 6:obl:ess _ 6 loodud looma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 albaanlaste albaanlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 Kosovo Kosovo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 vabastusarmee vabastus_armee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 ning ning CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 seetõttu see_tõttu ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 tegid tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 13 serblased serblane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 14 küla küla NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 maatasa maa_tasa ADV D _ 12 advmod 12:advmod SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 kohalikud kohalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 elanikud elanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 19 põgenesid põgenema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_504 # text = Hilj võttis oma raseda naise ja kaks väikest last kaasa ning alustas teekonda Montenegro poole. 1 Hilj Hilj PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 raseda rase ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 8 väikest väike ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 last laps NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 10 kaasa kaasa ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 11 ning ning CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 alustas alustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 13 teekonda teekond NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 Montenegro Montenegro PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:poole:gen _ 15 poole poole ADP K AdpType=Post 14 case 14:case SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_505 # text = Aadria mere ületamiseks pidid nad koos kümnete teiste saatusekaaslastega ootama Serbia politseinike lõunapausi. 1 Aadria Aadria PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 mere meri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 ületamiseks ületamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 obl 10:obl:tra _ 4 pidid pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 5 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 6 koos koos ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 7 kümnete kümme NUM N Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 8 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 saatusekaaslastega saatuse_kaaslane NOUN S Case=Com|Number=Plur 10 obl 10:obl:koos:com _ 10 ootama ootama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 Serbia Serbia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 politseinike politseinik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 lõunapausi lõuna_paus NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_506 # text = Veelgi ohtlikum oli aga seilata Vahemerel Itaaliasse. 1 Veelgi veelgi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ohtlikum ohtlikum ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 aga aga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 seilata seilama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj:cop 2:csubj _ 6 Vahemerel Vahe_meri PROPN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 7 Itaaliasse Itaalia PROPN S Case=Ill|Number=Sing 5 obl 5:obl:ill SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_507 # text = Ööpimeduse varjus merd ületavas ülekoormatud põgenikepaadis valitses allasurutud õud, sest Itaalia piirivalve pidi ette hoiatamata tulistama. 1 Ööpimeduse öö_pimedus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:varjus:gen _ 2 varjus varjus ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 merd meri NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 ületavas ületav ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 5 ülekoormatud üle_koormatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 põgenikepaadis põgenikepaat NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 7 valitses valitsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 allasurutud alla_suru=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 õud õud NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 11 sest sest SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 12 Itaalia Itaalia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 piirivalve piiri_valve NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 14 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 15 ette ette ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 hoiatamata hoiatama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 17 tulistama tulistama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:sest SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_508 # text = Siiski õnnelikult lõppenud neljatunnisele meresõidule järgnes viis päeva virelemist Itaalia piiril asuvas põgenikemajas, mis oli puupüsti täis nende saatusekaaslasi. 1 Siiski siiski ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 õnnelikult õnnelikult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 lõppenud lõppenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 4 neljatunnisele nelja_tunnine ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 meresõidule mere_sõit NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl:all _ 6 järgnes järgnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:par _ 9 virelemist virele=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 10 Itaalia Itaalia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 piiril piir NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl:ade _ 12 asuvas asuv ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 põgenikemajas põgenike_maja NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine|20:nsubj:cop SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 15 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj:cop 13:ref _ 16 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 17 puupüsti puu_püsti ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 täis täis ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 saatusekaaslasi saatuse_kaaslane NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 acl:relcl 13:acl:relcl SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_509 # text = Lõpuks jõudsid Bekajd rongiga Shveitsi. 1 Lõpuks lõpuks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 jõudsid jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Bekajd Bekaj PROPN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 rongiga rong NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 5 Shveitsi Shveits PROPN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_510 # text = Vägisi tagasi koju. 1 Vägisi vägisi ADV D _ 0 root 0:root _ 2 tagasi tagasi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 1 obl 1:obl:add SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_511 # text = Sonja isa oli Shveitsi tulnud juba 12 ja vennad 20 aastat tagasi. 1 Sonja Sonja PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 isa isa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 Shveitsi Shveits PROPN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl:add _ 5 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 juba juba ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 12 12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 obl 5:obl _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9.1:cc _ 9 vennad vend NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 9.1:nsubj _ 9.1 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act _ _ 5:conj Empty=9.1|Place=10 10 20 20 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 orphan 9.1:obl _ 12 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 11 case 11:case SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_512 # text = Nelja-aastase töökogemuse järel said nad C-kategooria passi, mis annab immigrandile üsna suured õigused, välja arvatud võimaluse riigist lühiajaliselt lahkuda. 1 Nelja-aastase nelja-aastane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 töökogemuse töö_kogemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:järel:gen _ 3 järel järel ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 6 C-kategooria C-kategooria NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 passi pass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj|10:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 immigrandile immigrant NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl:all _ 12 üsna üsna ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 suured suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 õigused õigus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 välja välja ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 17 arvatud arvama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 advcl 10:advcl _ 18 võimaluse võimalus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 riigist riik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 21 obl 21:obl:ela _ 20 lühiajaliselt lühi_ajaliselt ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 lahkuda lahkuma VERB V VerbForm=Inf 18 acl 18:acl SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_513 # text = Võõramaalaste jaoks parim variant on B-pass, mis annab juba kodanikega sarnased õigused ja kohustused. 1 Võõramaalaste võõra_maalane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl:jaoks:gen _ 2 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 parim parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 variant variant NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 B-pass B-pass NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj|9:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 juba juba ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 kodanikega kodanik NOUN S Case=Com|Number=Plur 12 obl 12:obl:com _ 12 sarnased sarnane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 õigused õigus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 kohustused kohustus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_514 # text = Äsja riiki tulnud välismaalane saab aga vaid N-passi, mis ei anna peaaegu mingeid õigusi, isegi töötada ei tohi. 1 Äsja äsja ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 riiki riik NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl:add _ 3 tulnud tul=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 välismaalane välis_maalane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 aga aga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 vaid vaid ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 N-passi N-pass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj|12:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 8:ref _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 anna andma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 peaaegu pea_aegu ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 mingeid mingi DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 15 det 15:det _ 15 õigusi õigus NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 isegi isegi ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 töötada töötama VERB V VerbForm=Inf 12 conj 12:conj _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 20 tohi tohtima AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_515 # text = Kuna Shveitsi heaoluühiskond on aastate jooksul kohale meelitanud tohutul hulgal valdavalt Balkani päritolu immigrante, hakkasid konservatiivsed jõud nõudma põgenikeseaduste karmistamist. 1 Kuna kuna SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 2 Shveitsi Shveits PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 heaoluühiskond hea_olu_ühiskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 5 aastate aasta NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 obl 8:obl:jooksul:gen _ 6 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 kohale kohale ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 meelitanud meelitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:kuna _ 9 tohutul tohutu ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 hulgal hulk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:ade _ 11 valdavalt valdavalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 Balkani Balkan PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 päritolu pärit_olu NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl:par _ 14 immigrante immigrant NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 appos 13:appos SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 16 hakkasid hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 konservatiivsed konservatiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 jõud jõud NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 19 nõudma nõudma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 20 põgenikeseaduste põgenike_seadus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 karmistamist karmistamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = aja_luup200009_516 # text = B- ja C-kategooria passe nüüd enam ei väljastata. 1 B- B SYM Y Abbr=Yes|Hyph=Yes 4 nmod 4:nmod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 C-kategooria C-kategooria NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 passe pass NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 5 nüüd nüüd ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 enam enam ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 väljastata väljastama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_517 # text = Kõik N-passi omanikud, seega ka Sonja ja Hilj, peavad aga riigist hiljemalt selle aasta 31. maiks lahkuma. 1 Kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 3 det 3:det _ 2 N-passi N-pass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 omanikud omanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 seega seega ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 Sonja Sonja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 Hilj Hilj PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 11 peavad pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 12 aga aga ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 13 riigist riik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 19 obl 19:obl:ela _ 14 hiljemalt hiljemalt ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 15 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 17 31. 31. ADJ N Case=Tra|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 18 amod 18:amod _ 18 maiks mai NOUN S Case=Tra|Number=Sing 19 obl 19:obl:tra _ 19 lahkuma lahkuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = aja_luup200009_518 # text = Eelmise aasta lõpuks lahkunuile maksis valitsus kompensatsiooniks 2000 franki täiskasvanu ja 1000 franki lapse eest. 1 Eelmise eelmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 lõpuks lõpp NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:tra _ 4 lahkunuile lahkunu NOUN S Case=All|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 obl 5:obl:all _ 5 maksis maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 kompensatsiooniks kompensatsioon NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 obl 5:obl:tra _ 8 2000 2000 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 franki frank NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 täiskasvanu täis_kasvanu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:gen _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13.1:cc _ 12 1000 1000 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 franki frank NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 conj 13.1:obj _ 13.1 maksis maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 5:conj Empty=13.1|Place=14 14 lapse laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 orphan 13.1:obl _ 15 eest eest ADP K AdpType=Post 14 case 14:case SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_519 # text = Sellest rahast pole Kosovosse tagasi jõudnutel aga suurt abi, sest kuritegevuse üle pole seal mingisugust kontrolli. 1 Sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 rahast raha NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl:ela _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 Kosovosse Kosovo PROPN S Case=Ill|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:ill _ 5 tagasi tagasi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 jõudnutel jõud=nu NOUN S Case=Ade|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 aga aga ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 suurt suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 abi abi NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 sest sest SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 kuritegevuse kuri_tegevus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 advcl 6:advcl:sest _ 13 üle üle ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 15 seal seal ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 16 mingisugust mingi_sugune DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 17 det 17:det _ 17 kontrolli kontroll NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_520 # text = Bekajde lootus on NATO rahuvalvajatel, kes peaksid nende kojupöördumise ajaks korra majja lööma. 1 Bekajde Bekaj PROPN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 lootus lootus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 NATO NATO PROPN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 rahuvalvajatel rahu_valvaja NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root 0:root|14:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 nsubj 5:ref _ 8 peaksid pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 9 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 kojupöördumise koju_pöördumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 ajaks aeg NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 obl 14:obl:tra _ 12 korra kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 13 majja maja NOUN S Case=Add|Number=Sing 14 obl 14:obl:add _ 14 lööma lööma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_521 # text = “ Prantslastest üksi polnud abi, nemad on serblastega mestis, sest tahavad ameeriklaste ülemvõimule vastu töötada, ” usuvad Hilj ja Sonja. 1 “ “ PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Prantslastest prantslane NOUN S Case=Ela|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 üksi üksi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 5 abi abi NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 nemad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 serblastega serblane NOUN S Case=Com|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:com _ 10 mestis mest NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 sest sest SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 tahavad tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:sest _ 14 ameeriklaste ameeriklane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 ülemvõimule ülem_võim NOUN S Case=All|Number=Sing 17 obl 17:obl:all _ 16 vastu vastu ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 17 töötada töötama VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 19 ” ” PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 20 usuvad uskuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 21 Hilj Hilj PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 Sonja Sonja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 conj 21:conj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_522 # text = Bekajd põhjendavad vastuolu serblaste ja Kosovo albaanlastest põliselanike vahel esimeste ahnusega Kosovo tohutute maavarade järele. 1 Bekajd Bekaj PROPN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 põhjendavad põhjendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vastuolu vastu_olu NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 serblaste serblane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:vahel:gen _ 5 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 Kosovo Kosovo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 albaanlastest albaanlane NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:ela _ 8 põliselanike põlis_elanik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 conj 4:conj _ 9 vahel vahel ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 10 esimeste esimene DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 ahnusega ahnus NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 12 Kosovo Kosovo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 13 tohutute tohutu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 maavarade maa_vara NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:järele:gen _ 15 järele järele ADP K AdpType=Post 14 case 14:case SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_523 # text = Mitrovica lähedal Trebca kaevanduses on tsingi- ja vasemaardlad, tõenäoliselt leidub seal ka kulda. 1 Mitrovica Mitrovica PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:lähedal:gen _ 2 lähedal lähedal ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 Trebca Trebca PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 kaevanduses kaevandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 tsingi- tsink NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 vasemaardlad vase_maardla NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 tõenäoliselt tõe_näoliselt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 leidub leiduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 12 seal seal ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 kulda kuld NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_524 # text = Ometi usuvad Hilj ja Sonja, et tulevikus võivad albaanlased ja serblased isegi rahulikult koos elada. 1 Ometi ometi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 usuvad uskuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Hilj Hilj PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 Sonja Sonja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 7 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 8 tulevikus tulevik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl:ine _ 9 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 10 albaanlased albaanlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 serblased serblane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 conj 10:conj _ 13 isegi isegi ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 rahulikult rahulikult ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 koos koos ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 elada elama VERB V VerbForm=Inf 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_525 # text = Aga seda juhul, kui viimased paluvad oma tegude eest avalikult vabandust ning tunnustavad Kosovo iseseisvust. 1 Aga aga CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 3 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ade SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kui kui ADV D _ 7 mark 7:mark _ 6 viimased viimane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 paluvad paluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:kui _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 tegude tegu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl:eest:gen _ 10 eest eest ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 avalikult avalikult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 12 vabandust vabandus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 13 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 tunnustavad tunnustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 15 Kosovo Kosovo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 iseseisvust ise_seisvus NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_526 # text = Ede Schank on TÜ ajakirjandustudeng 1 Ede Ede PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 Schank Schank PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 TÜ TÜ PROPN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 ajakirjandustudeng aja_kirjandus_tudeng NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = aja_luup200009_527 # text = MADALMAAD. 1 MADALMAAD Madal_maad PROPN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_528 # text = Kui probleeme ei ole, siis tuleb need tekitada. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 probleeme probleem NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:kui SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 siis siis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 9 obj 9:obj _ 9 tekitada tekitama VERB V VerbForm=Inf 7 csubj 7:csubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_529 # text = Kümmekond aastat tagasi võis Hollandi raadiokanalitel kuulda probleemsaateid sellest, et müslipakis ei jagune kõik komponendid ühtlaselt - raskemad, olgu need siis banaanitükikesed või rosinad, vajuvad paki põhja, ning hommikusöögiks kausikesse kallatud müsli pole päris see, mis peaks. 1 Kümmekond kümmekond NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl:tagasi:par _ 3 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 Hollandi Holland PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 raadiokanalitel raadio_kanal NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 obl 7:obl:ade _ 7 kuulda kuulma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 probleemsaateid probleem_saade NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 müslipakis müsli_pakk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl:ine _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 jagune jagunema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl:et _ 15 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 16 det 16:det _ 16 komponendid komponent NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 17 ühtlaselt ühtlaselt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 18 - - PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 19 raskemad raskem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 28 nsubj 28:nsubj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 21 olgu olema AUX V Mood=Imp|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 22 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 24 nsubj:cop 24:nsubj _ 23 siis siis ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 banaanitükikesed banaani_tükike NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 parataxis 14:parataxis _ 25 või või CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 rosinad rosin NOUN S Case=Nom|Number=Plur 24 conj 24:conj SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 28 vajuvad vajuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 parataxis 14:parataxis _ 29 paki pakk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 30 põhja põhi NOUN S Case=Add|Number=Sing 28 obl 28:obl:add SpaceAfter=No 31 , , PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 32 ning ning CCONJ J _ 39 cc 39:cc _ 33 hommikusöögiks hommiku_söök NOUN S Case=Tra|Number=Sing 35 obl 35:obl:tra _ 34 kausikesse kausike NOUN S Case=Add|Number=Sing 35 obl 35:obl:add _ 35 kallatud kalla=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 36 acl 36:acl _ 36 müsli müsli NOUN S Case=Nom|Number=Sing 39 nsubj:cop 39:nsubj _ 37 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 cop 39:cop _ 38 päris päris ADV D _ 39 advmod 39:advmod _ 39 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 28 conj 28:conj|42:nsubj SpaceAfter=No 40 , , PUNCT Z _ 42 punct 42:punct _ 41 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 42 nsubj 39:ref _ 42 peaks pidama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 acl:relcl 39:acl:relcl SpaceAfter=No 43 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_530 # text = Pahased müslisõbrad arutasid, kas toit peaks olema pakis portsjoniteks jagatud või leiaks äkki mõne teise lahenduse. 1 Pahased pahane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 müslisõbrad müsli_sõber NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 arutasid arutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 kas kas ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 6 toit toit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 7 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 8 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 9 pakis pakk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl:ine _ 10 portsjoniteks portsjon NOUN S Case=Tra|Number=Plur 11 xcomp 11:xcomp _ 11 jagatud jagama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp 3:ccomp _ 12 või või CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 leiaks leidma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 14 äkki äkki ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 mõne mõni DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 16 teise teine DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 lahenduse lahendus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_531 # text = ÕITSEV MAJANDUS, NÄRBUV MONARHIA. 1 ÕITSEV õitsev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 MAJANDUS majandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 NÄRBUV närbu=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 MONARHIA monarhia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_532 # text = Nüüd on Hollandis avastatud, et riigikassas on raha rohkem, kui peaks olema. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 Hollandis Holland PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 4 avastatud avastama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 riigikassas riigi_kassa NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl:ine _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 10 rohkem rohkem ADV D _ 4 ccomp 4:ccomp SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 13 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 olema olema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:kui SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_533 # text = Arutletakse selle üle, mida ülearuse rahaga peale hakata. 1 Arutletakse arutlema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl 1:obl:üle:gen _ 3 üle üle ADP K AdpType=Post 2 case 2:case SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obj 9:obj _ 6 ülearuse üle_arune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 rahaga raha NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl:com _ 8 peale peale ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 1 ccomp 1:ccomp SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_534 # text = Aprillinaljana välja käidud idee raha inimeste vahel ära jagada on naljast tegelikult kaugel, juba paar aastat saavad inimesed saja kuldna jagu makse tagasi. 1 Aprillinaljana aprilli_nali NOUN S Case=Ess|Number=Sing 3 obl 3:obl:ess _ 2 välja välja ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 3 käidud käi=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 idee idee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 5 raha raha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 6 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 obl 9:obl:vahel:gen _ 7 vahel vahel ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 ära ära ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 jagada jagama VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 11 naljast nali NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl:ela _ 12 tegelikult tegelikult ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 kaugel kaugel ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 juba juba ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obl 18:obl:par _ 18 saavad saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 19 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 20 saja sada NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 kuldna kulden NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 jagu jagu NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obl 18:obl:par _ 23 makse maks NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 24 tagasi tagasi ADV D _ 18 compound:prt 18:compound SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_luup200009_535 # text = Veel kaalutakse võimalust suunata raha koolide ja haiglate toetuseks või maksta tagasi võlgu. 1 Veel veel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kaalutakse kaaluma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 võimalust võimalus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 suunata suunama VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl _ 5 raha raha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 koolide kool NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 haiglate haigla NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 conj 6:conj _ 9 toetuseks toetus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 10 või või CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 maksta maksma VERB V VerbForm=Inf 4 conj 4:conj _ 12 tagasi tagasi ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 13 võlgu võlg NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_536 # text = Tulised vaidlused käivad ka kuninganna rolli üle. 1 Tulised tuline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 vaidlused vaidlus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 käivad käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 kuninganna kuninganna NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 rolli roll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:üle:gen _ 7 üle üle ADP K AdpType=Post 6 case 6:case SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_537 # text = Pisima valitsuspartei D66 liider Thom de Graaf söandas välja tulla mõttega, et tänapäeva ühiskonna jaoks on kuningannal kanda liiga raske koorem, millest võiks suurema osa laduda valitsuse õlule: “ Pole vaja mingit ilulindu ilupuuris. ” 1 Pisima pisim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 valitsuspartei valitsus_partei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 D66 D66 X Y Abbr=Yes 2 appos 2:appos _ 4 liider liider NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 5 Thom Thom PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 de de PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 Graaf Graaf PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 8 söandas söandama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 välja välja ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 11 mõttega mõte NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl:com SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 14 tänapäeva täna_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 ühiskonna ühiskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl:jaoks:gen _ 16 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 kuningannal kuninganna NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 acl 11:acl:et _ 19 kanda kandma VERB V VerbForm=Inf 18 csubj:cop 18:csubj _ 20 liiga liiga ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 koorem koorem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 obj 19:obj|28:obl:nom SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 24 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 obl 22:ref _ 25 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux 28:aux _ 26 suurema suurem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 osa osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 28 laduda laduma VERB V VerbForm=Inf 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 29 valitsuse valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 obl 28:obl:õlule:gen _ 30 õlule õlule ADP K AdpType=Post 29 case 29:case SpaceAfter=No 31 : : PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 32 “ “ PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 33 Pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 34 vaja vaja ADV D _ 33 compound:prt 33:compound _ 35 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 36 det 36:det _ 36 ilulindu ilu_lind NOUN S Case=Par|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 37 ilupuuris ilu_puur NOUN S Case=Ine|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:ine SpaceAfter=No 38 . . PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 39 ” ” PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ # sent_id = aja_luup200009_538 # text = D66 nõuab muu hulgas kuninganna kõrvalejäämist valitsusest ning tema loobumist riiginõukogu eesistuja kohast. 1 D66 D66 X Y Abbr=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 2 nõuab nõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 muu muu PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 2 obl 2:obl:hulgas:gen _ 4 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 kuninganna kuninganna NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 kõrvalejäämist kõrvale_jäämine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 valitsusest valitsus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:ela _ 8 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 loobumist loobumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 11 riiginõukogu riigi_nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 eesistuja ees_istuja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 kohast koht NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:ela SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_539 # text = Riiginõukogu aseesimees H. Tjeenk Willink leiab aga, et kuninganna on ühtsuse sümbol ning “ täidab sisemisi lünki demokraatias ”. 1 Riiginõukogu riigi_nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 aseesimees ase_esi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 H. H. PROPN Y Abbr=Yes 2 appos 2:appos _ 4 Tjeenk Tjeenk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 Willink Willink PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 6 leiab leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 aga aga ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 kuninganna kuninganna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 ühtsuse ühtsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 sümbol sümbol NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 ccomp 6:ccomp _ 14 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 “ “ PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 täidab täitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 17 sisemisi sisemine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 lünki lünk NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 19 demokraatias demo_kraatia NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:ine _ 20 ” ” PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_540 # text = Küsimärgi all oleks justkui kuninganna Beatrixi (62) kompetentsus. 1 Küsimärgi küsi_märk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 all all ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 4 justkui just_kui ADV D _ 1 mark 1:mark _ 5 kuninganna kuninganna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:nom _ 6 Beatrixi Beatrix PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 62 62 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 kompetentsus kompetentsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_541 # text = Kuninganna võtab sõna ka hollandi keele asjus. 1 Kuninganna kuninganna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sõna sõna NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 hollandi hollandi ADJ G _ 6 amod 6:amod _ 6 keele keel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 asjus asi NOUN S Case=Ine|Number=Plur 2 obl 2:obl:ine SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_542 # text = Belgia kuningapaari külaskäigu auks antud galadineel rõhutas Beatrix, et hollandlased peaksid oma keelele rohkem tähelepanu pöörama. 1 Belgia Belgia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 kuningapaari kuninga_paar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 külaskäigu külas_käik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 auks au NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 obl 5:obl:tra _ 5 antud antud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 galadineel gala_dinee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 7 rõhutas rõhutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 Beatrix Beatrix PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 10 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 11 hollandlased hollandlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 12 peaksid pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 13 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 keelele keel NOUN S Case=All|Number=Sing 17 obl 17:obl:all _ 15 rohkem rohkem ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 tähelepanu tähele_panu NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 17 pöörama pöörama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_543 # text = Riiklik keelepoliitika on uuendusmeelne. 1 Riiklik riiklik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 keelepoliitika keele_poliitika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 uuendusmeelne uuendus_meelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_544 # text = Iga kolme aasta tagant mõeldakse välja mõni muudatus, viimased on näiteks C-tähe asendamine K-ga võõrsõnades ning mitmuse vormi kasutamine liitsõnamoodustuses, nt “ hobusesaba ” asemel “ hobustesaba ”. 1 Iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:tagant:gen _ 4 tagant tagant ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 mõeldakse mõtlema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 välja välja ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 7 mõni mõni DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 muudatus muudatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 viimased viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 12 näiteks näiteks ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 C-tähe C-täht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 asendamine asendamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 15 K-ga K SYM Y Abbr=Yes|Case=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:com _ 16 võõrsõnades võõr_sõna NOUN S Case=Ine|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:ine _ 17 ning ning CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 18 mitmuse mitmus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 vormi vorm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 kasutamine kasutamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 21 liitsõnamoodustuses liit_sõna_moodustus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:ine SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 23 nt nt ADV Y Abbr=Yes 29 nmod 29:nmod _ 24 “ “ PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 25 hobusesaba hobuse_saba NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:asemel:gen _ 26 ” ” PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 27 asemel asemel ADP K AdpType=Post 25 case 25:case _ 28 “ “ PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 29 hobustesaba hobus+te_saba NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 conj 21:conj _ 30 ” ” PUNCT Z _ 29 punct 29:punct SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_545 # text = Põhjuseks tuuakse see, et hobusesaba ei ole mitte ühe hobuse saba, vaid paljude hobuste sabad. 1 Põhjuseks põhjus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 2 tuuakse tooma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 5 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 6 hobusesaba hobuse_saba NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 8 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 9 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 hobuse hobune NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 saba saba NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 acl 3:acl:et SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 vaid vaid CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 15 paljude palju PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 hobuste hobune NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 sabad saba NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_546 # text = Eestis pole selliseid muudatusi nii lihtne läbi viia, sest hea kombe kohaselt kaasneb uute keelereeglitega ka uus õigekeelsussõnaraamat. 1 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 selliseid selline DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 muudatusi muudatus NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 5 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 lihtne lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 läbi läbi ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 viia viima VERB V VerbForm=Inf 6 csubj:cop 6:csubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 sest sest SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 11 hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 kombe komme NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl:kohaselt:gen _ 13 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 kaasneb kaasnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:sest _ 15 uute uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 keelereeglitega keele_reegel NOUN S Case=Com|Number=Plur 14 obl 14:obl:com _ 17 ka ka ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 õigekeelsussõnaraamat õige_keelsus_sõna_raamat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_547 # text = Hollandi keele seletav sõnaraamat Van Dale on kolmes köites ja 4000 leheküljel, viimane versioon ilmus möödunud sügisel. 1 Hollandi hollandi ADJ G _ 2 amod 2:amod _ 2 keele keel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 seletav seleta=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 sõnaraamat sõna_raamat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 5 Van Van PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Dale Dale PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 kolmes kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 köites köide NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 4000 4000 NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 leheküljel lehe_külg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 versioon versioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 ilmus ilmuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 17 möödunud möödunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 sügisel sügis NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl:ade SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_luup200009_548 # text = Antikvariaatidest võib leida ka eelmisi trükke, aga neid osta soovides saate tüüpilise hollandliku vastuse: seda ei või te osta, siin on kõik puha vanade reeglite järgi. 1 Antikvariaatidest antikvariaat NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 obl 3:obl:ela _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 leida leidma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 eelmisi eelmine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 trükke trükk NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 aga aga CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 10 obj 10:obj _ 10 osta ostma VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 11 soovides soovima VERB V VerbForm=Conv 12 advcl 12:advcl _ 12 saate saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 13 tüüpilise tüüpiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 14 hollandliku holland=lik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 vastuse vastus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 16 : : PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 17 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 21 obj 21:obj _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 19 või võima AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 20 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 21 osta ostma VERB V VerbForm=Inf 12 parataxis 12:parataxis SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 23 siin siin ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop 28:cop _ 25 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 28 nsubj:cop 28:nsubj _ 26 puha puha ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 vanade vana ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 28 reeglite reegel NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 conj 21:conj _ 29 järgi järgi ADP K AdpType=Post 28 case 28:case SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_549 # text = HILINE PALJASTUS. 1 HILINE hiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 PALJASTUS paljastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_550 # text = Häbitunne ei ole maailmast kadunud, ta on üksnes nihkunud teise fookusesse. 1 Häbitunne häbi_tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 maailmast maa_ilm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela _ 5 kadunud kaduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 üksnes üksnes ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 nihkunud nihkuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 11 teise teine DET P Case=Add|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 fookusesse fookus NOUN S Case=Ill|Number=Sing 10 obl 10:obl:ill SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_551 # text = Praegu tunnevad mõned Hollandi mereväe juhtivad tegelased piinlikkust ühe pikantse vahejuhtumi ilmsikstuleku pärast, mille kohta saadetakse neile kogu maailmast järelepärimisi. 1 Praegu praegu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tunnevad tundma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mõned mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 7 det 7:det _ 4 Hollandi Holland PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 mereväe mere_vägi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 juhtivad juhtiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 tegelased tegelane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 8 piinlikkust piinlikkus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 10 pikantse pikantne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 vahejuhtumi vahe_juhtum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen|17:obl:gen _ 12 ilmsikstuleku ilmsiks_tulek NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:pärast:gen _ 13 pärast pärast ADP K AdpType=Post 12 case 12:case SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 obl 11:ref _ 16 kohta kohta ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 saadetakse saatma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 18 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl:all _ 19 kogu kogu DET A PronType=Tot 20 det 20:det _ 20 maailmast maa_ilm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 obl 17:obl:ela _ 21 järelepärimisi järele_pärimine NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_552 # text = De Telegraaf avaldas foto möödunud juulis Vahemerel aset leidnud NATO mereväeõppustest. 1 De De PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Telegraaf Telegraaf PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 avaldas avaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 foto foto NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 möödunud möödunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 juulis juuli NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl:ine _ 7 Vahemerel Vahe_meri PROPN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 8 aset ase NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 leidnud leid=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 10 NATO NATO PROPN Y Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 11 mereväeõppustest mere_väe_õppus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:ela SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_553 # text = Kui tavaliselt lõpevad need vastastikku vee pritsimise või kartulite loopimisega, siis seekord otsustasid üksteist Hollandi miiniristleja Bloys van Treslong naismereväelast teha möödasõitvatele laevadele hüvastijätuks striptiisi. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 tavaliselt tavaliselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 lõpevad lõppema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:kui _ 4 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 5 vastastikku vastastikku ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 vee vesi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 pritsimise pritsi=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:gen _ 8 või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 kartulite kartul NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 loopimisega loopimine NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 12 siis siis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 seekord see_kord ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 otsustasid otsustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 üksteist üks_teist NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 16 Hollandi Holland PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 miiniristleja miini_ristleja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 18 Bloys Bloys PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 19 van van ADJ S Case=Nom|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 Treslong Treslong PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 21 naismereväelast nais_mere_väelane NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 22 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp _ 23 möödasõitvatele mööda_sõitev ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 24 laevadele laev NOUN S Case=All|Number=Plur 22 obl 22:obl:all _ 25 hüvastijätuks hüvasti_jätt NOUN S Case=Tra|Number=Sing 22 obl 22:obl:tra _ 26 striptiisi striptiis NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = aja_luup200009_554 # text = Lõbusat vahejuhtumit õnnestus seni avalikkuse eest varjata. 1 Lõbusat lõbus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 vahejuhtumit vahe_juhtum NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 3 õnnestus õnnestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 seni seni ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 avalikkuse avalikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:eest:gen _ 6 eest eest ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 varjata varjama VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_555 # text = “ Ühel kaptenite kursusel kasutati seda intsidenti kui näidet sellest, kuidas ei tohi teha, ” ütles mereväe suhtekorraldusülem. 1 “ “ PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Ühel üks DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 3 kaptenite kapten NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 kursusel kursus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 5 kasutati kasutama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 intsidenti intsident NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 näidet näide NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 advcl 5:advcl:kui _ 10 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 kuidas kuidas ADV D _ 15 mark 15:mark _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 14 tohi tohtima AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 10 acl 10:acl:kuidas SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 17 ” ” PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 18 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 19 mereväe mere_vägi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 suhtekorraldusülem suhte_korraldus_ülem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_556 # text = AUTORITEET. 1 AUTORITEET autoriteet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_557 # text = Vene Riigiduuma saadik Sergei Kovaljov (70) ei soovita Venemaa osas endale illusioone luua. 1 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 Riigiduuma Riigi_duuma PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 saadik saadik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 4 Sergei Sergei PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Kovaljov Kovaljov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 70 70 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 soovita soovitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl:osas:gen _ 12 osas osas ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obl 15:obl:all _ 14 illusioone illusioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 15 luua looma VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_558 # text = Nõudsite Euroopa Nõukogu Parlamentaarse Assamblee Strasbourgis toimunud istungjärgul oma kodumaa karmi karistamist seoses sõjategevusega Tshetsheenias. 1 Nõudsite nõudma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 Nõukogu Nõu_kogu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 Parlamentaarse Parlamentaarne PROPN A Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 Assamblee Assamblee PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 6 Strasbourgis Strasbourg PROPN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 7 toimunud toimunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 istungjärgul istung_järk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 obl 1:obl:ade _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 kodumaa kodu_maa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 11 karmi karm ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 karistamist karistamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 13 seoses seoses ADP K AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 sõjategevusega sõja_tegevus NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl:seoses:com _ 15 Tshetsheenias Tshetsheenia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:ine SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_559 # text = Miks? 1 Miks miks ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_560 # text = Lääneriigid mõtlevad, et Venemaal on uus võim ja alustame siis ka suhteid puhtalt valgelt lehelt, nagu enne poleks midagi olnud; anname Putinile aega, et ta saaks näidata oma uut kurssi, jms lollusi. 1 Lääneriigid lääne_riik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 mõtlevad mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 Venemaal Vene_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 võim võim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 alustame alustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 11 siis siis ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 suhteid suhe NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 14 puhtalt puhas ADJ A Case=Abl|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 valgelt valge ADJ A Case=Abl|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 lehelt leht NOUN S Case=Abl|Number=Sing 10 obl 10:obl:abl SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 nagu nagu SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 19 enne enne ADV D _ 10 advcl 10:advcl:nagu _ 20 poleks olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 21 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 22 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 cop 19:cop SpaceAfter=No 23 ; ; PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 anname andma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 parataxis 10:parataxis _ 25 Putinile Putin PROPN S Case=All|Number=Sing 24 obl 24:obl:all _ 26 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 28 et et SCONJ J _ 31 mark 31:mark _ 29 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nsubj 31:nsubj _ 30 saaks saama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux 31:aux _ 31 näidata näitama VERB V VerbForm=Inf 24 advcl 24:advcl:et _ 32 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:gen _ 33 uut uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 kurssi kurss NOUN S Case=Par|Number=Sing 31 obj 31:obj SpaceAfter=No 35 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 36 jms jms ADV Y Abbr=Yes 37 advmod 37:advmod _ 37 lollusi lollus NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 38 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_561 # text = See on lääne tavaline argpükslikkus. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 lääne lääs NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 tavaline tavaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 argpükslikkus arg_püks=likkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_562 # text = Laisk lääs ei tunne asjade vastu huvi, ei vaata Vene küsimuses kaugele ette. 1 Laisk laisk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 lääs lääs NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 tunne tundma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 asjade asi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl:vastu:gen _ 6 vastu vastu ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 huvi huvi NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 vaata vaatama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 11 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 küsimuses küsimus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl:ine _ 13 kaugele kaugele ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 14 ette ette ADV D _ 10 compound:prt 10:compound SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_563 # text = Läänes pole suurimaks väärtuseks enam vabadus, vaid hoopis mugavus. 1 Läänes lääs NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 suurimaks suurim ADJ A Case=Tra|Degree=Sup|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 väärtuseks väärtus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 enam enam ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 vabadus vabadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 vaid vaid CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 hoopis hoopis ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 mugavus mugavus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_564 # text = Justkui Putin polekski Tshetsheenia sõja taga ja nagu ta polekski saanud presidendiks tänu Tshetsheenia sõjale. 1 Justkui just_kui ADV D _ 5 mark 5:mark _ 2 Putin Putin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 polekski olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 Tshetsheenia Tshetsheenia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 sõja sõda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 taga taga ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 8 nagu nagu SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 10 polekski olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 12 presidendiks president NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 13 tänu tänu ADP K AdpType=Prep 15 case 15:case _ 14 Tshetsheenia Tshetsheenia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 sõjale sõda NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl:tänu:all SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_565 # text = Kuidas saaks Tshetsheenia probleemi lahendada? 1 Kuidas kuidas ADV D _ 5 mark 5:mark _ 2 saaks saama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 Tshetsheenia Tshetsheenia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 probleemi probleem NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 lahendada lahendama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_566 # text = Selleks peab olema poliitilist tahet, aga Venemaal seda pole. 1 Selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 2 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 4 poliitilist poliitiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 tahet tahe NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 Venemaal Vene_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 9 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 10 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_567 # text = Ma ei räägi moraalsest poolest, aga praegune jõupositsioon on absoluutselt perspektiivitu ettevõtmine. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 räägi rääkima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 moraalsest moraalne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 poolest pool NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 7 aga aga CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 8 praegune praegune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 jõupositsioon jõu_positsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 11 absoluutselt absoluutselt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 perspektiivitu perspektiivitu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 ettevõtmine ette_võtmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_568 # text = N Liit moonutas ajalugu aastakümneid, nüüd on Venemaa asunud samale teele. 1 N N PROPN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 Liit Liit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 moonutas moonutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ajalugu aja_lugu NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 aastakümneid aasta_kümme NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obl 3:obl:par SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 nüüd nüüd ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 asunud asuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 11 samale sama DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 teele tee NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl:all SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_569 # text = Näiteks esimese Tshetsheenia sõja (1994-96) venelased kaotasid. 1 Näiteks näiteks ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 esimese esimene ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 3 Tshetsheenia Tshetsheenia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 sõja sõda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 1994-96 1994-96 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 venelased venelane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 kaotasid kaotama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_luup200009_570 # text = Praegu kuuleme juba pikka aega, kuidas sõjategevus lõpeb kohe, lausa täna-homme. 1 Praegu praegu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kuuleme kuulma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 pikka pikk ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl:par SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kuidas kuidas ADV D _ 9 mark 9:mark _ 8 sõjategevus sõja_tegevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 lõpeb lõppema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 kohe kohe ADV D _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 lausa lausa ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 täna-homme täna-homme ADV D _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_571 # text = Eelmises sõjas oli juba kogu Tshetsheenia territoorium föderaalvägede kontrolli all. 1 Eelmises eelmine ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 sõjas sõda NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl:ine _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 4 juba juba ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 5 kogu kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 Tshetsheenia Tshetsheenia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 territoorium territoorium NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 föderaalvägede föderaal_vägi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 kontrolli kontroll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 all all ADP K AdpType=Post 9 case 9:case SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_luup200009_572 # text = Kõik oli nii, nagu praegu lubatakse, kuid millega see lõppes? 1 Kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 nii nii ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 nagu nagu SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 praegu praegu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 lubatakse lubama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 advcl 3:advcl:nagu SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 kuid kuid CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 millega mis PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obl 12:obl:com _ 11 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj 12:nsubj _ 12 lõppes lõppema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_573 # text = Vene armee kapituleerus. 1 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 armee armee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kapituleerus kapituleeruma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_574 # text = Kuidas seekord läheb? 1 Kuidas kuidas ADV D _ 3 mark 3:mark _ 2 seekord see_kord ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_575 # text = Föderaalväed võtavad kogu Tshetsheenia oma kontrolli alla. 1 Föderaalväed föderaal_vägi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 võtavad võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kogu kogu DET A PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 Tshetsheenia Tshetsheenia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 kontrolli kontroll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:alla:gen _ 7 alla alla ADP K AdpType=Post 6 case 6:case SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_576 # text = Kui on olemas regulaararmee raskerelvastuse ja tankitõrjerelvadega, toetuseks lennuvägi, siis pole raske mingi territooriumi üle kontrolli saavutada. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:kui _ 3 olemas olema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 regulaararmee regulaar_armee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 raskerelvastuse raske_relvastus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 tankitõrjerelvadega tanki_tõrje_relv NOUN S Case=Com|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 toetuseks toetus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:tra _ 10 lennuvägi lennu_vägi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 12 siis siis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 15 mingi mingi DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 16 territooriumi territoorium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl:üle:gen _ 17 üle üle ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 kontrolli kontroll NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 19 saavutada saavutama VERB V VerbForm=Inf 14 csubj:cop 14:csubj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = aja_luup200009_577 # text = Edasi püütakse sisse seada okupatsioonirežiim. 1 Edasi edasi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 püütakse püüdma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 sisse sisse ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 seada seadma VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 okupatsioonirežiim okupatsiooni_režiim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_578 # text = Kohe algab ka partisanisõda, mis juba käibki. 1 Kohe kohe ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 algab algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 partisanisõda partisani_sõda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|8:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 4:ref _ 7 juba juba ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 käibki käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_579 # text = Kasarmus või eesliinil viibiv sõdur joob viina. 1 Kasarmus kasarm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 2 või või CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 eesliinil ees_liin NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 viibiv viibiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 sõdur sõdur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 joob jooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 viina viin NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_580 # text = Ta on purjus ning hirmul, sest pidevalt saab keegi tema kaaslastest rünnakute tagajärjel surma. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 purjus purjus ADJ A Degree=Pos 0 root 0:root _ 4 ning ning CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 hirmul hirm NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 sest sest SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 pidevalt pidevalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:sest _ 10 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 9 nsubj 9:nsubj _ 11 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 kaaslastest kaaslane NOUN S Case=Ela|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:ela _ 13 rünnakute rünnak NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 tagajärjel taga_järg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 15 surma surm NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_581 # text = Mida selline inimene ette võtab? 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obj 5:obj _ 2 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ette ette ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_582 # text = Ta muutub veel metsikumaks ja veel suuremaks röövliks. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 veel veel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 metsikumaks metsiku=m ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 veel veel ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 suuremaks suurem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 röövliks röövel NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_583 # text = See on aga impulss partisanide toetuseks. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 aga aga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 impulss impulss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 partisanide partisan NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 toetuseks toetus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:tra SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_584 # text = Tshetsheenia rahulik elanikkond ei seedi ekstremistidest võitlejaid Hattabi, Bassajevit ja nende üksusi. 1 Tshetsheenia Tshetsheenia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 rahulik rahulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 elanikkond elanikkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 seedi seedima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ekstremistidest ekstremist NOUN S Case=Ela|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:ela _ 7 võitlejaid võitleja NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 Hattabi Hattab PROPN S Case=Par|Number=Sing 7 appos 7:appos SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Bassajevit Bassajev PROPN S Case=Par|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 üksusi üksus NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_585 # text = Rahulik elanikkond vihkab ka oma rahvusest bandiite, kuid föderaale ei vihka ta sugugi vähem. 1 Rahulik rahulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 elanikkond elanikkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 vihkab vihkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 rahvusest rahvus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ela _ 7 bandiite bandiit NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 kuid kuid CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 föderaale föderaal NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 vihka vihkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 13 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 14 sugugi sugugi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 vähem vähem ADV D _ 12 advmod 12:advmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_586 # text = Bandiidid aetakse pidevalt metsa, aga föderaalid jäävad. 1 Bandiidid bandiit NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 2 aetakse ajama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 pidevalt pidevalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 metsa mets NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 föderaalid föderaal NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 jäävad jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_587 # text = Nad röövivad, tapavad ja käituvad nii, nagu oskavad käituda matslikud Vene võitlejad. 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 röövivad röövima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 tapavad tapma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 käituvad käituma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 7 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 nagu nagu SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 oskavad oskama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:nagu _ 11 käituda käituma VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 12 matslikud matslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 13 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 võitlejad võitleja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_588 # text = Tshetsheenid pole selline rahvas, kes asja rahulikult pealt vaataks, ja algabki partisanisõda. 1 Tshetsheenid tshetsheen NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|10:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 4:ref _ 7 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 8 rahulikult rahulikult ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 pealt pealt ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 vaataks vaatama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 algabki algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 14 partisanisõda partisani_sõda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_589 # text = Seda sõda pole võimalik võita teisiti kui ainult genotsiidi abil. 1 Seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 sõda sõda NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 võita võitma VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj _ 6 teisiti teisiti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 ainult ainult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 genotsiidi genotsiid NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 advcl 6:advcl:kui _ 10 abil abil ADP K AdpType=Post 9 case 9:case SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_590 # text = Ja selle poole ollaksegi teel. 1 Ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl 5:obl:poole:gen _ 3 poole poole ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 ollaksegi olema AUX V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 cop 5:cop _ 5 teel tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_591 # text = Ma ei usu, et meie juhtidel oleks südametunnistus, nad võivad genotsiidile minna küll. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 usu uskuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 juhtidel juht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 ccomp 3:ccomp _ 8 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 südametunnistus südame_tunnistus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 12 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 genotsiidile genotsiid NOUN S Case=All|Number=Sing 14 obl 14:obl:all _ 14 minna minema VERB V VerbForm=Inf 7 conj 7:conj _ 15 küll küll ADV D _ 14 advmod 14:advmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_592 # text = Siiski on säilinud usk, et neil on hirm, terve mõistus, mingi ettevaatlikkus, mille tõttu nad kardavad genotsiidile minna. 1 Siiski siiski ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 säilinud säilima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 usk usk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 acl:relcl 4:acl:relcl:et _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 hirm hirm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 terve terve ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 mõistus mõistus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 15 det 15:det _ 15 ettevaatlikkus ette_vaatlikkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj|20:obl:nom SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 obl 15:ref _ 18 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 kardavad kartma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 21 genotsiidile genotsiid NOUN S Case=All|Number=Sing 22 obl 22:obl:all _ 22 minna minema VERB V VerbForm=Inf 20 xcomp 20:xcomp SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_593 # text = Veel loodetakse, et kuigi lääs on laisk, ei luba ta Venemaal sellist sammu ette võtta. 1 Veel veel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 loodetakse lootma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 kuigi kuigi SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 lääs lääs NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 laisk laisk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 advcl 11:advcl:et_kuigi SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 luba lubama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 13 Venemaal Vene_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade _ 14 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 sammu samm NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 16 ette ette ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 17 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_594 # text = See on nõiaring, kus hirm muudab okupandid üha julmemaks, see omakorda aga partisanisõja üha aktiivsemaks. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 nõiaring nõia_ring NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kus kus ADV D _ 7 mark 7:mark _ 6 hirm hirm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 muudab muutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl:kus _ 8 okupandid okupant NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 üha üha ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 julmemaks julmem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12.1:punct _ 12 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 conj 12.1:nsubj _ 12.1 muudab muutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 7:conj Empty=12.1|Place=13 13 omakorda oma_korda ADV D _ 12 orphan 12.1:advmod _ 14 aga aga ADV D _ 12 orphan 12.1:advmod _ 15 partisanisõja partisani_sõda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 orphan 12.1:obj _ 16 üha üha ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 aktiivsemaks aktiivsem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 12 orphan 12.1:xcomp SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_595 # text = Venemaa ei taha Tshetsheeniale iseseisvust anda, kuid ka tshetsheenid ise ei oskaks sellega midagi peale hakata. 1 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Tshetsheeniale Tshetsheenia PROPN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl:all _ 5 iseseisvust ise_seisvus NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 anda andma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 9 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 tshetsheenid tshetsheen NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 11 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 nmod 10:nmod:nom _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 oskaks oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 14 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl 13:obl:com _ 15 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 17 obj 17:obj _ 16 peale peale ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 17 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_596 # text = Tõepoolest ei oska. 1 Tõepoolest tõe_poolest ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_597 # text = See on üks traagiliste vigade ahel. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 4 traagiliste traagiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 vigade viga NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 ahel ahel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_598 # text = 1995. aasta talve algul, kui Groznõi oli üldpealetungi turmtule all, rääkisin ma Dudajevi kabineti asepeaministriga ja ütlesin talle: kuulge, te nõuate suveräänsust, aga kas te ikka kujutate ette, mis see on? 1 1995. 1995. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 talve talv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl:algul:gen _ 4 algul algul ADP K AdpType=Post 3 case 3:case SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 Groznõi Groznõi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 üldpealetungi üld_peale_tung NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 turmtule turm_tuli NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 advcl 3:advcl:kui _ 11 all all ADP K AdpType=Post 10 case 10:case SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 13 rääkisin rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 15 Dudajevi Dudajev PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 kabineti kabinet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 asepeaministriga ase_pea_minister NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl:com _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 ütlesin ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 20 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl 19:obl:all SpaceAfter=No 21 : : PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 kuulge kuulma VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 parataxis 19:parataxis SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 25 nõuate nõudma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 22:conj _ 26 suveräänsust suveräänsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 28 aga aga CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 29 kas kas ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 30 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 32 nsubj 32:nsubj _ 31 ikka ikka ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 32 kujutate kujutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 22:conj _ 33 ette ette ADV D _ 32 compound:prt 32:compound SpaceAfter=No 34 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 35 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 32 ccomp 32:ccomp _ 36 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 35 nsubj:cop 35:nsubj _ 37 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 cop 35:cop SpaceAfter=No 38 ? ? PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_luup200009_599 # text = Kas te saaksite sellega hakkama? 1 Kas kas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 saaksite saama VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl:com _ 5 hakkama hakkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_600 # text = Vastus oli: muidugi ei kujuta ette. 1 Vastus vastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 muidugi muidugi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 kujuta kujutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 7 ette ette ADV D _ 6 compound:prt 6:compound SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_601 # text = Meil pole omariiklust kunagi olnud, oleme väike rahvas ja see ülesanne pole meile jõukohane. 1 Meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 omariiklust oma_riiklus NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 4 kunagi kunagi ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 5 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop 1:cop SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 väike väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 10 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 11 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 ülesanne üles_anne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 13 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 meile mina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obl 15:obl:all _ 15 jõukohane jõu_kohane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_602 # text = Aga mida te siis tahate, küsisin mina. 1 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obj 5:obj _ 3 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 tahate tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 küsisin küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 8 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_603 # text = Ta vastas: tahaksime erisuhteid oma naabritega, eelkõige Venega. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 vastas vastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 tahaksime tahtma VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 5 erisuhteid eri_suhe NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 naabritega naaber NOUN S Case=Com|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:com SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 eelkõige eel_kõige ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 Venega Vene PROPN S Case=Com|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_604 # text = Milles peaksid need siis seisnema, küsisin mina. 1 Milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obl 5:obl:ine _ 2 peaksid pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 4 siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 seisnema seisnema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 küsisin küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 8 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_605 # text = Tema vastu: esiteks ühine armee, teiseks ühine piir, kolmandaks ühisvaluuta, neljandaks ühine välispoliitiline kurss, viiendaks ühine kontroll majanduse ja tööstuse võtmealade, eelkõige nafta tootmise ja töötlemise üle. 1 Tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 vastu vastu ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 3 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 4 esiteks esiteks ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 ühine ühine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 armee armee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 teiseks teiseks ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 ühine ühine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 piir piir NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 kolmandaks kolmandaks ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 ühisvaluuta ühis_valuuta NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 neljandaks neljandaks ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 16 ühine ühine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 17 välispoliitiline välis_poliitiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 kurss kurss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 20 viiendaks viiendaks ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 21 ühine ühine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 kontroll kontroll NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 23 majanduse majandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 24 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 tööstuse tööstus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 conj 23:conj _ 26 võtmealade võtme_ala NOUN S Case=Gen|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:üle:gen SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 28 eelkõige eel_kõige ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 29 nafta nafta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 30 tootmise tootmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 31 ja ja CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 32 töötlemise töötlemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 conj 30:conj _ 33 üle üle ADP K AdpType=Post 26 case 26:case SpaceAfter=No 34 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_606 # text = Mina küsisin: mis siis on teile suveräänsus, kas hunt rohelisel lipul? 1 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 küsisin küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 : : PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 parataxis 2:parataxis _ 5 siis siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 7 teile sina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obl 4:obl:all _ 8 suveräänsus suveräänsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kas kas ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 hunt hunt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 12 rohelisel roheline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 lipul lipp NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:ade SpaceAfter=No 14 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_607 # text = Ta ütles: jah, ja see on väga tähtis. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 jah jah ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 7 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 väga väga ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 tähtis tähtis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_608 # text = Esimesel korral oli vene rahvas sõja vastu, aga seekord ollakse siiski poolt. 1 Esimesel esimene ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 korral kord NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 vene vene ADJ G _ 5 amod 5:amod _ 5 rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 6 sõja sõda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 vastu vastu ADP K AdpType=Post 6 case 6:case SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 aga aga CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 10 seekord see_kord ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 ollakse olema AUX V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 cop 13:cop _ 12 siiski siiski ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 poolt poolt ADV D _ 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_609 # text = Asjaolud on kujunenud nii, et sõda toetatakse. 1 Asjaolud asja_olu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 kujunenud kujunema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 sõda sõda NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 toetatakse toetama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 advcl 3:advcl:et SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_610 # text = Psühholoogiliselt õigustavad seda kolm asja: esiteks pantvangidega kaubitsemine, teiseks sissetung Dagestani ja kolmandaks elumajade plahvatused. 1 Psühholoogiliselt psühholoogiliselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 õigustavad õigustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 4 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 6 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 esiteks esiteks ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 pantvangidega pant_vang NOUN S Case=Com|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:com _ 9 kaubitsemine kaubitsemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 teiseks teiseks ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 sissetung sisse_tung NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 13 Dagestani Dagestan PROPN S Case=Add|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:add _ 14 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 15 kolmandaks kolmandaks ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 elumajade elu_maja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 plahvatused plahvatus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_611 # text = Ainult sellel rajanebki sõja toetamine. 1 Ainult ainult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 sellel see PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl:ade _ 3 rajanebki rajanema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sõja sõda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 toetamine toetamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_612 # text = Neid kolme episoodi arutades väljendavad normaalsed ja korralikud inimesed üllatust. 1 Neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 kolme kolm NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 episoodi episood NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 arutades arutama VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 5 väljendavad väljendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 normaalsed normaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 korralikud korralik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 conj 6:conj _ 9 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 10 üllatust üllatus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_613 # text = See on koshmaar, barbaarsus! 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 koshmaar koshmaar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 barbaarsus barbaarsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 6 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_614 # text = Võtame pantvangidega kaubitsemise. 1 Võtame võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 pantvangidega pant_vang NOUN S Case=Com|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:com _ 3 kaubitsemise kaubitsemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_615 # text = Kas te usute, et Boriss Berezovski on säärane filantroop, kes ei suuda lihtsalt edasi elada, kui saab äkki teada, et kusagil tuhande kilomeetri taga mingis räpases keldris peetakse kinni talle tundmatut inimest, kellel on juba sõrm maha raiutud ja ähvardatakse maha raiuda pea? 1 Kas kas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 usute uskuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 6 Boriss Boriss PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 7 Berezovski Berezovski PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 säärane säärane ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 amod 10:amod _ 10 filantroop filantroop NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp|14:nsubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 10:ref _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 suuda suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 edasi edasi ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 elada elama VERB V VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 19 kui kui SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 20 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:kui _ 21 äkki äkki ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 22 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 20 xcomp 20:xcomp SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 24 et et SCONJ J _ 32 mark 32:mark _ 25 kusagil kusagil ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 26 tuhande tuhat NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 27 kilomeetri kilo_meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 32 obl 32:obl:taga:gen _ 28 taga taga ADP K AdpType=Post 27 case 27:case _ 29 mingis mingi DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 31 det 31:det _ 30 räpases räpane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 keldris kelder NOUN S Case=Ine|Number=Sing 32 obl 32:obl:ine _ 32 peetakse pidama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 20 ccomp 20:ccomp _ 33 kinni kinni ADV D _ 32 compound:prt 32:compound _ 34 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 obl 35:obl:all _ 35 tundmatut tundmatu ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 36 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 32 obj 32:obj|43:obl:par SpaceAfter=No 37 , , PUNCT Z _ 43 punct 43:punct _ 38 kellel kes PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 43 obl 36:ref _ 39 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 aux 43:aux _ 40 juba juba ADV D _ 43 advmod 43:advmod _ 41 sõrm sõrm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 43 obj 43:obj _ 42 maha maha ADV D _ 43 compound:prt 43:compound _ 43 raiutud raiuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 36 acl:relcl 36:acl:relcl _ 44 ja ja CCONJ J _ 45 cc 45:cc _ 45 ähvardatakse ähvardama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 43 conj 43:conj _ 46 maha maha ADV D _ 47 compound:prt 47:compound _ 47 raiuda raiuma VERB V VerbForm=Inf 45 xcomp 45:xcomp _ 48 pea pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 47 obj 47:obj SpaceAfter=No 49 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_616 # text = Tean Berezovskit halvasti, aga ma ei usu, et ta oleks selline inimene. 1 Tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Berezovskit Berezovski PROPN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 halvasti halvasti ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 usu uskuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 11 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 12 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 ccomp 8:ccomp SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_617 # text = Miks ta siis maksis pantvangide eest miljon dollarit? 1 Miks miks ADV D _ 4 mark 4:mark _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 siis siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 maksis maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 pantvangide pant_vang NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl:eest:gen _ 6 eest eest ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 miljon miljon NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 dollarit dollar NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_618 # text = Milles on asi? 1 Milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 4 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_619 # text = Seda polegi raske mõista - ta tahtis toetada äri. 1 Seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 2 polegi olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 mõista mõistma VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj _ 5 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 tahtis tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 8 toetada toetama VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 9 äri äri NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_620 # text = Üks bandiit teenis miljon dollarit ja oletame, et teine tahab ka miljoni teenida. 1 Üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 bandiit bandiit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 teenis teenima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 miljon miljon NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 dollarit dollar NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 oletame oletama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj 11:nsubj _ 11 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 12 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 miljoni miljon NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 14 obj 14:obj _ 14 teenida teenima VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_621 # text = Ja ongi selge. 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 selge selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_622 # text = Muide, Berezovski on üks Putini meeskonna stsenariste. 1 Muide muide ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 Berezovski Berezovski PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 6 Putini Putin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 meeskonna meeskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 stsenariste stsenarist NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_623 # text = Või võtame Salaudi Abdurzakovi, kes istub praegu vangis. 1 Või või CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 võtame võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Salaudi Salaudi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj|7:nsubj _ 4 Abdurzakovi Abdurzakov PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 3:ref _ 7 istub istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 8 praegu praegu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 vangis vangis ADV D _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_624 # text = Ta on väga rikas inimene, kes sõitis pidevalt takistamatult Tshetsheenia ja Venemaa vahet ning sõitis ka siis, kui sõda algas. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 väga väga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 rikas rikas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|8:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 sõitis sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 pidevalt pidevalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 takistamatult takistamatult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 11 Tshetsheenia Tshetsheenia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 14 vahet vahe NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl:par _ 15 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 sõitis sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 17 ka ka ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 siis siis ADV D _ 16 advmod 16:advmod SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 20 kui kui SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 21 sõda sõda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 22 algas algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:kui SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_625 # text = Ta rentis lennukeid, vedas endaga kaasa umbes 30 ihukaitsjat, elas väga laia elu. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 rentis rentima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lennukeid lennuk NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 vedas vedama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 6 endaga ise PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl 5:obl:com _ 7 kaasa kaasa ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 8 umbes umbes ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 30 30 NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 ihukaitsjat ihu_kaitsja NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 elas elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 13 väga väga ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 laia lai ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 elu elu NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_626 # text = Ma ei tea, missugused olid tema teised ärid, kuid tean, et teda tunti pantvangidega kaubitsemise vahendajana. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 missugused mis_sugune ADJ P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 3 ccomp 3:ccomp _ 6 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 teised teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 ärid äri NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kuid kuid CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 15 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 16 tunti tundma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 12 ccomp 12:ccomp _ 17 pantvangidega pant_vang NOUN S Case=Com|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:com _ 18 kaubitsemise kaubitsemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 vahendajana vahendaja NOUN S Case=Ess|Number=Sing 16 xcomp 16:xcomp SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_627 # text = Seda teadsid kõik, ka Moskva võimud. 1 Seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 2 teadsid teadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 Moskva Moskva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 võimud võim NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_628 # text = Seesama Abdurzakov kasutas lisaks muule ka satelliitsidet. 1 Seesama see_sama ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 amod 2:amod _ 2 Abdurzakov Abdurzakov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kasutas kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl:tra _ 5 muule muu PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 4 amod 4:amod _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 satelliitsidet satelliit_side NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_629 # text = Ja kas teate, kelle kaudu? 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 kas kas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 teate teadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 obl 3:obl:kaudu:gen _ 6 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_630 # text = Valitsusside ja Infoside Föderaalagentuuri (FAPSI), mis on üks kõige võimsamaid ja mõjukamaid Vene eriteenistusi. 1 Valitsusside Valitsus_side PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Infoside Info_side PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 Föderaalagentuuri Föderaal_agentuur PROPN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root|17:nsubj:cop _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 FAPSI FAPSI PROPN Y Abbr=Yes 4 appos 4:appos SpaceAfter=No 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj:cop 4:ref _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 11 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 17 det 17:det _ 12 kõige kõige ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 võimsamaid võimsam ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 mõjukamaid mõjuka=m ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 13 conj 13:conj _ 16 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 eriteenistusi eri_teenistus NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 acl:relcl 4:acl:relcl SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_631 # text = Kuidas saab ikkagi nõnda olla? 1 Kuidas kuidas ADV D _ 4 mark 4:mark _ 2 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 ikkagi ikkagi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 nõnda nõnda ADV D _ 0 root 0:root _ 5 olla olema AUX V VerbForm=Inf 4 cop 4:cop SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_632 # text = Analoogilised olid elumajade plahvatamise asjaolud. 1 Analoogilised analoogiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 elumajade elu_maja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 plahvatamise plahvata=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 asjaolud asja_olu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_633 # text = Keegi ei tea, kes need plahvatused tellis ja kes toime pani. 1 Keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 8:nsubj _ 6 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 plahvatused plahvatus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 tellis tellima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 12:nsubj _ 11 toime toime ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 pani panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_634 # text = Pole tõendeid, et need olid tshetsheenid, ja pole ka tõendeid, et need olid eriteenistused. 1 Pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 tõendeid tõend NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 tshetsheenid tshetsheen NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 acl 2:acl:et SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 11 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 tõendeid tõend NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 15 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 16 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 eriteenistused eri_teenistus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 acl 12:acl:et SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_635 # text = Kui pole tõendeid, siis tuleb uurida. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:kui _ 3 tõendeid tõend NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 uurida uurima VERB V VerbForm=Inf 6 csubj 6:csubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_636 # text = Me ei tea, kes tellis, kuid teame täpselt, kes neid intsidente kasutab - ametlik propaganda. 1 Me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 6:nsubj _ 6 tellis tellima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 teame teadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 10 täpselt täpselt ADV D _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 13 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 intsidente intsident NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 15 kasutab kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 16 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 ametlik ametlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 propaganda propaganda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 parataxis 15:parataxis SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_637 # text = Dagestaniga on sama lugu. 1 Dagestaniga Dagestan PROPN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 sama sama DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 lugu lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_638 # text = Millegipärast teatas Berezovski, et andis Dagestani tunginud Bassajevile kaks miljonit dollarit tsemenditehase ehitamiseks. 1 Millegipärast millegi_pärast ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 teatas teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Berezovski Berezovski PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 Dagestani Dagestan PROPN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl:add _ 8 tunginud tungi=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 Bassajevile Bassajev PROPN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl:all _ 10 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 11 compound 11:compound _ 11 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 dollarit dollar NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 13 tsemenditehase tsemendi_tehas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 ehitamiseks ehitamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 obl 6:obl:tra SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_639 # text = Ma ei tea, kuidas Bassajev ehitab, aga ma tean, kuidas ta ostab relvi ja sõdib. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kuidas kuidas ADV D _ 7 mark 7:mark _ 6 Bassajev Bassajev PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 ehitab ehitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 aga aga CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 kuidas kuidas ADV D _ 15 mark 15:mark _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 15 ostab ostma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 16 relvi relv NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 sõdib sõdima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_640 # text = Miks just Bassajevile? 1 Miks miks ADV D _ 3 mark 3:mark _ 2 just just ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 Bassajevile Bassajev PROPN S Case=All|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_641 # text = Aga nagu näete, on Tshetsheenias vaja vähendada tööpuudust. 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 nagu nagu SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 näete nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 6 Tshetsheenias Tshetsheenia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 7 vaja vaja ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 8 vähendada vähendama VERB V VerbForm=Inf 5 csubj 5:csubj _ 9 tööpuudust töö_puudus NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_642 # text = Presidendivalimistel oli Putini võit mäekõrgune. 1 Presidendivalimistel presidendi_valimine NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl:ade _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 Putini Putin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 võit võit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 mäekõrgune mäe_kõrgune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_643 # text = Kes oli selle taga? 1 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 4 taga taga ADP K AdpType=Post 3 case 3:case SpaceAfter=No 5 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_644 # text = Avalikult pakkus Putini välja Jeltsin. 1 Avalikult avalikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pakkus pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Putini Putin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 Jeltsin Jeltsin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_645 # text = Aga ma ei tea, kes sundis Jeltsinit arvama, et ta mõtleski ise selle välja. 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 7 sundis sundima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 8 Jeltsinit Jeltsin PROPN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 arvama arvama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 13 mõtleski mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 14 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl 13:obl:nom _ 15 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj 13:obj _ 16 välja välja ADV D _ 13 compound:prt 13:compound SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_646 # text = Putin on nii sünnilt kui ka loomult favoritismisüsteemi produkt. 1 Putin Putin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 3 nii nii ADV D _ 4 cc:preconj 4:cc _ 4 sünnilt sünd NOUN S Case=Abl|Number=Sing 9 obl 9:obl:abl _ 5 kui kui CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 loomult loom NOUN S Case=Abl|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 8 favoritismisüsteemi favoritismi_süsteem NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 produkt produkt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_luup200009_647 # text = Meie kulissidetagused stsenaristid mõtlevad juba ammu ühes suunas. 1 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 kulissidetagused kulisside_tagune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 stsenaristid stsenarist NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 mõtlevad mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 juba juba ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 ammu ammu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 ühes üks DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 suunas suund NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_648 # text = Kolm nime: Primakov, Stepashin, Putin. 1 Kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 nime nimi NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 : : PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 Primakov Primakov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:nom SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 Stepashin Stepashin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Putin Putin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_649 # text = Meie viimased kolm peaministrit, kes on kõik eriteenistustest. 1 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 viimased viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 peaministrit pea_minister NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root|9:nsubj:cop SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj:cop 4:ref _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 6 det 6:det _ 9 eriteenistustest eri_teenistus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 acl:relcl 4:acl:relcl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_650 # text = On see juhus? 1 On olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 3 juhus juhus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_651 # text = Selliseid juhuseid - kolm järgemööda - pole olemas. 1 Selliseid selline DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 juhuseid juhus NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 3 - - PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 5 järgemööda järge_mööda ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 - - PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 olemas olema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_652 # text = Järelikult tuleb otsida seda rada pidi edasi. 1 Järelikult järelikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 otsida otsima VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 4 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 rada rada NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:pidi:par _ 6 pidi pidi ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 edasi edasi ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_653 # text = Kui räägime sotsiaalsest tellimusest, siis on Putin neist kolmest kõige sobivam kandidaat. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 räägime rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:kui _ 3 sotsiaalsest sotsiaalne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 tellimusest tellimus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 6 siis siis ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 8 Putin Putin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 9 neist tema PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:ela _ 10 kolmest kolm NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 11 kõige kõige ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 sobivam sobivam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 kandidaat kandidaat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_luup200009_654 # text = Stepashin on teatud mõttes relvitu, Primakov liiga vana ja N Liidu süsteemiga ülemäära seotud - selline inimene ei saa juhtida reformaatorite meeskonda. 1 Stepashin Stepashin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 teatud teatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 mõttes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 5 relvitu relvitu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 Primakov Primakov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 liiga liiga ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 vana vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 10 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 11 N N PROPN Y Abbr=Yes 12 nmod 12:nmod _ 12 Liidu Liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 süsteemiga süsteem NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl:com _ 14 ülemäära üle_määra ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 seotud seotud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 conj 9:conj _ 16 - - PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 17 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 20 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 21 juhtida juhtima VERB V VerbForm=Inf 9 parataxis 9:parataxis _ 22 reformaatorite reformaator NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 meeskonda meeskond NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_655 # text = Putin on aga energiline ja operatiivtöötajana pole tal ka midagi isiklikku hinge peal. 1 Putin Putin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 aga aga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 energiline energiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 operatiivtöötajana operatiiv_töötaja NOUN S Case=Ess|Number=Sing 8 obl 8:obl:ess _ 7 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 conj 4:conj _ 9 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 11 isiklikku isiklik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 hinge hing NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:peal:gen _ 13 peal peal ADP K AdpType=Post 12 case 12:case SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_656 # text = Palun iseloomustage Putinit ja tema võimalikku poliitikat lähemalt. 1 Palun paluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 discourse 2:discourse _ 2 iseloomustage ise_loomustama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Putinit Putin PROPN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 5 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 võimalikku võimalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 poliitikat poliitika NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 8 lähemalt lähemalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_657 # text = Ta on tavaline KGBlane - polkovnik ja operatiivtöötaja. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 tavaline tavaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 KGBlane KGB=lane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 - - PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 polkovnik polkovnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 operatiivtöötaja operatiiv_töötaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_658 # text = Lõpetas 1975. aastal ülikooli ja 1990. aastaks oli juba jõudnud saada KGB polkovnikuks. 1 Lõpetas lõpetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 1975. 1975. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 obl 1:obl:ade _ 4 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 6 1990. 1990. ADJ N Case=Tra|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 aastaks aasta NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 obl 10:obl:tra _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 juba juba ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 jõudnud jõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 11 saada saama VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 12 KGB KGB PROPN Y Abbr=Yes 13 nmod 13:nmod _ 13 polkovnikuks polkovnik NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_659 # text = See on kõva sõna, sest KGB polkovnik on armee polkovnikust tugevam. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 kõva kõva ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 sõna sõna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 sest sest SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 7 KGB KGB PROPN Y Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 8 polkovnik polkovnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 armee armee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 polkovnikust polkovnik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl:ela _ 12 tugevam tugevam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 4 advcl 4:advcl:sest SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_660 # text = Putin tegi üsnagi suurt karjääri. 1 Putin Putin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 üsnagi üsna ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 suurt suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 karjääri karjäär NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_661 # text = Aga KGB operatiivtöötaja on inimene, kellele on igasugused strateegilised mõtted alati vastunäidustatud. 1 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 KGB KGB PROPN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 operatiivtöötaja operatiiv_töötaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|13:obl:nom SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 7 kellele kes PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obl 5:ref _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 9 igasugused iga_sugune DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 11 det 11:det _ 10 strateegilised strateegiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 mõtted mõte NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 12 alati alati ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 vastunäidustatud vastu_näidusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl:relcl 5:acl:relcl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_662 # text = Operatiivtöötaja mõtleb kategoorias 1-2-3 nädalat, mitte kaugemale. 1 Operatiivtöötaja operatiiv_töötaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 mõtleb mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kategoorias kategooria NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 4 1-2-3 1-2-3 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 nädalat nädal NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:par SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 kaugemale kaugemale ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_663 # text = Kui ta mõtleb aasta või poolteist ette, siis pole ta enam operativnik. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 mõtleb mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:kui _ 4 aasta aasta NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obl 3:obl:nom _ 5 või või CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 poolteist pool_teist NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 4 conj 4:conj _ 7 ette ette ADV D _ 3 compound:prt 3:compound SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 siis siis ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 10 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 11 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 12 enam enam ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 operativnik operativnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_luup200009_664 # text = Oma mõtetes ei toeta Putin tõenäoliselt kommunismi. 1 Oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 mõtetes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Plur 4 obl 4:obl:ine _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 toeta toetama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Putin Putin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 tõenäoliselt tõe_näoliselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 kommunismi kommunism NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_665 # text = Ta pole väga rumal inimene ja sääraste hulgas leidub tõelisi kommuniste vähe. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 väga väga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 rumal rumal ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 sääraste säärane PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 9 obl 9:obl:hulgas:gen _ 8 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 leidub leiduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 10 tõelisi tõeline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 kommuniste kommunist NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 12 vähe vähe ADV D _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_666 # text = Muidugi võib Putin käituda nii, nagu loovinimesed (nt Napoleon) on ajaloos sageli käitunud - ta võib lihtsalt oma stsenaristidega vastuollu minna. 1 Muidugi muidugi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 Putin Putin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 käituda käituma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 nii nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 7 nagu nagu SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 8 loovinimesed loov_inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 10 nt nt ADV Y Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 11 Napoleon Napoleon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 14 ajaloos aja_lugu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl:ine _ 15 sageli sageli ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 käitunud käituma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:nagu _ 17 - - PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 18 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 19 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux 24:aux _ 20 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 21 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 stsenaristidega stsenarist NOUN S Case=Com|Number=Plur 24 obl 24:obl:com _ 23 vastuollu vastu_olu NOUN S Case=Add|Number=Sing 24 obl 24:obl:add _ 24 minna minema VERB V VerbForm=Inf 16 parataxis 16:parataxis SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_667 # text = Aga ta ei saa ju saagida oksa, millel ise istub. 1 Aga aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 4 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 ju ju ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 saagida saagima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 oksa oks NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj|11:obl:par SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 millel mis PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obl 7:ref _ 10 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obl 11:obl:nom _ 11 istub istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_668 # text = Ta ei saa ka murda kulissidetagust intriigirikast kaadri- ja favoritismisüsteemi, sest see tõstis ta lavale. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 3 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 murda murdma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 kulissidetagust kulisside_tagune ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 intriigirikast intriigi_rikas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kaadri- kaader NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 favoritismisüsteemi favoritismi_süsteem NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 sest sest SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 13 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj 14:nsubj _ 14 tõstis tõstma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:sest _ 15 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 lavale lava NOUN S Case=All|Number=Sing 14 obl 14:obl:all SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_669 # text = See on ka tema meetod, mida ta naudib ja laiendab nüüd kogu Venemaale. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 meetod meetod NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|9:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obj 5:ref _ 8 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 naudib nautima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 laiendab laiendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 12 nüüd nüüd ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 kogu kogu DET A PronType=Tot 14 det 14:det _ 14 Venemaale Vene_maa PROPN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl:all SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_670 # text = Ka Jeltsini puhul töötas sama süsteem, et valitsus ei tegelenud poliitikaga. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 Jeltsini Jeltsin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:puhul:gen _ 3 puhul puhul ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 töötas töötama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 sama sama DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 süsteem süsteem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 tegelenud tegelema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl:et _ 12 poliitikaga poliitika NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:com SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_671 # text = Niisugune on juba Kremli ajalooline traditsioon. 1 Niisugune nii_sugune ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 juba juba ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 Kremli Kreml PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 ajalooline aja_looline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 traditsioon traditsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_672 # text = Kuni 1917. aastani ei tegelenud poliitikaga mitte valitsus, vaid õukond. 1 Kuni kuni ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 1917. 1917. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 aastani aasta NOUN S Case=Ter|Number=Sing 5 obl 5:obl:kuni:ter _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 tegelenud tegelema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 poliitikaga poliitika NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:com _ 7 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 vaid vaid CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 õukond õukond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_673 # text = Edasi tegeles sellega poliitbüroo. 1 Edasi edasi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tegeles tegelema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl:com _ 4 poliitbüroo poliit_büroo NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_674 # text = Seejärel Jeltsini õukond. 1 Seejärel see_järel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 Jeltsini Jeltsin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 õukond õukond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_675 # text = Putin pole inimene, kes murraks selle poliitilise traditsiooni ning avaks tee seaduse jõule ja sealt edasi. 1 Putin Putin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|6:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 3:ref _ 6 murraks murdma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 8 poliitilise poliitiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 traditsiooni traditsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 avaks avama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 12 tee tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 seaduse seadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 jõule jõud NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl:all _ 15 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 sealt sealt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 edasi edasi ADV D _ 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_676 # text = Putin kasutab ise seda süsteemi ja tugevdab seda omakorda. 1 Putin Putin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kasutab kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 nmod 1:nmod:nom _ 4 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 süsteemi süsteem NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 tugevdab tugevdama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj 7:obj _ 9 omakorda oma_korda ADV D _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_677 # text = Ma ei arva, et Venemaal algaksid nüüd tõsised repressioonid. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 arva arvama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 Venemaal Vene_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 7 algaksid algama VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 nüüd nüüd ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 tõsised tõsine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 repressioonid repressioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_678 # text = GULAGi ei saa enam taastada, sest Venemaal pole kellelgi selleks jõudu ega võimalust, ükskõik kuidas tahta. 1 GULAGi GULAG NOUN Y Abbr=Yes|Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 3 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 enam enam ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 taastada taastama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 sest sest SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 Venemaal Vene_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 9 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 kellelgi keegi PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 5 advcl 5:advcl:sest _ 11 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl 10:obl:tra _ 12 jõudu jõud NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 13 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 14 cc 14:cc _ 14 võimalust võimalus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 ükskõik üks_kõik ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 kuidas kuidas ADV D _ 16 fixed 16:fixed _ 18 tahta tahtma VERB V VerbForm=Inf 10 advcl 10:advcl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_679 # text = Putini juurde on koondunud kindel ring inimesi. 1 Putini Putin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:juurde:gen _ 2 juurde juurde ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 koondunud koonduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kindel kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 ring ring NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_680 # text = Tänaseni mängivad seal olulist osa Berezovski ja Gleb Pavlovski, endine aravõitu dissident, kes pääses kohtulikust karistusest kergelt. 1 Tänaseni tänaseni ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 mängivad mängima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 olulist oluline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 Berezovski Berezovski PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 Gleb Gleb PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 Pavlovski Pavlovski PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 endine endine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 aravõitu ara_võitu ADJ A Degree=Pos 13 amod 13:amod _ 13 dissident dissident NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos|16:nsubj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj 13:ref _ 16 pääses pääsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 17 kohtulikust kohtulik ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 karistusest karistus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl:ela _ 19 kergelt kergelt ADV D _ 16 advmod 16:advmod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_681 # text = Võib juhtuda, et seda ringi muudetakse ja tulevad uued inimesed. 1 Võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 juhtuda juhtuma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 ringi ring NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 muudetakse muutma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 csubj 2:csubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 tulevad tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 10 uued uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_682 # text = Ei paremad ega halvemad, vaid samasugused. 1 Ei ei ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 paremad parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 4 cc 4:cc _ 4 halvemad halvem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 vaid vaid CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 samasugused sama_sugune ADJ P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_683 # text = Moskva juhtivad tegelased tahavad Vene Pinochetti, ja selle me endale ka konstrueerime. 1 Moskva Moskva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 juhtivad juhtiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 tegelased tegelane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 tahavad tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 Pinochetti Pinochet PROPN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 9 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj 13:obj _ 10 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 11 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl 13:obl:all _ 12 ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 konstrueerime konstrueerima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_684 # text = Tõelise demokraatia jaoks pole Venemaa täna veel küps. 1 Tõelise tõeline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 demokraatia demo_kraatia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:jaoks:gen _ 3 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 6 täna täna ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 veel veel ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 küps küps ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_685 # text = Enne tuleb läbi teha autoritaarsuse staadium. 1 Enne enne ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 läbi läbi ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 5 autoritaarsuse autoritaar=sus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 staadium staadium NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_686 # text = Pinochet mängis Tshiilis suurt ja positiivset rolli. 1 Pinochet Pinochet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 mängis mängima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Tshiilis Tshiili PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 4 suurt suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 positiivset positiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 7 rolli roll NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_687 # text = Ta tõi riigi välja majanduskriisist. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tõi tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 majanduskriisist majandus_kriis NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_688 # text = Ja seejärel andis juhtimise üle tsiviilvalitsusele. 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 seejärel see_järel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 juhtimise juhtimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 üle üle ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 6 tsiviilvalitsusele tsiviil_valitsus NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_689 # text = TÖÖJÕUD. 1 TÖÖJÕUD töö_jõud NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_690 # text = Ühtne teabevõrgustik aitaks väärtustada kohalikku ajupotentsiaali ja vältida selle äravoolu. 1 Ühtne ühtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 teabevõrgustik teabe_võrgustik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 aitaks aitama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 väärtustada väärtustama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 kohalikku kohalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 ajupotentsiaali aju_potentsiaal NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 vältida vältima VERB V VerbForm=Inf 4 conj 4:conj _ 9 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 äravoolu ära_vool NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_691 # text = * Eesti ainus kõrge väärtusega taastuv ressurss on inimesed. 1 * * SYM Z _ 9 parataxis 9:parataxis _ 2 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 3 ainus ainus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 4 kõrge kõrge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 väärtusega väärtus NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:com _ 6 taastuv taastuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 ressurss ressurss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_luup200009_692 # text = Kuid piire kaotav infoühiskond soosib uute töökohtade loomise ja oskusteabe ekspordi asemel pigem ajude äravoolu. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 piire piir NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 3 kaotav kaota=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 infoühiskond info_ühiskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 soosib soosima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 uute uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 töökohtade töö_koht NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 loomise loomine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:asemel:gen _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 oskusteabe oskus_teave NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 ekspordi eksport NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 12 asemel asemel ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 13 pigem pigem ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 ajude aju NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 äravoolu ära_vool NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_693 # text = Suuremate sissetulekute ja parema eneseteostuse otsinguil võivad uue arengu kasvusektorite (nt biotehnoloogia ja alternatiivenergeetika) kohalikud tippspetsialistid vähimagi süümepiinata välismaale kolida. 1 Suuremate suurem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 sissetulekute sisse_tulek NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 parema parem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 eneseteostuse enese_teostus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 6 otsinguil otsing NOUN S Case=Ade|Number=Plur 22 obl 22:obl:ade _ 7 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 8 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 arengu areng NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 kasvusektorite kasvu_sektor NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 11 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 12 nt nt ADV Y Abbr=Yes 13 nmod 13:nmod _ 13 biotehnoloogia bio_tehnoloogia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 alternatiivenergeetika alternatiiv_energeetika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 17 kohalikud kohalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 tippspetsialistid tipp_spetsialist NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 19 vähimagi vähim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 süümepiinata süüme_piin NOUN S Case=Abe|Number=Sing 22 obl 22:obl:abe _ 21 välismaale välis_maa NOUN S Case=All|Number=Sing 22 obl 22:obl:all _ 22 kolida kolima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = aja_luup200009_694 # text = Hoiatav näide on Zürichi rahanduskeskus, kus asuvad rahvuslik lennujaam ning rahvusvaheliste firmade nagu General Motors Europe ja Philip Morris Europe peakeskused. 1 Hoiatav hoiatav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 näide näide NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 Zürichi Zürich PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 rahanduskeskus rahandus_keskus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kus kus ADV D _ 8 mark 8:mark _ 8 asuvad asuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl:kus _ 9 rahvuslik rahvuslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 lennujaam lennu_jaam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 11 ning ning CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 12 rahvusvaheliste rahvus_vaheline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 firmade firma NOUN S Case=Gen|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 14 nagu nagu SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 15 General General PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 advcl 13:advcl:nagu _ 16 Motors Motors PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 Europe Europe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 Philip Philip PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 20 Morris Morris PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 Europe Europe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 22 peakeskused pea_keskus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_695 # text = Tipptehnoloogia ja suurettevõtete suurest asustustihedusest hoolimata loob Zürichi enda kapital töökohti väljapoole Shveitsi. 1 Tipptehnoloogia tipp_tehnoloogia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 suurettevõtete suur_ette_võte NOUN S Case=Gen|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 suurest suur ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 asustustihedusest asustus_tihedus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl:hoolimata:ela _ 6 hoolimata hoolimata ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 loob looma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 Zürichi Zürich PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 9 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 kapital kapital NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 11 töökohti töö_koht NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 12 väljapoole välja_poole ADP K AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 Shveitsi Shveits PROPN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl:välja_poole:par SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_696 # text = Sellest on seal kujunemas üks suurimaid probleeme saastatuse ning transpordiküsimuste kõrval. 1 Sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl:ela _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 kujunemas kujunema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 6 suurimaid suurim ADJ A Case=Par|Degree=Sup|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 probleeme probleem NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 8 saastatuse saastatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:kõrval:gen _ 9 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 transpordiküsimuste transpordi_küsimus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 11 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 8 case 8:case SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_697 # text = Eesti eeskujuks võiks olla hoopis Basel kui kõrgtehnoloogia, farmakoloogia ja rahvusvahelise messikeskuse mudel. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 eeskujuks ees_kuju NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 4 olla olema AUX V VerbForm=Inf 2 cop 2:cop _ 5 hoopis hoopis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 Basel Basel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 7 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 8 kõrgtehnoloogia kõrg_tehnoloogia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 farmakoloogia farmakoloogia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 rahvusvahelise rahvus_vaheline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 messikeskuse messi_keskus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 14 mudel mudel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 advcl 6:advcl:kui SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_698 # text = Teabeagentuur. 1 Teabeagentuur teabe_agentuur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_699 # text = Ajude väljavoolu aitaks oluliselt pidurdada riiklik teabeagentuur, mis hõlmaks töövahendust, konsultatsiooni, turustust, tootearenduse ja oskusteabe realiseerimist. 1 Ajude aju NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 väljavoolu välja_vool NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 3 aitaks aitama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 oluliselt oluliselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 pidurdada pidurdama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 riiklik riiklik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 teabeagentuur teabe_agentuur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|10:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 hõlmaks hõlmama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 töövahendust töö_vahendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 konsultatsiooni konsultatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 turustust turustus NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 tootearenduse toote_arendus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 oskusteabe oskus_teave NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 20 realiseerimist realiseerimine NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_700 # text = Eestis võiks olla kolm keskust, mis vahendaksid koordineeritult kogemusi ja oskusteavet. 1 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 2 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 olla olema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 keskust keskus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|8:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 vahendaksid vahendama VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 koordineeritult koordineeri=tult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 kogemusi kogemus NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 oskusteavet oskus_teave NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_701 # text = Tallinnas asuv Eesti arenguagentuur tegeleks riiklikult oluliste investeeringute kaasamise ning TTÜ oskusteabe rahvusvahelistamisega. 1 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 asuv asuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 arenguagentuur arengu_agentuur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 tegeleks tegelema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 riiklikult riiklikult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 oluliste oluline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 investeeringute investeering NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 kaasamise kaasamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:gen _ 10 ning ning CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 TTÜ TTÜ PROPN Y Abbr=Yes 12 nmod 12:nmod _ 12 oskusteabe oskus_teave NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 rahvusvahelistamisega rahvus_vahelista=mine NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_702 # text = Tartu keskus tegeleks investeeringutega Lõuna-Eestisse ning TÜ ja teaduspargi oskusteabega, Jõhvi oma aga energeetika ja põlevkivikeemia ning selle tehnoloogia müügiga. 1 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 keskus keskus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tegeleks tegelema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 investeeringutega investeering NOUN S Case=Com|Number=Plur 3 obl 3:obl:com _ 5 Lõuna-Eestisse Lõuna-Eesti PROPN S Case=Ill|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ill _ 6 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 7 TÜ TÜ PROPN Y Abbr=Yes 10 nmod 10:nmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 teaduspargi teadus_park NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 oskusteabega oskus_teave NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13.1:punct _ 12 Jõhvi Jõhvi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 oma oma PRON P Case=Nom|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 conj 13.1:nsubj _ 13.1 tegeleks tegelema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 3:conj Empty=13.1|Place=14 14 aga aga ADV D _ 13 orphan 13.1:advmod _ 15 energeetika energeetika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 orphan 13.1:obl _ 16 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 17 põlevkivikeemia põlev_kivi_keemia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 18 ning ning CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 19 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 tehnoloogia tehnoloogia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 21 müügiga müük NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 orphan 13.1:obl SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_703 # text = Agentuuri esmasihiks oleks allhankest tootearendusse ehk füüsilisest ekspordist mittemateriaalse ekspordini jõudmine. 1 Agentuuri agentuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 esmasihiks esma_siht NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 allhankest all_hange NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:ela _ 5 tootearendusse toote_arendus NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:add _ 6 ehk ehk CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 7 füüsilisest füüsiline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ekspordist eksport NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 dep 10:dep _ 9 mittemateriaalse mitte_materiaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 ekspordini eksport NOUN S Case=Ter|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 11 jõudmine jõudmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_704 # text = Tänu neile poleks võimatu ka kauaoodatud läbilöök globaalsel töö- ja infoturul. 1 Tänu tänu ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 neile see PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Dem 4 obl 4:obl:tänu:all _ 3 poleks olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 võimatu võimatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 kauaoodatud kaua_oodatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 läbilöök läbi_löök NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 8 globaalsel globaalne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 töö- töö NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 infoturul info_turg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_705 # text = Senised tööbürood jääksid pigem sisetarbeks. 1 Senised senine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 tööbürood töö_büroo NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 jääksid jääma VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 pigem pigem ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 sisetarbeks sise_tarve NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl:tra SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_706 # text = Mujal on selliste struktuuride loomiseni juba jõutud - vastavad programmid toimivad nii USAs, Jaapanis kui ka Euroopa Liidus. 1 Mujal mujal ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 selliste selline DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 struktuuride struktuur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 loomiseni loomine NOUN S Case=Ter|Number=Sing 7 obl 7:obl:ter _ 6 juba juba ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 jõutud jõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 vastavad vastav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 programmid programm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 11 toimivad toimima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 12 nii nii ADV D _ 13 cc:preconj 13:cc _ 13 USAs USA PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl:ine SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 Jaapanis Jaapan PROPN S Case=Ine|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 16 kui kui CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 17 ka ka ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 Liidus Liit PROPN S Case=Ine|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_707 # text = Kahjuks ei räägi Eesti strateegilised plaanid laiaulatuslikust funktsionaalsest teabevõrgustikust midagi. 1 Kahjuks kahjuks ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 räägi rääkima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 strateegilised strateegiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 plaanid plaan NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 7 laiaulatuslikust laia_ulatuslik ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 funktsionaalsest funktsionaalne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 teabevõrgustikust teabe_võrgustik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 10 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_708 # text = Ent seadusandluse ja avaliku sektori strateegiliste plaanide kaudu on võimalik saavutada spin-off või cutting edge firmade võrgustiku rajamine ja nende kogemuse müümine. 1 Ent ent CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 2 seadusandluse seadus_andlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:kaudu:gen _ 3 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 4 avaliku avalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 sektori sektor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 strateegiliste strateegiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 plaanide plaan NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 8 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 saavutada saavutama VERB V VerbForm=Inf 10 csubj:cop 10:csubj _ 12 spin-off spin-off NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:nom _ 13 või või CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 cutting cutting NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 edge edge NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 16 firmade firma NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 appos 12:appos _ 17 võrgustiku võrgustik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 rajamine rajamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 19 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 20 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 kogemuse kogemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 müümine müümine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 conj 18:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_709 # text = Regionaalpoliitilistel ja sotsiaalsetel kaalutlustel peaks ümber õppinud kaadri rakendama tootearenduse ning teadus- ja arendustöö protsessi. 1 Regionaalpoliitilistel regionaal_poliitiline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 sotsiaalsetel sotsiaalne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 kaalutlustel kaalutlus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 obl 9:obl:ade _ 5 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 6 ümber ümber ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 õppinud õppi=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 kaadri kaader NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 rakendama rakendama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 tootearenduse toote_arendus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 11 ning ning CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 teadus- teadus NOUN S Case=Nom|Hyph=Yes|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 arendustöö arendus_töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 15 protsessi protsess NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl:add SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_luup200009_710 # text = Tänapäeval kulub nii tootearendusele kui ka globaalsele turustusprotsessile üha vähem aega. 1 Tänapäeval täna_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 2 kulub kuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nii nii ADV D _ 4 cc:preconj 4:cc _ 4 tootearendusele toote_arendus NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 5 kui kui CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 globaalsele globaalne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 turustusprotsessile turustus_protsess NOUN S Case=All|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 9 üha üha ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 vähem vähem ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_711 # text = See eeldab konkurentidega võrdseid tingimusi ning ulatuslikku koostööd. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 eeldab eeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 konkurentidega konkurent NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl:com _ 4 võrdseid võrdne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 tingimusi tingimus NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 ning ning CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 ulatuslikku ulatuslik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 koostööd koos_töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_712 # text = Teabeagentuuride keskuse koostöövõrgustiku kaudu oleks aga võimalik ühendada innovaatiliste tarvete tootmine-turustamine ning ülikoolide teadus- ja arendustöö. 1 Teabeagentuuride teabe_agentuur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 keskuse keskus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 koostöövõrgustiku koos_töö_võrgustik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:kaudu:gen _ 4 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 aga aga ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ühendada ühendama VERB V VerbForm=Inf 7 csubj:cop 7:csubj _ 9 innovaatiliste innovaatiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 tarvete tarve NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 tootmine-turustamine tootmine-turustamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 ülikoolide üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 teadus- teadus NOUN S Case=Nom|Hyph=Yes|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 arendustöö arendus_töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_713 # text = Samuti annaks see võimaluse konsultatsioonide turustamiseks, kvalifitseeritud tööjõu kasutamiseks ja ümberõppeks, kohalike mõttetankide ja strateegide parimaks realiseerimiseks. 1 Samuti samuti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 annaks andma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 4 võimaluse võimalus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 konsultatsioonide konsultatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 turustamiseks turustamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:tra SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kvalifitseeritud kvalifitseeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 tööjõu töö_jõud NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 kasutamiseks kasutamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 ümberõppeks ümber_õpe NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 14 kohalike kohalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 mõttetankide mõtte_tank NOUN S Case=Gen|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 strateegide strateeg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 conj 15:conj _ 18 parimaks parim ADJ A Case=Tra|Degree=Sup|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 realiseerimiseks realiseerimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_714 # text = Infosüsteemide arenedes pole enam kaelamurdvalt raske ka selline inimressursside eksport, mille puhul töövõtja asub Eestis, tööandja aga New Yorgis, Tokyos või Londonis. 1 Infosüsteemide info_süsteem NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl:gen _ 2 arenedes arenema VERB V VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 enam enam ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 kaelamurdvalt kaela_murdva=lt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 9 inimressursside inim_ressurss NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 eksport eksport NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj|15:obl:nom SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obl 10:ref _ 13 puhul puhul ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 töövõtja töö_võtja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 asub asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 16 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl:ine SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 tööandja töö_andja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 advcl 15:advcl _ 19 aga aga ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 New New PROPN S Case=Ine|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:ine _ 21 Yorgis York PROPN S Case=Ine|Number=Sing 20 flat 20:flat SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 Tokyos Tokyo PROPN S Case=Ine|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 24 või või CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 Londonis London PROPN S Case=Ine|Number=Sing 20 conj 20:conj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_715 # text = Ajastus määrab. 1 Ajastus ajastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 määrab määrama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_716 # text = Sageli pole rahvusvahelises konkurentsis takistuseks teadmatus, mida toota, vaid ajastus - millal toota. 1 Sageli sageli ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 rahvusvahelises rahvus_vaheline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 konkurentsis konkurents NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 5 takistuseks takistus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 teadmatus teadmatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj|9:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obj 6:ref _ 9 toota tootma VERB V VerbForm=Inf 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 vaid vaid CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 ajastus ajastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 13 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 millal millal ADV D _ 15 mark 15:mark _ 15 toota tootma VERB V VerbForm=Inf 12 parataxis 12:parataxis SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_717 # text = Seega peavad ajastus ja turustus käima üht sammu. 1 Seega seega ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 peavad pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 ajastus ajastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 turustus turustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 käima käima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 üht üks DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 sammu samm NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl:par SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_718 # text = Infotehnoloogia spetsialistide eksport “ õnnestus ” läbi viia nõnda, et riigile ei loodud lisaväärtust. 1 Infotehnoloogia info_tehnoloogia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 spetsialistide spetsialist NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 eksport eksport NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 4 “ “ PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 õnnestus õnnestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ” ” PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 läbi läbi ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 viia viima VERB V VerbForm=Inf 5 csubj 5:csubj _ 9 nõnda nõnda ADV D _ 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 riigile riik NOUN S Case=All|Number=Sing 14 obl 14:obl:all _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 loodud looma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 advcl 5:advcl:et _ 15 lisaväärtust lisa_väärtus NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_719 # text = Agentuur töötaks vastavalt nõudlusele - õige ajastus ja teenuste pakkumine annaks nii töövõtjale kui ka riigile suurema lisaväärtuse saamise võimaluse. 1 Agentuur agentuur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 töötaks töötama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vastavalt vastavalt ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 nõudlusele nõudlus NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:vastavalt:all _ 5 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 õige õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 ajastus ajastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 teenuste teenus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 pakkumine pakkumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 11 annaks andma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 12 nii nii ADV D _ 13 cc:preconj 13:cc _ 13 töövõtjale töö_võtja NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl:all _ 14 kui kui CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 riigile riik NOUN S Case=All|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 17 suurema suurem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 lisaväärtuse lisa_väärtus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 saamise saamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 võimaluse võimalus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_720 # text = Tänases maailmas kasvab majandus sünergeetiliselt kahe liidertehnoloogia (biotehnoloogia ja alternatiivenergeetika) kaudu. 1 Tänases tänane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 3 kasvab kasvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 majandus majandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 sünergeetiliselt sünergeeti=liselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 liidertehnoloogia liider_tehnoloogia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:kaudu:gen _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 biotehnoloogia bio_tehnoloogia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 alternatiivenergeetika alternatiiv_energeetika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 13 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 7 case 7:case SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_721 # text = Teabeagentuuri ülesandeks oleks pakkuda õigel ajal just neid teenuseid, mida strateegid Eestis välja töötavad. 1 Teabeagentuuri teabe_agentuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 ülesandeks üles_anne NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 pakkuda pakkuma VERB V VerbForm=Inf 2 csubj:cop 2:csubj _ 5 õigel õige ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 7 just just ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 teenuseid teenus NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj|15:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 obj 9:ref _ 12 strateegid strateeg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 13 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl:ine _ 14 välja välja ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 töötavad töötama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_722 # text = Agentuur võimaldaks vahendada ka lääne ja Skandinaavia teadus- ja arendustööd ning oskusteavet itta ja endistesse sotsriikidesse. 1 Agentuur agentuur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 võimaldaks võimaldama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vahendada vahendama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 lääne lääs NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 Skandinaavia Skandinaavia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 teadus- teadus NOUN S Case=Nom|Hyph=Yes|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 arendustööd arendus_töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11 ning ning CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 oskusteavet oskus_teave NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 13 itta ida NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl:add _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 endistesse endine ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 sotsriikidesse sots_riik NOUN S Case=Ill|Number=Plur 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_723 # text = Eestis lisandub oskusteabele veel kogemus, kuidas näiteks keskkonnaalaste probleemidega postsotsialistlikus Ida-Euroopas hakkama saada. 1 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 lisandub lisanduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 oskusteabele oskus_teave NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 4 veel veel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kogemus kogemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 kuidas kuidas ADV D _ 14 mark 14:mark _ 8 näiteks näiteks ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 keskkonnaalaste keskkonna_alane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 probleemidega probleem NOUN S Case=Com|Number=Plur 14 obl 14:obl:com _ 11 postsotsialistlikus post_sotsialistlik ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 Ida-Euroopas Ida-Euroopa PROPN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl:ine _ 13 hakkama hakkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 14 xcomp 14:xcomp _ 14 saada saama VERB V VerbForm=Inf 2 advcl 2:advcl:kuidas SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_724 # text = Teadusandmebaasid ja arhiivikogud võimaldavad uurimismaterjale kiiresti uuendada ja levitada. 1 Teadusandmebaasid teadus_andme_baas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 arhiivikogud arhiivi_kogu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 võimaldavad võimaldama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 uurimismaterjale uurimis_materjal NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 6 kiiresti kiiresti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 uuendada uuendama VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 levitada levitama VERB V VerbForm=Inf 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_725 # text = Mikrobioloogias ja keskkonnateadustes on need muutumas asendamatuteks uurimisvahenditeks. 1 Mikrobioloogias mikro_bioloogia NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 keskkonnateadustes keskkonna_teadus NOUN S Case=Ine|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 6 muutumas muutuma VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 7 asendamatuteks asendamatu ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 uurimisvahenditeks uurimis_vahend NOUN S Case=Tra|Number=Plur 6 xcomp 6:xcomp SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_726 # text = Näiteks raaltomograafia võimaldab ekraanile tuua nähtamatu objekti (nt kasvaja või mõne elundi) täpse kolmemõõtmelise kujutise. 1 Näiteks näiteks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 raaltomograafia raal_tomo_graafia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 võimaldab võimaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ekraanile ekraan NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl:all _ 5 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 nähtamatu nähtamatu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 objekti objekt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 8 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 9 nt nt ADV Y Abbr=Yes 10 nmod 10:nmod _ 10 kasvaja kasvaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 11 või või CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 mõne mõni DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 elundi elund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 14 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 15 täpse täpne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 16 kolmemõõtmelise kolme_mõõtmeline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 kujutise kujutis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_727 # text = Võrguühendusi kasutades ei pruugi enam füüsiliselt ise kohal viibida, objekti saab ka eemalt uurida ja analüüsida. 1 Võrguühendusi võrgu_ühendus NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 2 kasutades kasutama VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 pruugi pruukima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 enam enam ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 füüsiliselt füüsiliselt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obl 9:obl:nom _ 8 kohal kohal ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 viibida viibima VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 objekti objekt NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 12 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 13 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 eemalt eemalt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 uurida uurima VERB V VerbForm=Inf 4 conj 4:conj _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 analüüsida analüüsima VERB V VerbForm=Inf 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_728 # text = Võrguteenused tuleb integreerida, et erinevaid ülesandeid saaks lahendada ühesuguste protseduuridega. 1 Võrguteenused võrgu_teenus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 integreerida integreerima VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 erinevaid erinev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 ülesandeid üles_anne NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 8 saaks saama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 lahendada lahendama VERB V VerbForm=Inf 2 advcl 2:advcl:et _ 10 ühesuguste ühe_sugune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 protseduuridega protseduur NOUN S Case=Com|Number=Plur 9 obl 9:obl:com SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_729 # text = Selline on ka Euroopa Liidu teaduse ja tehnika arengut käsitleva raamprogrammi telemaatika rakendusprogrammi eesmärk. 1 Selline selline ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 4 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 Liidu Liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 6 teaduse teadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 tehnika tehnika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 arengut areng NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 käsitleva käsitlev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 raamprogrammi raam_programm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 12 telemaatika telemaatika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 rakendusprogrammi rakendus_programm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 eesmärk ees_märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_730 # text = Ühtse teabevõrgustiku loomine peab saama Eesti prioriteediks. 1 Ühtse ühtne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 teabevõrgustiku teabe_võrgustik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 loomine loomine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 saama saama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 prioriteediks prioriteet NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_731 # text = MEEDIA. 1 MEEDIA meedia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_732 # text = Digitaaltehnoloogia DVD tulek võib kaasa tuua ohtliku pöörde meediatööstuses. 1 Digitaaltehnoloogia digitaal_tehnoloogia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 DVD DVD NOUN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 tulek tulek NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 kaasa kaasa ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 ohtliku ohtlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 pöörde pööre NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 meediatööstuses meedia_tööstus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ine SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_733 # text = Hollywoodi filmitööstuse ambitsioonidele on jäänud ette tarbijate õigused ja sõnavabadus Internetis. 1 Hollywoodi Hollywood PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 filmitööstuse filmi_tööstus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 ambitsioonidele ambitsioon NOUN S Case=All|Number=Plur 5 obl 5:obl:all _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ette ette ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 7 tarbijate tarbija NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 õigused õigus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 sõnavabadus sõna_vabadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11 Internetis Internet PROPN S Case=Ine|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:ine SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_734 # text = Vaidluste keskmes on filmid DVD-plaatidel, mis lähiaastatel vahetavad välja praegused CD-plaadid ja videokassetid. 1 Vaidluste vaidlus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 keskmes kese NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 filmid film NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 DVD-plaatidel DVD-plaat NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:ade|9:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj 5:ref _ 8 lähiaastatel lähi_aasta NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 obl 9:obl:ade _ 9 vahetavad vahetama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 välja välja ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 11 praegused praegune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 CD-plaadid CD-plaat NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 videokassetid video_kassett NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_735 # text = Maailmas ostetakse juba üle miljoni DVD-videoplaadi nädalas. 1 Maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 ostetakse ostma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 juba juba ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 üle üle ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 5 miljoni miljon NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 DVD-videoplaadi DVD-video_plaat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:üle:gen _ 7 nädalas nädal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_736 # text = DVD-tehnika tootmiseks annab litsentse DVD konsortsium, mis koosneb suurematest meelelahutusfirmadest ning mõnest tehnikafirmast. 1 DVD-tehnika DVD-tehnika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 tootmiseks tootmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl:tra _ 3 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 litsentse litsents NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 DVD DVD NOUN Y Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 6 konsortsium konsortsium NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|9:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 koosneb koosnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 suurematest suurem ADJ A Case=Ela|Degree=Cmp|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 meelelahutusfirmadest meele_lahutus_firma NOUN S Case=Ela|Number=Plur 9 obl 9:obl:ela _ 12 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 mõnest mõni DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 tehnikafirmast tehnika_firma NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_737 # text = Litsentsidega saab kunstlikult üleval hoida DVD-seadmete hindu ning kontrollida turul liikuvaid filme ja muusikat. 1 Litsentsidega litsents NOUN S Case=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl:com _ 2 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 kunstlikult kunstlikult ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 üleval üleval ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 DVD-seadmete DVD-seade NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 hindu hind NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kontrollida kontrollima VERB V VerbForm=Inf 5 conj 5:conj _ 10 turul turg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade _ 11 liikuvaid liikuv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 filme film NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 muusikat muusika NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_738 # text = Konsortsiumi monopoli säilimise korral oleks uutel üritajatel üha raskem läbi lüüa, sest poest ostetud tehnika ei pruugi mängida ametliku heakskiiduta toodetud muusika- ega videoplaate. 1 Konsortsiumi konsortsium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 monopoli monopol NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 säilimise säilimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl:korral:gen _ 4 korral korral ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 6 uutel uus ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 üritajatel üritaja NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 obl 9:obl:ade _ 8 üha üha ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 raskem raskem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 läbi läbi ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 lüüa lööma VERB V VerbForm=Inf 9 csubj:cop 9:csubj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 sest sest SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 14 poest pood NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl:ela _ 15 ostetud oste=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 16 tehnika tehnika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 pruugi pruukima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:sest _ 19 mängida mängima VERB V VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 20 ametliku ametlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 heakskiiduta heaks_kiit NOUN S Case=Abe|Number=Sing 22 obl 22:obl:abe _ 22 toodetud toode=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 acl 23:acl _ 23 muusika- muusika NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 24 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 25 cc 25:cc _ 25 videoplaate video_plaat NOUN S Case=Par|Number=Plur 23 conj 23:conj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_luup200009_739 # text = DVD sünd. 1 DVD DVD NOUN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 sünd sünd NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_740 # text = Detsembris 1995 teatasid Sony ja Philips uue andmekandja standardi DVD (Digital Versatile Disk) loomisest. 1 Detsembris detsember NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 2 1995 1995 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 obl 1:obl:nom _ 3 teatasid teatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Sony Sony PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 Philips Philips PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 7 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 andmekandja andme_kandja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 standardi standard NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 10 DVD DVD NOUN Y Abbr=Yes 9 appos 9:appos _ 11 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 Digital Digital PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 13 Versatile Versatile PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 Disk Disk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat SpaceAfter=No 15 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 16 loomisest loomine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_741 # text = Kahe rivaali kokkulepet oli nõudnud Hollywoodi filmitööstus - et vältida segadusi tarbijate hulgas ning tuua toode kiiresti turule. 1 Kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 rivaali rivaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 kokkulepet kokku_lepe NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 nõudnud nõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Hollywoodi Hollywood PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 filmitööstus filmi_tööstus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 vältida vältima VERB V VerbForm=Inf 5 parataxis 5:parataxis _ 11 segadusi segadus NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12 tarbijate tarbija NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:hulgas:gen _ 13 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 10 conj 10:conj _ 16 toode toode NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 kiiresti kiiresti ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 18 turule turg NOUN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl:all SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_742 # text = DVD on mõneski mõttes CD uus versioon, kuid uuendused võimaldavad seda kasutada valdkondades, kuhu CD ei sobinud. 1 DVD DVD NOUN Y Abbr=Yes 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 mõneski mõni DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 mõttes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 5 CD CD NOUN Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 6 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 versioon versioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 kuid kuid CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 uuendused uuendus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 11 võimaldavad võimaldama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 12 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj 13:obj _ 13 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 14 valdkondades valdkond NOUN S Case=Ine|Number=Plur 13 obl 13:obl:ine SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 kuhu kuhu ADV D _ 19 mark 19:mark _ 17 CD CD NOUN Y Abbr=Yes 19 nsubj 19:nsubj _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 19 aux 19:aux _ 19 sobinud sobima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl:kuhu SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_743 # text = DVD formaat on loodud eelkõige koduvideoturu vajadusi arvestades. 1 DVD DVD NOUN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 formaat formaat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 loodud looma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 eelkõige eel_kõige ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 koduvideoturu kodu_video_turg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 vajadusi vajadus NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 arvestades arvestama VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_744 # text = Plaadile mahub 4,7 gigabaiti (GB) andmeid ehk 135minutiline film, mille pildi ja heli kvaliteet on oluliselt parem kui VHS-kassettidel. 1 Plaadile plaat NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 2 mahub mahtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 4,7 4,7 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 gigabaiti giga_bait NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:par _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 GB GB NOUN Y Abbr=Yes 4 appos 4:appos SpaceAfter=No 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 andmeid andmed NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 9 ehk ehk CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 135minutiline 135_minutiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 film film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj|14:nmod:nom SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nmod 11:ref _ 14 pildi pilt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 heli heli NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 17 kvaliteet kvaliteet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 19 oluliselt oluliselt ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 21 kui kui SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 22 VHS-kassettidel VHS-kassett NOUN S Case=Ade|Number=Plur 20 advcl 20:advcl:kui SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_745 # text = Esimene film DVDl jõudis USAs müüki 1996. aasta märtsis. 1 Esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 film film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 DVDl DVD NOUN Y Abbr=Yes|Case=Ade|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ade _ 4 jõudis jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 USAs USA PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 6 müüki müük NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl:add _ 7 1996. 1996. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 märtsis märts NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_746 # text = Praegu maksavad seal filmid 20-25 dollarit. 1 Praegu praegu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 maksavad maksma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 filmid film NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 20-25 20-25 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 dollarit dollar NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl:par SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_747 # text = VHSist erineb DVD salvestuste perfektse kvaliteedi poolest, ning sinna saab salvestada ka fotosid. 1 VHSist VHS NOUN Y Abbr=Yes|Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 2 erineb erinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 DVD DVD NOUN Y Abbr=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 4 salvestuste salvestus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 perfektse perfektne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 kvaliteedi kvaliteet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:poolest:gen _ 7 poolest poolest ADP K AdpType=Post 6 case 6:case SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 ning ning CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 sinna sinna ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 salvestada salvestama VERB V VerbForm=Inf 2 conj 2:conj _ 13 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 fotosid foto NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_748 # text = DVDlt kopeerides ei lange filmi pildi ega heli kvaliteet. 1 DVDlt DVD NOUN Y Abbr=Yes|Case=Abl|Number=Sing 2 obl 2:obl:abl _ 2 kopeerides kopeerima VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 lange langema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 filmi film NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 pildi pilt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 7 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 8 cc 8:cc _ 8 heli heli NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 kvaliteet kvaliteet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_749 # text = Kuid DVD on kopeerimise vältimiseks krüpteeritud (Content Scramble System - CSS). 1 Kuid kuid CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 DVD DVD NOUN Y Abbr=Yes 6 obj 6:obj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 kopeerimise kopeerimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 vältimiseks vältimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 obl 6:obl:tra _ 6 krüpteeritud krüpteerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 Content Content PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 9 Scramble Scramble PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 System System PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 11 - - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 CSS CSS PROPN Y Abbr=Yes 8 appos 8:appos SpaceAfter=No 13 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_750 # text = Mullu õnnestus kolmel entusiastil siiski DVD krüpteering lahti muukida ja kirjutada DVD-programm Linuxile. 1 Mullu mullu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 õnnestus õnnestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kolmel kolm NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 entusiastil entusiast NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 5 siiski siiski ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 DVD DVD NOUN Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 7 krüpteering krüpteering NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 8 lahti lahti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 muukida muukima VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 9 conj 9:conj _ 12 DVD-programm DVD-programm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 Linuxile Linux PROPN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl:all SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_751 # text = Üks neist, 16aastane Norra poiss Jon Johansen, avaldas 6. oktoobril vastloodud programmi (DeCSS) oma WWW koduleheküljel ja mitmes Interneti uudisegrupis. 1 Üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 10 nsubj 10:nsubj _ 2 neist tema PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nmod 1:nmod:ela SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 16aastane 16_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 Norra Norra PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 poiss poiss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 7 Jon Jon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Johansen Johansen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 10 avaldas avaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 6. 6. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 oktoobril oktoober NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 13 vastloodud vast_loo=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 14 programmi programm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 15 ( ( PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 DeCSS DeCSS PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 parataxis 14:parataxis SpaceAfter=No 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 19 WWW WWW NOUN Y Abbr=Yes 20 nmod 20:nmod _ 20 koduleheküljel kodu_lehe_külg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 21 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 22 mitmes mitu DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 24 det 24:det _ 23 Interneti Internet PROPN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 uudisegrupis uudise_grupp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 conj 20:conj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_752 # text = USA Filmitöösturite Assotsiatsioon (Motion Picture Association of America - MPAA) algatas DVD senise turusüsteemi kaitseks mitu kohtuasja. 1 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 Filmitöösturite Filmi_tööstur PROPN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 Assotsiatsioon Assotsiatsioon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 Motion Motion PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 6 Picture Picture PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 Association Association PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 8 of of X S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 9 America America PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 10 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 MPAA MPAA PROPN Y Abbr=Yes 5 appos 5:appos SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 13 algatas algatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 DVD DVD NOUN Y Abbr=Yes 16 nmod 16:nmod _ 15 senise senine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 turusüsteemi turu_süsteem NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 kaitseks kaitse NOUN S Case=Tra|Number=Sing 13 obl 13:obl:tra _ 18 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 19 det 19:det _ 19 kohtuasja kohtu_asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_luup200009_753 # text = Nende sõnul on tegemist piraatluse, autoriõiguste rikkumise ja ärisaladuste avaldamisega. 1 Nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 piraatluse piraatlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 autoriõiguste autori_õigus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 rikkumise rikkumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 ärisaladuste äri_saladus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 avaldamisega avaldamine NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_754 # text = 20. jaanuaril keelas USA California osariigi ringkonnakohus DeCSSi levitamise kogu maailmas - seda küll esialgu ajutiselt (preliminary injunction). 1 20. 20. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 jaanuaril jaanuar NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 keelas keelama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 California California PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 osariigi osa_riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 ringkonnakohus ringkonna_kohus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 DeCSSi DeCSS PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 levitamise levitamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 10 kogu kogu DET A PronType=Tot 11 det 11:det _ 11 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 12 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 conj 3:conj _ 14 küll küll ADV D _ 13 orphan 13:advmod _ 15 esialgu esi_algu ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 ajutiselt ajutiselt ADV D _ 13 orphan 13:advmod _ 17 ( ( PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 18 preliminary preliminary NOUN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing 13 parataxis 13:parataxis _ 19 injunction injunction NOUN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing 18 flat:foreign 18:flat SpaceAfter=No 20 ) ) PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_755 # text = Kohus leidis, et tegu on autoriõigusega kaitstud filmidele illegaalset ligipääsu võimaldava programmiga, ja kohustas süüdistatavaid DeCSSi oma veebilehekülgedelt kõrvaldama. 1 Kohus kohus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 leidis leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 4 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 5 tegu tegu NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 7 autoriõigusega autori_õigus NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:com _ 8 kaitstud kaitstud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 filmidele film NOUN S Case=All|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:all _ 10 illegaalset illegaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 ligipääsu ligi_pääs NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 võimaldava võimaldav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 programmiga programm NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 kohustas kohustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 17 süüdistatavaid süüdistatav NOUN S Case=Par|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 obj 16:obj _ 18 DeCSSi DeCSS PROPN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 19 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 veebilehekülgedelt veebi_lehe_külg NOUN S Case=Abl|Number=Plur 21 obl 21:obl:abl _ 21 kõrvaldama kõrvaldama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_756 # text = Tegelikkus piraatluse varjus. 1 Tegelikkus tegelikkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 piraatluse piraatlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:varjus:gen _ 3 varjus varjus ADP K AdpType=Post 2 case 2:case SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_757 # text = DVD kaitsesüsteem (CSS) pole siiski loodud vaid piraatluse tõkestamiseks, vaid ka turgude eristamiseks. 1 DVD DVD NOUN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 kaitsesüsteem kaitse_süsteem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 3 ( ( PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 CSS CSS PROPN Y Abbr=Yes 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 5 ) ) PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 siiski siiski ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 loodud looma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 vaid vaid ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 piraatluse piraatlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 tõkestamiseks tõkestamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 vaid vaid CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 turgude turg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 eristamiseks erista=mine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_758 # text = DVD-tehnikale lisatud piirkondlik kood (1 - USA, 2 - Euroopa jne) tagab, et USAst ostetud filmid ei tööta Euroopa DVD-videomakkides, Aasiast toodud DVD-seadmed on aga mujal maailmas kasutud. 1 DVD-tehnikale DVD-tehnika NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 2 lisatud lisa=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 3 piirkondlik piirkondlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 kood kood NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 1 1 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 parataxis 4:parataxis _ 7 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 2 2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 conj 6:conj _ 11 - - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:nom _ 13 jne jne ADV Y Abbr=Yes 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 14 ) ) PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 15 tagab tagama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 17 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 18 USAst USA PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ela|Number=Sing 19 obl 19:obl:ela _ 19 ostetud oste=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl 20:acl _ 20 filmid film NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 21 ei ei AUX V Polarity=Neg 22 aux 22:aux _ 22 tööta töötama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 ccomp 15:ccomp _ 23 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 DVD-videomakkides DVD-video_makk NOUN S Case=Ine|Number=Plur 22 obl 22:obl:ine SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 26 Aasiast Aasia PROPN S Case=Ela|Number=Sing 27 obl 27:obl:ela _ 27 toodud toodud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 28 acl 28:acl _ 28 DVD-seadmed DVD-seade NOUN S Case=Nom|Number=Plur 33 nsubj:cop 33:nsubj _ 29 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 cop 33:cop _ 30 aga aga ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 31 mujal mujal ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 32 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 33 obl 33:obl:ine _ 33 kasutud kasutu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 22 conj 22:conj SpaceAfter=No 34 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = aja_luup200009_759 # text = Regionaalsete koodidega saab Aasias müüa DVD-tehnikat odavamalt ja ilma ohuta, et seda mujale viidaks. 1 Regionaalsete regionaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 koodidega kood NOUN S Case=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl:com _ 3 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 Aasias Aasia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 5 müüa müüma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 DVD-tehnikat DVD-tehnika NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 odavamalt odavamalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 ohuta oht NOUN S Case=Abe|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 13 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 15 obj 15:obj _ 14 mujale mujale ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 viidaks viima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 acl 10:acl:et SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_760 # text = Endiselt saab väljaspool USAd filme nädalaid hiljem turule tuua ning jätkata ka filmide tsenseerimist - USA filmivaatajad ei näe kõiki kaadreid, mis on lubatud Euroopa versioonides, ja vastupidi. 1 Endiselt endiselt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 2 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 3 väljaspool väljas_pool ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 USAd USA PROPN Y Abbr=Yes|Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl:väljas_pool:par _ 5 filme film NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 6 nädalaid nädal NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obl 7:obl:par _ 7 hiljem hiljem ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 turule turg NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl:all _ 9 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 jätkata jätkama VERB V VerbForm=Inf 9 conj 9:conj _ 12 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 filmide film NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 tsenseerimist tsenseeri=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 15 - - PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 17 nmod 17:nmod _ 17 filmivaatajad filmi_vaataja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 19 aux 19:aux _ 19 näe nägema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 20 kõiki kõik DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 21 det 21:det _ 21 kaadreid kaader NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 obj 19:obj|25:obj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 23 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 25 obj 21:ref _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 25 lubatud lubama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 26 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 27 versioonides versioon NOUN S Case=Ine|Number=Plur 25 obl 25:obl:ine SpaceAfter=No 28 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 29 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 30 vastupidi vastu_pidi ADV D _ 19 conj 19:conj SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_luup200009_761 # text = Tänu krüpteerimisele on DVD-tehnika tootmiseks vaja filmitööstuse litsentsi. 1 Tänu tänu ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 krüpteerimisele krüpteeri=mine NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:tänu:all _ 3 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 DVD-tehnika DVD-tehnika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 tootmiseks tootmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl:tra _ 6 vaja vaja ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 7 filmitööstuse filmi_tööstus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 litsentsi litsents NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_762 # text = Nii säilib kontroll meelelahutusturul liikuvate filmide ja muusika ning DVD-tehnika hindade üle, mis ei tohiks siiski oluliselt ületada CD-tehnika omi. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 säilib säilima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kontroll kontroll NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 meelelahutusturul meele_lahutus_turg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 5 liikuvate liikuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 filmide film NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 muusika muusika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 DVD-tehnika DVD-tehnika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 11 hindade hind NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:üle:gen|19:nsubj _ 12 üle üle ADP K AdpType=Post 11 case 11:case SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 14 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj 11:ref _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 19 aux 19:aux _ 16 tohiks tohtima AUX V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 17 siiski siiski ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 oluliselt oluliselt ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 ületada ületama VERB V VerbForm=Inf 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 20 CD-tehnika CD-tehnika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 omi oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 obj 19:obj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_763 # text = 24. jaanuaril otsis Norra politsei Jon Johanseni elukoha läbi ning viis kaasa kaks arvutit ja Nokia 9110 mobiiltelefoni. 1 24. 24. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 jaanuaril jaanuar NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 otsis otsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Norra Norra PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 politsei politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 Jon Jon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:nom _ 7 Johanseni Johansen PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 elukoha elu_koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 9 läbi läbi ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 10 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 viis viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 12 kaasa kaasa ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 13 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 arvutit arvuti NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 15 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 Nokia Nokia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 17 9110 9110 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 18 mobiiltelefoni mobiil_telefon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_764 # text = 16aastase poisi tegevuse kohta algatati kriminaalasi autoriõiguse rikkumise alustel ja tema serveriomanikust isale esitati süüdistus kuriteole kaasa aitamises. 1 16aastase 16_aastane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 poisi poiss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 tegevuse tegevus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:kohta:gen _ 4 kohta kohta ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 algatati algatama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 kriminaalasi kriminaal_asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 autoriõiguse autori_õigus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 rikkumise rikkumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 alustel alus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:ade _ 10 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 11 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 12 serveriomanikust serveri_omanik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:ela _ 13 isale isa NOUN S Case=All|Number=Sing 14 obl 14:obl:all _ 14 esitati esitama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 conj 5:conj _ 15 süüdistus süüdistus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 kuriteole kuri_tegu NOUN S Case=All|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:all _ 17 kaasa kaasa ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 18 aitamises aitamine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:ine SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_765 # text = Märtsi alguses hoogustas USA Filmitöösturite Assotsiatsioon aga hoiatuste saatmist inimestele ja organisatsioonidele, kes levitavad DeCSS programmi. 1 Märtsi märts NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 alguses algus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 3 hoogustas hoogustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 Filmitöösturite Filmi_tööstur PROPN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 Assotsiatsioon Assotsiatsioon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 8 hoiatuste hoiatus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 saatmist saatmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 10 inimestele inimene NOUN S Case=All|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:all _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 organisatsioonidele organisatsioon NOUN S Case=All|Number=Plur 10 conj 10:conj|15:nsubj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj 12:ref _ 15 levitavad levitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 DeCSS DeCSS PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:nom _ 17 programmi programm NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_766 # text = Toetudes USA ringkonnakohtu otsusele ja DMCAle (Digital Millennium Copyright Act) nõuab MPAA programmi likvideerimist, tegelike füüsiliste isikute nimede ja aadresside avalikustamist “ koos teiste sammudega, mis võivad osutuda vajalikuks, et peatada käesolev illegaalne tegevus ”. 1 Toetudes toetuma VERB V VerbForm=Conv 13 advcl 13:advcl _ 2 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 ringkonnakohtu ringkonna_kohus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 otsusele otsus NOUN S Case=All|Number=Sing 1 obl 1:obl:all _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 DMCAle DMCA PROPN Y Abbr=Yes|Case=All|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 Digital Digital PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 9 Millennium Millennium PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 Copyright Copyright PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 11 Act Act PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 13 nõuab nõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 MPAA MPAA PROPN Y Abbr=Yes 13 nsubj 13:nsubj _ 15 programmi programm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 likvideerimist likvideerimine NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 18 tegelike tegelik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 19 füüsiliste füüsiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 isikute isik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 nimede nimi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 22 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 aadresside aadress NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 conj 21:conj _ 24 avalikustamist avalikustamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 25 “ “ PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 26 koos koos ADP K AdpType=Prep 28 case 28:case _ 27 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 28 det 28:det _ 28 sammudega samm NOUN S Case=Com|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:koos:com|32:nsubj SpaceAfter=No 29 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 30 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 32 nsubj 28:ref _ 31 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 aux 32:aux _ 32 osutuda osutuma VERB V VerbForm=Inf 28 acl:relcl 28:acl:relcl _ 33 vajalikuks vajalik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 32 xcomp 32:xcomp SpaceAfter=No 34 , , PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 35 et et SCONJ J _ 36 mark 36:mark _ 36 peatada peatama VERB V VerbForm=Inf 32 advcl 32:advcl:et _ 37 käesolev käes_olev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 39 acl 39:acl _ 38 illegaalne illegaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 39 tegevus tegevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 40 ” ” PUNCT Z _ 28 punct 28:punct SpaceAfter=No 41 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_luup200009_767 # text = Hoiatuste tõttu on enamik Interneti teenuse pakkujaid sulgenud DeCSSi levitavate inimeste veebileheküljed. 1 Hoiatuste hoiatus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 obl 8:obl:tõttu:gen _ 2 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:nom _ 5 Interneti Internet PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 teenuse teenus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 pakkujaid pakkuja NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 sulgenud sulgema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 DeCSSi DeCSS PROPN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 levitavate levitav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 veebileheküljed veebi_lehe_külg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_768 # text = Koolides on ette tulnud distsiplinaarkaristusi ning firmad on kohtu ja kahjutasunõude kartuses oma töötajaid lahti lasknud. 1 Koolides kool NOUN S Case=Ine|Number=Plur 4 obl 4:obl:ine _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 ette ette ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 distsiplinaarkaristusi distsiplinaar_karistus NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 7 firmad firma NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 9 kohtu kohus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 kahjutasunõude kahju_tasu_nõue NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 12 kartuses kartus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl:ine _ 13 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 töötajaid töötaja NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 15 lahti lahti ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 lasknud laskma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_769 # text = Seadusandlik taust. 1 Seadusandlik seadus_andlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 taust taust NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_770 # text = USAs tuginevad DVD-alased kohtuvaidlused autori- ja kodusalvestusõiguste, piraatluse ja tehnikasaladuse üle digitaalajastu autoriõiguskaitse seadusel (DMCA), mille USA Kongress võttis vastu 1998. a oktoobris. 1 USAs USA NOUN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 tuginevad tuginema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 DVD-alased DVD-alane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 kohtuvaidlused kohtu_vaidlus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 autori- autor NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:üle:gen _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kodusalvestusõiguste kodu_salvestus_õigus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 piraatluse piraatlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 tehnikasaladuse tehnika_saladus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 12 üle üle ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 13 digitaalajastu digitaal_ajastu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 autoriõiguskaitse autori_õigus_kaitse NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 seadusel seadus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade|23:obj _ 16 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 DMCA DMCA PROPN Y Abbr=Yes 15 appos 15:appos SpaceAfter=No 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 obj 15:ref _ 21 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 22 nmod 22:nmod _ 22 Kongress Kongress PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 23 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 24 vastu vastu ADV D _ 23 compound:prt 23:compound _ 25 1998. 1998. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 26 amod 26:amod _ 26 a a NOUN Y Abbr=Yes 27 nmod 27:nmod _ 27 oktoobris oktoober NOUN S Case=Ine|Number=Sing 23 obl 23:obl:ine SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_771 # text = Ent see pole esimene kord, mil meelelahutustööstus ja tarbijad on vastakuti. 1 Ent ent CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 kord kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 mil mil ADV D _ 12 mark 12:mark _ 8 meelelahutustööstus meele_lahutus_tööstus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 tarbijad tarbija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 vastakuti vastakuti ADV D _ 5 acl 5:acl:mil SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_772 # text = Novembris 1976 kaebasid filmitootjad Walt Disney Productions ja Universal Studios tehnikatootja Sony Corporations'i kohtusse videomaki müümise pärast - seade võimaldas lindistada telesaateid ehk rikkuda autoriõigust. 1 Novembris november NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 2 1976 1976 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 flat 1:flat _ 3 kaebasid kaebama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 filmitootjad filmi_tootja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Walt Walt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Disney Disney PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 Productions Productions PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 Universal Universal PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 10 Studios Studios PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 tehnikatootja tehnika_tootja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 12 Sony Sony PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 Corporations'i Corporations PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 kohtusse kohus NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl:ill _ 15 videomaki video_makk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 müümise müümine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:pärast:gen _ 17 pärast pärast ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 - - PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 seade seade NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 20 võimaldas võimaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 21 lindistada lindistama VERB V VerbForm=Inf 20 xcomp 20:xcomp _ 22 telesaateid tele_saade NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 23 ehk ehk CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 rikkuda rikkuma VERB V VerbForm=Inf 21 conj 21:conj _ 25 autoriõigust autori_õigus NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_773 # text = Kolm aastat hiljem leidis kohus, et telesaadete jäädvustamine enda tarbeks pole seadusvastane. 1 Kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:par _ 3 hiljem hiljem ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 leidis leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kohus kohus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 7 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 8 telesaadete tele_saade NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 jäädvustamine jäädvustamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 10 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 tarbeks tarve NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:tra _ 12 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 13 seadusvastane seadus_vastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_774 # text = DMCA seab väga täpsed piirid autoriõigustega kaitstud tööde digitaalsele levitamisele. 1 DMCA DMCA NOUN Y Abbr=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 2 seab seadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 väga väga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 täpsed täpne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 piirid piir NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 autoriõigustega autori_õigus NOUN S Case=Com|Number=Plur 7 obl 7:obl:com _ 7 kaitstud kaitstud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 tööde töö NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 9 digitaalsele digitaalne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 levitamisele levitamine NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_775 # text = Autoriõiguse hoidjate ja tehniliste lahenduste patendiomanike õigusi on sellega laiendatud. 1 Autoriõiguse autori_õigus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 hoidjate hoidja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 3 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 4 tehniliste tehniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 lahenduste lahendus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 patendiomanike patendi_omanik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 7 õigusi õigus NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl 10:obl:com _ 10 laiendatud laiendama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_776 # text = Peale klassikalise autoriõiguse osa on kasutusele võetud ka andmekandja tehnilise osa kaitse. 1 Peale peale ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 2 klassikalise klassikaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 autoriõiguse autori_õigus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 osa osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:peale:gen _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 kasutusele kasutus NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl:all _ 7 võetud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 9 andmekandja andme_kandja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 10 tehnilise tehniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 osa osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 kaitse kaitse NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_777 # text = Kui autorikaitsele laienevad erandid (isiklik ja mittekommertsiaalne kasutamine, uudistes näitamine, ühilduvuse tagamiseks sisu “ lahtimurdmine ” jms), siis andmekandjate kaitsesüsteemidest mööda minemise kohta pole seaduses ette nähtud ühtegi erandit. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 autorikaitsele autori_kaitse NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 3 laienevad laienema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 advcl 32:advcl:kui _ 4 erandid erand NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 6 isiklik isiklik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 mittekommertsiaalne mitte_kommertsiaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 kasutamine kasutamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 uudistes uudis NOUN S Case=Ine|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:ine _ 12 näitamine näitamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 ühilduvuse ühilduvus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 tagamiseks tagamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:tra _ 16 sisu sisu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 17 “ “ PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 lahtimurdmine lahti_murdmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 19 ” ” PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 jms jms ADV Y Abbr=Yes 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 21 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 23 siis siis ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 24 andmekandjate andme_kandja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 kaitsesüsteemidest kaitse_süsteem NOUN S Case=Ela|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:ela _ 26 mööda mööda ADV D _ 27 compound:prt 27:compound _ 27 minemise minemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 32 obl 32:obl:kohta:gen _ 28 kohta kohta ADP K AdpType=Post 27 case 27:case _ 29 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 aux 32:aux _ 30 seaduses seadus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 32 obl 32:obl:ine _ 31 ette ette ADV D _ 32 compound:prt 32:compound _ 32 nähtud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 33 ühtegi üks DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 34 det 34:det _ 34 erandit erand NOUN S Case=Par|Number=Sing 32 obj 32:obj SpaceAfter=No 35 . . PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ # sent_id = aja_luup200009_778 # text = Keelatud on ka potentsiaalsete vahendite - programmide - tootmine, levitamine ja omamine (näiteks on tõenäoline, et keelustatakse MP3 muusikat toetavad programmid). 1 Keelatud keelatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 4 potentsiaalsete potentsiaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 vahendite vahend NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 6 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 programmide programm NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 appos 5:appos _ 8 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 tootmine tootmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 levitamine levitamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 omamine omamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 14 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 15 näiteks näiteks ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 tõenäoline tõe_näoline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 20 keelustatakse keelustama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 17 csubj:cop 17:csubj _ 21 MP3 MP3 NOUN Y Abbr=Yes 22 nmod 22:nmod _ 22 muusikat muusika NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 23 toetavad toetav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 24 programmid programm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 obj 20:obj SpaceAfter=No 25 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_779 # text = DVD loojate murest võib aru saada. 1 DVD DVD NOUN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 loojate looja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 murest mure NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl:ela _ 4 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 saada saama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_780 # text = Kui DVD-tehnoloogia kuulutataks avalikuks, kaoks kontroll turu üle ja tehnika tootjatel jääks litsentsimaksud saamata. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 DVD-tehnoloogia DVD-tehnoloogia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 kuulutataks kuulutama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 advcl 6:advcl:kui _ 4 avalikuks avalik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 kaoks kaduma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 kontroll kontroll NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 turu turg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:üle:gen _ 9 üle üle ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 tehnika tehnika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 tootjatel tootja NOUN S Case=Ade|Number=Plur 13 obl 13:obl:ade _ 13 jääks jääma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 14 litsentsimaksud litsentsi_maks NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 15 saamata saama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 advcl 13:advcl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_781 # text = Sõna- ja valikuvabaduse kaitsel. 1 Sõna- sõna NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 valikuvabaduse valiku_vabadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 kaitsel kaitse NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_782 # text = Internetis tarbijate õiguste eest võitlev mittetulundusühing EFF (Electronic Frontier Foundation) on asunud ka DVD tulevaste kasutajate õiguste kaitsele. 1 Internetis Internet PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 2 tarbijate tarbija NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 õiguste õigus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 obl 5:obl:eest:gen _ 4 eest eest ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 võitlev võitlev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 mittetulundusühing mitte_tulundus_ühing NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 7 EFF EFF PROPN Y Abbr=Yes 6 appos 6:appos _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 Electronic Electronic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 Frontier Frontier PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 Foundation Foundation PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 asunud asuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 ka ka ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 16 DVD DVD NOUN Y Abbr=Yes 18 nmod 18:nmod _ 17 tulevaste tulevane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 kasutajate kasutaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 õiguste õigus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 kaitsele kaitse NOUN S Case=All|Number=Sing 14 obl 14:obl:all SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = aja_luup200009_783 # text = “ Asi pole üldse piraatluses, vaid selles, kuidas meil on õigus kasutada kord juba ostetud intellektuaalset omandit, ” selgitab oma seisukohta EFFi president Tara L. Lemmey. 1 “ “ PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 üldse üldse ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 piraatluses piraatlus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 vaid vaid CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kuidas kuidas ADV D _ 11 mark 11:mark _ 11 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 advcl 5:advcl:kuidas _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 13 õigus õigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 14 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 13 acl 13:acl _ 15 kord kord ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 juba juba ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 ostetud oste=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 18 intellektuaalset intellektuaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 omandit omand NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 21 ” ” PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 22 selgitab selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 23 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 seisukohta seisu_koht NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 25 EFFi EFF PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 26 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 27 Tara Tara PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 appos 26:appos _ 28 L. L. PROPN Y Abbr=Yes 27 flat 27:flat _ 29 Lemmey Lemmey PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 flat 27:flat SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_784 # text = “ Praegu on näiteks keelatud teha tagavarakoopiaid juhuks, kui lapsed peaksid DVD-plaadi ära kriipima. ” 1 “ “ PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Praegu praegu ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 näiteks näiteks ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 keelatud keelama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 7 tagavarakoopiaid taga_vara_koopia NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 juhuks juht NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 obl 5:obl:tra SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 11 lapsed laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 12 peaksid pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 13 DVD-plaadi DVD-plaat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 14 ära ära ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 kriipima kriipima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:kui SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 17 ” ” PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_785 # text = Piraatluse kahjuks räägib ka puhtmajanduslik arvestus. 1 Piraatluse piraatlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 kahjuks kahju NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 3 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 puhtmajanduslik puht_majanduslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 arvestus arvestus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_786 # text = Odavam on osta poest DVD-filme kui neid illegaalselt kopeerida. 1 Odavam odavam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 osta ostma VERB V VerbForm=Inf 1 csubj:cop 1:csubj _ 4 poest pood NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 5 DVD-filme DVD-film NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 9 obj 9:obj _ 8 illegaalselt illegaalselt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kopeerida kopeerima VERB V VerbForm=Inf 1 advcl 1:advcl:kui SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_787 # text = DVD-kirjutaja maksab üle 600 dollari ja tühi DVD-toorik 50 dollarit - kaks-kolm korda rohkem kui ametlik DVD-plaat. 1 DVD-kirjutaja DVD-kirjutaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 maksab maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 üle üle ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 4 600 600 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 dollari dollar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:üle:gen _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8.1:cc _ 7 tühi tühi ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 DVD-toorik DVD-toorik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 8.1:nsubj _ 8.1 maksab maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 2:conj Empty=8.1|Place=9 9 50 50 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 dollarit dollar NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 orphan 8.1:obl _ 11 - - PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 kaks-kolm kaks-kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obl 14:obl:par _ 14 rohkem rohkem ADV D _ 8 orphan 8.1:advmod _ 15 kui kui SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 16 ametlik ametlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 DVD-plaat DVD-plaat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 advcl 14:advcl:kui SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_788 # text = Keegi ei sõdi otseselt DVD levimise vastu. 1 Keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 sõdi sõdima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 otseselt otseselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 DVD DVD NOUN Y Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 6 levimise levimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:vastu:gen _ 7 vastu vastu ADP K AdpType=Post 6 case 6:case SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_789 # text = VHS-süsteemid on moraalselt vananenud ja halva kvaliteediga. 1 VHS-süsteemid VHS-süsteem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 moraalselt moraalselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 vananenud vananema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 halva halb ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kvaliteediga kvaliteet NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_790 # text = Turu- ja tarbijakäitumise uuringutega tegelev Baskerville Communications Corp Londonist ennustab, et aastaks 2005 on 55%l teleriomanikest ka DVD-videomakk. 1 Turu- turg NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 tarbijakäitumise tarbija_käitumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 uuringutega uuring NOUN S Case=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl:com _ 5 tegelev tegelev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 Baskerville Baskerville PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 7 Communications Communications PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 Corp Corp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 9 Londonist London PROPN S Case=Ela|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:ela _ 10 ennustab ennustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 13 aastaks aasta NOUN S Case=Tra|Number=Sing 17 obl 17:obl:tra _ 14 2005 2005 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 16 55 55 NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod SpaceAfter=No 17 %l % SYM X _ 10 ccomp 10:ccomp _ 18 teleriomanikest teleri_omanik NOUN S Case=Ela|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:ela _ 19 ka ka ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 DVD-videomakk DVD-video_makk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_791 # text = Küll aga takistavad uue tehnoloogia levikut DVD-seadmete kõrged hinnad ja turu monopol ning üha suurenev pahameel filmide levitamispoliitika ja DMCA ellurakendamise üle. 1 Küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 takistavad takistama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 tehnoloogia tehnoloogia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 levikut levik NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 DVD-seadmete DVD-seade NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 kõrged kõrge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 hinnad hind NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 turu turg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 monopol monopol NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 13 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 üha üha ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 suurenev suurenev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 pahameel paha_meel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 17 filmide film NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 levitamispoliitika levitamis_poliitika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:üle:gen _ 19 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 20 DMCA DMCA PROPN Y Abbr=Yes 21 nmod 21:nmod _ 21 ellurakendamise ellu_rakendamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 conj 18:conj _ 22 üle üle ADP K AdpType=Post 18 case 18:case SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_792 # text = Eesti Linuxi-kasutajad andsid 3. veebruaril Norra suursaadikule Eestis Kai Olaf Liele üle 84 allkirjaga avaliku kirja, milles väljendati muret Norra võimude senise ja edasise tegevuse pärast. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 Linuxi-kasutajad Linuxi-kasutaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 andsid andma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 3. 3. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 veebruaril veebruar NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 6 Norra Norra PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 suursaadikule suur_saadik NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 8 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ine _ 9 Kai Kai PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 Olaf Olaf PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 Liele Lie PROPN S Case=All|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 12 üle üle ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 13 84 84 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 allkirjaga all_kiri NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:com _ 15 avaliku avalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 kirja kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj|19:obl:gen SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 obl 16:ref _ 19 väljendati väljendama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 20 muret mure NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 Norra Norra PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 võimude võim NOUN S Case=Gen|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 23 senise senine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 24 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 edasise edasine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 23 conj 23:conj _ 26 tegevuse tegevus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:pärast:gen _ 27 pärast pärast ADP K AdpType=Post 26 case 26:case SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_793 # text = Järgmine episood DVD krüpteerimise kohtuasjas algab detsembris. 1 Järgmine järgmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 episood episood NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 DVD DVD NOUN Y Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 4 krüpteerimise krüpteeri=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 kohtuasjas kohtu_asi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ine _ 6 algab algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 detsembris detsember NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_794 # text = Seni on kõik krüpteerimist murdvad programmid USA kohtu poolt keelatud. 1 Seni seni ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 3 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 6 det 6:det _ 4 krüpteerimist krüpteeri=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 murdvad murdev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 programmid programm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 7 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 8 kohtu kohus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:poolt:gen _ 9 poolt poolt ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 keelatud keelama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_795 # text = DeCSSi levitamises süüdistatavaid on asunud EFFi rahalisel toel kaitsma tuntud juristid Garbus, Klein ja Selz Frankfurdist. 1 DeCSSi DeCSS PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 levitamises levitamine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ine _ 3 süüdistatavaid süüdistatav NOUN S Case=Par|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 obj 5:obj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 asunud asuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 EFFi EFF PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 rahalisel rahaline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 toel tugi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 9 kaitsma kaitsma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 10 tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 juristid jurist NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 12 Garbus Garbus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 Klein Klein PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 Selz Selz PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 17 Frankfurdist Frankfurt PROPN S Case=Ela|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:ela SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_796 # text = Lähimas tulevikus võib kogu informatsioon Internetis muutuda kas lubatuks või põrandaaluseks. 1 Lähimas lähim ADJ A Case=Ine|Degree=Sup|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 tulevikus tulevik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 3 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 kogu kogu DET A PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 informatsioon informatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 Internetis Internet PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ine _ 7 muutuda muutuma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 kas kas ADV D _ 9 cc:preconj 9:cc _ 9 lubatuks lubatud ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 xcomp 7:xcomp _ 10 või või CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 põrandaaluseks põranda_alune ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_797 # text = Uutel üritajatel saab olema veelgi raskem muusika- ja filmiturul kanda kinnitada, sõbra ehk mitteametlikult tehtud muusikaplaati ei saa poest ostetud seadmetega kuulata. 1 Uutel uus ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 üritajatel üritaja NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl:ade _ 3 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 veelgi veelgi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 raskem raskem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 7 muusika- muusika NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 11 obl 11:obl:gen _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 filmiturul filmi_turg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 kanda kand NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 kinnitada kinnitama VERB V VerbForm=Inf 6 csubj:cop 6:csubj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 13 sõbra sõber NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl:gen _ 14 ehk ehk ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 mitteametlikult mitte_ametlikult ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 17 muusikaplaati muusika_plaat NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 23 aux 23:aux _ 19 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 20 poest pood NOUN S Case=Ela|Number=Sing 21 obl 21:obl:ela _ 21 ostetud oste=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 acl 22:acl _ 22 seadmetega seade NOUN S Case=Com|Number=Plur 23 obl 23:obl:com _ 23 kuulata kuulama VERB V VerbForm=Inf 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_798 # text = Litsentsita muusika mängijate või analoogsete programmide levitamise eest võib vanglasse sattuda. 1 Litsentsita litsents NOUN S Case=Abe|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:abe _ 2 muusika muusika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 mängijate mängija NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 4 või või CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 analoogsete analoogne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 programmide programm NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 conj 3:conj _ 7 levitamise levitamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl:eest:gen _ 8 eest eest ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 10 vanglasse vangla NOUN S Case=Ill|Number=Sing 11 obl 11:obl:ill _ 11 sattuda sattuma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_luup200009_799 # text = Kas see trend toob valitsuste asemel võimule korporatsioonid? 1 Kas kas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 trend trend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 toob tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 valitsuste valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl:asemel:gen _ 6 asemel asemel ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 võimule võim NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all _ 8 korporatsioonid korporatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_800 # text = Viimased on üha rohkem hakanud kontrollima informatsiooni liikumist ja seadma reegleid, mis on lubatud ja mis mitte. 1 Viimased viimane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 üha üha ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 rohkem rohkem ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 hakanud hakkama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kontrollima kontrollima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 7 informatsiooni informatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 liikumist liikumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 seadma seadma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 11 reegleid reegel NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj|15:obj|17.1:obj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 obj 11:ref _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 lubatud lubama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17.1:cc _ 17 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 conj 11:ref _ 17.1 lubatud lubama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass _ _ 15:conj Empty=17.1|Place=18 18 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 17 orphan 17.1:advmod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_801 # text = Kes aga kontrollib informatsiooni, kontrollib ka ühiskonda. 1 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nsubj 3:nsubj _ 2 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 kontrollib kontrollima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 csubj 6:csubj _ 4 informatsiooni informatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 kontrollib kontrollima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 ühiskonda ühiskond NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_802 # text = INVESTOR. 1 INVESTOR investor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_803 # text = Sündmused USA börsil annavad eestlastele hea õppetunni. 1 Sündmused sündmus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 börsil börs NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:ade _ 4 annavad andma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 eestlastele eestlane NOUN S Case=All|Number=Plur 4 obl 4:obl:all _ 6 hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 õppetunni õppe_tund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_804 # text = KUSA aktsiaturult saabuvad uudised meenutavad vägisi “ ameerika mägede ” atraktsiooni lõbustuspargis. 1 KUSA KUSA NOUN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 aktsiaturult aktsia_turg NOUN S Case=Abl|Number=Sing 3 obl 3:obl:abl _ 3 saabuvad saabuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 uudised uudis NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 meenutavad meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 vägisi vägisi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 “ “ PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 ameerika ameerika ADJ G _ 9 amod 9:amod _ 9 mägede mägi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 10 ” ” PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 atraktsiooni atraktsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 12 lõbustuspargis lõbustus_park NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:ine SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_805 # text = Juba aastaid väldanud jutud sealsete aktsiate ülehinnatusest ning “ mullist ” lõppesid vaid väikeste korrektsioonide ning uute, senistest veelgi teravamate tõusudega. 1 Juba juba ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 aastaid aasta NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obl 3:obl:par _ 3 väldanud välda=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 jutud jutt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 5 sealsete sealne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 aktsiate aktsia NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 ülehinnatusest üle_hinna=tus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ela _ 8 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 “ “ PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 mullist mull NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 11 ” ” PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 lõppesid lõppema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 vaid vaid ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 väikeste väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 korrektsioonide korrektsioon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 obl 12:obl:gen _ 16 ning ning CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 17 uute uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 senistest senine ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 21 obl 21:obl:ela _ 20 veelgi veelgi ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 teravamate teravam ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 tõusudega tõus NOUN S Case=Com|Number=Plur 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_luup200009_806 # text = Virtuaalsete aktsiaportfellide väärtuste kiire paisumine meenutas 1997. aastat Tallinna börsil - rahasärast pimestatud mammonakummardajad ei suutnud “ kasiino ” ust selja taga sulgeda ning lootsid võita veel ja veel. 1 Virtuaalsete virtuaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 aktsiaportfellide aktsia_portfell NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 väärtuste väärtus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 kiire kiire ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 paisumine paisumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 meenutas meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 1997. 1997. ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 börsil börs NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ade _ 11 - - PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 rahasärast raha_sära NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl:ela _ 13 pimestatud pimesta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 14 mammonakummardajad mammona_kummardaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 16 suutnud suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 17 “ “ PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 kasiino kasiino NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 19 ” ” PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 ust uks NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 21 selja selg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 obl 23:obl:taga:gen _ 22 taga taga ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 sulgeda sulgema VERB V VerbForm=Inf 16 xcomp 16:xcomp _ 24 ning ning CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 lootsid lootma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 16:conj _ 26 võita võitma VERB V VerbForm=Inf 25 xcomp 25:xcomp _ 27 veel veel ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 28 ja ja CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 29 veel veel ADV D _ 27 conj 27:conj SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_807 # text = Kui Eestis võis aktsiahullust põhjendada oskamatuse ning kapitalismi tõdede õppimisega, siis USAs toimuv meenutab kerkivate panustega pokkerit. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 3 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 aktsiahullust aktsia_hullus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 põhjendada põhjendama VERB V VerbForm=Inf 15 advcl 15:advcl:kui _ 6 oskamatuse oskamatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:gen _ 7 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 kapitalismi kapitalism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 tõdede tõde NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 õppimisega õppimine NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 12 siis siis ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 13 USAs USA PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl:ine _ 14 toimuv toimuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 nsubj 15:nsubj _ 15 meenutab meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 kerkivate kerkiv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 panustega panus NOUN S Case=Com|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:com _ 18 pokkerit pokker NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = aja_luup200009_808 # text = Aastaid ajakirjandust ilmestanud krahhiprognoosid jõudsid juba lugejaid tüütama hakata, sest tulemust ehk krahhi ei tulnud ega tulnud. 1 Aastaid aasta NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obl 3:obl:par _ 2 ajakirjandust aja_kirjandus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 ilmestanud ilmesta=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 krahhiprognoosid krahhi_prognoos NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 jõudsid jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 juba juba ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 lugejaid lugeja NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 tüütama tüütama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 9 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 sest sest SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 12 tulemust tulemus NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 13 ehk ehk CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 krahhi krahh NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 16 tulnud tulema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:sest _ 17 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 18 cc 18:cc _ 18 tulnud tulema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_809 # text = Mulli lõhkemist oodati. 1 Mulli mull NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 lõhkemist lõhke=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 oodati ootama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_810 # text = Ka Luup on viimastel aastatel mitmel korral USA aktsiamullist kirjutanud. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 Luup Luup PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 4 viimastel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 aastatel aasta NOUN S Case=Ade|Number=Plur 10 obl 10:obl:ade _ 6 mitmel mitu DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 korral kord NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 8 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 9 aktsiamullist aktsia_mull NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl:ela _ 10 kirjutanud kirjutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_811 # text = Juba 1998. a 1. juunil kinnitas USA majandusteaduste professor Olivier Blanchard, et dividendi ja aktsiahinna suhe on USAs ajaloo madalaim, st aktsiaturg on üle kuumenenud. 1 Juba juba ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 1998. 1998. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 a a NOUN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 4 1. 1. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 juunil juuni NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 6 kinnitas kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 8 majandusteaduste majandus_teadus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 professor professor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 10 Olivier Olivier PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Blanchard Blanchard PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 13 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 14 dividendi dividend NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 aktsiahinna aktsia_hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 17 suhe suhe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 19 USAs USA PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 21 obl 21:obl:ine _ 20 ajaloo aja_lugu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obl 21:obl:gen _ 21 madalaim madalaim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 6 ccomp 6:ccomp SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 23 st st ADV Y Abbr=Yes 27 obl 27:obl _ 24 aktsiaturg aktsia_turg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 25 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 26 üle üle ADV D _ 27 compound:prt 27:compound _ 27 kuumenenud kuumenema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 conj 21:conj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_812 # text = Professor ootas hindade langust vähemalt 20%. 1 Professor professor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ootas ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hindade hind NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 langust langus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 vähemalt vähemalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 20 20 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod SpaceAfter=No 7 % % SYM X _ 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_813 # text = Mullu 23. augustil ilmus Luubis USA nimeka analüütiku Jeffrey Sachsi kommentaar, milles ta juhtis tähelepanu USA aktsiaturu peataolekule ning sarnasustele Jaapani ja Mehhiko krahhieelse olukorraga. 1 Mullu mullu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 23. 23. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 augustil august NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 4 ilmus ilmuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Luubis Luup PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 6 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 7 nimeka nimekas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 analüütiku analüütik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 9 Jeffrey Jeffrey PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Sachsi Sachs PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 kommentaar kommentaar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|15:obl:nom SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obl 11:ref _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 15 juhtis juhtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 16 tähelepanu tähele_panu NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 18 nmod 18:nmod _ 18 aktsiaturu aktsia_turg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 peataolekule peata_olek NOUN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl:all _ 20 ning ning CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 sarnasustele sarnasus NOUN S Case=All|Number=Plur 19 conj 19:conj _ 22 Jaapani Jaapan PROPN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 23 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 Mehhiko Mehhiko PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 conj 22:conj _ 25 krahhieelse krahhi_eelne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 olukorraga olu_kord NOUN S Case=Com|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:com SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_814 # text = Tänavu 24. jaanuaril märkis Eesti Kõrgema Kommertskooli lektor Marko Mölder oma analüüsis, et USA börsi mootori - infoühiskonna - võimalused hakkavad peagi ammenduma ehk nn uue majanduse ettevõtete arenguväljavaated ei pruugi olla nii head, nagu loodetakse. 1 Tänavu tänavu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 24. 24. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 jaanuaril jaanuar NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 4 märkis märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 Kõrgema Kõrgem PROPN A Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 Kommertskooli Kommerts_kool PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 lektor lektor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 9 Marko Marko PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Mölder Mölder PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 analüüsis analüüs NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 14 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 15 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 16 nmod 16:nmod _ 16 börsi börs NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 mootori mootor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 18 - - PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 infoühiskonna info_ühiskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 20 - - PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 21 võimalused võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 22 hakkavad hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 23 peagi peagi ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 24 ammenduma ammenduma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 22 xcomp 22:xcomp _ 25 ehk ehk CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 26 nn nn ADJ Y Abbr=Yes 28 nmod 28:nmod _ 27 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 majanduse majandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 29 ettevõtete ette_võte NOUN S Case=Gen|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 30 arenguväljavaated arengu_välja_vaade NOUN S Case=Nom|Number=Plur 32 nsubj 32:nsubj _ 31 ei ei AUX V Polarity=Neg 32 aux 32:aux _ 32 pruugi pruukima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 22:conj _ 33 olla olema AUX V VerbForm=Inf 35 cop 35:cop _ 34 nii nii ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 35 head hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 32 xcomp 32:xcomp SpaceAfter=No 36 , , PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 37 nagu nagu SCONJ J _ 38 mark 38:mark _ 38 loodetakse lootma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 32 advcl 32:advcl:nagu SpaceAfter=No 39 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_815 # text = Samas Luubi numbris märkis ka Ühispanga analüütik Sven Kunsing, et USA tehnoloogiabörsil Nasdaq noteeritud internetifirmad töötavad enamasti kahjumiga ning ülejäänute turuväärtused on tõusnud kasumitega võrreldes uskumatutesse kõrgustesse. 1 Samas sama DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 2 Luubi Luup PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 numbris number NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 4 märkis märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 Ühispanga Ühis_pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 analüütik analüütik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 Sven Sven PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 Kunsing Kunsing PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 11 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 12 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 13 nmod 13:nmod _ 13 tehnoloogiabörsil tehnoloogia_börs NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl:ade _ 14 Nasdaq Nasdaq PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 noteeritud noteeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 16 internetifirmad interneti_firma NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 17 töötavad töötama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 18 enamasti enamasti ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 kahjumiga kahjum NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl:com _ 20 ning ning CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 21 ülejäänute üle_jäänu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 turuväärtused turu_väärtus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 23 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux 24:aux _ 24 tõusnud tõusma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj 17:conj _ 25 kasumitega kasum NOUN S Case=Com|Number=Plur 26 obl 26:obl:com _ 26 võrreldes võrdlema VERB V VerbForm=Conv 24 advcl 24:advcl _ 27 uskumatutesse uskumatu ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 28 kõrgustesse kõrgus NOUN S Case=Ill|Number=Plur 24 obl 24:obl:ill SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_816 # text = Seetõttu prognoosis Kunsing internetimulli peatset lõhkemist. 1 Seetõttu see_tõttu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 prognoosis prognoosima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Kunsing Kunsing PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 internetimulli interneti_mull NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 peatset peatne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 lõhkemist lõhke=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_817 # text = Lisaks Luubile võis sarnaseid lugusid leida kümnete kaupa mujalt Eesti pressist ning sadade kaupa rahvusvahelisest ajakirjandusest. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 obl 6:obl:tra _ 2 Luubile Luup PROPN S Case=All|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:all _ 3 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 sarnaseid sarnane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 lugusid lugu NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 6 leida leidma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 kümnete kümme NUM N Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Card 6 obl 6:obl:kaupa:gen _ 8 kaupa kaupa ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 mujalt mujalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 pressist press NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl:ela _ 12 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 13 sadade sada NUM N Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 14 kaupa kaupa ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 rahvusvahelisest rahvus_vaheline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 ajakirjandusest aja_kirjandus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_818 # text = Lõpuks aktsiamull lõhkeski, õhku haihtus kümneid miljardeid dollareid virtuaalraha. 1 Lõpuks lõpuks ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 aktsiamull aktsia_mull NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 lõhkeski lõhkema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 õhku õhk NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl:add _ 6 haihtus haihtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 7 kümneid kümme NUM N Case=Par|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 miljardeid miljard NUM N Case=Par|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 dollareid dollar NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:par _ 10 virtuaalraha virtuaal_raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_819 # text = Raha, mida reaalselt ei eksisteerinudki. 1 Raha raha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|6:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 1:ref _ 4 reaalselt reaalselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 eksisteerinudki eksisteerima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_820 # text = Ajakiri Newsweek nimetas USA börsil viis aastat väldanud piirituid teenimisvõimalusi majanduslikuks kokaiiniks, mis muutis miljonid kerge raha avastanud inimesed sõltlasteks, kes polnud enam võimelised reaalsust tajuma. 1 Ajakiri aja_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Newsweek Newsweek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 nimetas nimetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 börsil börs NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 6 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl:par _ 8 väldanud välda=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 9 piirituid piiritu ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 teenimisvõimalusi teenimis_võimalus NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 11 majanduslikuks majanduslik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 kokaiiniks kokaiin NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp|15:nsubj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj 12:ref _ 15 muutis muutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 miljonid miljon NUM N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 17 kerge kerge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 raha raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 19 avastanud avasta=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 21 sõltlasteks sõltlane NOUN S Case=Tra|Number=Plur 15 xcomp 15:xcomp|26:nsubj:cop SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 23 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 26 nsubj:cop 21:ref _ 24 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 25 enam enam ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 võimelised võimeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 27 reaalsust reaalsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 28 tajuma tajuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 26 xcomp 26:xcomp SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_821 # text = Kunagisest sõltuvusest paranenud Eesti aktsianarkomaanid ainult muigavad, avastades ameeriklastel endaga sarnaseid sümptomeid. 1 Kunagisest kunagine ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 sõltuvusest sõltuvus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 3 paranenud paranenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 aktsianarkomaanid aktsia_narkomaan NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ainult ainult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 muigavad muigama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 avastades avastama VERB V VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl _ 10 ameeriklastel ameeriklane NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 obl 9:obl:ade _ 11 endaga ise PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 obl 12:obl:com _ 12 sarnaseid sarnane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 sümptomeid sümptom NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_822 # text = Internetibuumi lõpp. 1 Internetibuumi interneti_buum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 lõpp lõpp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_823 # text = Nii USA majanduse, investorite kui ka tavainimeste heaolu parandanud tõusu põhjuseks oli Interneti võidukäik, millelt oodati liiga palju. 1 Nii nii ADV D _ 3 cc:preconj 3:cc _ 2 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 majanduse majandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 investorite investor NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 conj 3:conj _ 6 kui kui CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 tavainimeste tava_inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 conj 3:conj _ 9 heaolu hea_olu NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 parandanud paranda=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 tõusu tõus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 põhjuseks põhjus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 14 Interneti Internet PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 võidukäik võidu_käik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj|18:obl:nom SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 millelt mis PRON P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obl 15:ref _ 18 oodati ootama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 19 liiga liiga ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 palju palju ADV D _ 18 advmod 18:advmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_luup200009_824 # text = Nagu märkis Marko Mölder oma analüüsis: “ Infoühiskond ei tooda traditsioonilises mõttes lisaväärtusi, vaid aitab paremini ja odavamalt siduda tootmisetappe, tarbijaid ja tootjaid. ” 1 Nagu nagu SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 märkis märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Marko Marko PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Mölder Mölder PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 analüüsis analüüs NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine SpaceAfter=No 7 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 “ “ PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 Infoühiskond info_ühiskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 tooda tootma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 12 traditsioonilises traditsiooniline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 mõttes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl:ine _ 14 lisaväärtusi lisa_väärtus NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 vaid vaid CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 aitab aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 18 paremini paremini ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 odavamalt odavamalt ADV D _ 18 conj 18:conj _ 21 siduda siduma VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 22 tootmisetappe tootmis_etapp NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 tarbijaid tarbija NOUN S Case=Par|Number=Plur 22 conj 22:conj _ 25 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 tootjaid tootja NOUN S Case=Par|Number=Plur 22 conj 22:conj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 28 ” ” PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_luup200009_825 # text = Möldri hinnangul kaotab infosektor oma rentaabluse ning loovutab vedava majandussektori koha peagi järgmisele. 1 Möldri Mölder PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 hinnangul hinnang NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 kaotab kaotama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 infosektor info_sektor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 rentaabluse rentaablus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 ning ning CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 loovutab loovutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 9 vedava vedav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 majandussektori majandus_sektor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 peagi peagi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 13 järgmisele järgmine ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 8 obl 8:obl:all SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_826 # text = Kuigi Eestist osales USA börsikasiinos suhteliselt vähe mängureid, võiksime sellest siiski midagi õppida. 1 Kuigi kuigi SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 Eestist Eesti PROPN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 3 osales osalema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:kuigi _ 4 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 börsikasiinos börsi_kasiino NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 6 suhteliselt suhteliselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 vähe vähe ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 mängureid mängur NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 10 võiksime võima AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 11 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 14 obl 14:obl:ela _ 12 siiski siiski ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 14 obj 14:obj _ 14 õppida õppima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = aja_luup200009_827 # text = Ühispanga analüütik Aivo Kangus toob välja kolm kasulikku õppetundi. 1 Ühispanga Ühis_pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 analüütik analüütik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Aivo Aivo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Kangus Kangus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 toob tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 välja välja ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 7 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 8 kasulikku kasulik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 õppetundi õppe_tund NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_828 # text = * Pole mõtet maksta visioonide eest, mille realiseerumise tõenäosus pole teada. 1 * * SYM Y _ 3 parataxis 3:parataxis _ 2 Pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 mõtet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 maksta maksma VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj _ 5 visioonide visioon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl:eest:gen|9:nmod:eest:gen _ 6 eest eest ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nmod 5:ref _ 9 realiseerumise realiseeru=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 tõenäosus tõe_näosus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 11 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 5 acl:relcl 5:acl:relcl SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_829 # text = Aktsiaid hinnates lähtu konservatiivsetest põhimõtetest ja ettevõtte reaalsetest rahavoogudest. 1 Aktsiaid aktsia NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 2 hinnates hindama VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 3 lähtu lähtuma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 konservatiivsetest konservatiivne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 põhimõtetest põhi_mõte NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 obl 3:obl:ela _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 ettevõtte ette_võte NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 reaalsetest reaalne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 rahavoogudest raha_voog NOUN S Case=Ela|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_830 # text = Viimased arengud Tallinna börsil näitavad, et see tarkus on enamasti juba omandatud. 1 Viimased viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 arengud areng NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 börsil börs NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ade _ 5 näitavad näitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 7 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 8 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 tarkus tarkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 11 enamasti enamasti ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 juba juba ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 omandatud omandama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 ccomp 5:ccomp SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_831 # text = * Investeerimisel ära lähtu lühiajalistest emotsioonidest ehk uudise mõju ei tohi ülehinnata. 1 * * SYM Y _ 4 parataxis 4:parataxis _ 2 Investeerimisel investeerimine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 3 ära ära AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 lähtu lähtuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 lühiajalistest lühi_ajaline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 emotsioonidest emotsioon NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 obl 4:obl:ela _ 7 ehk ehk CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 8 uudise uudis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 mõju mõju NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 11 tohi tohtima AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 ülehinnata üle_hindama VERB V VerbForm=Inf 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_832 # text = Aktsiahindade suured kõikumised on tihti liigselt võimendatud. 1 Aktsiahindade aktsia_hind NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 suured suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 kõikumised kõikumine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 tihti tihti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 liigselt liigselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 võimendatud võimendama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_833 # text = * Kümme korda korratud vale saab tõeks ehk üldine arvamus mõjutab otseselt aktsiaturgu. 1 * * SYM Y _ 6 parataxis 6:parataxis _ 2 Kümme kümme NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl:par _ 4 korratud korra=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 vale vale NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 tõeks tõde NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 8 ehk ehk CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 üldine üldine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 arvamus arvamus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 mõjutab mõjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 12 otseselt otseselt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 aktsiaturgu aktsia_turg NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_834 # text = ALLVEELAEV. 1 ALLVEELAEV all_vee_laev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_835 # text = USA mereväe salarelv - allveelaev Seawolf on ülivõimas nähtamatu ja liikuv sõjaväebaas, mida on pea võimatu avastada. 1 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 mereväe mere_vägi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 salarelv sala_relv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 4 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 allveelaev all_vee_laev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 6 Seawolf Seawolf PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 8 ülivõimas üli_võimas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 9 nähtamatu nähtamatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 liikuv liikuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 12 sõjaväebaas sõja_väe_baas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|18:obj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obj 12:ref _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 16 pea pea ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 võimatu võimatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 18 avastada avastama VERB V VerbForm=Inf 17 csubj:cop 17:csubj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_luup200009_836 # text = Seawolf-klassi allveelaeva hakati paberil kavandama kaheksakümnendate aastate algul, külma sõja haripunktil. 1 Seawolf-klassi Seawolf-klass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 allveelaeva all_vee_laev NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 3 hakati hakkama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 paberil paber NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 5 kavandama kavandama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 6 kaheksakümnendate kaheksa_kümnes ADJ N Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 aastate aasta NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl:algul:gen _ 8 algul algul ADP K AdpType=Post 7 case 7:case SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 külma külm ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 sõja sõda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 haripunktil hari_punkt NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 appos 7:appos SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_837 # text = Nagu hiljem selgus, olid ameeriklased venelaste allveelaevastikku tol ajal kõvasti üle hinnanud, aga siiski hakkas muret tegema, et venelaste Akula 2 oli juba vaiksem kui ameeriklaste Los Angeles-klassi allveelaev. 1 Nagu nagu SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 hiljem hiljem ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 selgus selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:nagu SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 6 ameeriklased ameeriklane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 7 venelaste venelane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 allveelaevastikku all_vee_laevastik NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 9 tol too DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl:ade _ 11 kõvasti kõvasti ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 üle üle ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 hinnanud hindama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 aga aga CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 siiski siiski ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 18 muret mure NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 19 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 21 et et SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 22 venelaste venelane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 Akula Akula PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj:cop 27:nsubj _ 24 2 2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 25 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop _ 26 juba juba ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 vaiksem vaiksem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 17 csubj 17:csubj _ 28 kui kui SCONJ J _ 32 mark 32:mark _ 29 ameeriklaste ameeriklane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 30 Los Los PROPN S Case=Nom|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:nom _ 31 Angeles-klassi Angeles-klass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 goeswith 30:goeswith _ 32 allveelaev all_vee_laev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 advcl 27:advcl:kui SpaceAfter=No 33 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_luup200009_838 # text = Minimaalse müra tekitamine ongi allveelaeva üks kõige olulisem omadus ja nii ei jäänud jänkid ilmselt rahule, et venelased neile kannale astuvad, sest vaiksema allveelaeva omanik on ookeanisügavike - järelikult ka maailma valitseja. 1 Minimaalse minimaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 müra müra NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 tekitamine tekitamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 4 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 5 allveelaeva all_vee_laev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 6 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 7 kõige kõige ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 olulisem olulisem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 omadus omadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 nii nii ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 jäänud jääma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 14 jänkid jänki NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 15 ilmselt ilmselt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 16 rahule rahule ADV D _ 13 compound:prt 13:compound SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 18 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 19 venelased venelane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 20 neile see PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Dem 22 obl 22:obl:all _ 21 kannale kand NOUN S Case=All|Number=Sing 22 obl 22:obl:all _ 22 astuvad astuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 24 sest sest SCONJ J _ 34 mark 34:mark _ 25 vaiksema vaiksem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 allveelaeva all_vee_laev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 27 omanik omanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 34 nsubj:cop 34:nsubj _ 28 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 cop 34:cop _ 29 ookeanisügavike ookeani_sügavik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 30 - - PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 31 järelikult järelikult ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 32 ka ka ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 33 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 34 valitseja valitseja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 parataxis 22:parataxis SpaceAfter=No 35 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_luup200009_839 # text = Seawolfi ülesandeks kavandati vastase peal- ja allveelaevade avastamine ja kahjutuks tegemine, maismaasihtmärkide tabamine, mineerimine ja demineerimine, eskort ja luure. 1 Seawolfi Seawolf PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 ülesandeks üles_anne NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl:tra _ 3 kavandati kavandama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 vastase vastane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 peal- peal NOUN S Hyph=Yes 8 nmod 8:nmod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 allveelaevade all_vee_laev NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 8 avastamine avastamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 kahjutuks kahjutu ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 tegemine tegemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 maismaasihtmärkide mais_maa_siht_märk NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 tabamine tabamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 mineerimine mineeri=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 demineerimine demineerimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 eskort eskort NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 luure luure NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_840 # text = Laevu plaaniti ehitada kolm - SSN 21 Seawolf, SSN 22 Connecticut ja SSN 23 Jimmy Carter. 1 Laevu laev NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 2 plaaniti plaanima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 ehitada ehitama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 3 obl 3:obl:nom _ 5 - - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 SSN SSN PROPN Y Abbr=Yes 4 parataxis 4:parataxis _ 7 21 21 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 flat 6:flat _ 8 Seawolf Seawolf PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 SSN SSN PROPN Y Abbr=Yes 6 conj 6:conj _ 11 22 22 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 flat 10:flat _ 12 Connecticut Connecticut PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 SSN SSN PROPN Y Abbr=Yes 6 conj 6:conj _ 15 23 23 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 flat 14:flat _ 16 Jimmy Jimmy PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 17 Carter Carter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_841 # text = Ei läinud inseneridel kümmet aastatki, kui 1989. aastal telliti General Dynamics' Electric Boatilt esimene SSN 21, mis lasti vette 1996. aasta suvel ja läbis komisjoni, st tunnistati merekõlbulikuks juulis 1997. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 läinud minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 inseneridel insener NOUN S Case=Ade|Number=Plur 2 obl 2:obl:ade _ 4 kümmet kümme NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 aastatki aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 1989. 1989. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 10 telliti tellima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 advcl 2:advcl:kui _ 11 General General PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 obl 10:obl:nom _ 12 Dynamics' Dynamics PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 Electric Electric PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 14 Boatilt Boat PROPN S Case=Abl|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 15 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 16 amod 16:amod _ 16 SSN SSN PROPN Y Abbr=Yes 10 obj 10:obj _ 17 21 21 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 16 flat 16:flat|20:obj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 obj 17:ref _ 20 lasti laskma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 21 vette vesi NOUN S Case=Add|Number=Sing 20 obl 20:obl:add _ 22 1996. 1996. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 23 amod 23:amod _ 23 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 suvel suvi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 obl 20:obl:ade _ 25 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 läbis läbima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 20:conj _ 27 komisjoni komisjon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 obj 26:obj SpaceAfter=No 28 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 29 st st ADV Y Abbr=Yes 30 obl 30:obl _ 30 tunnistati tunnistama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 20 conj 20:conj _ 31 merekõlbulikuks mere_kõlbulik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 30 xcomp 30:xcomp _ 32 juulis juuli NOUN S Case=Ine|Number=Sing 30 obl 30:obl:ine _ 33 1997 1997. NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 32 nummod 32:nummod SpaceAfter=No 34 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_842 # text = SSN 22 läbis komisjoni 98. aasta detsembris. 1 SSN SSN PROPN Y Abbr=Yes 3 nsubj 3:nsubj _ 2 22 22 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 flat 1:flat _ 3 läbis läbima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 komisjoni komisjon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 98. 98. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 detsembris detsember NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_843 # text = Seawolfi loojate tulemused olid ootuspärased - ta on palju kiirem ja ka parema manööverdusvõimega kui Los Angeles ja mis kõige tähtsam - Seawolf teeb täiskäigul sõites sama palju müra kui Los Angeles-klassi allveelaev kai ääres seistes! 1 Seawolfi Seawolf PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 loojate looja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 tulemused tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 ootuspärased ootus_pärane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 palju palju ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 kiirem kiirem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 11 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 parema parem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 manööverdusvõimega manööverdus_võime NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 15 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 16 Los Los PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 advcl 10:advcl:kui _ 17 Angeles Angeles PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 19 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 20 kõige kõige ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 tähtsam tähtsam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 22 - - PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 23 Seawolf Seawolf PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 24 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 parataxis 21:parataxis _ 25 täiskäigul täis_käik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 26 obl 26:obl:ade _ 26 sõites sõitma VERB V VerbForm=Conv 24 advcl 24:advcl _ 27 sama sama ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 palju palju ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 29 müra müra NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 30 kui kui SCONJ J _ 33 mark 33:mark _ 31 Los Los PROPN S Case=Nom|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:nom _ 32 Angeles-klassi Angeles-klass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 31 goeswith 31:goeswith _ 33 allveelaev all_vee_laev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 advcl 24:advcl:kui _ 34 kai kai NOUN S Case=Gen|Number=Sing 36 obl 36:obl:ääres:gen _ 35 ääres ääres ADP K AdpType=Post 34 case 34:case _ 36 seistes seisma VERB V VerbForm=Conv 33 advcl 33:advcl SpaceAfter=No 37 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_844 # text = Kinnitamata andmetel on Seawolfi maksimaalkiirus sukeldunult 35 sõlme ja 20 sõlme on ta “ vaikne ” tippkiirus. 1 Kinnitamata kinnita=mata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 amod 2:amod _ 2 andmetel andmed NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 Seawolfi Seawolf PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 maksimaalkiirus maksimaal_kiirus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 6 sukeldunult sukeldu=nult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 35 35 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 sõlme sõlm NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 10 20 20 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 sõlme sõlm NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 13 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 14 “ “ PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 vaikne vaikne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 16 ” ” PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 tippkiirus tipp_kiirus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_845 # text = Samas väidavad mõned allikad, et 35 sõlme on kõik “ vaikne ” kiirus ... 1 Samas samas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 väidavad väitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mõned mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 allikad allikas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 6 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 7 35 35 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 sõlme sõlm NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 10 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 14 nmod 14:nmod:nom _ 11 “ “ PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 vaikne vaikne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 ” ” PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 kiirus kiirus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 15 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_846 # text = Kuna müra vähesus oli üks põhieesmärke, siis hakati seda arvestama Seawolfi loomise esimestest päevadest alates ja kõige lihtsamaid asju unustamata. 1 Kuna kuna SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 müra müra NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 vähesus vähesus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 põhieesmärke põhi_ees_märk NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 advcl 9:advcl:kuna SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 hakati hakkama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj 11:obj _ 11 arvestama arvestama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 12 Seawolfi Seawolf PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 loomise loomine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 14 esimestest esimene ADJ N Case=Ela|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Ord 15 amod 15:amod _ 15 päevadest päev NOUN S Case=Ela|Number=Plur 11 obl 11:obl:alates:ela _ 16 alates alates ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 18 kõige kõige ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 lihtsamaid lihtsam ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 21 unustamata unustama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_luup200009_847 # text = Sellest, mis nippe kasutati korpuse, sõuvõlli, kruvi ning muude suuremate ja tähtsamate asjade müravabaks tegemisel, ei taha keegi eriti rääkida. 1 Sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 21 obl 4:nmod:ela|21:obl:ela SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 nmod 1:ref _ 4 nippe nipp NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 kasutati kasutama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 6 korpuse korpus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 sõuvõlli sõu_võll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 kruvi kruvi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 11 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 12 muude muu PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 16 amod 16:amod _ 13 suuremate suurem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 tähtsamate tähtsam ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 13 conj 13:conj _ 16 asjade asi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 conj 6:conj _ 17 müravabaks müra_vaba ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 tegemisel tegemine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 21 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 22 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 21 nsubj 21:nsubj _ 23 eriti eriti ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 21 xcomp 21:xcomp SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = aja_luup200009_848 # text = Kõik mängiti simulaatorite abil korduvalt läbi ja parimad lahendused võeti kasutusele. 1 Kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 2 obj 2:obj _ 2 mängiti mängima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 simulaatorite simulaator NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl:abil:gen _ 4 abil abil ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 korduvalt korduvalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 läbi läbi ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 7 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 parimad parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 lahendused lahendus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 10 võeti võtma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 2:conj _ 11 kasutusele kasutus NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl:all SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_849 # text = Sellest, et on rakendatud midagi üsna kallist, uut ja ilmselt ka tõhusat, räägib Seawolfi hind - üle nelja miljardi dollari tükk! 1 Sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 16 obl 16:obl:ela SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 rakendatud rakendama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl 1:acl:et _ 6 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 5 obj 5:obj _ 7 üsna üsna ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 kallist kallis ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 uut uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 ilmselt ilmselt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 tõhusat tõhus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 16 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 Seawolfi Seawolf PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 hind hind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 19 - - PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 üle üle ADP K AdpType=Prep 23 case 23:case _ 21 nelja neli NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 22 compound 22:compound _ 22 miljardi miljard NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 dollari dollar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:üle:gen _ 24 tükk tükk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 advcl 16:advcl SpaceAfter=No 25 ! ! PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = aja_luup200009_850 # text = Kui Narwhal maksab u 0,9 miljardit ja Los Angeles u 0,8 miljardit dollarit, siis neli korda kallim Seawolf peab ilmselt sisaldama midagi uut ja huvitavat. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 Narwhal Narwhal PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 maksab maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl 22:advcl:kui _ 4 u u ADV Y Abbr=Yes 3 obl 3:obl _ 5 0,9 0,9 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 compound 6:compound _ 6 miljardit miljard NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 3 obl 3:obl:par _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 9.1:cc _ 8 Los Los PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 9.1:nsubj _ 9 Angeles Angeles PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 9.1 maksab maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 3:conj Empty=9.1|Place=10 10 u u ADV Y Abbr=Yes 13 advmod 13:advmod _ 11 0,8 0,8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 compound 12:compound _ 12 miljardit miljard NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 dollarit dollar NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 orphan 9.1:obl SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 15 siis siis ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 16 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obl 18:obl:par _ 18 kallim kallim ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 Seawolf Seawolf PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 20 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 21 ilmselt ilmselt ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 sisaldama sisaldama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 23 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 22 obj 22:obj _ 24 uut uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 huvitavat huvitav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 conj 24:conj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = aja_luup200009_851 # text = Kuigi tal on märksa uuem elektroonika ja tõhusamad sensorid ning tema “ magasinidesse ” mahub u 30% rohkem rakette ja torpeedosid kui Los Angeles-klassile, ei julgeks selle arvele neli korda teistest kõrgemat hinda arvata. 1 Kuigi kuigi SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 advcl 28:advcl:kuigi _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 märksa märksa ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 uuem uuem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 elektroonika elektroonika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 tõhusamad tõhusam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 sensorid sensor NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 conj 6:conj _ 10 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 11 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 12 “ “ PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 magasinidesse magasin NOUN S Case=Ill|Number=Plur 15 obl 15:obl:ill _ 14 ” ” PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 mahub mahtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 16 u u ADV Y Abbr=Yes 20 nmod 20:nmod _ 17 30 30 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod SpaceAfter=No 18 % % SYM X _ 19 obl 19:obl _ 19 rohkem rohkem ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 rakette rakett NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 torpeedosid torpeedo NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 conj 20:conj _ 23 kui kui SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 24 Los Los PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 advcl 15:advcl:kui _ 25 Angeles-klassile Angeles-klass NOUN S Case=All|Number=Sing 24 goeswith 24:goeswith SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 27 ei ei AUX V Polarity=Neg 28 aux 28:aux _ 28 julgeks julgema VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 29 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 36 obl 36:obl:arvele:gen _ 30 arvele arvele ADP K AdpType=Post 29 case 29:case _ 31 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 32 nummod 32:nummod _ 32 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 34 obl 34:obl:par _ 33 teistest teine PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 34 obl 34:obl:ela _ 34 kõrgemat kõrgem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 35 hinda hind NOUN S Case=Par|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 36 arvata arvama VERB V VerbForm=Inf 28 xcomp 28:xcomp SpaceAfter=No 37 . . PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ # sent_id = aja_luup200009_852 # text = Kuna Seawolf saab oma ninas asuvad horisontaaltüürid korpusesse tõmmata, on ta võimeline tegutsema ka jää all. 1 Kuna kuna SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 2 Seawolf Seawolf PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 ninas nina NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 6 asuvad asuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 horisontaaltüürid horisontaal_tüür NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 8 korpusesse korpus NOUN S Case=Ill|Number=Sing 9 obl 9:obl:ill _ 9 tõmmata tõmbama VERB V VerbForm=Inf 13 advcl 13:advcl:kuna SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 13 võimeline võimeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 tegutsema tegutsema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 15 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 jää jää NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl:all:gen _ 17 all all ADP K AdpType=Post 16 case 16:case SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_luup200009_853 # text = Üldse on tema suutlikkus tegutseda erinevates vetes kiiruse kõrval teine teema, kus on palju ebaselgust. 1 Üldse üldse ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 3 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 suutlikkus suutlikkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 5 tegutseda tegutsema VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl _ 6 erinevates erinev ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 vetes vesi NOUN S Case=Ine|Number=Plur 5 obl 5:obl:ine _ 8 kiiruse kiirus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl:kõrval:gen _ 9 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 teine teine DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 teema teema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kus kus ADV D _ 14 mark 14:mark _ 14 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kus _ 15 palju palju ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 ebaselgust eba_selgus NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_luup200009_854 # text = Seawolfi vastased, kes on mitmeid kordi üritanud projekti takistada, on väitnud, et sellist allveelaeva pole enam vaja, kuna külm sõda on läbi ja tulevikus tekivad konfliktid madalas vees ja kalda lähedal. 1 Seawolfi Seawolf PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 vastased vastane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 8:nsubj|13:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 2:ref _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 mitmeid mitu DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 kordi kord NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obl 8:obl:par _ 8 üritanud üritama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 9 projekti projekt NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 takistada takistama VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 väitnud väitma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 16 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 allveelaeva all_vee_laev NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 18 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 19 enam enam ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 20 vaja vaja ADV D _ 18 compound:prt 18:compound SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 22 kuna kuna SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 23 külm külm ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 sõda sõda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj:cop 26:nsubj _ 25 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 26 läbi läbi ADV D _ 18 advcl 18:advcl:kuna _ 27 ja ja CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 28 tulevikus tulevik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 29 obl 29:obl:ine _ 29 tekivad tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj 26:conj _ 30 konfliktid konflikt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 29 nsubj 29:nsubj _ 31 madalas madal ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 vees vesi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 29 obl 29:obl:ine _ 33 ja ja CCONJ J _ 34 cc 34:cc _ 34 kalda kallas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 32 conj 32:conj _ 35 lähedal lähedal ADP K AdpType=Post 34 case 34:case SpaceAfter=No 36 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_luup200009_855 # text = Seawolfi loojad väidavad jälle, et see laev on võimeline edukalt tegutsema nii sügavikes, jää all kui ka nn pruunis vees, s.o madalas. 1 Seawolfi Seawolf PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 loojad looja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 väidavad väitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 jälle jälle ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 laev laev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 võimeline võimeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp _ 11 edukalt edukalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 tegutsema tegutsema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 13 nii nii ADV D _ 14 cc:preconj 14:cc _ 14 sügavikes sügavik NOUN S Case=Ine|Number=Plur 12 obl 12:obl:ine SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 jää jää NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 17 all all ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 kui kui CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 19 ka ka ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 20 nn nn ADJ Y Abbr=Yes 22 amod 22:amod _ 21 pruunis pruun ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 vees vesi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 s.o s.o ADV Y Abbr=Yes 25 advmod 25:advmod _ 25 madalas madal ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_856 # text = Seawolfi vastased üritasid veel hiljuti seisata kolmanda, SSN 23 Jimmy Carteri ehitamist. 1 Seawolfi Seawolf PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 vastased vastane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 üritasid üritama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 veel veel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 hiljuti hiljuti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 seisata seiskama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 7 kolmanda kolmas ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 13 amod 13:amod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 SSN SSN PROPN Y Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 10 23 23 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 11 Jimmy Jimmy PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:nom _ 12 Carteri Carter PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 ehitamist ehitamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_857 # text = Põhjenduseks toodi nii kallist hinda kui ka kesist võimekust. 1 Põhjenduseks põhjendus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 2 toodi tooma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 nii nii ADV D _ 5 cc:preconj 5:cc _ 4 kallist kallis ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 hinda hind NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 kui kui CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 kesist kesine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 võimekust võimekus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_858 # text = Vastased olid siiski rohkem poliitikud, sõjaasjatundjatelt on samas kostnud ainult kiitust. 1 Vastased vastane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 siiski siiski ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 rohkem rohkem ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 poliitikud poliitik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 sõjaasjatundjatelt sõja_asja_tundja NOUN S Case=Abl|Number=Plur 10 obl 10:obl:abl _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 samas samas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 kostnud kostma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 11 ainult ainult ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 kiitust kiitus NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_859 # text = Üks põhjendusi SSN 22 ja SSN 23 ehitamisest loobumisele on olnud see, et kokkuhoitud raha võiks kantida uue NSSN Virginia-klassi allveelaeva eelarvesse. 1 Üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 põhjendusi põhjendus NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 3 SSN SSN PROPN Y Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 4 22 22 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 flat 3:flat _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 SSN SSN PROPN Y Abbr=Yes 3 conj 3:conj _ 7 23 23 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 flat 6:flat _ 8 ehitamisest ehitamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:ela _ 9 loobumisele loobumine NOUN S Case=All|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:all _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 15 kokkuhoitud kokku_hoitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 16 raha raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 17 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 18 kantida kantima VERB V VerbForm=Inf 12 acl 12:acl:et _ 19 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 20 NSSN NSSN PROPN Y Abbr=Yes 21 nmod 21:nmod _ 21 Virginia-klassi Virginia-klass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 allveelaeva all_vee_laev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 eelarvesse eel_arve NOUN S Case=Ill|Number=Sing 18 obl 18:obl:ill SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_luup200009_860 # text = SSN 23 valmimine oli plaanitud 2001. aasta lõppu, aga seda on nüüd nii palju täiustatud, et valmimine on lükatud edasi 2004. aasta suvesse. 1 SSN SSN PROPN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 2 23 23 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 flat 1:flat _ 3 valmimine valmimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 plaanitud plaanima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 2001. 2001. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 lõppu lõpp NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl:add SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 10 aga aga CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 11 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 16 obj 16:obj _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 13 nüüd nüüd ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 nii nii ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 palju palju ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 täiustatud täiustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 18 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 19 valmimine valmimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 21 lükatud lükkama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 advcl 16:advcl:et _ 22 edasi edasi ADV D _ 21 compound:prt 21:compound _ 23 2004. 2004. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 24 amod 24:amod _ 24 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 suvesse suvi NOUN S Case=Ill|Number=Sing 21 obl 21:obl:ill SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_861 # text = Täiustamise teeb eriti mugavaks asjaolu, et see klass loodigi sellisena, et ilma suurema segaduseta oleks võimalik kõiki süsteeme täiustada. 1 Täiustamise täiustamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 eriti eriti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 mugavaks mugav ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 asjaolu asja_olu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 klass klass NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 loodigi looma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 acl 5:acl:et _ 11 sellisena selline PRON P Case=Ess|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl 10:obl:ess SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 14 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 suurema suurem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 segaduseta segadus NOUN S Case=Abe|Number=Sing 18 obl 18:obl:ilma:abe _ 17 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 acl 11:acl:et _ 19 kõiki kõik DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 20 det 20:det _ 20 süsteeme süsteem NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 21 täiustada täiustama VERB V VerbForm=Inf 18 csubj:cop 18:csubj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_862 # text = Viimase SSN 23 üheks uuenduseks on veel suurema mahutavusega evakueerumiskapsel kui eelnevatel sama klassi allveelaevadel. 1 Viimase viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 SSN SSN PROPN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 3 23 23 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 flat 2:flat _ 4 üheks üks DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 uuenduseks uuendus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 veel veel ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 suurema suurem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 mahutavusega mahutavus NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:com _ 10 evakueerumiskapsel evakueerumis_kapsel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 11 kui kui ADV D _ 15 mark 15:mark _ 12 eelnevatel eelnev ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 13 sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 klassi klass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 allveelaevadel all_vee_laev NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 advcl 5:advcl:kui SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_863 # text = Veealune relvaladu. 1 Veealune vee_alune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 relvaladu relva_ladu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_864 # text = Seawolfi relvad on praktiliselt samad kui muudel tuumaallveelaevadel. 1 Seawolfi Seawolf PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 relvad relv NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 praktiliselt praktiliselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 samad sama ADJ P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 0 root 0:root _ 6 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 muudel muu PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Ind 8 amod 8:amod _ 8 tuumaallveelaevadel tuuma_all_vee_laev NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 advcl 5:advcl:kui SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_865 # text = Arvestades relvade arvu ja purustusvõimsust, on ühe Seawolf-klassi allveelaeva relvade võimsus tabamata unistuseks enamiku riikide kogu armeele. 1 Arvestades arvestama VERB V VerbForm=Conv 14 advcl 14:advcl _ 2 relvade relv NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 arvu arv NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 purustusvõimsust purustus_võimsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 8 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 9 Seawolf-klassi Seawolf-klass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 allveelaeva all_vee_laev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 relvade relv NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 võimsus võimsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 13 tabamata taba=mata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 14 amod 14:amod _ 14 unistuseks unistus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 15 enamiku enamik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 riikide riik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 17 kogu kogu DET A PronType=Tot 18 det 18:det _ 18 armeele armee NOUN S Case=All|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:all SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = aja_luup200009_866 # text = Tomahawk tiibrakett on üks USA armees väga laialt levinud “ imerohi ”. 1 Tomahawk Tomahawk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 tiibrakett tiib_rakett NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 4 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 5 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 6 armees armee NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl:ine _ 7 väga väga ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 laialt laialt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 levinud levinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 amod 11:amod _ 10 “ “ PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 imerohi ime_rohi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 ” ” PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_luup200009_867 # text = Neid on mitmeid variante ja erinevate lõhkepeadega, alates tuumalõhkepeadest ja lõpetades sellistega, mis võivad sihtmärgiks valitud ala laialt üle külvata paarisaja käsigranaadi võimsusega pommikesega. 1 Neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 mitmeid mitu DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 variante variant NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 erinevate erinev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 lõhkepeadega lõhke_pea NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 alates algama VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 10 tuumalõhkepeadest tuuma_lõhke_pea NOUN S Case=Ela|Number=Plur 9 obl 9:obl:ela _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 lõpetades lõpetama VERB V VerbForm=Conv 10 conj 10:conj _ 13 sellistega selline PRON P Case=Com|Number=Plur|PronType=Dem 12 obl 12:obl:com|22:nsubj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 15 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 22 nsubj 13:ref _ 16 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 17 sihtmärgiks siht_märk NOUN S Case=Tra|Number=Sing 18 xcomp 18:xcomp _ 18 valitud valitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 19 ala ala NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 20 laialt laialt ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 21 üle üle ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 22 külvata külvama VERB V VerbForm=Inf 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 23 paarisaja paar_sada NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 24 käsigranaadi käsi_granaat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 võimsusega võimsus NOUN S Case=Com|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:com _ 26 pommikesega pommi=ke NOUN S Case=Com|Number=Sing 22 obl 22:obl:com SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_868 # text = Tomahawk lendab väga pinnalähedaselt u 900 km/h ja teda on radaritega väga raske avastada. 1 Tomahawk Tomahawk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lendab lendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 väga väga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 pinnalähedaselt pinna_lähedase=lt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 u u ADV Y Abbr=Yes 7 advmod 7:advmod _ 6 900 900 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 km/h km/h NOUN D Abbr=Yes 2 obl 2:obl _ 8 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 9 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 11 radaritega radar NOUN S Case=Com|Number=Plur 14 obl 14:obl:com _ 12 väga väga ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 14 avastada avastama VERB V VerbForm=Inf 13 csubj:cop 13:csubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_869 # text = Kuna teda juhivad mitu erinevat süsteemi (k.a GPS), siis on Tomahawk võimeline u 600-kilomeetrise rännaku järel sisse lendama heinaküüni pärani lahti uksest, iseasi kas nii puhtal sisenemisel siis enam mingit mõtet on ... 1 Kuna kuna SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 3 juhivad juhtima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:kuna _ 4 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 5 erinevat erinev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 süsteemi süsteem NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 8 k.a k.a ADV Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 9 GPS GPS NOUN Y Abbr=Yes 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 12 siis siis ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 Tomahawk Tomahawk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 15 võimeline võimeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 16 u u ADV Y Abbr=Yes 17 advmod 17:advmod _ 17 600-kilomeetrise 600_kilo_meetrine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 rännaku rännak NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl:järel:gen _ 19 järel järel ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 sisse sisse ADV D _ 21 compound:prt 21:compound _ 21 lendama lendama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 22 heinaküüni heina_küün NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 23 pärani pärani ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 lahti lahti ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 uksest uks NOUN S Case=Ela|Number=Sing 21 obl 21:obl:ela SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 27 iseasi ise_asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 31 obl 31:obl:nom _ 28 kas kas ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 29 nii nii ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 30 puhtal puhas ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 sisenemisel sisenemine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 32 siis siis ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 33 enam enam ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 34 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 35 det 35:det _ 35 mõtet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 31 nsubj:cop 31:nsubj _ 36 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 cop 31:cop _ 37 ... ... PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = aja_luup200009_870 # text = Harpoon rakett on rohuks merepinnal asuvate laevade vastu. 1 Harpoon Harpoon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 rakett rakett NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 rohuks rohi NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 merepinnal mere_pind NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 6 asuvate asuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 laevade laev NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:vastu:gen _ 8 vastu vastu ADP K AdpType=Post 7 case 7:case SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_871 # text = Harpoon on nii võimas ja täpne, et teeb päris suure augu ka väga tugeva laeva sisse, pidavat kogu pihtasaanud parda maha rebima. 1 Harpoon Harpoon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 nii nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 võimas võimas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 täpne täpne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:et _ 10 päris päris ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 augu auk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 väga väga ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 tugeva tugev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 laeva laev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl:sisse:gen _ 17 sisse sisse ADP K AdpType=Post 16 case 16:case SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 19 pidavat pidama AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux 24:aux _ 20 kogu kogu DET A PronType=Tot 22 det 22:det _ 21 pihtasaanud pihta_saa=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 22 parda parras NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 23 maha maha ADV D _ 24 compound:prt 24:compound _ 24 rebima rebima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_872 # text = Harpoon lastakse käiku siis, kui sihtmärk asub veepinnal ja on torpeedo löögiulatusest kaugemal, ta võib tabada u 100 km kauguselt. 1 Harpoon Harpoon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 lastakse laskma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 käiku käik NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add _ 4 siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 sihtmärk siht_märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 asub asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:kui _ 9 veepinnal vee_pind NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 10 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 12 torpeedo torpeedo NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 löögiulatusest löögi_ulatus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl:ela _ 14 kaugemal kaugemal ADV D _ 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 17 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 18 tabada tabama VERB V VerbForm=Inf 8 conj 8:conj _ 19 u u ADV Y Abbr=Yes 21 nmod 21:nmod _ 20 100 100 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 km km NOUN Y Abbr=Yes 22 obl 22:obl _ 22 kauguselt kauguse=lt ADV D _ 18 advmod 18:advmod SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_873 # text = Harpoon tõuseb pärast väljatulistamist spetsiaalses kapslis pinnale, kapsel pudeneb laiali, käivitub rakettmootor, mis viib ta lennukõrgusele, kolme sekundi pärast pudeneb kiirendusrakett ära ja edasi liigub ta turboreaktiivi jõul, et kellelgi päev ära rikkuda. 1 Harpoon Harpoon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tõuseb tõusma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 väljatulistamist välja_tulistamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl:pärast:par _ 5 spetsiaalses spetsiaalne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 kapslis kapsel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 7 pinnale pind NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kapsel kapsel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 pudeneb pudenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 11 laiali laiali ADV D _ 10 advmod 10:advmod SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 käivitub käivituma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 14 rakettmootor rakett_mootor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|17:nsubj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj 14:ref _ 17 viib viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 19 lennukõrgusele lennu_kõrgus NOUN S Case=All|Number=Sing 17 obl 17:obl:all SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 21 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 22 sekundi sekund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 obl 24:obl:pärast:gen _ 23 pärast pärast ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 pudeneb pudenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 17:conj _ 25 kiirendusrakett kiirendus_rakett NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 ära ära ADV D _ 24 compound:prt 24:compound _ 27 ja ja CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 28 edasi edasi ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 29 liigub liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 17:conj _ 30 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nsubj 29:nsubj _ 31 turboreaktiivi turbo_reaktiiv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 obl 29:obl:jõul:gen _ 32 jõul jõul ADP K AdpType=Post 31 case 31:case SpaceAfter=No 33 , , PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 34 et et SCONJ J _ 38 mark 38:mark _ 35 kellelgi keegi PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 38 obl 38:obl:ade _ 36 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 37 ära ära ADV D _ 38 compound:prt 38:compound _ 38 rikkuda rikkuma VERB V VerbForm=Inf 29 advcl 29:advcl:et SpaceAfter=No 39 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_874 # text = Seni on Harpoon andnud lahingutes 100% tulemuse. 1 Seni seni ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 Harpoon Harpoon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 andnud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 lahingutes lahing NOUN S Case=Ine|Number=Plur 4 obl 4:obl:ine _ 6 100 100 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod SpaceAfter=No 7 % % SYM X _ 8 amod 8:amod _ 8 tulemuse tulemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_875 # text = Torpeedo MK 48 ADCAP tulistatakse välja juhe järel, nii et operaator saab allveelaevast teda esialgu juhtida, hiljem sihtmärgile lähenedes saab torpeedo juba ise suurepäraselt hakkama. 1 Torpeedo torpeedo NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 2 MK mk PROPN Y Abbr=Yes 1 appos 1:appos _ 3 48 48 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 flat 2:flat _ 4 ADCAP Adcap PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 5 tulistatakse tulistama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 välja välja ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 7 juhe juhe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 8 järel järel ADV D _ 5 advcl 5:advcl SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 10 nii nii ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 11 et et SCONJ J _ 10 fixed 10:fixed _ 12 operaator operaator NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 13 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 14 allveelaevast all_vee_laev NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 obl 17:obl:ela _ 15 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 16 esialgu esi_algu ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 juhtida juhtima VERB V VerbForm=Inf 5 advcl 5:advcl SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 hiljem hiljem ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 20 sihtmärgile siht_märk NOUN S Case=All|Number=Sing 21 obl 21:obl:all _ 21 lähenedes lähenema VERB V VerbForm=Conv 22 advcl 22:advcl _ 22 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 17:conj _ 23 torpeedo torpeedo NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 24 juba juba ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 obl 22:obl:nom _ 26 suurepäraselt suure_päraselt ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 27 hakkama hakkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 22 xcomp 22:xcomp SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_876 # text = Juhe on vajalik seetõttu, et allveelaeva sensorid on torpeedo omadest tundlikumad ja nii saab ta oma reisi algstaadiumis värsket infot juurde. 1 Juhe juhe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 vajalik vajalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 seetõttu see_tõttu ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 7 allveelaeva all_vee_laev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 sensorid sensor NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 torpeedo torpeedo NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 omadest oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 obl 12:obl:gen _ 12 tundlikumad tundlikum ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 3 advcl 3:advcl:et _ 13 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 nii nii ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 16 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 17 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 reisi reis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 algstaadiumis alg_staadium NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl:ine _ 20 värsket värske ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 infot info NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 22 juurde juurde ADV D _ 15 compound:prt 15:compound SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_877 # text = Muidugi saab ta ka ilma juhtmeta hakkama ning sellega ühendamise määrab konkreetne situatsioon. 1 Muidugi muidugi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 juhtmeta juhe NOUN S Case=Abe|Number=Sing 2 obl 2:obl:ilma:abe _ 7 hakkama hakkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 8 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 10 nmod 10:nmod:com _ 10 ühendamise ühendamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 määrab määrama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 12 konkreetne konkreetne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 situatsioon situatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_878 # text = MK 48 kiirus on 60 sõlme ja tema “ nägemisulatus ” ligikaudu 180 kraadi, nii et ükski teadaolev laev tema eest ära ei vingerda. 1 MK mk PROPN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 2 48 48 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 flat 1:flat _ 3 kiirus kiirus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 60 60 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 sõlme sõlm NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 8 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 9 “ “ PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 nägemisulatus nägemis_ulatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 11 ” ” PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 ligikaudu ligi_kaudu ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 180 180 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 kraadi kraad NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 16 nii nii ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 17 et et SCONJ J _ 16 fixed 16:fixed _ 18 ükski üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 20 det 20:det _ 19 teadaolev teada_olev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 laev laev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 21 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obl 25:obl:eest:gen _ 22 eest eest ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 ära ära ADV D _ 25 compound:prt 25:compound _ 24 ei ei AUX V Polarity=Neg 25 aux 25:aux _ 25 vingerda vingerdama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_879 # text = Kui ta juhtukski esimesel korral sihtmärgist tabamata mööduma, siis on ta nii kurikaval, et teeb tiiru ära ja proovib uuesti. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 juhtukski juhtuma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:kui _ 4 esimesel esimene ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 korral kord NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 6 sihtmärgist siht_märk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl:ela _ 7 tabamata tabama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 8 mööduma mööduma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 10 siis siis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 13 nii nii ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 kurikaval kuri_kaval ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 17 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:et _ 18 tiiru tiir NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 ära ära ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 proovib proovima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 17:conj _ 22 uuesti uuesti ADV D _ 21 advmod 21:advmod SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = aja_luup200009_880 # text = Nii mitu korda, kuni ükskord leiab, mida otsib. 1 Nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kuni kuni SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 ükskord üks_kord ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 leiab leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:kuni SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 10 otsib otsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_881 # text = Ka on MK 48 ADCAP-i sensoreid ja elektroonikat sedavõrd täiustatud, et vaenlase segajad ja muud kavalad ahvatlused teda sihtmärgist kõrvale ei kalluta. 1 Ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 3 MK mk PROPN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 4 48 48 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 flat 3:flat _ 5 ADCAP-i ADCAP PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 sensoreid sensor NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 elektroonikat elektroonika NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 sedavõrd seda_võrd ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 täiustatud täiustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 12 et et SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 13 vaenlase vaenlane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 segajad segaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 15 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 muud muu DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 18 det 18:det _ 17 kavalad kaval ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 ahvatlused ahvatlus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 conj 14:conj _ 19 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 20 sihtmärgist siht_märk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 21 obl 21:obl:ela _ 21 kõrvale kõrvale ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 22 ei ei AUX V Polarity=Neg 23 aux 23:aux _ 23 kalluta kallutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:et SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_882 # text = Peale nimetatud relvade võib Seawolf veel mineerida ja miine avastada. 1 Peale peale ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 nimetatud nimetatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 relvade relv NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl:peale:gen _ 4 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 Seawolf Seawolf PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 veel veel ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 mineerida mineerima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 miine miin NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 10 avastada avastama VERB V VerbForm=Inf 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_883 # text = MC Captor miinid, mida Seawolf külvab, on sisuliselt ankrus olevad torpeedod. 1 MC MC NOUN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 2 Captor Captor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 miinid miin NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj:cop 7:obj|13:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 obj 3:ref _ 6 Seawolf Seawolf PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 külvab külvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 10 sisuliselt sisuliselt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 ankrus ankur NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl:ine _ 12 olevad olev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 amod 13:amod _ 13 torpeedod torpeedo NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_luup200009_884 # text = Seal nad siis istuvad üsna rahulikult merepõhja aheldatult, kuni sensor avastab sihtmärgi. 1 Seal seal ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 siis siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 istuvad istuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 üsna üsna ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 rahulikult rahulikult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 merepõhja mere_põhi NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl:add _ 8 aheldatult aheldatu=lt ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kuni kuni SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 sensor sensor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 avastab avastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:kuni _ 13 sihtmärgi siht_märk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_885 # text = Siis toimub elavnemine - kapsel puhkeb ja selle seest sööstab sihtmärgi kallale MK 46 torpeedo. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 toimub toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 elavnemine elavnemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 - - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kapsel kapsel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 puhkeb puhkema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 7 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl 10:obl:seest:gen _ 9 seest seest ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 sööstab sööstma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 11 sihtmärgi siht_märk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:kallale:gen _ 12 kallale kallale ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 MK mk PROPN Y Abbr=Yes 14 nmod 14:nmod _ 14 46 46 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 torpeedo torpeedo NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_886 # text = Virginia - odavam järglane. 1 Virginia Virginia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 odavam odavam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 järglane järglane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_887 # text = NSSN ehk Virginia-klass loodi paljuski Seawolfi eeskujul. 1 NSSN NSSN NOUN Y Abbr=Yes 4 obj 4:obj _ 2 ehk ehk CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Virginia-klass Virginia-klass NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 loodi looma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 paljuski palju PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 4 obl 4:obl:ine _ 6 Seawolfi Seawolf PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 eeskujul ees_kuju NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_888 # text = Kuna Seawolf oli liiga kallis asendamaks vananevaid Los Angeles-klassi allveelaevu ja samuti oli poliitiline olukord maailmas muutunud, tekkis vajadus uue ja odavama klassi järele. 1 Kuna kuna SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 Seawolf Seawolf PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 liiga liiga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kallis kallis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 advcl 19:advcl:kuna _ 6 asendamaks asendama VERB V Case=Tra|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 7 vananevaid vananev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 8 Los Los PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 Angeles-klassi Angeles-klass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 allveelaevu all_vee_laev NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 12 samuti samuti ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 13 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 14 poliitiline poliitiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 olukord olu_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 16 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:ine _ 17 muutunud muutuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 tekkis tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 vajadus vajadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 22 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 odavama odavam ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 21 conj 21:conj _ 24 klassi klass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:järele:gen _ 25 järele järele ADP K AdpType=Post 24 case 24:case SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = aja_luup200009_889 # text = Virginia on küll sama vaikne kui Seawolf, aga kiirust on tal vähem, samuti on tema “ magasinides ” vähem relvi. 1 Virginia Virginia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 küll küll ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 sama sama ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 vaikne vaikne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 Seawolf Seawolf PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 advcl 5:advcl:kui SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 aga aga CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 10 kiirust kiirus NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl 13:obl:ade _ 13 vähem vähem ADV D _ 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 15 samuti samuti ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 17 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 18 “ “ PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 magasinides magasin NOUN S Case=Ine|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 20 ” ” PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 21 vähem vähem ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 relvi relv NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 nsubj:cop 19:nsubj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_890 # text = Relvastus on siiski sama - Tomahawk tiibraketid, Harpoon raketid ja MK 48 ADCAP torpeedod, samuti MK 60 CAPTOR miinid. 1 Relvastus relvastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 siiski siiski ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 sama sama ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 5 - - PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 Tomahawk Tomahawk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 tiibraketid tiib_rakett NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 appos 4:appos SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 Harpoon Harpoon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 raketid rakett NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 11 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 12 MK mk PROPN Y Abbr=Yes 13 nmod 13:nmod _ 13 48 48 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 ADCAP Adcap PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 torpeedod torpeedo NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 17 samuti samuti ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 18 MK mk PROPN Y Abbr=Yes 19 nmod 19:nmod _ 19 60 60 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 CAPTOR Captor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:nom _ 21 miinid miin NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_891 # text = Virginial on ka Seawolfi ees eeliseid. 1 Virginial Virginia PROPN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 Seawolfi Seawolf PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl:ees:gen _ 5 ees ees ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 eeliseid eelis NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_892 # text = Ta loodi võimeliseks läbi viima ka eriülesandeid madalas vees ja ranniku lähedal. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 2 loodi looma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 võimeliseks võimeline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 läbi läbi ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 viima viima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 eriülesandeid eri_üles_anne NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 madalas madal ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 vees vesi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 ranniku rannik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 12 lähedal lähedal ADP K AdpType=Post 11 case 11:case SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_893 # text = Virginia võib spetsiaalses kambrikeses kaasas kanda miniallveelaeva, mille abil SEAL üksusi vms salaja ja kõige vähem oodatud kohas maale toimetada ja selliselt aidata kaasa terrorismivastases võitluses ja piiratud sõjategevusega konfliktides. 1 Virginia Virginia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 spetsiaalses spetsiaalne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 kambrikeses kambri=ke NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 5 kaasas kaasas ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 kanda kandma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 miniallveelaeva mini_all_vee_laev NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj|21:obl:par SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 9 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obl 7:ref _ 10 abil abil ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 SEAL SEAL PROPN Y Abbr=Yes 21 obl 21:obl _ 12 üksusi üksus NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 13 vms vms ADV Y Abbr=Yes 12 nmod 12:nmod _ 14 salaja salaja ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 15 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 16 kõige kõige ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 vähem vähem ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 oodatud oodatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 19 kohas koht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 20 maale maa NOUN S Case=All|Number=Sing 21 obl 21:obl:all _ 21 toimetada toimetama VERB V VerbForm=Inf 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 22 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 23 selliselt selliselt ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 aidata aitama VERB V VerbForm=Inf 21 conj 21:conj _ 25 kaasa kaasa ADV D _ 24 compound:prt 24:compound _ 26 terrorismivastases terrorismi_vastane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 võitluses võitlus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 24 obl 24:obl:ine _ 28 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 29 piiratud piiratud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 30 acl 30:acl _ 30 sõjategevusega sõja_tegevus NOUN S Case=Com|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:com _ 31 konfliktides konflikt NOUN S Case=Ine|Number=Plur 27 conj 27:conj SpaceAfter=No 32 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_894 # text = Samuti on tema elektroonika arenenum, kuna aeg on edasi läinud. 1 Samuti samuti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 elektroonika elektroonika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 arenenum arenenum ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 kuna kuna SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 10 edasi edasi ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:kuna SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_895 # text = Kõikide kärbete tulemusena saadi Virginia hinnaks 2/3 Seawolfi omast. 1 Kõikide kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 kärbete kärbe NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 tulemusena tulemus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 4 obl 4:obl:ess _ 4 saadi saama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 Virginia Virginia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 hinnaks hind NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 7 2/3 2/3 NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 obj 4:obj _ 8 Seawolfi Seawolf PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 omast oma PRON P Case=Ela|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:ela SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_896 # text = Neli esimest uue klassi allveelaeva on juba tellitud. 1 Neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 2 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 3 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 klassi klass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 allveelaeva all_vee_laev NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 juba juba ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 tellitud tellima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_897 # text = Komisjoni läbimine on esimesel uue klassi allveelaeval plaanis aastal 2006, teisel 2007, kolmandal 2008 ja neljandal 2009. 1 Komisjoni komisjon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 läbimine läbimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 esimesel esimene ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 5 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 klassi klass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 allveelaeval all_vee_laev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 8 plaanis plaan NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 10 2006 2006 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12.1:punct _ 12 teisel teine ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 8 conj 12.1:obl _ 12.1 plaanis plaan NOUN S Case=Ine|Number=Sing _ _ 8:conj _ 13 2007 2007 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 12 orphan 12.1:obl SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15.1:punct _ 15 kolmandal kolmas ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 8 conj 15.1:obl _ 15.1 plaanis plaan NOUN S Case=Ine|Number=Sing _ _ 8:conj _ 16 2008 2008 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 orphan 15.1:obl _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18.1:cc _ 18 neljandal neljas ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 8 conj 18.1:obl _ 18.1 plaanis plaan NOUN S Case=Ine|Number=Sing _ _ 8:conj _ 19 2009 2009 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 orphan 18.1:obl SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_898 # text = Üldse kavatsetakse neid ehitada 30 tükki. 1 Üldse üldse ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kavatsetakse kavatsema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 4 obj 4:obj _ 4 ehitada ehitama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 30 30 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 tükki tükk NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl:par SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_899 # text = KODUKÄIJAD. 1 KODUKÄIJAD kodu_käija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_900 # text = Ühes Tallinna kontoris teeb sekretäritööd kodukäijateuurija Eha Viluoja. 1 Ühes üks DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 2 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 kontoris kontor NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 4 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 sekretäritööd sekretäri_töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 kodukäijateuurija kodukäijate_uurija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 Eha Eha PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Viluoja Vilu_oja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_901 # text = Sügisesel hingedeajal ootavad eestlased surnud esivanemate hingi koju käima. 1 Sügisesel sügisene ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 hingedeajal hingede_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 ootavad ootama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 eestlased eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 surnud surnud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 esivanemate esi_vanem NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 hingi hing NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 8 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl:add _ 9 käima käima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_902 # text = Rahvatraditsioon tunneb aga ka muul ajal kodu väisavaid lahkunuid - kodukäijaid. 1 Rahvatraditsioon rahva_traditsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tunneb tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aga aga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 muul muu PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 6 amod 6:amod _ 6 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 7 kodu kodu NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 väisavaid väisa=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 lahkunuid lahkunu NOUN S Case=Par|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 obj 2:obj _ 10 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 kodukäijaid kodu_käija NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 appos 9:appos SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_903 # text = Viimasel ajal pole Ehal enam kodukäijate tarvis suurt aega olnud. 1 Viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 Ehal Eha PROPN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 5 enam enam ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kodukäijate kodu_käija NOUN S Case=Gen|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 tarvis tarvis ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 suurt suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 10 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop 6:cop SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_904 # text = Väikese haldjana mõjuva Eha leiab Fenno-Ugria kontorist pigem ehapuhtel. 1 Väikese väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 haldjana haldjas NOUN S Case=Ess|Number=Sing 3 obl 3:obl:ess _ 3 mõjuva mõjuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 Eha Eha PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 leiab leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Fenno-Ugria Fenno-Ugria PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 kontorist kontor NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela _ 8 pigem pigem ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 ehapuhtel eha_puhe NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_905 # text = Siis on aega mõtteid korrastada, töid-tegemisi enda tahtsi sättida. 1 Siis siis ADV D _ 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 4 mõtteid mõte NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 korrastada korrastama VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 töid-tegemisi töö-tegemine NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 8 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obl 9:obl:gen _ 9 tahtsi tahtsi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 sättida sättima VERB V VerbForm=Inf 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_906 # text = Oma töölauast ja seda ümbritsevaist lookas raamaturiiuleist on ta ehitanud paraja kaitserajatise. 1 Oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 töölauast töö_laud NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl:ela _ 3 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 5 ümbritsevaist ümbritsev ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 6 lookas lookas ADJ A Degree=Pos 7 amod 7:amod _ 7 raamaturiiuleist raamatu_riiul NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 10 ehitanud ehitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 paraja paras ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 kaitserajatise kaitse_rajatis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_907 # text = Koju, samuti nagu tema hingeelu salaurgastesse uudistama palutud keegi naljalt pole. 1 Koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl:add SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 3 samuti samuti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 4 nagu nagu SCONJ J _ 3 fixed 3:fixed _ 5 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 hingeelu hinge_elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 salaurgastesse sala_urgas NOUN S Case=Ill|Number=Plur 8 obl 8:obl:ill _ 8 uudistama uudistama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 9 palutud paluma VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 9 obj 9:obj _ 11 naljalt naljalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 12 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_luup200009_908 # text = Koju ei mahukski külalisi kutsuda, korter on tuubil täis raamatuid, mappe, kartoteegikaste. 1 Koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl:add _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 mahukski mahtuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 külalisi külaline NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 kutsuda kutsuma VERB V VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 korter korter NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 tuubil tuubil ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 täis täis ADV D _ 3 conj 3:conj _ 11 raamatuid raamat NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obl 10:obl:par SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 mappe mapp NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 kartoteegikaste kartoteegi_kast NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_909 # text = Raamatuid jagub kastidesse ja laua alla, olemasolevad riiulid ja kapid on ammu üle koormatud. 1 Raamatuid raamat NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 jagub jaguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kastidesse kast NOUN S Case=Ill|Number=Plur 2 obl 2:obl:ill _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 laua laud NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 alla alla ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 8 olemasolevad olemas_olev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 riiulid riiul NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 kapid kapp NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 13 ammu ammu ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 üle üle ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 koormatud koormama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_910 # text = Võib-olla seepärast polegi ta nõus ütlemisega, et iga inimene peaks elus vähemalt seitse korda elukohta vahetama. 1 Võib-olla võib-olla ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 seepärast see_pärast ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 polegi olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 nõus nõus ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 6 ütlemisega ütlemine NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 8 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 9 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 11 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 12 elus elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl:ine _ 13 vähemalt vähemalt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 seitse seitse NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obl 17:obl:par _ 16 elukohta elu_koht NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 17 vahetama vahetama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 acl 6:acl:et SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_911 # text = Mõte kolimisest tekitab Ehas valuaistinguid. 1 Mõte mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 kolimisest kolimine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:ela _ 3 tekitab tekitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Ehas Eha PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 5 valuaistinguid valu_aisting NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_912 # text = NAD ON NII MÕNUSAD. 1 NAD tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 ON olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 NII nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 MÕNUSAD mõnus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_913 # text = Kas tema kodus ka kodukäijaid liigub? 1 Kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kodukäijaid kodu_käija NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 liigub liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_914 # text = Näinud ei ole, vastab Eha kolm korda üle õla sülitades. 1 Näinud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 1 aux 1:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 vastab vastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Eha Eha PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obl 11:obl:par _ 9 üle üle ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 õla õlg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl:üle:gen _ 11 sülitades sülitama VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_915 # text = Miks peakski? 1 Miks miks ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 peakski pidama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_916 # text = Ja ega ta nende olemasolusse tõsiselt usugi. 1 Ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 2 ega ega ADV D Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 4 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 olemasolusse olemas_olu NOUN S Case=Ill|Number=Sing 7 obl 7:obl:ill _ 6 tõsiselt tõsiselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 usugi uskuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_917 # text = Ta on kogunud ja süstematiseerinud suure hulga muistendeid nende kohta osalt sellegi pärast, et need lood ise nii mõnusad on. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 kogunud koguma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 süstematiseerinud süstematiseerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 6 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 hulga hulk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 muistendeid muistend NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 9 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:kohta:gen _ 10 kohta kohta ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 osalt osalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 12 sellegi see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl 5:obl:pärast:gen _ 13 pärast pärast ADP K AdpType=Post 12 case 12:case SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 15 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 16 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 lood lugu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 18 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 nmod 17:nmod:nom _ 19 nii nii ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 mõnusad mõnus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 advcl 5:advcl:et _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_918 # text = Kui aga keegi talle silma sisse vaadates väidab end olevat näinud kodukäijat, siis jääb uskuma küll. 1 Kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 2 aga aga ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 3 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj 8:nsubj _ 4 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl 7:obl:all _ 5 silma silm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:sisse:gen _ 6 sisse sisse ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 vaadates vaatama VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 8 väidab väitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:kui _ 9 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obj 8:obj _ 10 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 näinud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 12 kodukäijat kodu_käija NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 14 siis siis ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 uskuma uskuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 17 küll küll ADV D _ 15 advmod 15:advmod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = aja_luup200009_919 # text = Kodukäimise reaalpõhjusi hakati seletama hiljem, kui tekkisid naljandid, kus pilkealuseks said muidugi need, kes kogesid üleloomulikku. 1 Kodukäimise kodu_käimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 reaalpõhjusi reaal_põhjus NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 3 hakati hakkama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 seletama seletama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 5 hiljem hiljem ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 tekkisid tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:kui _ 9 naljandid naljand NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 kus kus ADV D _ 13 mark 13:mark _ 12 pilkealuseks pilke_alune ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 13 xcomp 13:xcomp _ 13 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl:kus _ 14 muidugi muidugi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 13 nsubj 13:nsubj|18:nsubj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 18 nsubj 15:ref _ 18 kogesid kogema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 19 üleloomulikku üle_loomulik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_920 # text = Näiteks lugu mehest, kes läbi metsa vankril koju sõites tundis, et keegi teda selga nüpeldab. 1 Näiteks näiteks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 lugu lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 mehest mees NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ela|11:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 3:ref _ 6 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 metsa mets NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:läbi:gen _ 8 vankril vanker NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 9 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 obl 10:obl:add _ 10 sõites sõitma VERB V VerbForm=Conv 11 advcl 11:advcl _ 11 tundis tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 14 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 17 nsubj 17:nsubj _ 15 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 16 selga selg NOUN S Case=Add|Number=Sing 17 obl 17:obl:add _ 17 nüpeldab nüpeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_921 # text = Mida kiiremat sõitu mees tegi, seda hoogsamalt naha peale sai. 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 obl 2:obl:par _ 2 kiiremat kiirem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 sõitu sõit NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl:par _ 8 hoogsamalt hoogsamalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 naha nahk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl:peale:gen _ 10 peale peale ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_luup200009_922 # text = Tegelikult oli rattarummu vahele jäänud puuoks, mis teda udjas. 1 Tegelikult tegelikult ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 rattarummu ratta_rumm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:vahele:gen _ 4 vahele vahele ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 puuoks puu_oks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|10:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 6:ref _ 9 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 10 udjas udjama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_923 # text = Kodukäija ilmumine on märk sellest, et midagi peab olema valesti. 1 Kodukäija kodu_käija NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 ilmumine ilmumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 märk märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 9 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 10 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 valesti valesti ADV D _ 5 acl 5:acl:et SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_924 # text = Jälile tuleb saada lahkunu rahulolematuse põhjusele ja katsuda see kõrvaldada. 1 Jälile jälile ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 saada saama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 4 lahkunu lahkunu NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 rahulolematuse rahul_olematus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 põhjusele põhjus NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 katsuda katsuma VERB V VerbForm=Inf 3 conj 3:conj _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj 10:obj _ 10 kõrvaldada kõrvaldama VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_925 # text = On ka juhtumeid, kus kodukäija on omaks võetud, misjärel ta kaob iseenesest. 1 On olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 juhtumeid juhtum NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 kus kus ADV D _ 9 mark 9:mark _ 6 kodukäija kodu_käija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 omaks oma PRON P Case=Tra|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 xcomp 9:xcomp _ 9 võetud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl:kus SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 misjärel mis_järel ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 13 kaob kaduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 14 iseenesest ise_enesest ADV D _ 13 advmod 13:advmod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_926 # text = Lugusid kodukäijate kohta on Ehal kogutud koduse arhiivi jagu. 1 Lugusid lugu NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 2 kodukäijate kodu_käija NOUN S Case=Gen|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:kohta:gen _ 3 kohta kohta ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 Ehal Eha PROPN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 6 kogutud koguma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 koduse kodune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 arhiivi arhiiv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 jagu jagu NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl:par SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_927 # text = Seda tööd on ta teinud Kirjandusmuuseumi rahvaluulearhiivis ja ekspeditsioonidel alates ülikooli ajast Tartus, mil tema kursuse- ja diplomitööd juhendasid legendaarsed rahvaluuleteadlased Udo Kolk ja Eduard Laugaste. 1 Seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Kirjandusmuuseumi Kirjandus_muuseum PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 rahvaluulearhiivis rahva_luule_arhiiv NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 ekspeditsioonidel ekspeditsioon NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 10 alates alates ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 ajast aeg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:alates:ela _ 13 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:ine SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 15 mil mil ADV D _ 20 mark 20:mark _ 16 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 kursuse- kursus NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 diplomitööd diplomi_töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 20 juhendasid juhendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl 13:acl:mil _ 21 legendaarsed legendaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 rahvaluuleteadlased rahva_luule_teadlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 23 Udo Udo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 appos 22:appos _ 24 Kolk Kolk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 flat 23:flat _ 25 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 Eduard Eduard PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 conj 23:conj _ 27 Laugaste Laugaste PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 flat 26:flat SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_928 # text = Teema valis nooruke Tallinna piiga aga oma peaga. 1 Teema teema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 valis valima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nooruke nooruke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 piiga piiga NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 aga aga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 peaga pea NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_929 # text = Kihk oli uurida midagi ürgset, jõuda ehk väga vana mõtteviisi jälile. 1 Kihk kihk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 2 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 uurida uurima VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 4 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 obj 3:obj _ 5 ürgset ürgne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 jõuda jõudma VERB V VerbForm=Inf 3 conj 3:conj _ 8 ehk ehk ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 väga väga ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 vana vana ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 mõtteviisi mõtte_viis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:jälile:gen _ 12 jälile jälile ADP K AdpType=Post 11 case 11:case SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_930 # text = Eha on tundnud sügavamat huvi ka teiste rahvaste folkloori ja mütoloogia vastu, kuid tõsiselt uurida saab tema arvates üksnes selle rahva pärimust, kelle keelt sa valdad. 1 Eha Eha PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 tundnud tundma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sügavamat sügavam ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 huvi huvi NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 rahvaste rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 folkloori folkloor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:vastu:gen _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 mütoloogia mütoloogia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 12 vastu vastu ADP K AdpType=Post 9 case 9:case SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 kuid kuid CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 tõsiselt tõsiselt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 uurida uurima VERB V VerbForm=Inf 3 conj 3:conj _ 17 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 18 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl 19:obl:gen _ 19 arvates arvama VERB V VerbForm=Conv 16 advcl 16:advcl _ 20 üksnes üksnes ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 rahva rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 pärimust pärimus NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj|26:nmod:par SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 nmod 23:ref _ 26 keelt keel NOUN S Case=Par|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 27 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 28 nsubj 28:nsubj _ 28 valdad valdama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl:relcl 23:acl:relcl SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_931 # text = Liigset teema sisse minekut - nõnda, et teema sinu üle valitsema hakkab - pole Eha peljanud. 1 Liigset liigne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 2 teema teema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:sisse:gen _ 3 sisse sisse ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 minekut minek NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 5 - - PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 nõnda nõnda ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 9 teema teema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 10 sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 12 obl 12:obl:üle:gen _ 11 üle üle ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 valitsema valitsema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 13 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:et _ 14 - - PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 16 Eha Eha PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 peljanud pelgama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = aja_luup200009_932 # text = Varem jäädvustas ta pärimused sedelitele, nüüd on osa materjalist jõudnud Internetti. 1 Varem varem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 jäädvustas jäädvustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 pärimused pärimus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 sedelitele sedel NOUN S Case=All|Number=Plur 2 obl 2:obl:all SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 nüüd nüüd ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 9 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 materjalist materjal NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:ela _ 11 jõudnud jõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 12 Internetti Internet PROPN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl:add SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_933 # text = Eha avab Eesti Rahvaluulearhiivi kodulehekülje ja asub lahti seletama oma skeemi kodukäimise põhjuste kohta. 1 Eha Eha PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 avab avama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 Rahvaluulearhiivi Rahva_luule_arhiiv PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 kodulehekülje kodu_lehe_külg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 asub asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 lahti lahti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 seletama seletama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 skeemi skeem NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 12 kodukäimise kodu_käimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 põhjuste põhjus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:kohta:gen _ 14 kohta kohta ADP K AdpType=Post 13 case 13:case SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_934 # text = Esiteks - lõpetamata suhted elavate maailmaga, teiseks rahulolematus oma olukorraga pärast surma. 1 Esiteks esiteks ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 - - PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 lõpetamata lõpetamata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 amod 4:amod _ 4 suhted suhe NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 elavate elav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 maailmaga maa_ilm NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:com SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 teiseks teiseks ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 rahulolematus rahul_olematus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 olukorraga olu_kord NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:com _ 12 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 surma surm NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:pärast:par SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_935 # text = Koguja. 1 Koguja koguja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_936 # text = Eha viimase aja suureks kireks on inimeste kogumine. 1 Eha Eha PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 2 viimase viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 suureks suur ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kireks kirg NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 kogumine kogumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_937 # text = Hetkede ja mõtete jäädvustamine fotopaberile. 1 Hetkede hetk NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 mõtete mõte NOUN S Case=Gen|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 jäädvustamine jäädvustamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 fotopaberile foto_paber NOUN S Case=All|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:all SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_938 # text = Eha kannab ridikülis hõbeläikelist kaamerat, millega ta seltskondlikel koosviibimistel emotsioone püüab. 1 Eha Eha PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kannab kandma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ridikülis ridikül NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 4 hõbeläikelist hõbe_läike=line ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kaamerat kaamera NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj|12:obl:par SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 millega mis PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obl 5:ref _ 8 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 9 seltskondlikel seltskondlik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 koosviibimistel koos_viibimine NOUN S Case=Ade|Number=Plur 12 obl 12:obl:ade _ 11 emotsioone emotsioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 12 püüab püüdma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_939 # text = Loomuomase tagasihoidlikkuse tõttu on tal sisimas raske kaamerasilma teisele inimesele suunata. 1 Loomuomase loomu_omane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 tagasihoidlikkuse tagasi_hoidlikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:tõttu:gen _ 3 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl 7:obl:ade _ 6 sisimas sisim NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 7 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 kaamerasilma kaamera_silm NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 9 teisele teine DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 inimesele inimene NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl:all _ 11 suunata suunama VERB V VerbForm=Inf 7 csubj:cop 7:csubj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_940 # text = Lapsepõlves ei meeldinud talle lilligi viia, saati siis võhivõõrale ligi astuda ja juttu puhuma hakata. 1 Lapsepõlves lapse_põlv NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 meeldinud meeldima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl 3:obl:all _ 5 lilligi lill NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 6 viia viima VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 saati saati ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 siis siis ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 võhivõõrale võhi_võõras NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl:all _ 11 ligi ligi ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 astuda astuma VERB V VerbForm=Inf 6 conj 6:conj _ 13 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 juttu jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 puhuma puhuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 16 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_941 # text = 1969. aastal ta seda siiski korra tegi ja tolle ameeriklannaga on nad seniajani kirjavahetuses. 1 1969. 1969. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj 7:obj _ 5 siiski siiski ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 korra kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:gen _ 7 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 9 tolle too DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 ameeriklannaga ameeriklanna NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl:com _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 12 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 13 seniajani seni_ajani ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 kirjavahetuses kirja_vahetus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_942 # text = Laia silmaringi ja jumala poolt antud tähelepanuvõimega on Eha huvitav vestleja mis tahes teemal. 1 Laia lai ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 silmaringi silma_ring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl:gen _ 3 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 4 jumala jumal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:poolt:gen _ 5 poolt poolt ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 antud antud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 tähelepanuvõimega tähele_panu_võime NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 9 Eha Eha PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 huvitav huvitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 amod 11:amod _ 11 vestleja vestle=ja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obl 13:obl:nom _ 13 tahes tahes ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 teemal teema NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_luup200009_943 # text = Raske on piiri tõmmata, kust algab mõni tema lõputust hulgast pajatustest ja kus lõpeb dokumenteeriv suuline ülestähendus. 1 Raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 piiri piir NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 tõmmata tõmbama VERB V VerbForm=Inf 1 csubj:cop 1:csubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kust kust ADV D _ 7 mark 7:mark _ 7 algab algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:kust _ 8 mõni mõni ADJ P Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 10 lõputust lõputu ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 hulgast hulk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:ela _ 12 pajatustest pajatus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 obl 8:obl:ela _ 13 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 kus kus ADV D _ 15 mark 15:mark _ 15 lõpeb lõppema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 16 dokumenteeriv dokumenteeri=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 17 suuline suuline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 ülestähendus üles_tähendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_944 # text = Iga elujuhtumi kohta on tal olemas luulerida Viidingult, Liivilt, Ennolt või koguni regivärsikatke. 1 Iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 elujuhtumi elu_juhtum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:kohta:gen _ 3 kohta kohta ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl:ade _ 6 olemas olema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 7 luulerida luule_rida NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 Viidingult Viiding PROPN S Case=Abl|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:abl SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Liivilt Liiv PROPN S Case=Abl|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Ennolt Enno PROPN S Case=Abl|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 13 või või CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 koguni koguni ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 regivärsikatke regi_värsi_katke NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_945 # text = Kui temalt aga isiklikke küsimusi liiga otse küsida, kuuleb vastuseks mõne pajatuse, näiteks sellise, mis võiks väga hästi käia ka tema enese kohta: 1 Kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 2 temalt tema PRON P Case=Abl|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:abl _ 3 aga aga ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 4 isiklikke isiklik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 küsimusi küsimus NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 6 liiga liiga ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 otse otse ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 küsida küsima VERB V VerbForm=Inf 10 advcl 10:advcl:kui SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 kuuleb kuulma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 vastuseks vastus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 12 mõne mõni DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 pajatuse pajatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 näiteks näiteks ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 sellise selline ADJ P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 13 amod 13:amod SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 18 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 nsubj 22:nsubj _ 19 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 20 väga väga ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 hästi hästi ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 käia käima VERB V VerbForm=Inf 16 acl 16:acl _ 23 ka ka ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obl 22:obl:kohta:gen _ 25 enese ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 kohta kohta ADP K AdpType=Post 24 case 24:case SpaceAfter=No 27 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_946 # text = Mõne aasta eest Eestis käinud indiaanlased juhendasid Kunstiakadeemias õpikoda. 1 Mõne mõni DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:eest:gen _ 3 eest eest ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 5 käinud käi=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 indiaanlased indiaanlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 juhendasid juhendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 Kunstiakadeemias Kunsti_akadeemia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 9 õpikoda õpi_koda NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_947 # text = Pärast sai neile küsimusi esitada. 1 Pärast pärast ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl 5:obl:all _ 4 küsimusi küsimus NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 esitada esitama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_948 # text = Ühelt hopi hõbesepalt-teadjamehelt päriti teispoolsuse kujustamise kohta. 1 Ühelt üks DET P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 2 hopi hopi ADJ G _ 3 amod 3:amod _ 3 hõbesepalt-teadjamehelt hõbe_sepa+lt-teadja_mees NOUN S Case=Abl|Number=Sing 4 obl 4:obl:abl _ 4 päriti pärima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 teispoolsuse teis_poolsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 kujustamise kujusta=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:kohta:gen _ 7 kohta kohta ADP K AdpType=Post 6 case 6:case SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_949 # text = Ei mina ei tea sellest midagi, minu vend võiks vast teada, vastanud indiaanlane, aga inimesed arvavad, et minul on võime jumalaga suhelda. 1 Ei ei ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl 4:obl:ela _ 6 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 vend vend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 10 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 vast vast ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 vastanud vastama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 15 indiaanlane indiaanlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 aga aga CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 18 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 19 arvavad arvama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 22 minul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 ccomp 19:ccomp _ 23 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 24 võime võime NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 25 jumalaga jumal NOUN S Case=Com|Number=Sing 26 obl 26:obl:com _ 26 suhelda suhtlema VERB V VerbForm=Inf 24 acl 24:acl SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_950 # text = Inimesed arvavad, et Ehal endalgi on üleloomulikke võimeid. 1 Inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 arvavad arvama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 Ehal Eha PROPN S Case=Ade|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 6 endalgi ise PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 nmod 5:nmod:ade _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 8 üleloomulikke üle_loomulik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 võimeid võime NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_951 # text = Eha ise salgab seda. 1 Eha Eha PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 nmod 1:nmod:nom _ 3 salgab salgama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_952 # text = Ometi on käidud talt abi palumas kadunud asjade leidmisel. 1 Ometi ometi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 käidud käima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 talt tema PRON P Case=Abl|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl:abl _ 5 abi abi NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 palumas paluma VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 7 kadunud kadunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 asjade asi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 leidmisel leidmine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_953 # text = Ka inimeste hindamisel on Eha pilk äärmiselt läbinägelik. 1 Ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 hindamisel hindamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 Eha Eha PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 pilk pilk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 äärmiselt äärmiselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 läbinägelik läbi_nägelik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_954 # text = Nüüd aga tundub talle, et olles inimest pildistanud ja pildi seejärel koos kõigi vajalike allkirjadega albumisse paigutanud, leiab see inimene tema mälus kindlama koha, muutub rohkem paigalolijaks. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl 3:obl:all SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 6 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 7 olles olema AUX V VerbForm=Conv 9 aux 9:aux _ 8 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 pildistanud pildistama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl 20:advcl _ 10 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 11 pildi pilt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 12 seejärel see_järel ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 13 koos koos ADP K AdpType=Prep 16 case 16:case _ 14 kõigi kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 16 det 16:det _ 15 vajalike vajalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 allkirjadega all_kiri NOUN S Case=Com|Number=Plur 18 obl 18:obl:koos:com _ 17 albumisse album NOUN S Case=Ill|Number=Sing 18 obl 18:obl:ill _ 18 paigutanud paigutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 leiab leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 21 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 23 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 mälus mälu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl:ine _ 25 kindlama kindlam ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obj 20:obj SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 28 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 20:conj _ 29 rohkem rohkem ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 30 paigalolijaks paiga+l_olija NOUN S Case=Tra|Number=Sing 28 xcomp 28:xcomp SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_955 # text = See on vahest tema katalogiseeriva mälu eripärasid. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 vahest vahest ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 katalogiseeriva katalogiseeriv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 mälu mälu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 eripärasid eri_pära NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_956 # text = Ka teiste tehtud piltide juures meeldib talle see, kui on tabatud too seletamatu loomus - et vaatad ja ütled: noh, see peab küll teadjamees olema. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 piltide pilt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 obl 6:obl:juures:gen _ 5 juures juures ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 meeldib meeldima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl:all _ 8 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 tabatud tabama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 advcl 6:advcl:kui _ 13 too too DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 14 seletamatu seletamatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 loomus loomus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 16 - - PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 18 vaatad vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis 12:parataxis _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 ütled ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 18:conj SpaceAfter=No 21 : : PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 22 noh noh ADV D _ 27 advmod 27:advmod SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 24 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 27 nsubj:cop 27:nsubj _ 25 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 26 küll küll ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 teadjamees teadja_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 parataxis 20:parataxis _ 28 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 27 cop 27:cop SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_957 # text = Ning tegelikult ongi. 1 Ning ning CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 tegelikult tegelikult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 ongi olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_958 # text = Eha on kaardistanud kodukäijate ilmumist, olgu siis inimese või looma või mõnel muul kujul. 1 Eha Eha PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 kaardistanud kaardistama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kodukäijate kodu_käija NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 ilmumist ilmumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 7 olgu olema AUX V Mood=Imp|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 8 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 10 või või CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 looma loom NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 12 või või CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 mõnel mõni DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 muul muu PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 9 conj 9:conj _ 15 kujul kuju NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_959 # text = Alati ei olegi neid näha, teinekord on kuulda kobinat või mingit häälitsust, kuid on teada selliseidki, kes siinpoolsetega kahekõnesse astunud. 1 Alati alati ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 3 olegi olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 5 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 teinekord teine_kord ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 kuulda kuulma VERB V VerbForm=Inf 5 csubj 5:csubj _ 10 kobinat kobin NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 või või CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 häälitsust häälitsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 kuid kuid CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 9 conj 9:conj _ 18 selliseidki selline ADJ P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 17 obj 17:obj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 23 nsubj 23:nsubj _ 21 siinpoolsetega siin_poolne ADJ A Case=Com|Degree=Pos|Number=Plur 23 obl 23:obl:com _ 22 kahekõnesse kahe_kõne NOUN S Case=Ill|Number=Sing 23 obl 23:obl:ill _ 23 astunud astuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_960 # text = Kodukäija vaenlasteks on pikne ja hundid - tülikas kodukäija tuleb saata hundale. 1 Kodukäija kodu_käija NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 vaenlasteks vaenlane NOUN S Case=Tra|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 pikne pikne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 hundid hunt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 conj 4:conj _ 7 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 tülikas tülikas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 kodukäija kodu_käija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 10 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 11 saata saatma VERB V VerbForm=Inf 10 csubj 10:csubj _ 12 hundale hundale ADV D _ 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_961 # text = Kodukäijat nägema on võimelised nn neljasilmsed koerad - penid, kel silme kohal kollased laigud. 1 Kodukäijat kodu_käija NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 nägema nägema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 võimelised võimeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 nn nn ADJ Y Abbr=Yes 6 obl 6:obl _ 6 neljasilmsed nelja_silmne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 koerad koer NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 8 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 penid peni NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 appos 7:appos|15:nmod:nom SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 kel kes PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nmod 9:ref _ 12 silme silm NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:kohal:gen _ 13 kohal kohal ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 kollased kollane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 laigud laik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 acl:relcl 9:acl:relcl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_962 # text = Kodukäijast on võimalik lahti saada ka sõnamaagia ja taigade abil, kuid Eha teab palju teisigi mooduseid neist vabanemiseks. 1 Kodukäijast kodu_käija NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 lahti lahti ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 saada saama VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 sõnamaagia sõna_maagia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:abil:gen _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 taigade taig NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 10 abil abil ADP K AdpType=Post 7 case 7:case SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 kuid kuid CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 Eha Eha PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 teab teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 15 palju palju ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 teisigi teine DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 mooduseid moodus NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 18 neist tema PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:ela _ 19 vabanemiseks vabanemine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:tra SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_963 # text = Viie kopka lugu. 1 Viie viis NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 kopka kopka NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 lugu lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_964 # text = Kord vahetanud kaks meest piipusid. 1 Kord kord ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 vahetanud vahetama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 meest mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 piipusid piip NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_965 # text = Teine pidanud teisele viis kopikat maksma. 1 Teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj 6:nsubj _ 2 pidanud pidama AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 teisele teine PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl:all _ 4 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 kopikat kopikas NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 maksma maksma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_966 # text = Mehel ei olnud raha kaasas ja nii jäi ta teisele võlgu. 1 Mehel mees NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 3 olnud olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 kaasas kaasas ADV D _ 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 nii nii ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 10 teisele teine PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl:all _ 11 võlgu võlgu ADV D _ 8 compound:prt 8:compound SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_967 # text = Varsti surnud see ära, kellele teine viis kopikat võlgu jäänud. 1 Varsti varsti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 surnud surema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj|11:obl:nom _ 4 ära ära ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 kellele kes PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obl 3:ref _ 7 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj 11:nsubj _ 8 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 kopikat kopikas NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obl 11:obl:par _ 10 võlgu võlg ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_968 # text = Kord tulnud mees kuskilt koju. 1 Kord kord ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 kuskilt kuskilt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_969 # text = Kui ta ristteele sai, tuli talle korraga mees vastu, kellele ta viis kopikat võlgu jäänud. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ristteele rist_tee NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all _ 4 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:kui SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl:all _ 8 korraga korraga ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|17:obl:nom _ 10 vastu vastu ADV D _ 6 compound:prt 6:compound SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 kellele kes PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 obl 9:ref _ 13 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 14 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 kopikat kopikas NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obl 17:obl:par _ 16 võlgu võlgu ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 17 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_970 # text = Surnu tahtis tema peaaegu ära kägistada ja karjus: “ Iis opi! 1 Surnu surnu NOUN S Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tahtis tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 4 peaaegu pea_aegu ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 ära ära ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 kägistada kägistama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 karjus karjuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 9 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 “ “ PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 Iis Iis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 opi oppima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis SpaceAfter=No 13 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_971 # text = Iis opi! ” 1 Iis Iis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 opi oppima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 ” ” PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_972 # text = Mees saatis koera surnu kallale. 1 Mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 saatis saatma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 koera koer NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 surnu surnu NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 obl 2:obl:kallale:gen _ 5 kallale kallale ADP K AdpType=Post 4 case 4:case SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_973 # text = Surnu pistis jooksu ja koer järele. 1 Surnu surnu NOUN S Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pistis pistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 jooksu jooks NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5.1:cc _ 5 koer koer NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 5.1:nsubj _ 5.1 pistis pistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 2:conj Empty=5.1|Place=6 6 järele järele ADV D _ 5 orphan 5.1:advmod SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_974 # text = Mees kuulis veel surnu kiljatamist ja kiljumist koera käes. 1 Mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kuulis kuulma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 veel veel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 surnu surnu NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 kiljatamist kiljata=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kiljumist kiljumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 koera koer NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:käes:gen _ 9 käes käes ADP K AdpType=Post 8 case 8:case SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_975 # text = Viimaks jõudis koer tagasi, üleni vahus ja higine. 1 Viimaks viimaks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 jõudis jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 koer koer NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 tagasi tagasi ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 üleni üleni ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 vahus vaht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 higine higine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_976 # text = Sellepeale surnud koer ära (Kuusalu 1935, ERA). 1 Sellepeale selle_peale ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 surnud surema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 koer koer NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ära ära ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 Kuusalu Kuu_salu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 7 1935 1935 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 flat 6:flat SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 ERA ERA NOUN Y Abbr=Yes 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 10 ) ) PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_977 # text = Koos viie kopika looga turgatab mulle pähe lauasahtlis lebav medaljon, mille külalised Bashkiiriast palusid edastada ühele nüüd juba manalamehele. 1 Koos koos ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 2 viie viis NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 kopika kopikas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 looga lugu NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:koos:com _ 5 turgatab turgatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl:all _ 7 pähe pea NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl:add _ 8 lauasahtlis laua_sahtel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl:ine _ 9 lebav lebav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 medaljon medaljon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|16:obj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obj 10:ref _ 13 külalised külaline NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 14 Bashkiiriast Bashkiiria PROPN S Case=Ela|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:ela _ 15 palusid paluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 16 edastada edastama VERB V VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp _ 17 ühele üks DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 20 det 20:det _ 18 nüüd nüüd ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 juba juba ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 manalamehele manala_mees NOUN S Case=All|Number=Sing 16 obl 16:obl:all SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_978 # text = Pärin, kas minult tullakse seda medaljoni välja nõudma. 1 Pärin pärima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 kas kas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 minult mina PRON P Case=Abl|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl:abl _ 5 tullakse tulema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 ccomp 1:ccomp _ 6 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 medaljoni medaljon NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 8 välja välja ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 nõudma nõudma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_979 # text = Eha rahustab, et küllap me sealpool oma asjad hiljem ära õiendame. 1 Eha Eha PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 rahustab rahustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 4 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 5 küllap küllap ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 6 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 7 sealpool seal_pool ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 10 hiljem hiljem ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 ära ära ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 õiendame õiendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_980 # text = Üldiselt olevat nõnda, et kodukäijad kimbutavad seda, kes on rikkunud mõnd tabu ise sellest teadlik olles. 1 Üldiselt üldiselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 nõnda nõnda ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 kodukäijad kodu_käija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 kimbutavad kimbutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:et _ 8 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj 7:obj|12:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 8:ref _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 rikkunud rikkuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 mõnd mõni DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 tabu tabu NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 obl 17:obl:nom _ 16 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 17 obl 17:obl:ela _ 17 teadlik teadlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 18 olles olema AUX V VerbForm=Conv 17 cop 17:cop SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_981 # text = Sel juhul on meeled valmis ka karistust kohtama. 1 Sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 meeled meel NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 0 root 0:root _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 karistust karistus NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 kohtama kohtama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_982 # text = Igal juhul tundub õigem oma võlad ikka siin ilmas ära klaarida. 1 Igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 õigem õigem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 võlad võlg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 7 ikka ikka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 siin siin ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 ilmas ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl:ine _ 10 ära ära ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 klaarida klaarima VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_983 # text = LIHA. 1 LIHA liha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_984 # text = Haruldastest loomaliikidest tulvil Sulawesi saarel pistetakse isuga nahka kõik, mis vähegi liigub. 1 Haruldastest haruldane ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 loomaliikidest looma_liik NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 obl 3:obl:ela _ 3 tulvil tulvil ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 Sulawesi Sulawesi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 saarel saar NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 6 pistetakse pistma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 isuga isu NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:com _ 8 nahka nahk NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl:add _ 9 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 6 obj 6:obj|13:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 9:ref _ 12 vähegi vähegi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 liigub liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_985 # text = Üheski teises riigis ei elutse nii palju erinevaid imetajaid (515) kui Indoneesias. 1 Üheski üks DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 teises teine DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 riigis riik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 elutse elutsema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 nii nii ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 palju palju ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 erinevaid erinev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 imetajaid imetaja NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 10 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 515 515 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 parataxis 9:parataxis SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 14 Indoneesias Indoneesia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 advcl 5:advcl:kui SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_986 # text = Eestist enam kui kolm korda suuremale Sulawesi saarele mahub neid tervelt 127 liiki. 1 Eestist Eesti PROPN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl:ela _ 2 enam enam ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 kui kui SCONJ J _ 2 fixed 2:fixed _ 4 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 6 suuremale suurem ADJ A Case=All|Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 Sulawesi Sulawesi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 saarele saar NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl:all _ 9 mahub mahtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 9 nsubj 9:nsubj _ 11 tervelt tervelt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 127 127 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 liiki liik NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl:par SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_luup200009_987 # text = Enamik neist elutseb seal ja ainult seal. 1 Enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 neist see DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 1 det 1:det _ 3 elutseb elutsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 seal seal ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 ainult ainult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 seal seal ADV D _ 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_988 # text = Kaua veel, seda ei oska keegi öelda. 1 Kaua kaua ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 veel veel ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj 8:obj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 nsubj 6:nsubj _ 8 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_989 # text = Kui liike on palju, igaühe arvukus aga seevastu piiratud, ripub kirves paljude pea kohal. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 liike liik NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 palju palju ADV D _ 12 advcl 12:advcl:kui SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 igaühe iga_üks PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 arvukus arvukus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 8 aga aga ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 seevastu see_vastu ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 piiratud piirama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 ripub rippuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 kirves kirves NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 paljude palju PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 pea pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:kohal:gen _ 16 kohal kohal ADP K AdpType=Post 15 case 15:case SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_luup200009_990 # text = Kui saare moslemi usku elanikud jälgivad teraselt, keda hamba alla panna, siis kristlastel pole mingeid tabusid nn mittepuhaste loomade söömise osas. 1 Kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 saare saar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 3 moslemi moslem NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 usku usk NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:par _ 5 elanikud elanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 jälgivad jälgima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:kui _ 7 teraselt teraselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 keda kes PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obj 12:obj _ 10 hamba hammas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:alla:gen _ 11 alla alla ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 panna panema VERB V VerbForm=Inf 6 ccomp 6:ccomp SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 siis siis ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 kristlastel kristlane NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root 0:root _ 16 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 17 mingeid mingi DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 18 det 18:det _ 18 tabusid tabu NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 19 nn nn ADJ Y Abbr=Yes 20 obl 20:obl _ 20 mittepuhaste mitte_puhas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 loomade loom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 söömise söömine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:osas:gen _ 23 osas osas ADP K AdpType=Post 22 case 22:case SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = aja_luup200009_991 # text = Neil kõlbab ühtviisi hästi lauale panna nii grillitud kana, ahv, madu, nahkhiir kui ka rott. 1 Neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl:ade _ 2 kõlbab kõlbama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ühtviisi üht_viisi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 hästi hästi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 lauale laud NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl:all _ 6 panna panema VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 7 nii nii ADV D _ 9 cc:preconj 9:cc _ 8 grillitud grilli=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 kana kana NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 ahv ahv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 madu madu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 nahkhiir nahk_hiir NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 16 kui kui CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 ka ka ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 rott rott NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_992 # text = Kõlbab ka koer, kui ta pole just liiga kaua kärntõve, pügaraia või kroonilise nälja käes vaevelnud. 1 Kõlbab kõlbama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 koer koer NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 7 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 8 just just ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 liiga liiga ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 kaua kaua ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 11 kärntõve kärn_tõbi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl:käes:gen SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 pügaraia püga_raig NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 14 või või CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 kroonilise krooniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 nälja nälg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 17 käes käes ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 18 vaevelnud vaevlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:kui SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_993 # text = Vähe sellest, Bogani Nani rahvuspargi taga mägedes ei põlata ära isegi inimliha. 1 Vähe vähe ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 2 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl 1:obl:ela SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 Bogani Bogani PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:nom _ 5 Nani Nani PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 rahvuspargi rahvus_park NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:taga:gen _ 7 taga taga ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 mägedes mägi NOUN S Case=Ine|Number=Plur 10 obl 10:obl:ine _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 põlata põlgama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 11 ära ära ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 12 isegi isegi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 inimliha inim_liha NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_994 # text = Sulawesi põhjaosas elavad minhassalased tähistavad Kristuse sündi piduliku ahvisöömisega. 1 Sulawesi Sulawesi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 põhjaosas põhja_osa NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 3 elavad elav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 minhassalased minhassalane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 tähistavad tähistama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Kristuse Kristus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 sündi sünd NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 piduliku pidulik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 ahvisöömisega ahvi_söömine NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:com SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_995 # text = Kui läänemaailmas tullakse perekonniti kalkunit sööma, siis saareelanikud naudivad grillitud jõuluahvi - jakit. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 läänemaailmas lääne_maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 3 tullakse tulema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 advcl 10:advcl:kui _ 4 perekonniti perekonniti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 kalkunit kalkun NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 sööma sööma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 siis siis ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 saareelanikud saare_elanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 10 naudivad nautima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 grillitud grilli=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 12 jõuluahvi jõulu_ahv NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 - - PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 jakit jaki NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 appos 12:appos SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_996 # text = Makaagiliha kutsutakse taging banas'eks, mis tähendab kuuma liha. 1 Makaagiliha makaagi_liha NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 kutsutakse kutsuma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 taging taging NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 banas'eks banas NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 appos 3:appos SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 7 tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 8 kuuma kuum ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 liha liha NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_997 # text = Pärast söömist tekib inimesel sees kuum tunne. 1 Pärast pärast ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 söömist söömine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:pärast:par _ 3 tekib tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 inimesel inimene NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 5 sees sees ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 kuum kuum ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 tunne tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_998 # text = Kaupmeeste vahel käib hullumeelne rebimine, kes suudab pakkuda suuremat ja rasvasemat ahvi. 1 Kaupmeeste kaup_mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl:vahel:gen _ 2 vahel vahel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 hullumeelne hullu_meelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 rebimine rebimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 8:nsubj _ 8 suudab suutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 9 pakkuda pakkuma VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 suuremat suurem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 rasvasemat rasvasem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 13 ahvi ahv NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_999 # text = Häda on selles, et jõuluahv - Sulawesi tuttmakaak - kuulub maailma haruldasimate liikide hulka. 1 Häda häda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 6 jõuluahv jõulu_ahv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 7 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 Sulawesi Sulawesi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 tuttmakaak tutt_makaak NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 10 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 kuulub kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl:et _ 12 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl:gen _ 13 haruldasimate haruldas=im ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 liikide liik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 obl 11:obl:hulka:gen _ 15 hulka hulka ADP K AdpType=Post 14 case 14:case SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1000 # text = Terves ilmas on neid kokku vähem kui 6000 looma. 1 Terves terve ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ilmas ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 kokku kokku ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 vähem vähem ADV D _ 0 root 0:root _ 7 kui kui SCONJ J _ 6 fixed 6:fixed _ 8 6000 6000 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 looma loom NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 advcl 6:advcl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1001 # text = Pooled neist peituvad Tangoko looduskaitsealal džunglites. 1 Pooled pool NUM N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Card 3 nsubj 3:nsubj _ 2 neist tema PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nmod 1:nmod:ela _ 3 peituvad peituma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Tangoko Tangoko PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 looduskaitsealal loodus_kaitse_ala NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 6 džunglites džungel NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 obl 3:obl:ine SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1002 # text = Otsivad metsaaluses hämaruses putukaid ja okstelt pudenenud puuvilju, rändavad mereranda jooma ning seisavad kannatlikult vastavalt alluvusvahekordadele järjekorras, kuni saabub nende kord janu kustutada. 1 Otsivad otsima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 metsaaluses metsa_alune ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 hämaruses hämarus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl:ine _ 4 putukaid putukas NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 okstelt oks NOUN S Case=Abl|Number=Plur 7 obl 7:obl:abl _ 7 pudenenud pudene=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 puuvilju puu_vili NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 rändavad rändama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 11 mereranda mere_rand NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 obl 10:obl:add _ 12 jooma jooma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 13 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 seisavad seisma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 15 kannatlikult kannatlikult ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 vastavalt vastavalt ADP K AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 alluvusvahekordadele alluvus_vahe_kord NOUN S Case=All|Number=Plur 14 obl 14:obl:vastavalt:all _ 18 järjekorras järje_kord NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl:ine SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 kuni kuni SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 21 saabub saabuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:kuni _ 22 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 kord kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 24 janu janu NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 25 kustutada kustutama VERB V VerbForm=Inf 23 acl 23:acl SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1003 # text = Dumoga turul kohtab kõiki elajaid, keda tabudeta kristlased armastavad. 1 Dumoga Dumoga PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 turul turg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 kohtab kohtama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kõiki kõik DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 elajaid elajas NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj|10:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 keda kes PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 obj 5:ref _ 8 tabudeta tabu NOUN S Case=Abe|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:abe _ 9 kristlased kristlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 10 armastavad armastama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1004 # text = Elusad metssead ja lendrebased paarikaupa jalgupidi kokku köidetult kitsukestes bambuspuurides. 1 Elusad elus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 metssead mets_siga NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 lendrebased lend_rebane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 5 paarikaupa paari_kaupa ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 jalgupidi jalgu_pidi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 kokku kokku ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 köidetult köide=tult ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 kitsukestes kitsuke ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 bambuspuurides bambus_puur NOUN S Case=Ine|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1005 # text = Kaisukaru sarnased karukuskused. 1 Kaisukaru kaisu_karu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:gen _ 2 sarnased sarnane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 karukuskused karu_kuskus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1006 # text = Kanade ja koerte vahel märkab silm aeg-ajalt haruldase hirvsea babirussa kikkis kõrvu. 1 Kanade kana NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 obl 5:obl:vahel:gen _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 koerte koer NOUN S Case=Gen|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 vahel vahel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 5 märkab märkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 silm silm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 aeg-ajalt aeg-ajalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 haruldase haruldane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 hirvsea hirv_siga NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 babirussa babirussa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 11 kikkis kikkis ADJ A Degree=Pos 12 amod 12:amod _ 12 kõrvu kõrv NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1007 # text = Eriti armastatakse siiski igat sorti rotte. 1 Eriti eriti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 armastatakse armastama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 siiski siiski ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 igat iga DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 sorti sort NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 rotte rott NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 appos 5:appos SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1008 # text = Valgesabalisi peetakse tõeliseks delikatessiks, aga äärmiselt maitsvad on ka Eestis laialt levinud rändrotid. 1 Valgesabalisi valge_saba=line ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 2 peetakse pidama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 tõeliseks tõeline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 delikatessiks delikatess NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 äärmiselt äärmiselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 maitsvad maitsev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 10 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl:ine _ 12 laialt laialt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 levinud levinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 rändrotid ränd_rott NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1009 # text = Keegi ei hakka rotil enne grillimist sisikonda välja võtma. 1 Keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 hakka hakkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 rotil rott NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 5 enne enne ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 grillimist grilli=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl:enne:par _ 7 sisikonda sisikond NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 8 välja välja ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 võtma võtma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1010 # text = Vardasse ja kohe süte kohale - sellised on kohalike kristlaste tavad. 1 Vardasse varras NOUN S Case=Ill|Number=Sing 7 obl 7:obl:ill _ 2 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 kohe kohe ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 süte süsi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 5 kohale kohale ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 sellised selline ADJ P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 0 root 0:root _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 kohalike kohalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 kristlaste kristlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 tavad tava NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1011 # text = Ehkki moslemid jälestavad sedalaadi kombeid, ei tee nad sellest suurt välja. 1 Ehkki ehkki SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 moslemid moslem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 jälestavad jälestama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:ehkki _ 4 sedalaadi seda_laadi ADJ A Degree=Pos 5 amod 5:amod _ 5 kombeid komme NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 tee tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 10 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl:ela _ 11 suurt suur ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 12 välja välja ADV D _ 8 compound:prt 8:compound SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1012 # text = Maitse üle ei vaielda. 1 Maitse maitse NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:üle:gen _ 2 üle üle ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 vaielda vaidlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1013 # text = Kui keegi kurdab, et midagi pole süüa, ei maksa teda tõsiselt võtta. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kurdab kurtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kui SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 ccomp 3:ccomp _ 7 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 süüa sööma VERB V VerbForm=Inf 6 csubj:cop 6:csubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 maksa maksma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 13 tõsiselt tõsiselt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 11 csubj 11:csubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1014 # text = Rotte leidub küllaga ka kõige armetumates urgastes. 1 Rotte rott NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 leidub leiduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 küllaga küllaga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kõige kõige ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 armetumates armetum ADJ A Case=Ine|Degree=Cmp|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 urgastes urgas NOUN S Case=Ine|Number=Plur 2 obl 2:obl:ine SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1015 # text = Kellele üllatav, kellele mitte, aga reaalsus on karm - kolmandik planeedi inimestest toitub rottidest. 1 Kellele kes PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 obl 2:obl:all _ 2 üllatav üllatav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 parataxis 15:parataxis SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 kellele kes PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obl 5:obl:all _ 5 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 aga aga CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 reaalsus reaalsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 karm karm ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 11 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 kolmandik kolmandik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 13 planeedi planeet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 inimestest inimene NOUN S Case=Ela|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:ela _ 15 toitub toituma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 rottidest rott NOUN S Case=Ela|Number=Plur 15 obl 15:obl:ela SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1016 # text = HÜSTEERIA. 1 HÜSTEERIA hüsteeria NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1017 # text = Enne 5. maid tuleb astronoomidel taas tõrjuda astroloogide, müstikute ja lõpuootajate valeinfot. 1 Enne enne ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 5. 5. ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 maid mai NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl:enne:par _ 4 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 astronoomidel astronoom NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl:ade _ 6 taas taas ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 tõrjuda tõrjuma VERB V VerbForm=Inf 4 csubj 4:csubj _ 8 astroloogide astroloog NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 müstikute müstik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 lõpuootajate lõpu_ootaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 13 valeinfot vale_info NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1018 # text = Maailm on jõudnud õnnelikult aastasse 2000. 1 Maailm maa_ilm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 jõudnud jõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 õnnelikult õnnelikult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 aastasse aasta NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl:ill _ 6 2000 2000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1019 # text = Ei täitunud Nostradamuse ennustused maailmalõpust, ei juhtunud midagi hirmsat ka täieliku päikesevarjutuse päeval 11. augustil 1999. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 täitunud täituma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Nostradamuse Nostradamus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 ennustused ennustus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 maailmalõpust maa_ilma_lõpp NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ela SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 juhtunud juhtuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 9 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj 8:nsubj _ 10 hirmsat hirmus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 täieliku täielik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 päikesevarjutuse päikese_varjutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 15 11. 11. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 16 amod 16:amod _ 16 augustil august NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 17 1999 1999 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1020 # text = Nüüd võiks ehk rahulikult hinge tõmmata? 1 Nüüd nüüd ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 ehk ehk ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 rahulikult rahulikult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 hinge hing NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 tõmmata tõmbama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1021 # text = Kuid ei - kohe jõuab kätte 5. mai 2000. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 ei ei ADV D _ 0 root 0:root _ 3 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 kohe kohe ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 jõuab jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 6 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl:add _ 7 5. 5. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 mai mai NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 9 2000 2000 ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1022 # text = Sel päeval rivistuvad kõik lähemad planeedid Päikese taha ühele joonele, meie Maa aga jääb teisele poole. 1 Sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 rivistuvad rivistuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 6 det 6:det _ 5 lähemad lähem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 planeedid planeet NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 7 Päikese Päike PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:taha:gen _ 8 taha taha ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 ühele üks DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 joonele joon NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 Maa Maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 aga aga ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 16 teisele teine PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 17 obl 17:obl:all _ 17 poole poole ADV D _ 15 advmod 15:advmod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1023 # text = Selle tulemusena võib päikesesüsteem kaldu minna ning maakera telg paigast nihkuda, millega kaasnevad hävitavad maavärinad, üleujutused, vulkaani-pursked ... 1 Selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 tulemusena tulemus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 6 obl 6:obl:ess _ 3 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 päikesesüsteem päikese_süsteem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 kaldu kaldu ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 minna minema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 8 maakera maa_kera NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 telg telg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 paigast paik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl:ela _ 11 nihkuda nihkuma VERB V VerbForm=Inf 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 millega mis PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl 14:obl:com _ 14 kaasnevad kaasnema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 15 hävitavad hävitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 maavärinad maa_värin NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 üleujutused üle_ujutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 vulkaani-pursked vulkaani-purse NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 conj 16:conj _ 21 ... ... PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1024 # text = Umbes nõnda on mõned meediakanalid eeloleva reede sündmusi juba paar aastat “ ette näinud ”. 1 Umbes umbes ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 nõnda nõnda ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 4 mõned mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 meediakanalid meedia_kanal NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 eeloleva eel_olev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 reede reede NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 sündmusi sündmus NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 9 juba juba ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obl 14:obl:par _ 12 “ “ PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 ette ette ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 näinud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 15 ” ” PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1025 # text = Enne kui alistuda lõpumeeleoludele, tasuks uurida ja järele mõelda, kas tõesti on tulemas midagi enneolematut. 1 Enne enne ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 kui kui SCONJ J _ 1 fixed 1:fixed _ 3 alistuda alistuma VERB V VerbForm=Inf 6 advcl 6:advcl _ 4 lõpumeeleoludele lõpu_meele_olu NOUN S Case=All|Number=Plur 3 obl 3:obl:all SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 tasuks tasuma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 uurida uurima VERB V VerbForm=Inf 6 csubj 6:csubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 järele järele ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 mõelda mõtlema VERB V VerbForm=Inf 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 kas kas ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 tõesti tõesti ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 15 tulemas tulema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 14 xcomp 14:xcomp _ 16 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 14 nsubj 14:nsubj _ 17 enneolematut enne_olematu ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1026 # text = Karlsson katuselt kasutaks siinkohal oma tuntud ütlust: “ Rahu, ainult rahu. ” 1 Karlsson Karlsson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 katuselt katus NOUN S Case=Abl|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:abl _ 3 kasutaks kasutama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 siinkohal siin_kohal ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 ütlust ütlus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 8 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 “ “ PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Rahu rahu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 ainult ainult ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 rahu rahu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 15 ” ” PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1027 # text = Ühele joonele ei rivistuta. 1 Ühele üks DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 joonele joon NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 rivistuta rivistuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1028 # text = 5. mail kell 10.08 Eesti aja järgi koonduvad Merkuur, Veenus, Marss, Jupiter ja Saturn sektorisse, mille avanemisnurk Maalt vaadates on 25°53' (vt joonis). 1 5. 5. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 mail mai NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 3 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obl 8:obl:nom _ 4 10.08 10.08 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 5 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:järgi:gen _ 7 järgi järgi ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 koonduvad koonduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 Merkuur Merkuur PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 Veenus Veenus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 Marss Marss PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 Jupiter Jupiter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 Saturn Saturn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 18 sektorisse sektor NOUN S Case=Ill|Number=Sing 8 obl 8:obl:ill|21:nmod:ill SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nmod 18:ref _ 21 avanemisnurk avanemis_nurk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 22 Maalt Maa PROPN S Case=Abl|Number=Sing 23 obl 23:obl:abl _ 23 vaadates vaatama VERB V VerbForm=Conv 25 advcl 25:advcl _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 25 25°53' 25°53’ SYM Y Abbr=Yes 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 26 ( ( PUNCT Z _ 28 punct 28:punct SpaceAfter=No 27 vt vt VERB Y Abbr=Yes|Mood=Imp|VerbForm=Fin 28 nmod 28:nmod _ 28 joonis joonis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 parataxis 25:parataxis SpaceAfter=No 29 ) ) PUNCT Z _ 28 punct 28:punct SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1029 # text = Lisaks mahuvad sinna ka Kuu ja Päike. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl:tra _ 2 mahuvad mahtuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sinna sinna ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 Kuu Kuu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 Päike Päike PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1030 # text = Kui aga vaadata ainult viit palja silmaga nähtavat planeeti, siis on nad veelgi kitsamas, 19kraadises sektoris 17. mail. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 18 advcl 18:advcl:kui _ 4 ainult ainult ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 viit viis NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 6 palja paljas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 silmaga silm NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:com _ 8 nähtavat nähtav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 planeeti planeet NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 11 siis siis ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 13 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 14 veelgi veelgi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 kitsamas kitsam ADJ A Case=Ine|Degree=Cmp|Number=Sing 18 amod 18:amod SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 19kraadises 19_kraadine ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 sektoris sektor NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 19 17. 17. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 20 amod 20:amod _ 20 mail mai NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 obl 18:obl:ade SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1031 # text = Sellised lähenemised võiksid tõesti moodustada taevas üsna harukordse vaatepildi - kui seda Päikest ees ei oleks! 1 Sellised selline DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 lähenemised lähenemine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 võiksid võima AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 tõesti tõesti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 moodustada moodustama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 taevas taevas NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 7 üsna üsna ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 harukordse haru_kordne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 vaatepildi vaate_pilt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 - - PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 Päikest Päike PROPN S Case=Par|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 14 ees ees ADV D _ 5 advcl 5:advcl:kui _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 16 oleks olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop SpaceAfter=No 17 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1032 # text = Kahjuks ei näe me päise päeva ajal Päikese taga ühtki planeeti. 1 Kahjuks kahjuks ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 näe nägema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 päise päine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:ajal:gen _ 7 ajal ajal ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 Päikese Päike PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:taga:gen _ 9 taga taga ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 ühtki üks DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 planeeti planeet NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1033 # text = Teiseks: veidi laiemasse või kitsamasse sektorisse rivistumisi on ette tulnud korduvalt ja tuleb veelgi. 1 Teiseks teiseks ADV D _ 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 3 veidi veidi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 laiemasse laiem ADJ A Case=Ill|Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 5 või või CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 kitsamasse kitsam ADJ A Case=Ill|Degree=Cmp|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 7 sektorisse sektor NOUN S Case=Ill|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ill _ 8 rivistumisi rivistu=mine NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 10 ette ette ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 korduvalt korduvalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 15 veelgi veelgi ADV D _ 14 advmod 14:advmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1034 # text = Meie ajaarvamise 2000 aasta jooksul on järgmine reede 29. kord, mil eelnimetatud viis planeeti ning Kuu ja Päike on mahtunud kuni 30kraadisesse sektorisse. 1 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 ajaarvamise aja_arvamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 2000 2000 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:jooksul:gen _ 5 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 7 järgmine järgmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 reede reede NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 29. 29. ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 kord kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 12 mil mil ADV D _ 21 mark 21:mark _ 13 eelnimetatud eel_nimetatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 14 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 planeeti planeet NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 16 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 Kuu Kuu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 Päike Päike PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 21 mahtunud mahtuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl:mil _ 22 kuni kuni ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 30kraadisesse 30_kraadine ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 sektorisse sektor NOUN S Case=Ill|Number=Sing 21 obl 21:obl:ill SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1035 # text = Muide, 15. septembril 1186 oli sektori avanemisnurk vaid 11° ning alles hiljuti, 5. veebruaril 1962, oli koondumine samuti tunduvalt tihedam kui nüüd - 16 kraadi. 1 Muide muide ADV D _ 10 advmod 10:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 3 15. 15. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 septembril september NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 5 1186 1186 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 flat 4:flat _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 7 sektori sektor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 avanemisnurk avanemis_nurk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 vaid vaid ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 11° 11° SYM Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 11 ning ning CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 12 alles alles ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 hiljuti hiljuti ADV D _ 23 advmod 23:advmod SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 5. 5. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 16 amod 16:amod _ 16 veebruaril veebruar NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 17 1962 1962 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 19 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 20 koondumine koondumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 21 samuti samuti ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 22 tunduvalt tunduvalt ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 tihedam tihedam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 24 kui kui SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 25 nüüd nüüd ADV D _ 23 advcl 23:advcl:kui _ 26 - - PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 27 16 16 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 28 nummod 28:nummod _ 28 kraadi kraad NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 obl 23:obl:par SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1036 # text = Kas keegi aga mäletab 1962. aastast maailmalõpu ootust? 1 Kas kas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj 4:nsubj _ 3 aga aga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 mäletab mäletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 1962. 1962. ADJ N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 aastast aasta NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela _ 7 maailmalõpu maa_ilma_lõpp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 ootust ootus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1037 # text = Eriliste planeedikonfiguratsioonide kordumises pole kindlat seaduspärasust. 1 Eriliste eriline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 planeedikonfiguratsioonide planeedi_konfiguratsioon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 kordumises kordumine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 kindlat kindel ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 seaduspärasust seadus_pärasus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1038 # text = Vahel võib ilma selliste seisudeta mööduda 100-300 aastat, kuid koondumine võib toimuda ka kuuajalise intervalliga kahe järjestikuse noorkuu ajal, nagu juhtus näiteks 1524. ja 1821. aastal. 1 Vahel vahel ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 4 selliste selline DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 seisudeta seis NOUN S Case=Abe|Number=Plur 6 obl 6:obl:ilma:abe _ 6 mööduda mööduma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 100-300 100-300 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 kuid kuid CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 koondumine koondumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 toimuda toimuma VERB V VerbForm=Inf 6 conj 6:conj _ 14 ka ka ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 kuuajalise kuu_ajaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 intervalliga intervall NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl:com _ 17 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 18 järjestikuse järjestikune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 noorkuu noor_kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl:ajal:gen _ 20 ajal ajal ADP K AdpType=Post 19 case 19:case SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 nagu nagu SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 23 juhtus juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:nagu _ 24 näiteks näiteks ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 1524. 1524. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 28 amod 28:amod _ 26 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 27 1821. 1821. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 25 conj 25:conj _ 28 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 23 obl 23:obl:ade SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1039 # text = Aeg-ajalt esineb umbes 40aastaseid intervalle, näiteks 1962, 2000 ja 2040 (ning seejärel 2100). 1 Aeg-ajalt aeg-ajalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 umbes umbes ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 40aastaseid 40_aastane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 intervalle intervall NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 näiteks näiteks ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 1962 1962 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 2000 2000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 conj 8:conj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 2040 2040 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 conj 8:conj _ 13 ( ( PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 14 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 seejärel see_järel ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 2100 2100 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1040 # text = Maa ei purune. 1 Maa maa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 purune purunema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1041 # text = Mida siis planeetide rivistumisest oodatakse-kardetakse? 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obj 5:obj _ 2 siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 planeetide planeet NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 rivistumisest rivistu=mine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela _ 5 oodatakse-kardetakse oota-kartma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1042 # text = Ainuke teadaolev reaalsus, millega planeedid saavad meid mõjutada, on gravitatsioonijõud. 1 Ainuke ainuke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 teadaolev teada_olev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 reaalsus reaalsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 9:obl:nom|12:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 millega mis PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obl 3:ref _ 6 planeedid planeet NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 7 saavad saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 9 mõjutada mõjutama VERB V VerbForm=Inf 3 acl:relcl 3:acl:relcl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 gravitatsioonijõud gravitatsiooni_jõud NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1043 # text = Õieti tuleks eristada kaht asja: üks on lihtsalt gravitatsiooniline tõmme, teine loodejõud (nagu on Kuust põhjustatud tõusu-mõõna nähtused). 1 Õieti õieti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 eristada eristama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 4 kaht kaks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 9 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 gravitatsiooniline gravitatsiooni=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 tõmme tõmme NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 14 loodejõud loode_jõud NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 15 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 16 nagu nagu SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 17 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 parataxis 13:parataxis _ 18 Kuust Kuu PROPN S Case=Ela|Number=Sing 19 obl 19:obl:ela _ 19 põhjustatud põhjusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl 21:acl _ 20 tõusu-mõõna tõusu-mõõn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 nähtused nähtus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj SpaceAfter=No 22 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1044 # text = Väga tugev gravitatsiooniline tõmme võiks viia Maa orbiidilt, tugevad loodejõud ta aga lihtsalt puruks rebida. 1 Väga väga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tugev tugev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 gravitatsiooniline gravitatsiooni=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 tõmme tõmme NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 viia viima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 Maa Maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 orbiidilt orbiit NOUN S Case=Abl|Number=Sing 6 obl 6:obl:abl SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 10 tugevad tugev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 loodejõud loode_jõud NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 12 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 13 aga aga ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 puruks puruks ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 rebida rebima VERB V VerbForm=Inf 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1045 # text = Kas planeetide rivistumine võiks tekitada sellist jõudu? 1 Kas kas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 planeetide planeet NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 rivistumine rivistu=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 tekitada tekitama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 jõudu jõud NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1046 # text = Ei, mitte mingil juhul. 1 Ei ei ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 mingil mingi DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1047 # text = Kõige rohkem mõjutab meid lähim taevakeha Kuu. 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 rohkem rohkem ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 mõjutab mõjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 5 lähim lähim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 taevakeha taeva_keha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 Kuu Kuu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1048 # text = Gravitatsioonilise tõmbejõu tugevus on pöördvõrdeline kauguse ruuduga, loodejõud aga kauguse kuubiga. 1 Gravitatsioonilise gravitatsiooni=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 tõmbejõu tõmbe_jõud NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 tugevus tugevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 pöördvõrdeline pöörd_võrdeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 kauguse kaugune NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 ruuduga ruut NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:com SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 10.1:punct _ 9 loodejõud loode_jõud NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 10.1:nsubj _ 10 aga aga ADV D _ 9 orphan 10.1:advmod _ 10.1 pöördvõrdeline pöörd_võrdeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing _ _ 5:conj _ 11 kauguse kaugune NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 kuubiga kuup NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 orphan 10.1:obl SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1049 # text = Teiste sõnadega, kui Kuu oleks Maast 10 korda kaugemal kui praegu, oleks tema tõmme 100 korda nõrgem, loodejõud aga 1000 korda nõrgem. 1 Teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 sõnadega sõna NOUN S Case=Com|Number=Plur 19 obl 19:obl:com SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 Kuu Kuu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 6 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 7 Maast Maa PROPN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl:ela _ 8 10 10 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obl 10:obl:par _ 10 kaugemal kaugemal ADV D _ 19 advcl 19:advcl:kui _ 11 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 praegu praegu ADV D _ 10 advcl 10:advcl:kui SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 14 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 15 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 tõmme tõmme NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 17 100 100 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obl 19:obl:par _ 19 nõrgem nõrgem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 21 loodejõud loode_jõud NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 22 aga aga ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 23 1000 1000 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 24 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obl 25:obl:par _ 25 nõrgem nõrgem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 19 conj 19:conj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1050 # text = Planeetide massid ja kaugused Maast on teada. 1 Planeetide planeet NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 massid mass NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 kaugused kaugus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 5 Maast Maa PROPN S Case=Ela|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ela _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1051 # text = Kuu järel on meie tugevaimad tõmbajad Jupiter ja Veenus, kuid nende tõmbejõud on Kuu omast vaid vastavalt 1,0 ja 0,6 protsenti. 1 Kuu kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:järel:gen _ 2 järel järel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 tugevaimad tugevaim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 tõmbajad tõmba=ja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 Jupiter Jupiter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 Veenus Veenus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 11 kuid kuid CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 12 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 tõmbejõud tõmbe_jõud NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 15 Kuu Kuu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 omast oma PRON P Case=Ela|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:ela _ 17 vaid vaid ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 18 vastavalt vastavalt ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 19 1,0 1,0 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 0,6 0,6 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 19 conj 19:conj _ 22 protsenti protsent NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1052 # text = Veelgi “ kurvem ” on loodejõudude pilt: läheduse tõttu on olulisim Veenus, kuid tema mõju on vaid viis sajatuhandikku Kuu omast. 1 Veelgi veelgi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 “ “ PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 kurvem kurvem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ” ” PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 6 loodejõudude loode_jõud NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 pilt pilt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj SpaceAfter=No 8 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 läheduse lähedus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:tõttu:gen _ 10 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 olulisim olulisim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 13 Veenus Veenus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 15 kuid kuid CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 16 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 mõju mõju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 19 vaid vaid ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 sajatuhandikku saja_tuhandik NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 22 Kuu Kuu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 omast oma PRON P Case=Ela|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:ela SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1053 # text = Niisiis, olgu planeedid kas või täpselt ühel joonel, ühel või teisel pool Päikest või mis tahes muudes vastastikustes asendites, nende gravitatsiooniefektid ei avalda Maale mingit tunnetatavat mõju. 1 Niisiis nii_siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 3 olgu olema AUX V Mood=Imp|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 4 planeedid planeet NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 5 kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 või või ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 täpselt täpselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 ühel üks NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 joonel joon NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 ühel üks DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 12 või või CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 teisel teine PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 11 conj 11:conj _ 14 pool pool ADV D _ 9 conj 9:conj _ 15 Päikest Päike PROPN S Case=Par|Number=Sing 14 obl 14:obl:par _ 16 või või CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 17 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obl 18:obl:nom _ 18 tahes tahes ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 19 muudes muu PRON P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Ind 21 amod 21:amod _ 20 vastastikustes vastastikune ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 asendites asend NOUN S Case=Ine|Number=Plur 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 23 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 gravitatsiooniefektid gravitatsiooni_efekt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 25 ei ei AUX V Polarity=Neg 26 aux 26:aux _ 26 avalda avaldama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 27 Maale Maa PROPN S Case=All|Number=Sing 26 obl 26:obl:all _ 28 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 30 det 30:det _ 29 tunnetatavat tunnetatav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 30 mõju mõju NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 obj 26:obj SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1054 # text = Kes peab matemaatilist arutlust liiga keeruliseks või koguni ebausutavaks, sellele on veenvaimaks tõestuseks päikesesüsteemi 4,5 miljardi aasta pikkune ajalugu. 1 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 nsubj 11:ref _ 2 peab pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 3 matemaatilist matemaatiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 arutlust arutlus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 liiga liiga ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 keeruliseks keeruline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 7 või või CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 koguni koguni ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 ebausutavaks eba_usutav ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 11 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 14 obl 2:nsubj|14:obl:all _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 veenvaimaks veenva=im ADJ A Case=Tra|Degree=Sup|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 tõestuseks tõestus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 15 päikesesüsteemi päikese_süsteem NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 16 4,5 4,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 compound 17:compound _ 17 miljardi miljard NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl:gen _ 19 pikkune pikkune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 ajalugu aja_lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1055 # text = Selle aja jooksul on läbi proovitud planeetide kõikvõimalikud vastastikused asendid, kuid süsteem on püsima jäänud! 1 Selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:jooksul:gen _ 3 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 läbi läbi ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 proovitud proovima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 planeetide planeet NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 8 kõikvõimalikud kõik_võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 9 vastastikused vastastikune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 asendid asend NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 kuid kuid CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 13 süsteem süsteem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 15 püsima püsima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 16 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 17 ! ! PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_luup200009_1056 # text = Olgem rahulikud nii 5. mail 2000 kui ka edaspidi. 1 Olgem olema AUX V Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 2 rahulikud rahulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 nii nii ADV D _ 5 cc:preconj 5:cc _ 4 5. 5. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 mail mai NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 6 2000 2000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 7 kui kui CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 edaspidi edas_pidi ADV D _ 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1500 # text = Asume kusagil kurvi servas. 1 Asume asuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kusagil kusagil ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 kurvi kurv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 servas serv NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl:ine SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1501 # text = "Lahing" peaks aset leidma üsna siinsamas. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Lahing lahing NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 3 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 aset ase NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 leidma leidma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 üsna üsna ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 siinsamas siin_samas ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1502 # text = Raskete sõjaväeautode närviajav mürin läheneb. 1 Raskete raske ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 sõjaväeautode sõja_väe_auto NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 närviajav närvi_ajav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 mürin mürin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 läheneb lähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1503 # text = Esimesed autolaternate tulesilmad hakkavad kaugelt paistma. 1 Esimesed esimene ADJ N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 2 autolaternate auto_latern NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 tulesilmad tule_silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 hakkavad hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kaugelt kaugelt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 paistma paistma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1504 # text = Tulevad ja tulevad. 1 Tulevad tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 tulevad tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1505 # text = Alles siis, kui masinad jõurates juba meistki mööda liiguvad, hakkavad tagapool "miinid" lõhkema. 1 Alles alles ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 siis siis ADV D _ 12 advmod 12:advmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 masinad masin NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 6 jõurates jõurama VERB V VerbForm=Conv 10 advcl 10:advcl _ 7 juba juba ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 meistki mina PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obl 10:obl:ela _ 9 mööda mööda ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 liiguvad liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:kui SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 hakkavad hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 tagapool taga_pool ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 " " PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 miinid miin NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj SpaceAfter=No 16 " " PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 lõhkema lõhkema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1506 # text = Suitsu on kõvasti, aga lahingut ei olnud. 1 Suitsu suits NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 kõvasti kõvasti ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 lahingut lahing NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 olnud olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1507 # text = "Ma ei saanud midagi," nuriseb Kond kaamerat statiivilt maha võttes. 1 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 saanud saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 7 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 8 nuriseb nurisema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 9 Kond Kond PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 kaamerat kaamera NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 11 statiivilt statiiv NOUN S Case=Abl|Number=Sing 13 obl 13:obl:abl _ 12 maha maha ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 võttes võtma VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1508 # text = "Mingid arvestused ei klappinud," poetab logistikaülem Meelis Kivi alandlikult. 1 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 2 Mingid mingi DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 arvestused arvestus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 klappinud klappima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 7 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 poetab poetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 9 logistikaülem logistika_ülem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 Meelis Meelis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Kivi Kivi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 alandlikult alandlikult ADV D _ 8 advmod 8:advmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1509 # text = "See on meil esimene taoline õppus, eks me vigadest õpigi." 1 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 2 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obl 7:obl:ade _ 5 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 6 taoline taoline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 õppus õppus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 eks eks ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 11 vigadest viga NOUN S Case=Ela|Number=Plur 12 obl 12:obl:ela _ 12 õpigi õppima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 14 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1510 # text = Ent lahinguid tuleb veel. 1 Ent ent CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 lahinguid lahing NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 veel veel ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1511 # text = Üks samuti metsa vahel. 1 Üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 1.1:nsubj _ 1.1 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 0:root _ 2 samuti samuti ADV D _ 1 nsubj 1.1:advmod _ 3 metsa mets NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 orphan 1.1:obl _ 4 vahel vahel ADP K AdpType=Post 3 case 3:case SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1.1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1512 # text = Autod tulevad ja kõmakad hakkavad käima õigel ajal. 1 Autod auto NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tulevad tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 kõmakad kõmakas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 hakkavad hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 6 käima käima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 7 õigel õige ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1513 # text = Autod jäävad seisma, automaatidega mehed hüppavad välja. 1 Autod auto NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 jäävad jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seisma seisma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 automaatidega automaat NOUN S Case=Com|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:com _ 6 mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 hüppavad hüppama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 välja välja ADV D _ 7 compound:prt 7:compound SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1514 # text = Tormavad läbi plahvatuste ja suitsu metsas varitsenuid tabama. 1 Tormavad tormama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 plahvatuste plahvatus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 1 obl 1:obl:läbi:gen _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 suitsu suits NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 metsas mets NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ine _ 7 varitsenuid varitse=nu NOUN S Case=Par|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 obj 8:obj _ 8 tabama tabama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1515 # text = Nonde ülesanne on nüüd märkamatult taanduda. 1 Nonde too PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 ülesanne üles_anne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 3 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 nüüd nüüd ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 märkamatult märkamatult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 taanduda taanduma VERB V VerbForm=Inf 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1516 # text = "Vältides haavatasaamist või muul viisil vaenlasele pihkujäämist," selgitab õppuse eest vastutav Uno Kaskpeit piirivalveametist. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Vältides vältima VERB V VerbForm=Conv 0 root 0:root _ 3 haavatasaamist haava+ta_saamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 või või CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 5 muul muu PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 6 amod 6:amod _ 6 viisil viis NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ade _ 7 vaenlasele vaenlane NOUN S Case=All|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:all _ 8 pihkujäämist pihku_jäämine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 10 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 11 selgitab selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 12 õppuse õppus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl:eest:gen _ 13 eest eest ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 vastutav vastutav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 Uno Uno PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 16 Kaskpeit Kask_peit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 piirivalveametist piiri_valve_amet NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:ela SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1517 # text = Kolmas lahing tuleb väga äge. 1 Kolmas kolmas ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 lahing lahing NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 väga väga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 äge äge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1518 # text = See on kavandatud madala võserikuga soisele alale. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 kavandatud kavandama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 madala madal ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 võserikuga võserik NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:com _ 6 soisele soine ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 alale ala NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1519 # text = Õhk ragiseb, võserik kihab automaaturitest. 1 Õhk õhk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ragiseb ragisema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 võserik võserik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 kihab kihama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 6 automaaturitest automaatur NOUN S Case=Ela|Number=Plur 5 obl 5:obl:ela SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1520 # text = Ei saa enam aru, kes või kustpoolt paugutatakse. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 enam enam ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 advcl 2:advcl _ 7 või või CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 kustpoolt kust_poolt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 paugutatakse paugutama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1521 # text = Paugud õigel ajal 1 Paugud pauk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 õigel õige ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:ade _ # sent_id = aja_ml200247_1522 # text = Lühikese ajaga on aga kõik läbi. 1 Lühikese lühike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ajaga aeg NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com _ 3 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 aga aga ADV J _ 3 advmod 3:advmod _ 5 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 3 nsubj 3:nsubj _ 6 läbi läbi ADV D _ 3 compound:prt 3:compound SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1523 # text = "Vaenlased" - piirivalve ajateenijad - teel tagasi ning reservväelased vaikselt taandunud. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Vaenlased vaenlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 - - PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 piirivalve piiri_valve NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 ajateenijad aja_teenija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 appos 2:appos _ 7 - - PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 8 teel tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ade _ 9 tagasi tagasi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 ning ning CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 reservväelased reserv_väelane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 12 vaikselt vaikselt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 taandunud taanduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1524 # text = Nad kogunevad kusagil, et võtta kott selga ja marssida õppuse kava kohaselt 10 kilomeetrit Valga piirivalvelinnakusse. 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kogunevad kogunema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kusagil kusagil ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 2 advcl 2:advcl:et _ 7 kott kott NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 selga selg NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl:add _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 marssida marssima VERB V VerbForm=Inf 6 conj 6:conj _ 11 õppuse õppus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 kava kava NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:kohaselt:gen _ 13 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 10 10 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 kilomeetrit kilo_meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 16 Valga Valga PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 piirivalvelinnakusse piiri_valve_linnak NOUN S Case=Ill|Number=Sing 10 obl 10:obl:ill SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1525 # text = Teine etapp on karmim nii reservväelastele kui ka korraldajatele. 1 Teine teine ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 etapp etapp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 karmim karmim ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 nii nii ADV D _ 6 cc:preconj 6:cc _ 6 reservväelastele reserv_väelane NOUN S Case=All|Number=Plur 4 obl 4:obl:all _ 7 kui kui CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 korraldajatele korraldaja NOUN S Case=All|Number=Plur 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1526 # text = Kas või sellepärast, et "vaenlase" autokolonni lähenedes käiksid paugud õigel ajal. 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 või või ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 sellepärast selle_pärast ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 6 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 vaenlase vaenlane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen SpaceAfter=No 8 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 autokolonni auto_kolonn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:gen _ 10 lähenedes lähenema VERB V VerbForm=Conv 11 advcl 11:advcl _ 11 käiksid käima VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:et _ 12 paugud pauk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 13 õigel õige ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1527 # text = Et juhul, kui see mõnel saatusesüngel hommikul peaks tulemagi, meist lihtsalt üle ei sõidetaks. 1 Et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 2 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl:ade SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj 10:nsubj _ 6 mõnel mõni DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 7 saatusesüngel saatuse_sünge ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 9 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 tulemagi tulema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:kui SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 meist mina PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 obl 16:obl:ela _ 13 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 üle üle ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 16 sõidetaks sõitma VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1528 # text = Marje Laugen 1 Marje Marje PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Laugen Laugen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ # sent_id = aja_ml200247_1529 # text = 20.11.2002 1 20.11.2002 20.11.2002 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ml200247_1530 # text = Haapsallase Berta Björklundi raamat omaenda elust erineb suuresti tema maalidest 1 Haapsallase haapsallane PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 2 Berta Berta PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Björklundi Björklund PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 raamat raamat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 omaenda oma_enese PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 elust elu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ela _ 7 erineb erinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 suuresti suuresti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 maalidest maal NOUN S Case=Ela|Number=Plur 7 obl 7:obl:ela _ # sent_id = aja_ml200247_1531 # text = "Inimesed, ma kardan teid" - niisugune veidi ehmatava pealkirjaga raamat, kaanel mustad südamed, pisarais silm, sirp ja vasar ning viisnurk, annab kättevõtmisel aimu, et see pole meelelahutuskirjandus. 1 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 2 Inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 advcl 5:advcl SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 kardan kartma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 parataxis 13:parataxis _ 6 teid sina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 7 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 niisugune nii_sugune DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 10 veidi veidi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 ehmatava ehmatav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 pealkirjaga peal_kiri NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:com _ 13 raamat raamat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 kaanel kaas NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 acl 13:acl _ 16 mustad must ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 südamed süda NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj:cop 15:nsubj:cop SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 pisarais pisar NOUN S Case=Ine|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:ine _ 20 silm silm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 sirp sirp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 23 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 vasar vasar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 25 ning ning CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 viisnurk viis_nurk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 28 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 29 kättevõtmisel kätte_võt=mine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 28 obl 28:obl:ade _ 30 aimu aim NOUN S Case=Par|Number=Sing 28 obj 28:obj SpaceAfter=No 31 , , PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 32 et et SCONJ J _ 35 mark 35:mark _ 33 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 35 nsubj:cop 35:nsubj _ 34 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 cop 35:cop _ 35 meelelahutuskirjandus meele_lahutus_kirjandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 advcl 28:advcl:et SpaceAfter=No 36 . . PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1532 # text = Eessõnas teatab autor Berta Björklund, et laotab lugeja ette ühe väikese osa oma elust, mis oli täis rõõmutuid päevi, ja soovib, et inimeste suhtumine üksteisesse oleks inimväärne. 1 Eessõnas ees_sõna NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 teatab teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 autor autor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Berta Berta PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Björklund Björklund PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 laotab laotama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 lugeja lugeja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:ette:gen _ 10 ette ette ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 12 väikese väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 osa osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj|21:nsubj:cop _ 14 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 elust elu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:ela SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 17 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj:cop 13:ref _ 18 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 19 täis täis ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 20 rõõmutuid rõõmutu ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 päevi päev NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 acl:relcl 13:acl:relcl SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 23 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 soovib soovima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 26 et et SCONJ J _ 31 mark 31:mark _ 27 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 28 suhtumine suhtumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 31 nsubj:cop 31:nsubj _ 29 üksteisesse üks_teise PRON P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Dem|Reflex=Yes 28 nmod 28:nmod:ill _ 30 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 cop 31:cop _ 31 inimväärne inim_väärne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 24 ccomp 24:ccomp SpaceAfter=No 32 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1533 # text = Raamat kirjeldab noore neiu käekäiku sõjajärgsete aastate Eestis, Karjalas ja taas Eestis. 1 Raamat raamat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kirjeldab kirjeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 noore noor ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 neiu neiu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 käekäiku käe_käik NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 sõjajärgsete sõja_järgne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 aastate aasta NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ine SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Karjalas Karjala PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 taas taas ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1534 # text = Kirjutatud on nii pildilikult, et seda lugedes tõuseb tihti silme ette justkui filmilint väikese alevi argipäevadest või inimeste rõõmutust elust Karjalas. 1 Kirjutatud kirjutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 nii nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 pildilikult pildi=likult ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj 8:obj _ 8 lugedes lugema VERB V VerbForm=Conv 9 advcl 9:advcl _ 9 tõuseb tõusma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:et _ 10 tihti tihti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 silme silm NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 obl 9:obl:ette:gen _ 12 ette ette ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 justkui just_kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 14 filmilint filmi_lint NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 advcl 9:advcl:just_kui _ 15 väikese väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 alevi alev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 argipäevadest argi_päev NOUN S Case=Ela|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:ela _ 18 või või CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 19 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 20 rõõmutust rõõmutu ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 elust elu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 22 Karjalas Karjala PROPN S Case=Ine|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:ine SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1535 # text = Päikeseliseks saareks jääb murerohkes elus koolis töötamise aeg. 1 Päikeseliseks päikeseline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 saareks saar NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 3 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 murerohkes mure_rohke ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 elus elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 6 koolis kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ine _ 7 töötamise töötamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1536 # text = Lüpsjapõligi pole noore inimese jaoks hull, kui ei tülitaks KGB. 1 Lüpsjapõligi lüpsja_põli NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 noore noor ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:jaoks:gen _ 5 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 hull hull ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 tülitaks tülitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:kui _ 11 KGB KGB PROPN Y Abbr=Yes 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1537 # text = Argipäevast eemale 1 Argipäevast argi_päev NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 2 eemale eemale ADV D _ 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ml200247_1538 # text = Eluvõitluse juures mõjub sümpaatselt noore neiu tarm toime tulla, edasi elada, õnnetusi ja halbu kohtumisi trotsida. 1 Eluvõitluse elu_võitlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:juures:gen _ 2 juures juures ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 mõjub mõjuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sümpaatselt sümpaatselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 noore noor ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 neiu neiu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 tarm tarm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 toime toime NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl:add _ 9 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 7 acl 7:acl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 edasi edasi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 elada elama VERB V VerbForm=Inf 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 õnnetusi õnnetus NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 15 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 halbu halb ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 kohtumisi kohtumine NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 conj 14:conj _ 18 trotsida trotsima VERB V VerbForm=Inf 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1539 # text = Ning igatsus maalida. 1 Ning ning CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 igatsus igatsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 maalida maalima VERB V VerbForm=Inf 2 acl 2:acl SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1540 # text = Maalimine ongi Gerda Sallerti (ristitud Berta Björklund) elus oluliseks saanud. 1 Maalimine maalimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 2 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 3 Gerda Gerda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:nom _ 4 Sallerti Sallert PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 6 ristitud risti=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 Berta Berta PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 8 Björklund Björklund PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 10 elus elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl:ine _ 11 oluliseks oluline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 12 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1541 # text = Ehk andis see algusest saadik võimaluse põgeneda argipäevast teistsugusesse, paremasse maailma. 1 Ehk ehk ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 4 algusest algus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:saadik:ela _ 5 saadik saadik ADP K _ 4 case 4:case _ 6 võimaluse võimalus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 põgeneda põgenema VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl _ 8 argipäevast argi_päev NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl:ela _ 9 teistsugusesse teist_sugune DET P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 paremasse parem ADJ A Case=Ill|Degree=Cmp|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 maailma maa_ilm NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl:add SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1542 # text = Tema maalinäitusel Läänemaa muuseumis me kohtusimegi. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 maalinäitusel maali_näitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 3 Läänemaa Lääne_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 muuseumis muuseum NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ine _ 5 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 kohtusimegi kohtuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1543 # text = Nüüdseks on näitus paraku lõppenud, kuid loodetavasti näeb seda järgmisena Lihula rahvas. 1 Nüüdseks nüüdne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 5 obl 5:obl:tra _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 näitus näitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 paraku paraku ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 lõppenud lõppema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kuid kuid CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 loodetavasti loodetavasti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 näeb nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 10 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj 9:obj _ 11 järgmisena järgmine ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 9 obl 9:obl:ess _ 12 Lihula Lihula PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1544 # text = Et kauneid, lausa lummavaid maastikke, merd ja metsa on maalinud sama inimene, kelle rasket noorpõlve kirjeldab raamat "Inimesed, ma kardan teid", tundus peaaegu uskumatu. 1 Et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 2 kauneid kaunis ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 lausa lausa ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 lummavaid lummav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 6 maastikke maastik NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 merd meri NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 metsa mets NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 maalinud maalima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 31 parataxis 31:parataxis _ 13 sama sama DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|18:nmod:nom SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nmod 14:ref _ 17 rasket raske ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 noorpõlve noor_põlv NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 19 kirjeldab kirjeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 20 raamat raamat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 " " PUNCT Z _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 22 Inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 25 advcl 25:advcl SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 25 kardan kartma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 parataxis 20:parataxis _ 26 teid sina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 25 obj 25:obj SpaceAfter=No 27 " " PUNCT Z _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 28 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 29 tundus tunduma AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux 31:aux _ 30 peaaegu pea_aegu ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 31 uskumatu uskumatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 32 . . PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1545 # text = Berta, kellest Vene ametnike soovil sai Gerda, meenutab ema põgenemist 1946. a kolme väikese lapsega Siberist Eestisse. 1 Berta Berta PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 7:obl:nom|10:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 kellest kes PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obl 1:ref _ 4 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 ametnike ametnik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 soovil soov NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 7 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 8 Gerda Gerda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 10 meenutab meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 ema ema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 põgenemist põgenemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 1946. 1946. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 14 a a NOUN Y Abbr=Yes 12 nmod 12:nmod _ 15 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 16 väikese väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 lapsega laps NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:com _ 18 Siberist Siber PROPN S Case=Ela|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:ela _ 19 Eestisse Eesti PROPN S Case=Ill|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:ill SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1546 # text = "Me leidsime kodu heade inimeste juures Haanja vallas," meenutab ta aega, kui oli viieaastane. 1 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 leidsime leidma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kodu kodu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 heade hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl:juures:gen _ 7 juures juures ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 Haanja Haanja PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 vallas vald NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 11 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 12 meenutab meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 13 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 14 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 17 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 viieaastane viie_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 acl 14:acl:kui SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1547 # text = Kuid põgenike elu tähendas elada varjus ja hirmul. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 põgenike põgenik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 elu elu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 tähendas tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 elada elama VERB V VerbForm=Inf 4 ccomp 4:ccomp _ 6 varjus vari NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 hirmul hirm NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1548 # text = Tüdrukut saatis soov joonistada, hiljem ka maalida. 1 Tüdrukut tüdruk NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 saatis saatma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 soov soov NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 joonistada joonistama VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 hiljem hiljem ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 maalida maalima VERB V VerbForm=Inf 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1549 # text = Kunstiõpingutele tõmbas kriipsu peale ema surm. 1 Kunstiõpingutele kunsti_õping NOUN S Case=All|Number=Plur 2 obl 2:obl:all _ 2 tõmbas tõmbama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kriipsu kriips NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 peale peale ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 ema ema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 surm surm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1550 # text = Täiskasvanuna, lüpsjana töötades, veetis ta vaba aja pintslite ja pliiatsitega, üllatades sellega teisi inimesi, kelle igapäevaelu täitis asine maailm. 1 Täiskasvanuna täis_kasvanu NOUN S Case=Ess|Number=Sing 6 obl 6:obl:ess SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 lüpsjana lüpsja NOUN S Case=Ess|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 4 töötades töötama VERB V VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 veetis veetma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 8 vaba vaba ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 pintslite pintsel NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 obl 6:obl:gen _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 pliiatsitega pliiats NOUN S Case=Com|Number=Plur 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 üllatades üllatama VERB V VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl _ 15 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 14 obl 14:obl:com _ 16 teisi teine DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj|20:nmod:par SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 20 nmod 17:ref _ 20 igapäevaelu iga_päeva_elu NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 21 täitis täitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 22 asine asine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 maailm maa_ilm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1551 # text = "Ükskõik kuhu vaatan, näen ma igasuguseid nägusid ja kujusid," jutustab Gerda. 1 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Ükskõik üks_kõik ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 kuhu kuhu ADV D _ 2 fixed 2:fixed _ 4 vaatan vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 näen nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 8 igasuguseid iga_sugune DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 nägusid nägu NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 kujusid kuju NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 13 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 14 jutustab jutustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 15 Gerda Gerda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1552 # text = " Võtan pliiatsi kätte ja joonistan neid. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Võtan võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 pliiatsi pliiats NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 joonistan joonistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 7 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1553 # text = Metsateel vaatan rohukõrsi, imetlen looduse ilu ja mul on kahju, et kogu aeg pole pliiatsit ja paberit taskus olnud - pole kõike saanud üles joonistada. " 1 Metsateel metsa_tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 2 vaatan vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 rohukõrsi rohu_kõrs NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 imetlen imetlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 6 looduse loodus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 ilu ilu NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 conj 2:conj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 11 kahju kahju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 13 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 14 kogu kogu DET A PronType=Tot 15 det 15:det _ 15 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 obl 20:obl:nom _ 16 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 17 pliiatsit pliiats NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 paberit paber NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 20 taskus tasku NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 acl 11:acl:et _ 21 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 22 - - PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 23 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 24 kõike kõik PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 27 obj 27:obj _ 25 saanud saama AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 26 üles üles ADV D _ 27 compound:prt 27:compound _ 27 joonistada joonistama VERB V VerbForm=Inf 20 parataxis 20:parataxis SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 29 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1554 # text = Metsateed, meri ja lilled ongi tema kõige kaunimad pildid, mis sisendavad vaatamisel rahu. 1 Metsateed metsa_tee NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj:cop 10:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 meri meri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 lilled lill NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 6 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 7 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 8 kõige kõige ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kaunimad kaunim ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 pildid pilt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root|13:nsubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj 10:ref _ 13 sisendavad sisendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 14 vaatamisel vaatamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl:ade _ 15 rahu rahu NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1555 # text = "Mul on pildimälu, ka meremaalid on sündinud pildimälu abil," räägib Gerda Sallert. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 pildimälu pildi_mälu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 meremaalid mere_maal NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 sündinud sündima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 10 pildimälu pildi_mälu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl:abil:gen _ 11 abil abil ADP K AdpType=Post 10 case 10:case SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 13 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 14 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 15 Gerda Gerda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 Sallert Sallert PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1556 # text = "Kui hakkan maalima, siis nagu vajun selle sisse." 1 " " PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 2 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 hakkan hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:kui _ 4 maalima maalima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 nagu nagu SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 vajun vajuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl:sisse:gen _ 10 sisse sisse ADP K AdpType=Post 9 case 9:case SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 12 " " PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1557 # text = Ta on palju maalinud vanu maju. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 palju palju ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 maalinud maalima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 vanu vana ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 maju maja NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1558 # text = Leidnud ise selliseid, mis kunstnikusilmale huvi pakuvad, või maalinud fotode järgi, tellimise peale. 1 Leidnud leidma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ise ise ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 selliseid selline ADJ P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 1 obj 1:obj|8:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj 3:ref _ 6 kunstnikusilmale kunstniku_silm NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl:all _ 7 huvi huvi NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 pakuvad pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 või või CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 maalinud maalima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 12 fotode foto NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 obl 11:obl:järgi:gen _ 13 järgi järgi ADP K AdpType=Post 12 case 12:case SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 tellimise tellimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 16 peale peale ADP K AdpType=Post 15 case 15:case SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1559 # text = Korraga on tal käsil mitu pilti, sest nad vajavad pikka kuivamisaega. 1 Korraga korraga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl:ade _ 4 käsil käsil ADV D _ 0 root 0:root _ 5 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 pilti pilt NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 sest sest SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 10 vajavad vajama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:sest _ 11 pikka pikk ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 kuivamisaega kuivamis_aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1560 # text = Kuna ateljeed pole naisel kunagi olnud, on kõik tööd valminud köögilaual, see on füüsiliselt üsna väsitav. 1 Kuna kuna SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 ateljeed ateljee NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 naisel naine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 advcl 11:advcl:kuna _ 5 kunagi kunagi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop 4:cop SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 9 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 tööd töö NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 11 valminud valmima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 köögilaual köögi_laud NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 16 füüsiliselt füüsiliselt ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 üsna üsna ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 väsitav väsitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1561 # text = "Ega ma õlimaali enam ei saagi teha, süda on läbi, tervis ei kannata õlihaisu," räägib kunstnik. 1 " " PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 2 Ega ega ADV D Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 4 õlimaali õli_maal NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 5 enam enam ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 ei ei AUX V Connegative=Yes 8 aux 8:aux _ 7 saagi saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 süda süda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 12 läbi läbi ADV D _ 11 compound:prt 11:compound SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 tervis tervis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 16 kannata kannatama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 17 õlihaisu õli_hais NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 19 " " PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 20 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 21 kunstnik kunstnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1562 # text = Tema maale on kodude seintel Tallinnas, Moskvas, Aafrikas, Kanadas, Inglismaal, Ameerikas, Türgis. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 maale maal NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 kodude kodu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 seintel sein NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Moskvas Moskva PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Aafrikas Aafrika PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Kanadas Kanada PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 Inglismaal Inglis_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 Ameerikas Ameerika PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 Türgis Türgi PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1563 # text = Ta rõõmustab, et kõige ilusamad pildid on tütrel. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 rõõmustab rõõmustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 5 kõige kõige ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 ilusamad ilusam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 pildid pilt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 tütrel tütar NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1564 # text = Mitme kodumaa vahel 1 Mitme mitu DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 kodumaa kodu_maa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 vahel vahel ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ # sent_id = aja_ml200247_1565 # text = Haapsalu näitus, mis järjekorras kolmeteistkümnes, jääb sellisel kujul naise sõnul viimaseks. 1 Haapsalu Haap_salu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 näitus näitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 6:nsubj:cop|8:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj:cop 2:ref _ 5 järjekorras järje_kord NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 6 kolmeteistkümnes kolm_teist NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 acl:relcl 2:acl:relcl SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 sellisel selline DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 kujul kuju NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 11 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl:ade _ 13 viimaseks viimane ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1566 # text = "Alati on mul igal näitusel olnud uusi maale, sama näitus ei kordu." 1 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Alati alati ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 5 igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 näitusel näitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 7 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 8 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 maale maal NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 sama sama DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 näitus näitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 kordu korduma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 16 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1567 # text = Enamasti on ta korraga välja pannud umbes sadakond tööd. 1 Enamasti enamasti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 4 korraga korraga ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 välja välja ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 pannud panema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 umbes umbes ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 sadakond sadakond NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1568 # text = Kokku on ta loonud üle 900 maali. 1 Kokku kokku ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 loonud looma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 üle üle ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 900 900 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 maali maal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1569 # text = Haapsalu näitus oli esimene pärast Soomest naasmist. 1 Haapsalu Haap_salu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 näitus näitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 0 root 0:root _ 5 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 6 Soomest Soome PROPN S Case=Ela|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ela _ 7 naasmist naasmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl:pärast:par SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1570 # text = 1990. aastal siirdus Gerda, kes vanemate ja passi järgi on soomlane, oma esimesele kodumaale. 1 1990. 1990. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 siirdus siirduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Gerda Gerda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|12:nsubj:cop SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj:cop 4:ref _ 7 vanemate vanem NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 obl 12:obl:järgi:gen _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 passi pass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 järgi järgi ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 soomlane soomlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 acl:relcl 4:acl:relcl SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 15 esimesele esimene ADJ N Case=All|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 16 amod 16:amod _ 16 kodumaale kodu_maa NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1571 # text = Poeg perega jäi Eestisse, tütar pojaga tuli kaasa. 1 Poeg poeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 perega pere NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:com _ 3 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Eestisse Eesti PROPN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl:ill SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 tütar tütar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 pojaga poeg NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:com _ 8 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 9 kaasa kaasa ADV D _ 8 compound:prt 8:compound SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1572 # text = Nüüd on Gerda Eestis tagasi, elab Haapsalus ja tunneb rõõmu sellest, et oma kodu - oma maja - on valmimas. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 Gerda Gerda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 5 tagasi tagasi ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 elab elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 8 Haapsalus Haap_salu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 tunneb tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 11 rõõmu rõõm NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl 10:obl:ela SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 14 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 15 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 kodu kodu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 17 - - PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 maja maja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 20 - - PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 21 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl:et _ 22 valmimas valmima VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 21 xcomp 21:xcomp SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1573 # text = Soome elu jäi talle võõraks, ehkki seal oli võimalus oma näitusi korraldada. 1 Soome Soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 elu elu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl 3:obl:all _ 5 võõraks võõras ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 ehkki ehkki SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 seal seal ADV D _ 3 advcl 3:advcl:ehkki _ 9 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 10 võimalus võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 näitusi näitus NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 13 korraldada korraldama VERB V VerbForm=Inf 10 acl 10:acl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1574 # text = Eestisse tõi tagasi koduigatsus ja ka igatsus ema järele. 1 Eestisse Eesti PROPN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill _ 2 tõi tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tagasi tagasi ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 koduigatsus kodu_igatsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 igatsus igatsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 8 ema ema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:järele:gen _ 9 järele järele ADP K AdpType=Post 8 case 8:case SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1575 # text = Noorima lapsena oli Berta emaga väga lähedane. 1 Noorima noorim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 lapsena laps NOUN S Case=Ess|Number=Sing 7 obl 7:obl:ess _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 Berta Berta PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 emaga ema NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:com _ 6 väga väga ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 lähedane lähedane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1576 # text = Ema õpetas teda loodust tundma ja maarohtudega ravima. 1 Ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 õpetas õpetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 4 loodust loodus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 tundma tundma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 maarohtudega maa_rohi NOUN S Case=Com|Number=Plur 8 obl 8:obl:com _ 8 ravima ravima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1577 # text = Lahkudes siit ilmast, lubas ema, et jääb tütrele kaitsjaks. 1 Lahkudes lahkuma VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 2 siit siit ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 ilmast ilm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl:ela SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 lubas lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 10 tütrele tütar NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl:all _ 11 kaitsjaks kaitsja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1578 # text = Ema kaitsvat tunnet ongi ta tihti kogenud rasketel hetkedel. 1 Ema ema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 kaitsvat kaitsev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 tunnet tunne NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 4 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 6 tihti tihti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kogenud kogema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 rasketel raske ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 hetkedel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 obl 7:obl:ade SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1579 # text = "Ma mõtlen oma emale alatasa," ütleb Gerda. 1 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 mõtlen mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 emale ema NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 6 alatasa ala_tasa ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 8 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 10 Gerda Gerda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1580 # text = "Olin palju emaga kahekesi, sest teised lapsed olid suured ja kodunt ära." 1 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 2 Olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 palju palju ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 emaga ema NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:com _ 5 kahekesi kahekesi ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 sest sest SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 teised teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 lapsed laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 suured suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 advcl 5:advcl:sest _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 kodunt kodunt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 ära ära ADV D _ 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 16 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1581 # text = Emalt saadud teadmiste ja oskustega on ta osanud iseennast maarohtudega aidata. 1 Emalt ema NOUN S Case=Abl|Number=Sing 2 obl 2:obl:abl _ 2 saadud saadud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 teadmiste teadmine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 obl 8:obl:gen _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 oskustega oskus NOUN S Case=Com|Number=Plur 3 conj 3:conj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 osanud oskama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 iseennast ise_enese PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obj 11:obj _ 10 maarohtudega maa_rohi NOUN S Case=Com|Number=Plur 11 obl 11:obl:com _ 11 aidata aitama VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1582 # text = Ka siis, kui arstid tema tuberkuloosiga võitlust pidasid, keetis ta maateesid nende ravile lisaks. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 5 arstid arst NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 6 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 tuberkuloosiga tuberkuloos NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl:com _ 8 võitlust võitlus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 pidasid pidama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kui SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 keetis keetma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 13 maateesid maa_tee NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 ravile ravi NOUN S Case=All|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:all _ 16 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 obl 11:obl:tra SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1583 # text = Ja sai terveks. 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 terveks terve ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1584 # text = "Kõige õnnelikum olen olnud oma pere ja laste üle," ütleb ta. 1 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Kõige kõige ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 õnnelikum õnnelikum ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 5 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 pere pere NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:üle:gen _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 laste laps NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 10 üle üle ADP K AdpType=Post 7 case 7:case SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 12 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 13 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1585 # text = Praegu aga köidab naise meeli raamat, mis pooleli, pealkirjaks "Planeet Maa". 1 Praegu praegu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 aga aga ADV J _ 3 advmod 3:advmod _ 3 köidab köitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 meeli meel NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 raamat raamat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|9:nsubj:cop SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj:cop 6:ref _ 9 pooleli pooleli ADV D _ 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 pealkirjaks peal_kiri NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:tra _ 12 " " PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 Planeet planeet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 14 Maa Maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos SpaceAfter=No 15 " " PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1586 # text = 20.11.2002 1 20.11.2002 20.11.2002 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ml200247_1587 # text = Karske mehe mälu ja huumorimeel on alles mis alles 1 Karske karske ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 mehe mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 mälu mälu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 huumorimeel huumori_meel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 alles alles ADV D _ 0 root 0:root _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obl 9:obl:nom _ 9 alles alles ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ # sent_id = aja_ml200247_1588 # text = Uderna krooniliste haigete kodus Elva külje all on täna eriline päev. 1 Uderna Uderna PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 2 krooniliste krooniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 haigete haige NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 Elva Elva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 külje külg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:all:gen _ 7 all all ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 9 täna täna ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 10 eriline eriline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1589 # text = Peolaud kaetakse saja-aastaseks saavale vannutatud maamõõtjale Peeter Tammele, kes paistab siiani silma haruldase mälu ja laheda huumorimeelega. 1 Peolaud peo_laud NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 kaetakse katma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 saja-aastaseks saja-aastane ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 4 saavale saav ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 6 acl 6:acl _ 5 vannutatud vannuta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 maamõõtjale maa_mõõtja NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 7 Peeter Peeter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos|11:nsubj _ 8 Tammele Tamm PROPN S Case=All|Number=Sing 7 flat 7:flat SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 7:ref _ 11 paistab paistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 siiani siiani ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 silma silm NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl:add _ 14 haruldase haruldane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 mälu mälu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl:gen _ 16 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 laheda lahe ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 huumorimeelega huumori_meel NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1590 # text = "Huvitav, miks mulle korporatsiooni värvilist paela pintsakule ei pandud," märkab ta ühtäkki, kui pildistamise ajal esmaspäeval oma Rotalia korporatsiooni mütsi kohendab. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Huvitav huvitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 4 miks miks ADV D _ 11 mark 11:mark _ 5 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obl 11:obl:all _ 6 korporatsiooni korporatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 värvilist värviline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 paela pael NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 9 pintsakule pintsak NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl:all _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 pandud panema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 advcl 2:advcl:miks SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 13 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 14 märkab märkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 15 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 16 ühtäkki üht_äkki ADV D _ 14 advmod 14:advmod SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 18 kui kui SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 19 pildistamise pildistamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 obl 26:obl:ajal:gen _ 20 ajal ajal ADP K AdpType=Post 19 case 19:case _ 21 esmaspäeval esmas_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 26 obl 26:obl:ade _ 22 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 23 Rotalia Rotalia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 korporatsiooni korporatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 mütsi müts NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 26 kohendab kohendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:kui SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1591 # text = Aga rehmab siis käega: mis seal ikka, müts on ikka kõige tähtsam. 1 Aga aga CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 rehmab rehmama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 käega käsi NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com SpaceAfter=No 5 : : PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 parataxis 2:parataxis _ 7 seal seal ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 ikka ikka ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 müts müts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 12 ikka ikka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 kõige kõige ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 tähtsam tähtsam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1592 # text = Ausate amet 1 Ausate aus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 amet amet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ml200247_1593 # text = Vannutatud maamõõtjaks sai Peeter Tamm põlluministeeriumi maakorralduse ameti kaks aastat kestnud kursuste lõpetamise järel. 1 Vannutatud vannuta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 maamõõtjaks maa_mõõtja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 3 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Peeter Peeter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Tamm Tamm PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 põlluministeeriumi põllu_ministeerium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 maakorralduse maa_korraldus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 ameti amet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 9 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obl 11:obl:par _ 11 kestnud kest=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 kursuste kursus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 lõpetamise lõpetamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:järel:gen _ 14 järel järel ADP K AdpType=Post 13 case 13:case SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1594 # text = Aasta oli siis 1928. 1 Aasta aasta NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 siis siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 1928 1928 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1595 # text = "Eksamid olid meil karmid, ei veetud kummiga hindeid pikaks, kolmekümnest alustanust lõpetas vaid kolmteist," mäletab ta. 1 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 2 Eksamid eksam NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl:ade _ 5 karmid karm ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 veetud vedama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 conj 5:conj _ 9 kummiga kumm NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:com _ 10 hindeid hinne NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 11 pikaks pikk ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 kolmekümnest kolm_kümmend NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 alustanust alusta=nu NOUN S Case=Ela|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 obl 15:obl:ela _ 15 lõpetas lõpetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 16 vaid vaid ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 kolmteist kolm_teist NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 15 nsubj 15:nsubj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 19 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 20 mäletab mäletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 21 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1596 # text = Ütleb, et on töötanud Jüri Uluotsa juhtnööride põhjal, kes neile kursustel agraarõigust luges. 1 Ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 töötanud töötama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 6 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:nom|15:nsubj _ 7 Uluotsa Ulu_ots PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 juhtnööride juht_nöör NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 obl 5:obl:põhjal:gen _ 9 põhjal põhjal ADP K AdpType=Post 8 case 8:case SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj 6:ref _ 12 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl:all _ 13 kursustel kursus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 15 obl 15:obl:ade _ 14 agraarõigust agraar_õigus NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 luges lugema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1597 # text = Maa on läbi aegade olnud tüliõunaks. 1 Maa maa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 aegade aeg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 obl 6:obl:läbi:gen _ 5 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 tüliõunaks tüli_õun NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1598 # text = Maamõõtjal on võimalik aga maakorralduse lihvimisega mõnigi tüli juba eos ära hoida. 1 Maamõõtjal maa_mõõtja NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 aga aga ADV J _ 3 advmod 3:advmod _ 5 maakorralduse maa_korraldus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 lihvimisega lihvimine NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl:com _ 7 mõnigi mõni DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 tüli tüli NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 9 juba juba ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 eos idu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl:ine _ 11 ära ära ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1599 # text = Ta mäletab talu, mille akna alla pidi tulema 300 meetrit eemal asuva talu krunt. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 mäletab mäletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 talu talu NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj|6:nmod:par SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nmod 3:ref _ 6 akna aken NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl:alla:gen _ 7 alla alla ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 tulema tulema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 10 300 300 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 meetrit meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obl 12:obl:par _ 12 eemal eemal ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 asuva asuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 talu talu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 krunt krunt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1600 # text = "Püüdsin selliseid olukordi vältida ja anda maad mujale, paigata tükke kuidas vähegi võimalik," selgitab ta. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Püüdsin püüdma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 selliseid selline DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 olukordi olu_kord NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 vältida vältima VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 anda andma VERB V VerbForm=Inf 5 conj 5:conj _ 8 maad maa NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 mujale mujale ADV D _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 paigata paikama VERB V VerbForm=Inf 5 conj 5:conj _ 12 tükke tükk NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13 kuidas kuidas ADV D _ 15 mark 15:mark _ 14 vähegi vähegi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 advcl 11:advcl:kuidas SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 17 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 18 selgitab selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 19 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1601 # text = Väikestele taludele riigimetsast maade juurdemõõtmise ajal saatnud üks tema juurde 16-17aastase tütre kirjaga, mida avades leidis seest raha. 1 Väikestele väike ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 taludele talu NOUN S Case=All|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:all _ 3 riigimetsast riigi_mets NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ela _ 4 maade maa NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 juurdemõõtmise juurde_mõõtmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:ajal:gen _ 6 ajal ajal ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 saatnud saatma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj 7:nsubj _ 9 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl 7:obl:juurde:gen _ 10 juurde juurde ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 16-17aastase 16-17_aastane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 tütre tütar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 13 kirjaga kiri NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:com|16:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obj 13:ref _ 16 avades avama VERB V VerbForm=Conv 17 advcl 17:advcl _ 17 leidis leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 18 seest seest ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1602 # text = " Ütlesin, et kirjas on raha ja seda kirja ma ei loe. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Ütlesin ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 kirjas kiri NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 9 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 kirja kiri NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 11 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 loe lugema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1603 # text = Kunagi hiljem pole mulle enam raha antud, " on juubilar rõõmus, et maamõõtjapõli kulges ausalt ja õiglaselt. 1 Kunagi kunagi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hiljem hiljem ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl 7:obl:all _ 5 enam enam ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 antud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 juubilar juubilar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 12 rõõmus rõõmus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 15 maamõõtjapõli maa_mõõtja_põli NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 kulges kulgema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 17 ausalt ausalt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 õiglaselt õiglaselt ADV D _ 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1604 # text = Pool sajandit maad mõõtnud Tammele teeb muret, et nüüdisajal ei ole maamõõtjatel enam vajalikku täpsust, nii otseses kui ka kaudses mõttes. 1 Pool pool NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 sajandit sajand NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl:par _ 3 maad maa NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 mõõtnud mõõt=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 Tammele Tamm PROPN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl:all _ 6 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 muret mure NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 nüüdisajal nüüdis_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl:ade _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 12 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 13 maamõõtjatel maa_mõõtja NOUN S Case=Ade|Number=Plur 6 csubj 6:csubj _ 14 enam enam ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 vajalikku vajalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 täpsust täpsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 18 nii nii ADV D _ 19 cc:preconj 19:cc _ 19 otseses otsene ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 20 kui kui CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 ka ka ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 kaudses kaudne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 19 conj 19:conj _ 23 mõttes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl:ine SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1605 # text = Mõnigi ei suutvat altkäemaksust ära öelda. 1 Mõnigi mõni ADJ P Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 suutvat suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 altkäemaksust alt_käe_maks NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl:ela _ 5 ära ära ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1606 # text = Joo piima, mitte viina! 1 Joo jooma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 piima piim NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 viina viin NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 6 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1607 # text = Oma hea tervise arvab tänane sünnipäevalaps võlgnevat sellele, et on lapsest saati söönud sealiha ja joonud piima - pole toiduga pirtsutanud. 1 Oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 tervise tervis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 4 arvab arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tänane tänane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 sünnipäevalaps sünni_päeva_laps NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 võlgnevat võlgnema VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 8 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl:all SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 12 lapsest laps NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl:saati:ela _ 13 saati saati ADP K _ 12 case 12:case _ 14 söönud sööma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl:et _ 15 sealiha sea_liha NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 joonud jooma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj 14:conj _ 18 piima piim NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 - - PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 20 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 21 toiduga toit NOUN S Case=Com|Number=Sing 22 obl 22:obl:com _ 22 pirtsutanud pirtsutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 parataxis 14:parataxis SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1608 # text = Ei on ta öelnud sigarettidele ja alkoholile, ka veinile ja õllele. 1 Ei ei ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 öelnud ütlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 sigarettidele sigaret NOUN S Case=All|Number=Plur 4 obl 4:obl:all _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 alkoholile alkohol NOUN S Case=All|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 veinile vein NOUN S Case=All|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 õllele õlu NOUN S Case=All|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1609 # text = Küll on ise veini teinud, huvi pärast, sest aed oli suur. 1 Küll küll ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 ise ise ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 veini vein NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 huvi huvi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:pärast:gen _ 8 pärast pärast ADP K AdpType=Post 7 case 7:case SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 sest sest SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 11 aed aed NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 12 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 13 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 advcl 5:advcl:sest SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1610 # text = Tudengina puutus Tamm kokku karskusliikumisega, osales selles ka ise, tundis hästi Villem Ernitsat. 1 Tudengina tudeng NOUN S Case=Ess|Number=Sing 2 obl 2:obl:ess _ 2 puutus puutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Tamm Tamm PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 kokku kokku ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 karskusliikumisega karskus_liikumine NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 osales osalema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl:ine _ 9 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 ise ise ADV D _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 tundis tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 13 hästi hästi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 Villem Villem PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 Ernitsat Ernits PROPN S Case=Par|Number=Sing 14 flat 14:flat SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1611 # text = "Ernits oli väga hea inimene, korraldas teeõhtuid, andis häid juhtnööre, kuid paljuke neid oli, kes karskust järgisid," on juubilar veidi kurb. 1 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 2 Ernits Ernits PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 väga väga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 korraldas korraldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 9 teeõhtuid tee_õhtu NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 12 häid hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 juhtnööre juht_nöör NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 kuid kuid CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 paljuke paljuke ADV D _ 6 conj 6:conj _ 17 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj:cop 16:nsubj|22:nsubj _ 18 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 20 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 22 nsubj 17:ref _ 21 karskust karskus NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 22 järgisid järgima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 24 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 25 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop 28:cop _ 26 juubilar juubilar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 nsubj:cop 28:nsubj _ 27 veidi veidi ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 kurb kurb ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1612 # text = Tamm leiab, et karskust on vaja ka praegu propageerida, paraku on selgitustöö nõrk. 1 Tamm Tamm PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 leiab leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 karskust karskus NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 6 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 vaja vaja ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 8 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 praegu praegu ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 10 propageerida propageerima VERB V VerbForm=Inf 6 csubj 6:csubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 paraku paraku ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 selgitustöö selgitus_töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 15 nõrk nõrk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1613 # text = "Ega midagi teha ole, kui valitsus ei taha joomisele ei ütlemist, neile on tähtis, et rohkem joodaks, sest seda rohkem tuleb riigikassasse raha." 1 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Ega ega ADV D Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 3 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj 4:nsubj _ 4 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:kui _ 11 joomisele joomine NOUN S Case=All|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:all _ 12 ei ei ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 ütlemist ütlemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl:all _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 tähtis tähtis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 20 rohkem rohkem ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 joodaks jooma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 17 csubj:cop 17:csubj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 23 sest sest SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 24 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 25 obl 25:obl:par _ 25 rohkem rohkem ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 advcl 21:advcl:sest _ 27 riigikassasse riigi_kassa NOUN S Case=Ill|Number=Sing 26 obl 26:obl:ill _ 28 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 30 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1614 # text = Rõõm põllumajanduse tõusuteest 1 Rõõm rõõm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 põllumajanduse põllu_majandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 tõusuteest tõusu_tee NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:ela _ # sent_id = aja_ml200247_1615 # text = Rõõmu on juubilaril ka. 1 Rõõmu rõõm NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 juubilaril juubilar NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1616 # text = Selle üle, et vahepeal languses olnud põllumajandus taas tõusuteel on. 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 2 üle üle ADP K AdpType=Post 1 case 1:case SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 vahepeal vahe_peal ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 languses langus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 7 olnud ol=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 põllumajandus põllu_majandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 taas taas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 tõusuteel tõusu_tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 acl 1:acl:et _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1617 # text = Veel rohkem rõõmu teeks talle, kui põllumees sööks ka omatehtud leiba. 1 Veel veel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 rohkem rohkem ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 rõõmu rõõm NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 teeks tegema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl:all SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 põllumees põllu_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 sööks sööma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:kui _ 10 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 omatehtud oma_tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 12 leiba leib NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1618 # text = " Kui talunik läheb kauplusse leiba tooma, pole ta enam põllumees. 1 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 talunik talunik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:kui _ 5 kauplusse kauplus NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl:add _ 6 leiba leib NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 tooma tooma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 11 enam enam ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 põllumees põllu_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1619 # text = Ta peab ise oma põllult vilja saama ja sellest leiba tegema, " leiab Peeter Tamm. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 2 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 ise ise ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 põllult põld NOUN S Case=Abl|Number=Sing 7 obl 7:obl:abl _ 6 vilja vili NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 saama saama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl 11:obl:ela _ 10 leiba leib NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 " " PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 leiab leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 15 Peeter Peeter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 Tamm Tamm PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1620 # text = Juubilaril on kaks poega ja kaks tütart ja veelgi rohkem lapselapsi. 1 Juubilaril juubilar NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 poega poeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 tütart tütar NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 veelgi veelgi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 rohkem rohkem ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 lapselapsi lapse_laps NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1621 # text = Need tulevad teda täna või siis nädalavahetusel tervitama. 1 Need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tulevad tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 4 täna täna ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 või või CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 siis siis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 nädalavahetusel nädala_vahetus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 8 tervitama tervitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1622 # text = Kuuendat aastat peetava Pimedate Ööde Filmifestivali (PÖFF) juhatab kolmandat korda sisse tudengifilmide festival, seekord 23.-29. novembrini Kinomajas. 1 Kuuendat kuues ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:par _ 3 peetava peetav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 4 Pimedate Pime PROPN A Case=Gen|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 Ööde Öö PROPN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 Filmifestivali Filmi_festival PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 PÖFF PÖFF PROPN Y Abbr=Yes 6 appos 6:appos SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 juhatab juhatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 kolmandat kolmas ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obl 10:obl:par _ 13 sisse sisse ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 14 tudengifilmide tudengi_film NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 festival festival NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 seekord see_kord ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 23.-29. 23.-29. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 19 amod 19:amod _ 19 novembrini november NOUN S Case=Ter|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:ter _ 20 Kinomajas Kino_maja PROPN S Case=Ine|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:ine SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1623 # text = Selle üle on põhjust rõõmustada Tallinna Pedagoogikaülikooli filmitudengeil eesotsas nende juhi Rein Maraniga. 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl:üle:gen _ 2 üle üle ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 põhjust põhjus NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 5 rõõmustada rõõmustama VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl _ 6 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 Pedagoogikaülikooli Pedagoogika_üli_kool PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 filmitudengeil filmi_tudeng NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root 0:root _ 9 eesotsas ees_ots NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ine _ 10 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 juhi juht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 Rein Rein PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 Maraniga Maran PROPN S Case=Com|Number=Sing 12 flat 12:flat SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1624 # text = 79 tudengifilmi on pärit 32 riigist. 1 79 79 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 tudengifilmi tudengi_film NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 pärit pärit ADV D _ 0 root 0:root _ 5 32 32 NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 riigist riik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1625 # text = Noortele mõeldud programmis "Vanad ja väärikad" saab näha poola filmiklassikute Andrzej Wajda, Roman Polanski, Krzysztof Zanussi ja Krzysztof Kieslowski noorpõlvefilme. 1 Noortele noor NOUN S Case=All|Number=Plur 2 obl 2:obl:all _ 2 mõeldud mõel=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 programmis programm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl:ine _ 4 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 Vanad vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 väärikad väärikas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 9 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 11 poola poola ADJ G _ 12 amod 12:amod _ 12 filmiklassikute filmi_klassik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 13 Andrzej Andrzej PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 Wajda Wajda PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 flat 13:flat SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 Roman Roman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 17 Polanski Polanski PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 flat 16:flat SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 Krzysztof Krzysztof PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 20 Zanussi Zanussi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 Krzysztof Krzysztof PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 23 Kieslowski Kieslowski PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 flat 22:flat _ 24 noorpõlvefilme noor_põlve_film NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1626 # text = Ka lastele midagi 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 lastele laps NOUN S Case=All|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:all _ 3 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ml200247_1627 # text = Kahe viimase aasta laste- ja noortefilme näidatakse sel aastal 23.-30. novembrini Nukuteatris. 1 Kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 viimase viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 laste- last NOUN S Case=Par|Hyph=Yes|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 noortefilme noor+te_film NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 conj 4:conj _ 7 näidatakse näitama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 10 23.-30. 23.-30. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 11 novembrini november NOUN S Case=Ter|Number=Sing 7 obl 7:obl:ter _ 12 Nukuteatris Nuku_teater PROPN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1628 # text = Selle programmi raames on varasematel aastatel olnud vägagi huvitavaid töid, mida tasuks meiegi teismelistel näha. 1 Selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 programmi programm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 raames raames ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 5 varasematel varasem ADJ A Case=Ade|Degree=Cmp|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 aastatel aasta NOUN S Case=Ade|Number=Plur 2 obl 2:obl:ade _ 7 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 8 vägagi väga ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 huvitavaid huvitav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 töid töö NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj|16:obj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 obj 10:ref _ 13 tasuks tasuma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 14 meiegi mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 teismelistel teismeline NOUN S Case=Ade|Number=Plur 13 obl 13:obl:ade _ 16 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 13 csubj 13:csubj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1629 # text = Astrid Lindgreni raamatute põhjal tehtud filmidest on kokku pandud eriprogramm. 1 Astrid Astrid PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 Lindgreni Lindgren PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 raamatute raamat NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 obl 5:obl:põhjal:gen _ 4 põhjal põhjal ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 filmidest film NOUN S Case=Ela|Number=Plur 9 obl 9:obl:ela _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 kokku kokku ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 pandud panema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 eriprogramm eri_programm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1630 # text = Ka animafilmid on kohal - nagu eelmisel kolmel aastalgi. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 animafilmid anima_film NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 kohal kohal ADV D _ 0 root 0:root _ 5 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 nagu nagu SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kolmel kolm NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 aastalgi aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 advcl 4:advcl:nagu SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1631 # text = Muu hulgas on selles programmis näha Inglise lastefilme, Jaapani lühianimafilme, samuti Eesti uusi animafilme ning vanameister Elbert Tuganovi retrospektiiv. 1 Muu muu PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 6 obl 6:obl:hulgas:gen _ 2 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 programmis programm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 6 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 Inglise Inglise PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 lastefilme laste_film NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 Jaapani Jaapan PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 lühianimafilme lühi_anima_film NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 samuti samuti ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 15 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 animafilme anima_film NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 17 ning ning CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 18 vanameister vana_meister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:nom _ 19 Elbert Elbert PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 20 Tuganovi Tuganov PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 retrospektiiv retro_spektiiv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1632 # text = Teatavasti langes vähemalt möödunud aastal PÖFFiga samale ajale Euroopa Filmiakadeemia auhindade kätteandmine. 1 Teatavasti teatavasti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 langes langema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vähemalt vähemalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 möödunud möödunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 6 PÖFFiga PÖFF PROPN Y Abbr=Yes|Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:com _ 7 samale sama DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 ajale aeg NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 9 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 Filmiakadeemia Filmi_akadeemia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 auhindade au_hind NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 kätteandmine kätte_andmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1633 # text = Seekord kuulutatakse Euroopa parimad filmid välja juhtumisi PÖFFi lõpupäeval 7. detsembril. 1 Seekord see_kord ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kuulutatakse kuulutama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 parimad parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 filmid film NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 7 juhtumisi juhtumisi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 8 PÖFFi PÖFF PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 lõpupäeval lõpu_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 10 7. 7. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 11 detsembril detsember NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 appos 9:appos SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1634 # text = Nagu mullu, on ka seekord festivali kavas mitmed Euroopa Filmiakadeemia auhindadele kandideerivad tööd; viis neist taotlevad koguni parima filmi nimetust. 1 Nagu nagu SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 mullu mullu ADV D _ 8 advcl 8:advcl:nagu SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 seekord see_kord ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 festivali festival NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 kavas kava NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 mitmed mitu DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 14 det 14:det _ 10 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 Filmiakadeemia Filmi_akadeemia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 auhindadele au_hind NOUN S Case=All|Number=Plur 13 obl 13:obl:all _ 13 kandideerivad kandideeriv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 tööd töö NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj SpaceAfter=No 15 ; ; PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 18 nsubj 18:nsubj _ 17 neist see DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 16 det 16:det _ 18 taotlevad taotlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 19 koguni koguni ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 20 parima parim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 filmi film NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 nimetust nimetus NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1635 # text = Programmis on ka kolm Euroopa parimaks dokumentaalfilmiks pürgivat teost. 1 Programmis programm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 ka ka ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 5 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 parimaks parim ADJ A Case=Tra|Degree=Sup|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 dokumentaalfilmiks dokumentaal_film NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 8 pürgivat pürgiv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 teost teos NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1636 # text = Vene filmiloojad külas 1 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 filmiloojad filmi_looja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 külas küla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ine _ # sent_id = aja_ml200247_1637 # text = Festivalil on palju Vene filme ning sellega seoses ka rohkelt külalisi Venemaalt. 1 Festivalil festival NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 palju palju ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 filme film NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 6 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 7 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl 11:obl:seoses:com _ 8 seoses seoses ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 rohkelt rohkelt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 külalisi külaline NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 12 Venemaalt Vene_maa PROPN S Case=Abl|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:abl SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1638 # text = Külaliste nimekirjas on Andrei Kontšalovski oma viimase, Vene-Prantsuse koostööfilmiga "Hullumaja", Valeri Fokin filmiga "Metamorfoos", Aleksandr Mitta "Kõrvetava laupäevaga", Valeri Todorovski "Armukesega" ja teised. 1 Külaliste külaline NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 nimekirjas nime_kiri NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 Andrei Andrei PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 Kontšalovski Kontšalovski PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 7 viimase viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 Vene-Prantsuse Vene-Prantsuse PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 koostööfilmiga koos_töö_film NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 11 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 Hullumaja hullu_maja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos SpaceAfter=No 13 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 Valeri Valeri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 16 Fokin Fokin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 filmiga film NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 18 " " PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 19 Metamorfoos metamorfoos NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 appos 17:appos SpaceAfter=No 20 " " PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 22 Aleksandr Aleksandr PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj:cop 26:nsubj _ 23 Mitta Mitta PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 flat 22:flat _ 24 " " PUNCT Z _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 25 Kõrvetava kõrvetav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 26 laupäevaga lau_päev NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 27 " " PUNCT Z _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 28 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 29 Valeri Valeri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 32 nsubj:cop 32:nsubj _ 30 Todorovski Todorovski PROPN S Case=Nom|Number=Sing 29 flat 29:flat _ 31 " " PUNCT Z _ 32 punct 32:punct SpaceAfter=No 32 Armukesega armuke NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 33 " " PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 34 ja ja CCONJ J _ 35 cc 35:cc _ 35 teised teine PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 36 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1639 # text = Kindlasti mõjub see värskendavalt, sest ega viimastel aegadel polegi Eesti publik Vene filme eriti näinud. 1 Kindlasti kindlasti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 mõjub mõjuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 4 värskendavalt värskendavalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 6 sest sest SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 7 ega ega ADV D Polarity=Neg 16 advmod 16:advmod _ 8 viimastel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 aegadel aeg NOUN S Case=Ade|Number=Plur 16 obl 16:obl:ade _ 10 polegi olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 11 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 publik publik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 13 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 filme film NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 15 eriti eriti ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 näinud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:sest SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1640 # text = Külalisi on tulemas veel Norrast, Soomest, Poolast, Moldovast, Rootsist, Islandilt, Saksamaalt. 1 Külalisi külaline NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tulemas tulema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 veel veel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 Norrast Norra PROPN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Soomest Soome PROPN S Case=Ela|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 Poolast Poola PROPN S Case=Ela|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 Moldovast Moldova PROPN S Case=Ela|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 Rootsist Rootsi PROPN S Case=Ela|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 Islandilt Island PROPN S Case=Abl|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 Saksamaalt Saksa_maa PROPN S Case=Abl|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1641 # text = Oodata on ka indiaanifilmide staari Gojko Miticit. 1 Oodata ootama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 ka ka ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 indiaanifilmide indiaani_film NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 staari staar NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 6 Gojko Gojko PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Miticit Mitic PROPN S Case=Par|Number=Sing 6 flat 6:flat SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1642 # text = Oluline külaline oma seitsme varasema filmiga ja viimase tööga "Looduse lapsed" on islandi režissöör Fridrik Thor Fridriksson. 1 Oluline oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 külaline külaline NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 seitsme seitse NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 5 varasema varasem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 filmiga film NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 viimase viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 tööga töö NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 10 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 11 Looduse loodus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 lapsed laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 appos 9:appos SpaceAfter=No 13 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 15 islandi islandi ADJ G _ 16 amod 16:amod _ 16 režissöör režissöör NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 17 Fridrik Fridrik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 18 Thor Thor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 Fridriksson Fridriksson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1643 # text = Siin näidatakse tema tööde retrospektiivi. 1 Siin siin ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 näidatakse näitama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 tööde töö NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 retrospektiivi retro_spektiiv NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1644 # text = Eestist märgatavalt väiksema elanikkonnaga Island on tõusnud arvestatavaks filmimaaks. 1 Eestist Eesti PROPN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 2 märgatavalt märgatavalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 väiksema väiksem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 elanikkonnaga elanikkond NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:com _ 5 Island Island PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 tõusnud tõusma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 arvestatavaks arvestatav ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 filmimaaks filmi_maa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1645 # text = Festivalile on tulemas ka siin suvelgi viibinud poola nimekas stsenarist Krzysztof Piesiewicz (Kieslowski värvitriloogia filmide stsenarist) filmidega "Vaikus" ja "Taevas". 1 Festivalile festival NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tulemas tulema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 siin siin ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 suvelgi suvi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 7 viibinud viibi=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 8 poola poola ADJ G _ 10 amod 10:amod _ 9 nimekas nimekas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 stsenarist stsenarist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 11 Krzysztof Krzysztof PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 Piesiewicz Piesiewicz PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 14 Kieslowski Kieslowski PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 värvitriloogia värvi_triloogia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:nom _ 16 filmide film NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 stsenarist stsenarist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis SpaceAfter=No 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 filmidega film NOUN S Case=Com|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:com _ 20 " " PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 21 Vaikus vaikus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 appos 19:appos SpaceAfter=No 22 " " PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 23 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 24 " " PUNCT Z _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 25 Taevas taevas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 conj 21:conj SpaceAfter=No 26 " " PUNCT Z _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1646 # text = Üldse on festivali põhiprogrammis 117 filmi. 1 Üldse üldse ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 festivali festival NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 põhiprogrammis põhi_programm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 117 117 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 filmi film NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1647 # text = Lisaks eespool nimetatud maadele Ameerika Ühendriikidest, Prantsusmaalt, Suurbritanniast, Palestiinast, Mauritaaniast ja mujalt. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:tra _ 2 eespool ees_pool ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 nimetatud nimetatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 maadele maa NOUN S Case=All|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:all _ 5 Ameerika Ameerika PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 Ühendriikidest Ühend_riik PROPN S Case=Ela|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Prantsusmaalt Prantsus_maa PROPN S Case=Abl|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Suurbritanniast Suur_britannia PROPN S Case=Ela|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Palestiinast Palestiina PROPN S Case=Ela|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 Mauritaaniast Mauritaania PROPN S Case=Ela|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 mujalt mujalt ADV D _ 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1648 # text = Aki Kaurismäki "Minevikuta mees", mis meil praegu jookseb, programmis pole, küll aga on tema venna Mika Kaurismäki "Brasiilia helid". 1 Aki Aki PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 2 Kaurismäki Kaurismäki PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 Minevikuta minevik NOUN S Case=Abe|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:abe _ 5 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 11:nsubj|13:nsubj SpaceAfter=No 6 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 5:ref _ 9 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 obl 11:obl:ade _ 10 praegu praegu ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 jookseb jooksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 programmis programm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 küll küll ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 aga aga ADV J _ 18 advmod 18:advmod _ 18 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 19 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 venna vend NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 21 Mika Mika PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 appos 20:appos _ 22 Kaurismäki Kaurismäki PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 flat 21:flat _ 23 " " PUNCT Z _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 24 Brasiilia Brasiilia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 helid heli NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj SpaceAfter=No 26 " " PUNCT Z _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1649 # text = Huvi peaksid pakkuma Hispaania tuntuima režissööri Pedro Almodóvari viimatine film "Räägi temaga" või sakslase Werner Herzogi kaks aastat tagasi tehtud "Võitmatu". 1 Huvi huvi NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 peaksid pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 pakkuma pakkuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Hispaania Hispaania PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 tuntuima tuntuim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 režissööri režissöör NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 7 Pedro Pedro PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Almodóvari Almodóvari PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 viimatine viimatine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 film film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 11 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 Räägi rääkima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 parataxis 10:parataxis _ 13 temaga tema PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl:com SpaceAfter=No 14 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 15 või või CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 16 sakslase sakslane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 17 Werner Werner PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 18 Herzogi Herzog PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obl 22:obl:tagasi:par _ 21 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 20 case 20:case _ 22 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 acl 24:acl _ 23 " " PUNCT Z _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 24 Võitmatu võitmatu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 25 " " PUNCT Z _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1650 # text = Tallinlased näevad festivalifilme Sakala Keskuses, Kinomajas, Sõpruses ja Kosmoses ning Nukuteatris, tartlased kinos Illusioon ja Sadamateatris, viljandlased draamateatris Ugala. 1 Tallinlased tallinlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 näevad nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 festivalifilme festivali_film NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 Sakala Sakala PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 Keskuses Keskus PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Kinomajas Kino_maja PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 Sõpruses Sõprus PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 Kosmoses Kosmos PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 12 ning ning CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 Nukuteatris Nuku_teater PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 tartlased tartlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 advcl 2:advcl _ 16 kinos kino NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:ine _ 17 Illusioon Illusioon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 Sadamateatris Sadama_teater PROPN S Case=Ine|Number=Sing 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 viljandlased viljandlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 conj 15:conj _ 22 draamateatris draama_teater NOUN S Case=Ine|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:ine _ 23 Ugala Ugala PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 appos 22:appos SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1651 # text = Festivali põhiprogramm avatakse reedel, 29. novembril kl 19 Sakala Keskuses Tom Tykweri filmiga "Taevas" (Saksa-USA). 1 Festivali festival NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 põhiprogramm põhi_programm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 avatakse avama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 reedel reede NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 29. 29. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 novembril november NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 8 kl kl NOUN Y Abbr=Yes 3 obl 3:obl _ 9 19 19 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 10 Sakala Sakala PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 Keskuses Keskus PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 12 Tom Tom PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:nom _ 13 Tykweri Tykwer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 filmiga film NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com _ 15 " " PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 Taevas taevas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos SpaceAfter=No 17 " " PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 ( ( PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 19 Saksa-USA Saksa-USA PROPN Y Abbr=Yes 14 parataxis 14:parataxis SpaceAfter=No 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1652 # text = Lõpetamisel 7. detsembril esilinastub uus Eesti mängufilm "Vanad ja kobedad saavad jalad alla". 1 Lõpetamisel lõpetamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 2 7. 7. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 detsembril detsember NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 4 esilinastub esi_linastuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 mängufilm mängu_film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 9 Vanad vana NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 kobedad kobe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 12 saavad saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 13 jalad jalg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 alla alla ADV D _ 12 advmod 12:advmod SpaceAfter=No 15 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1653 # text = Eesti tegijailt on kavas veel Jüri Sillarti vastne dokumentaalfilm Leida Laiusest "Leida lugu", Marko Raadi "Agent Sinikael" ning lühimängufilmid "Pääsemine" (Hendrik Toompere) ja "Ferdinand" (Andri Luup). 1 Eesti eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 tegijailt tegija NOUN S Case=Abl|Number=Plur 4 obl 4:obl:abl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 kavas kava NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 veel veel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:nom _ 7 Sillarti Sillart PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 vastne vastne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 dokumentaalfilm dokumentaal_film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 10 Leida Leida PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:nom _ 11 Laiusest Laius PROPN S Case=Ela|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 " " PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 13 Leida Leida PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 lugu lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos SpaceAfter=No 15 " " PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 17 Marko Marko PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:nom _ 18 Raadi Raad PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 " " PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 Agent agent NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 21 Sinikael Sini_kael PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 appos 20:appos SpaceAfter=No 22 " " PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 23 ning ning CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 lühimängufilmid lühi_mängu_film NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 25 " " PUNCT Z _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 26 Pääsemine pääsemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 appos 24:appos SpaceAfter=No 27 " " PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 28 ( ( PUNCT Z _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 29 Hendrik Hendrik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:nom _ 30 Toompere Toom_pere PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 parataxis 24:parataxis SpaceAfter=No 31 ) ) PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 32 ja ja CCONJ J _ 34 cc 34:cc _ 33 " " PUNCT Z _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 34 Ferdinand Ferdinand PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 conj 26:conj SpaceAfter=No 35 " " PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 36 ( ( PUNCT Z _ 38 punct 38:punct SpaceAfter=No 37 Andri Andri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:nom _ 38 Luup Luup PROPN S Case=Nom|Number=Sing 34 parataxis 34:parataxis SpaceAfter=No 39 ) ) PUNCT Z _ 38 punct 38:punct SpaceAfter=No 40 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1654 # text = Esto TV esitab filmi "Welcome to Estonia". 1 Esto Esto PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 TV TV PROPN Y Abbr=Yes 3 nsubj 3:nsubj _ 3 esitab esitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 filmi film NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 Welcome Welcome PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 7 to to X Y Abbr=Yes 6 flat 6:flat _ 8 Estonia Estonia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat SpaceAfter=No 9 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1655 # text = "Nimed marmortahvlil" kui praegu kinoekraanidel linastuv film festivaliprogrammis pole. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Nimed nimi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 3 marmortahvlil marmor_tahvel NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ade SpaceAfter=No 4 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 praegu praegu ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 kinoekraanidel kino_ekraan NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl:ade _ 8 linastuv linastu=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 film film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 advcl 2:advcl:kui _ 10 festivaliprogrammis festivali_programm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1656 # text = Piletid odavad 1 Piletid pilet NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 2 odavad odav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ml200247_1657 # text = Seni on PÖFF olnud suuresti noore publiku mängumaa. 1 Seni seni ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 3 PÖFF PÖFF PROPN Y Abbr=Yes 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 4 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 suuresti suuresti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 noore noor ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 publiku publik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 mängumaa mängu_maa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1658 # text = See ei tähenda, et nii peabki olema. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tähenda tähendama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 nii nii ADV D _ 3 ccomp 3:ccomp _ 7 peabki pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 8 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 cop 6:cop SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1659 # text = Seda enam et festivalifilmide hulgas leidub kindlasti ka vanemaid huvitava probleemistikuga töid. 1 Seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 advcl 6:advcl _ 2 enam enam ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 festivalifilmide festivali_film NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 obl 6:obl:hulgas:gen _ 5 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 leidub leiduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 kindlasti kindlasti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 vanemaid vanem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 10 huvitava huvitav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 probleemistikuga probleemistik NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:com _ 12 töid töö NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1660 # text = Päris eakatest räägib näiteks "Looduse lapsed." 1 Päris päris ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 eakatest eakas ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 3 obl 3:obl:ela _ 3 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 näiteks näiteks ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 6 Looduse loodus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 lapsed laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 9 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1661 # text = Piletihinnad on madalamad kui muidu kinodes, 25-60 krooni (vaid ööseanssidel Sõpruses 75 kr). 1 Piletihinnad pileti_hind NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 madalamad madalam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 muidu muidu ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kinodes kino NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 advcl 3:advcl:kui SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 25-60 25-60 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 10 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 11 vaid vaid ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 ööseanssidel öö_seanss NOUN S Case=Ade|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:ade _ 13 Sõpruses Sõprus PROPN S Case=Ine|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:ine _ 14 75 75 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 kr kr NOUN Y Abbr=Yes 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1662 # text = Sakala Keskuse suures saalis on filmidel ka eestikeelne tõlge. 1 Sakala Sakala PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 Keskuse Keskus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 suures suur ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 saalis saal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 filmidel film NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 eestikeelne eesti_keelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 tõlge tõlge NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1665 # text = Tõsi taga 1 Tõsi tõsi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 taga taga ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ # sent_id = aja_ml200247_1666 # text = - Mis kasu on saadiku puutumatusest, kui iga pätt võib saadikule peksa anda? - Politsei suunas Tallinna tänavaile kaks korda rohkem patrulle. 1 - - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 kasu kasu NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 saadiku saadik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 puutumatusest puutumatus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 18 parataxis 18:parataxis SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 9 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 pätt pätt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 11 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 12 saadikule saadik NOUN S Case=All|Number=Sing 14 obl 14:obl:all _ 13 peksa peksa ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 anda andma VERB V VerbForm=Inf 6 advcl 6:advcl:kui SpaceAfter=No 15 ? ? PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 - - PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 Politsei politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 18 suunas suunama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 tänavaile tänav NOUN S Case=All|Number=Plur 18 obl 18:obl:all _ 21 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 22 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obl 18:obl:par _ 23 rohkem rohkem ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 patrulle patrull NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1667 # text = Napsumeeste sõnul pidi patrulle neli korda rohkem olema. 1 Napsumeeste napsu_mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 obl 7:obl:ade _ 3 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 patrulle patrull NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl:par _ 7 rohkem rohkem ADV D _ 0 root 0:root _ 8 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 cop 7:cop SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1668 # text = - Kaevuril on raske end naise eest peitu pugeda, naine otsib ta kas või maa-alt üles. 1 - - PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Kaevuril kaevur NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 end ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl:eest:gen _ 7 eest eest ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 peitu peit NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl:add _ 9 pugeda pugema VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 otsib otsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 13 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 kas kas ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 või või ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 maa-alt maa-alt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 17 üles üles ADV D _ 12 compound:prt 12:compound SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1669 # text = - Vanem meesterahvas soovib leida tööd naistesauna akende pesijana. 1 - - PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Vanem vanem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 meesterahvas meeste_rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 soovib soovima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 leida leidma VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 naistesauna nais+te_saun NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 akende aken NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 pesijana pesija NOUN S Case=Ess|Number=Sing 5 obl 5:obl:ess SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1670 # text = Kiire! 1 Kiire kiire ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1671 # text = Jüri Paet 1 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Paet Paet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ # sent_id = aja_ml200247_1672 # text = Uued vanasõnad 1 Uued uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 vanasõnad vana_sõna NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ml200247_1673 # text = Eesti vanasõnad, mis on viidud vastavusse Euroopa Liidu standarditega: 1 Eesti eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 vanasõnad vana_sõna NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root|6:obj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 obj 2:ref _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 viidud viima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7 vastavusse vastavus NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl:add _ 8 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 Liidu Liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 standarditega standard NOUN S Case=Com|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:com SpaceAfter=No 11 : : PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1674 # text = - Talisõiduvahendi jalaseid kata plekiga kolmandas kvartalis, hobuveoki rattaid esimeses kvartalis. 1 - - PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Talisõiduvahendi tali_sõidu_vahend NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 jalaseid jalas NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 kata katma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 plekiga plekk NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 10.1:obl _ 6 kolmandas kolmas ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 kvartalis kvartal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10.1:punct _ 9 hobuveoki hobu_veok NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 rattaid ratas NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 conj 10.1:obj _ 10.1 kata katma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 4:conj Empty=10.1|Place=11 11 esimeses esimene ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 12 nmod 12:nmod:ine _ 12 kvartalis kvartal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 orphan 10.1:obl SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1675 # text = - Eksponentsiaalne treeningmanöövritel, lineaarne relvastatud konfliktis. 1 - - PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Eksponentsiaalne eksponentsiaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 treeningmanöövritel treening_manööver NOUN S Case=Ade|Number=Plur 2 obl 2:obl:ade SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 lineaarne lineaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 6 relvastatud relvastatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 konfliktis konflikt NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1676 # text = - Suleline olend pesitsuspaiga rajatises viibides lendama ei õpi. 1 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 2 Suleline suleline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 olend olend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 4 pesitsuspaiga pesitsus_paik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 rajatises rajatis NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 6 viibides viibima VERB V VerbForm=Conv 9 advcl 9:advcl _ 7 lendama lendama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 õpi õppima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1677 # text = - Sulgedega kaetud lennuvõimeline olend ei omanda aviatsioonireegleid temale omases mikrokeskkonnas. 1 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Sulgedega sulg NOUN S Case=Com|Number=Plur 3 obl 3:obl:com _ 3 kaetud kaetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 4 lennuvõimeline lennu_võimeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 olend olend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 omanda omandama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 aviatsioonireegleid aviatsiooni_reegel NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 temale tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl:all _ 10 omases omane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 mikrokeskkonnas mikro_keskkond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1678 # text = - Ega hageja seedekulgla alguspunkti peale ei avaldata lühiajalist mehhaanilist survet. 1 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Ega ega ADV D Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 3 hageja hageja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 seedekulgla seede_kulgla NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 alguspunkti algus_punkt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:peale:gen _ 6 peale peale ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 ei ei AUX V Connegative=Yes 8 aux 8:aux _ 8 avaldata avaldama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 lühiajalist lühi_ajaline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 mehhaanilist mehhaaniline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 survet surve NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1679 # text = - Omandatud professioon ei taotle rukkijahul baseeruvat pagaritoodet. 1 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Omandatud omandatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 professioon professioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 taotle taotlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 rukkijahul rukki_jahu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 7 baseeruvat baseeruv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 pagaritoodet pagari_toode NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1680 # text = - Enamarenenud ajurakkudega isend genereerib eelise eespool nimetatud omadusteta isendile. 1 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Enamarenenud enam_arenenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 ajurakkudega aju_rakk NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:com _ 4 isend isend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 genereerib genereerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 eelise eelis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 eespool ees_pool ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 nimetatud nimetatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 omadusteta omadus NOUN S Case=Abe|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:abe _ 10 isendile isend NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl:all SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1681 # text = - Tungiva vajaduse olemasolu tingib kastreeritud isasveise maabumise tarbeveevõtukoha sisemusse. 1 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Tungiva tungiv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 vajaduse vajadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 olemasolu olemas_olu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 tingib tingima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kastreeritud kastreeritud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 isasveise isas_veis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 maabumise maabumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 tarbeveevõtukoha tarbeveevõtu_koha NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:par _ 10 sisemusse sisemus NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:add SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1682 # text = Sirgu silita 1 Sirgu sirgu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 silita silitama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ml200247_1683 # text = Naisega riidu läinud meistrimees Kalle Seier kinkis talle kella, mis lisaks kellaajale ja kuupäevale näitab ka naise vanust. 1 Naisega naine NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com _ 2 riidu riid NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl:add _ 3 läinud läinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 meistrimees meistri_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 Kalle Kalle PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Seier Seier PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 kinkis kinkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl 7:obl:all _ 9 kella kell NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj|16:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj 9:ref _ 12 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 16 obl 16:obl:tra _ 13 kellaajale kella_aeg NOUN S Case=All|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:all _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 kuupäevale kuu_päev NOUN S Number=Sing 13 conj 13:conj _ 16 näitab näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 17 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 vanust vanus NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1684 # text = Neti Rent 1 Neti Neti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Rent Rent PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ # sent_id = aja_ml200247_1685 # text = Retroviisor 1 Retroviisor retroviisor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ml200247_1686 # text = Siinsamas leheküljel näete suurepärast joodiku abivahendit - kleebist, mis on napsimehele vaata et samasugune elupäästja kui pimedas maanteel kõndijale helkur. 1 Siinsamas siin_samas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 leheküljel lehe_külg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 näete nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 suurepärast suure_pärane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 joodiku joodik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 abivahendit abi_vahend NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 kleebist kleebis NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 appos 6:appos|16:nsubj:cop SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj:cop 8:ref _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 12 napsimehele napsi_mees NOUN S Case=All|Number=Sing 16 obl 16:obl:all _ 13 vaata vaata ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 et et SCONJ J _ 13 fixed 13:fixed _ 15 samasugune sama_sugune DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 elupäästja elu_päästja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 17 kui kui SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 18 pimedas pime NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:ine _ 19 maanteel maan_tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:ade _ 20 kõndijale kõndi=ja NOUN S Case=All|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:all _ 21 helkur helkur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 advcl 16:advcl:kui SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1687 # text = See kleeps peaks aitama suuna- ja ajataju kaotanud vennikese ikka koduukseni, eeldusel muidugi, et leidub piisavalt kaastundlikke kaaskodanikke. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 kleeps kleeps NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 aitama aitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 suuna- suund NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 ajataju aja_taju NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 kaotanud kaota=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 vennikese vennike NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 10 ikka ikka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 11 koduukseni kodu_uks NOUN S Case=Ter|Number=Sing 4 obl 4:obl:ter SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 eeldusel eeldus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl:ade _ 14 muidugi muidugi ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 17 leidub leiduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl 13:acl:et _ 18 piisavalt piisavalt ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 kaastundlikke kaas_tundlik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 kaaskodanikke kaas_kodanik NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1688 # text = Aga Euroopas, kuhu me teel oleme, peaks häid inimesi küll olema. 1 Aga aga CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 Euroopas Euroopa PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 kuhu kuhu ADV D _ 7 mark 7:mark _ 5 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 6 teel tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 7 oleme olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:kuhu SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 10 häid hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 12 küll küll ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 13 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 cop 2:cop SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1689 # text = See viinavõtt on üks kummaline asi. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 viinavõtt viina_võtt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 5 kummaline kummaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1690 # text = Lähed, ütleme, pärast tööd hetkeks baarist läbi, et nelja sentiliitriga väheke stressi maandada, aga ärkad kusagil kummalises kohas alles siis, kui järgmine tööpäev juba koidab. 1 Lähed minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 ütleme ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obl 1:obl:pärast:par _ 7 hetkeks hetk NOUN S Case=Tra|Number=Sing 1 obl 1:obl:tra _ 8 baarist baar NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl:ela _ 9 läbi läbi ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 12 nelja neli NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 sentiliitriga senti_liiter NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl:com _ 14 väheke väheke ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 stressi stress NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 16 maandada maandama VERB V VerbForm=Inf 1 advcl 1:advcl:et SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 aga aga CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 ärkad ärkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 20 kusagil kusagil ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 21 kummalises kummaline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 kohas koht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 obl 19:obl:ine _ 23 alles alles ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 siis siis ADV D _ 19 advmod 19:advmod SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 26 kui kui SCONJ J _ 30 mark 30:mark _ 27 järgmine järgmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 tööpäev töö_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 29 juba juba ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 30 koidab koitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl 19:advcl:kui SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1691 # text = Stress pole kuhugi kadunud, vaata et juurdegi tulnud. 1 Stress stress NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 kuhugi kuhugi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kadunud kaduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 vaata vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 7 et et SCONJ J _ 6 fixed 6:fixed _ 8 juurdegi juurde ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1692 # text = Lisaks kole peavalu ja tolmav suukoobas. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:tra _ 2 kole kole ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 peavalu pea_valu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 tolmav tolma=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 suukoobas suu_koobas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1693 # text = Vene ajal algas iga päev raadios varahommikuse hümnimängimisega. 1 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 algas algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 raadios raadio NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 7 varahommikuse vara_hommikune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 hümnimängimisega hümni_mängimine NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1694 # text = Nii viie-kuue paiku. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 viie-kuue viis-kuus NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 0 root 0:root _ 3 paiku paiku ADP K AdpType=Post 2 case 2:case SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1695 # text = Siis olevat olnud isegi konstitutsiooni sisse kirjutatud punkt, mille kohaselt isikut, kes vähemasti hommikuseks hümniks koju oli jõudnud, tuli pidada öösel kodus viibinuks. 1 Siis siis ADV D _ 0 root 0:root _ 2 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 4 isegi isegi ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 5 konstitutsiooni konstitutsioon NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl:add _ 6 sisse sisse ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 kirjutatud kirjutatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 punkt punkt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj|22:obl:nom SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 10 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 obl 8:ref _ 11 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 isikut isik NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 20:nsubj|22:obj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 14 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj 12:ref _ 15 vähemasti vähemasti ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 hommikuseks hommikune ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 hümniks hümn NOUN S Case=Tra|Number=Sing 20 obl 20:obl:tra _ 18 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 20 obl 20:obl:add _ 19 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 20 jõudnud jõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 22 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 23 pidada pidama VERB V VerbForm=Inf 22 csubj 22:csubj _ 24 öösel öösel ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:ine _ 26 viibinuks viibinu NOUN S Case=Tra|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 xcomp 23:xcomp SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1696 # text = Abikaasad muidugi sellest suurt ei pidanud ja nüpeldasid oma lakkekaussidest mehed hümnihelide saatel armutult läbi. 1 Abikaasad abi_kaasa NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 2 muidugi muidugi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl:ela _ 4 suurt suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 compound 6:compound _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 pidanud pidama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 nüpeldasid nüpeldama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 10 lakkekaussidest lakke_kauss NOUN S Case=Ela|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:ela _ 11 mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 12 hümnihelide hümni_heli NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 obl 8:obl:saatel:gen _ 13 saatel saatel ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 armutult armutult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 15 läbi läbi ADV D _ 8 compound:prt 8:compound SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1697 # text = Kord kurtis üks tubli mees, kes miskis konstrueerimisbüroos joonestajana ametis oli, et tema olla palgapäeval patuteele sattunud ja alles hilisööl oma korteri ukse taha valgunud. 1 Kord kord ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kurtis kurtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 4 tubli tubli ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|10:nsubj:cop SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj:cop 5:ref _ 8 miskis miski DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 konstrueerimisbüroos konstrueerimis_büroo NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl:ine _ 10 joonestajana joonesta=ja NOUN S Case=Ess|Number=Sing 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 11 ametis amet NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl:ine _ 12 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 14 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 15 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 16 olla olema AUX V VerbForm=Inf 19 aux 19:aux _ 17 palgapäeval palga_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 19 obl 19:obl:ade _ 18 patuteele patu_tee NOUN S Case=All|Number=Sing 19 obl 19:obl:all _ 19 sattunud sattuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 20 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 21 alles alles ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 hilisööl hilis_öö NOUN S Case=Ade|Number=Sing 27 obl 27:obl:ade _ 23 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 korteri korter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 ukse uks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 obl 27:obl:taha:gen _ 26 taha taha ADP K AdpType=Post 25 case 25:case _ 27 valgunud valguma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 conj 19:conj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1698 # text = Mustamäe majades, teadagi, koridorid pimedad. 1 Mustamäe Musta_mäe PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 majades maja NOUN S Case=Ine|Number=Plur 7 obl 7:obl:ine SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 teadagi teadagi ADV D _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 koridorid koridor NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 7 pimedad pime ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1699 # text = Nii koukiski taskust võtme, et vaikselt, ilma suurema pahanduseta tuppa imbuda. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 koukiski koukima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 taskust tasku NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 4 võtme võti NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 6 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 7 vaikselt vaikselt ADV D _ 13 advmod 13:advmod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 suurema suurem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 pahanduseta pahandus NOUN S Case=Abe|Number=Sing 13 obl 13:obl:ilma:abe _ 12 tuppa tuba NOUN S Case=Add|Number=Sing 13 obl 13:obl:add _ 13 imbuda imbuma VERB V VerbForm=Inf 2 advcl 2:advcl:et SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1700 # text = Üritas ja üritas, aga võti ei läinud kuidagi õigesse mulku. 1 Üritas üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 üritas üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 võti võti NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 läinud minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 9 kuidagi kuidagi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 õigesse õige ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 mulku mulk NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl:add SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1701 # text = Tekkis kahtlus, et naine on salakavalalt oma võtme seespoolt lukuauku torganud. 1 Tekkis tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kahtlus kahtlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 4 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 5 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 7 salakavalalt sala_kavala=lt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 võtme võti NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 10 seespoolt sees_poolt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 lukuauku luku_auk NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl:add _ 12 torganud torkama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl:et SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1702 # text = Lõpuks väsis purjus joonestaja ära ja jäi sinnasamasse uksematile magama. 1 Lõpuks lõpuks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 väsis väsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 purjus purjus ADJ A Degree=Pos 4 amod 4:amod _ 4 joonestaja joonesta=ja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 ära ära ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 sinnasamasse sinna_samasse ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 uksematile ukse_matt NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl:all _ 10 magama magama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1703 # text = Sündsusetu värk muidugi. 1 Sündsusetu sündsusetu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 värk värk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 muidugi muidugi ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1704 # text = Varahommikul, kui esimesed naabrid koertega välja hakkasid minema, tegi mees silmad lahti ja ei jõudnud ära imestada, miks ukseluku ümbrus risti-rästi tihedaid punaseid kriipse täis on. 1 Varahommikul vara_hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 4 esimesed esimene ADJ N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 naabrid naaber NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 6 koertega koer NOUN S Case=Com|Number=Plur 9 obl 9:obl:com _ 7 välja välja ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 8 hakkasid hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kui _ 9 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 lahti lahti ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 15 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 17 jõudnud jõudma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 18 ära ära ADV D _ 19 compound:prt 19:compound _ 19 imestada imestama VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 21 miks miks ADV D _ 27 mark 27:mark _ 22 ukseluku ukse_lukk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 ümbrus ümbrus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 24 risti-rästi risti-rästi ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 25 tihedaid tihe ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 26 punaseid punane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 kriipse kriips NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 ccomp 19:ccomp _ 28 täis täis ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 29 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1705 # text = Siis jagas ikka ära, et ta oli üritanud ust võtme asemel oma punase tööpliiatsiga lahti keerata. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 jagas jagama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ikka ikka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ära ära ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 üritanud üritama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 ust uks NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 11 võtme võti NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obl 17:obl:asemel:gen _ 12 asemel asemel ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 14 punase punane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 tööpliiatsiga töö_pliiats NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl:com _ 16 lahti lahti ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 17 keerata keerama VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1706 # text = Häbiasi. 1 Häbiasi häbi_asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1707 # text = Suur mees, aga niimoodi täis lakkuda, et ei tee võtmel ja pliiatsil vahet. 1 Suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 5 niimoodi nii_moodi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 täis täis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 lakkuda lakkuma VERB V VerbForm=Inf 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 tee tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:et _ 12 võtmel võti NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 pliiatsil pliiats NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 vahet vahe NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1708 # text = Oi-oi-oi. 1 Oi-oi-oi oi-oi-oi INTJ I _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1709 # text = Teine mees oli ka südaööl koju töllanud ja uksekella helistanud. 1 Teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 amod 2:amod _ 2 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 südaööl süda_öö NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 6 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl:add _ 7 töllanud töllama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 uksekella ukse_kell NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 helistanud helistama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1710 # text = Uks avanes ja lävel seisis tige moor, taignarull ähvardavalt üles tõstetud käes. 1 Uks uks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 avanes avanema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 lävel lävi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 5 seisis seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 6 tige tige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 moor moor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 taignarull taigna_rull NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 advcl 5:advcl _ 10 ähvardavalt ähvardavalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 üles üles ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 tõstetud tõste=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 13 käes käsi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:ine SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1711 # text = Mees olla vaadanud ja kostnud kaastundlikult: "Näe, öö juba ammu käes, aga sina ikka muudkui küpsetad ja küpsetad ..." 1 Mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 olla olema AUX V VerbForm=Inf 3 aux 3:aux _ 3 vaadanud vaatama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 kostnud kostma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 6 kaastundlikult kaas_tundlikult ADV D _ 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 7 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 Näe nägema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 öö öö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 advcl 9:advcl _ 12 juba juba ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 ammu ammu ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 käes käsi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:ine SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 16 aga aga CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 17 sina sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 18 ikka ikka ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 muudkui muud_kui ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 küpsetad küpsetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 küpsetad küpsetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 23 ... ... PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 24 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1712 # text = Mis edasi sai, ei tea. 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nsubj 3:nsubj _ 2 edasi edasi ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 3 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1713 # text = Eks ta üks anekdoot ole. 1 Eks eks ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 anekdoot anekdoot NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ole olema AUX V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1714 # text = Soovitus neile, kellel on kalduvus koduteel kaduma minna. 1 Soovitus soovitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nmod 1:nmod:all SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 kellel kes PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Int,Rel 2 acl:relcl 2:ref _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 kalduvus kalduvus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 7 koduteel kodu_tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 8 kaduma kaduma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 9 minna minema VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1715 # text = Hankigu endale sellised kaunid kleebised, kirjutagu juba varakult nimi ja aadress sisse, ja baari pisikesele napsule minnes kleepigu kohe otsaette. 1 Hankigu hankima VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl 1:obl:all _ 3 sellised selline DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 4 kaunid kaunis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 kleebised kleebis NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 kirjutagu kirjutama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 8 juba juba ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 varakult varakult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 nimi nimi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 aadress aadress NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 13 sisse sisse ADV D _ 7 compound:prt 7:compound SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 15 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 16 baari baar NOUN S Case=Add|Number=Sing 19 obl 19:obl:add _ 17 pisikesele pisike ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 napsule naps NOUN S Case=All|Number=Sing 19 obl 19:obl:all _ 19 minnes minema VERB V VerbForm=Conv 20 advcl 20:advcl _ 20 kleepigu kleepima VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 21 kohe kohe ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 22 otsaette otsa_ette ADV D _ 20 advmod 20:advmod SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1716 # text = Siis on lootust enne hümni ikka koju saada. 1 Siis siis ADV D _ 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 lootust lootus NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 4 enne enne ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 hümni hümn NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl:enne:par _ 6 ikka ikka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl:add _ 8 saada saama VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1717 # text = Kuigi hümni vist enam ei mängita. 1 Kuigi kuigi SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 hümni hümn NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 3 vist vist ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 enam enam ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 mängita mängitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1718 # text = Lembit Remmelgas 1 Lembit Lembit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Remmelgas Remmelgas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ # sent_id = aja_ml200247_1719 # text = Kolumn 1 Kolumn kolumn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ml200247_1720 # text = Inna Aeg 1 Inna Inna PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Aeg Aeg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ # sent_id = aja_ml200247_1721 # text = Nagu ennustasin, nii ka läks: Ustimenko saabumine eelmisel nädalal oli suurem sündmus kui Eesti politsei 84. sünniaastapäeva tähistamine. 1 Nagu nagu SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 ennustasin ennustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:nagu SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 : : PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 Ustimenko Ustimenko PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 saabumine saabumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 10 eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:ade _ 12 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 sündmus sündmus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 15 kui kui SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 16 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 politsei politsei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 18 84. 84. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 19 amod 19:amod _ 19 sünniaastapäeva sünni_aasta_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 tähistamine tähistamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 advcl 14:advcl:kui SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1722 # text = Kodanik Ustimenkost on saanud kangelane ja populaarne kurjategija. 1 Kodanik kodanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl:nom _ 2 Ustimenkost Ustimenko PROPN S Case=Ela|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kangelane kangelane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 populaarne populaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kurjategija kurja_tegija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1723 # text = Ta lasi end Poolast Eestisse tuua õigel ajal - eelmisel reedel avati Tartus eurovangla. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lasi laskma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obj 6:obj _ 4 Poolast Poola PROPN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl:ela _ 5 Eestisse Eesti PROPN S Case=Ill|Number=Sing 6 obl 6:obl:ill _ 6 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 7 õigel õige ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 9 - - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 reedel reede NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl:ade _ 12 avati avama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 parataxis 2:parataxis _ 13 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl:ine _ 14 eurovangla euro_vangla NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1724 # text = Mis saab veel paremat olla, kui uhiuude tuppa puhkama minna. 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 veel veel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 paremat parem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 olla olema AUX V VerbForm=Inf 4 cop 4:cop SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 uhiuude uhi_uus ADJ A Case=Add|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 tuppa tuba NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl:add _ 10 puhkama puhkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 11 minna minema VERB V VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl:kui SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1725 # text = Räägitakse, et Tartu linna juhid lubavad vanglasse ainult 500 vangi. 1 Räägitakse rääkima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 4 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 linna linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 juhid juht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 lubavad lubama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 8 vanglasse vangla NOUN S Case=Ill|Number=Sing 7 obl 7:obl:ill _ 9 ainult ainult ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 500 500 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 vangi vang NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1726 # text = Kas keegi on kokku lugenud, kui palju on Tartus tudengeid? 1 Kas kas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 nsubj 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 kokku kokku ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 lugenud lugema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kui kui ADV D _ 8 mark 8:mark _ 8 palju palju ADV D _ 5 ccomp 5:ccomp _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 10 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 11 tudengeid tudeng NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj SpaceAfter=No 12 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1727 # text = Neid on vähemalt kümme korda rohkem ja nende vastu Ansip & Co küll ei võitle, aga vangid neile millegipärast ei meeldi. 1 Neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 vähemalt vähemalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 kümme kümme NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl:par _ 6 rohkem rohkem ADV D _ 0 root 0:root _ 7 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 8 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl:vastu:gen _ 9 vastu vastu ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 Ansip Ansip PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 11 & & SYM J _ 10 flat 10:flat _ 12 Co Co PROPN Y Abbr=Yes 10 flat 10:flat _ 13 küll küll ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 võitle võitlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 17 aga aga CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 18 vangid vang NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 19 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 obl 22:obl:all _ 20 millegipärast millegi_pärast ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 21 ei ei AUX V Polarity=Neg 22 aux 22:aux _ 22 meeldi meeldima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1728 # text = Miks küll? 1 Miks miks ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 küll küll ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1729 # text = Kallid, tartlased, teil hakkab ju kaubandus elavnema, raha hakkab rohkem tulema. 1 Kallid kallis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 tartlased tartlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 vocative 6:vocative SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 teil sina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 obl 6:obl:ade _ 6 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ju ju ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 kaubandus kaubandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 elavnema elavnema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 13 rohkem rohkem ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 tulema tulema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1730 # text = Mõelge ise - igal vangil on vähemalt kaks-kolm sõpra, kes kõik sõidavad nüüd Tartusse kokku oma kaasvõitlejaid vaatama. 1 Mõelge mõtlema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ise ise ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 vangil vang NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 vähemalt vähemalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 kaks-kolm kaks-kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 sõpra sõber NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj|13:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj 9:ref _ 12 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 11 det 11:det _ 13 sõidavad sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 nüüd nüüd ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 Tartusse Tartu PROPN S Case=Ill|Number=Sing 13 obl 13:obl:ill _ 16 kokku kokku ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 17 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 kaasvõitlejaid kaas_võitleja NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 19 vaatama vaatama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1731 # text = Ja ega nad siis tühjadega kätega tule - võtavad palju raha kaasa ja kulutavad selle Tartus ära. 1 Ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 2 ega ega ADV D Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 3 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 4 siis siis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 tühjadega tühi ADJ A Case=Com|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 kätega käsi NOUN S Case=Com|Number=Plur 7 obl 7:obl:com _ 7 tule tulema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 võtavad võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 10 palju palju ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 kaasa kaasa ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 kulutavad kulutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 15 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj 14:obj _ 16 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl:ine _ 17 ära ära ADV D _ 14 compound:prt 14:compound SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1732 # text = Käivad baaris lõbutsemas ning ostavad kommi ja torti, mille nad vanglasse oma sõbrale viivad. 1 Käivad käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 baaris baar NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl:ine _ 3 lõbutsemas lõbutsema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 4 ning ning CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 ostavad ostma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 6 kommi komm NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 torti tort NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 conj 6:conj|15:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obj 8:ref _ 11 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 12 vanglasse vangla NOUN S Case=Ill|Number=Sing 15 obl 15:obl:ill _ 13 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 sõbrale sõber NOUN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl:all _ 15 viivad viima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1733 # text = Räägitakse sedagi, et Ustimenkost saab vangla 501. asukas. 1 Räägitakse rääkima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 sedagi see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 Ustimenkost Ustimenko PROPN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl:ela _ 6 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl:et _ 7 vangla vangla NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 501. 501. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 asukas asukas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1734 # text = See ületab Tartu juhtide lubatud kvoodi. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ületab ületama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 juhtide juht NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 obl 5:obl:gen _ 5 lubatud lubatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 kvoodi kvoot NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1735 # text = Mis juhtub? 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 nsubj 2:nsubj _ 2 juhtub juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1736 # text = Ennustan, et teda hoitakse väevõimuga vanglast eemale ja kuna vanglakohti enam pole, pääseb Ustimenko vabadusse. 1 Ennustan ennustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 5 hoitakse hoidma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 ccomp 1:ccomp _ 6 väevõimuga väe_võimuga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 vanglast vangla NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl:ela _ 8 eemale eemale ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 9 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 10 kuna kuna SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 11 vanglakohti vangla_koht NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 12 enam enam ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:kuna SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 pääseb pääsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 16 Ustimenko Ustimenko PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 vabadusse vabadus NOUN S Case=Add|Number=Sing 15 obl 15:obl:add SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1737 # text = Nulltolerants. 1 Nulltolerants null_tolerants NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1738 # text = Vaat see ongi uus poliitika. 1 Vaat vaat INTJ I _ 2 discourse 2:discourse _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 poliitika poliitika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1739 # text = Muide, üks asi veel. 1 Muide muide ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 veel veel ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1740 # text = Igal retsil on Tartus korralik ase ja lobikauss ees, aga Tartu linna teine uhkus - üliõpilased - elavad juba Gustaf II Adolfi ajast saadik mitme kaupa ühes väikeses ühiselamutoakeses. 1 Igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 retsil rets NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 5 korralik korralik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 ase ase NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 lobikauss lobi_kauss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 ees ees ADV D _ 8 advmod 8:advmod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 11 aga aga CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 12 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 linna linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 14 teine teine ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 15 amod 15:amod _ 15 uhkus uhkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 16 - - PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 üliõpilased üli_õpilane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 appos 15:appos _ 18 - - PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 elavad elama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 20 juba juba ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 21 Gustaf Gustaf PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:nom _ 22 II II ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Roman|NumType=Ord 21 amod 21:amod _ 23 Adolfi Adolf PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 flat 21:flat _ 24 ajast aeg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 19 obl 19:obl:saadik:ela _ 25 saadik saadik ADP K _ 24 case 24:case _ 26 mitme mitu PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 19 obl 19:obl:kaupa:gen _ 27 kaupa kaupa ADP K AdpType=Post 26 case 26:case _ 28 ühes üks NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 30 nummod 30:nummod _ 29 väikeses väike ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 ühiselamutoakeses ühis_elamu_toa=ke NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 obl 19:obl:ine SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1741 # text = Kuhu see kõlbab? 1 Kuhu kuhu ADV D _ 3 mark 3:mark _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kõlbab kõlbama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1742 # text = Miks tudengid ei võitle enda eest? 1 Miks miks ADV D _ 4 mark 4:mark _ 2 tudengid tudeng NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 võitle võitlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl 4:obl:eest:gen _ 6 eest eest ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1743 # text = Kus on tuntud õde-venda Tipp ja Täpp? 1 Kus kus ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 õde-venda õde-vend NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 Tipp Tipp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 Täpp Täpp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1744 # text = Miks nad vaid ETVd kritiseerivad, aga Tartus puhkenud sotsiaalse ebavõrdsuse vastu ei võitle? 1 Miks miks ADV D _ 5 mark 5:mark _ 2 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 vaid vaid ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 ETVd ETV PROPN Y Abbr=Yes|Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 kritiseerivad kritiseerima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 aga aga CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 8 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl:ine _ 9 puhkenud puhke=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 10 sotsiaalse sotsiaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 ebavõrdsuse eba_võrdsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl:vastu:gen _ 12 vastu vastu ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 võitle võitlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 15 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1745 # text = 20.11.2002 18. 1 20.11.2002 20.11.2002 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 2 18 18 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 obl 1:obl:nom SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1746 # text = XI 1 XI XI ADJ N NumForm=Roman|NumType=Ord 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ml200247_1747 # text = 2001 tõmbas ungarlane Tibor Meszaros maast lahti 406,5 kg. 1 2001 2001 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl:nom _ 2 tõmbas tõmbama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ungarlane ungarlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Tibor Tibor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Meszaros Meszaros PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 maast maa NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl:ela _ 7 lahti lahti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 8 406,5 406,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 kg kg NOUN Y Abbr=Yes 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1748 # text = Jõutõstmise MRid 1 Jõutõstmise jõu_tõstmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 MRid MR NOUN Y Abbr=Yes|Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ml200247_1749 # text = • Jõutõmme Tibor Meszaros (Ungari) 406,5 • Kükk Shane Hamman (USA) 457,5 • Selili surumine James Henderson (USA) 322,5 • Kogusumma Bill Kazmaier (USA) 1 100,0 1 • • PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Jõutõmme jõu_tõmme NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 Tibor Tibor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:nom _ 4 Meszaros Meszaros PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 Ungari Ungari PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 406,5 406,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 9 • • PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Kükk kükk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 11 Shane Shane PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:nom _ 12 Hamman Hamman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 ( ( PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 11 parataxis 11:parataxis SpaceAfter=No 15 ) ) PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 457,5 457,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 17 • • PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 Selili selili ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 surumine suru=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 20 James James PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:nom _ 21 Henderson Henderson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 ( ( PUNCT Z _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 23 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 20 parataxis 20:parataxis SpaceAfter=No 24 ) ) PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 25 322,5 322,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 26 • • PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 27 Kogusumma kogu_summa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 28 Bill Bill PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:nom _ 29 Kazmaier Kazmaier PROPN S Case=Nom|Number=Sing 28 flat 28:flat _ 30 ( ( PUNCT Z _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 31 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 28 parataxis 28:parataxis SpaceAfter=No 32 ) ) PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 33 1 1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 34 compound 34:compound _ 34 100,0 100,0 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ # sent_id = aja_ml200247_1750 # text = 19. XI 1 19. 19. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 XI XI ADJ N NumForm=Roman|NumType=Ord 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ml200247_1751 # text = 1997 sünnitas 29aastane ühendriiklanna Bobbi McCaughey Iowa osariigi ülikooli haiglas seitsmikud. 1 1997 1997 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl:nom _ 2 sünnitas sünnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 29aastane 29_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 ühendriiklanna ühendriiklanna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 Bobbi Bobbi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 McCaughey McCaughey PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 Iowa Iowa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 osariigi osa_riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 haiglas haigla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 11 seitsmikud seitsmik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1752 # text = Lapsed olid eostatud katseklaasiviljastusega ja tulid keisrilõikega ilmale 31 nädala vanuselt. 1 Lapsed laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 2 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 eostatud eostama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 katseklaasiviljastusega katse_klaasi_viljastus NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 tulid tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 7 keisrilõikega keisri_lõige NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:com _ 8 ilmale ilm NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl:all _ 9 31 31 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 nädala nädal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl:gen _ 11 vanuselt vanuse=lt ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1753 # text = Kergeim laps kaalus 1,048 kg ja raskeim 1,474 kg. 1 Kergeim kerge=im ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 laps laps NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kaalus kaaluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 1,048 1,048 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 kg kg NOUN Y Abbr=Yes 3 obl 3:obl _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7.1:cc _ 7 raskeim raske=im ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 3 conj 7.1:nsubj _ 7.1 kaalus kaaluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 3:conj Empty=7.1|Place=8 8 1,474 1,474 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 kg kg NOUN Y Abbr=Yes 7 orphan 7.1:obl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1754 # text = Bobbi ja Kenny McCaughey 3. I 1996 sündinud tütar Mikayla sai endale korraga neli venda ja kolm õde: Kenneth Robert, Alexis May, Natalie Sue, Kelsey Ann, Brandon James, Nathanial Roy ja Joel Steven. 1 Bobbi Bobbi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:nom _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Kenny Kenny PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 McCaughey McCaughey PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 5 3. 3. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 I I ADJ N NumForm=Roman|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 1996 1996 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 obl 8:obl _ 8 sündinud sündinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 tütar tütar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 Mikayla Mikayla PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obl 11:obl:all _ 13 korraga korraga ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 venda vend NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 16 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 õde õde NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 19 : : PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 Kenneth Kenneth PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:nom _ 21 Robert Robert PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 Alexis Alexis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 24 May May PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 flat 23:flat SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 26 Natalie Natalie PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 27 Sue Sue PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 flat 26:flat SpaceAfter=No 28 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 29 Kelsey Kelsey PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 30 Ann Ann PROPN S Case=Nom|Number=Sing 29 flat 29:flat SpaceAfter=No 31 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 32 Brandon Brandon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 33 James James PROPN S Case=Nom|Number=Sing 32 flat 32:flat SpaceAfter=No 34 , , PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 35 Nathanial Nathanial PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 36 Roy Roy PROPN S Case=Nom|Number=Sing 35 flat 35:flat _ 37 ja ja CCONJ J _ 38 cc 38:cc _ 38 Joel Joel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 39 Steven Steven PROPN S Case=Nom|Number=Sing 38 flat 38:flat SpaceAfter=No 40 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1755 # text = "Igaüks neist on eeskujulik laps, kui ta on omaette," ütles isa Kenny mullu novembris. 1 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 2 Igaüks iga_üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 neist tema PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:ela _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 eeskujulik ees_kujulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 laps laps NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 omaette oma_ette ADV D _ 6 advcl 6:advcl:kui SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 13 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 14 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 15 isa isa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 Kenny Kenny PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 17 mullu mullu ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 novembris november NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl:ine SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1756 # text = "Koos lähevad nad arust ära." 1 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Koos koos ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 lähevad minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 arust aru NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl:ela _ 6 ära ära ADV D _ 3 compound:prt 3:compound SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 8 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1757 # text = "Mida üks ei oska välja mõtelda, mõtleb teine," lisas ema Bobbi. 1 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 2 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obj 5:obj _ 3 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 6 välja välja ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 mõtelda mõtlema VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 9 mõtleb mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 12 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 13 lisas lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 14 ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 Bobbi Bobbi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1758 # text = " Ja nad aitavad üksteisel tempe teha. 1 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 aitavad aitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 üksteisel üks_teise PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem|Reflex=Yes 4 obl 4:obl:ade _ 6 tempe temp NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 7 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1759 # text = Alati on kambas keegi, kes midagi kokku keerab. " 1 Alati alati ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 kambas kamp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj:cop 3:nsubj|9:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 4:ref _ 7 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 9 obj 9:obj _ 8 kokku kokku ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 keerab keerama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 11 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1760 # text = 20. XI 1 20. 20. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 XI XI ADJ N NumForm=Roman|NumType=Ord 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ml200247_1761 # text = 1998 kaalus USAs Illinoisi osariigis Gurnee maopargis elav emane tume tiigerpüüton (Python molurus bivittatus) Baby 182,76 kg. 1 1998 1998 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl:nom _ 2 kaalus kaaluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 USAs USA PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 4 Illinoisi Illinois PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 osariigis osa_riik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 6 Gurnee Gurnee PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 maopargis mao_park NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 8 elav elav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 9 emane emane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 tume tume ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 tiigerpüüton tiiger_püüton NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 Python Python PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 parataxis 11:parataxis _ 14 molurus molurus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 bivittatus bivittatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 17 Baby Baby PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 18 182,76 182,76 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 kg kg NOUN Y Abbr=Yes 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1762 # text = Baby on 21 aastat vana, 8,22 m pikk ja tema ümbermõõt on 71,12 cm. 1 Baby Baby PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 21 21 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl:par _ 5 vana vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 8,22 8,22 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 m m NOUN Y Abbr=Yes 9 obl 9:obl _ 9 pikk pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 10 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 11 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 ümbermõõt ümber_mõõt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 71,12 71,12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 cm cm NOUN Y Abbr=Yes 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1763 # text = Iga kahe nädala tagant sööb ta neli-viis kana, neelates saagi tervelt. 1 Iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 nädala nädal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:tagant:gen _ 4 tagant tagant ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 sööb sööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 7 neli-viis neli-viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 kana kana NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 neelates neelama VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 11 saagi saak NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 tervelt tervelt ADV D _ 10 advmod 10:advmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1764 # text = Maailma raskeim madu on Lõuna-Ameerikas ja Trinidadis elav anakonda (Eunectes murinus). 1 Maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:gen _ 2 raskeim raske=im ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 madu madu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 Lõuna-Ameerikas Lõuna-Ameerika PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 Trinidadis Trinidad PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 elav elav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 anakonda anakonda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 10 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 Eunectes Eunectes PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis _ 12 murinus murinus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat SpaceAfter=No 13 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1765 # text = 1960. a Brasiilias tapetud emase anakonda pikkus oli 8,45 m ja keha ümbermõõt 1,11 m. 1 1960. 1960. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 a a NOUN Y Abbr=Yes 4 obl 4:obl _ 3 Brasiilias Brasiilia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 4 tapetud tapetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 5 emase emane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 anakonda anakonda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 pikkus pikkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 8,45 8,45 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 m m NOUN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 11 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 12 keha keha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 ümbermõõt ümber_mõõt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 14 1,11 1,11 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 m m NOUN Y Abbr=Yes 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1766 # text = Madu kaalus 227 kg. 1 Madu madu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kaalus kaaluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 227 227 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 kg kg NOUN Y Abbr=Yes 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1767 # text = 21. XI 1 21. 21. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 XI XI ADJ N NumForm=Roman|NumType=Ord 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ml200247_1768 # text = 1997 mõõtis "Guinnessi maailmarekordite" kohtunik, et Šotimaal Ellonis elava Lorna Sutherlandi nelja-aastane isane valge kass Snowbie on ninaotsast sabaotsani 103 cm pikk. 1 1997 1997 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl:nom _ 2 mõõtis mõõtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 Guinnessi Guinness PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 maailmarekordite maa_ilma_rekord NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen SpaceAfter=No 6 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 kohtunik kohtunik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 9 et et SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 10 Šotimaal Šoti_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:ade _ 11 Ellonis Ellon PROPN S Case=Ine|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:ine _ 12 elava elav NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 Lorna Lorna PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:nom _ 14 Sutherlandi Sutherland PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 nelja-aastane nelja-aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 16 isane isane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 17 valge valge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 kass kass NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 19 Snowbie Snowbie PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 21 ninaotsast nina_ots NOUN S Case=Ela|Number=Sing 25 obl 25:obl:ela _ 22 sabaotsani saba_ots NOUN S Case=Ter|Number=Sing 25 obl 25:obl:ter _ 23 103 103 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 24 cm cm NOUN Y Abbr=Yes 25 obl 25:obl _ 25 pikk pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1769 # text = 22. XI 1 22. 22. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 XI XI ADJ N NumForm=Roman|NumType=Ord 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ml200247_1770 # text = 1923 lõi postivalitsuse ülem Hindrek Rikand sõna "ringhääling". 1 1923 1923 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl:nom _ 2 lõi looma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 postivalitsuse posti_valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 ülem ülem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 Hindrek Hindrek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Rikand Rikand PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 sõna sõna NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 ringhääling ring_hääling NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos SpaceAfter=No 10 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1771 # text = 23. XI 1 23. 23. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 XI XI ADJ N NumForm=Roman|NumType=Ord 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ml200247_1772 # text = 1998 neelas šotlane Stevie Starr TVsaates "Guinnessi rekordid" piljardipalli, kimalase ning musta ja valge kuldkala ning tõi need seejärel esile publiku esindaja määratud järjekorras. 1 1998 1998 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl:nom _ 2 neelas neelama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 šotlane šotlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Stevie Stevie PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Starr Starr PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 TVsaates TVsaade NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 7 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 8 Guinnessi Guinness PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 rekordid rekord NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 appos 6:appos SpaceAfter=No 10 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 piljardipalli piljardi_pall NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 kimalase kimalane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 14 ning ning CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 15 musta must ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 valge valge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 18 kuldkala kuld_kala NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 19 ning ning CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 tõi tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 21 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 20 obj 20:obj _ 22 seejärel see_järel ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 23 esile esile ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 24 publiku publik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 esindaja esindaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 obl 26:obl:gen _ 26 määratud määratud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 acl 27:acl _ 27 järjekorras järje_kord NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl:ine SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1773 # text = Samas neelas ta alla sõrmuse, tabaluku ja võtme ning tõi need esile, sõrmus luku küljes kinni. 1 Samas samas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 neelas neelama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 alla alla ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 sõrmuse sõrmus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 tabaluku taba_lukk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 võtme võti NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 10 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 tõi tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 12 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 11 obj 11:obj _ 13 esile esile ADV D _ 11 compound:prt 11:compound SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 sõrmus sõrmus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 16 luku lukk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:küljes:gen _ 17 küljes küljes ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 kinni kinni ADV D _ 15 advmod 15:advmod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1774 # text = 24. XI 1 24. 24. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 XI XI ADJ N NumForm=Roman|NumType=Ord 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ml200247_1775 # text = 1918 lasti Eesti Vabariigis välja esimesed postmargid. 1 1918 1918 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl:nom _ 2 lasti laskma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 Vabariigis Vaba_riik PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 5 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 6 esimesed esimene ADJ N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 postmargid post_mark NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1776 # text = Äsja loodud Eesti Posti Peavalitsuse ülem Hindrek Rikand saatis oma abikaasale postkaardi, millele kirjutas sõnumi: " Esimesed Eesti postmargid lähevad käima. 1 Äsja äsja ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 loodud loodud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 Posti Post PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 Peavalitsuse Pea_valitsus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 ülem ülem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 Hindrek Hindrek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Rikand Rikand PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 saatis saatma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 abikaasale abi_kaasa NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl:all _ 12 postkaardi post_kaart NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj|15:obl:gen SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 millele mis PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obl 12:ref _ 15 kirjutas kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 sõnumi sõnum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 17 : : PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 18 " " PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 Esimesed esimene ADJ N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Ord 21 amod 21:amod _ 20 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 postmargid post_mark NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 22 lähevad minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 parataxis 16:parataxis _ 23 käima käima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 22 xcomp 22:xcomp SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1777 # text = Elagu Eesti post, Eesti riik ja rahwas! " 1 Elagu elama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 post post NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 rahwas rahwas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 9 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 10 " " PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1778 # text = Postkaart oli frankeeritud roosaka hammastamata 5kopikase postmargiga, mis oli värskelt trükipressi alt tulnud. 1 Postkaart post_kaart NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 frankeeritud frankeeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 roosaka roosakas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 5 hammastamata hammasta=mata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 amod 7:amod _ 6 5kopikase 5_kopikane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 postmargiga post_mark NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com|14:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 7:ref _ 10 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 11 värskelt värskelt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 trükipressi trüki_press NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl:alt:gen _ 13 alt alt ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1779 # text = 5kopikane roosa, 15kopikane sinine, 35pennine pruun ja 70pennine roheline lillemustrimark trükiti Bölau trükikojas Nõmmel. 1 5kopikane 5_kopikane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 roosa roosa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 amod 12:amod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 15kopikane 15_kopikane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 sinine sinine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 35pennine 35_pennine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 pruun pruun NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 70pennine 70_pennine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 roheline roheline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 12 lillemustrimark lille_mustri_mark NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 trükiti trükkima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 14 Bölau Bölau PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 trükikojas trüki_koda NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl:ine _ 16 Nõmmel Nõmme PROPN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl:ade SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1780 # text = Kuni 1919. a suveni trükiti kokku üle kaheksa miljoni lillemustrimargi. 1 Kuni kuni ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 2 1919. 1919. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 a a NOUN Y Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 4 suveni suvi NOUN S Case=Ter|Number=Sing 5 obl 5:obl:kuni:ter _ 5 trükiti trükkima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 kokku kokku ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 üle üle ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 kaheksa kaheksa NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 9 compound 9:compound _ 9 miljoni miljon NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 lillemustrimargi lille_mustri_mark NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1781 # text = Päris esimesed postmargid andis 16.-19. XI 1918 välja Rakvere postkontori ülem Aleksander Tom, kes laskis trükikojas teha tsaariaegsetele postimaksevahenditele ületrüki. 1 Päris päris ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 esimesed esimene ADJ N Case=Nom|Number=Plur|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 postmargid post_mark NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 16.-19. 16.-19. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 XI XI ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Roman|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 1918 1918 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 obl 4:obl:gen _ 8 välja välja ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 9 Rakvere Rak_vere PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 postkontori post_kontor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 ülem ülem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 12 Aleksander Aleksander PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos|16:nsubj _ 13 Tom Tom PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj 12:ref _ 16 laskis laskma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 17 trükikojas trüki_koda NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl:ine _ 18 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 16 xcomp 16:xcomp _ 19 tsaariaegsetele tsaari_aegne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 postimaksevahenditele posti_makse_vahend NOUN S Case=All|Number=Plur 18 obl 18:obl:all _ 21 ületrüki üle_trükk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1782 # text = Eesti Post neid ametlikeks postmarkideks ei tunnista, ent oksjonitel on nad suures hinnas. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 Post Post PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 7 obj 7:obj _ 4 ametlikeks ametlik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 postmarkideks post_mark NOUN S Case=Tra|Number=Plur 7 xcomp 7:xcomp _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 tunnista tunnistama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 ent ent CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 10 oksjonitel oksjon NOUN S Case=Ade|Number=Plur 14 obl 14:obl:ade _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 12 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 13 suures suur ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 hinnas hind NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1783 # text = Pildil Eesti esimene ja viimatine, 449. postmark. 1 Pildil pilt NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ade _ 2 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 3 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 viimatine viimatine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 449. 449. ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 3 conj 3:conj _ 8 postmark post_mark NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1784 # text = 20.11.2002 1 20.11.2002 20.11.2002 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ # sent_id = aja_ml200247_1785 # text = Tartu on esimene linn Eestis, kus infot linnaliinibusside väljumisaegade kohta saab tellida mobiiltelefonile. 1 Tartu Tartu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 linn linn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 7 kus kus ADV D _ 13 mark 13:mark _ 8 infot info NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 9 linnaliinibusside linna_liini_buss NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 väljumisaegade väljumis_aeg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:kohta:gen _ 11 kohta kohta ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 tellida tellima VERB V VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl:kus _ 14 mobiiltelefonile mobiil_telefon NOUN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl:all SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1786 # text = "Teenus on mõeldud liikuvale linnakodanikule, kes eelistab vastavalt vajadusele bussiaegu küsida, selle asemel et neid meeles pidada," ütles teenuse looja, Tartu Ülikooli informaatikatudeng Andres Kauts. 1 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Teenus teenus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 mõeldud mõtlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 liikuvale liikuv ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 linnakodanikule linna_kodanik NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all|9:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 eelistab eelistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 vastavalt vastavalt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 vajadusele vajadus NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl:all _ 12 bussiaegu bussi_aeg NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 13 küsida küsima VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 15 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 20 obl 20:obl:asemel:gen _ 16 asemel asemel ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 18 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 20 obj 20:obj _ 19 meeles meel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl:ine _ 20 pidada pidama VERB V VerbForm=Inf 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 22 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 23 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 24 teenuse teenus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 looja looja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 27 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 28 Ülikooli Üli_kool PROPN S Case=Gen|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 29 informaatikatudeng informaatika_tudeng NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 appos 25:appos _ 30 Andres Andres PROPN S Case=Nom|Number=Sing 29 appos 29:appos _ 31 Kauts Kauts PROPN S Case=Nom|Number=Sing 30 flat 30:flat SpaceAfter=No 32 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1787 # text = Teenuse kasutamiseks tuleb saata SMS sõnum kujul "PEATUS peatuse nimi liini number" lühinumbrile 1311. 1 Teenuse teenus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 kasutamiseks kasutamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl:tra _ 3 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 saata saatma VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj _ 5 SMS SMS NOUN Y Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 6 sõnum sõnum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 kujul kuju NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 8 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 PEATUS peatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 peatuse peatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 nimi nimi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 list 9:list _ 12 liini liin NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 number number NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 list 9:list SpaceAfter=No 14 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 15 lühinumbrile lühi_number NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all _ 16 1311 1311 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1788 # text = Päringu vastusena saadetakse bussi väljumisajad alates päringu saatmise hetkest. 1 Päringu päring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 vastusena vastus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 3 obl 3:obl:ess _ 3 saadetakse saatma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 bussi buss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 väljumisajad väljumis_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 alates alates ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 7 päringu päring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 saatmise saatmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 hetkest hetk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:alates:ela SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1789 # text = Et saada teada, mis kell väljub buss nr 14 Ihaste peatusest, tuleb saata sõnum kujul "PEATUS IHASTE 14" lühinumbrile 1311. 1 Et et SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 saada saama VERB V VerbForm=Inf 14 advcl 14:advcl:et _ 3 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obl 7:obl:nom _ 7 väljub väljuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 buss buss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 nr nr NOUN Y Abbr=Yes 10 nmod 10:nmod _ 10 14 14 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 11 Ihaste Ihaste PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 peatusest peatus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl:ela SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 saata saatma VERB V VerbForm=Inf 14 csubj 14:csubj _ 16 sõnum sõnum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 kujul kuju NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl:ade _ 18 " " PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 19 PEATUS peatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 20 IHASTE Ihaste PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 appos 19:appos _ 21 14 14 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 20 nummod 20:nummod SpaceAfter=No 22 " " PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 23 lühinumbrile lühi_number NOUN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl:all _ 24 1311 1311 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 23 nummod 23:nummod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1790 # text = Teenus töötab kõikides mobiilivõrkudes ning selle hind on 5 krooni. 1 Teenus teenus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 töötab töötama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kõikides kõik DET P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 mobiilivõrkudes mobiili_võrk NOUN S Case=Ine|Number=Plur 2 obl 2:obl:ine _ 5 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 6 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 hind hind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 5 5 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1791 # text = Tartu abilinnapea Hannes Astoki sõnul on tegemist käepärase alternatiiviga bussiinfo Interneti-lehele buss.tartu.ee 1 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 abilinnapea abi_linna_pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 3 Hannes Hannes PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Astoki Astok PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 obl 9:obl:ade _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 7 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 käepärase käe_pärane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 alternatiiviga alternatiiv NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 bussiinfo bussi_info NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 Interneti-lehele Inter_neti-leht NOUN S Case=All|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:all _ 12 buss.tartu.ee buss.tartu.ee SYM Y Abbr=Yes 11 appos 11:appos _ # sent_id = aja_ml200247_1792 # text = "SMSi teel bussiaegade tellimine oli hiljuti lõppenud Tartu e-mõtete konkursil üks enim soovitud ideid ja mul on hea meel, et see tudengite eestvõtmisel nüüd teoks on saanud," ütles Astok. 1 " " PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 2 SMSi SMS NOUN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:teel:gen _ 3 teel teel ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 bussiaegade bussi_aeg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 tellimine tellimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 7 hiljuti hiljuti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 lõppenud lõppenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 9 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 e-mõtete e-mõte NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 konkursil konkurss NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl:ade _ 12 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 15 det 15:det _ 13 enim enim ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 soovitud soovitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 amod 15:amod _ 15 ideid idee NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 conj 15:conj _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 19 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 meel meel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 22 et et SCONJ J _ 29 mark 29:mark _ 23 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 29 nsubj 29:nsubj _ 24 tudengite tudeng NOUN S Case=Gen|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 eestvõtmisel eest_võtmine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 29 obl 29:obl:ade _ 26 nüüd nüüd ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 27 teoks tegu NOUN S Case=Tra|Number=Sing 29 xcomp 29:xcomp _ 28 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 aux 29:aux _ 29 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp SpaceAfter=No 30 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 31 " " PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 32 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 parataxis 15:parataxis _ 33 Astok Astok PROPN S Case=Nom|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj SpaceAfter=No 34 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1793 # text = Andres Kauts kasutas bussiinfo teenuse loomiseks firma Mobi poolt loodud Igaühe M-Äri teenuseportaali abi, mis võimaldab SMS-teenuseid luua vaid mõne minutiga ja ilma erioskusi vajamata. 1 Andres Andres PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Kauts Kauts PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 kasutas kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 bussiinfo bussi_info NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 teenuse teenus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 loomiseks loomine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl:tra _ 7 firma firma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:gen _ 8 Mobi Mobi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 poolt poolt ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 loodud loodud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 11 Igaühe Iga_üks PROPN P Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 M-Äri M-Äri PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 teenuseportaali teenuse_portaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 abi abi NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj|17:nsubj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj 14:ref _ 17 võimaldab võimaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 SMS-teenuseid SMS-teenus NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 19 luua looma VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 20 vaid vaid ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 21 mõne mõni DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 22 det 22:det _ 22 minutiga minut NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl:com _ 23 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 24 ilma ilma ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 25 erioskusi eri_oskus NOUN S Case=Par|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 26 vajamata vajama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1794 # text = Lähiajal on plaanis bussiinfo teenus käivitada ka Tallinnas. 1 Lähiajal lähi_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 plaanis plaan NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 bussiinfo bussi_info NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 teenus teenus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 käivitada käivitama VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj _ 7 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1795 # text = Kautsi sõnul võib see toimuda detsembris. 1 Kautsi Kauts PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl:ade _ 3 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 5 toimuda toimuma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 detsembris detsember NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1796 # text = SMS-päringu abil saab küsida Taisto bussiaegu liinil Tartu-Tallinn ja vastupidi ning Tartu taksofirmade andmed. 1 SMS-päringu SMS-päring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:abil:gen _ 2 abil abil ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 küsida küsima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 Taisto Taisto PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 bussiaegu bussi_aeg NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 liinil liin NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:ade _ 8 Tartu-Tallinn Tartu-Tallinn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:nom _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 vastupidi vastu_pidi ADV D _ 7 conj 7:conj _ 11 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 taksofirmade takso_firma NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 andmed andmed NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1797 # text = Saates lühinumbrile 1311 SMSi sisuga "INFO TAISTO", saabub hetke pärast vastus Taisto liinide Tartust Tallinna poole ja vastupidises suunas sõitvate busside väljumisaegadega. 1 Saates saatma VERB V VerbForm=Conv 11 advcl 11:advcl _ 2 lühinumbrile lühi_number NOUN S Case=All|Number=Sing 1 obl 1:obl:all _ 3 1311 1311 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 SMSi SMS NOUN Y Abbr=Yes|Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 sisuga sisu NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:com _ 6 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 INFO info NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 8 TAISTO Taisto PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:nom SpaceAfter=No 9 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 11 saabub saabuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 hetke hetk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl:pärast:gen _ 13 pärast pärast ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 vastus vastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 15 Taisto Taisto PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:nom _ 16 liinide liin NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 17 Tartust Tartu PROPN S Case=Ela|Number=Sing 23 obl 23:obl:ela _ 18 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 obl 23:obl:poole:gen _ 19 poole poole ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 vastupidises vastu_pidine ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 suunas suund NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 conj 18:conj _ 23 sõitvate sõitev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 24 busside buss NOUN S Case=Gen|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 väljumisaegadega väljumis_aeg NOUN S Case=Com|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:com SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1798 # text = Sõnum sisuga "INFO TARTAXI" lühinumbrile 1311 toob vastuseks Tartu taksofirmade nimed ja tellimisnumbrid. 1 Sõnum sõnum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 2 sisuga sisu NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:com _ 3 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 INFO info NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:nom _ 5 TARTAXI Tartaxi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom SpaceAfter=No 6 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 lühinumbrile lühi_number NOUN S Case=All|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:all _ 8 1311 1311 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 9 toob tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 vastuseks vastus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 obl 9:obl:tra _ 11 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 taksofirmade takso_firma NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 nimed nimi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 tellimisnumbrid tellimis_number NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_ml200247_1799 # text = 20.11.2002 1 20.11.2002 20.11.2002 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ # sent_id = aja_pm20001004_1200 # text = Vahur Kersna ja Mihkel Kärmase saade. 1 Vahur Vahur PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:nom _ 2 Kersna Kersna PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 Mihkel Mihkel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 5 Kärmase Kärmas PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 saade saade NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1201 # text = Kolm nädalat tagasi ilmsiks tulnud kuritegelik infokogumine Kadaka Selveri kaubamaja pangaautomaadist paljastas plastikraha kaitsetuse. 1 Kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 nädalat nädal NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl:tagasi:par _ 3 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 ilmsiks ilmsiks ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 tulnud tul=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 6 kuritegelik kuri_tegelik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 infokogumine info_kogumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 8 Kadaka Kadaka PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 Selveri Selver PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 kaubamaja kauba_maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 pangaautomaadist panga_automaat NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ela _ 12 paljastas paljastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 plastikraha plastik_raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 kaitsetuse kaitsetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1202 # text = Ühe suhteliselt väikese pettuse tõttu peab tunnuskoode vahetama enam kui 600 000 kaardiomanikku. 1 Ühe ühe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obl 8:obl:nom _ 2 suhteliselt suhteliselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 väikese väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 pettuse pettus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 5 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 tunnuskoode tunnus_kood NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 vahetama vahetama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 enam enam ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 10 kui kui SCONJ J _ 9 fixed 9:fixed _ 11 600 600 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 compound 12:compound _ 12 000 000 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 kaardiomanikku kaardi_omanik NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1203 # text = Tänases "Pealtnägijas" selgub, et korralikku tehnilist taipu nõudvast pangaandmevargusest on saanud Eesti kuritegelike jõudude rahvusvaheline ekspordiartikkel. 1 Tänases tänane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 Pealtnägijas Pealt_nägija PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine SpaceAfter=No 4 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 selgub selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 8 korralikku korralik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 tehnilist tehniline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 taipu taip NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 nõudvast nõudev ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 pangaandmevargusest panga_andme_vargus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl:ela _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 csubj 5:csubj _ 15 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 16 kuritegelike kuri_tegelik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 jõudude jõud NOUN S Case=Gen|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 18 rahvusvaheline rahvus_vaheline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 ekspordiartikkel ekspordi_artikkel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1204 # text = Hansapanga kaardiosakonna juhataja Kalle Vaalma kirjeldab panga ajaloo ühte erakordseimat vargust. 1 Hansapanga Hansa_pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 kaardiosakonna kaardi_osakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 juhataja juhataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 Kalle Kalle PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Vaalma Vaalma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 kirjeldab kirjeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 panga pank NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 ajaloo aja_lugu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:gen _ 9 ühte üks PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl 10:obl:par _ 10 erakordseimat era_kordse=im ADJ A Case=Par|Degree=Sup|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 vargust vargus NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1205 # text = Režissöör Maire Radsin, toimetaja Mariina Mälk. 1 Režissöör režissöör NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Maire Maire PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Radsin Radsin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 toimetaja toimetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 6 Mariina Mariina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Mälk Mälk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1206 # text = Alates tänasest on "Pealtnägijat" võimalik jälgida ka venekeelse sünkroontõlkega Raadio 4 vahendusel. 1 Alates alates ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 tänasest tänane ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 7 obl 7:obl:alates:ela _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 Pealtnägijat Pealt_nägija PROPN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 6 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 jälgida jälgima VERB V VerbForm=Inf 7 csubj:cop 7:csubj _ 9 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 venekeelse vene_keelne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 sünkroontõlkega sünkroon_tõlge NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:com _ 12 Raadio Raadio PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:nom _ 13 4 4 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 12 flat 12:flat _ 14 vahendusel vahendus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1207 # text = Kunagi ütles üks teleoperaator kuldsed sõnad: "Lilled ja lapsed päästavad kõik." 1 Kunagi kunagi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 teleoperaator tele_operaator NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 kuldsed kuldne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 sõnad sõna NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 7 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 9 Lilled lill NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 lapsed laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 12 päästavad päästma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 13 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 15 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1208 # text = Mõte on selles, et püüa mõni säärane element pilti ja efekt on kindlustatud. 1 Mõte mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 püüa püüdma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl:et _ 7 mõni mõni DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 säärane säärane ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 amod 9:amod _ 9 element element NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 pilti pilt NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl:add _ 11 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 efekt efekt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 kindlustatud kindlustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1209 # text = Uus publitsistikasaade "Termomeeter" illustreeris igiammust tähelepanekut uuel moel ja uute pilgupüüdjatega. 1 Uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 publitsistikasaade publitsistika_saade NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 Termomeeter termo_meeter NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos SpaceAfter=No 5 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 illustreeris illustreerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 igiammust igi_ammune ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 tähelepanekut tähele_panek NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 uuel uus ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 moel mood NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 uute uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 pilgupüüdjatega pilgu_püüdja NOUN S Case=Com|Number=Plur 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1210 # text = Ja omamoodi lüürikaga. 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 omamoodi oma_moodi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 lüürikaga lüürika NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1211 # text = Nagu särasilmsed lapsed, ei jäta vaatajat külmaks ka sõjas käinud mehed, kes oskavad rõõmustada lihtsate asjade üle. 1 Nagu nagu SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 särasilmsed sära_silmne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 lapsed laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 advcl 6:advcl:nagu SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 jäta jätma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 vaatajat vaataja NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 külmaks külm ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 9 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 10 sõjas sõda NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl:ine _ 11 käinud käi=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj|15:nsubj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj 12:ref _ 15 oskavad oskama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 rõõmustada rõõmustama VERB V VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp _ 17 lihtsate lihtne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 asjade asi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 obl 16:obl:üle:gen _ 19 üle üle ADP K AdpType=Post 18 case 18:case SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1212 # text = Ilus, kas pole? 1 Ilus ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 kas kas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj SpaceAfter=No 5 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1213 # text = Uskumatu, aga nii oligi. 1 Uskumatu uskumatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 nii nii ADV D _ 1 conj 1:conj _ 5 oligi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1214 # text = "Termomeeter" tõi ekraanile tõepoolest lihtsad ja ilusad asjad. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Termomeeter Termo_meeter NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 3 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 tõi tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ekraanile ekraan NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all _ 6 tõepoolest tõe_poolest ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 lihtsad lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 ilusad ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 10 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1215 # text = Iseasi, kas ma just seda ootasin. 1 Iseasi ise_asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 kas kas ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 5 just just ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj 7:obj _ 7 ootasin ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj:cop 1:csubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1216 # text = Saate tutvustus ju lubas mõõta temperatuuri inimestes ja ühiskonnas, vaadelda sündmusi ja nähtusi, mis kutsuvad esile temperatuurimuutuse. 1 Saate saade NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 tutvustus tutvustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ju ju ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 lubas lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 mõõta mõõtma VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 temperatuuri temperatuur NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 inimestes inimene NOUN S Case=Ine|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:ine _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 ühiskonnas ühiskond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 vaadelda vaatlema VERB V VerbForm=Inf 5 conj 5:conj _ 12 sündmusi sündmus NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 nähtusi nähtus NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 conj 12:conj|17:nsubj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nsubj 14:ref _ 17 kutsuvad kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 esile esile ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 19 temperatuurimuutuse temperatuuri_muutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obj 17:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1217 # text = Sõna saavad just need, keda mingid plaanid või ümberkorraldused otseselt puudutavad, reklaamisid tegijad. 1 Sõna sõna NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 saavad saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 just just ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj|12:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 keda kes PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 obj 4:ref _ 7 mingid mingi DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 plaanid plaan NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 9 või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 ümberkorraldused ümber_korraldus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 11 otseselt otseselt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 puudutavad puudutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 reklaamisid reklaamima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 15 tegijad tegija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1218 # text = Aga temperatuur ei muutunud mitte üks pügal, kuidas ma (ja tegijad) ka ei püüdnud. 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 temperatuur temperatuur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 muutunud muutuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 6 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 pügal pügal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl:nom SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 9 kuidas kuidas ADV D _ 17 mark 17:mark _ 10 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 11 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 tegijad tegija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 ka ka ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 17 püüdnud püüdma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:kuidas SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1219 # text = Või kui, siis õige pisut. 1 Või või CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 kui kui SCONJ J _ 6 advcl 6:advcl SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 õige õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 6 pisut pisut ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1220 # text = Kahele teemale üles ehitatud oli pildiliselt köitev - ei rääkivaid päid ega tühje loodusvaateid. 1 Kahele kaks NUM N Case=All|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 teemale teema NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all _ 3 üles üles ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 ehitatud ehita=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 pildiliselt pildi=liselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 köitev köitev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 ei ei ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 rääkivaid rääkiv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 päid pea NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 parataxis 7:parataxis _ 12 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 14 cc 14:cc _ 13 tühje tühi ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 loodusvaateid loodus_vaade NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1221 # text = Jutt, mida rääkis sõjakogemusega mees esimeses loos või puudega lapse vanemad teises loos, oli sama köitev kui telepildimeistri loodu. 1 Jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 4:obj|18:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 obj 1:ref _ 4 rääkis rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 5 sõjakogemusega sõja_kogemus NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:com _ 6 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 esimeses esimene ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 loos lugu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 9 või või CCONJ J _ 12 cc 12.1:cc _ 10 puudega puue NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:com _ 11 lapse laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 vanemad vanem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 conj 12.1:nsubj _ 12.1 rääkisid rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 4:conj Empty=12.1|Place=13 13 teises teine ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 14 loos lugu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 orphan 12.1:obl SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 16 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 17 sama sama DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 köitev köitev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 kui kui SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 20 telepildimeistri tele_pildi_meister NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 loodu loo=du NOUN S Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 advcl 18:advcl:kui SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1222 # text = Mis seal's ikka, inimlood on enamasti põnevad. 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 2 seal's seal's ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 ikka ikka ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 inimlood inim_lugu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 enamasti enamasti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 põnevad põnev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1223 # text = Tekstiosa, mida naishääled pildile peale lugesid, jäi aga pildile alla. 1 Tekstiosa teksti_osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 7:obj|9:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obj 1:ref _ 4 naishääled nais_hääl NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 5 pildile pilt NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl:all _ 6 peale peale ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 lugesid lugema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 aga aga ADV J _ 9 advmod 9:advmod _ 11 pildile pilt NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl:all _ 12 alla alla ADV D _ 9 compound:prt 9:compound SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1224 # text = Monotoonsemat esitust on raske ette kujutada. 1 Monotoonsemat monotoonse=m ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 esitust esitus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ette ette ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 kujutada kujutama VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1225 # text = Mitte ükski vägi ei naeluta kuulama, kui tekst vuhab kõrvust kui merelaine mööda. 1 Mitte mitte ADV D Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 ükski üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 vägi vägi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 naeluta naelutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kuulama kuulama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 tekst tekst NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 vuhab vuhama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:kui _ 11 kõrvust kõrv NOUN S Case=Ela|Number=Plur 10 obl 10:obl:ela _ 12 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 merelaine mere_laine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 advcl 10:advcl:kui _ 14 mööda mööda ADV D _ 10 compound:prt 10:compound SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1226 # text = Ka siis mitte, kui lauseehitus on korrektne ja sõnavalik ideaalne. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 siis siis ADV D _ 0 root 0:root _ 3 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 lauseehitus lause_ehitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 korrektne korrektne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 advcl 2:advcl:kui _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 sõnavalik sõna_valik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 11 ideaalne ideaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1227 # text = Siis aga küll, kui kõneleja intonatsioon kerkib ja langeb, kuis ise tahab, aga sel juhul pole tegu enam sõnade mõtte, vaid intonatsiooni vägisi kuulamisega. 1 Siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 aga aga ADV J _ 3 advmod 3:advmod _ 3 küll küll ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 kõneleja kõneleja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 intonatsioon intonatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 kerkib kerkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:kui _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 langeb langema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 kuis kuis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 ise ise ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 16 aga aga CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 17 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 28 obl 28:obl:ade _ 19 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop 28:cop _ 20 tegu tegu NOUN S Case=Par|Number=Sing 28 nsubj:cop 28:nsubj _ 21 enam enam ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 22 sõnade sõna NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 mõtte mõte NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 vaid vaid CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 intonatsiooni intonatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 conj 23:conj _ 27 vägisi vägisi ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 kuulamisega kuulamine NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1228 # text = Nii juhtuski. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 juhtuski juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1229 # text = Seepärast käis see esimene vasikas korra aia taga ära. 1 Seepärast see_pärast ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 käis käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 esimene esimene DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 vasikas vasikas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 korra kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:gen _ 7 aia aed NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:taga:gen _ 8 taga taga ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 ära ära ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1230 # text = Justkui kogemata ja möödaminnes. 1 Justkui just_kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 kogemata kogemata ADV D _ 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 möödaminnes mööda_minnes ADV D _ 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1231 # text = Lilled ja lapsed päästsid seegi kord. 1 Lilled lill NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 lapsed laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 päästsid päästma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 seegi see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 kord kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl:nom SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1232 # text = Susan Sarandon on suutnud teha karjääri Hollywoodi tavasid eirates. 1 Susan Susan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Sarandon Sarandon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 suutnud suutma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 karjääri karjäär NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 Hollywoodi Hollywood PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 tavasid tava NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 9 eirates eirama VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1233 # text = Teiste naisnäitlejate loometee kipub nende vananedes allamäge minema, kuid tema on muutunud üha paremaks, säilitades seksisümboli staatuse. 1 Teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 naisnäitlejate nais_näitleja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 loometee loome_tee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kipub kippuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 6 obl 6:obl:gen _ 6 vananedes vananema VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 7 allamäge alla_mäge ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 kuid kuid CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 muutunud muutuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 14 üha üha ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 paremaks parem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 13 xcomp 13:xcomp SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 säilitades säilitama VERB V VerbForm=Conv 13 advcl 13:advcl _ 18 seksisümboli seksi_sümbol NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 staatuse staatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obj 17:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1234 # text = Susan Tomalini vanemad olid tõsiusklikud katoliiklased ja tüdruk sai hariduse nunnade käe all. 1 Susan Susan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 Tomalini Tomalin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 vanemad vanem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 tõsiusklikud tõsi_usklik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 katoliiklased katoliiklane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 tüdruk tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 10 hariduse haridus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 nunnade nunn NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 käe käsi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl:all:gen _ 13 all all ADP K AdpType=Post 12 case 12:case SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1235 # text = Sellest hoolimata jäi temasse mässumeelsust. 1 Sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl:hoolimata:ela _ 2 hoolimata hoolimata ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 temasse tema PRON P Case=Ill|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl 3:obl:ill _ 5 mässumeelsust mässu_meelsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1236 # text = See sai sihipärasema väljundi 60ndatel aastatel, mil ta osales õppurina Vietnami sõja ja inimõiguste rikkumise vastastes demonstratsioonides. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sihipärasema sihi_pärase=m ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 väljundi väljund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 60ndatel 60=s ADJ N Case=Ade|Number=Plur|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 aastatel aasta NOUN S Case=Ade|Number=Plur 2 obl 2:obl:ade SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 mil mil ADV D _ 10 mark 10:mark _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 10 osales osalema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:mil _ 11 õppurina õppur NOUN S Case=Ess|Number=Sing 10 obl 10:obl:ess _ 12 Vietnami Vietnam PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 sõja sõda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obl 17:obl:gen _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 inimõiguste inim_õigus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 rikkumise rikkumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 17 vastastes vastane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 demonstratsioonides demonstratsioon NOUN S Case=Ine|Number=Plur 10 obl 10:obl:ine SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1237 # text = Seda ootamatum oli tema astumine katoliku ülikooli Washingtonis. 1 Seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl:par _ 2 ootamatum oota=matum ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 astumine astumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 katoliku katoliku ADJ G _ 7 amod 7:amod _ 7 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:add _ 8 Washingtonis Washington PROPN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ine SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1238 # text = Susan tudeeris edukalt nii inglise filoloogiat kui teatrikunsti. 1 Susan Susan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tudeeris tudeerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 edukalt edukalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 nii nii ADV D _ 6 cc:preconj 6:cc _ 5 inglise inglise ADJ G _ 6 amod 6:amod _ 6 filoloogiat filoloogia NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 kui kui CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 teatrikunsti teatri_kunst NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1239 # text = Ülikoolist leidis ta ka oma esimese abikaasa - kursusekaaslase Chris Sarandoni. 1 Ülikoolist üli_kool NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 2 leidis leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 esimese esimene DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 abikaasa abi_kaasa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 kursusekaaslase kursuse_kaaslane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 Chris Chris PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Sarandoni Sarandon PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 flat 10:flat SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1240 # text = Sarandoni tähelend algas modellina. 1 Sarandoni Sarandon PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 tähelend tähe_lend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 algas algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 modellina modell NOUN S Case=Ess|Number=Sing 3 obl 3:obl:ess SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1241 # text = Peagi tulid esimesed rollipakkumised ning läbilöök saabus 1975. aastal kahe filmiga - "Suur Waldo Pepper" ja "The Rocky Horror Picture Show". 1 Peagi peagi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tulid tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 esimesed esimene ADJ N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Ord 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 rollipakkumised rolli_pakkumine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 ning ning CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 läbilöök läbi_löök NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 saabus saabuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 1975. 1975. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 10 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 filmiga film NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:com _ 12 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 " " PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 14 Suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 Waldo Waldo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 parataxis 11:parataxis _ 16 Pepper Pepper PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat SpaceAfter=No 17 " " PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 18 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 19 " " PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 The The X S _ 15 conj 15:conj _ 21 Rocky Rocky X S _ 20 flat 20:flat _ 22 Horror Horror X S _ 20 flat 20:flat _ 23 Picture Picture X S _ 20 flat 20:flat _ 24 Show Show X S _ 20 flat 20:flat SpaceAfter=No 25 " " PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1242 # text = Viimane tõusis peagi kultusfilmiks. 1 Viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tõusis tõusma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 peagi peagi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 kultusfilmiks kultus_film NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1243 # text = Selle vaatamaminekuks riietuvad tõelised fännid tänini transvestiitideks. 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 vaatamaminekuks vaata+ma_minek NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl:tra _ 3 riietuvad riietuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tõelised tõeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 fännid fänn NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 6 tänini tänini ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 transvestiitideks transvestiit NOUN S Case=Tra|Number=Plur 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1244 # text = Osatäitmise eest "Atlantic Citys" (1980) kandideeris ta esimest korda Oscarile. 1 Osatäitmise osa_täitmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:eest:gen _ 2 eest eest ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 Atlantic Atlantic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 obl 10:obl:nom _ 5 Citys City PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 flat 4:flat SpaceAfter=No 6 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 1980 1980 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 kandideeris kandideerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 12 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obl 10:obl:par _ 14 Oscarile Oscar PROPN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl:all SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1245 # text = Temast oli saanud kuulsus, kelle näitlejatöö, aga ka armulood pakkusid huvi paljudele. 1 Temast tema PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl 3:obl:ela _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kuulsus kuulsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|7:nmod:nom SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nmod 4:ref _ 7 näitlejatöö näitleja_töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 aga aga CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 armulood armu_lugu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 12 pakkusid pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 13 huvi huvi NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 paljudele palju PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Ind 12 obl 12:obl:all SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1246 # text = 1980. aastal oli Sarandon seotud prantsuse režissööri Louis Malle'iga, kellele järgnes 14 aastat noorem Sean Penn. 1 1980. 1980. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 Sarandon Sarandon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 seotud siduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 prantsuse prantsuse ADJ G _ 7 amod 7:amod _ 7 režissööri režissöör NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:gen _ 8 Louis Louis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos|12:obl:nom _ 9 Malle'iga Malle PROPN S Case=Com|Number=Sing 8 flat 8:flat SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kellele kes PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obl 8:ref _ 12 järgnes järgnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 14 14 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obl 15:obl:par _ 15 noorem noorem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 Sean Sean PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 17 Penn Penn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1247 # text = Sündis tütar, kelle isaks oli hoopis itaalia režissöör Franco Amurri. 1 Sündis sündima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 tütar tütar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|5:nmod:nom SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nmod 2:ref _ 5 isaks isa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 hoopis hoopis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 itaalia itaalia ADJ G _ 9 amod 9:amod _ 9 režissöör režissöör NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 10 Franco Franco PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Amurri Amurri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1248 # text = Sarandoni karjääri kõrgpunkt saabus 1986. aastal "Eastwicki nõidadega", milles mängisid ka Cher, Michelle Pfeiffer ja Jack Nicholson. 1 Sarandoni Sarandon PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 karjääri karjäär NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 kõrgpunkt kõrg_punkt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 saabus saabuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 1986. 1986. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 7 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 8 Eastwicki Eastwick PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 nõidadega nõid NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl:com|13:obl:com SpaceAfter=No 10 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 milles mis PRON P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 obl 9:ref _ 13 mängisid mängima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 Cher Cher PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 Michelle Michelle PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 18 Pfeiffer Pfeiffer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 Jack Jack PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 21 Nicholson Nicholson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1249 # text = Armulood aga jätkusid. 1 Armulood armu_lugu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 aga aga ADV J _ 3 advmod 3:advmod _ 3 jätkusid jätkuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1250 # text = 1988. aastal jagas Sarandon voodit Kevin Costneriga, kelle peagi vahetas välja nooruke näitleja ja lavastaja Tim Robbins. 1 1988. 1988. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 jagas jagama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Sarandon Sarandon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 voodit voodi NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 Kevin Kevin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 obl 3:obl:nom|11:obj _ 7 Costneriga Costner PROPN S Case=Com|Number=Sing 6 flat 6:flat SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obj 6:ref _ 10 peagi peagi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 vahetas vahetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 välja välja ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 13 nooruke nooruke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 näitleja näitleja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 lavastaja lavastaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 17 Tim Tim PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 18 Robbins Robbins PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1251 # text = Viimasega elab näitlejanna kokku tänapäevalgi, neil on kaks last. 1 Viimasega viimane ADJ A Case=Com|Degree=Pos|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 2 elab elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 näitlejanna näitlejanna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 kokku kokku ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 tänapäevalgi täna_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 conj 2:conj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 last laps NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1252 # text = Sarandon kandideeris Oscarile ka osatäitmiste eest filmides "Thelma ja Louise", "Lorenzo õliKlient". 1 Sarandon Sarandon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kandideeris kandideerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Oscarile Oscar PROPN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 4 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 osatäitmiste osa_täitmine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl:eest:gen _ 6 eest eest ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 filmides film NOUN S Case=Ine|Number=Plur 2 obl 2:obl:ine _ 8 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 Thelma Thelma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 Louise Louise PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 12 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 " " PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 15 Lorenzo Lorenzo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 õliKlient õli_klient NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 17 " " PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1253 # text = Võit tuli filmiga "Dead Man Walking" (1995). 1 Võit võit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 filmiga film NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 4 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 Dead Dead X S _ 3 appos 3:appos _ 6 Man Man X S _ 5 flat 5:flat _ 7 Walking Walking X S _ 5 flat 5:flat SpaceAfter=No 8 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 1995 1995 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1254 # text = Apteeker helistab politseisse: 1 Apteeker apteeker NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 helistab helistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 politseisse politsei NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill SpaceAfter=No 4 : : PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1255 # text = " Minu juures on šotlane, kes tahab arseeni osta. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 juures juures ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 5 šotlane šotlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj|8:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 arseeni arseen NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 osta ostma VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1256 # text = Kuidas õnnetust ära hoida? " 1 Kuidas kuidas ADV D _ 4 mark 4:mark _ 2 õnnetust õnnetus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 ära ära ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1257 # text = "Öelge talle, et arseeni hinda on kahe šillingi võrra tõstetud," vastab politseikorrapidaja. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Öelge ütlema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl:all SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 5 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 6 arseeni arseen NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 hinda hind NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 9 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 šillingi šilling NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:võrra:gen _ 11 võrra võrra ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 tõstetud tõstma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 14 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 15 vastab vastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 16 politseikorrapidaja politsei_korra_pidaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1258 # text = Kahe gabrovlase autod kohtuvad kitsal sillal. 1 Kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 gabrovlase gabrovlane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 autod auto NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kohtuvad kohtuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kitsal kitsas ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 sillal sild NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1259 # text = Kumbki ei taha tagurdada ja teist mööda lasta - selleks kulub ju bensiini. 1 Kumbki kumbki ADJ P Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tagurdada tagurdama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 teist teine PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj 8:obj _ 7 mööda mööda ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 lasta laskma VERB V VerbForm=Inf 4 conj 4:conj _ 9 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl 11:obl:tra _ 11 kulub kuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 12 ju ju ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 bensiini bensiin NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1260 # text = Üks autojuht hakkab ajalehte lugema ja loodab, et teine annab järele ja ajab masina sillalt ära. 1 Üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 autojuht auto_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ajalehte aja_leht NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 lugema lugema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 loodab lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj 11:nsubj _ 11 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 12 järele järele ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 ajab ajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 15 masina masin NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 sillalt sild NOUN S Case=Abl|Number=Sing 14 obl 14:obl:abl _ 17 ära ära ADV D _ 14 compound:prt 14:compound SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1261 # text = Teine juht tuleb aga välja, istub kapotile ja ütleb: 1 Teine teine ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 juht juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 aga aga ADV J _ 3 advmod 3:advmod _ 5 välja välja ADV D _ 3 compound:prt 3:compound SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 istub istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 8 kapotile kapott NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl:all _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 11 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1262 # text = "Kui oled lehe läbi lugenud, siis ole nii lahke ja lase mul ka pilk peale visata." 1 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 2 Kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 3 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 lehe leht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 5 läbi läbi ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 lugenud lugema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kui SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 ole olema AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 nii nii ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 lahke lahke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 lase lasema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 14 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obl 13:obl:ade _ 15 ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 16 pilk pilk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 17 peale peale ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 18 visata viskama VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 20 " " PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1263 # text = Väikesele poisile tuuakse apteegist söögiisu tõstmiseks kalamaksaõli. 1 Väikesele väike ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 poisile poiss NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 3 tuuakse tooma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 apteegist apteek NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 5 söögiisu söögi_isu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 tõstmiseks tõstmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl:tra _ 7 kalamaksaõli kala_maksa_õli NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:par SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1264 # text = Esimese lusikatäie alla neelanud, hüüab poiss: 1 Esimese esimene DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 lusikatäie lusika_täis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 alla alla ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 neelanud neelama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl 6:advcl SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 hüüab hüüdma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 poiss poiss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 8 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = aja_pm20001004_1265 # text = "Tooge ruttu puder siia, enne kui mul söögiisu päris ära kaob!" 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Tooge tooma VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ruttu ruttu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 puder puder NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 siia siia ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 7 enne enne ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 8 kui kui SCONJ J _ 7 fixed 7:fixed _ 9 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obl 13:obl:ade _ 10 söögiisu söögi_isu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 11 päris päris ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 ära ära ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 kaob kaduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl SpaceAfter=No 14 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 15 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = arborest-dev # sent_id = arborest-dev_1 # text = Lennart (67) on nagu prints valgel hobusel - peen mees musta kaabu ja valge siidsalliga, kes pillub kalambuure viies keeles. 1 Lennart Lennart PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 ( ( PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 67 67 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 4 ) ) PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 nagu nagu SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 prints prints NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 valgel valge ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 hobusel hobune NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ade _ 10 - -- PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 11 peen peen ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos|20:nsubj _ 13 musta must ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 kaabu kaabu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 15 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 valge valge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 siidsalliga siid_sall NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj 12:ref _ 20 pillub pilduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 21 kalambuure kalambuur NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 22 viies viis NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 keeles keel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl:ine SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = arborest-dev_2 # text = Lennarti-lood on aga nagu pikantne prantsuse film. 1 Lennarti-lood Lennarti-lood NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 aga aga ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 nagu nagu SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 pikantne pikantne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 prantsuse prantsuse ADJ A _ 7 amod 7:amod _ 7 film film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = arborest-dev_3 # text = Ma andsin talle pool tundi aega, ta ehmus niisugusest kuraasist ära. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 andsin andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl:all _ 4 pool pool NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 tundi tund NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:par _ 6 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 ehmus ehmuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 10 niisugusest nii_sugune DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 kuraasist kuraas NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl:ela _ 12 ära ära ADV D _ 9 compound:prt 9:compound SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_4 # text = Kui Arnold 1991. aasta märtsis Bushi juurde jõudis, siis mäletas USA president vaimukat Eesti välisministrit ja vedas Rüütli sellesama gloobuse juurde: näete, mis mister Meri tegi! 1 Kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 2 Arnold Arnold PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 1991. 1991 ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 märtsis märts NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 6 Bushi Bush PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:juurde:gen _ 7 juurde juurde ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 jõudis jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kui SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 mäletas mäletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 USA USA NOUN S Abbr=Yes 13 nmod 13:nmod _ 13 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 vaimukat vaimukas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 välisministrit välis_minister NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 vedas vedama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 19 Rüütli Rüütel PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 sellesama see_sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 gloobuse gloobus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl:juurde:gen _ 22 juurde juurde ADP K AdpType=Post 21 case 21:case SpaceAfter=No 23 : : PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 24 näete nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 parataxis 18:parataxis SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 26 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 29 obj 29:obj _ 27 mister mister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 28 Meri Meri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 appos 27:appos _ 29 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 ccomp 24:ccomp SpaceAfter=No 30 ! ! PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = arborest-dev_5 # text = Suur keskmees kaevab riigikogule auku 1 Suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 keskmees kesk_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kaevab kaevama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 riigikogule riigi_kogu NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 5 auku auk NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ # sent_id = arborest-dev_6 # text = Teisipäeval aga selgus, et kolmandat kandidaati polegi. 1 Teisipäeval teisi_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 2 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 selgus selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 kolmandat kolmas ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 kandidaati kandidaat NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 polegi olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = arborest-dev_7 # text = Saaremaalt pärit sideärimees Tõnis Palts peab ristisõda Rootsi riikliku telekomi Teliaga. 1 Saaremaalt Saaremaa PROPN S Case=Abl|Number=Sing 2 obl 2:obl:abl _ 2 pärit pärit ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 sideärimees side_äri_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 Tõnis Tõnis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Palts Palts PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 peab pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ristisõda risti_sõda NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 Rootsi Rootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 9 riikliku riik=lik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 telekomi tele_komi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:gen _ 11 Teliaga Telia PROPN S Case=Com|Number=Sing 10 appos 10:appos SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = arborest-dev_8 # text = "Ma ei tea, kes (Eesti Kaabeltelevisiooni Ettevõtete Liitu) kuuluvad, ilmselt Palts Palts Palts ja Palts," kommenteerib Kern sapiselt. 1 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 7 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 8 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 9 Kaabeltelevisiooni kaabel_televisioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 Ettevõtete ette_võte NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 Liitu liit NOUN S Case=Add|Number=Sing 13 parataxis 13:parataxis SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 kuuluvad kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 ilmselt ilmselt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 Palts Palts PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 obl 13:obl:nom _ 17 Palts Palts PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 18 Palts Palts PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 Palts Palts PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 22 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 23 kommenteerib kommenteerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 24 Kern Kern PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 25 sapiselt sapiselt ADV D _ 23 advmod 23:advmod SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = arborest-dev_9 # text = Kern teab aga rääkida, et Eestis on vaid 62_000 kaabelTV abonenti ja lubab Paltsi eksitava info eest kohtusse kaevata. 1 Kern Kern PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 teab teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aga aga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 vaid vaid ADV D _ 10 nmod 10:nmod _ 10 62_000 62_000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 11 kaabelTV kaabelTV NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 abonenti abonent NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 lubab lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 15 Paltsi Palts PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 16 eksitava eksita=v ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 17 amod 17:amod _ 17 info info NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obl 20:obl:eest:gen _ 18 eest eest ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 kohtusse kohus NOUN S Case=Ill|Number=Sing 20 obl 20:obl:ill _ 20 kaevata kaebama VERB V VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_10 # text = Telia topeltmäng 1 Telia Telia PROPN S _ 2 nmod 2:nmod _ 2 topeltmäng topelt_mäng NOUN S _ 0 root 0:root _ # sent_id = arborest-dev_11 # text = "Võibolla tegi ta seda lollusest, ma ei tea," arutleb Palts poolvaljult. 1 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Võibolla võib_olla ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 6 lollusest lollus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 12 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 13 arutleb arutlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 Palts Palts PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 poolvaljult pool_valjult ADV D _ 13 advmod 13:advmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = arborest-dev_12 # text = Teised pakkujad noolisid ainult rahvusvahelist sidet. 1 Teised teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 pakkujad pakku=ja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 noolisid noolima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ainult ainult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 rahvusvahelist rahvus_vahe=line ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 sidet side NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = arborest-dev_13 # text = Enne 2000.-2001. aastat ei peaks riik kaalumagi 51 protsendi müüki. 1 Enne enne ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 2000.-2001. 2000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Ord 3 nummod 3:nummod _ 3 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl:enne:par _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 5 peaks pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 kaalumagi kaaluma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 51 51 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 protsendi protsent NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 müüki müük NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = arborest-dev_14 # text = Winston hakkas trepist üles minema. 1 Winston Winston PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 trepist trepp NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela _ 4 üles üles ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = arborest-dev_15 # text = Seda riistapuud (mille nimi oli teleekraan) sai küll vaiksemaks keerata, aga võimatu oli seda täiesti välja lülitada. 1 Seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod:par _ 2 riistapuud riista_puu NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 5:nmod:par|12:obj _ 3 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 4 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nmod 2:ref _ 5 nimi nimi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 teleekraan tele_ekraan NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 acl:relcl 2:acl:relcl SpaceAfter=No 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 10 küll küll ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 vaiksemaks vaikse~m ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 12 keerata keerama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 aga aga CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 võimatu võimatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 16 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 17 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 20 obj 20:obj _ 18 täiesti täiesti ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 välja välja ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 20 lülitada lülitama VERB V VerbForm=Inf 15 csubj 15:csubj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = arborest-dev_16 # text = 66-aastane Heino sisenes Küütri tänavas oma kodumaja trepikotta. 1 66-aastane 66-aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 Heino Heino PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 sisenes sisenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Küütri Küütri PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 tänavas tänav NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 kodumaja kodu-maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 trepikotta trepi-koda NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl:add SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = arborest-dev_17 # text = Aidann valas kopsikusse vett. 1 Aidann Aidann PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 valas valama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kopsikusse kopsik NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill _ 4 vett vesi NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_18 # text = Ann tatsas lauda juurest toa poole. 1 Ann Ann PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tatsas tatsama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lauda laut NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:juurest:gen _ 4 juurest juurest ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 toa tuba NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:poole:gen _ 6 poole poole ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_19 # text = Bruno tormas ema juurde. 1 Bruno Bruno PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tormas tormama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ema ema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:juurde:gen _ 4 juurde juurde ADP K AdpType=Post 3 case 3:case SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_20 # text = Ent mustavereline sammub inimestest eemale. 1 Ent ent CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 mustavereline musta-vere=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 sammub sammuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 inimestest inimene NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 obl 3:obl:ela _ 5 eemale eemale ADV D _ 3 compound:prt 3:compound SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = arborest-dev_21 # text = Gustav tatsab üle musta-valgeruudulise kivipõranda. 1 Gustav Gustav PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tatsab tatsama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 üle üle ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 4 musta-valgeruudulise musta-valge-ruudu=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kivipõranda kivi-põrand NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:üle:gen SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_22 # text = Hõredate seintega heinaküüni ümber liikus pool tosinat vanunud kasukaga lammast. 1 Hõredate hõre ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 seintega sein NOUN S Case=Com|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:com _ 3 heinaküüni heina-küün NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:ümber:gen _ 4 ümber ümber ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 liikus liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 pool pool NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 tosinat tosin NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 8 vanunud vanu=nud ADJ A Degree=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 9 amod 9:amod _ 9 kasukaga kasukas NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:com _ 10 lammast lammas NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = arborest-dev_23 # text = Jalgade vahel liigutas ennast mingi ligane olend. 1 Jalgade jalg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl:vahel:gen _ 2 vahel vahel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 liigutas liigutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obj 3:obj _ 5 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 6 ligane ligane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 olend olend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = arborest-dev_24 # text = Järgmine hetk pidi peaaegu toolilt maha prantsatama. 1 Järgmine järgmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 hetk hetk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obl 7:obl:nom _ 3 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 peaaegu pea-aegu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 toolilt tool NOUN S Case=Abl|Number=Sing 7 obl 7:obl:abl _ 6 maha maha ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 prantsatama prantsatama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = arborest-dev_25 # text = Kazimir tormab Bronkale järele. 1 Kazimir Kazimir PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tormab tormama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Bronkale Bronkale PROPN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 4 järele järele ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_26 # text = Kella kahest viieni sõidutasin venda mööda linna ringi. 1 Kella kell NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:gen _ 2 kahest kaks NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 3 viieni viis NUM N Case=Ter|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 4 obl 4:obl:ter _ 4 sõidutasin sõidutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 venda vend NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 mööda mööda ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 linna linn NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl:mööda:par _ 8 ringi ringi ADV D _ 4 compound:prt 4:compound SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = arborest-dev_27 # text = Klaasid on täis valatud. 1 Klaasid klaas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 täis täis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 valatud vala=tud ADJ A Degree=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = arborest-dev_28 # text = Üks lennuk prantsatas kõrvulukustava metallikrigina saatel otse keset tänavat. 1 Üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 lennuk lennuk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 prantsatas prantsatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kõrvulukustava kõrvu-lukustav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 metallikrigina metalli-krigin NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:saatel:gen _ 6 saatel saatel ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 otse otse ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 keset keset ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 tänavat tänav NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:keset:par SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = arborest-dev_29 # text = Kuldkalad ujusid nende varbaid uudistama. 1 Kuldkalad kuld-kala NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ujusid ujuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 varbaid varvas NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 uudistama uudistama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_30 # text = Laudade vahel tatsas aastane laps. 1 Laudade laud NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl:vahel:gen _ 2 vahel vahel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 tatsas tatsama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 aastane aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 laps laps NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = arborest-dev_31 # text = Liigutasime klaverit mitu meetrit. 1 Liigutasime liigutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 klaverit klaver NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 meetrit meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obl 1:obl:par SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = arborest-dev_32 # text = Liisa ronis talle tihti sülle. 1 Liisa Liisa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ronis ronima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl:all _ 4 tihti tihti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 sülle süli NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_33 # text = Mahe loojangutuul liigutas Kiryli halle harevaid juukseid. 1 Mahe mahe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 loojangutuul loojangu-tuul NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 liigutas liigutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Kiryli Kiryl PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 5 halle hall ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 6 harevaid hare=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Act 7 amod 7:amod _ 7 juukseid juus NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = arborest-dev_34 # text = Mart ronib redelist üles. 1 Mart Mart PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ronib ronima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 redelist redel NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 4 üles üles ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_35 # text = Mees sõudnud paadis. 1 Mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sõudnud sõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 paadis paat NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_36 # text = Metsa kohalt tõusis mitu tundi suitsu. 1 Metsa mets NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:kohalt:gen _ 2 kohalt kohalt ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 tõusis tõusma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 tundi tund NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:par _ 6 suitsu suits NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = arborest-dev_37 # text = Mitu meest viskusid minu poole. 1 Mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 meest mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 viskusid viskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl:poole:gen _ 5 poole poole ADP K AdpType=Post 4 case 4:case SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = arborest-dev_38 # text = Muist piima valas ta lauda taha maha. 1 Muist muist DET P PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 piima piim NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 valas valama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 lauda laut NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:taha:gen _ 6 taha taha ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 maha maha ADV D _ 3 compound:prt 3:compound SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = arborest-dev_39 # text = Nad sõitsid Sergejevi ettepaneku peale tema poole koju. 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sõitsid sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Sergejevi Sergejev PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 ettepaneku ette-panek NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:peale:gen _ 5 peale peale ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl:poole:gen _ 7 poole poole ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_40 # text = Naised tatsasid õnneks minema. 1 Naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tatsasid tatsama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 õnneks õnn NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl:tra _ 4 minema minema VERB V Case=All|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 advcl 2:advcl SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_41 # text = Nina tilgub nagu viimane kosk. 1 Nina nina NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tilgub tilkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nagu nagu SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kosk kosk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 advcl 2:advcl:nagu SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_42 # text = Paarile doominolauale valati ämbrist kokaiini. 1 Paarile paar NUM N Case=All|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 doominolauale doomino-laud NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 3 valati valama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 ämbrist ämber NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 5 kokaiini kokaiin NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = arborest-dev_43 # text = Pehme tuul liikus pehmeis juustes. 1 Pehme pehme ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 tuul tuul NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 liikus liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 pehmeis pehme ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 juustes juus NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 obl 3:obl:ine SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = arborest-dev_44 # text = Pisarad tilkusid lõua otsast kõhule. 1 Pisarad pisar NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tilkusid tilkuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lõua lõug NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:otsast:gen _ 4 otsast otsast ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 kõhule kõht NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_45 # text = Prantsatasin vannitoas selili. 1 Prantsatasin prantsatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 vannitoas vanni-tuba NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl:ine _ 3 selili selili ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = arborest-dev_46 # text = Bronka tõukab jalaga väikest kappi. 1 Bronka Bronka PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tõukab tõukama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 jalaga jalg NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 4 väikest väike ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kappi kapp NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_47 # text = Ta liigutas end järsult. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 liigutas liigutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obj 2:obj _ 4 järsult järsult ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_48 # text = Ronisime hommikust õhtuni. 1 Ronisime ronima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 hommikust hommik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl:ela _ 3 õhtuni õhtu NOUN S Case=Ter|Number=Sing 1 obl 1:obl:ter SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = arborest-dev_49 # text = Roza sammus ukse poole. 1 Roza Roza PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sammus sammuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ukse uks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:poole:gen _ 4 poole poole ADP K AdpType=Post 3 case 3:case SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_50 # text = Sammusime hommikust õhtuni. 1 Sammusime sammuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 hommikust hommik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl:ela _ 3 õhtuni õhtu NOUN S Case=Ter|Number=Sing 1 obl 1:obl:ter SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = arborest-dev_51 # text = Sa oled maapinna suhtes liikunud kiirusega 110 või 120 km/h. 1 Sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 2 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 maapinna maa-pind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:suhtes:gen _ 4 suhtes suhtes ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 liikunud liikuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kiirusega kiirus NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:com _ 7 110 110 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 8 või või CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 120 120 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 conj 7:conj _ 10 km/h km/h NOUN Y Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = arborest-dev_52 # text = Selle esimestes ridades sammusid paksult meigitud nägudega mehed. 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 esimestes esimene ADJ A Case=Ine|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 ridades rida NOUN S Case=Ine|Number=Plur 4 obl 4:obl:ine _ 4 sammusid sammuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 paksult paksult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 meigitud meigi=tud ADJ A Degree=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 7 amod 7:amod _ 7 nägudega nägu NOUN S Case=Com|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:com _ 8 mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = arborest-dev_53 # text = Siis roniti hirmu ja valuga üksteisele kukile ... 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 roniti ronima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 hirmu hirm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:gen _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 valuga valu NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 üksteisele üks_teise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Rcp 2 obl 2:obl:all _ 7 kukile kukile ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 8 ... . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_54 # text = Sisenesin keset lärmi tuppa. 1 Sisenesin sisenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 keset kese ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 lärmi lärm NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obl 1:obl:kese:par _ 4 tuppa tuba NOUN S Case=Add|Number=Sing 1 obl 1:obl:add SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = arborest-dev_55 # text = Sõitsime taksoga linna piirile. 1 Sõitsime sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 taksoga takso NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl:com _ 3 linna linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 piirile piir NOUN S Case=All|Number=Sing 1 obl 1:obl:all SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = arborest-dev_56 # text = Sünnipäeval prantsatas suur tort maha. 1 Sünnipäeval sünni-päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 2 prantsatas prantsatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 tort tort NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 maha maha ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_57 # text = Sõudsime hommikust õhtuni. 1 Sõudsime SÕudsimema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 hommikust hommik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl:ela _ 3 õhtuni õhtu NOUN S Case=Ter|Number=Sing 1 obl 1:obl:ter SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = arborest-dev_58 # text = Suurest hirmust sõudsin kaldale. 1 Suurest suur ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 hirmust hirm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 3 sõudsin sõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kaldale kallas NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = arborest-dev_59 # text = Ta liigutas end vabaks. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 liigutas liigutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obj 2:obj _ 4 vabaks vaba ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_60 # text = Ta oli seejärel otsustavalt mehe rinnale viskunud. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 seejärel see-järel ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 otsustavalt otsustavalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 mehe mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 rinnale rind NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl:all _ 7 viskunud viskuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = arborest-dev_61 # text = Ta sõidutas mind linna lähedal ringi. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sõidutas sõidutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 4 linna linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:lähedal:gen _ 5 lähedal lähedal ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 ringi ringi ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_62 # text = Ta sõudis lähemale. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sõudis sõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lähemale lähemale ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_63 # text = Tatsasin kööki. 1 Tatsasin tatsama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kööki köök NOUN S Case=Add|Number=Sing 1 obl 1:obl:add SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = arborest-dev_64 # text = Ta valas ülejäänud kohvi kruusi. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 valas valama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ülejäänud üle-jäänud ADJ A Degree=Pos 4 amod 4:amod _ 4 kohvi kohv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 kruusi kruus NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_65 # text = Tädi valab koerale vett nina ette. 1 Tädi tädi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 valab valama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 koerale koer NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 4 vett vesi NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 nina nina NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:ette:gen _ 6 ette ette ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_66 # text = Temast oli tilkunud verd. 1 Temast tema PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl 3:obl:ela _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 tilkunud tilkuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 verd veri NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = arborest-dev_67 # text = Täna liiguvad üle taeva mitu tundi valged pilved. 1 Täna täna ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 liiguvad liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 üle üle ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 taeva taevas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:üle:gen _ 5 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 tundi tund NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl:par _ 7 valged valge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 pilved pilv NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_69 # text = Tormasin ummisjalu mitu kilomeetrit. 1 Tormasin tormama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ummisjalu ummis-jalu ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 kilomeetrit kilo-meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obl 1:obl:par SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = arborest-dev_70 # text = Tõukan Donaldi ukse taha. 1 Tõukan tõukama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Donaldi Donald PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 ukse uks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl:taha:gen _ 4 taha taha ADP K AdpType=Post 3 case 3:case SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = arborest-dev_71 # text = Tõukas külmadest betoonastmetest üles. 1 Tõukas tõukama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 külmadest külm ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 betoonastmetest betoon-aste NOUN S Case=Ela|Number=Plur 1 obl 1:obl:ela _ 4 üles üles ADV D _ 1 compound:prt 1:compound SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = arborest-dev_72 # text = Tuul liigutas Hestri šatääne juukseid. 1 Tuul tuul NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 liigutas liigutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Hestri Hestri PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 šatääne šatään ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 juukseid juus NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_73 # text = Udu tõuseb ülespoole. 1 Udu udu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tõuseb tõusma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ülespoole üles-poole ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_74 # text = Ujusin suurest hirmust kaldale. 1 Ujusin ujuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 suurest suur ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 hirmust hirm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl:ela _ 4 kaldale kallas NOUN S Case=All|Number=Sing 1 obl 1:obl:all SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = arborest-dev_75 # text = Vahtugi tilkus suunurgast. 1 Vahtugi vaht NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tilkus tilkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 suunurgast suu-nurk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_76 # text = Valasin pliidi juures piima ämbrisse. 1 Valasin valama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 pliidi pliit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl:juures:gen _ 3 juures juures ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 piima piim NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 ämbrisse ämber NOUN S Case=Ill|Number=Sing 1 obl 1:obl:ill SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = arborest-dev_77 # text = Vanaema liigutas jälle natuke aega suud. 1 Vanaema vana-ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 liigutas liigutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 jälle jälle ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 natuke natuke ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl:par _ 6 suud suu NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_78 # text = Veidi aja pärast liigutas ta end taas. 1 Veidi veidi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:pärast:gen _ 3 pärast pärast ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 liigutas liigutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 6 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obj 4:obj _ 7 taas taas ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = arborest-dev_79 # text = Vett tilkus kraanist palju. 1 Vett vesi NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tilkus tilkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kraanist kraan NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 4 palju palju ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_80 # text = Üvi sammub vapralt kõige ees. 1 Üvi Üvi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sammub sammuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vapralt vapralt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 kõige kõik ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 ees ees ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_81 # text = Väljakul tatsasid tuvid. 1 Väljakul väljak NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 2 tatsasid tatsama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tuvid tuvi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_82 # text = Peeter andis riidetüki korvist koera kätte. 1 Peeter Peeter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 riidetüki riide-tükk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 korvist korv NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 5 koera koer NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:kätte:gen _ 6 kätte kätte ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_83 # text = Tundmatu eemaldus akna juurest vaipa mööda toa sisemusse. 1 Tundmatu tundmatu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 eemaldus eemalduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 akna aken NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:juurest:gen _ 4 juurest juurest ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 vaipa vaip NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl:mööda:par _ 6 mööda mööda ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 toa tuba NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 sisemusse sisemus NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_84 # text = Araablased heitsid suitsetajat kividega. 1 Araablased araablane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 heitsid heitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 suitsetajat suitsetaja NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 kividega kivi NOUN S Case=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl:com SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_85 # text = Traat ja kate hõõrduvad. 1 Traat traat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 kate kate NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 hõõrduvad hõõrduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = arborest-dev_86 # text = Nioobium imeb gaasi ruumist endasse. 1 Nioobium nioobium NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 imeb imema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 gaasi gaas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 ruumist ruum NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 5 endasse ise PRON P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl 2:obl:ill SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_87 # text = Peeter jooksis toast koridori ust avama. 1 Peeter Peeter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 jooksis jooksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 toast tuba NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 4 koridori koridor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 ust uks NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 avama avama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 advcl 2:advcl SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_88 # text = Kobarpilvedele järgnes halle pilvi. 1 Kobarpilvedele kobar-pilv NOUN S Case=All|Number=Plur 2 obl 2:obl:all _ 2 järgnes järgnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 halle hall ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 pilvi pilv NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_89 # text = Mees kandis vee kaevust üle õue kööki. 1 Mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kandis kandma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vee vesi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 kaevust kaev NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 5 üle üle ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 õue õu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:üle:gen _ 7 kööki köök NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_90 # text = Peeter keeras lambi pessa. 1 Peeter Peeter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 keeras keerama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lambi lamp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 pessa pesa NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_91 # text = Päevapalk kerkis kahekordseks. 1 Päevapalk päeva-palk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kerkis kerkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kahekordseks kahe-kordne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_92 # text = Põõsad kisuvad ülikonna räbalaiks. 1 Põõsad põõsas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kisuvad kiskuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ülikonna ülikond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 räbalaiks räbal NOUN S Case=Tra|Number=Plur 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_93 # text = Laev kõikus ühelt küljelt teisele. 1 Laev laev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kõikus kõikuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ühelt üks DET P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 küljelt külg NOUN S Case=Abl|Number=Sing 2 obl 2:obl:abl _ 5 teisele teine PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 2 obl 2:obl:all SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_94 # text = Politseinikud käisid linnast külades läbiotsimisi toimetamas. 1 Politseinikud politseinik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 käisid käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 linnast linn NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 4 külades küla NOUN S Case=Ine|Number=Plur 2 obl 2:obl:ine _ 5 läbiotsimisi läbi-otsimine NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 6 toimetamas toimetama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 advcl 2:advcl SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_95 # text = Pealkiri käib üle kolme veeru. 1 Pealkiri peal-kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 üle üle ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 4 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 veeru veerg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:üle:gen SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_96 # text = Sõdur kühveldas mulla august üle serva rinnatisele. 1 Sõdur sõdur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kühveldas kühveldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mulla muld NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 august auk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 5 üle üle ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 serva serv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:üle:gen _ 7 rinnatisele rinnatis NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_97 # text = Naine langetas pea mehe rinnale. 1 Naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 langetas langetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 pea pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 mehe mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 rinnale rind NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_98 # text = Hiigellaine ligines mööda merepinda kaldale. 1 Hiigellaine hiigel-laine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ligines liginema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mööda mööda ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 merepinda mere-pind NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl:mööda:par _ 5 kaldale kallas NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_99 # text = Arst lähendas kontakti paremalt oimusagarale. 1 Arst arst NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lähendas lähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kontakti kontakt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 paremalt paremalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 oimusagarale oimu-sagar NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_100 # text = Varandus läks hooldajalt lapsele. 1 Varandus varandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hooldajalt hooldaja NOUN S Case=Abl|Number=Sing 2 obl 2:obl:abl _ 4 lapsele laps NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_101 # text = Mari nihutas voodi toa keskele. 1 Mari Mari PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 nihutas nihutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 voodi voodi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 toa tuba NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:keskele:gen _ 5 keskele keskele ADP K AdpType=Post 4 case 4:case SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_102 # text = Piisutas peent vihma. 1 Piisutas piisutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 peent peen ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 vihma vihm NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = arborest-dev_103 # text = Auto pritsis plangu altpoolt poriga. 1 Auto auto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pritsis pritsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 plangu plank NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 altpoolt alt-poolt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 poriga pori NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_104 # text = Peeter pühkis laua eestpoolt puhtaks. 1 Peeter Peeter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pühkis pühkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 laua laud NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 eestpoolt eest-poolt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 puhtaks puhas ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_105 # text = Jõgi ruttab läbi luhtade mere poole. 1 Jõgi jõgi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ruttab ruttama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 luhtade luht NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl:läbi:gen _ 5 mere meri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:poole:gen _ 6 poole poole ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_106 # text = Katuselt sadas kübarale vett. 1 Katuselt katus NOUN S Case=Abl|Number=Sing 2 obl 2:obl:abl _ 2 sadas sadama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kübarale kübar NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 4 vett vesi NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_107 # text = Põõsalinnu kevadlauluga seltsis kuskilt musträsta hüüdeid. 1 Põõsalinnu põõsa-lind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 kevadlauluga kevad-laul NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com _ 3 seltsis seltsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kuskilt kuskilt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 musträsta must-rästas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 hüüdeid hüüe NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = arborest-dev_108 # text = Poisid sumasid läbi rohtude. 1 Poisid poiss NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sumasid sumama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 rohtude rohi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl:läbi:gen SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_109 # text = Peeter tantsis Miinaga viimase valsi. 1 Peeter Peeter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tantsis tantsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Miinaga Miina PROPN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 4 viimase viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 valsi valss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_110 # text = Poiss togis isa ribide vahele. 1 Poiss poiss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 togis togima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 isa isa NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 ribide ribi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl:vahele:gen _ 5 vahele vahele ADP K AdpType=Post 4 case 4:case SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_111 # text = Tuiskab lund. 1 Tuiskab tuiskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 lund lumi NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = arborest-dev_112 # text = Toots tõmbas maakera tala külge kuivama. 1 Toots Toots PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tõmbas tõmbama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 maakera maa-kera NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 tala tala NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:külge:gen _ 5 külge külge ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 kuivama kuivama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 advcl 2:advcl SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_113 # text = Ülemus ulatas käe üle laua klaasi võtma. 1 Ülemus ülemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ulatas ulatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 käe käsi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 üle üle ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 laua laud NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:üle:gen _ 6 klaasi klaas NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 võtma võtma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 advcl 2:advcl SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_114 # text = Noormees vibutas trepilt auto poole rusikat. 1 Noormees noor-mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 vibutas vibutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 trepilt trepp NOUN S Case=Abl|Number=Sing 2 obl 2:obl:abl _ 4 auto auto NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:poole:gen _ 5 poole poole ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 rusikat rusikas NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_115 # text = Peeter viskas koera pihta kiviga. 1 Peeter Peeter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 viskas viskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 koera koer NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:pihta:gen _ 4 pihta pihta ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 kiviga kivi NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = arborest-dev_116 # text = Ministrid voorisid maanteed mööda lossi ja linna vahet. 1 Ministrid minister NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 voorisid voorima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 maanteed maan-tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl:mööda:par _ 4 mööda mööda ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 lossi loss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:vahet:gen _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 linna linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 vahet vahet ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = ilu_orlau # sent_id = ilu_orlau_1 # text = Sõbrad on sageli küsinud, miks ma oma kuulsad uitamised nii järsult lõpetasin. 1 Sõbrad sõber NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 sageli sageli ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 küsinud küsima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 6 miks miks ADV D _ 13 mark 13:mark _ 7 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 9 kuulsad kuulus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 uitamised uitamine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 11 nii nii ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 järsult järsult ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 lõpetasin lõpetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_orlau_2 # text = Seni oli see, et ma soojade ilmade saabudes metsadesse hulkuma kadusin, sama kindel loodusnähtus nagu lindude lõunasseränd. 1 Seni seni ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj:cop 16:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 5 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 7 soojade soe ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 ilmade ilm NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 obl 9:obl:gen _ 9 saabudes saabuma VERB V VerbForm=Conv 12 advcl 12:advcl _ 10 metsadesse mets NOUN S Case=Ill|Number=Plur 12 obl 12:obl:ill _ 11 hulkuma hulkuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 12 kadusin kaduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl:et SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 sama sama ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 kindel kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 loodusnähtus loodus_nähtus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 17 nagu nagu SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 18 lindude lind NOUN S Case=Gen|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 lõunasseränd lõuna+sse_ränd NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 advcl 16:advcl:nagu SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = ilu_orlau_3 # text = Nüüd, kus ma juba peaaegu terve augustikuu oma üüritoauberikus olen istunud, ei suudeta ikka veel harjuda, et mind suvisel ajal kodust kätte saab ning igaüks, kes helistab või lihtsalt läbi astub, ei jäta küsimata, et mis minuga ometi juhtunud on. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 15 advmod 15:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 kus kus ADV D _ 12 mark 12:mark _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 5 juba juba ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 peaaegu pea_aegu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 terve terve DET A Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 augustikuu augusti_kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:gen _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 üüritoauberikus üüri_toa_uberik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl:ine _ 11 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 istunud istuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:kus SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 suudeta suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 16 ikka ikka ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 veel veel ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 harjuda harjuma VERB V VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 20 et et SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 21 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 26 obj 26:obj _ 22 suvisel suvine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 26 obl 26:obl:ade _ 24 kodust kodu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 26 obl 26:obl:ela _ 25 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 26 obl 26:obl:add _ 26 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 ccomp 15:ccomp _ 27 ning ning CCONJ J _ 38 cc 38:cc _ 28 igaüks iga_üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 38 nsubj 31:nsubj|38:nsubj SpaceAfter=No 29 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 30 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 31 nsubj 28:ref _ 31 helistab helistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl:relcl 28:acl:relcl _ 32 või või CCONJ J _ 35 cc 35:cc _ 33 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 34 läbi läbi ADV D _ 35 compound:prt 35:compound _ 35 astub astuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 conj 31:conj SpaceAfter=No 36 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 37 ei ei AUX V Polarity=Neg 38 aux 38:aux _ 38 jäta jätma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj 26:conj _ 39 küsimata küsima VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 38 advcl 38:advcl SpaceAfter=No 40 , , PUNCT Z _ 45 punct 45:punct _ 41 et et SCONJ J _ 45 mark 45:mark _ 42 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 45 nsubj 45:nsubj _ 43 minuga mina PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 45 obl 45:obl:com _ 44 ometi ometi ADV D _ 45 advmod 45:advmod _ 45 juhtunud juhtuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 38 ccomp 38:ccomp _ 46 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 aux 45:aux SpaceAfter=No 47 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = ilu_orlau_4 # text = Juhtunud? 1 Juhtunud juhtuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_5 # text = Paljugi on juhtunud ... 1 Paljugi palju PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 juhtunud juhtuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_6 # text = Ometi peaksin ma ju küllalt karastunud olema, sest ööd metsas ei ole just nõrganärvilistele. 1 Ometi ometi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 peaksin pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 ju ju ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 küllalt küllalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 karastunud karastu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 cop 6:cop SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 9 sest sest SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 10 ööd öö NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 11 metsas mets NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:ine _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 13 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 just just ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 nõrganärvilistele nõrga_närviline ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 6 advcl 6:advcl:sest SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_orlau_7 # text = Ka suvisel ajal on tormiseid pilvealuseid öid, mil tuul ragistab puudes ning ulub nagu kurjast vaimust vaevatud, võimsad oksaharud murduvad lahti kõrvulukustava prahvakuga, vihma kallab, nagu oleks viimnepäev käes ... 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 suvisel suvine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 tormiseid tormine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 6 pilvealuseid pilve_alune ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 öid öö NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 mil mil ADV D _ 11 mark 11:mark _ 10 tuul tuul NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 ragistab ragistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl:mil _ 12 puudes puu NOUN S Case=Ine|Number=Plur 11 obl 11:obl:ine _ 13 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 ulub ulguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 15 nagu nagu SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 16 kurjast kuri ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 vaimust vaim NOUN S Case=Ela|Number=Sing 18 obl 18:obl:ela _ 18 vaevatud vaevatud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 advcl 14:advcl:nagu SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 20 võimsad võimas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 oksaharud oksa_haru NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 22 murduvad murduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 23 lahti lahti ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 24 kõrvulukustava kõrvu_lukustav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 25 prahvakuga prahvak NOUN S Case=Com|Number=Sing 22 obl 22:obl:com SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 27 vihma vihm NOUN S Case=Par|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 28 kallab kallama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 29 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 30 nagu nagu SCONJ J _ 33 mark 33:mark _ 31 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 cop 33:cop _ 32 viimnepäev viimne_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 33 nsubj:cop 33:nsubj _ 33 käes käsi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 28 advcl 28:advcl:nagu _ 34 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_8 # text = Kord nägin, kuidas välk lõi metsalagendikul seisvasse tamme, mis sealsamas paigas leegimöllus ragisedes maha põles. 1 Kord kord ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 nägin nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 kuidas kuidas ADV D _ 6 mark 6:mark _ 5 välk välk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 lõi lööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 metsalagendikul metsa_lagendik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 8 seisvasse seisev ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 tamme tamm NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl:add|17:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj 9:ref _ 12 sealsamas seal_samas ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 paigas paik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl:ine _ 14 leegimöllus leegi_möll NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl:ine _ 15 ragisedes ragisema VERB V VerbForm=Conv 17 advcl 17:advcl _ 16 maha maha ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 17 põles põlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_9 # text = Vaatepilt oli nii võimas, et hoolimata ohust tule kätte jääda ei raatsinud ma põgeneda, vaid seisin ja vaatasin lummatuna metsahiiglase hukkumist, kuni ta söestunud oksaköndid esimestes vihmavalingutes kustusid. 1 Vaatepilt vaate_pilt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 nii nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 võimas võimas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 6 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 7 hoolimata hoolimata ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ohust oht NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl:hoolimata:ela _ 9 tule tuli NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl:kätte:gen _ 10 kätte kätte ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 8 acl 8:acl _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 raatsinud raatsima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:et _ 14 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 15 põgeneda põgenema VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 vaid vaid CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 seisin seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 vaatasin vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 21 lummatuna lummatud ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 obl 20:obl:ess _ 22 metsahiiglase metsa_hiiglane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 hukkumist hukkumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 25 kuni kuni SCONJ J _ 31 mark 31:mark _ 26 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 27 söestunud söestu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 28 oksaköndid oksa_könt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 29 esimestes esimene ADJ N Case=Ine|Number=Plur|NumType=Ord 30 amod 30:amod _ 30 vihmavalingutes vihma_valing NOUN S Case=Ine|Number=Plur 31 obl 31:obl:ine _ 31 kustusid kustuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl:kuni SpaceAfter=No 32 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_orlau_10 # text = Ei saa öelda, et ma ühelgi neist tormistest öödest tõsiselt kartnud oleksin. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 2 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 5 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 7 ühelgi üks PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 12 obl 12:obl:ade _ 8 neist see DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 10 det 10:det _ 9 tormistest tormine ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 öödest öö NOUN S Case=Ela|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:ela _ 11 tõsiselt tõsiselt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 kartnud kartma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 13 oleksin olema AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_11 # text = Loodus on oma jõus mõnikord hirmuäratavgi, kuid ometi on raske karta midagi, mida sa mõistad, samas kui seletamatu, mis iseenesest ei pruugigi olla ähvardav või ohtlik, võib tekitada pöörast, lausa halvavat hirmu. 1 Loodus loodus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 jõus jõud NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 5 mõnikord mõni_kord ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 hirmuäratavgi hirmu_äratav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 ometi ometi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 12 karta kartma VERB V VerbForm=Inf 11 csubj:cop 11:csubj _ 13 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 12 obj 12:obj|17:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 obj 13:ref _ 16 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 17 mõistad mõistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 samas samas ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 20 kui kui SCONJ J _ 19 fixed 19:fixed _ 21 seletamatu seletamatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 23 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 nsubj 26:nsubj _ 24 iseenesest ise_enese PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 obl 26:obl:ela _ 25 ei ei AUX V Polarity=Neg 26 aux 26:aux _ 26 pruugigi pruukima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 advcl 21:advcl _ 27 olla olema AUX V VerbForm=Inf 28 cop 28:cop _ 28 ähvardav ähvardav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 26 xcomp 26:xcomp _ 29 või või CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 30 ohtlik ohtlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 28 conj 28:conj SpaceAfter=No 31 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 32 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 aux 33:aux _ 33 tekitada tekitama VERB V VerbForm=Inf 11 advcl 11:advcl _ 34 pöörast pöörane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 38 amod 38:amod SpaceAfter=No 35 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 36 lausa lausa ADV D _ 37 advmod 37:advmod _ 37 halvavat halvav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 38 acl 38:acl _ 38 hirmu hirm NOUN S Case=Par|Number=Sing 33 obj 33:obj SpaceAfter=No 39 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_orlau_12 # text = Viimane öö metsas ei lähe mul vist kunagi meelest. 1 Viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 öö öö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 metsas mets NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ine _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 lähe minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl:ade _ 7 vist vist ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 kunagi kunagi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 9 meelest meel NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_orlau_13 # text = See kummitab mind siiani unenägudes ning sageli ärkan võpatades üles, tundes tolle halli kivi kõrvetavat külmust, nagu magaksin ikka sellel jumalast mahajäetud teeristil ning mitte omas voodis väikeses turvalises agulimajas. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kummitab kummitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 4 siiani siiani ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 unenägudes une_nägu NOUN S Case=Ine|Number=Plur 2 obl 2:obl:ine _ 6 ning ning CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 sageli sageli ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 ärkan ärkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 9 võpatades võpatama VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 10 üles üles ADV D _ 8 compound:prt 8:compound SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 tundes tundma VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 13 tolle too DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 14 halli hall ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 kivi kivi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 16 kõrvetavat kõrvetav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 külmust külmus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 nagu nagu SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 20 magaksin magama VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:nagu _ 21 ikka ikka ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 22 sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 25 det 25:det _ 23 jumalast jumal NOUN S Case=Ela|Number=Sing 24 obl 24:obl:ela _ 24 mahajäetud maha_jäetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 acl 25:acl _ 25 teeristil tee_rist NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 obl 20:obl:ade _ 26 ning ning CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 27 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 29 advmod 29:advmod _ 28 omas oma PRON P Case=Ine|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:ine _ 29 voodis voodi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 25 conj 25:conj _ 30 väikeses väike ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 31 turvalises turvaline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 agulimajas aguli_maja NOUN S Case=Ine|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:ine SpaceAfter=No 33 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_14 # text = Tol hommikul lahkusin oma laagrist ühe väikese metsajärve kaldalt, mille puutumatus ja rahu olid mind ahvatlenud mõneks ajaks paikseks jääma. 1 Tol too DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 lahkusin lahkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 laagrist laager NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 6 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 7 väikese väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 metsajärve metsa_järv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen|12:nmod:gen _ 9 kaldalt kallas NOUN S Case=Abl|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:abl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 11 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nmod 8:ref _ 12 puutumatus puutumatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 rahu rahu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 16 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 17 ahvatlenud ahvatlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 18 mõneks mõni DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Ind 19 det 19:det _ 19 ajaks aeg NOUN S Case=Tra|Number=Sing 21 obl 21:obl:tra _ 20 paikseks paikne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 21 xcomp 21:xcomp _ 21 jääma jääma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_15 # text = Sel päeval sai rännurahutus kauni paiga võlust siiski võitu. 1 Sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 rännurahutus rännu_rahutus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 kauni kaunis ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 paiga paik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 võlust võlu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 8 siiski siiski ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 9 võitu võit NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_16 # text = Pakkisin oma vähesed asjad seljakotti ja asusin põhja poole teele, lootes õhtuks suurele maanteele välja jõuda. 1 Pakkisin pakkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 vähesed vähene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 seljakotti selja_kott NOUN S Case=Add|Number=Sing 1 obl 1:obl:add _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 asusin asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 8 põhja põhi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:poole:gen _ 9 poole poole ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 teele tee NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl:all SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 lootes lootma VERB V VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl _ 13 õhtuks õhtu NOUN S Case=Tra|Number=Sing 17 obl 17:obl:tra _ 14 suurele suur ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 maanteele maan_tee NOUN S Case=All|Number=Sing 17 obl 17:obl:all _ 16 välja välja ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 17 jõuda jõudma VERB V VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_17 # text = Mu lootused aga luhtusid, sest õige pea muutus kuiv jalgealune pehmemaks ning, ületanud ühe kõrgema seljaku, nägin enda rõõmsaks üllatuseks künkaviire jalamilt algavat raba, mis laius kaugele silmapiirini. 1 Mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 lootused lootus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 aga aga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 luhtusid luhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 sest sest SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 õige õige ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 pea pea ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 muutus muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:sest _ 10 kuiv kuiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 jalgealune jalge_alune NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 pehmemaks pehmem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 13 ning ning CCONJ J _ 20 cc 20:cc SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 ületanud ületama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl 20:advcl _ 16 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 18 det 18:det _ 17 kõrgema kõrgem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 seljaku seljak NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 nägin nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 21 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 nmod 23:nmod:gen _ 22 rõõmsaks rõõmus ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 üllatuseks üllatus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 20 obl 20:obl:tra _ 24 künkaviire künka_viir NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 jalamilt jalam NOUN S Case=Abl|Number=Sing 26 obl 26:obl:abl _ 26 algavat algav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 27 raba raba NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj|30:nsubj SpaceAfter=No 28 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 29 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 30 nsubj 27:ref _ 30 laius laiuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 31 kaugele kaugele ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 32 silmapiirini silma_piir NOUN S Case=Ter|Number=Sing 30 obl 30:obl:ter SpaceAfter=No 33 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_orlau_18 # text = Rabad mulle meeldivad. 1 Rabad raba NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl:all _ 3 meeldivad meeldima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_19 # text = Mind köidab nende sombuselt melanhoolne maastik, justkui tolmuselt hallid kidurad männid siinseal, mis hoolimata sellest, et paistavad surnud puuköntidena, on kummalisel kombel siiski elus. 1 Mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 2 köidab köitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 6 nmod 6:nmod:gen _ 4 sombuselt sombuse=lt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 melanhoolne melanhoolne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 maastik maastik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 justkui just_kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 tolmuselt tolmuse=lt ADV D _ 10 advcl 10:advcl:just_kui _ 10 hallid hall ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 11 kidurad kidur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 männid mänd NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 conj 6:conj _ 13 siinseal siin_seal ADV D _ 12 advmod 12:advmod SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 15 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 28 nsubj:cop 28:nsubj _ 16 hoolimata hoolimata ADP K AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 28 obl 28:obl:hoolimata:ela SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 20 paistavad paistma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl 17:acl:et _ 21 surnud surnud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 22 puuköntidena puu_könt NOUN S Case=Ess|Number=Plur 20 xcomp 20:xcomp SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop 28:cop _ 25 kummalisel kummaline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 kombel komme NOUN S Case=Ade|Number=Sing 28 obl 28:obl:ade _ 27 siiski siiski ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 elus elus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 acl 12:acl SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_20 # text = Pehme erkudes toonides sammal lõhnab vängelt ja joovastavalt ... 1 Pehme pehme ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 2 erkudes erk ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 toonides toon NOUN S Case=Ine|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:ine _ 4 sammal sammal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 lõhnab lõhnama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 vängelt vänge=lt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 joovastavalt joovastava=lt ADV D _ 6 conj 6:conj _ 9 ... ... PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_orlau_21 # text = Miski ei võistle eheda raba hõnguga, kus segunevad sookailu mõrkjas lõhn, murakate pehme, vaevuaimatav aroom, niiske sambla värske hõng ning müstilised mahlakad laukaaurud, mis reetliku salalikkusega meeltesse imbuvad. 1 Miski miski PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 võistle võistlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 eheda ehe ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 raba raba NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 hõnguga hõng NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kus kus ADV D _ 9 mark 9:mark _ 9 segunevad segunema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:kus _ 10 sookailu soo_kail NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 11 mõrkjas mõrkjas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 lõhn lõhn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 murakate murakas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 15 pehme pehme ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 vaevuaimatav vaevu_aimatav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 aroom aroom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 niiske niiske ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 sambla sammal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 22 värske värske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 hõng hõng NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 24 ning ning CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 25 müstilised müstiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 26 mahlakad mahlakas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 laukaaurud lauka_aur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 conj 12:conj|33:nsubj SpaceAfter=No 28 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 29 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 33 nsubj 27:ref _ 30 reetliku reetlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 salalikkusega sala=likkus NOUN S Case=Com|Number=Sing 33 obl 33:obl:com _ 32 meeltesse meel NOUN S Case=Ill|Number=Plur 33 obl 33:obl:ill _ 33 imbuvad imbuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl:relcl 27:acl:relcl SpaceAfter=No 34 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_22 # text = Tookord võisin seda hõrkust volilt nautida, sest sumpasin rabas kuni sügava hämarani. 1 Tookord too_kord ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 võisin võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 hõrkust hõrkus NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 5 volilt volilt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 nautida nautima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 sest sest SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 sumpasin sumpama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:sest _ 10 rabas raba NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl:ine _ 11 kuni kuni ADP K AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 sügava sügav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 hämarani hämar NOUN S Case=Ter|Number=Sing 9 obl 9:obl:kuni:ter SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_orlau_23 # text = Alles vastu ööd jõudsin rabast tümama maa peale välja. 1 Alles alles ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 vastu vastu ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 ööd öö NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl:vastu:par _ 4 jõudsin jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 rabast raba NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela _ 6 tümama tümam ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 maa maa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:peale:gen _ 8 peale peale ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 välja välja ADV D _ 4 compound:prt 4:compound SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_orlau_24 # text = Olin läbinud palju vähem, kui hommikul oletasin, aga olin ikkagi surmani väsinud ja näljane. 1 Olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 läbinud läbima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 palju palju ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 vähem vähem ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 8 oletasin oletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:kui SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 aga aga CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 11 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 12 ikkagi ikkagi ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 surmani surm NOUN S Case=Ter|Number=Sing 14 obl 14:obl:ter _ 14 väsinud väsi=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 näljane näljane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_25 # text = Otsustasin ööbida sealsamas läheduses, et siis hommikul jätkata: kiiret mul ju polnud kuhugi. 1 Otsustasin otsustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ööbida ööbima VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 3 sealsamas seal_samas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 läheduses lähedus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 9 jätkata jätkama VERB V VerbForm=Inf 1 advcl 1:advcl:et SpaceAfter=No 10 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kiiret kiire ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 12 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 parataxis 9:parataxis _ 13 ju ju ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 15 kuhugi kuhugi ADV D _ 12 advmod 12:advmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_26 # text = Umbes poole kilomeetri jagu edasi muutus metsaalune kuivemaks, nii et sain lõkketegemisele mõtlema hakata. 1 Umbes umbes ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 kilomeetri kilo_meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 jagu jagu NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl:edasi:par _ 5 edasi edasi ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 muutus muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 metsaalune metsa_alune NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 kuivemaks kuivem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 nii nii ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 11 et et SCONJ J _ 10 fixed 10:fixed _ 12 sain saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 13 lõkketegemisele lõkke_tegemine NOUN S Case=All|Number=Sing 14 obl 14:obl:all _ 14 mõtlema mõtlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 15 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 6 advcl 6:advcl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_orlau_27 # text = Lõpuks leidsin koha, mis näis ööbimiseks sobivat. 1 Lõpuks lõpuks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 leidsin leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj|8:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 3:ref _ 6 näis näima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 ööbimiseks ööbimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 8 sobivat sobima VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_28 # text = Kahe umbekasvanud, ilmselt mõnda aega mahajäetud metsatee ristist mitte kuigi kaugel oli väike lagendik, mille teepoolses servas seisis suur hall kivi. 1 Kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 2 umbekasvanud umbe_kasva=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 ilmselt ilmselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 mõnda mõni DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl:par _ 7 mahajäetud maha_jäetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 metsatee metsa_tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 ristist rist NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl:ela _ 10 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 11 advmod 11:advmod _ 11 kuigi kuigi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 kaugel kaugel ADV D _ 0 root 0:root _ 13 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 14 väike väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 lagendik lagendik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj|19:nmod:nom SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nmod 15:ref _ 18 teepoolses tee_poolne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 servas serv NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl:ine _ 20 seisis seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 21 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 22 hall hall ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 kivi kivi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = ilu_orlau_29 # text = Metsa all voolas väike puhta veega oja, mille kallastel oli paar kuivanud puud maha murdunud, nii et nii vesi kui lõkkematerjal olid käe-jala juures. 1 Metsa mets NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:all:gen _ 2 all all ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 voolas voolama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 väike väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 5 puhta puhas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 veega vesi NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:com _ 7 oja oja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|10:nmod:nom SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 9 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nmod 7:ref _ 10 kallastel kallas NOUN S Case=Ade|Number=Plur 16 obl 16:obl:ade _ 11 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 12 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 13 kuivanud kuivanud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 puud puu NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 maha maha ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 murdunud murduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 18 nii nii ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 19 et et SCONJ J _ 18 fixed 18:fixed _ 20 nii nii ADV D _ 21 cc:preconj 21:cc _ 21 vesi vesi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 22 kui kui CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 lõkkematerjal lõkke_materjal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 conj 21:conj _ 24 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 25 käe-jala käsi-jalg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 advcl 16:advcl _ 26 juures juures ADP K AdpType=Post 25 case 25:case SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_30 # text = Too kivi meeldis mulle samuti: kui sellise äärde lõke teha, siis hoiab ta öösel kaua aega sooja ja on lisaks ka väheke varjuks. 1 Too too DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 kivi kivi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 meeldis meeldima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl:all _ 5 samuti samuti ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 6 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 sellise selline PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl 11:obl:äärde:gen _ 9 äärde äärde ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 lõke lõke NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 14 advcl 14:advcl:kui SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 siis siis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 hoiab hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 15 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 16 öösel öösel ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 17 kaua kaua ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obl 14:obl:par _ 19 sooja soe NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 20 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 22 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 25 obl 25:obl:tra _ 23 ka ka ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 väheke väheke ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 varjuks vari NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_31 # text = Keetsin terve katelokitäie teed ning kustutasin mehiste võileibadega nälja. 1 Keetsin keetma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 terve terve DET A Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 3 katelokitäie kateloki_täis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 teed tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 ning ning CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 kustutasin kustutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 7 mehiste mehine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 võileibadega või_leib NOUN S Case=Com|Number=Plur 6 obl 6:obl:com _ 9 nälja nälg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_32 # text = Kuni ma lõpuks õndsalt viimast tassi teed rüüpasin, oli sügav öö kätte jõudnud ning ümberringi võttis maad augustiöine pimedus — esimene märk, et sügis ei ole enam kaugel. 1 Kuni kuni SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 3 lõpuks lõpuks ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 4 õndsalt õndsalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 viimast viimane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 tassi tass NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:par _ 7 teed tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 rüüpasin rüüpama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:kuni SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 11 sügav sügav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 öö öö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 13 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 14 obl 14:obl:add _ 14 jõudnud jõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 ümberringi ümber_ringi ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj _ 18 maad maa NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 augustiöine augusti_öine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 pimedus pimedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 21 — - PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 23 amod 23:amod _ 23 märk märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 appos 20:appos SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 25 et et SCONJ J _ 30 mark 30:mark _ 26 sügis sügis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 30 nsubj:cop 30:nsubj _ 27 ei ei AUX V Polarity=Neg 30 aux 30:aux _ 28 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 29 enam enam ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 30 kaugel kaugel ADV D _ 23 acl 23:acl:et SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = ilu_orlau_33 # text = Viskasin tulle veel ühe suurema rondi, keerasin endale teki ümber ning seadsin magama, selg mõnusalt vastu sooja kivi. 1 Viskasin viskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 tulle tuli NOUN S Case=Add|Number=Sing 1 obl 1:obl:add _ 3 veel veel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 5 suurema suurem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 rondi ront NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 keerasin keerama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 9 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl 8:obl:all _ 10 teki tekk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 ümber ümber ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 12 ning ning CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 seadsin seadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 14 magama magama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 16 selg selg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 17 mõnusalt mõnusalt ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 18 vastu vastu ADP K AdpType=Prep 20 case 20:case _ 19 sooja soe ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 kivi kivi NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 advcl 13:advcl SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_34 # text = Nägin kummalist und. 1 Nägin nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kummalist kummaline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 und uni NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_35 # text = Tavaliselt unenäod ununevad ärgates, aga see mitte, vastupidi, see on siiani selgelt ja üksikasjalikult meeles. 1 Tavaliselt tavaliselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 unenäod une_nägu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ununevad ununema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ärgates ärkama VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7.1:punct _ 6 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7.1:cc _ 7 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 conj 7.1:nsubj _ 7.1 ununeb ununema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 3:conj Empty=7.1|Place=8 8 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 7 orphan 7.1:advmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 vastupidi vastu_pidi ADV D _ 18 advmod 18:advmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 12 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 14 siiani siiani ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 15 selgelt selgelt ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 üksikasjalikult üksik_asjalikult ADV D _ 15 conj 15:conj _ 18 meeles meel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_36 # text = Olin mingis avaras hämaras ruumis, millest mu silmad algul midagi ei seletanud, justnagu oleksin äsja heledast päevavalgusest sisse astunud. 1 Olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 2 mingis mingi DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 3 avaras avar ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 hämaras hämar ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ruumis ruum NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root|13:obl:ine SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 7 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obl 5:ref _ 8 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 10 algul algul ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 13 obj 13:obj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 seletanud seletama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 15 justnagu just_nagu ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 16 oleksin olema AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 17 äsja äsja ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 18 heledast hele ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 päevavalgusest päeva_valgus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 21 obl 21:obl:ela _ 20 sisse sisse ADV D _ 21 compound:prt 21:compound _ 21 astunud astuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_orlau_37 # text = Kõrvulukustav muusika kurdistas mind, läbi selle kuulsin vaid üksikuid valjuhäälseid hõikeid. 1 Kõrvulukustav kõrvu_lukustav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 muusika muusika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kurdistas kurdistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl:läbi:gen _ 8 kuulsin kuulma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 9 vaid vaid ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 üksikuid üksik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 11 valjuhäälseid valju_häälne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 hõikeid hõige NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_38 # text = Kui mu silmad aegamisi hämarusega harjusid, nägin, et olen sattunud otse peo keskele: ümberringi oli palju inimesi, osad tantsisid, osad püüdsid läbi valju muusika hääli kähedaks röökides juttu ajada, osad jõid niisama omaette röötsakil, olles leppinud sellega, et keegi nagunii kedagi ei kuule. 1 Kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 4 aegamisi aegamisi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 hämarusega hämarus NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:com _ 6 harjusid harjuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:kui SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 nägin nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 sattunud sattuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 13 otse otse ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 peo pidu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:keskele:gen _ 15 keskele keskele ADP K AdpType=Post 14 case 14:case SpaceAfter=No 16 : : PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 ümberringi ümber_ringi ADV D _ 12 parataxis 12:parataxis _ 18 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 19 palju palju ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 nsubj:cop 17:nsubj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 osad osa NOUN S Case=Nom|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 23 tantsisid tantsima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 osad osa NOUN S Case=Nom|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 26 püüdsid püüdma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 17:conj _ 27 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 29 case 29:case _ 28 valju vali ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 muusika muusika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 32 obl 32:obl:läbi:gen _ 30 hääli hääl NOUN S Case=Par|Number=Plur 32 obj 32:obj _ 31 kähedaks kähe ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 32 xcomp 32:xcomp _ 32 röökides röökima VERB V VerbForm=Conv 34 advcl 34:advcl _ 33 juttu jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 34 ajada ajama VERB V VerbForm=Inf 26 xcomp 26:xcomp SpaceAfter=No 35 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 36 osad osa NOUN S Case=Nom|Number=Plur 37 nsubj 37:nsubj _ 37 jõid jooma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 17:conj _ 38 niisama nii_sama ADV D _ 37 advmod 37:advmod _ 39 omaette oma_ette ADV D _ 37 advmod 37:advmod _ 40 röötsakil röötsakil ADV D _ 37 advmod 37:advmod SpaceAfter=No 41 , , PUNCT Z _ 43 punct 43:punct _ 42 olles olema AUX V VerbForm=Conv 43 aux 43:aux _ 43 leppinud leppima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 37 advcl 37:advcl _ 44 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 43 obl 43:obl:com SpaceAfter=No 45 , , PUNCT Z _ 51 punct 51:punct _ 46 et et SCONJ J _ 51 mark 51:mark _ 47 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 51 nsubj 51:nsubj _ 48 nagunii nagu_nii ADV D _ 51 advmod 51:advmod _ 49 kedagi keegi PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 51 obj 51:obj _ 50 ei ei AUX V Polarity=Neg 51 aux 51:aux _ 51 kuule kuulma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 acl 44:acl:et SpaceAfter=No 52 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ilu_orlau_39 # text = Ka siis, kui mu kõrv vägivaldselt valju muusikaga veidi harjus, suutsin üldisest melust eristada vaid üksikuid sõnu ja mõttetuid lausekatkeid. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 siis siis ADV D _ 13 advmod 13:advmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 5 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 kõrv kõrv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 7 vägivaldselt vägi_valdselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 valju vali ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 muusikaga muusika NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:com _ 10 veidi veidi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 harjus harjuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:kui SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 suutsin suutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 üldisest üldine ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 melust melu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl:ela _ 16 eristada eristama VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 17 vaid vaid ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 üksikuid üksik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 sõnu sõna NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 20 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 mõttetuid mõttetu ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 lausekatkeid lause_katke NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 conj 19:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = ilu_orlau_40 # text = Samuti tundusid inimeste näod mulle nii ähmastena, nagu vaataksin neid läbi paksu uduse klaasi. 1 Samuti samuti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tundusid tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 näod nägu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl:all _ 6 nii nii ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 ähmastena ähmane ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Plur 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 nagu nagu SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 vaataksin vaatama VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:nagu _ 11 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 10 obj 10:obj _ 12 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 15 case 15:case _ 13 paksu paks ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 14 uduse udune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 klaasi klaas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:läbi:gen SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_41 # text = See oli kummaline, sest kõik muu paistis vägagi selgelt. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 kummaline kummaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 sest sest SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 muu muu PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj 8:nsubj _ 8 paistis paistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:sest _ 9 vägagi väga ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 selgelt selgelt ADV D _ 8 advmod 8:advmod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_42 # text = Hägused valged laigud nägude asemel näisid maskidena, millega pidutsejad end minu eest varjasid. 1 Hägused hägune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 2 valged valge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 laigud laik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 4 nägude nägu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:asemel:gen _ 5 asemel asemel ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 näisid näima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 maskidena mask NOUN S Case=Ess|Number=Plur 6 xcomp 6:xcomp|14:obl:ess SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 millega mis PRON P Case=Com|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 obl 7:ref _ 10 pidutsejad pidutse=ja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 11 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 obj 14:obj _ 12 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 obl 14:obl:eest:gen _ 13 eest eest ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 varjasid varjama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_orlau_43 # text = Tundsin end kõhedalt, justkui oleks mind ennast salaja jälgitud. 1 Tundsin tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obj 1:obj _ 3 kõhedalt kõheda=lt ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 justkui just_kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 6 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 7 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 8 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 nmod 7:nmod:par _ 9 salaja salaja ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 jälgitud jälgima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 advcl 1:advcl:just_kui SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_44 # text = Korraga köitis mu ekslevat pilku umbes minuvanune pikakasvuline mees. 1 Korraga korraga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 köitis köitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 ekslevat ekslev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 pilku pilk NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 umbes umbes ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 minuvanune minu_vanune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 pikakasvuline pika_kasvuline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_45 # text = Ta seisis kahe sõbraga nurgas ja kummutas pooleliitrisest pudelist viina. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 seisis seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 sõbraga sõber NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 5 nurgas nurk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kummutas kummutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 pooleliitrisest poole_liitrine ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 pudelist pudel NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl:ela _ 10 viina viin NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_46 # text = Tema nägu nägin ma selgesti ning kuigi võin vanduda, et ta oli täiesti võõras, tabas mind äratundmisrõõm, nagu oleks tegemist kellegi vägagi tuttava ja olulisega. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 nägu nägu NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 nägin nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 selgesti selgesti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 7 kuigi kuigi SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 võin võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 vanduda vanduma VERB V VerbForm=Inf 17 advcl 17:advcl:kuigi SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 13 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 täiesti täiesti ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 võõras võõras ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 ccomp 9:ccomp SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 tabas tabama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 18 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 19 äratundmisrõõm ära_tundmis_rõõm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 21 nagu nagu SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 22 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 23 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 nsubj:cop 24:nsubj _ 24 kellegi keegi PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 17 advcl 17:advcl:nagu _ 25 vägagi väga ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 tuttava tuttav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 27 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 28 olulisega oluline ADJ A Case=Com|Degree=Pos|Number=Sing 26 conj 26:conj SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_47 # text = Selles, et ma teda siiski esmakordselt nägin, ei olnud võimalik eksida: on nägusid, mida ei ole lihtne unustada. 1 Selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl:ine SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 5 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 6 siiski siiski ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 esmakordselt esma_kordselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 nägin nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl 1:acl:et SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 11 olnud olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 eksida eksima VERB V VerbForm=Inf 12 csubj:cop 12:csubj SpaceAfter=No 14 : : PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis 12:parataxis _ 16 nägusid nägu NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj|22:obj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 18 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 22 obj 16:ref _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 20 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 21 lihtne lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 22 unustada unustama VERB V VerbForm=Inf 21 csubj:cop 21:csubj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = ilu_orlau_48 # text = Ta profiil oli niivõrd lõikav, et hetkeks tundus, nagu õngitseks terava kongus nokaga röövlind viinapudeli kallal. 1 Ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 profiil profiil NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 niivõrd nii_võrd ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 lõikav lõikav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 hetkeks hetk NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 obl 9:obl:tra _ 9 tundus tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:et SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 nagu nagu SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 õngitseks õngitsema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:nagu _ 13 terava terav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 14 kongus kongus ADJ A Degree=Pos 15 amod 15:amod _ 15 nokaga nokk NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:com _ 16 röövlind rööv_lind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 17 viinapudeli viina_pudel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:kallal:gen _ 18 kallal kallal ADP K AdpType=Post 17 case 17:case SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_orlau_49 # text = Muljet süvendasid veelgi järsu nurga all langev kõrge otsaesine, peaaegu nulliga pügatud tumedad juuksed ning teravalt esiletungiv lõug. 1 Muljet mulje NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 süvendasid süvendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 veelgi veelgi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 järsu järsk ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 nurga nurk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:all:gen _ 6 all all ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 langev langev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 8 kõrge kõrge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 otsaesine otsa_esine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 peaaegu pea_aegu ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 nulliga null NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl:com _ 13 pügatud püga=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 14 tumedad tume ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 juuksed juus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 16 ning ning CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 17 teravalt teravalt ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 esiletungiv esile_tungi=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 lõug lõug NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_50 # text = Ta liigutused olid samuti ebatavalised, alates jõuliselt ja veidi ülemäärase hoogsusega, aga jäädes kuidagi lõpetamata, nagu oleks õhk neile pehmet aga väsitavat vastupanu osutanud. 1 Ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 liigutused liigutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 samuti samuti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 ebatavalised eba_tavaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 alates algama VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 8 jõuliselt jõuliselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 veidi veidi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 ülemäärase üle_määrane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 hoogsusega hoog=sus NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 aga aga CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 jäädes jääma VERB V VerbForm=Conv 7 conj 7:conj _ 16 kuidagi kuidagi ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 lõpetamata lõpetama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 advcl 15:advcl SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 19 nagu nagu SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 20 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 21 õhk õhk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 22 neile see PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Dem 27 obl 27:obl:all _ 23 pehmet pehme ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 24 aga aga CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 väsitavat väsitav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 conj 23:conj _ 26 vastupanu vastu_panu NOUN S Case=Par|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 27 osutanud osutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:nagu SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_orlau_51 # text = Jälgisin teda üksisilmi ning mind läbisid kummalised tunded — tunded, mis mulle kunagi varem ühtegi temataolist meesolevust nähes mõttessegi pole tulnud, kuid mis sel hetkel näisid täiesti loomulikena. 1 Jälgisin jälgima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj 1:obj _ 3 üksisilmi üksi_silmi ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 ning ning CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 6 läbisid läbima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 7 kummalised kummaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 tunded tunne NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 9 — - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 tunded tunne NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 appos 8:appos|22:nsubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 22 nsubj 10:ref _ 13 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 22 obl 22:obl:all _ 14 kunagi kunagi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 varem varem ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 16 ühtegi üks DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 18 det 18:det _ 17 temataolist tema_taoline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 meesolevust mees_olevus NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 19 nähes nägema VERB V VerbForm=Conv 22 advcl 22:advcl _ 20 mõttessegi mõte NOUN S Case=Ill|Number=Sing 22 obl 22:obl:ill _ 21 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 22 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 24 kuid kuid CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 25 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 28 nsubj 28:nsubj _ 26 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 27 det 27:det _ 27 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 28 obl 28:obl:ade _ 28 näisid näima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 22:conj _ 29 täiesti täiesti ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 30 loomulikena loomulik ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Plur 28 xcomp 28:xcomp SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_52 # text = Kontrast, mille ta suured tumedad silmad ning leebe joonega huuled teravate, lausa kiskjalike näojoontega moodustasid, oli lummav ja külgetõmbav. 1 Kontrast kontrast NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj:cop 17:obj|20:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 3 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 obj 1:ref _ 4 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 5 suured suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 6 tumedad tume ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 advcl 17:advcl _ 8 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 leebe leebe ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 joonega joon NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:com _ 11 huuled huul NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 12 teravate terav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 lausa lausa ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 kiskjalike kiskjalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 12 conj 12:conj _ 16 näojoontega näo_joon NOUN S Case=Com|Number=Plur 17 obl 17:obl:com _ 17 moodustasid moodustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 20 lummav lummav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 külgetõmbav külge_tõmbav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 conj 20:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = ilu_orlau_53 # text = Vahtisin teda üksisilmi, kuni kõik muu ümberringi hägunes. 1 Vahtisin vahtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj 1:obj _ 3 üksisilmi üksi_silmi ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 kuni kuni SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 muu muu PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 9 nsubj 9:nsubj _ 8 ümberringi ümber_ringi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 hägunes hägunema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:kuni SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_54 # text = Kogu peokära näis hääbuvat. 1 Kogu kogu DET A PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 peokära peo_kära NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 näis näima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 hääbuvat hääbuma VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_orlau_55 # text = Jäi ainult tema — joomas, rääkimas, laisalt seinale toetumas ... ja ometi sisemiselt pingul. 1 Jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ainult ainult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj 1:nsubj _ 4 — - PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 5 joomas jooma VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 rääkimas rääkima VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 laisalt laisalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 seinale sein NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl:all _ 11 toetumas toetuma VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 12 ... ... PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 ometi ometi ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 sisemiselt sisemiselt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 pingul pingul ADV D _ 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_56 # text = Võibolla midagi ootamas? 1 Võibolla võib_olla ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 obj 3:obj _ 3 ootamas ootama VERB V VerbForm=Conv 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_57 # text = Tekkinud akvaariumitaolises vaikuses tajusin järsku kellegi sisenemist. 1 Tekkinud tekki=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 2 akvaariumitaolises akvaariumi_taoline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 vaikuses vaikus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 4 tajusin tajuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 järsku järsku ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 kellegi keegi PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 sisenemist sisenemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_orlau_58 # text = Pöörasime korraga pead — mina ja tema. 1 Pöörasime pöörama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 korraga korraga ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 pead pea NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 — - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 parataxis 1:parataxis _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_59 # text = Uks avanes — ülejäänud peoliste jaoks, kes seal tõenäoliselt siiski olemas olid, küllap märkamatult, kuid minu (meie?) jaoks millegipärast nii ainuoluliselt, et vähimgi hääl, mida ukse vanad raudhinged kuuldavale tõid, kostis valjult ning kajas suures ruumis vastu. 1 Uks uks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 avanes avanema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 — - PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 4 ülejäänud üle_jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 peoliste peoline NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 obl 13:nsubj|16:obl:jaoks:gen _ 6 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj 5:ref _ 9 seal seal ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 10 tõenäoliselt tõe_näoliselt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 siiski siiski ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 olemas olema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 13 olid olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 küllap küllap ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 märkamatult märkamatult ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 18 kuid kuid CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 19 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 27 obl 27:obl:jaoks:gen _ 20 ( ( PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 21 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 19 parataxis 19:parataxis SpaceAfter=No 22 ? ? PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 23 ) ) PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 24 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 19 case 19:case _ 25 millegipärast millegi_pärast ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 26 nii nii ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 ainuoluliselt ainu_olulise=lt ADV D _ 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 28 , , PUNCT Z _ 40 punct 40:punct _ 29 et et SCONJ J _ 40 mark 40:mark _ 30 vähimgi vähim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 hääl hääl NOUN S Case=Nom|Number=Sing 40 nsubj 38:obj|40:nsubj SpaceAfter=No 32 , , PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 33 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 38 obj 31:ref _ 34 ukse uks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 35 vanad vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 36 amod 36:amod _ 36 raudhinged raud_hing NOUN S Case=Nom|Number=Plur 38 nsubj 38:nsubj _ 37 kuuldavale kuuldav ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 38 obl 38:obl:all _ 38 tõid tooma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl:relcl 31:acl:relcl SpaceAfter=No 39 , , PUNCT Z _ 40 punct 40:punct _ 40 kostis kostma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 41 valjult valjult ADV D _ 40 advmod 40:advmod _ 42 ning ning CCONJ J _ 43 cc 43:cc _ 43 kajas kajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 44 suures suur ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 45 ruumis ruum NOUN S Case=Ine|Number=Sing 43 obl 43:obl:ine _ 46 vastu vastu ADV D _ 43 compound:prt 43:compound SpaceAfter=No 47 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_60 # text = Loojuva päikese punakas valgus pääses korraks hämarasse saali ning tolles purpurses raamis seisis keegi väike ja õbluke, kelle nägu ma tollel valguse ja hämaruse pimestaval piirimaal näha ei saanud. 1 Loojuva loojuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 päikese päike NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 punakas punakas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 valgus valgus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 pääses pääsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 korraks korraks ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 hämarasse hämar ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 saali saal NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl:add _ 9 ning ning CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 10 tolles too DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 11 purpurses purpurne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 raamis raam NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl:ine _ 13 seisis seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 14 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 13 nsubj 13:nsubj _ 15 väike väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 õbluke õbluke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 19 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 nägu nägu NOUN S Case=Par|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 21 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 28 nsubj 28:nsubj _ 22 tollel too DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 27 det 27:det _ 23 valguse valgus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 24 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 hämaruse hämarus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 conj 23:conj _ 26 pimestaval pimestav ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 27 piirimaal piiri_maa NOUN S Case=Ade|Number=Sing 28 obl 28:obl:ade _ 28 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 14 acl 14:acl _ 29 ei ei AUX V Polarity=Neg 28 aux 28:aux _ 30 saanud saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux 28:aux SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_orlau_61 # text = Siiski oli ta tulemine nii ääretult tähtis ja halvaendeline, et ootamatu ängistushoog pidi mind peaaegu kägarasse suruma. 1 Siiski siiski ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 tulemine tulemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 ääretult ääretult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 tähtis tähtis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 halvaendeline halva_endeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 11 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 12 ootamatu ootamatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 ängistushoog ängistus_hoog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 14 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 15 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 16 peaaegu pea_aegu ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 kägarasse kägarasse ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 suruma suruma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:et SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ilu_orlau_62 # text = Tahtsin karjuda, et teda hirmutada, tahtsin ukseni tormata ja ta välja tõugata, lootuses, et too teine teda siiski ei märganud, kuid ei suutnud häältki teha, veel vähem end liigutada. 1 Tahtsin tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 karjuda karjuma VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 6 hirmutada hirmutama VERB V VerbForm=Inf 1 advcl 1:advcl:et SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 tahtsin tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 9 ukseni uks NOUN S Case=Ter|Number=Sing 10 obl 10:obl:ter _ 10 tormata tormama VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 11 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 13 välja välja ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 tõugata tõukama VERB V VerbForm=Inf 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 lootuses lootus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl:ine SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 18 et et SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 19 too too DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 24 nsubj 24:nsubj _ 21 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 22 siiski siiski ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 23 ei ei AUX V Polarity=Neg 24 aux 24:aux _ 24 märganud märkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl 16:acl:et SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 26 kuid kuid CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 27 ei ei AUX V Polarity=Neg 28 aux 28:aux _ 28 suutnud suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 29 häältki hääl NOUN S Case=Par|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 30 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 28 xcomp 28:xcomp SpaceAfter=No 31 , , PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 32 veel veel ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 33 vähem vähem ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 34 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 35 obj 35:obj _ 35 liigutada liigutama VERB V VerbForm=Inf 30 conj 30:conj SpaceAfter=No 36 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_63 # text = Abitult jälgisin, kuidas tulija veidi kõhkleval sammul saali astus ning oiatasin, kui uks ta järel kõrvulukustavalt kinni kõmatas. 1 Abitult abitult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 jälgisin jälgima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 kuidas kuidas ADV D _ 10 mark 10:mark _ 5 tulija tulija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 6 veidi veidi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kõhkleval kõhklev ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 sammul samm NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 9 saali saal NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 obl 10:obl:add _ 10 astus astuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 ning ning CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 oiatasin oiatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 14 kui kui SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 15 uks uks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 16 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl 20:obl:järel:gen _ 17 järel järel ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 kõrvulukustavalt kõrvu_lukustavalt ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 kinni kinni ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 20 kõmatas kõmatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:kui SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_64 # text = Kõik ümbritsev — pidutsevad inimesed, seinad, põrand, lagi, oli ainult laialivalguvate värvilaikude udune kaleidoskoop ning ma nägin ainult neid kahte üksteisele lähenemas kõhklematult ja otse üle saali, justnagu poleks ka nende jaoks olemas midagi muud. 1 Kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 ümbritsev ümbritsev NOUN S Case=Nom|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 3 — - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 pidutsevad pidutse=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 appos 2:appos SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 seinad sein NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 põrand põrand NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 lagi lagi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 14 ainult ainult ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 15 laialivalguvate laiali_valguv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 värvilaikude värvi_laik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 17 udune udune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 kaleidoskoop kaleido_skoop NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 19 ning ning CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 20 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 21 nägin nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 18:conj _ 22 ainult ainult ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 23 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 kahte kaks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 21 obj 21:obj _ 25 üksteisele üks_teise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Rcp|Reflex=Yes 26 obl 26:obl:all _ 26 lähenemas lähenema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 21 xcomp 21:xcomp _ 27 kõhklematult kõhklematult ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 28 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 29 otse otse ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 30 üle üle ADP K AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 saali saal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 conj 27:conj SpaceAfter=No 32 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 33 justnagu just_nagu ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 34 poleks olema VERB V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 18:conj _ 35 ka ka ADV D _ 36 advmod 36:advmod _ 36 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 34 obl 34:obl:jaoks:gen _ 37 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 36 case 36:case _ 38 olemas olema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 34 xcomp 34:xcomp _ 39 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 40 nmod 40:nmod:par _ 40 muud muu PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 34 nsubj 34:nsubj SpaceAfter=No 41 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = ilu_orlau_65 # text = Mehe hääl, tavaline inimlik hääl, purustas tolle kummitusliku vaikuse: "Kristin, sa ikkagi tulid ..." 1 Mehe mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 hääl hääl NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 tavaline tavaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 inimlik inimlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 hääl hääl NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 purustas purustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 tolle too DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 10 kummitusliku kummituslik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 vaikuse vaikus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 12 : : PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 " " PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 14 Kristin Kristin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 vocative 18:vocative SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 17 ikkagi ikkagi ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 tulid tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 19 ... ... PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 20 " " PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = ilu_orlau_66 # text = Tüdruk naeratas, mängides üllatust, kuid suutmata siiski oma headmeelt varjata: "Kas sa siis ootasid mind, Juudas?" 1 Tüdruk tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 naeratas naeratama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 mängides mängima VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 5 üllatust üllatus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kuid kuid CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 suutmata suutma VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 9 siiski siiski ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 headmeelt hea+d_meel NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 varjata varjama VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 13 : : PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 " " PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 15 Kas kas ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 16 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 17 siis siis ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 ootasid ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 19 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 21 Juudas Juudas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 vocative 18:vocative SpaceAfter=No 22 ? ? PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 23 " " PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = ilu_orlau_67 # text = Kõik muutus. 1 Kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 2 nsubj 2:nsubj _ 2 muutus muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_68 # text = Nad näisid nii turvaliselt inimlikena, pisut ebakindlad, pisut kohmetud, unustanud kõik ümbritseva peale teineteise. 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 näisid näima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nii nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 turvaliselt turvaliselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 inimlikena inimlik ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Plur 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 pisut pisut ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 ebakindlad eba_kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 pisut pisut ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 kohmetud kohmetu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 unustanud unustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 14 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 13 obj 13:obj _ 15 ümbritseva ümbritsev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 16 peale peale ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 17 teineteise teine_teise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Rcp|Reflex=Yes 13 obl 13:obl:peale:gen SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_69 # text = Tundsin end sellest kummalisel kombel osa saavat ja olin samamoodi — rahutult õnnelik. 1 Tundsin tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obj 1:obj _ 3 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl:ela _ 4 kummalisel kummaline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kombel komme NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 6 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 saavat saama VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 8 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 9 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 10 samamoodi sama_moodi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 — - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 rahutult rahutult ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 õnnelik õnnelik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_70 # text = Imestasin, kuidas võis too tüdruk mind alguses üldse nii hullusti hirmutada — nõnda vist võis nimetada toda surmapelule sarnanevat ängistust, mis mind tabas. 1 Imestasin imestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 3 kuidas kuidas ADV D _ 12 mark 12:mark _ 4 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 5 too too DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 tüdruk tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 7 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 8 alguses algus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl:ine _ 9 üldse üldse ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 nii nii ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 hullusti hullusti ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 hirmutada hirmutama VERB V VerbForm=Inf 1 ccomp 1:ccomp _ 13 — - PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 nõnda nõnda ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 15 vist vist ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 nimetada nimetama VERB V VerbForm=Inf 12 parataxis 12:parataxis _ 18 toda too DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 19 surmapelule surma_pelg NOUN S Case=All|Number=Sing 20 obl 20:obl:all _ 20 sarnanevat sarnanev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 21 ängistust ängistus NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj|25:nsubj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 23 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 nsubj 21:ref _ 24 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 25 tabas tabama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_71 # text = Ta oli ju nii noor, vaevalt kuusteistki täis, ning kogu ta olekust õhkus noorekeste veidi lapsikut usaldavust ja toda kummalist säravat elurõõmu, mis paneb temasugustele tänaval järele vaatama. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 ju ju ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 nii nii ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 noor noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 vaevalt vaevalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 kuusteistki kuus_teist NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 9 obl 9:obl:nom _ 9 täis täis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 12 kogu kogu DET A PronType=Tot 14 det 14:det _ 13 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 olekust olek NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl:ela _ 15 õhkus õhkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 16 noorekeste noore=ke NOUN S Case=Gen|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 17 veidi veidi ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 lapsikut lapsik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 usaldavust usalda=vus NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 20 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 21 toda too DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 22 kummalist kummaline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 23 säravat särav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 24 elurõõmu elu_rõõm NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 conj 19:conj|27:nsubj SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 26 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 nsubj 24:ref _ 27 paneb panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 28 temasugustele tema_sugune PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Dem 31 obl 31:obl:all _ 29 tänaval tänav NOUN S Case=Ade|Number=Sing 31 obl 31:obl:ade _ 30 järele järele ADV D _ 31 compound:prt 31:compound _ 31 vaatama vaatama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 27 xcomp 27:xcomp SpaceAfter=No 32 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_orlau_72 # text = Ja siis veel too süütu vasikaviisi värske uudishimu kõige vastu, mida ümbritsev imepärane maailm pakkuda võis ... 1 Ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 2 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 veel veel ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 4 too too DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 5 süütu süütu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 6 vasikaviisi vasika_viisi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 värske värske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 uudishimu uudis_himu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|16:obj _ 9 kõige kõik PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 8 nmod 8:nmod:vastu:gen _ 10 vastu vastu ADP K AdpType=Post 9 case 9:case SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obj 8:ref _ 13 ümbritsev ümbritsev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 14 imepärane ime_pärane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 maailm maa_ilm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 pakkuda pakkuma VERB V VerbForm=Inf 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 17 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 18 ... ... PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ilu_orlau_73 # text = Ei saa öelda, et ta oleks ilus olnud, aga pilkupüüdev — seda kindlasti. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 2 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 ilus ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp _ 9 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop 8:cop SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 aga aga CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 pilkupüüdev pilku_püüdev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 13 — - PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 parataxis 3:parataxis _ 15 kindlasti kindlasti ADV D _ 14 advmod 14:advmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_74 # text = Nad istusid nurgas, pikakasvuline Juudas tüdruku kohale kummardunud, teda pooleldi varjates (minu eest? teiste eest?). 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 istusid istuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nurgas nurk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 pikakasvuline pika_kasvuline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 Juudas Juudas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 tüdruku tüdruk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl:kohale:gen _ 8 kohale kohale ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 kummardunud kummarduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl 2:advcl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 12 pooleldi pooleldi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 varjates varjama VERB V VerbForm=Conv 9 conj 9:conj _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 parataxis 13:parataxis _ 16 eest eest ADP K AdpType=Post 15 case 15:case SpaceAfter=No 17 ? ? PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 18 teiste teine PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 15 conj 15:conj _ 19 eest eest ADP K AdpType=Post 18 case 18:case SpaceAfter=No 20 ? ? PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 21 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_75 # text = Nad naersid mõttetute naljade üle, rääkisid, rääkisid misiganes pähe juhtus, naersid taas ... tantsisid, jõid ja tantsisid veel. 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 naersid naerma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mõttetute mõttetu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 naljade nali NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl:üle:gen _ 5 üle üle ADP K AdpType=Post 4 case 4:case SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 rääkisid rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 rääkisid rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 10 misiganes mis_iganes NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 pähe pea NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl:add _ 12 juhtus juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 naersid naerma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 15 taas taas ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 ... ... PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 tantsisid tantsima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 jõid jooma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 tantsisid tantsima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 22 veel veel ADV D _ 21 advmod 21:advmod SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_76 # text = Siis ... 1 Siis siis ADV D _ 0 root 0:root _ 2 ... ... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_77 # text = "Tule, Kristin, lähme sõidame!" haaras Juudas tüdrukul käest. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Tule tulema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 Kristin Kristin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 vocative 2:vocative SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 lähme minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 7 sõidame sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 8 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 9 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 10 haaras haarama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 11 Juudas Juudas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 tüdrukul tüdruk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 13 käest käsi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl:ela SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_78 # text = Turvalisus oli purustatud ning külm ängistus tuli tagasi, mõjudes lausa hoobina. 1 Turvalisus turvalisus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 purustatud purustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 ning ning CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 5 külm külm ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 ängistus ängistus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 8 tagasi tagasi ADV D _ 7 compound:prt 7:compound SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 mõjudes mõjuma VERB V VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl _ 11 lausa lausa ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 hoobina hoop NOUN S Case=Ess|Number=Sing 10 obl 10:obl:ess SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_79 # text = Kristin ainult naeris muretult ning nad astusid käest kinni hoides üle ukseläve pimedasse öhe. 1 Kristin Kristin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ainult ainult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 naeris naerma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 muretult muretult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 ning ning CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 astusid astuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 8 käest käsi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl:ela _ 9 kinni kinni ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 hoides hoidma VERB V VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl _ 11 üle üle ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ukseläve ukse_lävi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:üle:gen _ 13 pimedasse pime ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 öhe öö NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl:add SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_80 # text = Ja mina läksin nendega tahtmatult kaasa. 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 läksin minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 nendega tema PRON P Case=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl 3:obl:com _ 5 tahtmatult tahtmatult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 kaasa kaasa ADV D _ 3 compound:prt 3:compound SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_81 # text = Tundsin pealtvaataja piinlikkust, kui nad eesistmel kirglikult suudlesid, teadmata, et autos on veel keegi. 1 Tundsin tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 pealtvaataja pealt_vaataja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 piinlikkust piinlikkus NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 7 eesistmel ees_iste NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 8 kirglikult kirglikult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 suudlesid suudlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:kui SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 teadmata teadma VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 advcl 9:advcl SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 14 autos auto NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 ccomp 11:ccomp _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 16 veel veel ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 14 nsubj:cop 14:nsubj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_82 # text = Uni ja reaalsus läksid mu jaoks tol hetkel tõesti täiesti segamini. 1 Uni uni NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 reaalsus reaalsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 läksid minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl 4:obl:jaoks:gen _ 6 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 tol too DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 9 tõesti tõesti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 10 täiesti täiesti ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 segamini segamini ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_orlau_83 # text = Siis vajutas tüdruku lähedusest lõplikult joobunud Juudas gaasi põhja ning auto võttis kummide vingudes paigast. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 vajutas vajutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tüdruku tüdruk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 lähedusest lähedus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl:ela _ 5 lõplikult lõplikult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 joobunud joobunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 Juudas Juudas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 8 gaasi gaas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 põhja põhi NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add _ 10 ning ning CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 auto auto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 13 kummide kumm NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 obl 14:obl:gen _ 14 vingudes vinguma VERB V VerbForm=Conv 12 advcl 12:advcl _ 15 paigast paik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl:ela SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_84 # text = Kristin kiljatas, mängides ehmatust, kuid tegelikult oli ta lihtsalt hirmutult põnevil. 1 Kristin Kristin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kiljatas kiljatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 mängides mängima VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 5 ehmatust ehmatus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 7 kuid kuid CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 8 tegelikult tegelikult ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 9 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 11 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 hirmutult hirmutu=lt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 põnevil põnevil ADV D _ 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_85 # text = Kihutasime mööda pimedat maanteed, kuni Juudas järsult kitsale metsavaheteele ära keeras. 1 Kihutasime kihutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 mööda mööda ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 pimedat pime ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 maanteed maan_tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obl 1:obl:mööda:par SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 kuni kuni SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 7 Juudas Juudas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 8 järsult järsult ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 9 kitsale kitsas ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 metsavaheteele metsa_vahe_tee NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl:all _ 11 ära ära ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 keeras keerama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:kuni SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_86 # text = Tihedad männitukad vilksatasid tuledevihus, kui juht autost pehme kattega teel viimast võttis, nii et liiv rataste alt tuiskas. 1 Tihedad tihe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 männitukad männi_tukk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 vilksatasid vilksatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tuledevihus tule+de_vihk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 7 juht juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 8 autost auto NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl:ela _ 9 pehme pehme ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 kattega kate NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:com _ 11 teel tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl:ade _ 12 viimast viimane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:kui SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 15 nii nii ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 16 et et SCONJ J _ 15 fixed 15:fixed _ 17 liiv liiv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 18 rataste ratas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 obl 20:obl:alt:gen _ 19 alt alt ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 tuiskas tuiskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_87 # text = Juudas sai sellest veelgi enam hoogu juurde ja kiirus üha suurenes. 1 Juudas Juudas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl:ela _ 4 veelgi veelgi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 enam enam ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 hoogu hoog NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 juurde juurde ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 kiirus kiirus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 üha üha ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 suurenes suurenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_88 # text = Kristin hoidis juba teesklematu hirmuga uksest kinni, aga juht näis olevat ta olemasolu unustanud, nautides sõidu kiirust ja metsikust ning seda, kuidas võimas auto talle kuuletus. 1 Kristin Kristin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 hoidis hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 teesklematu teesklematu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 hirmuga hirm NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 6 uksest uks NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 7 kinni kinni ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 9 aga aga CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 10 juht juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 11 näis näima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 12 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 13 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 olemasolu olemas_olu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 unustanud unustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 nautides nautima VERB V VerbForm=Conv 15 advcl 15:advcl _ 18 sõidu sõit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 kiirust kiirus NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 metsikust metsikus NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 conj 19:conj _ 22 ning ning CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 19 conj 19:conj SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 25 kuidas kuidas ADV D _ 29 mark 29:mark _ 26 võimas võimas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 auto auto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 28 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obl 29:obl:all _ 29 kuuletus kuuletuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl:kuidas SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_89 # text = "Juudas, palun ära tee!" hüüatas Kris peaaegu tahtmatult, kui nad ühest järsemast kurvist peaaegu välja oleksid lennanud. 1 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 2 Juudas Juudas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 vocative 6:vocative SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 palun paluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 discourse 6:discourse _ 5 ära ära AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 tee tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 ! ! PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 8 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 hüüatas hüüatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 10 Kris Kris PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 peaaegu pea_aegu ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 tahtmatult tahtmatult ADV D _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 14 kui kui SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 15 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 16 ühest üks DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Ind 18 det 18:det _ 17 järsemast järsem ADJ A Case=Ela|Degree=Cmp|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 kurvist kurv NOUN S Case=Ela|Number=Sing 22 obl 22:obl:ela _ 19 peaaegu pea_aegu ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 20 välja välja ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 21 oleksid olema AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 22 lennanud lendama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:kui SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_orlau_90 # text = "Ära karda, kõik on korras!" vastas teine ja suurendas kiirust. 1 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Ära ära AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 karda kartma VERB V Connegative=Yes|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 korras korras ADJ A Degree=Pos 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 8 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 9 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 10 vastas vastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 11 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj 10:nsubj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 suurendas suurendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 14 kiirust kiirus NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_91 # text = "Kõik on kontrolli all!" 1 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 kontrolli kontroll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 all all ADP K AdpType=Post 4 case 4:case SpaceAfter=No 6 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 7 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_orlau_92 # text = Hirmust ümmarguste silmadega jälgis tüdruk teed. 1 Hirmust hirm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 2 ümmarguste ümmargune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 silmadega silm NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl:com _ 4 jälgis jälgima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tüdruk tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 teed tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_orlau_93 # text = Ees paistis pikk sirge tee ja Juudas võttis kiiruse võimalikult üles — võibolla tõestamaks, et kõik ongi kontrolli all. 1 Ees ees ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 paistis paistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 pikk pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 sirge sirge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 tee tee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 Juudas Juudas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 9 kiiruse kiirus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 võimalikult võimalikult ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 üles üles ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 12 — - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 13 võibolla võib_olla ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 tõestamaks tõestama VERB V Case=Tra|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 advcl 8:advcl SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 17 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 18 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 19 kontrolli kontroll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 ccomp 14:ccomp _ 20 all all ADP K AdpType=Post 19 case 19:case SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_94 # text = Mootor undas ning tumedad puutüved vilksasid mööda, kui nad kaelamurdval kiirusel edasi kihutasid. 1 Mootor mootor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 undas undama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ning ning CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 4 tumedad tume ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 puutüved puu_tüvi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 vilksasid vilksama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 7 mööda mööda ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 11 kaelamurdval kaela_murdev ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 kiirusel kiirus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl:ade _ 13 edasi edasi ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 kihutasid kihutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:kui SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_95 # text = Liiga hilja nägi Juudas, et pika sirgena tunduv tee lõpeb varjava künkaga. 1 Liiga liiga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hilja hilja ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 nägi nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Juudas Juudas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 7 pika pikk ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 sirgena sirge NOUN S Case=Ess|Number=Sing 9 obl 9:obl:ess _ 9 tunduv tunduv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 tee tee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 lõpeb lõppema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 12 varjava varjav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 künkaga küngas NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:com SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_96 # text = Auto lendas üle teekumeruse ... järsk kurv ... pidurite krigin ... siis lõpmatuna tunduv libisemine reetlikul liival ja siis ... jõhker löök ... pimedus. 1 Auto auto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lendas lendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 üle üle ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 teekumeruse tee_kumerus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:üle:gen _ 5 ... ... PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 järsk järsk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kurv kurv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 8 ... ... PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 pidurite pidur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 krigin krigin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 11 ... ... PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 siis siis ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 13 lõpmatuna lõpmatu ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 14 tunduv tunduv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 libisemine libisemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 16 reetlikul reetlik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 liival liiv NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:ade _ 18 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 19 siis siis ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 20 ... ... PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 jõhker jõhker ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 löök löök NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 23 ... ... PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 pimedus pimedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_97 # text = Tolle lühikese põrguliku pimeduse jooksul valdas mind vastandlike tunnete keeris: armastus, viha, abitus ja siis lihtsalt hirm ning see viimane osutus kiiresti kõige tugevamaks. 1 Tolle too DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 2 lühikese lühike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 põrguliku põrgulik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 pimeduse pimedus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:jooksul:gen _ 5 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 valdas valdama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 vastandlike vastandlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 tunnete tunne NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 keeris keeris NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 11 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 armastus armastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 viha viha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 abitus abitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 17 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 18 siis siis ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 hirm hirm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 21 ning ning CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 22 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 24 nsubj 24:nsubj _ 23 viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 osutus osutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 25 kiiresti kiiresti ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 26 kõige kõige ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 tugevamaks tugevam ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 24 xcomp 24:xcomp SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_orlau_98 # text = Hirm iseenese pärast, surmahirm. 1 Hirm hirm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 iseenese ise_enese PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 nmod 1:nmod:pärast:gen _ 3 pärast pärast ADP K AdpType=Post 2 case 2:case SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 surmahirm surma_hirm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_99 # text = Purukslennanud aknast paistis suur hall kivi. 1 Purukslennanud puruks_lenna=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 aknast aken NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 3 paistis paistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 hall hall ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 kivi kivi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_100 # text = Vaikus, mis peale mürtsatuse läbilõikavat rauakriginat maad võttis, oli nii sügav, et mõjus peaaegu kõrvulukustavalt. 1 Vaikus vaikus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 9:nsubj|13:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 3 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 1:ref _ 4 peale peale ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 5 mürtsatuse mürtsatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 läbilõikavat läbi_lõikav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 rauakriginat raua_krigin NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl:peale:par _ 8 maad maa NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 nii nii ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 sügav sügav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 16 mõjus mõjuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:et _ 17 peaaegu pea_aegu ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 kõrvulukustavalt kõrvu_lukustavalt ADV D _ 16 advmod 16:advmod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = ilu_orlau_101 # text = Õnneks ei kestnud see kaua ... 1 Õnneks õnneks ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 kestnud kestma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 5 kaua kaua ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_102 # text = Juudas ajas end oiates üles: "Kristin?" 1 Juudas Juudas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ajas ajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obj 2:obj _ 4 oiates oigama VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 5 üles üles ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 6 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 " " PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 Kristin Kristin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 vocative 2:vocative SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 10 " " PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ilu_orlau_103 # text = Tüdruk lamas liikumatult kägaras, märjalt läikivad juuksed üle näo. 1 Tüdruk tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lamas lamama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 liikumatult liikumatult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 kägaras kägaras ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 6 märjalt märjalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 läikivad läikiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 juuksed juus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 advcl 2:advcl _ 9 üle üle ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 näo nägu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:üle:gen SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_104 # text = Mööda ta paljast kaela ning rinnaesist voolas tume nire. 1 Mööda mööda ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 2 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 paljast paljas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 kaela kael NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl:mööda:par _ 5 ning ning CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 rinnaesist rinna_esine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 7 voolas voolama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 tume tume ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 nire nire NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ilu_orlau_105 # text = Uksepiidal, kohas, kuhu ta oli oma pea ära löönud, paistis määrdunud jälg. 1 Uksepiidal ukse_piit NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl:ade SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 kohas koht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 appos 1:appos SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 kuhu kuhu ADV D _ 11 mark 11:mark _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 pea pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 10 ära ära ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 löönud lööma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl:kuhu SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 paistis paistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 määrdunud määrdunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 jälg jälg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = ilu_orlau_106 # text = "Kristin!" paanilises hirmus raputas Juudas tüdrukut õlgadest ... 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Kristin Kristin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 vocative 7:vocative SpaceAfter=No 3 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 4 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 paanilises paaniline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 hirmus hirm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 7 raputas raputama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 Juudas Juudas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 tüdrukut tüdruk NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 õlgadest õlg NOUN S Case=Ela|Number=Plur 7 obl 7:obl:ela _ 11 ... ... PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ilu_orlau_107 # text = Kristini pea langes veidra nurga alt kuklasse ning ta klaasistunud silmad olid tühjad ja ükskõiksed. 1 Kristini Kristin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 pea pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 langes langema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 veidra veider ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 nurga nurk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:alt:gen _ 6 alt alt ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 kuklasse kukal NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl:ill _ 8 ning ning CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 9 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 10 klaasistunud klaasistunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 12 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 13 tühjad tühi ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 conj 3:conj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 ükskõiksed üks_kõikne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_108 # text = Värisevate kätega tõmbas Juudas tahavaatepeegli eest ning proovis sellele püüda vähimatki märki hingamisest. 1 Värisevate värisev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 kätega käsi NOUN S Case=Com|Number=Plur 3 obl 3:obl:com _ 3 tõmbas tõmbama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Juudas Juudas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 tahavaatepeegli taha_vaate_peegel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 eest eest ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 ning ning CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 proovis proovima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 9 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl 10:obl:all _ 10 püüda püüdma VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 11 vähimatki vähim ADJ A Case=Par|Degree=Sup|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 märki märk NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 hingamisest hingamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:ela SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_109 # text = Tulutult. 1 Tulutult tulutult ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_110 # text = Hirm. 1 Hirm hirm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_111 # text = Ahastus. 1 Ahastus ahastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_112 # text = Siis jälle hirm. 1 Siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 jälle jälle ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 hirm hirm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_113 # text = Siis süütunne. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 süütunne süü_tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_114 # text = Siis jälle hirm. 1 Siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 jälle jälle ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 hirm hirm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_115 # text = Elasin Juudast piinava tunnete virvarri läbi, nagu oleks see mu enda oma olnud. 1 Elasin elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Juudast Juudas PROPN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 piinava piinav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 4 tunnete tunne NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 virvarri virvarr NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 6 läbi läbi ADV D _ 1 compound:prt 1:compound SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 nagu nagu SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 9 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 10 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 11 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 oma oma PRON P Case=Nom|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 1 advcl 1:advcl:nagu _ 14 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 cop 13:cop SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_116 # text = Tundes nii tolle hirmu sügavust ja tagamaid, nagu oleks ma ise olnud see, kes niimoodi kardab, kardab vastutust, süütunnet, tapja nime — sain Juudasest aru. 1 Tundes tundma VERB V VerbForm=Conv 28 advcl 28:advcl _ 2 nii nii ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 tolle too DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 hirmu hirm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 sügavust sügavus NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 tagamaid taga_maa NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 nagu nagu SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 11 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 12 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 nmod 11:nmod:nom _ 13 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 1 advcl 1:advcl:nagu|18:nsubj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj 14:ref _ 17 niimoodi nii_moodi ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 kardab kartma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 kardab kartma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 18:conj _ 21 vastutust vastutus NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 süütunnet süü_tunne NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 conj 21:conj SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 tapja tapja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 26 nime nimi NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 conj 21:conj _ 27 — - PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 28 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 29 Juudasest Juudas PROPN S Case=Ela|Number=Sing 28 obl 28:obl:ela _ 30 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 28 obj 28:obj SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ # sent_id = ilu_orlau_117 # text = Või olin unenäos tol hetkel lihtsalt temaks muutunud? 1 Või või CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 2 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 3 unenäos une_nägu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 4 tol too DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 6 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 temaks tema PRON P Case=Tra|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 xcomp 8:xcomp _ 8 muutunud muutuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ilu_orlau_118 # text = Juudas tiris Kristini hambad ristis autost välja ning viis ta süles kivini. 1 Juudas Juudas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tiris tirima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Kristini Kristin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 hambad hammas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obl 2:obl:nom _ 5 ristis ristis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 autost auto NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 7 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 8 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 viis viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 10 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11 süles süli NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl:ine _ 12 kivini kivi NOUN S Case=Ter|Number=Sing 9 obl 9:obl:ter SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_119 # text = Tüdruku pea ja paljas käsivars kõlkusid elutult, särades kuupaistel kummituslikult valgena. 1 Tüdruku tüdruk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 pea pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 paljas paljas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 käsivars käsi_vars NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 6 kõlkusid kõlkuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 elutult elutult ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 särades särama VERB V VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl _ 10 kuupaistel kuu_paiste NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 11 kummituslikult kummitusliku=lt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 valgena valge ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 9 obl 9:obl:ess SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_orlau_120 # text = Seda mustemana näis aga veri, mis kattis ta paremat põske ning tilkus mööda pikki heledaid juukseid alla. 1 Seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl:par _ 2 mustemana mustem ADJ A Case=Ess|Degree=Cmp|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 3 näis näima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 veri veri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|8:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 kattis katma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 10 paremat parem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 põske põsk NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 ning ning CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 tilkus tilkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 14 mööda mööda ADP K AdpType=Prep 17 case 17:case _ 15 pikki pikk ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 16 heledaid hele ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 juukseid juus NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obl 13:obl:mööda:par _ 18 alla alla ADV D _ 13 advmod 13:advmod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_121 # text = Juudas seadis ta hellalt kivi äärde istuma, nagu suudaks teine veel midagi tunda, võpatades siis järsku tüdruku käsivarte jahedust tajudes. 1 Juudas Juudas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 seadis seadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 4 hellalt hellalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 kivi kivi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:äärde:gen _ 6 äärde äärde ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 istuma istuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 nagu nagu SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 suudaks suutma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:nagu _ 11 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj 10:nsubj _ 12 veel veel ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 14 obj 14:obj _ 14 tunda tundma VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 võpatades võpatama VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 17 siis siis ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 järsku järsku ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 19 tüdruku tüdruk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 käsivarte käsi_vars NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 jahedust jahedus NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 22 tajudes tajuma VERB V VerbForm=Conv 16 advcl 16:advcl SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_122 # text = Kristini pärani avatud silmad näisid jälgivat, kuidas Juudas autost väikese labida võttis ning sinnasamma kivi äärde liiva sisse auku kaevama asus. 1 Kristini Kristin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 2 pärani pärani ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 avatud avatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 5 näisid näima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 jälgivat jälgima VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 kuidas kuidas ADV D _ 13 mark 13:mark _ 9 Juudas Juudas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 10 autost auto NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl:ela _ 11 väikese väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 labida labidas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 14 ning ning CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 15 sinnasamma sinna_samma ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 16 kivi kivi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 obl 22:obl:äärde:gen _ 17 äärde äärde ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 liiva liiv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 obl 22:obl:sisse:gen _ 19 sisse sisse ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 auku auk NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 21 kaevama kaevama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 22 xcomp 22:xcomp _ 22 asus asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_orlau_123 # text = Labida krigin vastu kive, tumedad mütsatused, kui märg liiv hunnikusse visati ... rabedad hingetõmbed .. ja samas nii täielik vaikus. 1 Labida labidas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 krigin krigin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 vastu vastu ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 kive kivi NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:vastu:par SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 tumedad tume ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 mütsatused mütsatus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 märg märg ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 liiv liiv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 12 hunnikusse hunnik NOUN S Case=Ill|Number=Sing 13 obl 13:obl:ill _ 13 visati viskama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 advcl 7:advcl:kui _ 14 ... ... PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 rabedad rabe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 hingetõmbed hinge_tõmme NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 17 .. .. PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 18 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 19 samas samas ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 20 nii nii ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 täielik täielik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 vaikus vaikus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_124 # text = Puud seisid hääletult, isegi pilved ei liikunud, vaid püsisid süngete ning halvaendelistena ümber kuu. 1 Puud puu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 seisid seisma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hääletult hääletult ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 isegi isegi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 pilved pilv NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 liikunud liikuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 vaid vaid CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 püsisid püsima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 12 süngete sünge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 obl 11:obl:gen _ 13 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 halvaendelistena halva_endeline ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Plur 12 conj 12:conj _ 15 ümber ümber ADP K AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 kuu kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl:ümber:gen SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_125 # text = Kristini suurtes läikivates silmades peegeldusid selgelt väljajoonistunud pilveservad ning kuuvalgus näis ta pilku peaaegu elustavat. 1 Kristini Kristin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 2 suurtes suur ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 3 läikivates läikiv ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 silmades silm NOUN S Case=Ine|Number=Plur 5 obl 5:obl:ine _ 5 peegeldusid peegelduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 selgelt selgelt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 väljajoonistunud välja_joonistu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 pilveservad pilve_serv NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 9 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 10 kuuvalgus kuu_valgus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 11 näis näima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 12 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 pilku pilk NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 14 peaaegu pea_aegu ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 elustavat elustama VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_orlau_126 # text = Auk sai valmis. 1 Auk auk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 valmis valmis ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_127 # text = Mitte küll kuigi sügav, kuid siiski piisav selleks ... milleks ta mõeldud oli. 1 Mitte mitte ADV D Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 küll küll ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 kuigi kuigi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 sügav sügav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kuid kuid CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 siiski siiski ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 piisav piisav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 9 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl:tra _ 10 ... ... PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 milleks milleks ADV D _ 13 mark 13:mark _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 13 mõeldud mõtlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl:milleks _ 14 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_orlau_128 # text = Juudas tõstis tüdruku lausa kohatu ettevaatlikkusega värskeltkaevatud auku, sättides õrnalt ta käsi ja jalgu, nagu oleks tegemist magava lapsega. 1 Juudas Juudas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tõstis tõstma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tüdruku tüdruk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 lausa lausa ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kohatu kohatu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 ettevaatlikkusega ette_vaatlikkus NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 7 värskeltkaevatud värske+lt_kaeva=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 auku auk NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 sättides sättima VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 11 õrnalt õrnalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 käsi käsi NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 jalgu jalg NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 17 nagu nagu SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 18 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 19 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 20 magava magav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 21 lapsega laps NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 advcl 2:advcl:nagu SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_129 # text = Kristin tundus niiviisi tõepoolest elusana, verine nägu ära pööratud, tumedalt määrdunud kael kaetud pikkade pehmete juustega — näis, nagu mängiks ta, või oleks lihtsalt uinunud, magades kerratõmbunult soojas liivas. 1 Kristin Kristin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tundus tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 niiviisi nii_viisi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 tõepoolest tõe_poolest ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 elusana elus ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 verine verine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 nägu nägu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 ära ära ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 pööratud pöörama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 advcl 2:advcl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 tumedalt tumedalt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 määrdunud määrdunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 kael kael NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 kaetud katma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 advcl 10:advcl _ 16 pikkade pikk ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 17 pehmete pehme ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 juustega juus NOUN S Case=Com|Number=Plur 15 obl 15:obl:com _ 19 — - PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 näis näima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 nagu nagu SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 23 mängiks mängima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl:nagu _ 24 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 26 või või CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 27 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 aux 29:aux _ 28 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 29 uinunud uinuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 conj 23:conj SpaceAfter=No 30 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 31 magades magama VERB V VerbForm=Conv 29 advcl 29:advcl _ 32 kerratõmbunult kerra_tõmbunult ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 33 soojas soe ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 liivas liiv NOUN S Case=Ine|Number=Sing 31 obl 31:obl:ine SpaceAfter=No 35 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_130 # text = Lõpuks lõi Juudas rusikaga vastu kivi, kriimustades käeserva marraskile, ning hakkas siis hullumeelse hooga alla liiva kühveldama. 1 Lõpuks lõpuks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 lõi lööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Juudas Juudas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 rusikaga rusikas NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 5 vastu vastu ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 kivi kivi NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl:vastu:par SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 kriimustades kriimustama VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 9 käeserva käe_serv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 marraskile marraskile ADV D _ 8 advmod 8:advmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 ning ning CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 14 siis siis ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 hullumeelse hullu_meelne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 hooga hoog NOUN S Case=Com|Number=Sing 19 obl 19:obl:com _ 17 alla alla ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 liiva liiv NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 19 kühveldama kühveldama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_131 # text = Märg liiv langes vaikse sahinaga tüdruku pehmele nahale, teksadele, särgile, kattes nad peagi. 1 Märg märg ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 liiv liiv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 langes langema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vaikse vaikne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 sahinaga sahin NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com _ 6 tüdruku tüdruk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 pehmele pehme ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 nahale nahk NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 teksadele teksad NOUN S Case=All|Number=Plur 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 särgile särk NOUN S Case=All|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 kattes katma VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 15 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 peagi peagi ADV D _ 14 advmod 14:advmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_132 # text = Viimasena paistsid liiva alt juuksed, mis ikka ja jälle visatud labidatäie alt välja libisesid ning vähimagi tuulehooga kaasa lehvisid. 1 Viimasena viimane ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 2 paistsid paistma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 liiva liiv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:alt:gen _ 4 alt alt ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 juuksed juus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|15:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj 5:ref _ 8 ikka ikka ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 jälle jälle ADV D _ 8 conj 8:conj _ 11 visatud visa=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 12 labidatäie labida_täis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl:alt:gen _ 13 alt alt ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 välja välja ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 libisesid libisema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 16 ning ning CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 17 vähimagi vähim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 tuulehooga tuule_hoog NOUN S Case=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl:com _ 19 kaasa kaasa ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 lehvisid lehvima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_133 # text = Lõpuks kattis liiv ka need. 1 Lõpuks lõpuks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kattis katma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 liiv liiv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_134 # text = Taskulambivalgel hauakoha kanarbikuvarte alla peitnud, hüppas Juudas autosse. 1 Taskulambivalgel tasku_lambi_valge NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 2 hauakoha haua_koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 3 kanarbikuvarte kanarbiku_vars NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 obl 5:obl:alla:gen _ 4 alla alla ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 peitnud peitma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl 7:advcl SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 hüppas hüppama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 Juudas Juudas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 autosse auto NOUN S Case=Ill|Number=Sing 7 obl 7:obl:ill SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ilu_orlau_135 # text = Peale paari tulutut katset õnnestus mootor käima saada ning gaasi põhja vajutades põgenes Juudas nagu oleks tal põrgukoerad kannul. 1 Peale peale ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 2 paari paar NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 3 tulutut tulutu ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 katset katse NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl:peale:par _ 5 õnnestus õnnestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 mootor mootor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 7 käima käima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 8 saada saama VERB V VerbForm=Inf 5 csubj 5:csubj _ 9 ning ning CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 10 gaasi gaas NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 11 põhja põhi NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl:add _ 12 vajutades vajutama VERB V VerbForm=Conv 13 advcl 13:advcl _ 13 põgenes põgenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 14 Juudas Juudas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 nagu nagu SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 16 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 advcl 13:advcl:nagu _ 18 põrgukoerad põrgu_koer NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 19 kannul kannul ADV D _ 17 advmod 17:advmod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_orlau_136 # text = Pärast ta lahkumist valitses vaikus, nagu oleks aeg peatunud: ei tuult okstes, ei heina vaikset sahinat ... 1 Pärast pärast ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 lahkumist lahkumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl:pärast:par _ 4 valitses valitsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 vaikus vaikus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 nagu nagu SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 peatunud peatuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:nagu SpaceAfter=No 11 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 ei ei ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 tuult tuul NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis _ 14 okstes oks NOUN S Case=Ine|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:ine SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 ei ei ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 17 heina hein NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 18 vaikset vaikne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 sahinat sahin NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 20 ... ... PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_orlau_137 # text = Kaua see kestis, ei ole vähimatki aimu, ainus, mis ma võin öelda, on, et see kestis talumatult kaua. 1 Kaua kaua ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kestis kestma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 7 vähimatki vähim ADJ A Case=Par|Degree=Sup|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 aimu aim NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 ainus ainus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj|15:obj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obj 10:ref _ 13 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 14 võin võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 10 acl:relcl 10:acl:relcl SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 20 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 21 nsubj 21:nsubj _ 21 kestis kestma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 csubj:cop 10:csubj _ 22 talumatult talumatult ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 kaua kaua ADV D _ 21 advmod 21:advmod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_138 # text = Korraga kostus summutatud hääl, algul ainult aimatav, siis tugevam ja selgem ... ning lõpuks hirmukarjatus, mis katkes järsult, nagu oleks liiv selle lämmatanud. 1 Korraga korraga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kostus kostuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 summutatud summuta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 hääl hääl NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 algul algul ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 ainult ainult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 aimatav aimatav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 tugevam tugevam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 selgem selgem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 14 ... ... PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 lõpuks lõpuks ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 hirmukarjatus hirmu_karjatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj|20:nsubj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj 17:ref _ 20 katkes katkema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 21 järsult järsult ADV D _ 20 advmod 20:advmod SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 23 nagu nagu SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 24 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 25 liiv liiv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 26 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 27 obj 27:obj _ 27 lämmatanud lämmatama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl 20:advcl:nagu SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_139 # text = Õudusega nägin, kuidas hauapind siit-sealt pisut varises, nii et võisin selle järgi aimata maetu kramplikke, meeleheitlikke liigutusi. 1 Õudusega õudus NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 2 nägin nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 kuidas kuidas ADV D _ 8 mark 8:mark _ 5 hauapind haua_pind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 siit-sealt siit-sealt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 pisut pisut ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 varises varisema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 nii nii ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 11 et et SCONJ J _ 10 fixed 10:fixed _ 12 võisin võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 13 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl 15:obl:järgi:gen _ 14 järgi järgi ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 aimata aimama VERB V VerbForm=Inf 8 advcl 8:advcl _ 16 maetu maetu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 17 kramplikke kramplik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 meeleheitlikke meele_heitlik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 liigutusi liigutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_140 # text = Siis katkesid ka need ning vaikus võttis taas maad, ajades mind oma lõputu sügavusega lihtsalt hulluks ... 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 katkesid katkema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 5 ning ning CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 vaikus vaikus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 taas taas ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 maad maa NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 ajades ajama VERB V VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl _ 12 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 13 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 14 lõputu lõputu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 sügavusega sügavus NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:com _ 16 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 hulluks hull ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 18 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_141 # text = Ärkasin, tundes seljas kontideni lõikavat külma. 1 Ärkasin ärkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 tundes tundma VERB V VerbForm=Conv 1 advcl 1:advcl _ 4 seljas selg NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 5 kontideni kont NOUN S Case=Ter|Number=Plur 6 obl 6:obl:ter _ 6 lõikavat lõikav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 külma külm NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_142 # text = Lõin silmad lahti ning tõmbusin vaistlikult kivist eemale, olles ise veel täiesti unesegane ning kummalisest eredast unenäost oimetu. 1 Lõin lööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 lahti lahti ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 4 ning ning CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 tõmbusin tõmbuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 6 vaistlikult vaistlikult ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 kivist kivi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela _ 8 eemale eemale ADV D _ 5 compound:prt 5:compound SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 olles olema AUX V VerbForm=Conv 14 cop 14:cop _ 11 ise ise ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 veel veel ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 täiesti täiesti ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 unesegane une_segane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 advcl 1:advcl _ 15 ning ning CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 16 kummalisest kummaline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 17 eredast ere ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 unenäost une_nägu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 19 obl 19:obl:ela _ 19 oimetu oimetu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_143 # text = Võttis hetke aega, kuni taipasin, et olen ärganud, ning et selle põhjuseks oli toosama kivi, mida õhtul hoole ja armastusega kütsin, et ta öösel sooja annaks. 1 Võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 hetke hetk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obl 1:obl:par SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kuni kuni SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 taipasin taipama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:kuni SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 ärganud ärkama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 põhjuseks põhjus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 16 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 17 toosama too_sama DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 kivi kivi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj|25:obj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 20 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 obj 18:ref _ 21 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 25 obl 25:obl:ade _ 22 hoole hool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 obl 25:obl:gen _ 23 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 armastusega armastus NOUN S Case=Com|Number=Sing 22 conj 22:conj _ 25 kütsin kütma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 27 et et SCONJ J _ 31 mark 31:mark _ 28 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nsubj 31:nsubj _ 29 öösel öösel ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 30 sooja soe NOUN S Case=Par|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 31 annaks andma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 advcl 25:advcl:et SpaceAfter=No 32 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_144 # text = Kivi oli külm nagu jääpank. 1 Kivi kivi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 külm külm ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 nagu nagu SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 jääpank jää_pank NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 advcl 3:advcl:nagu SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_145 # text = Tõusin jalule, et lõkkesse puid visata ja sedaviisi sooja saada, imestades ise ikka oma pöörase unenäo üle. 1 Tõusin tõusma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 jalule jalg NOUN S Case=All|Number=Plur 1 obl 1:obl:all SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 lõkkesse lõke NOUN S Case=Ill|Number=Sing 7 obl 7:obl:ill _ 6 puid puu NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 7 visata viskama VERB V VerbForm=Inf 1 advcl 1:advcl:et _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 sedaviisi seda_viisi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 sooja soe NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 saada saama VERB V VerbForm=Inf 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 imestades imestama VERB V VerbForm=Conv 1 advcl 1:advcl _ 14 ise ise ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 ikka ikka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 16 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 17 pöörase pöörane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 unenäo une_nägu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl:üle:gen _ 19 üle üle ADP K AdpType=Post 18 case 18:case SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_146 # text = Komberdasin puuvaruni, mille olin lõkkest veidi kaugemale sättinud. 1 Komberdasin komberdama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 puuvaruni puu_varu NOUN S Case=Ter|Number=Sing 1 obl 1:obl:ter|9:obj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obj 2:ref _ 5 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 6 lõkkest lõke NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl:ela _ 7 veidi veidi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 kaugemale kaugemale ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 sättinud sättima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_147 # text = Võtsin paar roigast ja ... sellelt kauguselt jäi mulle korraga silma, et kui mujal kivi ümber kasvas õhuke kiht sammalt siin-seal kidura kanarbikuga segamini, siis just tollel kohal, kus ma magasin, oli umbes pooleteise meetri pikkuses ja veidi vähem kui meetri laiuses samblatu liivane laik. 1 Võtsin võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 roigast roigas NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 5 ... ... PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 sellelt see DET P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 kauguselt kaugus NOUN S Case=Abl|Number=Sing 8 obl 8:obl:abl _ 8 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 9 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl 8:obl:all _ 10 korraga korraga ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 11 silma silm NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl:add SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 14 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 15 mujal mujal ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 16 kivi kivi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl:ümber:gen _ 17 ümber ümber ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 kasvas kasvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 advcl 36:advcl:et_kui _ 19 õhuke õhuke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 kiht kiht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:nom _ 21 sammalt sammal NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 22 siin-seal siin-seal ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 23 kidura kidur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 kanarbikuga kanarbik NOUN S Case=Com|Number=Sing 25 obl 25:obl:com _ 25 segamini segamini ADV D _ 18 advmod 18:advmod SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 27 siis siis ADV D _ 36 advmod 36:advmod _ 28 just just ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 29 tollel too DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 30 det 30:det _ 30 kohal koht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 36 obl 36:obl:ade SpaceAfter=No 31 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 32 kus kus ADV D _ 34 mark 34:mark _ 33 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 34 nsubj 34:nsubj _ 34 magasin magama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 advcl 36:advcl:kus SpaceAfter=No 35 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 36 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 37 umbes umbes ADV D _ 38 advmod 38:advmod _ 38 pooleteise pool_teist NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 39 nummod 39:nummod _ 39 meetri meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 40 pikkuses pikkus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 47 obl 47:obl:ine _ 41 ja ja CCONJ J _ 46 cc 46:cc _ 42 veidi veidi ADV D _ 43 advmod 43:advmod _ 43 vähem vähem ADV D _ 40 advmod 40:advmod _ 44 kui kui SCONJ J _ 43 fixed 43:fixed _ 45 meetri meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 46 advcl 46:advcl _ 46 laiuses laius NOUN S Case=Ine|Number=Sing 40 conj 40:conj _ 47 samblatu sambla=tu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 48 liivane liivane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 49 laik laik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj SpaceAfter=No 50 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_148 # text = Jälk eelaimus rabas mind nii, et pillasin roikad peost. 1 Jälk jälk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 eelaimus eel_aimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 rabas rabama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 5 nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 pillasin pillama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:et _ 9 roikad roigas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10 peost peo NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl:ela SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_149 # text = Taganesin tahtmatult metsa poole, siin-seal kandupidi kanarbikku komistades, suutmata aga pilku kivilt pöörata. 1 Taganesin taganema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 tahtmatult tahtmatult ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 metsa mets NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl:poole:gen _ 4 poole poole ADP K AdpType=Post 3 case 3:case SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 siin-seal siin-seal ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 kandupidi kand+u_pidi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 kanarbikku kanarbik NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl:add _ 9 komistades komistama VERB V VerbForm=Conv 1 advcl 1:advcl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 suutmata suutma VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 12 aga aga ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 pilku pilk NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 14 kivilt kivi NOUN S Case=Abl|Number=Sing 15 obl 15:obl:abl _ 15 pöörata pöörama VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_150 # text = Kas tuli see siis sellest ainitisilmi öisesse pimedusse vahtimisest, unest veel segastest meeltest või millestki muust, aga mulle tundus korraga, et pimedus kivi ümber uduna tihenes. 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 advcl 21:advcl _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 4 siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 6 ainitisilmi ainiti_silmi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 öisesse öine ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 pimedusse pimedus NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:add _ 9 vahtimisest vahtimine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 unest uni NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl:ela _ 12 veel veel ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 segastest segane ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 meeltest meel NOUN S Case=Ela|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 15 või või CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 millestki miski DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Ind 17 det 17:det _ 17 muust muu PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Ind 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 aga aga CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 20 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 21 obl 21:obl:all _ 21 tundus tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 22 korraga korraga ADV D _ 21 advmod 21:advmod SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 24 et et SCONJ J _ 29 mark 29:mark _ 25 pimedus pimedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 26 kivi kivi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:ümber:gen _ 27 ümber ümber ADP K AdpType=Post 26 case 26:case _ 28 uduna udu NOUN S Case=Ess|Number=Sing 29 obl 29:obl:ess _ 29 tihenes tihenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 csubj 21:csubj SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = ilu_orlau_151 # text = Korraga nood öömusta udu laamad avanesid. 1 Korraga korraga ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 nood too DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 3 öömusta öö_must ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 udu udu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 laamad laam NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 avanesid avanema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_orlau_152 # text = Vaatepilt tarretas vähimagi soone mu ihus: sealsamas, kus olin maganud, istus kivile toetudes inimene. 1 Vaatepilt vaate_pilt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tarretas tarretama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vähimagi vähim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 soone soon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 ihus ihu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ine SpaceAfter=No 7 : : PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 sealsamas seal_samas ADV D _ 14 advmod 14:advmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kus kus ADV D _ 12 mark 12:mark _ 11 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 maganud magama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:kus SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 istus istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 15 kivile kivi NOUN S Case=All|Number=Sing 16 obl 16:obl:all _ 16 toetudes toetuma VERB V VerbForm=Conv 14 advcl 14:advcl _ 17 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_153 # text = Tüdruk. 1 Tüdruk tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_154 # text = Kristin. 1 Kristin Kristin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_155 # text = Ta heledad juuksed langesid üle õlgade ning ta suurtes silmades peegeldusid selgelt väljajoonistunud pilveservad ning kuuvalgus näis ta pilku peaaegu elustavat ... 1 Ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 heledad hele ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 juuksed juus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 langesid langema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 üle üle ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 õlgade õlg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl:üle:gen _ 7 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 8 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 9 suurtes suur ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 silmades silm NOUN S Case=Ine|Number=Plur 11 obl 11:obl:ine _ 11 peegeldusid peegelduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 12 selgelt selgelt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 väljajoonistunud välja_joonistu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 pilveservad pilve_serv NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 15 ning ning CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 16 kuuvalgus kuu_valgus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 17 näis näima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 18 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 pilku pilk NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 20 peaaegu pea_aegu ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 elustavat elustama VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 22 ... ... PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_orlau_156 # text = Kristin naeris. 1 Kristin Kristin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 naeris naerma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_157 # text = Üldse mitte ebaloomulikult või jubedalt. 1 Üldse üldse ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 ebaloomulikult eba_loomulikult ADV D _ 0 root 0:root _ 4 või või CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 jubedalt jubedalt ADV D _ 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_158 # text = Ta naeris nii inimlikult: vaikselt ja rõõmsalt, et see soojendas mingil viisil lahti mu kangestunud liikmed. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 naeris naerma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nii nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 inimlikult inimlikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 5 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 vaikselt vaikselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 rõõmsalt rõõmsalt ADV D _ 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj 12:nsubj _ 12 soojendas soojendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 13 mingil mingi DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 viisil viis NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl:ade _ 15 lahti lahti ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 16 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 17 kangestunud kangestu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 liikmed liige NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_159 # text = Ma ei märganud, kuidas ta püsti tõusis. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 märganud märkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 kuidas kuidas ADV D _ 8 mark 8:mark _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 7 püsti püsti ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 tõusis tõusma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_160 # text = Korraga ta lihtsalt seisis, vaadates minu poole, nagu ta kunagi ammu unenäos oli vaadanud Juudast. 1 Korraga korraga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 seisis seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 vaadates vaatama VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 7 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl 6:obl:poole:gen _ 8 poole poole ADP K AdpType=Post 7 case 7:case SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 10 nagu nagu SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 11 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 12 kunagi kunagi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 ammu ammu ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 unenäos une_nägu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl:ine _ 15 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 vaadanud vaatama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:nagu _ 17 Juudast Juudas PROPN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_orlau_161 # text = Õige märkamatult liikus Kristin lähemale ... 1 Õige õige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 märkamatult märkamatult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 liikus liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Kristin Kristin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 lähemale lähemale ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_162 # text = Taganesin taas tahtmatult, sest hoolimata ta naeratavast näost ei suutnud ma taluda mõtet, et ta võiks mind puudutada. 1 Taganesin taganema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 taas taas ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 tahtmatult tahtmatult ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 sest sest SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 6 hoolimata hoolimata ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 7 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 naeratavast naeratav ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 näost nägu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl:hoolimata:ela _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 suutnud suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:sest _ 12 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 13 taluda taluma VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 14 mõtet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 16 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 17 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 18 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 19 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 20 puudutada puudutama VERB V VerbForm=Inf 14 acl 14:acl:et SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_163 # text = Ta nägi välja nii ... ebainimlik, kahvatu, peaaegu läbipaistev. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 nägi nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 6 ebainimlik eba_inimlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 kahvatu kahvatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 peaaegu pea_aegu ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 läbipaistev läbi_paistev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_164 # text = Ja mulle meenus kuratlik külmus, mis oli mind äratanud. 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl:all _ 3 meenus meenuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kuratlik kuratlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 külmus külmus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|10:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 5:ref _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 10 äratanud äratama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_165 # text = Väristasin tahtmatult õlgu. 1 Väristasin väristama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 tahtmatult tahtmatult ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 õlgu õlg NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_166 # text = Kristin oli veel vaid veidi rohkem kui paari meetri kaugusel. 1 Kristin Kristin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 3 veel veel ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 4 vaid vaid ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 5 veidi veidi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 rohkem rohkem ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 kui kui SCONJ J _ 6 fixed 6:fixed _ 8 paari paar NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 meetri meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 kaugusel kaugusel ADP K AdpType=Post 9 case 9:case SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = ilu_orlau_167 # text = "Juudas, sa ikkagi tulid ..." sosistas ta, ning naeratas säravat tüdrukunaeratust. 1 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 2 Juudas Juudas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 vocative 6:vocative SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 5 ikkagi ikkagi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tulid tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ... ... PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 8 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 sosistas sosistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 ning ning CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 naeratas naeratama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 14 säravat särav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 tüdrukunaeratust tüdruku_naeratus NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_orlau_168 # text = Mälupildid unenäost sähvatasid meelde: Kristin uksest sisse astumas, Kristin tantsimas, siis ... 1 Mälupildid mälu_pilt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 unenäost une_nägu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:ela _ 3 sähvatasid sähvatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 meelde meel NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl:add SpaceAfter=No 5 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 Kristin Kristin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 uksest uks NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl:ela _ 8 sisse sisse ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 astumas astuma VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 Kristin Kristin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 tantsimas tantsima VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 siis siis ADV D _ 12 conj 12:conj _ 15 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_169 # text = Juudasega suudlemas ... 1 Juudasega Juudas PROPN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 2 suudlemas suudlema VERB V VerbForm=Conv 0 root 0:root _ 3 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_170 # text = Tundus, nagu kuuleks ma Juudase häält: "Kas sa siis ootasid mind, Kristin?". 1 Tundus tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 nagu nagu SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 kuuleks kuulma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:nagu _ 5 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 6 Juudase Juudas PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 häält hääl NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 8 : : PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 " " PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 10 Kas kas ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 12 siis siis ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 ootasid ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 14 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 16 Kristin Kristin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 vocative 13:vocative SpaceAfter=No 17 ? ? PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 18 " " PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_171 # text = Siis sain korraga aru, et olin seda ise sosistanud. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 korraga korraga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 8 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj 10:obj _ 9 ise ise ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 sosistanud sosistama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:et SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_172 # text = Tüdruk astus veel sammukese lähemale ... ja siis veel sammukese. 1 Tüdruk tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 astus astuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 veel veel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 sammukese sammuke NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 lähemale lähemale ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 ... ... PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 veel veel ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 sammukese sammuke NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_173 # text = Mind rebisid kaks vastandlikku tunnet: põgeneda, iga hinna eest põgeneda, ning jääda ja seda last lohutada. 1 Mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 2 rebisid rebima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 4 vastandlikku vastandlik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 tunnet tunne NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 6 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 põgeneda põgenema VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 hinna hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:eest:gen _ 11 eest eest ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 põgeneda põgenema VERB V VerbForm=Inf 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 7 conj 7:conj _ 16 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 17 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 last laps NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 19 lohutada lohutama VERB V VerbForm=Inf 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_174 # text = Ma ei suutnud otsustada ja seetõttu jäin. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 suutnud suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 otsustada otsustama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 seetõttu see_tõttu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 jäin jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_175 # text = "Juudas ..." sosistas ta. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Juudas Juudas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 vocative 5:vocative _ 3 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 4 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 sosistas sosistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_orlau_176 # text = "Ma ju teadsin, et sa tuled. 1 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ju ju ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 teadsin teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 tuled tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_orlau_177 # text = Ilma sinuta on ... nii igav! " 1 Ilma ilma ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 sinuta sina PRON P Case=Abe|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obl 6:obl:ilma:abe _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 ... ... PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 igav igav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 ! ! PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No # sent_id = ilu_orlau_178 # text = Ta vaatas arglikult naeratades mulle otsa. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 vaatas vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 arglikult arglikult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 naeratades naeratama VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 5 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl:all _ 6 otsa otsa ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_179 # text = "Ma ei taha enam üksi!" kurtis ta "Üksi on külm ... 1 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 enam enam ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 üksi üksi ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 7 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 8 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 kurtis kurtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 11 " " PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 12 Üksi üksi ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 külm külm ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis _ 15 ... ... PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_orlau_180 # text = Tule minu juurde!" ta sirutas käed. 1 Tule tulema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl 1:obl:juurde:gen _ 3 juurde juurde ADP K AdpType=Post 2 case 2:case SpaceAfter=No 4 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 5 " " PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 sirutas sirutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 8 käed käsi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_181 # text = "Tule!" 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Tule tulema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 4 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_182 # text = See mõjus nagu käsk. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 mõjus mõjuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nagu nagu SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 käsk käsk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 advcl 2:advcl:nagu SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_183 # text = Tundsin, kuidas südame ümbert lõi külmaks, nagu oleks jäärõngas rinnus pigistanud. 1 Tundsin tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 kuidas kuidas ADV D _ 6 mark 6:mark _ 4 südame süda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:ümbert:gen _ 5 ümbert ümbert ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 lõi lööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 7 külmaks külm ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 nagu nagu SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 11 jäärõngas jää_rõngas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 rinnus rind NOUN S Case=Ine|Number=Plur 13 obl 13:obl:ine _ 13 pigistanud pigistama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:nagu SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_184 # text = Pöörasin selja ja tormasin metsa poole nagu meeletu. 1 Pöörasin pöörama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 selja selg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 tormasin tormama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 5 metsa mets NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:poole:gen _ 6 poole poole ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 nagu nagu SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 meeletu meeletu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 advcl 4:advcl:nagu SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_185 # text = Ometi tundsin toda halvavat külma otse enda taga ... ei sammugi maha jäämas. 1 Ometi ometi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tundsin tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 toda too DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 4 halvavat halvav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 külma külm NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 otse otse ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl 2:obl:taga:gen _ 8 taga taga ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 ... ... PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 ei ei ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 sammugi samm NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obl 13:obl:par _ 12 maha maha ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 jäämas jääma VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_186 # text = Ainult korra julgesin üle õla vaadata. 1 Ainult ainult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 korra kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:gen _ 3 julgesin julgema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 üle üle ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 õla õlg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:üle:gen _ 6 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_187 # text = Seal ta oli! 1 Seal seal ADV D _ 0 root 0:root _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop SpaceAfter=No 4 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_188 # text = Seekord ei olnud kahtlustki, et see olin justnimelt mina, kellele ta otsa vaatas, otse silma sisse, endal nägu tundmatuseni moondunud, vihast, valust, kättemaksuhimust ... 1 Seekord see_kord ADV D _ 0 root 0:root _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 1 aux 1:aux _ 3 olnud olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 4 kahtlustki kahtlus NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 acl 4:acl:et _ 8 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 justnimelt just_nimelt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj:cop 7:nsubj|15:obl:nom SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 kellele kes PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obl 10:ref _ 13 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 14 otsa otsa ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 vaatas vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 otse otse ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 silma silm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl:sisse:gen _ 19 sisse sisse ADP K AdpType=Post 18 case 18:case SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 21 endal ise PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 obl 24:obl:ade _ 22 nägu nägu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 23 tundmatuseni tundmatus NOUN S Case=Ter|Number=Sing 24 obl 24:obl:ter _ 24 moondunud moonduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl 15:advcl SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 26 vihast viha NOUN S Case=Ela|Number=Sing 24 obl 24:obl:ela SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 28 valust valu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 26 conj 26:conj SpaceAfter=No 29 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 30 kättemaksuhimust kätte_maksu_himu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 26 conj 26:conj _ 31 ... ... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_189 # text = Käed ette sirutatud, sõrmed konksus nagu röövlinnu küünised. 1 Käed käsi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 2 ette ette ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 3 sirutatud sirutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 sõrmed sõrm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 6 konksus konksus ADV D _ 3 advcl 3:advcl _ 7 nagu nagu SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 röövlinnu rööv_lind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 küünised küünis NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 advcl 6:advcl:nagu SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_190 # text = Ta ei jooksnud, ta lihtsalt tuli. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 jooksnud jooksma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 6 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_191 # text = Ogara hooga hüppasin üle oja ning jooksnud veel paar sammu, komistasin ühe juure taha ja lendasin pikali. 1 Ogara ogar ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 hooga hoog NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com _ 3 hüppasin hüppama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 üle üle ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 oja oja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:üle:gen _ 6 ning ning CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 7 jooksnud jooksma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 8 veel veel ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 sammu samm NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl:par SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 komistasin komistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 13 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 juure juur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:taha:gen _ 15 taha taha ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 lendasin lendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 18 pikali pikali ADV D _ 17 compound:prt 17:compound SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_192 # text = Lamasin, nägu mudas, julgemata liigutadagi. 1 Lamasin lamama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 nägu nägu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 4 mudas muda NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 advcl 1:advcl SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 julgemata julgema VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 7 liigutadagi liigutama VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_193 # text = Midagi ei juhtunud. 1 Midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 juhtunud juhtuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_194 # text = Võtsin end kokku ning kergitasin pead. 1 Võtsin võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obj 1:obj _ 3 kokku kokku ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 4 ning ning CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 kergitasin kergitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 6 pead pea NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_195 # text = Ikka ei juhtunud midagi. 1 Ikka ikka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 juhtunud juhtuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_196 # text = Julgesin heita pilgu selja taha. 1 Julgesin julgema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 heita heitma VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 3 pilgu pilk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 selja selg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:taha:gen _ 5 taha taha ADP K AdpType=Post 4 case 4:case SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_197 # text = Seal ta oli! 1 Seal seal ADV D _ 0 root 0:root _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop SpaceAfter=No 4 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_198 # text = Lähedal ... 1 Lähedal lähedal ADV D _ 0 root 0:root _ 2 ... ... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_199 # text = Otse sealsamas üle oja. 1 Otse otse ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 sealsamas seal_samas ADV D _ 0 root 0:root _ 3 üle üle ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 oja oja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:üle:gen SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_200 # text = Millegipärast ei hüpanud ta üle: ta lähenes ojale ning põrkus siis uuesti tagasi, nägu nutukrambis nagu lapsel, kellele on liiga tehtud. 1 Millegipärast millegi_pärast ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 hüpanud hüppama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 üle üle ADV D _ 3 compound:prt 3:compound SpaceAfter=No 6 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 lähenes lähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 9 ojale oja NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl:all _ 10 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 põrkus põrkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 12 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 uuesti uuesti ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 tagasi tagasi ADV D _ 11 compound:prt 11:compound SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 nägu nägu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 17 nutukrambis nutu_kramp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 advcl 11:advcl _ 18 nagu nagu SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 19 lapsel laps NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 advcl 17:advcl:nagu|24:obl:nagu:ade SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 21 kellele kes PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 obl 19:ref _ 22 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux 24:aux _ 23 liiga liig NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 24 tehtud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl:relcl 19:acl:relcl SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_201 # text = Nähes mind tõusvat, sisistas ta tigedalt ning püüdis veelkord minu poole küünitada. 1 Nähes nägema VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 2 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj 1:obj _ 3 tõusvat tõusma VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 sisistas sisistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 7 tigedalt tigedalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 püüdis püüdma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 10 veelkord veel_kord ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obl 13:obl:poole:gen _ 12 poole poole ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 küünitada küünitama VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_orlau_202 # text = Voolav vesi peatas ta aga jälle ning jubeda karjatusega, mis katkes poole pealt, nagu oleks liiv selle lämmatanud, haihtus ta öösse. 1 Voolav voolav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 vesi vesi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 peatas peatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 5 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 jälle jälle ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 ning ning CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 8 jubeda jube ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 karjatusega karjatus NOUN S Case=Com|Number=Sing 22 obl 12:nsubj|22:obl:com SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 9:ref _ 12 katkes katkema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 12 obl 12:obl:pealt:gen _ 14 pealt pealt ADP K AdpType=Post 13 case 13:case SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 16 nagu nagu SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 17 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 18 liiv liiv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 19 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 20 obj 20:obj _ 20 lämmatanud lämmatama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:nagu SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 haihtus haihtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 23 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 24 öösse öö NOUN S Case=Ill|Number=Sing 22 obl 22:obl:ill SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_203 # text = Tuikusin metsa nagu joobnu, minnes edasi sihitult nagu nõdrameelne. 1 Tuikusin tuikuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 metsa mets NOUN S Case=Add|Number=Sing 1 obl 1:obl:add _ 3 nagu nagu SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 joobnu joobnu NOUN S Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:nagu SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 minnes minema VERB V VerbForm=Conv 1 advcl 1:advcl _ 7 edasi edasi ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 8 sihitult sihitult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 nagu nagu SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 nõdrameelne nõdra_meelne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 advcl 8:advcl:nagu SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_204 # text = Ometi ei võtnud kaua, kuni jõudsin suure maanteeni välja. 1 Ometi ometi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 võtnud võtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kaua kaua ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kuni kuni SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 jõudsin jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:kuni _ 8 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 maanteeni maan_tee NOUN S Case=Ter|Number=Sing 7 obl 7:obl:ter _ 10 välja välja ADV D _ 7 compound:prt 7:compound SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_205 # text = Keegi ei tahtnud mind peale võtta, üleni porine ning metsik, nagu ma olin. 1 Keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tahtnud tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 5 peale peale ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 üleni üleni ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 porine porine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 10 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 metsik metsik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 13 nagu nagu SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 14 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 15 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_206 # text = Lõpuks lubas üks veoautojuht mul kasti hüpata ning olin sellegi eest talle südamest tänulik. 1 Lõpuks lõpuks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 lubas lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 veoautojuht veo_auto_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl:ade _ 6 kasti kast NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl:add _ 7 hüpata hüppama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 8 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 9 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 10 sellegi see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 14 obl 14:obl:eest:gen _ 11 eest eest ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl 14:obl:all _ 13 südamest süda NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl:ela _ 14 tänulik tänulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_orlau_207 # text = Istusin kaubakottide vahel ja mõtlesin tollest kummalisest hullusest, mis mind oli tabanud. 1 Istusin istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kaubakottide kauba_kott NOUN S Case=Gen|Number=Plur 1 obl 1:obl:vahel:gen _ 3 vahel vahel ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 mõtlesin mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 6 tollest too DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 7 kummalisest kummaline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 hullusest hullus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela|13:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 8:ref _ 11 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 12 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 tabanud tabama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_208 # text = Unenägu, mis nii ootamatult ärkvel olles edasi kestis ... 1 Unenägu une_nägu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|9:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 3 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 1:ref _ 4 nii nii ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 ootamatult ootamatult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 6 ärkvel ärkvel ADV D _ 9 advcl 9:advcl _ 7 olles olema AUX V VerbForm=Conv 6 cop 6:cop _ 8 edasi edasi ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 kestis kestma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 10 ... ... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_209 # text = Ühel hetkel, kui jalad kurvis tugevamalt vastu põrandat surusin, häiris mind taas üks väike kivike saapa sees — olin seda juba metsas tuikudes tundnud, suutmata siis eriti hoolida. 1 Ühel üks DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl:ade SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 jalad jalg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 6 kurvis kurv NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl:ine _ 7 tugevamalt tugevamalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 vastu vastu ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 põrandat põrand NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obl 10:obl:vastu:par _ 10 surusin suruma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:kui SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 häiris häirima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 taas taas ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 15 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 16 väike väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 kivike kivike NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 18 saapa saabas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:sees:gen _ 19 sees sees ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 — - PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 21 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 22 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 26 obj 26:obj _ 23 juba juba ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 24 metsas mets NOUN S Case=Ine|Number=Sing 25 obl 25:obl:ine _ 25 tuikudes tuikuma VERB V VerbForm=Conv 26 advcl 26:advcl _ 26 tundnud tundma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 parataxis 12:parataxis SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 28 suutmata suutma VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 26 advcl 26:advcl _ 29 siis siis ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 30 eriti eriti ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 31 hoolida hoolima VERB V VerbForm=Inf 28 xcomp 28:xcomp SpaceAfter=No 32 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = ilu_orlau_210 # text = Tirisin saapa jalast ja püüdsin kivi välja raputada. 1 Tirisin tirima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 saapa saabas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 jalast jalg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl:ela _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 püüdsin püüdma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 6 kivi kivi NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 7 välja välja ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 raputada raputama VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_orlau_211 # text = Hetke pärast kukkuski ta säärest krobinal autokasti põrandale. 1 Hetke hetk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:pärast:gen _ 2 pärast pärast ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 kukkuski kukkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 säärest säär NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 6 krobinal krobinal ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 autokasti auto_kast NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 põrandale põrand NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_212 # text = See polnudki kivike. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 polnudki olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 kivike kivike NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_orlau_213 # text = See oli õige pisike autoklaasi kild. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 õige õige ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 pisike pisike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 autoklaasi auto_klaas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 kild kild NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = ilu_ruben # sent_id = ilu_ruben_1 # text = "Meil oleks tarvis, et sa tuleksid manukaks. 1 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl:ade _ 3 oleks olema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tarvis tarvis ADV D _ 3 compound:prt 3:compound SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 tuleksid tulema VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 manukaks manukas NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_2 # text = Manukaks, saad aru, noh, tunnistajaks! 1 Manukaks manukas NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 saad saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 noh noh INTJ I _ 3 discourse 3:discourse SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 8 tunnistajaks tunnistaja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 9 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_3 # text = Urmo ei taha töölepingu lõpetamisele alla kirjutada, " ütles Õhtutähe peatoimetaja resoluutselt. 1 Urmo Urmo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 töölepingu töö_leping NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 lõpetamisele lõpetamine NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl:all _ 6 alla alla ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 10 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 11 Õhtutähe Õhtu_täht PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 peatoimetaja pea_toimetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 resoluutselt resoluutselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_4 # text = Ta oli mu koridori peal kätte saanud. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 4 koridori koridor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:peal:gen _ 5 peal peal ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl:add _ 7 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ilu_ruben_5 # text = Ma teadsin väga hästi, et minulgi tuleb sellest firmast minek, koondamine jõuab minuni õige pea. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 teadsin teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 väga väga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 hästi hästi ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 minulgi mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl 8:obl:ade _ 8 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 firmast firma NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl:ela _ 11 minek minek NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 koondamine koondamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 jõuab jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 15 minuni mina PRON P Case=Ter|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 obl 14:obl:ter _ 16 õige õige ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 pea pea ADV D _ 14 advmod 14:advmod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_6 # text = Koondamiste laine oli suurkontserni-ajalehes alanud juba paar nädalat tagasi. 1 Koondamiste koondamine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 laine laine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 suurkontserni-ajalehes suur_kontserni-aja_leht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 5 alanud algama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 juba juba ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 nädalat nädal NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl:tagasi:par _ 9 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 8 case 8:case SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_7 # text = Kuid jutud olid hakanud veelgi varem käima, et uus välismaine suuromanik tõmbab personali koosseisu ühe kolmandiku peale. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 jutud jutt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 hakanud hakkama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 veelgi veelgi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 varem varem ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 käima käima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 välismaine välis_maine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 suuromanik suur_omanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 tõmbab tõmbama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl:et _ 14 personali personal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 koosseisu koos_seis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 kolmandiku kolmandik NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 13 obl 13:obl:peale:gen _ 18 peale peale ADP K AdpType=Post 17 case 17:case SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_8 # text = Alguses räägiti fantastilistest arvudest. 1 Alguses algus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 räägiti rääkima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 fantastilistest fantastiline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 arvudest arv NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 obl 2:obl:ela SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_9 # text = Siis hakkas personalijuht inimesi letti võtma. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 personalijuht personali_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 5 letti lett NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl:add _ 6 võtma võtma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_10 # text = Ta läks ühes koondatavaga klaasseintega koosolekuteruumi ja alustas paratamatule alistumisele üles kutsuva häälega: " Tea, et minulgi tuleb see ükskord läbi teha, ega mina siia enam kauaks jää. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ühes ühes ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 koondatavaga koondatav NOUN S Case=Com|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 obl 2:obl:ühes:com _ 5 klaasseintega klaas_sein NOUN S Case=Com|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:com _ 6 koosolekuteruumi koos_oleku+te_ruum NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 alustas alustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 9 paratamatule paratamatu ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 alistumisele alistumine NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl:all _ 11 üles üles ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 kutsuva kutsuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 häälega hääl NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:com SpaceAfter=No 14 : : PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 " " PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 Tea teadma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 19 minulgi mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 obl 20:obl:ade _ 20 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 21 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 24 obj 24:obj _ 22 ükskord üks_kord ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 23 läbi läbi ADV D _ 24 compound:prt 24:compound _ 24 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 20 csubj 20:csubj SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 26 ega ega ADV D Polarity=Neg 31 advmod 31:advmod _ 27 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 31 nsubj 31:nsubj _ 28 siia siia ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 29 enam enam ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 30 kauaks kauaks ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 31 jää jääma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 20:conj SpaceAfter=No 32 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_11 # text = Uuel luual, mis nüüd pühkima hakkab, ei ole personalidirektorit vaja. 1 Uuel uus ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 luual luud NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 7:nsubj|10:obl:ade SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 2:ref _ 5 nüüd nüüd ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 pühkima pühkima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 7 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 personalidirektorit personali_direktor NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 vaja vaja ADV D _ 10 compound:prt 10:compound SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ilu_ruben_12 # text = Meieni jõudis nüüd ka sinu koondamisotsus. 1 Meieni mina PRON P Case=Ter|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl:ter _ 2 jõudis jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 koondamisotsus koondamis_otsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_13 # text = Ma arvan, et me jõuame kokkuleppele: nii töötaja kui tööandja panevad käe alla, et leping on lõpetatud poolte kokkuleppel. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 arvan arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 jõuame jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 kokkuleppele kokku_lepe NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl:all SpaceAfter=No 8 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 nii nii ADV D _ 10 cc:preconj 10:cc _ 10 töötaja töötaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 11 kui kui CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 tööandja töö_andja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 13 panevad panema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 14 käe käsi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 alla alla ADV D _ 13 compound:prt 13:compound SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 18 leping leping NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 19 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 20 lõpetatud lõpetama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 advcl 13:advcl:et _ 21 poolte pool NOUN S Case=Gen|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 kokkuleppel kokku_lepe NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 obl 20:obl:ade SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_14 # text = See on sulle endale ka kasulik: kui tööleping lõpetatakse töötaja vääritu teo või siis usalduse kaotamise tõttu, siis sa mingit raha ei näe, kui aga lõpetame poolte kokkuleppel, siis saad ju hüvitist kolme kuupalga ulatuses. " 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 sulle sina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obl 6:obl:all _ 4 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 nmod 3:nmod:all _ 5 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 kasulik kasulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 tööleping töö_leping NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 lõpetatakse lõpetama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 25 advcl 25:advcl:kui _ 11 töötaja töötaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 12 vääritu vääritu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 teo tegu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:tõttu:gen _ 14 või või CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 15 siis siis ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 usalduse usaldus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 kaotamise kaotamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 18 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 13 case 13:case SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 20 siis siis ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 21 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 22 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 23 det 23:det _ 23 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 24 ei ei AUX V Polarity=Neg 25 aux 25:aux _ 25 näe nägema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 27 kui kui SCONJ J _ 29 mark 29:mark _ 28 aga aga ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 29 lõpetame lõpetama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 advcl 34:advcl:kui _ 30 poolte pool NOUN S Case=Gen|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 31 kokkuleppel kokku_lepe NOUN S Case=Ade|Number=Sing 29 obl 29:obl:ade SpaceAfter=No 32 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 33 siis siis ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 34 saad saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 parataxis 25:parataxis _ 35 ju ju ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 36 hüvitist hüvitis NOUN S Case=Par|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 37 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 38 nummod 38:nummod _ 38 kuupalga kuu_palk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 39 ulatuses ulatus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 34 obl 34:obl:ine SpaceAfter=No 40 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 41 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_ruben_15 # text = Fotograaf Urmo oli keeldunud "klaaskabiini" tulemast. 1 Fotograaf foto_graaf NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Urmo Urmo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 keeldunud keelduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 klaaskabiini klaas_kabiin NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl:add SpaceAfter=No 7 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 tulemast tulema VERB V Case=Ela|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_16 # text = Ta oli üldse asjaajamisest keeldunud. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 üldse üldse ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 asjaajamisest asja_ajamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela _ 5 keeldunud keelduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_17 # text = Nüüd kutsuti manukad: Urmo ei taha alla kirjutada. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kutsuti kutsuma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 manukad manukas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 4 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 Urmo Urmo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 8 alla alla ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_18 # text = Ma astusin resoluutse peatoimetaja saatel fotograafide tuppa. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 astusin astuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 resoluutse resoluutne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 peatoimetaja pea_toimetaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:saatel:gen _ 5 saatel saatel ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 fotograafide foto_graaf NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 tuppa tuba NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_19 # text = Keset tuba seisis näost kergelt õhetav Urmo. 1 Keset keset ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 tuba tuba NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:keset:par _ 3 seisis seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 näost nägu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl:ela _ 5 kergelt kergelt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 õhetav õhetav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 Urmo Urmo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_20 # text = Ta seletas, et teda ei ole mingit põhjust lahti lasta, sest kellelgi ei ole kunagi olnud mingeid pretensioone tema töö kohta. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 seletas seletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 põhjust põhjus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 lahti lahti ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 lasta laskma VERB V VerbForm=Inf 9 acl 9:acl SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 sest sest SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 14 kellelgi keegi PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 7 advcl 7:advcl:sest _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 16 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 17 kunagi kunagi ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 18 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 19 mingeid mingi DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 20 det 20:det _ 20 pretensioone pretensioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 21 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:kohta:gen _ 23 kohta kohta ADP K AdpType=Post 22 case 22:case SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_21 # text = "Saa ometi aru, sa igavene oinas," seletasid talle peatoimetaja ja majandusdirektor. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Saa saama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ometi ometi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 6 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 vocative 2:vocative _ 7 igavene igavene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 oinas oinas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 10 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 11 seletasid seletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 12 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl 11:obl:all _ 13 peatoimetaja pea_toimetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 advcl 11:advcl _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 majandusdirektor majandus_direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_22 # text = " Lehel ei ole nii palju raha, et nelja fotograafi üleval pidada! 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Lehel leht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 4 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 5 nii nii ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 palju palju ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 nelja neli NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 fotograafi foto_graaf NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 12 üleval üleval ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 pidada pidama VERB V VerbForm=Inf 2 advcl 2:advcl:et SpaceAfter=No 14 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_23 # text = Kas sa oled kuu pealt kukkunud, et ei tunne majandusseadusi? 1 Kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 3 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 kuu kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:pealt:gen _ 5 pealt pealt ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 kukkunud kukkuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 tunne tundma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:et _ 11 majandusseadusi majandus_seadus NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 12 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_ruben_24 # text = Lahkuma peavad need, kelle töö ei ole olnud nii tulemuslik kui peaks. 1 Lahkuma lahkuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 peavad pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 1 nsubj 1:nsubj|6:nmod:nom SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 nmod 3:ref _ 6 töö töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 8 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 9 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 nii nii ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 tulemuslik tulemuslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 12 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 peaks pidama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kui SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_25 # text = Kui sa siia alla ei kirjuta, siis võid koondamishüvitist näha nagu oma kõrvu. " 1 Kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 3 siia siia ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 alla alla ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 kirjuta kirjutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kui SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 võid võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 10 koondamishüvitist koondamis_hüvitis NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 12 nagu nagu SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 13 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 kõrvu kõrv NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 advcl 11:advcl:nagu SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 16 " " PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = ilu_ruben_26 # text = "Mina alla ei kirjuta ja jutul lõpp," ütles Urmo veelgi resoluutsemalt. 1 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 2 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 alla alla ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 kirjuta kirjutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 jutul jutt NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 lõpp lõpp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 10 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 11 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 12 Urmo Urmo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 veelgi veelgi ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 resoluutsemalt resoluutse=malt ADV D _ 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_27 # text = Ta pilk oli tuline ja ma ei osanud seda millegagi võrrelda. 1 Ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 pilk pilk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 tuline tuline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 osanud oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 9 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj 11:obj _ 10 millegagi miski PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Ind 11 obl 11:obl:com _ 11 võrrelda võrdlema VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_28 # text = "Kui sina, tegelinski, keeldud alla kirjutamast, siis koostame protokolli, et kodanik alla ei kirjutanud ja manukad panevad lihtsalt käed alla," ütles peatoimetaja kuivalt ja väga rangelt. 1 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 2 Kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 3 sina sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 tegelinski tegelinski NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 vocative 3:vocative SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 keeldud keelduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:kui _ 8 alla alla ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 kirjutamast kirjutama VERB V Case=Ela|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 11 siis siis ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 koostame koostama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 protokolli protokoll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 15 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 16 kodanik kodanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 17 alla alla ADV D _ 19 compound:prt 19:compound _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 19 aux 19:aux _ 19 kirjutanud kirjutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl 13:acl:et _ 20 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 manukad manukas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 22 panevad panema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 23 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 24 käed käsi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 25 alla alla ADV D _ 22 compound:prt 22:compound SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 27 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 28 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis 12:parataxis _ 29 peatoimetaja pea_toimetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 30 kuivalt kuivalt ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 31 ja ja CCONJ J _ 33 cc 33:cc _ 32 väga väga ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 33 rangelt rangelt ADV D _ 30 conj 30:conj SpaceAfter=No 34 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = ilu_ruben_29 # text = Ta seisis jalad harkis nagu kits kahe heinakuhja vahel. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 seisis seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 jalad jalg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 advcl 2:advcl _ 4 harkis harkis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 nagu nagu SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 kits kits NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 advcl 2:advcl:nagu _ 7 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 heinakuhja heina_kuhi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:vahel:gen _ 9 vahel vahel ADP K AdpType=Post 8 case 8:case SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_30 # text = Nüüd sekkusin mina vahele: " Kui on töötüli, siis ei tohi ettevõtja sõimata oma töötajat oinaks ega igaveseks oinaks. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 sekkusin sekkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 vahele vahele ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 5 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 " " PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 Kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:kui _ 9 töötüli töö_tüli NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 11 siis siis ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 13 tohi tohtima AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 14 ettevõtja ette_võtja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 sõimata sõimama VERB V VerbForm=Inf 2 parataxis 2:parataxis _ 16 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 töötajat töötaja NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 oinaks oinas NOUN S Case=Tra|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp _ 19 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 21 cc 21:cc _ 20 igaveseks igavene ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 oinaks oinas NOUN S Case=Tra|Number=Sing 18 conj 18:conj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_31 # text = Kohtus vastutate. " 1 Kohtus kohus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 vastutate vastutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_32 # text = Seepeale pöördusid ülemuste pilgud minu poole. 1 Seepeale see_peale ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pöördusid pöörduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ülemuste ülemus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 pilgud pilk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl:poole:gen _ 6 poole poole ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_33 # text = Aga Urmo jõudis ikka enne vahele öelda: " Ma ütlesin juba: kui töötaja teenistus on kestnud alla viie aasta, on tööandjal kohustus vähemalt kaks kuud ette teatada. 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 Urmo Urmo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 jõudis jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ikka ikka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 enne enne ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 vahele vahele ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 8 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 " " PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 ütlesin ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 12 juba juba ADV D _ 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 13 : : PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 15 töötaja töötaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 teenistus teenistus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 18 kestnud kestma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 advcl 24:advcl:kui _ 19 alla alla ADP K AdpType=Prep 21 case 21:case _ 20 viie viis NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl:alla:gen SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 23 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 24 tööandjal töö_andja NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 parataxis 11:parataxis _ 25 kohustus kohustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj:cop 24:nsubj _ 26 vähemalt vähemalt ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 28 nummod 28:nummod _ 28 kuud kuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 30 obl 30:obl:par _ 29 ette ette ADV D _ 30 compound:prt 30:compound _ 30 teatada teatama VERB V VerbForm=Inf 25 acl 25:acl SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_34 # text = Kas teile see seadus ei kehti? 1 Kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 teile sina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 obl 6:obl:all _ 3 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 seadus seadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 kehti kehtima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_ruben_35 # text = Kui kaua teie ette teatasite? 1 Kui kui ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 kaua kaua ADV D _ 5 advcl 5:advcl:kui _ 3 teie sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ette ette ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 teatasite teatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_36 # text = Vaevalt mõne päeva. 1 Vaevalt vaevalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 mõne mõni DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_37 # text = No kuhu see kõlbab? 1 No no INTJ I _ 4 discourse 4:discourse _ 2 kuhu kuhu ADV D _ 4 mark 4:mark _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kõlbab kõlbama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_38 # text = Nii vähe lihtsalt ei tohi ette teatada. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 vähe vähe ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 3 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 5 tohi tohtima AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 ette ette ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 teatada teatama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ilu_ruben_39 # text = Mina alla ei kirjuta ja kõik probleemid lahendame töövaidluskomisjonis. " 1 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 alla alla ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 kirjuta kirjutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 probleemid probleem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 lahendame lahendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 9 töövaidluskomisjonis töö_vaidlus_komisjon NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 11 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_40 # text = "Ja peale selle," sõnasin mina lisaks väga tähtsalt, "peab tööandja esitama ametiühingule esildise, mida on ta teinud koondatava töövõtja edaspidiseks tööga kindlustamiseks. 1 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 peale peale ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 6 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 sõnasin sõnama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 8 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 9 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 obl 7:obl:tra _ 10 väga väga ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 tähtsalt tähtsalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 13 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 14 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 15 tööandja töö_andja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 esitama esitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 17 ametiühingule ameti_ühing NOUN S Case=All|Number=Sing 16 obl 16:obl:all _ 18 esildise esildis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obj 16:obj|23:obj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 obj 18:ref _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 22 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 23 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 24 koondatava koondatav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 25 töövõtja töö_võtja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 26 edaspidiseks edas_pidine ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 27 tööga töö NOUN S Case=Com|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:com _ 28 kindlustamiseks kindlustamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 23 obl 23:obl:tra SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_41 # text = Ahhaa - sellist esildist teie ei ole teinud! 1 Ahhaa ahhaa INTJ I _ 8 discourse 8:discourse _ 2 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 esildist esildis NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 5 teie sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 7 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 ! ! PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ilu_ruben_42 # text = Kodanik peab teadma oma õigusi, muidu astutakse talle lihtsalt pähe. " 1 Kodanik kodanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 teadma teadma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 õigusi õigus NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 muidu muidu ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 astutakse astuma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 advcl 3:advcl _ 9 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:all _ 10 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 11 pähe pea NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl:add SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 13 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_43 # text = Peatoimetaja suu kukkus lopsti lahti. 1 Peatoimetaja pea_toimetaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 suu suu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kukkus kukkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 lopsti lopsti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 lahti lahti ADV D _ 3 compound:prt 3:compound SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_44 # text = Ta ei oodanud sellist ülbust minusuguselt mutrikeselt. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 oodanud ootama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 ülbust ülbus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 minusuguselt minu_sugune DET P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 mutrikeselt mutri=ke NOUN S Case=Abl|Number=Sing 3 obl 3:obl:abl SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_45 # text = Peadirektor naeris. 1 Peadirektor pea_direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 naeris naerma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_46 # text = Võltsilt ja hääletult. 1 Võltsilt võltsilt ADV D _ 0 root 0:root _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 hääletult hääletult ADV D _ 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_47 # text = Ta oli noor, andekas ja arvas endast liiga palju. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 noor noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 andekas andekas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 arvas arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 8 endast ise PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl 7:obl:ela _ 9 liiga liiga ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 palju palju ADV D _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_48 # text = Üle ta lipsu jooksis risti ja põiki kullast kett. 1 Üle üle ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 lipsu lips NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:üle:gen _ 4 jooksis jooksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 risti risti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 põiki põiki ADV D _ 5 conj 5:conj _ 8 kullast kuld NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:ela _ 9 kett kett NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_49 # text = Ta kandis Hugo Bossi ülikonda ja lõhnas hästi. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kandis kandma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Hugo Hugo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 4 Bossi Boss PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 ülikonda ülikond NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 lõhnas lõhnama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 hästi hästi ADV D _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_50 # text = "Mida ??" karjus peatoimetaja juhmilt ja hõivas mu vaatevälja. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 3 ?? ?? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 4 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 karjus karjuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 6 peatoimetaja pea_toimetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 juhmilt juhmilt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 hõivas hõivama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 10 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 vaatevälja vaate_väli NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_51 # text = Ta oli minust palju pikem. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 minust mina PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl:ela _ 4 palju palju ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 pikem pikem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_52 # text = " Sa vaata, kes tuleb ütlema! 1 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 vaata vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 6:nsubj _ 6 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 ütlema ütlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp SpaceAfter=No 8 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_53 # text = Timbu-Limbu tuleb ka veel ütlema! 1 Timbu-Limbu Timbu-Limbu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 veel veel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 ütlema ütlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 6 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_54 # text = Terve teie osakond ei ilmu tundide kaupa kohale! 1 Terve terve DET A Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 2 teie sina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 osakond osakond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 ilmu ilmuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 tundide tund NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 obl 5:obl:kaupa:gen _ 7 kaupa kaupa ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 kohale kohale ADV D _ 5 compound:prt 5:compound SpaceAfter=No 9 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_55 # text = Tööd ei tehtagi! 1 Tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tehtagi tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_56 # text = Kui neljapäevast lehte tehakse, siis ei ole sind ja sinu kamraade kuskil! 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 neljapäevast nelja_päevane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 lehte leht NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 tehakse tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 advcl 13:advcl:kui SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 siis siis ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 8 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 9 sind sina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 kamraade kamraad NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 13 kuskil kuskil ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 14 ! ! PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = ilu_ruben_57 # text = Missugune sooda sa oled - sa ajad segamini veinide nimed hispaania veinieksperti intervjueerides! 1 Missugune mis_sugune DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 det 2:det _ 2 sooda sooda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 4 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 5 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 ajad ajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 8 segamini segamini ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 veinide vein NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 nimed nimi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 11 hispaania hispaania ADJ G _ 12 amod 12:amod _ 12 veinieksperti veini_ekspert NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 intervjueerides intervjueerima VERB V VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl SpaceAfter=No 14 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_58 # text = Sinu inglise keel on lihtsalt õudne. 1 Sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 inglise inglise ADJ G _ 3 amod 3:amod _ 3 keel keel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 õudne õudne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_ruben_59 # text = Kui sa siin suvel päeva lauset tegid, siis me hoidsime kõik hinge kinni, et kas nüüd keerab meile totaalse käki või ei keera. 1 Kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 2 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 3 siin siin ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 suvel suvi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 5 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 lauset lause NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 tegid tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kui SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 hoidsime hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 10 det 10:det _ 13 hinge hing NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 kinni kinni ADV D _ 11 compound:prt 11:compound SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 17 kas kas ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 nüüd nüüd ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 keerab keerama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:et _ 20 meile mina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 19 obl 19:obl:all _ 21 totaalse totaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 käki käkk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 23 või või CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 24 ei ei AUX V Polarity=Neg 25 aux 25:aux _ 25 keera keerama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 19:conj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = ilu_ruben_60 # text = Sa oled siin lehes kõige viletsam, sinu lugusid ei loe keegi! 1 Sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 siin siin ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 lehes leht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 5 kõige kõige ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 viletsam viletsam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 lugusid lugu NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 loe lugema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 12 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 11 nsubj 11:nsubj SpaceAfter=No 13 ! ! PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_ruben_61 # text = Juhtkonna koosolekul arvas nii mõnigi, et just sinust tuleb koondamisi alustada - täna õnne, et sinu nimi on tähestiku järgi nimekirja lõpus. " 1 Juhtkonna juhtkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 koosolekul koos_olek NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 arvas arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 nii nii ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 mõnigi mõni PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 just just ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 sinust sina PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 12 obl 12:obl:ela _ 10 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 11 koondamisi koondamine NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 12 alustada alustama VERB V VerbForm=Inf 10 csubj 10:csubj _ 13 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 14 täna tänama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 15 õnne õnn NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 17 et et SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 18 sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 nimi nimi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj:cop 24:nsubj _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 21 tähestiku tähestik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 obl 24:obl:järgi:gen _ 22 järgi järgi ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 nimekirja nime_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 lõpus lõpp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 advcl 14:advcl:et SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 26 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_62 # text = " Temal, " osutas nüüd ka majandusdirektor põlglikult minule, " ei ole siin tõesti midagi ütelda. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Temal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 osutas osutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 6 nüüd nüüd ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 majandusdirektor majandus_direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 9 põlglikult põlglikult ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 10 minule mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl:all SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 12 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 15 siin siin ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 tõesti tõesti ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 17 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 18 obj 18:obj _ 18 ütelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 14 csubj 14:csubj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_63 # text = Tal on õpitud abituse sündroom: ta teab juba mitu aastat, et ta on vilets, aga tal on lihtsam, kui temaga suheldakse kui jobuga. 1 Tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 õpitud õpi=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 abituse abitus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 sündroom sündroom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 6 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 teab teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 9 juba juba ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl:par SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 16 vilets vilets ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 ccomp 8:ccomp SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 18 aga aga CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 19 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl 21:obl:ade _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 21 lihtsam lihtsam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 23 kui kui SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 24 temaga tema PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obl 25:obl:com _ 25 suheldakse suhtlema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 21 advcl 21:advcl:kui _ 26 kui kui SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 27 jobuga jobu ADJ A Case=Com|Degree=Pos|Number=Sing 25 advcl 25:advcl:kui SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_64 # text = Lihtsam, kui midagi muutma hakata. 1 Lihtsam lihtsam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 5 obj 5:obj _ 5 muutma muutma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 6 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_65 # text = Ta lihtsalt on jobu." 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 jobu jobu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 6 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_66 # text = Urmo alla ei kirjutanud. 1 Urmo Urmo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 alla alla ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 kirjutanud kirjutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_67 # text = Mina sellele sündmusele manukaks ei hakanud. 1 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 2 sellele see DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 sündmusele sündmus NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl:all _ 4 manukaks manukas NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 hakanud hakkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_ruben_68 # text = Jäin enda koondamisotsust ootama, sest mulle öeldi, et see tuleb tunni jooksul. 1 Jäin jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 koondamisotsust koondamis_otsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 ootama ootama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 sest sest SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl 8:obl:all _ 8 öeldi ütlema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 advcl 1:advcl:sest SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj 12:nsubj _ 12 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 13 tunni tund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:jooksul:gen _ 14 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 13 case 13:case SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_69 # text = Mõtlesin sisustada aega vanade e-kirjade disketile kopeerimisega. 1 Mõtlesin mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 sisustada sisustama VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 3 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 vanade vana ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 e-kirjade e-kiri NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 disketile diskett NOUN S Case=All|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:all _ 7 kopeerimisega kopeerimine NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_70 # text = Kuid ajalehe intranetist ma oma teateid kätte ei saanud - see oli blokeeritud. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 2 ajalehe aja_leht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 intranetist intra_net NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl:ela _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 teateid teade NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 7 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl:add _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 saanud saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj 13:obj _ 12 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 blokeeritud blokeerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 parataxis 9:parataxis SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = ilu_ruben_71 # text = Läksin IT-juhi juurde ja küsisin: " Miks ma intranetti kasutada ei saa? 1 Läksin minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 IT-juhi IT-juht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl:juurde:gen _ 3 juurde juurde ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 küsisin küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 6 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 " " PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 Miks miks ADV D _ 11 mark 11:mark _ 9 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 10 intranetti intra_net NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 5 parataxis 5:parataxis _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 13 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux SpaceAfter=No 14 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_72 # text = Mul oli seal üks tähtis teade. " 1 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 seal seal ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 5 tähtis tähtis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 teade teade NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 8 " " PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_73 # text = "Vallandatavad võivad kättemaksuks masinaid rikkuda," vastas see mees tähtsalt. 1 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 2 Vallandatavad vallandatav NOUN S Case=Nom|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 nsubj 6:nsubj _ 3 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 kättemaksuks kätte_maks NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 obl 6:obl:tra _ 5 masinaid masin NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 6 rikkuda rikkuma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 8 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 vastas vastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 10 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 tähtsalt tähtsalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_ruben_74 # text = " sellepärast ei saagi. 1 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 sellepärast selle_pärast ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 saagi saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_75 # text = Mis teade see oli, kus ta on siin? " 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 teade teade NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 kus kus ADV D _ 9 mark 9:mark _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 siin siin ADV D _ 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 10 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 11 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_76 # text = Arvutisse kiigates nägin aga, et IT-juht loeb parasjagu minu kirjakasti. 1 Arvutisse arvuti NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill _ 2 kiigates kiikama VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 3 nägin nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 IT-juht IT-juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 loeb lugema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 parasjagu paras_jagu ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 kirjakasti kirja_kast NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_77 # text = Tal on ligipääs minu ilusatele armastuskirjadele, mis algavad nii: "tere, kallis tibuke", "armas kiisu", "päikest sulle, maailma parim suudleja", "meie randevuude rajad on rammetult rohtunud" jms. 1 Tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 ligipääs ligi_pääs NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 4 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 ilusatele ilus ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 armastuskirjadele armastus_kiri NOUN S Case=All|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:all|9:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 algavad algama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 nii nii ADV D _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 11 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 12 " " PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 tere tere INTJ I _ 9 discourse 9:discourse SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 kallis kallis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 tibuke tibuke NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 vocative 13:vocative SpaceAfter=No 17 " " PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 " " PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 20 armas armas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 kiisu kiisu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 22 " " PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 " " PUNCT Z _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 25 päikest päike NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 26 sulle sina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 25 obl 25:obl:all SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 28 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 obl 29:obl:gen _ 29 parim parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 suudleja suudle=ja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 vocative 25:vocative SpaceAfter=No 31 " " PUNCT Z _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 32 , , PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 33 " " PUNCT Z _ 39 punct 39:punct SpaceAfter=No 34 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 35 randevuude randevuu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen _ 36 rajad rada NOUN S Case=Nom|Number=Plur 39 nsubj 39:nsubj _ 37 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 aux 39:aux _ 38 rammetult rammetu=lt ADV D _ 39 advmod 39:advmod _ 39 rohtunud rohtuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 40 " " PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 41 jms jms ADV Y Abbr=Yes 39 obl 39:obl SpaceAfter=No 42 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_78 # text = "Pane see otsemaid kinni, raisk," käratasin mina ja pisarad purskasid mu mõlemast silmast. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Pane panema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 4 otsemaid otse_maid ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 kinni kinni ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 raisk raisk INTJ I _ 2 discourse 2:discourse SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 9 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 10 käratasin käratama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 11 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 pisarad pisar NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 14 purskasid purskama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 15 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 16 mõlemast mõlema DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Tot 17 det 17:det _ 17 silmast silm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl:ela SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_79 # text = Minu neiu oli tõesti paremast ja ilusamast maailmast ja ma ei tahtnud, et see irreaalne maailm läheks kokku madala ja lamedaga. 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 neiu neiu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 tõesti tõesti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 paremast parem ADJ A Case=Ela|Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 ilusamast ilusam ADJ A Case=Ela|Degree=Cmp|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 maailmast maa_ilm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 tahtnud tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 15 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 16 irreaalne ir_reaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 maailm maa_ilm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 18 läheks minema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 19 kokku kokku ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 20 madala madal ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 obl 18:obl:gen _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 lamedaga lame ADJ A Case=Com|Degree=Pos|Number=Sing 20 conj 20:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ilu_ruben_80 # text = IT-mees pani mu meilboksi tõesti kinni, kuid juhtunu oli isegi liig. 1 IT-mees IT-mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pani panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 meilboksi meil_boks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 tõesti tõesti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 kinni kinni ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 juhtunu juhtunu NOUN S Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 10 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 isegi isegi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 liig liig NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_81 # text = Mõtlesin - endiselt koondamisotsust oodates - et lähen alla baari ja teen seal närvide rahustuseks ühe pisikese tripitski. 1 Mõtlesin mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 endiselt endiselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 koondamisotsust koondamis_otsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 oodates ootama VERB V VerbForm=Conv 1 advcl 1:advcl _ 6 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 lähen minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 9 alla alla ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 baari baar NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl:add _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 teen tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 13 seal seal ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 närvide närv NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 rahustuseks rahustus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 obl 12:obl:tra _ 16 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 18 det 18:det _ 17 pisikese pisike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 tripitski tripitski NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_82 # text = Mõeldud-tehtud. 1 Mõeldud-tehtud mõtle+dud-tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_83 # text = Tellisin värisevate kätega kaheksakümmend grammi pipraviina. 1 Tellisin tellima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 värisevate värisev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 kätega käsi NOUN S Case=Com|Number=Plur 1 obl 1:obl:com _ 4 kaheksakümmend kaheksa_kümmend NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 grammi gramm NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:par _ 6 pipraviina pipra_viin NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_84 # text = Ilma sakusmendita, sest mul ei olnud palju raha. 1 Ilma ilma ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 sakusmendita sakusment NOUN S Case=Abe|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 sest sest SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 advcl 2:advcl:sest _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 7 olnud olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 8 palju palju ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_85 # text = Tuline juga vajus pikemalt ootamata kõhtu. 1 Tuline tuline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 juga juga NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 vajus vajuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 pikemalt pikemalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 ootamata ootama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 6 kõhtu kõht NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl:add SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_86 # text = Maol hakkas kuum ja paha. 1 Maol magu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 2 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kuum kuum ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 paha paha ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_87 # text = Need olid kõrvetise-taolised valud. 1 Need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 kõrvetise-taolised kõrvetise-taoline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 valud valu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_88 # text = Arvasin kohe, et järgmised kaheksakümmend grammi tuleks võtta koos mingi salatiga. 1 Arvasin arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kohe kohe ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 järgmised järgmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 kaheksakümmend kaheksa_kümmend NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 grammi gramm NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 8 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 9 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 8 csubj 8:csubj _ 10 koos koos ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 mingi mingi DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 salatiga salat NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl:koos:com SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_89 # text = Jälle oli mõeldud ja tehtud. 1 Jälle jälle ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 mõeldud mõtlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 tehtud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_90 # text = Mul loksus nüüd sada kuuskümmend grammi kõhus. 1 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl:ade _ 2 loksus loksuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 sada sada NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 kuuskümmend kuus_kümmend NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 grammi gramm NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 kõhus kõht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_91 # text = "Mis joomine see siis olgu, töö ajal," torises nooruke müüjatar. 1 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 joomine joomine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 5 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 olgu olema AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 8 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:ajal:gen _ 9 ajal ajal ADP K AdpType=Post 8 case 8:case SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 11 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 12 torises torisema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 13 nooruke nooruke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 müüjatar müüjatar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_92 # text = "Mul ei ole enam mingit tööd," ägisesin mina. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 4 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 5 enam enam ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 9 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 10 ägisesin ägisema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 11 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_93 # text = Ta jäi uskuma. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 uskuma uskuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_94 # text = Müüjatar oli väga ilus. 1 Müüjatar müüjatar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 väga väga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 ilus ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_95 # text = Ta oli oma soengu blondeerinud ja sealt kentsakad tutid välja ajanud. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 soengu soeng NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 blondeerinud blondeerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 7 sealt sealt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 8 kentsakad kentsakas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 tutid tutt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 10 välja välja ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 ajanud ajama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_96 # text = Mul oli temaga ühiseid mälestusi. 1 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 temaga tema PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nmod 1:nmod:com _ 4 ühiseid ühine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 mälestusi mälestus NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_97 # text = Kord oli ta tunnistajaks, kuidas ma baaris suhtlesin purjus Mättaga. 1 Kord kord ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 4 tunnistajaks tunnistaja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 kuidas kuidas ADV D _ 9 mark 9:mark _ 7 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 8 baaris baar NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl:ine _ 9 suhtlesin suhtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:kuidas _ 10 purjus purjus ADJ A Degree=Pos 11 amod 11:amod _ 11 Mättaga Mätas PROPN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl:com SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_98 # text = Mätas (Ülari Ollik) oli "Vennaskonna" akordionist. 1 Mätas Mätas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 2 ( ( PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 Ülari Ülari PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 Ollik Ollik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat SpaceAfter=No 5 ) ) PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 7 " " PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 Vennaskonna Vennaskond PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen SpaceAfter=No 9 " " PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 akordionist akordionist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ilu_ruben_99 # text = Sellel suurel mehel oli mõneti süüdimatu hoiak, lai beebilik naeratus. 1 Sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 2 suurel suur ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 mehel mees NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 mõneti mõneti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 süüdimatu süüdimatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 hoiak hoiak NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 lai lai ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 beebilik beebi=lik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 naeratus naeratus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_100 # text = Alkoholiga oli tema sinasõber. 1 Alkoholiga alkohol NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:com _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 4 sinasõber sina_sõber NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_101 # text = Ta kohe ei suutnud ilma selleta elada. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 kohe kohe ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 suutnud suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 selleta see PRON P Case=Abe|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl:ilma:abe _ 7 elada elama VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_102 # text = Alguses oli ta "Vennaskonna" turneedel kaasas kui turvamees, siis aga ei olnud temale akordionimängus enam üldse võrdset. 1 Alguses algus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 4 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 Vennaskonna Vennaskond PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen SpaceAfter=No 6 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 turneedel turnee NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl:ade _ 8 kaasas kaasas ADV D _ 0 root 0:root _ 9 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 turvamees turva_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 advcl 8:advcl:kui SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 siis siis ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 13 aga aga ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 15 olnud olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 16 temale tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 conj 8:conj _ 17 akordionimängus akordioni_mäng NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:ine _ 18 enam enam ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 19 üldse üldse ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 20 võrdset võrdne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 16 nsubj:cop 16:nsubj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ilu_ruben_103 # text = Suure looga "Insener Garini hüperboloid" võideti 1996. aastal paljuski just tema meisterlikule akordionisoolole Radio France Internationale eks-idabloki rock-bändide võistluse peapreemia. 1 Suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 looga lugu NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:com _ 3 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 4 Insener insener NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:nom _ 5 Garini Garin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 hüperboloid hüperboloid NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos SpaceAfter=No 7 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 võideti võitma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 1996. 1996. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 11 paljuski palju PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 8 obl 8:obl:ine _ 12 just just ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 14 meisterlikule meisterlik ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 akordionisoolole akordioni_soolo NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl:all _ 16 Radio Radio PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:nom _ 17 France France PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 Internationale Internationale PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 19 eks-idabloki eks-ida_blokk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 rock-bändide rock-bänd NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 võistluse võistlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 peapreemia pea_preemia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ilu_ruben_104 # text = Sama aasta porikuul kakerdas Mätas mööda pimedat maanteed ja temale sõitis 90-kilomeetrise tunnikiirusega otsa üks auto, mis ta silmapilkselt tappis. 1 Sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 porikuul pori_kuu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 4 kakerdas kakerdama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Mätas Mätas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 mööda mööda ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 pimedat pime ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 maanteed maan_tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl:mööda:par _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 temale tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl 11:obl:all _ 11 sõitis sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 12 90-kilomeetrise 90_kilo_meetrine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 tunnikiirusega tunni_kiirus NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:com _ 14 otsa otsa ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 15 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 16 auto auto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|21:nsubj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 18 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj 16:ref _ 19 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 20 silmapilkselt silma_pilkselt ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 tappis tapma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_105 # text = Kui aga mina Mätast nägin, siis istus ta juba ei-tea-mitmenda klaasi taga. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 aga aga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 Mätast Mätas PROPN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 nägin nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:kui SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 istus istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 10 juba juba ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 11 ei-tea-mitmenda ei-tea-mitmes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 klaasi klaas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:taga:gen _ 13 taga taga ADP K AdpType=Post 12 case 12:case SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ilu_ruben_106 # text = "Mina olen mitte keski ... ma ei ole mingi mees," ütles ta harjumatult vaikselt üles "Vennaskonna" hümni sõnu. 1 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 2 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 keski kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 6 ... ... PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 9 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 13 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 14 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 15 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 16 harjumatult harjumatult ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 vaikselt vaikselt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 18 üles üles ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 19 " " PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 Vennaskonna Vennaskond PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen SpaceAfter=No 21 " " PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 22 hümni hümn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 sõnu sõna NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_107 # text = Suhtlesin temaga õige pikalt. 1 Suhtlesin suhtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 temaga tema PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl 1:obl:com _ 3 õige õige ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 pikalt pikalt ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_108 # text = Aga ta oli väga-väga purjus. 1 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 väga-väga väga-väga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 purjus purjus ADJ A Degree=Pos 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_109 # text = Nii purjus inimestega oli meie "viisaka" firma töötajatel keelatud suhelda. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 purjus purjus ADJ A Degree=Pos 3 amod 3:amod _ 3 inimestega inimene NOUN S Case=Com|Number=Plur 12 obl 12:obl:com _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 5 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 6 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 viisaka viisakas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod SpaceAfter=No 8 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 firma firma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 töötajatel töötaja NOUN S Case=Ade|Number=Plur 11 obl 11:obl:ade _ 11 keelatud keelama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 12 suhelda suhtlema VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = ilu_ruben_110 # text = "Firma" finantshaide ja establishmendi-meeste arvates ei olnud Mätas mitte keegi, olgugi et üldsuse silmis võis ta olla suur kunstnik. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Firma firma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen SpaceAfter=No 3 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 finantshaide finants_hai NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl:gen _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 establishmendi-meeste establishmendi-mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 conj 4:conj _ 7 arvates arvama VERB V VerbForm=Conv 12 advcl 12:advcl _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 9 olnud olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 Mätas Mätas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 11 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 12 advmod 12:advmod _ 12 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 14 olgugi olgugi SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 15 et et SCONJ J _ 14 fixed 14:fixed _ 16 üldsuse üldsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 silmis silm NOUN S Case=Ine|Number=Plur 22 obl 22:obl:ine _ 18 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 19 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 20 olla olema AUX V VerbForm=Inf 22 cop 22:cop _ 21 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 kunstnik kunstnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 advcl 12:advcl:olgugi_et SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = ilu_ruben_111 # text = Ja kui ma Mättaga suhtlemiselt tagasi jõudsin, siis seisis uksel risti ees peatoimetaja asetäitja. 1 Ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 2 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 4 Mättaga Mätas PROPN S Case=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:com _ 5 suhtlemiselt suhtlemine NOUN S Case=Abl|Number=Sing 7 obl 7:obl:abl _ 6 tagasi tagasi ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 jõudsin jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:kui SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 siis siis ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 seisis seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 uksel uks NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 12 risti risti ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 ees ees ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 14 peatoimetaja pea_toimetaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 asetäitja ase_täitja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ilu_ruben_112 # text = "Kas sa pead ilmtingimata vajalikuks selle kalkariga rääkida?" küsis tema. 1 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Kas kas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 pead pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ilmtingimata ilm_tingimata ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 vajalikuks vajalik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 7 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 kalkariga kalkar NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl:com _ 9 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 6 advcl 6:advcl SpaceAfter=No 10 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 11 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 12 küsis küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 13 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_113 # text = " Siin ta kondab väga tihti ringi, ei leia endale vist õiget paika. 1 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Siin siin ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kondab kondama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 väga väga ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tihti tihti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 ringi ringi ADV D _ 4 compound:prt 4:compound SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 leia leidma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 11 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obl 10:obl:all _ 12 vist vist ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 õiget õige ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 paika paik NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_114 # text = Räägitakse, et pidi vist suur kunstnik olema või ei tea mis asi veel. " 1 Räägitakse rääkima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 4 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 vist vist ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kunstnik kunstnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 ccomp 1:ccomp _ 8 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 või või CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nmod 13:nmod:nom _ 13 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 14 veel veel ADV D _ 13 advmod 13:advmod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 16 " " PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_115 # text = "Kes see mees oli, kellega sa rääkisid?" küsis nüüd ka enesest väga lugu pidav majandustoimetajanna. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 0:root|9:obl:nom _ 3 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kellega kes PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obl 2:ref _ 8 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 rääkisid rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl SpaceAfter=No 10 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 11 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 12 küsis küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 13 nüüd nüüd ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 ka ka ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 15 enesest ise PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 obl 18:obl:ela _ 16 väga väga ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 lugu lugu NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 18 pidav pidav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 majandustoimetajanna majandus_toimeta=janna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_116 # text = Ons siis temalgi vaja minu ellu kindlasti sekkuda? 1 Ons olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 siis siis ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 temalgi tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl 1:obl:ade _ 4 vaja vaja ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 5 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 ellu elu NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl:add _ 7 kindlasti kindlasti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 sekkuda sekkuma VERB V VerbForm=Inf 1 csubj 1:csubj SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_117 # text = Mu silme ette kerkis üks teine pildike, seekord loetud kirjandusest. 1 Mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 silme silm NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl:ette:gen _ 3 ette ette ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 kerkis kerkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 teine teine DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 pildike pildike NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 seekord see_kord ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 loetud loetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 kirjandusest kirjandus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ela SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_118 # text = Kihinat-kahinat täis klassituba. 1 Kihinat-kahinat kihin-kahin NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:par _ 2 täis täis ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 klassituba klassi_tuba NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_119 # text = Uksel seisab Tom Sawyer. 1 Uksel uks NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 2 seisab seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Tom Tom PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Sawyer Sawyer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_120 # text = "Jäin Huckleberry Finniga juttu ajama," ütleb ta hilinemise põhjusena. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Jäin jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Huckleberry Huckleberry PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl:nom _ 4 Finniga Finn PROPN S Case=Com|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 juttu jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 ajama ajama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 8 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 9 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 11 hilinemise hilinemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 põhjusena põhjus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 9 obl 9:obl:ess SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_121 # text = "Mi-i-i-is?" teeb õpetaja-härra suured silmad. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Mi-i-i-is mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 4 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 6 õpetaja-härra õpetaja-härra NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 suured suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_122 # text = "Jäin Huckleberry Finniga juttu ajama," kordab poiss, arvates, et õpetaja ei saanud esimesest korrast aru. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Jäin jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Huckleberry Huckleberry PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl:nom _ 4 Finniga Finn PROPN S Case=Com|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 juttu jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 ajama ajama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 8 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 9 kordab kordama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 10 poiss poiss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 12 arvates arvama VERB V VerbForm=Conv 9 advcl 9:advcl SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 15 õpetaja õpetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 17 saanud saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 18 esimesest esimene ADJ N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 19 amod 19:amod _ 19 korrast kord NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 obl 17:obl:ela _ 20 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_123 # text = Või ei kuulnud. 1 Või või CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 kuulnud kuulma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_124 # text = Või mõlema arusaamatuse kombinatsioon. 1 Või või CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 mõlema mõlema DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 3 arusaamatuse aru_saamatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 kombinatsioon kombinatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_125 # text = Erinevalt Tom Sawyerist ei olnud mina kunagi hilinenud. 1 Erinevalt erinevalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 Tom Tom PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 obl 1:obl:nom _ 3 Sawyerist Sawyer PROPN S Case=Ela|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 5 olnud olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 7 kunagi kunagi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 hilinenud hilinema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ilu_ruben_126 # text = Töökoht oli minu kohtumispaik ülemustega; siia tulin ma täpselt. 1 Töökoht töö_koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 kohtumispaik kohtumis_paik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ülemustega ülemus NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:com SpaceAfter=No 6 ; ; PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 siia siia ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 tulin tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 9 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 10 täpselt täpselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_127 # text = Läksin pärast "krepkasid" napse tagasi oma firmasse. 1 Läksin minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 3 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 krepkasid krepka ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod SpaceAfter=No 5 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 napse naps NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obl 1:obl:pärast:par _ 7 tagasi tagasi ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 firmasse firma NOUN S Case=Ill|Number=Sing 1 obl 1:obl:ill SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_128 # text = Ukse peal võttis mind vastu majandusdirektor, hõlmad laiali nagu liputajal. 1 Ukse uks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:peal:gen _ 2 peal peal ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 5 vastu vastu ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 6 majandusdirektor majandus_direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 hõlmad hõlm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 9 laiali laiali ADV D _ 3 advcl 3:advcl _ 10 nagu nagu SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 liputajal liputa=ja NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 advcl 9:advcl:nagu SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_129 # text = "Nii," ütles ta ja tema "nii" kõlas lühikese klõnksuna, nagu oleks ta keele alla neelanud. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Nii nii ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 4 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 8 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 9 " " PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 nii nii ADV D _ 12 advmod 12:advmod SpaceAfter=No 11 " " PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 kõlas kõlama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 13 lühikese lühike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 klõnksuna klõnksuna NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:gen SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 16 nagu nagu SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 17 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 18 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 19 keele keel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 20 alla alla ADV D _ 21 compound:prt 21:compound _ 21 neelanud neelama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:nagu SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_130 # text = " Nii. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Nii nii ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_131 # text = Kust tullakse siis niimoodi laia joonega? 1 Kust kust ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 tullakse tulema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 niimoodi nii_moodi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 laia lai ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 joonega joon NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_132 # text = Tuikudes? 1 Tuikudes tuikuma VERB V VerbForm=Conv 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_133 # text = Õhka mulle!" 1 Õhka õhkama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl 1:obl:all SpaceAfter=No 3 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 4 " " PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_134 # text = "Mis õhka," kostsin mina vastu. 1 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 obl 3:obl:nom _ 3 õhka õhkama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 5 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 kostsin kostma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 7 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 8 vastu vastu ADV D _ 6 compound:prt 6:compound SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_135 # text = "Persse, raisk, oma õhkamisega võid sa ..." 1 " " PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 2 Persse perse INTJ I _ 8 discourse 8:discourse SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 raisk raisk INTJ I _ 2 discourse 2:discourse SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 õhkamisega õhkamine NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:com _ 8 võid võima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 10 ... ... PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 11 " " PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ilu_ruben_136 # text = "Ahhh-hhhhaaaaaa!" tegi majandusdirektor võidurõõmsat häält. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Ahhh-hhhhaaaaaa ahhh-hhhhaaaaaa INTJ I _ 5 discourse 5:discourse SpaceAfter=No 3 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 4 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 majandusdirektor majandus_direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 võidurõõmsat võidu_rõõmus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 häält hääl NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_137 # text = " Või lõhnadega tööle! 1 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Või või CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 lõhnadega lõhn NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:com _ 4 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_138 # text = Või mis lõhnadega?!? 1 Või või CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 lõhnadega lõhn NOUN S Case=Com|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 5 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_139 # text = See mees on ju täis nagu siga! 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 ju ju ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 täis täis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 nagu nagu SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 siga siga NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 advcl 5:advcl:nagu SpaceAfter=No 8 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_140 # text = Te tulge ja vaadake - ja selline tahab olla ajakirjanik! " 1 Te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tulge tulema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 vaadake vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 5 - - PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 selline selline PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj 8:nsubj _ 8 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 9 olla olema AUX V VerbForm=Inf 10 cop 10:cop _ 10 ajakirjanik aja_kirjanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 11 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 12 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_141 # text = Rahvast jooksis igalt poolt kokku. 1 Rahvast rahvas NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 jooksis jooksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 igalt iga PRON P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Tot 2 obl 2:obl:abl _ 4 poolt poolt ADV D _ 3 fixed 3:fixed _ 5 kokku kokku ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_142 # text = Nad olid kõik minu vaenlased. 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 1 det 1:det _ 4 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 vaenlased vaenlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_143 # text = Ainult Urmo oli minu sõber. 1 Ainult ainult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 Urmo Urmo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 sõber sõber NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_144 # text = Aga Urmo oli juba lahkunud. 1 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 Urmo Urmo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 juba juba ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 lahkunud lahkuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_145 # text = Ma seisin üsna viisakalt jalgadel. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 seisin seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 üsna üsna ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 viisakalt viisakalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 jalgadel jalg NOUN S Case=Ade|Number=Plur 2 obl 2:obl:ade SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_146 # text = Isegi liiga viisakalt 1 Isegi isegi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 liiga liiga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 viisakalt viisakalt ADV D _ 0 root 0:root _ # sent_id = ilu_ruben_147 # text = Aga sekretär küsis: "Noh, Timbu-Limbu, kuda klaasipõhi läikis kah?" 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 sekretär sekretär NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 küsis küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 5 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 6 Noh noh INTJ I _ 12 discourse 12:discourse SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 Timbu-Limbu Timbu-Limbu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 vocative 12:vocative SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kuda kuda ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 klaasipõhi klaasi_põhi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 läikis läikima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 13 kah kah ADV D _ 12 advmod 12:advmod SpaceAfter=No 14 ? ? PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 15 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = ilu_ruben_148 # text = Ma istusin suurele nahksele toolile ja ütlesin seltskonnale, kes oli sinna jäänud ja veel viitsis kuulata: "Jätke juba see timbulimbutamine. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 istusin istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 suurele suur ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 nahksele nahkne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 toolile tool NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 ütlesin ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 seltskonnale seltskond NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl:all|13:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 8:ref _ 11 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 sinna sinna ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 veel veel ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 viitsis viitsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 17 kuulata kuulama VERB V VerbForm=Inf 16 xcomp 16:xcomp SpaceAfter=No 18 : : PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 " " PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 Jätke jätma VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 21 juba juba ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 22 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 23 nmod 23:nmod:nom _ 23 timbulimbutamine timbulimbuta=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 obj 20:obj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_149 # text = Kogu selle aja jooksul, kui ma olen siin töötanud, olete te mind aina Timbu-Limbuks kutsunud. 1 Kogu kogu DET A PronType=Tot 3 det 3:det _ 2 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obl 17:obl:jooksul:gen _ 4 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 3 case 3:case SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 8 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 siin siin ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 töötanud töötama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl 17:advcl:kui SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 olete olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 13 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 14 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 15 aina aina ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 Timbu-Limbuks Timbu-Limbu PROPN S Case=Tra|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp _ 17 kutsunud kutsuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = ilu_ruben_150 # text = Nüüd tuntsin, et aitab. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tuntsin tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 aitab aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_151 # text = Mis õigusega? " 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 õigusega õigus NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_152 # text = Ütlesin, jah, "tuntsin", sest mu keel ei kuulanud enam hästi sõna. 1 Ütlesin ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 jah jah ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 tuntsin tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 7 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 sest sest SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 keel keel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 kuulanud kuulama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 14 enam enam ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 hästi hästi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 16 sõna sõna NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_153 # text = Siis ütles kirjade osakonna toimetaja: "Mina sulle midagi halba ei soovi, aga mine ja vaata, mis naljakat infi on sinu kohta intranetti pandud." 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kirjade kiri NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 osakonna osakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 toimetaja toimetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 6 : : PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 7 " " PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 8 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 9 sulle sina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 13 obl 13:obl:all _ 10 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 13 obj 13:obj _ 11 halba halb ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 soovi soovima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 aga aga CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 mine minema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 vaata vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 20 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 nmod 22:nmod:nom _ 21 naljakat naljakas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 infi inf NOUN S Case=Par|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 23 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 24 sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 27 obl 27:obl:kohta:gen _ 25 kohta kohta ADP K AdpType=Post 24 case 24:case _ 26 intranetti intra_net NOUN S Case=Add|Number=Sing 27 obl 27:obl:add _ 27 pandud panema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 parataxis 18:parataxis SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 29 " " PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = ilu_ruben_154 # text = Tahtsingi, nagu tavaliselt, Õhtutähe sisevõrku minna, kuid siis tuli meelde, et IT-mees oli minult sisenemise õigused ära võtnud. 1 Tahtsingi tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 nagu nagu SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 tavaliselt tavaliselt ADV D _ 1 advcl 1:advcl:nagu SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 Õhtutähe Õhtu_täht PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 sisevõrku sise_võrk NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl:add _ 8 minna minema VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kuid kuid CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 siis siis ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 13 meelde meel NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl:add SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 15 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 16 IT-mees IT-mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 17 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 18 minult mina PRON P Case=Abl|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 22 obl 22:obl:abl _ 19 sisenemise sisenemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 õigused õigus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 21 ära ära ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 22 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 csubj 12:csubj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_155 # text = Nii ma ei saanudki teada, mida rõvedat on minu kohta sinna üles riputatud. 1 Nii nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 saanudki saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obj 14:obj _ 8 rõvedat rõve ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 10 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 obl 14:obl:kohta:gen _ 11 kohta kohta ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 sinna sinna ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 üles üles ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 riputatud riputama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 ccomp 4:ccomp SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_156 # text = Ja teiste kontodelt kaema minna kah ei viitsinud. 1 Ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 2 teiste teine PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 kontodelt konto NOUN S Case=Abl|Number=Plur 4 obl 4:obl:abl _ 4 kaema kaema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 5 minna minema VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 6 kah kah ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 viitsinud viitsima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ilu_ruben_157 # text = "Ih-ih-ih," itsitasid mõned kavalalt ja vaatasid mulle jultunult näkku. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Ih-ih-ih ih-ih-ih INTJ I _ 5 discourse 5:discourse SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 4 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 itsitasid itsitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 mõned mõni PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 5 nsubj 5:nsubj _ 7 kavalalt kavalalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 vaatasid vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 10 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl 9:obl:all _ 11 jultunult jultunult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 12 näkku nägu NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl:add SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_158 # text = Lõpuks sain ma kätte lõpparve ja tööraamatu. 1 Lõpuks lõpuks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl:add _ 5 lõpparve lõpp_arve NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 tööraamatu töö_raamat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_159 # text = Ka lõpetatud töölepingu krabisev paber oli nüüd minu käes. 1 Ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 lõpetatud lõpetatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 töölepingu töö_leping NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 krabisev krabisev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 paber paber NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 nüüd nüüd ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 9 käes käes ADP K AdpType=Post 8 case 8:case SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ilu_ruben_160 # text = Magu ja maks valutasid - ma olin liiga vähe söönud ja liiga palju joonud. 1 Magu magu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 maks maks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 valutasid valutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 7 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 8 liiga liiga ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 vähe vähe ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 söönud sööma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 11 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 liiga liiga ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 palju palju ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 joonud jooma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_161 # text = Väljas valitses pimedus ja sadas tihedat lund. 1 Väljas väljas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 valitses valitsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 pimedus pimedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 sadas sadama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 6 tihedat tihe ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 lund lumi NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_162 # text = Minnes kadusin kui vati sisse. 1 Minnes minema VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 2 kadusin kaduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 vati vatt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 advcl 2:advcl:kui _ 5 sisse sisse ADP K AdpType=Post 4 case 4:case SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_163 # text = Minu saapapaelte vahed ummistusid tihedast lumest. 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 saapapaelte saapa_pael NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 vahed vahe NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 ummistusid ummistuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tihedast tihe ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 lumest lumi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_164 # text = Minu piltliku ütlemisega ema nimetab niisuguseid saabaste vahele jäävaid lumetükke "lumepompariteks" ja teda ei häiri mitte, et seda sõna ei sisalda ei ÕS ega murdesõnastik. 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 2 piltliku piltlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 ütlemisega ütlemine NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:com _ 4 ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 nimetab nimetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 niisuguseid nii_sugune DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 10 det 10:det _ 7 saabaste saabas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 obl 9:obl:vahele:gen _ 8 vahele vahele ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 jäävaid jääv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 lumetükke lume_tükk NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 11 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 lumepompariteks lume_pompar NOUN S Case=Tra|Number=Plur 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 13 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 15 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 17 häiri häirima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 18 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 17 advmod 17:advmod SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 20 et et SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 21 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 sõna sõna NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 23 ei ei AUX V Polarity=Neg 24 aux 24:aux _ 24 sisalda sisaldama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 csubj 17:csubj _ 25 ei ei ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 ÕS ÕS PROPN Y Abbr=Yes 24 nsubj 24:nsubj _ 27 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 28 cc 28:cc _ 28 murdesõnastik murde_sõnastik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 conj 26:conj SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_165 # text = Ma ise nimetaksin neid pigem jäisteks lumeklompideks. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 nmod 1:nmod:nom _ 3 nimetaksin nimetama VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 5 pigem pigem ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 jäisteks jäine ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 lumeklompideks lume_klomp NOUN S Case=Tra|Number=Plur 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_166 # text = Rühkisin vapralt edasi. 1 Rühkisin rühkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 vapralt vapralt ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 edasi edasi ADV D _ 1 compound:prt 1:compound SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_167 # text = Tahtsin minna oma kalli neiu juurde, kuhu mul oli igal ajal vaba sissepääs. 1 Tahtsin tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 minna minema VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 kalli kallis ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 neiu neiu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:juurde:gen _ 6 juurde juurde ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kuhu kuhu ADV D _ 9 mark 9:mark _ 9 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 advcl 2:advcl:kuhu _ 10 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 11 igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 12 det 12:det _ 12 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:ade _ 13 vaba vaba ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 sissepääs sisse_pääs NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_168 # text = Ja vaata, kui ma astusin ühissõidukist maha, siis nägin juba eemalt hiiglaslikku valgustatud külgedega klaas-seitset, mis alati on olnud minu armsa neiu maja ees ja mitte kusagil mujal. 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 vaata vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 astusin astuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kui _ 7 ühissõidukist ühis_sõiduk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl:ela _ 8 maha maha ADV D _ 6 compound:prt 6:compound SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 10 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 nägin nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 juba juba ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 eemalt eemalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 hiiglaslikku hiiglaslik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 15 valgustatud valgusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 16 külgedega külg NOUN S Case=Com|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:com _ 17 klaas-seitset klaas-seitse NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj|26:nsubj:cop SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 19 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 nsubj:cop 17:ref _ 20 alati alati ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 22 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 23 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 24 armsa armas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 neiu neiu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 26 maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 27 ees ees ADP K AdpType=Post 26 case 26:case _ 28 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 29 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 30 advmod 30:advmod _ 30 kusagil kusagil ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 31 mujal mujal ADV D _ 26 conj 26:conj SpaceAfter=No 32 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_169 # text = See seitse on täiesti elektrisinine ja selle valgus särab kaugele öösse. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 seitse seitse NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 täiesti täiesti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 elektrisinine elektri_sinine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 valgus valgus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 särab särama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 10 kaugele kaugele ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 öösse öö NOUN S Case=Ill|Number=Sing 9 obl 9:obl:ill SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_170 # text = Ta katus sirutub üles taeva poole. 1 Ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 katus katus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 sirutub sirutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 üles üles ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 taeva taevas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:poole:gen _ 6 poole poole ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_171 # text = Selle külgedel on kujutatud mitmesuguseid vaalapüügiepisoode: suured kalad ujuvad sabade vongeldes, mõni satub ka ranniku ja paatide juurde, kus neid ootavad tublid ja tugevad vaalakütid, ahingud õieli ja pinge lihastes. 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 külgedel külg NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 kujutatud kujutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 mitmesuguseid mitme_sugune PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 6 nmod 6:nmod:par _ 6 vaalapüügiepisoode vaala_püügi_episood NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 suured suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 kalad kala NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 10 ujuvad ujuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 11 sabade saba NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 obl 12:obl:gen _ 12 vongeldes vonklema VERB V VerbForm=Conv 10 advcl 10:advcl SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 mõni mõni PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 15 nsubj 15:nsubj _ 15 satub sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 16 ka ka ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 ranniku rannik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl:juurde:gen _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 paatide paat NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 conj 17:conj _ 20 juurde juurde ADP K AdpType=Post 17 case 17:case SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 22 kus kus ADV D _ 24 mark 24:mark _ 23 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 24 obj 24:obj _ 24 ootavad ootama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:kus _ 25 tublid tubli ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 26 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 27 tugevad tugev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 25 conj 25:conj _ 28 vaalakütid vaala_kütt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj SpaceAfter=No 29 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 30 ahingud ahing NOUN S Case=Nom|Number=Plur 24 advcl 24:advcl _ 31 õieli õieli ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 32 ja ja CCONJ J _ 33 cc 33:cc _ 33 pinge pinge NOUN S Case=Nom|Number=Sing 30 conj 30:conj _ 34 lihastes lihas NOUN S Case=Ine|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:ine SpaceAfter=No 35 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_172 # text = Mida see hiigeltaies sümboliseerib, ma ei teagi, kuid selle "katuse" alla oli varju saanud bensiinijaam. 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 obj 4:obj _ 2 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 hiigeltaies hiigel_taies NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 sümboliseerib sümboliseerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 teagi teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 10 kuid kuid CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 11 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 12 " " PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 katuse katus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl:alla:gen SpaceAfter=No 14 " " PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 alla alla ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 16 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 17 varju vari NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 18 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 19 bensiinijaam bensiini_jaam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ilu_ruben_173 # text = Niisiis: funktsionaalne kunst – taies pluss bensiinijaam. 1 Niisiis nii_siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 funktsionaalne funktsionaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 kunst kunst NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 – - PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 taies taies NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 7 pluss pluss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:nom _ 8 bensiinijaam bensiini_jaam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:nom SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_174 # text = Oli juba hiline õhtu, kui ma preili juurde jõudsin. 1 Oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 juba juba ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 hiline hiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 õhtu õhtu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 8 preili preili NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:juurde:gen _ 9 juurde juurde ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 jõudsin jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:kui SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_175 # text = Läksin trepist üles ja mõtlesin: miks just seitse, maagiline- ja õnnearv? 1 Läksin minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 trepist trepp NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl:ela _ 3 üles üles ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 mõtlesin mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 6 : : PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 miks miks ADV D _ 5 mark 5:mark _ 8 just just ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 seitse seitse NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nummod 5:nummod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 maagiline- maagiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Hyph=Yes|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 õnnearv õnne_arv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 14 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_176 # text = Seitse näeb välja nagu kirves, pealegi on erinevad rahvad teda kummardanud ajast aega. 1 Seitse seitse NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nsubj 2:nsubj _ 2 näeb nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 nagu nagu SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 kirves kirves NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 advcl 2:advcl:nagu SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 pealegi pealegi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 9 erinevad erinev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 rahvad rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 11 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 12 kummardanud kummardama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 13 ajast aeg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl:ela _ 14 aega aeg NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl:add SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_177 # text = Seitse kordub kohutava järjekindlusega mu sünnikuupäevas. 1 Seitse seitse NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kordub korduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kohutava kohutav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 järjekindlusega järje_kindlus NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 5 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 sünnikuupäevas sünni_kuu_päev NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_178 # text = Järelikult olen just mina ära valitud suurteks tegudeks: sünnikuupäeva maagiline sümmeetria on täiesti ilmne. 1 Järelikult järelikult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 just just ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 5 ära ära ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 valitud valima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 suurteks suur ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 tegudeks tegu NOUN S Case=Tra|Number=Plur 6 obl 6:obl:tra SpaceAfter=No 9 : : PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 sünnikuupäeva sünni_kuu_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 11 maagiline maagiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 sümmeetria sümmeetria NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 täiesti täiesti ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 ilmne ilmne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_ruben_179 # text = Kallikene oli ise vastas. 1 Kallikene kalli=kene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 ise ise ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 vastas vastas ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_180 # text = Ta oli oma olemuselt alles tüdruk ja tema pikad siidised juuksed paistsid heledaina ka esiku pimedas interjööris. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 olemuselt olemus NOUN S Case=Abl|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:abl _ 5 alles alles ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tüdruk tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 8 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 9 pikad pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 10 siidised siidine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 juuksed juus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 12 paistsid paistma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 13 heledaina hele ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Plur 12 xcomp 12:xcomp _ 14 ka ka ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 15 esiku esik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 16 pimedas pime ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 interjööris interjöör NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl:ine SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_ruben_181 # text = "Mulle tehti üks-null ära," ütlesin ma otsekohe. 1 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl:all _ 3 tehti tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 üks-null üks-null NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 3 obl 3:obl:nom _ 5 ära ära ADV D _ 3 compound:prt 3:compound SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 7 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 8 ütlesin ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 9 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 10 otsekohe otse_kohe ADV D _ 8 advmod 8:advmod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_182 # text = Mul oli võimalus näha end peeglist, millest end harilikult vaatab tüdruk, kui ta käed kas kellegi meeldimiseks või lihtsalt hea enesetunde jaoks kavalalt juukseid seavad. 1 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 võimalus võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 4 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl _ 5 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obj 4:obj _ 6 peeglist peegel NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela|11:obl:ela SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obl 6:ref _ 9 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obj 11:obj _ 10 harilikult harilikult ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 vaatab vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 tüdruk tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 14 kui kui SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 15 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 käed käsi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 27 nsubj 27:nsubj _ 17 kas kas ADV D _ 19 cc:preconj 19:cc _ 18 kellegi keegi PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 meeldimiseks meeldimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 27 obl 27:obl:tra _ 20 või või CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 21 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 22 hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 enesetunde enese_tunne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 conj 19:conj _ 24 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 23 case 23:case _ 25 kavalalt kavalalt ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 26 juukseid juus NOUN S Case=Par|Number=Plur 27 obj 27:obj _ 27 seavad seadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kui SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_183 # text = Mu palged olid auku langenud ja silmad hiilgasid. 1 Mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 palged pale NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 auku auku ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 langenud langema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 hiilgasid hiilgama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_184 # text = Ma jätkasin tema ees seistes: " 1: 0. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 jätkasin jätkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl 5:obl:ees:gen _ 4 ees ees ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 seistes seisma VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl SpaceAfter=No 6 : : PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 " " PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 1 1 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 9 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 0 0 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 flat 8:flat SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_185 # text = Sealsed inimesed pole üldse mitte inimesed, vaid mingisugused kurjad tulnukad. 1 Sealsed sealne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 üldse üldse ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 6 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 vaid vaid CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 mingisugused mingi_sugune DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 11 det 11:det _ 10 kurjad kuri ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 tulnukad tulnukas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_ruben_186 # text = Sa ei suuda seda uskuda, millist jama nad mulle korraldasid. 1 Sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 suuda suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj|8:det _ 5 uskuda uskuma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 millist milline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Rel 8 det 4:ref _ 8 jama jama NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 9 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 10 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obl 11:obl:all _ 11 korraldasid korraldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_187 # text = Koondada saab ka inimlikult, aga mind inimlikult ei koondatud. " 1 Koondada koondama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 2 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 inimlikult inimlikult ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 aga aga CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 7 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 8 inimlikult inimlikult ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 koondatud koondama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 12 " " PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_188 # text = Tüdruk lõhnas turvaliselt ja tema piht oli kenasti käe järgi. 1 Tüdruk tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lõhnas lõhnama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 turvaliselt turvaliselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 5 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 piht piht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 kenasti kenasti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 käe käsi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 10 järgi järgi ADP K AdpType=Post 9 case 9:case SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_189 # text = Temagi oli äsja kuskil väljas käinud ja tema juustel oli lumist värskust. 1 Temagi tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 äsja äsja ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 kuskil kuskil ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 väljas väljas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 käinud käima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 juustel juus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 6 conj 6:conj _ 10 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 11 lumist lumine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 värskust värskus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_ruben_190 # text = Märjad räitsakad olid tabanud tema pikkade juuste erinevaid osi, alates väikesest valgest kuklast ja lõpetades soengu lõpuga puusal. 1 Märjad märg ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 räitsakad räitsakas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 tabanud tabama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 pikkade pikk ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 juuste juus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 erinevaid erinev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 osi osa NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 11 alates algama VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 12 väikesest väike ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 valgest valge ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 kuklast kukal NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl:ela _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 lõpetades lõpetama VERB V VerbForm=Conv 11 conj 11:conj _ 17 soengu soeng NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 lõpuga lõpp NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl:com _ 19 puusal puus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:ade SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_191 # text = Nii et need juuksekarvad, mille ümber kammimisel oli olnud suurem nullfaasiline elektriväli, hakkasid märjaks saades teiste hulgast rohkem välja piiluma. 1 Nii nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 et et SCONJ J _ 1 fixed 1:fixed _ 3 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 juuksekarvad juukse_karv NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 acl:relcl 4:ref _ 7 ümber ümber ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 kammimisel kammi=mine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:ade _ 9 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 10 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 11 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 nullfaasiline null_faasi=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 elektriväli elektri_väli NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 15 hakkasid hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 märjaks märg ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp _ 17 saades saama VERB V VerbForm=Conv 15 advcl 15:advcl _ 18 teiste teine PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 22 obl 22:obl:hulgast:gen _ 19 hulgast hulgast ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 rohkem rohkem ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 21 välja välja ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 22 piiluma piiluma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = ilu_ruben_192 # text = Sel kombel sai tüdruk mõnesse kohta lokid. 1 Sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 kombel komme NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tüdruk tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 mõnesse mõni DET P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 kohta koht NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl:add _ 7 lokid lokk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_193 # text = Tahtsin saapaid jalast võtta, aga nende paelad olid lüüme lumekooriku all. 1 Tahtsin tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 saapaid saabas NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 3 jalast jalg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela _ 4 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 aga aga CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 7 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 paelad pael NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 9 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 lüüme lüüme ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 lumekooriku lume_koorik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 12 all all ADP K AdpType=Post 11 case 11:case SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_194 # text = See oli juba sulama hakanud, sest koorikuga kattumata osa oli märg. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 juba juba ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 sulama sulama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 5 hakanud hakkama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 sest sest SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 8 koorikuga koorik NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl:com _ 9 kattumata kattu=mata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 amod 10:amod _ 10 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 11 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 märg märg ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 advcl 5:advcl:sest SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_195 # text = Proovisin neid avada, kuni veendusin, et nood vettinud sorakad olid umbsõlme läinud. 1 Proovisin proovima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 3 avada avama VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kuni kuni CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 veendusin veenduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 9 nood too DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 11 det 11:det _ 10 vettinud vetti=nud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 sorakad sorakas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 12 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 umbsõlme umb_sõlm NOUN S Case=Add|Number=Sing 14 obl 14:obl:add _ 14 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_196 # text = Nad olid väga vintsked. 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 väga väga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 vintsked vintske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_197 # text = Võtsin jõu kokku ja tõmbasin nad kahe ropsuga puruks. 1 Võtsin võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 jõu jõud NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 kokku kokku ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 tõmbasin tõmbama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 6 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 7 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 ropsuga rops NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:com _ 9 puruks puruks ADV D _ 5 compound:prt 5:compound SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_198 # text = Nüüd tuli mul natuke paljajalu köögis istuda. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl:ade _ 4 natuke natuke ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 paljajalu palja_jalu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 köögis köök NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 7 istuda istuma VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_199 # text = "Minu nüüdseks juba endise firma töötajaid võiks võrrelda ülitigedate tulnukatega, kes on tulnud Maale ainult selleks, et lõhkuda," ütlesin. 1 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 2 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 3 nüüdseks nüüdne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 5 obl 5:obl:tra _ 4 juba juba ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 endise endine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 firma firma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 töötajaid töötaja NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 8 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 võrrelda võrdlema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 ülitigedate üli_tige ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 tulnukatega tulnukas NOUN S Case=Com|Number=Plur 9 obl 9:obl:com|15:nsubj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj 11:ref _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 16 Maale Maa PROPN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl:all _ 17 ainult ainult ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl 15:obl:tra SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 21 lõhkuda lõhkuma VERB V VerbForm=Inf 15 advcl 15:advcl:et SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 23 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 24 ütlesin ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = ilu_ruben_200 # text = " Nad mitte ainult ei koonda inimesi, vaid sülitavad neile ka hinge. 1 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 3 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 ainult ainult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 koonda koondama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 vaid vaid CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 sülitavad sülitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 11 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl:all _ 12 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 hinge hing NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 obl 10:obl:add SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_ruben_201 # text = Ja niikaua, kuni selline asi kestab, ei saa eestlastest mingeid õigeid töötegijaid." 1 Ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 2 niikaua nii_kaua ADV D _ 10 advmod 10:advmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 kuni kuni CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 5 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 kestab kestma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 eestlastest eestlane NOUN S Case=Ela|Number=Plur 10 obl 10:obl:ela _ 12 mingeid mingi DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 14 det 14:det _ 13 õigeid õige ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 töötegijaid töö_tegija NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 16 " " PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ilu_ruben_202 # text = Tüdruk oli neid sõnu kuulates suure saapa juurde maha istunud. 1 Tüdruk tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 3 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 sõnu sõna NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 kuulates kuulama VERB V VerbForm=Conv 10 advcl 10:advcl _ 6 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 saapa saabas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:juurde:gen _ 8 juurde juurde ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 maha maha ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 istunud istuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ilu_ruben_203 # text = Hämarus oli tema ümber ja ka tema siidistel juustel. 1 Hämarus hämarus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root _ 4 ümber ümber ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 6 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 siidistel siidine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 juustel juus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_204 # text = Niisugused rasked militaarset laadi saapad lömastasid saksa koonduslaagrites vangide nägusid või siis tallasid Iraagi tolmust sõjatandrit. 1 Niisugused nii_sugune DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 2 rasked raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 3 militaarset militaarne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 laadi laad NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:par _ 5 saapad saabas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 lömastasid lömastama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 saksa saksa ADJ G _ 8 amod 8:amod _ 8 koonduslaagrites koondus_laager NOUN S Case=Ine|Number=Plur 6 obl 6:obl:ine _ 9 vangide vang NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 nägusid nägu NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 11 või või CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 siis siis ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 tallasid tallama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 14 Iraagi Iraak PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 15 tolmust tolmune ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 sõjatandrit sõja_tander NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_ruben_205 # text = Nüüd pani tüdruk saapale uue paela. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pani panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tüdruk tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 saapale saabas NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 5 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 paela pael NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_206 # text = Uus pael sai venivast materjalist, ta põimis selle algul ümber vasakpoolse ja siis ümber parempoolse haagi. 1 Uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 pael pael NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 venivast veniv ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 materjalist materjal NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 põimis põimima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 9 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj 8:obj _ 10 algul algul ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 11 ümber ümber ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 vasakpoolse vasak_poolne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 obl 8:obl:ümber:gen _ 13 ja ja CCONJ J _ 17 cc 14.1:cc _ 14 siis siis ADV D _ 17 orphan 14.1:advmod _ 14.1 põimis põimima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 8:conj Empty=14.1|Place=15 15 ümber ümber ADP K AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 parempoolse parem_poolne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 haagi haak NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 14.1:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_207 # text = Ta pooleldi istus, pooleldi põlvitas saapanina juures, juuksed üle parema õla, tegi viimase sõlme ja liigutas end nii järsult, et tema kõrgele laubale kukkus õhuke tukk. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 pooleldi pooleldi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 istus istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 pooleldi pooleldi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 põlvitas põlvitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 7 saapanina saapa_nina NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:juures:gen _ 8 juures juures ADP K AdpType=Post 7 case 7:case SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 juuksed juus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 11 üle üle ADP K AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 parema parem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 õla õlg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 advcl 6:advcl SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 16 viimase viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 sõlme sõlm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 liigutas liigutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 20 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 obj 19:obj _ 21 nii nii ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 järsult järsult ADV D _ 19 advmod 19:advmod SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 24 et et SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 25 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 26 kõrgele kõrge ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 laubale laup NOUN S Case=All|Number=Sing 28 obl 28:obl:all _ 28 kukkus kukkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl 22:advcl:et _ 29 õhuke õhuke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 tukk tukk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_208 # text = Vaatasin seda, nii et silmad tahtsid peast välja pungitada. 1 Vaatasin vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 nii nii ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 et et SCONJ J _ 4 fixed 4:fixed _ 6 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 tahtsid tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 8 peast pea NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl:ela _ 9 välja välja ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 pungitada pungitama VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_209 # text = See siin oli tõesti parem maailm, kuhu sa alati oled tahtnud jõuda. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 siin siin ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 tõesti tõesti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 maailm maa_ilm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 kuhu kuhu ADV D _ 13 mark 13:mark _ 9 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 10 alati alati ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 tahtnud tahtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 13 jõuda jõudma VERB V VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_ruben_210 # text = Inimesed surevad, aga ilu jääb alles; nii on mulle alati räägitud. 1 Inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 surevad surema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 parataxis 13:parataxis SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 aga aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 ilu ilu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 7 alles alles ADV D _ 6 compound:prt 6:compound SpaceAfter=No 8 ; ; PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 nii nii ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 11 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obl 13:obl:all _ 12 alati alati ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 räägitud rääkima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = ilu_ruben_211 # text = "Nüüd ma ei taha enam kuhugi minna," ütlesin mina. 1 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 2 Nüüd nüüd ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 enam enam ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 kuhugi kuhugi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 minna minema VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 10 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 11 ütlesin ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 12 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_212 # text = " Kardan kuhugi minna, mind on igal pool nii palju mõnitatud. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Kardan kartma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kuhugi kuhugi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 minna minema VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 8 igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 9 det 9:det _ 9 pool pool ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 nii nii ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 palju palju ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 mõnitatud mõnitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_213 # text = Ma lausa kadestan neid mehi, kes võtsid kunagi ette suure maailmarännu, nad viibisid Argentiina pampades ja sülitasid napist lauatükist kinni hoides soolast vett Atlandi massiivsetes lainevallides. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 lausa lausa ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 kadestan kadestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 mehi mees NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj|8:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 võtsid võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 kunagi kunagi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 ette ette ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 11 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 maailmarännu maa_ilma_ränd NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 15 viibisid viibima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 16 Argentiina Argentiina PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 pampades pampa NOUN S Case=Ine|Number=Plur 15 obl 15:obl:ine _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 sülitasid sülitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 20 napist napp ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 lauatükist laua_tükk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 23 obl 23:obl:ela _ 22 kinni kinni ADV D _ 23 compound:prt 23:compound _ 23 hoides hoidma VERB V VerbForm=Conv 19 advcl 19:advcl _ 24 soolast soolane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 vett vesi NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 26 Atlandi Atlandi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 27 massiivsetes massiivne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 28 lainevallides laine_vall NOUN S Case=Ine|Number=Plur 19 obl 19:obl:ine SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_214 # text = Siis aga tulid pärast aastaid kestnud eemal viibimist koju ja mõtlesid: "Siin, Hamburgis, oli ju see blond Maia, kellega ma tutvusin Merede Ballil, ei tea, kas ta kodumaja on veel alles või on meri ta neelanud, nii nagu Maia enda kord minu silme all neelas ball ..." 1 Siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tulid tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 5 aastaid aasta NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obl 6:obl:par _ 6 kestnud kest=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 7 eemal eemal ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 viibimist viibimine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:pärast:par _ 9 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl:add _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 mõtlesid mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 12 : : PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 " " PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 Siin siin ADV D _ 11 parataxis 11:parataxis SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 Hamburgis Hamburg PROPN S Case=Ine|Number=Sing 14 appos 14:appos SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 19 ju ju ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 20 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 22 det 22:det _ 21 blond blond ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 Maia Maia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj|26:obl:nom SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 24 kellega kes PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 obl 22:ref _ 25 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 26 nsubj 26:nsubj _ 26 tutvusin tutvuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 27 Merede Meri PROPN S Case=Gen|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 28 Ballil Ball PROPN S Case=Ade|Number=Sing 26 obl 26:obl:ade SpaceAfter=No 29 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 30 ei ei AUX V Polarity=Neg 31 aux 31:aux _ 31 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 32 , , PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 33 kas kas ADV D _ 36 advmod 36:advmod _ 34 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 35 kodumaja kodu_maja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 36 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 ccomp 31:ccomp _ 37 veel veel ADV D _ 36 advmod 36:advmod _ 38 alles alles ADV D _ 36 compound:prt 36:compound _ 39 või või CCONJ J _ 43 cc 43:cc _ 40 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 aux 43:aux _ 41 meri meri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 42 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 obj 43:obj _ 43 neelanud neelama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 36 conj 36:conj SpaceAfter=No 44 , , PUNCT Z _ 53 punct 53:punct _ 45 nii nii ADV D _ 53 advmod 53:advmod _ 46 nagu nagu SCONJ J _ 45 fixed 45:fixed _ 47 Maia Maia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 53 obj 53:obj _ 48 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 kord kord ADV D _ 53 advmod 53:advmod _ 50 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 51 nmod 51:nmod:gen _ 51 silme silm NOUN S Case=Gen|Number=Plur 53 obl 53:obl:all:gen _ 52 all all ADP K AdpType=Post 51 case 51:case _ 53 neelas neelama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 advcl 43:advcl _ 54 ball ball NOUN S Case=Nom|Number=Sing 53 nsubj 53:nsubj _ 55 ... ... PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 56 " " PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = ilu_ruben_215 # text = "Kõik lähevad ja tulevad kuhugi," vastas tema. 1 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 3 nsubj 3:nsubj _ 3 lähevad minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 tulevad tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 6 kuhugi kuhugi ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 8 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 vastas vastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 10 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_216 # text = " Ainult sina pead olema siin naise seeliku taga. 1 " " PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Ainult ainult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 sina sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 4 pead pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 5 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 siin siin ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 seeliku seelik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 taga taga ADP K AdpType=Post 8 case 8:case SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ilu_ruben_217 # text = Mingis mõttes oled sa argpüks. 1 Mingis mingi DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 mõttes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ine _ 3 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 argpüks arg_püks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_218 # text = Aga sina oled see-eest jälle läbinud katsumuste raja. 1 Aga aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 sina sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 3 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 see-eest see-eest ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 jälle jälle ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 läbinud läbima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 katsumuste katsumus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 raja rada NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_ruben_219 # text = Sa ei suutnud ette näha kõiki neid sündmusi, mis sinuga juhtuvad. " 1 Sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 suutnud suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ette ette ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 kõiki kõik DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 8 det 8:det _ 7 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 sündmusi sündmus NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj|12:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj 8:ref _ 11 sinuga sina PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 12 obl 12:obl:com _ 12 juhtuvad juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 14 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_220 # text = Ja tõepoolest, enne nende raskete katsumuste läbimist olin ma mingis alguspunktis ega teadnud alguses, kuhu on täpselt viimas minu eest minevad rajad. 1 Ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 2 tõepoolest tõe_poolest ADV D _ 12 advmod 12:advmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 4 enne enne ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 5 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 6 raskete raske ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 katsumuste katsumus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 läbimist läbimine NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:enne:par _ 9 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 11 mingis mingi DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 alguspunktis algus_punkt NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 14 cc 14:cc _ 14 teadnud teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 15 alguses algus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl:ine SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 kuhu kuhu ADV D _ 20 mark 20:mark _ 18 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 19 täpselt täpselt ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 20 viimas viima VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 advcl 18:advcl:kuhu _ 21 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 23 obl 23:obl:eest:gen _ 22 eest eest ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 minevad minev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 24 rajad rada NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = ilu_ruben_221 # text = Alles sündmuste käik tutvustas mind kohutava reaalsusega. 1 Alles alles ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 sündmuste sündmus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 käik käik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 tutvustas tutvustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 6 kohutava kohutav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 reaalsusega reaalsus NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:com SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_222 # text = Päeval Õhtutähe toimetuses oli olnud lausa helevalge, kõik lambid olid toimetuse laes säranud täie pingega. 1 Päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 2 Õhtutähe Õhtu_täht PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 toimetuses toimetus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 lausa lausa ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 helevalge hele_valge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 lambid lamp NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 11 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 12 toimetuse toimetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 laes lagi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl:ine _ 14 säranud särama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 15 täie täis ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 pingega pinge NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl:com SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ilu_ruben_223 # text = Ometi jalutasid selles sünges kohas ringi tõelised monstrumid. 1 Ometi ometi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 jalutasid jalutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 4 sünges sünge ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kohas koht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 6 ringi ringi ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 7 tõelised tõeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 monstrumid monstrum NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_224 # text = Aga siin oli hämar, see lamp siin ei valgustanud palju. 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 siin siin ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 hämar hämar ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 lamp lamp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 8 siin siin ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 valgustanud valgustama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 11 palju palju ADV D _ 10 advmod 10:advmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_225 # text = Tüdruku helesinine pilk oli fokuseeritud siidisele mustale saapapaelale. 1 Tüdruku tüdruk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 helesinine hele_sinine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 pilk pilk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 fokuseeritud fokuseerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 siidisele siidine ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 mustale must ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 saapapaelale saapa_pael NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl:all SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_226 # text = Tulevased beebid olid justkui peegeldusena pilgu beebisinas ja veel mingi ähmane lubadus. 1 Tulevased tulevane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 beebid beebi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 justkui just_kui ADV D _ 5 mark 5:mark _ 5 peegeldusena peegeldus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:just_kui:ess _ 6 pilgu pilk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 beebisinas beebi_sina NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 veel veel ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 11 ähmane ähmane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 lubadus lubadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ilu_ruben_227 # text = Selline pehme ja kerge lubadus. 1 Selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 2 pehme pehme ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 kerge kerge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 5 lubadus lubadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_228 # text = Neid sõlmis paela nii, et saapa pealispinnale jäi seitse musta risti. 1 Neid neid NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sõlmis sõlmima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 paela pael NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 saapa saabas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 pealispinnale pealis_pind NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl:all _ 9 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:et _ 10 seitse seitse NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 11 musta must ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 risti rist NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_229 # text = Saapapael oli siidine ja tüdruku nahk oli sama sile. 1 Saapapael saapa_pael NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 siidine siidine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 5 tüdruku tüdruk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 nahk nahk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 sama sama ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 sile sile ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_230 # text = Ei, siin oli kõik ilusam ja parem. 1 Ei ei ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 siin siin ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 6 ilusam ilusam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_ruben_231 # text = Siin, neiu esikus valitses küll pimedus, kuid ühtegi monstrumit siin ringi ei kakerdanud. 1 Siin siin ADV D _ 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 neiu neiu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 esikus esik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl:ine _ 5 valitses valitsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 küll küll ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 pimedus pimedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 9 kuid kuid CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 10 ühtegi üks DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 monstrumit monstrum NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 12 siin siin ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 13 ringi ringi ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 kakerdanud kakerdama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_232 # text = Need olid kõik jäänud selja taha – sinna, kuhu mul enam kunagi ei tulnud minna. 1 Need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 2 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 1 det 1:det _ 4 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 selja selg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:taha:gen _ 6 taha taha ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 – - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 sinna sinna ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 kuhu kuhu ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 11 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 obl 15:obl:ade _ 12 enam enam ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 kunagi kunagi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 tulnud tulema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 16 minna minema VERB V VerbForm=Inf 15 advcl 15:advcl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_233 # text = "Vaata," ütlesin mina temale. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Vaata vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 4 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 ütlesin ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 6 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 7 temale tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl 5:obl:all SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_234 # text = "Lumi on sulle lokid teinud. 1 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 2 Lumi lumi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 sulle sina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obl 6:obl:all _ 5 lokid lokk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 6 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_ruben_235 # text = Seda on sadanud nii palju, et sirged juuksed on muutunud teatud kohtadest kõverateks. 1 Seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 sadanud sadama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 nii nii ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 palju palju ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 sirged sirge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 juuksed juus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 muutunud muutuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:et _ 12 teatud teatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 13 kohtadest koht NOUN S Case=Ela|Number=Plur 11 obl 11:obl:ela _ 14 kõverateks kõver ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Plur 11 xcomp 11:xcomp SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_236 # text = Kas sul on varemgi lokke olnud? " 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 4 varemgi varem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 lokke lokk NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop 2:cop SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 8 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_237 # text = "Tavalisi küll veidi, aga mitte keemilisi," vastas ta asjatundlikult. 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Tavalisi tavaline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 küll küll ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 veidi veidi ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 keemilisi keemiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 10 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 11 vastas vastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 13 asjatundlikult asja_tundlikult ADV D _ 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_238 # text = Mulle aga jäi asjatundlikkus neis valdkondades täiesti võõraks. 1 Mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl:all _ 2 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 asjatundlikkus asja_tundlikkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 neis see DET P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 valdkondades valdkond NOUN S Case=Ine|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:ine _ 7 täiesti täiesti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 võõraks võõras ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_239 # text = Ma kuulsin isegi "tavalisi, aga mitte keerulisi". 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kuulsin kuulma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 isegi isegi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 tavalisi tavaline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 2 advcl 2:advcl SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 aga aga CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 keerulisi keeruline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 10 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_240 # text = Vaatasin läbi akna talveöösse. 1 Vaatasin vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 akna aken NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl:läbi:gen _ 4 talveöösse talve_öö NOUN S Case=Ill|Number=Sing 1 obl 1:obl:ill SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_241 # text = Nägin täpselt: aknast paistab sinakalt helendav null. 1 Nägin nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 täpselt täpselt ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 3 : : PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 aknast aken NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela _ 5 paistab paistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 sinakalt sinaka=lt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 helendav helendav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 null null NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_242 # text = Miks see siin oli? 1 Miks miks ADV D _ 3 mark 3:mark _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 3 siin siin ADV D _ 0 root 0:root _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop SpaceAfter=No 5 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_243 # text = Mida see siin tegi? 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 obj 4:obj _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 3 siin siin ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ilu_ruben_244 # text = Läks aga veel mõni aeg ja siis ma taipasin. 1 Läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 aga aga ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 veel veel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 mõni mõni DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 taipasin taipama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ilu_ruben_245 # text = See oli suure seitsme skulptuuri ots, mis meie korruseni ulatus. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 seitsme seitse NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 skulptuuri skulptuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 ots ots NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|11:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 6:ref _ 9 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 korruseni korrus NOUN S Case=Ter|Number=Sing 11 obl 11:obl:ter _ 11 ulatus ulatuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ilu_ruben_246 # text = Ja see helendas ikka nii nagu seitse isegi oli helendanud sel ajal, mil ma tulin. 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 3 helendas helendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ikka ikka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 nii nii ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 6 nagu nagu ADV D _ 5 fixed 5:fixed _ 7 seitse seitse NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 10 nsubj 10:nsubj _ 8 isegi ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 nmod 7:nmod:nom _ 9 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 helendanud helendama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 11 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 mil mil ADV D _ 16 mark 16:mark _ 15 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 tulin tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:mil SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_247 # text = Kuidagi ulmelisena tundus see kõik. 1 Kuidagi kuidagi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ulmelisena ulmeline ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 3 tundus tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 5 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 4 det 4:det SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_248 # text = Mida võis see kõik sümboliseerida? 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obj 5:obj _ 2 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 4 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 5 sümboliseerida sümboliseerima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_249 # text = Seitsme ots paistab meile tõepoolest nullina, kui olla tema kõrgusel. 1 Seitsme seitse NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 ots ots NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 paistab paistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 meile mina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl:all _ 5 tõepoolest tõe_poolest ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 nullina null NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 3 obl 3:obl:nom SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 olla olema AUX V VerbForm=Inf 11 cop 11:cop _ 10 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 kõrgusel kõrgus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 advcl 3:advcl:kui SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_250 # text = See on nagu kraana nokk, mis ähvardavalt aknani ulatub. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 nagu nagu SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 kraana kraana NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 nokk nokk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|10:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 5:ref _ 8 ähvardavalt ähvardavalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 aknani aken NOUN S Case=Ter|Number=Sing 10 obl 10:obl:ter _ 10 ulatub ulatuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ilu_ruben_251 # text = Ma imetlesin seda skulptuuritoru. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 imetlesin imetlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 skulptuuritoru skulptuuri_toru NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ilu_ruben_252 # text = Teatud kohast paistab seitse alati nullina ja suured ning tähtsad inimesed võivad – nagu näha – oma alluvaid koondades tunduda täielike lojustena. 1 Teatud teatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 kohast koht NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 3 paistab paistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 seitse seitse NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 3 nsubj 3:nsubj _ 5 alati alati ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 nullina null NUM N Case=Ess|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 7 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 8 suured suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 9 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 tähtsad tähtis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 11 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 12 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 13 – - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 nagu nagu SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 15 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 20 advcl 20:advcl:nagu _ 16 – - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 alluvaid alluv NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 19 koondades koondama VERB V VerbForm=Conv 20 advcl 20:advcl _ 20 tunduda tunduma VERB V VerbForm=Inf 3 conj 3:conj _ 21 täielike täielik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 lojustena lojus NOUN S Case=Ess|Number=Plur 20 xcomp 20:xcomp SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ilu_ruben_253 # text = Kuid minuski ei olnud midagi suurt ja imetlusväärilist – minus, kes ma "hoidsin naise seeliku taha" ega suutnud oma mõnitajatele isegi vastu seista. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 minuski mina PRON P Case=Ine|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 4 olnud olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 5 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 suurt suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 imetlusväärilist imetlus_vääriline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 – - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 minus mina PRON P Case=Ine|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:ine SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nmod 13:nmod:nom _ 13 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 14 " " PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 hoidsin hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 parataxis 10:parataxis _ 16 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 seeliku seelik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl:taha:gen _ 18 taha taha ADP K AdpType=Post 17 case 17:case SpaceAfter=No 19 " " PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 20 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 21 cc 21:cc _ 21 suutnud suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 15:conj _ 22 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 mõnitajatele mõnita=ja NOUN S Case=All|Number=Plur 26 obl 26:obl:all _ 24 isegi isegi ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 25 vastu vastu ADV D _ 26 compound:prt 26:compound _ 26 seista seisma VERB V VerbForm=Inf 21 xcomp 21:xcomp SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = tea_eesti_arst_2004 # sent_id = tea_eesti_arst_2004_1 # text = Eesti Arstil on auväärne minevik - ajakiri ilmub 1922. aastast. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 Arstil Arst PROPN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 auväärne au_väärne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 minevik minevik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 ajakiri aja_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 ilmub ilmuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 9 1922. 1922. ADJ N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 aastast aasta NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl:ela SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_2 # text = Ajakirja “ uus projekt ” alustab oma viiendat tegutsemisaastat. 1 Ajakirja aja_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 2 “ “ PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 projekt projekt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 ” ” PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 alustab alustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 viiendat viies ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 tegutsemisaastat tegutsemis_aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_3 # text = Võrreldes algusega 2000. aastal on meil nüüd nii autoreid kui lugejaid oluliselt enam. 1 Võrreldes võrdlema VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 2 algusega algus NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl:com _ 3 2000. 2000. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ade _ 5 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl:ade _ 7 nüüd nüüd ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 nii nii ADV D _ 9 cc:preconj 9:cc _ 9 autoreid autor NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 10 kui kui CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 lugejaid lugeja NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 12 oluliselt oluliselt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 enam enam ADV D _ 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_4 # text = Sel aastal ulatub ajakirja tellijate arv 4000 piirimaile - suurem osa Eestimaa arste tellib ja loodetavasti ka loeb ajakirja. 1 Sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 ulatub ulatuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ajakirja aja_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 tellijate tellija NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 arv arv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 4000 4000 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 piirimaile piiri_maa NOUN S Case=All|Number=Plur 3 obl 3:obl:all _ 9 - - PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:nom _ 12 Eestimaa Eesti_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 arste arst NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obl 14:obl:par _ 14 tellib tellima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 15 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 loodetavasti loodetavasti ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 ka ka ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 loeb lugema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj _ 19 ajakirja aja_kiri NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_5 # text = Rohkelt laekub heatasemelisi kaastöid. 1 Rohkelt rohkelt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 laekub laekuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 heatasemelisi hea_tasemeline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 kaastöid kaas_töö NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_6 # text = Nende kiire avaldamisega on toimetusel paiguti raskusi, sest ajakirja mahtu on praegu raske suurendada - eelkõige on selle põhjuseks rahanappus. 1 Nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 kiire kiire ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 avaldamisega avaldamine NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:com _ 4 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 toimetusel toimetus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 6 paiguti paiguti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 raskusi raskus NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 sest sest SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 ajakirja aja_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 mahtu maht NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 praegu praegu ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 advcl 4:advcl:sest _ 15 suurendada suurendama VERB V VerbForm=Inf 14 csubj:cop 14:csubj _ 16 - - PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 eelkõige eel_kõige ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 19 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 põhjuseks põhjus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 parataxis 14:parataxis _ 21 rahanappus raha_nappus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj:cop 20:nsubj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_7 # text = Eesti Arsti on teadusliku meditsiiniajakirjana tunnustanud Eesti Teadusfond ja Tartu Ülikooli arstiteaduskond. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 Arsti Arst PROPN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 teadusliku teaduslik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 meditsiiniajakirjana meditsiini_aja_kiri NOUN S Case=Ess|Number=Sing 6 obl 6:obl:ess _ 6 tunnustanud tunnustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 Teadusfond Teadus_fond PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 Ülikooli Üli_kool PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 arstiteaduskond arsti_teaduskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_8 # text = ETF grandi toel valminud tööde publikatsioonid oleksid 2003. a täitnud kolm ajakirja järjestikku ilmuvat numbrit, need jaotusid muidugi 12 numbrile. 1 ETF ETF PROPN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 grandi grant NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:toel:gen _ 3 toel toel ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 valminud valminud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 tööde töö NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 publikatsioonid publikatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 7 oleksid olema AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 8 2003. 2003. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 a a NOUN Y Abbr=Yes 10 obl 10:obl _ 10 täitnud täitma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 12 ajakirja aja_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 13 järjestikku järjestikku ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 ilmuvat ilmuv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 numbrit number NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 18 nsubj 18:nsubj _ 18 jaotusid jaotuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 19 muidugi muidugi ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 20 12 12 NUM N Case=All|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 numbrile number NOUN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl:all SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_9 # text = Arstiteaduskonna nõukogu kraadinõukogu arvestab dissertandi Eesti Arstis avaldatud artikli kraadi kaitsmiseks nõutavate publikatsioonide hulka. 1 Arstiteaduskonna arsti_teaduskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 nõukogu nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 kraadinõukogu kraadi_nõu_kogu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 arvestab arvestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 dissertandi dissertant NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 Arstis Arst PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ine _ 8 avaldatud avaldatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 artikli artikkel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 10 kraadi kraad NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 kaitsmiseks kaitsmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 obl 12:obl:tra _ 12 nõutavate nõutav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 publikatsioonide publikatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl:hulka:gen _ 14 hulka hulka ADP K AdpType=Post 13 case 13:case SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_10 # text = Eesti Arsti osa arstide kvalifikatsiooni tõstmisel ja säilitamisel ning arstiabi kvaliteedi tagamisel on tunnustanud nii Sotsiaalministeerium kui ka Eesti Haigekassa. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 Arsti Arst PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 4 arstide arst NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 kvalifikatsiooni kvalifikatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 tõstmisel tõstmine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ade _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 säilitamisel säilitamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 ning ning CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 arstiabi arsti_abi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 kvaliteedi kvaliteet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 tagamisel tagamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 tunnustanud tunnustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 nii nii ADV D _ 16 cc:preconj 16:cc _ 16 Sotsiaalministeerium Sotsiaal_ministeerium PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 17 kui kui CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 18 ka ka ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 Haigekassa Haige_kassa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_11 # text = On saamas heaks tavaks, et meie erialaseltsid publitseerivad oma olulisemate kongresside ja konverentside materjalid Eesti Arsti lisanumbris. 1 On olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 saamas saama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 3 heaks hea ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 tavaks tava NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 erialaseltsid eri_ala_selts NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 publitseerivad publitseerima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 11 olulisemate olulisem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 kongresside kongress NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 konverentside konverents NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 conj 12:conj _ 15 materjalid materjal NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 16 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 Arsti Arst PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 lisanumbris lisa_number NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl:ine SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_12 # text = Sotsiaalministeerium on kahel viimasel aastal Eesti tervishoiufoorumi materjalid avaldanud ajakirja lisanumbris. 1 Sotsiaalministeerium sotsiaal_ministeerium NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 3 kahel kaks NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 4 viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 tervishoiufoorumi tervis_hoiu_foorum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 materjalid materjal NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 9 avaldanud avaldama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 ajakirja aja_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 lisanumbris lisa_number NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl:ine SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_13 # text = Nii saab see olema ka tänavu. 1 Nii nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 4 olema olema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tänavu tänavu ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_14 # text = Kõik eespool toodu ei ole pelgalt toimetuse teene, pigem on see tulemuslik sünergia - autorite, lugejate ja toimetuse hea koostöö väljendus. 1 Kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 2 eespool ees_pool ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 toodu toodu NOUN S Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 5 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 pelgalt pelgalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 toimetuse toimetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 teene teene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 pigem pigem ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 12 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 13 tulemuslik tulemuslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 sünergia sünergia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 15 - - PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 16 autorite autor NOUN S Case=Gen|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 lugejate lugeja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 conj 16:conj _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 toimetuse toimetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 21 hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 koostöö koos_töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 väljendus väljendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 parataxis 14:parataxis SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_15 # text = Määravaks toeks ajakirja väljaandmisel on olnud hea koostöö ravimifirmadega, kelle tellitud reklaami avaldamine ajakirjas katab enamiku väljaandmisega seotud kuludest. 1 Määravaks määrav ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 toeks tugi NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ajakirja aja_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 väljaandmisel välja_andmine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ade _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 6 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 7 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 koostöö koos_töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 9 ravimifirmadega ravimi_firma NOUN S Case=Com|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:com|12:obl:com SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 obl 9:ref _ 12 tellitud telli=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 13 reklaami reklaam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 avaldamine avaldamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 ajakirjas aja_kiri NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:ine _ 16 katab katma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 17 enamiku enamik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 väljaandmisega välja_andmine NOUN S Case=Com|Number=Sing 19 obl 19:obl:com _ 19 seotud seotud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl 20:acl _ 20 kuludest kulu NOUN S Case=Ela|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:ela SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_16 # text = Kulud aga ei ole väikesed - neljavärvitrükis kvaliteetsel paberil trükitud väljaande tegemise kulud on märkimisväärsed. 1 Kulud kulu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 aga aga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 4 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 väikesed väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 7 neljavärvitrükis nelja_värvi_trükk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl:ine _ 8 kvaliteetsel kvaliteetne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 paberil paber NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 10 trükitud trüki=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 väljaande välja_anne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 tegemise tegemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 kulud kulu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 15 märkimisväärsed märkimis_väärne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_17 # text = Samas oleme taotlenud, et Eesti arstkond saaks ajakirja tellida võimalikult odava hinna eest ja oleks kõigile kättesaadav. 1 Samas samas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 taotlenud taotlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 arstkond arstkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 8 saaks saama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 ajakirja aja_kiri NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 tellida tellima VERB V VerbForm=Inf 3 ccomp 3:ccomp _ 11 võimalikult võimalikult ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 odava odav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 13 hinna hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:eest:gen _ 14 eest eest ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 17 kõigile kõik PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Tot 18 obl 18:obl:all _ 18 kättesaadav kätte_saadav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_18 # text = Eestis on kujunenud omalaadne olukord: arstidele suunatud väljaandeid on kokku viis - üks ajakiri vähem kui tuhande arsti kohta. 1 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 kujunenud kujunema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 omalaadne oma_laadne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 olukord olu_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 6 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 arstidele arst NOUN S Case=All|Number=Plur 8 obl 8:obl:all _ 8 suunatud suuna=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 väljaandeid välja_anne NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 10 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 11 kokku kokku ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 10 obl 10:obl:nom _ 13 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 14 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 ajakiri aja_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis _ 16 vähem vähem ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 kui kui SCONJ J _ 16 fixed 16:fixed _ 18 tuhande tuhat NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 arsti arst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 advcl 16:advcl _ 20 kohta kohta ADP K AdpType=Post 19 case 19:case SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_19 # text = Neist ainult Eesti Arst on seotud arstlike organisatsioonidega ja on teadusliku ajakirja orientatsiooniga, ülejäänute taga on kommertsorganisatsioonid. 1 Neist see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 6 obl 6:obl:ela _ 2 ainult ainult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 Arst Arst PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 seotud seotud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 arstlike arstlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 organisatsioonidega organisatsioon NOUN S Case=Com|Number=Plur 6 obl 6:obl:com _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 11 teadusliku teaduslik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 ajakirja aja_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 orientatsiooniga orientatsioon NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl:com SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 ülejäänute üle_jäänu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 obl 17:obl:taga:gen _ 16 taga taga ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 18 kommertsorganisatsioonid kommerts_organisatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_20 # text = Kaht väljaannet levitatakse suisa tasuta nii nagu Kodu-Anttila või Quelle katalooge püsikliendile. 1 Kaht kaks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 väljaannet välja_anne NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 levitatakse levitama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 suisa suisa ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 tasuta tasu NOUN S Case=Abe|Number=Sing 3 obl 3:obl:abe _ 6 nii nii ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 7 nagu nagu SCONJ J _ 6 fixed 6:fixed _ 8 Kodu-Anttila Kodu-Anttila PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 9 või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 Quelle Quelle PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11 katalooge kataloog NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 advcl 3:advcl _ 12 püsikliendile püsi_klient NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_21 # text = Võib kahelda, et meie suhteliselt väikesearvuline arstkond suudab regulaarselt produtseerida nii suures hulgas sisukaid, tõenduspõhiseid, heatasemelisi artikleid, et kõigi väljaannete lehe-külgi täita. 1 Võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 kahelda kahtlema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 5 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 6 suhteliselt suhteliselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 väikesearvuline väikese_arvuline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 arstkond arstkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 suudab suutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 regulaarselt regulaarselt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 produtseerida produtseerima VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 12 nii nii ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 suures suur ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 hulgas hulk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:ine _ 15 sisukaid sisukas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 tõenduspõhiseid tõendus_põhine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 heatasemelisi hea_tasemeline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 artikleid artikkel NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obl 11:obl:par SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 22 et et SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 23 kõigi kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 24 det 24:det _ 24 väljaannete välja_anne NOUN S Case=Gen|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 lehe-külgi lehe-külg NOUN S Case=Par|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 26 täita täitma VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl:et SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_22 # text = Nii pakutaksegi paiguti pigem meditsiinilist meelelelahutust kui tõsist arstile vajalikku erialast informatsiooni. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pakutaksegi pakkuma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 paiguti paiguti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 pigem pigem ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 meditsiinilist meditsiiniline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 meelelelahutust meelelelahutu=s NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 kui kui CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 8 tõsist tõsine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 9 arstile arst NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl:all _ 10 vajalikku vajalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 erialast eri_alane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 informatsiooni informatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_23 # text = Äriidee on lihtne - ravimifirmade reklaami avaldamine on tulus. 1 Äriidee äri_idee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 lihtne lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 ravimifirmade ravimi_firma NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 reklaami reklaam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 avaldamine avaldamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 tulus tulus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_24 # text = Ka ravimi- ja meditsiinifirmad on valiku ees, millisesse väljaandesse on otstarbekas müüa reklaami. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ravimi- ravim NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 meditsiinifirmad meditsiini_firma NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 5 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 valiku valik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:ees:gen _ 7 ees ees ADP K AdpType=Post 6 case 6:case SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 millisesse milline ADJ P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Rel 10 amod 10:amod _ 10 väljaandesse välja_anne NOUN S Case=Ill|Number=Sing 13 obl 13:obl:ill _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 otstarbekas ots_tarbekas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 acl 6:acl _ 13 müüa müüma VERB V VerbForm=Inf 12 csubj:cop 12:csubj _ 14 reklaami reklaam NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_25 # text = Raske on otsustada, kas reklaami idee jõuab paremini pärale tõsise teadusajakirja või lihtsalt sirvitava ja tõsist süvenemist mittenõudva väljaande veergudel. 1 Raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 otsustada otsustama VERB V VerbForm=Inf 1 csubj:cop 1:csubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 kas kas ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 reklaami reklaam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 idee idee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 jõuab jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 paremini paremini ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 pärale pärale ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 11 tõsise tõsine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 teadusajakirja teadus_aja_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 13 või või CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 14 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 sirvitava sirvi=tav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 16 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 17 tõsist tõsine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 süvenemist süvenemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 19 mittenõudva mitte_nõudev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj 15:conj _ 20 väljaande välja_anne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 21 veergudel veerg NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl:ade SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_26 # text = Olemata spetsialist turunduse ja reklaami alal, olen veendunud, et ravimireklaam ei toimi samadel põhimõtetel nagu näiteks pesupulbri reklaam - olgu pidevalt silmade ees, vedelegu või põrandal. 1 Olemata olema AUX V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 2 spetsialist spetsialist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 advcl 9:advcl _ 3 turunduse turundus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 reklaami reklaami NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 alal alal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ade SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 veendunud veendu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 ravimireklaam ravimi_reklaam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 toimi toimima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 15 samadel sama DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 põhimõtetel põhi_mõte NOUN S Case=Ade|Number=Plur 14 obl 14:obl:ade _ 17 nagu nagu SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 18 näiteks näiteks ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 pesupulbri pesu_pulber NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 reklaam reklaam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 advcl 14:advcl:nagu _ 21 - - PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 olgu olema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 parataxis 14:parataxis _ 23 pidevalt pidevalt ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 24 silmade silm NOUN S Case=Gen|Number=Plur 22 obl 22:obl:ees:gen _ 25 ees ees ADP K AdpType=Post 24 case 24:case SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 27 vedelegu vedelema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 22:conj _ 28 või või ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 29 põrandal põrand NOUN S Case=Ade|Number=Sing 27 obl 27:obl:ade SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_27 # text = Meeldiv on tõdeda, et Eesti Arstil on senini olnud hea koostöö firmadega, ja loodan, et see jätkub ka alanud aastatel. 1 Meeldiv meeldiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 tõdeda tõdema VERB V VerbForm=Inf 1 csubj:cop 1:csubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 Arstil Arst PROPN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 senini senini ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 olnud olema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 11 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 koostöö koos_töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 firmadega firma NOUN S Case=Com|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:com SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 loodan lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 19 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 20 nsubj 20:nsubj _ 20 jätkub jätkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 21 ka ka ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 22 alanud ala=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 23 aastatel aasta NOUN S Case=Ade|Number=Plur 20 obl 20:obl:ade SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_28 # text = Ravimiturgu on kõigutanud küllalt järsud muutused Eesti ravimipoliitikas, kuid kindlasti see stabiliseerub. 1 Ravimiturgu ravimi_turg NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 kõigutanud kõigutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 küllalt küllalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 järsud järsk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 muutused muutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 ravimipoliitikas ravimi_poliitika NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:ine SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 kuid kuid CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 kindlasti kindlasti ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj 13:nsubj _ 13 stabiliseerub stabiliseeruma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_29 # text = Toimetusel on alanud aastal tõsised plaanid muuta ajakiri lugejale huvitavamaks ja kasulikumaks teadusajakirja traditsioone järgides. 1 Toimetusel toimetus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 alanud ala=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 5 tõsised tõsine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 plaanid plaan NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 7 muuta muutma VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl _ 8 ajakiri aja_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 lugejale lugeja NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl:all _ 10 huvitavamaks huvitavam ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 kasulikumaks kasulikum ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 13 teadusajakirja teadus_aja_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 traditsioone traditsioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 15 järgides järgima VERB V VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_30 # text = Meie taotlus on ajakirja arendada selliseks, et seda refereeritakse rahvusvahelistes meditsiinikirjanduse andmebaasides. 1 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 taotlus taotlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 ajakirja aja_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 arendada arendama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj:cop 2:csubj _ 6 selliseks selline PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj 10:obj _ 10 refereeritakse refereerima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 acl 2:acl:et _ 11 rahvusvahelistes rahvus_vaheline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 12 meditsiinikirjanduse meditsiini_kirjandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 andmebaasides andme_baas NOUN S Case=Ine|Number=Plur 10 obl 10:obl:ine SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_31 # text = Oleme veendunud, et juba praegu on ajakirja teaduslik tase sellele vastav. 1 Oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 2 veendunud veendu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 4 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 5 juba juba ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 praegu praegu ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 8 ajakirja aja_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 9 teaduslik teaduslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 tase tase NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 11 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl:all _ 12 vastav vastav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_32 # text = On vaja teha lobitööd rahvusvahelisel tasemel. 1 On olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 vaja vaja ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 3 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 1 csubj 1:csubj _ 4 lobitööd lobi_töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 rahvusvahelisel rahvus_vaheline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 tasemel tase NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_33 # text = Alanud aasta toob Eestile kaasa uudse olukorra - saame euroliidu liikmesmaaks. 1 Alanud ala=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 toob tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Eestile Eesti PROPN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 5 kaasa kaasa ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 6 uudse uudne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 olukorra olu_kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 saame saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 10 euroliidu euro_liit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 liikmesmaaks liikmes_maa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_34 # text = Kui soovime, et meid seal võrdselt koheldaks, peame ka ise sealsele tasemele jõudma ja mitte ainult majanduslikus plaanis, niisama oluline on väärtustada haridust, teadmisi ja inimlikku ning mõistvat suhtumist üksteisesse. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 soovime soovima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:kui SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 6 seal seal ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 võrdselt võrdselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 koheldaks kohtlema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 peame pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 11 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 ise ise ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 13 sealsele sealne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 tasemele tase NOUN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl:all _ 15 jõudma jõudma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 17 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 18 advmod 18:advmod _ 18 ainult ainult ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 majanduslikus majanduslik ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 plaanis plaan NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 niisama nii_sama ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 oluline oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 25 väärtustada väärtustama VERB V VerbForm=Inf 23 csubj:cop 23:csubj _ 26 haridust haridus NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 28 teadmisi teadmine NOUN S Case=Par|Number=Plur 26 conj 26:conj _ 29 ja ja CCONJ J _ 33 cc 33:cc _ 30 inimlikku inimlik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 31 ning ning CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 32 mõistvat mõistev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 30 conj 30:conj _ 33 suhtumist suhtumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 conj 26:conj _ 34 üksteisesse üks_teise PRON P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Dem|Reflex=Yes 33 nmod 33:nmod:ill SpaceAfter=No 35 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_35 # text = Toimetus soovib kõigile lugejatele, autoritele ja koostööpartneritele kindlat meelt ja jõudu, et paremini toime tulla sellega, mida ühiskond meditsiinilt ja arstidelt ootab. 1 Toimetus toimetus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 soovib soovima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kõigile kõik DET P Case=All|Number=Plur|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 lugejatele lugeja NOUN S Case=All|Number=Plur 2 obl 2:obl:all SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 autoritele autor NOUN S Case=All|Number=Plur 4 conj 4:conj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 koostööpartneritele koos_töö_partner NOUN S Case=All|Number=Plur 4 conj 4:conj _ 9 kindlat kindel ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 meelt meel NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 jõudu jõud NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 15 paremini paremini ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 toime toime NOUN S Case=Add|Number=Sing 17 obl 17:obl:add _ 17 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 2 advcl 2:advcl:et _ 18 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 17 obl 17:obl:com|25:obj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 20 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 obj 18:ref _ 21 ühiskond ühiskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 22 meditsiinilt meditsiin NOUN S Case=Abl|Number=Sing 25 obl 25:obl:abl _ 23 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 arstidelt arst NOUN S Case=Abl|Number=Plur 22 conj 22:conj _ 25 ootab ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_36 # text = Tabel 2. 1 Tabel tabel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_37 # text = Meeste infertiilsuse geneetiliste põhjuste klassifikatsioon 1 Meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 infertiilsuse infertiil=sus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 geneetiliste geneetiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 põhjuste põhjus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 klassifikatsioon klassifikatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_38 # text = Tabel 1. 1 Tabel tabel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 1 1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_39 # text = Naiste infertiilsuse geneetiliste põhjuste klassifikatsioon 1 Naiste naine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 infertiilsuse infertiil=sus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 geneetiliste geneetiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 põhjuste põhjus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 klassifikatsioon klassifikatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_40 # text = Joonis 3. 1 Joonis joonis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_43 # text = Lastetust esineb umbes 15% peredest. 1 Lastetust lastetus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 umbes umbes ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod SpaceAfter=No 5 % % SYM X _ 2 obl 2:obl _ 6 peredest pere NOUN S Case=Ela|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:ela SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_44 # text = Selle põhjused võivad olla nii geneetilised kui mitte-geneetilised, esinedes võrdse sagedusega nii mehe- kui naisepoolselt. 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 põhjused põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 olla olema AUX V VerbForm=Inf 6 cop 6:cop _ 5 nii nii ADV D _ 6 cc:preconj 6:cc _ 6 geneetilised geneetiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 kui kui CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 mitte-geneetilised mitte-geneetiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 10 esinedes esinema VERB V VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl _ 11 võrdse võrdne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 sagedusega sagedus NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl:com _ 13 nii nii ADV D _ 14 cc:preconj 14:cc _ 14 mehe- mehe ADV D Hyph=Yes 10 advmod 10:advmod _ 15 kui kui CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 naisepoolselt naise_poolselt ADV D _ 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_45 # text = Oluline tegur lastetuse korral on ka mehe ja naise vanus. 1 Oluline oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 tegur tegur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 lastetuse lastetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:korral:gen _ 4 korral korral ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 6 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 7 mehe mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 vanus vanus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_46 # text = Eestis on viljatuse tsütogeneetilisi põhjusi seni vähe uuritud. 1 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 3 viljatuse viljatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 tsütogeneetilisi tsütogeneeti=line ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 põhjusi põhjus NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 6 seni seni ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 vähe vähe ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 uuritud uurima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_47 # text = Töös on selgitatud lastetuse kromosomaalsete põhjuste esinemissagedust, tuginedes 17 infertiilse pere tsütogeneetilise uuringu tulemustele. 1 Töös töö NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 selgitatud selgitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 lastetuse lastetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 kromosomaalsete kromosomaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 põhjuste põhjus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 esinemissagedust esinemis_sagedus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 tuginedes tuginema VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 10 17 17 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 11 infertiilse infertiilne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 pere pere NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 13 tsütogeneetilise tsütogeneeti=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 uuringu uuring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 tulemustele tulemus NOUN S Case=All|Number=Plur 9 obl 9:obl:all SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_48 # text = Infertiilseks ehk lastetuks nimetatakse abielupaari, kellel ei esine rasedust vähemalt pärast kaks aastat kestnud regulaarset suguelu ilma rasestumisvastaseid vahendeid kasutamata või kui rasedust ei kanta lõpuni (1). 1 Infertiilseks infertiilne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 2 ehk ehk CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 lastetuks lastetu ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 nimetatakse nimetama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 abielupaari abi_elu_paar NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj|9:obl:par SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kellel kes PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obl 5:ref _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 esine esinema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 rasedust rasedus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 vähemalt vähemalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 12 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 17 case 17:case _ 13 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:par _ 15 kestnud kest=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 16 regulaarset regulaarne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 suguelu sugu_elu NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl:pärast:par _ 18 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 21 case 21:case _ 19 rasestumisvastaseid rasestumis_vastane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 vahendeid vahend NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 21 kasutamata kasutama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 22 või või CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 23 kui kui SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 24 rasedust rasedus NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 25 ei ei AUX V Polarity=Neg 26 aux 26:aux _ 26 kanta kandma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 conj 9:conj _ 27 lõpuni lõpp NOUN S Case=Ter|Number=Sing 26 obl 26:obl:ter _ 28 ( ( PUNCT Z _ 29 punct 29:punct SpaceAfter=No 29 1 1 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 30 ) ) PUNCT Z _ 29 punct 29:punct SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_49 # text = Infertiilsus hõlmab 10-15% peredest. 1 Infertiilsus infertiilsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 hõlmab hõlmama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 10-15 10-15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod SpaceAfter=No 4 % % SYM X _ 2 obj 2:obj _ 5 peredest pere NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:ela SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_50 # text = Infertiilsuse esinemissagedust mõjutab eelkõige nii naise kui ka mehe vanus. 1 Infertiilsuse infertiilsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 esinemissagedust esinemis_sagedus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 mõjutab mõjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 eelkõige eel_kõige ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 nii nii ADV D _ 6 cc:preconj 6:cc _ 6 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 7 kui kui CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 mehe mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 10 vanus vanus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_51 # text = Naiste viljakuse langus algab umbes 30. eluaastast. 1 Naiste naine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 viljakuse viljakus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 langus langus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 algab algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 umbes umbes ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 30. 30. ADJ N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 eluaastast elu_aasta NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_52 # text = Naine rasestub 40aastaselt poole harvemini kui enne 30. eluaastat, kusjuures spontaansete abortide sagedus on isegi kolmekordistunud (2). 1 Naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 rasestub rasestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 40aastaselt 40_aastase=lt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Card 5 obl 5:obl:gen _ 5 harvemini harvemini ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 enne enne ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 30. 30. ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 eluaastat elu_aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 advcl 5:advcl:kui SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 11 kusjuures kus_juures ADV D _ 17 mark 17:mark _ 12 spontaansete spontaanne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 abortide abort NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 sagedus sagedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 16 isegi isegi ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 kolmekordistunud kolme_kordistuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:kus_juures _ 18 ( ( PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 19 2 2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_53 # text = Vanuse suurenemisel on meestel täheldatud sperma kvaliteedi halvenemist, mis võib olla tingitud suurenenud stressist, alkoholi tarbimisest, suitsetamisest jm (3). 1 Vanuse vanus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 suurenemisel suurenemine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 meestel mees NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl:ade _ 5 täheldatud täheldama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 sperma sperma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 kvaliteedi kvaliteet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 halvenemist halvenemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj|13:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obj 8:ref _ 11 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 olla olema AUX V VerbForm=Inf 13 aux 13:aux _ 13 tingitud tingima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 14 suurenenud suurene=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 stressist stress NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl:ela SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 alkoholi alkohol NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 tarbimisest tarbimine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 suitsetamisest suitsetamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 21 jm jm ADV Y Abbr=Yes 20 nmod 20:nmod _ 22 ( ( PUNCT Z _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 23 3 3 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 24 ) ) PUNCT Z _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_54 # text = Infertiilsuse põhjuseid on väga palju. 1 Infertiilsuse infertiilsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 põhjuseid põhjus NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 väga väga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 palju palju ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_55 # text = Nad võivad olla kas naise- või mehepoolsed, esinedes peaaegu võrdse sagedusega (40%), kuid umbes 10% abielupaaridel on viljatuse põhjus mõlemapoolne. 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 olla olema AUX V VerbForm=Inf 5 cop 5:cop _ 4 kas kas ADV D _ 5 cc:preconj 5:cc _ 5 naise- naine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Hyph=Yes|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 või või CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 mehepoolsed mehe_poolne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 9 esinedes esinema VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 10 peaaegu pea_aegu ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 võrdse võrdne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 sagedusega sagedus NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl:com _ 13 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 14 40 40 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod SpaceAfter=No 15 % % SYM X _ 12 parataxis 12:parataxis SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 18 kuid kuid CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 19 umbes umbes ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 10 10 NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 21 nummod 21:nummod SpaceAfter=No 21 % % SYM X _ 22 advmod 22:advmod _ 22 abielupaaridel abi_elu_paar NOUN S Case=Ade|Number=Plur 26 obl 26:obl:ade _ 23 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 24 viljatuse viljatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 põhjus põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj:cop 26:nsubj _ 26 mõlemapoolne mõlema_poolne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_56 # text = Ülejäänud 10% juhtudel jääb põhjus siiski ebaselgeks (2). 1 Ülejäänud üle_jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 amod 2:amod _ 2 10 10 NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod SpaceAfter=No 3 % % SYM X _ 4 advmod 4:advmod _ 4 juhtudel juht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl:ade _ 5 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 põhjus põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 siiski siiski ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 ebaselgeks eba_selge ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 2 2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_57 # text = Infertiilsuse põhjuseid jaotatakse ka mittegeneetilisteks ja geneetilisteks. 1 Infertiilsuse infertiilsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 põhjuseid põhjus NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 3 jaotatakse jaotama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 mittegeneetilisteks mitte_geneetiline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Plur 3 xcomp 3:xcomp _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 geneetilisteks geneetiline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_58 # text = Mitte-geneetilised põhjused on väga mitmekesised ja arvukad. 1 Mitte-geneetilised mitte-geneetiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 põhjused põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 väga väga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 mitmekesised mitme_kesine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 arvukad arvukas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_59 # text = Mittegeneetilised haigused (munajuhahaigused, ovulatsioonihäired jt) võivad olla 90% juhtudel naiste infertiilsuse põhjuseks. 1 Mittegeneetilised mitte_geneetiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 haigused haigus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 3 ( ( PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 munajuhahaigused muna_juha_haigus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 ovulatsioonihäired ovulatsiooni_häire NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 conj 4:conj _ 7 jt jt ADV Y Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 8 ) ) PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 10 olla olema AUX V VerbForm=Inf 16 cop 16:cop _ 11 90 90 NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod SpaceAfter=No 12 % % SYM X _ 13 advmod 13:advmod _ 13 juhtudel juht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 16 obl 16:obl:ade _ 14 naiste naine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 infertiilsuse infertiil=sus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 põhjuseks põhjus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_60 # text = Meestel põhjustavad mittegeneetilised haigused (suguelundite põletikud jt) 85% juhtudel infertiilsust. 1 Meestel mees NOUN S Case=Ade|Number=Plur 2 obl 2:obl:ade _ 2 põhjustavad põhjustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mittegeneetilised mitte_geneetiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 haigused haigus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 6 suguelundite sugu_elund NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 põletikud põletik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 parataxis 4:parataxis _ 8 jt jt ADV Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 10 85 85 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod SpaceAfter=No 11 % % SYM X _ 12 advmod 12:advmod _ 12 juhtudel juht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 2 obl 2:obl:ade _ 13 infertiilsust infertiil=sus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_61 # text = Geneetilised haigused võivad olla 10% juhtudel naiste ja 15% juhtudel meeste infertiilsuse põhjuseks (4). 1 Geneetilised geneetiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 haigused haigus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 3 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 4 olla olema AUX V VerbForm=Inf 15 cop 15:cop _ 5 10 10 NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod SpaceAfter=No 6 % % SYM X _ 7 advmod 7:advmod _ 7 juhtudel juht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 15 obl 15:obl:ade _ 8 naiste naine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 15 15 NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod SpaceAfter=No 11 % % SYM X _ 12 advmod 12:advmod _ 12 juhtudel juht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 13 meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 14 infertiilsuse infertiil=sus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 põhjuseks põhjus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 16 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 4 4 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 15 parataxis 15:parataxis SpaceAfter=No 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_62 # text = Geneetilistest põhjustest esikohal on mitmesugused kromosoomianomaaliad, esinedes 2-9,8% juhtudel (4, 5). 1 Geneetilistest geneetiline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 põhjustest põhjus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 obl 4:obl:ela _ 3 esikohal esi_koht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 4 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 mitmesugused mitme_sugune PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 kromosoomianomaaliad kromosoomi_anomaalia NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 esinedes esinema VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 9 2-9,8 2-9,8 NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod SpaceAfter=No 10 % % SYM X _ 11 advmod 11:advmod _ 11 juhtudel juht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl:ade _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 4 4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 5 5 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_63 # text = Sellele järgnevad esinemis-sageduselt monogeensed haigused (tsüstiline fibroos, Kallmanni sündroom jt), mille puhul esinev geenimutatsioon põhjustab reproduktsiooni- või hormoonide produktsiooni häireid (2, 4). 1 Sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl:all _ 2 järgnevad järgnema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 esinemis-sageduselt esinemis-sagedus NOUN S Case=Abl|Number=Sing 2 obl 2:obl:abl _ 4 monogeensed monogeenne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 haigused haigus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|17:nmod:nom _ 6 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 7 tsüstiline tsüsti=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 fibroos fib_roos NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 Kallmanni Kallmann PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 sündroom sündroom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 12 jt jt ADV Y Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod SpaceAfter=No 13 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nmod 5:ref _ 16 puhul puhul ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 esinev esinev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 geenimutatsioon geeni_mutatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 19 põhjustab põhjustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 20 reproduktsiooni- reproduktsioon NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 21 või või CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 22 hormoonide hormoon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 produktsiooni produktsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 24 häireid häire NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 25 ( ( PUNCT Z _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 26 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 28 4 4 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 26 conj 26:conj SpaceAfter=No 29 ) ) PUNCT Z _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_64 # text = Geneetiliste põhjuste esinemissagedus ning iseloom on naistel ja meestel erinevad. 1 Geneetiliste geneetiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 põhjuste põhjus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 esinemissagedus esinemis_sagedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 4 ning ning CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 iseloom ise_loom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 7 naistel naine NOUN S Case=Ade|Number=Plur 10 obl 10:obl:ade _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 meestel mees NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 10 erinevad erinev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_65 # text = Naise infertiilsuse kõige sagedasem geneetiline põhjus on mitmesugused kromosoomiaberratsioonid, mille esinemissagedus on 5-9,8%. 1 Naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 infertiilsuse infertiil=sus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 3 kõige kõige ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 sagedasem sagedasem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 geneetiline geneetiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 põhjus põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 mitmesugused mitme_sugune PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 kromosoomiaberratsioonid kromosoomi_aberratsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj|12:nmod:nom SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nmod 9:ref _ 12 esinemissagedus esinemis_sagedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 5-9,8 5-9,8 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod SpaceAfter=No 15 % % SYM X _ 9 acl:relcl 9:acl:relcl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_66 # text = Nendest gonosoomide arvuanomaaliaid esineb 2,8 -7,5% juhtudel ning autosoomide struktuurianomaaliaid 2,1 - 2,3% juhtudel (4, 5). 1 Nendest see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 4 obl 4:obl:ela _ 2 gonosoomide gonosoom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 arvuanomaaliaid arvu_anomaalia NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 2,8 2,8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 6 -7,5 -7,5 NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumType=Card 5 goeswith 5:goeswith SpaceAfter=No 7 % % SYM X _ 8 advmod 8:advmod _ 8 juhtudel juht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl:ade _ 9 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11.1:cc _ 10 autosoomide autosoom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 struktuurianomaaliaid struktuuri_anomaalia NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 conj 11.1:nsubj _ 11.1 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 4:conj Empty=11.1|Place=12 12 2,1 2,1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 13 - - SYM Z _ 12 goeswith 12:goeswith _ 14 2,3 2,3 NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod SpaceAfter=No 15 % % SYM X _ 16 advmod 16:advmod _ 16 juhtudel juht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 11 orphan 11.1:obl _ 17 ( ( PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 18 4 4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 5 5 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 18 conj 18:conj SpaceAfter=No 21 ) ) PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_67 # text = Tabelis 1 on toodud naise infertiilsuse geneetiliste põhjuste klassifikatsioon (4). 1 Tabelis tabel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 2 1 1 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 toodud tooma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 infertiilsuse infertiil=sus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 geneetiliste geneetiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 põhjuste põhjus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 klassifikatsioon klassifikatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 10 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 4 4 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_68 # text = Tabel 1 (eraldi fail) Meeste infertiilsuse sagedasemaks geneetiliseks põhjuseks on samuti nagu naistel mitmesugused kromosoomiaberratsioonid. 1 Tabel tabel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 parataxis 11:parataxis _ 2 1 1 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 3 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 eraldi eraldi ADJ A Degree=Pos 5 amod 5:amod _ 5 fail fail NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 Meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 infertiilsuse infertiil=sus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 9 sagedasemaks sagedasem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 geneetiliseks geneetiline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 põhjuseks põhjus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 13 samuti samuti ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 nagu nagu SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 15 naistel naine NOUN S Case=Ade|Number=Plur 11 advcl 11:advcl:nagu _ 16 mitmesugused mitme_sugune PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 17 nmod 17:nmod:nom _ 17 kromosoomiaberratsioonid kromosoomi_aberratsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj:cop 11:nsubj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_69 # text = Kromosoomide muutusi esineb 2-8% (keskmiselt 5%) lastetutel meestel. 1 Kromosoomide kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 muutusi muutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 2-8 2-8 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod SpaceAfter=No 5 % % SYM X _ 12 advmod 12:advmod _ 6 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 7 keskmiselt keskmiselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 5 5 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod SpaceAfter=No 9 % % SYM X _ 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 lastetutel lastetu ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 meestel mees NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl:ade SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_70 # text = Kromosoomiaberratsioonide esinemissagedus on neil pöördvõrdeliselt seotud spermatosoidide arvuga. 1 Kromosoomiaberratsioonide kromosoomi_aberratsioon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 esinemissagedus esinemis_sagedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl:ade _ 5 pöördvõrdeliselt pöörd_võrdelise=lt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 seotud seo=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 spermatosoidide spermatosoid NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 arvuga arv NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:com SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_71 # text = Azoospermiaga (spermatosoidide puudumine seemnevedelikus) meeste seas esineb kromosoomianomaaliaid infertiilsuse põhjusena isegi kuni 15% juhtudel. 1 Azoospermiaga azoo_spermia NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:com _ 2 ( ( PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 3 spermatosoidide spermatosoid NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 puudumine puudumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 5 seemnevedelikus seemne_vedelik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ine SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 obl 9:obl:seas:gen _ 8 seas seas ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 kromosoomianomaaliaid kromosoomi_anomaalia NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 11 infertiilsuse infertiil=sus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 põhjusena põhjus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 13 isegi isegi ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 kuni kuni ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 15 15 NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod SpaceAfter=No 16 % % SYM X _ 17 advmod 17:advmod _ 17 juhtudel juht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 obl 9:obl:ade SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_72 # text = Kõige sagedamini esineb meestel sugukromosoomide arvuanomaaliaid (3,7%), kuid sagedased on ka autosoomide struktuurianomaaliad (2,4%) (4-6). 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 sagedamini sagedamini ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 meestel mees NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl:ade _ 5 sugukromosoomide sugu_kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 arvuanomaaliaid arvu_anomaalia NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 7 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 8 3,7 3,7 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod SpaceAfter=No 9 % % SYM X _ 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 kuid kuid CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 sagedased sagedane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 conj 3:conj _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 15 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 autosoomide autosoom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 struktuurianomaaliad struktuuri_anomaalia NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 18 ( ( PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 19 2,4 2,4 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 20 nummod 20:nummod SpaceAfter=No 20 % % SYM X _ 13 parataxis 13:parataxis SpaceAfter=No 21 ) ) PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 22 ( ( PUNCT Z _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 23 4-6 4-6 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 24 ) ) PUNCT Z _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_73 # text = Meeste infertiilsuse geneetiliste põhjuste klassifikatsioon on toodud tabelis 2 (4). 1 Meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 infertiilsuse infertiil=sus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 geneetiliste geneetiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 põhjuste põhjus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 klassifikatsioon klassifikatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 toodud tooma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 tabelis tabel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 9 2 2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 10 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 4 4 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 parataxis 7:parataxis SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_74 # text = Tabel 2 (eraldi fail) 1 Tabel tabel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 2 2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 3 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 eraldi eraldi ADJ A Degree=Pos 5 amod 5:amod _ 5 fail fail NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_75 # text = Meie töö eesmärgiks oli esitada tsütogeneetiliste uuringute andmed 17 Eestis elava infertiilse abielupaari kohta ning selgitada infertiilsuse põhjuste avastamise aeg, s.t aeg, millal infertiilsed pered suunati uuringule. 1 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 eesmärgiks ees_märk NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 esitada esitama VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj _ 6 tsütogeneetiliste tsütogeneeti=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 uuringute uuring NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 andmed andmed NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 9 17 17 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 10 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:ine _ 11 elava elav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 12 infertiilse infertiilne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 abielupaari abi_elu_paar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:kohta:gen _ 14 kohta kohta ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 selgitada selgitama VERB V VerbForm=Inf 5 conj 5:conj _ 17 infertiilsuse infertiil=sus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 põhjuste põhjus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 avastamise avastamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 s.t s.t ADV Y Abbr=Yes 23 nmod 23:nmod _ 23 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 appos 20:appos SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 25 millal millal ADV D _ 28 mark 28:mark _ 26 infertiilsed infertiilne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 pered pere NOUN S Case=Nom|Number=Plur 28 obj 28:obj _ 28 suunati suunama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 23 acl 23:acl:millal _ 29 uuringule uuring NOUN S Case=All|Number=Sing 28 obl 28:obl:all SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_76 # text = Uurimismaterjal ja -meetodid 1 Uurimismaterjal uurimis_materjal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 -meetodid meetod NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 1:conj _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_77 # text = Uuriti 17 lastetut abielupaari (17 naist ja 17 meest). 1 Uuriti uurima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 17 17 NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 3 lastetut lastetu ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 abielupaari abi_elu_paar NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 6 17 17 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 naist naine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 17 17 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 meest mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 11 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_78 # text = Uuritavad saadeti tsütogeneetilisele uuringule androloogi dr Punabi (16 meest) ja günekoloogi dr K. Matti poolt (1 naine) või pöördusid uuringule iseseisvalt (16 naist ja 1 mees) ajavahemikul 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2002. aastal. 1 Uuritavad uuri=tav NOUN S Case=Nom|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 obj 2:obj _ 2 saadeti saatma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 tsütogeneetilisele tsütogeneeti=line ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 uuringule uuring NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 5 androloogi androloog NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:poolt:gen _ 6 dr dr NOUN Y Abbr=Yes 5 appos 5:appos _ 7 Punabi Punab PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 9 16 16 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 meest mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 günekoloogi günekoloog NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 14 dr dr NOUN Y Abbr=Yes 13 appos 13:appos _ 15 K. K. PROPN Y Abbr=Yes 14 appos 14:appos _ 16 Matti Matti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 poolt poolt ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 18 ( ( PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 19 1 1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 parataxis 13:parataxis SpaceAfter=No 21 ) ) PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 22 või või CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 pöördusid pöörduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 24 uuringule uuring NOUN S Case=All|Number=Sing 23 obl 23:obl:all _ 25 iseseisvalt ise_seisvalt ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 26 ( ( PUNCT Z _ 28 punct 28:punct SpaceAfter=No 27 16 16 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 28 nummod 28:nummod _ 28 naist naine NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 parataxis 23:parataxis _ 29 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 30 1 1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 31 nummod 31:nummod _ 31 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 conj 28:conj SpaceAfter=No 32 ) ) PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 33 ajavahemikul aja_vahemik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 23 obl 23:obl:ade _ 34 1. 1. ADJ N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 35 amod 35:amod _ 35 jaanuarist jaanuar NOUN S Case=Ela|Number=Sing 23 obl 23:obl:ela _ 36 kuni kuni ADP K AdpType=Prep 38 case 38:case _ 37 31. 31. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 38 nmod 38:nmod:gen _ 38 detsembrini detsember NOUN S Case=Ter|Number=Sing 23 obl 23:obl:kuni:ter _ 39 2002. 2002. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 40 amod 40:amod _ 40 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:ade SpaceAfter=No 41 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_79 # text = Kõik uuritavad võeti vastu TÜ üld- ja molekulaarpatoloogia instituudis inimesegeneetika uurimisrühmas. 1 Kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 uuritavad uuri=tav NOUN S Case=Nom|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 obj 3:obj _ 3 võeti võtma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 vastu vastu ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 TÜ TÜ PROPN Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 6 üld- üld NOUN S Hyph=Yes 9 nmod 9:nmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 molekulaarpatoloogia molekulaar_patoloogia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 instituudis instituut NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 10 inimesegeneetika inimese_geneetika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 uurimisrühmas uurimis_rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_80 # text = Uuritavad allkirjastasid informeeritud nõusoleku vormi ning täitsid meie poolt koostatud küsimustiku nii üldandmete (vanus, elukoht jt) kui ka lastetuse kestuse kohta. 1 Uuritavad uuri=tav NOUN S Case=Nom|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 nsubj 2:nsubj _ 2 allkirjastasid all_kirjastama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 informeeritud informeeritud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 nõusoleku nõus_olek NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 vormi vorm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 ning ning CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 täitsid täitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:poolt:gen _ 9 poolt poolt ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 koostatud koosta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 küsimustiku küsimustik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 12 nii nii ADV D _ 13 cc:preconj 13:cc _ 13 üldandmete üld_andmed NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl:kohta:gen _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 vanus vanus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 parataxis 13:parataxis SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 elukoht elu_koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 18 jt jt ADV Y Abbr=Yes 17 nmod 17:nmod SpaceAfter=No 19 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 20 kui kui CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 21 ka ka ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 22 lastetuse lastetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 kestuse kestus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 24 kohta kohta ADP K AdpType=Post 13 case 13:case SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_81 # text = Uuritavate naiste keskmine vanus oli 29 a (24- 38 a) ja uuritavate meeste keskmine vanus oli 30,2 a (23-37 a). 1 Uuritavate uuri=tav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 naiste naine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 vanus vanus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 29 29 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 a a NOUN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 8 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 9 24- 24- NUM N Hyph=Yes|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 10 38 38 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 goeswith 9:goeswith _ 11 a a NOUN Y Abbr=Yes 7 parataxis 7:parataxis SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 14 uuritavate uuri=tav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 16 keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 vanus vanus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 18 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 19 30,2 30,2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 a a NOUN Y Abbr=Yes 7 conj 7:conj _ 21 ( ( PUNCT Z _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 22 23-37 23-37 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 a a NOUN Y Abbr=Yes 20 parataxis 20:parataxis SpaceAfter=No 24 ) ) PUNCT Z _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_82 # text = Kõigi 34 uuritava kromosoomid saadi perifeerse vere lümfotsüütide kultuurist, mis valmistati Moorheadi meetodi järgi (7) ja mida uuriti G-vöötide meetodil (kromosoome mõjutatakse lühiajaliselt proteolüütilise ensüümiga ja värvitakse Giemsa järgi). 1 Kõigi kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 34 34 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 uuritava uuri=tav NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 kromosoomid kromosoom NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 saadi saama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 perifeerse perifeerne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 vere veri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 lümfotsüütide lümfotsüüt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 kultuurist kultuur NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela|12:obj|21:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obj 9:ref _ 12 valmistati valmistama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 Moorheadi Moorhead PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 meetodi meetod NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:järgi:gen _ 15 järgi järgi ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 7 7 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 12 parataxis 12:parataxis SpaceAfter=No 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 20 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obj 9:ref _ 21 uuriti uurima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 12 conj 12:conj _ 22 G-vöötide G-vööt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 meetodil meetod NOUN S Case=Ade|Number=Sing 21 obl 21:obl:ade _ 24 ( ( PUNCT Z _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 25 kromosoome kromosoom NOUN S Case=Par|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 26 mõjutatakse mõjutama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 21 parataxis 21:parataxis _ 27 lühiajaliselt lühi_ajaliselt ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 28 proteolüütilise proteolüüti=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 ensüümiga ensüüm NOUN S Case=Com|Number=Sing 26 obl 26:obl:com _ 30 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 31 värvitakse värvima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 26 conj 26:conj _ 32 Giemsa Giemsa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 31 obl 31:obl:järgi:gen _ 33 järgi järgi ADP K AdpType=Post 32 case 32:case SpaceAfter=No 34 ) ) PUNCT Z _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 35 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_83 # text = Kromosoomide arvuanomaaliate selgitamiseks analüüsiti regulaarselt 50 meta-faasi. 1 Kromosoomide kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 arvuanomaaliate arvu_anomaalia NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 selgitamiseks selgitamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl:tra _ 4 analüüsiti analüüsima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 regulaarselt regulaarselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 50 50 NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 meta-faasi meta-faas NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_84 # text = Juhul kui tekkis väikeseprotsendise mosaiiksuse (nähtus, kus indiviidil esineb kaks või enam geneetiliselt erinevat rakuliini, mis pärinevad ühelt sügoodilt) esinemise kahtlus, siis uuriti 100 metafaasi. 1 Juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 2 kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 tekkis tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 advcl 28:advcl:kui _ 4 väikeseprotsendise väikese_protsendine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 mosaiiksuse mosaiik=sus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 nähtus nähtus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 kus kus ADV D _ 11 mark 11:mark _ 10 indiviidil indiviid NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade _ 11 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl:kus _ 12 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 13 või või CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 enam enam ADV D _ 12 conj 12:conj _ 15 geneetiliselt geneetiliselt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 erinevat erinev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 rakuliini raku_liin NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|20:nsubj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 20 nsubj 17:ref _ 20 pärinevad pärinema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 21 ühelt üks DET P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Ind 22 det 22:det _ 22 sügoodilt sügoot NOUN S Case=Abl|Number=Sing 20 obl 20:obl:abl SpaceAfter=No 23 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 24 esinemise esinemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 kahtlus kahtlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 27 siis siis ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 uuriti uurima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 29 100 100 NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 30 nummod 30:nummod _ 30 metafaasi meta_faas NOUN S Case=Par|Number=Sing 28 obj 28:obj SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_85 # text = Kui Giemsa-vöötide meetodiga uurimise järel tekkis kromosoomide heterokromaatse ala muutuse kahtlus, siis kasutati lisaks ka Arrighi ja Hsu (8) C-vöötide meetodi teisendit, kus valikuliselt värvuvad kromosoomide struktuurse heterokromatiini alad. 1 Kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 Giemsa-vöötide Giemsa-vööt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 meetodiga meetod NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:com _ 4 uurimise uurimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:järel:gen _ 5 järel järel ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 tekkis tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:kui _ 7 kromosoomide kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 heterokromaatse heterokromaatne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 ala ala NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 muutuse muutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 kahtlus kahtlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 13 siis siis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 kasutati kasutama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 15 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 obl 14:obl:tra _ 16 ka ka ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 17 Arrighi Arrighi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 Hsu Hsu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 20 ( ( PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 21 8 8 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 19 parataxis 19:parataxis SpaceAfter=No 22 ) ) PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 23 C-vöötide C-vööt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 meetodi meetod NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 teisendit teisend NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 27 kus kus ADV D _ 29 mark 29:mark _ 28 valikuliselt valikulise=lt ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 29 värvuvad värvuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:kus _ 30 kromosoomide kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 31 struktuurse struktuurne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 heterokromatiini hetero_kromatiin NOUN S Case=Gen|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 33 alad ala NOUN S Case=Nom|Number=Plur 29 nsubj 29:nsubj SpaceAfter=No 34 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_86 # text = Iga uuritava kromosoomid karüotüpeeriti vähemalt kahest metafaasiplaadist. 1 Iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 uuritava uuri=tav NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 kromosoomid kromosoom NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 karüotüpeeriti karüotüpeerima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 vähemalt vähemalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kahest kahene NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 metafaasiplaadist meta_faasi_plaat NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_87 # text = Tulemused ja arutelu 1 Tulemused tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 arutelu arutelu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_88 # text = Uuritud 17 lastetust perest esines kromosoomianomaaliaid 8 peres (47,1%), mis on võrreldes kirjanduses avaldatud kromosoomiaberratsioonide esinemissagedusega (7,2 - 11,6%) oluliselt suurem (6, 7). 1 Uuritud uuri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 amod 4:amod _ 2 17 17 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 3 lastetust lastetu ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 perest pere NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela _ 5 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kromosoomianomaaliaid kromosoomi_anomaalia NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 7 8 8 NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 peres pere NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 10 47,1 47,1 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod SpaceAfter=No 11 % % SYM X _ 5 parataxis 5:parataxis|28:nsubj:cop SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 14 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 28 nsubj:cop 11:ref _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop 28:cop _ 16 võrreldes võrdlema VERB V VerbForm=Conv 28 advcl 28:advcl _ 17 kirjanduses kirjandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:ine _ 18 avaldatud avalda=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl 20:acl _ 19 kromosoomiaberratsioonide kromosoomi_aberratsioon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 esinemissagedusega esinemis_sagedus NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl:com _ 21 ( ( PUNCT Z _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 22 7,2 7,2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 23 - - PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 24 11,6 11,6 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 25 nummod 25:nummod SpaceAfter=No 25 % % SYM X _ 20 parataxis 20:parataxis SpaceAfter=No 26 ) ) PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 27 oluliselt oluliselt ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 5 advcl 5:advcl _ 29 ( ( PUNCT Z _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 30 6 6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 28 parataxis 28:parataxis SpaceAfter=No 31 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 32 7 7 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 30 conj 30:conj SpaceAfter=No 33 ) ) PUNCT Z _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 34 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_89 # text = Saadud uurimistulemuste erinevus võib olla tingitud kas meie uuritud perede väikesest arvust või erinevast uuritute kontingendist. 1 Saadud saadud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 uurimistulemuste uurimis_tulemus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 erinevus erinevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 4 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 olla olema AUX V VerbForm=Inf 6 aux 6:aux _ 6 tingitud tingima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 kas kas ADV D _ 12 cc:preconj 12:cc _ 8 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 uuritud uuri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 perede pere NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 11 väikesest väike ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 arvust arv NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl:ela _ 13 või või CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 erinevast erinev ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 15 uuritute uuri=tu NOUN S Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 16 kontingendist kontingent NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_90 # text = Nendest 8 perest esines kromosoomiaberratsioone 6 peres mehel ja 3 peres naisel, kusjuures ühes peres esines kromosoomianomaalia nii mehel kui ka naisel. 1 Nendest see DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 8 8 NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 perest pere NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela _ 4 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kromosoomiaberratsioone kromosoomi_aberratsioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 6 6 NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 peres pere NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 8 mehel mees NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 3 3 NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 peres pere NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 12 naisel naine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 kusjuures kus_juures ADV D _ 17 mark 17:mark _ 15 ühes üks NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 peres pere NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl:ine _ 17 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:kus_juures _ 18 kromosoomianomaalia kromosoomi_anomaalia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 nii nii ADV D _ 20 cc:preconj 20:cc _ 20 mehel mees NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl:ade _ 21 kui kui CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 22 ka ka ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 naisel naine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 conj 20:conj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_91 # text = Uuritud 17 lastetust perest esines kromosoomiaberratsioon kuuel mehel (35,3%), mis on suurem esinemissagedus kui infertiilsetel meestel kirjanduse andmete järgi (2- 8%) (4), ning kolmel naisel (17,6%), mille esinemissagedus on samuti suurem kui kirjanduses toodud (5-9,8%) (4, 5). 1 Uuritud uuri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 amod 4:amod _ 2 17 17 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 3 lastetust lastetu ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 perest pere NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela _ 5 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kromosoomiaberratsioon kromosoomi_aberratsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 kuuel kuus NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 mehel mees NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 10 35,3 35,3 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod SpaceAfter=No 11 % % SYM X _ 8 parataxis 8:parataxis|17:nsubj:cop SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nsubj:cop 11:ref _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 16 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 esinemissagedus esinemis_sagedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 advcl 5:advcl _ 18 kui kui SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 19 infertiilsetel infertiilne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 meestel mees NOUN S Case=Ade|Number=Plur 17 advcl 17:advcl:kui _ 21 kirjanduse kirjandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 andmete andmed NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:järgi:gen _ 23 järgi järgi ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 ( ( PUNCT Z _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 25 2- 2- NUM N Hyph=Yes|NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 26 8 8 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 25 goeswith 25:goeswith SpaceAfter=No 27 % % SYM X _ 17 parataxis 17:parataxis SpaceAfter=No 28 ) ) PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 29 ( ( PUNCT Z _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 30 4 4 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 17 parataxis 17:parataxis SpaceAfter=No 31 ) ) PUNCT Z _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 32 , , PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 33 ning ning CCONJ J _ 35 cc 35:cc _ 34 kolmel kolm NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 35 nummod 35:nummod _ 35 naisel naine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 36 ( ( PUNCT Z _ 38 punct 38:punct SpaceAfter=No 37 17,6 17,6 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 38 nummod 38:nummod SpaceAfter=No 38 % % SYM X _ 35 parataxis 35:parataxis|42:nmod SpaceAfter=No 39 ) ) PUNCT Z _ 38 punct 38:punct SpaceAfter=No 40 , , PUNCT Z _ 42 punct 42:punct _ 41 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 42 nmod 37:ref _ 42 esinemissagedus esinemis_sagedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 45 nsubj:cop 45:nsubj _ 43 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 cop 45:cop _ 44 samuti samuti ADV D _ 45 advmod 45:advmod _ 45 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 35 acl:relcl 35:acl:relcl _ 46 kui kui SCONJ J _ 48 mark 48:mark _ 47 kirjanduses kirjandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:ine _ 48 toodud toodud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 45 advcl 45:advcl:kui _ 49 ( ( PUNCT Z _ 51 punct 51:punct SpaceAfter=No 50 5-9,8 5-9,8 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 51 nummod 51:nummod SpaceAfter=No 51 % % SYM X _ 48 parataxis 48:parataxis SpaceAfter=No 52 ) ) PUNCT Z _ 51 punct 51:punct _ 53 ( ( PUNCT Z _ 54 punct 54:punct SpaceAfter=No 54 4 4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 45 parataxis 45:parataxis SpaceAfter=No 55 , , PUNCT Z _ 56 punct 56:punct _ 56 5 5 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 54 conj 54:conj SpaceAfter=No 57 ) ) PUNCT Z _ 54 punct 54:punct SpaceAfter=No 58 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_92 # text = Ühes peres esines kromosoomipatoloogia nii mehel kui ka naisel (5,9%). 1 Ühes üks NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 peres pere NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 3 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kromosoomipatoloogia kromosoomi_patoloogia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 nii nii ADV D _ 6 cc:preconj 6:cc _ 6 mehel mees NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 7 kui kui CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 naisel naine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 10 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 11 5,9 5,9 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod SpaceAfter=No 12 % % SYM X _ 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_93 # text = Kirjanduses on andmeid, et selliste perede esinemissagedus kõikide lastetute perede seas on väga harv, olles ainult 0,18% (5). 1 Kirjanduses kirjandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 andmeid andmed NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 5 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 6 selliste selline DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 perede pere NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 esinemissagedus esinemis_sagedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 9 kõikide kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 11 det 11:det _ 10 lastetute lastetu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 perede pere NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:seas:gen _ 12 seas seas ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 väga väga ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 harv harv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 acl 3:acl:et SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 olles olema AUX V VerbForm=Conv 20 cop 20:cop _ 18 ainult ainult ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 0,18 0,18 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 20 nummod 20:nummod SpaceAfter=No 20 % % SYM X _ 15 advcl 15:advcl _ 21 ( ( PUNCT Z _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 22 5 5 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 23 ) ) PUNCT Z _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_94 # text = See et meestel leidsime kromosoomiaberratsioone umbes kaks korda sagedamini kui naistel, ühtib kirjanduse andmetega. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj 13:nsubj _ 2 et et SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 meestel mees NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl:ade _ 4 leidsime leidma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl 1:acl:et _ 5 kromosoomiaberratsioone kromosoomi_aberratsioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 umbes umbes ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl:par _ 9 sagedamini sagedamini ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 10 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 naistel naine NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 advcl 9:advcl:kui SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 ühtib ühtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 kirjanduse kirjandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 andmetega andmed NOUN S Case=Com|Number=Plur 13 obl 13:obl:com SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_95 # text = Kromosoomianomaaliad jaotusid mõlemal sool erinevalt. 1 Kromosoomianomaaliad kromosoomi_anomaalia NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 jaotusid jaotuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mõlemal mõlema DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 sool sugu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 5 erinevalt erinevalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_96 # text = Analüüsides eraldi arvu- ja struktuurianomaaliaid gonosoomide ning autosoomide osas, selgus, et uuritud 17 mehest esines gonosoomide arvuanomaalia (47, XXY) (vt jn 1) 3 mehel (17,6%) ja see on mõnevõrra sagedam kirjanduses toodud esinemissagedusest (3,7%) (4). 1 Analüüsides analüüsima VERB V VerbForm=Conv 11 advcl 11:advcl _ 2 eraldi eraldi ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 arvu- arv NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 struktuurianomaaliaid struktuuri_anomaalia NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 conj 3:conj _ 6 gonosoomide gonosoom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 1 obl 1:obl:osas:gen _ 7 ning ning CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 autosoomide autosoom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 conj 6:conj _ 9 osas osas ADP K AdpType=Post 6 case 6:case SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 selgus selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 14 uuritud uuri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 amod 16:amod _ 15 17 17 NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 mehest mees NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 obl 17:obl:ela _ 17 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 csubj 11:csubj _ 18 gonosoomide gonosoom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 arvuanomaalia arvu_anomaalia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 20 ( ( PUNCT Z _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 21 47 47 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 23 nummod 23:nummod SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 XXY XXY X Y Abbr=Yes 17 parataxis 17:parataxis SpaceAfter=No 24 ) ) PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 25 ( ( PUNCT Z _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 26 vt vt VERB Y Abbr=Yes|Mood=Imp|VerbForm=Fin 17 parataxis 17:parataxis _ 27 jn jn NOUN Y Abbr=Yes 26 obj 26:obj _ 28 1 1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 27 nummod 27:nummod SpaceAfter=No 29 ) ) PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 30 3 3 NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 31 nummod 31:nummod _ 31 mehel mees NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl:ade _ 32 ( ( PUNCT Z _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 33 17,6 17,6 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 34 nummod 34:nummod SpaceAfter=No 34 % % SYM X _ 31 parataxis 31:parataxis SpaceAfter=No 35 ) ) PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 36 ja ja CCONJ J _ 40 cc 40:cc _ 37 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 40 nsubj:cop 40:nsubj _ 38 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 cop 40:cop _ 39 mõnevõrra mõne_võrra ADV D _ 40 advmod 40:advmod _ 40 sagedam sagedam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 41 kirjanduses kirjandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:ine _ 42 toodud too=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 43 acl 43:acl _ 43 esinemissagedusest esinemis_sagedus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 40 obl 40:obl:ela _ 44 ( ( PUNCT Z _ 46 punct 46:punct SpaceAfter=No 45 3,7 3,7 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 46 nummod 46:nummod SpaceAfter=No 46 % % SYM X _ 43 parataxis 43:parataxis SpaceAfter=No 47 ) ) PUNCT Z _ 46 punct 46:punct _ 48 ( ( PUNCT Z _ 49 punct 49:punct SpaceAfter=No 49 4 4 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 40 parataxis 40:parataxis SpaceAfter=No 50 ) ) PUNCT Z _ 49 punct 49:punct SpaceAfter=No 51 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_98 # text = Joonis 1 (eraldi fail) 1 Joonis joonis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 1 1 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 3 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 eraldi eraldi ADJ A Degree=Pos 5 amod 5:amod _ 5 fail fail NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_99 # text = Uuritud 17 naisest esines gonosoomide arvuanomaalia (45, X/46, XX) (vt jn 2) ühel naisel (5,4%) ja selle esinemissagedus ei erine kirjanduse andmetes toodust (2,8 - 7,5%). 1 Uuritud uuri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 amod 3:amod _ 2 17 17 NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 naisest naine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela _ 4 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 gonosoomide gonosoom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 arvuanomaalia arvu_anomaalia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 45 45 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 X/46 X/46 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 XX XX NOUN Y Abbr=Yes 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 13 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 vt vt VERB Y Abbr=Yes|Mood=Imp|VerbForm=Fin 4 parataxis 4:parataxis _ 16 jn jn NOUN Y Abbr=Yes 15 obj 15:obj _ 17 2 2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod SpaceAfter=No 18 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 19 ühel üks NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 naisel naine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 21 ( ( PUNCT Z _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 22 5,4 5,4 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 23 nummod 23:nummod SpaceAfter=No 23 % % SYM X _ 20 parataxis 20:parataxis SpaceAfter=No 24 ) ) PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 25 ja ja CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 26 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 27 nmod 27:nmod:gen _ 27 esinemissagedus esinemis_sagedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 28 ei ei AUX V Polarity=Neg 29 aux 29:aux _ 29 erine erinema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 30 kirjanduse kirjandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 31 andmetes andmed NOUN S Case=Ine|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:ine _ 32 toodust toodu NOUN S Case=Ela|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 29 obl 29:obl:ela _ 33 ( ( PUNCT Z _ 37 punct 37:punct SpaceAfter=No 34 2,8 2,8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 37 nummod 37:nummod _ 35 - - PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 36 7,5 7,5 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 37 nummod 37:nummod SpaceAfter=No 37 % % SYM X _ 32 parataxis 32:parataxis SpaceAfter=No 38 ) ) PUNCT Z _ 37 punct 37:punct SpaceAfter=No 39 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_101 # text = Järelikult, uuringu tulemusena täheldasime nii meestel kui ka naistel kirjanduse andmetest suuremat autosoomide struktuurianomaaliate esinemissagedust. 1 Järelikult järelikult ADV D _ 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 uuringu uuring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 tulemusena tulemus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 5 obl 5:obl:ess _ 5 täheldasime täheldama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 nii nii ADV D _ 7 cc:preconj 7:cc _ 7 meestel mees NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl:ade _ 8 kui kui CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 naistel naine NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 11 kirjanduse kirjandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 andmetest andmed NOUN S Case=Ela|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:ela _ 13 suuremat suurem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 14 autosoomide autosoom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 struktuurianomaaliate struktuuri_anomaalia NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 esinemissagedust esinemis_sagedus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_102 # text = Joonised 2 ja 3 (eraldi fail) 1 Joonised joonis NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 2 2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 3 3 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 conj 2:conj _ 5 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 6 eraldi eraldi ADJ A Degree=Pos 7 amod 7:amod _ 7 fail fail NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_103 # text = Lisaks ülal toodud kromosoomianomaaliatele esines veel 6 uuritaval kromosoomivariante ehk kromosoomide polümorfismi heterokromaatse ala pikenemisena. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 obl 5:obl:tra _ 2 ülal ülal ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 toodud toodud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 kromosoomianomaaliatele kromosoomi_anomaalia NOUN S Case=All|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:all _ 5 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 veel veel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 6 6 NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 uuritaval uuri=tav NOUN S Case=Ade|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 obl 5:obl:ade _ 9 kromosoomivariante kromosoomi_variant NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 10 ehk ehk CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 kromosoomide kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 polümorfismi polü_morfism NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 13 heterokromaatse heterokromaatne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 ala ala NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 pikenemisena pikene=mine NOUN S Case=Ess|Number=Sing 5 obl 5:obl:ess SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_104 # text = Need esinesid 9. kromosoomi pikal õlal (9qh+) 3 naisel ja 2 mehel ning nii 9. kromosoomi kui ka Y-kromosoomi pikal õlal (9qh+ ja Yqh+) ühel mehel. 1 Need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 esinesid esinema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 9. 9. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 kromosoomi kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 pikal pikk ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 õlal õlg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 9qh+ 9qh+ NOUN Y Abbr=Yes 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 3 3 NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 naisel naine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 2 2 NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 mehel mees NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 15 ning ning CCONJ J _ 23 cc 15.1:cc _ 15.1 esinesid esinema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 2:conj Empty=15.1|Place=16 16 nii nii ADV D _ 18 cc:preconj 18:cc _ 17 9. 9. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 18 amod 18:amod _ 18 kromosoomi kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 19 kui kui CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 20 ka ka ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 Y-kromosoomi Y-kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 conj 18:conj _ 22 pikal pikk ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 õlal õlg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 conj 15.1:obl _ 24 ( ( PUNCT Z _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 25 9qh+ 9qh+ X Y Abbr=Yes 23 parataxis 23:parataxis _ 26 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 27 Yqh+ Yqh+ X Y Abbr=Yes 25 conj 25:conj SpaceAfter=No 28 ) ) PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 29 ühel üks NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 30 nummod 30:nummod _ 30 mehel mees NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 orphan 15.1:obl SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_105 # text = Seega oli kromosoomivariantide esinemissagedus 34 uuritu seas 17,6%, mis ei erine oluliselt kirjanduses toodud esinemissagedusest (8,8%) (6). 1 Seega seega ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 3 kromosoomivariantide kromosoomi_variant NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 esinemissagedus esinemis_sagedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 5 34 34 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 uuritu uuri=tu NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 obl 9:obl:seas:gen _ 7 seas seas ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 17,6 17,6 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod SpaceAfter=No 9 % % SYM X _ 0 root 0:root|13:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 9:ref _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 erine erinema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 oluliselt oluliselt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 kirjanduses kirjandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:ine _ 16 toodud toodud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 17 esinemissagedusest esinemis_sagedus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl:ela _ 18 ( ( PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 19 8,8 8,8 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 20 nummod 20:nummod SpaceAfter=No 20 % % SYM X _ 17 parataxis 17:parataxis SpaceAfter=No 21 ) ) PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 22 ( ( PUNCT Z _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 23 6 6 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 13 parataxis 13:parataxis SpaceAfter=No 24 ) ) PUNCT Z _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_106 # text = Heterokromaatsete alade peen-struktuuri muutustest tingitud funktsioonihäireid seostatakse üha enam infertiilsuse tekkega. 1 Heterokromaatsete hetero_kromaatne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 alade ala NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 peen-struktuuri peen-struktuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 muutustest muutus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:ela _ 5 tingitud tingitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 funktsioonihäireid funktsiooni_häire NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 7 seostatakse seostama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 üha üha ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 enam enam ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 infertiilsuse infertiil=sus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 tekkega teke NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:com SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_107 # text = Arvatakse, et meeste infertiilsuse tekkepõhjusena on toodud normivariantidest kõige olulisem Y-kromosoomi pika õla heterokromaatilise ala muutused. 1 Arvatakse arvama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 3 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 4 meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 infertiilsuse infertiil=sus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 tekkepõhjusena tekke_põhjus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 11 obl 11:obl:ess _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 8 toodud too=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 normivariantidest normi_variant NOUN S Case=Ela|Number=Plur 11 obl 11:obl:ela _ 10 kõige kõige ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 olulisem olulisem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 1 ccomp 1:ccomp _ 12 Y-kromosoomi Y-kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 13 pika pikk ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 õla õlg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 15 heterokromaatilise hetero_kromaatiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 ala ala NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 muutused muutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj:cop 11:nsubj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_108 # text = See viib X- ja Y-kromosoomide paardumise häirele meioosis, põhjustades reproduktsioonihäireid (9). 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 viib viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 X- X NOUN Y Abbr=Yes|Hyph=Yes 6 nmod 6:nmod _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 Y-kromosoomide Y-kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 conj 3:conj _ 6 paardumise paardu=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 häirele häire NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 8 meioosis meioos NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ine SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 põhjustades põhjustama VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 11 reproduktsioonihäireid reproduktsiooni_häire NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 9 9 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_109 # text = Järgnevalt analüüsime kromosoomide uuringute tulemusi eraldi üksikutes peredes, et seostada kromosoomimuutusi lastetuse tekkega. 1 Järgnevalt järgnevalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 analüüsime analüüsima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kromosoomide kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 uuringute uuring NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 tulemusi tulemus NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 eraldi eraldi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 üksikutes üksik ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 peredes pere NOUN S Case=Ine|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:ine SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 seostada seostama VERB V VerbForm=Inf 2 advcl 2:advcl:et _ 12 kromosoomimuutusi kromosoomi_muutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13 lastetuse lastetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 tekkega teke NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:com SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_111 # text = Kromosoomiaberratsioonid esinesid 8 peres ja kromosoomivariante kolmes peres. 1 Kromosoomiaberratsioonid kromosoomi_aberratsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 esinesid esinema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 8 8 NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 peres pere NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6.1:cc _ 6 kromosoomivariante kromosoomi_variant NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 conj 6.1:nsubj _ 6.1 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 2:conj Empty=6.1|Place=7 7 kolmes kolm NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 peres pere NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 orphan 6.1:obl SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_113 # text = Seega esines tal Turneri sündroomi mosaiikne vorm, mille puhul naise karüotüübis oli kahe X-kromosoomi asemel üks X-kromosoom ainult 4% rakkudes. 1 Seega seega ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl:ade _ 4 Turneri Turner PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 sündroomi sündroom NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 mosaiikne mosaiikne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 vorm vorm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|13:obl:nom SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obl 7:ref _ 10 puhul puhul ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 karüotüübis karüo_tüüp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl:ine _ 13 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 14 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 X-kromosoomi X-kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl:asemel:gen _ 16 asemel asemel ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 X-kromosoom X-kromosoom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 19 ainult ainult ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 4 4 NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 21 nummod 21:nummod SpaceAfter=No 21 % % SYM X _ 22 advmod 22:advmod _ 22 rakkudes rakk NOUN S Case=Ine|Number=Plur 13 obl 13:obl:ine SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_114 # text = On teada, et Turneri sündroom on 2,5% juhtudel naiste viljatuse põhjuseks (9). 1 On olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 4 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 5 Turneri Turner PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 sündroom sündroom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 8 2,5 2,5 NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod SpaceAfter=No 9 % % SYM X _ 10 advmod 10:advmod _ 10 juhtudel juht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 13 obl 13:obl:ade _ 11 naiste naine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 viljatuse viljatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 põhjuseks põhjus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 9 9 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_115 # text = Klassikalise X-kromosoomi monosoomia korral esineb munasarjade täielik taandareng, mis põhjustab lastetust. 1 Klassikalise klassikaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 X-kromosoomi X-kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 monosoomia monosoomia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:korral:gen _ 4 korral korral ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 munasarjade muna_sari NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 täielik täielik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 taandareng taand_areng NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|11:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 8:ref _ 11 põhjustab põhjustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 lastetust lastetus NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_116 # text = Kuid mosaiikse vormi puhul nagu meie patsiendil esineb X-monosoomiaga rakuliini kõrval ka normaalne kahe X-kromosoomiga rakuliin. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 2 mosaiikse mosaiikne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 vormi vorm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:puhul:gen _ 4 puhul puhul ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 nagu nagu SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 patsiendil patsient NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 advcl 8:advcl:nagu _ 8 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 X-monosoomiaga X-monosoomia NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:com _ 10 rakuliini raku_liin NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:kõrval:gen _ 11 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 13 normaalne normaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 14 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 X-kromosoomiga X-kromosoom NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:com _ 16 rakuliin raku_liin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_117 # text = Seetõttu on naisel rasedus võimalik, kuigi risk spontaansete abortide esinemise suhtes on väga suur. 1 Seetõttu see_tõttu ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 naisel naine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 4 rasedus rasedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 7 kuigi kuigi SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 8 risk risk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 9 spontaansete spontaanne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 abortide abort NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 esinemise esinemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:suhtes:gen _ 12 suhtes suhtes ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 väga väga ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 advcl 5:advcl:kuigi SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_118 # text = Mosaiiksuse vormi esineb harva, umbes 10% kõikidest Turneri sündroomi juhtudest (10). 1 Mosaiiksuse mosaiik=sus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 vormi vorm NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 harva harva ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 umbes umbes ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 10 10 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod SpaceAfter=No 8 % % SYM X _ 3 advmod 3:advmod _ 9 kõikidest kõik DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Tot 12 det 12:det _ 10 Turneri Turner PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 sündroomi sündroom NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 juhtudest juht NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:ela _ 13 ( ( PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 10 10 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 15 ) ) PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_121 # text = See on translokatsioon 2. ja 18. kromosoomide vahel. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 translokatsioon translokatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 2. 2. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 18. 18. ADJ N Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Digit|NumType=Ord 4 conj 4:conj _ 7 kromosoomide kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:vahel:gen _ 8 vahel vahel ADP K AdpType=Post 7 case 7:case SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_122 # text = Translokatsiooni esinemine põhjustab spontaansete abortide sageduse suurenemist ja suurenenud riski (peaaegu pooltel juhtudel) väärarenditega laste sünniks. 1 Translokatsiooni translokatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 esinemine esinemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 põhjustab põhjustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 spontaansete spontaanne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 abortide abort NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 sageduse sagedus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 suurenemist suurenemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 suurenenud suurene=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 riski risk NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 11 ( ( PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 12 peaaegu pea_aegu ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 pooltel pool NUM N Case=Ade|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 juhtudel juht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 10 parataxis 10:parataxis SpaceAfter=No 15 ) ) PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 väärarenditega väär_arend NOUN S Case=Com|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:com _ 17 laste laps NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 sünniks sünd NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:tra SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_123 # text = Samuti võib kromosoomide murrukoht sageli läbida regioone, mis on seotud infertiilsuse tekkega. 1 Samuti samuti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 kromosoomide kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 murrukoht murru_koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 sageli sageli ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 läbida läbima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 regioone regioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj|11:nsubj:cop SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj:cop 7:ref _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 seotud seo=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 infertiilsuse infertiil=sus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 tekkega teke NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:com SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_126 # text = Meeste karüotüübid olid 47, XXY s.t neil esines klassikaline Klinefelteri sündroom. 1 Meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 karüotüübid karüo_tüüp NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 47 47 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 XXY XXY X Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 7 s.t s.t ADV Y Abbr=Yes 9 obl 9:obl _ 8 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl:ade _ 9 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 10 klassikaline klassikaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 Klinefelteri Klinefelter PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 sündroom sündroom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_127 # text = Kirjanduse andmetel on Klinefelteri sündroom kõige sagedasem (7-15% juhtudel) meeste viljatuse põhjus (2). 1 Kirjanduse kirjandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 andmetel andmed NOUN S Case=Ade|Number=Plur 15 obl 15:obl:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 4 Klinefelteri Klinefelter PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 sündroom sündroom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 6 kõige kõige ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 sagedasem sagedasem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 8 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 9 7-15 7-15 NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod SpaceAfter=No 10 % % SYM X _ 11 advmod 11:advmod _ 11 juhtudel juht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 parataxis 7:parataxis SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 viljatuse viljatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 põhjus põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 16 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 2 2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 15 parataxis 15:parataxis SpaceAfter=No 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_128 # text = Lisa X-kromosoom põhjustab spermatogeneesi häireid, pidurdab Leydigi rakkude küpsemist jm. 1 Lisa lisa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 X-kromosoom X-kromosoom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 põhjustab põhjustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 spermatogeneesi spermato_genees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 häireid häire NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 pidurdab pidurdama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 8 Leydigi Leydigi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 rakkude rakk NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 küpsemist küpsemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 jm jm ADV Y Abbr=Yes 7 obl 7:obl SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_129 # text = Klinefelteri sündroomiga patsientidel esinevad sageli testiste alaareng, vääntuubulite hüalinisatsioon ja fibroos (11). 1 Klinefelteri Klinefelter PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 sündroomiga sündroom NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:com _ 3 patsientidel patsient NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl:ade _ 4 esinevad esinema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 sageli sageli ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 testiste testis NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 alaareng ala_areng NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 vääntuubulite vään_tuubul NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 hüalinisatsioon hüalinisatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 fibroos fib_roos NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 13 ( ( PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 11 11 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 15 ) ) PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_131 # text = Uuritaval naisel esines kahes rakus fragiilne X-kromosoom. 1 Uuritaval uuri=tav ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 naisel naine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kahes kaks NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 rakus rakk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 6 fragiilne fragiilne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 X-kromosoom X-kromosoom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_132 # text = Naistel, kellel esineb fragiilne X-kromosoom, täheldatakse sageli munasarjade enneaegse vananemise sündroomi, mille tulemusena saabub ka varane menopaus. 1 Naistel naine NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 4:obl:ade|8:obl:ade SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 kellel kes PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 obl 1:ref _ 4 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 5 fragiilne fragiilne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 X-kromosoom X-kromosoom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 8 täheldatakse täheldama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 sageli sageli ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 munasarjade muna_sari NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 11 enneaegse enne_aegne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 vananemise vananemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 sündroomi sündroom NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj|16:nmod:par SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nmod 13:ref _ 16 tulemusena tulemus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 17 obl 17:obl:ess _ 17 saabub saabuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 18 ka ka ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 varane varane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 menopaus menopaus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_133 # text = Seega tõenäosus saada järglasi on suurem noorematel naistel, kellel munasarjad funktsioneerivad veel normaalselt (4, 11). 1 Seega seega ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 tõenäosus tõe_näosus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 saada saama VERB V VerbForm=Inf 2 acl 2:acl _ 4 järglasi järglane NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 noorematel noorem ADJ A Case=Ade|Degree=Cmp|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 naistel naine NOUN S Case=Ade|Number=Plur 6 obl 6:obl:ade|12:obl:ade SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kellel kes PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 obl 8:ref _ 11 munasarjad muna_sari NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 12 funktsioneerivad funktsioneerima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 veel veel ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 normaalselt normaalselt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 15 ( ( PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 4 4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 11 11 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 19 ) ) PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_134 # text = Meie patsient oli noor 24aastane, mistõttu järglaste saamine on veel võimalik, kuigi nendel naistel on suurem risk saada vaimse alaarenguga järglasi kui normaalse karüotüübiga naistel. 1 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 patsient patsient NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 noor noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 24aastane 24_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 mistõttu mis_tõttu ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 8 järglaste järglane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 saamine saamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 veel veel ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 advcl 5:advcl SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 kuigi kuigi SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 15 nendel see DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 naistel naine NOUN S Case=Ade|Number=Plur 17 obl 17:obl:ade _ 17 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:kuigi _ 18 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 risk risk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 20 saada saama VERB V VerbForm=Inf 19 acl 19:acl _ 21 vaimse vaimne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 alaarenguga ala_areng NOUN S Case=Com|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:com _ 23 järglasi järglane NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 24 kui kui SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 25 normaalse normaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 karüotüübiga karüo_tüüp NOUN S Case=Com|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:com _ 27 naistel naine NOUN S Case=Ade|Number=Plur 17 advcl 17:advcl:kui SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_136 # text = Lisa X-kromosoom esines enamikus (92,5%) rakkudes. 1 Lisa lisa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 X-kromosoom X-kromosoom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 enamikus enamik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:ine _ 5 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 6 92,5 92,5 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod SpaceAfter=No 7 % % SYM X _ 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 rakkudes rakk NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 obl 3:obl:ine SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_137 # text = Erinevalt klassikalisest Klinefelteri sündroomist (vt pere III) on mosaiikse vormi puhul tõenäosus saada järglasi suurem, kuna esineb ka normaalse kromosoomide sisaldusega rakuliine. 1 Erinevalt erinevalt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 2 klassikalisest klassikaline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 Klinefelteri Klinefelter PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 sündroomist sündroom NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl:ela _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 vt vt VERB Y Abbr=Yes|Mood=Imp|VerbForm=Fin 17 parataxis 17:parataxis _ 7 pere pere NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 III III NOUN Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 11 mosaiikse mosaiikne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 vormi vorm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obl 17:obl:puhul:gen _ 13 puhul puhul ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 tõenäosus tõe_näosus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 15 saada saama VERB V VerbForm=Inf 14 acl 14:acl _ 16 järglasi järglane NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 17 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 kuna kuna SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 20 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl:kuna _ 21 ka ka ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 22 normaalse normaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 kromosoomide kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 sisaldusega sisaldus NOUN S Case=Com|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:com _ 25 rakuliine raku_liin NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_138 # text = VI ja VII peres esines naistel normaalne karüotüüp 46,XX. 1 VI VI ADJ N NumForm=Roman|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 VII vii ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumType=Ord 1 conj 1:conj _ 4 peres pere NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 5 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 naistel naine NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl:ade _ 7 normaalne normaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 karüotüüp karüo_tüüp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 9 46 46 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 appos 8:appos SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 11 XX XX ADJ N NumForm=Roman|NumType=Ord 9 flat 9:flat SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_140 # text = Esimesel juhul esines 9. kromosoomi peritsentriline inversioon 77,3% rakkudes, teisel juhul 41% rakkudes. 1 Esimesel esimene ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 9. 9. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 kromosoomi kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 peritsentriline peritsentri=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 inversioon inversioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 77,3 77,3 NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod SpaceAfter=No 9 % % SYM X _ 10 advmod 10:advmod _ 10 rakkudes rakk NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 obl 3:obl:ine SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13.1:punct _ 12 teisel teine ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 conj 13.1:obl _ 13.1 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 3:conj Empty=13.1|Place=14 14 41 41 NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod SpaceAfter=No 15 % % SYM X _ 16 advmod 16:advmod _ 16 rakkudes rakk NOUN S Case=Ine|Number=Plur 13 orphan 13.1:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_141 # text = Peritsentrilise inversiooni korral esineb kahe murru vahelise tsentromeeri sisaldava fragmendi ümberpöördumine 180o. 1 Peritsentrilise peritsentriline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 inversiooni inversioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:korral:gen _ 3 korral korral ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 murru murd NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 vahelise vaheline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 8 tsentromeeri tsentromeer NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 sisaldava sisaldav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 fragmendi fragment NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 ümberpöördumine ümber_pöördumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 12 180o 180o NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 11 nummod 11:nummod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_142 # text = Viimasel ajal on inv (9) (p11; q13) tähtsusele meeste infertiilsuse põhjusena suuremat tähelepanu pööratud, sest on leitud selle heterokromaatse ala peenstruktuuri muutusi (9, 12). 1 Viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 19 obl 19:obl:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 4 inv inv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:nom _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 9 9 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 p11 p11 X Y Abbr=Yes 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 10 ; ; PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 q13 q13 X Y Abbr=Yes 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 13 tähtsusele tähtsus NOUN S Case=All|Number=Sing 19 obl 19:obl:all _ 14 meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 infertiilsuse infertiil=sus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 põhjusena põhjus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:ess _ 17 suuremat suurem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 tähelepanu tähele_panu NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 19 pööratud pöörama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 21 sest sest SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 22 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 23 leitud leidma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 advcl 19:advcl:sest _ 24 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 26 nmod 26:nmod:gen _ 25 heterokromaatse heterokromaatne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 ala ala NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 27 peenstruktuuri peen_struktuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 28 muutusi muutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 29 ( ( PUNCT Z _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 30 9 9 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 23 parataxis 23:parataxis SpaceAfter=No 31 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 32 12 12 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 30 conj 30:conj SpaceAfter=No 33 ) ) PUNCT Z _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 34 . . PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_144 # text = Uuritaval esines 9. kromosoomi heterokromaatse ala pikenemine kõikides rakkudes. 1 Uuritaval uuri=tav NOUN S Case=Ade|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 obl 2:obl:ade _ 2 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 9. 9. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 kromosoomi kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 heterokromaatse heterokromaatne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 ala ala NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 pikenemine pikene=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 8 kõikides kõik DET P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Tot 9 det 9:det _ 9 rakkudes rakk NOUN S Case=Ine|Number=Plur 2 obl 2:obl:ine SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_145 # text = 9. kromosoomi heterokromaatsete alade pikkus on varieeruv, kuid pärandumisel konstantne. 1 9. 9. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 kromosoomi kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 heterokromaatsete heterokromaatne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 alade ala NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 pikkus pikkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 varieeruv varieeru=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 kuid kuid CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 pärandumisel pärandu=mine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:ade _ 11 konstantne konstantne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_146 # text = Kuigi 9qh+ on täheldatud sageli infertiilsete naiste seas, pole selle regiooni osatähtsus infertiilsuse tekkes veel täielikult selge. 1 Kuigi kuigi SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 9qh+ 9qh+ NOUN Y Abbr=Yes 4 obj 4:obj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 täheldatud täheldama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 advcl 18:advcl:kuigi _ 5 sageli sageli ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 infertiilsete infertiilne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 naiste naine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl:seas:gen _ 8 seas seas ADP K AdpType=Post 7 case 7:case SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 10 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 11 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 regiooni regioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 osatähtsus osa_tähtsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 14 infertiilsuse infertiil=sus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 tekkes teke NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:ine _ 16 veel veel ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 täielikult täielikult ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 selge selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_148 # text = Uuritaval esines nii 9. kromosoomi peritsentriline inversioon kui ka 9. ja Y-kromosoomi pikkade õlgade heterokromaatse ala pikenemine. 1 Uuritaval uuri=tav NOUN S Case=Ade|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 obl 2:obl:ade _ 2 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nii nii ADV D _ 7 cc:preconj 7:cc _ 4 9. 9. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 kromosoomi kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 peritsentriline peritsentri=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 inversioon inversioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 8 kui kui CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 9 ka ka ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 10 9. 9. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 Y-kromosoomi Y-kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 13 pikkade pikk ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 õlgade õlg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 15 heterokromaatse heterokromaatne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 ala ala NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 pikenemine pikene=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_149 # text = Kuna uuritud peredes oli lastetuse kromosomaalsete põhjuste esinemissagedus suur, siis selgitasime välja aja, kunas pered suunati tsütogeneetilisele uuringule. 1 Kuna kuna ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 2 uuritud uuri=tud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 peredes pere NOUN S Case=Ine|Number=Plur 9 obl 9:obl:ine _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 5 lastetuse lastetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 kromosomaalsete kromosomaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 põhjuste põhjus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 esinemissagedus esinemis_sagedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 9 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 advcl 12:advcl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 siis siis ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 selgitasime selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 välja välja ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 14 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 kunas kunas ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 pered pere NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 18 suunati suunama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 19 tsütogeneetilisele tsütogeneeti=line ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 uuringule uuring NOUN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl:all SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_150 # text = Selleks jaotasime 16 peret gruppidesse, arvestades lastetuse kestust. 1 Selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl:tra _ 2 jaotasime jaotama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 16 16 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 peret pere NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 gruppidesse grupp NOUN S Case=Ill|Number=Plur 2 obl 2:obl:ill SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 arvestades arvestama VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 8 lastetuse lastetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 kestust kestus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_151 # text = Analüüsi tulemusena selgus, et lastetuse kestusega alla 2 aasta oli 3 peret, kestusega 2-6 aastat oli 9 peret ja üle 6 aasta 4 peret. 1 Analüüsi analüüs NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 tulemusena tulemus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 3 obl 3:obl:ess _ 3 selgus selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 lastetuse lastetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 kestusega kestus NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp _ 8 alla alla ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 9 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:alla:gen _ 11 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 12 3 3 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 peret pere NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 kestusega kestus NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 16 2-6 2-6 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:par _ 18 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 19 9 9 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 peret pere NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 21 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 22 üle üle ADP K AdpType=Prep 24 case 24:case _ 23 6 6 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 24 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 obl 26:obl:üle:gen _ 25 4 4 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 26 nummod 26:nummod _ 26 peret pere NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_152 # text = Lastetuse keskmine kestus oli 4,5 aastat piirväärtustega 0,5 -13 aastat (vt jn 4). 1 Lastetuse lastetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kestus kestus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 4,5 4,5 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 piirväärtustega piir_väärtus NOUN S Case=Com|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:com _ 8 0,5 0,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 9 -13 -13 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 8 goeswith 8:goeswith _ 10 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:par _ 11 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 vt vt VERB Y Abbr=Yes|Mood=Imp|VerbForm=Fin 6 parataxis 6:parataxis _ 13 jn jn NOUN Y Abbr=Yes 12 obj 12:obj _ 14 4 4 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod SpaceAfter=No 15 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_153 # text = Seega, enamik infertiilseid peresid (56,3%) suunati kromosoomide uurimisele küllaltki hilja, pärast 2-6 aastat kestnud lastetut abielu. 1 Seega seega ADV D _ 10 advmod 10:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 3 enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 4 infertiilseid infertiilne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 peresid pere NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 6 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 7 56,3 56,3 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod SpaceAfter=No 8 % % SYM X _ 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 suunati suunama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 11 kromosoomide kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 uurimisele uurimine NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl:all _ 13 küllaltki küllaltki ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 hilja hilja ADV D _ 10 advmod 10:advmod SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 16 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 21 case 21:case _ 17 2-6 2-6 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obl 19:obl:par _ 19 kestnud kest=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 20 lastetut lastetu ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 abielu abi_elu NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_154 # text = Joonis 4 (eraldi fail) 1 Joonis joonis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 4 4 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 3 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 eraldi eraldi ADJ A Degree=Pos 5 amod 5:amod _ 5 fail fail NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_155 # text = Kokkuvõte 1 Kokkuvõte kokku_võte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_156 # text = Meie töö tulemusena selgus, et 1) uuritud 17 lastetus peres oli kromosoomianomaaliate esinemissagedus (47,1%) suur võrreldes kirjanduses tooduga (7,2 -11,6%); 1 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 tulemusena tulemus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 4 obl 4:obl:ess _ 4 selgus selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 6 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 7 1 1 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 20 parataxis 20:parataxis SpaceAfter=No 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 uuritud uuri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 amod 12:amod _ 10 17 17 NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 11 lastetus lastetu ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 peres pere NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl:ine _ 13 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 14 kromosoomianomaaliate kromosoomi_anomaalia NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 esinemissagedus esinemis_sagedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 16 ( ( PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 17 47,1 47,1 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod SpaceAfter=No 18 % % SYM X _ 15 parataxis 15:parataxis SpaceAfter=No 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 csubj 4:csubj _ 21 võrreldes võrdlema VERB V VerbForm=Conv 20 advcl 20:advcl _ 22 kirjanduses kirjandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:ine _ 23 tooduga toodu NOUN S Case=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 obl 21:obl:com _ 24 ( ( PUNCT Z _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 25 7,2 7,2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 26 -11,6 -11,6 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 25 goeswith 25:goeswith SpaceAfter=No 27 % % SYM X _ 23 parataxis 23:parataxis SpaceAfter=No 28 ) ) PUNCT Z _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 29 ; ; PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_157 # text = 2) kromosoomianomaaliate esinemissagedus oli võrreldes kirjanduse andmetega suurem mõlemal sool (enam meestel), mis oli põhjustatud eeskätt autosoomide struktuurianomaaliate sageduse tõusust; 1 2 2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 parataxis 9:parataxis SpaceAfter=No 2 ) ) PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 kromosoomianomaaliate kromosoomi_anomaalia NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 esinemissagedus esinemis_sagedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 6 võrreldes võrdlema VERB V VerbForm=Conv 9 advcl 9:advcl _ 7 kirjanduse kirjandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 andmetega andmed NOUN S Case=Com|Number=Plur 6 obl 6:obl:com _ 9 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 mõlemal mõlema DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 11 det 11:det _ 11 sool sugu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 12 ( ( PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 13 enam enam ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 meestel mees NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 parataxis 9:parataxis SpaceAfter=No 15 ) ) PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 obj 19:obj _ 18 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 19 põhjustatud põhjustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 advcl 9:advcl _ 20 eeskätt ees_kätt ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 21 autosoomide autosoom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 struktuurianomaaliate struktuuri_anomaalia NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 sageduse sagedus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 tõusust tõus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 19 obl 19:obl:ela SpaceAfter=No 25 ; ; PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_158 # text = 3) kromosoomivariantide esinemissagedus (17,6%) ei erinenud kirjanduses toodust; 1 3 3 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 10 parataxis 10:parataxis SpaceAfter=No 2 ) ) PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 kromosoomivariantide kromosoomi_variant NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 esinemissagedus esinemis_sagedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 5 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 6 17,6 17,6 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod SpaceAfter=No 7 % % SYM X _ 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 erinenud erinema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 kirjanduses kirjandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:ine _ 12 toodust toodu NOUN S Case=Ela|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 obl 10:obl:ela SpaceAfter=No 13 ; ; PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_159 # text = 4) üle poolte infertiilsetest peredest (56,3%) suunati kromosoomide uurimisele küllaltki hilja, vahel isegi alles pärast 6 aastat kestnud lastetust. 1 4 4 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 parataxis 11:parataxis SpaceAfter=No 2 ) ) PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 üle üle ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 poolte pool NUM N Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 5 infertiilsetest infertiilne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 peredest pere NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:ela _ 7 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 8 56,3 56,3 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod SpaceAfter=No 9 % % SYM X _ 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 suunati suunama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 12 kromosoomide kromosoom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 uurimisele uurimine NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl:all _ 14 küllaltki küllaltki ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 hilja hilja ADV D _ 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 17 vahel vahel ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 18 isegi isegi ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 19 alles alles ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 20 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 24 case 24:case _ 21 6 6 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 22 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:par _ 23 kestnud kest=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 24 lastetust lastetus NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obl 11:obl:pärast:par SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_160 # text = Meie uuritud Eesti lastetutes peredes oli kromosoomianomaaliate esinemis-sagedus võrreldes kirjanduses toodud andmetega suur, kuid selle põhjus vajab edaspidist selgitamist. 1 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 uuritud uuri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 lastetutes lastetu ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 peredes pere NOUN S Case=Ine|Number=Plur 13 obl 13:obl:ine _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 7 kromosoomianomaaliate kromosoomi_anomaalia NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 esinemis-sagedus esinemis-sagedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 9 võrreldes võrdlema VERB V VerbForm=Conv 13 advcl 13:advcl _ 10 kirjanduses kirjandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:ine _ 11 toodud too=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 12 andmetega andmed NOUN S Case=Com|Number=Plur 9 obl 9:obl:com _ 13 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 kuid kuid CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 põhjus põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 18 vajab vajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 19 edaspidist edas_pidine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 selgitamist selgitamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_161 # text = Kuna uuritud lastetute perede arv on veel tagasihoidlik, siis on oluline tööd jätkata ja tihendada meditsiinigeneetikute koostööd erialaarstidega (androloogid, naistearstid jt). 1 Kuna kuna ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 uuritud uuri=tud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 3 lastetute lastetu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 perede pere NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 arv arv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 veel veel ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 tagasihoidlik tagasi_hoidlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 advcl 12:advcl SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 siis siis ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 oluline oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 jätkata jätkama VERB V VerbForm=Inf 12 csubj:cop 12:csubj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 tihendada tihendama VERB V VerbForm=Inf 14 conj 14:conj _ 17 meditsiinigeneetikute meditsiini_geneetik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 koostööd koos_töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 erialaarstidega eri_ala_arst NOUN S Case=Com|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:com _ 20 ( ( PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 21 androloogid androloog NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 parataxis 19:parataxis SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 naistearstid naiste_arst NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 conj 21:conj _ 24 jt jt ADV Y Abbr=Yes 23 nmod 23:nmod SpaceAfter=No 25 ) ) PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_162 # text = Väga oluline on uurida peresid enne kunstlikule viljastamisele suunamist ja teha uuringud juba varakult, et võimaldada infertiilsete perede asjakohast meditsiinigeneetilist nõustamist. 1 Väga väga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 oluline oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 uurida uurima VERB V VerbForm=Inf 2 csubj:cop 2:csubj _ 5 peresid pere NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 enne enne ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 7 kunstlikule kunstlik ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 viljastamisele viljastamine NOUN S Case=All|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:all _ 9 suunamist suunamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl:enne:par _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 4 conj 4:conj _ 12 uuringud uuring NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13 juba juba ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 varakult varakult ADV D _ 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 17 võimaldada võimaldama VERB V VerbForm=Inf 2 advcl 2:advcl:et _ 18 infertiilsete infertiilne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 perede pere NOUN S Case=Gen|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 20 asjakohast asja_kohane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 21 meditsiinigeneetilist meditsiini_geneetiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 nõustamist nõusta=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_163 # text = Uurimust on toetanud Eesti Teadusfond (grant nr 5486) ja sihtfinantseering TARMP0421. 1 Uurimust uurimus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 toetanud toetama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 Teadusfond Teadus_fond PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 grant grant NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 8 nr nr NOUN Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 9 5486 5486 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod SpaceAfter=No 10 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 sihtfinantseering siht_finantseering NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 13 TARMP0421 TARMP0421 X Y Abbr=Yes 12 nmod 12:nmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_165 # text = Joonis 1. 1 Joonis joonis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 1 1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_166 # text = Liigesepuudulikkuse raskusastmete esinemine (protsentides) gon- ja koksartroosi haigetel ravi algul ja ravi lõpul (6p ja 10-12p rühm koos). 1 Liigesepuudulikkuse liigese_puudulikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 raskusastmete raskus_aste NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 esinemine esinemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 protsentides protsent NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 gon- gon NOUN S Case=Nom|Hyph=Yes|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:nom _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 koksartroosi koks_artroos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 haigetel haige NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:ade _ 11 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:algul:gen _ 12 algul algul ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 lõpul lõpp NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 16 ( ( PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 17 6p 6p NUM N NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 10-12p 10-12p NUM N NumType=Card 17 conj 17:conj _ 20 rühm rühm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 21 koos koos ADV D _ 20 advmod 20:advmod SpaceAfter=No 22 ) ) PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_168 # text = Eestis on pikaaegne kuurortravi traditsioon. 1 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 pikaaegne pika_aegne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 kuurortravi kuurort_ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 traditsioon traditsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_169 # text = Kuurortraviga on saadud häid tulemusi reumaatiliste haiguste ravimisel. 1 Kuurortraviga kuurort_ravi NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 saadud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 häid hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 tulemusi tulemus NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 reumaatiliste reumaatiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 haiguste haigus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 ravimisel ravimine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_170 # text = Viimasel aastakümnel on 3-4nädalane ravi asendunud peamiselt 6-, harvem 10-12päevase raviga. 1 Viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 aastakümnel aasta_kümme NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 3-4nädalane 3-4_nädalane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ravi ravi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 asendunud asenduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 peamiselt peamiselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 6- 6- NUM N Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing|NumType=Card 12 nummod 12:nummod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 harvem harvem ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 10-12päevase 10-12_päevane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 12 raviga ravi NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:com SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_171 # text = Uuringus hinnati 6päevase sanatoorse ravi tõhusust Eesti sanatoorsetes raviasutustes osteoartroosi, spondüloosi ja reumatoidartriidi haigetel ning võrreldi seda 10-12päevase ravi tulemustega. 1 Uuringus uuring NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 hinnati hindama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 6päevase 6_päevane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 sanatoorse sanatoorne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 tõhusust tõhusus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 sanatoorsetes sanatoorne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 raviasutustes ravi_asutus NOUN S Case=Ine|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:ine _ 10 osteoartroosi osteo_artroos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 spondüloosi spondü_loos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 reumatoidartriidi reumatoid_artriit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 15 haigetel haige NOUN S Case=Ade|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:ade _ 16 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 võrreldi võrdlema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 2:conj _ 18 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 17 obj 17:obj _ 19 10-12päevase 10-12_päevane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 tulemustega tulemus NOUN S Case=Com|Number=Plur 17 obl 17:obl:com SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_172 # text = Selgus, et kompleksne ravi Eesti sanatoorsetes raviasutustes, sealhulgas 6päevane ravikuur, on hea efektiga osteoartroosi, spondüloosi ja reumatoidartriidi korral, vähendades valu ja parandades liigeste funktsiooni ning haigete elukvaliteeti. 1 Selgus selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 3 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 4 kompleksne kompleksne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ravi ravi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 sanatoorsetes sanatoorne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 raviasutustes ravi_asutus NOUN S Case=Ine|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:ine SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 sealhulgas seal_hulgas ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 6päevane 6_päevane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 ravikuur ravi_kuur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 15 hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 efektiga efekt NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 csubj 1:csubj _ 17 osteoartroosi osteo_artroos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl:korral:gen SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 spondüloosi spondü_loos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 reumatoidartriidi reumatoid_artriit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 22 korral korral ADP K AdpType=Post 17 case 17:case SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 vähendades vähendama VERB V VerbForm=Conv 16 advcl 16:advcl _ 25 valu valu NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 27 parandades parandama VERB V VerbForm=Conv 24 conj 24:conj _ 28 liigeste liiges NOUN S Case=Gen|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 29 funktsiooni funktsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 30 ning ning CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 31 haigete haige NOUN S Case=Gen|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 32 elukvaliteeti elu_kvaliteet NOUN S Case=Par|Number=Sing 29 conj 29:conj SpaceAfter=No 33 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_173 # text = Eestis on reumaatiliste liigesehaiguste kuurortravis pikk ajalooline kogemus, mis on seotud peamiselt mitmenädalase raviga. 1 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 reumaatiliste reumaatiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 liigesehaiguste liigese_haigus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 kuurortravis kuurort_ravi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 pikk pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 ajalooline aja_looline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kogemus kogemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj|12:nsubj:cop SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj:cop 8:ref _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 seotud seo=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 peamiselt peamiselt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 mitmenädalase mitme_nädalane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 raviga ravi NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl:com SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_174 # text = Selle tõttu on varasematel aastatel tehtud arvukates uuringutes hinnatud 3-4nädalase sanatoorse ravi toimet mitmesuguste reumaatiliste haiguste korral erinevate sanatoorse ravi komplekside ja ravimudade kasutamisel ning uuringutes on leitud alati positiivne ravitulemus. 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl 9:obl:tõttu:gen _ 2 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 4 varasematel varasem ADJ A Case=Ade|Degree=Cmp|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 aastatel aasta NOUN S Case=Ade|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:ade _ 6 tehtud teh=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 7 arvukates arvukas ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 uuringutes uuring NOUN S Case=Ine|Number=Plur 9 obl 9:obl:ine _ 9 hinnatud hindama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 3-4nädalase 3-4_nädalane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 sanatoorse sanatoorne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 toimet toime NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 14 mitmesuguste mitme_sugune PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 16 nmod 16:nmod:gen _ 15 reumaatiliste reumaatiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 haiguste haigus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:korral:gen _ 17 korral korral ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 erinevate erinev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 19 sanatoorse sanatoorne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 komplekside kompleks NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 22 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 ravimudade ravi_muda NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 conj 21:conj _ 24 kasutamisel kasutamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:ade _ 25 ning ning CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 26 uuringutes uuring NOUN S Case=Ine|Number=Plur 28 obl 28:obl:ine _ 27 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux 28:aux _ 28 leitud leidma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 conj 9:conj _ 29 alati alati ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 30 positiivne positiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 ravitulemus ravi_tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 obj 28:obj SpaceAfter=No 32 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_175 # text = Eesti taasiseseisvumise järel on ravi kestus oluliselt lühenenud peamiselt kuuele, harvem kümnele päevale. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 taasiseseisvumise taas_ise_seisvumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:järel:gen _ 3 järel järel ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 5 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 kestus kestus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 oluliselt oluliselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 lühenenud lühenema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 peamiselt peamiselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 kuuele kuus NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 8 obl 8:obl:nom SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 12.1:punct _ 12 harvem harvem ADV D _ 14 orphan 12.1:advmod _ 12.1 lühenenud lühenema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act _ _ 8:conj Empty=12.1|Place=13 13 kümnele kümme NUM N Case=All|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 päevale päev NOUN S Case=All|Number=Sing 8 conj 12.1:obl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_176 # text = Sanatoorse ravi toimemehhanismide alusel võib aga eeldada, et ravitulemus sõltub ravikuuri pikkusest - seda kinnitab ka pikaaegne kliiniline kogemus. 1 Sanatoorse sanatoorne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 toimemehhanismide toime_mehhanism NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 5 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 aga aga ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 eeldada eeldama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 ravitulemus ravi_tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 sõltub sõltuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 12 ravikuuri ravi_kuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 pikkusest pikkus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl:ela _ 14 - - PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 16 obj 16:obj _ 16 kinnitab kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 17 ka ka ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 18 pikaaegne pika_aegne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 19 kliiniline kliiniline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 kogemus kogemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_177 # text = Uuringu eesmärgiks oli anda hinnang, kas kuuepäevase sanatoorse ravi jooksul Eesti sanatoorsetes raviasutustes paraneb patsientide seisund, ning võrrelda seda 10-12päevast ravi saanud patsientide seisundi muutusega. 1 Uuringu uuring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 eesmärgiks ees_märk NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 anda andma VERB V VerbForm=Inf 2 csubj:cop 2:csubj _ 5 hinnang hinnang NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 7 kas kas ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 8 kuuepäevase kuue_päevane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 sanatoorse sanatoorne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl:jooksul:gen _ 11 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 13 sanatoorsetes sanatoorne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 raviasutustes ravi_asutus NOUN S Case=Ine|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:ine _ 15 paraneb paranema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 16 patsientide patsient NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 seisund seisund NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 ning ning CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 võrrelda võrdlema VERB V VerbForm=Inf 4 conj 4:conj _ 21 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 20 obj 20:obj _ 22 10-12päevast 10-12_päevane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 ravi ravi NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 24 saanud saa=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 25 patsientide patsient NOUN S Case=Gen|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 26 seisundi seisund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 27 muutusega muutus NOUN S Case=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl:com SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_178 # text = Uurimismaterjal ja -meetodid 1 Uurimismaterjal uurimis_materjal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 -meetodid meetod NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 1:conj _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_179 # text = Uuringus osales 624 sanatoorsetes asutustes ravil viibinud haiget, neist reumatoid-artriidiga 60 ja osteoartroosiga 564 haiget, mehi oli 178 ja naisi 446. 1 Uuringus uuring NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 osales osalema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 624 624 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 4 sanatoorsetes sanatoorne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 asutustes asutus NOUN S Case=Ine|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:ine _ 6 ravil ravi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ade _ 7 viibinud viibinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 haiget haige NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 neist tema PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:ela _ 11 reumatoid-artriidiga reumatoid-artriit NOUN S Case=Com|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:com _ 12 60 60 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 advcl 2:advcl _ 13 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 osteoartroosiga osteo_artroos NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:com _ 15 564 564 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 haiget haige NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 mehi mees NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 19 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 20 178 178 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis _ 21 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 22 naisi naine NOUN S Case=Par|Number=Plur 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 23 446 446 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 20 conj 20:conj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_180 # text = Osteoartroosi-haigetel esines nii oligo- kui ka polüartikulaarset liigeste haaratust (OA) samuti lülisamba artroosi ehk spondüloosi (SPO), 174 haigel esinesid mõlemad vormid koos. 1 Osteoartroosi-haigetel osteo_artroosi-haige NOUN S Case=Ade|Number=Plur 2 obl 2:obl:ade _ 2 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nii nii ADV D _ 4 cc:preconj 4:cc _ 4 oligo- oligo ADJ A Degree=Pos|Hyph=Yes 9 amod 9:amod _ 5 kui kui CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 polüartikulaarset polü_artikulaarne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 8 liigeste liiges NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 haaratust haaratus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 10 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 OA uba NOUN Y Abbr=Yes 9 parataxis 9:parataxis SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 samuti samuti ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 lülisamba lüli_sammas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 artroosi artroos NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 16 ehk ehk CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 spondüloosi spondüloos NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 18 ( ( PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 19 SPO SPO NOUN Y Abbr=Yes 17 parataxis 17:parataxis SpaceAfter=No 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 22 174 174 NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 haigel haige NOUN S Case=Ade|Number=Sing 24 obl 24:obl:ade _ 24 esinesid esinema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 25 mõlemad mõlema DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 26 det 26:det _ 26 vormid vorm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 27 koos koos ADV D _ 24 advmod 24:advmod SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_181 # text = Osteoartroos oli haigetel diagnoositud kas enne ravile saabumist või diagnoositi koha-peal röntgenoloogilise ja/või kliinilise leiu alusel. 1 Osteoartroos osteo_artroos NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 haigetel haige NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl:ade _ 4 diagnoositud diagnoosima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 kas kas ADV D _ 8 cc:preconj 8:cc _ 6 enne enne ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 ravile ravi NOUN S Case=All|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:all _ 8 saabumist saabumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl:enne:par _ 9 või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 diagnoositi diagnoosima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 11 koha-peal koha-peal ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 röntgenoloogilise röntgenoloogi=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 13 ja/või ja/või CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 kliinilise kliiniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 leiu leid NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_182 # text = Reumatoidartriidi (RA) haigetel oli kõigil haigus eelnevalt diagnoositud, haiged olid remissioonifaasis ning baasravi sai 68% haigetest. 1 Reumatoidartriidi reumatoid_artriit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 2 ( ( PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 RA RA NOUN Y Abbr=Yes 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 4 ) ) PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 haigetel haige NOUN S Case=Ade|Number=Plur 10 obl 10:obl:ade _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 7 kõigil kõik PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Tot 10 obl 10:obl:ade _ 8 haigus haigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 eelnevalt eelnevalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 diagnoositud diagnoosima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 haiged haige NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 13 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 remissioonifaasis remissiooni_faas NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis _ 15 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 baasravi baas_ravi NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 17 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj _ 18 68 68 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 19 nummod 19:nummod SpaceAfter=No 19 % % SYM X _ 17 nsubj 17:nsubj _ 20 haigetest haige NOUN S Case=Ela|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:ela SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_183 # text = Haigete keskmine vanus sõltuvalt diagnoosist oli 61,4 -64,9 aastat, statsionaarsel ravil viibis 90,5% haigetest. 1 Haigete haige NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 vanus vanus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 4 sõltuvalt sõltuvalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 diagnoosist diagnoos NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 7 61,4 61,4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 8 -64,9 -64,9 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 7 goeswith 7:goeswith _ 9 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 statsionaarsel statsionaarne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 ravil ravi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl:ade _ 13 viibis viibima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 14 90,5 90,5 NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod SpaceAfter=No 15 % % SYM X _ 13 nsubj 13:nsubj _ 16 haigetest haige NOUN S Case=Ela|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:ela SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_184 # text = Haigete ravikompleksi kuulusid osokeriit-parafiinravi või mudaravi; vesiravi protseduurid (pärlivann, veealune duššmassaaž, dušid); liikumisravi saalis, basseinis või õues; käsimassaaž; vajadusel elekterravi (amplipulss/diadünaamika, ultraheli, magnet, elektroforees, laser), külmravi lokaalselt või külmkamber. 1 Haigete haige NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 ravikompleksi ravi_kompleks NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl:add _ 3 kuulusid kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 osokeriit-parafiinravi osokeriit-parafiin_ravi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 või või CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 mudaravi muda_ravi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 7 ; ; PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 vesiravi vesi_ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 protseduurid protseduur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 conj 4:conj _ 10 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 pärlivann pärli_vann NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 veealune vee_alune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 duššmassaaž dušš_massaaž NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 dušid dušš NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 17 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 18 ; ; PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 liikumisravi liikumis_ravi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 20 saalis saal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:ine SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 basseinis bassein NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 23 või või CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 õues õu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 conj 20:conj SpaceAfter=No 25 ; ; PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 26 käsimassaaž käsi_massaaž NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 27 ; ; PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 28 vajadusel vajadus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:ade _ 29 elekterravi elekter_ravi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 30 ( ( PUNCT Z _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 31 amplipulss/diadünaamika amplipulss/dia_dünaamika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 parataxis 29:parataxis SpaceAfter=No 32 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 33 ultraheli ultra_heli NOUN S Case=Nom|Number=Sing 31 conj 31:conj SpaceAfter=No 34 , , PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 35 magnet magnet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 31 conj 31:conj SpaceAfter=No 36 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 37 elektroforees elektro_forees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 31 conj 31:conj SpaceAfter=No 38 , , PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 39 laser laser NOUN S Case=Nom|Number=Sing 31 conj 31:conj SpaceAfter=No 40 ) ) PUNCT Z _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 41 , , PUNCT Z _ 42 punct 42:punct _ 42 külmravi külm_ravi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 43 lokaalselt lokaalselt ADV D _ 42 advmod 42:advmod _ 44 või või CCONJ J _ 45 cc 45:cc _ 45 külmkamber külm_kamber NOUN S Case=Nom|Number=Sing 42 conj 42:conj SpaceAfter=No 46 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_185 # text = Osokeriit-parafiinravi või mudaravi ordineeriti tavaliselt üle päeva vahelduvalt vesiraviga. 1 Osokeriit-parafiinravi osokeriit-parafiin_ravi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 2 või või CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 mudaravi muda_ravi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 ordineeriti ordineerima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 tavaliselt tavaliselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 üle üle ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:üle:gen _ 8 vahelduvalt vahelduvalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 9 vesiraviga vesi_ravi NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:com SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_186 # text = Vastavalt ravikuuri pikkusele jaotati haiged kahte rühma: 5-7päevane ravi (6 p rühm) ja 10-12päevane ravi (10-12 p rühm). 1 Vastavalt vastavalt ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 ravikuuri ravi_kuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 pikkusele pikkus NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:vastavalt:all _ 4 jaotati jaotama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 haiged haige NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 kahte kaks NUM N Case=Add|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 rühma rühm NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl:add SpaceAfter=No 8 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 5-7päevane 5-7_päevane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 ravi ravi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 11 ( ( PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 12 6 6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 p p NOUN Y Abbr=Yes 14 nmod 14:nmod _ 14 rühm rühm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis SpaceAfter=No 15 ) ) PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 10-12päevane 10-12_päevane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 ravi ravi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 19 ( ( PUNCT Z _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 20 10-12 10-12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 p p NOUN Y Abbr=Yes 22 nmod 22:nmod _ 22 rühm rühm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 parataxis 18:parataxis SpaceAfter=No 23 ) ) PUNCT Z _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_187 # text = 76,4% haigetest kuulusid 6 p rühma. 1 76,4 76,4 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod SpaceAfter=No 2 % % SYM X _ 4 nsubj 4:nsubj _ 3 haigetest haige NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:ela _ 4 kuulusid kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 6 6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 p p NOUN Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 7 rühma rühm NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl:add SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_188 # text = Kuna uuringust võttis osa mitu raviasutust, valiti patsientide kliinilise seisundi hindamiseks lihtsalt täidetavad testid: HAQ indeks (funktsionaalne indeks, mis annab ülevaate igapäevaste tööde ja toimingute tegemise võimekusest) ja VAS (valu tugevuse hinnang 10 palli skaalas). 1 Kuna kuna SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 uuringust uuring NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 3 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:kuna _ 4 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 raviasutust ravi_asutus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 8 valiti valima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 patsientide patsient NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 10 kliinilise kliiniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 seisundi seisund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 hindamiseks hindamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 obl 8:obl:tra _ 13 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 täidetavad täidetav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 testid test NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 16 : : PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 HAQ HAQ NOUN Y Abbr=Yes 18 nmod 18:nmod _ 18 indeks indeks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 19 ( ( PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 20 funktsionaalne funktsionaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 indeks indeks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 parataxis 18:parataxis|24:nsubj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 23 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 nsubj 21:ref _ 24 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 25 ülevaate üle_vaade NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26 igapäevaste iga_päevane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 tööde töö NOUN S Case=Gen|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 28 ja ja CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 29 toimingute toiming NOUN S Case=Gen|Number=Plur 27 conj 27:conj _ 30 tegemise tegemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 31 võimekusest võimekus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:ela SpaceAfter=No 32 ) ) PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 33 ja ja CCONJ J _ 34 cc 34:cc _ 34 VAS VAS NOUN Y Abbr=Yes 21 conj 21:conj _ 35 ( ( PUNCT Z _ 38 punct 38:punct SpaceAfter=No 36 valu valu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 37 tugevuse tugevus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 38 hinnang hinnang NOUN S Case=Nom|Number=Sing 34 parataxis 34:parataxis _ 39 10 10 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 40 nummod 40:nummod _ 40 palli pall NOUN S Case=Gen|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 41 skaalas skaala NOUN S Case=Ine|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:ine SpaceAfter=No 42 ) ) PUNCT Z _ 38 punct 38:punct SpaceAfter=No 43 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_189 # text = Sõltuvalt diagnoosist kasutati lisaks järgmiseid näitajaid: OA-rühmas Ritchie liigeseindeks ning gon- ja koksartroosi korral Lequesne'i indeks; RA-rühmas Ritchie liigeseindeks; SPO-rühmas kohapeal välja töötatud küsimustikud 3 palli skaalas (pea pööramise piiratus, valu lülisamba piirkonnas, valu kiirgumise tugevus, ogajätkete ja paravertebraalsete punktide palpatoorne valulikkus) ning Tomaieri sümptom sentimeetrites. 1 Sõltuvalt sõltuvalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 diagnoosist diagnoos NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl:ela _ 3 kasutati kasutama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl:tra _ 5 järgmiseid järgmine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 näitajaid näitaja NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 7 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 OA-rühmas OA-rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl:ine _ 9 Ritchie Ritchie PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 liigeseindeks liigese_indeks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 11 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 12 gon- gon- NOUN S Hyph=Yes 17 obl 17:obl:korral _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 koksartroosi koks_artroos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 korral korral ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 16 Lequesne'i Lequesne PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 indeks indeks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 18 ; ; PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 RA-rühmas RA-rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:ine _ 20 Ritchie Ritchie PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 liigeseindeks liigese_indeks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 22 ; ; PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 23 SPO-rühmas SPO-rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:ine _ 24 kohapeal koha_peal ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 25 välja välja ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 töötatud tööta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 acl 27:acl _ 27 küsimustikud küsimustik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 conj 10:conj _ 28 3 3 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 29 nummod 29:nummod _ 29 palli pall NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 30 skaalas skaala NOUN S Case=Ine|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:ine _ 31 ( ( PUNCT Z _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 32 pea pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 33 pööramise pööramine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 34 piiratus piiratus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 30 parataxis 30:parataxis SpaceAfter=No 35 , , PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 36 valu valu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 34 conj 34:conj _ 37 lülisamba lüli_sammas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 38 piirkonnas piirkond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:ine SpaceAfter=No 39 , , PUNCT Z _ 42 punct 42:punct _ 40 valu valu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 41 kiirgumise kiirgu=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 42 tugevus tugevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 34 conj 34:conj SpaceAfter=No 43 , , PUNCT Z _ 49 punct 49:punct _ 44 ogajätkete oga_jätke NOUN S Case=Gen|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:gen _ 45 ja ja CCONJ J _ 47 cc 47:cc _ 46 paravertebraalsete paravertebraalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 47 amod 47:amod _ 47 punktide punkt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 44 conj 44:conj _ 48 palpatoorne palpatoorne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 49 valulikkus valulikkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 34 conj 34:conj SpaceAfter=No 50 ) ) PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 51 ning ning CCONJ J _ 53 cc 53:cc _ 52 Tomaieri Tomaier PROPN S Case=Gen|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 53 sümptom sümptom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 54 sentimeetrites senti_meeter NOUN S Case=Ine|Number=Plur 53 nmod 53:nmod:ine SpaceAfter=No 55 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_190 # text = HAQ täideti ainult kord ravi algul, sest 5-12päevane ravi on eeldatavasti liiga lühike aeg oluliste muutuste toimumiseks funktsionaalses võimekuses. 1 HAQ HAQ NOUN Y Abbr=Yes 2 obj 2:obj _ 2 täideti täitma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 ainult ainult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kord kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl:nom _ 5 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:algul:gen _ 6 algul algul ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 8 sest sest SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 9 5-12päevane 5-12_päevane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 ravi ravi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 12 eeldatavasti eeldatavasti ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 13 liiga liiga ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 lühike lühike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 advcl 2:advcl:sest _ 16 oluliste oluline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 muutuste muutus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 toimumiseks toimumine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:tra _ 19 funktsionaalses funktsionaalne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 võimekuses võimekus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:ine SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_191 # text = Statistilises analüüsis on kasutatud andmetöötluspaketti SAS. 1 Statistilises statistiline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 analüüsis analüüs NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 kasutatud kasutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 andmetöötluspaketti andme_töötlus_pakett NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 SAS SAS NOUN Y Abbr=Yes 5 appos 5:appos SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_192 # text = Grupisiseste ja sõltumatute rühmade vaheliste erinevuste kindlakstegemisel kasutati Studenti t-testi. 1 Grupisiseste grupi_sisene ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 2 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 3 sõltumatute sõltumatu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 rühmade rühm NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 vaheliste vaheline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 6 erinevuste erinevus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 kindlakstegemisel kindlaks_tegemine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 8 kasutati kasutama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 Studenti Student PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 t-testi t-test NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_193 # text = Statistiline erinevus peeti tõepäraseks olulisusenivool 0,05; mõningatel juhtudel märgiti ära ka erinevused olulisusenivool 0,1. 1 Statistiline statistiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 erinevus erinevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 peeti pidama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 tõepäraseks tõe_pärane ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 5 olulisusenivool olulisuse_nivoo NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 6 0,05 0,05 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod SpaceAfter=No 7 ; ; PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 mõningatel mõningas DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 juhtudel juht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 10 obl 10:obl:ade _ 10 märgiti märkima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 parataxis 3:parataxis _ 11 ära ära ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 12 ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 erinevused erinevus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 14 olulisusenivool olulisuse_nivoo NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:ade _ 15 0,1 0,1 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_194 # text = Arvandmetes on toodud keskmised koos standardhälbega. 1 Arvandmetes arv_andmed NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 obl 3:obl:ine _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 toodud tooma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 keskmised keskmine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 koos koos ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 standardhälbega standard_hälve NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:koos:com SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_195 # text = Uuringu tegemiseks saadi nõusolek Tallinna Meditsiiniuuringute Eetikakomiteelt. 1 Uuringu uuring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 tegemiseks tegemine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl:tra _ 3 saadi saama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 nõusolek nõus_olek NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 Meditsiiniuuringute Meditsiini_uuring PROPN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 Eetikakomiteelt Eetika_komitee PROPN S Case=Abl|Number=Sing 3 obl 3:obl:abl SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_196 # text = Uurimistöös osalesid järgmised Eesti Kuurort- ja Taastusravi Liidu asutused: AS Heal, AS Kuressaare Sanatoorium, AS Haapsalu Kuurort, AS Pärnu Mudaravila, AS Toila Sanatoorium, AS Värska Sanatoorium, AS Sanatoorium Tervis, AS Taastusravikeskus Estonia, AS Taastusravikeskus Sõprus. 1 Uurimistöös uurimis_töö NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 osalesid osalema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 järgmised järgmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 5 Kuurort- Kuurort- PROPN S Hyph=Yes 8 nmod 8:nmod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 Taastusravi Taastus_ravi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 Liidu Liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 asutused asutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 10 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 AS AS PROPN Y Abbr=Yes 12 nmod 12:nmod _ 12 Heal Heal PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:nom SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 AS AS PROPN Y Abbr=Yes 16 nmod 16:nmod _ 15 Kuressaare Kures_saare PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 Sanatoorium Sanatoorium PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 AS AS PROPN Y Abbr=Yes 20 nmod 20:nmod _ 19 Haapsalu Haap_salu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 Kuurort Kuurort PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 22 AS AS PROPN Y Abbr=Yes 24 nmod 24:nmod _ 23 Pärnu Pärnu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 Mudaravila Muda_ravila PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 26 AS AS PROPN Y Abbr=Yes 28 nmod 28:nmod _ 27 Toila Toila PROPN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 28 Sanatoorium Sanatoorium PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 29 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 30 AS AS PROPN Y Abbr=Yes 32 nmod 32:nmod _ 31 Värska Värska PROPN S Case=Gen|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 32 Sanatoorium Sanatoorium PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 33 , , PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 34 AS AS PROPN Y Abbr=Yes 35 nmod 35:nmod _ 35 Sanatoorium Sanatoorium PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 36 Tervis Tervis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 35 appos 35:appos SpaceAfter=No 37 , , PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 38 AS AS PROPN Y Abbr=Yes 39 nmod 39:nmod _ 39 Taastusravikeskus Taastus_ravi_keskus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 40 Estonia Estonia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 39 appos 39:appos SpaceAfter=No 41 , , PUNCT Z _ 43 punct 43:punct _ 42 AS AS PROPN Y Abbr=Yes 43 nmod 43:nmod _ 43 Taastusravikeskus Taastus_ravi_keskus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 44 Sõprus Sõprus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 43 appos 43:appos SpaceAfter=No 45 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_198 # text = Keskmine HAQ indeks haigetel oli 6 p ravirühmas 1,44 ja 10-12 p ravirühmas 1,49 ning see näitab, et uuritavatel esines puudulikkuse esimene aste, s.t mõõdukas töövõime piiratus. 1 Keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 HAQ HAQ NOUN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 indeks indeks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 4 haigetel haige NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:ade _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 6 6 6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 p p NOUN Y Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 8 ravirühmas ravi_rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl:ine _ 9 1,44 1,44 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 10 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 11 10-12 10-12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 p p NOUN Y Abbr=Yes 13 nmod 13:nmod _ 13 ravirühmas ravi_rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl:ine _ 14 1,49 1,49 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 conj 9:conj _ 15 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj 17:nsubj _ 17 näitab näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 20 uuritavatel uuri=tav NOUN S Case=Ade|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 21 obl 21:obl:ade _ 21 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 22 puudulikkuse puudulikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 23 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 24 amod 24:amod _ 24 aste aste NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 26 s.t s.t ADV Y Abbr=Yes 29 nmod 29:nmod _ 27 mõõdukas mõõdukas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 28 töövõime töö_võime NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 29 piiratus piiratus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 appos 24:appos SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_199 # text = OA-haigetel vähenesid statistiliselt tõepäraselt kõigi näitajate väärtused mõlemas, 6 p (n = 264) ja 10-12 p (n = 70) rühmas. 1 OA-haigetel OA-haige NOUN S Case=Ade|Number=Plur 2 obl 2:obl:ade _ 2 vähenesid vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 statistiliselt statistiliselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 tõepäraselt tõe_päraselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 kõigi kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 näitajate näitaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 väärtused väärtus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 8 mõlemas mõlema DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Tot 25 det 25:det SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 6 6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 p p NOUN Y Abbr=Yes 8 appos 8:appos _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 n n NOUN Y Abbr=Yes 11 parataxis 11:parataxis _ 14 = = SYM Y Abbr=Yes 13 goeswith 13:goeswith _ 15 264 264 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 13 goeswith 13:goeswith SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 17 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 18 10-12 10-12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 p p NOUN Y Abbr=Yes 11 conj 11:conj _ 20 ( ( PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 21 n n NOUN Y Abbr=Yes 19 parataxis 19:parataxis _ 22 = = SYM Y Abbr=Yes 21 goeswith 21:goeswith _ 23 70 70 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 21 goeswith 21:goeswith SpaceAfter=No 24 ) ) PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 25 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_200 # text = VAS vähenes ravi jooksul vähemalt ühe palli võrra 86,8% haigetest ja Ritchie liigeseindeks vähenes 56,7% haigetest. 1 VAS VAS NOUN Y Abbr=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 2 vähenes vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:jooksul:gen _ 4 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 vähemalt vähemalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 palli pall NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:võrra:gen _ 8 võrra võrra ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 86,8 86,8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod SpaceAfter=No 10 % % SYM X _ 2 obl 2:obl _ 11 haigetest haige NOUN S Case=Ela|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:ela _ 12 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 Ritchie Ritchie PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 liigeseindeks liigese_indeks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 vähenes vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 16 56,7 56,7 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod SpaceAfter=No 17 % % SYM X _ 15 obl 15:obl _ 18 haigetest haige NOUN S Case=Ela|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:ela SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_201 # text = Lequesne'i indeks määrati 261 haigel ning selle alusel hinnati liigesepuudulikkuse raskusaste: I (kerge), II (keskmine), III (väljendunud), IV (raske), V (väga raske). 1 Lequesne'i Lequesne PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 indeks indeks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 määrati määrama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 261 261 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 haigel haige ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 6 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 9 hinnati hindama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 3:conj _ 10 liigesepuudulikkuse liigese_puudulikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 raskusaste raskus_aste NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 12 : : PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 I I ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Roman|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 kerge kerge NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 parataxis 13:parataxis SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 II II ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Roman|NumType=Ord 13 conj 13:conj _ 19 ( ( PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 parataxis 18:parataxis SpaceAfter=No 21 ) ) PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 III III ADJ N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Roman|NumType=Ord 13 conj 13:conj _ 24 ( ( PUNCT Z _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 25 väljendunud väljendu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 parataxis 23:parataxis SpaceAfter=No 26 ) ) PUNCT Z _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 28 IV IV ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Roman|NumType=Ord 13 conj 13:conj _ 29 ( ( PUNCT Z _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 30 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 28 parataxis 28:parataxis SpaceAfter=No 31 ) ) PUNCT Z _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 32 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 33 V V ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Roman|NumType=Ord 13 conj 13:conj _ 34 ( ( PUNCT Z _ 36 punct 36:punct SpaceAfter=No 35 väga väga ADV D _ 36 advmod 36:advmod _ 36 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 33 parataxis 33:parataxis SpaceAfter=No 37 ) ) PUNCT Z _ 36 punct 36:punct SpaceAfter=No 38 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_202 # text = Liigesepuudulikkuse aste vähenes 6 p rühmas kokku 71,2% haigetest ja 10-12 p rühmas 67,2% haigetest (vt jn 1). 1 Liigesepuudulikkuse liigese_puudulikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 aste aste NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 vähenes vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 6 6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 p p NOUN Y Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 6 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 7 kokku kokku ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 8 71,2 71,2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod SpaceAfter=No 9 % % SYM X _ 3 advmod 3:advmod _ 10 haigetest haige NOUN S Case=Ela|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:ela _ 11 ja ja CCONJ J _ 16 cc 14.1:cc _ 12 10-12 10-12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 p p NOUN Y Abbr=Yes 14 nmod 14:nmod _ 14 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 orphan 14.1:obl _ 14.1 vähenes vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 3:conj Empty=14.1|Place=15 15 67,2 67,2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod SpaceAfter=No 16 % % SYM X _ 3 conj 14.1:obl _ 17 haigetest haige NOUN S Case=Ela|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:ela _ 18 ( ( PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 19 vt vt VERB Y Abbr=Yes|Mood=Imp|VerbForm=Fin 3 parataxis 3:parataxis _ 20 jn jn NOUN Y Abbr=Yes 19 obj 19:obj _ 21 1 1 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 20 nummod 20:nummod SpaceAfter=No 22 ) ) PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_203 # text = Joonis 1 (eraldi fail) 1 Joonis joonis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 1 1 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 3 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 eraldi eraldi ADJ A Degree=Pos 5 amod 5:amod _ 5 fail fail NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_204 # text = Keskmine vanus 6 p rühmas oli 64,3 - 7,4 ja 10-12 p rühmas 67,3 - 9,2 aastat, see erinevus oli tõepärane. 1 Keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 vanus vanus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 6 6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 p p NOUN Y Abbr=Yes 5 amod 5:amod _ 5 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ine _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 64,3 64,3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 8 - - SYM Z _ 7 goeswith 7:goeswith _ 9 7,4 7,4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 goeswith 7:goeswith _ 10 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 11 10-12 10-12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 p p NOUN Y Abbr=Yes 13 nmod 13:nmod _ 13 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:ine _ 14 67,3 67,3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 15 - - SYM Z _ 14 goeswith 14:goeswith _ 16 9,2 9,2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 14 goeswith 14:goeswith _ 17 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 erinevus erinevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 21 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 22 tõepärane tõe_pärane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_205 # text = Sooline jaotuvus ja ravieelne kliiniline seisund oli rühmades sarnane. 1 Sooline sooline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 jaotuvus jaotu=vus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 3 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 4 ravieelne ravi_eelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 kliiniline kliiniline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 seisund seisund NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 rühmades rühm NOUN S Case=Ine|Number=Plur 9 obl 9:obl:ine _ 9 sarnane sarnane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_206 # text = 6 p ja 10-12 p rühma ravitulemuse võrdlemisel ei olnud ühegi kliinilise haigussümptomi muutuse tõepärast erinevust. 1 6 6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 p p NOUN Y Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 10-12 10-12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 p p NOUN Y Abbr=Yes 2 conj 2:conj _ 6 rühma rühm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 ravitulemuse ravi_tulemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 võrdlemisel võrdlemine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 10 olnud olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 11 ühegi üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 12 kliinilise kliiniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 haigussümptomi haigus_sümptom NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 muutuse muutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 15 tõepärast tõe_pärane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 erinevust erinevus NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_207 # text = Ambulatoorse ja statsionaarse ravi tulemuste võrdlemiseks ambulatoorsel ravil viibinud uuritavate väikese arvu (n = 26) tõttu jaotati võimalike erinevuste testimiseks patsiendid sõltumata ravi pikkusest rühmadesse ambulatoorse ja statsionaarse ravi alusel. 1 Ambulatoorse ambulatoorne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 statsionaarse statsionaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 tulemuste tulemus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 võrdlemiseks võrdlemine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 19 obl 19:obl:tra _ 7 ambulatoorsel ambulatoorne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ravil ravi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:ade _ 9 viibinud viibinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 uuritavate uuri=tav NOUN S Case=Gen|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 11 väikese väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 arvu arv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl:tõttu:gen _ 13 ( ( PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 n n NOUN Y Abbr=Yes 12 parataxis 12:parataxis _ 15 = = SYM Y Abbr=Yes 14 goeswith 14:goeswith _ 16 26 26 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 14 goeswith 14:goeswith SpaceAfter=No 17 ) ) PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 18 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 19 jaotati jaotama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 20 võimalike võimalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 erinevuste erinevus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 testimiseks testimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 19 obl 19:obl:tra _ 23 patsiendid patsient NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 24 sõltumata sõltuma VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 19 advcl 19:advcl _ 25 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 26 pikkusest pikkus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 24 obl 24:obl:ela _ 27 rühmadesse rühm NOUN S Case=Ill|Number=Plur 19 obl 19:obl:ill _ 28 ambulatoorse ambulatoorne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 29 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 30 statsionaarse statsionaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 28 conj 28:conj _ 31 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 32 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 19 obl 19:obl:ade SpaceAfter=No 33 . . PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_208 # text = Keskmine vanus statsionaarse ravi rühmas oli 65,4 - 7,7 ja ambulatoorse ravi rühmas 59,1 - 8,6 aastat; erinevus oli tõepärane. 1 Keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 vanus vanus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 statsionaarse statsionaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ine _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 65,4 65,4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 8 - - SYM Z _ 7 goeswith 7:goeswith _ 9 7,7 7,7 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 goeswith 7:goeswith _ 10 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 11 ambulatoorse ambulatoorne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:ine _ 14 59,1 59,1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 15 - - SYM Z _ 14 goeswith 14:goeswith _ 16 8,6 8,6 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 14 goeswith 14:goeswith _ 17 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 18 ; ; PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 erinevus erinevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 20 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 21 tõepärane tõe_pärane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 parataxis 17:parataxis SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_209 # text = Soolise jaotuvuse ja kliiniliste näitajate algandmete erinevust sõltuvalt ravi rühmast ei leitud. 1 Soolise sooline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 jaotuvuse jaotu=vus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 3 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 4 kliiniliste kliiniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 näitajate näitaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 algandmete alg_andmed NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 7 erinevust erinevus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 8 sõltuvalt sõltuvalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 rühmast rühm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl:ela _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 leitud leidma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_210 # text = Statsionaarsel ravil viibinud haigetel vähenes ravi jooksul tõepäraselt enam Ritchie liigeseindeks ja Lequesne'i indeks. 1 Statsionaarsel statsionaarne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ravil ravi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 viibinud viibinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 haigetel haige NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl:ade _ 5 vähenes vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:jooksul:gen _ 7 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 tõepäraselt tõe_päraselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 9 enam enam ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 10 Ritchie Ritchie PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 liigeseindeks liigese_indeks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 Lequesne'i Lequesne PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 indeks indeks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_212 # text = Keskmine HAQ indeks 6 p rühmas (n = 295) oli 1,09 ja 10-12 p rühmas (n = 106) 1,44; seega esines puudulikkuse I aste ehk mõõdukas töövõime piiratus. 1 Keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 HAQ HAQ NOUN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 indeks indeks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 4 6 6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 p p NOUN Y Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 6 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl:ine _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 n n NOUN Y Abbr=Yes 6 parataxis 6:parataxis _ 9 = = SYM Y Abbr=Yes 8 goeswith 8:goeswith _ 10 295 295 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 goeswith 8:goeswith SpaceAfter=No 11 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 12 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 13 1,09 1,09 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 14 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 15 10-12 10-12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 p p NOUN Y Abbr=Yes 17 nmod 17:nmod _ 17 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 23 obl 23:obl:ine _ 18 ( ( PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 19 n n NOUN Y Abbr=Yes 17 parataxis 17:parataxis _ 20 = = SYM Y Abbr=Yes 19 goeswith 19:goeswith _ 21 106 106 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 goeswith 19:goeswith SpaceAfter=No 22 ) ) PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 23 1,44 1,44 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 24 ; ; PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 seega seega ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 parataxis 13:parataxis _ 27 puudulikkuse puudulikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 28 I I ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Roman|NumType=Ord 29 amod 29:amod _ 29 aste aste NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 30 ehk ehk CCONJ J _ 33 cc 33:cc _ 31 mõõdukas mõõdukas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 32 töövõime töö_võime NOUN S Case=Gen|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 33 piiratus piiratus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 conj 29:conj SpaceAfter=No 34 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_213 # text = Kliiniliste haigussümptomite tugevus vähenes ravi jooksul tõepäraselt mõlemas rühmas. 1 Kliiniliste kliiniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 haigussümptomite haigus_sümptom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 tugevus tugevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 vähenes vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:jooksul:gen _ 6 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 tõepäraselt tõe_päraselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 8 mõlemas mõlema DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Tot 9 det 9:det _ 9 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_214 # text = Vähemalt ühe palli võrra vähenes VAS 81,5%; pea pööramise piiratus 52,8%; valu lülisamba piirkonnas 79,1%; valu kiirgumise tugevus 55,9%; ogajätkete palpatoorne valulikkus 60,2%; paravertebraalsete punktide valulikkus 71,3% ja Tomaieri sümptom vähemalt 1 cm võrra 61% haigetest. 1 Vähemalt vähemalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 palli pall NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:võrra:gen _ 4 võrra võrra ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 vähenes vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 VAS VAS NOUN Y Abbr=Yes 5 nsubj 5:nsubj _ 7 81,5 81,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod SpaceAfter=No 8 % % SYM X _ 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 9 ; ; PUNCT Z _ 12 punct 12.1:punct _ 10 pea pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 pööramise pööramine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 piiratus piiratud ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj 12.1:nsubj _ 12.1 vähenes vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 5:conj Empty=12.1|Place=13 13 52,8 52,8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod SpaceAfter=No 14 % % SYM X _ 12 orphan 12.1:advmod SpaceAfter=No 15 ; ; PUNCT Z _ 16 punct 16.1:punct _ 16 valu valu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 16.1:nsubj _ 16.1 vähenes vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 5:conj Empty=16.1|Place=17 17 lülisamba lüli_sammas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 piirkonnas piirkond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 orphan 16.1:obl _ 19 79,1 79,1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 20 nummod 20:nummod SpaceAfter=No 20 % % SYM X _ 16 orphan 16.1:advmod SpaceAfter=No 21 ; ; PUNCT Z _ 24 punct 24.1:punct _ 22 valu valu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 kiirgumise kiirgu=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 tugevus tugevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 24.1:nsubj _ 24.1 vähenes vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 5:conj Empty=24.1|Place=25 25 55,9 55,9 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 26 nummod 26:nummod SpaceAfter=No 26 % % SYM X _ 24 orphan 24.1:advmod SpaceAfter=No 27 ; ; PUNCT Z _ 30 punct 30.1:punct _ 28 ogajätkete oga_jätke NOUN S Case=Gen|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 29 palpatoorne palpatoorne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 valulikkus valulikkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 30.1:nsubj _ 30.1 vähenes vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 5:conj Empty=30.1|Place=31 31 60,2 60,2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 32 nummod 32:nummod SpaceAfter=No 32 % % SYM X _ 30 orphan 30.1:advmod SpaceAfter=No 33 ; ; PUNCT Z _ 36 punct 36.1:punct _ 34 paravertebraalsete paravertebraalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 35 amod 35:amod _ 35 punktide punkt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen _ 36 valulikkus valulikkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 36.1:nsubj _ 36.1 vähenes vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 5:conj Empty=36.1|Place=37 37 71,3 71,3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 38 nummod 38:nummod SpaceAfter=No 38 % % SYM X _ 36 orphan 36.1:advmod _ 39 ja ja CCONJ J _ 41 cc 41.1:cc _ 40 Tomaieri Tomaier PROPN S Case=Gen|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 41 sümptom sümptom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 41.1:nsubj _ 41.1 vähenes vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 5:conj Empty=41.1|Place=42 42 vähemalt vähemalt ADV D _ 43 advmod 43:advmod _ 43 1 1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 44 nummod 44:nummod _ 44 cm cm NOUN Y Abbr=Yes 41 orphan 41.1:obl _ 45 võrra võrra ADP K AdpType=Post 44 case 44:case _ 46 61 61 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 47 nummod 47:nummod SpaceAfter=No 47 % % SYM X _ 41 orphan 41.1:advmod _ 48 haigetest haige NOUN S Case=Ela|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:ela SpaceAfter=No 49 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_215 # text = Kuna SPO-haigetel oli HAQ indeksi hajumine suur, jaotati haiged HAQ indeksi alusel rühmadesse: HAQ indeks alla ühe; HAQ indeks 1-1,9; HAQ indeks üle 2. 1 Kuna kuna SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 2 SPO-haigetel SPO-haige NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 obl 7:obl:ade _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 HAQ HAQ NOUN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 indeksi indeks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 hajumine hajumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 7 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 advcl 9:advcl:kuna SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 jaotati jaotama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 haiged haige NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 HAQ HAQ NOUN Y Abbr=Yes 12 nmod 12:nmod _ 12 indeksi indeks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 14 rühmadesse rühm NOUN S Case=Ill|Number=Plur 9 obl 9:obl:ill SpaceAfter=No 15 : : PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 HAQ HAQ NOUN Y Abbr=Yes 17 nmod 17:nmod _ 17 indeks indeks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 18 alla alla ADP K AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 17 nummod 17:nummod SpaceAfter=No 20 ; ; PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 HAQ HAQ NOUN Y Abbr=Yes 22 nmod 22:nmod _ 22 indeks indeks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 23 1-1,9 1-1,9 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 22 nummod 22:nummod SpaceAfter=No 24 ; ; PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 HAQ HAQ NOUN Y Abbr=Yes 26 nmod 26:nmod _ 26 indeks indeks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 27 üle üle ADP K AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 26 nummod 26:nummod SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_216 # text = Nii 6 p kui ka 10-12 p rühmas oli erinevate HAQ indeksi raskusastmete korral kõikide haigussümptomite raskuse vähenemine tõepärane. 1 Nii nii ADV D _ 3 cc:preconj 3:cc _ 2 6 6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 p p NOUN Y Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 4 kui kui CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 5 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 10-12 10-12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 p p NOUN Y Abbr=Yes 3 conj 3:conj _ 8 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 obl 19:obl:ine _ 9 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 10 erinevate erinev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 11 HAQ HAQ NOUN Y Abbr=Yes 12 nmod 12:nmod _ 12 indeksi indeks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 raskusastmete raskus_aste NOUN S Case=Gen|Number=Plur 19 obl 19:obl:korral:gen _ 14 korral korral ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 kõikide kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 16 det 16:det _ 16 haigussümptomite haigus_sümptom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 raskuse raskus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 vähenemine vähenemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 19 tõepärane tõe_pärane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_217 # text = Seega oli ravitulemus hea ka raskema puudega haigetel. 1 Seega seega ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 ravitulemus ravi_tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 4 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 raskema raskem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 puudega puue NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:com _ 8 haigetel haige NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl:ade SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_218 # text = 6 p rühmas oli haigete keskmine vanus 60,7 - 10,1 ja 10-12 p rühmas 63,6 - 11,2 aastat; vanuseline erinevus oli tõepärane. 1 6 6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 p p NOUN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 haigete haige NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 vanus vanus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 8 60,7 60,7 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 9 - - SYM Z _ 8 goeswith 8:goeswith _ 10 10,1 10,1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 goeswith 8:goeswith _ 11 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 10-12 10-12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 p p NOUN Y Abbr=Yes 14 nmod 14:nmod _ 14 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 15 63,6 63,6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 16 - - SYM Z _ 15 goeswith 15:goeswith _ 17 11,2 11,2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 15 goeswith 15:goeswith _ 18 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj SpaceAfter=No 19 ; ; PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 vanuseline vanuseline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 erinevus erinevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 22 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 23 tõepärane tõe_pärane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 parataxis 18:parataxis SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_219 # text = Soolise koosseisu järgi oli 10- 12 p rühmas rohkem mehi võrreldes 6 p rühmaga (p = 0,02). 1 Soolise sooline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 koosseisu koos_seis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:järgi:gen _ 3 järgi järgi ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 10- 10- NUM N Hyph=Yes|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 6 12 12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 goeswith 5:goeswith _ 7 p p NOUN Y Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 8 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 rohkem rohkem ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 mehi mees NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 11 võrreldes võrdlema VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 12 6 6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 p p NOUN Y Abbr=Yes 14 nmod 14:nmod _ 14 rühmaga rühm NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:com _ 15 ( ( PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 p p NOUN Y Abbr=Yes 14 parataxis 14:parataxis _ 17 = = SYM Y Abbr=Yes 16 goeswith 16:goeswith _ 18 0,02 0,02 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 16 goeswith 16:goeswith SpaceAfter=No 19 ) ) PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_220 # text = Ravieelsete kliiniliste algandmete võrdlemisel selgus, et 10-12 p rühmas oli tõepäraselt suurem HAQ indeks, Tomaieri sümptom ja valu kiirgumise tugevus. 1 Ravieelsete ravi_eelne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 2 kliiniliste kliiniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 algandmete alg_andmed NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 võrdlemisel võrdlemine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 5 selgus selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 10-12 10-12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 p p NOUN Y Abbr=Yes 10 nmod 10:nmod _ 10 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 csubj 5:csubj _ 11 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 12 tõepäraselt tõe_päraselt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 14 HAQ HAQ NOUN Y Abbr=Yes 15 nmod 15:nmod _ 15 indeks indeks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 Tomaieri Tomaier PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 sümptom sümptom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 19 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 20 valu valu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 kiirgumise kiirgu=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 tugevus tugevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_221 # text = 6 p ja 10-12 p rühma ravi-tulemuse võrdlemisel leiti valu kiirgumise tõepärane vähenemine 10-12 p rühmas ja ogajätkete palpatoorse valulikkuse vähenemine 6 p rühmas. 1 6 6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 p p NOUN Y Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 10-12 10-12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 p p NOUN Y Abbr=Yes 2 conj 2:conj _ 6 rühma rühm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 ravi-tulemuse ravi-tulemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 võrdlemisel võrdlemine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 9 leiti leidma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 valu valu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 kiirgumise kiirgu=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 12 tõepärane tõe_pärane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 vähenemine vähenemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 14 10-12 10-12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 p p NOUN Y Abbr=Yes 16 nmod 16:nmod _ 16 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl:ine _ 17 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21.1:cc _ 18 ogajätkete oga_jätke NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 19 palpatoorse palpatoorne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 valulikkuse valulikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 vähenemine vähenemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 21.1:obj _ 21.1 leiti leidma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass _ _ 9:conj Empty=21.1|Place=22 22 6 6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 p p NOUN Y Abbr=Yes 24 nmod 24:nmod _ 24 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 21 orphan 21.1:obl SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_222 # text = 0,1 usaldusnivool oli Tomaieri sümptomi suurem positiivne dünaamika 10-12 p rühmas (p = 0,09). 1 0,1 0,1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 usaldusnivool usaldus_nivoo NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 4 Tomaieri Tomaier PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 sümptomi sümptom NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 6 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 positiivne positiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 dünaamika dünaamika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 9 10-12 10-12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 p p NOUN Y Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 11 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 p p NOUN Y Abbr=Yes 11 parataxis 11:parataxis _ 14 = = SYM Y Abbr=Yes 13 goeswith 13:goeswith _ 15 0,09 0,09 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 13 goeswith 13:goeswith SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_223 # text = Analoogselt OA-rühmaga jaotati haiged sõltumata ravi pikkusest ambulatoorse (n = 44) või statsionaarse (n = 357) ravi alusel vastavatesse rühmadesse. 1 Analoogselt analoogselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 OA-rühmaga OA-rühm NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl:com _ 3 jaotati jaotama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 haiged haige NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 sõltumata sõltuma VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 6 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 pikkusest pikkus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela _ 8 ambulatoorse ambulatoorne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 n n NOUN Y Abbr=Yes 8 parataxis 8:parataxis _ 11 = = SYM Y Abbr=Yes 10 goeswith 10:goeswith _ 12 44 44 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 10 goeswith 10:goeswith SpaceAfter=No 13 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 14 või või CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 statsionaarse statsionaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 16 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 n n NOUN Y Abbr=Yes 15 parataxis 15:parataxis _ 18 = = SYM Y Abbr=Yes 17 goeswith 17:goeswith _ 19 357 357 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 17 goeswith 17:goeswith SpaceAfter=No 20 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 21 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 23 vastavatesse vastav ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 24 rühmadesse rühm NOUN S Case=Ill|Number=Plur 3 obl 3:obl:ill SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_224 # text = Keskmine vanus statsionaarse ravi rühmas oli 63,0 - 9,5 ja ambulatoorse ravi rühmas 48,1 - 8,6 aastat; erinevus oli tõepärane. 1 Keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 vanus vanus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 statsionaarse statsionaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 63,0 63,0 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 8 - - SYM Z _ 7 goeswith 7:goeswith _ 9 9,5 9,5 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 goeswith 7:goeswith _ 10 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 ambulatoorse ambulatoorne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 14 48,1 48,1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 15 - - SYM Z _ 14 goeswith 14:goeswith _ 16 8,6 8,6 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 14 goeswith 14:goeswith _ 17 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj SpaceAfter=No 18 ; ; PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 erinevus erinevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 20 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 21 tõepärane tõe_pärane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_225 # text = Sooline jaotuvus rühmades oluliselt ei erinenud. 1 Sooline sooline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 jaotuvus jaotu=vus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 rühmades rühm NOUN S Case=Ine|Number=Plur 6 obl 6:obl:ine _ 4 oluliselt oluliselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 erinenud erinema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_226 # text = Statsionaarsete haigete rühmas oli ravi algul tõepäraselt suurem väärtus HAQ, Tomaieri sümptomi, pea pööramise piiratuse, ogajätkete ja paravertebraalsete punktide valulikkuse osas. 1 Statsionaarsete statsionaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 haigete haige NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 4 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:algul:gen _ 6 algul algul ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 tõepäraselt tõe_päraselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 väärtus väärtus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 10 HAQ HAQ NOUN Y Abbr=Yes 4 obl 4:obl:osas SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 Tomaieri Tomaier PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 sümptomi sümptom NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 pea pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 pööramise pööramine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 piiratuse piiratus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 19 ogajätkete oga_jätke NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 20 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 paravertebraalsete paravertebraalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 punktide punkt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 19 conj 19:conj _ 23 valulikkuse valulikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 24 osas osas ADP K AdpType=Post 10 case 10:case SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_227 # text = Vaatamata statsionaarsete haigete raskemale kliinilisele algseisundile vähenes neil paravertebraalsete punktide valulikkus tõepäraselt enam võrreldes ambulatoorsete haigetega ja 0,1 usaldusnivool vähenes ka valu lülisamba piirkonnas (p = 0,054) ning pea pööramise piiratus (p = 0,056). 1 Vaatamata vaatamata ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 2 statsionaarsete statsionaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 haigete haige NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 4 raskemale raskem ADJ A Case=All|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 kliinilisele kliiniline ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 algseisundile alg_seisund NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl:vaatamata:all _ 7 vähenes vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl 7:obl:ade _ 9 paravertebraalsete paravertebraalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 punktide punkt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 valulikkus valulikkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 12 tõepäraselt tõe_päraselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 13 enam enam ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 14 võrreldes võrdlema VERB V VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl _ 15 ambulatoorsete ambulatoorne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 haigetega haige NOUN S Case=Com|Number=Plur 14 obl 14:obl:com _ 17 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 18 0,1 0,1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 usaldusnivool usaldus_nivoo NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 obl 20:obl:ade _ 20 vähenes vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 21 ka ka ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 valu valu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 23 lülisamba lüli_sammas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 piirkonnas piirkond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:ine _ 25 ( ( PUNCT Z _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 26 p p NOUN Y Abbr=Yes 24 parataxis 24:parataxis _ 27 = = SYM Y Abbr=Yes 26 goeswith 26:goeswith _ 28 0,054 0,054 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 26 goeswith 26:goeswith SpaceAfter=No 29 ) ) PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 30 ning ning CCONJ J _ 33 cc 33:cc _ 31 pea pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 32 pööramise pööramine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 33 piiratus piiratus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 conj 22:conj _ 34 ( ( PUNCT Z _ 35 punct 35:punct SpaceAfter=No 35 p p NOUN Y Abbr=Yes 33 parataxis 33:parataxis _ 36 = = SYM Y Abbr=Yes 35 goeswith 35:goeswith _ 37 0,056 0,056 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 35 goeswith 35:goeswith SpaceAfter=No 38 ) ) PUNCT Z _ 35 punct 35:punct SpaceAfter=No 39 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_229 # text = Keskmine HAQ indeks RA-haigetel oli 6 p rühmas (n = 47) 2,23 (raske puudega töövõimetud haiged) ja 10-12 p rühmas (n = 13) 1,79 (osaliselt piiratud töövõimega haiged). 1 Keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 HAQ HAQ NOUN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 indeks indeks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 4 RA-haigetel RA-haige NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:ade _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 6 6 6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 p p NOUN Y Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 8 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl:ine _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 n n NOUN Y Abbr=Yes 8 parataxis 8:parataxis _ 11 = = SYM Y Abbr=Yes 10 goeswith 10:goeswith _ 12 47 47 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 goeswith 10:goeswith SpaceAfter=No 13 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 14 2,23 2,23 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 15 ( ( PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 16 raske raske ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 puudega puue NOUN S Case=Com|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:com _ 18 töövõimetud töö_võimetu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 haiged haige NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 appos 14:appos SpaceAfter=No 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 21 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 22 10-12 10-12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 p p NOUN Y Abbr=Yes 24 nmod 24:nmod _ 24 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 30 obl 30:obl:ine _ 25 ( ( PUNCT Z _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 26 n n NOUN Y Abbr=Yes 24 parataxis 24:parataxis _ 27 = = SYM Y Abbr=Yes 26 goeswith 26:goeswith _ 28 13 13 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 26 goeswith 26:goeswith SpaceAfter=No 29 ) ) PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 30 1,79 1,79 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 14 conj 14:conj _ 31 ( ( PUNCT Z _ 35 punct 35:punct SpaceAfter=No 32 osaliselt osaliselt ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 33 piiratud piiratud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 34 acl 34:acl _ 34 töövõimega töö_võime NOUN S Case=Com|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:com _ 35 haiged haige NOUN S Case=Nom|Number=Plur 30 parataxis 30:parataxis SpaceAfter=No 36 ) ) PUNCT Z _ 35 punct 35:punct SpaceAfter=No 37 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_230 # text = Nii VAS kui ka Ritchie liigeseindeksi osas esines RA-haigetel mõlemas rühmas ravi jooksul statistiliselt tõepärane positiivne dünaamika. 1 Nii nii ADV D _ 2 cc:preconj 2:cc _ 2 VAS VAS NOUN Y Abbr=Yes 8 obl 8:obl:osas _ 3 kui kui CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 4 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 Ritchie Ritchie PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 liigeseindeksi liigese_indeks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 7 osas osas ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 8 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 RA-haigetel RA-haige NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl:ade _ 10 mõlemas mõlema DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Tot 11 det 11:det _ 11 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 12 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:jooksul:gen _ 13 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 statistiliselt statistiliselt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 tõepärane tõe_pärane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 16 positiivne positiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 dünaamika dünaamika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_231 # text = Vähemalt ühe palli võrra vähenes Ritchie liigeseindeks 40% haigetest ja VAS 78% haigetest. 1 Vähemalt vähemalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 palli pall NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:võrra:gen _ 4 võrra võrra ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 vähenes vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Ritchie Ritchie PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 liigeseindeks liigese_indeks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8 40 40 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod SpaceAfter=No 9 % % SYM X _ 5 advmod 5:advmod _ 10 haigetest haige NOUN S Case=Ela|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:ela _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12.1:cc _ 12 VAS VAS NOUN Y Abbr=Yes 5 conj 12.1:nsubj _ 12.1 vähenes vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 5:conj Empty=12.1|Place=13 13 78 78 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod SpaceAfter=No 14 % % SYM X _ 12 orphan 12.1:obl _ 15 haigetest haige NOUN S Case=Ela|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:ela SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_232 # text = Keskmine vanus 6 p rühmas oli 62,8 (8,7) ja 10-12 p rühmas 59,0 (6,2) aastat, mis tõepäraselt ei erinenud. 1 Keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 vanus vanus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 6 6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 p p NOUN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 62,8 62,8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 8,7 8,7 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 parataxis 7:parataxis SpaceAfter=No 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 12 10-12 10-12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 p p NOUN Y Abbr=Yes 14 nmod 14:nmod _ 14 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl:ine _ 15 59,0 59,0 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 16 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 6,2 6,2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 15 parataxis 15:parataxis SpaceAfter=No 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 21 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 nsubj 24:nsubj _ 22 tõepäraselt tõe_päraselt ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 23 ei ei AUX V Polarity=Neg 24 aux 24:aux _ 24 erinenud erinema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_233 # text = RA-haigete rühmas oli 10-12päevasel ning ambulatoorsel ravil viibinute arv liiga väike kindlate järelduste tegemiseks. 1 RA-haigete RA-haige NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl:ine _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 4 10-12päevasel 10-12_päevane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 5 ning ning CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 ambulatoorsel ambulatoorne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 7 ravil ravi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ade _ 8 viibinute viibinu NOUN S Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 arv arv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 liiga liiga ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 väike väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 kindlate kindel ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 järelduste järeldus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 tegemiseks tegemine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 obl 11:obl:tra SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_235 # text = Uurimistöö kinnitas veel kord sanatoorse ravi head toimet osteoartroosi- ja reumatoid-artriidihaigetel. 1 Uurimistöö uurimis_töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kinnitas kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 veel veel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kord kord ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 sanatoorse sanatoorne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 head hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 toimet toime NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 osteoartroosi- osteoartroos NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 reumatoid-artriidihaigetel reumatoi+d-artriidi_haige NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_236 # text = Senini oli 6päevase sanatoorse ravi kohta vaid positiivne kliiniline kogemus, mis leidis kinnitust ka meie uuringu käigus. 1 Senini senini ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 6päevase 6_päevane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 sanatoorse sanatoorne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 kohta kohta ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 vaid vaid ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 positiivne positiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 kliiniline kliiniline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 kogemus kogemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj|13:nsubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 10:ref _ 13 leidis leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 14 kinnitust kinnitus NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 ka ka ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 uuringu uuring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl:käigus:gen _ 18 käigus käigus ADP K AdpType=Post 17 case 17:case SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_237 # text = Reumaatiliste haiguste sanatoorse ravi puhul on tegemist kompleksraviga, millel on erinevad mõjutegurid. 1 Reumaatiliste reumaatiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 haiguste haigus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 sanatoorse sanatoorne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 puhul puhul ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 7 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 8 kompleksraviga kompleks_ravi NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:com SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 millel mis PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 acl:relcl 8:ref _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 12 erinevad erinev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 mõjutegurid mõju_tegur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj:cop 10:nsubj:cop SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_238 # text = Hästi on teada paiksed toimed: lihaslõõgastus, sidekoe struktuuride elastsuse suurenemine, liigeste liikuvuse ja verevarustuse paranemine, valu vähenemine (1, 2, 3), biokeemiliste protsesside kiirenemine, eksudaadi resorptsiooni ja ainevahetuse paranemine kudedes (1), kroonilise põletiku vähenemine (3). 1 Hästi hästi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 paiksed paikne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 toimed toime NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 6 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 lihaslõõgastus lihas_lõõgastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 sidekoe side_kude NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 struktuuride struktuur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 elastsuse elastsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 suurenemine suurenemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 liigeste liiges NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 liikuvuse liikuvus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 verevarustuse vere_varustus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 18 paranemine paranemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 valu valu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 vähenemine vähenemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 22 ( ( PUNCT Z _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 23 1 1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 21 parataxis 21:parataxis SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 25 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 23 conj 23:conj SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 27 3 3 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 23 conj 23:conj SpaceAfter=No 28 ) ) PUNCT Z _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 29 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 30 biokeemiliste bio_keemiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 31 protsesside protsess NOUN S Case=Gen|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 32 kiirenemine kiirenemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 33 , , PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 34 eksudaadi eksudaat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 35 resorptsiooni resorptsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 36 ja ja CCONJ J _ 37 cc 37:cc _ 37 ainevahetuse aine_vahetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 35 conj 35:conj _ 38 paranemine paranemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 39 kudedes kude NOUN S Case=Ine|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:ine _ 40 ( ( PUNCT Z _ 41 punct 41:punct SpaceAfter=No 41 1 1 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 38 parataxis 38:parataxis SpaceAfter=No 42 ) ) PUNCT Z _ 41 punct 41:punct SpaceAfter=No 43 , , PUNCT Z _ 46 punct 46:punct _ 44 kroonilise krooniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 45 põletiku põletik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 46 vähenemine vähenemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 47 ( ( PUNCT Z _ 48 punct 48:punct SpaceAfter=No 48 3 3 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 46 parataxis 46:parataxis SpaceAfter=No 49 ) ) PUNCT Z _ 48 punct 48:punct SpaceAfter=No 50 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_239 # text = Lisaks neile avaldavad balneoteraapia protseduurid mõju kogu organismile vegetatiivse, hormonaalse ja kesknärvisüsteemi kaudu. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl:tra _ 2 neile see DET P Case=All|Number=Plur|PronType=Dem 1 det 1:det _ 3 avaldavad avaldama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 balneoteraapia balneo_teraapia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 protseduurid protseduur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 6 mõju mõju NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 kogu kogu DET A PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 organismile organism NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 9 vegetatiivse vegetatiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 hormonaalse hormonaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 kesknärvisüsteemi kesk_närvi_süsteem NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:kaudu:gen _ 14 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 13 case 13:case SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_240 # text = Selle aluseks on perifeersete retseptorite ärritus keemiliste, mehaaniliste ja termiliste tegurite toimel (1, 4). 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 aluseks alus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 perifeersete perifeerne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 retseptorite retseptor NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 ärritus ärritus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 7 keemiliste keemiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 mehaaniliste mehaaniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 termiliste termiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 12 tegurite tegur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 toimel toime NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:ade _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 1 1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 4 4 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 18 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_241 # text = Organismi korduv ja regulaarne ärritamine raviprotseduuride abil kutsub esile adaptatsiooniprotsesse (3, 4), mille käigus tekib organismi erinevate füsioloogiliste funktsioonide kooskõlastumine (4), mis on krooniliste haiguste korral sageli häirunud. 1 Organismi organism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 2 korduv korduv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 regulaarne regulaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 5 ärritamine ärritamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 raviprotseduuride ravi_protseduur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:abil:gen _ 7 abil abil ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 kutsub kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 esile esile ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 10 adaptatsiooniprotsesse adaptatsiooni_protsess NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj|19:obl:par _ 11 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 3 3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 parataxis 10:parataxis SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 4 4 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 15 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 obl 10:ref _ 18 käigus käigus ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 tekib tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 20 organismi organism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 21 erinevate erinev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 22 füsioloogiliste füsioloogiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 funktsioonide funktsioon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 kooskõlastumine kooskõlastu=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj|35:nsubj _ 25 ( ( PUNCT Z _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 26 4 4 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 24 parataxis 24:parataxis SpaceAfter=No 27 ) ) PUNCT Z _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 28 , , PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 29 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 35 nsubj 24:ref _ 30 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 aux 35:aux _ 31 krooniliste krooniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 32 amod 32:amod _ 32 haiguste haigus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 35 obl 35:obl:korral:gen _ 33 korral korral ADP K AdpType=Post 32 case 32:case _ 34 sageli sageli ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 35 häirunud häiruma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl SpaceAfter=No 36 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_242 # text = Adaptatsiooniprotsessid mõjuvad kauakestvalt, nad ei teki kohe ravi algul ning nad on seda tugevamad, mida pikaaegsem on ravikuur (3, 4), seega peaks ravitulemus sõltuma kuuri pikkusest. 1 Adaptatsiooniprotsessid adaptatsiooni_protsess NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 mõjuvad mõjuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kauakestvalt kaua_kestvalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 teki tekkima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 kohe kohe ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:algul:gen _ 10 algul algul ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 12 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl 15:obl:par _ 15 tugevamad tugevam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obl 18:obl:par _ 18 pikaaegsem pika_aegse=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 15 advcl 15:advcl _ 19 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 20 ravikuur ravi_kuur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 21 ( ( PUNCT Z _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 22 3 3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 4 4 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 22 conj 22:conj SpaceAfter=No 25 ) ) PUNCT Z _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 27 seega seega ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 28 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 aux 30:aux _ 29 ravitulemus ravi_tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 30 sõltuma sõltuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 31 kuuri kuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 32 pikkusest pikkus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 30 obl 30:obl:ela SpaceAfter=No 33 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_243 # text = Selles uuringus erineva pikkusega ravikuuride efektiivsuse võrdlemisel ei leitud OA-haigetel ravi jooksul ühegi kliinilise näitaja tõepärast muutust. 1 Selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 uuringus uuring NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl:ine _ 3 erineva erinev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 pikkusega pikkus NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:com _ 5 ravikuuride ravi_kuur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 efektiivsuse efektiivsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 võrdlemisel võrdlemine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 leitud leidma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 OA-haigetel OA-haige NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 obl 9:obl:ade _ 11 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl:jooksul:gen _ 12 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 ühegi üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 15 det 15:det _ 14 kliinilise kliiniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 näitaja näitaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 16 tõepärast tõe_pärane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 muutust muutus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_244 # text = Seega võiks väita, et ravikuuri tulemus ei sõltu selle pikkusest. 1 Seega seega ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 väita väitma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 ravikuuri ravi_kuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 tulemus tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 sõltu sõltuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 10 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 pikkusest pikkus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl:ela SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_245 # text = SPO-haigetel oli vaatamata 10-12 p rühma raskemale ravieelsele seisundile mõnede haigusnähtude osas mõnevõrra parem dünaamika, mis viitab pikema ravi paremale tulemusele. 1 SPO-haigetel SPO-haige NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 vaatamata vaatamata ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 4 10-12 10-12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 p p NOUN Y Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 6 rühma rühm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 7 raskemale raskem ADJ A Case=All|Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 ravieelsele ravi_eelne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 seisundile seisund NOUN S Case=All|Number=Sing 1 obl 1:obl:vaatamata:all _ 10 mõnede mõni DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 haigusnähtude haigus_näht NOUN S Case=Gen|Number=Plur 1 obl 1:obl:osas:gen _ 12 osas osas ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 mõnevõrra mõne_võrra ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 dünaamika dünaamika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj|18:nsubj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj 15:ref _ 18 viitab viitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 19 pikema pikem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 21 paremale parem ADJ A Case=All|Degree=Cmp|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 tulemusele tulemus NOUN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl:all SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_246 # text = Erinev kliiniline seisund 6 p ja 10-12 p rühmas ravi algul võis mõjutada nende rühmade ravi tulemust. 1 Erinev erinev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 2 kliiniline kliiniline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 seisund seisund NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 4 6 6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 p p NOUN Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 10-12 10-12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 p p NOUN Y Abbr=Yes 5 conj 5:conj _ 9 rühmas rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ine _ 10 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:algul:gen _ 11 algul algul ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 mõjutada mõjutama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 14 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 rühmade rühm NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 tulemust tulemus NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_247 # text = Erinevuste ilmnemist ravi tulemustes sõltuvalt ravi pikkusest võivad mõjutada mitmed tegurid. 1 Erinevuste erinevus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 ilmnemist ilmne=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 3 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 tulemustes tulemus NOUN S Case=Ine|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:ine _ 5 sõltuvalt sõltuvalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 pikkusest pikkus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela _ 8 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 mõjutada mõjutama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 mitmed mitu DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 tegurid tegur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_248 # text = Enamus 6päevasel ravil viibinutest olid statsionaarsed patsiendid (93,7%), kes olid vabad igapäevase elu muredest ning paranenud meeleolu tõttu võisid ravi tulemust subjektiivselt paremaks hinnata. 1 Enamus enamus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 6päevasel 6_päevane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 ravil ravi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ade _ 4 viibinutest viibinu NOUN S Case=Ela|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl 1:acl _ 5 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 statsionaarsed statsionaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 patsiendid patsient NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root|15:nsubj:cop _ 8 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 9 93,7 93,7 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod SpaceAfter=No 10 % % SYM X _ 7 parataxis 7:parataxis SpaceAfter=No 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj:cop 7:ref _ 14 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 15 vabad vaba ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 16 igapäevase iga_päevane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 muredest mure NOUN S Case=Ela|Number=Plur 15 obl 15:obl:ela _ 19 ning ning CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 20 paranenud paranenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 21 meeleolu meele_olu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 obl 28:obl:tõttu:gen _ 22 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 võisid võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux 28:aux _ 24 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 tulemust tulemus NOUN S Case=Par|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 26 subjektiivselt subjektiivselt ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 27 paremaks parem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 28 xcomp 28:xcomp _ 28 hinnata hindama VERB V VerbForm=Inf 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_249 # text = Adaptatsiooniprotsessid kujunevad välja sanatoorse ravi käigus alles 7. ja 14. ravipäeva vahel (3), s.t samal ajal kui 10-12päevase ravirühma patsiendid lahkusid ravilt, mistõttu haigete seisund võib paraneda veel pärast ravi lõppu. 1 Adaptatsiooniprotsessid adaptatsiooni_protsess NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kujunevad kujunema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 sanatoorse sanatoorne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:käigus:gen _ 6 käigus käigus ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 alles alles ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 8 7. 7. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 14. 14. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 8 conj 8:conj _ 11 ravipäeva ravi_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:vahel:gen _ 12 vahel vahel ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 ( ( PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 3 3 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 15 ) ) PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 17 s.t s.t ADV Y Abbr=Yes 24 obl 24:obl _ 18 samal sama PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 24 obl 24:obl:ade _ 19 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 fixed 18:fixed _ 20 kui kui SCONJ J _ 18 fixed 18:fixed _ 21 10-12päevase 10-12_päevane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 ravirühma ravi_rühm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 patsiendid patsient NOUN S Case=Nom|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 24 lahkusid lahkuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 25 ravilt ravi NOUN S Case=Abl|Number=Sing 24 obl 24:obl:abl SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 27 mistõttu mis_tõttu ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 28 haigete haige NOUN S Case=Gen|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 29 seisund seisund NOUN S Case=Nom|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 30 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux 31:aux _ 31 paraneda paranema VERB V VerbForm=Inf 2 advcl 2:advcl _ 32 veel veel ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 33 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 35 case 35:case _ 34 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 35 lõppu lõpp NOUN S Case=Par|Number=Sing 31 obl 31:obl:pärast:par SpaceAfter=No 36 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_250 # text = Kirjanduse andmetel on sanatoorse ravi järel jälgitud raviefekti püsimist 6-16 kuu jooksul osteoartroosi ja reumatoidartriidi haigetel (5, 6, 7). 1 Kirjanduse kirjandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 andmetel andmed NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 obl 7:obl:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 sanatoorse sanatoorne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:järel:gen _ 6 järel järel ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 jälgitud jälgima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 raviefekti ravi_efekt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 püsimist püsimine NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 6-16 6-16 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 kuu kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:jooksul:gen _ 12 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 osteoartroosi osteo_artroos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 reumatoidartriidi reumatoid_artriit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 16 haigetel haige NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 obl 7:obl:ade _ 17 ( ( PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 18 5 5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 parataxis 7:parataxis SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 6 6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 conj 18:conj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 7 7 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 18 conj 18:conj SpaceAfter=No 23 ) ) PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_251 # text = Järelikult on 6päevase ja 10- 12päevase ravikuuri efektiivsuse võrdlemiseks ning haigetele optimaalse ravi pikkuse leidmiseks vaja haigeid jälgida pikema perioodi jooksul pärast sanatoorset ravi; selles uuringus ei olnud võimalik seda teha. 1 Järelikult järelikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 6päevase 6_päevane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 10- 10- NUM N Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 conj 3:conj _ 6 12päevase 12_päevane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 goeswith 5:goeswith _ 7 ravikuuri ravi_kuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 efektiivsuse efektiivsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 võrdlemiseks võrdlemine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl:tra _ 10 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 11 haigetele haige NOUN S Case=All|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:all _ 12 optimaalse optimaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 pikkuse pikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 leidmiseks leidmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 16 vaja vaja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 17 haigeid haige NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 18 jälgida jälgima VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 19 pikema pikem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 perioodi periood NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:jooksul:gen _ 21 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 20 case 20:case _ 22 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 24 case 24:case _ 23 sanatoorset sanatoorne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 ravi ravi NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:pärast:par SpaceAfter=No 25 ; ; PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 26 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 27 det 27:det _ 27 uuringus uuring NOUN S Case=Ine|Number=Sing 30 obl 30:obl:ine _ 28 ei ei AUX V Polarity=Neg 30 aux 30:aux _ 29 olnud olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 30 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 31 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 32 obj 32:obj _ 32 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 30 csubj:cop 30:csubj SpaceAfter=No 33 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_252 # text = Reumatoidartriidihaigetel vähendab mitmenädalane sanatoorne ravi põletiku aktiivsust ja mõjutab immuunsüsteemi (3, 8, 9), samuti soodustab see adaptatsiooni-protsessidega seotud erinevate füsioloogiliste funktsioonide vahelise tasakaalu paranemist (10). 1 Reumatoidartriidihaigetel reumatoid_artriidi_haige NOUN S Case=Ade|Number=Plur 2 obl 2:obl:ade _ 2 vähendab vähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mitmenädalane mitme_nädalane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 sanatoorne sanatoorne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ravi ravi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 põletiku põletik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 aktiivsust aktiivsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 mõjutab mõjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 10 immuunsüsteemi immuun_süsteem NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 3 3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 8 8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 9 9 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 17 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 samuti samuti ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 soodustab soodustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 21 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 20 nsubj 20:nsubj _ 22 adaptatsiooni-protsessidega adaptatsiooni-protsess NOUN S Case=Com|Number=Plur 23 obl 23:obl:com _ 23 seotud seotud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 acl 26:acl _ 24 erinevate erinev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 25 füsioloogiliste füsioloogiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 26 funktsioonide funktsioon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 27 obl 27:obl:gen _ 27 vahelise vaheline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 tasakaalu tasa_kaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 29 paranemist paranemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 30 ( ( PUNCT Z _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 31 10 10 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 20 parataxis 20:parataxis SpaceAfter=No 32 ) ) PUNCT Z _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 33 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_253 # text = Meie uuringus viibisid haiged ravil peamiselt 6, harvem 10 päeva, mille jooksul eespool nimetatud muutuste tekkimine organismis on ebatõenäoline, kuid haigete seisund paranes siiski ravikuuri jooksul tunduvalt. 1 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 uuringus uuring NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 3 viibisid viibima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 haiged haige NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 ravil ravi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 6 peamiselt peamiselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 6 6 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 harvem harvem ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 10 10 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:par|21:obl:par SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 13 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 21 obl 11:ref _ 14 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 eespool ees_pool ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 nimetatud nimetatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 17 muutuste muutus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 tekkimine tekkimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 19 organismis organism NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:ine _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 21 ebatõenäoline eba_tõe_näoline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 acl:relcl 11:acl:relcl SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 23 kuid kuid CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 24 haigete haige NOUN S Case=Gen|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 seisund seisund NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 26 paranes paranema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 21:conj _ 27 siiski siiski ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 28 ravikuuri ravi_kuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 obl 26:obl:jooksul:gen _ 29 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 28 case 28:case _ 30 tunduvalt tunduvalt ADV D _ 26 advmod 26:advmod SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_254 # text = Järelikult on lisaks osteoartroosihaigetele ka reumatoidartriidihaigete ravimisel väga olulised toimed, mis parandavad liigeste liikuvust, vähendavad valu ja liigesejäikust. 1 Järelikult järelikult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 3 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 obl 9:obl:tra _ 4 osteoartroosihaigetele osteoartroosi_haige NOUN S Case=All|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:all _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 reumatoidartriidihaigete reumatoidartriidi_haige NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 ravimisel ravimine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 8 väga väga ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 olulised oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 10 toimed toime NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj:cop 9:nsubj|13:nsubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj 10:ref _ 13 parandavad parandama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 14 liigeste liiges NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 liikuvust liikuvus NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 vähendavad vähendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 18 valu valu NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 liigesejäikust liigese_jäikus NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 conj 18:conj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_255 # text = Haigete kontingendi vanuse statistilisel töötlemisel ilmnes 6päevasel ja ambulatoorsel ravil viibinud haigete väiksem keskmine vanus, mis peegeldab suurema hulga tööealiste inimeste hõlmatust vastavates ravirühmades. 1 Haigete haige NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 kontingendi kontingent NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 vanuse vanus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 statistilisel statistiline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 töötlemisel töötlemine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 6 ilmnes ilmnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 6päevasel 6_päevane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 ambulatoorsel ambulatoorne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 ravil ravi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade _ 11 viibinud viibinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 haigete haige NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 13 väiksem väiksem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 14 keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 vanus vanus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|18:nsubj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj 15:ref _ 18 peegeldab peegeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 19 suurema suurem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 hulga hulk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 21 tööealiste töö_ealine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 hõlmatust hõlmatus NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 24 vastavates vastav ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 25 ravirühmades ravi_rühm NOUN S Case=Ine|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:ine SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_256 # text = Statsionaarsel ravil saadi parem ravitulemus võrreldes ambulatoorse raviga vaatamata statsionaarsete haigete kõrgemale vanusele. 1 Statsionaarsel statsionaarne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ravil ravi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 saadi saama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ravitulemus ravi_tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 võrreldes võrdlema VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 7 ambulatoorse ambulatoorne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 raviga ravi NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:com _ 9 vaatamata vaatamata ADP K AdpType=Prep 13 case 13:case _ 10 statsionaarsete statsionaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 haigete haige NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 12 kõrgemale kõrgem ADJ A Case=All|Degree=Cmp|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 vanusele vanus NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:vaatamata:all SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_257 # text = Selle põhjusteks võivad olla paremad puhkamisvõimalused raviprotseduuride järel ja sanatoorsete asutuste miljöö, mis parandab meeleolu. 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 põhjusteks põhjus NOUN S Case=Tra|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 4 olla olema AUX V VerbForm=Inf 2 cop 2:cop _ 5 paremad parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 puhkamisvõimalused puhkamis_võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 7 raviprotseduuride ravi_protseduur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:järel:gen _ 8 järel järel ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 sanatoorsete sanatoorne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 asutuste asutus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 miljöö miljöö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj|15:nsubj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj 12:ref _ 15 parandab parandama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 meeleolu meele_olu NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_259 # text = Eestis kasutataval komplekssel sanatoorsel ravil on hea ravitulemus osteoartroosi ja reumatoidartriidi korral, vähendades valu ja liigesepuudulikkuse raskusastet ning parandades sellega igapäevaeluga toimetulekut ja haigete elukvaliteeti. 1 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 kasutataval kasutatav ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 3 komplekssel kompleksne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 sanatoorsel sanatoorne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ravil ravi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ravitulemus ravi_tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 9 osteoartroosi osteo_artroos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:korral:gen _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 reumatoidartriidi reumatoid_artriit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 12 korral korral ADP K AdpType=Post 9 case 9:case SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 vähendades vähendama VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 15 valu valu NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 liigesepuudulikkuse liigese_puudulikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 raskusastet raskus_aste NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 19 ning ning CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 parandades parandama VERB V VerbForm=Conv 14 conj 14:conj _ 21 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 20 obl 20:obl:com _ 22 igapäevaeluga iga_päeva_elu NOUN S Case=Com|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:com _ 23 toimetulekut toime_tulek NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 24 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 25 haigete haige NOUN S Case=Gen|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 26 elukvaliteeti elu_kvaliteet NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 conj 23:conj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_260 # text = Eelistada tuleks statsionaarset ravi ja pikemat ravikuuri kestust, sest ravitulemus on mõnevõrra parem. 1 Eelistada eelistama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 2 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 statsionaarset statsionaarne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 ravi ravi NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 pikemat pikem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 ravikuuri ravi_kuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 kestust kestus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 sest sest SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 11 ravitulemus ravi_tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 mõnevõrra mõne_võrra ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 2 advcl 2:advcl:sest SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_261 # text = Haigetele, kellel pole võimalik viibida pikemal ravikuuril, võib siiski julgelt soovitada ka kuuepäevast ravi. 1 Haigetele haige NOUN S Case=All|Number=Plur 13 obl 5:obl:all|13:obl:all SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 kellel kes PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 obl 1:ref _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 6 viibida viibima VERB V VerbForm=Inf 5 csubj:cop 5:csubj _ 7 pikemal pikem ADJ A Case=Ade|Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ravikuuril ravi_kuur NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 11 siiski siiski ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 julgelt julgelt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 soovitada soovitama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 14 ka ka ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 kuuepäevast kuue_päevane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 ravi ravi NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_262 # text = Täname toetuse ja abi eest Eesti Kuurort- ja Taastusravi Liitu ning tööst osa võtnud kolleege. 1 Täname tänama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 toetuse toetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl:eest:gen _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 abi abi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 5 eest eest ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 7 Kuurort- Kuurort PROPN S Case=Nom|Hyph=Yes|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:nom _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 Taastusravi Taastus_ravi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 Liitu Liit PROPN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 11 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 12 tööst töö NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl:ela _ 13 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 võtnud võt=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 kolleege kolleeg NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_265 # text = vaskulaarne dementsus, subkortikaalne vaskulaarne dementsus, Binswangeri tõbi, lakunaarsed infarktid, ravi 1 vaskulaarne vaskulaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 dementsus dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 subkortikaalne subkortikaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 vaskulaarne vaskulaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 dementsus dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 Binswangeri Binswanger PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 tõbi tõbi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 lakunaarsed lakunaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 infarktid infarkt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 ravi ravi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_266 # text = Kui 20. sajandi teisel poolel oli uurijate tulipunktiks Alzheimeri tõbi kui sagedasim dementsuse põhjus, siis praegu on vaskulaarne dementsus, eriti selle subkortikaalne vorm jällegi huviorbiidis ja hoopis uuest vaatenurgast. 1 Kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 2 20. 20. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 sajandi sajand NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 teisel teine ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 poolel pool NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 uurijate uurija NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 tulipunktiks tuli_punkt NOUN S Case=Tra|Number=Sing 27 advcl 27:advcl:kui _ 9 Alzheimeri Alzheimer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 tõbi tõbi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 11 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 sagedasim sagedas=im ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 põhjus põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 advcl 10:advcl:kui SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 16 siis siis ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 17 praegu praegu ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop _ 19 vaskulaarne vaskulaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 dementsus dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj:cop 27:nsubj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 22 eriti eriti ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 23 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 25 nmod 25:nmod:gen _ 24 subkortikaalne subkortikaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 vorm vorm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 26 jällegi jällegi ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 huviorbiidis huvi_orbiit NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 28 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 29 hoopis hoopis ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 30 uuest uus ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 vaatenurgast vaate_nurk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 27 conj 27:conj SpaceAfter=No 32 . . PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_267 # text = Fookus on nihutatud ajukahjustuse olemuse selgitamisele. 1 Fookus fookus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 nihutatud nihutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 ajukahjustuse aju_kahjustus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 olemuse olemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 selgitamisele selgitamine NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_268 # text = Lisaks sellele jõuavad lõpule aina uued ravimiuuringud, mis näitavad, et vaskulaarse, eriti subkortikaalse dementsuse sümptomid alluvad seni kättesaadavatele ravimitele isegi paremini kui Alzheimeri tõvest põhjustatud dementsuse korral. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl:tra _ 2 sellele see DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 1 det 1:det _ 3 jõuavad jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 lõpule lõpp NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 5 aina aina ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 uued uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 ravimiuuringud ravimi_uuring NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|10:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 näitavad näitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 12 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 13 vaskulaarse vaskulaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 eriti eriti ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 subkortikaalse subkortikaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 17 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 sümptomid sümptom NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 19 alluvad alluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 20 seni seni ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 kättesaadavatele kätte_saadav ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 22 ravimitele ravim NOUN S Case=All|Number=Plur 19 obl 19:obl:all _ 23 isegi isegi ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 paremini paremini ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 25 kui kui SCONJ J _ 29 mark 29:mark _ 26 Alzheimeri Alzheimer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 27 tõvest tõbi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 28 obl 28:obl:ela _ 28 põhjustatud põhjusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 29 acl 29:acl _ 29 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 advcl 24:advcl:kui _ 30 korral korral ADP K AdpType=Post 29 case 29:case SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_269 # text = Dementsusi jagatakse kaheks suuremaks alagrupiks: neurodegeneratiivseteks ja vaskulaarseteks. 1 Dementsusi dementsus NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 2 jagatakse jagama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 kaheks kaks NUM N Case=Tra|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 4 suuremaks suurem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 alagrupiks ala_grupp NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 6 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 neurodegeneratiivseteks neuro_degeneratiivne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 vaskulaarseteks vaskulaarne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Plur 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_270 # text = Omaette rühma moodustavad sekundaarsed mittedegeneratiivsete ajuhaiguste ja ka paljude somaatiliste haiguste tagajärjel tekkinud dementsused. 1 Omaette oma_ette ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 rühma rühm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 moodustavad moodustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sekundaarsed sekundaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 5 mittedegeneratiivsete mitte_degeneratiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 ajuhaiguste aju_haigus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 7 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 8 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 paljude palju PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 11 nmod 11:nmod:gen _ 10 somaatiliste somaatiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 haiguste haigus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 conj 6:conj _ 12 tagajärjel taga_järg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl:ade _ 13 tekkinud tekki=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 dementsused dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_271 # text = Kokku arvatakse dementsust põhjustavaid haigusi olevat üle 50. 1 Kokku kokku ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 arvatakse arvama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 dementsust dementsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 põhjustavaid põhjusta=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 haigusi haigus NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obl 6:obl:par _ 6 olevat olema VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 üle üle ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 50 50 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 obl 6:obl:üle SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_272 # text = Vaskulaarsed dementsused (VD) moodustavad erinevate uuringute alusel kõigist dementsustest 10-50%, sõltudes uuritud geograafilisest piirkonnast ja diagnoosimise aluseks olnud diagnoosikriteeriumitest. 1 Vaskulaarsed vaskulaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 dementsused dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 3 ( ( PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 5 ) ) PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 moodustavad moodustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 erinevate erinev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 uuringute uuring NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 10 kõigist kõik DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Tot 11 det 11:det _ 11 dementsustest dementsus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 obl 6:obl:ela _ 12 10-50 10-50 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod SpaceAfter=No 13 % % SYM X _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 sõltudes sõltuma VERB V VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl _ 16 uuritud uuri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl 18:acl _ 17 geograafilisest geo_graafiline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 piirkonnast piirkond NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl:ela _ 19 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 20 diagnoosimise diagnoosi=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 aluseks alus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 22 xcomp 22:xcomp _ 22 olnud ol=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 23 diagnoosikriteeriumitest diagnoosi_kriteerium NOUN S Case=Ela|Number=Plur 18 conj 18:conj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_273 # text = Eestis on esialgsetel andmetel VDd (aterosklerootilist dementsust) siiani diagnoositud rohkem, kui seda tegelikult esineb ja seda põhiliselt Alzheimeri tõve arvelt. 1 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl:ine _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 3 esialgsetel esi_algne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 andmetel andmed NOUN S Case=Ade|Number=Plur 11 obl 11:obl:ade _ 5 VDd VD NOUN Y Abbr=Yes|Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 6 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 7 aterosklerootilist atero_sklerootiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 dementsust dementsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 siiani siiani ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 diagnoositud diagnoosima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 12 rohkem rohkem ADV D _ 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 kui kui SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 15 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 17 obl 17:obl:par _ 16 tegelikult tegelikult ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kui _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 11 conj 11:conj _ 20 põhiliselt põhiliselt ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 21 Alzheimeri Alzheimer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 tõve tõbi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:arvelt:gen _ 23 arvelt arvelt ADP K AdpType=Post 22 case 22:case SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_275 # text = Dementsuse uurimine on olnud mõjutatud vaskulaarse ja degeneratiivse dementsuse omavahelisest eristamisest ning eri ajalooperioodidel on kas üks või teine neist olnud eelisseisus. 1 Dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 uurimine uurimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 mõjutatud mõjuta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 vaskulaarse vaskulaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 degeneratiivse degeneratiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 10 omavahelisest oma_vaheline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 eristamisest erista=mine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela _ 12 ning ning CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 13 eri eri ADJ A Degree=Pos 14 amod 14:amod _ 14 ajalooperioodidel aja_loo_periood NOUN S Case=Ade|Number=Plur 22 obl 22:obl:ade _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 16 kas kas ADV D _ 17 cc:preconj 17:cc _ 17 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 18 või või CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 17 conj 17:conj _ 20 neist see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 17 nmod 17:nmod:ela _ 21 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 22 eelisseisus eelis_seis NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_276 # text = Klassifitseerimist on mõjutanud ka neuropatoloogia areng (nt tõestatud kliinilispatoloogilised seosed, uued histoloogilised värvimismeetodid). 1 Klassifitseerimist klassifitseeri=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 mõjutanud mõjutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 neuropatoloogia neuro_patoloogia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 areng areng NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 8 nt nt ADV Y Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 9 tõestatud tõesta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 10 kliinilispatoloogilised kliinilis_patoloogi=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 seosed seos NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 uued uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 14 histoloogilised histoloogiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 värvimismeetodid värvimis_meetod NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_277 # text = 19. sajandil esitati mitmeid dementsuse klassifikatsioone, mis praegusele ei vasta. 1 19. 19. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 sajandil sajand NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 esitati esitama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 mitmeid mitu DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 6 det 6:det _ 5 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 klassifikatsioone klassifikatsioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj|11:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj 6:ref _ 9 praegusele praegune ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 11 obl 11:obl:all _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 vasta vastama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_278 # text = Üheks teadaolevaks dementsuse põhjuseks sel perioodil oli dementia paralytica, süüfilise tertsiaalses staadiumis tekkiv dementsus. 1 Üheks üks DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 2 teadaolevaks teada_olev ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 3 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 põhjuseks põhjus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 perioodil periood NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ade _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 8 dementia dementia NOUN X _ 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 9 paralytica paralytica NOUN X _ 8 flat 8:flat SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 süüfilise süüfilis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 12 tertsiaalses tertsiaalne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 staadiumis staadium NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl:ine _ 14 tekkiv tekkiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 dementsus dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_279 # text = Emil Kraepelini, Otto Binswangeri ja Alois Alzheimeri koostöö tulemusel otsustati alates 1896. a vaskulaarse geneesiga dementsust hakata nimetama arteriosklerootiliseks dementsuseks, mille põhjuseks peeti ajuveresoonte aterosklerootilist ahenemist. 1 Emil Emil PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:nom _ 2 Kraepelini Kraepelin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 Otto Otto PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 5 Binswangeri Binswanger PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 Alois Alois PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 8 Alzheimeri Alzheimer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 koostöö koos_töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 tulemusel tulemus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade _ 11 otsustati otsustama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 12 alates alates ADP K AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 1896. 1896. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 14 a a NOUN Y Abbr=Yes 11 obl 11:obl:alates _ 15 vaskulaarse vaskulaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 geneesiga genees NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:com _ 17 dementsust dementsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 18 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 19 nimetama nimetama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 20 arteriosklerootiliseks arterio_sklerooti=line ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 dementsuseks dementsus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 19 xcomp 19:xcomp|24:nmod:tra SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 23 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 nmod 21:ref _ 24 põhjuseks põhjus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 25 xcomp 25:xcomp _ 25 peeti pidama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 26 ajuveresoonte aju_vere_soon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 27 aterosklerootilist atero_sklerootiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 ahenemist ahenemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_280 # text = Esialgseks sümptomite nimetuseks oli “ arteriosklerootiline psühhoos ”, et eristada seda haigusvormi seniilsest dementsusest (1). 1 Esialgseks esi_algne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 sümptomite sümptom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 nimetuseks nimetus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 “ “ PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 arteriosklerootiline arterio_sklerooti=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 psühhoos psühhoos NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 8 ” ” PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 eristada eristama VERB V VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl:et _ 12 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 haigusvormi haigus_vorm NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 seniilsest seniilne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 dementsusest dementsus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl:ela _ 16 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 1 1 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_281 # text = 19. sajandi lõpul kirjeldas Binswanger aeglaselt kujunevat subkortikaalset vaskulaarset entsefalopaatiat (2), mida hakati 20. sajandi kuuekümnendatel aastatel nimetama Binswangeri tõveks (3). 1 19. 19. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 sajandi sajand NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 lõpul lõpp NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 4 kirjeldas kirjeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Binswanger Binswanger PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 aeglaselt aeglaselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kujunevat kujunev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 8 subkortikaalset subkortikaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 vaskulaarset vaskulaarne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 entsefalopaatiat entsefalopaatia NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj|21:obj _ 11 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 2 2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 10 parataxis 10:parataxis SpaceAfter=No 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obj 10:ref _ 16 hakati hakkama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 17 20. 20. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 18 amod 18:amod _ 18 sajandi sajand NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 19 kuuekümnendatel kuue_kümnes ADJ N Case=Ade|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Ord 20 amod 20:amod _ 20 aastatel aasta NOUN S Case=Ade|Number=Plur 16 obl 16:obl:ade _ 21 nimetama nimetama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 22 Binswangeri Binswanger PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 tõveks tõbi NOUN S Case=Tra|Number=Sing 21 xcomp 21:xcomp _ 24 ( ( PUNCT Z _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 25 3 3 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 16 parataxis 16:parataxis SpaceAfter=No 26 ) ) PUNCT Z _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_282 # text = Alzheimeri tõveks nimetati 20. sajandi seitsmekümnendateni ainult harva esinevaid dementsusjuhte, kui haigus algas nooremas keskeas. 1 Alzheimeri Alzheimer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 tõveks tõbi NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 3 nimetati nimetama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 20. 20. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 sajandi sajand NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 seitsmekümnendateni seitsme_kümnes ADJ N Case=Ter|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Ord 3 obl 3:obl:ter _ 7 ainult ainult ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 harva harva ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 esinevaid esinev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 dementsusjuhte dementsus_juht NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 13 haigus haigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 algas algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:kui _ 15 nooremas noorem ADJ A Case=Ine|Degree=Cmp|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 keskeas kesk_iga NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl:ine SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_283 # text = Vanemas eas tekkinud dementsusjuhte peeti seniilseks dementsuseks. 1 Vanemas vanem ADJ A Case=Ine|Degree=Cmp|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 eas iga NOUN S Case=Ine|Number=Sing|PronType=Tot 3 obl 3:obl:ine _ 3 tekkinud tekki=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 dementsusjuhte dementsus_juht NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 peeti pidama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 seniilseks seniilne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 dementsuseks dementsus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_284 # text = 20. sajandi seitsmekümnendatel nimetati need ümber hilise algusega Alzheimeri tõveks. 1 20. 20. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 sajandi sajand NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 seitsmekümnendatel seitsme_kümnes ADJ N Case=Ade|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Ord 4 obl 4:obl:ade _ 4 nimetati nimetama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 4 obj 4:obj _ 6 ümber ümber ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 7 hilise hiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 algusega algus NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:com _ 9 Alzheimeri Alzheimer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 tõveks tõbi NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_285 # text = Samal ajal ilmus oluline arvamusavaldus (4), kus osutati, et hilise algusega Alzheimeri tõbi võiks tegelikult olla sagedasim dementsuse vorm, ning VD uurimine ja diagnoosimine jäi tagaplaanile. 1 Samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 ilmus ilmuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 oluline oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 arvamusavaldus arvamus_avaldus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 4 4 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kus kus ADV D _ 11 mark 11:mark _ 11 osutati osutama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 acl 5:acl:kus SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 13 et et SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 14 hilise hiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 algusega algus NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:com _ 16 Alzheimeri Alzheimer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 tõbi tõbi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 18 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 19 tegelikult tegelikult ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 20 olla olema AUX V VerbForm=Inf 23 cop 23:cop _ 21 sagedasim sagedas=im ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 22 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 vorm vorm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 ccomp 11:ccomp SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 25 ning ning CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 26 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 27 nmod 27:nmod _ 27 uurimine uurimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 28 ja ja CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 29 diagnoosimine diagnoosi=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 conj 27:conj _ 30 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 31 tagaplaanile taga_plaan NOUN S Case=All|Number=Sing 30 obl 30:obl:all SpaceAfter=No 32 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_286 # text = Sel perioodil tunti VDd põhiliselt multiinfarktse dementsusena ja seda tekkemehhanismi rõhutati (5). 1 Sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 perioodil periood NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 tunti tundma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 VDd VD NOUN Y Abbr=Yes|Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 põhiliselt põhiliselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 multiinfarktse multi_infarktne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 dementsusena dementsus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 tekkemehhanismi tekke_mehhanism NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 rõhutati rõhutama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 3:conj _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 5 5 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_287 # text = Seega valitses kuni 20. sajandi üheksakümnendateni kontseptsioon, et VD on põhjustatud kas väikestest või suurtest ajuinfarktidest. 1 Seega seega ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 valitses valitsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kuni kuni ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 4 20. 20. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 sajandi sajand NOUN S Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 üheksakümnendateni üheksa_kümnes ADJ N Case=Ter|Number=Plur|NumForm=Letter|NumType=Ord 2 obl 2:obl:kuni:ter _ 7 kontseptsioon kontseptsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 12 obj 12:obj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 põhjustatud põhjustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl:et _ 13 kas kas ADV D _ 14 cc:preconj 14:cc _ 14 väikestest väike ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 15 või või CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 suurtest suur ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 14 conj 14:conj _ 17 ajuinfarktidest aju_infarkt NOUN S Case=Ela|Number=Plur 12 obl 12:obl:ela SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_288 # text = Nüüdseks on VD uurimine nihutatud kliiniliselt fenotüübilt isheemilise ajukahjustuse olemuse selgitamisele. 1 Nüüdseks nüüdne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 5 obl 5:obl:tra _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 4 uurimine uurimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 nihutatud nihutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 kliiniliselt kliiniline ADJ A Case=Abl|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 fenotüübilt fenotüüp NOUN S Case=Abl|Number=Sing 5 obl 5:obl:abl _ 8 isheemilise isheemi=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 ajukahjustuse aju_kahjustus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 olemuse olemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 selgitamisele selgitamine NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl:all SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_289 # text = Aina rohkem ja põhjalikumalt uuritakse subkortikaalseid VDsid. 1 Aina aina ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 rohkem rohkem ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 põhjalikumalt põhjalikumalt ADV D _ 2 conj 2:conj _ 5 uuritakse uurima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 subkortikaalseid subkortikaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 VDsid VD NOUN Y Abbr=Yes|Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_290 # text = Väidetakse, et neid on enam, kui varem arvati ning et varem sagedasimaks põhjuseks peetud multiinfarktsed dementsused moodustavad ainult 10% kõigist VDdest (6). 1 Väidetakse väitma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 5 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 6 enam enam ADV D _ 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 varem varem ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 arvati arvama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 advcl 5:advcl:kui _ 11 ning ning CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 12 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 13 varem varem ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 sagedasimaks sagedas=im ADJ A Case=Tra|Degree=Sup|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 põhjuseks põhjus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 16 xcomp 16:xcomp _ 16 peetud peetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl 18:acl _ 17 multiinfarktsed multi_infarktne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 dementsused dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 19 moodustavad moodustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 20 ainult ainult ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 10 10 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 22 nummod 22:nummod SpaceAfter=No 22 % % SYM X _ 19 advmod 19:advmod _ 23 kõigist kõik DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Tot 24 det 24:det _ 24 VDdest VD NOUN Y Abbr=Yes|Case=Ela|Number=Plur 22 obl 22:obl:ela _ 25 ( ( PUNCT Z _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 26 6 6 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 27 ) ) PUNCT Z _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_291 # text = Vaskulaarse dementsuse mõiste ja põhjused 1 Vaskulaarse vaskulaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 mõiste mõiste NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 põhjused põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 conj 3:conj _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_292 # text = VD on dementsussündroom, mis on seotud mitmete vaskulaarsete mehhanismidega ja muutustega ajus ning millel on erinevad põhjused ja mitmepalgeline kliiniline väljendus. 1 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 dementsussündroom dementsus_sündroom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|7:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obj 3:ref _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 seotud seo=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 8 mitmete mitu DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 10 det 10:det _ 9 vaskulaarsete vaskulaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 mehhanismidega mehhanism NOUN S Case=Com|Number=Plur 7 obl 7:obl:com _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 muutustega muutus NOUN S Case=Com|Number=Plur 10 conj 10:conj _ 13 ajus aju NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:ine _ 14 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 millel mis PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 conj 3:ref _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 17 erinevad erinev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 põhjused põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 19 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 20 mitmepalgeline mitme_palgeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 21 kliiniline kliiniline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 väljendus väljendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 conj 18:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_293 # text = Vaskulaarse dementsuse diagnoosi mõte tekib arstil juhtudel, kui haigel on vaskulaarsed riskifaktorid (arteriaalne hüpertensioon, hüperlipideemia, ateroskleroosi teised riskitegurid, suhkurtõbi) ning on eelnenud vaskulaarne patoloogia (stenokardia, südame-infarkt, oblitereeriv endarteriit). 1 Vaskulaarse vaskulaarse ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 diagnoosi diagnoos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 mõte mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 tekib tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 arstil arst NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 7 juhtudel juht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl:ade SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 haigel haige NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 advcl 5:advcl:kui _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 12 vaskulaarsed vaskulaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 riskifaktorid riski_faktor NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 14 ( ( PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 15 arteriaalne arteriaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 hüpertensioon hüper_tensioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 parataxis 13:parataxis SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 hüperlipideemia hüper_lipideemia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 20 ateroskleroosi atero_skleroos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 21 teised teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 riskitegurid riski_tegur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 suhkurtõbi suhkur_tõbi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 25 ) ) PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 26 ning ning CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 27 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux 28:aux _ 28 eelnenud eelnema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 29 vaskulaarne vaskulaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 patoloogia patoloogia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 31 ( ( PUNCT Z _ 32 punct 32:punct SpaceAfter=No 32 stenokardia stenokardia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 30 parataxis 30:parataxis SpaceAfter=No 33 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 34 südame-infarkt südame-infarkt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 32 conj 32:conj SpaceAfter=No 35 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 36 oblitereeriv oblitereeri=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 37 acl 37:acl _ 37 endarteriit end_arteriit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 32 conj 32:conj SpaceAfter=No 38 ) ) PUNCT Z _ 32 punct 32:punct SpaceAfter=No 39 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_294 # text = RHK-10 defineerib VDd dementsusena, mille korral osa kognitiivsetest funktsioonidest on märkimisväärselt kahjustunud, kusjuures teised funktsioonid on suhteliselt hästi säilinud. 1 RHK-10 RHK-10 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 2 nsubj 2:nsubj _ 2 defineerib defineerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 VDd VD NOUN Y Abbr=Yes|Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 dementsusena dementsus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 2 obl 2:obl:ess|13:obl:ess SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 6 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obl 4:ref _ 7 korral korral ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 9 kognitiivsetest kognitiivne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 funktsioonidest funktsioon NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:ela _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 märkimisväärselt märkimis_väärselt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 kahjustunud kahjustuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 15 kusjuures kus_juures ADV D _ 21 mark 21:mark _ 16 teised teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 funktsioonid funktsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 19 suhteliselt suhteliselt ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 hästi hästi ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 säilinud säilima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:kus_juures SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_295 # text = Näiteks mälu on oluliselt halvenenud, kuid mõtlemine, arutlusoskus ja informatsioonitöötlus on suhteliselt hästi säilinud. 1 Näiteks näiteks ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 mälu mälu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 oluliselt oluliselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 halvenenud halvenema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 7 kuid kuid CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 8 mõtlemine mõtlemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 arutlusoskus arutlus_oskus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 informatsioonitöötlus informatsiooni_töötlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 14 suhteliselt suhteliselt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 hästi hästi ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 säilinud säilima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_296 # text = Diagnoosiks on alust, kui progresseerumine on toimunud atakkidena, ja diagnoosimist lihtsustab, kui lisandub neuroloogiline defitsiit (vähemalt üks järgnevatest: ühepoolne halvatus või kõõlus-periostaalreflekside elavnemine, Babinski refleks, kõnehäire, pseudobulbaarleid düsartriana). 1 Diagnoosiks diagnoos NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 alust alus NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 progresseerumine progresseeru=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 toimunud toimuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:kui _ 9 atakkidena atakk NOUN S Case=Ess|Number=Plur 8 obl 8:obl:ess SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 diagnoosimist diagnoosi=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 lihtsustab lihtsustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 16 lisandub lisanduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:kui _ 17 neuroloogiline neuroloogiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 defitsiit defitsiit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 19 ( ( PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 20 vähemalt vähemalt ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 18 parataxis 18:parataxis _ 22 järgnevatest järgnev NOUN S Case=Ela|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 21 nmod 21:nmod:ela SpaceAfter=No 23 : : PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 ühepoolne ühe_poolne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 halvatus halvatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 appos 22:appos _ 26 või või CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 27 kõõlus-periostaalreflekside kõõlus-periostaal_refleks NOUN S Case=Gen|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 28 elavnemine elavnemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 conj 25:conj SpaceAfter=No 29 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 30 Babinski Babinski PROPN S Case=Gen|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 31 refleks refleks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 conj 25:conj SpaceAfter=No 32 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 33 kõnehäire kõne_häire NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 conj 25:conj SpaceAfter=No 34 , , PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 35 pseudobulbaarleid pseudobulbaar_leid NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 conj 25:conj _ 36 düsartriana düsartria NOUN S Case=Ess|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:ess SpaceAfter=No 37 ) ) PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 38 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_297 # text = Anamneesi alusel peaks olema teada tserebrovaskulaarne atakk, mis arsti arvamuse järgi võiks olla seotud dementsuse kujunemisega (7). 1 Anamneesi anamnees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 3 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 tserebrovaskulaarne tserebro_vaskulaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 atakk atakk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|15:nsubj:cop SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj:cop 7:ref _ 10 arsti arst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 arvamuse arvamus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl:järgi:gen _ 12 järgi järgi ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 14 olla olema AUX V VerbForm=Inf 15 cop 15:cop _ 15 seotud seo=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 16 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 kujunemisega kujunemine NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl:com _ 18 ( ( PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 19 7 7 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_298 # text = Vaskulaarseid dementsusi jaotatakse praeguste arusaamade alusel järgmiselt (RHK-10): 1 Vaskulaarseid vaskulaarne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 dementsusi dementsus NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 3 jaotatakse jaotama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 praeguste praegune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 arusaamade aru_saam NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 7 järgmiselt järgmiselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 RHK-10 RHK-10 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 11 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_299 # text = · Ägeda algusega VD. 1 · · PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ägeda äge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 algusega algus NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:com _ 4 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_300 # text = Siia gruppi võib paigutada ka teistes klassifikatsioonides strateegiliselt olulise piirkonna infarktiks nimetatud haigusjuhud (F 01.0). 1 Siia siia ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 gruppi grupp NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl:add _ 3 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 paigutada paigutama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 teistes teine DET P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 klassifikatsioonides klassifikatsioon NOUN S Case=Ine|Number=Plur 12 obl 12:obl:ine _ 8 strateegiliselt strateegilise=lt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 olulise oluline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 piirkonna piirkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 infarktiks infarkt NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 12 nimetatud nimetatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 13 haigusjuhud haigus_juht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 F F NOUN Y Abbr=Yes 4 parataxis 4:parataxis _ 16 01.0 01.0 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod SpaceAfter=No 17 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_301 # text = · Multiinfarktne (valdavalt kortikaalne) dementsus (F 01.1). 1 · · PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Multiinfarktne multi_infarktne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 3 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 valdavalt valdavalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kortikaalne kortikaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 dementsus dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 F F NOUN Y Abbr=Yes 7 parataxis 7:parataxis _ 10 01.1 01.1 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod SpaceAfter=No 11 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_302 # text = · Subkortikaalne VD (F 01.2). 1 · · PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Subkortikaalne subkortikaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 F F NOUN Y Abbr=Yes 3 parataxis 3:parataxis _ 6 01.2 01.2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod SpaceAfter=No 7 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_303 # text = Viimasel vormil eristatakse omakorda kahte alatüüpi: 1 Viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 vormil vorm NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 eristatakse eristama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 omakorda oma_korda ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 kahte kaks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 alatüüpi ala_tüüp NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 7 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_304 # text = · Lakunaarsetest infarktidest põhjustatud dementsus. 1 · · PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Lakunaarsetest lakunaarne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 infarktidest infarkt NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 obl 4:obl:ela _ 4 põhjustatud põhjusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 dementsus dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_305 # text = · Binswangeri tõbi. 1 · · PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Binswangeri Binswanger PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 tõbi tõbi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_306 # text = · Esineda võib ka segatüüpi (kortikaalne ja subkortikaalne) VD (F 01.3). 1 · · PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Esineda esinema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 segatüüpi sega_tüüp NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:par _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 kortikaalne kortikaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 subkortikaalne subkortikaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 10 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 11 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 F F NOUN Y Abbr=Yes 2 parataxis 2:parataxis _ 14 01.3 01.3 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod SpaceAfter=No 15 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_307 # text = Lihtsustamise huvides ei käsitle see artikkel teisi võimalikke klassifikatsioone ega harva esinevaid VDsid: hüpoperfusioonist tingitud dementsus, süsteemse vaskuliidi alusel kujunevad dementsused, pärilikud vaskulaarsed dementsused (nt CADASIL) jt. 1 Lihtsustamise lihtsusta=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 huvides huvi NOUN S Case=Ine|Number=Plur 4 obl 4:obl:ine _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 käsitle käsitlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 artikkel artikkel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 teisi teine DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 9 det 9:det _ 8 võimalikke võimalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 klassifikatsioone klassifikatsioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 10 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 13 cc 13:cc _ 11 harva harva ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 esinevaid esinev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 amod 13:amod _ 13 VDsid VD NOUN Y Abbr=Yes|Case=Par|Number=Plur 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 14 : : PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 hüpoperfusioonist hüpo_perfusioon NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl:ela _ 16 tingitud tingitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 17 dementsus dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 19 süsteemse süsteemne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 vaskuliidi vaskuliit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 22 obl 22:obl:ade _ 22 kujunevad kujunev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 23 dementsused dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 25 pärilikud pärilik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 26 vaskulaarsed vaskulaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 dementsused dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 conj 17:conj _ 28 ( ( PUNCT Z _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 29 nt nt ADV Y Abbr=Yes 30 nmod 30:nmod _ 30 CADASIL CADASIL NOUN Y Abbr=Yes 27 parataxis 27:parataxis SpaceAfter=No 31 ) ) PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 32 jt jt ADV Y Abbr=Yes 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 33 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_308 # text = Patogenees ja kliiniline pilt 1 Patogenees Pato_genees PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 kliiniline kliiniline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 pilt pilt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_309 # text = Ägeda algusega vaskulaarne dementsus kujuneb kiiresti pärast korduvaid ajuinsulte (tavaliselt kohe, kuid mitte rohkem kui 3 kuu jooksul) ning põhjustab tüüpilistel juhtudel olulise sensomotoorse kõnehäire ja järsult alanud kognitiivse võimekuse vähenemise. 1 Ägeda äge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 algusega algus NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:com _ 3 vaskulaarne vaskulaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 dementsus dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 kujuneb kujunema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kiiresti kiiresti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 korduvaid korduv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 ajuinsulte aju_insult NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obl 5:obl:pärast:par _ 10 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 11 tavaliselt tavaliselt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 kohe kohe ADV D _ 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 kuid kuid CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 16 advmod 16:advmod _ 16 rohkem rohkem ADV D _ 12 conj 12:conj _ 17 kui kui SCONJ J _ 16 fixed 16:fixed _ 18 3 3 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 kuu kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 advcl 16:advcl _ 20 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 19 case 19:case SpaceAfter=No 21 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 22 ning ning CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 põhjustab põhjustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 24 tüüpilistel tüüpiline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 juhtudel juht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 23 obl 23:obl:ade _ 26 olulise oluline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 27 sensomotoorse senso_motoorne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 kõnehäire kõne_häire NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 29 ja ja CCONJ J _ 34 cc 34:cc _ 30 järsult järsult ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 31 alanud ala=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 34 acl 34:acl _ 32 kognitiivse kognitiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 võimekuse võimekus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 34 vähenemise vähenemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 conj 28:conj SpaceAfter=No 35 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_310 # text = Tavaliselt on see põhjustatud suurte arterite haigusest, kui ateroskleroosi tagajärjel sulgub arter kas selle ekstra- või intrakraniaalses osas. 1 Tavaliselt tavaliselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj _ 4 põhjustatud põhjustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 suurte suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 arterite arter NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 haigusest haigus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 ateroskleroosi atero_skleroos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 tagajärjel taga_järg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl:ade _ 12 sulgub sulguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:kui _ 13 arter arter NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 kas kas ADV D _ 16 cc:preconj 16:cc _ 15 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 19 nmod 19:nmod:gen _ 16 ekstra- ekstra ADJ A Degree=Pos|Hyph=Yes 19 amod 19:amod _ 17 või või CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 intrakraniaalses intra_kraniaalne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 19 osas osa NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl:ine SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_311 # text = Tekib vastava arteri varustusala infarkt, mille tagajärjel kujuneb dementsussündroomi kliiniline pilt. 1 Tekib tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 vastava vastav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 arteri arter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 varustusala varustus_ala NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 infarkt infarkt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|8:nmod:nom SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nmod 5:ref _ 8 tagajärjel taga_järg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 9 kujuneb kujunema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 dementsussündroomi dementsus_sündroom NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 11 kliiniline kliiniline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 pilt pilt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_312 # text = Milline neuroloogiline sümptomaatika prevaleerib, sõltub sulgunud arteri varustusalast. 1 Milline milline ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 3 amod 3:amod _ 2 neuroloogiline neuroloogiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 sümptomaatika sümptomaatika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 prevaleerib prevaleerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 csubj 6:csubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 sõltub sõltuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 sulgunud sulgu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 arteri arter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 varustusalast varustus_ala NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl:ela SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_313 # text = Iseloomulik on kognitiivse sümptomaatika fluktueerumine nii päeva lõikes kui ka pikema perioodi vältel (8). 1 Iseloomulik ise_loomulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 kognitiivse kognitiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 sümptomaatika sümptomaatika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 fluktueerumine fluktueeru=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 6 nii nii ADV D _ 7 cc:preconj 7:cc _ 7 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 lõikes lõige NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ine _ 9 kui kui CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 pikema pikem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 perioodi periood NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 13 vältel vältel ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 8 8 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_314 # text = Samuti on võimalikud taastumisperioodid peaaegu endisele vaimsele tasemele ja see viitab infarkti penumbratsooni potentsiaalsele elujõulisusele (9). 1 Samuti samuti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 võimalikud võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 taastumisperioodid taastumis_periood NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 5 peaaegu pea_aegu ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 endisele endine ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 vaimsele vaimne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 tasemele tase NOUN S Case=All|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:all _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj 11:nsubj _ 11 viitab viitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 12 infarkti infarkt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 penumbratsooni penumbra_tsoon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 14 potentsiaalsele potentsiaalne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 elujõulisusele elu_jõulisus NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl:all _ 16 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 9 9 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 parataxis 11:parataxis SpaceAfter=No 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_315 # text = Teise suure arteri haiguse näitena võib tuua embolismi arterist arterisse, mis põhjustab distaalsema ajuveresoone varustusala infarkti. 1 Teise teine DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 2 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 arteri arter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 haiguse haigus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 näitena näide NOUN S Case=Ess|Number=Sing 7 obl 7:obl:ess _ 6 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 embolismi embolism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj|13:nsubj _ 9 arterist arter NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ela _ 10 arterisse arter NOUN S Case=Ill|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ill SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 8:ref _ 13 põhjustab põhjustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 14 distaalsema distaalsem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 ajuveresoone aju_vere_soon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 varustusala varustus_ala NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 infarkti infarkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_316 # text = Ühe uuringu alusel väideti, et 26%-l insuldi läbipõdenutest kujuneb dementsus, kuid sama uuringu alusel leiti ka, et teatud osal neist võis anamneesi järgi oletada dementsuse esinemist juba enne insulti (10). 1 Ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 uuringu uuring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 4 väideti väitma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 7 26 26 NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod SpaceAfter=No 8 %-l % SYM X _ 11 advmod 11:advmod _ 9 insuldi insult NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 läbipõdenutest läbi_põde=nu NOUN S Case=Ela|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 nmod 8:nmod:ela _ 11 kujuneb kujunema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 12 dementsus dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 kuid kuid CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 15 sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 uuringu uuring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 obl 18:obl:ade _ 18 leiti leidma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 19 ka ka ADV D _ 18 advmod 18:advmod SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 21 et et SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 22 teatud teatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 acl 23:acl _ 23 osal osa NOUN S Case=Ade|Number=Sing 28 obl 28:obl:ade _ 24 neist tema PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:ela _ 25 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux 28:aux _ 26 anamneesi anamnees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 obl 28:obl:järgi:gen _ 27 järgi järgi ADP K AdpType=Post 26 case 26:case _ 28 oletada oletama VERB V VerbForm=Inf 18 ccomp 18:ccomp _ 29 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 30 esinemist esinemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 31 juba juba ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 32 enne enne ADP K AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 insulti insult NOUN S Case=Par|Number=Sing 28 obl 28:obl:enne:par _ 34 ( ( PUNCT Z _ 35 punct 35:punct SpaceAfter=No 35 10 10 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 36 ) ) PUNCT Z _ 35 punct 35:punct SpaceAfter=No 37 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_317 # text = Ägeda algusega VD võib kujuneda ka nn strateegiliselt oluliste piirkondade infarkti korral. 1 Ägeda äge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 algusega algus NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:com _ 3 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 5 nsubj 5:nsubj _ 4 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 kujuneda kujunema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 nn nn ADJ Y Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 8 strateegiliselt strateegilise=lt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 oluliste oluline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 piirkondade piirkond NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 infarkti infarkt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:korral:gen _ 12 korral korral ADP K AdpType=Post 11 case 11:case SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_318 # text = Need on sellised haigusjuhud, kui infarkt tekib dementsuse sümptomite kujunemise seisukohalt olulistes ajupiirkondades: frontaalsagara valgeaine, fronto-basaalne piirkond, sisekihnu eesmise sääre ja põlve piirkond, globus pallidus, sabatuum, talamuse eesmine ja dorsomediaalne piirkond, gyrus angulare, gyrus cinguli, fornix, hipokampus. 1 Need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 sellised selline DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 haigusjuhud haigus_juht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 infarkt infarkt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 tekib tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:kui _ 9 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 sümptomite sümptom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 kujunemise kujunemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 seisukohalt seisu_koht NOUN S Case=Abl|Number=Sing 13 obl 13:obl:abl _ 13 olulistes oluline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 ajupiirkondades aju_piirkond NOUN S Case=Ine|Number=Plur 8 obl 8:obl:ine SpaceAfter=No 15 : : PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 frontaalsagara frontaal_sagar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 valgeaine valge_aine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 fronto-basaalne fronto-basaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 piirkond piirkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 22 sisekihnu sise_kihn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 23 eesmise eesmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 sääre säär NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 25 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 põlve põlv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 conj 24:conj _ 27 piirkond piirkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 28 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 29 globus globus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 30 pallidus pallidus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 flat 29:flat SpaceAfter=No 31 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 32 sabatuum saba_tuum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 33 , , PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 34 talamuse talam=us NOUN S Case=Gen|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 35 eesmine eesmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 36 ja ja CCONJ J _ 37 cc 37:cc _ 37 dorsomediaalne dorso_mediaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 35 conj 35:conj _ 38 piirkond piirkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 39 , , PUNCT Z _ 40 punct 40:punct _ 40 gyrus gyrus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 41 angulare angulare NOUN S Case=Nom|Number=Sing 40 flat 40:flat SpaceAfter=No 42 , , PUNCT Z _ 43 punct 43:punct _ 43 gyrus gyrus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 44 cinguli cinguli NOUN S Case=Nom|Number=Sing 43 flat 43:flat SpaceAfter=No 45 , , PUNCT Z _ 46 punct 46:punct _ 46 fornix fornix NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 47 , , PUNCT Z _ 48 punct 48:punct _ 48 hipokampus hipokampus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 49 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_319 # text = Kliiniline pilt sõltub infarkti lokalisatsioonist. 1 Kliiniline kliiniline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 pilt pilt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 sõltub sõltuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 infarkti infarkt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 lokalisatsioonist lokalisatsioon NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_320 # text = Näiteks kahepoolse hipokampuse infarkti tulemusel domineerib mäluhäire; kahepoolsele talamuse infarktile (vt jn 1) on iseloomulik tähelepanuhäire, mõttekäigu aeglustumine, apaatsus, kõnehäire, ära-tundmishäire ja tegutsemisoskuse muutused. 1 Näiteks näiteks ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 kahepoolse kahe_poolne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 hipokampuse hipokampus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 infarkti infarkt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 tulemusel tulemus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 6 domineerib domineerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 mäluhäire mälu_häire NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 8 ; ; PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 9 kahepoolsele kahe_poolne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 talamuse talam=us NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 infarktile infarkt NOUN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl:all _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 vt vt VERB Y Abbr=Yes|Mood=Imp|VerbForm=Fin 11 parataxis 11:parataxis _ 14 jn jn NOUN Y Abbr=Yes 13 obj 13:obj _ 15 1 1 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 iseloomulik ise_loomulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 19 tähelepanuhäire tähele_panu_häire NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 mõttekäigu mõtte_käik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 aeglustumine aeglustumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 conj 19:conj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 apaatsus apaatsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 conj 19:conj SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 26 kõnehäire kõne_häire NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 conj 19:conj SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 28 ära-tundmishäire ära-tundmis_häire NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 conj 19:conj _ 29 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 30 tegutsemisoskuse tegutsemis_oskus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 31 muutused muutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 conj 19:conj SpaceAfter=No 32 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_321 # text = Kesk- ja vaheaju infarktide korral kahjustub tähelepanu, esineb apaatsus ja motivatsioonipuudus. 1 Kesk- kesk NOUN S Hyph=Yes 4 nmod 4:nmod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 vaheaju vahe_aju NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 infarktide infarkt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 obl 6:obl:korral:gen _ 5 korral korral ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 kahjustub kahjustuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 tähelepanu tähele_panu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 10 apaatsus apaatsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 motivatsioonipuudus motivatsiooni_puudus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_322 # text = Ilmneb märkimisväärne aeglus nii kõnes kui liigutustes. 1 Ilmneb ilmnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 märkimisväärne märkimis_väärne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 aeglus aeglus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 nii nii ADV D _ 5 cc:preconj 5:cc _ 5 kõnes kõne NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ine _ 6 kui kui CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 liigutustes liigutus NOUN S Case=Ine|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_323 # text = Lisaks võib olla häiritud ka tasakaal ja kõnnak ning silmade liikumine (11). 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl:tra _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 olla olema AUX V VerbForm=Inf 4 cop 4:cop _ 4 häiritud häiri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tasakaal tasa_kaal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 kõnnak kõnnak NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 silmade silm NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 liikumine liikumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 11 11 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_324 # text = Joonis 1 (eraldi fail ppt), allkiri teksti lõpus 1 Joonis joonis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 1 1 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 3 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 eraldi eraldi ADJ A Degree=Pos 5 amod 5:amod _ 5 fail fail NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 6 ppt ppt NOUN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod SpaceAfter=No 7 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 allkiri all_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 10 teksti tekst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 lõpus lõpp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:ine _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_325 # text = Multiinfarktne (valdavalt kortikaalne) VD tekib erinevalt ägedast vormist järk-järgult (ca 3-6 kuu jooksul). 1 Multiinfarktne multi_infarktne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 2 ( ( PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 3 valdavalt valdavalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kortikaalne kortikaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 5 ) ) PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 7 nsubj 7:nsubj _ 7 tekib tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 erinevalt erinevalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 ägedast äge ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 vormist vorm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl:ela _ 11 järk-järgult järk-järgult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 12 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 13 ca ca ADV Y Abbr=Yes 14 advmod 14:advmod _ 14 3-6 3-6 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 kuu kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 parataxis 11:parataxis _ 16 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 15 parataxis 15:parataxis SpaceAfter=No 17 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_326 # text = Dementsussündroom kujuneb korduvate väiksemate ishee-miliste episoodide järel, mis põhjustavad ajukoe kumuleeruva kahjustuse (arvatakse, et dementsus tekib, kui ajukahjustuse maht on ligikaudu 50-100 ml). 1 Dementsussündroom dementsus_sündroom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kujuneb kujunema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 korduvate korduv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 4 väiksemate väiksem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 5 ishee-miliste isheemiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 episoodide episood NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl:järel:gen|10:nsubj _ 7 järel järel ADP K AdpType=Post 6 case 6:case SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj 6:ref _ 10 põhjustavad põhjustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 ajukoe aju_kude NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 12 kumuleeruva kumuleeru=v ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 kahjustuse kahjustus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 arvatakse arvama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 18 dementsus dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 19 tekib tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 ccomp 15:ccomp SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 21 kui kui SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 22 ajukahjustuse aju_kahjustus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 maht maht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj:cop 27:nsubj _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop _ 25 ligikaudu ligi_kaudu ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 50-100 50-100 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 27 ml ml NOUN Y Abbr=Yes 19 conj 19:conj SpaceAfter=No 28 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_327 # text = Kliiniliselt võivad ilmneda lühiaegsed neuroloogilised häired segasusseisundi, halva enesetunde või vähe väljendunud tundlikkuse- või motoorikahäirena. 1 Kliiniliselt kliinilise=lt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 ilmneda ilmnema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 lühiaegsed lühi_aegne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 5 neuroloogilised neuroloogiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 häired häire NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 7 segasusseisundi segasus_seisund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:gen SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 halva halb ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 enesetunde enese_tunne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 11 või või CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 vähe vähe ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 väljendunud väljendu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 tundlikkuse- tundlikkus NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 15 või või CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 motoorikahäirena motoorika_häire NOUN S Case=Ess|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_328 # text = Kliiniliselt võib esineda kas hemiparees või kõõlus-periostaalreflekside diferents, harvem vaateväljadefekt. 1 Kliiniliselt kliinilise=lt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 esineda esinema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 kas kas ADV D _ 5 cc:preconj 5:cc _ 5 hemiparees hemi_parees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 või või CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 kõõlus-periostaalreflekside kõõlus-periostaal_refleks NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 diferents diferents NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 harvem harvem ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 vaateväljadefekt vaate_välja_defekt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_329 # text = Ühe uuringu alusel leiti, et kortikaalse multiinfarktse dementsusega kaasneb 22% juhtudest hemiparees, 19% juhtudest afaasia, 12% tasakaaluhäire ja peapööritus ning 10% apraktilis-ataktiline kõnnak. 1 Ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 uuringu uuring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 4 leiti leidma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 kortikaalse kortikaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 multiinfarktse multi_infarktne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 dementsusega dementsus NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl:com _ 10 kaasneb kaasnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 11 22 22 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod SpaceAfter=No 12 % % SYM X _ 10 advmod 10:advmod _ 13 juhtudest juht NOUN S Case=Ela|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:ela _ 14 hemiparees hemi_parees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 18.1:punct _ 16 19 19 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod SpaceAfter=No 17 % % SYM X _ 19 orphan 18.1:advmod _ 18 juhtudest juht NOUN S Case=Ela|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:ela _ 18.1 kaasneb kaasnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 10:conj Empty=18.1|Place=19 19 afaasia afaasia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 18.1:nsubj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 23 punct 22.1:punct _ 21 12 12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 22 nummod 22:nummod SpaceAfter=No 22 % % SYM X _ 23 orphan 22.1:advmod _ 22.1 kaasneb kaasnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 10:conj Empty=22.1|Place=23 23 tasakaaluhäire tasa_kaalu_häire NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 22.1:nsubj _ 24 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 peapööritus pea_pööritus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 conj 23:conj _ 26 ning ning CCONJ J _ 30 cc 28.1:cc _ 27 10 10 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 28 nummod 28:nummod SpaceAfter=No 28 % % SYM X _ 30 orphan 28.1:advmod _ 28.1 kaasneb kaasnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 10:conj Empty=28.1|Place=29 29 apraktilis-ataktiline apraktilis-atakti=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 kõnnak kõnnak NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 28.1:nsubj SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_330 # text = Kui tegemist on subkortikaalse multiinfarktse dementsusega, siis esines düs-artria 28%, hemiparees 24% ja tasakaaluhäire ning apraktilis-ataktiline kõnnak 15% (12). 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:kui _ 4 subkortikaalse subkortikaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 multiinfarktse multi_infarktne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 dementsusega dementsus NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 düs-artria düs-artria NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 28 28 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod SpaceAfter=No 12 % % SYM X _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14.1:punct _ 14 hemiparees hemi_parees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 14.1:nsubj _ 14.1 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 9:conj Empty=14.1|Place=15 15 24 24 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod SpaceAfter=No 16 % % SYM X _ 14 orphan 14.1:obl _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 21.1:cc _ 18 tasakaaluhäire tasa_kaalu_häire NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 21.1:nsubj _ 19 ning ning CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 20 apraktilis-ataktiline apraktilis-atakti=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 kõnnak kõnnak NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 conj 18:conj _ 21.1 esinesid esinema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 9:conj Empty=21.1|Place=22 22 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 23 nummod 23:nummod SpaceAfter=No 23 % % SYM X _ 21 orphan 21.1:obl _ 24 ( ( PUNCT Z _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 25 12 12 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 parataxis 9:parataxis SpaceAfter=No 26 ) ) PUNCT Z _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_331 # text = Subkortikaalne vaskulaarne dementsus 1 Subkortikaalne subkortikaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 vaskulaarne vaskulaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 dementsus dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_332 # text = Arvatakse, et subkortikaalsed, väikeste veresoonte haigustest põhjustatud VDd on sagedasemad kui senini arvatud, neid esineb rohkem kui suurte veresoonte kahjustusest tingitud dementsusi ning need juhud moodustavad VDdest 36-67% (12). 1 Arvatakse arvama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 3 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 4 subkortikaalsed subkortikaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 väikeste väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 veresoonte vere_soon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 haigustest haigus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 9 obl 9:obl:ela _ 9 põhjustatud põhjusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 10 VDd VD NOUN Y Abbr=Yes|Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 sagedasemad sagedasem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 1 ccomp 1:ccomp _ 13 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 senini senini ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 arvatud arvama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 advcl 12:advcl:kui SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 18 nsubj 18:nsubj _ 18 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 19 rohkem rohkem ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 20 kui kui SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 21 suurte suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 veresoonte vere_soon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 kahjustusest kahjustus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 24 obl 24:obl:ela _ 24 tingitud tingitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 acl 25:acl _ 25 dementsusi dementsus NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 advcl 19:advcl:kui _ 26 ning ning CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 27 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 28 det 28:det _ 28 juhud juht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 29 nsubj 29:nsubj _ 29 moodustavad moodustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 30 VDdest VD NOUN Y Abbr=Yes|Case=Ela|Number=Plur 29 obl 29:obl:ela _ 31 36-67 36-67 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 32 nummod 32:nummod SpaceAfter=No 32 % % SYM X _ 29 advmod 29:advmod _ 33 ( ( PUNCT Z _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 34 12 12 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 35 ) ) PUNCT Z _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 36 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_333 # text = Väikesteks ajuarteriteks peetakse 100-600mikromeetrise diameetriga veresooni. 1 Väikesteks väike ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 ajuarteriteks aju_arter NOUN S Case=Tra|Number=Plur 3 xcomp 3:xcomp _ 3 peetakse pidama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 100-600mikromeetrise 100-600_mikro_meetrine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 diameetriga diameeter NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:com _ 6 veresooni vere_soon NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_334 # text = Sellistel soontel puudub sisemine elastne kest ja seetõttu hüaliin ladestub silelihase seinas. 1 Sellistel selline DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 soontel soon NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl:ade _ 3 puudub puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sisemine sisemine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 elastne elastne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 kest kest NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 seetõttu see_tõttu ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 hüaliin hüaliin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 ladestub ladestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 11 silelihase sile_lihas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 seinas sein NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl:ine SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_335 # text = Protsessi soodustavad arteriaalne hüpertensioon ja suhkurtõbi, mis põhjustavad lisaks veel basaal-membraani paksenemist. 1 Protsessi protsess NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 soodustavad soodustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 arteriaalne arteriaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 hüpertensioon hüper_tensioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|9:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 suhkurtõbi suhkur_tõbi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj 4:ref|6:ref _ 9 põhjustavad põhjustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 10 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 obl 9:obl:tra _ 11 veel veel ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 basaal-membraani basaal-membraan NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 paksenemist paksenemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_336 # text = Lipohüalinoos ahendab veresoonte valendikku, selle tagajärjel võivad väikesed veresooned umbuda. 1 Lipohüalinoos lipohüalinoos NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ahendab ahendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 veresoonte vere_soon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 valendikku valendik NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 tagajärjel taga_järg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade _ 8 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 9 väikesed väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 veresooned vere_soon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 11 umbuda umbuma VERB V VerbForm=Inf 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_337 # text = Kahjustub veresoonte endoteel, suureneb veresoonte resistentsus, väheneb autoregulatsioonivõime ja seega suureneb tundlikkus süsteemse vererõhu kõikumise suhtes ning isheemia risk. 1 Kahjustub kahjustuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 veresoonte vere_soon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 endoteel endoteel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 suureneb suurenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 6 veresoonte vere_soon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 resistentsus resistent=sus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 väheneb vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 10 autoregulatsioonivõime auto_regulatsiooni_võime NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 seega seega ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 suureneb suurenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 14 tundlikkus tundlikkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 süsteemse süsteemne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 vererõhu vere_rõhk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 kõikumise kõikumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:suhtes:gen _ 18 suhtes suhtes ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 ning ning CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 20 isheemia isheemia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 risk risk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_338 # text = Samuti võib kujuneda fibrinoidne nekroos, mistõttu tromboosi ja hemorraagiate tekke võimalus suureneb. 1 Samuti samuti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 kujuneda kujunema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 fibrinoidne fibrinoidne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 nekroos nekroos NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 7 mistõttu mis_tõttu ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 8 tromboosi tromboos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 hemorraagiate hemorraagia NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 11 tekke teke NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 võimalus võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 suureneb suurenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_339 # text = Väikeste veresoonte sellelaadsed muutused on nähtavad silmapõhja uuringul. 1 Väikeste väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 veresoonte vere_soon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 sellelaadsed selle_laadne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 muutused muutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 nähtavad nähtav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 silmapõhja silma_põhi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 uuringul uuring NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_340 # text = Isheemilist ajukahjustust võivad põhjustada kaks patofüsioloogilist tekkemehhanismi. 1 Isheemilist isheemiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ajukahjustust aju_kahjustus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 põhjustada põhjustama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 6 patofüsioloogilist pato_füsioloogiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 tekkemehhanismi tekke_mehhanism NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_341 # text = Kuigi mõlemal juhul on väikeste arterite kahjustust põhjustavad riskitegurid ühised (arteriaalne hüpertensioon ja suhkurtõbi), võib anatoomiline kahjustus ja kaasuv kliiniline sümptomatoloogia erineda. 1 Kuigi kuigi SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 2 mõlemal mõlema DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 3 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 5 väikeste väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 arterite arter NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 kahjustust kahjustus NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 põhjustavad põhjusta=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 riskitegurid riski_tegur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 10 ühised ühine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 25 advcl 25:advcl:kuigi _ 11 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 12 arteriaalne arteriaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 hüpertensioon hüper_tensioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 suhkurtõbi suhkur_tõbi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 18 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 19 anatoomiline anatoomiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 kahjustus kahjustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 21 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 22 kaasuv kaasu=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 23 kliiniline kliiniline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 sümptomatoloogia sümptomatoloogia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 25 erineda erinema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_342 # text = Väljakujunenud patoloogia korral on tegemist kahe erineva diagnoosiga: lakunaarsetest infarktidest põhjustatud dementsus ja Binswangeri tõbi. 1 Väljakujunenud välja_kujunenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 patoloogia patoloogia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:korral:gen _ 3 korral korral ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 6 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 7 erineva erinev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 diagnoosiga diagnoos NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 : : PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 lakunaarsetest lakunaarne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 infarktidest infarkt NOUN S Case=Ela|Number=Plur 12 obl 12:obl:ela _ 12 põhjustatud põhjusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 13 dementsus dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 Binswangeri Binswanger PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 tõbi tõbi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_343 # text = Hilisstaadiumis need kaks patogeneetilist mehhanismi tavaliselt põimuvad ning samaaegselt esinevad mitmesed lakuunid ja valgeaine süvakahjustus. 1 Hilisstaadiumis hilis_staadium NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 2 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 4 patogeneetilist pato_geneetiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 mehhanismi mehhanism NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 tavaliselt tavaliselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 põimuvad põimuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 samaaegselt sama_aegselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 esinevad esinema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 11 mitmesed mitmene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 lakuunid lakuun NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 13 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 valgeaine valge_aine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 süvakahjustus süva_kahjustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_344 # text = Nendel juhtudel on võimalik diagnoosida vaid täpsustamata subkortikaalset vaskulaarset dementsust. 1 Nendel see DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 juhtudel juht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 diagnoosida diagnoosima VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj _ 6 vaid vaid ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 7 täpsustamata täpsusta=mata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 amod 10:amod _ 8 subkortikaalset subkortikaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 vaskulaarset vaskulaarne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 dementsust dementsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_345 # text = Lakunaarsetest infarktidest põhjustatud dementsuse korral on kahjustus tingitud väikeste arterite sulgusest ja see viib mitmeste väikeste infarktide tekkeni. 1 Lakunaarsetest lakunaarne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 infarktidest infarkt NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 obl 3:obl:ela _ 3 põhjustatud põhjusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:korral:gen _ 5 korral korral ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 kahjustus kahjustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 tingitud tingima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 väikeste väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 arterite arter NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 sulgusest sulgus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl:ela _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj 14:nsubj _ 14 viib viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 15 mitmeste mitmene ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 16 väikeste väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 infarktide infarkt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 tekkeni teke NOUN S Case=Ter|Number=Sing 14 obl 14:obl:ter SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_346 # text = Lakunaarseks infarktiks nimetatakse alla 15 mm diameetriga kollet ajus (13). 1 Lakunaarseks lakunaarne NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 infarktiks infarkt NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 3 nimetatakse nimetama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 alla alla ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 mm mm NOUN Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 7 diameetriga diameeter NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:com _ 8 kollet kolle NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 9 ajus aju NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ine _ 10 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 13 13 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_347 # text = Väikeseid, neuroloogilist sümptomaatikat mittepõhjustavate piirkondade infarkte nimetatakse nn vaikseteks (silent) infarktideks. 1 Väikeseid väike ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 neuroloogilist neuroloogiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 sümptomaatikat sümptomaatika NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 mittepõhjustavate mitte_põhjusta=v ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 piirkondade piirkond NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 infarkte infarkt NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 nimetatakse nimetama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 nn nn ADJ Y Abbr=Yes 14 nmod 14:nmod _ 10 vaikseteks vaikne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 11 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 silent silent NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis SpaceAfter=No 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 infarktideks infarkt NOUN S Case=Tra|Number=Plur 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_348 # text = Tavalisemad kahjustuspiirkonnad on valgeaines ja seda eriti frontaalsagaras, sabatuuma peas, globus pallidus'es, dorsaalsetes, mediaalsetes ja eesmistes talamuse tuumades ning nende ühendusteedes frontaalsagaratega. 1 Tavalisemad tavalisem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 kahjustuspiirkonnad kahjustus_piirkond NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 valgeaines valge_aine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 eriti eriti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 frontaalsagaras frontaal_sagar NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 sabatuuma saba_tuum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 peas pea NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 globus globu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 14 pallidus'es pallidus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 flat 13:flat SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 16 dorsaalsetes dorsaalne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 mediaalsetes mediaalne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 16 conj 16:conj _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 eesmistes eesmine ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 16 conj 16:conj _ 21 talamuse talam=us NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 tuumades tuum NOUN S Case=Ine|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 23 ning ning CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 24 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 ühendusteedes ühendus_tee NOUN S Case=Ine|Number=Plur 22 conj 22:conj _ 26 frontaalsagaratega frontaal_sagar NOUN S Case=Com|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:com SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_349 # text = On teada, et lakunaarsetest infarktidest põhjustatud dementsuste korral domineerivad penetreeruvate arterioolide kahjustuse tõttu nn frontaaalsed sümptomid. 1 On olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 lakunaarsetest lakunaarne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 infarktidest infarkt NOUN S Case=Ela|Number=Plur 7 obl 7:obl:ela _ 7 põhjustatud põhjusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 dementsuste dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 obl 10:obl:korral:gen _ 9 korral korral ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 domineerivad domineerima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 penetreeruvate penetreeru=v ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 arterioolide arteriool NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 kahjustuse kahjustus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:tõttu:gen _ 14 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 nn nn ADJ Y Abbr=Yes 17 nmod 17:nmod _ 16 frontaaalsed frontaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 sümptomid sümptom NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_350 # text = Eelistatult tekivad lakunaarsed infarktid ajupoolkerade valgeaines (35%), enam frontaalsagara valgeaines, putamen'is (16%), talamuses, n. caudatus'es ning ajusillas (igaühes 8-9%) (14). 1 Eelistatult eelista=tult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tekivad tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lakunaarsed lakunaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 infarktid infarkt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 ajupoolkerade aju_pool_kera NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 valgeaines valge_aine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 7 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 8 35 35 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod SpaceAfter=No 9 % % SYM X _ 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 enam enam ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 frontaalsagara frontaal_sagar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 valgeaines valge_aine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 putamen'is putamen NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 17 ( ( PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 18 16 16 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 19 nummod 19:nummod SpaceAfter=No 19 % % SYM X _ 16 parataxis 16:parataxis SpaceAfter=No 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 talamuses talam=us NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 n. n NOUN Y Abbr=Yes 25 nmod 25:nmod _ 25 caudatus'es caudatus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 26 ning ning CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 27 ajusillas aju_sild NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 28 ( ( PUNCT Z _ 29 punct 29.1:punct SpaceAfter=No 29 igaühes iga_üks PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 2 conj 29.1:obl _ 29.1 tekivad tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 2:conj Empty=29.1|Place=30 30 8-9 8-9 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 31 nummod 31:nummod SpaceAfter=No 31 % % SYM X _ 29 orphan 29.1:obl SpaceAfter=No 32 ) ) PUNCT Z _ 29 punct 29.1:punct _ 33 ( ( PUNCT Z _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 34 14 14 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 35 ) ) PUNCT Z _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 36 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_351 # text = Sümptomaatilised lakunaarsed infarktid väljenduvad äkki tekkinud neuroloogilise sümptomaatikaga: vähe väljendunud tundlikkuse-, motoorika, käitumis- või kognitiivse häirega. 1 Sümptomaatilised sümptomaatiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 2 lakunaarsed lakunaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 infarktid infarkt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 väljenduvad väljenduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 äkki äkki ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tekkinud tekki=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 7 neuroloogilise neuroloogiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 sümptomaatikaga sümptomaatika NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:com SpaceAfter=No 9 : : PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 10 vähe vähe ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 väljendunud väljendu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 12 tundlikkuse- tundlikkus NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 motoorika motoorika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 käitumis- käitumis NOUN S Hyph=Yes 12 conj 12:conj _ 17 või või CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 kognitiivse kognitiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 19 häirega häire NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 appos 8:appos SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_352 # text = Viimane tekib juhul, kui isheemiline kahjustus haarab frontaalset subkortikaalset juhteteede võrgustikku, mis vastutab kognitiivsete protsesside ja käitumise vahendamise eest. 1 Viimane viimane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tekib tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 isheemiline isheemi=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kahjustus kahjustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 haarab haarama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:kui _ 9 frontaalset frontaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 10 subkortikaalset subkortikaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 juhteteede juhte_tee NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 võrgustikku võrgustik NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj|15:nsubj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj 12:ref _ 15 vastutab vastutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 kognitiivsete kognitiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 protsesside protsess NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 obl 15:obl:eest:gen _ 18 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 19 käitumise käitumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 vahendamise vahendamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 21 eest eest ADP K AdpType=Post 17 case 17:case SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_353 # text = Sellistel mitmeste lakunaarsete infarktidega patsientidel võib ilmneda iseloomulik kliiniline sündroom - subkortikaalne dementsus, hemiparees, peudobulbaarleid (düsartri-line kõne, neelamishäired, mille põhjuseks on infarktid kortikonukleaarsetes juhteteedes), kõnnakumuutus (väikesed ebakindlad sammud), lihasrigiidsus, hüpokineesia ja frontaalne kusepidamatus (vastav keskus paikneb frontaalsagaras). 1 Sellistel selline DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 2 mitmeste mitmene ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 3 lakunaarsete lakunaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 infarktidega infarkt NOUN S Case=Com|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:com _ 5 patsientidel patsient NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 obl 7:obl:ade _ 6 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 ilmneda ilmnema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 iseloomulik ise_loomulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 kliiniline kliiniline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 sündroom sündroom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 11 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 subkortikaalne subkortikaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 dementsus dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 hemiparees hemi_parees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 peudobulbaarleid peudobulbaar_leid NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 18 ( ( PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 19 düsartri-line düsartri-line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 kõne kõne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 parataxis 17:parataxis SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 neelamishäired neela=mis_häire NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 conj 20:conj|25:nmod:nom SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 25 nmod 22:ref _ 25 põhjuseks põhjus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 26 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 27 infarktid infarkt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 28 kortikonukleaarsetes kortikonukleaarne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 juhteteedes juhte_tee NOUN S Case=Ine|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:ine SpaceAfter=No 30 ) ) PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 31 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 32 kõnnakumuutus kõnnaku_muutus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 33 ( ( PUNCT Z _ 36 punct 36:punct SpaceAfter=No 34 väikesed väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 36 amod 36:amod _ 35 ebakindlad eba_kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 36 amod 36:amod _ 36 sammud samm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 32 parataxis 32:parataxis SpaceAfter=No 37 ) ) PUNCT Z _ 36 punct 36:punct SpaceAfter=No 38 , , PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 39 lihasrigiidsus lihas_rigiidsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 conj 20:conj SpaceAfter=No 40 , , PUNCT Z _ 41 punct 41:punct _ 41 hüpokineesia hüpokineesia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 42 ja ja CCONJ J _ 44 cc 44:cc _ 43 frontaalne frontaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 44 kusepidamatus kuse_pidamatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 45 ( ( PUNCT Z _ 48 punct 48:punct SpaceAfter=No 46 vastav vastav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 47 acl 47:acl _ 47 keskus keskus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 48 nsubj 48:nsubj _ 48 paikneb paiknema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 parataxis 44:parataxis _ 49 frontaalsagaras frontaal_sagar NOUN S Case=Ine|Number=Sing 48 obl 48:obl:ine SpaceAfter=No 50 ) ) PUNCT Z _ 48 punct 48:punct SpaceAfter=No 51 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_354 # text = Hemianopsia tekib harva ja see viitab tagumiste subkortikaalsete närvivõrgustike kahjustusele. 1 Hemianopsia hemianopsia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tekib tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 harva harva ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj 6:nsubj _ 6 viitab viitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 7 tagumiste tagumine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 subkortikaalsete subkortikaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 närvivõrgustike närvi_võrgustik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 kahjustusele kahjustus NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl:all SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_355 # text = Iseloomulik on kognitiivse seisundi fluktueerumine. 1 Iseloomulik ise_loomulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 kognitiivse kognitiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 seisundi seisund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 fluktueerumine fluktueeru=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_356 # text = Afaasiat, agnoosiat ega apraksiat tavaliselt ei esine (15). 1 Afaasiat afaasia NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 agnoosiat agnoosia NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 5 cc 5:cc _ 5 apraksiat apraksia NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 6 tavaliselt tavaliselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 ei ei AUX V Connegative=Yes 8 aux 8:aux _ 8 esine esinema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 15 15 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 parataxis 8:parataxis SpaceAfter=No 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_357 # text = Binswangeri tõbe põhjustab üldine väikeste ajuarterioolide ahenemine, mis viib ebastabiilse hemodünaamika ja vererõhu kõikumise korral nn mittetäielike infarktide tekkeni (16). 1 Binswangeri Binswanger PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 tõbe tõbi NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 põhjustab põhjustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 üldine üldine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 5 väikeste väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 ajuarterioolide aju_arteriool NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 ahenemine ahenemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|10:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 viib viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 ebastabiilse eba_stabiilne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 hemodünaamika hemo_dünaamika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:korral:gen _ 13 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 vererõhu vere_rõhk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 kõikumise kõikumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 16 korral korral ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 17 nn nn ADJ Y Abbr=Yes 19 nmod 19:nmod _ 18 mittetäielike mitte_täielik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 infarktide infarkt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 tekkeni teke NOUN S Case=Ter|Number=Sing 10 obl 10:obl:ter _ 21 ( ( PUNCT Z _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 22 16 16 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 23 ) ) PUNCT Z _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_358 # text = Hüpoperfusioonile kõige tundlikumad piirkonnad on külgvatsakeste lähedal ning ajupoolkerade sisemuses olev valgeaine (corona radiata, centrum semiovale). 1 Hüpoperfusioonile hüpo_perfusioon NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 2 kõige kõige ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tundlikumad tundlikum ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 piirkonnad piirkond NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 külgvatsakeste külg_vatsake NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 obl 11:obl:lähedal:gen _ 7 lähedal lähedal ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 ajupoolkerade aju_pool_kera NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 sisemuses sisemus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 11 olev olev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 valgeaine valge_aine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 13 ( ( PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 corona corona NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 parataxis 12:parataxis _ 15 radiata radiata NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 centrum centrum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 18 semiovale semiovale NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat SpaceAfter=No 19 ) ) PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_359 # text = Need alad on varustatud pikkade resistentsete lõpparterioolidega (17). 1 Need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 alad ala NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 varustatud varusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 pikkade pikk ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 6 resistentsete resistentne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 lõpparterioolidega lõpp_arteriool NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl:com _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 17 17 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_360 # text = Hüpoperfusioon põhjustab isheemilise kahjustuse: progresseeruva subkortikaalse valgeaine demüalinisatsiooni, oligodendrotsüütide kao ja astrotsütoosi. 1 Hüpoperfusioon hüpo_perfusioon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 põhjustab põhjustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 isheemilise isheemi=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 kahjustuse kahjustus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 progresseeruva progresseeru=v ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 7 subkortikaalse subkortikaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 valgeaine valge_aine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 demüalinisatsiooni demüalinisatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 oligodendrotsüütide oligodendrotsüüt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 kao kadu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 astrotsütoosi astro_tsütoos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_361 # text = Tsüstiliste nekroosikollete puudumisel nimetatakse neid muutusi mittetäielikeks infarktideks. 1 Tsüstiliste tsüsti=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 nekroosikollete nekroosi_kolle NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 puudumisel puudumine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 4 nimetatakse nimetama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 muutusi muutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 mittetäielikeks mitte_täielik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 infarktideks infarkt NOUN S Case=Tra|Number=Plur 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_362 # text = Kliiniliselt väljendub haigus kerge psühhomotoorse aeglustumise, initsiatiivi vähenemise ja depressioonina. 1 Kliiniliselt kliinilise=lt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 väljendub väljenduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 haigus haigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 kerge kerge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 psühhomotoorse psühho_motoorne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 aeglustumise aeglustumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:gen SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 initsiatiivi initsiatiiv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 vähenemise vähenemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 depressioonina depressioon NOUN S Case=Ess|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_363 # text = Esineda võivad neuroloogilise defitsiidiga kulgevad atakid ja segasusseisundid. 1 Esineda esinema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 2 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 neuroloogilise neuroloogiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 defitsiidiga defitsiit NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:com _ 5 kulgevad kulgev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 atakid atakk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 segasusseisundid segasus_seisund NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_364 # text = Stabiilseid ja paranemisperioode tavaliselt ei esine. 1 Stabiilseid stabiilne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 paranemisperioode paranemis_periood NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 tavaliselt tavaliselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 esine esinema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_365 # text = Paljudel patsientidel domineerib haiguse algstaadiumis mäluhäire. 1 Paljudel palju PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Ind 2 nmod 2:nmod:ade _ 2 patsientidel patsient NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl:ade _ 3 domineerib domineerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 haiguse haigus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 algstaadiumis alg_staadium NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:ine _ 6 mäluhäire mälu_häire NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_366 # text = Kaasuvad meeleolu- ja käitumishäired ning arutlusoskuse vähenemine. 1 Kaasuvad kaasuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 meeleolu- meele_olu NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 käitumishäired käitumis_häire NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 5 ning ning CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 arutlusoskuse arutlus_oskus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 vähenemine vähenemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_367 # text = 89% patsientidest esinevad püramidaalnähud, nt kõõlus-periostaalrefelekside asümmeetria, ekstrapüramidaalnähud rigiidsusena või tserebellaar-nähud (kõnnaku ataksia, tasakaaluhäire). 1 89 89 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod SpaceAfter=No 2 % % SYM X _ 4 advmod 4:advmod _ 3 patsientidest patsient NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:ela _ 4 esinevad esinema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 püramidaalnähud püramidaal_näht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 nt nt ADV Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 8 kõõlus-periostaalrefelekside kõõlus-periostaal_refeleks NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 asümmeetria asümmeetria NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 ekstrapüramidaalnähud ekstrapüramidaal_näht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 12 rigiidsusena rigiidsus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:ess _ 13 või või CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 tserebellaar-nähud tserebellaar-näht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 15 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 16 kõnnaku kõnnak NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 ataksia ataksia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 parataxis 14:parataxis SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 tasakaaluhäire tasa_kaalu_häire NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 20 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_368 # text = Sagedased on pseudobulbaarsed nähud (düsartria). 1 Sagedased sagedane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 pseudobulbaarsed pseudobulbaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 nähud näht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 düsartria düsartria NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_369 # text = Subkortikaalset VDd on võimalik eristada teistest dementsuse vormidest ka neuropsühholoogilise uuringu alusel. 1 Subkortikaalset subkortikaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 VDd VD NOUN Y Abbr=Yes|Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 eristada eristama VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj _ 6 teistest teine DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 7 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 vormidest vorm NOUN S Case=Ela|Number=Plur 5 obl 5:obl:ela _ 9 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 neuropsühholoogilise neuro_psühholoogi=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 uuringu uuring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_370 # text = Vaimse seisundi miniuuring ei ole paraku sub-kortikaalse dementsuse diagnoosimisel piisavalt tundlik, kuna kahjustatud on sel puhul eeskätt sihipärane tegutsemine. 1 Vaimse vaimne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 seisundi seisund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 miniuuring mini_uuring NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 5 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 6 paraku paraku ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 7 sub-kortikaalse sub-kortikaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 diagnoosimisel diagnoosi=mine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade _ 10 piisavalt piisavalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 tundlik tundlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kuna kuna SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 14 kahjustatud kahjusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 advcl 11:advcl:kuna _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 16 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 puhul puhk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl:ade _ 18 eeskätt ees_kätt ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 sihipärane sihi_pärane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 tegutsemine tegutsemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_371 # text = Häiruda võivad kõne ladusus ja sarnasuste leidmine, samuti sõnade taasesitamine. 1 Häiruda häiruma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 2 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 kõne kõne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 ladusus ladusus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 sarnasuste sarnasus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 leidmine leidmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 samuti samuti ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 sõnade sõna NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 taasesitamine taas_esita=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_372 # text = Sama dementsuse raskusastmega Alzheimeri tõve korral on rohkem kahjustatud kõne ladusus (18). 1 Sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 2 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 raskusastmega raskus_aste NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:com _ 4 Alzheimeri Alzheimer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 tõve tõbi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl:korral:gen _ 6 korral korral ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 rohkem rohkem ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kahjustatud kahjusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 kõne kõne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 ladusus ladusus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 18 18 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 parataxis 9:parataxis SpaceAfter=No 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_373 # text = Oluliseks kognitiivsete ja käitumishäirete tekkel on isheemiliste kollete poolt põhjustatud frontaalsagara koorega seotud subkortikaalsete või läbi corpus callosum'i kulgevate juhteteede talitluse häirumine. 1 Oluliseks oluline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 kognitiivsete kognitiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 käitumishäirete käitumis_häire NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 5 tekkel teke NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 obl 1:obl:ade _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 7 isheemiliste isheemi=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 kollete kolle NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 obl 10:obl:poolt:gen _ 9 poolt poolt ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 põhjustatud põhjusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 acl 22:acl _ 11 frontaalsagara frontaal_sagar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 koorega koor NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl:com _ 13 seotud seotud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 14 subkortikaalsete subkortikaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 15 või või CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 16 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 corpus corpus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 obl 19:obl:läbi:nom _ 18 callosum'i callosum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 kulgevate kulgev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj 14:conj _ 20 juhteteede juhte_tee NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 talitluse talitlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 häirumine häiru=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_374 # text = Nii on leitud, et vaskulaarse dementsuse kliiniline raskus korreleerub frontaalse valgeaine kahjustuse skooriga MRT-uuringul (19). 1 Nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 leitud leidma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 6 vaskulaarse vaskulaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 kliiniline kliiniline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 raskus raskus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 korreleerub korreleeruma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 11 frontaalse frontaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 valgeaine valge_aine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 kahjustuse kahjustus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 skooriga skoor NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl:com _ 15 MRT-uuringul MRT-uuring NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:ade _ 16 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 19 19 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_375 # text = Teada on, et Binswangeri tõve puhul esineb hüperkoagulatiivne seisund ja vere hüperviskoossus (20). 1 Teada teadma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 Binswangeri Binswanger PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 tõve tõbi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:puhul:gen _ 7 puhul puhul ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 9 hüperkoagulatiivne hüper_koagulatiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 seisund seisund NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 vere veri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 hüperviskoossus hüper_viskoos=sus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 20 20 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_376 # text = Radioloogilised uuringud subkortikaalse vaskulaarse dementsuse korral 1 Radioloogilised radioloogi=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 uuringud uuring NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 subkortikaalse subkortikaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 vaskulaarse vaskulaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:korral:gen _ 6 korral korral ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_377 # text = VD diagnoosi toetavad peaaju isheemilisele kahjustusele viitavad radioloogilised muutused piltdiagnostilistel uuringutel. 1 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 diagnoosi diagnoos NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 toetavad toetama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 peaaju pea_aju NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 isheemilisele isheemi=line ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 kahjustusele kahjustus NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl:all _ 7 viitavad viita=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 8 radioloogilised radioloogi=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 muutused muutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 10 piltdiagnostilistel pilt_diagnostiline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 uuringutel uuring NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:ade SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_378 # text = Kasutatakse nii kompuutertomograafiat (KT) kui magnetresonantstomograafiat (MRT), neist eelistatum on MRT-uuring. 1 Kasutatakse kasutama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 nii nii ADV D _ 3 cc:preconj 3:cc _ 3 kompuutertomograafiat kompuuter_tomo_graafia NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 KT kt NOUN Y Abbr=Yes 3 appos 3:appos SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 kui kui CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 magnetresonantstomograafiat magnet_resonants_tomo_graafia NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 MRT MRT NOUN Y Abbr=Yes 8 appos 8:appos SpaceAfter=No 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 13 neist see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 14 obl 14:obl:ela _ 14 eelistatum eelista=tum ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 16 MRT-uuring MRT-uuring NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_379 # text = Üldlevinud arvamuse kohaselt tuleks igat dementsusega patsienti uurida vähemalt korra KT või eelistatult MRT abil. 1 Üldlevinud üld_levinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 arvamuse arvamus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:kohaselt:gen _ 3 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 igat iga DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 7 det 7:det _ 6 dementsusega dementsus NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:com _ 7 patsienti patsient NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 uurida uurima VERB V VerbForm=Inf 4 csubj 4:csubj _ 9 vähemalt vähemalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 korra kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:gen _ 11 KT KT NOUN Y Abbr=Yes 8 obl 8:obl:abil _ 12 või või CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 eelistatult eelista=tult ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 MRT MRT NOUN Y Abbr=Yes 11 conj 11:conj _ 15 abil abil ADP K AdpType=Post 11 case 11:case SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_380 # text = KT-uuringust piisab, et välistada neurokirurgiliselt ravitavad kesknärvisüsteemi haigused, mis võivad põhjustada dementsust (ajukasvaja, subduraalne hematoom, normaalrõhu hüdrotsefaalia jt), kuid see meetod on vähe tundlik aju sügavate struktuuride infarktide ja valgeaine kahjustuse diagnoosimisel (21). 1 KT-uuringust KT-uuring NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 2 piisab piisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 välistada välistama VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 6 neurokirurgiliselt neuro_kirurgi=liselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 ravitavad ravitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 8 kesknärvisüsteemi kesk_närvi_süsteem NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 haigused haigus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 obj 5:obj|13:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj 9:ref _ 12 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 põhjustada põhjustama VERB V VerbForm=Inf 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 dementsust dementsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 ( ( PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 ajukasvaja aju_kasvaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 subduraalne subduraalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 hematoom hematoom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 normaalrõhu normaal_rõhk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 hüdrotsefaalia hüdrotsefaalia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 23 jt jt ADV Y Abbr=Yes 22 nmod 22:nmod SpaceAfter=No 24 ) ) PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 26 kuid kuid CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 27 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 28 det 28:det _ 28 meetod meetod NOUN S Case=Nom|Number=Sing 31 nsubj:cop 31:nsubj _ 29 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 cop 31:cop _ 30 vähe vähe ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 31 tundlik tundlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 32 aju aju NOUN S Case=Gen|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 33 sügavate sügav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 34 amod 34:amod _ 34 struktuuride struktuur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen _ 35 infarktide infarkt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:gen _ 36 ja ja CCONJ J _ 38 cc 38:cc _ 37 valgeaine valge_aine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 38 kahjustuse kahjustus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 35 conj 35:conj _ 39 diagnoosimisel diagnoosi=mine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 31 obl 31:obl:ade _ 40 ( ( PUNCT Z _ 41 punct 41:punct SpaceAfter=No 41 21 21 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 42 ) ) PUNCT Z _ 41 punct 41:punct SpaceAfter=No 43 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_381 # text = Subkortikaalse VD diagnoosimiseks on vajalik, et ka kortikaalsed (koos osalise subkortikaalse piirkonna haaratusega) territoriaalsed infarktid, samuti suurte ajuarterite piirialade infarktid ja hemorraagiad oleksid välistatud (12). 1 Subkortikaalse subkortikaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 diagnoosimiseks diagnoosi=mine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 obl 5:obl:tra _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 vajalik vajalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 7 et et SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 8 ka ka ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 9 kortikaalsed kortikaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 10 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 11 koos koos ADP K AdpType=Prep 15 case 15:case _ 12 osalise osaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 13 subkortikaalse subkortikaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 piirkonna piirkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 haaratusega haaratu=s NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 territoriaalsed territoriaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 infarktid infarkt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 28 obj 28:obj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 20 samuti samuti ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 21 suurte suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 ajuarterite aju_arter NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 piirialade piiri_ala NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 infarktid infarkt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 conj 18:conj _ 25 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 hemorraagiad hemorraagia NOUN S Case=Nom|Number=Plur 24 conj 24:conj _ 27 oleksid olema AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux 28:aux _ 28 välistatud välistama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 csubj:cop 5:csubj _ 29 ( ( PUNCT Z _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 30 12 12 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 31 ) ) PUNCT Z _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 32 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_382 # text = MRT-uuring võimaldab paremini kui KT esile tuua valgeaine kahjustusi, kuid peab arvestama, et MRT-muutused pole kuigi spetsiifilised. 1 MRT-uuring MRT-uuring NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 võimaldab võimaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 paremini paremini ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 KT kt NOUN Y Abbr=Yes 3 advcl 3:advcl:kui _ 6 esile esile ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 8 valgeaine valge_aine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 kahjustusi kahjustus NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 kuid kuid CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 arvestama arvestama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 15 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 16 MRT-muutused MRT-muutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 17 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 18 kuigi kuigi ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 spetsiifilised spetsiifiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 ccomp 13:ccomp SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_383 # text = Diferentsiaaldiagnostiliselt tuleks siin arvestada põletikuliste (sclerosis multiplex, progresseeruv multifokaalne leukoentsefalopaatia), infektsioossete (Lyme'i tõbi), traumaatiliste, toksiliste ja meta-boolsete kahjustustega, mis põhjustavad valgeaine demüelinisatsiooni. 1 Diferentsiaaldiagnostiliselt diferentsiaal_diagnostilise=lt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 siin siin ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 arvestada arvestama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 5 põletikuliste põletiku=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 sclerosis sclerosis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 8 multiplex multiplex NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 progresseeruv progresseeru=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 11 multifokaalne multi_fokaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 leukoentsefalopaatia leukoentsefalopaatia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 13 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 infektsioossete infektsioosne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 16 ( ( PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 17 Lyme'i Lyme PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 tõbi tõbi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 parataxis 15:parataxis SpaceAfter=No 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 traumaatiliste traumaatiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 toksiliste toksiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 15 conj 15:conj _ 24 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 meta-boolsete meta-boolne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 15 conj 15:conj _ 26 kahjustustega kahjustus NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl:com|29:nsubj SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 28 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 29 nsubj 26:ref _ 29 põhjustavad põhjustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 30 valgeaine valge_aine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 31 demüelinisatsiooni demüelinisatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 29 obj 29:obj SpaceAfter=No 32 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_384 # text = Ka tervetel vanemaealistel inimestel võivad esineda valgeaine muutused. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tervetel terve ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 3 vanemaealistel vanema_ealine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 inimestel inimene NOUN S Case=Ade|Number=Plur 6 obl 6:obl:ade _ 5 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 esineda esinema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 valgeaine valge_aine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 muutused muutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_385 # text = Kuna KT-meetod ei too esile vähe väljendunud valgeaine muutusi, siis peetakse KT leidu tähenduslikumaks kui MRT leidu (23). 1 Kuna kuna SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 KT-meetod KT-meetod NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 too tooma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:kuna _ 5 esile esile ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 6 vähe vähe ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 väljendunud väljendu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 8 valgeaine valge_aine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 muutusi muutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 11 siis siis ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 peetakse pidama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 KT KT NOUN Y Abbr=Yes 14 nmod 14:nmod _ 14 leidu leid NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 tähenduslikumaks tähendus=likum ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 16 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 17 MRT MRT NOUN Y Abbr=Yes 18 nmod 18:nmod _ 18 leidu leid NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 advcl 15:advcl:kui _ 19 ( ( PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 23 23 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 12 parataxis 12:parataxis SpaceAfter=No 21 ) ) PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_386 # text = Isheemilise etioloogia toetuseks on vaskulaarsed riskitegurid, vanem iga, immuun- ja põletikuliste haiguste puudumine. 1 Isheemilise isheemiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 etioloogia etioloogia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 toetuseks toetus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 vaskulaarsed vaskulaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 riskitegurid riski_tegur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 vanem vanem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 iga iga NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 immuun- immuun ADJ A Degree=Pos|Hyph=Yes 14 amod 14:amod _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 põletikuliste põletiku=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 conj 11:conj _ 14 haiguste haigus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 puudumine puudumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_387 # text = Ägedad ja kroonilised lakunaarsed infarktid on MRT-uuringul hüperintensiivse signaaliga T2-, prooton- ja FLAIR-kujutistel. 1 Ägedad äge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 kroonilised krooniline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 lakunaarsed lakunaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 infarktid infarkt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 7 MRT-uuringul MRT-uuring NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 8 hüperintensiivse hüper_intensiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 signaaliga signaal NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 T2- T2 NOUN Y Abbr=Yes|Hyph=Yes 9 nmod 9:nmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 prooton- prooton NOUN S Case=Nom|Hyph=Yes|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 FLAIR-kujutistel FLAIR-kujutis NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_388 # text = Erandiks on vedelikuga täidetud tsüstja tsentraalse osaga vanad lakunaarsed infarktid, mis on isointensiivsed liikvoriga. 1 Erandiks erand NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 vedelikuga vedelik NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:com _ 4 täidetud täide=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 5 tsüstja tsüstja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 tsentraalse tsentraalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 osaga osa NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:com _ 8 vanad vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 9 lakunaarsed lakunaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 infarktid infarkt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj|14:nsubj:cop SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 nsubj:cop 10:ref _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 isointensiivsed iso_intensiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 liikvoriga liikvor NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl:com SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_389 # text = Erinevate uuringusekventside kasutamisega saab neid eristada laienenud perivaskulaarsetest (Virchowi-Robini) ruumidest (24). 1 Erinevate erinev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 uuringusekventside uuringu_sekvents NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 kasutamisega kasutamine NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:com _ 4 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 6 obj 6:obj _ 6 eristada eristama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 laienenud laiene=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 8 perivaskulaarsetest perivaskulaarne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 Virchowi-Robini Virchowi-Robin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis SpaceAfter=No 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 ruumidest ruum NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 obl 6:obl:ela _ 13 ( ( PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 24 24 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 15 ) ) PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_390 # text = Võrreldes infarktikoldega on laienenud perivasku-laarsed ruumid tavaliselt väiksemad (1-2 mm läbimõõduga), sileda seinaga ja paiknevad enamasti putamen'i piirkonnas (12). 1 Võrreldes võrdlema VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 2 infarktikoldega infarkti_kolle NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl:com _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 laienenud laiene=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 5 perivasku-laarsed perivasku-laarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 ruumid ruum NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 tavaliselt tavaliselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 väiksemad väiksem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 0 root 0:root _ 9 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 10 1-2 1-2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 mm mm NOUN Y Abbr=Yes 12 nmod 12:nmod _ 12 läbimõõduga läbi_mõõt NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis SpaceAfter=No 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 sileda sile ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 seinaga sein NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:com _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 paiknevad paiknema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 19 enamasti enamasti ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 20 putamen'i putamen NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 piirkonnas piirkond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl:ine _ 22 ( ( PUNCT Z _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 23 12 12 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 parataxis 8:parataxis SpaceAfter=No 24 ) ) PUNCT Z _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_391 # text = Väikeste arterite haiguse puhul võib vähenenud verevoolust tingitud pikemaaegne koe isheemia põhjustada progresseeruvat demüelinisatsiooni, oligodendrotsüütide hävimist ja astrotsütoosi. 1 Väikeste väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 arterite arter NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 haiguse haigus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:puhul:gen _ 4 puhul puhul ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 6 vähenenud vähene=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 verevoolust vere_vool NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl:ela _ 8 tingitud tingitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 9 pikemaaegne pikema_aegne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 koe kude NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 isheemia isheemia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 põhjustada põhjustama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 13 progresseeruvat progresseeru=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 demüelinisatsiooni demüelinisatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 oligodendrotsüütide oligodendrotsüüt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 hävimist hävimine NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 astrotsütoosi astro_tsütoos NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_392 # text = KT-uuringul esinevad kas koldelised või difuussed hüpodenssed alad valgeaines. 1 KT-uuringul KT-uuring NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 2 esinevad esinema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kas kas ADV D _ 4 cc:preconj 4:cc _ 4 koldelised kolde=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 5 või või CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 difuussed difuusne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 conj 4:conj _ 7 hüpodenssed hüpodensne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 alad ala NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 9 valgeaines valge_aine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_393 # text = MRT-uuringul on valgeaines paiknevad isheemilised kolded hüper-intensiivse signaaliga T2-, prooton- ja FLAIR-kujutistel, kusjuures enam tähtsust omista-takse suurema diameetriga (üle 10 mm) ning laatuvatele kolletele, mis haaravad üle poole centrum semiovale'st (vt jn 2). 1 MRT-uuringul MRT-uuring NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 3 valgeaines valge_aine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 4 paiknevad paiknev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 5 isheemilised isheemi=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 kolded kolle NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 hüper-intensiivse hüper-intensiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 signaaliga signaal NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 T2- T2 NOUN Y Abbr=Yes|Hyph=Yes 8 obl 8:obl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 prooton- prooton NOUN S Case=Nom|Hyph=Yes|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 FLAIR-kujutistel FLAIR-kujutis NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 kusjuures kus_juures ADV D _ 18 mark 18:mark _ 16 enam enam ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 tähtsust tähtsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obl 18:obl:par _ 18 omista-takse omistama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 advcl 8:advcl:kus_juures _ 19 suurema suurem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 diameetriga diameeter NOUN S Case=Com|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:com _ 21 ( ( PUNCT Z _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 22 üle üle ADP K AdpType=Prep 24 case 24:case _ 23 10 10 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 24 mm mm NOUN Y Abbr=Yes 20 parataxis 20:parataxis SpaceAfter=No 25 ) ) PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 26 ning ning CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 27 laatuvatele laatu=v ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 conj 20:conj _ 28 kolletele kolle NOUN S Case=All|Number=Plur 18 obl 18:obl:all|31:nsubj SpaceAfter=No 29 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 30 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 31 nsubj 28:ref _ 31 haaravad haarama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl:relcl 28:acl:relcl _ 32 üle üle ADP K AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 31 obl 31:obl:üle:gen _ 34 centrum centrum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:nom _ 35 semiovale'st semiovale NOUN S Case=Ela|Number=Sing 34 flat 34:flat _ 36 ( ( PUNCT Z _ 37 punct 37:punct SpaceAfter=No 37 vt vt VERB Y Abbr=Yes|Mood=Imp|VerbForm=Fin 8 parataxis 8:parataxis _ 38 jn jn NOUN Y Abbr=Yes 37 obj 37:obj _ 39 2 2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 38 nummod 38:nummod SpaceAfter=No 40 ) ) PUNCT Z _ 37 punct 37:punct SpaceAfter=No 41 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_394 # text = Valgeaine kolded on sageli kahepoolsed, sümmeetrilise paiknemisega. 1 Valgeaine valge_aine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 kolded kolle NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 sageli sageli ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kahepoolsed kahe_poolne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 sümmeetrilise sümmeetriline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 paiknemisega paiknemine NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:com SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_395 # text = Erinevalt territoriaalsetest infarktidest ei ole valgeaine kollete piirid teravad, kiilukujulised ega ulatu ajukoore piirkonda. 1 Erinevalt erinevalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 2 territoriaalsetest territoriaalne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 infarktidest infarkt NOUN S Case=Ela|Number=Plur 1 obl 1:obl:ela _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 5 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 6 valgeaine valge_aine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 kollete kolle NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 piirid piir NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 9 teravad terav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 kiilukujulised kiilu_kujuline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 12 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 13 cc 13:cc _ 13 ulatu ulatuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 14 ajukoore aju_koor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 piirkonda piirkond NOUN S Case=Add|Number=Sing 13 obl 13:obl:add SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_396 # text = Samuti ei saa neid seostada kindla arteri varustusalaga. 1 Samuti samuti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 3 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 5 seostada seostama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 kindla kindel ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 arteri arter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 varustusalaga varustus_ala NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:com SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_397 # text = Valgeaine koldeid iseloomustatakse vastavalt nende suurusele (kolde diameeter alla 5 mm, 6-10 mm, üle 10 mm, 11-25 mm laatuvad, difuussed) ja paiknemisele (külgvatsakeste frontaal- ja tagasarvede piirkond, piki külgvatsakeste lateraalseina, mujal valgeaines). 1 Valgeaine valge_aine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 koldeid kolle NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 3 iseloomustatakse ise_loomustama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 vastavalt vastavalt ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 5 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 suurusele suurus NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:vastavalt:all _ 7 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 8 kolde kolle NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 diameeter diameeter NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 10 alla alla ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 5 5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 mm mm NOUN Y Abbr=Yes 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 6-10 6-10 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 mm mm NOUN Y Abbr=Yes 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 üle üle ADP K AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18 10 10 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 mm mm NOUN Y Abbr=Yes 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 11-25 11-25 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 22 mm mm NOUN Y Abbr=Yes 12 conj 12:conj _ 23 laatuvad laatuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 25 difuussed difuusne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 26 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 27 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 28 paiknemisele paiknemine NOUN S Case=All|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 29 ( ( PUNCT Z _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 30 külgvatsakeste külg_vatsake NOUN S Case=Gen|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 31 frontaal- frontaal ADJ A Degree=Pos|Hyph=Yes 34 amod 34:amod _ 32 ja ja CCONJ J _ 33 cc 33:cc _ 33 tagasarvede taga_sarv NOUN S Case=Gen|Number=Plur 31 conj 31:conj _ 34 piirkond piirkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 parataxis 28:parataxis SpaceAfter=No 35 , , PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 36 piki piki ADP K AdpType=Prep 38 case 38:case _ 37 külgvatsakeste külg_vatsake NOUN S Case=Gen|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen _ 38 lateraalseina lateraal_sein NOUN S Case=Par|Number=Sing 34 conj 34:conj SpaceAfter=No 39 , , PUNCT Z _ 41 punct 41:punct _ 40 mujal mujal ADV D _ 41 advmod 41:advmod _ 41 valgeaines valge_aine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 36 conj 36:conj SpaceAfter=No 42 ) ) PUNCT Z _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 43 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_398 # text = Joonis 2 A, B, C - paigutada kokku 3-lise plokina, eraldi fail ppt, joonise allkiri on teksti lõpus 1 Joonis joonis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 2 2 2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 3 A A NOUN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 B B NOUN Y Abbr=Yes 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 C C NOUN Y Abbr=Yes 3 conj 3:conj _ 8 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 paigutada paigutama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 kokku kokku ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 3-lise 3-line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 plokina plokk NOUN S Case=Ess|Number=Sing 9 obl 9:obl:ess SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 eraldi eraldi ADJ A Degree=Pos 15 amod 15:amod _ 15 fail fail NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 16 ppt ppt NOUN Y Abbr=Yes 15 nmod 15:nmod SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 joonise joonis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 allkiri all_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 20 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 21 teksti tekst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 lõpus lõpp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl:ine _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_399 # text = Paljudel juhtudel võivad penetreeruvate arterite lakunaarsed infarktid ja isheemilised valgeainekahjustused koos esineda. 1 Paljudel palju PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Ind 2 nmod 2:nmod:ade _ 2 juhtudel juht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 12 obl 12:obl:ade _ 3 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 4 penetreeruvate penetreeru=v ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 arterite arter NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 lakunaarsed lakunaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 infarktid infarkt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 isheemilised isheemi=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 valgeainekahjustused valge_aine_kahjustus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 11 koos koos ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 esineda esinema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_400 # text = Seetõttu eristatakse tinglikult peamiselt valgeaine kahjustusega ja peamiselt lakunaarsete kolletega juhte (12). 1 Seetõttu see_tõttu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 eristatakse eristama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 tinglikult tinglikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 peamiselt peamiselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 valgeaine valge_aine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 kahjustusega kahjustus NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:com _ 7 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 peamiselt peamiselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 lakunaarsete lakunaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 kolletega kolle NOUN S Case=Com|Number=Plur 6 conj 6:conj _ 11 juhte juht NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 12 12 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_401 # text = MRT-uuringul võib peaaju sügavamate valgeainestruktuuride koldemuutusi leida juba enne, kui nad põhjustavad kliinilisi sümptomeid. 1 MRT-uuringul MRT-uuring NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 peaaju pea_aju NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 sügavamate sügavam ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 valgeainestruktuuride valge_aine_struktuur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 koldemuutusi kolde_muutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 7 leida leidma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 juba juba ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 enne enne ADV D _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 13 põhjustavad põhjustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:kui _ 14 kliinilisi kliiniline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 sümptomeid sümptom NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_402 # text = Arvatakse, et on teatav kahjustusraskuse lävi, millest alates kujunevad patsiendil kognitiivsed ja käitumishäired. 1 Arvatakse arvama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 et et SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 5 teatav teatav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 6 kahjustusraskuse kahjustus_raskus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 lävi lävi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|11:obl:nom SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obl 7:ref _ 10 alates alates ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 kujunevad kujunema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 patsiendil patsient NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade _ 13 kognitiivsed kognitiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 käitumishäired käitumis_häire NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_403 # text = Valgeaine kahjustuse täpsemaks iseloomustamiseks kasutatakse erinevaid poolkvantitatiivseid valgeaine koldelise kahjustuse raskuse hindamise skaalasid. 1 Valgeaine valge_aine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 kahjustuse kahjustus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 täpsemaks täpsem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 iseloomustamiseks ise_loomustamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 obl 5:obl:tra _ 5 kasutatakse kasutama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 erinevaid erinev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 7 poolkvantitatiivseid pool_kvantitatiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 8 valgeaine valge_aine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 9 koldelise kolde=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 kahjustuse kahjustus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 raskuse raskune NOUN A Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 hindamise hindamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 skaalasid skaala NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_404 # text = Enam kasutatud 8pallise hindamisskaala alusel ilmneb dementsus, kui valgeaine kollete arv ja suurus vastab vähemalt 7 pallile (24), kuid kergemad kognitiivsete funktsioonide häired (nt testide sooritamise aeglustumine) ilmnevad, kui valgeaine kahjustus vastab 5 pallile (24, 25). 1 Enam enam ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kasutatud kasutatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 3 8pallise 8_palline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 hindamisskaala hindamis_skaala NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 6 ilmneb ilmnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 dementsus dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 10 valgeaine valge_aine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 kollete kolle NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 arv arv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 suurus suurus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 vastab vastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:kui _ 16 vähemalt vähemalt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 7 7 NUM N Case=All|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 pallile pall NOUN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl:all _ 19 ( ( PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 24 24 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 15 parataxis 15:parataxis SpaceAfter=No 21 ) ) PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 23 kuid kuid CCONJ J _ 34 cc 34:cc _ 24 kergemad kergem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 25 kognitiivsete kognitiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 26 funktsioonide funktsioon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 27 häired häire NOUN S Case=Nom|Number=Plur 34 nsubj 34:nsubj _ 28 ( ( PUNCT Z _ 32 punct 32:punct SpaceAfter=No 29 nt nt ADV Y Abbr=Yes 32 nmod 32:nmod _ 30 testide test NOUN S Case=Gen|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 31 sooritamise sooritamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 32 aeglustumine aeglustumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 parataxis 27:parataxis SpaceAfter=No 33 ) ) PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 34 ilmnevad ilmnema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 35 , , PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 36 kui kui SCONJ J _ 39 mark 39:mark _ 37 valgeaine valge_aine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 38 kahjustus kahjustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 39 nsubj 39:nsubj _ 39 vastab vastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 advcl 34:advcl:kui _ 40 5 5 NUM N Case=All|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 41 nummod 41:nummod _ 41 pallile pall NOUN S Case=All|Number=Sing 39 obl 39:obl:all _ 42 ( ( PUNCT Z _ 43 punct 43:punct SpaceAfter=No 43 24 24 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 34 parataxis 34:parataxis SpaceAfter=No 44 , , PUNCT Z _ 45 punct 45:punct _ 45 25 25 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 43 conj 43:conj SpaceAfter=No 46 ) ) PUNCT Z _ 43 punct 43:punct SpaceAfter=No 47 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_405 # text = Lisaks koldelistele muutustele on VD korral kortikaalne ja subkortikaalne aju-atroofia enam väljendunud kui neurodegeneratiivse dementsuse korral. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 obl 12:obl:tra _ 2 koldelistele kolde=line ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 muutustele muutus NOUN S Case=All|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:all _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 5 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 12 obl 12:obl:korral _ 6 korral korral ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 kortikaalne kortikaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 subkortikaalne subkortikaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 aju-atroofia aju-atroofia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 11 enam enam ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 väljendunud väljendu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 neurodegeneratiivse neuro_degeneratiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 advcl 12:advcl:kui _ 16 korral korral ADP K AdpType=Post 15 case 15:case SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_406 # text = Kasutatakse ka funktsionaalseid MRT-meetodeid (difusiooni- ja perfusioonikujutised), et kinnitada koldemuutuste isheemilist iseloomu. 1 Kasutatakse kasutama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 funktsionaalseid funktsionaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 MRT-meetodeid MRT-meetod NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 difusiooni- difusioon NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 perfusioonikujutised perfusiooni_kujutis NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 kinnitada kinnitama VERB V VerbForm=Inf 1 advcl 1:advcl:et _ 13 koldemuutuste kolde_muutus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 14 isheemilist isheemiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 iseloomu ise_loom NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_407 # text = Prooton-spektroskoopial esineb N-atsetüülaspartaadi kontsentratsiooni vähenemine või selle puudumine infarkti piirkonnas. 1 Prooton-spektroskoopial prooton-spektro_skoopia NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 2 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 N-atsetüülaspartaadi N-atsetüül_aspartaat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 kontsentratsiooni kontsentratsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 vähenemine vähenemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 või või CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 puudumine puudumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 9 infarkti infarkt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 piirkonnas piirkond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_408 # text = Laktaadi ja pH tõus viitab infarktile või glioosile isheemia piirkonnas. 1 Laktaadi laktaat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 pH pH NOUN Y Abbr=Yes 1 conj 1:conj _ 4 tõus tõus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 viitab viitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 infarktile infarkt NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl:all _ 7 või või CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 glioosile glioos NOUN S Case=All|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 isheemia isheemia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 piirkonnas piirkond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_409 # text = Fosfor-spektroskoopial ilmneb kõrgenergeetiliste fosfaatide vähenemine infarktikoldes. 1 Fosfor-spektroskoopial fosfor-spektro_skoopia NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 2 ilmneb ilmnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kõrgenergeetiliste kõrg_energeetiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 fosfaatide fosfaat NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 vähenemine vähenemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 infarktikoldes infarkti_kolle NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ine SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_410 # text = PET- ja SPECT-uuringud toovad esile verevoolu vähenemise ja ainevahetuse muutused infarktikoldes ning sellega funktsionaalselt seotud olulistes ajupiirkondades (diaskiis) (24). 1 PET- PET NOUN Y Abbr=Yes|Hyph=Yes 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 SPECT-uuringud SPECT-uuring NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 toovad tooma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 esile esile ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 6 verevoolu vere_vool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 vähenemise vähenemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 ainevahetuse aine_vahetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 muutused muutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 11 infarktikoldes infarkti_kolle NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:ine _ 12 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 13 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl 15:obl:com _ 14 funktsionaalselt funktsionaalse=lt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 seotud seotud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 16 olulistes oluline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 ajupiirkondades aju_piirkond NOUN S Case=Ine|Number=Plur 11 conj 11:conj _ 18 ( ( PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 19 diaskiis diaskiis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis SpaceAfter=No 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 21 ( ( PUNCT Z _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 22 24 24 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 23 ) ) PUNCT Z _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_411 # text = Vaskulaarse dementsuse diferentsiaaldiagnoos 1 Vaskulaarse vaskulaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 diferentsiaaldiagnoos diferentsiaal_diagnoos NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_412 # text = Diferentsiaaldiagnoos dementsust meenutavatest seisunditest 1 Diferentsiaaldiagnoos diferentsiaal_diagnoos NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 dementsust dementsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 meenutavatest meenutav ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 seisunditest seisund NOUN S Case=Ela|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:ela _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_413 # text = Depressioon võib esineda nii neurodegeneratiivse kui VD kaasneva sümptomina, samas aga võib raske depressioon imiteerida dementsuse sümptomeid. 1 Depressioon depressioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 esineda esinema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 nii nii ADV D _ 5 cc:preconj 5:cc _ 5 neurodegeneratiivse neuro_degeneratiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 6 kui kui CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 8 obl 8:obl _ 8 kaasneva kaasnev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 9 sümptomina sümptom NOUN S Case=Ess|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 samas samas ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 12 aga aga ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 13 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 14 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 depressioon depressioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 imiteerida imiteerima VERB V VerbForm=Inf 3 conj 3:conj _ 17 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 sümptomeid sümptom NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_414 # text = Kõige lihtsamaks eristamise võimaluseks on ravi ex juvantibus, ja kui see kolme kuu jooksul sümptomeid ei paranda, siis on ilmselt juhtivaks siiski dementsussündroom. 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 lihtsamaks lihtsam ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 eristamise erista=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 võimaluseks võimalus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 ravi ravi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 7 ex ex X Y Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 8 juvantibus juvantibus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 10 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 11 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 12 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj 18:nsubj _ 13 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 kuu kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl:jooksul:gen _ 15 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 sümptomeid sümptom NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 paranda parandama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 advcl 23:advcl:kui SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 siis siis ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 22 ilmselt ilmselt ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 juhtivaks juhtiv ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 24 siiski siiski ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 25 dementsussündroom dementsus_sündroom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj:cop 23:nsubj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_415 # text = Üheks võtmetunnuseks on, et depressioonihaigetel on paranoilised mõtted pigem ennastsüüdistava iseloomuga, dementsed aga kalduvad süüdistama teisi. 1 Üheks üks DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 võtmetunnuseks võtme_tunnus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 5 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 6 depressioonihaigetel depressiooni_haige NOUN S Case=Ade|Number=Plur 12 obl 12:obl:ade _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 8 paranoilised paranoiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 mõtted mõte NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 10 pigem pigem ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 ennastsüüdistava ennast_süüdistav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 iseloomuga ise_loom NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 csubj:cop 2:csubj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 dementsed dementne NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 15 aga aga ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 kalduvad kalduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 17 süüdistama süüdistama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 18 teisi teine PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 17 obj 17:obj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_416 # text = Depressiivsed patsiendid ei püüa end pingutada ülesannete täitmisel ja väidavad, et nad ei suuda niikuinii neid sooritada. 1 Depressiivsed depressiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 patsiendid patsient NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 püüa püüdma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obj 6:obj _ 6 pingutada pingutama VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 7 ülesannete üles_anne NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 täitmisel täitmine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 väidavad väitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 13 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 suuda suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 16 niikuinii nii_kui_nii ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 18 obj 18:obj _ 18 sooritada sooritama VERB V VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_417 # text = Dementsed aga ei saa testide täitmisega hakkama, kuigi püüavad ja vabandavad end sageli nägemis- ja kuulmispuudega. 1 Dementsed dementne NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 aga aga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 testide test NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 täitmisega täitmine NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:com _ 7 hakkama hakkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kuigi kuigi SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 püüavad püüdma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:kuigi _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 vabandavad vabandama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 13 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 obj 12:obj _ 14 sageli sageli ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 15 nägemis- nägemis NOUN S Hyph=Yes 12 obl 12:obl _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 kuulmispuudega kuulmis_puue NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_418 # text = Multiipelne sensoorne defitsiit (nägemis-, kuulmis- ja tasakaaluhäire organsüsteemide üldise vananemise korral) tuleb alati diferentsiaaldiagnostiliselt arvesse, kuid sellesse peaks suhtuma ettevaatlikkusega, sest intelligentsemad patsiendid püüavad peita oma tõsisemat intellektuaalset puuet just õigustusega, et nad lihtsalt ei näe või ei kuule ja seetõttu ei saa kõnest aru või ei oska sooritada lihtsamaid tegevusi. 1 Multiipelne multiipelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 sensoorne sensoorne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 defitsiit defitsiit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 nägemis- nägemis NOUN S Hyph=Yes 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 kuulmis- kuulmis NOUN S Hyph=Yes 5 conj 5:conj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 tasakaaluhäire tasa_kaalu_häire NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 10 organsüsteemide organ_süsteem NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 11 üldise üldine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 vananemise vananemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:korral:gen _ 13 korral korral ADP K AdpType=Post 12 case 12:case SpaceAfter=No 14 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 15 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 alati alati ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 diferentsiaaldiagnostiliselt diferentsiaal_diagnostilise=lt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 18 arvesse arve NOUN S Case=Ill|Number=Sing 15 obl 15:obl:ill SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 kuid kuid CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 21 sellesse see PRON P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl 23:obl:ill _ 22 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 23 suhtuma suhtuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 conj 15:conj _ 24 ettevaatlikkusega ette_vaatlikkus NOUN S Case=Com|Number=Sing 23 obl 23:obl:com SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 26 sest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 29 obl 29:obl:ela _ 27 intelligentsemad intelligentsem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 28 patsiendid patsient NOUN S Case=Nom|Number=Plur 29 nsubj 29:nsubj _ 29 püüavad püüdma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 advcl 23:advcl _ 30 peita peitma VERB V VerbForm=Inf 29 xcomp 29:xcomp _ 31 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:gen _ 32 tõsisemat tõsisem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 33 intellektuaalset intellektuaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 puuet puue NOUN S Case=Par|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 35 just just ADV D _ 36 advmod 36:advmod _ 36 õigustusega õigustus NOUN S Case=Com|Number=Sing 30 obl 30:obl:com SpaceAfter=No 37 , , PUNCT Z _ 42 punct 42:punct _ 38 et et SCONJ J _ 42 mark 42:mark _ 39 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 42 nsubj 42:nsubj _ 40 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 42 advmod 42:advmod _ 41 ei ei AUX V Polarity=Neg 42 aux 42:aux _ 42 näe nägema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 acl 36:acl:et _ 43 või või CCONJ J _ 45 cc 45:cc _ 44 ei ei AUX V Polarity=Neg 45 aux 45:aux _ 45 kuule kuulma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 conj 42:conj _ 46 ja ja CCONJ J _ 49 cc 49:cc _ 47 seetõttu see_tõttu ADV D _ 49 advmod 49:advmod _ 48 ei ei AUX V Polarity=Neg 49 aux 49:aux _ 49 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 conj 42:conj _ 50 kõnest kõne NOUN S Case=Ela|Number=Sing 49 obl 49:obl:ela _ 51 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 49 obj 49:obj _ 52 või või CCONJ J _ 54 cc 54:cc _ 53 ei ei AUX V Polarity=Neg 54 aux 54:aux _ 54 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 conj 42:conj _ 55 sooritada sooritama VERB V VerbForm=Inf 54 xcomp 54:xcomp _ 56 lihtsamaid lihtsam ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 57 amod 57:amod _ 57 tegevusi tegevus NOUN S Case=Par|Number=Plur 55 obj 55:obj SpaceAfter=No 58 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_419 # text = Diferentsiaaldiagnostiliselt tuleb VDd eristada eeskätt neurodegeneratiivsetest dementsustest kui sagedasimast dementsuse vormist (Alzheimeri tõbi 50%, Lewy kehakeste haigus 10-20% kõigist dementsustest). 1 Diferentsiaaldiagnostiliselt diferentsiaal_diagnostilise=lt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 VDd VD NOUN Y Abbr=Yes|Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 eristada eristama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 5 eeskätt ees_kätt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 neurodegeneratiivsetest neuro_degeneratiivne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 dementsustest dementsus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 obl 4:obl:ela _ 8 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 sagedasimast sagedas=im ADJ A Case=Ela|Degree=Sup|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 vormist vorm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 12 ( ( PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 13 Alzheimeri Alzheimer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 tõbi tõbi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 15 50 50 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod SpaceAfter=No 16 % % SYM X _ 14 advmod 14:advmod SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 Lewy Lewy PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 kehakeste kehake NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 haigus haigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 21 10-20 10-20 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 22 nummod 22:nummod SpaceAfter=No 22 % % SYM X _ 20 advmod 20:advmod _ 23 kõigist kõik DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Tot 24 det 24:det _ 24 dementsustest dementsus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:ela SpaceAfter=No 25 ) ) PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_420 # text = Kuna VD sümptomaatika on pigem sarnane frontotemporaalse dementsusega, siis tulevad diferentsiaaldiagnostiliselt arvesse kõik kolm neurodegeneratiivse dementsuse vormi. 1 Kuna kuna SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 sümptomaatika sümptomaatika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 pigem pigem ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 sarnane sarnane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 advcl 11:advcl:kuna _ 7 frontotemporaalse fronto_temporaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 dementsusega dementsus NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:com SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 tulevad tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 diferentsiaaldiagnostiliselt diferentsiaal_diagnostilise=lt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 arvesse arve NOUN S Case=Ill|Number=Sing 11 obl 11:obl:ill _ 14 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 18 det 18:det _ 15 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 16 neurodegeneratiivse neuro_degeneratiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 vormi vorm NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_421 # text = Eristada aitab neuroloogilise kolde-sümptomaatika ja vaskulaarsete riskitegurite esinemine VD korral, abiks võib olla ka teadmine dementsuse astmelisest või pidevast kulust. 1 Eristada eristama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 2 aitab aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 neuroloogilise neuroloogiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 kolde-sümptomaatika kolde-sümptomaatika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 vaskulaarsete vaskulaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 riskitegurite riski_tegur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 conj 4:conj _ 8 esinemine esinemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 9 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod:korral _ 10 korral korral ADP K AdpType=Post 9 case 9:case SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 abiks abi NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 13 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 14 olla olema AUX V VerbForm=Inf 12 cop 12:cop _ 15 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 teadmine teadmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 17 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 18 astmelisest astmeline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 19 või või CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 pidevast pidev ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 18 conj 18:conj _ 21 kulust kulg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:ela SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_422 # text = Kuid astmelist halvenemist ei saa pidada absoluutseks erisuseks, kuna osa VDsid, eriti Binswangeri tõbi, võib olla pideva, mitteastmelise kuluga. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 astmelist astmeline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 halvenemist halvenemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 5 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 pidada pidama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 absoluutseks absoluutne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 erisuseks erisus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 10 kuna kuna SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 11 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:nom _ 12 VDsid VD NOUN Y Abbr=Yes|Case=Par|Number=Plur 23 nsubj:cop 23:nsubj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 eriti eriti ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 Binswangeri Binswanger PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 tõbi tõbi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 18 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 19 olla olema AUX V VerbForm=Inf 23 cop 23:cop _ 20 pideva pidev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 mitteastmelise mitte_astmeline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 kuluga kulg NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 advcl 6:advcl:kuna SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_423 # text = Samas võivad mõlemad, nii Lewy kehakeste haigus neurodegeneratiivsete dementsuste grupist kui ka multiinfarktne dementsus olla fluktueeruva kuluga. 1 Samas samas ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 2 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 3 mõlemad mõlema PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 18 nsubj:cop 18:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 nii nii ADV D _ 8 cc:preconj 8:cc _ 6 Lewy Lewy PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 kehakeste kehake NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 haigus haigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 9 neurodegeneratiivsete neuro_degeneratiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 dementsuste dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 grupist grupp NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ela _ 12 kui kui CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 ka ka ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 multiinfarktne multiinfarktne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 dementsus dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 16 olla olema AUX V VerbForm=Inf 18 cop 18:cop _ 17 fluktueeruva fluktueeruv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 kuluga kulg NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_424 # text = Ka osa sümptomeid (parkinsonistlik sündroom, neelamishäire, subjektiivne tasakaaluhäire) on sellised, mis ei esine mitte ainult VD vaid ka neuro-degeneratiivsete haiguste korral, ning seega ei ole diferentsiaaldiagnoos kerge ja eeldab piisavat kliinilist kogemust. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 sümptomeid sümptom NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 4 ( ( PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 5 parkinsonistlik parkinson=istlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 sündroom sündroom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 neelamishäire neela=mis_häire NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 subjektiivne subjektiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 tasakaaluhäire tasa_kaalu_häire NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 sellised selline ADJ P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 0 root 0:root SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 18 nsubj 18:nsubj _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 esine esinema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 19 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 20 advmod 20:advmod _ 20 ainult ainult ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 18 obl 18:obl:korral _ 22 vaid vaid ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 ka ka ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 24 neuro-degeneratiivsete neuro-degeneratiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 haiguste haigus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 26 korral korral ADP K AdpType=Post 21 case 21:case SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 28 ning ning CCONJ J _ 33 cc 33:cc _ 29 seega seega ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 30 ei ei AUX V Polarity=Neg 33 aux 33:aux _ 31 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 cop 33:cop _ 32 diferentsiaaldiagnoos diferentsiaal_diagnoos NOUN S Case=Nom|Number=Sing 33 nsubj:cop 33:nsubj _ 33 kerge kerge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 34 ja ja CCONJ J _ 35 cc 35:cc _ 35 eeldab eeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj _ 36 piisavat piisav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 38 acl 38:acl _ 37 kliinilist kliiniline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 38 kogemust kogemus NOUN S Case=Par|Number=Sing 35 obj 35:obj SpaceAfter=No 39 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_425 # text = Diagnostilistest abivahenditest toob MRT kognitiivse defitsiidita eakaaslastel ilmsiks valgeainekahjustuse 10-90% juhtudest (keskmiselt 30%), samuti 30% Alzheimeri tõvega haigetest, seega ei saa diagnoosi aluseks olla ainult radioloogiline leid. 1 Diagnostilistest diagnostiline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 abivahenditest abi_vahend NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 obl 3:obl:ela _ 3 toob tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 MRT MRT NOUN Y Abbr=Yes 3 nsubj 3:nsubj _ 5 kognitiivse kognitiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 defitsiidita defitsiit NOUN S Case=Abe|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:abe _ 7 eakaaslastel ea_kaaslane NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl:ade _ 8 ilmsiks ilmsiks ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 9 valgeainekahjustuse valge_aine_kahjustus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 10 10-90 10-90 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod SpaceAfter=No 11 % % SYM X _ 3 advmod 3:advmod _ 12 juhtudest juht NOUN S Case=Ela|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:ela _ 13 ( ( PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 14 keskmiselt keskmiselt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 30 30 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod SpaceAfter=No 16 % % SYM X _ 11 parataxis 11:parataxis SpaceAfter=No 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 samuti samuti ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 30 30 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 21 nummod 21:nummod SpaceAfter=No 21 % % SYM X _ 11 conj 11:conj _ 22 Alzheimeri Alzheimer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 tõvega tõbi NOUN S Case=Com|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:com _ 24 haigetest haige NOUN S Case=Ela|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:ela SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 26 seega seega ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 27 ei ei AUX V Polarity=Neg 30 aux 30:aux _ 28 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 aux 30:aux _ 29 diagnoosi diagnoos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 30 aluseks alus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 31 olla olema AUX V VerbForm=Inf 30 cop 30:cop _ 32 ainult ainult ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 33 radioloogiline radioloogi=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 leid leid NOUN S Case=Nom|Number=Sing 30 nsubj:cop 30:nsubj SpaceAfter=No 35 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_426 # text = Eelistatult peaks sellistel juhtudel kasutama kas PET- või SPECT-meetodit, mis on nende diagnooside eristamisel suhteliselt suure sensitiivsuse ja spetsiifilisusega, kuid rutiinses kliinilises praktikas on need meetodid kulukad ning eristamisel peaks lähtuma pigem anamneesist ja kliinilistest sümptomitest. 1 Eelistatult eelista=tult ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 sellistel selline DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 juhtudel juht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl:ade _ 5 kasutama kasutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kas kas ADV D _ 7 cc:preconj 7:cc _ 7 PET- PET NOUN Y Abbr=Yes|Hyph=Yes 5 obj 5:obj|12:nsubj _ 8 või või CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 SPECT-meetodit SPECT-meetod NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 7:ref _ 12 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 13 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 diagnooside diagnoos NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 eristamisel erista=mine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl:ade _ 16 suhteliselt suhteliselt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 sensitiivsuse sensitiiv=sus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:gen _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 spetsiifilisusega spetsiifili=sus NOUN S Case=Com|Number=Sing 18 conj 18:conj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 22 kuid kuid CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 23 rutiinses rutiinne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 24 kliinilises kliiniline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 praktikas praktika NOUN S Case=Ine|Number=Sing 29 obl 29:obl:ine _ 26 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 cop 29:cop _ 27 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 28 det 28:det _ 28 meetodid meetod NOUN S Case=Nom|Number=Plur 29 nsubj:cop 29:nsubj _ 29 kulukad kulukas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 30 ning ning CCONJ J _ 33 cc 33:cc _ 31 eristamisel erista=mine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 33 obl 33:obl:ade _ 32 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 aux 33:aux _ 33 lähtuma lähtuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 34 pigem pigem ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 35 anamneesist anamnees NOUN S Case=Ela|Number=Sing 33 obl 33:obl:ela _ 36 ja ja CCONJ J _ 38 cc 38:cc _ 37 kliinilistest kliiniline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 38 amod 38:amod _ 38 sümptomitest sümptom NOUN S Case=Ela|Number=Plur 35 conj 35:conj SpaceAfter=No 39 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_427 # text = Aidata võib Hachinski isheemiaskaala, mis annab pidepunkte vaskulaarse ja degeneratiivse dementsuse eristamiseks (vt tabel 1) (8). 1 Aidata aitama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 Hachinski Hachinski PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 isheemiaskaala isheemia_skaala NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|7:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 4:ref _ 7 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 pidepunkte pide_punkt NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 vaskulaarse vaskulaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 degeneratiivse degeneratiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 12 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 eristamiseks erista=mine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 obl 7:obl:tra _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 vt vt VERB Y Abbr=Yes|Mood=Imp|VerbForm=Fin 1 parataxis 1:parataxis _ 16 tabel tabel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 1 1 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod SpaceAfter=No 18 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 19 ( ( PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 8 8 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 21 ) ) PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_428 # text = Järsk algus või seisundi astmeline halvenemine, fluktueeruv sümptomaatika, samuti neuroloogiliste koldenähtude ja sümptomite olemasolu suurendavad vaskulaarse dementsuse diagnoosi tõenäosust. 1 Järsk järsk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 algus algus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 3 või või CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 4 seisundi seisund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 astmeline astmeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 halvenemine halvenemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 fluktueeruv fluktueeru=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 sümptomaatika sümptomaatika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 samuti samuti ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 12 neuroloogiliste neuroloogiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 koldenähtude kolde_näht NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 sümptomite sümptom NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 conj 13:conj _ 16 olemasolu olemas_olu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 17 suurendavad suurendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 vaskulaarse vaskulaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 diagnoosi diagnoos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 tõenäosust tõe_näosus NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_429 # text = Skaala puuduseks on, et see ei võimalda eristada suurte ja väikeste veresoonte kahjustusest põhjustatud infarkti ega ole tundlik Binswangeri tõve diagnoosimiseks. 1 Skaala skaala NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 puuduseks puudus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl:nom _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 võimalda võimaldama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 9 eristada eristama VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 suurte suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 väikeste väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 conj 10:conj _ 13 veresoonte vere_soon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 kahjustusest kahjustus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl:ela _ 15 põhjustatud põhjusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 16 infarkti infarkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 17 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 19 cc 19:cc _ 18 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 19 tundlik tundlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 20 Binswangeri Binswanger PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 tõve tõbi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 diagnoosimiseks diagnoosi=mine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 19 obl 19:obl:tra SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_431 # text = Hachinski isheemiaskaala (kliinilised tunnused) (8) 1 Hachinski Hachinski PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 isheemiaskaala isheemia_skaala NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 kliinilised kliiniline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 tunnused tunnus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 8 8 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_432 # text = Tulemus < 4 viitab primaarsele degeneratiivsele dementsusele, tulemus > 7 viitab vaskulaarsele dementsusele. 1 Tulemus tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 < < PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 4 4 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 4 viitab viitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 primaarsele primaarne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 degeneratiivsele degeneratiivne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 dementsusele dementsus NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 tulemus tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 advcl 12:advcl _ 10 > > PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 7 7 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 12 viitab viitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 13 vaskulaarsele vaskulaarne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 dementsusele dementsus NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl:all SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_433 # text = Diagnoosimist raskendavaks asjaoluks on, kui insult lisandub juba käigusolevale Alzheimeri tõvele või muule neurodegeneratiivsele dementsusele ning toob ilmsiks seni kompenseeritud degeneratiivse ajuhaiguse. 1 Diagnoosimist diagnoosi=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 raskendavaks raskendav ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 asjaoluks asja_olu NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 insult insult NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 lisandub lisanduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:kui _ 9 juba juba ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 käigusolevale käigu+s_olev ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 Alzheimeri Alzheimer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 tõvele tõbi NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl:all _ 13 või või CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 muule muu DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 15 neurodegeneratiivsele neuro_degeneratiivne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 dementsusele dementsus NOUN S Case=All|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 17 ning ning CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 toob tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 19 ilmsiks ilmsiks ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 20 seni seni ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 kompenseeritud kompenseeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 acl 23:acl _ 22 degeneratiivse degeneratiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 ajuhaiguse aju_haigus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_434 # text = Sel juhul selgub lõplik diagnoos alles lahangul, kui just haiguse edaspidine kulg ei viita selgelt mõnele neurodegeneratiivse dementsuse diagnoosile. 1 Sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 selgub selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 lõplik lõplik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 diagnoos diagnoos NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 alles alles ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 lahangul lahang NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 10 just just ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 haiguse haigus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 12 edaspidine edas_pidine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 kulg kulg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 viita viitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:kui _ 16 selgelt selgelt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 mõnele mõni DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 20 det 20:det _ 18 neurodegeneratiivse neuro_degeneratiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 diagnoosile diagnoos NOUN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl:all SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_436 # text = Mõeldes VD-le, on kõige tõhusam preventsioon ja see sarnaneb teiste südamevereringe-haiguste preventsiooniga. 1 Mõeldes mõtlema VERB V VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl _ 2 VD-le VD NOUN Y Abbr=Yes|Case=All|Number=Sing 1 obl 1:obl:all SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 kõige kõige ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tõhusam tõhusam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 preventsioon preventsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj 10:nsubj _ 10 sarnaneb sarnanema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 11 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 südamevereringe-haiguste südame_vere_ringe-haigus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 preventsiooniga preventsioon NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl:com SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_437 # text = Esmase preventsiooni eesmärk on ära hoida insulte ja kontrollida riskitegureid (arteriaalne hüpertensioon (AH), suhkurtõbi, hüperlipideemia). 1 Esmase esmane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 preventsiooni preventsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 eesmärk ees_märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 ära ära ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj _ 7 insulte insult NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kontrollida kontrollima VERB V VerbForm=Inf 6 conj 6:conj _ 10 riskitegureid riski_tegur NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 12 arteriaalne arteriaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 hüpertensioon hüper_tensioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 AH AH NOUN Y Abbr=Yes 13 appos 13:appos SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 suhkurtõbi suhkur_tõbi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 hüperlipideemia hüper_lipideemia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 21 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_438 # text = Sekundaarsest preventsioonist saab rääkida juhul, kui on teada, et dementsust põhjustab ajuveresoonte haigus ja ravi on suunatud juba käigusoleva vaskulaarse protsessi pidurdamiseks, et vältida korduvaid insulte või subkortikaalsest isheemilisest ajukahjustusest tingitud kognitiivse defitsiidi progresseerumist. 1 Sekundaarsest sekundaarne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 preventsioonist preventsioon NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela _ 3 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl:kui SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 dementsust dementsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 põhjustab põhjustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 14 ajuveresoonte aju_vere_soon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 haigus haigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 16 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 17 ravi ravi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 19 suunatud suunama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 conj 13:conj _ 20 juba juba ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 käigusoleva käigu+s_olev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 22 vaskulaarse vaskulaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 protsessi protsess NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 pidurdamiseks pidurdamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 19 obl 19:obl:tra SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 26 et et SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 27 vältida vältima VERB V VerbForm=Inf 19 advcl 19:advcl:et _ 28 korduvaid korduv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 29 insulte insult NOUN S Case=Par|Number=Plur 27 obj 27:obj _ 30 või või CCONJ J _ 37 cc 37:cc _ 31 subkortikaalsest subkortikaalne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 32 isheemilisest isheemi=line ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 ajukahjustusest aju_kahjustus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 34 obl 34:obl:ela _ 34 tingitud tingitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 36 acl 36:acl _ 35 kognitiivse kognitiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 36 defitsiidi defitsiit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 37 progresseerumist progresseeru=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 29 conj 29:conj SpaceAfter=No 38 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_439 # text = On üldteada, et AH ravi, isegi kui seda alustada vanemas eas, hoiab ära nii esmase kui korduva insuldi tekke. 1 On olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 2 üldteada üld_teada ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 4 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 5 AH AH NOUN Y Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 6 ravi ravi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 isegi isegi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 kui kui SCONJ J _ 8 fixed 8:fixed _ 10 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj 11:obj _ 11 alustada alustama VERB V VerbForm=Inf 15 advcl 15:advcl _ 12 vanemas vanem ADJ A Case=Ine|Degree=Cmp|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 eas iga NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl:ine SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 hoiab hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj:cop 2:csubj _ 16 ära ära ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 17 nii nii ADV D _ 18 cc:preconj 18:cc _ 18 esmase esmane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 19 kui kui CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 korduva korduv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 conj 18:conj _ 21 insuldi insult NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 tekke teke NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_440 # text = Paljud pikaaegsed uurimused on näidanud, et AH keskeas (40- 60aastastel) on seotud halvema kognitiivse võimekusega kõrgemas vanuses (60- 80aastastel) ka ilma insuldita anamneesis. 1 Paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 pikaaegsed pika_aegne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 uurimused uurimus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 näidanud näitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 7 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 8 AH AH NOUN Y Abbr=Yes 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 9 keskeas kesk_iga NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ine _ 10 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 11 40- 40- NUM N Hyph=Yes|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 60aastastel 60_aastane NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 parataxis 9:parataxis SpaceAfter=No 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 15 seotud seo=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 ccomp 5:ccomp _ 16 halvema halvem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 17 kognitiivse kognitiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 võimekusega võimekus NOUN S Case=Com|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:com _ 19 kõrgemas kõrgem ADJ A Case=Ine|Degree=Cmp|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 vanuses vanus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl:ine _ 21 ( ( PUNCT Z _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 22 60- 60- NUM N Case=Ade|Hyph=Yes|Number=Sing|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 80aastastel 80_aastane NOUN S Case=Ade|Number=Plur 20 parataxis 20:parataxis SpaceAfter=No 24 ) ) PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 25 ka ka ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 26 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 insuldita insult NOUN S Case=Abe|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:ilma:abe _ 28 anamneesis anamnees NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl:ine SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_441 # text = Lisaks sellele on näidatud, et adekvaatne AH ravi kaitseb kognitiivse allakäigu eest isegi siis, kui insulti pole esinenud. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl:tra _ 2 sellele see DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 1 det 1:det _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 näidatud näitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 adekvaatne adekvaatne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 AH AH NOUN Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 9 ravi ravi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 kaitseb kaitsma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 11 kognitiivse kognitiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 allakäigu alla_käik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:eest:gen _ 13 eest eest ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 isegi isegi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 siis siis ADV D _ 10 advmod 10:advmod SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 kui kui SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 18 insulti insult NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 19 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 20 esinenud esinema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:kui SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_442 # text = Ei ole teada andmeid, et pärast VD diagnoosimist AH ravi vaimse võimekuse allakäiku peataks. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 2 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 andmeid andmed NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 6 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 7 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 9 diagnoosimist diagnoosi=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obl 15:obl:pärast:par _ 10 AH AH NOUN Y Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 11 ravi ravi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 12 vaimse vaimne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 võimekuse võimekus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 allakäiku alla_käik NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 peataks peatama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_443 # text = Kuna arterioloskleroosist tingitud suurte laatuvate valgeainekahjustuste korral on aju auto-regulatoorsed mehhanismid häiritud ning kaasneb suurem isheemia risk nii suhtelise arteriaalse hüpo- kui hüpertensiooni puhul, siis peaks neil patsientidel hoidma süstoolset vererõhku 135 ja 150 mm Hg vahel. 1 Kuna kuna SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 2 arterioloskleroosist arterioloskleroos NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 3 tingitud tingitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 4 suurte suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 5 laatuvate laatu=v ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 valgeainekahjustuste valge_aine_kahjustus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 obl 12:obl:korral:gen _ 7 korral korral ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 9 aju aju NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 10 auto-regulatoorsed auto-regulatoorne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 mehhanismid mehhanism NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 12 häiritud häiri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 30 advcl 30:advcl:kuna _ 13 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 kaasneb kaasnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 15 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 16 isheemia isheemia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 risk risk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 18 nii nii ADV D _ 21 cc:preconj 21:cc _ 19 suhtelise suhteline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 20 arteriaalse arteriaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 hüpo- hüpo NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 14 obl 14:obl:puhul:gen _ 22 kui kui CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 hüpertensiooni hüper_tensioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 conj 21:conj _ 24 puhul puhul ADP K AdpType=Post 21 case 21:case SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 26 siis siis ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 27 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 aux 30:aux _ 28 neil see DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 patsientidel patsient NOUN S Case=Ade|Number=Plur 30 obl 30:obl:ade _ 30 hoidma hoidma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 31 süstoolset süstoolne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 vererõhku vere_rõhk NOUN S Case=Par|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 33 135 135 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 36 nummod 36:nummod _ 34 ja ja CCONJ J _ 35 cc 35:cc _ 35 150 150 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 33 conj 33:conj _ 36 mm mm NOUN Y Abbr=Yes 30 obl 30:obl:vahel _ 37 Hg Hg NOUN Y Abbr=Yes 36 goeswith 36:goeswith _ 38 vahel vahel ADP K AdpType=Post 36 case 36:case SpaceAfter=No 39 . . PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_444 # text = Edaspidised uuringud on suunatud optimaalse arteriaalse rõhu väärtuste leidmiseks sellistel isikutel. 1 Edaspidised edas_pidine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 uuringud uuring NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 suunatud suunama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 optimaalse optimaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 6 arteriaalse arteriaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 rõhu rõhk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 väärtuste väärtus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 leidmiseks leidmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl:tra _ 10 sellistel selline DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 isikutel isik NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:ade SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_445 # text = Pikaajalised epidemioloogilised uurimused on näidanud, et suhkurtõbi keskeas on seotud halva kognitiivse funktsiooniga hilisemas vanuses. 1 Pikaajalised pika_ajaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 2 epidemioloogilised epidemioloogiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 uurimused uurimus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 näidanud näitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 suhkurtõbi suhkur_tõbi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 9 keskeas kesk_iga NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ine _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 seotud seo=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 ccomp 5:ccomp _ 12 halva halb ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 kognitiivse kognitiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 funktsiooniga funktsioon NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:com _ 15 hilisemas hilisem ADJ A Case=Ine|Degree=Cmp|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 vanuses vanus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:ine SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_446 # text = Lisaks on leitud, et suhkurtõbi anamneesis viitab halvale kognitiivsele hilistulemusele aasta pärast insulti. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl:tra _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 leitud leidma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 suhkurtõbi suhkur_tõbi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 anamneesis anamnees NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:ine _ 8 viitab viitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 halvale halb ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 kognitiivsele kognitiivne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 hilistulemusele hilis_tulem=us NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl:all _ 12 aasta aasta NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:nom _ 13 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 insulti insult NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl:pärast:par SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_447 # text = Kliiniliste uuringute tulemus primaarse ja sekundaarse preventsiooni tulemuslikkuse kohta küll puudub, kuid see ei ole samastatav negatiivse tulemusega (26). 1 Kliiniliste kliiniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 uuringute uuring NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 tulemus tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 4 primaarse primaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 sekundaarse sekundaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 7 preventsiooni preventsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 tulemuslikkuse tulemuslikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:kohta:gen _ 9 kohta kohta ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 küll küll ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 puudub puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 kuid kuid CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 14 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 16 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 samastatav samasta=tav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 18 negatiivse negatiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 tulemusega tulemus NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl:com _ 20 ( ( PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 21 26 26 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 parataxis 11:parataxis SpaceAfter=No 22 ) ) PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_448 # text = Antiagregandid (aspiriin, tiklopidiin, klopidogreel, dipüridamool) aitavad sekundaarseks preventsiooniks nii suurte kui väikeste veresoonte kahjustusest põhjustatud VD korral. 1 Antiagregandid anti_agregant NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 2 ( ( PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 aspiriin aspiriin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 tiklopidiin tiklopidiin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 klopidogreel klopidogreel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 dipüridamool dipüridamool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 10 ) ) PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 11 aitavad aitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 sekundaarseks sekundaarne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 preventsiooniks preventsioon NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 14 nii nii ADV D _ 15 cc:preconj 15:cc _ 15 suurte suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 16 kui kui CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 väikeste väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 15 conj 15:conj _ 18 veresoonte vere_soon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 kahjustusest kahjustus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 20 obl 20:obl:ela _ 20 põhjustatud põhjusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 amod 21:amod _ 21 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 11 obl 11:obl:korral _ 22 korral korral ADP K AdpType=Post 21 case 21:case SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_449 # text = Vastavad andmed on kokku võetud tabelis 2. 1 Vastavad vastav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 andmed andmed NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 kokku kokku ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 võetud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 tabelis tabel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 7 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_451 # text = Subkortikaalse vaskulaarse dementsuse tõenduspõhine preventsioon ja ravi (26) 1 Subkortikaalse subkortikaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 vaskulaarse vaskulaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 tõenduspõhine tõendus_põhine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 preventsioon preventsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 ravi ravi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 26 26 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_452 # text = Kokkuvõte, kuidas eri gruppide ravimite toime VD diagnoosiga patsientidel on ravimuuringute alusel tõestatud. 1 Kokkuvõte kokku_võte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 3 kuidas kuidas ADV D _ 14 mark 14:mark _ 4 eri eri ADJ A Degree=Pos 5 amod 5:amod _ 5 gruppide grupp NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 ravimite ravim NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 toime toime NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 8 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 9 diagnoosiga diagnoos NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:com _ 10 patsientidel patsient NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:ade _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 12 ravimuuringute ravim_uuring NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl:ade _ 14 tõestatud tõestama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl 1:acl:kuidas SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_453 # text = I klass - tõendatud rohkem kui ühe randomiseeritud, kontrollgrupiga võrreldud hea kliinilise uuringuga; II klass - põhjendatud rohkem kui ühe korralikult planeeritud kliinilise uurimusega nagu juhtkontroll-, kohortuuring vms; III klass - põhjendatud ekspertarvamuse, mitterandomiseeritud, võrreldud varem uuritud kontrollgrupiga või rohkem kui ühe haigusjuhuga. 1 I I ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Roman|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 klass klass NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 - - PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 tõendatud tõendama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 rohkem rohkem ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 kui kui SCONJ J _ 5 fixed 5:fixed _ 7 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 8 randomiseeritud randomiseeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kontrollgrupiga kontroll_grupp NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:com _ 11 võrreldud võrrel=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 12 hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 kliinilise kliiniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 uuringuga uuring NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 advcl 4:advcl SpaceAfter=No 15 ; ; PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 II II ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Roman|NumType=Ord 17 amod 17:amod _ 17 klass klass NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 18 - - PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 põhjendatud põhjendama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 parataxis 4:parataxis _ 20 rohkem rohkem ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 21 kui kui SCONJ J _ 20 fixed 20:fixed _ 22 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 26 nummod 26:nummod _ 23 korralikult korralikult ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 planeeritud planeeritud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 acl 26:acl _ 25 kliinilise kliiniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 uurimusega uurimus NOUN S Case=Com|Number=Sing 19 advcl 19:advcl _ 27 nagu nagu SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 28 juhtkontroll- juht_kontroll NOUN S Case=Nom|Hyph=Yes|Number=Sing 26 advcl 26:advcl:nagu SpaceAfter=No 29 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 30 kohortuuring kohort_uuring NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 conj 28:conj _ 31 vms vms ADV Y Abbr=Yes 30 nmod 30:nmod SpaceAfter=No 32 ; ; PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 33 III III ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Roman|NumType=Ord 34 amod 34:amod _ 34 klass klass NOUN S Case=Nom|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 35 - - PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 36 põhjendatud põhjendama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 parataxis 19:parataxis _ 37 ekspertarvamuse ekspert_arvamus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 36 obl 36:obl:gen SpaceAfter=No 38 , , PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 39 mitterandomiseeritud mitterandomiseeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 37 conj 37:conj SpaceAfter=No 40 , , PUNCT Z _ 41 punct 41:punct _ 41 võrreldud võrdlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 37 conj 37:conj _ 42 varem varem ADV D _ 43 advmod 43:advmod _ 43 uuritud uuri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 44 acl 44:acl _ 44 kontrollgrupiga kontroll_grupp NOUN S Case=Com|Number=Sing 41 obl 41:obl:com _ 45 või või CCONJ J _ 49 cc 49:cc _ 46 rohkem rohkem ADV D _ 48 advmod 48:advmod _ 47 kui kui SCONJ J _ 46 fixed 46:fixed _ 48 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 49 nummod 49:nummod _ 49 haigusjuhuga haigus_juht NOUN S Case=Com|Number=Sing 44 conj 44:conj SpaceAfter=No 50 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_456 # text = Eestis ei ole sel näidustusel registreeritud. 1 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 näidustusel näidustus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 6 registreeritud registreerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_457 # text = VD ravivõimalusena tuleb arvesse ka sümptomaatiline ravi, s.t sümptomeid püütakse parandada, suurendades virgatsainete (peamiselt atsetüülkoliini) sisaldust ajus. 1 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 ravivõimalusena ravi_võimalus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 3 obl 3:obl:ess _ 3 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 arvesse arve NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl:ill _ 5 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 sümptomaatiline sümptomaatiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 ravi ravi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 s.t s.t ADV Y Abbr=Yes 11 advmod 11:advmod _ 10 sümptomeid sümptom NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 11 püütakse püüdma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 3:conj _ 12 parandada parandama VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 suurendades suurendama VERB V VerbForm=Conv 12 advcl 12:advcl _ 15 virgatsainete virgats_aine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 16 ( ( PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 17 peamiselt peamiselt ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 atsetüülkoliini atsetüül_koliin NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 parataxis 15:parataxis SpaceAfter=No 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 sisaldust sisaldus NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 21 ajus aju NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:ine SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_458 # text = Seda tehakse atsetüülkoliini lammutavat ensüümi atsetüülkoliinesteraasi (AchE) pidurdades. 1 Seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 2 tehakse tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 atsetüülkoliini atsetüül_koliin NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 lammutavat lammutav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 ensüümi ensüüm NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 6 atsetüülkoliinesteraasi atsetüül_koliinesteraas NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 AchE AchE NOUN Y Abbr=Yes 6 appos 6:appos SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 pidurdades pidurdama VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_459 # text = Teiseks sümptomaatilise ravi võimaluseks on isheemiast kahjustatud rakkude õppimisvõime parandamine kaltsiumi homeostaasi reguleerides. 1 Teiseks teine DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 2 sümptomaatilise sümptomaatiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 ravi ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 võimaluseks võimalus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 isheemiast isheemia NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl:ela _ 7 kahjustatud kahjusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 rakkude rakk NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 õppimisvõime õppimis_võime NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 parandamine parandamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 11 kaltsiumi kaltsium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 homeostaasi homeostaas NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 reguleerides reguleerima VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_460 # text = Viimane on arvatav toimemehhanism memantiinil, NMDA kaltsiumikanali blokaatoril. 1 Viimane viimane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 arvatav arvatav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 amod 4:amod _ 4 toimemehhanism toime_mehhanism NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 memantiinil memantiin NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 NMDA NMDA NOUN Y Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 8 kaltsiumikanali kaltsiumi_kanal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 blokaatoril blokaator NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 appos 5:appos SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_461 # text = Lisaks sümptomaatilisele toimele arvatakse sel ravimil olevat ka neuroprotektiivne toime, s.t sellega pidurdatakse kaltsiumi liigset sisenemist rakku ja närviraku hukku. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl:tra _ 2 sümptomaatilisele sümptomaatiline ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 toimele toime NOUN S Case=All|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:all _ 4 arvatakse arvama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 ravimil ravim NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 7 olevat olema VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 8 ka ka ADV D _ 10 amod 10:amod _ 9 neuroprotektiivne neuro_protektiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 toime toime NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 s.t s.t ADV Y Abbr=Yes 14 obl 14:obl _ 13 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 14 obl 14:obl:com _ 14 pidurdatakse pidurdama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 15 kaltsiumi kaltsium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 16 liigset liigne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 sisenemist sisenemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 18 rakku rakk NOUN S Case=Add|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:add _ 19 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 20 närviraku närvi_rakk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 hukku hukk NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_462 # text = Positiivne tulemus nii kognitiivsele funktsioonile kui ka igapäevaeluga toimetulekule on I klassi ravimiuuringuga tõestatud (27, 28). 1 Positiivne positiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 tulemus tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 3 nii nii ADV D _ 5 cc:preconj 5:cc _ 4 kognitiivsele kognitiivne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 funktsioonile funktsioon NOUN S Case=All|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:all _ 6 kui kui CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 igapäevaeluga iga_päeva_elu NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:com _ 9 toimetulekule toime_tulek NOUN S Case=All|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 11 I I ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Roman|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 klassi klass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 ravimiuuringuga ravimi_uuring NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl:com _ 14 tõestatud tõestama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 15 ( ( PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 27 27 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 parataxis 14:parataxis SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 28 28 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 19 ) ) PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_463 # text = Hiljuti on lõppenud mitu I klassi kuuluvat mitmekeskuselist uuringut VD raviks AchE inhibiitoritega (donepesiil, galantamiin). 1 Hiljuti hiljuti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 lõppenud lõppema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 5 I I ADJ N Case=Add|Number=Sing|NumForm=Roman|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 klassi klass NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl:add _ 7 kuuluvat kuuluv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 8 mitmekeskuselist mitme_keskuse=line ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 uuringut uuring NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 10 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 11 raviks ravi NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:tra _ 12 AchE AchE NOUN Y Abbr=Yes 13 nmod 13:nmod _ 13 inhibiitoritega inhibiitor NOUN S Case=Com|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:com _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 donepesiil donepesiil NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 parataxis 13:parataxis SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 galantamiin galantamiin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 18 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_464 # text = On tõendatud, et neist on kasu nii vaskulaarse kui segatüüpi (VD koos Alzheimeri tõvega) dementsuse ravis (29-32). 1 On olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 tõendatud tõendama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 neist see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 6 obl 6:obl:ela _ 6 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 kasu kasu NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 nii nii ADV D _ 9 cc:preconj 9:cc _ 9 vaskulaarse vaskulaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 10 kui kui CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 segatüüpi sega_tüüp NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 11 parataxis 11:parataxis _ 14 koos koos ADP K AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 Alzheimeri Alzheimer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 tõvega tõbi NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:koos:com SpaceAfter=No 17 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 18 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 ravis ravi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 20 ( ( PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 21 29-32 29-32 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 22 ) ) PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_465 # text = Galantamiini (hetkel Eestis veel registreerimata) positiivset toimet on näidatud koguni kolme aasta vältel ja võrreldes Alzheimeri tõvega on VD korral toime isegi parem (33). 1 Galantamiini galantamiin NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 2 ( ( PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 3 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 4 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 5 veel veel ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 registreerimata registreeri=mata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 positiivset positiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 toimet toime NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 näidatud näitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 12 koguni koguni ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl:vältel:gen _ 15 vältel vältel ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 17 võrreldes võrdlema VERB V VerbForm=Conv 25 advcl 25:advcl _ 18 Alzheimeri Alzheimer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 tõvega tõbi NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl:com _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 21 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 25 obl 25:obl:korral _ 22 korral korral ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 toime toime NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 24 isegi isegi ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 26 ( ( PUNCT Z _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 27 33 33 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 parataxis 11:parataxis SpaceAfter=No 28 ) ) PUNCT Z _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_466 # text = Vaskulaarse dementsuse diagnoosikriteeriumid 1 Vaskulaarse vaskulaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 diagnoosikriteeriumid diagnoosi_kriteerium NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_467 # text = VD diagnoosikriteeriume on viis erinevat tuntumat varianti. 1 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 diagnoosikriteeriume diagnoosi_kriteerium NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 5 erinevat erinev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 6 tuntumat tuntum ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 varianti variant NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_468 # text = Kõigis neis on vähemalt kaks kliinilist kriteeriumi: dementsussündroomi esinemine ja määratlus, et dementsus peaks olema põhjustatud vaskulaarsest kahjustusest. 1 Kõigis kõik DET P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 neis see PRON P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Dem 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 vähemalt vähemalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 6 kliinilist kliiniline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kriteeriumi kriteerium NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 8 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 dementsussündroomi dementsus_sündroom NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 esinemine esinemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 määratlus määratlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 15 dementsus dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 16 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 17 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 18 põhjustatud põhjustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl:et _ 19 vaskulaarsest vaskulaarne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 kahjustusest kahjustus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 18 obl 18:obl:ela SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_469 # text = Eespool on lühidalt toodud RHK-10 kriteeriumid. 1 Eespool ees_pool ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 lühidalt lühidalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 toodud tooma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 RHK-10 RHK-10 NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 kriteeriumid kriteerium NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_470 # text = Ravimiuuringutes kasutatakse siiani NINDS-AIREN kriteeriume, mis koostati 1991. a ja publitseeriti 1993. a (34). 1 Ravimiuuringutes ravimi_uuring NOUN S Case=Ine|Number=Plur 2 obl 2:obl:ine _ 2 kasutatakse kasutama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 siiani siiani ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 NINDS-AIREN NINDS-Airen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 kriteeriume kriteerium NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj|8:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 obj 5:ref _ 8 koostati koostama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 1991. 1991. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 a a NOUN Y Abbr=Yes 8 obl 8:obl _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 publitseeriti publitseerima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 conj 8:conj _ 13 1993. 1993. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 14 a a NOUN Y Abbr=Yes 12 obl 12:obl _ 15 ( ( PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 34 34 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_471 # text = Nimetatud kriteeriumide tugevaks küljeks on, et nende alusel on võimalik diagnoosida kõiki erinevaid VD alatüüpe. 1 Nimetatud nimetatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 kriteeriumide kriteerium NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 tugevaks tugev ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 küljeks külg NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 csubj 4:csubj _ 12 diagnoosida diagnoosima VERB V VerbForm=Inf 11 csubj:cop 11:csubj _ 13 kõiki kõik DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 16 det 16:det _ 14 erinevaid erinev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 15 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 16 nmod 16:nmod _ 16 alatüüpe ala_tüüp NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_472 # text = Diagnoosikriteeriumite puuduseks on, et selle alusel ei ole määratav, kas on tegemist kortikaalse ehk multiinfarktse VDga; subkortikaalse ehk väikeste arterite kahjustusest tingitud dementsusega; strateegiliselt olulise piirkonna infarktiga jne. 1 Diagnoosikriteeriumite diagnoosi_kriteerium NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 puuduseks puudus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 6 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 9 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 määratav määra=tav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 csubj 2:csubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 12 kas kas ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 14 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 15 kortikaalse kortikaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 16 ehk ehk CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 multiinfarktse multi_infarktne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 18 VDga VD NOUN Y Abbr=Yes|Case=Com|Number=Sing 10 csubj:cop 10:csubj SpaceAfter=No 19 ; ; PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 20 subkortikaalse subkortikaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 21 ehk ehk CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 22 väikeste väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 arterite arter NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 kahjustusest kahjustus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 25 obl 25:obl:ela _ 25 tingitud tingitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 conj 20:conj _ 26 dementsusega dementsus NOUN S Case=Com|Number=Sing 18 conj 18:conj SpaceAfter=No 27 ; ; PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 28 strateegiliselt strateegilise=lt ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 29 olulise oluline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 piirkonna piirkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 31 infarktiga infarkt NOUN S Case=Com|Number=Sing 18 conj 18:conj _ 32 jne jne ADV Y Abbr=Yes 31 nmod 31:nmod SpaceAfter=No 33 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_473 # text = Tõenäose VD kliinilise diagnoosi kriteeriumid 1 Tõenäose tõe_näone ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 3 kliinilise kliiniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 diagnoosi diagnoos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 kriteeriumid kriteerium NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_474 # text = · Dementsussündroomi diagnoos, s.o mälu ja veel vähemalt ühe kognitiivse valdkonna kahjustus, mis takistab igapäevatoiminguid. 1 · · PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Dementsussündroomi dementsus_sündroom NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 diagnoos diagnoos NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 5 s.o s.o ADV Y Abbr=Yes 13 nmod 13:nmod _ 6 mälu mälu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 7 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 8 veel veel ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 vähemalt vähemalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 11 kognitiivse kognitiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 valdkonna valdkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 13 kahjustus kahjustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos|16:nsubj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj 13:ref _ 16 takistab takistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 17 igapäevatoiminguid iga_päeva_toiming NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_475 # text = · Ajuveresoonkonna haiguse esinemine. 1 · · PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ajuveresoonkonna aju_vere_soonkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 haiguse haigus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 esinemine esinemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_476 # text = · Neuroloogilised ärajäämanähud. 1 · · PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Neuroloogilised neuroloogiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 ärajäämanähud ära_jääma_näht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_477 # text = · Vaskulaarsele kahjustusele viitav leid neurovisualiseerimisel. 1 · · PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Vaskulaarsele vaskulaarse ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kahjustusele kahjustus NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all _ 4 viitav viita=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 leid leid NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 neurovisualiseerimisel neuro_visualiseeri=mine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ade SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_478 # text = · Dementsus on ajuveresoonkonna haigusega seotud ajaliselt, s.t kujunenud kohe või kolme kuu jooksul pärast teadaolevat insulti või esineb järsk või astmeline halvenemine. 1 · · PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Dementsus dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 ajuveresoonkonna aju_vere_soonkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 haigusega haigus NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:com _ 6 seotud seo=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 ajaliselt ajaliselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 s.t s.t ADV Y Abbr=Yes 10 obl 10:obl _ 10 kujunenud kujunema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 11 kohe kohe ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 või või CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 kuu kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 15 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 18 case 18:case _ 17 teadaolevat teada_olev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 insulti insult NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obl 10:obl:pärast:par _ 19 või või CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 21 järsk järsk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 22 või või CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 astmeline astmeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 conj 21:conj _ 24 halvenemine halvenemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_479 # text = Tegurid, mis ei räägi vastu VD diagnoosile 1 Tegurid tegur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root|5:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 nsubj 1:ref _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 räägi rääkima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 6 vastu vastu ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 7 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 8 diagnoosile diagnoos NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl:all _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_480 # text = · Varajane kõnnakuhäire. 1 · · PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Varajane varajane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kõnnakuhäire kõnnaku_häire NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_481 # text = · Tasakaaluhäired anamneesis või sagedased kukkumised. 1 · · PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Tasakaaluhäired tasa_kaalu_häire NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 anamneesis anamnees NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ine _ 4 või või CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 sagedased sagedane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 kukkumised kukkumine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_482 # text = · Varajased põieprobleemid uroloogilise haiguse puudumisel. 1 · · PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Varajased varajane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 põieprobleemid põie_probleem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 uroloogilise uroloogiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 haiguse haigus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 puudumisel puudumine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ade SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_483 # text = · Pseudobulbaarparalüüs. 1 · · PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Pseudobulbaarparalüüs pseudobulbaar_paralüüs NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_484 # text = · Meeleolu ja isiksusehäired. 1 · · PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Meeleolu meele_olu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 isiksusehäired isiksuse_häire NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_485 # text = Tegurid, mille korral VD diagnoos on ebatõenäone 1 Tegurid tegur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root|8:obl:nom SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 obl 1:ref _ 4 korral korral ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 6 diagnoos diagnoos NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 ebatõenäone eba_tõe_näone ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_486 # text = · Varase mäluhäire ja teiste kognitiivsete funktsioonide häire progresseerumine, kui ei visualiseeru fokaalne kahjustus. 1 · · PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 2 Varase varane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 mäluhäire mälu_häire NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 4 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 5 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 6 kognitiivsete kognitiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 funktsioonide funktsioon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 häire häire NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 9 progresseerumine progresseeru=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 visualiseeru visualiseeruma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:kui _ 14 fokaalne fokaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 kahjustus kahjustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_487 # text = · Peale kognitiivsete häirete ei esine teisi neuroloogilisi koldesümptomeid. 1 · · PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Peale peale ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 kognitiivsete kognitiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 häirete häire NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 obl 6:obl:peale:gen _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 esine esinema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 teisi teine DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 9 det 9:det _ 8 neuroloogilisi neuroloogiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 koldesümptomeid kolde_sümptom NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_488 # text = · KT ja MRT ei too ilmsiks ajuinsuldile viitavat leidu. 1 · · PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 KT KT NOUN Y Abbr=Yes 6 nsubj 6:nsubj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 MRT MRT NOUN Y Abbr=Yes 2 conj 2:conj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 too tooma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ilmsiks ilmsiks ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 8 ajuinsuldile aju_insult NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl:all _ 9 viitavat viita=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 leidu leid NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_489 # text = Võimalik VD 1 Võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_490 # text = · Esinevad dementsus ja neuroloogiline koldesümptomaatika, kuid neurovisualiseerimine insulti ei kinnita. 1 · · PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Esinevad esinema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 dementsus dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 neuroloogiline neuroloogiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 koldesümptomaatika kolde_sümptomaatika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 neurovisualiseerimine neuro_visualiseeri=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 10 insulti insult NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 kinnita kinnitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_491 # text = · Puudub kindel ajaline seos insuldi ja dementsuse tekke vahel. 1 · · PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Puudub puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kindel kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 ajaline ajaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 seos seos NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 insuldi insult NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:vahel:gen _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 tekke teke NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 10 vahel vahel ADP K AdpType=Post 6 case 6:case SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_492 # text = · Märkamatu algus, kulu iseärasused (stabiilsusperiood või paranemine), kui on tõendid olulise insuldi esinemisest anamneesis. 1 · · PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Märkamatu märkamatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 algus algus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kulu kulg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 iseärasused ise_ärasus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 conj 3:conj _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 stabiilsusperiood stabiilsus_periood NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 9 või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 paranemine paranemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 11 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 14 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:kui _ 15 tõendid tõend NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 16 olulise oluline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 insuldi insult NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 esinemisest esinemine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:ela _ 19 anamneesis anamnees NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:ine SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_493 # text = Kindel VD 1 Kindel kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_494 # text = · Vastavus tõenäose VD kliinilistele kriteeriumidele. 1 · · PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Vastavus vastavus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 tõenäose tõe_näone ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 5 kliinilistele kliiniline ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 kriteeriumidele kriteerium NOUN S Case=All|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:all SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_495 # text = · Insult kinnitatud kas biopsial või autopsial. 1 · · PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Insult insult NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 kinnitatud kinnitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 kas kas ADV D _ 5 cc:preconj 5:cc _ 5 biopsial biopsia NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 6 või või CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 autopsial autopsia NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_496 # text = Amüloidnaastude ja neurofibrillaarsete kämpude arv ei ületa eale vastavat. 1 Amüloidnaastude amüloid_naast NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 2 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 neurofibrillaarsete neuro_fibrillaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 kämpude kämp NOUN S Case=Gen|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 5 arv arv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 ületa ületama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 eale iga DET S Case=All|Number=Sing|PronType=Tot 9 det 9:det _ 9 vastavat vastav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_497 # text = · Puuduvad teised haigused, mis võiksid põhjustada dementsust. 1 · · PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Puuduvad puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teised teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 haigused haigus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|8:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj 4:ref _ 7 võiksid võima AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 põhjustada põhjustama VERB V VerbForm=Inf 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 9 dementsust dementsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_498 # text = Kokkuvõtte asemel rõhutaks VD diagnoosimisel ja ravis järgmist. 1 Kokkuvõtte kokku_võte NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:asemel:gen _ 2 asemel asemel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 rõhutaks rõhuma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 diagnoosimisel diagnoosi=mine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 ravis ravi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 järgmist järgmine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = tea_eesti_arst_2004_499 # text = · Ega VD diagnoosi taga ei peitu neurodegeneratiivne protsess? 1 · · PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Ega ega ADV D Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 3 VD VD NOUN Y Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 4 diagnoosi diagnoos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:taga:gen _ 5 taga taga ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 ei ei AUX V Connegative=Yes 7 aux 7:aux _ 7 peitu peituma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 neurodegeneratiivne neuro_degeneratiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 protsess protsess NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 10 ? ? PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _