|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vocabulary: |
|
- term: ὁ |
|
definition: (definite article, masculine) the |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, ὁ, οἱ ] |
|
- [genitive, τοῦ, τῶν ] |
|
- [dative, τῷ, τοῖς ] |
|
- [accusative, τόν, τούς ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ἡ |
|
definition: (definite article, feminine) the |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, ἡ, αἱ ] |
|
- [genitive, τῆς, τῶν ] |
|
- [dative, τῇ, ταῖς ] |
|
- [accusative, τήν, τάς ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: τό |
|
definition: (definite article, neuter) the |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, τό, τά ] |
|
- [genitive, τοῦ, τῶν ] |
|
- [dative, τῷ, τοῖς ] |
|
- [accusative, τό, τά ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ὅς |
|
definition: |
|
- (pronoun, masculine) this |
|
- (relative pronoun, masculine) who |
|
- (relative pronoun, masculine) which |
|
- (relative pronoun, masculine) that |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, ὅς, οἵ ] |
|
- [genitive, οὗ, ὧν ] |
|
- [dative, ᾧ, οἷς ] |
|
- [accusative, ὅν, οὕς ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ἥ |
|
definition: |
|
- (pronoun, feminine) this |
|
- (relative pronoun, feminine) who |
|
- (relative pronoun, feminine) which |
|
- (relative pronoun, feminine) that |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, ἥ, αἵ ] |
|
- [genitive, ἧς, ὧν ] |
|
- [dative, ᾗ, αἷς ] |
|
- [accusative, ἥν, ἅς ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ὅ |
|
definition: |
|
- (pronoun, neuter) this |
|
- (relative pronoun, neuter) who |
|
- (relative pronoun, neuter) which |
|
- (relative pronoun, neuter) that |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, ὅ, ἅ ] |
|
- [genitive, οὗ, ὧν ] |
|
- [dative, ᾧ, οἷς ] |
|
- [accusative, ὅ, ἅ ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: αὐτός |
|
definition: |
|
- (3rd pron. without article, no nominative, masculine) he |
|
- (3rd pron. without article, no nominative, masculine) they |
|
- (3rd pron. without article, nominative only, masculine) himself |
|
- (3rd pron. without article, nominative only, masculine) themselves |
|
- (3rd pron. with definite article, masculine) same |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, αὐτός, αὐτοί ] |
|
- [genitive, αὐτοῦ, αὐτῶν ] |
|
- [dative, αὐτῷ, αὐτοῖς] |
|
- [accusative, αὐτόν, αὐτούς] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: αὐτή |
|
definition: |
|
- (3rd pron. without article, no nominative, feminine) she |
|
- (3rd pron. without article, no nominative, feminine) they |
|
- (3rd pron. without article, nominative only, feminine) herself |
|
- (3rd pron. without article, no nominative, feminine) themselves |
|
- (3rd pron. with definite article, feminine) same |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, αὐτή, αὐταί ] |
|
- [genitive, αὐτῆς, αὐτῶν ] |
|
- [dative, αὐτῇ, αὐταῖς] |
|
- [accusative, αὐτήν, αὐτάς ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: αὐτό |
|
definition: |
|
- (3rd pron. without article, no nominative, neuter) it |
|
- (3rd pron. without article, no nominative, neuter) they |
|
- (3rd pron. without article, nominative only, neuter) itself |
|
- (3rd pron. without article, nominative only, neuter) themselves |
|
- (3rd pron. with definite article, neuter) same |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, αὐτό, αὐτά ] |
|
- [genitive, αὐτοῦ, αὐτῶν ] |
|
- [dative, αὐτῷ, αὐτοῖς] |
|
- [accusative, αὐτό, αὐτοῖς] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ἑαυτοῦ |
|
definition: (reflexive pron.) himself |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, N/A, N/A ] |
|
- [genitive, ἑαυτοῦ, ἑαυτῶν ] |
|
- [dative, ἑαυτῷ, "ἑαυτοῖς, ἑαυτοῖσῐ, ἑαυτοῖσῐν"] |
|
- [accusative, ἑαυτόν, ἑαυτούς ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ἑαυτῆς |
|
definition: (reflexive pron.) herself |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, N/A, N/A ] |
|
- [genitive, ἑαυτῆς, ἑαυτῶν ] |
|
- [dative, ἑαυτῇ, ἑαυταῖς] |
|
- [accusative, ἑαυτήν, ἑαυτάς ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ἑαυτοῦ |
|
definition: (reflexive pron.) itself |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, N/A, N/A ] |
|
- [genitive, ἑαυτοῦ, ἑαυτῶν ] |
|
- [dative, ἑαυτῷ, "ἑαυτοῖς, ἑαυτοῖσι, ἑαυτοῖσιν"] |
|
- [accusative, ἑαυτό, ἑαυτ ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ὅδε |
|
definition: (demonstrative pronoun, masculine) this |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, ὅδε, οἵδε ] |
|
- [genitive, τοῦδε, τῶνδε ] |
|
- [dative, τῷδε, τοῖσδε] |
|
- [accusative, τόνδε, τούσδε] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ἥδε |
|
definition: (demonstrative pronoun, feminine) this |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, ἥδε, αἵδε ] |
|
- [genitive, τῆσδε, τῶνδε ] |
|
- [dative, τῇδε, ταῖσδε] |
|
- [accusative, τήνδε, τάσδε ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: τόδε |
|
definition: (demonstrative pronoun, neuter) this |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, τόδε, τάδε ] |
|
- [genitive, τοῦδε, τῶνδε ] |
|
- [dative, τῷδε, τοῖσδε] |
|
- [accusative, τόδε, τάδε ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: οὗτος |
|
definition: (demonstrative pronoun, masculine) this |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, οὗτος, οὗτοι ] |
|
- [genitive, τούτου, τούτων ] |
|
- [dative, τούτῳ, τούτοις] |
|
- [accusative, τοῦτον, τούτους] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: αὕτη |
|
definition: (demonstrative pronoun, feminine) this |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, αὕτη, αὗται ] |
|
- [genitive, ταύτης, τούτων ] |
|
- [dative, ταύτῃ, ταύταις] |
|
- [accusative, ταύτην, ταύτας ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: τοῦτο |
|
definition: (demonstrative pronoun, neuter) this |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, τοῦτο, ταῦτα ] |
|
- [genitive, τούτου, τούτων ] |
|
- [dative, τούτῳ, τούτοις] |
|
- [accusative, τοῦτο, ταῦτα ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: τοιοῦτος |
|
definition: |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) such |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) of such a sort |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, τοιοῦτος, τοιοῦτοι ] |
|
- [genitive, τοιούτου, τοιούτων ] |
|
- [dative, τοιούτῳ, τοιούτοις] |
|
- [accusative, τοιοῦτον, τοιούτους] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: τοιαύτη |
|
definition: |
|
- (demonstrative pronoun, feminine) such |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) of such a sort |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, τοιαύτη, τοιαῦται ] |
|
- [genitive, τοιαύτης, τοιούτων ] |
|
- [dative, τοιαύτῃ, τοιαύταις] |
|
- [accusative, τοιαύτην, τοιαύτας ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: τοιοῦτο |
|
definition: |
|
- (demonstrative pronoun, neuter) such |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) of such a sort |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, τοιοῦτο, τοιαῦτα ] |
|
- [genitive, τοιούτου, τοιούτων ] |
|
- [dative, τοιούτῳ, τοιούτοις] |
|
- [accusative, τοιοῦτο, τοιαῦτα ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: τοσοῦτος |
|
definition: |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) so large |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) so much |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, τοσοῦτος, τοσοῦτοι ] |
|
- [genitive, τοσούτου, τοσούτων ] |
|
- [dative, τοσούτῳ, τοσούτοις] |
|
- [accusative, τοσοῦτον, τοσούτους] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: τοσαύτη |
|
definition: |
|
- (demonstrative pronoun, feminine) so large |
|
- (demonstrative pronoun, feminine) so much |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, τοσαύτη, τοσαῦται ] |
|
- [genitive, τοσαύτης, τοσούτων ] |
|
- [dative, τοσαύτῃ, τοσαύταις] |
|
- [accusative, τοσαύτην, τοσαύτας ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: τοσοῦτο |
|
definition: |
|
- (demonstrative pronoun, neuter) so large |
|
- (demonstrative pronoun, neuter) so much |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, τοσοῦτο, τοσαῦτα ] |
|
- [genitive, τοσούτου, τοσούτων ] |
|
- [dative, τοσούτῳ, τοσούτοις] |
|
- [accusative, τοσοῦτο, τοσαῦτα ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ἐκεῖνος |
|
definition: (demonstrative pronoun, masculine) that |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, ἐκεῖνος, ἐκεῖνοι ] |
|
- [genitive, ἐκείνου, ἐκείνων ] |
|
- [dative, ἐκείνῳ, ἐκείνοις] |
|
- [accusative, ἐκεῖνον, ἐκείνους] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ἐκείνη |
|
definition: (demonstrative pronoun, feminine) that |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, ἐκείνη, ἐκεῖναι ] |
|
- [genitive, ἐκείνης, ἐκείνων] |
|
- [dative, ἐκείνῃ, ἐκείναις] |
|
- [accusative, ἐκείνην, ἐκείνας] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: (demonstrative pronoun, neuter) ἐκεῖνο |
|
definition: that |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, ἐκεῖνο, ἐκεῖνα ] |
|
- [genitive, ἐκείνου, ἐκείνων ] |
|
- [dative, ἐκείνῳ, ἐκείνοις] |
|
- [accusative, ἐκεῖνο, ἐκεῖνα ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ἐκεῖνος ... οὗτος |
|
definition: the former ... the latter |
|
- term: ὅσπερ |
|
definition: |
|
- (intensive relative pronoun, masculine) the very one who |
|
- (intensive relative pronoun, masculine) the very thing which |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, ὅσπερ, οἵπερ ] |
|
- [genitive, οὗπερ, ὧνπερ ] |
|
- [dative, ᾧπερ, οἷσπερ] |
|
- [accusative, ὅνπερ, οὕσπερ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ἥπερ |
|
definition: |
|
- (intensive relative pronoun, feminine) the very one who |
|
- (intensive relative pronoun, feminine) the very thing which |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, ἥπερ, αἵπερ ] |
|
- [genitive, ἧσπερ, ὧνπερ ] |
|
- [dative, ᾗπερ, αἷσπερ] |
|
- [accusative, ἥνπερ, ἅσπερ ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ὅπερ |
|
definition: |
|
- (intensive relative pronoun, neuter) the very one who |
|
- (intensive relative pronoun, neuter) the very thing which |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, ὅπερ, ἅπερ ] |
|
- [genitive, οὗπερ, ὧνπερ ] |
|
- [dative, ᾧπερ, οἷσπερ] |
|
- [accusative, ὅπερ, ἅπερ ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: τις |
|
definition: |
|
- (indefinite pronoun, masculine & feminine) someone |
|
- (indefinite pronoun, masculine & feminine) something |
|
- (indefinite pronoun, masculine & feminine) anyone |
|
- (indefinite pronoun, masculine & feminine) anything |
|
- (indefinite pronoun, masculine & feminine) some |
|
- (indefinite pronoun, masculine & feminine) any |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, τις, τινές ] |
|
- [genitive, τινός, τινῶν ] |
|
- [dative, τινί, τισί ] |
|
- [accusative, τινά, τινάς ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: τι |
|
definition: |
|
- (indefinite pronoun, neuter) someone |
|
- (indefinite pronoun, neuter) something |
|
- (indefinite pronoun, neuter) anyone |
|
- (indefinite pronoun, neuter) anything |
|
- (indefinite pronoun, neuter) some |
|
- (indefinite pronoun, neuter) any |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, τι, τινά ] |
|
- [genitive, τινός, τινῶν ] |
|
- [dative, τινί, τισί ] |
|
- [accusative, τι, τινά ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: τίς |
|
definition: |
|
- (interrogative pron./adj., masculine/feminine) who? |
|
- (interrogative pron./adj., masculine/feminine) what? |
|
- (interrogative pron./adj., masculine/feminine) which? |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, τίς, τίνες ] |
|
- [genitive, "τίνος, τοῦ", τίνων ] |
|
- [dative, "τίνι, τῷ", τίσι(ν)] |
|
- [accusative, τίνα, τίνας ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: τί |
|
definition: |
|
- (interrogative pron./adj., neuter) who? |
|
- (interrogative pron./adj., neuter) what? |
|
- (interrogative pron./adj., neuter) which? |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, τί, τίνα ] |
|
- [genitive, "τίνος, τοῦ", τίνων ] |
|
- [dative, "τίνι, τῷ", τίσι(ν)] |
|
- [accusative, τί, τίνα ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ὅστις |
|
definition: |
|
- (indefinite relative pronoun, masculine) anyone who |
|
- (indefinite relative pronoun, masculine) anything which |
|
- (indirect interrogative pronoun, masculine) who |
|
- (indirect interrogative pronoun, masculine) which |
|
- (indirect interrogative pronoun, masculine) what |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, ὅστις, οἵτινες ] |
|
- [genitive, οὗτινος, ὧντινων ] |
|
- [dative, ᾧτινι, οἷστισι ] |
|
- [accusative, ὅντινα, οὕστινας] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ἥτις |
|
definition: |
|
- (indefinite relative pronoun, feminine) anyone who |
|
- (indefinite relative pronoun, feminine) anything which |
|
- (indirect interrogative pronoun, feminine) who |
|
- (indirect interrogative pronoun, feminine) which |
|
- (indirect interrogative pronoun, feminine) what |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, ἥτις, αἵτινες] |
|
- [genitive, ἧστινος, ὧντινων] |
|
- [dative, ᾗτινι, αἷστισι] |
|
- [accusative, ἥντινα, ἅστινας] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ὅ τι |
|
definition: |
|
- (indefinite relative pronoun, neuter) anyone who |
|
- (indefinite relative pronoun, neuter) anything which |
|
- (indirect interrogative pronoun, neuter) who |
|
- (indirect interrogative pronoun, neuter) which |
|
- (indirect interrogative pronoun, neuter) what |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, ὅ τι, ἅτινα ] |
|
- [genitive, οὗτινος, ὧντινων] |
|
- [dative, ᾧτινι, οἷστισι] |
|
- [accusative, ὅ τι, ἅτινα ] |
|
- [vocative, N/A, N/A] |
|
- term: πᾶς |
|
definition: |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) every, |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) all, |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) whole |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, πᾶς, πάντες] |
|
- [genitive, παντός, πάντων] |
|
- [dative, παντί, πᾶσι ] |
|
- [accusative, πάντα, πάντας] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: πᾶσα |
|
definition: |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) every, |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) all, |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) whole |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, πᾶσα, πᾶσαι ] |
|
- [genitive, πάσης, πασῶν ] |
|
- [dative, πάσῃ, πάσαις] |
|
- [accusative, πᾶσαν, πάσας ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: πᾶν |
|
definition: |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) every, |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) all, |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) whole |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, πᾶν, πάντα ] |
|
- [genitive, παντός, πάντων] |
|
- [dative, παντί, πᾶσι ] |
|
- [accusative, πᾶν, πάντα ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ἅπας |
|
definition: (demonstrative pronoun, masculine) all together |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, ἅπας, ἅπαντες] |
|
- [genitive, ἅπαντος, ἁπάντων] |
|
- [dative, ἅπαντι, ἅπασι ] |
|
- [accusative, ἅπαντα, ἅπαντας] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ἅπασα |
|
definition: (demonstrative pronoun, masculine) all together |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, ἅπασα, ἅπασαι ] |
|
- [genitive, ἁπάσης, ἁπασῶν ] |
|
- [dative, ἁπάσῃ, ἁπάσαις] |
|
- [accusative, ἅπασαν, ἁπάσας ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ἅπαν |
|
definition: (demonstrative pronoun, masculine) all together |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, ἅπαν, ἅπαντα ] |
|
- [genitive, ἅπαντος, ἁπάντων] |
|
- [dative, ἅπαντι, ἅπασι ] |
|
- [accusative, ἅπαν, ἅπαντα ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: εἷς |
|
definition: (demonstrative pronoun, masculine) one |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, εἷς, N/A ] |
|
- [genitive, ἑνός, N/A ] |
|
- [dative, ἑνί, N/A ] |
|
- [accusative, ἕνα, N/A ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: μία |
|
definition: (demonstrative pronoun, masculine) one |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, μία, N/A ] |
|
- [genitive, μιᾶς, N/A ] |
|
- [dative, μιᾷ, N/A ] |
|
- [accusative, μίαν, N/A ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ἕν |
|
definition: (demonstrative pronoun, masculine) one |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, ἕν, N/A ] |
|
- [genitive, ἑνός, N/A ] |
|
- [dative, ἑνί, N/A ] |
|
- [accusative, ἕν, N/A ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: οὐδείς |
|
definition: |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) no one |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) nothing |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, οὐδείς, N/A ] |
|
- [genitive, οὐδενός, N/A ] |
|
- [dative, οὐδενί, N/A ] |
|
- [accusative, οὐδένα, N/A ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: οὐδεμία |
|
definition: |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) no one |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) nothing |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, οὐδεμία, N/A ] |
|
- [genitive, οὐδεμιᾶς, N/A ] |
|
- [dative, οὐδεμιᾷ, N/A ] |
|
- [accusative, οὐδεμίαν, N/A ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: οὐδέν |
|
definition: |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) no one |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) nothing |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, οὐδέν, N/A ] |
|
- [genitive, οὐδενός, N/A ] |
|
- [dative, οὐδενί, N/A ] |
|
- [accusative, οὐδέν, N/A ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: μηδείς |
|
definition: |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) no one |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) nothing |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, μηδείς, N/A ] |
|
- [genitive, μηδενός, N/A ] |
|
- [dative, μηδενί, N/A ] |
|
- [accusative, μηδένα, N/A ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: μηδεμία |
|
definition: |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) no one |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) nothing |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, μηδεμία, N/A ] |
|
- [genitive, μηδεμιᾶς, N/A ] |
|
- [dative, μηδεμιᾷ, N/A ] |
|
- [accusative, μηδεμίαν, N/A ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: μηδέν |
|
definition: |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) no one |
|
- (demonstrative pronoun, masculine) nothing |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, μηδέν, N/A ] |
|
- [genitive, μηδενός, N/A ] |
|
- [dative, μηδενί, N/A ] |
|
- [accusative, μηδέν, N/A ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ἐγώ |
|
definition: I |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, ἐγώ, ἡμεῖς ] |
|
- [genitive, "ἐμοῦ, μου", ἡμῶν ] |
|
- [dative, "ἐμοί, μοι", ἡμῖν ] |
|
- [accusative, "ἐμέ, με", ἡμᾶς ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ἐμαυτοῦ |
|
definition: (reflexive 1st person pronoun, masculine) myself |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, N/A, N/A ] |
|
- [genitive, ἐμαυτοῦ, ἡμῶν αὐτῶν ] |
|
- [dative, ἐμαυτῷ, ἡμῖν αὐτοῖς] |
|
- [accusative, ἐμαυτόν, ἡμᾶς αὐτούς] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ἐμαυτῆς |
|
definition: (reflexive 1st person pronoun, feminine) myself |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, N/A, N/A ] |
|
- [genitive, ἐμαυτῆς, ἡμῶν αὐτῶν ] |
|
- [dative, ἐμαυτῇ, ἡμῖν αὐταῖς] |
|
- [accusative, ἐμαυτήν, ἡμᾶς αὐτάς ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: σύ |
|
definition: you |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural] |
|
- [nominative, σύ, ὑμεῖς ] |
|
- [genitive, "σοῦ, σου", ὑμῶν ] |
|
- [dative, "σοί, σοι", ὑμῖν ] |
|
- [accusative, "σέ, σε", ὑμᾶς ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: σεαυτοῦ |
|
definition: (reflexive 2nd personal pronoun, masculine) yourself |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, N/A, N/A ] |
|
- [genitive, σεαυτοῦ, ὑμῶν αὐτῶν ] |
|
- [dative, σεαυτῷ, ὑμῖν αὐτοῖς] |
|
- [accusative, σεαυτόν, ὑμᾶς αὐτούς] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: σεαυτῆς |
|
definition: (reflexive 2nd personal pronoun, feminine) yourself |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, N/A, N/A ] |
|
- [genitive, σεαυτῆς, ὑμῶν αὐτῶν ] |
|
- [dative, σεαυτῇ, ὑμῖν αὐταῖς] |
|
- [accusative, σεαυτήν, ὑμᾶς αὐτάς ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: (ὁ) ἀλλήλων |
|
definition: |
|
- (reciprocal pronoun, masculine) one another |
|
- (reciprocal pronoun, masculine) each other |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, N/A, N/A ] |
|
- [genitive, N/A, ἀλλήλων ] |
|
- [dative, N/A, ἀλλήλοις] |
|
- [accusative, N/A, ἀλλήλους] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: (ἡ) ἀλλήλων |
|
definition: |
|
- (reciprocal pronoun, feminine) one another |
|
- (reciprocal pronoun, feminine) each other |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, N/A, N/A ] |
|
- [genitive, N/A, ἀλλήλων ] |
|
- [dative, N/A, ἀλλήλαις] |
|
- [accusative, N/A, ἀλλήλας ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: (τό) ἀλλήλων |
|
definition: |
|
- (reciprocal pronoun, neuter) one another |
|
- (reciprocal pronoun, neuter) each other |
|
declension: |
|
- ["", singular, plural ] |
|
- [nominative, N/A, N/A ] |
|
- [genitive, N/A, ἀλλήλων ] |
|
- [dative, N/A, ἀλλήλοις] |
|
- [accusative, N/A, ἄλληλα ] |
|
- [vocative, N/A, N/A ] |
|
- term: ὄνομα ὀνόματος, τό |
|
definition: name; fame |
|
- term: μόνος μόνη μόνον |
|
definition: |
|
- alone |
|
- only |
|
- unique |
|
- term: καί |
|
definition: |
|
- (conj.) and |
|
- (conj.) also |
|
- (conj.) even |
|
- term: καί ... καί ... |
|
definition: both ... and ... |
|
- term: μέν |
|
definition: |
|
- (part.) indeed |
|
- (part.) accordingly |
|
- term: δέ |
|
definition: |
|
- (part. & conj.) and |
|
- (part. & conj.) but |
|
- term: δ᾽ |
|
definition: (Apocopic form of) δέ |
|
- term: μέν ... δέ |
|
definition: on the one hand ... on the other hand (often untranslated) |
|
- term: εἰμί, ἔσομαι, ἦν, εἶναι |
|
definition: to be, exist |
|
conjugation: |
|
principal parts: |
|
- ["", Attic ] |
|
- [(first person singular) present indicative active, εἰμί ] |
|
- [(first person singular) future indicative active, ἔσομαι] |
|
- [(first person singular) aorist indicative active, N/A ] |
|
- [(first person singular) perfect indicative active, N/A ] |
|
- [(first person singular) perfect indicative passive, N/A ] |
|
- [(first person singular) aorist indicative passive, N/A ] |
|
references: |
|
- https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%B5%E1%BC%B0%CE%BC%CE%AF#Ancient_Greek |
|
- https://hellenisticgreek.com/28.html |
|
- term: ἤ |
|
definition: |
|
- or |
|
- (in a comparative construction) than, as |
|
- term: ἤ ... ἤ |
|
definition: either ... or |
|
- term: ἐν |
|
definition: |
|
- in |
|
- (with dative plural) among |
|
- term: γάρ |
|
definition: |
|
- for |
|
- since |
|
- term: οὐ, οὐκ, οὐχ |
|
definition: not |
|
- term: λέγω |
|
definition: |
|
- to say |
|
- to speak |
|
- to pick up |
|
conjugation: |
|
principal parts: |
|
- ["", Attic , Koine ] |
|
- [(first person singular) present indicative active, λέγω , λέγω ] |
|
- [(first person singular) future indicative active, λέξω , ἐρῶ ] |
|
- [(first person singular) aorist indicative active, ἔλεξα , εἶπον/εἶπα ] |
|
- [(first person singular) perfect indicative active, (missing), εἴρηκα ] |
|
- [(first person singular) perfect indicative passive, λέλεγμαι , λέλεγμαι ] |
|
- [(first person singular) aorist indicative passive, ἐλέχθην , ἐρρέθην/ἐρρήθην] |
|
references: |
|
- https://en.wiktionary.org/wiki/λέγω#Inflection |
|
- http://atticgreek.org/downloads/allPPbytypes.pdf |
|
- https://books.openbookpublishers.com/10.11647/obp.0264/ch25.xhtml |
|
- https://www.billmounce.com/greek-dictionary/lego |
|
- https://koine-greek.fandom.com/wiki/Λέγω |
|
- term: ὡς |
|
definition: as, since |
|
- term: τε |
|
definition: and |
|
- term: τε ... τε |
|
definition: both ... and |
|
- term: εἰς |
|
definition: into |
|
- term: ἐπί |
|
definition: on, upon |
|
- term: κατά |
|
definition: |
|
- (genitive) against |
|
- (genitive) into |
|
- (accusative) downwards |
|
- (accusative) along, through |
|
- (accusative) towards |
|
- (accusative) for the purpose of |
|
- (accusative) according to |
|
- term: πρός |
|
definition: |
|
- from the side of |
|
- in the presence of; |
|
- near, |
|
- at, |
|
- in addition to |
|
- towards, |
|
- in relation to |
|
- term: γίγνομαι |
|
definition: |
|
- to become |
|
- to be born |
|
- to happen |
|
- to be |
|
conjugation: |
|
- (first person singular) present indicative active: γίγνομαι |
|
- (first person singular) future indicative active: γενήσομαι |
|
- (first person singular) aorist indicative active: ἐγενόμην |
|
- (first person singular) perfect indicative active: γέγονᾰ |
|
- (first person singular) perfect indicative passive: γεγένημαι |
|
- (first person singular) aorist indicative passive: ἐγενήθην |
|
- term: ἐάν |
|
definition: (conj.) if |
|
- term: διά |
|
definition: |
|
- (prep.) through, |
|
- (prep.) during, |
|
- (prep.) because of |
|
- term: ἀλλά |
|
definition: (conj.) but |
|
- term: ἔχω |
|
definition: |
|
- to have, |
|
- to hold, |
|
- to keep |
|
conjugation: |
|
- (first person singular) present indicative active: ἔχω |
|
- (first person singular) future indicative active: ἕξω or σχήσω |
|
- (first person singular) aorist indicative active: ἔσχον |
|
- (first person singular) perfect indicative active: ἔσχηκᾰ |
|
- (first person singular) perfect indicative passive: ἔσχημαι |
|
- (first person singular) aorist indicative passive: (ἐσχέθην) |
|
- term: ἐκ/ἐξ |
|
definition: |
|
- from |
|
- out of |
|
- term: πολύς πολλή πολύ |
|
definition: much, many; ὡς ἐπὶ τὸ πολύ for the most part |
|
- term: περί |
|
definition: around, about; concerning (+gen.) |
|
- term: μή |
|
definition: not (marks the negative as subjective or conditional); εἰ μή if not, except |
|
- term: ἄν |
|
definition: [marks verbs as potential (with optative), or generalizing (with subjunctive)] |
|
- term: ἀνά |
|
definition: up, on; throughout |
|
- term: ὅτι |
|
definition: because, that; (with superl.) as...as possible |
|
- term: εἰ |
|
definition: if (+indic. or opt.); εἴπερ if indeed |
|
- term: ἄλλος ἄλλη ἄλλο |
|
definition: other, another |
|
- term: ἀπό |
|
definition: from (+gen.) |
|
- term: φημί, φήσω, impf. ἔφην |
|
definition: say, assert, declare; οὐ φημί deny, refuse, say that...not |
|
- term: ὑπό |
|
definition: under (+gen., dat.); by (+gen. of personal agent); down under (+acc.) |
|
- term: ποιέω, ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, ἐποιήθην |
|
definition: make, produce, cause, do; (mid.) consider, reckon |
|
- term: οὖν |
|
definition: therefore, accordingly; at any rate |
|
- term: λόγος λόγου, ὁ |
|
definition: word, speech, discourse; thought, reason, account |
|
- term: παρά |
|
definition: from (+gen.); beside (+dat.); to, to the side of, contrary to (+acc.) |
|
- term: οὕτως |
|
definition: in this way |
|
- term: πρότερος προτέρα πρότερον |
|
definition: before, earlier; τὸ πρότερον previously, before |
|
- term: πρότερος προτέρα πρότερον |
|
definition: before, earlier; τὸ πρότερον previously, before |
|
- term: θεός θεοῦ, ὁ/ἡ |
|
definition: god, goddess |
|
- term: μετά |
|
definition: with (+gen.); after (+acc.) |
|
- term: μέγας μεγάλη μέγα |
|
definition: big, great, powerful |
|
- term: οὐδέ |
|
definition: and not, but not, nor; οὐδέ...οὐδέ not even...nor yet |
|
- term: εἶπον |
|
definition: I said, I spoke, 2 aor. → λέγω, φημί |
|
- term: ἀγαθός -ή -όν |
|
definition: |
|
- good, |
|
- virtuous |
|
- brave |
|
- noble |
|
- term: γε |
|
definition: |
|
- indeed |
|
- at least |
|
- term: δή |
|
definition: |
|
- surely |
|
- really |
|
- now |
|
- in fact |
|
- indeed |
|
- term: πόλις πόλεως, ἡ |
|
definition: city |
|
- term: ἵημι |
|
definition: |
|
- to put in motion |
|
- to let go |
|
- to shoot |
|
- to hasten |
|
- to rush |
|
conjugation: |
|
- (first person singular) present indicative active: ἵημι |
|
- (first person singular) future indicative active: ἥσω |
|
- (first person singular) aorist indicative active: ἧκα |
|
- (first person singular) perfect indicative active: εἷκα |
|
- (first person singular) perfect indicative passive: εἷμαι |
|
- (first person singular) aorist indicative passive: εἵθην |
|
- term: δέω |
|
definition: |
|
- lack |
|
- miss |
|
- stand in need of |
|
conjugation: |
|
- (first person singular) present indicative active: δέω |
|
- (first person singular) future indicative active: δεήσω |
|
- (first person singular) aorist indicative active: ἐδέησα |
|
- (first person singular) perfect indicative active: δεδέηκα |
|
- (first person singular) perfect indicative passive: δεδέημαι |
|
- (first person singular) aorist indicative passive: ἐδεήθην |
|
- term: ἄνθρωπος -ου, ὁ/ἡ |
|
definition: human being |
|
- term: ὁράω |
|
definition: |
|
- see |
|
- look |
|
conjugation: |
|
- (first person singular) present indicative active: ὁράω |
|
- (first person singular) future indicative active: ὄψομαι |
|
- (first person singular) aorist indicative active: εἶδον |
|
- (first person singular) perfect indicative active: ἑόρακα, ἑώρακα |
|
- (first person singular) perfect indicative passive: ἑώραμαι |
|
- (first person singular) aorist indicative passive: ὤφθην |
|
- term: οὔτε...οὔτε |
|
definition: neither...nor |
|
- term: οἷος οἵα οἷον |
|
definition: |
|
- (determiner) such as |
|
- (determiner) of what sort |
|
- term: λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην |
|
definition: take, grasp, seize; receive, get |
|
- term: δοκέω, δόξω, ἔδοξα |
|
definition: think, suppose, imagine (+acc. and infin.); seem, seem good; (impers.) δοκεῖ μοι it seems to me |
|
- term: ἕτερος ἑτέρα ἕτερον |
|
definition: |
|
- the other (of two) |
|
- other |
|
- another |
|
- term: κακός -ή -όν |
|
definition: bad, wicked, cowardly |
|
- term: ἀνήρ ἀνδρός, ὁ |
|
definition: man, husband |
|
- term: ἐπεί |
|
definition: after, since, when |
|
- term: ὅσος ὅση ὅσον |
|
definition: however much; as great as; (in pl.) as many as; ὅσον (adv.) as much as |
|
- term: καλέω, καλῶ, ἐκάλεσα, κέκληκα, κέκλημαι, ἐκλήθην |
|
definition: call, summon |
|
- term: σῶμα σώματος, τό |
|
definition: body |
|
- term: δεῖ, δεήσει, impf. ἔδει |
|
definition: it is necessary, one must, one ought (+acc. and infin.) |
|
- term: ὥσπερ |
|
definition: just as, as if |
|
- term: δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, δέδωκα, δέδομαι, ἐδόθην |
|
definition: give, grant, offer |
|
- term: δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, δέδωκα, δέδομαι, ἐδόθην |
|
definition: give, grant, offer |
|
- term: ἔτι |
|
definition: still, yet |
|
- term: φύσις φύσεως, ἡ |
|
definition: nature; (of the mind) one’s nature or disposition; regular order of nature |
|
- term: μικρός -ά -όν |
|
definition: small, little, short |
|
- term: δύναμαι, δυνήσομαι, ἐδυνήθην, δεδύνημαι |
|
definition: (+infin.) to be able (to), be strong enough (to) |
|
- term: ὥστε |
|
definition: (introducing natural or actual result clause) so as, so that, (with the result) that |
|
- term: ἀρχή ἀρχῆς, ἡ |
|
definition: beginning, origin; rule, empire, realm; magistracy |
|
- term: ἕκαστος ἑκάστη ἕκαστον |
|
definition: each (of several) |
|
- term: ἡμέρα ἡμέρας, ἡ |
|
definition: day |
|
- term: φύω, φύσω, ἔφυσα |
|
definition: bring forth, produce, beget; 2 aor. ἔφυν grew, pf. πέφυκα be by nature |
|
- term: ὅμοιος ὁμοία ὅμοιον |
|
definition: like, resembling (+dat.) |
|
- term: νῦν, νυνί |
|
definition: now |
|
- term: γῆ γῆς, ἡ |
|
definition: earth |
|
- term: δύναμις δυνάμεως, ἡ |
|
definition: power, strength, ability |
|
- term: καλός -ή -όν |
|
definition: beautiful, noble, honorable |
|
- term: κύριος κυρίου, ὁ |
|
definition: lord, master |
|
- term: μᾶλλον |
|
definition: more, rather; μᾶλλον...ἤ rather than |
|
- term: ὅλος ὅλη ὅλον |
|
definition: whole, entire, complete |
|
- term: μέρος μέρους, τό |
|
definition: part, share |
|
- term: ἄρα |
|
definition: therefore, then (drawing an inference) |
|
- term: ἐμός ἐμή ἐμόν |
|
definition: my, mine |
|
- term: χράομαι, χρήσομαι, ἐχρησάμην, κέχρημαι, ἐχρήσθην |
|
definition: use, experience, suffer (+dat.); treat someone in a certain way (+dat. and adv.) |
|
- term: δύο |
|
definition: two |
|
- term: χρόνος χρόνου, ὁ |
|
definition: time |
|
- term: ἴσος ἴση ἴσον |
|
definition: equal, the same as (+dat.) |
|
- term: ὅταν (ὅτε-ἄν) |
|
definition: whenever (+subj.) |
|
- term: μόνον |
|
definition: only |
|
- term: οἶδα, infin. εἰδέναι, imper. ἴσθι, plupf. used as impf. ᾔδειν |
|
definition: to know (pf. in pres. sense); to know how to (+infin.) |
|
- term: βασιλεύς βασιλέως, ὁ |
|
definition: king |
|
- term: ὦ |
|
definition: oh! (unemphatic when with the vocative) |
|
- term: βούλομαι, βουλήσομαι, βεβούλημαι, ἐβουλήθην |
|
definition: (+infin.) will, wish (to); be willing (to); ὁ βουλόμενος anyone who likes |
|
- term: φαίνω, φανῶ, ἔφηνα, πέφηνα, πέφασμαι, ἐφάνην |
|
definition: bring to light, make appear, make clear; (pass.) come to light, be seen, appear, appear to be (+ptc. or infin.) |
|
- term: γράφω, γράψω, ἔγραψα, γέγραφα, γέγραμμαι, ἐγράφην |
|
definition: write |
|
- term: φέρω, οἴσω, 1 aor. ἤνεγκα, 2 aor. ἤνεγκον, ἐνήνοχα, ἐνήνεγμαι, ἠνέχθην |
|
definition: carry, bring, fetch; carry off or away; φέρε come now, well |
|
- term: ψυχή ψυχῆς, ἡ |
|
definition: breath, life, soul |
|
- term: αἴτιος αἰτία αἴτιον |
|
definition: responsible, guilty |
|
- term: πάλιν |
|
definition: back, backwards; again |
|
- term: μάλιστα |
|
definition: most, most of all; (in replies) certainly |
|
- term: ὑπάρχω, ὑπάρξω, ὑπῆρξα, ὑπῆργμαι, ὑπήρχθην |
|
definition: exist, be, belong to; τὰ ὑπάρχοντα existing circumstances |
|
- term: ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἦργμαι, ἤρχθην |
|
definition: begin (+gen.); lead, rule, govern (+gen.) |
|
- term: γυνή γυναικός, ἡ |
|
definition: woman, wife |
|
- term: ποτε (enclitic) |
|
definition: at some time, ever, in the world |
|
- term: ἵνα |
|
definition: in order that (conj. +subj. or opt.); where (rel. adv. +indic.) |
|
- term: ὑπέρ |
|
definition: for (+gen), beyond (+acc.) |
|
- term: ἤδη |
|
definition: already, now (of the immediate past); presently (of the immediate future) |
|
- term: πατήρ πατρός, ὁ |
|
definition: father |
|
- term: ἀκούω, ἀκούσομαι, ἤκουσα, ἀκήκοα, plup. ἠκηκόη or ἀκηκόη, ἠκούσθην |
|
definition: listen (to), hear (of) |
|
- term: γένος γένους, τό |
|
definition: race, family; kind, class |
|
- term: τόπος τόπου, ὁ |
|
definition: place; topic |
|
- term: πράσσω, πράξω, ἔπραξα, πέπραχα, πέπραγμαι, ἐπράχθην |
|
definition: do, achieve, accomplish; do or fare in a certain way (+adv.) |
|
- term: πράσσω, πράξω, ἔπραξα, πέπραχα, πέπραγμαι, ἐπράχθην |
|
definition: do, achieve, accomplish; do or fare in a certain way (+adv.) |
|
- term: πρῶτος πρώτη πρῶτον |
|
definition: first, foremost, earliest; (adv.) τὸ πρῶτον in the first place |
|
- term: εὑρίσκω, εὑρήσω, 2 aor. ηὗρον or εὗρον, ηὕρηκα or εὕρηκα, εὕρημαι, εὑρέθην |
|
definition: find (out), discover, devise |
|
- term: παῖς παιδός, ὁ/ἡ |
|
definition: son, daughter, child; slave |
|
- term: ἔρχομαι, fut. εἶμι or ἐλεύσομαι, 2 aor. ἦλθον, ἐλήλυθα |
|
definition: come, go |
|
- term: υἱός υἱοῦ, ὁ |
|
definition: son |
|
- term: ὕδωρ ὕδατος, τό |
|
definition: water |
|
- term: ἴδιος ἰδία ἴδιον |
|
definition: one’s own; peculiar, separate, distinct |
|
- term: σός σή σόν |
|
definition: your, yours (sg.; ὑμέτερος = pl.) |
|
- term: γιγνώσκω, γνώσομαι, ἔγνων, ἔγνωκα, ἔγνωσμαι, ἐγνώσθην |
|
definition: come to know, learn; judge, think, or determine that (+acc. and infin.) |
|
- term: τυγχάνω, τεύξομαι, ἔτυχον, τετύχηκα, τέτυγμαι, ἐτύχθην |
|
definition: hit, light upon, meet by chance (+gen.); reach, gain, obtain; happen to be (+ptc.) |
|
- term: ἵστημι στήσω will set, ἔστησα set, caused to stand, 2 aor. ἔστην stood, ἕστηκα stand, plup. εἱστήκη stood, ἐστάθην stood |
|
definition: make to stand, set |
|
- term: ἅμα |
|
definition: at the same time; (prep.) together with (+dat.) |
|
- term: ἄγω, ἄξω, ἤγαγον, ἦχα, ἦγμαι, ἤχθην |
|
definition: lead, carry, bring; pass (time) |
|
- term: τρόπος τρόπου, ὁ |
|
definition: way, manner, fashion; way of life, habit, custom |
|
- term: μήτε...μήτε |
|
definition: neither...nor |
|
- term: μέσος μέση μέσον |
|
definition: middle, in the middle, moderate; τὸ μέσον midst |
|
- term: ἀεί |
|
definition: always |
|
- term: φίλος φίλη φίλον |
|
definition: beloved, dear; friendly |
|
- term: συμβαίνω, συμβήσομαι, 2 aor. συνέβην, συμβέβηκα |
|
definition: meet, come to an agreement, correspond; happen, occur, come to pass; turn out in a certain way (+adv.), result |
|
- term: ἔργον ἔργου, τό |
|
definition: work, achievement, exploit |
|
- term: πλέω, πλεύσομαι, ἔπλευσα, πέπλευκα, πέπλευσμαι, ἐπλεύσθην |
|
definition: sail |
|
- term: τότε |
|
definition: then, at that time; οἱ τότε the men of that time (opp. οἱ νῦν) |
|
- term: μήν |
|
definition: [emphasizes preceding particle] |
|
- term: χρή, impf. χρῆν or ἐχρῆν, infin. χρῆναι |
|
definition: it is necessary, it is fated, one ought (+infin. or +acc. and infin.) |
|
- term: δείκνυμι, δείξω, ἔδειξα, δέδειχα, δέδειγμαι, ἐδείχθην |
|
definition: show, point out |
|
- term: ζῷον ζῴου, τό |
|
definition: |
|
- living being |
|
- animal |
|
- term: πρᾶγμα πράγματος, τό |
|
definition: thing; (pl.) circumstances, affairs, business |
|
- term: ἐναντίος ἐναντία ἐναντίον |
|
definition: opposite, facing; opposing |
|
- term: τίθημι, θήσω, ἔθηκα, τέθηκα, τέθειμαι (but usu. κεῖμαι instead), ἐτέθην |
|
definition: to put, place; establish, ordain, institute; put in a certain state |
|
- term: εἶδον, 2 aor. of ὁράω, act. infin. ἰδεῖν, mid.infin. ἰδέσθαι |
|
definition: I saw |
|
- term: χείρ χειρός, ἡ |
|
definition: hand |
|
- term: μηδέ |
|
definition: and not |
|
- term: ὀλίγος ὀλίγη ὀλίγον |
|
definition: little, small, few |
|
- term: νόμος νόμου, ὁ |
|
definition: custom, tradition, law |
|
- term: κοινός -ή -όν |
|
definition: |
|
- common |
|
- shared |
|
- public |
|
- neutral |
|
- term: οἴομαι or οἶμαι, οἰήσομαι, impf. ᾤμην, aor. ᾠήθην |
|
definition: think, suppose, imagine (+acc. and infin.) |
|
- term: κινέω, κινήσω, ἐκίνησα, κεκίνηκα, κεκίνημαι, ἐκινήθην |
|
definition: set in motion, move, rouse |
|
- term: πάσχω, πείσομαι, ἔπαθον, πέπονθα |
|
definition: suffer, experience, be affected in a certain way (+adv.) |
|
- term: πῶς |
|
definition: how? |
|
- term: σύν |
|
definition: with (+ dat. of accompaniment or means) |
|
- term: εἶτα |
|
definition: then, next |
|
- term: ἀληθής -ές |
|
definition: true |
|
- term: δίκαιος δικαία δίκαιον |
|
definition: right, just |
|
- term: μέλλω, μελλήσω, ἐμέλλησα |
|
definition: (+infin.) think of doing, intend to, be about to |
|
- term: ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα, ἠθέληκα |
|
definition: (+infin.) wish (to); be willing (to) |
|
- term: λοιπός -ή -όν |
|
definition: rest, remaining, rest-of-the |
|
- term: ἀνάγκη ἀνάγκης, ἡ |
|
definition: necessity |
|
- term: ὅτε |
|
definition: when, whenever (+indic. or opt.) |
|
- term: δεύτερος -α -ον |
|
definition: second |
|
- term: πόλεμος πολέμου ὁ |
|
definition: war |
|
- term: χώρα χώρας, ἡ |
|
definition: land; place |
|
- term: ζάω, ζήσω, ἔζησα, ἔζηκα |
|
definition: live |
|
- term: πλῆθος πλήθους, τό |
|
definition: mass, throng, crowd; number |
|
- term: ἥλιος ἡλίου, ὁ |
|
definition: sun |
|
- term: αἰτία αἰτίας, ἡ |
|
definition: cause, origin; charge, accusation |
|
- term: πείθω, πείσω, ἔπεισα, πέποιθα, πέπεισμαι, ἐπείσθην |
|
definition: persuade, win over; (mid. and pass.) obey, believe in, trust in (+dat.) |
|
- term: πάρειμι |
|
definition: be present, be ready or at hand; (impers.) πάρεστί μοι it depends on me, it is in my power; τὰ παρόντα the present circumstances; τὸ παρόν just now |
|
- term: πλεῖστος πλείστη πλεῖστον |
|
definition: most, greatest, largest (superl. of πολύς) |
|
- term: εἶδος εἴδους, τό |
|
definition: form, shape, figure; class, kind, sort |
|
- term: ὅπως |
|
definition: how, as; so that, in order that (+subj. or opt.) |
|
- term: τρεῖς τρία |
|
definition: three |
|
- term: βίος βίου, ὁ |
|
definition: life |
|
- term: νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα, νενόμικα, νενόμισμαι, ἐνομίσθην |
|
definition: think, believe that (+acc. and infin.); hold as a custom, be accustomed to (+infin.) |
|
- term: κύκλος κύκλου, ὁ |
|
definition: circle, ring, orb, disc, circular motion |
|
- term: πάθος πάθους, τό |
|
definition: incident, accident, misfortune, experience; passion, emotion; state, condition |
|
- term: πρό |
|
definition: before, in front of (+gen.) |
|
- term: πρό |
|
definition: before, in front of (+gen.) |
|
- term: μέντοι |
|
definition: however; of course |
|
- term: ὀνομάζω, ὀνομάσω, ὠνόμασα, ὠνόμακα, ὠνόμασμαι, ὠνομάσθην |
|
definition: call by name |
|
- term: ὑμέτερος ὑμετέρα ὑμέτερον |
|
definition: your, yours (pl.; σός = sg.) |
|
- term: ἀρετή ἀρετῆς, ἡ |
|
definition: goodness, excellence; virtue; valor, bravery |
|
- term: ἔτος ἔτους, τό |
|
definition: year |
|
- term: ἀντί |
|
definition: opposite (+gen.) |
|
- term: ναῦς νεώς, ἡ |
|
definition: ship |
|
- term: τρίτος -η -ον |
|
definition: third |
|
- term: πνεῦμα πνεύματος, τό |
|
definition: wind, breath, spirit |
|
- term: ὀρθός -ή -όν |
|
definition: upright, straight, true, regular |
|
- term: θάλασσα θαλάσσης, ἡ |
|
definition: the sea |
|
- term: διαφέρω, διοίσω, 1 aor. διήνεγκα, 2 aor. διήνεγκον, διενήνοχα, διενήνεγμαι |
|
definition: carry in different ways, spread; differ; (impers.) διαφέρει it makes a difference to (+dat.) |
|
- term: μέχρι |
|
definition: until (conj.); as far as, up to (prep. +gen.) |
|
- term: δόξα δόξης, ἡ |
|
definition: opinion, judgment; reputation, honor, glory |
|
- term: κεφαλή -ῆς, ἡ |
|
definition: head |
|
- term: πῦρ πυρός, τό |
|
definition: fire |
|
- term: ἐλάσσων ἔλασσον |
|
definition: smaller, less, fewer (comp. of μικρός) |
|
- term: πούς ποδός, ὁ |
|
definition: foot |
|
- term: ἱερός -ά -όν |
|
definition: holy, venerated, divine |
|
- term: εὐθύς εὐθεῖα εὐθύ |
|
definition: straight, direct; (adv.) immediately |
|
- term: εἶμι, infin. ἰέναι, ptc. ἰών, ἰοῦσα, ἰόν |
|
definition: I will go (fut. of ἔρχομαι) |
|
- term: ταχύς ταχεῖα ταχύ |
|
definition: quick, fast; (adv.) τάχα quickly; perhaps |
|
- term: ποταμός -οῦ, ὁ |
|
definition: river, stream |
|
- term: οὐσία οὐσίας, ἡ |
|
definition: |
|
- substance |
|
- property |
|
- essence |
|
- term: ἀριθμός -οῦ, ὁ |
|
definition: number |
|
- term: ὕστερος ὑστέρα ὕστερον |
|
definition: coming after, following (+gen.); next, later; (adv.) ὕστερον afterwards |
|
- term: φυλάσσω, φυλάξω, ἐφύλαξα, πεφύλαχα, πεφύλαγμαι, ἐφυλάχθην |
|
definition: watch, guard, defend; (mid.) be on one’s guard against (+acc.) |
|
- term: καιρός καιροῦ, ὁ |
|
definition: the right time |
|
- term: οἰκέω, οἰκήσω, ᾤκησα, ᾤκηκα, ᾠκήθην |
|
definition: inhabit, occupy |
|
- term: ἀμφότερος ἀμφοτέρα ἀμφότερον |
|
definition: both |
|
- term: σημεῖον σημείου, τό |
|
definition: sign, signal, mark |
|
- term: παρέχω, παρέξω, παρέσχον, παρέσχηκα, impf. παρεῖχον |
|
definition: provide, present, offer; allow, grant |
|
- term: ἑκάτερος ἑκατέρα ἑκάτερον |
|
definition: each (of two) |
|
- term: δηλόω, δηλώσω, ἐδήλωσα, δεδήλωκα, ἐδηλώθην |
|
definition: show, declare, explain |
|
- term: οἰκεῖος οἰκεία οἰκεῖον |
|
definition: domestic, of the house; one's own; fitting, suitable |
|
- term: κελεύω, κελεύσω, ἐκέλευσα, κεκέλευκα, κεκέλευσμαι, ἐκελεύσθην |
|
definition: order, bid, command (+acc. and infin.) |
|
- term: τέλος τέλους, τό |
|
definition: end, fulfillment, achievement |
|
- term: ἡγέομαι, ἡγήσομαι, ἡγησάμην, ἥγημαι |
|
definition: lead, be the leader; regard, believe, think |
|
- term: ἄξιος ἀξία ἄξιον |
|
definition: worthy, deserving |
|
- term: ἦ |
|
definition: truly (emphasizes what follows) |
|
- term: δῆλος δήλη δῆλον |
|
definition: visible, clear, manifest |
|
- term: τοίνυν (τοί-νυν) |
|
definition: |
|
- therefore |
|
- accordingly (inferential); |
|
- further, moreover (transitional) |
|
- term: πολέμιος πολεμία πολέμιον |
|
definition: hostile; οἱ πολέμιοι the enemy |
|
- term: ἔρομαι, ἐρήσομαι, 2 aor. ἠρόμην |
|
definition: ask, ask one about (+double acc.) |
|
- term: ἀδελφός -οῦ, ὁ |
|
definition: brother |
|
- term: μέγεθος μεγέθους, τό |
|
definition: greatness, size, magnitude |
|
- term: εἴτε…εἴτε |
|
definition: whether…or |
|
- term: κεῖμαι, κείσομαι |
|
definition: to lie, be situated, be laid up in store, be set up, be established or ordained (used as pf. pass. of τίθημι) |
|
- term: πολλάκις |
|
definition: often |
|
- term: πίνω, πίομαι, 2 aor. ἔπιον, πέπωκα, -πέπομαι, -επόθην |
|
definition: drink |
|
- term: χάρις χάριτος, ἡ |
|
definition: splendor, honor, glory; favor, goodwill, gratitude, thanks |
|
- term: ἔπειτα |
|
definition: then, next |
|
- term: ζητέω, ζητήσω, ἐζήτησα, ἐζήτηκα |
|
definition: seek |
|
- term: σχῆμα σχήματος, τό |
|
definition: form, figure, appearance, character |
|
- term: τροφή τροφῆς, ἡ |
|
definition: nourishment, food |
|
- term: μανθάνω, μαθήσομαι, ἔμαθον, μεμάθηκα |
|
definition: learn, ascertain |
|
- term: ἐνταῦθα |
|
definition: here, there |
|
- term: φεύγω, φεύξομαι, ἔφυγον, πέφευγα |
|
definition: flee, run away, avoid, shun |
|
- term: ἵππος ἵππου, ὁ |
|
definition: horse |
|
- term: κόσμος κόσμου, ὁ |
|
definition: order; ornament, decoration, adornment; world, universe |
|
- term: αἷμα αἵματος, τό |
|
definition: blood |
|
- term: αἱρέω, αἱρήσω, 2 aor. εἷλον, ᾕρηκα, ᾕρημαι, ᾑρέθην |
|
definition: take, grasp, take by force; (mid.) choose |
|
- term: προστίθημι, προσθήσω, προσέθηκα, προστέθηκα, προστέθειμαι (but commonly προσκεῖμαι instead), προσετέθην |
|
definition: add; (med.) join |
|
- term: ἀξιόω, ἀξιώσω, ἠξίωσα, ἠξίωκα, ἠξίωμαι, ἠξιώθην |
|
definition: consider worthy; require, demand, ask, claim |
|
- term: ἕως |
|
definition: until; while, so long as |
|
- term: νέος νέα νέον |
|
definition: young, new, fresh |
|
- term: ἔοικα, ptc. εἰκώς |
|
definition: be like, look like (+dat.); seem; befit |
|
- term: κἄν (καὶ-ἄν) |
|
definition: even if (+subj.) |
|
- term: καθίστημι, καταστήσω, κατέστησα, κατέστην, καθέστηκα, plupf. καθειστήκη, κατεστάθην |
|
definition: set down, establish; bring into a certain state, render |
|
- term: καθίστημι, καταστήσω, κατέστησα, κατέστην, καθέστηκα, plupf. καθειστήκη, κατεστάθην |
|
definition: set down, establish; bring into a certain state, render |
|
- term: τέχνη τέχνης, ἡ |
|
definition: |
|
- art, |
|
- skill, |
|
- craft |
|
declension class: first |
|
- term: χρῆμα χρήματος, τό |
|
definition: thing, matter; (more commonly in pl.) goods or property, esp. money |
|
- term: σῴζω, σώσω, ἔσωσα, σέσωκα, ἐσώθην |
|
definition: save |
|
- term: πέμπω, πέμψω, ἔπεμψα, πέπομφα, πέπεμμαι, ἐπέμφθην |
|
definition: send |
|
- term: φωνή φωνῆς, ἡ |
|
definition: |
|
- sound |
|
- voice |
|
declension class: first |
|
- term: ἕνεκα |
|
definition: on account of, for the sake of (+gen.) |
|
- term: ἀπόλλυμι, ἀπολῶ, ἀπώλεσα, 2 aor. mid. ἀπωλόμην, pf. ἀπολώλεκα (“I have utterly destroyed”) or ἀπόλωλα (“I am undone”) |
|
definition: kill, destroy; (mid.) perish, die |
|
- term: θάνατος θανάτου, ὁ |
|
definition: death |
|
- term: νύξ νυκτός, ἡ |
|
definition: night |
|
- term: ὁδός ὁδοῦ, ἡ |
|
definition: road, way, path |
|
- term: ἔθνος ἔθνους, τό |
|
definition: nation |
|
- term: ἀποδίδωμι, ἀποδώσω, ἀπέδωκα, ἀποδέδωκα, ἀποδέδομαι, ἀπεδόθην |
|
definition: give back; render; allow; (mid.) sell |
|
- term: νοῦς (νόος), νοῦ (νόου), ὁ |
|
definition: mind, perception, sense |
|
- term: μένω, μενῶ, ἔμεινα, μεμένηκα |
|
definition: stay, remain, endure, await |
|
- term: ἀποθνῄσκω, ἀποθανοῦμαι, 2 aor. ἀπέθανον, ἀποτέθνηκα |
|
definition: die |
|
- term: πάνυ |
|
definition: altogether, entirely |
|
- term: εὖ |
|
definition: well (opp. κακῶς); thoroughly, competently; happily, fortunately |
|
- term: κρίνω, κρινῶ, ἔκρινα, κέκρικα, κέκριμαι, ἐκρίθην |
|
definition: judge, decide, determine |
|
- term: ἀναιρέω, ἀναιρήσω, ἀνεῖλον, ἀνῄρηκα, ἀνῄρημαι, ἀνῃρέθην |
|
definition: raise, take up; kill, destroy |
|
- term: μακρός -ά -όν |
|
definition: long, tall, large, long-lasting |
|
- term: ἥκω, ἥξω, pf. ἧκα |
|
definition: I have come, I am present |
|
- term: ἡδονή -ῆς, ἡ |
|
definition: pleasure, enjoyment |
|
- term: μήτηρ μητρός, ἡ |
|
definition: mother |
|
- term: δεινός -ή -όν |
|
definition: awesome, terrible; clever, clever at (+infin.) |
|
- term: διαφορά -ᾶς, ἡ |
|
definition: difference, disagreement |
|
- term: κρατέω, κρατήσω, ἐκράτησα, κεκράτηκα, κεκράτημαι, ἐκρατήθην |
|
definition: be victorious, conquer, rule, surpass, excel (+gen.) |
|
- term: δῆμος δήμου, ὁ |
|
definition: the (common) people; country district (opp. πόλις) |
|
- term: οὐρανός -οῦ, ὁ |
|
definition: sky, heaven |
|
- term: ἕπομαι ἕψομαι, 2 aor. ἑσπόμην |
|
definition: follow |
|
- term: ἥσσων ἧσσον |
|
definition: less, weaker (comp. of κακός or μικρός) |
|
- term: ἥσσων ἧσσον |
|
definition: less, weaker (comp. of κακός or μικρός) |
|
- term: ὄρος ὄρους, τό |
|
definition: mountain, hill |
|
- term: πλήν |
|
definition: (prep.) except (+gen.); (conj.) except that, unless, but |
|
- term: τέσσαρες τέσσαρα |
|
definition: four |
|
- term: δυνατός -ή -όν |
|
definition: strong, powerful, able |
|
- term: οἶκος οἴκου, ὁ |
|
definition: house, home, family |
|
- term: ἄριστος ἀρίστη ἄριστον |
|
definition: best, noblest (superl. of ἀγαθός) |
|
- term: ῥᾴδιος ῥᾳδία ῥᾴδιον |
|
definition: easy |
|
- term: ἀφαιρέω, ἀφαιρήσω, ἀφεῖλον, ἀφῄρηκα, ἀφῄρημαι, ἀφῃρέθην |
|
definition: take from, take away |
|
- term: τύχη τύχης, ἡ |
|
definition: luck, fortune (good or bad), fate, chance |
|
- term: φανερός -ά -όν |
|
definition: clear, evident |
|
- term: πρόσωπον προσώπου, τό |
|
definition: face, mask, person |
|
- term: πιστεύω, πιστεύσω, ἐπίστευσα, πεπίστευκα, πεπίστευμαι, ἐπιστεύθην |
|
definition: trust, rely on, believe in (+dat.) |
|
- term: διδάσκω, διδάξω, ἐδίδαξα, δεδίδαχα, δεδίδαγμαι, ἐδιδάχθην |
|
definition: teach |
|
- term: ἄνω |
|
definition: up, upwards |
|
- term: τάσσω, τάξω, ἔταξα, τέταχα, τέταγμαι, ἐτάχθην |
|
definition: arrange, put in order |
|
- term: ὀφθαλμός -οῦ, ὁ |
|
definition: eye |
|
- term: δέχομαι, δέξομαι, ἐδεξάμην, δέδεγμαι, -εδέχθην |
|
definition: take, accept; welcome, entertain |
|
- term: ἀφικνέομαι, ἀφίξομαι, 2 aor. ἀφικόμην, ἀφῖγμαι |
|
definition: come to, arrive at |
|
- term: ἱκανός -ή -όν |
|
definition: sufficient, enough; competent, able to (+infin.) |
|
- term: ἐργάζομαι, ἐργάσομαι, εἰργασάμην, εἴργασμαι |
|
definition: work, labor |
|
- term: μάχη μάχης, ἡ |
|
definition: battle |
|
- term: τρέφω, θρέψω, ἔθρεψα, τέθραμμαι, ἐτράφην |
|
definition: nourish, feed, support, maintain; rear, educate |
|
- term: ἀδύνατος -ον |
|
definition: impossible; powerless |
|
- term: ἀκριβής -ές |
|
definition: exact, accurate, precise |
|
- term: που |
|
definition: (enclitic) somewhere; I suppose, perhaps (to qualify an assertion) |
|
- term: ὅθεν |
|
definition: from where, whence |
|
- term: στόμα στόματος, τό |
|
definition: mouth, face, opening |
|
- term: χωρίς |
|
definition: separately, apart; (+gen.) without, separate from |
|
- term: κρείσσων κρεῖσσον |
|
definition: stronger, mightier; better, more excellent (comp. of ἀγαθός) |
|
- term: βραχύς βραχεῖα βραχύ |
|
definition: brief, short |
|
- term: ἰσχυρός -ά -όν |
|
definition: strong |
|
- term: ἀλήθεια ἀληθείας, ἡ |
|
definition: truth |
|
- term: δίκη δίκης, ἡ |
|
definition: justice, lawsuit, trial, penalty |
|
- term: χωρίον χωρίου, τό |
|
definition: place, spot, district |
|
- term: ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ |
|
definition: sweet, pleasant |
|
- term: νόσος νόσου, ἡ |
|
definition: disease, sickness |
|
- term: λίθος λίθου, ὁ |
|
definition: stone |
|
- term: παλαιός -ά -όν |
|
definition: old, ancient |
|
- term: ἀφίημι, ἀφήσω, ἀφῆκα, ἀφεῖκα, ἀφεῖμαι, ἀφείθην |
|
definition: send away, let go; let alone, neglect |
|
- term: ἄλλως |
|
definition: otherwise |
|
- term: πρᾶξις πράξεως, ἡ |
|
definition: action, transaction, business |
|
- term: σαφής σαφές |
|
definition: clear, distinct, plain |
|
- term: σοφός -ή -όν |
|
definition: wise, clever, skilled |
|
- term: νικάω, νικήσω, ἐνίκησα, νενίκηκα, νενίκημαι, ἐνικήθην |
|
definition: conquer, win |
|
- term: ὁμολογέω, ὁμολογήσω, ὡμολόγησα, ὡμολόγηκα, ὡμολόγημαι, ὡμολογήθην |
|
definition: agree with, say the same thing as (+dat.) |
|
- term: ναός (νεώς) ναοῦ (νεώ), ὁ |
|
definition: temple |
|
- term: αὖ, αὖθις |
|
definition: moreover; on the other hand; back (again) |
|
- term: πατρίς πατρίδος, ἡ |
|
definition: fatherland |
|
- term: ὀξύς ὀξεῖα ὀξύ |
|
definition: sharp, keen, shrill, pungent |
|
- term: καίτοι (καί-τοι) |
|
definition: and indeed, and yet |
|
- term: πλέον |
|
definition: more, rather |
|
- term: πλέων πλέον |
|
definition: more, larger (comp. of πολύς) |
|
- term: γνώμη γνώμης, ἡ |
|
definition: thought, intelligence, opinion, purpose |
|
- term: τιμή τιμῆς, ἡ |
|
definition: honor, esteem; price, value; office, magistracy |
|
- term: μεταξύ |
|
definition: between (prep. + gen.); in the midst of (adv.) |
|
- term: προσήκω προσήξω |
|
definition: belong to, have to do with; be fitting for (+dat.); arrive at; οἱ προσήκοντες relatives; τὰ προσήκoντα duties |
|
- term: πρίν |
|
definition: before, until |
|
- term: πρίν |
|
definition: before, until |
|
- term: ἀδικέω, ἀδικήσω, ἠδίκησα, ἠδίκηκα, ἠδίκημαι, ἠδικήθην |
|
definition: do wrong; injure |
|
- term: στρατηγός -οῦ, ὁ |
|
definition: leader of an army, commander, general |
|
- term: οὐκέτι |
|
definition: no longer, no more |
|
- term: πρέσβυς πρέσβεως, ὁ |
|
definition: old man; (pl.) ambassadors |
|
- term: παύω, παύσω, ἔπαυσα, πέπαυκα, πέπαυμαι, ἐπαύθην |
|
definition: stop, put an end to; (mid.) cease |
|
- term: τελευτάω, τελευτήσω, ἐτελεύτησα, τετελεύτηκα, τετελεύτημαι, ἐτελευτήθην |
|
definition: finish; die |
|
- term: μίγνυμι, μείξω, ἔμειξα, μέμειγμαι, ἐμείχθην |
|
definition: mix, mingle |
|
- term: λαός λαοῦ, ὁ |
|
definition: the people, folk |
|
- term: θυγάτηρ θυγατρός, ἡ |
|
definition: daughter |
|
- term: οἰκία οἰκίας, ἡ |
|
definition: building, house, dwelling |
|
- term: παραδίδωμι, παραδώσω, παρέδωκα, παραδέδωκα, παραδέδομαι, παρεδόθην |
|
definition: transmit, hand over, surrender |
|
- term: ἔξω |
|
definition: outside; except |
|
- term: νῆσος νήσου, ἡ |
|
definition: island |
|
- term: ἐκεῖ |
|
definition: there |
|
- term: ἐπιστήμη -ης, ἡ |
|
definition: knowledge, understanding, skill |
|
- term: ἐάω, ἐάσω, εἴασα |
|
definition: allow, permit (+acc. and infin.); let be, let alone |
|
- term: θαυμάζω, θαυμάσομαι, ἐθαύμασα, τεθαύμακα, τεθαύμασμαι, ἐθαυμάσθην |
|
definition: to be in awe (of), be astonished (at) |
|
- term: αἰσθάνομαι, αἰσθήσομαι, 2 aor. ᾐσθόμην, ᾔσθημαι |
|
definition: perceive, understand, hear, learn |
|
- term: χαίρω, χαιρήσω, κεχάρηκα, κεχάρημαι, ἐχάρην |
|
definition: to be happy, rejoice at (+dat.), take joy in (+ptc.); χαῖρε, (pl.) χαίρετε hello, goodbye |
|
- term: χαλεπός -ή -όν |
|
definition: difficult, troublesome |
|
- term: τέκνον τέκνου, τό |
|
definition: child |
|
- term: καταλαμβάνω, καταλήψομαι, κατέλαβον, κατείληφα, κατείλημμαι, κατελήφθην |
|
definition: seize, catch up with, arrest, compel |
|
- term: μάχομαι, μαχοῦμαι, ἐμαχεσάμην, μεμάχημαι |
|
definition: fight (against) (+dat.) |
|
- term: μιμνήσκω, -μνήσω, -έμνησα, pf. μέμνημαι, ἐμνήσθην |
|
definition: remind; (in pf. mid.) remember |
|
- term: θνῄσκω, 2 aor. -έθανον, τέθνηκα, θανοῦμαι |
|
definition: to die, be dying |
|
- term: λύω, λύσω, ἔλυσα, λέλυκα, λέλυμαι, ἐλύθην |
|
definition: loosen, unbind, set free; undo, destroy |
|
- term: τιμάω, τιμήσω, ἐτίμησα, τετίμηκα, τετίμημαι, ἐτιμήθην |
|
definition: to honor |
|
- term: τεῖχος τείχους, τό |
|
definition: wall |
|
- term: ἴσως |
|
definition: equally, probably, perhaps |
|
- term: αἴρω, ἀρῶ, ἦρα, ἦρκα, ἦρμαι, ἤρθην |
|
definition: take up, lift up; remove |
|
- term: ἀποκτείνω, ἀποκτενῶ, ἀπέκτεινα, ἀπέκτονα |
|
definition: kill |
|
- term: στρατιώτης -ου, ὁ |
|
definition: soldier |
|
- term: ἄνευ |
|
definition: without (+gen.) |
|
- term: πότερος ποτέρα πότερον |
|
definition: which of the two? πότερον whether |
|
- term: ἁπλῶς |
|
definition: simply, singly, in one way |
|
- term: πίπτω, πεσοῦμαι, ἔπεσον, πέπτωκα |
|
definition: fall, fall down |
|
- term: τέταρτος -η -ον |
|
definition: fourth |
|
- term: κατασκευάζω, κατασκευάσω, κατεσκεύασα |
|
definition: equip, furnish, make ready |
|
- term: ἐχθρός -ά -όν |
|
definition: hated, hateful; hostile to (+dat.) |
|
- term: ἀγών ἀγῶνος, ὁ |
|
definition: contest; struggle |
|
- term: κωλύω, κωλύσω, ἐκώλυσα, κεκώλυκα, κεκώλυμαι, ἐκωλύθην |
|
definition: hinder, check, prevent (+acc. and infin.) |
|
- term: ἁμαρτάνω, ἁμαρτήσομαι, ἡμάρτησα, 2 aor. ἥμαρτον, ἡμάρτηκα, ἡμάρτημαι, ἡμαρτήθην |
|
definition: miss the mark (+gen.); fail, be wrong, make a mistake |
|
- term: διαφθείρω, διαφθερῶ, διέφθειρα, διέφθαρκα, διέφθαρμαι, διεφθάρην |
|
definition: destroy; corrupt |
|
- term: πως |
|
definition: (enclitic) somehow, in some way, in any way |
|
- term: πόνος πόνου, ὁ |
|
definition: work, labor; stress, trouble, pain |
|
- term: ἔνθα |
|
definition: there |
|
- term: τάξις τάξεως, ἡ |
|
definition: arrangement, order; military unit |
|
- term: πειράω (usually mid. πειράομαι), πειράσομαι, ἐπείρασα, πεπείραμαι, ἐπειράθην |
|
definition: attempt, try, make a trial of (+gen.) |
|
- term: φοβέω, φοβήσω, ἐφόβησα, πεφόβημαι, ἐφοβήθην |
|
definition: put to flight; (mid. and pass.) flee, fear |
|
- term: βάλλω, βαλῶ, 2 aor. ἔβαλον, βέβληκα, βέβλημαι, ἐβλήθην |
|
definition: throw, hurl; throw at, hit (acc.) with (dat.) |
|
- term: πονηρός -ά -όν |
|
definition: worthless, bad, wicked |
|
- term: ξένος ξένου, ὁ |
|
definition: guest-friend; foreigner, stranger |
|
- term: βάρβαρος -ον |
|
definition: non-Greek, foreign; barbarous |
|
- term: ὅπου |
|
definition: where, wherever |
|
- term: συμφέρω, συνοίσω, 1 aor. συνήνεγκα |
|
definition: benefit, be useful or profitable to (+dat.); (impers.) συμφέρει it is of use, expedient (+infin.); τὸ συμφέρον use, profit, advantage |
|
- term: πυνθάνομαι, πεύσομαι, 2 aor. ἐπυθόμην, πέπυσμαι |
|
definition: learn, hear, inquire concerning (+gen.) |
|
- term: δοῦλος δούλου, ὁ |
|
definition: slave |
|
- term: τέμνω, τεμῶ, 2 aor. ἔτεμον, -τέτμηκα, τέτμημαι, ἐτμήθην |
|
definition: cut, cut down, cut to pieces |
|
- term: χρήσιμος χρησίμη χρήσιμον |
|
definition: useful, serviceable |
|
- term: ποῖος ποία ποῖον |
|
definition: what sort of? |
|
- term: ὅπλον ὅπλου, τό |
|
definition: weapon, tool, implement (mostly pl.) |
|
- term: πίστις πίστεως, ἡ |
|
definition: trust in others, faith; that which gives confidence, assurance, pledge, guarantee |
|
- term: ὑπολαμβάνω, ὑπολήψομαι, ὑπέλαβον, ὑπείληφα, ὑπείλημμαι, ὑπελήφθην |
|
definition: take up, seize; answer, reply; assume, suppose |
|
- term: ποιητής -οῦ, ὁ |
|
definition: |
|
- creator |
|
- poet |
|
- term: λανθάνω, λήσω, ἔλαθον, λέληθα |
|
definition: escape the notice of (+acc. and nom. participle), be unknown; (mid. and pass.) forget |
|
- term: βελτίων βέλτιον |
|
definition: better (comp. of ἀγαθός) |
|
- term: πάντως |
|
definition: altogether, in all ways; at any rate |
|
- term: πορεύω, πορεύσω, ἐπόρευσα, πεπόρευμαι, ἐπορεύθην |
|
definition: carry; (mid. and pass) go, walk, march |
|
- term: ἀποκρίνω, ἀποκρινῶ, ἀπεκρινάμην, ἀπεκρίθη |
|
definition: separate, set apart, choοse; (mid.) answer, reply |
|
- term: πέντε |
|
definition: five |
|
- term: κίνδυνος κινδύνου, ὁ |
|
definition: danger |
|
- term: κατηγορέω, κατηγορήσω, κατηγόρησα, κατηγόρηκα, κατηγόρημαι, κατηγορήθην |
|
definition: to speak against, to accuse (+gen.) |
|
- term: τρέπω, τρέψω, ἔτρεψα, τέτροφα, ἐτράπην |
|
definition: turn, direct towards a thing; put to flight, defeat; (pass.) turn one’s steps in a certain direction, go |
|
- term: ὅμως |
|
definition: nevertheless, all the same, notwithstanding |
|
- term: ὅμως |
|
definition: nevertheless, all the same, notwithstanding |
|
- term: θεῖος θεία θεῖον |
|
definition: divine |
|
- term: ἱππεύς ἱππέως, ὁ |
|
definition: horseman, rider, charioteer |
|
- term: κτάομαι, κτήσομαι, ἐκτησάμην, κέκτημαι |
|
definition: get, gain, acquire |
|
- term: λείπω, λείψω, ἔλιπον, λέλοιπα, λέλειμμαι, ἐλείφθην |
|
definition: leave, abandon |
|
- term: βουλή βουλῆς, ἡ |
|
definition: will, determination; counsel, piece of advice; council of elders |
|
- term: ἐλπίς ἐλπίδος, ἡ |
|
definition: hope; expectation |
|
- term: γραφή γραφῆς, ἡ |
|
definition: a drawing, painting, writing; indictment |
|
- term: τίκτω, τέξω or τέξομαι, ἔτεκον, τέτοκα, τέτεγμαι, ἐτέχθην |
|
definition: beget, give birth to, produce |
|
- term: κομίζω, κομιῶ, ἐκόμισα, κεκόμικα, κεκόμισμαι, ἐκομίσθην |
|
definition: take care of, provide for |
|
- term: θυμός θυμοῦ, ὁ |
|
definition: life, spirit; soul, heart, mind |
|
- term: βλέπω, βλέψομαι, ἔβλεψα |
|
definition: see, look (at) |
|
- term: φόβος φόβου, ὁ |
|
definition: panic, fear, flight |
|
- term: πολιτεία -ας, ἡ |
|
definition: constitution, citizenship, republic |
|
- term: στάδιον σταδίου, τό (pl. στάδια and στάδιοι) |
|
definition: stadion or stade, the longest Greek unit of linear measure, about 185 meters |
|
- term: φρονέω, φρονήσω, ἐφρόνησα |
|
definition: think, intend to (+infin.); be minded towards (+adv. and dat.) |
|
- term: τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε |
|
definition: such (as this), of such a sort (as this) |
|
- term: ὁρμάω, ὁρμήσω, ὥρμησα, ὥρμηκα, ὥρμημαι, ὡρμήθην |
|
definition: set in motion, urge on; (intrans.) start, hasten on |
|
- term: παρασκευάζω, παρασκευάσω, παρεσκεύασα |
|
definition: get ready, prepare, provide |
|
- term: λαλέω, λαλήσω, ἐλάλησα, λελάληκα, ἐλαλήθην |
|
definition: talk, chatter, babble |
|
- term: δράω, δράσω, ἔδρασα, δέδρακα, δέδραμαι, ἐδράσθην |
|
definition: do, accomplish |
|
- term: σκοπέω, σκοπήσω, ἐσκόπησα |
|
definition: look at, watch; look into, consider, examine |
|
- term: βοῦς βοός, ὁ/ἡ |
|
definition: bull, ox, cow |
|
- term: ἡμέτερος ἡμετέρα ἡμέτρον |
|
definition: our |
|
- term: γράμμα γράμματος, τό |
|
definition: letter, written character; (pl.) piece of writing, document(s) |
|
- term: ἐρωτάω, ἐρήσομαι, 2 aor. ἠρόμην |
|
definition: ask someone (acc.) something (acc.); question, beg |
|
- term: πολεμέω, πολεμήσω, ἐπολέμησα, πεπολέμηκα |
|
definition: make war |
|
- term: θύω, θύσω, ἔθυσα, τέθυκα, τέθυμαι, ἐτύθην |
|
definition: sacrifice |
|
- term: ἐλαύνω, ἐλῶ, ἤλασα, -ελήλακα, ἐλήλαμαι, ἠλάθην |
|
definition: drive, set in motion |
|
- term: δέδοικα, δείσομαι, ἔδεισα |
|
definition: fear |
|
- term: σύμμαχος -ον |
|
definition: allied with (+dat.); οἱ σύμμαχοι allies |
|
- term: ἡγεμών ἡγεμόνος, ὁ |
|
definition: guide, leader, commander |
|
- term: βαρύς βαρεῖα βαρύ |
|
definition: heavy, grievous, tiresome |
|
- term: ὧδε |
|
definition: thus, in this way; hither, here |
|
- term: αἰσχρός -ά -όν |
|
definition: ugly, shameful, disgraceful |
|
- term: εἰρήνη εἰρήνης, ἡ |
|
definition: peace |
|
- term: ἁλίσκομαι, ἁλώσομαι, 2 aor. ἑάλων, ἑάλωκα |
|
definition: to be taken, conquered (act. supplied by αἱρέω) |
|
- term: δέκα |
|
definition: ten |
|
- term: ἀμείνων ἄμεινον |
|
definition: better, abler, stronger, braver (comp. of ἀγαθός) |
|
- term: χείρων χεῖρον |
|
definition: worse, inferior (comp. of κακός) |
|
- term: βοηθέω, βοηθήσω, ἐβοήθησα, βεβοήθηκα |
|
definition: help, assist (+dat.) |
|
- term: λαμπρός -ά -όν |
|
definition: bright, brilliant; well-known, illustrious |
|
- term: ἀπαλλάσσω, ἀπαλλάξω, ἀπήλλαξα, ἀπήλλαχα, ἀπήλλαγμαι, ἀπηλλάχθην or ἀπηλλάγην |
|
definition: set free, release, deliver |
|
- term: βουλεύω βουλεύσω, ἐβούλευσα, βεβούλευκα, βεβούλευμαι, ἐβουλεύθην |
|
definition: plan (to), decide (to); (mid.) deliberate |
|
- term: μάλα |
|
definition: very, very much |
|
- term: αἰτέω, αἰτήσω, ᾔτησα, ᾔτηκα, ᾔτημαι, ᾐτήθην |
|
definition: ask (for), beg |
|
- term: σωτηρία σωτηρίας, ἡ |
|
definition: safety, deliverance |
|
- term: ἆρα |
|
definition: [introduces a question] |
|
- term: διώκω, διώξομαι, ἐδίωξα, δεδίωχα, ἐδιώχθην |
|
definition: pursue |
|
- term: δαίμων δαίμονος, ὁ/ἡ |
|
definition: spirit, god, demon |
|
- term: οὐκοῦν |
|
definition: surely then (inviting assent to an inference) |
|
- term: γλῶσσα γλώσσης, ἡ |
|
definition: tongue; language |
|
- term: ἑπτά |
|
definition: seven |
|
- term: τολμάω, τολμήσω, ἐτόλμησα, τετόλμηκα, τετόλμημαι, ἐτολμήθην |
|
definition: have the courage, dare; undertake, undergo |
|
- term: δεσπότης -ου, ὁ |
|
definition: master (of the household); absolute ruler |
|
- term: εἰκός εἰκότος, τό |
|
definition: likelihood, probability; εἰκός (ἐστι) it is likely (+infin.) →ἔοικα |
|
- term: ἄδικος ἄδικον |
|
definition: unjust |
|
- term: εἴκοσι(ν) |
|
definition: twenty |
|
- term: μυρίος μυρία μυρίον |
|
definition: countless; μύριοι 10,000; μυριάς -άδος ἡ 10,000, a countless amount |
|
- term: αὐτίκα |
|
definition: at once, immediately |
|
- term: δέκατος -η -ον |
|
definition: tenth |
|
- term: βαίνω, βήσομαι, 2 aor. ἔβην, βέβηκα |
|
definition: walk, come, go |
|
- term: περ |
|
definition: [enclitic added to pronouns and other particles for emphasis] |
|
- term: ἐλεύθερος ἐλευθέρα ἐλεύθερον |
|
definition: free, independent |
|
- term: στρατιά -ᾶς, ἡ |
|
definition: army |
|
- term: ἀμφί |
|
definition: about, around |
|
- term: συμφορά -ᾶς, ἡ |
|
definition: event, circumstance, misfortune |
|
- term: ἑκατόν |
|
definition: hundred |
|
- term: νίκη νίκης, ἡ |
|
definition: victory |
|
- term: ἔπος ἔπους, τό |
|
definition: word, speech, tale; prophecy |
|
- term: στρατός -οῦ, ὁ |
|
definition: army |
|
- term: φράζω, φράσω, ἔφρασα, πέφρακα, πέφρασμαι, ἐφράσθην |
|
definition: tell, declare; (mid. and pass.) think (about) |
|
- term: ἀργύριον ἀργυρίου, τό |
|
definition: money |
|
- term: τριάκοντα |
|
definition: thirty |
|
- term: ἕξ |
|
definition: six |
|
- term: πεμπτός -ή -όν |
|
definition: fifth |
|
- term: μάρτυς μάρτυρος, ὁ/ἡ |
|
definition: witness |
|
- term: χαλκοῦς -ῆ -οῦν |
|
definition: of copper or bronze |
|
- term: ἕβδομος -η -ον |
|
definition: seventh |
|
- term: ποῦ |
|
definition: where |
|
- term: ναί |
|
definition: indeed, yes (used in strong affirmation) |
|
- term: φῶς φωτός, τό |
|
definition: light, daylight |
|
- term: ὀκτώ |
|
definition: eight |
|
- term: ἕκτος -η -ον |
|
definition: sixth |
|
- term: τριακοστός -ή -όν |
|
definition: thirtieth |
|
- term: ἐννέα |
|
definition: nine |
|
- term: πότε |
|
definition: when? |
|
- term: ὄγδοος -η -ον |
|
definition: eighth |
|
- term: ἔνατος -α -ον |
|
definition: ninth |
|
- term: εἰκοστός -ή -όν |
|
definition: twentieth |
|
- term: ἀγγέλλω, ἀγγελῶ, ἤγγειλα, ἤγγελκα, ἤγγελμαι, ἠγγέλθην |
|
definition: report, tell |
|
- term: ἑκατοστός -ή -όν |
|
definition: hundredth |
|
|
|
- term: ὁμώνυμος |
|
definition: (adj.) homonymous |
|
- term: τό ὄνομα |
|
definition: |
|
- the name |
|
- the fame |
|
- (grammar) noun |
|
- (grammar) phrase |
|
- term: τοὔνομα |
|
definition: Contraction of "τὸ ὄνομα" (the name) |
|
- term: τό σῠνώνῠμον |
|
definition: the synonym |
|
- term: πᾰρώνῠμος |
|
definition: (adj.) derivative |
|
|