de-francophones's picture
Upload 40 files
2d586a3 verified
raw
history blame
7.47 kB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<tmx version="1.4">
<header adminlang="en" creationdate="20170629T095716Z" creationid="TLDJanisS\janis.slapins" creationtool="Tilde Plaintext-to-TMX Converter" creationtoolversion="1.0" datatype="plaintext" o-tmf="Moses file pair" segtype="sentence" srclang="fi">
<prop type="x-tucount">33</prop>
</header>
<body>
<tu tuid="1">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Asianne on lähetetty käsiteltäväksi seuraavaan lääninoikeuteen: Ottakaa yhteys lääninoikeuteen, jos teillä on jotakin kysyttävää asiassanne.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>Se ha domande relative alla Sua pratica, Si rivolga al förvaltningsrätten.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="2">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Försäkringskassan</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>Försäkringskassan</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="3">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Jessica Selander</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>Jessica Selander</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="4">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Syntymäaika:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>Nome: X</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="5">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Todistan täten, että X synt.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>Data di nascita:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="6">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>X saa Ruotsin sairauskovausta.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>L’importo annuo per l’anno X è X corone svedesi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="7">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Korvauksen kokonaismäärä vuonna X on X Ruotsin kruunua.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>La detrazione fiscale è di X corone svedesi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="8">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Korvauksesta pidätetään veroa X Ruotsin kruunua.Veroton osa, eli ns. vapaasumma on X Ruotsin kruunua.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>L’importo esente da tasse, il cosiddetto importo libero è di X corone svedesi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="9">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Försäkringskassan</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>Försäkringskassan</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="10">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Jessica Selander</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>Jessica Selander</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="11">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>1.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>1.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="12">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Mikä oli teidän viimeisin työsuhteenne asuinmaassanne?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>Specifichi le Sue condizioni lavorative più recenti nel Suo paese di residenza</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="13">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>a.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>a.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="14">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Ammatti/toimi:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>Professione/attività:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="15">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>b.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>b.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="16">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Viikoittainen työaika:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>Orario di lavoro settimanale:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="17">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>c.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>c.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="18">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Palkka kuukaudessa:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>Stipendio mensile:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="19">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>d.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>d.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="20">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Viimeinen työssäolopäivänne:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>Ultimo giorno di lavoro:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="21">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>2.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>2.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="22">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Maksetaanko teille tai onko teille aikaisemmin maksettu jotakin seuraavista korvauksista?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>Riceve o ha ricevuto alcuni dei seguenti tipi di indennità?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="23">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Muu korvaus, ilmoittakaa mikä</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>Altra indennità, specificare quale</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="24">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>ajanjakso:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>per il periodo:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="25">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Päivämäärä</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>Data</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="26">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Allekirjoitus</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>Firma</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="27">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Lähettäkää Ruotsin vakuutuskassaan päivämäärällä ja allekirjoituksella varustettu vastauksenne viimeistään .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>Invii la Sua risposta, completa di data e firma, a Försäkringskassan entro e non oltre il .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="28">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Muussa tapauksessa Ruotsin vakuutuskassa tekee päätöksen asiassa niiden tietojen pohjalta, joita asiassa nykyisellään on käytettävissä.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>In caso contrario Försäkringskassan emetterà una delibera in base ai dati in nostro attuale possesso.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="29">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Onko sinulla kysyttävää?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>Hai delle domande?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="30">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Voit soittaa asiakaspalveluumme numerossa +46 771-524 524, mikäli sinulla on kysyttävää asiastasi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>Sei benvenuto a chiamare il nostro centro clienti al +46 771-524 524 se hai domande sulla tua pratica.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="31">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Ystävällisin terveisin</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>Con i migliori saluti</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="32">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Försäkringskassan</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>Försäkringskassan</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="33">
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Jessica Selander</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>Jessica Selander</seg>
</tuv>
</tu>
</body>
</tmx>