File size: 52,832 Bytes
7b5441a
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1
00:00:01,310 --> 00:00:04,750
Side Effects of Vaccination وشو الفرق بين كلمة 

2
00:00:04,750 --> 00:00:09,450
Vaccination و Immunization؟ وكيف بتشتغل التطعيمات؟

3
00:00:09,450 --> 00:00:13,270
احنا ممكن حكينا قبلها نبدأ أو مقتصر بسيط عن

4
00:00:13,270 --> 00:00:19,090
التطعيمات، مادي فيالات للتطعيمات، طبعا في منها بيجيب

5
00:00:19,090 --> 00:00:23,720
single dose يعني بس باعطيها لـ baby واحد، في منها بيجيب

6
00:00:23,720 --> 00:00:27,240
Multi-dose لأكثر من Baby ممكن أعطيه التطعيم وهذا

7
00:00:27,240 --> 00:00:30,040
اللي هيعرفنا إننا قدام الفرق إيش لما نعمل Single

8
00:00:30,040 --> 00:00:35,830
أو Multi-dose، حاليًا يعني دائمًا بتيجي الـ needle

9
00:00:35,830 --> 00:00:40,050
بالسرنج مركبة وجاهزة auto يعني تسحب لحالها مش زي

10
00:00:40,050 --> 00:00:43,790
الشكل هذا الموجود إلا في بعض الحالات أحيانًا ممكن

11
00:00:43,790 --> 00:00:46,850
يعني إذا ما توفرتش السرنج والـ needle مركبين مع

12
00:00:46,850 --> 00:00:50,710
بعض بشكل auto ممكن نستخدم الـ needle بالسرنج عادي

13
00:00:50,710 --> 00:00:54,390
زي ما حكينا درجة حرارة التطعيمات من 2 لـ 8 درجة

14
00:00:54,390 --> 00:00:54,890
مئوية

15
00:00:58,170 --> 00:01:01,950
تجمد التطعيم أكثر من هيك ممكن ينشط التطعيم ويسبب

16
00:01:01,950 --> 00:01:05,230
المرض، عشان هيك مهم جدا يكون عندي دائما ميزان حرارة

17
00:01:05,230 --> 00:01:08,450
في تلاجة التطعيمات، وحتى في الـ station في محطات

18
00:01:08,450 --> 00:01:11,730
التطعيم حتى لو كنت مخدومة محطة التطعيم أو معايا

19
00:01:11,730 --> 00:01:16,590
حقيبة التطعيمات ورايحة فيها مكان ما لازم يكون فيها

20
00:01:16,590 --> 00:01:22,090
درجة حرارة ودوال التلج حتى أحافظ على الـ Vaccines

21
00:01:22,090 --> 00:01:24,730
Vaccines play an important role in keeping us

22
00:01:24,730 --> 00:01:28,430
healthy، طبعا الكلمة هذه بدأت تذكرني في أن 

23
00:01:28,430 --> 00:01:32,250
التطعيمات is a primary prevention، they protect us

24
00:01:32,250 --> 00:01:35,830
from serious and sometimes deadly disease، هي

25
00:01:35,830 --> 00:01:38,110
التطعيمات اللي عملت لمين؟ للأمراض الخطيرة جدا

26
00:01:38,110 --> 00:01:40,950
والأمراض اللي ممكن تسبب الوفيات بالنسبة للأطفال، like

27
00:01:40,950 --> 00:01:44,310
Haemophilus Influenza Type B اللي هو الـ Hib and

28
00:01:44,310 --> 00:01:48,900
Measles، فهي تطعيمات Haemophilus هذا الـ  influenza

29
00:01:48,900 --> 00:01:52,280
هذه بكتيريا كثير كثير، هذه البكتيريا بتعمل

30
00:01:52,280 --> 00:01:55,080
meningitis خطيرة على الأطفال، عشان هيك بيعملوا لها

31
00:01:55,080 --> 00:01:58,740
تطعيم، ومن نوع الـ Measles اللي هي الحصبة، الحصبة

32
00:01:58,740 --> 00:02:02,960
العادية الـ Measles يمكن صار لها outbreak السنة هذه

33
00:02:02,960 --> 00:02:07,000
لأنه أجت حالة حصبة، سجلت حالة حصبة، لكن تم السيطرة

34
00:02:07,000 --> 00:02:10,800
عليها، لأنه احنا التطعيمات هذه كل طفل مطعم

35
00:02:10,800 --> 00:02:13,980
للحصبة، it's normal to have questions about

36
00:02:13,980 --> 00:02:18,880
vaccines، كثير من الناس بتسأل عن التطعيمات، المتعلم

37
00:02:18,880 --> 00:02:22,580
أو الناس المثقفة أو غير مثقفة، كل البشر، كل الناس

38
00:02:22,580 --> 00:02:25,180
اللي بتاخد تطعيمات لأولادها بتهمها صحة أطفالها

39
00:02:25,180 --> 00:02:28,940
بتهمها إيش تسمع عن، في تطعيمات جديدة، بيسألوا عن

40
00:02:28,940 --> 00:02:32,180
التطعيمات، Work with scientists and doctors to

41
00:02:32,180 --> 00:02:34,420
answer your questions and provide the information

42
00:02:34,420 --> 00:02:38,920
you need to get vaccination، ومن حق الناس ومن حق الـ

43
00:02:38,920 --> 00:02:42,160
«human being» ومن حق المرضى ومن حق البشر أنهم

44
00:02:42,160 --> 00:02:44,960
يسألوا عن التطعيمات وإيش تأثيرها الجانبي وكيف

45
00:02:44,960 --> 00:02:48,340
بتعطى وليه بتعطى، وكل تطعيم يعني الأم لما تيجي

46
00:02:48,340 --> 00:02:53,040
على العيادة تطعيم ولدها بتطعيم معين، المفروض أن أعرفها

47
00:02:53,040 --> 00:02:56,560
ليه هذا التطعيم، هذا تطعيم ضد الحصبة، هذا تطعيم ضد

48
00:02:56,560 --> 00:03:02,960
شلل الأطفال مثلا، نقط شلل الأطفال، هم بنقطوا تلات

49
00:03:02,960 --> 00:03:07,270
نقط اللي هي الـ Oral Polio Vaccine، التطعيم هذه، طب

50
00:03:07,270 --> 00:03:10,410
بنعمل إيه لما ترد مباشرة مثلا ونرجع التطعيم، إيه

51
00:03:10,410 --> 00:03:13,790
بينها؟ أو مثلا، لو استفرغ البيبي بعد ما أخد

52
00:03:13,790 --> 00:03:16,150
التطعيم، إيش بدنا نساوي؟ هل منعيد التطعيم ولا

53
00:03:16,150 --> 00:03:22,790
لأ؟ إيش كمان يعني ممكن نعرف من عن التطعيمات، مهمة

54
00:03:22,790 --> 00:03:25,410
جدا حاجة اسمها Vaccine Safety، الـ Safety مهم جدا

55
00:03:25,410 --> 00:03:28,850
في التطعيمات، أنا بالآخر أبدأ بتطعيم للناس، للبشر،

56
00:03:28,850 --> 00:03:32,210
لملايين من الناس، من الأطفال، بيسببلهم مش أي مشاكل

57
00:03:32,210 --> 00:03:36,030
ولا أي side effect، عمللهم مناعة في جسمهم، وأكيد كل

58
00:03:36,030 --> 00:03:39,730
البحوث العالمية وكل المختبرات مركزة هدفها على الـ

59
00:03:39,730 --> 00:03:46,400
Vaccine Safety، الـ Aims of Immunization Programs، لو

60
00:03:46,400 --> 00:03:50,380
أنا اتسألت بيني وبين نفسي ليه احنا بنعطي التطعيمات

61
00:03:50,380 --> 00:03:54,100
to protect those at highest risk؟ في ناس بتكون

62
00:03:54,100 --> 00:03:58,440
high risk group وبنعطيهم التطعيمات حماية لهم، وهنا

63
00:03:58,440 --> 00:04:01,380
يمكن المثال الأكبر هيجيني في تطعيم الـ Human

64
00:04:01,380 --> 00:04:07,190
Papilloma Virus، الـ HPV، تطعيم Dead Cancer Cervix

65
00:04:07,190 --> 00:04:10,550
بشوف مين الناس الـ Risk Factor لهذا الـ Cancer

66
00:04:10,550 --> 00:04:14,990
واحنا قلنا احنا ما عندنا Baby سمير بنعمل لأنه ما عندنا

67
00:04:14,990 --> 00:04:19,290
حالات Cancer Cervix، والسبب الأصلي في Cancer Cervix

68
00:04:19,290 --> 00:04:22,970
الـ Human Papilloma Virus، لذلك مين الناس الـ Risk

69
00:04:22,970 --> 00:04:27,200
Factor اللي ممكن يصير معها Cancer Cervix؟ الناس الـ

70
00:04:27,200 --> 00:04:30,440
«sexually abused» والـ «multiple sexual partner»

71
00:04:30,440 --> 00:04:34,620
لأنه STIs، هدول الناس أنا ممكن أعطيهم التطعيمات هذه

72
00:04:34,620 --> 00:04:40,370
تحميهم من الـ «cancer cervix»، فيه كمان فئة ناس high

73
00:04:40,370 --> 00:04:44,530
-risk group اللي هم مرضى الـ COPD ومرضى الصدرية، كل

74
00:04:44,530 --> 00:04:49,210
سنة بفصل الشتاء بيجي تطعيم للـ influenza اللي هي

75
00:04:49,210 --> 00:04:52,930
بتسبب النمونيا، هذا التطعيم بيعطى كل سنة لمين

76
00:04:52,930 --> 00:04:56,350
للناس الـ high-risk group اللي هو مين؟ مرضى chest

77
00:04:56,350 --> 00:05:00,310
infection اللي عندهم أزمة، اللي عندهم إنفلونزا،

78
00:05:00,310 --> 00:05:04,040
اللي عندهم bronchiectasis، أمراض الصدرية دي كلها

79
00:05:04,040 --> 00:05:09,080
هيتها بيعطوهم تطعيمات كل سنة، بتيجي تطعيمات بدل ما

80
00:05:09,080 --> 00:05:11,860
الإنسان يتعرض لـ chest infection في فصل الشتاء

81
00:05:11,860 --> 00:05:16,940
أربع أو خمس مرات، ممكن يتقل، نوبة التعرض، ممكن يعني

82
00:05:16,940 --> 00:05:20,460
يتعرض مرة، فهو متوفر عنه حتى بينباع بالصيدليات

83
00:05:20,460 --> 00:05:24,840
والناس بتاخده اللي هم عندهم مشاكل في الجهاز

84
00:05:24,840 --> 00:05:29,220
التنفسي، أكثر أهداف للتطعيمات Eradication

85
00:05:29,220 --> 00:05:36,040
Elimination Control، Eradication معناها انتزاع المرض

86
00:05:36,040 --> 00:05:42,100
من جذوره، تخلص منه نهائيا، وطبعا زي مرض اسمه الـ

87
00:05:42,100 --> 00:05:46,180
Smallpox، الـ Smallpox هذا الجدري القديم اللي كان

88
00:05:46,180 --> 00:05:51,200
يعني يشكل خطر على البشرية، قد اقتلناه من الجذور

89
00:05:51,200 --> 00:05:56,060
نهائيا وبطل موجود وبطل حتى إله تطعم له، الـ

90
00:05:56,060 --> 00:05:59,960
Elimination هو أن أرى أتخلص من هذا المرض، Disease

91
00:05:59,960 --> 00:06:02,240
has disappeared from one area but remained

92
00:06:02,240 --> 00:06:07,320
elsewhere، يعني هذا المرض مختفي في منطقة ما، ولكن

93
00:06:07,320 --> 00:06:10,980
لازال موجود أو بيصير له بعد الحالات، ظهور في مناطق

94
00:06:10,980 --> 00:06:15,080
ثانية، مدام ما موجود مش ممكن أتخلى عن التطعيم، زي

95
00:06:15,080 --> 00:06:19,420
الـ Poliomyelitis، شلل الأطفال، والـ Measles الحصبة

96
00:06:19,750 --> 00:06:22,570
ليه أنا بقول طب ما هو مش موجود عندي في البلد، ليه

97
00:06:22,570 --> 00:06:26,770
أعطي التطعيم؟ الكلام هذا هنحكي لك قدام، إنه احنا

98
00:06:26,770 --> 00:06:30,590
يعني الدول بتسافر على بعض وبتهاجر وبروح وبيجوا

99
00:06:30,590 --> 00:06:34,350
فممكن من خلال السفر والروح والجاية هذه يصير انتقال

100
00:06:34,350 --> 00:06:38,340
للمرض، فلازم الواحد يكون مطعم لمين؟ لهذه الأمراض، يعني

101
00:06:38,340 --> 00:06:41,780
أنا حتى لو مافيش عندي Poliomyelitis في البلد إلا

102
00:06:41,780 --> 00:06:45,060
أني لازم أكون مطعمة لـ Poliomyelitis في حالة أي

103
00:06:45,060 --> 00:06:49,420
هجرة في البلد، أي حروب صارت، أي سفر، يكون الإنسان

104
00:06:49,420 --> 00:06:52,720
مُطعم، Control، this is no longer constitute

105
00:06:52,720 --> 00:06:56,460
significant political problem، يعني كانت زمان

106
00:06:56,460 --> 00:07:00,660
المشكلة هذه كبيرة في البلد، لكن حاليا انتهت المشكلة

107
00:07:00,660 --> 00:07:06,600
أو شبه انتهت زي مشكلة الـ Neonatal Tetanus، تطبيقات

108
00:07:06,600 --> 00:07:11,010
التيتانوس هذه مهمة جدا، اللي زمان كانوا في الحالات

109
00:07:11,010 --> 00:07:15,770
اللي كانت تولد لحالها بالبيوت أو مثلا بالحصيدة زي

110
00:07:15,770 --> 00:07:19,490
ما بيحكوا، كانت الناس بتستخدم أدوات أنسترال يعني

111
00:07:19,490 --> 00:07:23,950
تبص بالسكينة الـ cord، تربط بفوطة، يعني هذه المشكلة

112
00:07:23,950 --> 00:07:26,810
عملت التهابات في الـ umbilical cord تبع الـ baby

113
00:07:26,810 --> 00:07:30,790
فكانت تدخله في تيتانوس، الحمد لله حاليا كل

114
00:07:30,790 --> 00:07:33,970
الأدوات معقمة، حتى الواحد لو كان في البيت، احنا كما

115
00:07:33,970 --> 00:07:37,170
الـ «wife» يعني ممكن نشتغل في حالات طوارئ، ممكن

116
00:07:37,170 --> 00:07:41,550
الحالة تلاقيها ولدت في البيت، المفروض يكون معايا أنا

117
00:07:41,550 --> 00:07:45,870
كلامبات، معايا Scissor، معايا مشرط مثلا، معقم، عدم

118
00:07:45,870 --> 00:07:48,610
استخدام الأدوات المعقمة هي حتعملنا التيتانوس

119
00:07:48,610 --> 00:07:52,390
والتيتانوس طبعا كانوا زمان يعطلوا أمهات الحوامل

120
00:07:52,390 --> 00:07:54,910
التيتانوس، يعني اشتغلنا لفترة أيام التدريب العمل

121
00:07:54,910 --> 00:07:58,390
كنا نعطي الحالات الحوامل هي واحد تطعيم التيتانوس

122
00:07:58,390 --> 00:08:02,990
كل خمس سنوات مرة، لكن تبين إن الأطفال أو الإنسان

123
00:08:02,990 --> 00:08:06,430
إذا طعم هو صغير لتطعيم التيتانوس هيعطيه مناعة

124
00:08:06,430 --> 00:08:12,130
لمدة أربعين سنة، يعني لو كانت الطفلة female والطفل

125
00:08:12,130 --> 00:08:15,850
وآخذ التطعيم التتانوس وهي صغيرة هتظل مناعته لحد 40 

126
00:08:15,850 --> 00:08:19,910
سنة يعني بتكون حملة و أنجابات بعد الأربعين سنة

127
00:08:19,910 --> 00:08:23,050
بيصير تفكير في موضوع تطعيم التيتانوس يعني هل هي

128
00:08:23,050 --> 00:08:28,790
محتاجة تطعيم ولا مش محتاجة تطعيم يبقى

129
00:08:28,790 --> 00:08:33,330
حكاية عن موضوع التيتانوس موضوع مهم جدا إن الناس

130
00:08:33,330 --> 00:08:37,770
اللي بتشتغل في أماكن البناء و الحديد، الأمور هذه

131
00:08:37,770 --> 00:08:41,470
ممكن تـ .. يعني لو كان الحديد في صدأ هذه ممكن تسبب

132
00:08:41,470 --> 00:08:44,490
للإنسان تيتانوس، هذا هو المحتاج للإنسان للتطعيم أو

133
00:08:44,490 --> 00:08:48,150
محتاج اهتمام في حالته، لو لاحظت أن في كلمة

134
00:08:48,150 --> 00:08:51,490
Vaccinology، كلمة Vaccinology معناها علم دراسة

135
00:08:51,490 --> 00:08:54,710
التطعيمات، طبعا هو علم كبير واسع واحنا بهمنا منه

136
00:08:54,710 --> 00:08:55,970
نفهم الحاجات الأساسية 

137
00:09:00,230 --> 00:09:03,010
The Ideal Vaccine، من هو الـ Ideal Vaccine؟ إيش 

138
00:09:03,010 --> 00:09:05,790
صفاته الحلوة اللي لازم تكون فيه أو المطلوبة،

139
00:09:05,790 --> 00:09:09,570
المثالية Immunogenic، يعني بيعمل مناعة لجسم

140
00:09:09,570 --> 00:09:13,030
الإنسان على مدى الحياة Long-lasting Immunity، طبعا

141
00:09:13,030 --> 00:09:15,330
هذه الـ Immunity هنتعرف عليها من خلال جهاز المناعة

142
00:09:15,330 --> 00:09:18,770
كيف بيشتغل جهاز المناعة وكيف الـ T والـ B

143
00:09:18,770 --> 00:09:22,030
-Lymphocyte بتشتغل بتخزين الأجسام المضادة لـ

144
00:09:22,030 --> 00:09:25,630
Antibiotism Safe، والـ Safe تحكينا عنها، مهم جدا

145
00:09:25,630 --> 00:09:28,850
أن التطعيم ما يعمل أي مشاكل Stable Infield

146
00:09:28,850 --> 00:09:33,430
Condition، ويقولوا درجة حرارة معينة بحفظ فيها

147
00:09:33,430 --> 00:09:37,910
التطعيمات combined أو single-dose، طبعا ممكن تكون

148
00:09:37,910 --> 00:09:42,010
التطعيمات زي ما قلت multi-dose هي أكثر من جرعات

149
00:09:42,010 --> 00:09:47,890
فيها مثلا تطعيم MMR Measles Mumps Rubella، الحصبة

150
00:09:47,890 --> 00:09:50,590
العادية والحصبة الألمانية والـ Nukkaf اللي هو الأبو

151
00:09:50,590 --> 00:09:54,450
تاج أدول حاطينهم مع بعض ونعطيها جرعة واحدة أو ممكن

152
00:09:54,450 --> 00:09:58,730
يكون single dose يعني عندك الـ TB تطعم الـ BCG ده

153
00:09:58,730 --> 00:10:01,470
بس في حالة بس للـ TB مافيش فيه أي حاجة تانية

154
00:10:01,470 --> 00:10:04,810
affordable and accessible to all، التطعيمات هذه

155
00:10:04,810 --> 00:10:09,090
متوفرة للجميع مافيش فيها أي مشاكل بتصل الجميع بالـ

156
00:10:09,090 --> 00:10:13,900
equity يعني بالعدالة، هذا الجدول يعني في صورة ممكن

157
00:10:13,900 --> 00:10:16,620
هذا الجدول أو بعض الصيدات أنا ضفتها شوية لإن هم

158
00:10:16,620 --> 00:10:19,180
مهمات يعني أنا بأهم نهاردة في التطعيم هذا اللي أنا

159
00:10:19,180 --> 00:10:23,480
بأعطيه للطفل هل هو ده بكتيريا ولا فيروس على فكرة

160
00:10:23,480 --> 00:10:28,900
في تطعيمات ده الـ fungus كمان، الـ معلمين بالأصفر هم

161
00:10:28,900 --> 00:10:32,320
المهمين يعني مثلا عندك هنا الدفتيريا، الدفتيريا هي

162
00:10:32,320 --> 00:10:36,120
بكتيريا وتيتانوس بكتيريا، ممكن أنا قلت قبل هيك

163
00:10:36,120 --> 00:10:41,850
اسم البكتيريا كلستريديم تيتاناي، بيهمني جدا تعرفوا

164
00:10:41,850 --> 00:10:44,070
فيه تطعيم لـ meningitis حكينا عنه اللي هو

165
00:10:44,070 --> 00:10:47,850
Hemophilus B Influenza، هذا الـ Hemophilus B

166
00:10:47,850 --> 00:10:51,090
Influenza لليسيريا meningitis الخطيرة، في عندي

167
00:10:51,090 --> 00:10:54,250
تطعيم لـ Pneumonia Stript pneumonia، في عندي تطعيم

168
00:10:54,250 --> 00:10:56,430
لـ Tuberculosis اللي هي البكتيريا طبعا

169
00:10:56,430 --> 00:11:01,920
Mycobacterium tuberculosis، وهي Live-attenuated BCG

170
00:11:01,920 --> 00:11:07,660
يعني بكتيريا عايشة لكن مضعفة، يعني لو أخذتها الفرصة

171
00:11:07,660 --> 00:11:10,500
والظروف اللي حواليها تهيأت لها ممكن تعمل المرض

172
00:11:10,500 --> 00:11:13,080
يعني التطعيم الـ BCG بنعطي الـ Intradermal تحت

173
00:11:13,080 --> 00:11:17,300
الجلد مباشرة، لو الإنسان أخطأ في تطعيم الـ BCG أو الـ

174
00:11:17,300 --> 00:11:20,360
midwife أخطأت ونزل على الصبغ،انسى اعرف أن الحالة

175
00:11:20,360 --> 00:11:23,740
حيصير فيها B وأول علامة من علامات أن الخطأ في

176
00:11:23,740 --> 00:11:26,640
التطعيم بيصير عندي حاجة اسمها lymph node

177
00:11:26,640 --> 00:11:31,240
enlargement، تدخم في الغدد الليمفاوية، في مرة

178
00:11:31,240 --> 00:11:34,640
حكيتلكوا عن ال cholera برضه هي بكتيريا، ال cholera

179
00:11:34,640 --> 00:11:39,740
هي بكتيريا اللي هي سببها Vibrio cholerae، بكتيريا ميتة،

180
00:11:39,740 --> 00:11:41,940
فيها عندنا زمان كان المرض الـ Anthrax الجامعة

181
00:11:41,940 --> 00:11:45,580
الخبيثة القرد، طبعا مش موجود ولا إله أي تطعيم، فيها

182
00:11:45,580 --> 00:11:49,600
عندنا البلاغ، الطاعون برضه، مافيش له نحلات، الطاعون

183
00:11:49,600 --> 00:11:54,740
كان أيام الصحابة، وبنكافل هو السعال الديكي، برضه

184
00:11:54,740 --> 00:11:59,620
برضه هذا بكتيريا، الدفتيريا والتيتانوس والبرتصص

185
00:11:59,620 --> 00:12:02,380
وTuberculosis، كل هذا بكتيريا

186
00:12:06,380 --> 00:12:09,040
«Selective Vaccination» يعني كيف احنا بنختار

187
00:12:09,040 --> 00:12:11,580
التطعيمات، فيها جدول تطعيمات للأطفال، هدول بلغهم

188
00:12:11,580 --> 00:12:14,260
اللي بياخدوها، في بعض الناس ممكن نعطيهم تطعيمات

189
00:12:14,260 --> 00:12:16,960
معينة «Vaccine given specifically to those at

190
00:12:16,960 --> 00:12:20,140
increased risk of disease»، يعني High Risk Group زي

191
00:12:20,140 --> 00:12:23,540
ما حكيتلكي عن تطعيم إنهم وجودك الـ «Vaccine» تبع

192
00:12:23,540 --> 00:12:26,740
المرضى الصدري، هدول بيعطوهم للناس اللي عارفة دايما

193
00:12:26,740 --> 00:12:30,280
لـ Chest Infection «Occupational Risk»، يعني الناس

194
00:12:30,280 --> 00:12:32,600
مثلا اللي بتشتغل في وزارة الصحة وخايفين يصير وقعهم

195
00:12:32,600 --> 00:12:36,900
Hepatitis، بيطعمهم للـ Hepatitis، الـ Travelers

196
00:12:36,900 --> 00:12:40,160
المسافرين حسب وين البلد الاش اللي فيها التطعيمات

197
00:12:40,160 --> 00:12:43,180
المتاحة يعني اللي بيسافروا فيه أنه الـ Yellow

198
00:12:43,180 --> 00:12:46,700
fever، الحُمّى الصفراء، أعتقد هذه في اليابان مش موجودة

199
00:12:46,700 --> 00:12:49,340
عندنا يعني لو حد يسافر على اليابان لازم يطعم

200
00:12:49,340 --> 00:12:53,540
لتطعيم الـ Yellow fever، في عندنا كمان rabies ده

201
00:12:53,540 --> 00:12:58,160
قعدة الكلب هذا، طبعا كان للكلاب الضالة مش للكلاب

202
00:12:58,160 --> 00:13:01,660
الكلاب الأليفة اللي في البيوت، هذه الكلاب فيها

203
00:13:01,660 --> 00:13:06,880
فيروس بعيش في الـ saliva، السّلايف تبع الكلب لما يعدّي

204
00:13:06,880 --> 00:13:09,560
الإنسان، تدخل السّلايف على جسم الإنسان وفيها

205
00:13:09,560 --> 00:13:12,440
الـRabies أو فيها الـVirus هذا اللي بيعمل

206
00:13:12,440 --> 00:13:15,680
Convulsion عند الناس وبيعمل Central Nervous System

207
00:13:15,680 --> 00:13:20,040
Problem، عشان هي كممكن لو في مشكلة في هذا التطعيم

208
00:13:20,040 --> 00:13:23,040
Meningitis، عرفنا شو تتعامل الـMeningitis الناس

209
00:13:23,040 --> 00:13:26,960
يبدأ تسافر على الحج وتتعامل الـMeningitis دايما

210
00:13:26,960 --> 00:13:30,610
أكثر شيء أو «Tabret Control»، يبقى تسمى «Vaccine

211
00:13:30,610 --> 00:13:33,970
Measles» أو «Tabret» يعني فجأة المرض يبين أو يظهر

212
00:13:33,970 --> 00:13:38,810
في المجتمع أو يعطيه نقطة تانية «Minimization

213
00:13:38,810 --> 00:13:41,970
Practice Standards and Administration of Vaccine»

214
00:13:42,550 --> 00:13:46,670
طبعا التطعيمات بتعطى Intradermal يا إما IM يا

215
00:13:46,670 --> 00:13:51,290
إما subcutaneous يا إما oral، أكثر شيء طبعا ماشي

216
00:13:51,290 --> 00:13:55,130
على ال subcutaneous أو ال IM injection، هنا بقولك،

217
00:13:55,130 --> 00:13:59,970
بأشرلك أو بورجيك وين دكتورات التطعيمات، الـ IM in

218
00:13:59,970 --> 00:14:03,250
vastus lateralis، من الولادة لحد 18 شهر يعني لحد

219
00:14:03,250 --> 00:14:06,250
سنة ونصف بدقة، التطعيم في أي عضلة في vastus

220
00:14:06,250 --> 00:14:10,410
lateralis، أما بعد الـ 18 شهر يعني بعد السنة ونصف وما

221
00:14:10,410 --> 00:14:14,770
فوق التطعيمات بتعطى IM في الـ deltoid muscle

222
00:14:14,770 --> 00:14:18,610
اللي في الإيد، هذه مهم جدا نلتزم فيها نعرف وقتش

223
00:14:18,610 --> 00:14:22,590
بنعطي في vastus lateralis ووقتش بنعطي في الـ

224
00:14:22,590 --> 00:14:23,370
deltoid muscle

225
00:14:27,070 --> 00:14:30,210
وطبعا الـ Intradermal زي ما حكينا عن تطبيق الـ TB

226
00:14:30,210 --> 00:14:32,910
بنعطيه في الإيد الشمال، الـ Universal في الإيد

227
00:14:32,910 --> 00:14:37,090
الشمال Intradermal، ليش الإيد الشمال؟ عادي،

228
00:14:37,090 --> 00:14:39,670
Universal، كل العالم بيعطيه تطعيم الـ BCG في إيده

229
00:14:39,670 --> 00:14:42,830
الشمال، يعني أو واحد بده يسأله الطعم للـ TB ولا لأ،

230
00:14:42,830 --> 00:14:45,570
بده يحط إيده، يتكشّف على إيده الشمال، لكن مش معنى

231
00:14:45,570 --> 00:14:48,330
الكلام إنه لازم يكون في التطعيم في إيده الشمال لو

232
00:14:48,330 --> 00:14:51,810
عنده مشكلة في إيده الشمال، لو ما عندهوش إيده الشمال،

233
00:14:51,810 --> 00:14:54,410
إيش بده ينعطيه التطعيم في أي مكان؟ Intradermal،

234
00:14:54,410 --> 00:14:57,770
ممكن الإيد اليمين، ممكن الفخذ، يبقى موضوع التطعيم

235
00:14:57,770 --> 00:15:00,750
هذا بده انتباه لكن فيه Universal عالم، هم بيعرفوا

236
00:15:00,750 --> 00:15:05,090
عليه إنه بنعطيه في الـ Left Arm، Are vaccinated

237
00:15:05,090 --> 00:15:08,230
safe؟ أو How does vaccine work؟ What are the

238
00:15:08,230 --> 00:15:11,510
different types of vaccine؟ What's vaccine؟ يبقى

239
00:15:11,510 --> 00:15:13,650
احنا بدنا نتعرف كيف التطعيمات وكيف الـ safety

240
00:15:13,650 --> 00:15:18,190
تبعها، كيف المراقبة الأمور على طريق أمان التطعيمات

241
00:15:18,190 --> 00:15:20,750
وكيف بتشتغل التطعيمات، Once you have the

242
00:15:20,750 --> 00:15:23,010
information you need make sure that you and your

243
00:15:23,010 --> 00:15:25,690
family up to date and your vaccinations they are

244
00:15:25,690 --> 00:15:28,430
your best shot against serious preventable illness

245
00:15:28,430 --> 00:15:33,820
يعني العالم كثير عنده بيكون الفضول والرغبة يعرف عن

246
00:15:33,820 --> 00:15:36,940
التطعيمات إيش كيف بتشتغل، إيش محتواها، إيش فيه

247
00:15:36,940 --> 00:15:40,720
تطعيمات جديدة طلعت لحتى يكونوا هم لأنه هدا بيهتموا

248
00:15:40,720 --> 00:15:45,600
فيها في موضوع الصحة عندهم، it

249
00:15:45,600 --> 00:15:50,080
may be helpful to understand The difference between

250
00:15:50,080 --> 00:15:52,760
vaccine, vaccination and immunization، فيها لنا تلاتة 

251
00:15:52,760 --> 00:15:56,800
كلمات لنشوف إيش الفرق بينهم شو يعني vaccine؟ إيش

252
00:15:56,800 --> 00:16:01,220
يعني vaccination؟ إيش يعني immunization؟ يمكن احنا 

253
00:16:01,220 --> 00:16:03,920
في المجتمع عامة بنستخدم كلمة vaccination

254
00:16:03,920 --> 00:16:07,880
و immunization بشكل عام لكن بنشوف كل واحد إيش تعريفه

255
00:16:07,880 --> 00:16:10,980
شو هو الـ vaccine؟ الـ vaccine is made from a very

256
00:16:10,980 --> 00:16:14,700
small amount of weak or dead germs التطعيم هذا

257
00:16:14,700 --> 00:16:18,160
عبارة عن ميكروبيات ميتة أو ميكروبيات مضعفة يبقى

258
00:16:18,160 --> 00:16:20,860
قلبة الـ vial هذه اللي فيها التطعيم اسمها vaccine

259
00:16:20,860 --> 00:16:23,840
that can cause disease for example virus,

260
00:16:24,020 --> 00:16:27,400
bacteria, toxins طبعا احنا التطعيمات على عدة أشكال

261
00:16:27,400 --> 00:16:30,460
فيه بكتيريا، فيه فيروس، فيه سموم البكتيريا الـ

262
00:16:30,460 --> 00:16:35,920
toxins واحنا بنعرف أن البكتيريا بتطلع endotoxins و

263
00:16:35,920 --> 00:16:40,360
exotoxins سموم داخلية و سموم خارجيه It prepares

264
00:16:40,360 --> 00:16:43,380
your body to fight the disease faster and more

265
00:16:43,380 --> 00:16:46,420
effectively so you won't get sick ومن خلال

266
00:16:46,420 --> 00:16:48,720
التطعيمات اللي احنا بنعطيها وبتعمل مناعة جسم

267
00:16:48,720 --> 00:16:52,100
الإنسان لو الإنسان اتعرض لهذا الـ virus أو 

268
00:16:52,100 --> 00:16:55,300
البكتيريا على طول الجسم بيواجهه و بيقضي عليه وما

269
00:16:55,300 --> 00:16:59,380
بيصبحش مريض example على الـ vaccine الـ children

270
00:16:59,380 --> 00:17:01,800
younger than age 13 need two doses of the

271
00:17:01,800 --> 00:17:05,020
chickenpox vaccine طبعا في بعض الدول بتاعة التطعيم

272
00:17:05,020 --> 00:17:07,620
للـ chickenpox احنا عنا عادي الجدري بييجي وبروح

273
00:17:07,620 --> 00:17:12,340
مايعملش منه أي خطر الـ Vaccination is the act of

274
00:17:12,340 --> 00:17:15,060
getting the vaccine usually as such يا بجي عارف ان

275
00:17:15,060 --> 00:17:17,440
كلمة Vaccine معناها التطعيم اللي يحتوي على الـ

276
00:17:17,440 --> 00:17:20,700
microorganism أما كلمة الـ Vaccination و أنا قاعدة

277
00:17:20,700 --> 00:17:23,900
بأعطي التطعيم بعت الطفل الـ injection هذه اسمها

278
00:17:23,900 --> 00:17:27,360
Vaccination يعني اليوم الطفل أجي عندي أديتة

279
00:17:27,360 --> 00:17:30,160
التطعيم، إيش اسمه هذا؟ التطعيم الـ vial اللي أنا

280
00:17:30,160 --> 00:17:32,820
ماسكة اسمه Vaccine لكن و أنا بأعطي الـ injection

281
00:17:32,820 --> 00:17:35,020
للبابي، إيش قاعدة بعمل أنا حاجة إيش؟ اسمها

282
00:17:35,020 --> 00:17:40,940
Vaccination تمام؟ زي تتلوس فاكسيناشن اليوم الـ

283
00:17:40,940 --> 00:17:43,860
immunization إيش معناه كلمة immunization؟ is the

284
00:17:43,860 --> 00:17:46,700
process of becoming immune to protect against

285
00:17:46,700 --> 00:17:50,400
disease الطفل لما يخلص جدول التطعيم عنده

286
00:17:50,400 --> 00:17:53,500
ويكون مطعم لكل الأمراض المطلوبة إيش بيصير معاه؟

287
00:17:53,500 --> 00:17:56,060
معاه الكتيب، هذا كتيب صحة الأم والطفل اللي فيه

288
00:17:56,060 --> 00:17:59,400
التطعيمات بيصير أقول إن الطفل هذا immunization

289
00:17:59,400 --> 00:18:03,180
يعني أنهى كل التطعيمات اللي عليه ومطعم مافيش

290
00:18:03,180 --> 00:18:07,640
حاجة عليه هتيجي تلت كلمات أو تلت مصطلحات «Vaccine»

291
00:18:07,640 --> 00:18:10,160
اللي هو الـ «Vial» اللي بيحتوي على الـ «Micro

292
00:18:10,160 --> 00:18:12,780
Organism» «Vaccination» و أنا قاعدة بأعطي الـ

293
00:18:12,780 --> 00:18:15,700
«Injection» للبابي، هاد إيش اسمها؟ بطعمه قاعدة

294
00:18:15,700 --> 00:18:19,140
«Vaccination» كلمة «Immunization» يعني هاد إيش

295
00:18:19,140 --> 00:18:23,380
نهائي، خلصت جدول تطعيم للبابي، وإيش عملت له؟ خلاص

296
00:18:23,380 --> 00:18:27,050
صار ماشي مكمل والبابي «Immunized» يعني متطعم حتى

297
00:18:27,050 --> 00:18:30,390
أنا في دراستنا في الـ Assessments بتذكر بأن أنا

298
00:18:30,390 --> 00:18:33,230
بالآخر بأخذ الـ History إيش بأخذ الـ History؟ قلت

299
00:18:33,230 --> 00:18:36,710
بأسأل عن إيه؟ عن الـ Immunization هل الإنسان هذا

300
00:18:36,710 --> 00:18:39,850
الشخص اللي قدامه، المريض، ماخد جدول التطعيمات كلها

301
00:18:39,850 --> 00:18:40,490
ولا لأ؟

302
00:18:43,400 --> 00:18:46,840
بسبب تطبيق التطبيق الوطني برد إميونيزاتيون في 

303
00:18:46,840 --> 00:18:49,120
الولايات المتحدة غالبًا يسمح لشركة أمريكا بالتطبيق

304
00:18:49,120 --> 00:18:52,700
بوليو يعني بما أن الإنسان أطعم وأخد جدول تطعمات

305
00:18:52,700 --> 00:18:56,360
كامل كثير من الأمراض مش هيتعرض لها أو من النادر

306
00:18:56,360 --> 00:18:59,380
جدا أن يتعرض لها أيضًا إميونيزاتيون يمكن أن يعني

307
00:18:59,380 --> 00:19:02,040
أيضًا تجارب التطبيق برنامج التطبيق مثلًا تجارب

308
00:19:02,040 --> 00:19:07,090
تطبيق إميونيزاتيون في بعض الناس مش كتير يعني بتاخد

309
00:19:07,090 --> 00:19:11,090
بالأتباع كلمة immunization و vaccination بيستخدموها

310
00:19:11,090 --> 00:19:15,050
بنفس المعنى، تمام؟ النقطة اللي بعدها اللي بدنا

311
00:19:15,050 --> 00:19:19,190
نتكلم عنها اسمها Vaccine Safety كيف أنا بدي أحافظ

312
00:19:19,190 --> 00:19:22,230
على الأمان من التطعيمات ومن المؤسسات الدولية

313
00:19:22,230 --> 00:19:26,110
والعالمية اللي بترقب التطعيمات؟ Vaccines are safe

314
00:19:26,110 --> 00:19:28,490
and effective because Vaccines are given to

315
00:19:28,490 --> 00:19:31,570
millions of healthy people ملايين من الأطفال

316
00:19:31,570 --> 00:19:35,430
بياخدوا كل يوم تطعيمات والحمد لله، لا تسجل إلا

317
00:19:35,430 --> 00:19:39,330
نادرا جدا أي حالة خطأ في التطعيم، في طريقة إعطاء

318
00:19:39,330 --> 00:19:43,350
التطعيم يعني ممكن واحد في المليون، واحد في المليون

319
00:19:43,350 --> 00:19:47,510
ممكن يصير خطأ في تطعيم الـ BCG أو ممكن يكون خطأ فيه

320
00:19:47,510 --> 00:19:51,730
أثناء التكنيك ونبعة الـ IM ويعمل أبسس، أبسس في

321
00:19:51,730 --> 00:19:55,990
المنطقة بتاعة الـ Baby برجلون في بعض التطعيمات أصلا

322
00:19:55,990 --> 00:20:00,390
بتحمل allergy لكن بشكل نادر يعني لو أنا بدأت أتكلم

323
00:20:00,390 --> 00:20:02,990
عن الـ side effects للتطعيمات ممكن يكون error في

324
00:20:02,990 --> 00:20:05,910
الـ administration خطأ في طريقة القطاع بدل ما أعطيه

325
00:20:05,910 --> 00:20:08,010
subcutaneous أو intradermal أعطاه subcutaneous

326
00:20:08,010 --> 00:20:11,050
ممكن يكون التطعيم نفسه الطفل عنده allergy منه

327
00:20:11,050 --> 00:20:14,290
حساسية كمان ممكن يكون عنده convulsion يعمله

328
00:20:14,290 --> 00:20:18,870
convulsion عنده مشكلة بالدماغ أو عنده meningitis

329
00:20:18,870 --> 00:20:22,830
وصار معاه convulsion including children to prevent

330
00:20:22,830 --> 00:20:25,430
serious disease they are held to very high safety

331
00:20:25,430 --> 00:20:28,410
standards طبعا أنا بهم حياة الطفل هذا الطفل بيكبر

332
00:20:28,410 --> 00:20:32,090
ويصير young فانا بهم الـ safety تبعته وعطيته تطعيم

333
00:20:32,090 --> 00:20:38,350
بأمان how vaccines are tested for safety every

334
00:20:38,350 --> 00:20:40,410
licensed or recommended vaccine goes throughout

335
00:20:40,410 --> 00:20:43,050
years of safety testing including طبعا كل

336
00:20:43,050 --> 00:20:46,850
التطعيمات هذه لها ترخيص لها مؤسسة تترخص منها

337
00:20:47,530 --> 00:20:51,530
وبيعملوا عليها دراسات وفحوصات لإثبات إنها آمنة

338
00:20:51,530 --> 00:20:54,330
«Testing and Evaluating of the Vaccine Before It's

339
00:20:54,330 --> 00:20:57,550
Licensed by the Food and Drug Administration» أول

340
00:20:57,550 --> 00:21:01,170
مؤسسة تعتني بالتطعيمات ومهمة التطعيمات والأمان في

341
00:21:01,170 --> 00:21:04,990
التطعيمات بيعملون فحص قبل ما يدّو الترخيص نهائي

342
00:21:04,990 --> 00:21:08,350
يعني قبل ما يعطوه الرخصة إن هذا التطعيم ينزل على

343
00:21:08,350 --> 00:21:12,110
السوق لازم إيش يعملونه فحص وهذه المؤسسة العالمية

344
00:21:12,110 --> 00:21:16,680
المعروفة FDA FDA معناها اختصار لـ Food and Drug

345
00:21:16,680 --> 00:21:20,480
Administration هذه المؤسسة بهمة جدا إنها تتابع

346
00:21:20,480 --> 00:21:24,080
موضوع التطعيمات وأمانة التطعيمات وفي كمان مؤسسة

347
00:21:24,080 --> 00:21:28,680
ثانية مثلا دا إيها إسمها CDC CDC اللي هو Central

348
00:21:28,680 --> 00:21:32,540
of Disease Control هدول أهم مؤسستين بيكونوا

349
00:21:32,540 --> 00:21:36,520
تحفظوهم بتعملش و بتعطيش الترخيص للتطعيمات إنها تنزل

350
00:21:36,520 --> 00:21:40,120
على السوق إلا من التأكد منها الـ Safety Monitoring

351
00:21:40,120 --> 00:21:42,280
the vaccine safety after it's recommended for

352
00:21:42,280 --> 00:21:45,630
infant and children adults وحتى بعد ما خلاص أخذوا

353
00:21:45,630 --> 00:21:48,310
التطعيم أو أخذوا الترخيص أنهم ينزلوا التطعيم على

354
00:21:48,310 --> 00:21:52,530
السوق بعد ما أخذوا الـ OK من مين، من الـ FDA والـ CDC

355
00:21:52,530 --> 00:21:56,630
برضه بيظلوا عاملين بحثات ومتابعة للأطفال اللي

356
00:21:56,630 --> 00:21:57,930
بياخدوا التطعيمات

357
00:22:03,540 --> 00:22:06,320
الفاكسين يتم تجاربه قبل أن يتم اقتراحه للاستخدام

358
00:22:06,320 --> 00:22:09,520
وقبل ما يستخدم التطعيم برضه بيعملوله فحوصات من خلال

359
00:22:09,520 --> 00:22:14,720
الـ FDA قبل أن يتم اقتراح الفاكسين للاستخدام، يتم

360
00:22:14,720 --> 00:22:18,840
تجاربه في مختبرات بيعملولهم فحوصات هذا البرنامج

361
00:22:18,840 --> 00:22:23,770
يستغرق عامة سنة ممكن يعني التطعيم يخضر لعدة سنوات و

362
00:22:23,770 --> 00:22:26,750
تحت الفحص والاختبار حتى يعني إيه نزلوا على السوق

363
00:22:26,750 --> 00:22:29,430
FDA used the information from these tests to

364
00:22:29,430 --> 00:22:32,150
decide whether to test the vaccine with people وطبعا

365
00:22:32,150 --> 00:22:35,370
هذه الـ FDA مؤسسة هي اللي بتقول آه ماشي تمام نزل

366
00:22:35,370 --> 00:22:38,430
التطعيم هذا على السوق يعطوه مافيش فيه أي مشاكل أو

367
00:22:38,430 --> 00:22:41,710
منوخة التطعيم ينزل During clinical trials, a

368
00:22:41,710 --> 00:22:44,670
vaccine is tested in people who volunteered to get

369
00:22:44,670 --> 00:22:47,910
vaccinated طب أنا هل جيت السؤال اللي بدأ أسأل نفسي

370
00:22:47,910 --> 00:22:51,570
فيه؟ كيف بيجربوا التطعيم آمن ولا مش آمن؟ في مجموعة

371
00:22:51,570 --> 00:22:55,290
من الناس أسمالهم volunteer متطوعين أنه ينحط فيهم

372
00:22:55,290 --> 00:22:59,920
التطعيمات ويشوفوا إيش بيصير معهم start with 20 to

373
00:22:59,920 --> 00:23:03,560
100 volunteer يعني ممكن يكون المتبرعين أو

374
00:23:03,560 --> 00:23:07,820
المتطوعين أنهم يتجرب عليهم التطعيمات عددهم 20 ممكن

375
00:23:07,820 --> 00:23:11,380
يكون 100 طب ماشي في كل دولة بعمل عليها تقصاد هذه

376
00:23:11,380 --> 00:23:15,360
20، هذه 100، هذه فبيصير عندي ألف من الناس المتطوعة

377
00:23:15,360 --> 00:23:19,080
اللي بتجرب عليهم التطعيمات عشان تأخذ من الـ safety

378
00:23:19,080 --> 00:23:22,400
تبعتها this test takes several years and answer

379
00:23:22,400 --> 00:23:25,820
important questions يعني وفي واحد بيحط حاله

380
00:23:25,820 --> 00:23:30,710
للتجارب في ناس يعني يقولك أه أنا بهم اتجربوا عليّ

381
00:23:30,710 --> 00:23:34,910
تطعيم شوف إيش ممكن يعمل عشان خدمة البشرية وفي ناس

382
00:23:34,910 --> 00:23:39,130
بيدفعولها فلوس مقابل أنهم يتجرب عليها هذه الحاجات

383
00:23:39,130 --> 00:23:45,210
طبعا هم مش حاسبهم يعني اتعرضوا للخطر وبيجي السؤال

384
00:23:45,210 --> 00:23:49,280
يعني is the vaccine safe? What does those amount

385
00:23:49,280 --> 00:23:53,320
worth best? كده الجرعة اللي لازم أعطيها للطفل؟ وهل

386
00:23:53,320 --> 00:23:57,260
الجرعة تختلف من الطفل الكبير في التطعمات ولا لأ؟

387
00:23:57,260 --> 00:23:59,760
How does the immune system react؟ كيف ردت في

388
00:23:59,760 --> 00:24:03,200
الجهاز الـ immune system عندي؟ ومن خلال هذا الـ FDA

389
00:24:03,200 --> 00:24:08,060
زي ما حكينا هي بتشتغل بشكل يعني متقارب مع بعض

390
00:24:08,060 --> 00:24:11,440
ومتعامل أساسي يصلوا للـ safety تبعات مياه التطعمات

391
00:24:11,440 --> 00:24:16,420
وهي الـ FDA كتير بنشوف هذا الإختصار على فكرة كتير

392
00:24:16,800 --> 00:24:21,020
FDA في أعتقد أيضا شركات الأدوية بتشوف هنا مكتوب

393
00:24:21,020 --> 00:24:24,040
حاجة اسمها FDA FDA معناها Food and Drug

394
00:24:24,040 --> 00:24:27,740
Administration المقصود فيها انها دي التطعيمات اللي

395
00:24:27,740 --> 00:24:31,080
عملالها فرصات واتأكدت انها مالهاش أي خطر واخدت

396
00:24:31,080 --> 00:24:37,120
الترخيص من مؤسسة عالمية اسمها FDA Every batch of

397
00:24:37,120 --> 00:24:40,200
the vaccine is tested for quality and safety طبعا

398
00:24:40,200 --> 00:24:43,940
فيه batch أو فيه دائرة عليها ألوان محددة لاتتعمها

399
00:24:43,940 --> 00:24:47,220
إذا اتغير اللون للون تاني معناه أن هذا التطعيم

400
00:24:47,220 --> 00:24:51,020
فاسد ولا يعمل once vaccine is approved it continue

401
00:24:51,020 --> 00:24:54,300
to be tested وحتى لو التطعيم تبين إنه آمن وبدوا

402
00:24:54,300 --> 00:24:57,440
يشتغلوا عليه ويعطوه للأطفال إلا إنه بيظلوا

403
00:24:57,440 --> 00:25:00,740
باستمرار قاعدين ومش بيعملوا فحوصات يعني أنا اليوم

404
00:25:00,740 --> 00:25:03,560
باعطي التطعيم للـ BCG أو باعطي التطعيم للـ Polio

405
00:25:03,560 --> 00:25:06,360
أو باعطي التطعيم للـ Measles باعطي لكل الناس صح

406
00:25:06,360 --> 00:25:09,080
ولا لأ لكن لازالة الأبحاث اللي بتعمل عليها فحوصات

407
00:25:09,080 --> 00:25:13,660
بتقارن ليكون في أي مشكلة تطلع من التطعيمات لازم

408
00:25:13,660 --> 00:25:19,360
التطعيمات تكون potent potent يعني واسعة الانتشار في

409
00:25:19,360 --> 00:25:24,020
كل مكان بنعطيها بيور صافية جدا واسترال طبعا مابديش

410
00:25:24,020 --> 00:25:29,300
يكون استرال لا في طريقة الإعطاء ولا في المحتوى حتى

411
00:25:29,300 --> 00:25:32,550
ما تعمل أي مشاكل الـ FDA طبعا نسيت أحكيلكوا إن

412
00:25:32,550 --> 00:25:35,710
التطعيمات بالآخر بعد ما تفضل فيا الهادى وإن هي

413
00:25:35,710 --> 00:25:39,350
دلوقتي الـ syringe كلها تحرق التطعيمات بيحرجوها

414
00:25:39,350 --> 00:25:45,030
مفعش يرموها في القمامة العادية لأنه في بقايا بيكون

415
00:25:45,030 --> 00:25:48,770
micro organism ممكن تنشأ تتعمل وباء في البلد علشان

416
00:25:48,770 --> 00:25:54,450
هي أي تطعيمات بتتجمع وبالآخر بتنحرجها والـ FDA زي

417
00:25:54,450 --> 00:25:57,410
ما قلتلكي هي مؤسسة بتتابع المصانع والشركات اللي

418
00:25:57,410 --> 00:26:01,810
بتصنع التطعيمات وبتشوف هل هي ماشية صح وبتشتغل

419
00:26:01,810 --> 00:26:07,550
المصانع بطريقة صحيحة في تحضير التطعيمات الـ

420
00:26:07,550 --> 00:26:09,670
Vaccines are monitored after they are recommended

421
00:26:09,670 --> 00:26:12,830
to the public بعد ما نزلت التطعيم على السواق وبدأت

422
00:26:12,830 --> 00:26:16,070
المؤسسات الصحية تعطي التطعيمات بتضالها الـ FDA

423
00:26:16,070 --> 00:26:20,270
والـ CDC إشمالها التابع الأمان تبعه تشوف مين صار

424
00:26:20,270 --> 00:26:23,310
معاه side effect مين صار معاه allergy مين صار عنده

425
00:26:23,310 --> 00:26:26,610
المرض مين اتأثر من التطعيم وبيعملوا فرصات مستمرة

426
00:26:27,140 --> 00:26:29,400
There are many different parts of the national

427
00:26:29,400 --> 00:26:32,580
vaccine monitoring system وفيه مش بس الـ CDC

428
00:26:32,580 --> 00:26:38,320
والـ FDA هم اللي بيراقب وفيه مؤسسات كمان تانية

429
00:26:38,320 --> 00:26:42,580
بتتابع الوضع لأنه بتعرف هذا عالم كبير وواسع هذه

430
00:26:42,580 --> 00:26:45,700
مؤسسات عالمية بالاخر بيجيبينها التقارير النهائية

431
00:26:45,700 --> 00:26:50,260
إلا إنه فيه sub factors مثلا تانية بتتابع ممكن هنا

432
00:26:50,260 --> 00:26:53,080
أنتوا بالفترة الأولى من البنات اللي نزلوا

433
00:26:53,080 --> 00:26:57,000
بالعيادات لدرجة إنهم منعوا دخول الطلبة في غرف

434
00:26:57,000 --> 00:27:02,180
التطعيمات ممنوع

435
00:27:02,180 --> 00:27:07,320
أي student في مرحلة الطلبة أو مرحلة الدراسة يعطي

436
00:27:07,320 --> 00:27:12,490
تطعيمات قانون لأنه فيه مشاكل من التطعيمات ممكن يعطي

437
00:27:12,490 --> 00:27:16,710
طريقة خاطر أي عمل Absence ممكن مشاكل المسؤولية هنا

438
00:27:16,710 --> 00:27:20,650
عاملها ثقة فلذلك احنا التطعيمات مافيش حدش بيعطي

439
00:27:20,650 --> 00:27:24,270
التطعيمات إلا لما يشتغل عندهم ويعطيهم دورات

440
00:27:24,270 --> 00:27:28,850
ويعطيهم الثقة إنهم يعطيوا التطعيمات حتى العيادات،

441
00:27:28,850 --> 00:27:31,030
الوكالة بنزل أعلن إن مافيش حد هيحترظها في

442
00:27:31,030 --> 00:27:34,530
التطعيمات لأن أحيانًا الكتر الـ Crowded Area الدوشة

443
00:27:34,530 --> 00:27:39,200
في الشغل، الشغل كتير، ممكن يعني الـ Staff اللي أخبط

444
00:27:39,200 --> 00:27:42,840
بالشغل بدل ما يعطي هدف سبكوتينوس يعطي IM يعطي

445
00:27:42,840 --> 00:27:46,620
Intradermal ويطلع مشاكل من التطعيمات يمكن نرجع

446
00:27:46,620 --> 00:27:49,540
للكلام الـ CDC والـ FDA هم المسؤولين عن التطعيمات في

447
00:27:49,540 --> 00:27:53,760
النهاية بيظل بعدين في مؤسسات تانية ما بيهمني كتير

448
00:27:53,760 --> 00:27:57,300
تحفظوهم هاي، في عندك Vaccine Adverse Events

449
00:27:57,300 --> 00:28:01,280
Reporting System هذا الـ Reporting بيسجل أي حاجة

450
00:28:01,280 --> 00:28:05,700
ممكن تصير في كمان مؤسسة تانية اسمها Vaccine Safety

451
00:28:05,700 --> 00:28:09,180
Data Link كأنه هذا على الـ Website أي حد بيصير عنده

452
00:28:09,180 --> 00:28:13,020
مشاكل من التطعيمات بيسجل وبيتبعوه في مؤسسة تالتة

453
00:28:13,020 --> 00:28:15,360
اسمها «Bostleist-Rapid Immunization Safety

454
00:28:15,360 --> 00:28:18,360
Monitoring System» بعد ما يترخص التطعيم برضه بده

455
00:28:18,360 --> 00:28:21,900
مراقبة ويشوف إيش ممكن تصير منه Side Effect في كمان

456
00:28:21,900 --> 00:28:24,020
مؤسسة اسمها «Clinical Immunization Safety

457
00:28:24,020 --> 00:28:27,580
Assessment» برضه لمتابعة الـ Safety of Vaccine طبعا

458
00:28:27,580 --> 00:28:31,160
ولا بديك تحفظ أي مؤسسة بديك تحفظ مؤسستين همين

459
00:28:31,160 --> 00:28:37,160
عالميات، مين هما؟ الـ FDA والـ CDC، بسفاكسين صيد

460
00:28:37,160 --> 00:28:46,360
إفكت؟ most people do not have serionesis نشوف

461
00:28:46,360 --> 00:28:49,240
إيش كمان ممكن يصير what are common side effect of

462
00:28:49,240 --> 00:28:52,560
vaccine pain, swelling, gredness and the shot

463
00:28:52,560 --> 00:28:54,620
يعني shot مطرح الـ injection معناها أو ما كان ال

464
00:28:54,620 --> 00:28:57,990
injection was given ممكن mild fever عشان هيك بتشوفه

465
00:28:57,990 --> 00:29:00,890
في التطعيمات الأهل بيسألون هل هذا التطعيم بيعمل

466
00:29:00,890 --> 00:29:04,690
سخونة ولا مابيعملاش ولازم يكونوا حد نموهم ان

467
00:29:04,690 --> 00:29:10,930
برسة مول سبوزيتاريز ماكا مدرة مياه باردة كمان يجلط

468
00:29:10,930 --> 00:29:15,970
في حركة رجله او مايحركهاش كتير لأنها مؤلمة في ناس

469
00:29:15,970 --> 00:29:18,550
بيجيب محة جطن فيها these defects are signs that

470
00:29:18,550 --> 00:29:21,010
your body is starting to build immunity يعني هذه

471
00:29:21,010 --> 00:29:25,590
كلها علامات كويسة أن جسمك جاعد أشماله بيعمل منهعة