parquet-converter commited on
Commit
c9e7943
1 Parent(s): 4ed67dc

Update parquet files

Browse files
Files changed (4) hide show
  1. README.md +0 -495
  2. dataset_infos.json +0 -1
  3. de-zh/un_multi-train.parquet +3 -0
  4. un_multi.py +0 -109
README.md DELETED
@@ -1,495 +0,0 @@
1
- ---
2
- annotations_creators:
3
- - found
4
- language_creators:
5
- - found
6
- language:
7
- - ar
8
- - de
9
- - en
10
- - es
11
- - fr
12
- - ru
13
- - zh
14
- license:
15
- - unknown
16
- multilinguality:
17
- - multilingual
18
- size_categories:
19
- - 100K<n<1M
20
- source_datasets:
21
- - original
22
- task_categories:
23
- - translation
24
- task_ids: []
25
- paperswithcode_id: multiun
26
- pretty_name: Multilingual Corpus from United Nation Documents
27
- configs:
28
- - ar-de
29
- - ar-en
30
- - ar-es
31
- - ar-fr
32
- - ar-ru
33
- - ar-zh
34
- - de-en
35
- - de-es
36
- - de-fr
37
- - de-ru
38
- - de-zh
39
- - en-es
40
- - en-fr
41
- - en-ru
42
- - en-zh
43
- - es-fr
44
- - es-ru
45
- - es-zh
46
- - fr-ru
47
- - fr-zh
48
- - ru-zh
49
- dataset_info:
50
- - config_name: ar-de
51
- features:
52
- - name: translation
53
- dtype:
54
- translation:
55
- languages:
56
- - ar
57
- - de
58
- splits:
59
- - name: train
60
- num_bytes: 94466397
61
- num_examples: 165090
62
- download_size: 21869935
63
- dataset_size: 94466397
64
- - config_name: ar-en
65
- features:
66
- - name: translation
67
- dtype:
68
- translation:
69
- languages:
70
- - ar
71
- - en
72
- splits:
73
- - name: train
74
- num_bytes: 4189852369
75
- num_examples: 9759125
76
- download_size: 1036296368
77
- dataset_size: 4189852369
78
- - config_name: ar-es
79
- features:
80
- - name: translation
81
- dtype:
82
- translation:
83
- languages:
84
- - ar
85
- - es
86
- splits:
87
- - name: train
88
- num_bytes: 4509675284
89
- num_examples: 10119379
90
- download_size: 1101206667
91
- dataset_size: 4509675284
92
- - config_name: ar-fr
93
- features:
94
- - name: translation
95
- dtype:
96
- translation:
97
- languages:
98
- - ar
99
- - fr
100
- splits:
101
- - name: train
102
- num_bytes: 4516850009
103
- num_examples: 9929567
104
- download_size: 1109705925
105
- dataset_size: 4516850009
106
- - config_name: ar-ru
107
- features:
108
- - name: translation
109
- dtype:
110
- translation:
111
- languages:
112
- - ar
113
- - ru
114
- splits:
115
- - name: train
116
- num_bytes: 5932866867
117
- num_examples: 10206243
118
- download_size: 1261123878
119
- dataset_size: 5932866867
120
- - config_name: ar-zh
121
- features:
122
- - name: translation
123
- dtype:
124
- translation:
125
- languages:
126
- - ar
127
- - zh
128
- splits:
129
- - name: train
130
- num_bytes: 3781658413
131
- num_examples: 9832293
132
- download_size: 1009696775
133
- dataset_size: 3781658413
134
- - config_name: de-en
135
- features:
136
- - name: translation
137
- dtype:
138
- translation:
139
- languages:
140
- - de
141
- - en
142
- splits:
143
- - name: train
144
- num_bytes: 76684549
145
- num_examples: 162981
146
- download_size: 19468529
147
- dataset_size: 76684549
148
- - config_name: de-es
149
- features:
150
- - name: translation
151
- dtype:
152
- translation:
153
- languages:
154
- - de
155
- - es
156
- splits:
157
- - name: train
158
- num_bytes: 80936653
159
- num_examples: 162078
160
- download_size: 20266591
161
- dataset_size: 80936653
162
- - config_name: de-fr
163
- features:
164
- - name: translation
165
- dtype:
166
- translation:
167
- languages:
168
- - de
169
- - fr
170
- splits:
171
- - name: train
172
- num_bytes: 81888435
173
- num_examples: 164025
174
- download_size: 20692837
175
- dataset_size: 81888435
176
- - config_name: de-ru
177
- features:
178
- - name: translation
179
- dtype:
180
- translation:
181
- languages:
182
- - de
183
- - ru
184
- splits:
185
- - name: train
186
- num_bytes: 111517934
187
- num_examples: 164792
188
- download_size: 23507789
189
- dataset_size: 111517934
190
- - config_name: de-zh
191
- features:
192
- - name: translation
193
- dtype:
194
- translation:
195
- languages:
196
- - de
197
- - zh
198
- splits:
199
- - name: train
200
- num_bytes: 70534818
201
- num_examples: 176933
202
- download_size: 19927209
203
- dataset_size: 70534818
204
- - config_name: en-es
205
- features:
206
- - name: translation
207
- dtype:
208
- translation:
209
- languages:
210
- - en
211
- - es
212
- splits:
213
- - name: train
214
- num_bytes: 4128141663
215
- num_examples: 11350967
216
- download_size: 1123164180
217
- dataset_size: 4128141663
218
- - config_name: en-fr
219
- features:
220
- - name: translation
221
- dtype:
222
- translation:
223
- languages:
224
- - en
225
- - fr
226
- splits:
227
- - name: train
228
- num_bytes: 4678055160
229
- num_examples: 13172019
230
- download_size: 1355002731
231
- dataset_size: 4678055160
232
- - config_name: en-ru
233
- features:
234
- - name: translation
235
- dtype:
236
- translation:
237
- languages:
238
- - en
239
- - ru
240
- splits:
241
- - name: train
242
- num_bytes: 5632662839
243
- num_examples: 11654416
244
- download_size: 1285801078
245
- dataset_size: 5632662839
246
- - config_name: en-zh
247
- features:
248
- - name: translation
249
- dtype:
250
- translation:
251
- languages:
252
- - en
253
- - zh
254
- splits:
255
- - name: train
256
- num_bytes: 2960376046
257
- num_examples: 9564315
258
- download_size: 900076520
259
- dataset_size: 2960376046
260
- - config_name: es-fr
261
- features:
262
- - name: translation
263
- dtype:
264
- translation:
265
- languages:
266
- - es
267
- - fr
268
- splits:
269
- - name: train
270
- num_bytes: 4454712498
271
- num_examples: 11441889
272
- download_size: 1195733510
273
- dataset_size: 4454712498
274
- - config_name: es-ru
275
- features:
276
- - name: translation
277
- dtype:
278
- translation:
279
- languages:
280
- - es
281
- - ru
282
- splits:
283
- - name: train
284
- num_bytes: 5442655730
285
- num_examples: 10605056
286
- download_size: 1228045966
287
- dataset_size: 5442655730
288
- - config_name: es-zh
289
- features:
290
- - name: translation
291
- dtype:
292
- translation:
293
- languages:
294
- - es
295
- - zh
296
- splits:
297
- - name: train
298
- num_bytes: 3223871198
299
- num_examples: 9847770
300
- download_size: 953250084
301
- dataset_size: 3223871198
302
- - config_name: fr-ru
303
- features:
304
- - name: translation
305
- dtype:
306
- translation:
307
- languages:
308
- - fr
309
- - ru
310
- splits:
311
- - name: train
312
- num_bytes: 5979879089
313
- num_examples: 11761738
314
- download_size: 1364307157
315
- dataset_size: 5979879089
316
- - config_name: fr-zh
317
- features:
318
- - name: translation
319
- dtype:
320
- translation:
321
- languages:
322
- - fr
323
- - zh
324
- splits:
325
- - name: train
326
- num_bytes: 3241098333
327
- num_examples: 9690914
328
- download_size: 962824881
329
- dataset_size: 3241098333
330
- - config_name: ru-zh
331
- features:
332
- - name: translation
333
- dtype:
334
- translation:
335
- languages:
336
- - ru
337
- - zh
338
- splits:
339
- - name: train
340
- num_bytes: 4233875537
341
- num_examples: 9557007
342
- download_size: 1037881127
343
- dataset_size: 4233875537
344
- ---
345
-
346
- # Dataset Card for [Dataset Name]
347
-
348
- ## Table of Contents
349
- - [Dataset Description](#dataset-description)
350
- - [Dataset Summary](#dataset-summary)
351
- - [Supported Tasks and Leaderboards](#supported-tasks-and-leaderboards)
352
- - [Languages](#languages)
353
- - [Dataset Structure](#dataset-structure)
354
- - [Data Instances](#data-instances)
355
- - [Data Fields](#data-fields)
356
- - [Data Splits](#data-splits)
357
- - [Dataset Creation](#dataset-creation)
358
- - [Curation Rationale](#curation-rationale)
359
- - [Source Data](#source-data)
360
- - [Annotations](#annotations)
361
- - [Personal and Sensitive Information](#personal-and-sensitive-information)
362
- - [Considerations for Using the Data](#considerations-for-using-the-data)
363
- - [Social Impact of Dataset](#social-impact-of-dataset)
364
- - [Discussion of Biases](#discussion-of-biases)
365
- - [Other Known Limitations](#other-known-limitations)
366
- - [Additional Information](#additional-information)
367
- - [Dataset Curators](#dataset-curators)
368
- - [Licensing Information](#licensing-information)
369
- - [Citation Information](#citation-information)
370
- - [Contributions](#contributions)
371
-
372
- ## Dataset Description
373
-
374
- - **Homepage:**[MultiUN](http://www.euromatrixplus.net/multi-unp)
375
- - **Repository:**
376
- - **Paper:**
377
- - **Leaderboard:**
378
- - **Point of Contact:**
379
-
380
- ### Dataset Summary
381
-
382
- This is a collection of translated documents from the United Nations.
383
- This corpus is available in all 6 official languages of the UN
384
- consisting of around 300 million words per language
385
-
386
- ### Supported Tasks and Leaderboards
387
-
388
- The underlying task is machine translation.
389
-
390
- ### Languages
391
-
392
- [More Information Needed]
393
-
394
- ## Dataset Structure
395
-
396
- ### Data Instances
397
-
398
- [More Information Needed]
399
-
400
- ### Data Fields
401
-
402
- [More Information Needed]
403
-
404
- ### Data Splits
405
-
406
- [More Information Needed]
407
-
408
- ## Dataset Creation
409
-
410
- ### Curation Rationale
411
-
412
- [More Information Needed]
413
-
414
- ### Source Data
415
-
416
- #### Initial Data Collection and Normalization
417
-
418
- [More Information Needed]
419
-
420
- #### Who are the source language producers?
421
-
422
- [More Information Needed]
423
-
424
- ### Annotations
425
-
426
- #### Annotation process
427
-
428
- [More Information Needed]
429
-
430
- #### Who are the annotators?
431
-
432
- [More Information Needed]
433
-
434
- ### Personal and Sensitive Information
435
-
436
- [More Information Needed]
437
-
438
- ## Considerations for Using the Data
439
-
440
- ### Social Impact of Dataset
441
-
442
- [More Information Needed]
443
-
444
- ### Discussion of Biases
445
-
446
- [More Information Needed]
447
-
448
- ### Other Known Limitations
449
-
450
- [More Information Needed]
451
-
452
- ## Additional Information
453
-
454
- ### Dataset Curators
455
-
456
- [More Information Needed]
457
-
458
- ### Licensing Information
459
-
460
- [More Information Needed]
461
-
462
- ### Citation Information
463
-
464
- ```
465
- @inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,
466
- title = "{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents",
467
- author = "Eisele, Andreas and
468
- Chen, Yu",
469
- booktitle = "Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)",
470
- month = may,
471
- year = "2010",
472
- address = "Valletta, Malta",
473
- publisher = "European Language Resources Association (ELRA)",
474
- url = "http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf",
475
- abstract = "This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.",
476
- }
477
- ```
478
-
479
- ```
480
- @InProceedings{TIEDEMANN12.463,
481
- author = {J�rg Tiedemann},
482
- title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},
483
- booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},
484
- year = {2012},
485
- month = {may},
486
- date = {23-25},
487
- address = {Istanbul, Turkey},
488
- editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},
489
- publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},
490
- isbn = {978-2-9517408-7-7},
491
- }
492
- ```
493
- ### Contributions
494
-
495
- Thanks to [@patil-suraj](https://github.com/patil-suraj) for adding this dataset.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
dataset_infos.json DELETED
@@ -1 +0,0 @@
1
- {"ar-de": {"description": "This is a collection of translated documents from the United Nations. This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language\n", "citation": "@inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,\n title = \"{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents\",\n author = \"Eisele, Andreas and\n Chen, Yu\",\n booktitle = \"Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)\",\n month = may,\n year = \"2010\",\n address = \"Valletta, Malta\",\n publisher = \"European Language Resources Association (ELRA)\",\n url = \"http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf\",\n abstract = \"This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.\",\n}\n\nJ. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)\n", "homepage": "http://www.euromatrixplus.net/multi-un/", "license": "", "features": {"translation": {"languages": ["ar", "de"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_multi", "config_name": "ar-de", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 94466397, "num_examples": 165090, "dataset_name": "un_multi"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=MultiUN/v1/moses/ar-de.txt.zip": {"num_bytes": 21869935, "checksum": "d56514f8dfa71c2265fb8b98b75f07e07eaa1c8add8a07aa5146edd4c16fa2c3"}}, "download_size": 21869935, "post_processing_size": null, "dataset_size": 94466397, "size_in_bytes": 116336332}, "ar-en": {"description": "This is a collection of translated documents from the United Nations. This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language\n", "citation": "@inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,\n title = \"{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents\",\n author = \"Eisele, Andreas and\n Chen, Yu\",\n booktitle = \"Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)\",\n month = may,\n year = \"2010\",\n address = \"Valletta, Malta\",\n publisher = \"European Language Resources Association (ELRA)\",\n url = \"http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf\",\n abstract = \"This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.\",\n}\n\nJ. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)\n", "homepage": "http://www.euromatrixplus.net/multi-un/", "license": "", "features": {"translation": {"languages": ["ar", "en"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_multi", "config_name": "ar-en", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 4189852369, "num_examples": 9759125, "dataset_name": "un_multi"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=MultiUN/v1/moses/ar-en.txt.zip": {"num_bytes": 1036296368, "checksum": "fc69155bcb8d8dc71f3466c62e20cca1d715837f8e1242396484f49264768e1d"}}, "download_size": 1036296368, "post_processing_size": null, "dataset_size": 4189852369, "size_in_bytes": 5226148737}, "ar-es": {"description": "This is a collection of translated documents from the United Nations. This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language\n", "citation": "@inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,\n title = \"{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents\",\n author = \"Eisele, Andreas and\n Chen, Yu\",\n booktitle = \"Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)\",\n month = may,\n year = \"2010\",\n address = \"Valletta, Malta\",\n publisher = \"European Language Resources Association (ELRA)\",\n url = \"http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf\",\n abstract = \"This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.\",\n}\n\nJ. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)\n", "homepage": "http://www.euromatrixplus.net/multi-un/", "license": "", "features": {"translation": {"languages": ["ar", "es"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_multi", "config_name": "ar-es", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 4509675284, "num_examples": 10119379, "dataset_name": "un_multi"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=MultiUN/v1/moses/ar-es.txt.zip": {"num_bytes": 1101206667, "checksum": "ffe20bfc960550a2b98b7259f7483ad0825300ec28805117d08c41c039ae23e7"}}, "download_size": 1101206667, "post_processing_size": null, "dataset_size": 4509675284, "size_in_bytes": 5610881951}, "ar-fr": {"description": "This is a collection of translated documents from the United Nations. This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language\n", "citation": "@inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,\n title = \"{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents\",\n author = \"Eisele, Andreas and\n Chen, Yu\",\n booktitle = \"Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)\",\n month = may,\n year = \"2010\",\n address = \"Valletta, Malta\",\n publisher = \"European Language Resources Association (ELRA)\",\n url = \"http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf\",\n abstract = \"This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.\",\n}\n\nJ. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)\n", "homepage": "http://www.euromatrixplus.net/multi-un/", "license": "", "features": {"translation": {"languages": ["ar", "fr"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_multi", "config_name": "ar-fr", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 4516850009, "num_examples": 9929567, "dataset_name": "un_multi"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=MultiUN/v1/moses/ar-fr.txt.zip": {"num_bytes": 1109705925, "checksum": "ff2d7327be095d92ecf65f143f108269e3766a91ceb911dafee5de212a692bbd"}}, "download_size": 1109705925, "post_processing_size": null, "dataset_size": 4516850009, "size_in_bytes": 5626555934}, "ar-ru": {"description": "This is a collection of translated documents from the United Nations. This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language\n", "citation": "@inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,\n title = \"{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents\",\n author = \"Eisele, Andreas and\n Chen, Yu\",\n booktitle = \"Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)\",\n month = may,\n year = \"2010\",\n address = \"Valletta, Malta\",\n publisher = \"European Language Resources Association (ELRA)\",\n url = \"http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf\",\n abstract = \"This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.\",\n}\n\nJ. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)\n", "homepage": "http://www.euromatrixplus.net/multi-un/", "license": "", "features": {"translation": {"languages": ["ar", "ru"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_multi", "config_name": "ar-ru", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 5932866867, "num_examples": 10206243, "dataset_name": "un_multi"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=MultiUN/v1/moses/ar-ru.txt.zip": {"num_bytes": 1261123878, "checksum": "eca37e8e1fe1da067be3c3b085d5cd134cce4bfb49c6c7d9fcb262e503109a47"}}, "download_size": 1261123878, "post_processing_size": null, "dataset_size": 5932866867, "size_in_bytes": 7193990745}, "ar-zh": {"description": "This is a collection of translated documents from the United Nations. This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language\n", "citation": "@inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,\n title = \"{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents\",\n author = \"Eisele, Andreas and\n Chen, Yu\",\n booktitle = \"Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)\",\n month = may,\n year = \"2010\",\n address = \"Valletta, Malta\",\n publisher = \"European Language Resources Association (ELRA)\",\n url = \"http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf\",\n abstract = \"This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.\",\n}\n\nJ. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)\n", "homepage": "http://www.euromatrixplus.net/multi-un/", "license": "", "features": {"translation": {"languages": ["ar", "zh"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_multi", "config_name": "ar-zh", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 3781658413, "num_examples": 9832293, "dataset_name": "un_multi"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=MultiUN/v1/moses/ar-zh.txt.zip": {"num_bytes": 1009696775, "checksum": "5c4f4f02f3d69c0fc87e4c0e1c2bbb6dffcd65303051c91a39f396643671eafb"}}, "download_size": 1009696775, "post_processing_size": null, "dataset_size": 3781658413, "size_in_bytes": 4791355188}, "de-en": {"description": "This is a collection of translated documents from the United Nations. This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language\n", "citation": "@inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,\n title = \"{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents\",\n author = \"Eisele, Andreas and\n Chen, Yu\",\n booktitle = \"Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)\",\n month = may,\n year = \"2010\",\n address = \"Valletta, Malta\",\n publisher = \"European Language Resources Association (ELRA)\",\n url = \"http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf\",\n abstract = \"This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.\",\n}\n\nJ. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)\n", "homepage": "http://www.euromatrixplus.net/multi-un/", "license": "", "features": {"translation": {"languages": ["de", "en"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_multi", "config_name": "de-en", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 76684549, "num_examples": 162981, "dataset_name": "un_multi"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=MultiUN/v1/moses/de-en.txt.zip": {"num_bytes": 19468529, "checksum": "3f4f3867dc690c0b27359474c9eae9c239020ab05d74b8c1b0023ce500d4b57b"}}, "download_size": 19468529, "post_processing_size": null, "dataset_size": 76684549, "size_in_bytes": 96153078}, "de-es": {"description": "This is a collection of translated documents from the United Nations. This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language\n", "citation": "@inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,\n title = \"{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents\",\n author = \"Eisele, Andreas and\n Chen, Yu\",\n booktitle = \"Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)\",\n month = may,\n year = \"2010\",\n address = \"Valletta, Malta\",\n publisher = \"European Language Resources Association (ELRA)\",\n url = \"http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf\",\n abstract = \"This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.\",\n}\n\nJ. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)\n", "homepage": "http://www.euromatrixplus.net/multi-un/", "license": "", "features": {"translation": {"languages": ["de", "es"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_multi", "config_name": "de-es", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 80936653, "num_examples": 162078, "dataset_name": "un_multi"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=MultiUN/v1/moses/de-es.txt.zip": {"num_bytes": 20266591, "checksum": "87e772d6d4b3b324d2f30381a55896614ab23a93ac5d089ad2a4bcdfea20c14b"}}, "download_size": 20266591, "post_processing_size": null, "dataset_size": 80936653, "size_in_bytes": 101203244}, "de-fr": {"description": "This is a collection of translated documents from the United Nations. This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language\n", "citation": "@inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,\n title = \"{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents\",\n author = \"Eisele, Andreas and\n Chen, Yu\",\n booktitle = \"Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)\",\n month = may,\n year = \"2010\",\n address = \"Valletta, Malta\",\n publisher = \"European Language Resources Association (ELRA)\",\n url = \"http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf\",\n abstract = \"This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.\",\n}\n\nJ. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)\n", "homepage": "http://www.euromatrixplus.net/multi-un/", "license": "", "features": {"translation": {"languages": ["de", "fr"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_multi", "config_name": "de-fr", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 81888435, "num_examples": 164025, "dataset_name": "un_multi"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=MultiUN/v1/moses/de-fr.txt.zip": {"num_bytes": 20692837, "checksum": "887eb6bcb2c003cb8bb61e9c479c546827e12185042fa5d0de6a41aa9c28f3af"}}, "download_size": 20692837, "post_processing_size": null, "dataset_size": 81888435, "size_in_bytes": 102581272}, "de-ru": {"description": "This is a collection of translated documents from the United Nations. This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language\n", "citation": "@inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,\n title = \"{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents\",\n author = \"Eisele, Andreas and\n Chen, Yu\",\n booktitle = \"Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)\",\n month = may,\n year = \"2010\",\n address = \"Valletta, Malta\",\n publisher = \"European Language Resources Association (ELRA)\",\n url = \"http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf\",\n abstract = \"This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.\",\n}\n\nJ. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)\n", "homepage": "http://www.euromatrixplus.net/multi-un/", "license": "", "features": {"translation": {"languages": ["de", "ru"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_multi", "config_name": "de-ru", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 111517934, "num_examples": 164792, "dataset_name": "un_multi"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=MultiUN/v1/moses/de-ru.txt.zip": {"num_bytes": 23507789, "checksum": "b78de162ff223ae026403341db72b9ef23ed8a40ae9a3d015cde1997ec9feb4b"}}, "download_size": 23507789, "post_processing_size": null, "dataset_size": 111517934, "size_in_bytes": 135025723}, "de-zh": {"description": "This is a collection of translated documents from the United Nations. This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language\n", "citation": "@inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,\n title = \"{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents\",\n author = \"Eisele, Andreas and\n Chen, Yu\",\n booktitle = \"Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)\",\n month = may,\n year = \"2010\",\n address = \"Valletta, Malta\",\n publisher = \"European Language Resources Association (ELRA)\",\n url = \"http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf\",\n abstract = \"This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.\",\n}\n\nJ. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)\n", "homepage": "http://www.euromatrixplus.net/multi-un/", "license": "", "features": {"translation": {"languages": ["de", "zh"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_multi", "config_name": "de-zh", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 70534818, "num_examples": 176933, "dataset_name": "un_multi"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=MultiUN/v1/moses/de-zh.txt.zip": {"num_bytes": 19927209, "checksum": "5dc2f4574343628943c523640add722c4d431bf5b1701011f6302900d95c9cc3"}}, "download_size": 19927209, "post_processing_size": null, "dataset_size": 70534818, "size_in_bytes": 90462027}, "en-es": {"description": "This is a collection of translated documents from the United Nations. This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language\n", "citation": "@inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,\n title = \"{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents\",\n author = \"Eisele, Andreas and\n Chen, Yu\",\n booktitle = \"Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)\",\n month = may,\n year = \"2010\",\n address = \"Valletta, Malta\",\n publisher = \"European Language Resources Association (ELRA)\",\n url = \"http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf\",\n abstract = \"This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.\",\n}\n\nJ. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)\n", "homepage": "http://www.euromatrixplus.net/multi-un/", "license": "", "features": {"translation": {"languages": ["en", "es"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_multi", "config_name": "en-es", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 4128141663, "num_examples": 11350967, "dataset_name": "un_multi"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=MultiUN/v1/moses/en-es.txt.zip": {"num_bytes": 1123164180, "checksum": "078aa771bf0db8cd0e0c5ebef1a4af7c357dac4e93dea2790d3da8442bbf9d2f"}}, "download_size": 1123164180, "post_processing_size": null, "dataset_size": 4128141663, "size_in_bytes": 5251305843}, "en-fr": {"description": "This is a collection of translated documents from the United Nations. This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language\n", "citation": "@inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,\n title = \"{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents\",\n author = \"Eisele, Andreas and\n Chen, Yu\",\n booktitle = \"Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)\",\n month = may,\n year = \"2010\",\n address = \"Valletta, Malta\",\n publisher = \"European Language Resources Association (ELRA)\",\n url = \"http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf\",\n abstract = \"This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.\",\n}\n\nJ. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)\n", "homepage": "http://www.euromatrixplus.net/multi-un/", "license": "", "features": {"translation": {"languages": ["en", "fr"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_multi", "config_name": "en-fr", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 4678055160, "num_examples": 13172019, "dataset_name": "un_multi"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=MultiUN/v1/moses/en-fr.txt.zip": {"num_bytes": 1355002731, "checksum": "7c7902d88f113562442b00fc98d885ae81296b4557b75a12246421ba45fa6f67"}}, "download_size": 1355002731, "post_processing_size": null, "dataset_size": 4678055160, "size_in_bytes": 6033057891}, "en-ru": {"description": "This is a collection of translated documents from the United Nations. This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language\n", "citation": "@inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,\n title = \"{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents\",\n author = \"Eisele, Andreas and\n Chen, Yu\",\n booktitle = \"Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)\",\n month = may,\n year = \"2010\",\n address = \"Valletta, Malta\",\n publisher = \"European Language Resources Association (ELRA)\",\n url = \"http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf\",\n abstract = \"This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.\",\n}\n\nJ. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)\n", "homepage": "http://www.euromatrixplus.net/multi-un/", "license": "", "features": {"translation": {"languages": ["en", "ru"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_multi", "config_name": "en-ru", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 5632662839, "num_examples": 11654416, "dataset_name": "un_multi"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=MultiUN/v1/moses/en-ru.txt.zip": {"num_bytes": 1285801078, "checksum": "641468670b0bcc254bc7e92a185bf56747eb855b8ab5150606a2e12efa61cbe6"}}, "download_size": 1285801078, "post_processing_size": null, "dataset_size": 5632662839, "size_in_bytes": 6918463917}, "en-zh": {"description": "This is a collection of translated documents from the United Nations. This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language\n", "citation": "@inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,\n title = \"{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents\",\n author = \"Eisele, Andreas and\n Chen, Yu\",\n booktitle = \"Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)\",\n month = may,\n year = \"2010\",\n address = \"Valletta, Malta\",\n publisher = \"European Language Resources Association (ELRA)\",\n url = \"http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf\",\n abstract = \"This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.\",\n}\n\nJ. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)\n", "homepage": "http://www.euromatrixplus.net/multi-un/", "license": "", "features": {"translation": {"languages": ["en", "zh"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_multi", "config_name": "en-zh", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 2960376046, "num_examples": 9564315, "dataset_name": "un_multi"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=MultiUN/v1/moses/en-zh.txt.zip": {"num_bytes": 900076520, "checksum": "3cb1ff6c85cc0232715c4a4ecdb05115d05a400c4f3ec8aeabbeaaaf33c9c77d"}}, "download_size": 900076520, "post_processing_size": null, "dataset_size": 2960376046, "size_in_bytes": 3860452566}, "es-fr": {"description": "This is a collection of translated documents from the United Nations. This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language\n", "citation": "@inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,\n title = \"{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents\",\n author = \"Eisele, Andreas and\n Chen, Yu\",\n booktitle = \"Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)\",\n month = may,\n year = \"2010\",\n address = \"Valletta, Malta\",\n publisher = \"European Language Resources Association (ELRA)\",\n url = \"http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf\",\n abstract = \"This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.\",\n}\n\nJ. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)\n", "homepage": "http://www.euromatrixplus.net/multi-un/", "license": "", "features": {"translation": {"languages": ["es", "fr"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_multi", "config_name": "es-fr", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 4454712498, "num_examples": 11441889, "dataset_name": "un_multi"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=MultiUN/v1/moses/es-fr.txt.zip": {"num_bytes": 1195733510, "checksum": "756c3d6f9a4dbb2f95cb4fe68f26668a816cd8371e656cf6acb6345de53d22fb"}}, "download_size": 1195733510, "post_processing_size": null, "dataset_size": 4454712498, "size_in_bytes": 5650446008}, "es-ru": {"description": "This is a collection of translated documents from the United Nations. This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language\n", "citation": "@inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,\n title = \"{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents\",\n author = \"Eisele, Andreas and\n Chen, Yu\",\n booktitle = \"Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)\",\n month = may,\n year = \"2010\",\n address = \"Valletta, Malta\",\n publisher = \"European Language Resources Association (ELRA)\",\n url = \"http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf\",\n abstract = \"This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.\",\n}\n\nJ. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)\n", "homepage": "http://www.euromatrixplus.net/multi-un/", "license": "", "features": {"translation": {"languages": ["es", "ru"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_multi", "config_name": "es-ru", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 5442655730, "num_examples": 10605056, "dataset_name": "un_multi"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=MultiUN/v1/moses/es-ru.txt.zip": {"num_bytes": 1228045966, "checksum": "7b5c7ef88cdaebd92426f619fde4ecd5f6f3d72084a0c12fdd07f7f108c189a1"}}, "download_size": 1228045966, "post_processing_size": null, "dataset_size": 5442655730, "size_in_bytes": 6670701696}, "es-zh": {"description": "This is a collection of translated documents from the United Nations. This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language\n", "citation": "@inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,\n title = \"{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents\",\n author = \"Eisele, Andreas and\n Chen, Yu\",\n booktitle = \"Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)\",\n month = may,\n year = \"2010\",\n address = \"Valletta, Malta\",\n publisher = \"European Language Resources Association (ELRA)\",\n url = \"http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf\",\n abstract = \"This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.\",\n}\n\nJ. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)\n", "homepage": "http://www.euromatrixplus.net/multi-un/", "license": "", "features": {"translation": {"languages": ["es", "zh"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_multi", "config_name": "es-zh", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 3223871198, "num_examples": 9847770, "dataset_name": "un_multi"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=MultiUN/v1/moses/es-zh.txt.zip": {"num_bytes": 953250084, "checksum": "6095851f7818b48936f1e86ea02072830d337ee02961366476af1bec23dc6d28"}}, "download_size": 953250084, "post_processing_size": null, "dataset_size": 3223871198, "size_in_bytes": 4177121282}, "fr-ru": {"description": "This is a collection of translated documents from the United Nations. This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language\n", "citation": "@inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,\n title = \"{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents\",\n author = \"Eisele, Andreas and\n Chen, Yu\",\n booktitle = \"Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)\",\n month = may,\n year = \"2010\",\n address = \"Valletta, Malta\",\n publisher = \"European Language Resources Association (ELRA)\",\n url = \"http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf\",\n abstract = \"This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.\",\n}\n\nJ. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)\n", "homepage": "http://www.euromatrixplus.net/multi-un/", "license": "", "features": {"translation": {"languages": ["fr", "ru"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_multi", "config_name": "fr-ru", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 5979879089, "num_examples": 11761738, "dataset_name": "un_multi"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=MultiUN/v1/moses/fr-ru.txt.zip": {"num_bytes": 1364307157, "checksum": "ecc5a2aeeef1924a70a218d370182ad233eaa916e5d7f5db386b1478ea9a642d"}}, "download_size": 1364307157, "post_processing_size": null, "dataset_size": 5979879089, "size_in_bytes": 7344186246}, "fr-zh": {"description": "This is a collection of translated documents from the United Nations. This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language\n", "citation": "@inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,\n title = \"{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents\",\n author = \"Eisele, Andreas and\n Chen, Yu\",\n booktitle = \"Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)\",\n month = may,\n year = \"2010\",\n address = \"Valletta, Malta\",\n publisher = \"European Language Resources Association (ELRA)\",\n url = \"http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf\",\n abstract = \"This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.\",\n}\n\nJ. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)\n", "homepage": "http://www.euromatrixplus.net/multi-un/", "license": "", "features": {"translation": {"languages": ["fr", "zh"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_multi", "config_name": "fr-zh", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 3241098333, "num_examples": 9690914, "dataset_name": "un_multi"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=MultiUN/v1/moses/fr-zh.txt.zip": {"num_bytes": 962824881, "checksum": "51b2c15c19caabec8853747c57bee8951b376faea23652bc73abda05e1e9314a"}}, "download_size": 962824881, "post_processing_size": null, "dataset_size": 3241098333, "size_in_bytes": 4203923214}, "ru-zh": {"description": "This is a collection of translated documents from the United Nations. This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language\n", "citation": "@inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,\n title = \"{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents\",\n author = \"Eisele, Andreas and\n Chen, Yu\",\n booktitle = \"Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)\",\n month = may,\n year = \"2010\",\n address = \"Valletta, Malta\",\n publisher = \"European Language Resources Association (ELRA)\",\n url = \"http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf\",\n abstract = \"This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.\",\n}\n\nJ. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)\n", "homepage": "http://www.euromatrixplus.net/multi-un/", "license": "", "features": {"translation": {"languages": ["ru", "zh"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_multi", "config_name": "ru-zh", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 4233875537, "num_examples": 9557007, "dataset_name": "un_multi"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=MultiUN/v1/moses/ru-zh.txt.zip": {"num_bytes": 1037881127, "checksum": "c49a35cd9c698af1a0be7223604da661ab3805e4d3389aac41823d3c28ea0593"}}, "download_size": 1037881127, "post_processing_size": null, "dataset_size": 4233875537, "size_in_bytes": 5271756664}}
 
 
de-zh/un_multi-train.parquet ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:8199e073d924d1bb0a44eac04ad2c648fb7b7aae6eb8df1dff0e9dc3962b20c6
3
+ size 34964647
un_multi.py DELETED
@@ -1,109 +0,0 @@
1
- # coding=utf-8
2
- # Copyright 2020 The HuggingFace Datasets Authors.
3
- #
4
- # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5
- # you may not use this file except in compliance with the License.
6
- # You may obtain a copy of the License at
7
- #
8
- # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
- #
10
- # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11
- # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12
- # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13
- # See the License for the specific language governing permissions and
14
- # limitations under the License.
15
- """MultiUN: Multilingual UN Parallel Text 2000—2009"""
16
-
17
-
18
- import itertools
19
- import os
20
-
21
- import datasets
22
-
23
-
24
- _CITATION = """\
25
- @inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,
26
- title = "{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents",
27
- author = "Eisele, Andreas and
28
- Chen, Yu",
29
- booktitle = "Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)",
30
- month = may,
31
- year = "2010",
32
- address = "Valletta, Malta",
33
- publisher = "European Language Resources Association (ELRA)",
34
- url = "http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf",
35
- abstract = "This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.",
36
- }
37
-
38
- @InProceedings{TIEDEMANN12.463,
39
- author = {J�rg Tiedemann},
40
- title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},
41
- booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},
42
- year = {2012},
43
- month = {may},
44
- date = {23-25},
45
- address = {Istanbul, Turkey},
46
- editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},
47
- publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},
48
- isbn = {978-2-9517408-7-7},
49
- }
50
- """
51
-
52
-
53
- _DESCRIPTION = """\
54
- This is a collection of translated documents from the United Nations. \
55
- This corpus is available in all 6 official languages of the UN, \
56
- consisting of around 300 million words per language
57
- """
58
-
59
-
60
- _HOMEPAGE = "http://www.euromatrixplus.net/multi-un/"
61
-
62
- _LANGUAGES = ["ar", "de", "en", "es", "fr", "ru", "zh"]
63
- _LANGUAGE_PAIRS = list(itertools.combinations(_LANGUAGES, 2))
64
-
65
- _BASE_URL = "http://opus.nlpl.eu/download.php?f=MultiUN/v1/moses"
66
- _URLS = {f"{l1}-{l2}": f"{_BASE_URL}/{l1}-{l2}.txt.zip" for l1, l2 in _LANGUAGE_PAIRS}
67
-
68
-
69
- class UnMulti(datasets.GeneratorBasedBuilder):
70
- """MultiUN: Multilingual UN Parallel Text 2000—2009"""
71
-
72
- VERSION = datasets.Version("1.0.0")
73
-
74
- BUILDER_CONFIGS = [
75
- datasets.BuilderConfig(name=f"{l1}-{l2}", version=datasets.Version("1.0.0"), description=f"MultiUN {l1}-{l2}")
76
- for l1, l2 in _LANGUAGE_PAIRS
77
- ]
78
-
79
- def _info(self):
80
- return datasets.DatasetInfo(
81
- description=_DESCRIPTION,
82
- features=datasets.Features(
83
- {"translation": datasets.features.Translation(languages=tuple(self.config.name.split("-")))}
84
- ),
85
- supervised_keys=None,
86
- homepage=_HOMEPAGE,
87
- citation=_CITATION,
88
- )
89
-
90
- def _split_generators(self, dl_manager):
91
- """Returns SplitGenerators."""
92
- lang_pair = self.config.name.split("-")
93
- data_dir = dl_manager.download_and_extract(_URLS[self.config.name])
94
- return [
95
- datasets.SplitGenerator(
96
- name=datasets.Split.TRAIN,
97
- gen_kwargs={
98
- "source_file": os.path.join(data_dir, f"MultiUN.{self.config.name}.{lang_pair[0]}"),
99
- "target_file": os.path.join(data_dir, f"MultiUN.{self.config.name}.{lang_pair[1]}"),
100
- },
101
- ),
102
- ]
103
-
104
- def _generate_examples(self, source_file, target_file):
105
- source, target = tuple(self.config.name.split("-"))
106
- with open(source_file, encoding="utf-8") as src_f, open(target_file, encoding="utf-8") as tgt_f:
107
- for idx, (l1, l2) in enumerate(zip(src_f, tgt_f)):
108
- result = {"translation": {source: l1.strip(), target: l2.strip()}}
109
- yield idx, result