a	یک
a little	اینچک
a little	کمے
a lot	باز زیات
a lot of	بازین ئے
abandon	یل کنگ
abandoned	یل دات
abide	نندگ
ability	بودناکی
able	لائک
about	بابت ءَ
above	بُرز ءِ
abroad	درمُلک
absence	ساڑی نہ بوگ ءَ
absent	ناساڑی
absolutely	بیرَگا
absorb	چِنت ئے
abstract	گْونڈگری
absurd	بے ہودگ
abundance	گیشی
abundant	مزنیں کساس
abuse	رَدیں تب
accent	بولی
accent	گالوار
accept	منّگ
access	رسائی
accident	ویل
accommodation	جاہ دیگ
accomplish	سرجم
accomplished	سرجم
according	رِدا
account	کھاتہ
accuracy	تچکی
accurate	راستیں
accused	ڈوھدار
ache	دۆر
ache	کولنج
ache	تورشت
achieve	حاصل کنگ
achievement	سوبمندی
acknowledge	منّگ
acquaintance	جاه آرۆک
acquire	گرگ
acquired	گپت
acquisition	گرگ
across	آ دست
act	کرد
action	کِرد
active	کارءَ
activities	کاراں
activity	چست و ایر
actor	کارست
actual	چوناہا
actually	اسل ءَ
acute	سکّیں
adapt	زورگ
adapt	وتی کنگ
add	پِر کَنَگ
addicted	هێلدار
addition	گیشیں
additional	گیشیں
address	ڈس
address	نشان
adequate	باز
adjacent	کر و گور
adjective	ستا
adjust	ہوار کن
admire	ستا کنگ
admit	مَنَّگ
adopt	وتی کنگ ءِ
adorable	دلکش
advance	اربون
advanced	دیمروی کرتگیں
advantage	پائدگ
adventure	مُہم جوئی
adverb	جاورگال
advertisement	اشتہار
advertising	اشتہار
advice	شئور
advise	سرپد کنگ
advocate	وکیل
aesthetic	زیبائی
affair	اَحوال
affect	ساندار
affection	مهر
afford	پُجّگ
afford	سگّگ
affordable	ارزنیں
afraid	تُرس
after	چہ پد
afternoon	نیمروچ
afterwards	رندا
again	پدا
against	ھلاپ
age	اُمر
agency	ایجنسی
agent	دیمکار
aggressive	مڑوک
aggressive	زوراکیں
agile	تکڑا
ago	پیسرا
agree	تپاک
agreement	اهدنامه
agriculture	کشت و کشار
ahead	دیما
aid	کُمک
aim	مراد
air	گوات
airport	بالی پٹ
aisle	رُنگراہ
alarm	ڈاه پرینگ
alcohol	ترنداپ
alert	شیوار
alive	زندگ
all	دُرست
all right	شر اِنت
all the best	اللہ مہروان بات
allow	موکل دیگ
allowed	موھ دات
almost	کساس
alone	اێوَک
along	گوں
already	چوناہا
Alright	شر اِنت
also	ہم
also	اوں
alternative	بدل
although	چوکہ
always	ہر وھد ءَ
am	آں
amazing	ھیرانیں
ambiguous	اڑاند
ambition	واہشت
ambitious	بُرز نگاہ
amend	بدلی
amid	مراد
among	میان
among us	مئے میان ءَ
amount	زَر
amusing	لگگ
amusing	دل
an	یک
analysis	پریس
ancestors	پُشت
anchor	لنگر
ancient	کوہن
and	ءُ
and	و
and you	ءُ تو
angel	ملائیک
anger	زہرگرگ
angle	گومب
angry	دِلگران
animal	دلوت
ankle	گُپی
ankle	پاد
anniversary	سالروچ
announcement	جارانک
annoy	دلگران
annoyed	دلگران
annoying	بہمانگ کنوک
annual	سالیگی
anonymous	گُمنام
another	یک دگہ
answer	پسّو
anticipate	گمانی ایں
anxiety	بے تاھیر
anxious	چَکّ و دِل
any	کجام یک
anymore	دگہ
anyone	کسے ہم
anything	ہر شئے
anyway	چوناہائی ءَ
anyways	برھال
apart	جُتا
apartment	اپارتمان
apologize	لوٹ
apologize	پہلی
apparent	ودیگی
apparent	پیداکی
apparently	گندگ ءَ
appeal	گُزارش
appear	در آیگ
appearance	دْرۆشُم
appearance	پیداک
appeared	اتکگ
appetite	گژن
appetite	شُد
apple	سروپ
application	دَزبندی
apply	دزبندی بہ دے
appointment	دارگ
appreciate	ستا
appreciation	توسیپ
approach	لیکہ
appropriate	شریں
appropriate	جْوانین
approval	منّگ
approve	منگ
approved	منّتگیں
approximately	کساس
april	اپریل
arbitrary	وت دل ءِ
architect	جوڑ کنوک
architecture	ماڑی بندگ
architecture	ہُنر
archive	پہمیان کرتگیں کاگد
are	ایں
are	اَنت
are	اِت
are you	تو ئے
are you busy	آیا تو دزگٹ ئے
are you married	تو سور کرتگ
are you married or single	تو سور کرتگ یا ناں
Are you still there?	شما انگت ہمودا ئے؟
are you there	آیا شما ساڑی یے
area	تان
argue	تران
argument	دلیل
arise	پاد آیگ
arm	دست
army	لشکر
around	کروکشاں
arrange	بکس و بند
arrangement	بست و بند
arrival	سربوگ
arrive	سر بوگ
arrived	سر بِوتاں
arrogant	گُروناک
arrow	تیر
art	ہُنر
article	نبشتانک
artificial	وت ساچیں
artificial	وتگڑ
artist	ازمکار
artist	ازمگر
as	انچو
as long as	تاں وھدیکہ
as well	ایشی
as well	ہمرائی ءَ
as well as	ایشی
as well as	گوں
ash	پُر
ashamed	پشل
ask	جُست کنگ
asked	جست کرت
asleep	واب اَنت
aspect	پہنات
Assamese	آسامیسے
assault	اُرش
assembly	مراگاه
assembly	جرگه
assertive	زوراک
assess	کساس جنگ
assessment	تپّاس ءِ
asset	مڈّی
assets	مڈیاں
assign	دیگ
assignment	داتگیں کار
assist	کمک
assistant	کمک‌کار
associate	نامینگ
associated	ہمگرنچ
association	سْیادی
assume	فرض کن
assumption	ھیال
at	ءَ
at least	گُڈّی
ate	وارتگ
athlete	لیبی
attach	ہمگرنچ
attached	ہمگرنچ
attachment	ہوار
attack	اُرش
attack	بیڑ
attempt	جُہد
attend	بہرزورگ
attendance	حاضری
attention	دلگوش
attitude	تب
attract	وتی نیمگ دلگوش
attraction	رُزّ
attractive	دلکش
attribute	نامدات
audience	گوشداروک
august	اگست
aunt	ترُو
aunty	تری
authentic	پکّا
author	نِبیسۆک
authority	واک
autumn	تاکچنڈ
available	ہستیں
average	کساس
avoid	رکّھگ
awake	آگاه
award	داد
aware	سرپد
awareness	سرپدی
away	دور
awesome	تُرسناک
awful	تُرسناک
awkward	بے وڈیں
Aymara	آیمارا
baby	چُک
bachelor	لُنڈ
back	پُشت
background	پژدر
bad	ھراب
bag	اُرجین
bait	کاہ
bake	پچگ
bake	گرادگ
bakery	بیکری
baking soda	بیکنگ سوڈا
balance	پشت کپتگیں
ball	بول
Baluchi	بلوچی
Bambara	بمبارا
banana	موز
band	ٹولی
band	چوٹ
bang	تراک
bank	بینک
bar	شرابجاه
barely	کُچ رُزوائی
bargain	سودا
bark	چانگگ
barley	ہمے
barrier	اوشت
base	بُنیاد
based	ءِ بنیات ءَ
basement	جہل جاہ
basic	بنکی
basically	چونا ہیگا
basil	تُلسی
bastard	کوٹک
bastard	کیهر
batch	بیچ
bath	جانشودگ
bathroom	دزشودجاہ
battery	باتری
battle	میڑ
battle	پئیکار
bay	ھُور
be	بوگ
be careful	پہریز کن
beach	تیاب
beam	بیم
beans	لوبیا
bear	مم
beard	رِیش
bearing	سان
beast	دلوت
beat	بِجن
beautiful	زیبا
beautiful	براہدار
beauty	زیبدار
became	بوت
because	چیا کہ
become	جوڑ
bed	نِپاد
bedroom	وابجاه
bee	بینگ مگسک
beef	گوشت
beef	گوک
been	ءَ
beer	بیئر
before	پیسرا
began	بندات بوت
begin	بندات
beginning	بندات
behalf	چہ
behalf	نیماگا
behave	تب
behavior	تب
behaviour	روش
behaviour	تب
behind	پُشت ءَ
being	بوگ
being	سوب ءَ
belief	ستک
belief	باور
believe	باوَر‌ کَنَگ
belly	پُشت
belong	چہ
beloved	دوستگیں
below	جہل ءِ
belt	لانکبند
bench	بنچ
bend	چوٹ کنگ
beneath	جہل ءَ
benefit	پائدگ
benefits	پائدگاں
beside	ابید
beside	گورا
besides	ابید
besides	ایشی
best	گہترین
best of luck	سلامت بات ئے
best regards	نیکیں واہشت
better	گہتر
between	میان
beverage	نوشاپ
beverage	شربت
beyond	چہ ڈن
beyond	دزرس
Bhojpuri	بوجپوری
bias	کینگ
biased	کینگی
biased	زهرامد
bicycle	ٹالُکی سائیکل
bid	پربها
big	مزنیں
bike	پرپٹ
bill	زرلۆٹ
bind	بندگ
bird	مُرگ
birthday	سالروچ
bit	کمے
bite	گَٹّ
bitter	تہلیں
black	سیاہ
blade	آرِن
blame	بہتام
blank	ہورک
blanket	کمبل
blast	تراک
bleach	بیلیچ
blend	ہورتوری
bless	برکت
blessed	مراد بات
blind	کور
bliss	وشی
block	بند
blood	ھون
bloom	پچ بوگ
blow	زور
blue	سبز
blunt	تچک گش
board	بورڈ
boat	لانچ
body	جون
boil	لہڑ
bold	بیباک
bold	بیراه
bold	کُنگُر
bond	جوڑ
bond	کولبند
bone	ہڈ
book	کتاب
boost	دیمروی
booster	دیما بروک
boot	بُوٹ
boots	لانچ
border	سیمسر
bore	بور
bored	بور
boring	بورنگ
born	پیدا بوگ
borrow	وام زورگ
boss	اَرباب
both	دوئیں
bother	کْیامَتی
bottle	بوتل
bottom	چیر ءَ
bought	زُرتگ
bounce	مان بُرّگ
bound	پابند
boundaries	سیمسر
bow	سرجہل کنگ
bowl	تاس
box	ڈبّی
box	گرن
boy	بچک
boyfriend	بچکیں دوست
boyfriend	بچکیں  سنگت
bracelet	کڑولیگ
brain	مجگ
branch	شاہ
brand	برانڈ
brave	دلیر
breach	ھلاپ کنگ
bread	نگن
break	پروشگ
breakfast	ناری
breakfast	اَرَزبند
breast	سینگ
breath	ساہ
breathe	ساہ زورگ
breed	پدریچ
brick	ھِشت
bride	بانور
bridge	پُل
brief	گْونڈ
bright	روژنا
brilliant	جوان
bring	بیار
bro	برات
broad	شاہیگان
broadcast	شنگ
broke	پُرشت
broken	پُرشتگیں
broom	روپگ
brother	برات
brother in law	زامات
brought	آؤرت
brown	ناسی
brush	بُرش
bucket	زیله
buddy	سنگت
budget	زَرّام
bug	لولُک
build	جوڑ کنگ
building	ماڑی
built	بندگ
bulk	ہوار
bulk	باز
bull	گوک
bully	بیش کار
bump	نہ زورگ
bunch	بُگچہ
bundle	بنڈل
burden	بار
buried	کل
burn	سُچگ
burst	ترکّگ
bury	کل
bus	بس
bush	درچکاں
business	باپار
bust	پروشگ
busy	دزگٹ
but	بلے
butter	نیمگ
butterfly	بالو
button	تُمُک
buy	بہا زورگ ءِ
by	چہ
by the way	اَنچو
bye	وشیں
cabbage	گوبھی
cabinet	کابینہ
cage	کبس
cake	کیک
calf	گْوسک
call	زَنگ جَت
call me	منا فون کن
called	لوٹائینتگ
calm	تاهیر
calm	آرام
came	آتک
campaign	تکشام
can	کُرت کن ئے
can't	بوت نہ کنت
Cancel	کوتاه کنگ
cancer	شومَک
capable	لائک
capacity	جْوازَت
capital	بُنمال
caption	سرنام
capture	کپُنج کنگ
capture	گرگ
car	موٹل
career	کارزند
careful	پہریز
carefully	پہریز
carefully	گوں
careless	بیپگر
careless	بیپرواه
caring	ھیال داروکین
carpenter	واڈہ
carpenter	دارتراش
carpet	جُلّ
carrot	گزِرک
carry	برگ
carry on	برجاہ ئے بدار
carry out	زور بر
case	سَوَب
cash	نگد
cast	زات
castle	ماڑی
casual	آرامیں
cat	پیشّی
catch	گرگ
category	دروشم
cattle	گورم
caught	گپتگ
caught	گیر
cause	سَوَب
caution	پہریز
cautious	پرہیز
cave	هونڈ
cave	گار
cease	جام
ceiling	سر
ceiling	لوگ
celebrate	دارگ
cell	سِل
center	میان
century	کرن
cereal	گلّہ
ceremony	مراگش
certain	راستی ءَ
certainly	راستیں وڑے ءَ
certificate	سرٹیفکیٹ
chain	زنجیر
chair	کرشی
challenge	ٹاہ دیگ
chance	موھ
change	مٹ
chaos	درگون درگان
character	کارست
characteristics	ھاسیت
charge	چارج
charity	ھیرات
charming	دِلکش
chart	چارٹ
chase	پُشت ءَ
chat	ھبر
cheap	ارزان
cheat	ریپینگ
cheating	ریپینگ
cheating	کیلّی
check	چارگ
cheek	انارک
cheer	وشی
cheerful	وش بھت
cheers	وشاتکے
cheese	پنیر
chemistry	کمسٹری
cherish	رودینگ ءِ
chess	شترنج
chest	دِلبند
chew	جاہگ
chicken	کُکّڑ
chief	مهتر
child	چُک
childhood	کسانی
children	چُک
chill	سارتیں
chimneys	دُوت کشاں
chin	سُنٹ
chin	زنوک
chocolate	چاکلیٹ
choice	گچین
choose	گچین کن
chop	بُرّگ
chores	کار دھندا
chubby	زنڈ
church	چرچ
cinnamon	دارچینی
circle	گولائی
circumstances	جاورھال
citizen	جهمنند
city	شہر
claim	داوا
clarify	دلجمی
class	تبک
clay	حاک
clean	پلگار
clear	ساپ
clerk	منشی
clever	ہُژار
client	زُروک
cliff	جُمپ
climate	آپ و گوات
climb	سِرکپگ
clingy	لپچناک
clock	ساهت
close	بند
closet	الماری
cloth	گُد
clothes	گُداں
clothes	پۆشاک
cloud	جمبر
cloudy	جمبری
clown	توازہ کنوک
clue	دوستگیں
clumsy	انّاڑی
cluster	هوشگ
cluster	ہولُمب
coach	کۆچ
coal	اشکر
coast	تیاب
coat	کوٹ
coffee	کهوه
cognitive	زانشی
coincidence	تپاک
cold	سارت
collapse	کپگ
collar	کالر
colleague	ہمراہ
colleagues	ہمراہاں
collect	جم
collection	مچی
college	شہدربرجاہ
color	لون
colorless green ideas slept furiously	بے رنگیں سبزیں ھیال زہرگرگ ءَ چہ واب کپتاں
colour	لون
column	کالم
comb	شَک
comb	سررَند
combination	ہواری
combine	ہواری
come	بیا
come here	ادا بیا
come on	بیا باریں
comfort	آسراتی
comfortable	آسودَگ
comfortable	آرام
coming	پیداک اَنت
coming soon	زوت پیداکیں
command	کمان
comment	لیکہ
commercial	باپاری
commission	کمیشن
commit	جز
commitment	جزم
committed	پُرجزم
commodity	تومانی دروشم
common	لس
communicate	گپ و رپ
communication	رَسانک
community	براہندگی
commute	سپر
commute	روگ آهگ
companion	ہمنوا
company	کمپنی
compare	دیم پہ دیم
comparison	دیم پہ دیمی
compassion	ہمدردی
compassionate	دردمند
compatible	جوان
compete	جپت دیگ
competent	لائک
competition	مقابلہ
competitive	چکاسی
complain	گِلگ
complaint	گِلگ
complement	سرجمی
complete	سرجم
completely	سرجمی ءَ
complex	کنجل
compliance	سرجمی
complicated	تاب
complicated	پیچ
compliment	گِلگ
comply	سرجمی
composition	ہورتور
compound	گرنچن
compound	ہواریں
comprehension	پہم
comprehensive	شاہیگان
comprehensive	پراہ
compromise	مَن
compromise	گِرّ
compulsory	اَلَّم
computer	کمپیوٹر
concentrate	دِلگوش گْور کنگ
concept	ھیال
concern	تکانسر
concerned	فکر مند
concert	زیملی دیوان
conclusion	آسر
concrete	بجری
condition	جاور
conditions	جاوراں
conduct	کاراہبند
conference	مراگش
confess	منّگ
confidence	بھیسہ
confident	پُر بھیسہ
confirm	پکّا
conflict	اڑاند
confused	سربتگ
confusion	گڑ و منجی
congrats	مراد بات
congratulation	مراد بات
congratulations	مراد بات
conjunction	گرٛنچ گال
connect	ہوار
conquer	باج برگ
conscious	ھوش
consciousness	سُدّ
consent	راضی بوگ
consequences	آسر
conservation	دیمپانی
conservative	تُرندیں
conservative	سکّّیں
consider	تپّاس بہ کن
considered	زانگ بیت
consist	ہوار
consistency	دائمی
consistent	یکّوئی
constant	یکّوئی
constantly	یکوئی
constipation	قبض
construction	جوڑ کنگی
consume	کارمرز
consumption	ہرچ کنگ
consumption	وَرگ
contact	نزیکی
contagious	ھوپ
contain	ہوار
contains	ہوار
contemporary	ہم وھد
contempt	کُنّت
content	نکان
contest	دیم پہ دیمی
context	پژدر
context	پشدر
continent	ھُشکی
continue	برجاہ بیت
contract	منّگ نامہ
contrast	تپاوت
contribute	مان گیجگ
contribute	بھر مان  کنگ
contribution	بهرشت
control	واک
controversial	اڑوکی
convenience	آسراتی
convenient	‏آسیدگ
conversation	گپ رپ
convert	بدل
convey	سرکنگ
convince	منّارینت
convinced	منّارینگ
cook	گرادگ
cooking	گرادگ
cool	سارت
cooperation	کمک
cope	رکّھگ
copper	پوپل
core	الّمی
corn	مکئی
corner	کنج
corner	کُنڈ
correct	راست
cost	ھرچ و درچ
costume	گُد
cottage	کُلّ
cotton	کرپاس
couch	باشت
cough	کُلّگ
could	کُرت کن ئے
council	کونسل
count	هِساب
counter	کاؤنٹر
country	ملک
country	اُستان
countryside	کوچگی ھنداں
couple	جوڑی
courage	ہمّت
course	کورس
court	آمیدگس
courtesy	منّت واری
cousin	ناکو زَتک
cousin	تروزتک
cover	پوش
cow	گوک
coward	لگور
cozy	دل آرامیں
crab	چنگاشک
crab	تگس
crack	شانک
craft	اِزم
crap	ھربیں
crash	آماچ
craving	دلمانگ
crawl	لاپ کشّ
crazy	اَبدال
create	ساچ
creative	ساچشتی
credit	کریڈٹ
creep	ٹلگ
creep	لاپ کشّ
creepy	تُرسناک
crew	کارندہ
crime	ڈوھ
crime	جرم
cringe	دلگوش
crisis	گپچل
criteria	راہبند
critical	ایرادی
criticism	ایرازگیری
criticism	شرگداری
criticism	ایراز
crop	کشار
crops	کشاراں
cross	گْوز راہ
crow	گراگ
crowd	مُچی
crowded	مُچی
crown	تاج
crucial	ھاسیں
cruel	زوراکیں
cruise	کروز
crush	لپاشگ
cry	گریوگ
cucumber	تَر
cucumber	بادرِنگ
cuddle	گلائیش
culture	دود ربیدگ
cunning	لُچّ
cunning	ٹگی
cup	کوپ
cupboard	الماری
curb	دارگ
cure	اِلاج
curfew	کرفیو
curiosity	ھدوناکی
curious	ھدوناک
curly	ڈکمی
curly	زلم
currency	زَر
current	ہستیں
currently	اے وھداں
curse	نالت
curtain	پردگ
cushion	کوسن
custom	وتی مرضی ءَ
customer	گراک
customer	کارمرزوک
customs	زوروک
customs	گراک
cut	بُرّگ
cute	مہروان
cycle	سائیکل
cycling	سائیکل تاچگ
dad	پت
daddy	پت
daily	ہر روچ
dairy	گامیشانی
dairy	گوک
dam	ڈیم
damage	تاوان
damn	لعنت
damp	نمب
dance	سهبت
danger	تُرسناک
dangerous	تُرسناک
dark	تہاری
darling	مہروان
darling	سومری
dash	ورگ
date	ناہ
date	تاریخ
daughter	جنکیں چُک
day	روچ
dead	مرتگیں
deadline	گُڈّی سیمسر
deaf	کرّ
deal	سودا
dear	مہروانیں
Dear All	شما دُراہ
Dear Customer	شرپمندیں گراک
Dear Customer	شرپمندیں کارمرزوک
Dear Parents	مہروانیں مات پِتاں
Dear Sir	مہروانیں واجہ
Dear students	مہروانیں نودربراں
Dear Team	مہروانیں ٹولی
death	بیرانی
debate	تران
debit	وام
debris	بانڈم
debt	وام
decade	دہک
decay	گهگ
decay	ریزگ
deceased	مرتگیں
deceive	ریپینگ
december	دسمبر
decent	شایِستَگ
decide	پیسلہ کنگ
decided	پیسلہ کُرت
decision	پئیسَله
deck	ڈک
decline	کمی
decline	جِہلی
decrease	کمی
dedicated	ندر
dedication	ندر
deed	کار
deep	جُہلیں
deer	آسک
default	پیسرا چہ گیشینتگیں
defeat	پروش
defend	دیمپانی
define	تچک بکن
definitely	سدکی
definitely	گوں
definition	ستا
degree	مدراک
delay	دیر
delayed	دیر
delete	ہلاس
delete	گار کنگ
deliberate	پہ زور
delicate	نازُرک
delicious	تامدار
delight	وشی
delighted	وش
deliver	سر کنگ
delivered	سرکُرت
delivery	سرکنگ
demand	لوٹ
demanding	لوٹ کنگ
democracy	جمہوریت
demon	شیتان
demonstrate	پدّراہی کنگ
denied	انکار کرت
density	بزی
dentist	دنتان ساچ
deny	رَد کنگ
deny	نہ مَنّگ
department	بہرگ
departure	رَپتِن
depend	ہمگرنچ
deploy	ایر کنگ
deposit	بئیانه
depressed	ایرمانگ
depression	مُلور
depth	جہلانکی
describe	بیان کنگ
description	سرجمیں
desert	ریگستان
deserve	کرزگ
design	دروشم
designation	اُگدہ
desire	واهَگ
desk	ڈیسک
despair	دلپروش
desperate	گَٹّ
despite	ابید
despite	ایشی
dessert	ریگستان
destination	مِنزل
destiny	بھت
destroy	ڈلینگ
destroy	بَرباد
destruction	بربادی
detail	سرجمی
details	سرجمیں
detect	گرگ
determination	گچین
determine	گیشین
determined	اے گیشینگ
devastated	تباہ
develop	دیمروی
developed	دیمروی
development	دیمروی
device	اَزباب
device	اسباب
devil	شیتان
devoted	ندر
Dhivehi	دیوهی
diabetes	نادراہی
diabetes	شکر
diarrhea	لاپ
diarrhea	دِل
diary	رودپتر
dictionary	لبزبلد
did	کُرت
did	‏کُت
die	مرگ
died	مرتگ
diet	وراک
difference	دِگری
different	جتا
difficult	سک
difficult	مشکل
dig	پٹّگ
dignity	بستار
diligent	محنتی
dinner	شپ شام
dip	ڈپ
direct	تچک
direction	نیمگ
director	سوجکار
dirt	پلشت
dirt	چل
dirty	لیگار
dirty	سیّل
dirty	چِلّ
disable	بے کاریں
disabled	لَنگ
disappear	بیگواہ
disappear	گار
disappointed	دلپروش
disaster	آپَت
discard	زیان
discharge	درکنگ
discipline	ادب
discipline	شائستگی
discount	کمی
discover	درگیجگ
discrimination	ڈلگچاری
discrimination	پرک و تپاوت
discuss	تران کن
discussion	گپ و رپ
disease	اِلَّت
diseases	نادراہیاں
disguise	دروشم
disguise	بدلی
disguise	پربندگ
disgusting	بَژناک
dish	وراک
dishes	رزان
dishes	هیران
dismiss	دَرکنگ
dispatch	دیم دیگ
display	پیشدار
disposal	زاوال کنگ
dispute	اڑاند
distance	دوری
distinct	جُتا
distinguish	یکتا
distress	تکلیپ
distribution	بہربانگ
district	ضلع
disturb	پریشان کنگ
ditch	کنڈ
dive	بُکّ ورگ
diverse	باز دروشم
diversity	مٹّءُ بدلی
diversity	بدلی
divide	بانگ
divide	بہر
divine	گیبی
divine	الاهی
divorce	سئون
divorce	تَلاک
dizzy	سر ترّگ
do	کُرتگ
do you	آیا تو
do you love me	تو گوں من مہر کن ئے
doctor	دُکتر
document	کاگد
does	کنت ایں
doesn't	نہ کنگ
dog	کُچک
Dogri	دوگری
doing	کنگ ءَ
doll	دتّوک
domain	بنجاہ
domestic	ھندی
dominant	سرا مُشگ
don't	مکن
Don't worry	چُرت مجن
donate	دیگ
done	بوت
donkey	هر
dope	نشہ کنگ
double	دو رند
double	دوسری
doubt	شِک
doubt	شَک
dough	آرت
down	جہل ءَ
download	ایرگیج
draft	سیاہگ
drag	گِرّان کنگ
drag	کشّان کنگ
drain	کَنڈ
drama	کسمانک
draw	کَشّگ
drawer	دراز
drawing	عکس کشی
dread	تُرس
dream	واب
dress	گُد
drill	ڈرل
drink	نوشگ
drive	تاچَگ
drive	ہلّائین
drop	پٹینگ
drop	ترمپ
dropped	دور دات
drought	ڈکّال
drunk	نشہ ءَ
dry	ھُشک
duck	بَٹ
dude	یار
due	پشت کپتگیں
due to	سَوَب
due to	چہ
dull	نِزور
dumb	لِلّ
dump	امبار
duration	مُدّت
during	میان
dust	دَنز
duty	پَرز
dwell	نندگ
dying	اِنت
dying	مرگ
each	ہریکے
each other	ہریکے
eager	آمُرزی
eagle	بانز
eagle	شاہین
ear	گوش
earlier	پیسرا
early	مہلہ
earn	کٹّ
ears	گوشاں
earth	زمین
earthquake	زمین جُمب
earthquake	زمین چنڈ
ease	ارزانی
easily	گوں
easily	ارزانی
east	رودراتک
easy	ارزان
eat	ورگ
eating	نگن ورگ
economic	معاشی
economy	معاش
edge	کلانٹک
edit	دوارچاری
education	وانگ
effect	اَسَر
effective	کارگشاد
efficiency	کارگشادی
efficient	جوان
effort	جُہد
egg	ہیک
eggplant	بٹّاگ
ego	نفس
eight	ہشت
eighteen	ہژدہ
eighty	ہشتاد
either	یا وا
elaborate	گوں
elaborate	سرجمی
elbow	مُک
elder	مسترین
elderly	بزرگ
elegant	جلوہناک
element	بنبهر
elephant	پیل
eleven	یازدہ
eligible	لائک
eliminate	ہلاس
else	دگہ
embarrassed	پَشَل
embarrassing	پشلی
embrace	گُلائیش کنگ
emerge	ہوار
emergency	انّاگتی
emotional	جزباتی
empathy	ھورک
emphasis	زور
emphasize	زور دیگ
employee	کاردار
employees	کارداراں
employer	مزور
employment	روزگار
empty	ھالیگ
empty	ہورک
enable	کاریگ
encounter	دیمپانی
encourage	دلبڈی
end	ہلاس
endangered	آماچ
endangered	تُرس
endeavor	جُہد
endurance	سگ
endure	سگ
enemy	دژمن
energy	رمان
engage	دزگٹ
engaged	دزگٹ
engagement	دزگٹی
engine	انجن
engineer	اِنجینیئر
English	انگریزی
enhance	گیش کنگ
enjoy	دل
enjoy	وش کن
enormous	سک باز
enough	بس
ensure	سدکی جوڑ کن
enter	پترگ
entertainment	دل وشی
enthusiasm	هب
enthusiastic	واهَگدار
entire	سرجمیں
entitled	حگدار
entity	ہستی
entrance	دپراه
entrepreneur	باپاری
envelope	پوش
envelope	نِمدی
environment	کَش
environment	چپ
environment	کِر
environment	چاگرد
envy	هسد
epic	جنگی
epidemic	ھوپ
equal	بروبر
equipment	ائوزار
equity	بروبری
equivalent	بروبری
eraser	ساپ کنوک
error	رَدی
escape	جیئگ
especially	ھاسیں
essay	نبشتانک
essence	جوہر
essential	الّمی
establish	جوڑ کنگ
established	جوڑ
estate	اسٹیٹ
estimate	کساس
estimated	کساس جتگیں
etc	ایندگہ
eternal	ابدمان
ethics	مردمگری
evaluate	تپّاس
evaluation	تپاس
even	تاں ادا
even though	داں کہ
evening	بیگاہ
event	مراگاہ
eventually	گُڈّّی ءَ
ever	کدی
every	ہریکے
everybody	ہریکے
everyone	ہریکے
everything	ہرچی
evidence	شاہدی
evil	ھرابی
evolution	بنداتی زمانگ
evolve	تیار
Ewe	ایو
ex	گْوستگیں
exact	ہمے
exactly	ہمے وڑ
exam	چکاس
examine	تپاسگ
example	دَروَر
exceed	چہ گیش
exceed	ھَد
excellent	گہترین
except	گمان
exception	ابید
excess	گیش
excess	چہ گزر
excessive	بے کساس
exchange	بدل
excited	تمَرد
excitement	جوش
exciting	ہدوہناک
exclusive	ھاسیں
excuse	اُزر
excuse me	پہل کن
execute	پاہو
execution	پاهۆ /ایدام
executive	کار مستر
exercise	ورزش
exhaust	درآیگ
exhausted	تُستَگ
exhibit	نمائش
exhibition	پیشدار
exist	ہست
existence	ہستی
existing	هستین
exit	درا
exit	ڈن
expand	تالان کن
expect	گمان
expected	گمانی ایں
expenses	ھرچاں
expensive	گَرانین
experience	کتہ کاری
experiment	آزمشت
expert	زانتکار
expired	ہلاس
explain	تچک بکن
explanation	سرپدی
exploit	تاوان
explore	درگیج
export	در
export	راہ دیگ
expose	پاشک
exposed	بیستر
exposure	پدّرائی
express	درشان
expression	درشان
extend	مزن کنگ
extended	گیشی
extension	دیما برگ
extent	تاں
extent	ھد
external	دری
extinct	ہلاسی
extra	گیشیں
extract	درکنگ
extraordinary	سکیں لائکیں
extreme	جذبات
extremely	سکّّیں
eye	چم
eyes	چماں
fabric	گُد
fabulous	جوان
face	دیم
facilitate	آسراتی پجارینگ
facilities	آسراتی
facility	آسراتی
fact	گْواچن
fact	راستی
factor	چیز
factory	کارجاہ
facts	راستی
fade	مُج
fail	بے سوب
failed	بے سوب
failure	بیسوبی
faint	بیہوش
fair	تچکیں
fairly	گوں
fairly	دلپہکی
fairy	پری
faith	سِتک
faithful	وپادار
fake	وت گڑیں
fall	کپت
FALSE	رد
fame	نامداری
familiar	پجاروک
family	کہول
famine	ڈکّال
famous	نامدار
fan	دَمێنَگ
fancy	براہدار
fantastic	دِل کش
far	دور
farewell	آسریءِ
farm	مزرعه
farmer	دہکان
farmer	شریک
fascinating	دلکش
fashion	فیشن
fast	زت
fast	زوت
fat	چرپی
fatal	سکیں
fate	کِسمَت
father	پت
fatigue	دمبرگ
fault	هَتا
favorite	دلدوستیں
favour	اِهسان
favourite	دوستگیں
fear	تُرس
feast	داوت
feather	پَر
feature	ھاسیت
features	ھاسیت
february	پروری
fed up	تنگ بوتاں
fee	فیس
feed	وارێنَگ
feedback	لیکہ
feel	مارگ
feeling	مارشت
feet	پاد
fell	کپت
fellow	ہمراہ
felt	مار اِت
female	جنین
fence	ٹَٹ
fertile	پیربُگ
festival	مراگش
fetch	آرگ
fever	تپ
few	لہتیں
fewer	کمتر
fiance	دشتار
fiction	کسہی لبزانک
field	پِڈ
field	ديار
field	ڈگار
fierce	سکّیں
fifteen	پانزدہ
fifty	پنجاہ
fight	جنگ کنگ
fight	مڑگ
fighting	جدال
fighting	مڑگ
figure	ھسابداد
figure out	سرپد بکن
file	فائل
fill	پُرکنگ
filled	پریں
film	تامُر
filthy	سلگت
finally	گُڈّی ءَ
finance	بُنبار
finance	مال
financial	مالی
find	شوہاز
find	درگیج
find out	درگیج
fine	شر
finger	لنکُک
finish	ہلاس
finished	ہلاس
fire	آس
firm	فرم
first	اولی
first name	اولی نام
fish	ماہیگ
fit	جوڑ
five	پنچ
fix	شر ئے کن
fixed	فِکس
flag	بیرک
flash	فلیش
flat	فلیٹ
flaw	نزوری
flawless	بی عیب
flee	تچگ
flesh	گوشت
flew	بال ئے کُرت
flex	فلیکس
flexible	کش دیوک
flight	بال
flip	چپی یے کن
flirt	مہر کنگ
flirting	تِلمِل
float	اوژناگ
flood	ہار
floor	لوگ لاپ
flour	آرت
flow	روان
flower	پُل
flu	پنشانک
fluent	هبرزانت
fluently	یکوئی
fluffy	پژی
fluid	آپ
fluid	آپیں
fly	بال
focus	دلگوش گْور
fog	گُیتلو
foggy	گیتلو /گوتلو
fold	پتاہگ
folks	مردم
follow	رَندگیری
follow up	رندگیری
follow up	پدگیری
following	جہل ءِ
food	ورگ
fool	بے سُد
foolish	بُھدّو
foot	پاد
football	فٹبال
for	پہ
For example	پہ دَروَر
for instance	پہ دَروَر
for you	تئی واست ءَ
forbidden	بندش
force	زور
forecast	پیش گْوشی
forehead	پیشانیگ
foreign	دَری
forest	جنگل
forever	دائمی
forget	بے ھال بو
forgive	پہل بہ کن
forgot	بے ھال
fork	کُنٹگ
form	فارم
formal	اَنچائیں
former	پیسریگیں
fortunately	چہ
fortunately	وش بھتی
fortune	وش بھت
forty	چل
forty-two	چل دو
forward	دیما
foster	رزائی
fought	جنگ کرت
fought	مڑگ
found	درگیتک
foundation	بنپد
foundation	بُنرِد
four	چار
fourteen	چاردہ
fox	روبا
fragile	نازُرک
frame	کالب
frame	کوکاٹ
framework	کارءِ ھد
fraud	ریپینَگ
freak	دیوانگ
free	مُفت
free	آزات
freedom	آجوئی
freeze	بادینگ
freeze	جم اِتگیں
frequency	کساس
frequent	یکوئی
frequently	گوں
frequently	گیشی
fresh	تاجگیں
friday	آدینگ
fridge	سلاج
friend	ہمنوا
friend	ہمراہ
friend	سنگت
friendly	دوستگی
friends	سنگتاں
friendship	دوستی
friendship	سنگتی
frightened	تُرس آماچ
frightening	تُرسناک
frog	پُگُل
from	چہ
front	دیما
frozen	بدیتگین
frozen	جم
fruit	نیبگ
frustrated	دلپروش
fuel	تیل
Fulfulde	پُلپلوڈ
full	پُرّ
fun	ٹۆک
function	کار
fundamental	بندری
funeral	کل کسارت
funeral	جنازہ
funny	توازہ
funny	مسکرا
funny	کلاگ
fur	پوست
furious	زَہر
furniture	فرنیچر
further	دگہ
furthermore	دگہ
future	باندات
gain	رَسگ
game	لیب
game	گوازی
gap	ھورکیں ھَند
garage	گیراج
garbage	کچرہ دان
garden	باگ
garlic	سیرک
gate	گس دپی
gather	جم
gathering	مُچی
gauge	ناپ
gauge	کساس
gave	دات
gear	مال ازباب
gear	ساز سامان
gender	جنس
general	لس
generally	لس وڑاں
generate	پیدا کنگ
generation	پدریچ
generous	بکشنده
genius	دانا
genre	تهر
gentle	نرم
genuine	راستیں
gesture	اشارہ
get	بہ گر
get dressed	بگیش
get up	پادا
get well soon	زوت وش بات ئے
getting	رسگ. بووگ
ghost	جن
ghosting	اناگتی
giant	بلاہ
gift	سوگات
ginger	سُنڈ
girl	جنک
girlfriend	جنکیں دوست
girlfriend	جنکیں سنگت
give	دِیگ
give up	یل کنگ
given	دات
glad	وشی
glance	دیدانک
glass	بلور
glasses	شیشگ
glasses	ائینَک
glimpse	دیم درائی
global	جہانی
gloomy	مونجا
gloves	دستانگ
glow	ترپگ
glow up	براہ
glue	گلو
go	برو
go ahead	دیما برو
go away	برو دور
go to bed	برو پہ نپاد
goal	مراد
goals	مراد
goat	پس
god	ھُدا
god bless you	اللہ تئی سرا رحم بکنت
goes	روت ایں
going	اِنت
going	روگ
going to	آں
going to	روگ
gold	سُہر
gone	شُت
gonna	کنوک
good	شر
good	گہتر
good	مال
good afternoon	نِیمروچ وش بات
good bye	وش بات ئے
good day	روچ وش بات
good evening	بیگاہ وش بات
good job	باز جوان
good looking	براہدارے
good luck	وش بھت
good morning	سُہب وش بات
good morning my love	سُہب وش بات منی جان
good night	شپ وش بات
goodbye	وشنام بات ئے
goodnight	شپ وش بات
goods	مال
Google	گوگل
Google Translate	گوگل رجانک
goose	کندگ
goose	کونج
gorgeous	براہدار
gossip	گپ رپ
got	رَست
got it	اے رَست
government	سرکار
grab	بِگر
grade	جُمایت
gradually	کم کم ءَ
graduate	گریجویٹ
grain	گَلّہ
grant	دیگ
granted	داتگ
grapes	انگوراں
grasp	دست کپگ
grass	کاہ
grateful	مِنّتوار
gratitude	منّہ وار
grave	گور
gray	سُرمگی
great	مزن
greed	تمه
greedy	حرص
green	سبز
greet	سلام
greeting	سلام
greetings	دْرود
grey	کیرگ
grid	گریڈ
grief	گم
grind	دُرشگ
grip	انگور
grocery	تہلگانی
groom	سالونک
gross	سرجمیں
ground	پِڑ
group	بُرّ
grow	ردوم زورگ
growth	رُدوم
grumpy	بد روح
Guarani	گوہارانی
guarantee	مانزمانی
guard	دیمپان
guess	کساس
guest	مہمان
guidance	راہشونی
guide	راہشون
guilty	میاربار
guilty	ملامت
guy	بچک
guys	مردم
gym	جِم
habit	آدَت
habit	هیل
habitat	خانَہ
had	بوتگ
hail	ترونگل
hail	کرپدانک
hair	مود
half	نیم
hall	دیوان جاہ
hand	دست
handle	گرودار
handle	دَستَگ
handsome	زیبدار
hang	پاہو
hang out	دائمی نندجاہ
happen	بیت
happened	بوتگ
happiness	وشّی
happy	وش
happy birthday	سالروچ مرادبات
happy birthday to you	ترا بُو تِن ءِ روچ مراد بات
happy new year	نوکیں سال مرادبات
hard	تُرند
hardly	سکی
hardly	گوں
hardly ever	کزا یک برے
harm	تاوان
harmful	تاوان دیوک
harmony	وت ماں وتی
harsh	سکّ
harvest	رون و موش
has	بوتگ
hate	چہ کینگ
have	ہست
have a good day	روچ وش بات
have a nice day	روچ وش بات
have breakfast	ناری بکن
have breakfast	چاشت بکن
have fun	وش بات ئے
have you eaten	تو نگن وارتگ
having	بوگ
hazard	تُرس
hazard	نشان
haze	دنز
haze	مُج
he	آ
he has	آئی
he has	گورا ہست
he is	آ ایں
head	سر
headache	سردرد
heal	دراہ
heal	شپاہ
healing	وش بووگ
healing	دراہی
health	جوڑی
healthy	جانسلامت
hear	دلگوش
heard	گْوشدارگ
heart	دل
heat	گرم
heaven	بَہشت
heavy	تُرندیں
heavy	گرانیں
hectic	دزگٹ
height	بُرزی
heir	وارِس
heir	سیال
heist	ڈُنگی
held	برجم
hell	جندم
Hello	سلام
hello dear	ہیلو دوست
hello how are you	ہلو تو چون ئے
hello how are you doing	ہلو تو چے کنگ ءَ ئے
helmet	ہیلمیٹ
help	کمک
helpful	دَردوار
hence	ہمے واستہ
her	آئی ءِ
herd	رَمگ
here	ادا
heritage	دَمب
hesitate	پُشت
hesitate	کِنزگ
Hey	اڑے
Hi	چون ئے
hi how are you	سلام چے ھال اِنت
Hi there	کئے ایں
hidden	چیریں
hide	چیر دے
hierarchy	درجہ بندی
high	مزنیں
highlight	پدّر
hike	سفر
hike	پیادگ
hiking	سرکپگ
hiking	پیادگ
hilarious	کندینوک
hill	کوہ
him	آئی ءَ
hint	شون دیگ
hip	کَمک
hips	کونڈاں
hire	سرا زورگ
hire	کراہ
hiring	زورگ
his	آئی ءِ
history	بُندپتر
hit	بِجَن
Hmm	ھئوم
hobby	ہدوہناکی
hold	بِگر
hold on	بدارے
hole	ٹُنگ
holiday	روچ
holiday	موکل
hollow	پچیں
home	گِس
home	لوگ
homework	کار
homework	لوگ
honest	ایماندار
honestly	دلپهی
Honey	بینَگ
honor	شرپ
hood	دموکا
hook	چامپل
hop	سٹگ
hope	اُمیت
hopefully	گوں امیت
hopeless	بےامیت
horizontal	پرائی ءَ
horn	کانٹ
horrible	تُرسناک
horror	حیبَت
horror	وحشت
horse	اپس
hospital	نادرہجاہ
hospital	بیمارستان
hospitality	مهمانجلی
host	مہماندار
hostile	دژمنی
hot	گرم
hotel	نندجاہ
hotel	هتل
hour	ساهت
hours	کلاکاں
house	لوگ
household	لوگی
how	چے وڑ
how	چے
how	چون
how about you	تو چون ئے
how are you	تو چون ئے
how are you doing	تو چون ئے
how are you doing today	تو مرچی چون ئے
how are you today	تو مرچی چون ئے
how do you do	تو چون ئے
how is	چون ایں
how many	چنچو
how much	چنچو
how often	چنچو رَندا
how old are you	تئی اُمر چِے ایں
how was your day	تئی روچ چون گْوستگ
how was your night	تئی شپ چون گْوست
however	انچو کہ
hub	بنجاہ
hubby	مرد
hug	اَمباز
huge	مزنیں
human	مردمی
humble	دَزبندی
humid	نمی
humidity	نمی
hundred	سد
hungry	زہر گِرگ
hunt	شکار
hurricane	زِری شرتگ
hurricane	شرتگ
hurry	اشتاپی
hurry up	زوت کن
hurt	پروش
husband	جود
husband	مرد
hustle	شئور
hut	نندگ
hut	جاہ
hygiene	جانسلامتی دیمپان
I	من
I am	من آں
I am fine	من وشاں
I can	من کرت کناں
I can't	من کُرت نکناں
I do	من کُرت
I do not know	من نزاناں
I do not understand	من سرپد نہ بوتاں
I don't	من نہ کناں
I don't know	من نزاناں
I don't understand	من سرپد نہ بوتاں
I don't understand what you mean	من تئی مراد ءَ سرپد نہ بوتاں
I don't understand you	من تئی گپ ءَ سرپد نہ بوتاں
I don’t know	من سرپد نیاں
I don’t understand	من سرپد نہ بوتاں
i guess	منا گمان اِنت
I had	گوں من بوتگ
I have	منی گورا
I have been	من بوتگاں
I hope so	منا اُمیت اِنت
I know	من زاناں
I like	من دوست ئے داراں
I like you	من ترا دوست داراں
I love	من مہر کناں
I love my big brother	گوں مہر کناں
I love my big brother	من وتی مستریں برات
I love my big sister	گوں مہر کناں
I love my big sister	من وتی مستریں گہار
I love my father	گوں مہرکناں
I love my father	من وتی پت
I love my little brother	گوں مہر کناں
I love my little brother	من وتی کستریں برات
I love my little sister	من وتی کسانیں گہار
I love my little sister	گوں مہر کناں
I love my mother	گوں مہر کناں
I love my mother	من وتی مات
I love you	گوں تو مہر کناں
I love you so much	من گوں تو سک مہر کناں
I love you too	من ہم گوں تو مہرکناں
I mean	منی مراد
I miss you	من ترا گیر آرگ ءَ آن
I miss you so much	منا تی وستا باز ذهیر کنت
I see	گنداں
I see	سرپد بوتاں
I think	منی ھیال ءَ
I understand	من سرپد بوتاں
I want	من لوٹاں
I want to see you	من ترا گندگ لوٹاں
I want you	من ترا لوٹاں
I was	من اِتاں
I will	من کناں
I would be	من باں
I'm	من آن
I'm fine	من وشاں
I'm good	من وشاں
I'm here	من ادا آں
I'm sorry	من پہلی لوٹاں
ice	برپ
ice cream	آئس کریم
ice cream	کلپی
idea	ھیال
ideal	دل تبیں
identical	یک وڑیں
identify	پَجّار
identity	پَجّار
idiot	چَپورت
idle	بیکار
if	اگاں
ignore	ڈالچار کنگ
ill	نادْراه
ill	ناساز
ill	ناجۆڑ
illegal	درقانودی
illness	ناجوڑی
Ilocano	للوکانو
image	عکس
imagine	ھیال
immediate	زوتیں وڑاں
immediately	زوتیں وڑاں
immense	بے کساس
impact	سان
impact	اثر
impatient	بیسبر
implement	کار کنگ
implement	کارمرز کنگ
import	چہ آرگ
import	در
important	ارزشت
impose	دیما آرگ
impossible	نہ بؤک
impress	کشّگ
impress	وتی نیمگ
impression	چاپ
impressive	کپت
impressive	دل
improve	گہترئے بکن
improvement	دیمروی
in	ءَ
in	تہ
in addition	دگہ ایش
In fact	راستی ءَ
in front of	دیما
in order to	یکیں رِدا
inappropriate	ناراه
inappropriate	‎بیوڈ
incentive	سوج دیگ
incident	وئیل
include	ہوار
including	ہوار
income	آمدن
inconvenience	سُهت
increase	گیشی
increased	گیش کرت
incredible	بء یقینیں
indeed	ہچ شک ئے نیست
independent	آزات
independent	آجو
India	ہندوستان
indicate	شۆن دئیگ
indigenous	دانائی
individual	تہنائیں
industry	کارجاہ
inevitable	نادلجمی
infant	شیرمچ
infection	انفکیشن
infinity	بے کساس
inflammation	کِچگ
inflammation	سوزمان
inflation	گرانبہائی
influence	دزمانجنی
inform	سرپد کنگ
information	سۆج
ingredients	چیز
inheritance	چہ پُشتاں
initial	بنداتی
initiative	بندات
injured	ٹُپی
injury	ٹپی
injury	پروش
innocent	بیگناہ
innovation	نوکی
inquiry	پولَگ
insane	گنوک
insect	کرم
insecure	بے ایمن
insert	مان کنگ
inside	تہا
insight	جوانی
insist	ستم کنگ
insist	یک ڈکّ
insomnia	واب نیاہگ
inspiration	وازه
inspire	دلبڈی
install	انسٹال
instance	دَروَر
instant	زوتیں
instead	ایشی
instead	مٹ
instead of	ابید
instead of	ایشی
instructions	سوج
instrument	آلہ
insult	کم شرپی
insurance	انّشورنس
intact	برجاہ
integrity	سلامتی
intellectual	زانتکار
intelligence	هوش
intelligent	پَهمی
intend	ارادہ
intended	ارادہ کرتگ
intense	سکّّّیں
intention	ارادہ
interact	گپ
interact	تران
interaction	گند و چار
interaction	نزیکی
interest	هُبّ
interest	ہدوہناکی
interested	ہدوہناکی
interesting	ہدوہناک
interfere	دزمانجنی
intermediate	میان
internal	تہی
international	میان استمانی
internship	وضیفہ
interpret	تپّاس
interpreter	تپاسگِر
interrupt	اڑاند
interview	گُلگدار
intimate	ہواری
intimate	جگری
into	ءَ چہ
introduce	پجارینگ
introduction	پَجّار
introvert	تئی نیمگ ءَ
intuition	وجدان
invalid	رَد
invent	جوڑ کنگ
inventory	مال
invest	سرمایه
investigate	پٹّگ
invitation	لوٹُک
invite	لوٹگ
invoice	بیجَّک
involve	ہوار
involved	ہوار
iron	آسن
iron	آہن
is	ئے
is	ایں
island	زِروان
isolated	پَیَّک
issue	جیڑہ
issues	جیڑہاں
it	اے
it is	ایش ایں
it was	اے اَت
it's	ایش ایں
it's ok	شریں
It's okay	اے شر اِنت
item	آئٹم
item	شۓ
items	چیزاں
its	ایشیءِ
I’m	من آں
jacket	جیکٹ
jail	بندی جاہ
January	سفر
January	جنوری
jar	درپ
jaw	شاگور
jealous	‏گوَجِزگ
jealous	زھرامد
jerk	چنڈ
jewelry	سونار
job	نوکری
jogging	سُرینگ
join	ہوار بوگ
joint	ہواریں
joke	توازہ
joke	مسکرا
journalist	اھوالکار
journey	مُساپِری
joy	وشی
judge	جج
juice	شیرگ
july	جولائی
jump	جُتکُکی
june	جون
junk	ہواری
just	بس
just do it	بس بکن ئے
justice	انصاف
justify	جایز
Kalaallisut	کالالیسَٹ
keen	ہبناک
keep	دارگ
keep it up	ہمے وڑا برجاہ بدارے
kept	زُرتگ
kettle	کیتلی
key	کلیت
kick	مُشت جنگ
kid	چُک
kidding	توازہ
kidney	گُٹّگ
kids	چُکاں
kill	کُشگ
kind	دروشم
kinda	دروشم
kindly	مہربانی کن
kindness	مہروانی
king	بادشاہ
kiss	چُکگ
kitchen	کنوری
kitchen	چُل
kite	کانگڑو
kitten	چُک
kitten	پیشی
knee	شیلانچ
knee	پاد
knew	زاناں
knife	کارچ
knight	نائٹ
know	زانگ
knowledge	زانت
known	زانتگیں
Konkani	کوکانی
Krio	کریو
label	مُهر
labor	مزور
labour	کار
lack	نیستی
ladder	پدیانک
lady	زال
laid	اِیریں
lake	مزنگورم
lamb	گٹّور
lame	لنگ
lamp	بتی
land	زمین
landscape	زید
language	زبان
lap	سرزان
lap	کُٹ
large	مزنیں
last	گُڈّی
last but not least	گُڈّی بلے آسری ناں
last name	گُڈّی نام
late	دیر
lately	ہمے زوتاں
later	رندا
latest	نوکتریں
latter	رندا
laugh	کندگ
laughing	کندگ
laughter	کندگ
launch	دیما آرگ
laundry	شودوک
law	کانود
lawn	پیژگاہ
lawyer	قانُود زانت
lay	رکّھینگ
layer	تل
layout	ترتیب
lazy	بهیا
lead	راہشونی
leader	راہشون
leaf	تاک
leak	تُنگ
lean	زَنڈیں
leap	جمپ
learn	دربرگ
learning	دربرگ
lease	لیز
least	کم چہ کم
leather	پوست
leave	موکل
leaves	موکل
led	راہشونی
left	چپ
leg	پاد
legacy	میراس
legal	کانودی
legend	نامی
legit	قانودی
leisure	سئیل و سواد
lend	وام دیگ
length	دراجی
less	کم
lesson	دَروَنت
let	دے
letter	نِمدی
lettuce	تاک
level	حد
leverage	بیعانہ
liability	چٹی
library	کتابجاہ
lick	چٹگ
lie	دروگ
lies	دروگاں
life	زِند
lift	چپ
light	روشنائی
lightning	روشنائی
like	انچو
likely	مثال
likewise	ہمے وڑا
line	لائن
Lingala	لِنگالا
link	لنک
lion	شیر
liquid	آپِ
list	لڑ
listen	گوشدار
listening	گوشدارگ
literally	لبزی
literature	لبزانک
litter	کسانیں
little	کسانیں
live	دروگ
liver	جگر
lives	زندمان
living	زندگ
living room	نندگ
living room	اوتاک
lizard	بزمچ
lizard	کِٹار
load	بار
loaf	نگن
loan	وام
local	ھَندی
location	جاہ
lock	کبل
lockdown	کُبل بند
log	بنڈ
lonely	ایوک ءَ
long	دراج
long time no see	وھدے گْوستگ کہ ترا نہ دیستگ
look	بچار
loop	لوپ
loose	شُل
lord	رب
lose	گار بوگ
loss	تاوان
lost	گار بوگ
lot	باز
loud	کوکار
lounge	ودارجاه
love	مہر
love you	گوں تو مہر اِنت
lovely	دوستگیں
low	جَهل
lower	کمتر
loyal	وپادار
loyalty	وپا
luck	بھت
lucky	بھتاور
Luganda	لوگنڈا
luggage	اُرد
lump	ڈک
lump	دانگ
lunch	سُبارگ
lungs	پُپّ
luxury	ایش
lying	دروگ بندگ
machine	ماشین
mad	گنوک
madam	بیبی
madam	بانک
made	جوڑ کُرتگ
magazine	تاک
magnificent	مزن
maid	کاردار
maid	داشتہ
main	بنجائی
maintain	برجاہ دارگ
maintenance	چاروگزار
Maithili	میٹھیلی
major	مزنیں
majority	گیشی
make	جوڑ کنگ
make up	کزا
male	مردین
mall	مال
man	مردین
manage	بندوبست
management	بندوبست
manager	بندوبستکار
mandatory	الّمی
manifest	پدّر
manipulate	ہوار توار کنگ
manner	داب
manual	مینوئل
many	باز
many many happy returns of the day	روچ ءِ واتری باز باز مراد بات
march	مارچ
margin	ھساب
market	نهادی
market	نہادیگ
marriage	سور
marriage	آروس
married	سورئین
mask	ماسک
mass	مزنیں کساسے ءَ
massive	مزنیں کساسے ءَ
master	واجہ
match	مَٹّ
mate	ہمراہ
material	مواد
math	ھساب
matter	معاملہ
maturity	برزی
may	بوت کنت
maybe	بوت کنت
me	من
me too	من ہم
meal	ورگ
mean	بزاں
meaning	مانا
means	معنا
meant	بزانت
meanwhile	ہمے وھداں
measure	ماپ
measure	کچ
measures	گامگیج
meat	گوشت
medical	میڈیکل
medicine	درمان
meditation	مراقبہ
medium	میان ءِ
meet	رسگ
meeting	دیوان
Meiteilon	مِیٹییلن
melt	آپ بوگ
memories	یاداشتاں
memory	یاداشت
mental	گنوک
mention	زکر
mentioned	زگر
mentor	سرپد کنوک
merchant	سوداگر
mercy	رحم
merely	بس
merry christmas	میری کرسمس
mess	گسڑ
message	کلوہ
messy	پچل
metal	آسن
method	راہبند
mice	مُشکاں
middle	دِلَگ
midnight	شپ نیم
might	بوت کنت
mild	معتدل
milestone	بیجی
milestone	بُنیاد
military	لشکر
milk	شیر
million	میلیون
mind	زہن
mindset	فکر
mine	منی
mingle	وت ماں وت ہواری
minor	کسانیں
minute	دقیقه
minute	دامان
minutes	دقیقه
minutes	دامان
miracle	معجزہ
mirror	آدینک
miscellaneous	دگہ دگہ
mischievous	بدماش
mischievous	بدپیل
miserable	بزَّگ
misery	بزگی
miss	یلہ کنگ
miss you	تو گیر کائے
missing	بیگواہ
mission	مشن
mist	مُج
mistake	رَدی
Mizo	میزو
mobile	موبائل
mobile	گوانکو
mock	توازہ
model	ماڈل
moderate	دل سپاہ
modern	نوکیں
modest	آجز
moist	تر
moisture	نمی
mold	مان کنگ
mole	نشان
mom	مات
moment	ساعت
monday	دوشمبے
money	زر
monitor	چاروگدارکنوک
monkey	شادو
month	ماہ
mood	تب
moody	تب
moon	ماہ
moral	مردمگِری
more	دگہ
moreover	ابید
moreover	ایشی
morning	سُہب
mortgage	رھن
most	گیشتر
mostly	گیشتر
mother	مات
motion	جُنز
motivation	دلبڈی
mountain	کوہ
mouse	مُشک
mouth	دپ
move	گامگیج
movement	جُنز
movie	تامُر
mrs	بانک
much	باز
mud	ھاک
mug	پیالگ
muscle	کالگ
museum	میوزیم
mushroom	کُٹینگ
music	زیمل
music	ساز
must	الّم
mute	بے توار
mutual	وت ماں وتی
my	منی
My dear	منی دوستگیں
my friend	منی دوست
My hovercraft is full of eels	منی اوور کرافٹ ہیلزءَ چہ پُر اِنت
my love	منی مہر
my name is	منی نام ایں
my pleasure	منی وش بھتی ایں
myself	من وت
mysterious	پُر اسرار
mystery	اسرار
myth	میتھ
nail	کیلا
naive	بولی
naive	گالوار
name	نام
narrative	اسپانک
narrative	کسه
narrow	تنگ
nasty	گسڑیں
national	راجی
nationality	وتن
native	ھندی
natural	اَبرمی
nature	اَبرم
nausea	هوکارگ
near	نزیک
nearby	نزیکیں
nearly	نزیکیں
neat	پاک
necessary	الّمی
neck	گردن
necklace	گوریگ
necklace	هار
necklace	گٹی
need	گَزر
negative	رَدیں
negative	چپیں
neglect	رَد
negotiate	گپ
negotiate	تران
neighbor	ہمساہگ
neighborhood	ہمساہگ
neither	ناں کہ
nephew	بْرازاتک
nerd	گنوک
nervous	تُرس
nest	کدو
net	دام
network	نیٹورک
neutral	ابرمی
neutral	بیپلو
never	کدی ناں
never give up	دور مدے
never give up	کدی ہمّت
never mind	میار
never mind	دل
nevermind	چُشیں گپے نہ ایں
nevertheless	ابید
nevertheless	ایشی
new	نوکیں
news	ھال
next	دومی
next to	پد
next to	ایشی
nice	شر
nice	گہتر
nice	جوان
nice to meet you	شر بوت کہ ترا دیست
niece	گہارزتک
night	شپ
nightmare	تُرسناکیں واب
nine	نو
nineteen	نوزدہ
ninety	نود
No	اناں
no problem	ہچ جیڑہ نیست
no way	ہچ پیم
no way	ہچ وڑا ناں
no way	ناں
nobody	کسے ناں
noise	شور
noisy	کوکار
none	کس نہ ایں
noon	نیمروچ
nope	ناں
nor	ناں کہ
normal	لس
north	گوریچان
nose	پۆنز
nostalgic	کوہنیں یات
not	نں
not	مہ
not	نہ
not at all	ہچ وڑا ناں
not bad	ھراب نہ اِنت
Not now	انّوں ناں
not yet	انّوگ
not yet	تاں
note	نوٹ
noted	یات کُرت
nothing	ہچ نیست
notice	گَشتاک
notice	نوٹس
noticed	دل
noticed	داشتگ
noun	نامگال
nouns	نام
novel	گدار
november	نومبر
now	انّوں
nowadays	مروچاں
nuisance	پریشانی
null	ہورک
numb	سُنّ
number	لمبر
nurse	نرس
nut	دام
nutmeg	جورینک
nutrition	ردوم
oath	سوگند
obesity	زنڈی
obey	ھذمتگاری
object	چیز
objective	مراد
objective	مول
obligation	پَرز
obscure	گُمنام
observation	گِلگ
observe	دیدانک
obsessed	گنوک
obsession	تانگ
obsession	مِہر
obsolete	وهد شوتگ
obstacle	اڑاند
obtain	رَسَگ
obtained	گپتگ
obvious	تچک
obviously	پدّریں
occasionally	اناگت ءَ
occupation	زورگیری
occupied	گِپتگ
occur	بوگ
occurred	بوت
occurs	بیت
ocean	زِر
october	اکتوبر
odd	دَریگ
odds	جنجال
of	ءِ
of course	ھنچو
off	بند
offensive	زوریں
offer	سَلا جَنَگ
office	کارگس
official	سرکاری
often	گیشتر
Oh	اوہ
oh really	او راستی ءَ
oil	آئل
ok	شریں
ok dear	شریں جان
ok honey	شریں جان
ok my love	شریں منی جان
okay	شریں
okay baby	شریں گْونڈو
okay dear	شر مہروان
okay honey	شریں مہروان
okay my love	شریں منی جان
old	کوہنیں
old	پیریں
on	سرا
on	بُرزا
once	یک رندے
one	یک
one language is never enough	یک زبانے کدی ہم بس نہ بیت
onion	پیماز
online	آن لائن
only	بس
open	پچ
operation	بُرّوبرین
opinion	لیکہ
opinion	ھیال
opportunities	موھاں
opportunity	موھ
opposite	چَپّ
optimistic	پُر اُمیت
option	واک
optional	اختیاری
or	یا
orange	موسمبی
order	ھکم
ordinary	لس
organization	گل
orientation	سرپدی
origin	اَسل
origin	بُن
original	اسل
Oromo	اوڑوما
orphan	چورہ
other	دگہ
otherwise	دومی وڑا
ought	لوٹیت
our	مئے
Our mission: to enable everyone, everywhere to understand the world and express themselves across languages.	مئے مشن:ہریکے ءَ را، دنیا ءِ ہر ھَند ءَ سرپد بوگ ءُ وتی زباناں درشان کنگ ءِ قابل جوڑ کنگ اِنت۔
Our mission: to organize the world's information and make it universally accessible and useful.	مئے مشن: دنیا ءِ سرپدیاں یکجاہ کنانءُ اشان ءَ جہانی تک ءَرسینگ ءُ پائدگی جوڑ کنگ اِنت۔
out	ڈن
outcome	آسر
outfit	پوشاک
outgoing	دزکش بوک
outlet	دکان
outline	خاکہ
outside	ڈن
outstanding	باز جوان
oven	ترون
over	ہلاس
over there	اودا
overall	سرجمیں وڑا
overcome	سرءِ گِرگ
overthinking	گیش جیڑگ
overwhelmed	اِیردست
overwhelming	ایر پروشگ
owe	دیگی آں
owl	گُگّو
own	وتی
owner	مالک
ox	گوک
pace	هَٹّ
pack	پٹول
package	پیکیج
paid	ادا کُرت
pain	درد
paint	رنگ
painting	عکس کشّی
pair	جتک
pair	جپت
pale	زرد
palm	مچ
pan	درد
pandemic	جہانی ھوپ
panic	درد
pants	هسگ
paper	کاگد
paradise	بہشت
parallel	یکشل ءَ
parcel	پارسل
pardon	پہلی
parents	مات
parents	پت
park	پارک
parrot	مِٹو
parsley	اجوائن کراسانی
part	بہر
participate	بَهر زورَگ
particular	ھاسیں وڑاں
particularly	ھاسیں وڑاں
partner	ہمراہ
party	مھپل
party	دیوان
pass	پاس
passage	گوزگ
passed	گْوازێنت
passion	هوشام
passion	آپکَشّ
passionate	ھدوناک
passive	ناکاریں
password	پاس ورڈ
past	گْوست
patch	پیچ
path	راہ
pathetic	ھرابی حالت
patience	اوپار
patient	بیمار
pattern	وڑ
pause	دستے دارگ
pavement	فرش
pay	ماجُب
payment	دیگ
peace	ایمنی
peaceful	ایمن
peach	شپتالو
peak	تیہُر
peak	ٹُلّ
pear	ناشپاتی
peas	مٹر
peculiar	عجب
pee	مس
peel	پوست
peer	ہمراہ
peers	ہمراہ
pen	کلم
pencil	پنسِن
pending	اوشتاتگیں
people	مردم
pepper	پلپل
perceive	سرپد بوگ
perception	لیکہ
perfect	سرجم
perform	بۆجَگ
performance	کارکُرت
perhaps	بوت کنت
period	مدت
permanent	دائمی
permission	اجازت
permit	اجازت
perseverance	دلجم
persistent	یکوئی
person	مردم
personal	زاتی
personality	شخصیت
perspective	لیکہ
persuade	منّارین
pervert	بے سُدیں
pet	گس دپی دلوت
phase	بہر
phenomenon	جاور
philosophy	تب زانتی
phone	تلفن
photo	عکس
phrase	گالبند
physical	بدنی
pick	چست کن
pick up	چست کن
picture	عکس
piece	بہر
pieces	ٹُکر
pig	هوک
pigeon	کپودر
pile	کپگ
pile	کوت
pillow	سرجاہ
pilot	بالگِر
pin	سُچِّن
pineapple	انانَس
pink	گلابی
pit	کنڈ
pit	چُلّ
pit	جُهلَگ
pitch	پچ
pity	اپسوز
place	جاگہ
places	جاگہاں
plague	طاعون
plain	سادگ
plan	اِرادہ
plane	بالی گراب
plant	درچک
plants	درچکاں
plate	تالی
platform	فلیٹ فارم
play	لیب
play	گوازی
playing	گوازی کنگ
pleasant	وش
please	مہروانی
please	مہربانی
pleased	وشنود
pleasure	وشی
pledge	اَهد
plenty	باز
plot	پلاٹ
plug	پلگ
plum	شپتالو
plumber	پلمبر
plural	باز
podcast	پوڈکاسٹ
poem	لچہ
poetry	پربند
poetry	لچه‌کاری
point	نشان
poison	زہر
police	پولیس
policy	پالیسی
polite	شِھم
pollution	سیل
pond	کُمب
pool	تلاوگ
poop	گوت
poor	وار
poor	گریب
pop	پاپ
popular	نامدار
population	آبادی
pork	لدیگ ءِءَ گوشت
porridge	دلیہ
port	بندن
position	جاہ
positive	جوانیں
possess	مالک
possession	هَستی
possessive	مالک
possible	بوتکن
post	کّراچ
post	کاگد
postpone	مہتل
potato	پٹاٹوک
potato	بٹاٹه
potential	زِکت
pound	پاؤنڈ
poverty	دَزتَنگی
power	واک
power	اِهتیار
powerful	زوراک
practical	تجربت
practice	هێلکاری
praise	توسیپ
prank	نزیک
pray	دعا
precious	تنگه
precise	ٹک
precise	یک
precisely	بارغى
predict	ماسگ بندگ
prefer	دلگوش دیگ
preference	بُرزلیکہی
pregnant	لاپ پُر
prejudice	کینگ
premises	پیژگاہ
premium	پریمیم
preparation	بند و بست
prepare	گیشّێنگ
prepared	تیار
preposition	ہوارگال
presence	ساڑی
present	ہستیں
presentation	رد و بند
preserve	والینگ
president	پاگواجه
president	سرکماش
press	رسانکدر
pressure	زور
pretend	پیشدارگی
pretty	کمیں
prevent	دارگ
previous	پیسری
prey	شکار
price	نہاد
pride	پہر
priest	پادری
primary	بُنگێجی
prime	جوانیں
princess	شاہزادگ
principal	سَروَر
prior	پیسرا
priority	برزلیکہی
prison	بندی جاہ
privacy	راز
private	جندی
privilege	شرپ
prize	داد
probably	بوت کنت
problem	جیڑہ
procedure	کار راہبند
proceed	دیما برو
process	کار
produce	شَگام
product	بَروَرد
production	مورَگ
production	مورَغ
profession	روزگار
profession	کسب
professional	کارزانت
profile	پروفائل
profit	پائدگ
profound	جُہلیں
progress	دیمروی
project	پروجیکٹ
prominent	پدّریں
promise	کئول
promote	دیمروی دیگ
promotion	دیمروی
prompt	زوتیں وڑاں
prone	دیم‌ په‌ چیر
pronouns	پنامگال
pronunciation	گالتوار
proof	سَبوت
proper	اَلکاپ
properly	گوں
properly	شری
properties	مڈی
property	جائیداد
proposal	شئور
prospect	صُورَت
prosperity	وشھالی
prosperous	وشھال
protect	سَمبالَگ
proud	پہر
prove	بِگیشین
provide	بہ دے
provided	پُجّارینتگاں
province	صوبہ
provision	پُجّارینگ
puberty	نوک ورنا
public	مہلوک
pull	کَشّگ
pull	اُرژپ
pumpkin	کوسیچ
punctual	وھد
punctual	زانت
pupil	شاگرد
purchase	بہا زورگ
pure	زَگر
purple	جَمو
purpose	مراد
purse	بگْل جول
pursue	سرءِ گِرگ
pursuit	گِرگ
push	تیلانک
put	مان کن
qualification	وانگ
quality	ھاسیت
quantity	کساس
quarantine	چیردیگ
quarrel	جدال
quarrel	مڑگ
quarter	چارِک
Quechua	کچوا
queen	بانُک
queer	عجیب
query	جُست
question	جُست
queue	کولّ
quick	زوتیں
quickly	زوتاں
quiet	بے توار
quilt	لیپ
quit	یل کن
quite	باز
quiz	چکاس
quotation	گشتن
quotation	آپر جم کنگ
quote	گْونڈگری
quotes	بتل
rabbit	کرگوش
race	تاچ
rage	زہر
rain	ہور
raise	چست کنگ
raised	چست کُرت
ran	تچ
random	سَر سیٹّی
range	رینج
rapid	جگردگ
rapidly	ترندی
rapidly	گوں
rare	نایاب
rarely	کزا چہ یکے ءَ
rash	سُہردانگ
rat	مُشک
rate	نہاد
rather	بلکیں
ratio	تناسب
rational	دانائی
raw	ھامگیں
re	پد
reach	سر بوگ
reached	سربوتاں
reaction	پدکرد
read	وانگ
reading	وانگ
ready	جاڑی
ready	آمادَگ
real	راستیں
reality	گواچن
realize	مارَگ
realize	مارِشت
realized	مارشت بوت
really	راستی
rear	پُشت ءَ
reason	سَوَب
reasonable	شرین
recall	یات دارگ
receipt	رسید
receive	رَسَگ
received	رَست
recent	انّوگیں
recently	نوکی
recently	ہمے زوتاں
reception	دیمراه
recipe	پرمان
reckless	بے سُد
recognition	پَجار
recognize	پجّار
recommend	سِپارِشست
recommended	سفارش کرتگیں
record	کبز
recover	وش بوگ
recovery	بود دیگ
rectangle	مسطتیل
red	سُہر
redeem	یل کنائینگ
redemption	یلہی
reduce	کم
redundant	بے کار
refer	دیم دیگ
reference	شوندات
reflect	لگگ
reflection	لگگ
refrain	پرہیز
refrigerator	ریفریجریٹر
refund	واتر کنگ
refuse	بجتگ
refuse	رد کنگ
refused	بجتگ
refused	زِبَہر
refused	رد کنگ
regard	درگت
regarding	بابت ءَ
regardless	ابید
regardless	ایشی
regards	رِدا
region	ھَند
register	نبشتہ بکن
regret	اپسوز
regular	برجمی
regularly	یکوئی
reject	رَد
relate	نزیک
related	سیالی داروکیں
relationship	سیادی
relative	سْیاد
relatives	سیاد
relatives	کس
relax	آرام کن
release	یل کنگ
released	یل کنگ
released	کشّگ
relevant	سیالی داروک
reliable	بھیسہ ایں
relief	آسراتی
relieve	کمک
relieved	آرام
religion	دین
religious	نیکراہ
religious	دین‌دوست
religious	دیندار
reluctant	آ تُرس اَنت
rely	بھیسہ
remain	پشت کپگ
remaining	پشت کپتگیں
remarkable	مزنین
remarkable	یاتگارین
remedy	دوا
remember	یات بدار
remind	یات دیائینگ
reminder	ترانگیج
remote	دارج
remote	دور
remove	بُرّگ
render	دَیگ
rent	بہاڑہ
repair	جوڑینگ
repeat	پدا
replace	بدل ئے کن
reply	پسّو
report	اھوال
represent	پیش کنگ
reputation	بستار
request	دَزبندی
require	گزریں
required	گزر
required	دَرکار
rescue	رکّھین
research	پولکاری
resemble	ہمگونگ
resentment	کنت
resentment	نوشی
reservation	بُکنگ
reserve	گپتگیں
resident	نندوک
resign	یل کتگ
resilience	تاگت
resilience	زور
resilient	لیس
resist	گہگیر
resistance	گہگیری
resolution	کولبند
resolve	گیشوار
resort	سواد جاہ
resources	شوندات
resources	گواجن
respect	شرپ
respond	پسّو بہ دے
response	پسّو
responsibility	اُگدَه
responsible	زمهوار
rest	آرام
rest in peace	آرام
rest in peace	بات ئے
restaurant	ورگجاہ
restore	بود دیگ
restrict	بندش
result	آسر
results	آسراں
resume	پدا بندات بہ کن
retail	لس نر‌‌‌‍‌‌‍خ  ‌
retain	برجاہ دارگ
retention	برجاہ دارگ
retired	ہلاس
retired	کارنشت
retreat	پُشت
retreat	کنزگ
retrieve	واگزار کنگ
retrieve	واتر گِرگ
return	واتری
reveal	پدّر کنگ
revealed	پدر
revenge	بیر
revenue	آمدن
reverse	چپ
review	چَمشانک
revise	دوارچاری
revision	دوار چاری
revolution	آشوب
reward	دَہِشت
rhythm	ساز
rib	پہلوگ
rice	بِرنج
rich	سیر
rich	اَزگار
rid	رکّھینگ
ride	تاچَگ
ridiculous	کلاگی
right	شر
right now	انوں
rigid	ترند
ring	چَلّہ
ring	مُندریک
rinse	شودگ
riot	شورش
rip	بُرّگ
ripe	رسیدگ
ripe	پُہتہ ایں
rise	چست کنگ
risk	تاوان
rival	دیم ءِ
river	کور
road	راہ
roast	بریجگ
robust	تکڑا
robust	مھکم
rock	تلار
rock	سِنگ
rod	لٹ
role	کرد
roll	رول
roof	لوگسر
room	کۆٹی
room	بان
root	روتگ
root	آهنڈ
rope	چیلک
rotten	پون
rotten	ریزتگ
rough	شِنگێنَگ
roughly	کساس
round	گول
route	راہ
routine	ہر وھدی ھساب
row	کتار
rub	لتارگ
rubber	ربڑ
rubbish	گَسَڈ
rude	مزن گِند
rug	جُلّ
ruin	بربادی
rule	ھاکمی
ruler	ھاکم
rules	راہبند
run	تَچگ
running	اِنت
running	روگ
rural	کوچگی
rush	زوت
sack	گونی
sacred	پاکیں
sacrifice	کُربان
safe	دیمپان
safe flight	دیمپانیں بال
safety	امان
sage	حکیم
said	گْوشت ئے
sail	گُراب
sailing	ناھُدائی
sake	ھاترا
salary	پگار
sale	بہا
salmon	سارم
salt	واد
same	ہمے وڑ
Same here	ادا اوں ہما
sample	نمونگ
sand	ریک
Sanskrit	سنسکرت
sarcastic	کندگ
sarcastic	گوں
sassy	سیسی
sat	نِشت
satisfaction	دلجمی
satisfaction	ایمنی
satisfied	دلجم
satisfy	دلجم
satisfying	دلجمی
Saturday	شمبے
sausage	سوریں ورگ
savage	وکشی
save	دیمپان کن
saw	دیستگ
say	گْوشگ
scale	کیلو
scam	نقل کنگ
scam	دگاہ
scar	داگ
scarce	نایاپت
scared	تُرستگیں
scarf	چادر
scary	تُرسناک
scattered	شنگ شانگیں
scene	ندارگ
scenery	ندارگ
scent	وشبو
schedule	شیڈول
school	وانگجاہ
science	سائنس
scientist	سائنس زانت
scientists	سائنسداناں
scissors	مِگراز
scold	نِہّر
scope	ارزشت
score	حساب
scrap	خُوردَگ
scratch	کِچگ
scream	کوکار
screen	دیم
screw	پیچ کش
script	سیاہگ
sea	دریا
sea	زِر
seal	بند
search	شوہاز کن
search	درگیج
season	بوم
season	مولم
seat	نندجاہ
second	دومی
secret	راز
section	بہر
secure	دیمپان
security	دیمپانی
see	بچار
see you	ہوار ایں
see you later	پدا ترا گنداں
see you soon	زوت ترا گنداں
see you tomorrow	باندا گنداں انشاء اللہ
seed	توم
seek	شوہاز کن
seem	لگگ
seems	گمان
seen	دیست
seize	زورگرگ
seizure	جنسی رَد ھیالی
seldom	سرجمی ءَ
select	گچین
self	وت
self healing	وت وش بوگ
selfish	وت غرض
sell	بہا
send	دیم اِش دئے
send me your picture	وتی عکس ءَ دیم دئے
senior	مستریں
sense	مارشت
sensible	پہمگی
sensible	سرپد
sensitive	سِنچی
sent	دیم دات
sentence	گالرِد
sentence	گالبند
sentences	گالبنداں
separate	جُتائیں
Sepedi	سِپیڈی
september	ستمبر
sequence	رِدا
series	سیریز
serious	سَنگینّ
seriously	دِلپہکی
seriously	گوں
serve	ھذمت کنگ
service	نئوکری
session	دیوان
set	نِند
set up	جوڑ کن
setting	شر کنگ
setting	ندارگ
settle	آباد
seven	ہپت
seventeen	هبده
seventy	هپتاد
several	بازین
severe	سکّیں
sew	دوچگی
sh	ش
shade	ساہگ
shadow	ساہگ
shake	سُرینگ
shall	کنت
shallow	جہلی
shame	لَجّ
shape	دروشم
share	دیما راہ دے
sharp	تیز
she	آ
she has	آ ایں
she is	آ ایں
shed	رِیچگ
sheep	میش
sheet	تاکدیم
shelf	دکانی
shell	کپیس
shell	کُچک
shell	پوست
shelter	پناہ
shield	اسپر
shift	باریگ
shift	نوبت
shine	روژناہ
ship	زِری گراب
shipping	گراب تاچی
shirt	پشک
shoes	چمپلاں
shoot	تیر بجن
shop	دکان
shopping	زورگ
shopping	سودایی
shore	تیاب
short	لُکّ
shortage	تنگی
shot	تیر جت
should	لوٹ اِیت
shoulder	کوپگ
shout	چێتک
shout	کوکّار
show	پیشدار
show me	منا پیشدار
shower	آپشار
shrimp	کیکڑا
shrimp	مدگ
shrink	نزّ آیگ
shut	بست
shut	بند
shut up	بَس کنگ
shut up	ھامُوش
shy	لجُّو
sibling	برات گہار
siblings	برات گہار
sick	نادُراہ
side	نیمگ
sigh	ساہ کشّگ
sight	دید
sightseeing	سیل و سواد
sign	نشان
signature	دَزرَند
significant	ارزشتی
silence	بے تواری
silent	بے توار
silk	ریشمی
silly	سلی
silver	نُگرہ
similar	ہمے وڑا
simp	سادہ
simple	سادہ
simultaneously	یکیں وھد ءَ
since	ہما وھد
since	چہ
sincere	دلپہک
sincerely	دلپہک
sing	سوت
singer	گُشندہ
single	یک
sink	بکگ
sink	بُڈّگ
sink	ڈُبّگ
Sir	واجہ
sister	گہار
sister in law	نشار
sit	نندگ
site	ھَند
site	جاہ
situation	جاورھال
six	شش
sixteen	شانزدہ
sixty	شست
size	کچ
skill	ہُنر
skills	ہُنر
skin	پوست
skinny	لاگر
skip	یل کن
skirt	پوشاک
sky	آزمان
sky	ارش
slave	گلام
sleep	وپسگ
sleeping	وپسگ
sleepy	وابینگ
sleeve	آستونک
slice	بہر
slide	شِترگ
slightly	کمے
slim	بارگ
slip	شترگ
slope	جہل
slot	اسلات
slow	نزور
slowly	میزانا
small	کسان
smart	ہُژار
smell	بوہ
smile	بچکندگ
smoke	دُوت
smooth	یک ھساب
snack	مار
snail	کُشک
snake	مار
snap	اناگت
snow	برپ
so	گُڈا
so cute	باز زیبدار
so far	انّوگ
so far	تاں
soak	زورگ
soap	سابون
sober	سنگین
soccer	سوکر
social	راجی
society	چاگرد
socks	موزگ
socks	جوراب
soft	شُرد
software	سافٹ وئیر
soil	ھاک
sold	بہا
sold out	بہا بوت
soldier	سپاہیگ
sole	یکیں
solid	سک
solution	گیشواری
solve	گیشوار
some	لہتیں
somebody	لہتیں مردم
somehow	کجام ناں کجام وڑا
someone	کسے
something	لہتیں
sometimes	برے برے
song	سوت
soon	زوت
sophisticated	وت گڑیں
Sorani	سورانی
sore	ٹپ
sore throat	گُٹّ
sore throat	کِچگ دیگ
sorrow	گم
Sorry	بکش
Sorry	پہل کن
sort	نچینگ
sought	لوٹائینتہ
soul	ارواہ
soulmate	ہمراہ
sound	توار
soup	آپِشک
sour	تُرپش
source	بنزه
south	زِربار
space	جاہ
spam	انچائیں
span	مدت
Spanish	اسپنی
speak	بگْوش
special	هاس
species	بَوٹ
specific	ھاسیں
spectacular	ڈولدار
speech	گْوشتانک
speechless	بے توار
speechless	بیوانک
speed	تیزی
spell	گْوَندۆ
spend	ھرچ
spent	ھرچ
spicy	سوچاک
spike	سپاہیک
spin	ترّینگ
spinach	پالک
spirit	ارواہ
spit	تُکّ جنَگ
splendid	نُوری
split	شنگ شانگ
spoil	ھراب
spoiled	ھراب
spontaneous	اناگت
spoon	چمچی
spot	جاہ
spouse	لۆگبانُگ
spouse	لوگواجہ
spread	جُتائیں
spring	بهار
square	چارکُنڈ
squeeze	پِرنچگ
squid	سکّوائیڈ
squirrel	اِردِک
stab	وار
stable	مھکم
stack	سر پا سر
staff	کارندہ
stage	تبک
stain	پولنگ
stain	داگ
stairs	پدیانک
stake	جان ٹُنگیں ازیت
stalk	شِکار
stalk	دّمبءَ
stalk	رندءَ  کپگ
stall	اسٹال
stamp	ٹپه
stand	پادا بوشت
standard	بستاری
star	استال
start	بندات
started	بندات کرتگ
starving	گژن
state	جاور
statement	جار تاک
station	اسٹیشن
statue	بُت
status	جاور
stay	نِندگ
stay safe	دیمپان بو
steady	مھکم
steak	اسٹیک
steal	دُزی
steam	پاہار
steel	سیمبند
steel	اسٹیل
steep	اوشتاتگیں
stem	بُنڈ
step	گام
stick	لٹ
stiff	سکّیں
still	انّوگ
still	تاں
sting	ڈنک
stingy	بهیل
stir	ڈاہ
stir	شور
stock	اسٹاک
stolen	دُزی
stomach	سگندانک
stone	سِنگ
stood	اوشتاتگیں
stool	گوت
stop	اوشت
storage	امبار
store	امبار
storm	توپان
story	کِسّہ
stove	چُل
straight	تچک
straightforward	تچکیں
strain	بے آرامی
strange	اجب
stranger	دَریں
strategy	کار راہبند
straw	پُگ
strawberry	اسٹرابیری
streak	لکیر
stream	کور
street	دَمک
strength	زور
stress	بے آرامی
stretch	کشّگ
strict	سکّیں
strike	جاک
strike	صلواۃ
string	رێز
strip	پٹی
strive	جُہد
stroke	سَمارَگ
strong	مھکم
struck	کُشت
structure	ساخت
struggle	جُہد
struggling	جُہد
stubborn	یکڈک /جاهِل
stuck	گٹگ
student	نودربر
study	وانگ
studying	وانگ
stuff	سامان
stunning	جوانین
stupid	اَهمَک
style	لَس
style	اسٹائل
style	وَڑ
subject	بْن گپ
subject	سرہال
submission	آمُرز , عَرض
submit	جم کن
substance	مادہ
substitute	بدل
subtle	شر
succeed	سوبمند
success	سوبمندی
successful	سوبمند
such	ہمے وڑا
such as	انچوکہ
suck	چونسگ
sudden	اناگت
suddenly	اناگت
suffer	آماچ
suffering	رنج
sufficient	باز
sugar	شکر
suggest	شئور دے
suggestion	شئور
suit	پوشاک
suitable	هَمدَروَر
suitcase	کیپ
suitcase	پیتی
sum	زر
summary	مجگ
summer	گرماگ
summit	سروکی دیوان
sun	روچ
sunday	یکشمبے
sunny	پیتاپ
sunset	روبرکت
sunshine	سر
sunshine	روچ
super	جوان
superior	بُرز تِر
supervisor	راہشون
supper	مزنیں
supply	پُجّار
support	کمک
suppose	چوکہ
supposed	زانگ بیت
sure	راستی ءَ
surface	سر بِر
surge	گیشی
surgery	بُرّو بِرین
surname	سرنام
surprise	ھیرانگی
surprised	ھیران
surrender	سلحہ آں چگل دیگ
surrounding	کر و گور
surveillance	نگہوانی
survey	پَٹّ و پۆل
survey	گۆلَگ
survive	زندگ بوگ
suspect	شکی ایں
suspended	لونجان
suspended	درنجک
suspicious	بَدگُمان
sustain	برجاہ دارگ
sustain	پاسگ
sustainability	دائمی
sustainable	دائمی
swag	دُزی
swag	مال
swallow	پلیک
swap	بدلی
swear	سوگند
sweat	ھِید
sweater	وشوکیں
sweep	روپگ
sweet	شیرکن
sweet dreams	وشیں واب
sweet tooth	شیرکنیں دنتان
sweetheart	شرّوک
swell	پراہ روگ
swelling	گوات گپتگ
swim	اوژناگ
swimming	اوژناگ
swing	چیکّو
switch	بٹن
swollen	گوات گرگ
sword	زھم
symbol	چیدگ
sympathy	مہروانی
symptoms	نشانی
system	راہبند
table	مێز
tackle	رکھگ
tag	ٹیگ
tail	لِٹّک
take	بزور
take away	زورے برو
take care	ھیالداری بکن
take off	درکنگ
taken	زُرتگ
talk	گپ
talk	ٹئوک
talkative	گپّو
tall	دْراج
tap	نل
tape	ٹیپ
target	نشان
task	کار
taste	تام
tasty	تامدار
taught	ہیل دیائینت
taught	دربرائینت
tea	چاہ
teach	دَرس دئیگ
teacher	اُستاد
team	ٹولی
tear	ارس
tears	اَرس
tease	کجینگ
technology	ٹیکنالوجی
teeth	دنتان
tell	بگْوش
tell me	منا بگْوش
temper	زہرگرگ
temper	تَب
temperature	گرمائش
temple	بت‌‌هانه
temporary	اداروکی
ten	دہ
ten thousand	دہ ہزار
tenant	کرایہ دار
tend	مئیل
tendency	مئیل
tender	کِرمِز
tense	اڑاند
tension	بے آرامی
tent	تمبو
tentative	ادارکی
term	باریگ
terms	شرت
terrible	تُرسناک
terrific	باز دوللدار
territory	دیار
test	چَکّاسَگ
text	سیاہگ
than	پدا
thank	منّت وار
thank you	تئی منّت وار
Thank you for your patience while we investigate shipment	تاں وھدیکہ ما شپمنٹ ءِ پٹ ءُ پول ءَ کنیں تئی ودار کنگ ءِ منّت وار
thank you so much	تئی باز منّت وار
thank you very much	تئی باز باز منّت وار
thanks	منّت واراں
Thanks for using our app	منّت وار
Thanks for using our app	مئے ایپ کارمرزکنگ
that	کہ
that is	ایش اِنت کہ
that's good	اے شر اِنت
theft	دُزی
their	آہانی
them	آہاں
theme	ھیال
themselves	وت
then	پدا
theory	تھیوری
there	اودا
there are	اودا ایں
there is	اودا ایں
therefore	پمیشکہ
these	اے
they	آ
they are	آ اَنت
thick	بَز
thief	دُز
thigh	ران
thin	لاگریں
thing	چیز
things	چیزاں
think	جێڑَگ
third	سیمی
thirsty	تُنّیگ
thirteen	سینزدہ
thirty	سی
this	اے
this is	هَمے
thorough	سرجمی ءَ
thoroughly	شریں وڑے ءَ
those	آ
though	اگاں
thought	جیڑگ
thought	جیڑاِت
thought	ھیال
thoughtful	بیچار
thoughtful	گوں
thoughtful	چار
thoughts	ھیالاں
thousand	ہزار
thread	بندیک
threat	بیهار
threaten	پاسکینگ
three	سئے
threshold	پیژگاہ
thrilled	سک گلیں
thrive	دیمروی
thrive	منزلاں جُنزان ءَ
throat	گُٹ
through	چہ
throughout	سرجمیناں چہ
throw	دؤر دیگ
thumb	شست
thumb	دَزنشان
thunder	گْرند
Thursday	پنچ شمبے
thus	اے وڑا
tick	ٹک
tide	چول
tidy	ساپ
tie	اَڑێنَگ
tiger	گُرک
tiger	مزار
tight	تنگ
Tigrinya	ٹِگرینیا
time	ساهَت
timid	تُرسوک
tiny	کسانیں
tip	سر
tips	شئور
tire	دم برتگ
tired	دم بُرتگیں
tissue	ساپ کنوک
title	سرھال
to	ءَ
to be	جوڑ بوگ
toast	ٹوسٹ
today	مرچی
toddler	کسانیں زہگ
toes	لنکُک
together	ہوری ءَ
toilet	پوہیگ
toilet	حاجَت جاہ
told	گْوشتگ
tolerance	اوپار
tolerance	سگ
tolerate	سگگ
tomato	چماٹا
tomorrow	باندا
tongue	زبان
tonight	دوشی
too	ہم
too	اوں
took	زُرت
tool	ازباب
tools	اَزباب
tools	ٹولز
tooth	دنتان
top	بُرز
topic	سرھال
torn	دِرَگ
torture	ازیت
total	سرجمی
touch	دست جنََگ
tough	گران
tour	تروتاب
toward	نیمگ ءَ
towards	نیمگ ءَ
towel	ٹُوال
town	شَہر
toxic	زہریں
trace	رندگیری
trace	پیرد
track	ٹریک
trade	باپار
tradition	دود
traditional	کہُن
traditional	ربیدگ
traffic	آ
traffic	رو
trail	رُنگ
train	ریل
training	هێلکاری
trait	ھرابی
traits	ھرابی
transfer	بدلی
transition	برگ
transition	دومی نیمگ
translate	رجانک
transparent	بِلور
transparent	پلگار
transport	سُرءُ پُر
transportation	روان دیگ
trap	دام
trash	گسڈانی ٹوکری
trash	مان کنگ
trauma	گمی
travel	سفر
tray	آپدان
tray	چاہ
treasure	زَر امبار
treat	پیش آھگ
treatment	اِلاج
tree	درچک
tremendous	باز جوان
trend	مئیل
trial	کیس
trial	گوشدارگ
trick	وڑ
tried	جُہد کُرت
trigger	سُروک
trim	تراشگ
trip	سپَر
trouble	ڈکّھ
trousers	پتلون
truck	ٹرک
TRUE	راست
trunk	پیتی
trust	برۆسَه
trust	باوَر
truth	راستی
try	کوشش
Tsonga	تسونگا
tube	ٹیوب
Tuesday	سئے شمبے
tuition	ٹیوشن
turkey	ترکی
turmeric	الگدار
turn	تاب
turtle	کپیس
turtle	آپی‌کسیپ
tutor	وانینوک
twelve	دوازدہ
twenty	بیست
twenty-one	بیست
twenty-one	یک
Twi	توئی
twice	پدا
twist	چکتاب
two	دو
type	دروشم
typical	لس
ugly	بَدرَنگ
ultimate	آسری
umbrella	چتر
unable	لائک نہ اِنت
uncle	ناکو
unconscious	بے ہوش
under	رِدا
underneath	جہل ءَ
underrated	کم درجہ بندی
understand	سرپد بوگ
understood	سرپد بوتاں
unfortunately	چہ
unfortunately	بدبھتی
uniform	چرنی
unique	یکتا
unit	واحد
university	مزنشہدربرجاہ
unknown	نزانتگیں
unless	تاں وھدیکہ
until	تاں وھدیکہ
unusual	ٹاه جَنَگ
up	بُرز
up to you	تئی سرا اِنت
update	نوکاز
upgrade	دیمروی
upon	سر
upset	مونجا
upset	پریشان
urban	شہری
urge	زور دیگ
urgent	زوتیں
us	ما
use	کارمرز
used	کارمرز کنگ بیت
useful	دَردوار
useless	بیکار
usual	ہمک وھدی ھساب ءَ
usually	لس وڑاں
utility	پائدگ
vacation	موکل
vaccination	تُکّہ
vaccine	ٹُکّہ
vacuum	ہورکیں ہند
vague	مان گیشِتگیں
valid	راست
valley	کوہ
valuable	گرانبہا
value	نهاد
variety	جُتائیں دروشم
various	جتائیں
vary	جتا
vase	گُلدان
vast	شاہیگان
vegetable	سبزی
vegetables	سبزی
vehicle	اۆلاک
vendor	بہا کنوک
venom	زہر
venture	گردگ
venture	گولگ
venue	جاہ
verify	تچک ئے بکن
versatile	مُرید
versatile	ہر کار
version	تہر
vertical	بُرزادی
very	باز
very good	باز شر
vessel	کنڈل
via	چہ
vibes	وائبز
vicious	شیتانی
victim	زلم آماچ
video	تامُر
view	بِچار
village	میتگ
villain	ڈوھداریں
vinegar	تچوک
vinegar	بگاہ بوک
vintage	انگور
vintage	سِندگ
violence	شدت
violent	شدّت
viral	شنگ
virgin	جنین چُک
virtual	مجازی
virtue	جوانی
vision	اولی مراد
visit	تروتاب
visual	چارگ ءِ
vital	ارزشتی
vivid	وشد
vocabulary	لبز
voice	توار
void	دروگ
volume	کساس
volunteer	ہواچِک
vomit	شانگ
vulnerable	‏نازروک
wage	مز
wages	مُز
waist	سرین
wait	ودار
waiter	کاردار
waiter	ورگجاہ
waiting	ودار
wake	آگہ
wake up	پادا
walk	گام جَنَگ
walking	پاد جنگ
wall	دیوال
wallet	بٹوا
wander	ترّگ
wanna	لوٹ
want	لوٹ
wanted	لوٹ اِتگ اَت
war	جنگ
wardrobe	الماری
warehouse	گدام
warm	گرم
warn	شیواری
warning	ڈاه
warrior	یَل
was	بوتگاں
wash	شودگ
waste	بێرانی
watch	بچار
water	آپ
watermelon	کوٹگ
wave	مئوج
way	راہ
we	ما
we are	ما ایں
we can	ما کرت کن اِنت
weak	نِزور
weakness	نزوری
wealth	مڈّی
wealthy	هستومند
wealthy	زردار
wear	گورا کنگ
wearing	گورا کنگ
weather	موسم
wedding	آروس
Wednesday	چارشمبے
weed	کاہ
week	هپتگ
weekend	گڈسر
weekend	ہپتگ
weight	وزن
weight	تور
weird	عجب
welcome	وشاتکے
welfare	گہبود
Well	شر
Well	جوان
well done	باز وش
went	شُت
were	بوتگیں
west	روکپت
west	روبرکت
wet	مِیسّگ
wet	تر
whale	ویل
what	چے
what about you	تئی بابت ءَ چے
what are you doing	تو چے کنگ ءَ ئے
what are you doing now	تو انوں چے کنگ ءَ ئے
what are you doing right now	تو اے ساعت ءَ چے کنگ ءَ ئے
what do you do	تو چے کن ئے
what do you do for a living	تو پہ وھد ءِ تیلانک دیگ ءَ چے کن ئے
what do you mean	تئی مراد چے ایں
what do you want	تو چے لوٹ ئے
what happened	چے بوت
what is	چے ئے
what is this	اے چی یے
what is your job	تئی کار چے ایں
what is your name	تئی نام کئے اِنت
what's up	اِنت
what's up	چے بوگ
what's your name	تئی نام کئے ایں
whatever	هَرچے
wheat	گلّہ
wheel	پَرّگ
when	کُدی
whenever	کجام  وھدءَ
where	کُجا
where are you	تو کجا ئے
where are you from	تو کُجئیگ ئے
where are you from	تو چہ کُجا ئے
where are you now	تو انّوں کجا ئے
where do you live	تو کجا نشتگ ئے
where is	کجا ایں
whereas	وھدیکہ
whether	تُری
which	کُجام
while	وھدیکہ
whisper	سُکسُک
whisper	هلوت
whistle	پیک
white	اسپیت
who	کئے
who are you	تو کے ئے
who is	کئے ایں
who is this	اے کئے اِنت
whole	دُراہ
whom	کئیا
whose	ہمائی ءِ
why	پرچا
why not	پرچا اناں
wicked	دزکنڈ
wide	پرائیں
widow	جنوزام
width	پرائی
wife	جن
wild	وَهشی
wild	بَرّی
will	کیپ
willing	هُدۆناک
win	باج
wind	گْوات
window	دریگ
windy	گْوات
wine	تُرندآپ
wine	واین
winter	سارتی
winter	موسم
wipe	مسع
wire	ویر
wisdom	دانایی
wise	اگلمند
wish	واہشت
wish you all the best	امیت کناں شما دراہ وش اِت
witch	جنینیں جِن
with	گوں
withdraw	پدا بزور
withdrawal	دزکشی
withdrawal	درکنگ
withdrawal	واتری
within	تہا
without	ابید
without	ایشی
witness	شاہد
witty	هوشمند
wolf	تولگ
wolf	گُرک
woman	جنین
women	جنین
won	باج بُرت
won't	نہ کنت
wonder	ھیرانگی
wonderful	باز جوان
wood	دار
wool	پژم
word	لبز
words	لبزاں
work	کار
work out	محنت
working	کار کنگ
world	کوڑَه
worm	کِرم
worn	گورا کرتگیں
worried	نِگران
worry	چُرت
worse	گنتر
worship	اِبادَت
worst	گنتریں
worth	لائک
worth it	لائک
worth it	ایشی
worthy	لائک
would	کنت
wound	ٹپ
Wow	زبردست
wrap	پتا
wrath	کهر
wrath	گزب
wrist	مچ
write	نبیسگ
Write here	ادا نبشتہ بکن
writing	نبشتہ
written	نبشتہ ایں
wrong	رَد
wrote	نویس اِتگ
yard	گز
yawn	جمَگ
Yeah	ھو
year	سال
years	سال ها
yeast	ہُمِیر
yell	کوکار
yellow	زَرد
Yes	ھو
yes baby	ہو چُک
yes dear	هو مہروان
yes honey	ھو جانو
yes my love	ھو منی جان
yes of course	ہو اَلَّم
yesterday	زِی
yet	انّوگ
yet	تاں
yield	پێدایش
you	تو
you are	تو ئے
you are beautiful	تو زیبدارئے
you are so beautiful	تو سک جلوہ دئے
you are so beautiful	تو سک برهدار ئے
you are welcome	ترا وشاتک کنیں
you can	تو کُرت کن ئے
You know	تو زان ئے
you too	تو ہم
you too	تو اوں
you're welcome	ترا وشاتک گْوشیں
young	کسانیں
young	ورنا
your	تئی
your welcome	تو وشاتکے
yourself	وتارا
youth	ورناہ
you’re welcome	ترا وشاتک گْوشاں
yummy	وشی تام
zero	زیرو