File size: 25,312 Bytes
9facf48 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 |
1
00:00:00,440 --> 00:00:05,800
طيب هاد بمثابة ملخص للمعمل وحاليا هنمشي على ال
2
00:00:05,800 --> 00:00:09,040
slides ونشوف إذا في شغلات ما قولتها بالنسبة لل
3
00:00:09,040 --> 00:00:12,780
objectives إيش الأهداف في المعمل؟ ال preparing and
4
00:00:12,780 --> 00:00:16,640
sterilizing media, reagents and supplies كيف نحضر
5
00:00:16,640 --> 00:00:19,800
ال media كيف نعملها sterilization كيف نعقم كمان ال
6
00:00:19,800 --> 00:00:22,300
reagents وال supplies وال equipment و أي إشي راح
7
00:00:22,300 --> 00:00:25,880
أستخدمه في زراعة البكتيريا to familiarize the
8
00:00:25,880 --> 00:00:28,320
student with media quality assurance procedures
9
00:00:28,320 --> 00:00:32,100
أنه هيتعرفوا على طريقة تحضير الميديا بجودة عالية
10
00:00:32,100 --> 00:00:35,320
مافيها أي contamination to familiarize the student
11
00:00:35,320 --> 00:00:39,000
with safety concerns such as autoclave safety and
12
00:00:39,000 --> 00:00:41,600
warning of powders برضه كمان هيتعرفوا على ال
13
00:00:41,600 --> 00:00:45,120
autoclave إيش ال principle اللي له، لإيش بنستخدمه،
14
00:00:45,120 --> 00:00:49,060
إيش الظروف اللي بوفرها وكمان كيف نوزن ال powder
15
00:00:50,760 --> 00:00:53,740
قولنا إن ال media بتجيني على شكل powder طب ليش ما
16
00:00:53,740 --> 00:00:57,260
تجيني على شكل media جاهزة ما عليها إلا غير أصبها
17
00:00:57,260 --> 00:01:02,540
في الأطباق وأزرع للإجابة على السؤال إحنا بنعرف إنه
18
00:01:02,540 --> 00:01:06,200
من طرق حفظ الطعام التشفيف لما يكون الطعام منزوع
19
00:01:06,200 --> 00:01:10,870
منه المي فهذا الأشي حيزود من عمرهيعني هيطول لعند
20
00:01:10,870 --> 00:01:14,690
ما يخرب فنفس الاشي ال powder لما تكون ال powder ال
21
00:01:14,690 --> 00:01:18,630
media powder هذا الاشي راح يزود من ال shelf life
22
00:01:18,630 --> 00:01:22,210
لإلها لو كانها rehydration يعني فيها ميه هذا راح
23
00:01:22,210 --> 00:01:26,410
يأثر من ال shelf life هاي واحد الشغل التاني احنا
24
00:01:26,410 --> 00:01:30,670
قولنا قبل شوية media ال SSA بدنا حضر 52 جرام بحط
25
00:01:30,670 --> 00:01:36,190
عليها واحد liter يعني بالنهاية ألف milحضرنا من ويل
26
00:01:36,190 --> 00:01:39,930
من 52 جرام فقط عشان بيه المثال ان ال media كانت 1
27
00:01:39,930 --> 00:01:43,590
kilogram فبالتالي راح احضر أطباق كتير كبيرة
28
00:01:43,590 --> 00:01:46,830
وبالتالي هذا الاشي راح يستهلك او راح ياخد عندي حيز
29
00:01:46,830 --> 00:01:51,270
فمشان نقلل من الحيز فبتيجينا على شكل powder و انا
30
00:01:51,270 --> 00:01:56,610
بروح استخدم و بحضر على قد ما بحتاجه لأن لو حضرت
31
00:01:56,610 --> 00:02:01,760
الكمية كلهافبتحتاج بس في الأربع لخمس أسابيع و بعد
32
00:02:01,760 --> 00:02:04,840
كده خلاص بتخرب، لكن لو كانت عندي على شكل powder
33
00:02:04,840 --> 00:02:10,180
ممكن أتضالها عند الأسنينتمام نيجي على كيف نحضر ال
34
00:02:10,180 --> 00:02:13,260
media preparation of culture media أول أشيه ال
35
00:02:13,260 --> 00:02:16,920
media قولنا بتجينها شكل powder بدي أستخدم على قد
36
00:02:16,920 --> 00:02:21,060
ما بدي باخد powder فبعمل rehydrate powder
37
00:02:21,060 --> 00:02:23,960
according to manufacture’s instructions بعمل
38
00:02:23,960 --> 00:02:27,360
rehydration يعني بضيف distil water على الوزنة من
39
00:02:27,360 --> 00:02:30,040
وين باخد الوزنة وقدرش بضيف distil water حسب ال
40
00:02:30,040 --> 00:02:32,900
instructions أو التعليمات الموجودة على البوتل من
41
00:02:32,900 --> 00:02:36,190
براقبل اللي أعمل sterilization بال Autoclave
42
00:02:36,190 --> 00:02:39,590
ensure ingredients are completely dissolved بدي
43
00:02:39,590 --> 00:02:44,050
أضمن أنه كل المكونات كل ال powder دابت كيف بدي
44
00:02:44,050 --> 00:02:47,310
أعرف أنها دابت قولنا بعد ما أحطها على ال hot plate
45
00:02:47,310 --> 00:02:53,150
بقى أشوف ال solution إذا clear وإذا كان ال wall أو
46
00:02:53,150 --> 00:02:58,210
الجدران ل .. ل ال flask كان برضه كمان clean إذا
47
00:02:58,210 --> 00:03:03,450
نضيفش فيه أي حبيبات معناته هيك ال media دابت avoid
48
00:03:03,450 --> 00:03:06,790
wastage by preparing only sufficient for either
49
00:03:06,790 --> 00:03:10,930
immediate use or use in the near future بقوللي
50
00:03:10,930 --> 00:03:14,630
اتجنب انك تضيع ال media كاف انه بس بحضر ال media
51
00:03:14,630 --> 00:03:15,970
على قد ما بحتاج
52
00:03:18,650 --> 00:03:22,810
لكن بإمكاني أضيف allowing extra for mistakes يعني
53
00:03:22,810 --> 00:03:29,030
لو تجربتي تحتاج لسبع أطباق بقولي حضري عشرة ليش
54
00:03:29,030 --> 00:03:32,450
الزيادة هدول؟ لإن ممكن و أنا بزرع اللوب اللي
55
00:03:32,450 --> 00:03:36,730
بستخدمه للزراع ممكن ييجي فيخبط بالأجار فيصير فيه
56
00:03:36,730 --> 00:03:41,570
خدش فيه فبروح بستبدله بطبق تاني فيما لو صار
57
00:03:41,570 --> 00:03:47,440
mistake بقدر أنه أستبدلهقال لو خمسة عشر لعشرين ملي
58
00:03:47,440 --> 00:03:50,700
لتر أو سنتمتر مكعب من ال media بحطه في ال petri
59
00:03:50,700 --> 00:03:58,050
dish قولنا تقريبا لربع الطبق بحط mediadispense in
60
00:03:58,050 --> 00:04:00,430
a volume appropriate for sterilization in the
61
00:04:00,430 --> 00:04:03,470
autoclave or pressure cooker pressure cooker هي
62
00:04:03,470 --> 00:04:06,490
معناها تنجرة تتضغط فاحنا قولنا ال autoclave بيشبه
63
00:04:06,490 --> 00:04:09,470
تنجرة تتضغط من ناحية ال principle و من ناحية كمان
64
00:04:09,470 --> 00:04:14,190
الشكل steam under a pressure فبقوللي انه ال
65
00:04:14,190 --> 00:04:19,090
autoclave له أحجام مختلفة لصغير و لكبير فقداش
66
00:04:19,090 --> 00:04:22,470
ساعته بتتحمل بقى حط فيه tubes و flask مشان ال
67
00:04:22,470 --> 00:04:26,330
sterilization حسب ساعته بقىبقى حاط فيه ل glassware
68
00:04:26,330 --> 00:04:30,930
agar slopes are prepared in test tubes by allowing
69
00:04:30,930 --> 00:04:34,470
sterile molten cooled medium to solidify in a
70
00:04:34,470 --> 00:04:37,830
slope position احنا قلنا ممكن نصب الميديا في
71
00:04:37,830 --> 00:04:42,510
بلايات ممكن اصبها في ال tubes عفرد انا بحكي على ال
72
00:04:42,510 --> 00:04:48,550
tubes صبيتها سكرتها اما بال swab او بال screw cap
73
00:04:49,440 --> 00:04:52,720
بعدين حضرتهم في ال rack و كل ال rack بال tubes
74
00:04:52,720 --> 00:04:56,620
غطيتهم ب سولفان و دخلتهم بال autoclave لما يطلع
75
00:04:56,620 --> 00:05:02,140
بال autoclave هيكون ال media عندى liquid بديهنها
76
00:05:02,140 --> 00:05:06,100
تكون slope مائلة لإن طبعا في biochemical tests
77
00:05:06,100 --> 00:05:10,400
هتعرفوا عليها في ال essential microbiology بتحتاج
78
00:05:10,400 --> 00:05:15,620
ان تكون عندى ال mediaslop مائلة طب كيف تخليها
79
00:05:15,620 --> 00:05:19,380
مائلة؟ بمجرد ما تطلع من autoclave و هي لسه سخنة
80
00:05:19,380 --> 00:05:25,660
بحط الراك و بحط تحته شغلة زي مثلا كتاب أو قلم و
81
00:05:25,660 --> 00:05:29,600
هيك بيصير الراك مائل بزاوية بقطركه على هذه الوضع
82
00:05:29,600 --> 00:05:34,080
اللي عامة تتصل بال mediaهي الصورة بتميلني ال
83
00:05:34,080 --> 00:05:36,800
bottles اللي بيكون فيها ال powder و كيف من برا في
84
00:05:36,800 --> 00:05:39,560
عليها ال instructions اللي من خلالها بتدلني على
85
00:05:39,560 --> 00:05:42,980
طريقة تحضير ال media و هاي بتقولي كيف احنا لما
86
00:05:42,980 --> 00:05:47,020
نغطي the flask بالسلفان و الصورة هاي بتبين انه
87
00:05:47,020 --> 00:05:49,880
كيف لما يكون في حبيبات على جدار the flask معناه
88
00:05:49,880 --> 00:05:55,220
ان لسه ال media ما دابتحضرنا ال media طالع يانا
89
00:05:55,220 --> 00:05:59,540
بدنا نصب ال media في أطباق petri قبلات طبعا هاي
90
00:05:59,540 --> 00:06:02,560
ال procedure استحالة أجابلكم بالامتحان شو هي ال
91
00:06:02,560 --> 00:06:05,860
procedure لصب ال media لكن انتوا هيتحاسبوا في
92
00:06:05,860 --> 00:06:10,570
العمل على طريقة صبكم ل ال media collect one bottle
93
00:06:10,570 --> 00:06:14,570
of sterile molten agar from the water bath المقض
94
00:06:14,570 --> 00:06:18,150
بال bottle of sterile molten agar يعني هي لما تكون
95
00:06:18,150 --> 00:06:24,330
ال media liquid لسه في ال flask تمام بروح أطلحها
96
00:06:24,330 --> 00:06:27,510
من ال autoclave قولنا هتكون سخنة بس تانا عليها لما
97
00:06:27,510 --> 00:06:32,210
تصير 45 بعد هيك hold the flask in the left hand
98
00:06:32,210 --> 00:06:36,710
بإيد اليسار رح أكون ماسكة ال flaskو بإيدي اليميني
99
00:06:36,710 --> 00:06:40,090
بآخر إصبع راح أشيل السلفان عن ال flask بإيدي
100
00:06:40,090 --> 00:06:43,430
اليسار أمسك فيها ال flask و الإصبع الأخر بإيدي
101
00:06:43,430 --> 00:06:47,770
اليميني راح أشيل السلفان عن ال flask بعدين بروح
102
00:06:47,770 --> 00:06:53,450
أعقم فوهة the flask تمام flame the neck of the bottle
103
00:06:53,450 --> 00:06:57,550
بعقمل فوها lift the lid of the petri dish slightly
104
00:06:57,550 --> 00:07:00,390
with the right hand قلنا الإيدي اليسار فيها
105
00:07:00,390 --> 00:07:04,490
الفلاسك الإيدي اليمين هيكون في عندي صفة من الأطباق
106
00:07:04,490 --> 00:07:08,670
فوق بعض راح أجي لآخر واحد من تحت ورح أرفع الغطاية
107
00:07:08,670 --> 00:07:12,210
بإيدي اليمين شوية slightly مابفتحها على .. انا
108
00:07:12,210 --> 00:07:18,240
بفتحها بزاوية 45بروح أفتحها شوية تمام بعدين pour
109
00:07:18,240 --> 00:07:21,420
the sterile molten agar into the Petri dish and
110
00:07:21,420 --> 00:07:25,720
replace the lid بروح أصب الميدا تقريبا من 15 ل20
111
00:07:25,720 --> 00:07:32,480
مل وبعدين بسكر الغطاية لفلسك بروح أعقم الفوهة تاني
112
00:07:32,480 --> 00:07:36,620
وبسكر بالسلفان flame the neck of the bottle and
113
00:07:36,620 --> 00:07:40,980
replace the lid gently rotate the dish to ensure
114
00:07:40,980 --> 00:07:43,260
that the medium covers the plate evenly
115
00:07:46,420 --> 00:07:50,560
قلنا بعد ما صبينا في الطبق بروح أحرك و بعمله
116
00:07:50,560 --> 00:07:54,260
agitation ال agitation هاد لحتى أضمن أن ال media
117
00:07:54,260 --> 00:07:59,260
موزعة بالتساوي في كل الطبق allow the medium to
118
00:07:59,260 --> 00:08:03,260
solidify خلاص طبعا بعد ما خلص أول طبق من تحت فبروح
119
00:08:03,260 --> 00:08:07,760
للي فوقه ولي فوقه و هكذا لعند ما كلهم أصبهم بقى
120
00:08:07,760 --> 00:08:11,160
أتركهم لعند ما يتصلبوا to solidify seal and
121
00:08:11,160 --> 00:08:16,250
incubate the medium in an inverted position و اللي
122
00:08:16,250 --> 00:08:19,370
ممكن انه احطها في ال incubator لو بدى استخدمها
123
00:08:19,370 --> 00:08:23,610
حاليا ممكن احطها في التلاجة و بتظلها من 4 ل 5
124
00:08:23,610 --> 00:08:26,530
أسابيع طبعا لو بدى احطها سواء بال incubator او
125
00:08:26,530 --> 00:08:31,030
بالتلاجة هتكون مقلوبة inverted position ليش؟ انه
126
00:08:31,030 --> 00:08:33,990
بتكون الغطاية لتحت لحتى مايصير condensation و
127
00:08:33,990 --> 00:08:37,830
قطرات الماء انها تنزل تاني على ال media و تخربها
128
00:08:37,830 --> 00:08:41,930
note the base of the plate must be covered لازم
129
00:08:41,930 --> 00:08:47,890
يكون القاعللطبق مغطى لهك بعمل agitation و لازم
130
00:08:47,890 --> 00:08:54,150
الكمية تكون من 15 ل20 مش أقل من هك agar must not
131
00:08:54,150 --> 00:08:57,770
touch the lid مش لازم أحط الأجار بكمية كتير كبيرة
132
00:08:57,770 --> 00:09:01,010
بحيث أنه الأجار يخبط بالغطاة
133
00:09:03,340 --> 00:09:06,580
the surface must be smooth with no bubbles وانا
134
00:09:06,580 --> 00:09:09,720
بصب ال media لازم ما يتكون air bubbles لو اتكون
135
00:09:09,720 --> 00:09:14,140
air bubbles قلنا الحل بمرر افلام على ال surface و
136
00:09:14,140 --> 00:09:18,660
هيك نتخلص من ال air bubbles طبعا احنا قلنا المبدأ
137
00:09:18,660 --> 00:09:21,380
عندنا و الطريقة لحتى اصب ال media في الأطباء انها
138
00:09:21,380 --> 00:09:25,140
تكون عندى صفة أطباء في أبعاد تقريبا عشرة لكن في
139
00:09:25,140 --> 00:09:29,420
ناس شو ممكن تعمل بتوزع الأطباء على ال bench و
140
00:09:29,420 --> 00:09:34,620
بتصير تصب في كل طبقطيب الأفضل مين؟ الطريقة بتاعت
141
00:09:34,620 --> 00:09:36,980
أنه أن يكونوا موزّعين ولا الطريقة أن يكون في صفّة،
142
00:09:36,980 --> 00:09:41,290
الأفضل أن يكون في صفّة فوق بعض، ليش؟ لأن طريقة
143
00:09:41,290 --> 00:09:44,190
توزيع الأطباق على الـ bench هتُعمل contamination
144
00:09:44,190 --> 00:09:49,390
كيف contamination؟ لما يكون كل واحد لحاله فبيصير
145
00:09:49,390 --> 00:09:53,430
عندي مدى أكثر أن أنا أفتح الغطاء أكثر بزاوية 45
146
00:09:53,430 --> 00:09:56,310
فبالتالي هيصير فيه contamination لما يكون في صفّة
147
00:09:56,310 --> 00:09:59,550
فوق بعض بقدر أن أنا أتحكم بالفتحة بحيث لو فتحت
148
00:09:59,550 --> 00:10:04,110
أكثر هيوقع كل فوق فهيك هيقلل من الـ ... من الـ
149
00:10:04,110 --> 00:10:07,830
contamination الشغل الثاني لما كلهم أفردهم على الـ
150
00:10:07,830 --> 00:10:12,630
bench فهيك هتاخد حيز كبير، فالأفضل زي ما قلنا أن
151
00:10:12,630 --> 00:10:16,190
يكون الصفّة فوق بعض، وأسير أبدأ من اللي تحت بعدين
152
00:10:16,190 --> 00:10:16,790
اللي فوقه
153
00:10:19,700 --> 00:10:23,780
Storage of media من ناحية تخزين الـ media Store
154
00:10:23,780 --> 00:10:27,300
stocks of prepared media الـ stocks المقصود فيها الـ
155
00:10:27,300 --> 00:10:32,780
media قبل ما أعملها الـ rehydration يعني ما
156
00:10:32,780 --> 00:10:36,020
المقصود فيها هي الـ bottles فبدي أخزن الـ bottles
157
00:10:36,020 --> 00:10:39,000
اللي فيها الـ powder بحطها على الـ room temperature
158
00:10:39,000 --> 00:10:45,100
ببعدها عن direct sunlight ببعدها عن أشعة الشمس ليس
159
00:10:45,100 --> 00:10:49,180
لأن في ممكن بعض الـ media مكوناتها بتتكسر مع الشمس
160
00:10:50,340 --> 00:10:55,400
وين بحطها؟ a cupboard is ideal ممكن أحطها في خزانة
161
00:10:55,400 --> 00:10:58,900
أو ممكن أحطها في open shelf اللي هي في الرفوف
162
00:10:58,900 --> 00:11:03,360
قلنا أن الـ bottles اللي فيها البودر بخزنها بعيد
163
00:11:03,360 --> 00:11:06,340
عن أشعة الشمس حتى كمان بتكون في bottles اللونها
164
00:11:06,340 --> 00:11:11,590
غامق Media in vials closed by cotton, wooly blocks
165
00:11:11,590 --> 00:11:15,110
that are stored for future use will be subject to
166
00:11:15,110 --> 00:11:19,690
evaporation لو الميديا أنا حطاها مثلًا في ... في
167
00:11:19,690 --> 00:11:23,110
flask على أساس أن بدي أستخدمها فيما بعد أو مثلًا
168
00:11:23,110 --> 00:11:27,810
حطاها في ... في tubes وكنت مغطياها بالسواب أو ... أو
169
00:11:27,810 --> 00:11:31,890
مثلًا بالقطن بيقول لي هاي بعد فترة هتصير عرض للـ
170
00:11:31,890 --> 00:11:35,970
evaporation ممكن الـ media تتبخر فبالتالي هتقل الـ
171
00:11:35,970 --> 00:11:40,990
size لها فالأفضل أن أستبدل القطن بـ screw cap
172
00:11:40,990 --> 00:11:43,570
بالغطاية اللي بنلفها لحتى نسكرها
173
00:11:46,470 --> 00:11:50,930
تمام re-melt stored agar media لو أنا نسيت الـ media
174
00:11:50,930 --> 00:11:55,610
في الـ flask ولاقيتها متصلبة بسيحها ثاني كيف بـ ...
175
00:11:55,610 --> 00:11:59,150
بحطها boiling water bath boiling يعني هتكون درجة
176
00:11:59,150 --> 00:12:02,290
حرارة الـ water bath مية أو ممكن أحطها بالـ pressure
177
00:12:02,290 --> 00:12:05,290
cooker اللي هي الـ autoclave ممكن أحطها بالـ
178
00:12:05,290 --> 00:12:09,050
microwave oven ممكن كمان أحط ... أحطها بالـ hot
179
00:12:09,050 --> 00:12:11,510
plate وهذه كلها عندها القدرة أن تسيح الـ media
180
00:12:12,400 --> 00:12:16,800
sterile agar plates can be pre-bored and stored
181
00:12:16,800 --> 00:12:20,880
in well-sealed plastic bags قلنا بعد ما طلعنا الـ
182
00:12:20,880 --> 00:12:24,480
plates من الـ ... من الـ plastic bags اللي كانت فيها
183
00:12:24,480 --> 00:12:27,980
بُقَصّ فيها الـ media وبتركها لعمل تتصلب وبعدين
184
00:12:27,980 --> 00:12:31,560
برُجّحها بنفس الكيس اللي كانت فيه لكن هتكون مقلوبة
185
00:12:31,560 --> 00:12:34,980
ليش مقلوبة؟ لحتى نمنع الـ condensation وما يتكون
186
00:12:34,980 --> 00:12:40,990
قطرات الماء اللي تيجي على الـ media وتخربها، في
187
00:12:40,990 --> 00:12:44,510
عندنا مصطلحين هنتعرف عليهم الـ sterilization والـ
188
00:12:44,510 --> 00:12:48,690
disinfection الـ sterilization هي القضاء على جميع
189
00:12:48,690 --> 00:12:53,370
أنواع الـ micro organism يعني بتعمل تدمير كامل لكل
190
00:12:53,370 --> 00:12:57,490
الـ micro organism بما فيها الـ spores أو الأبواغ
191
00:12:58,190 --> 00:13:01,790
complete destruction of all the microorganism
192
00:13:01,790 --> 00:13:06,030
including spores طب ليش الـ spores؟ بيقول لي هاي بتكون
193
00:13:06,030 --> 00:13:09,230
كثير resistance ساعد نقضي عليها لكن بالـ
194
00:13:09,230 --> 00:13:14,060
sterilization هنتمكن نُلقي الضاء على الـ spores طب شو ممكن
195
00:13:14,060 --> 00:13:17,800
شغلات بنستخدمها بتعمل تعقيم sterilization من خلال
196
00:13:17,800 --> 00:13:21,500
الحرارة الـ heat زي مثلًا بأستخدم الـ oven أو الـ
197
00:13:21,500 --> 00:13:24,960
autoclave باستخدام الـ filtration وباستخدام الـ
198
00:13:24,960 --> 00:13:27,860
radiation وبرضه ممكن نستخدم الـ chemicals إنه في
199
00:13:27,860 --> 00:13:30,720
أنواع chemical بتعمل sterilization بتقدر على جميع
200
00:13:30,720 --> 00:13:34,280
أنواع الـ microorganism لكن في أنواع chemical تقدر
201
00:13:34,280 --> 00:13:39,010
فقط على نوع معين مش على كل الـ microorganism نيجي
202
00:13:39,010 --> 00:13:42,570
للـ disinfection disinfection فقط هي بتقضي على
203
00:13:42,570 --> 00:13:46,570
البكتيريا الممرضة destruction أو inhibition أو
204
00:13:46,570 --> 00:13:51,790
removal للميكروبس that may cause disease يا بتعمل
205
00:13:51,790 --> 00:13:57,650
disease يا بتعمل spoilage فساد للـ food إيش الأمثلة
206
00:13:57,650 --> 00:14:00,870
على الشغلات اللي بتعمل disinfection يعني التطهير
207
00:14:00,870 --> 00:14:04,130
اللي هي مثلًا زي الكيميكا زي ما أستخدم الديتول
208
00:14:04,130 --> 00:14:07,170
وأمسح فيه البنش فهذا مش راح يقضي على كل أنواع الـ
209
00:14:07,170 --> 00:14:11,210
micro organism من الأمثلة على الـ sterilization،
210
00:14:11,210 --> 00:14:15,610
الـ autoclave إيش الـ principle للـ autoclave؟ اللي
211
00:14:15,610 --> 00:14:21,550
هي steam under a pressure فهذه بتوفر درجة حارة 121
212
00:14:21,550 --> 00:14:27,290
لمدة 15 minute وضغط 15 psi وبالتالي all
213
00:14:27,290 --> 00:14:30,790
microorganisms including bacteria and the spores
214
00:14:30,790 --> 00:14:32,170
will be destroyed
215
00:14:34,590 --> 00:14:37,170
كيف ده نعمل الـ sterilization للـ equipment والـ
216
00:14:37,170 --> 00:14:40,730
materials المعدات والمواد زي مثلًا الـ wire loop الـ
217
00:14:40,730 --> 00:14:44,890
wire loop هذا مستخدم لزراعة البكتيريا بيكون هو سلك
218
00:14:44,890 --> 00:14:49,910
في نهايته زي دائرة فبأمسك من الدائرة هاي بحط فيها
219
00:14:49,910 --> 00:14:54,890
كوليني وبروح أسرحها في طبق فاضي الـ wire loop كيف
220
00:14:54,890 --> 00:14:59,210
بدي أعقمه بروح أعرضه لـ flame لما يصير لونه أحمر
221
00:14:59,210 --> 00:15:03,050
معناته هيك أتعقم heat redness in Bunsen burner
222
00:15:03,050 --> 00:15:07,850
flame طيب بالنسبة للـ glassware للزجاجيات اللي
223
00:15:07,850 --> 00:15:11,610
بتكون إمتي فاضية بالنسبة كمان للـ glass pipet مش
224
00:15:11,610 --> 00:15:15,410
لبلاستيك لجلّاس وكمان بالنسبة للـ petri dishes برضه
225
00:15:15,410 --> 00:15:23,900
كمان لجلّاس بحطهم بالـ hot air oven في الفرن أو ممكن
226
00:15:23,900 --> 00:15:29,240
أن ... أن أغطيهم بـ مادة مقاومة للحرارة heat
227
00:15:29,240 --> 00:15:32,260
resistant زي مثلًا الـ grease proof paper أو
228
00:15:32,260 --> 00:15:36,760
الالمنيوم اللي هي السولفان بالنهاية فاروح أغطيهم و
229
00:15:36,760 --> 00:15:41,160
بحطهم في الفرن هذا الفرن بيوفر درجة حارة 160 لمدة
230
00:15:41,160 --> 00:15:43,640
ساعتين وهيك بيعمل الـ sterilization وبيقدر جميع
231
00:15:43,640 --> 00:15:46,740
أنواع الـ micro organism بقول لي هذا بيسمح لـ
232
00:15:46,740 --> 00:15:49,480
allowing additional time for items to come to
233
00:15:49,480 --> 00:15:53,990
temperature يعني نحط درجة حرارة 160 هتبدأ أن تعلق
234
00:15:53,990 --> 00:15:58,030
تعليق تعليق لما تصير 160 هيبدأ يحسب ساعتين خلصوا
235
00:15:58,030 --> 00:16:01,370
الساعتين هتبدأ درجة الحرارة cool down هتنزل
|