|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<tmx version="1.4"> |
|
<header adminlang="en" creationdate="20170629T095924Z" creationid="TLDJanisS\janis.slapins" creationtool="Tilde Plaintext-to-TMX Converter" creationtoolversion="1.0" datatype="plaintext" o-tmf="Moses file pair" segtype="sentence" srclang="fi"> |
|
<prop type="x-tucount">681</prop> |
|
</header> |
|
<body> |
|
<tu tuid="1"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="2"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="3"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Hei!</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Hej!</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="4"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Emme ole vielä saaneet merimiesten sairauspäivärahan hakemuslomaketta, jonka lähetimme sinulle.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Vi har ännu inte fått in blanketten ”Ansökan om sjukpenning för sjömän”, som vi skickade till dig.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="5"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Haluamme siksi muistuttaa siitä, että lomakkeen täyttäminen ja lähettäminen meille on tärkeää.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Vi vill därför påminna dig om att det är viktigt att du fyller i och skickar blanketten.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="6"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tarvitsemme lomakkeen viimeistään mennessä.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Vi behöver blanketten senast den .</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="7"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jos lomaketta ei saada määräajan kuluessa, jätetään asiasi tutkimatta.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Om blanketten inte kommer in i tid kommer ditt ärende att avslutas.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="8"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Se merkitsee sitä, että Vakuutuskassa (Försäkringskassan) ei tutki oikeuttasi sairauspäivärahaan.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Det innebär att Försäkringskassan inte prövar din rätt till sjukpenning.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="9"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jos Vakuutuskassa ei tutki oikeuttasi sairauspäivärahaan, tällöin työnantajasi ei voi saada Vakuutuskassalta korvausta sinulle sairauspoissalosi ajalta maksetusta palkasta.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Om Försäkringskassan inte prövar din rätt till sjukpenning kan din arbetsgivare inte få ersättning från Försäkringskassan för den lön de betalar till dig under tiden du är sjuk.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="10"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Se voi myös merkitä sitä, että et saa sairauspäivärahaa pitemmän sairauspoissaolon ajalta.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Det kan också innebära att du inte får sjukpenning om du skulle vara sjuk under en längre tid.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="11"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ota yhteyttä meihin</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kontakta oss</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="12"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lähetä lomake osoitteeseen: Försäkringskassans inläsningscentral, 839 88 Östersund, Routsi.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Skicka blanketten till Försäkringskassans inläsningscentral, 839 88 Östersund.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="13"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jos jo olet lähettänyt sen, voit jättää tämän kirjeen huomiotta.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Om du redan har skickat den ber vi dig bortse från det här brevet.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="14"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jos sinulla on kysyttävää, soita asiasi käsittelijälle Jessica Selander puh +46 10 116 66 07.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Om du har frågor, ring till Jessica Selander på 010-116 66 07.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="15"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ystävällisin terveisin</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Med vänlig hälsning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="16"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="17"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="18"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>1 (1)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>1 (1)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="19"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="20"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kundcenter 0771-524 524</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jessica Selander, 010-116 66 07</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="21"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>2017-01-23</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>2017-01-23</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="22"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Postadress</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Postadress</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="23"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kundcenter för privatpersoner</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kundcenter för privatpersoner</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="24"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Faxnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Faxnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="25"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Bankgiro</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Bankgiro</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="26"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Försäkringskassans inläsningscentral 839 88 Östersund</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Försäkringskassans inläsningscentral 839 88 Östersund</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="27"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>0771-524 524</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>0771-524 524</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="28"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>738-8036</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>738-8036</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="29"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Internet</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Internet</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="30"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kundcenter för partner</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kundcenter för partner</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="31"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Org.nr</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Org.nr</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="32"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>www.forsakringskassan.se</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>www.forsakringskassan.se</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="33"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>0771-17 90 00</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>0771-17 90 00</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="34"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>202100-5521</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>202100-5521</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="35"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Teemme uuden työkykyselvityksen viimeistään , ja otamme tällöin sinuun uudestaan yhteyttä.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Vi kommer att göra en ny utredning av arbetsförmågan senast i och då kontaktar vi dig igen.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="36"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Uutta työkykyselvitystä koskevat määräykset löydät sosiaalivakuutuslain 33. luvun 17 §:stä.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Bestämmelserna om förnyad utredning finns i 33 kap. 17 § socialförsäkringsbalken.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="37"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ystävällisin terveisin</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Med vänlig hälsning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="38"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="39"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="40"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Haluatko tietää lisää sairauskorvauksesta?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Vill du veta mer om sjukersättning?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="41"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Löydät lisätietoa osoitteesta på www.forsakringskassan.se.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Det finns mer information på www.forsakringskassan.se.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="42"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Voit myös tilata esitteitä itsepalvelunumerostamme +4620-524 524.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Du kan också beställa broschyrer på vår telefon för självbetjäning 020-524 524.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="43"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Onko sinulla kysyttävää?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Har du frågor?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="44"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Voit soittaa asiakaspalveluumme numerossa +46 771-524 524, mikäli sinulla on kysyttävää asiastasi.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Du är välkommen att ringa till vårt kundcenter på 0771-524 524 om du har frågor om ditt ärende.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="45"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>1 (1)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>1 (1)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="46"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="47"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jessica Selander, 010-116 66 07</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jessica Selander, 010-116 66 07</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="48"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>2016-12-13</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>2016-12-13</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="49"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Postal address</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Postadress</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="50"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Customer service</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kundcenter för privatpersoner</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="51"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Telefax number</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Faxnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="52"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Bankgiro</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Bankgiro</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="53"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Försäkringskassans inläsningscentral SE-839 88 Östersund</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Försäkringskassans inläsningscentral 839 88 Östersund</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="54"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>+46771-524 524</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>0771-524 524</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="55"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>738-8036</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>738-8036</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="56"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Internet</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Internet</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="57"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Customer service for partners</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kundcenter för partner</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="58"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Org.ID</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Org.nr</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="59"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>www.forsakringskassan.se</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>www.forsakringskassan.se</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="60"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>+46771-17 90 00</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>0771-17 90 00</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="61"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>202100-5521</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>202100-5521</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="62"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Syntymäaika:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Födelsetid:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="63"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Todistan täten, että X synt.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Härmed intygas att född har svensk sjukersättning.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="64"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Korvauksen kokonaismäärä vuonna X on X Ruotsin kruunua.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Årsbeloppet för år är svenska kronor</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="65"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Korvauksesta pidätetään veroa X Ruotsin kruunua.Veroton osa, eli ns. vapaasumma on X Ruotsin kruunua.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Den skattefria delen, det så kallade fribeloppet är svenska kronor.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="66"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="67"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="68"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tämän johdosta Ruotsin vakuutuskassa (Försäkringskassan) haluaa tiedustella maksetaanko teille tai onko teille aikaisemmin maksettu jotakin seuraavista etuuksista:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Med anledning av detta undrar Försäkringskassan, om du har eller har haft någon av följande förmåner:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="69"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Sairauspäiväraha</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Sjukpenning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="70"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>ajanjakso______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>tidsperiod______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="71"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Työttömyyskorvaus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Arbetslöshetsersättning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="72"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>ajanjakso______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>tidsperiod______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="73"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Sosiaaliavustus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Socialbidrag</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="74"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>ajanjakso______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>tidsperiod______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="75"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muu korvaus, ilmoittakaa mikä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Annan ersättning, ange vilken</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="76"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>ajanjakso______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>tidsperiod______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="77"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jos olette palannut työhön, Ruotsin vakuutuskassa pyytää teitä ilmoittamaan, mistä ajankohdasta alkaen olette ollut työssä ja montako tuntia viikossa työskentelette.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Om du har återgått i arbete, ber Försäkringskassan att du uppger från och med när du arbetar och hur många timmar/vecka.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="78"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lähettäkää vastauksenne päivämäärällä ja allekirjoituksella varustettuna niin että se on perillä Ruotsin vakuutuskassassa viimeistään .</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Sänd ditt svar till Försäkringskassan senast den med datum och underskrift.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="79"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muussa tapauksessa asianne ratkaistaan käytettävissämme olevien tietojen perusteella.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>I annat fall avgörs ditt ärende på befintligt underlag.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="80"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ystävällisin terveisin</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Med vänlig hälsning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="81"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="82"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="83"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Päivämäärä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="84"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Allekirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Underskrift</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="85"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jos aiotte toimittaa meille uusia, ajankohtaisia lääketieteellisiä tietoja, on teidän tehtävä se viimeistään .</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Om du har för avsikt att inkomma med nya aktuella medicinska uppgifter, ska du göra det senast den .</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="86"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muussa tapauksessa asianne ratkaistaan tällä hetkellä käytettävissämme olevien tietojen pohjalta.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>I annat fall avgörs ditt ärende på befintligt underlag.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="87"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>1.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>1.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="88"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mikä oli teidän viimeisin työsuhteenne asuinmaassanne?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Ange senaste arbetsförhållande i ditt bosättningsland</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="89"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>a.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>a.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="90"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ammatti/toimi:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Yrke/sysselsättning:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="91"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Viikoittainen työaika:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>b.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="92"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>c.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>c.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="93"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Palkka kuukaudessa:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Lön per månad:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="94"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>d.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>d.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="95"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Viimeinen työssäolopäivänne:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Sista arbetsdag:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="96"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>2.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>2.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="97"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maksetaanko teille tai onko teille aikaisemmin maksettu jotakin seuraavista korvauksista?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Har du eller har du haft någon av följande ersättningar?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="98"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Sairauspäiväraha</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Sjukpenning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="99"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>ajanjakso:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>tidsperiod:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="100"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>ajanjakso:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>tidsperiod:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="101"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>ajanjakso:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>tidsperiod:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="102"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muu korvaus, ilmoittakaa mikä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Annan ersättning, ange vilken</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="103"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>ajanjakso:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>tidsperiod:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="104"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Päivämäärä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="105"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Allekirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Underskrift</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="106"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lähettäkää Ruotsin vakuutuskassaan päivämäärällä ja allekirjoituksella varustettu vastauksenne viimeistään .</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Skicka ditt svar till Försäkringskassan med datum och underskrift senast den .</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="107"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muussa tapauksessa Ruotsin vakuutuskassa tekee päätöksen asiassa niiden tietojen pohjalta, joita asiassa nykyisellään on käytettävissä.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>I annat fall kommer Försäkringskassan att besluta utifrån det underlag vi har idag.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="108"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Onko sinulla kysyttävää?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Har du frågor?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="109"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Voit soittaa asiakaspalveluumme numerossa +46 771-524 524, mikäli sinulla on kysyttävää asiastasi.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Du är välkommen att ringa till vårt kundcenter på +46 771-524 524 om du har frågor om ditt ärende.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="110"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ystävällisin terveisin</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Med vänlig hälsning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="111"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="112"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="113"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>1.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>1.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="114"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kuinka suuri maatilanne on?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Hur stort jordbruk har du?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="115"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>a.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>a.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="116"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Metsää?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Skog?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="117"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>b.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>b.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="118"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Peltoa?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Åker?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="119"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>c.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>c.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="120"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Eläimiä?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Djurbesättning?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="121"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>2.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>2.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="122"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>3.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>3.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="123"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Auttoiko kukaan teitä silloin maatilan tehtävissä?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Hade du då någon medhjälpare?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="124"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>4.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>4.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="125"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Teettekö nykyisin minkäänlaista työtä maatilallanne?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Utför du något arbete i jordbruket idag?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="126"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jos teette, montako tuntia viikossa?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>I så fall vad och hur många timmar/vecka?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="127"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>5.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>5.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="128"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Auttaako kukaan teitä nykyisin maatilan tehtävissä?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Har du någon hjälp idag?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="129"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>6.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>6.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="130"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mihin tehtäviin saatte apua ensisijaisesti?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Med vilka sysslor får du huvudsakligen hjälp?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="131"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>7.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>7.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="132"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kuka hoitaa maatilaa nykyisellään?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Vem bedriver jordbruket idag?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="133"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Päivämäärä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="134"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Allekirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Underskrift</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="135"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lähettäkää vastauksenne päivämäärällä ja allekirjoituksella varustettuna niin että se on perillä Ruotsin vakuutuskassassa viimeistään .</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Skicka ditt svar till Försäkringskassan med datum och underskrift senast .</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="136"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muussa tapauksessa asianne ratkaistaan käytettävissämme olevien tietojen perusteella.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>I annat fall avgörs ditt ärende på befintligt underlag.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="137"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Onko sinulla kysyttävää?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Har du frågor?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="138"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mikäli sinulla on kysyttävää asiastasi, soita asiakaspalveluumme numerossa +46 771-524 524.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Du är välkommen att ringa till vårt kundcenter på 0771-524 524 om du har frågor om ditt ärende.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="139"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ystävällisin terveisin</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Med vänlig hälsning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="140"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="141"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="142"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Koska teille maksetaan Ruotsista sairauskorvausta, Ruotsin vakuutuskassa haluaa teidän vastaavan seuraaviin kysymyksiin:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Eftersom du får sjukersättning från Sverige vill Försäkringskassan att du besvarar följande frågor:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="143"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>1.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>1.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="144"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kuvatkaa tämänhetkistä terveydentilaanne mahdollisimman seikkaperäisesti.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Beskriv ditt nuvarande hälsotillstånd så utförligt som möjligt.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="145"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>2.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>2.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="146"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kuvatkaa tämänhetkisiä esteitänne työnteolle ja vaivojanne.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Beskriv dina nuvarande arbetshinder och besvär.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="147"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>3.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>3.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="148"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kuinka usein olette yhteydessä lääkäriin?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Hur ofta har du kontakt med läkare?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="149"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>4.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>4.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="150"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kenen lääkärin luona käytte?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Vilken läkare går du hos?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="151"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>5.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>5.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="152"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Antakaa tiedot lääkityksestänne ja hoidoista, joita olette saanut vuonna/vuosina .</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Redogör för den medicinering och den behandling som du genomgått under året/åren .</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="153"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>6.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>6.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="154"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mitä työtä teette?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Vilket slags arbete utför du?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="155"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>7.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>7.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="156"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Milloin palasitte työhön?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>När återgick du i arbete?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="157"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>8.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>8.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="158"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Paljonko teette työtä?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>I vilken grad arbetar du?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="159"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>(tuntimäärä kuukaudessa)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>(antal timmar/månad)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="160"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>9.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>9.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="161"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Paljonko ansaitsette työstänne?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Hur stor är din inkomst av arbetet?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="162"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>10.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>10.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="163"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Onko teille vuosina – maksettu jotakin alla mainittua etuutta jostakin muusta maasta kuin Ruotsista:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Har du under åren – haft någon av följande ersättningar från något annat land utöver Sverige:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="164"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>☐ Sairauspäiväraha</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>☐ Sjukpenning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="165"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>ajanjakso______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>tidsperiod______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="166"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>☐ Työttömyyskorvaus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>☐ Arbetslöshetsersättning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="167"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>ajanjakso______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>tidsperiod______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="168"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>☐ Sosiaaliavustus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>☐ Socialbidrag</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="169"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>ajanjakso______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>tidsperiod______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="170"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>☐ Muu korvaus, ilmoittakaa mikä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>☐ Annan ersättning, ange vilken</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="171"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>ajanjakso______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>tidsperiod______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="172"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>11.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>11.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="173"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muita asian kannalta olennaisia tietoja, joita haluatte antaa:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Övriga upplysningar av relevans som du vill lämna:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="174"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Päivämäärä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="175"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Allekirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Underskrift</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="176"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ruotsin vakuutuskassa haluaa teidän lisäksi toimittavan meille kopiot veroilmoitustiedoistanne vuodelta/vuosilta .</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Försäkringskassan vill också att du inkommer med kopior av dina deklarationsuppgifter för året/åren .</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="177"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ruotsin vakuutuskassa haluaa teidän lisäksi toimittavan meille ajankohtaisen lääkärinlausunnon, joka sisältää selkeän kuvauksen tämänhetkisestä terveydentilastanne ja kannanoton työkykyynne kaikentyyppisten töiden osalta.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Försäkringskassan vill också ha ett aktuellt läkarutlåtande, som ger en klar bild av ditt nuvarande hälsotillstånd och som tar ställning till din arbetsförmåga i alla slags arbeten7</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="178"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ruotsin vakuutuskassa ilmoittaa lisäksi, että olemme pyytäneet tietoja asuinpaikkanne eläkeviranomaisilta ja veroviranomaisilta.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Försäkringskassan vill också göra dig uppmärksam på att vi har begärt uppgifter från pensionsmyndigheten och skattemyndigheten där du bor.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="179"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ruotsin vakuutuskassa ilmoittaa lisäksi, että olemme pyytäneet asuinmaanne eläkeviranomaisilta, että teille suoritettaisiin lääkärintarkastus.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Försäkringskassan vill också göra dig uppmärksam på att vi har begärt att pensionsmyndigheten i det land där du är bosatt ska låta dig genomgå en läkarundersökning.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="180"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lähettäkää vastauksenne päivämäärällä ja allekirjoituksella varustettuna Ruotsin vakuutuskassalle.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Skicka ditt svar till Försäkringskassan med datum och underskrift.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="181"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="182"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="183"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kun sait myönteisen sairauskorvauspäätöksen, Vakuutuskassa [Försäkringskassan] päätti samalla asiasi seurannasta määräajan kuluttua, ja nyt aika on kulunut umpeen.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>När du beviljades sjukersättning i beslutade Försäkringskassan samtidigt om att ditt ärende skulle följas upp efter en viss tid och nu är det dags.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="184"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Seurannan tarkoituksena on tiedustella omaa näkemystäsi nykyisestä voinnistasi sairauskorvauksen myöntämisajankohtaan verrattuna sekä pyytää mielipidettäsi siitä, voidaanko työssäkäynti- tai opiskelumahdollisuuksiasi parantaa jollakin tavoin.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Syftet med uppföljningen är att höra hur du mår nu jämfört med när du fick sjukersättning och höra om du tycker att det finns något som skulle kunna förbättra dina möjligheter att arbeta eller studera.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="185"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Saat tämän kirjeen, koska Vakuutuskassan tulee muutaman vuoden välein tehdä seuranta kaikissa sairauskorvausasioissa.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Du får det här brevet därför att Försäkringskassan ska följa upp alla ärenden om sjukersättning med några års mellanrum.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="186"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Seurannan tarkoituksena on tiedustella nykyistä vointiasi sairauskorvauksen myöntämisajankohtaan verrattuna sekä näkemystäsi siitä, voidaanko mahdollisuuksiasi työntekoon tai opiskeluun parantaa jollakin tavoin.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Syftet med uppföljningen är att höra hur du mår nu jämfört med när du fick sjukersättning och höra om du tycker att det finns något som skulle kunna förbättra dina möjligheter att arbeta eller studera.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="187"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tarvitsemme vastauksesi oheistetun lomakkeen kysymyksiin</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Vi behöver ditt svar på de bifogade frågorna</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="188"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Pyydämme sinua vastaamaan kysymyksiin ja palauttamaan lomakkeen meille.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Vi ber dig att svara på de bifogade frågorna och skicka det till oss.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="189"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lähetä päivätty ja allekirjoitettu vastauslomake meille mennessä.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Ditt svar med datum och underskrift ska ha kommit in senast den .</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="190"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Onko sinulla kysyttävää?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Har du frågor?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="191"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Voit soittaa asiakaspalveluumme numerossa +46 771-524 524, mikäli sinulla on kysyttävää asiastasi.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Du är välkommen att ringa till vårt kundcenter på +46 771-524 524 om du har frågor om ditt ärende.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="192"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ystävällisin terveisin</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Med vänlig hälsning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="193"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="194"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="195"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Millainen nykyinen vointisi on sairauskorvauksen myöntämisajankohtaan verrattuna?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Hur mår du i dag jämfört med när du beviljades sjukersättning?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="196"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kuvaile tilannettasi mahdollisimman tarkasti.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Beskriv det så utförligt som möjligt.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="197"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Oletko nyt töissä tai oletko tehnyt työtä sen jälkeen, kun sait myönteisen sairauskorvauspäätöksen Ruotsista?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Arbetar du eller har du arbetat sedan du beviljades sjukersättning från Sverige?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="198"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>☐En</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>☐Nej</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="199"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>☐Kyllä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>☐Ja</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="200"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mitä työtä teet tai olet olet tehnyt?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Vad arbetar du med eller vad har du arbetat med?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="201"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mistä alkaen olet tehnyt nykyistä työtäsi tai milloin olet tehnyt määräaikaista työtä?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Sedan när eller under vilken period har du arbetat?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="202"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Työtunnit viikossa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Antal arbetstimmar per vecka</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="203"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Työtulo</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Arbetsinkomst</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="204"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Voitko mielestäsi aloittaa työnteon, nykyistä laaja-alaisemman työnteon tai opiskelun?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Hur ser du på dina möjligheter att börja arbeta, att börja arbeta mer än i dag eller att börja studera?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="205"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Teetkö vapaaehtoistyötä tai onko sinulla sivutoimisia töitä?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Har du några ideella uppdrag eller bisysslor?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="206"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>☐En</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>☐Nej</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="207"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>☐Kyllä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>☐Ja</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="208"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kuvaile, mitä teet ja montako tuntia viikossa käytät siihen.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Beskriv vad du gör och hur många timmar per vecka du lägger på det.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="209"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Allekirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Underskrift</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="210"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Päivämäärä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="211"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimikirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Namnteckning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="212"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Puhelinnumero, myös maatunnus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Telefonnummer, även landskod</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="213"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Hakemus Maksuvelvollisuudesta vapautus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Ansökan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="214"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>1 (3)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>1 (3)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="215"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>0771-524 524 www.forsakringskassan.se</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>0771-524 524 www.forsakringskassan.se</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="216"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Personnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="217"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilötiedot</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Du som ansöker</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="218"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Etunimet ja sukunimi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Förnamn och efternamn</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="219"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jakeluosoite</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Utdelningsadress</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="220"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Postinumero ja -toimipaikka</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Postnummer och ort</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="221"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tällaisia syitä voivat olla taloudellinen tilanne tai henkilökohtaiset olosuhteet.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Exempel på skäl kan vara din ekonomiska situation eller dina personliga förhållanden.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="222"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Annan lisätietoa liitteessä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jag lämnar upplysningar i en bilaga</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="223"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Oletteko perheellinen?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Har du familj?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="224"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>En</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Nej</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="225"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lapset</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Barn</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="226"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 2570fi (004 F 003) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 2570 (007 F 003) Fastställd av Försäkringskassan)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="227"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 2570fi (004 F 003) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 2570 (007 F 003) Fastställd av Försäkringskassan)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="228"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Teidän itsenne tai avio-/avopuolison lapsesta saama elatusapu</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Underhåll som du eller din maka/make/sambo får för barn</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="229"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Spara</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Spara</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="230"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Skriv ut</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Skriv ut</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="231"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Personnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="232"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>2 (3)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>2 (3)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="233"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Asuntokustannukset</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Bostadskostnader</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="234"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>kronor per månad kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="235"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vuokra tai maksu Lämmitys kruunua kuukaudessa kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Hyra eller avgift Uppvärmning kronor per månad kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="236"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Asuntolainan lyhennys Asuntolainan korko kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Amortering på lån för bostaden Ränta på lån för bostaden kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="237"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muut kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="238"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Saatteko asuntoavustusta?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Får du bostadsbidrag?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="239"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Onko teillä itsellänne tai avio-/avopuolisollanne ansiotuloja?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Har du eller din maka/make/sambo inkomst av tjänst?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="240"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kyllä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Ja</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="241"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ilmoittakaa kaikki summat bruttomääräisinä.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Ange alla belopp i brutto.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="242"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ansiotulonne Avio-/avopuolison ansiotulot</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Make/maka/sambos inkomst</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="243"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Palkka sis. ylityökorvaus, epämukavan työajan lisä ym.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Lön inklusive övertidsersättning OB-tillägg med mera</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="244"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muut veronalaiset korvaukset (esim. päiväraha tai autokorvaus)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Andra skattepliktiga ersättningar (till exempel. traktamenten eller bil- ersättning)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="245"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 2570fi (004 F 003) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Arbetslöshetsersättning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="246"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Spara</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Sjukpenning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="247"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kyllä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Ja</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="248"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Elinkeinotoiminta Pääoma</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Resor med till exempel tåg och buss</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="249"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tulonne alustavan veroilmoituksen mukaan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Din kostnad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="250"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>arvioitu vuositulo kruunua</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="251"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Avio-/avopuolison tulot alustavan veroilmoituksen mukaan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Make/maka/sambos kostnad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="252"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>arvioitu vuositulo kruunua</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="253"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Onko teillä itsellänne tai avio-/avopuolisollanne muita tuloja tai varoja?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Har du eller din maka/make/sambo inkomst av näringsverksamhet eller kapital?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="254"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kyllä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Ja</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="255"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Opintoraha</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>enligt preliminärdeklaration</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="256"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Pankkivarat, osakkeet, obligaatiot, rahasto- osuudet ym.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>beräknad årsinkomst</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="257"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Summa vuodessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>beräknad årsinkomst</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="258"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Saatavat</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Personnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="259"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muut varat, esim. auto, vene tai</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Har du eller din maka/make/sambo övriga inkomster eller tillgångar?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="260"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>ilmoitetut asuntokustannukset</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Fordringar</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="261"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>ilmoitetut ansiotulot muiden kuin</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Värde Värde</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="262"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vakuutuskassalta saatujen tulojen osalta</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Vilka bilagor skickar du med?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="263"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muut tiedot</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Övriga upplysningar</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="264"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tässä voi ilmoittaa, jos jollakin kohdassa 3 mainituista lapsista on omia tuloja, joita voivat olla esimerkiksi elatusapu, opintoavustus tai eläke</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Här kan du till exempel skriva om något av barnen under punkt 3 har egen inkomst, till exempel underhåll,</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="265"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Annan lisätietoa liitteessä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jag lämnar upplysningar i en bilaga</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="266"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Allekirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Underskrift</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="267"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vakuutan kunnian ja omantunnon kautta, että lomakkeessa antamani tiedot ovat täydelliset ja totuudenmukaiset.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jag försäkrar på heder och samvete att uppgifterna i blanketten är riktiga och fullständiga.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="268"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Minun on ilmoitettava muuttuneista olosuhteista Vakuutuskassalle</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>När uppgifterna förändras måste jag meddela Försäkringskassan.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="269"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tiedän, että virheellisten tietojen antaminen, tiedon tai muuttuneiden olosuhteiden Vakuutuskassalle ilmoittamatta jättäminen on rangaistava teko.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jag vet att det är straffbart att lämna felaktiga uppgifter, att utelämna något eller att inte meddela Försäkringskassan när uppgifterna jag lämnat förändras.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="270"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Päivämäärä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="271"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimikirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Namnteckning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="272"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tiedot käsitellään Vakuutuskassan tietojärjestelmässä.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Uppgifterna hanteras i Försäkringskassans datasystem.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="273"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lisätietoa saa esitteestä ”Försäkringskassans personregister” [Vakuutuskassan henkilörekisterit].</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Läs mer i broschyren "Försäkringskassans personregister".</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="274"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>1 (4)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>1 (4)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="275"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lomake lähetetään osoitteeseen</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Personnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="276"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilötiedot</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Du som ansöker</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="277"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Etuja sukunimi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Förnamn och efternamn</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="278"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero (12 numeroa)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Personnummer (12 siffror)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="279"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jakeluosoite</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Utdelningsadress</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="280"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Postinumero ja -toimipaikka</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Postnummer och ort</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="281"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Asumistasi koskevat tiedot</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Uppgifter om ditt boende</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="282"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Täytä tähän asumistasi koskevat tiedot.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Här fyller du i hur du bor.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="283"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Pyydämme vahvistamaan antamasi tiedot liittämällä mukaan niitä koskevat asiakirjat.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Skicka med handlingar som styrker uppgifterna.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="284"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Korkoja ja lainan lyhennyksiä koskevat tiedot koskevat ainoastaan asuntolainoja, jossa asuntoa käytetään lainan vakuutena (panttina), ei muita lainoja.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Uppgifterna om ränta och amortering gäller bara bolån med bostaden som säkerhet (pant), inte andra lån.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="285"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Asunnon</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jag är inneboende</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="286"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Asun omistamassani kiinteistössä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Bostadsyta i kvadratmeter</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="287"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vuokra tai vastike</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Hyra eller avgift</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="288"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lämmityskustannukset kruunua kuukaudessa (ilman taloussähköä)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Uppvärmning (ej hushållsel) kronor per månad kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="289"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 2572fi (008 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 2572 (014 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="290"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 2572fi (008 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 2572 (014 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="291"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Avio-/avopuoliso</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Make/sambo</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="292"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lapset</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Barn</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="293"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Onko sinulla alivuokralainen tai asuuko joku muu perheenjäsenistäsi luonasi?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Har du inneboende eller annan familjemedlem som bor med dig?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="294"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kyllä Ei</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Ja</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="295"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Personnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="296"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>2 (4)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>2 (4)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="297"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lapsia koskevat tiedot</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Uppgifter om barn</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="298"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Pyydämme vahvistamaan lastenhoitokustannuksista antamasi tiedot liittämällä mukaan niitä koskevat asiakirjat.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Skicka med handlingar som styrker kostnaderna för barnomsorg.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="299"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lapsen/lasten kustannukset ja elatusapu</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kostnader och underhållsbidrag för barn</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="300"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lastenhoito</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Barnomsorg</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="301"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Luonasi asuvan/asuvien lapsen/lasten tulot</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Inkomst som barn boende hos dig har</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="302"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa kruunua kuukaudessa kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>kronor per månad kronor per månad kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="303"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilötunnus (12 numeroa) kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Personnummer (12 siffror) kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="304"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vakuutuskassan, Eläkeviraston ja Opintotukiasiain keskuslautakunnan lapselle/lapsille maksamat korvaukset</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Barnens ersättningar från Försäkringskassan, Pensionsmyndigheten och CSN</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="305"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Elatustuki</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Underhållsstöd</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="306"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tulotiedot (ilmoita määrät ennen ennakonpidätystä)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Uppgifter om inkomst (ange belopp före skatt)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="307"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ruotsin vakuutuskassanan tai Ruotsin eläkeviraston maksamat korvaukset</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Ersättningar från Försäkringskassan och Pensionsmyndigheten</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="308"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ilmoita tässä Ruotsin vakuutuskassanan tai Ruotsin eläkeviraston sinulle ja avio-/avopuolisollesi maksamat korvaukset.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Här fyller du i utbetalningar som du och din make/sambo får från Försäkringskassan eller Pensionsmyndigheten.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="309"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Näitä tietoja ei tarvitse vahvistaa, koska tiedot löytyvät rekistereistämme.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Du behöver inte skicka in handlingar som styrker dessa uppgifter, då uppgifterna finns i våra register.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="310"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Hakemuksesi käsittelyaika lyhenee kuitenkin huomattavasti, jos vahvistat tiedot jo tällä lomakkeella.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Men handläggningstiden förkortas betydligt om du bekräftar dem direkt på denna blankett istället för senare.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="311"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Omat tulosi Avio-/avopuolisosi tulot</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Din inkomst Makes/sambos inkomst</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="312"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Sairauskorvaus Aktivointituki</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Sjukpenning Aktivitetsstöd</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="313"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kruunua päivässä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kronor per dag</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="314"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vanhempainraha päivänä viikossa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Föräldrapenning dagar per vecka</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="315"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Sairauskorvaus Aktivointituki</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Sjukpenning Aktivitetsstöd</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="316"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kruunua päivässä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kronor per dag</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="317"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vanhempainraha päivänä viikossa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Föräldrapenning dagar per vecka</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="318"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Eläke</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Pension</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="319"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Elinkorko</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Livränta</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="320"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Eläke Elinkorko</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Pension Livränta</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="321"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Hoitoavustus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Vårdbidrag</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="322"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 2572fi (008 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 2572 (014 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="323"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Hoitoavustus kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="324"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Sairaus-/aktivointikorvaus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Sjuk-/aktivitetsersättning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="325"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Asumistuki/-lisä kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Bostadsbidrag/-tillägg kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="326"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Personnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="327"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>3 (4)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>3 (4)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="328"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ansiotulot ja muut tulot</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Inkomst av tjänst och övriga utbetalningar</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="329"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ilmoita tässä sinulle ja avio-/avopuolisollesi maksettavat palkat, työeläkkeet, muiden viranomaisten suorittamat maksut ym.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Här fyller du i din och din makes/sambos lön, tjänstepension, utbetalningar från andra myndigheter med mera.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="330"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muistathan ilmoittaa määrät ennen ennakonpidätystä.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kom ihåg att ange belopp före skatt.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="331"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Pyydämme vahvistamaan antamasi tiedot liittämällä mukaan niitä koskevat asiakirjat.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Skicka med handlingar som styrker uppgifterna.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="332"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Saan/saamme toimeentulotukea kunnalta</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jag/vi får försörjningsstöd från kommunen</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="333"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Saan/saamme toimeentulotukea kunnalta</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jag/vi får försörjningsstöd från kommunen</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="334"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Omat tulosi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Din inkomst</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="335"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Avio-/avopuolisosi tulot</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Makes/sambos inkomst</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="336"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Palkka ylityökorvauksineen, epämukavan työajan korvauksineen jne</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Lön inklusive övertidsersättning, OB-tillägg med mera</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="337"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="338"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="339"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muut verotettavat korvaukset (esimerkiksi päivärahat ja matkakorvaukset)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Andra skattepliktiga ersättningar (till exempel traktamenten eller bilersättning)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="340"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="341"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="342"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Työeläke/sopimuseläke</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Tjänstepension/avtalspension</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="343"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="344"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="345"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Työehtosopimuksen mukainen vakuutus (esimerkiksi AFA)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kollektivavtalad försäkring (till exempel AFA)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="346"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="347"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="348"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Yksityinen eläkevakuutus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Privat pensionsförsäkring</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="349"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="350"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="351"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ulkomaan tulo/eläke</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Inkomst/pension från utlandet</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="352"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="353"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="354"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muu tulo</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Annan inkomst</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="355"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="356"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="357"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Työttömyyskassa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Arbetslöshetskassa</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="358"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Päivänä viikossa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Dagar per vecka</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="359"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kruunua päivässä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kronor per dag</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="360"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Päivänä viikossa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Dagar per vecka</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="361"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kruunua päivässä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kronor per dag</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="362"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Opiskelen opintotuen turvin</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Studerar med studiemedel</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="363"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kokoaikaisesti</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>heltid</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="364"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>osa-aikaisesti</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>deltid</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="365"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Pääoma- ja elinkeinotulo</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>deltid</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="366"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Pääomatuloja ovat esimerkiksi pankkitalletusten korot, osingot, osakkeiden tai asunnon myynnistä saatavat pääomavoitot ja yksityisasunnon vuokraamisesta saatavat tulot.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Inkomst av kapital och inkomst av näringsverksamhet</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="367"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mikäli sinulla tai avio-/avopuolisollasi on elinkeinotuloja, ilmoita ne arvioituina vuosituloina.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Har du eller din make/sambo inkomst av näringsverksamhet fyller du i den beräknade årsinkomsten.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="368"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Pyydämme vahvistamaan antamasi tiedot liittämällä mukaan niitä koskevat asiakirjat.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Skicka med handlingar som styrker uppgifterna.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="369"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Elinkeinotulot vahvistetaan esimerkiksi veroilmoituksella.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Inkomst av näringsverksamhet kan till exempel styrkas med preliminärdeklarationen.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="370"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Omat tulosi Avio-/avopuolisosi tulot</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Din inkomst Makes/sambos inkomst</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="371"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Pääomatulot kruunua kruunua kruunua kruunua</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>kronor kronor kronor kronor</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="372"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 2572fi (008 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 2572 (014 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="373"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 2572fi (008 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 2572 (014 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="374"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Elinkeinotulot Arvioidut vuositulot Arvioidut vuositulot</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Inkomst av näringsverksamheten Beräknad årsinkomst Beräknad årsinkomst</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="375"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Omat ja avio-/avopuolisosi kanssa yhteiset varasi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Dina tillgångar och gemensamma tillgångar med din make/sambo</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="376"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Pankkitalletukset, osakkeet, obligaatiot, kruunua rahasto-osuudet ym</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Banktillgodohavanden, aktier, obligationer, fondandelar med mera</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="377"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muu kiinteistö kuin oma asuntosi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Annan fastighet än den du bor i</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="378"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muu omaisuus, esimerkiksi auto, vene tai asuntovaunu</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Andra tillgångar, till exempel bil, båt eller husvagn</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="379"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Rahasaatavat (jonkun muun henkilön velka sinulle/teille)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Fordringar i pengar (skuld som någon annan har till dig/er)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="380"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Määrä Verotusarvo Arvo</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Belopp Taxeringsvärde Värde</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="381"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Määrä kruunua kruunua kruunua</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Belopp kronor kronor kronor kronor</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="382"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Personnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="383"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>4 (4)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>4 (4)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="384"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ilmoita tässä omat ja avio-/avopuolisosi työmatkakustannukset julkisilla kulkuvälineillä (esimerkiksi bussilla tai junalla) tai omalla autolla.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Här ska du ta upp kostnader som du/ni har för resor till och från arbetet med kollektivtrafik (till exempel buss eller tåg) eller med egen bil.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="385"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ilmoita oman auton käytöstä aiheutuneet kustannukset ainoastaan siinä tapauksessa, että työmatkasi pituus on vähintään viisi kilometriä ja että omaa autoasi käyttämällä säästät aikaa vähintään kaksi tuntia päivässä.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kostnader för resor med egen bil ska du bara ta upp om du har minst fem kilometer till arbetet och tjänar minst två timmar per dag på att köra bil.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="386"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Matkat julkisilla kulkuvälineillä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Resor med kollektivtrafik</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="387"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Omat kustannuksesi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Dina kostnader</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="388"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="389"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Avio-/avopuolisosi kustannukset</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Makes/sambos kostnader</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="390"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="391"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Matkat omalla autolla</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Resor med egen bil</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="392"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Työpaikan osoite ja paikkakunta kilometriä päivässä kruunua kuukaudessa kilometriä päivässä kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Ange arbetsplatsens adress och ort km per dag kronor per månad km per dag kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="393"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muut kustannukset</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Övriga kostnader</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="394"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tässä voit ilmoittaa esimerkiksi lääkekustannukset, lääkärinpalkkiot, kotipalvelukustannukset, sairaankuljetuskustannukset, kuljetuspalvelumaksut ja uskotun miehen/edunvalvojan palkkiot.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Här kan du ta upp om du har kostnader för till exempel mediciner, läkarvård, hemtjänst, sjukresor, färdtjänst, kostnad för god man/förvaltare.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="395"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Pyydämme vahvistamaan antamasi tiedot liittämällä mukaan niitä koskevat kuitit tai laskut.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Skicka med kvitton eller räkningar som styrker uppgifterna.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="396"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muihin kustannuksiin ei pidä ilmoittaa tavallisia elinkustannuksia kuten ruoka, vaatteet, taloussähkö, puhelin, TV- lupa, internet ja vakuutukset.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Du ska inte ta upp vanliga levnadskostnader, till exempel för mat, kläder, hushållsel, telefon, TV-avgift, internet och försäkringar.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="397"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vakuutuskassa laskee tällaiset kustannukset vakiomäärän mukaan maksukykyäsi arvioidessaan.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Försäkringskassan använder ett standardbelopp för sådana kostnader när vi beräknar din betalningsförmåga.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="398"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kustannustyyppi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Typ av kostnad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="399"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="400"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kustannustyyppi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Typ av kostnad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="401"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="402"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kustannustyyppi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Typ av kostnad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="403"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="404"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kustannustyyppi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Typ av kostnad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="405"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="406"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kustannustyyppi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Typ av kostnad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="407"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="408"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kustannustyyppi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Typ av kostnad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="409"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="410"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kustannustyyppi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Typ av kostnad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="411"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="412"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kustannustyyppi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Typ av kostnad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="413"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="414"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muita tietoja</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Övriga upplysningar</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="415"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 2572fi (008 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 2572 (014 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="416"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 2572fi (008 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 2572 (014 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="417"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Allekirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Underskrift</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="418"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vakuutan kunnian ja omantunnon kautta, että lomakkeessa antamani tiedot ovat täydelliset ja totuudenmukaiset.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jag försäkrar på heder och samvete att uppgifterna i blanketten är riktiga och fullständiga.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="419"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Minun on ilmoitettava muuttuneista olosuhteista Vakuutuskassalle.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>När uppgifterna förändras måste jag meddela Försäkringskassan.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="420"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tiedän, että virheellisten tietojen antaminen, tiedon tai muuttuneiden olosuhteiden Vakuutuskassalle ilmoittamatta jättäminen on rangaistava teko.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jag vet att det är straffbart att lämna felaktiga uppgifter, att utelämna något eller att inte meddela Försäkringskassan när uppgifterna jag lämnat förändras.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="421"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Puhelin päivisin, myös suuntanumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Telefon dagtid, även riktnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="422"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Puhelin iltaisin, myös suuntanumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Telefon kvällstid, även riktnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="423"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Päiväys</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="424"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimikirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Namnteckning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="425"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tiedot käsitellään Vakuutuskassan tietojärjestelmässä.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Uppgifterna hanteras i Försäkringskassans datasystem.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="426"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lisätietoja saa esitteestä "Försäkringskassans personregister" [Vakuutuskassan henkilörekisteri]</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Läs mer i broschyren "Försäkringskassans personregister".</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="427"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Hakemus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Ansökan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="428"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Sairauskorvaus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Sjukersättning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="429"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>1 (3)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>1 (3)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="430"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>0771-524 524 www.forsakringskassan.se</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>0771-524 524 www.forsakringskassan.se</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="431"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Personnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="432"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Hakija</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Du som ansöker</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="433"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Etuja sukunimi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Förnamn och efternamn</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="434"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero (12 numeroa)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Personnummer (12 siffror)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="435"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jakeluosoite</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Utdelningsadress</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="436"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Postinumero ja -toimipaikka</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Postnummer och ort</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="437"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mitä hakemus koskee</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Ansökan gäller</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="438"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mistä lähtien (vuosi ja kuukausi)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Från och med år, månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="439"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tarvitsemme nämä tiedot asiasi käsittelyä varten.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Vi behöver uppgiften för att kunna förbereda ditt ärende.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="440"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 3030fi 009 F 002 Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 3030 (016 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="441"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 3030fi 009 F 002 Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 3030 (016 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="442"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Asumistiedot</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Uppgifter om bosättning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="443"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Oletko koko ajan asunut (ollut väestökirjoilla) Ruotsissa?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Har du bott i Sverige (varit folkbokförd) hela tiden?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="444"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Olen En.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Ja Nej.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="445"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Merkitse alla oleviin kohtiin missä maissa olet asunut.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Fyll i nedan var du har bott.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="446"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Land</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="447"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mistä lähtien (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Från och med (år, månad, dag)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="448"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mihin saakka (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Till och med (år, månad, dag)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="449"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Land</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="450"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mistä lähtien (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Från och med (år, månad, dag)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="451"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mihin saakka (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Till och med (år, månad, dag)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="452"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Land</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="453"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mistä lähtien (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Från och med (år, månad, dag)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="454"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mihin saakka (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Till och med (år, månad, dag)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="455"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Land</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="456"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mistä lähtien (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Från och med (år, månad, dag)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="457"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mihin saakka (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Till och med (år, månad, dag)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="458"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Spara</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Spara</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="459"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Skriv ut</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Skriv ut</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="460"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Personnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="461"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>2 (3)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>2 (3)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="462"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Työsuhdetiedot</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Uppgifter om arbete</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="463"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Työsopimus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jag är anställd</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="464"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Toimeksiantosopimus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jag är uppdragstagare</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="465"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Itsenäinen yrittäjä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jag är egenföretagare</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="466"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Oletko työtön?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Är du arbetslös?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="467"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kyllä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Ja</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="468"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>En</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Nej</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="469"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Työnantajan, toimeksiantajan tai oman yrityksen nimi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Namn på arbetsgivaren, uppdragsgivaren eller ditt eget företag</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="470"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Oletko neljän viime kuukauden aikana saanut työttömyyspäivärahaa työttömyyskassasta?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Har du under de senaste fyra månaderna fått ersättning från en a-kassa?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="471"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>En Kyllä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Nej Ja</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="472"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Oletko työskennellyt jossain muussa maassa kuin Ruotsissa?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Har du arbetat i något annat land än Sverige?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="473"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>En</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Nej</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="474"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kyllä, olen työskennellyt</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Ja, jag har arbetat i</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="475"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Land</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="476"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mistä lähtien (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Från och med (år, månad, dag)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="477"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mihin saakka (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Till och med (år, månad, dag)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="478"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Land</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="479"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mistä lähtien (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Från och med (år, månad, dag)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="480"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mihin saakka (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Till och med (år, månad, dag)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="481"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Saatko tai oletko hakenut korvausta jostain muusta maasta kuin Ruotsista?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Får du ersättning eller har du ansökt om ersättning från något annat land än Sverige?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="482"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>En</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Nej</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="483"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kyllä Sairauspäiväraha Eläke</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Ja Sjukpenning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="484"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Elinkorko tai eläke työperäisen vamman perusteella</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Pension Livränta eller pension på grund av arbetsskada</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="485"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Verovähennystä koskevat tiedot</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Uppgifter för skatteavdrag</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="486"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>En Kyllä, merkitse muut tulot alle</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Nej Ja, fyll i nedan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="487"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tarvitsemme tiedot mahdollisista muista tuloistasi, jotta pystymme selvittämään, kuka pidättää taulukon mukaisen veron tuloistasi.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Vi behöver veta om du har någon annan inkomst för att kunna avgöra vem som ska dra skatt enligt skattetabell.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="488"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maksaja</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Utbetalare</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="489"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="490"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maksaja</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Utbetalare</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="491"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kronor per månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="492"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tilitiedot</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kontouppgifter</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="493"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 3030fi 009 F 002 Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 3030 (016 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="494"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 3030fi 009 F 002 Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 3030 (016 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="495"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ilmoita alla olevaan kohtaan mille tilille haluat Vakuutuskassan maksavan kaikki sinulle maksettavat etuudet.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Fyll i det konto som du vill ha alla dina utbetalningar från Försäkringskassan till.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="496"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Voit vain ilmoittaa oman tilisi.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Du kan bara anmäla ett konto som tillhör dig själv.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="497"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Spara</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Spara</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="498"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Skriv ut</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Skriv ut</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="499"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Personnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="500"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>3 (3)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>3 (3)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="501"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Haluatko toisen henkilön asioivan puolestasi Vakuutuskassan kanssa?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Vill du att någon annan ska sköta kontakten med Försäkringskassan?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="502"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Täytä tämä kohta, jos haluat valtuuttaa jonkun henkilön asioimaan puolestasi.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Den här punkten ska du fylla i om du vill ge någon annan fullmakt att sköta ditt ärende.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="503"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tällöin kyseinen henkilö vastaanottaa asiaasi koskevat kirjeet ja saa myös niiden sisällön tiedokseen.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Det innebär att den personen tar emot brev och får ta del av samtliga handlingar som rör ditt ärende.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="504"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vakuutuskassa asioi ennen kaikkea valtuuttamasi henkilön kanssa, mutta joskus meidän tarvitsee ottaa yhteyttä sinuun.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Försäkringskassan kommer i första hand att sköta all kommunikation med den person som du lämnar fullmakt till men vi kan ändå ha behov av att kontakta dig.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="505"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Valtuutan alla mainitun henkilön edustamaan minua sairauskorvaushakemukseeni liittyvissä asioissa.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jag ger fullmakt till nedanstående person att företräda mig i kontakten med Försäkringskassan om min ansökan om sjukersättning.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="506"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Valtakirja on voimassa siihen saakka, kunnes asiassa on tehty päätös.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Fullmakten gäller till dess att slutligt beslut är fattat i ärendet.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="507"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Voit peruuttaa valtakirjan milloin tahansa.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jag kan återkalla fullmakten när jag vill.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="508"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Valtuuttamani henkilön nimi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Namn på den som jag ger fullmakt</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="509"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero (12 numeroa)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Personnummer (12 siffror)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="510"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jakeluosoite</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Utdelningsadress</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="511"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Postinumero ja –toimipaikka</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Postnummer och ort</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="512"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Puhelin päivisin, myös suuntanumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Telefon dagtid, även riktnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="513"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Puhelin iltaisin, myös suuntanumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Telefon kvällstid, även riktnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="514"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lisätietoa (vapaaehtoinen tieto)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Övriga upplysningar (frivillig uppgift)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="515"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Annan lisätietoa liitteessä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jag lämnar upplysningar i en bilaga</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="516"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Allekirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Underskrift</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="517"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vakuutan kunniani ja omatuntoni kautta, että lomakkeella antamani tiedot ovat oikeat ja täydelliset.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jag försäkrar på heder och samvete att uppgifterna i blanketten är riktiga och fullständiga.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="518"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Minun tulee ilmoittaa Försäkringskassaniin tiedoissani tapahtuneista muutoksista.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>När uppgifterna förändras måste jag meddela Försäkringskassan.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="519"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Olen tietoinen siitä, että väärien tietojen antaminen ja tietojen ja niissä tapahtuneiden muutosten ilmoittamatta jättäminen on rangaistava teko.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jag vet att det är straffbart att lämna felaktiga uppgifter, att utelämna något eller att inte meddela Försäkringskassan när uppgifterna jag lämnat förändras.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="520"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Puhelin päivisin, myös suuntanumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Telefon dagtid, även riktnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="521"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Puhelin iltaisin, myös suuntanumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Telefon kvällstid, även riktnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="522"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Päiväys</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="523"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimikirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Namnteckning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="524"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tämän kohdan täyttää hakemuksen allekirjoittava hakijan uskottu mies tai edunvalvoja</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Fyll i här om du som undertecknar är god man eller förvaltare för den som ansöker</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="525"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Oheista rekisteriote, josta ilmenee, että sinut on määrätty uskotuksi mieheksi tai edunvalvojaksi.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Skicka med ett registerutdrag som visar att du är förordnad som god man eller förvaltare.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="526"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimen selvennys</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Namnförtydligande</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="527"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tiedot käsitellään Vakuutuskassan tietojärjestelmässä.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Uppgifterna hanteras i Försäkringskassans datasystem.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="528"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lisätietoa saa esitteestä ”Försäkringskassans personrekister” [Vakuutuskassan henkilörekisteri]</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Läs mer i broschyren "Försäkringskassans personregister".</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="529"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Käsittelijä ottaa yhteyttä sinuun saatuaan hakemuksen.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Du kan ha rätt till bostadstillägg</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="530"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 3030fi 009 F 002 Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 3030 (016 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="531"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 3030fi 009 F 002 Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 3030 (016 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="532"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Hakemuslomakkeen ja lisätietoa asuntolisästä saa sivustolta forsakringskassan.se.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Du hittar ansökan och kan läsa mer om bostadstillägg på forsakringskassan.se.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="533"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Hakemus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Ansökan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="534"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Aktivointikorvaus alentuneen</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Aktivitetsersättning vid nedsatt</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="535"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>1 (3)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>1 (2)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="536"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>0771-524 524 www.forsakringskassan.se</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>0771-524 524 www.forsakringskassan.se</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="537"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>työkyvyn yhteydessä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>arbetsförmåga</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="538"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Personnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="539"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Hakija</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Du som ansöker</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="540"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Etuja sukunimi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Förnamn och efternamn</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="541"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero (12 numeroa)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Personnummer (12 siffror)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="542"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jakeluosoite</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Utdelningsadress</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="543"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Postinumero ja -toimipaikka</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Postnummer och ort</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="544"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mitä hakemus koskee</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Vad gäller din ansökan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="545"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mistä lähtien (vuosi ja kuukausi)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Från och med år, månad</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="546"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kuvaile omin sanoin, miksi olet työkyvytön</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Det behövs ett läkarutlåtande som beskriver din sjukdom, skada eller funktionsnedsättning.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="547"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Oheistan lääkärinlausunnon</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Kontouppgifter</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="548"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 5007fi (009 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 5007 (013 F 001) Fastställd av Försäkringkassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="549"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 5007fi (009 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 5007 (013 F 001) Fastställd av Försäkringkassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="550"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Olen En.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Nej</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="551"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Land</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="552"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Spara</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Spara</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="553"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Skriv ut</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Skriv ut</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="554"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Personnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="555"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>2 (3)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>2 (2)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="556"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>En</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Postnummer och ort</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="557"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Olen hakenut elinkorkoa tai eläkettä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Här kan du skriva om du bott eller arbetat utomlands.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="558"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maksaja</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Underskrift</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="559"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maksaja</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="560"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Voit vain ilmoittaa oman tilisi.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Namnförtydligande</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="561"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 5007fi (009 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 5007 (013 F 001) Fastställd av Försäkringkassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="562"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 5007fi (009 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 5007 (013 F 001) Fastställd av Försäkringkassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="563"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Spara</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Spara</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="564"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Skriv ut</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Skriv ut</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="565"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Haluatko toisen henkilön asioivan puolestasi Vakuutuskassan kanssa?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Det här är bra att veta när du ansöker om aktivitetsersättning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="566"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Valtuutan alla mainitun henkilön edustamaan minua aktivointikorvaushakemukseeni liittyvissä asioissa.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Logga in på Mina sidor, välj E-tjänster och öppna Ansökan om aktivitetsersättning.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="567"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Täytä tämä kohta, mikäli allekirjoittaja on uskottu mies tai hakijan edunvalvoja</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Den här tjänsten är öppen alla vardagar måndag till torsdag 8.00 - 20.00 och fredagar 8.00 - 16.00.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="568"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lisätietoa saa esitteestä ”Försäkringskassans personrekister” [Vakuutuskassan henkilörekisteri]</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Du får en personlig handläggare</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="569"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 5007fi (009 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 5007 (013 F 001) Fastställd av Försäkringkassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="570"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 5007fi (009 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 5007 (013 F 001) Fastställd av Försäkringkassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="571"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Hakemuslomakkeen ja lisätietoa asuntolisästä saa sivustolta forsakringskassan.se.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Du kan läsa mer i faktabladet Aktivitetsersättning vid nedsatt arbetsförmåga som du hittar på forsakringskassan.se.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="572"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Sopimus lapsen elatusavusta</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Avtal om underhållsbidrag till barn</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="573"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>1 (1)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>1 (1)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="574"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Etunimi ja sukunimi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Förnamn och efternamn</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="575"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Etunimi ja sukunimi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Förnamn och efternamn</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="576"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vanhemman henkilönumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Förälderns personnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="577"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Elatusapumaksu suoritetaan alkaen</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Underhållsbidraget betalas från och med</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="578"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Elatusapumaksu suoritetaan, kunnes lapsi täyttää 18 vuotta, päivämäärä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Underhållsbidraget betalas tills barnet fyller 18 år, datum</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="579"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muu päivämäärä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Annat datum</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="580"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Elatusapumaksu suoritetaan kuukausittain etukäteen kuukauden loppuun mennessä vanhempainkaaren 7 luvun 7 §:n mukaan.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Underhållsbidraget förfaller till betalning den sista dagen i månaden och avser kommande månad enligt föräldrabalken 7 kap. 7§.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="581"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Elatusapumaksujen tarkistamisesta annetun lain (1966:680) mukaan elatusapumaksu tarkistetaan vuosittain yleisessä hintatasossa tapahtuneita muutoksia vastaavasti.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Enligt lagen (1966:680) om ändring av vissa underhållsbidrag anpassas beloppet varje år till ändringar i penningvärdet.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="582"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mahdollinen korotus tapahtuu 1. helmikuuta alkaen.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Eventuell höjning sker från och med den 1 februari.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="583"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Elatusapumaksun suorittavan vanhemman allekirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Underskrift av den förälder som ska betala underhållsbidrag</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="584"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Sopimuksen allekirjoittamispäivä Vanhemman nimikirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Datum när avtalet tecknas Förälderns namnteckning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="585"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vanhemman nimikirjoituksen todistaa kaksi henkilöä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Förälderns namnteckning bevittnas av två personer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="586"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimikirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Namnteckning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="587"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimikirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Namnteckning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="588"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimen selvennys</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Namnförtydligande</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="589"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimen selvennys</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Namnförtydligande</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="590"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Osoite</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Adress</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="591"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vanhempi, jonka luona lapsi asuu, hyväksyy sopimuksen lapsen puolesta</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Föräldern som barnet bor hos godtar avtalet för barnets räkning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="592"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 5251fi (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 5251 (002 F 003) Fastdtälld av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="593"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 5251fi (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 5251 (002 F 003) Fastdtälld av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="594"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Päivämäärä Vanhemman nimikirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Datum Förälderns namnteckning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="595"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Sopimus lapsen elatusavusta</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Avtal om underhållsbidrag till barn</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="596"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>18-vuotiaalle opiskelevalle lapselle</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>– till studerande barn som fyllt 18 år</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="597"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>1 (1)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>1 (1)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="598"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Opiskelija</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Den studerande</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="599"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Etunimi ja sukunimi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Förnamn och efternamn</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="600"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Personnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="601"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Etunimi ja sukunimi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Förnamn och efternamn</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="602"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vanhemman henkilönumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Förälderns personnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="603"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Elatusapumaksu suoritetaan kuukausittain etukäteen kuukauden loppuun mennessä vanhempainkaaren 7 luvun 7 §:n mukaan.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Underhållsbidraget förfaller till betalning den sista dagen i månaden och avser kommande månad enligt föräldrabalken 7 kap. 7§.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="604"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Elatusapumaksujen tarkistamisesta annetun lain (1966:680) mukaan elatusapumaksu tarkistetaan vuosittain yleisessä hintatasossa tapahtuneita muutoksia vastaavasti.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Enligt lagen (1966:680) om ändring av vissa underhållsbidrag anpassas beloppet varje år till ändringar i penningvärdet.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="605"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mahdollinen korotus tapahtuu 1. helmikuuta.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Eventuell höjning sker från och med den 1 februari.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="606"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Elatusapumaksun suorittavan vanhemman allekirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Underskrift av den förälder som ska betala underhållsbidrag</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="607"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Sopimuksen allekirjoittamispäivä Vanhemman nimikirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Datum när avtalet tecknas Förälderns namnteckning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="608"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vanhemman nimikirjoituksen todistaa kaksi henkilöä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Förälderns namnteckning bevittnas av två personer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="609"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimikirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Namnteckning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="610"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimikirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Namnteckning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="611"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimen selvennys</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Namnförtydligande</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="612"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimen selvennys</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Namnförtydligande</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="613"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Opiskelija hyväksyy sopimuksen omalta osaltaan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Den studerande godtar avtalet för egen del</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="614"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 5251fi (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 5252 (005 F 003) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="615"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 5251fi (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 5252 (005 F 003) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="616"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Päivämäärä Opiskelijan nimikirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Datum Den studerandes underskrift</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="617"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>1 (2)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>1 (2)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="618"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>0771-524 524 www.forsakringskassan.se</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>0771-524 524 www.forsakringskassan.se</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="619"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Täytä tämä ilmoitus, jos tulosi ovat muuttuneet tai tulevat muuttumaan sen jälkeen, kun aloit tehdä töitä portaattomalla vähennyksellä (steglös avräkning).</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Den här anmälan ska du fylla i om du har eller kommer få ändrad inkomst sedan du började att arbeta med steglös avräkning.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="620"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Du kan också fylla i och skicka in den här anmälan direkt på forsakringskassan.se</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Du kan också fylla i och skicka in den här anmälan direkt på forsakringskassan.se</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="621"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tietoja sinusta</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Uppgifter om dig</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="622"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Etuja sukunimi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Förnamn och efternamn</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="623"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero (12 numeroa)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Personnummer (12 siffror)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="624"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jakeluosoite</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Utdelningsadress</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="625"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Postinumero ja -toimipaikka</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Postnummer och ort</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="626"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Täytä tämä kohta, jos teet yhä töitä ja tulosi ovat muuttuneet</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Fyll i här om du fortfarande arbetar och fått ändrad inkomst</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="627"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Täytä tämä kohta, jos työnantajasi/oman yrityksesi tiedot ovat muuttuneet</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Fyll i här om uppgifterna om din arbetsgivare/egna företag ändrats</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="628"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Työnantajan/Oman yrityksen nimi Puhelin, myös suuntanumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Arbetsgivarens/egna företagets namn Telefon, även riktnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="629"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jakeluosoite, postinumero, postitoimipaikka ja maa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Adress, postnummer, ort och land</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="630"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Täytä tämä kohta, jos aiot lopettaa tai olet lopettanut työnteon</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Fyll i här om du ska sluta eller har slutat arbeta</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="631"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>päivämäärä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>datum</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="632"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Aion lopettaa ansiotyön Lopetin ansiotyön päivämäärä</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jag kommer att sluta arbeta den Jag slutade arbeta den datum</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="633"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tiedot tulomuutoksista</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Uppgifter om ändrad inkomst</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="634"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Täytä tähän uudet arvioidut tulosi siitä lähtien, jolloin aloit tehdä töitä portaattomalla vähennyksellä saman kalenterivuoden joulukuun 31. päivään saakka.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Fyll i din nya beräknade inkomst för perioden sedan du började att arbeta med steglös avräkning till och med 31 december samma kalenderår.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="635"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 7281fi (004 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 7281 (006 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="636"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 7281fi (004 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 7281 (006 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="637"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ota mukaan kaikki eläkkeen perustana olevat ansiot, myös pienet tai väliaikaiset tulot.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Alla pensionsgrundande inkomster ska räknas med, även små eller tillfälliga inkomster.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="638"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Näitä ovat esimerkiksi palkkatulot, liiketoiminnasta saatavat tulot, sairauspäiväraha, edunvalvojana, yhteyshenkilönä tai saattajana toimimisesta saatavat tulot,perhekotien palkkio-osuus ja poliittisista tehtävistä sekä hallituksissa ja järjestöissä toimimisesta saatavat palkkiot.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Det är till exempel lön, inkomst av näringsverksamhet, sjukpenning, inkomst av uppdrag som god man, kontaktperson eller ledsagare, arvodesdelen för familjehem, arvoden för politiska uppdrag och uppdrag i styrelser och föreningar.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="639"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Älä ota mukaan sairauskorvausta, vanhempainrahan vähimmäismäärää, työvammaelinkorkoa, hoitotukea tai mahdollisia pääomatuloja.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Du ska inte räkna med sjukersättning, föräldrapenning på lägstanivå, arbetsskadelivränta, vårdbidrag eller eventuell inkomst av kapital.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="640"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tulot Ruotsista</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Inkomst från Sverige</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="641"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Uusi tuloarvio (kruunuissa) ennen veroja</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Ny beräknad inkomst (kronor) före skatt</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="642"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Uusi tuloarvio kyseisen maan valuutassa ennen veroja</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Ny beräknad inkomst i landets valuta före skatt</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="643"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Sen maan valuutta, josta saat tuloja</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Valuta i landet du har inkomst ifrån</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="644"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Personnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="645"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>2 (2)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>2 (2)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="646"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Allekirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Underskrift</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="647"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vakuutan kunnian ja omatunnon kautta, että lomakkeella jättämäni tiedot pitävät paikkan-sa ja ovat täydellisiä.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jag försäkrar på heder och samvete att uppgifterna i blanketten är riktiga och fullständiga.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="648"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tietojen muuttuessa minun on ilmoitettava ne Vakuutuskassalle.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>När uppgifterna förändras måste jag meddela Försäkringskassan.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="649"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tiedän, että väärien tietoja jättäminen ja tietojen poisjättäminen sekä ilmoittamatta jättäminen Vakuutuskassalle silloin kun tiedot ovat muuttuneet on rangaistava teko.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jag vet att det är straffbart att lämna felaktiga uppgifter, att utelämna något eller att inte meddela Försäkringskassan när uppgifterna jag lämnat förändras.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="650"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Puhelin päivisin, myös suuntanro</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Telefon dagtid, även riktnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="651"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Puhelin iltaisin, myös suuntanro</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Telefon kvällstid, även riktnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="652"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Päiväys</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="653"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Suuntanumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Namnteckning</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="654"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 7281fi (004 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 7281 (006 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="655"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 7281fi (004 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>FK 7281 (006 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="656"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tietoja käsitellään Vakuutuskassan tietojärjestelmässä.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Uppgifterna hanteras i Försäkringskassans datasystem.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="657"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lisätietoja on esitteessä "Försäkringskassans personregister" (Vakuutuskassan henkilörekisteri).</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Läs mer i broschyren "Försäkringskassans personregister".</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="658"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Hakemus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Ansökan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="659"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Sairauskorvauksen muuntaminen ansiotyön johdosta</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Bosatt utomlands (steglös avräkning)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="660"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>1 (2)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>1 (2)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="661"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>0771-524 524 www.forsakringskassan.se</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>0771-524 524 www.forsakringskassan.se</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="662"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Päiväys</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="663"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Personnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="664"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilötiedot</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Du som ansöker</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="665"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Etunimet ja sukunimi</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Förnamn och efternamn</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="666"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jakeluosoite</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Utdelningsadress</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="667"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Postinumero ja -toimipaikka</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Postnummer och ort</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="668"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Hakemukseni koskee vuotta 2 0</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Min ansökan gäller år 2 0</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="669"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tiedot arvioimastanne kokonaisvuositulosta asuinmaastanne?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Uppgifter om beräknad inkomst från ditt bosättningsland</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="670"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ilmoittakaa kokonaistulonne hakemusvuoden tammikuun alusta joulukuun loppuun saakka</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Fyll i den sammanlagda inkomsten som du beräknar för kalenderåret.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="671"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tiedot arvioimastanne kokonaisvuositulosta muusta maasta kuin asuinmaastanne</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Uppgifter om beräknad inkomst från ett annat land än bosättningslandet</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="672"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jakeluosoite, postinumero, postitoimipaikka ja maa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Adress</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="673"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Spara</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Spara</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="674"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Skriv ut</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Skriv ut</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="675"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Personnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="676"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>2 (2)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>2 (2)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="677"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Allekirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Underskrift</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="678"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vakuutan kunnian ja omantunnon kautta, että lomakkeessa antamani tiedot ovat täydelliset ja totuudenmukaiset.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jag försäkrar på heder och samvete att uppgifterna i blanketten är riktiga och fullständiga.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="679"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Minun on ilmoitettava muuttuneista olosuhteista Vakuutuskassalle</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>När uppgifterna förändras måste jag meddela Försäkringskassan.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="680"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tiedän, että virheellisten tietojen antaminen, tiedon tai muuttuneiden olosuhteiden Vakuutuskassalle ilmoittamatta jättäminen on rangaistava teko.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Jag vet att det är straffbart att lämna felaktiga uppgifter, att utelämna något eller att inte meddela Försäkringskassan när uppgifterna jag lämnat förändras.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="681"> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Päivämäärä Nimikirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="sv"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
</body> |
|
</tmx> |
|
|