|
1 |
|
00:00:20,700 --> 00:00:27,460 |
|
السلام عليكم اليوم سنقوم بتغطية قصتين قصة 36 تتكلم |
|
|
|
2 |
|
00:00:27,460 --> 00:00:37,280 |
|
عن النار ودرجة حرارة النار نحن |
|
|
|
3 |
|
00:00:37,280 --> 00:00:43,340 |
|
سنتكلم عن تغيير درجة الحرارة وشكل الأمور النار تتغطى |
|
|
|
4 |
|
00:00:46,420 --> 00:00:50,660 |
|
التغيير من الارتفاع والظلالة كما تعلمون التغيير من |
|
|
|
5 |
|
00:00:50,660 --> 00:00:59,100 |
|
الارتفاع يتم تقيمه في درجة سلسلة ولكن .. هذه بدها |
|
|
|
6 |
|
00:00:59,100 --> 00:01:12,120 |
|
شوية .. |
|
|
|
7 |
|
00:01:12,120 --> 00:01:17,600 |
|
هذه بتبقى but heat is energy so it is measured in |
|
|
|
8 |
|
00:01:17,600 --> 00:01:22,900 |
|
joules الآن ال temperature is measured in ايش؟ |
|
|
|
9 |
|
00:01:22,900 --> 00:01:28,320 |
|
degrees Celsius أو degrees Fahrenheit أو ايش؟ |
|
|
|
10 |
|
00:01:28,320 --> 00:01:32,860 |
|
degrees Kelvin هدول ال measurement تبعت ال |
|
|
|
11 |
|
00:01:32,860 --> 00:01:36,980 |
|
temperature ال measurement تبعت ال heat in joules |
|
|
|
12 |
|
00:01:36,980 --> 00:01:41,520 |
|
شايفين الحضور والغياب كيف بيعمل؟ كل الزبائن اللي |
|
|
|
13 |
|
00:01:41,520 --> 00:01:49,420 |
|
بيبدو مش ييجوا بييجوا بيعرفوا طيب |
|
|
|
14 |
|
00:01:49,420 --> 00:01:54,340 |
|
to calculate the amount of energy needed to raise |
|
|
|
15 |
|
00:01:54,340 --> 00:01:56,140 |
|
the temperature of a substance |
|
|
|
16 |
|
00:01:59,250 --> 00:02:04,530 |
|
to calculate the amount of energy needed to raise |
|
|
|
17 |
|
00:02:04,530 --> 00:02:08,070 |
|
the temperature of a substance you need the |
|
|
|
18 |
|
00:02:08,070 --> 00:02:11,330 |
|
specific heat capacity you need to know the mass |
|
|
|
19 |
|
00:02:11,330 --> 00:02:14,990 |
|
of the substance being heated عادة لو بده أحسب قد |
|
|
|
20 |
|
00:02:14,990 --> 00:02:19,210 |
|
إيش energy لأي شيء بده أعرف قد إيش الوزن |
|
|
|
21 |
|
00:02:19,210 --> 00:02:24,220 |
|
تبع الحاجة اللي بدي .. بدي أسخنها و بدي أعرف معامل |
|
|
|
22 |
|
00:02:24,220 --> 00:02:28,820 |
|
التمدد الحراري تبعها عشان أعرف قد إيش بتستهلك فهذا |
|
|
|
23 |
|
00:02:28,820 --> 00:02:32,480 |
|
اللي بنحكي فيه you need to know the mass of the |
|
|
|
24 |
|
00:02:32,480 --> 00:02:35,880 |
|
substance being heated and also the specific heat |
|
|
|
25 |
|
00:02:35,880 --> 00:02:39,540 |
|
capacity in other words the amount of energy in |
|
|
|
26 |
|
00:02:39,540 --> 00:02:42,540 |
|
joules required to raise the temperature of one |
|
|
|
27 |
|
00:02:42,540 --> 00:02:47,080 |
|
kilogram of a substance by one degree Celsius يعني |
|
|
|
28 |
|
00:02:47,960 --> 00:02:52,900 |
|
إذا عندي .. إذا عندي ال .. ال .. الوزن تبع المادة |
|
|
|
29 |
|
00:02:52,900 --> 00:02:57,840 |
|
باجي بتطلع عليها قداش هيدي بتاخد لأعمى ال raising |
|
|
|
30 |
|
00:02:57,840 --> 00:03:04,280 |
|
لهدي المادة one degree Celsius لكل |
|
|
|
31 |
|
00:03:04,280 --> 00:03:07,940 |
|
kilogram بعدها الوزن الموجود بضربه في المعامل هي |
|
|
|
32 |
|
00:03:07,940 --> 00:03:12,260 |
|
بيعطيني قداش ال .. ال .. ال .. ال heat ال required |
|
|
|
33 |
|
00:03:12,260 --> 00:03:17,300 |
|
أيوة قداش ال heat requirement للمطلوبة |
|
|
|
34 |
|
00:03:19,630 --> 00:03:23,770 |
|
what happens when substances changing states |
|
|
|
35 |
|
00:03:23,770 --> 00:03:27,090 |
|
بتعرفوا ال state of the substance في عندي three |
|
|
|
36 |
|
00:03:27,090 --> 00:03:32,530 |
|
stages مظبوط أو three states ايوة كل خبرة فيها |
|
|
|
37 |
|
00:03:32,530 --> 00:03:35,670 |
|
خدتوها في الفيزياء وخدتوها مش عارف في أكثر من |
|
|
|
38 |
|
00:03:35,670 --> 00:03:39,810 |
|
المادة will heat energy is needed to make a solid |
|
|
|
39 |
|
00:03:39,810 --> 00:03:45,230 |
|
melt and become a liquid ال solid melt هنا في I |
|
|
|
40 |
|
00:03:45,230 --> 00:03:52,120 |
|
طائرة ال solid melt اللي هي يعني في حاجة مادة solid |
|
|
|
41 |
|
00:03:52,120 --> 00:03:57,240 |
|
بدي أعملها liquid بدي أحولها ل state تانية it's |
|
|
|
42 |
|
00:03:57,240 --> 00:04:01,340 |
|
also needed to turn liquid into vapor اللي هو ايش |
|
|
|
43 |
|
00:04:01,340 --> 00:04:07,100 |
|
اللي هي مادة غازية من مادة سائلة لمادة غازية it |
|
|
|
44 |
|
00:04:07,100 --> 00:04:11,380 |
|
takes energy to make a liquid boil so that وهي |
|
|
|
45 |
|
00:04:11,380 --> 00:04:18,640 |
|
تتبخر وتتحول لغاز فهي ايش بيصيرلها؟ بيصيرلها تبخر |
|
|
|
46 |
|
00:04:18,640 --> 00:04:26,480 |
|
تتحول لغاز That's because melting and evaporation |
|
|
|
47 |
|
00:04:26,480 --> 00:04:32,050 |
|
are endothermic processes that means they take a heat |
|
|
|
48 |
|
00:04:32,050 --> 00:04:35,550 |
|
energy they need to observe heat from a heat |
|
|
|
49 |
|
00:04:35,550 --> 00:04:40,150 |
|
source such as a flame يعني بتاخد حرارة الحرارة |
|
|
|
50 |
|
00:04:40,150 --> 00:04:48,090 |
|
بتيجي عادة من ايش؟ أبسط حاجة من لهب أو حاجة شعلة |
|
|
|
51 |
|
00:04:48,090 --> 00:04:52,900 |
|
من شعلة ال flame لهب أو شعلة and it's the opposite |
|
|
|
52 |
|
00:04:52,900 --> 00:05:00,180 |
|
when a substance cools لما برضه بدي مادة حاجة |
|
|
|
53 |
|
00:05:00,180 --> 00:05:07,240 |
|
بتعطيني برودة في هذا المجال as |
|
|
|
54 |
|
00:05:07,240 --> 00:05:13,870 |
|
gas condense يعني لما الجاز ايش بيصير فيه بتكتف to |
|
|
|
55 |
|
00:05:13,870 --> 00:05:18,310 |
|
.. to .. condense يتكتف to become a liquid or a |
|
|
|
56 |
|
00:05:18,310 --> 00:05:21,470 |
|
liquid solidified to become a solid يعني لو جيت |
|
|
|
57 |
|
00:05:21,470 --> 00:05:25,810 |
|
أنا حاطط أي مادة سائلة وعرضتها لدرجة برودة ايش |
|
|
|
58 |
|
00:05:25,810 --> 00:05:32,010 |
|
بتصير؟ بتتجمد وبتصير على شكل مادة مثلا المي بتصير |
|
|
|
59 |
|
00:05:32,010 --> 00:05:37,590 |
|
زي التلج ال .. الزيت بتتحول لسمنة وممكن يتحول |
|
|
|
60 |
|
00:05:37,590 --> 00:05:43,110 |
|
لقوالب أي حاجة بتتعرضيها بتصير ايش مادة |
|
|
|
61 |
|
00:05:47,230 --> 00:05:52,050 |
|
العدد من الهواتف التي تم تجهيزها أو تجهيزها بقيمة |
|
|
|
62 |
|
00:05:52,050 --> 00:05:57,810 |
|
صلبة بدي .. يعني خلّيني أقول بدي أحولها من مادة |
|
|
|
63 |
|
00:05:57,810 --> 00:06:03,750 |
|
صلبة أو غازية لمادة سائلة .. لسائلة أو غازية، ايش |
|
|
|
64 |
|
00:06:03,750 --> 00:06:08,570 |
|
بدي أعمل؟ بدي أعطيها حرارة، صح؟ ولما أنا بدي |
|
|
|
65 |
|
00:06:08,570 --> 00:06:12,950 |
|
أحولها العكس، ايش بدي آخذ؟ بدي أمطص الحرارة عملية |
|
|
|
66 |
|
00:06:12,950 --> 00:06:17,310 |
|
emitted، اللي هي ايش؟ اللي هي بتطلع المادة حرارة، |
|
|
|
67 |
|
00:06:17,310 --> 00:06:22,480 |
|
يعني ال .. الضوء هذا ايش بيعمل؟ emitting photons |
|
|
|
68 |
|
00:06:22,480 --> 00:06:27,260 |
|
يعني بيطلع فوتونات ال element ال observe المادة |
|
|
|
69 |
|
00:06:27,260 --> 00:06:31,080 |
|
الصلبة البيضة ايش بتعمل بتعكس المادة الصلبة ايش |
|
|
|
70 |
|
00:06:31,080 --> 00:06:36,540 |
|
بتعمل observe ايش بتصير انها بتمطص يعني observe |
|
|
|
71 |
|
00:06:36,540 --> 00:06:41,260 |
|
اللي هي امتصاص بتمطص هذه الهاي فإذا لما حاجة بدها |
|
|
|
72 |
|
00:06:41,260 --> 00:06:45,500 |
|
تتحول بدها تخزن، حاجة بد .. يعني بدها .. حاجة بدها |
|
|
|
73 |
|
00:06:45,500 --> 00:06:49,760 |
|
تتحول .. بدها تطلع الحرارة تبحر، ايش بتعمل؟ emit، |
|
|
|
74 |
|
00:06:49,760 --> 00:06:55,320 |
|
emit يعني يطلق observe يعني ايش يمطص هذا اللي |
|
|
|
75 |
|
00:06:55,320 --> 00:06:58,620 |
|
بنسويه while a substance changes states in joules |
|
|
|
76 |
|
00:06:58,620 --> 00:07:04,160 |
|
per kilogram is called late latent heat عملية هاي |
|
|
|
77 |
|
00:07:04,160 --> 00:07:09,760 |
|
ايش اللي بنسميها latent heat عملية سواء الامتصاص |
|
|
|
78 |
|
00:07:09,760 --> 00:07:16,560 |
|
أو عملية الإشعاع هذه بنسميها latent heat اللي هو |
|
|
|
79 |
|
00:07:16,560 --> 00:07:21,190 |
|
ال heat المتنقل during melting it's called latent |
|
|
|
80 |
|
00:07:21,190 --> 00:07:26,370 |
|
heat of fusion لما عملية ال melting سمنا ايش |
|
|
|
81 |
|
00:07:26,370 --> 00:07:33,450 |
|
latent heat of fusion and during vaporizing |
|
|
|
82 |
|
00:07:33,450 --> 00:07:38,610 |
|
it's called latent heat of vaporization في عندي |
|
|
|
83 |
|
00:07:38,610 --> 00:07:44,090 |
|
latent heat of vaporization هد بتحول .. تحويل لغاز |
|
|
|
84 |
|
00:07:44,090 --> 00:07:51,450 |
|
latent heat of fusion هد في عملية تحويل لمادة سائلة |
|
|
|
85 |
|
00:07:51,450 --> 00:07:56,270 |
|
كويس هاي two terms اللى عندي الباقي المصطلحات اللي |
|
|
|
86 |
|
00:07:56,270 --> 00:08:00,330 |
|
مرت عليكم تقريبا عارفين أنتو كلهيتها |
|
|
|
87 |
|
00:08:02,760 --> 00:08:05,940 |
|
الـ heat transfer to help understand the transfer |
|
|
|
88 |
|
00:08:05,940 --> 00:08:10,760 |
|
homes provide everyday examples في البيوت بتشوفوا |
|
|
|
89 |
|
00:08:10,760 --> 00:08:16,420 |
|
أمثلة متعددة لكيف انتقال الحرارة ال heating system |
|
|
|
90 |
|
00:08:16,420 --> 00:08:21,620 |
|
in homes often have electric convector heaters |
|
|
|
91 |
|
00:08:21,620 --> 00:08:26,160 |
|
عادة خلينا نقول البيوت نحنا الجو اللي عندنا نوعا |
|
|
|
92 |
|
00:08:26,160 --> 00:08:32,510 |
|
ما معتدل ففيش عندنا تدفئة بشكل أساسي تدفئة مركزية |
|
|
|
93 |
|
00:08:32,510 --> 00:08:36,490 |
|
أو تدفئة للبيوت عندنا شوية صارت الموديل دخل عندنا |
|
|
|
94 |
|
00:08:36,490 --> 00:08:40,810 |
|
التبريد مظبوط ال air conditioning دخل عندها بس |
|
|
|
95 |
|
00:08:40,810 --> 00:08:46,900 |
|
التدفئة لساتها مش كتير عندنا موجودة بس التقنية |
|
|
|
96 |
|
00:08:46,900 --> 00:08:50,700 |
|
واحدة لا اثنتين، يعني ال techniques واحد في هذا |
|
|
|
97 |
|
00:08:50,700 --> 00:08:55,880 |
|
المجال these heat .. يعني هنا ال electric .. ال |
|
|
|
98 |
|
00:08:55,880 --> 00:08:58,280 |
|
heating system in homes often have electric |
|
|
|
99 |
|
00:08:58,280 --> 00:09:02,660 |
|
convectors .. heaters these heat .. heat the air |
|
|
|
100 |
|
00:09:02,660 --> 00:09:05,660 |
|
and make it circulate عادة ال air condition زي ما |
|
|
|
101 |
|
00:09:05,660 --> 00:09:10,420 |
|
بتسوي .. لو أنا عندي جو بارد ايش بتعمل؟ بتسخن |
|
|
|
102 |
|
00:09:10,420 --> 00:09:14,560 |
|
الهواء وبتخليه يدور في ال .. في ال .. في ال .. في |
|
|
|
103 |
|
00:09:14,560 --> 00:09:18,610 |
|
البيت هذه احدى الطرق اللي بتنعمل فيها تسخين الهواء |
|
|
|
104 |
|
00:09:18,610 --> 00:09:21,950 |
|
وعملية انه يدور في الغرفة هي بتسحب الهواء اللي |
|
|
|
105 |
|
00:09:21,950 --> 00:09:26,030 |
|
موجود وبتعيد تسخينه وبتخليه يعمل أو عملية |
|
|
|
106 |
|
00:09:26,030 --> 00:09:29,970 |
|
التبريد ايش بتسوي بتبرد الهواء وتدفع برا وبتاخد |
|
|
|
107 |
|
00:09:29,970 --> 00:09:38,260 |
|
الهواء السخون تاني عشان يتبرد وهو يتحرك في حركة |
|
|
|
108 |
|
00:09:38,260 --> 00:09:44,080 |
|
أولا ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك |
|
|
|
109 |
|
00:09:44,080 --> 00:09:45,100 |
|
ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم |
|
|
|
110 |
|
00:09:45,100 --> 00:09:45,260 |
|
ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم |
|
|
|
111 |
|
00:09:45,260 --> 00:09:46,560 |
|
تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك |
|
|
|
112 |
|
00:09:46,560 --> 00:09:46,820 |
|
ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم |
|
|
|
113 |
|
00:09:46,820 --> 00:09:51,460 |
|
تتحرك ثم تتحرك ثم |
|
|
|
114 |
|
00:09:51,460 --> 00:09:56,780 |
|
تتحرك اللي أنا باخد الهواء البارد أو الهواء السخن و |
|
|
|
115 |
|
00:09:56,780 --> 00:10:01,580 |
|
بعكس وأضعه وبعدين بطلقه تاني هذا ال circle |
|
|
|
116 |
|
00:10:01,580 --> 00:10:05,080 |
|
الدائرة هاي بتساوي فيها فعملية التبريد أنا باخد |
|
|
|
117 |
|
00:10:05,080 --> 00:10:10,790 |
|
الهواء السخن بعمله تبريد وبَرجعه تاني الآن في عملية |
|
|
|
118 |
|
00:10:10,790 --> 00:10:16,790 |
|
التدفئة باخد الهواء البارد وبسخنه وبَرجعه تاني |
|
|
|
119 |
|
00:10:16,790 --> 00:10:20,730 |
|
على شكل الهواء سخن فبتصير تدفئة أو بتصير تبريد |
|
|
|
120 |
|
00:10:20,730 --> 00:10:26,450 |
|
للمكان الموجود this is called convection where |
|
|
|
121 |
|
00:10:26,450 --> 00:10:30,390 |
|
warm gas or liquid moves around and dissipate heat |
|
|
|
122 |
|
00:10:30,390 --> 00:10:35,130 |
|
transferring it to the rest of the gas or the |
|
|
|
123 |
|
00:10:35,130 --> 00:10:38,890 |
|
liquid الآن هذه احدى الطرق في طرق تانية ايش بتعمل |
|
|
|
124 |
|
00:10:39,970 --> 00:10:44,770 |
|
تاخد ميه تشوفه أنا بيه بالغاز اللي في البيت، حدا |
|
|
|
125 |
|
00:10:44,770 --> 00:10:50,410 |
|
فيكم شافها، ايش بتبقى شكلها؟ الآن لو أنت عندك مش |
|
|
|
126 |
|
00:10:50,410 --> 00:10:57,070 |
|
.. الجرة مش مشبوكة مباشرة على الفرن أو على الغاز |
|
|
|
127 |
|
00:10:57,070 --> 00:11:01,010 |
|
اللي أنت فيها، بتبقى مثلاً تحت و أنت عاملة خط، الخط |
|
|
|
128 |
|
00:11:01,010 --> 00:11:06,820 |
|
إيش نوعه؟ نحاسي صح؟ عادة إيش بيسووا برا؟ بيعملوا خط |
|
|
|
129 |
|
00:11:06,820 --> 00:11:12,260 |
|
نحاس هذا للتدفئة، هذا التدفئة عساس التدفئة ال air |
|
|
|
130 |
|
00:11:12,260 --> 00:11:16,600 |
|
conditioning إيش بتعمل في الرطوبة في الجو؟ بتغيرها |
|
|
|
131 |
|
00:11:17,340 --> 00:11:20,660 |
|
بتصير فيه نوعاً ما جفاف فإنت في ال .. في البيوت |
|
|
|
132 |
|
00:11:20,660 --> 00:11:23,860 |
|
اللي بدها تستخدمه لازم إيش تعمل؟ في عندها |
|
|
|
133 |
|
00:11:23,860 --> 00:11:29,360 |
|
humidifier اللي هي حاجة بتطلق رطوبة في الجو عشان |
|
|
|
134 |
|
00:11:29,360 --> 00:11:33,400 |
|
تحافظ على درجة معينة من الرطوبة، الآن لو أنا أتخلص |
|
|
|
135 |
|
00:11:33,400 --> 00:11:38,510 |
|
من هذه المشكلة إيش بعمل؟ بعمل التدفئة في التدفئة |
|
|
|
136 |
|
00:11:38,510 --> 00:11:43,050 |
|
الخصوصية بستخدمش الهواء اللي مسخن باجي بعمل |
|
|
|
137 |
|
00:11:43,050 --> 00:11:47,610 |
|
أنابيب نحاسية و بلفها حوالين البيت و بدخل فيها مية |
|
|
|
138 |
|
00:11:47,610 --> 00:11:52,330 |
|
سخنة و بسوي لها circulation هذا التدفئة الميزة |
|
|
|
139 |
|
00:11:52,330 --> 00:11:57,230 |
|
تبعها بتأثرش على الرطوبة في الجو بتغيرهاش فإنت |
|
|
|
140 |
|
00:11:57,230 --> 00:12:02,350 |
|
بتعيش ببيئة نوعاً ما طبيعية، هذه بتختلف عن رطوبة |
|
|
|
141 |
|
00:12:02,350 --> 00:12:06,910 |
|
الاش .. الجو اللي هي ال .. الهواء نأخذه و نعمله و |
|
|
|
142 |
|
00:12:06,910 --> 00:12:10,170 |
|
نشتغل عليه طيب |
|
|
|
143 |
|
00:12:11,520 --> 00:12:14,620 |
|
Alternatively, the heating system in a home may |
|
|
|
144 |
|
00:12:14,620 --> 00:12:17,880 |
|
circulate hot water through a radiator. هذه |
|
|
|
145 |
|
00:12:17,880 --> 00:12:22,420 |
|
بنعملها the radiators act as a heat exchanger |
|
|
|
146 |
|
00:12:22,420 --> 00:12:28,060 |
|
devices that transfer heat in this case from the |
|
|
|
147 |
|
00:12:28,060 --> 00:12:34,500 |
|
hot water inside to the cooler air outside الآن |
|
|
|
148 |
|
00:12:34,500 --> 00:12:38,570 |
|
هذه بتشوفوها في السيارات الآن السيارة يمكن تعرفوا ال |
|
|
|
149 |
|
00:12:38,570 --> 00:12:41,730 |
|
motor السيارة و هو ماجي إيش بيصير له؟ تبقى درجة |
|
|
|
150 |
|
00:12:41,730 --> 00:12:44,970 |
|
حرارته كيف؟ عالية عالية يعني لو جيت و حطيت إيدك عليه |
|
|
|
151 |
|
00:12:44,970 --> 00:12:48,230 |
|
على طول تنحرق إيدك في هاي كلبسة بتجي تتخبى تحت |
|
|
|
152 |
|
00:12:48,230 --> 00:12:54,940 |
|
السيارة في الشتاء بتجي تتخبى تحت السيارة خفيفة الآن |
|
|
|
153 |
|
00:12:54,940 --> 00:13:00,860 |
|
إيش بنعمل؟ فيها cooling system و عملية ال cooling |
|
|
|
154 |
|
00:13:00,860 --> 00:13:03,600 |
|
إيش بتمر؟ في عندهم الجهاز هذا اللي بيسموه ال |
|
|
|
155 |
|
00:13:03,600 --> 00:13:07,520 |
|
radiator إيش هذا بتدخل فيه؟ بتدخل المية و بتلف على |
|
|
|
156 |
|
00:13:07,520 --> 00:13:12,740 |
|
قنابيب الآن حوالينها دي في مروحة بت .. بت .. بت .. |
|
|
|
157 |
|
00:13:12,740 --> 00:13:15,880 |
|
بت .. بتبت هواها الهواها عبر القنابيب اللي بتلف |
|
|
|
158 |
|
00:13:15,880 --> 00:13:19,800 |
|
فيها و في حواليها heat sinks إيش ال heat sinks؟ |
|
|
|
159 |
|
00:13:20,010 --> 00:13:26,130 |
|
حاجات يعني من مادة خلينا نقول معدنية عادة بتطلعها |
|
|
|
160 |
|
00:13:26,130 --> 00:13:30,890 |
|
المية هذا إيش بتسوي؟ بتطلع الحرارة على هذه الشرايح |
|
|
|
161 |
|
00:13:30,890 --> 00:13:34,450 |
|
لأن المروحة لما تسوي إيش بتعمل؟ بتبرد هذه الشرايح |
|
|
|
162 |
|
00:13:34,450 --> 00:13:39,490 |
|
فبتبرد المية اللي موجودة فيها فبتنزل درجة الحرارة |
|
|
|
163 |
|
00:13:39,490 --> 00:13:44,650 |
|
تبع ماتور السيارة فهذه موجودة بشكل مباشر بتقدر |
|
|
|
164 |
|
00:13:44,650 --> 00:13:51,030 |
|
تشوفوها بشكل أوضح في هذا المجال هذا حدث من نشطة |
|
|
|
165 |
|
00:13:51,030 --> 00:13:58,290 |
|
الهيئة المتحركة من مصدر صلب الهيئة |
|
|
|
166 |
|
00:13:58,290 --> 00:14:01,110 |
|
المتحركة من مصدر صلب الهيئة المتحركة من مصدر صلب |
|
|
|
167 |
|
00:14:01,110 --> 00:14:02,610 |
|
الهيئة المتحركة من مصدر صلب الهيئة المتحركة من |
|
|
|
168 |
|
00:14:02,610 --> 00:14:06,110 |
|
مصدر صلب الهيئة المتحركة من مصدر صلب الهيئة |
|
|
|
169 |
|
00:14:06,110 --> 00:14:11,680 |
|
المتحركة من مصدر صلب الآن شفت إيش أنا بقول لكم هات؟ |
|
|
|
170 |
|
00:14:11,680 --> 00:14:16,000 |
|
قلت هذه الحدايات تبع ال radiator الموجودة الشرايح |
|
|
|
171 |
|
00:14:16,000 --> 00:14:21,020 |
|
هذه مع المروحة بتطلع .. هي بتطلع .. المروحة بتسرع |
|
|
|
172 |
|
00:14:21,020 --> 00:14:26,700 |
|
عملية خروج هذه الطاقة أو ال heat اللي موجود عنده |
|
|
|
173 |
|
00:14:26,700 --> 00:14:31,760 |
|
heat is dissipated by convection هذه الكلمة اللي |
|
|
|
174 |
|
00:14:31,760 --> 00:14:35,100 |
|
بدنا نطلع عليها the third way that heat is |
|
|
|
175 |
|
00:14:35,100 --> 00:14:39,300 |
|
transferred by radiation this is heat that travel |
|
|
|
176 |
|
00:14:39,300 --> 00:14:43,520 |
|
as electromagnetic wave عادة كلمة radiation إيش |
|
|
|
177 |
|
00:14:43,520 --> 00:14:49,960 |
|
معناتها؟ الإشعاع، الآن كلمة radiator شوية مبالغ فيها |
|
|
|
178 |
|
00:14:49,960 --> 00:14:53,820 |
|
عادة لما أتكلم على radiation معناه تعبر |
|
|
|
179 |
|
00:14:53,820 --> 00:14:57,680 |
|
electromagnetic waves اللي بنتكلم فيها فهذا اللي |
|
|
|
180 |
|
00:14:57,680 --> 00:15:00,380 |
|
بتحكيها this is heat that travels as |
|
|
|
181 |
|
00:15:00,380 --> 00:15:03,440 |
|
electromagnetic wave and example is heat from the |
|
|
|
182 |
|
00:15:03,440 --> 00:15:08,120 |
|
sun درجة الحرارة بتجي لما الشمس بتجي عبر |
|
|
|
183 |
|
00:15:08,120 --> 00:15:11,340 |
|
electromagnetic waves زي ما اتكلمنا هي photons |
|
|
|
184 |
|
00:15:11,340 --> 00:15:15,320 |
|
اللي اتصلنا في هذا المجال so that the radiators |
|
|
|
185 |
|
00:15:15,320 --> 00:15:19,620 |
|
that circulate water have a misleading name as |
|
|
|
186 |
|
00:15:19,620 --> 00:15:23,880 |
|
they don't really function as radiation يعني اسم |
|
|
|
187 |
|
00:15:23,880 --> 00:15:31,000 |
|
ال radiator شوية مبالغ فيه من هذه الناحية الآن نجي |
|
|
|
188 |
|
00:15:31,000 --> 00:15:35,420 |
|
نطلع عليهم على ال example الأصل هذه الكلمات |
|
|
|
189 |
|
00:15:35,420 --> 00:15:40,500 |
|
الموجودة هنا سهلة علينا when temperature of ice is |
|
|
|
190 |
|
00:15:40,500 --> 00:15:47,440 |
|
zero degree it changes إيش state it is to water |
|
|
|
191 |
|
00:15:47,440 --> 00:15:54,460 |
|
melts to water لأن هي إيش بيصير فيها تتحول لمية |
|
|
|
192 |
|
00:15:54,460 --> 00:15:59,200 |
|
يعني الثلج بيصير مية at one hundred degree water |
|
|
|
193 |
|
00:16:00,790 --> 00:16:08,670 |
|
boil أو إيش بيصير له؟ بيبخر أو |
|
|
|
194 |
|
00:16:08,670 --> 00:16:15,930 |
|
بيغلي و بتحول ل state when water is إيش to zero |
|
|
|
195 |
|
00:16:15,930 --> 00:16:23,730 |
|
degree or below it become ice when water cools to |
|
|
|
196 |
|
00:16:23,730 --> 00:16:29,050 |
|
zero degree or below and إيش to become ice |
|
|
|
197 |
|
00:16:31,490 --> 00:16:36,610 |
|
solidify إيش يعني solidify؟ تتجمد المية تتجمد |
|
|
|
198 |
|
00:16:36,610 --> 00:16:44,930 |
|
بتتحول لإيش؟ لثلج it freezes in gas form water is |
|
|
|
199 |
|
00:16:44,930 --> 00:16:56,390 |
|
called steam أو vapor أو water vapor يعني يا ابن |
|
|
|
200 |
|
00:16:56,390 --> 00:17:01,450 |
|
نسميه steam ال steam اللي هو إيش؟ البخار و عادة هذا |
|
|
|
201 |
|
00:17:01,450 --> 00:17:06,510 |
|
يمكن إن شاء الله بتدخلوا بتشوفوا بتدخلوا تخصصات |
|
|
|
202 |
|
00:17:06,510 --> 00:17:11,130 |
|
توصلكم لو تروحوا على محطة الكهربا بتلاقوا عندنا |
|
|
|
203 |
|
00:17:11,130 --> 00:17:17,040 |
|
فيه بتسمعوا أنتم فيها كام مولد ولا معلومات عامة |
|
|
|
204 |
|
00:17:17,040 --> 00:17:25,980 |
|
سفر أربع مولدات بس اللي موجود عندنا مش أربع ستة |
|
|
|
205 |
|
00:17:25,980 --> 00:17:31,300 |
|
الآن اثنين بيشتغلوا بيسموهم على الغاز و كل two |
|
|
|
206 |
|
00:17:31,300 --> 00:17:34,580 |
|
units اللي هي one unit بتشتغل على إيش؟ على steam |
|
|
|
207 |
|
00:17:34,580 --> 00:17:39,740 |
|
لأنه لما يبردوا محطة الكهربا هيبدها إيش؟ تبريد |
|
|
|
208 |
|
00:17:39,740 --> 00:17:42,920 |
|
فعملية التبريد بتشوفوا أنتم إذا محدد مرج من عند |
|
|
|
209 |
|
00:17:42,920 --> 00:17:49,460 |
|
البحر عقبال مدينة الظهر إيش فيه؟ في هناك حاجة لمحطة |
|
|
|
210 |
|
00:17:49,460 --> 00:17:53,060 |
|
توليد الكهربا بياخدوا المي تبعت البحر و بيودوها |
|
|
|
211 |
|
00:17:53,060 --> 00:17:57,420 |
|
على المحطة عشان يبردوا فيها إيش؟ التوربينات تبعت |
|
|
|
212 |
|
00:17:57,420 --> 00:18:03,080 |
|
اللي بتولد الكهربا فعملية التبريد هذه بتعمل steam |
|
|
|
213 |
|
00:18:03,080 --> 00:18:07,760 |
|
ال steam هذا بتستخدموه ليولدوا فيه إيش؟ كهربا |
|
|
|
214 |
|
00:18:07,760 --> 00:18:12,820 |
|
زيادة هذا بيسموها ال combined cycle اللي هي .. أيوة |
|
|
|
215 |
|
00:18:12,820 --> 00:18:18,160 |
|
فلكل اثنين فيه unit تالتة اللي هي بتعمل توليد |
|
|
|
216 |
|
00:18:18,160 --> 00:18:22,760 |
|
بتستخدم البخار اثنين بيستخدموا الديزل أو الغاز و |
|
|
|
217 |
|
00:18:22,760 --> 00:18:27,240 |
|
واحدة بتستخدم البخار فعنا بالضبط ستة units اللي |
|
|
|
218 |
|
00:18:27,240 --> 00:18:34,460 |
|
موجودة هذه معلومة عامة طيب between one hundred |
|
|
|
219 |
|
00:18:34,460 --> 00:18:37,860 |
|
degree Celsius and three hundred seventy four |
|
|
|
220 |
|
00:18:37,860 --> 00:18:43,940 |
|
degree water is إيش؟ a vapor because it's below it |
|
|
|
221 |
|
00:18:43,940 --> 00:18:50,540 |
|
.. it's .. إيش .. temperature below إيش .. |
|
|
|
222 |
|
00:18:50,540 --> 00:18:54,480 |
|
critical .. it's a critical temperature ال |
|
|
|
223 |
|
00:18:54,480 --> 00:18:58,240 |
|
critical temperature بتصير إيش بعدها superheated |
|
|
|
224 |
|
00:18:58,240 --> 00:19:06,020 |
|
superheated يعني اتوصل لدرجات أنه اتعدى الحاجات |
|
|
|
225 |
|
00:19:06,020 --> 00:19:12,130 |
|
هذه extremely hot water vapor is called superheated |
|
|
|
226 |
|
00:19:12,130 --> 00:19:21,890 |
|
وصلنا له على طول طيب |
|
|
|
227 |
|
00:19:21,890 --> 00:19:25,050 |
|
نبدأ |
|
|
|
228 |
|
00:19:25,050 --> 00:19:34,030 |
|
نعمل matching between a liquid pumped onto a |
|
|
|
229 |
|
00:19:34,030 --> 00:19:37,450 |
|
work piece that is being machined to stop it |
|
|
|
230 |
|
00:19:37,450 --> 00:19:43,040 |
|
overheating is called إيش؟ coolant بتعرفوا هذه في |
|
|
|
231 |
|
00:19:43,040 --> 00:19:48,860 |
|
حاجة يمكن .. خلّيني أعطيكم معلومة ثانية الآن ال .. |
|
|
|
232 |
|
00:19:48,860 --> 00:19:50,300 |
|
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال |
|
|
|
233 |
|
00:19:50,300 --> 00:19:50,880 |
|
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. |
|
|
|
234 |
|
00:19:50,880 --> 00:19:51,700 |
|
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال |
|
|
|
235 |
|
00:19:51,700 --> 00:19:54,940 |
|
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. |
|
|
|
236 |
|
00:19:54,940 --> 00:19:55,440 |
|
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال |
|
|
|
237 |
|
00:19:55,440 --> 00:19:56,740 |
|
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. |
|
|
|
238 |
|
00:19:56,740 --> 00:19:57,000 |
|
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال |
|
|
|
239 |
|
00:19:57,000 --> 00:19:57,280 |
|
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. |
|
|
|
240 |
|
00:19:57,280 --> 00:20:02,740 |
|
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. |
|
|
|
241 |
|
00:20:02,740 --> 00:20:06,880 |
|
ال .. ال .. ال |
|
|
|
242 |
|
00:20:11,020 --> 00:20:13,860 |
|
بيبقوها هذه ممكن اللي حد شاف اللي حد عنده أبوها |
|
|
|
243 |
|
00:20:13,860 --> 00:20:17,180 |
|
سيارة و بديحطلها حاجة و بديعزها بجيب هذا المية |
|
|
|
244 |
|
00:20:17,180 --> 00:20:22,120 |
|
سائل لونه زي الأخضر أو الأزرق بيحطه في السيارة لل |
|
|
|
245 |
|
00:20:22,120 --> 00:20:25,820 |
|
radiator بيحطش مية لإن مية ميتنا بتخرب ال radiator |
|
|
|
246 |
|
00:20:25,820 --> 00:20:31,720 |
|
بسرعة طب كم برد فيها شركة الكهربا؟ هي .. هي .. لأ |
|
|
|
247 |
|
00:20:31,720 --> 00:20:36,940 |
|
المية الملحمة هي هذه إيش بيصير فيها، هذه اختلاف، |
|
|
|
248 |
|
00:20:36,940 --> 00:20:42,760 |
|
محط الكهربا بدهم كميات مية كبيرة جداً، فبيلزمهم وين |
|
|
|
249 |
|
00:20:42,760 --> 00:20:46,700 |
|
هذه متوفرة؟ يا في الأنهار يا في البحار، الآن لما |
|
|
|
250 |
|
00:20:46,700 --> 00:20:51,560 |
|
تحطوها إيش بيصير؟ بتتبخر هذه المية، المية لما |
|
|
|
251 |
|
00:20:51,560 --> 00:20:56,130 |
|
تتبخر إيش بتصير؟الـ .. بيضل الملح أيوة بيضل الملح و |
|
|
|
252 |
|
00:20:56,130 --> 00:21:01,430 |
|
بعدين المية اللي بتطلع .. بتطلع مية مش يعني مية |
|
|
|
253 |
|
00:21:01,430 --> 00:21:06,050 |
|
بحر بيصير مية عادية، فهم إيش بيسووا عشان ما يضروش |
|
|
|
254 |
|
00:21:06,050 --> 00:21:10,830 |
|
البحر، بيرجعوا من الملح هذا بخلطوه ثاني و بيرجعوا |
|
|
|
255 |
|
00:21:10,830 --> 00:21:16,090 |
|
نسبة مية ملح عشان الأسماك و البحر ما تتأثرش، واحنا |
|
|
|
256 |
|
00:21:16,090 --> 00:21:21,350 |
|
محافظين على البيئة و بنصف بعد غزة فيه، طيب |
|
|
|
257 |
|
00:21:22,380 --> 00:21:25,480 |
|
the form of heat transfer that occurs with |
|
|
|
258 |
|
00:21:25,480 --> 00:21:31,080 |
|
infrared heat, a form of electromagnetic wave, is |
|
|
|
259 |
|
00:21:31,080 --> 00:21:36,260 |
|
called إيش؟ radiation، حد ما تطلع infrared أنت |
|
|
|
260 |
|
00:21:36,260 --> 00:21:44,180 |
|
بتعرف إيش الـ infrared؟ الأشعة إيش؟ ultraviolet و |
|
|
|
261 |
|
00:21:44,180 --> 00:21:48,830 |
|
infrared، هدول لازم تحفظوهم، أخدتهم بالفيزياء الـ |
|
|
|
262 |
|
00:21:48,830 --> 00:21:53,230 |
|
Infrared التحت الحمراء والـ Ultraviolet فوق البنفسجية |
|
|
|
263 |
|
00:21:53,230 --> 00:21:58,550 |
|
بنفسه جيه، مظبوط؟ هدول لازم نغرسوا معاكم، فهذه is |
|
|
|
264 |
|
00:21:58,550 --> 00:22:03,550 |
|
form of radiation، الـ metal fins اللي هي الـ |
|
|
|
265 |
|
00:22:03,550 --> 00:22:07,010 |
|
plates اللي حكينا عندها، هذي إيش؟ around air |
|
|
|
266 |
|
00:22:07,010 --> 00:22:10,230 |
|
cooled engine intended to maximize the surface |
|
|
|
267 |
|
00:22:10,230 --> 00:22:14,290 |
|
area of the hot engine that is in contact with the |
|
|
|
268 |
|
00:22:14,290 --> 00:22:19,190 |
|
cooler air are designed to act as إيش؟ heat sink |
|
|
|
269 |
|
00:22:19,190 --> 00:22:23,750 |
|
قلتلكم هذا إيش بتسوي؟ حكيناكوا يا هاد عبارة عن |
|
|
|
270 |
|
00:22:23,750 --> 00:22:27,550 |
|
heat sink، و الـ heat sink إيش بوسع المساحة اللي |
|
|
|
271 |
|
00:22:27,550 --> 00:22:32,190 |
|
بتشبك عليها، هاد بكرا دي حد فيكوا تخصص كهربا بعض |
|
|
|
272 |
|
00:22:32,190 --> 00:22:37,430 |
|
القطع اللي بتسخن بسرعة بنحطلها heat sink، قطعة |
|
|
|
273 |
|
00:22:37,430 --> 00:22:42,900 |
|
معدنية حواليها توسع المجال تبع إطلاق الحرارة في |
|
|
|
274 |
|
00:22:42,900 --> 00:22:46,160 |
|
الجو، وهذا ده حدث فيك وفتح الكمبيوتر بيلاقوها |
|
|
|
275 |
|
00:22:46,160 --> 00:22:51,680 |
|
موجودة جوا الكمبيوتر، هذه القطع هدفها إيش تعمل |
|
|
|
276 |
|
00:22:51,680 --> 00:22:55,600 |
|
إطلاق للحرارة بدل ما هي القطع الصغيرة اللي حالها |
|
|
|
277 |
|
00:22:55,600 --> 00:23:00,440 |
|
بتطلق بنلحمها بهذه القطع، بتوصل بتصير الحرارة بشكل |
|
|
|
278 |
|
00:23:00,440 --> 00:23:10,590 |
|
أكبر وأسرع، heat sink heat heat exchanger وهي برضه |
|
|
|
279 |
|
00:23:10,590 --> 00:23:18,190 |
|
بتقدر تعمليها heat sink لأن هي act as both، الآن |
|
|
|
280 |
|
00:23:18,190 --> 00:23:22,210 |
|
الوراها إيش بنتكلم، take dense internal walls |
|
|
|
281 |
|
00:23:22,210 --> 00:23:25,150 |
|
inside an energy efficient house which are |
|
|
|
282 |
|
00:23:25,150 --> 00:23:28,530 |
|
intended to absorb heat energy during the day and |
|
|
|
283 |
|
00:23:28,530 --> 00:23:32,470 |
|
store some of it to be emitted at night, function |
|
|
|
284 |
|
00:23:32,470 --> 00:23:40,910 |
|
as هي .. هذا الـ heat exchanger الأصل، ليش؟ لأن أنا |
|
|
|
285 |
|
00:23:40,910 --> 00:23:45,490 |
|
باخد في الليل، في النهار، و بطلق في الليل، طلعوا |
|
|
|
286 |
|
00:23:45,490 --> 00:23:50,270 |
|
عندنا البيوت، البيوت ده حد فيكم لاحظ حاجة واحدة، |
|
|
|
287 |
|
00:23:50,270 --> 00:23:54,870 |
|
إيش بنلاحظ؟ الحرارة تبعتنا، البيت، دايما أسأل أختي |
|
|
|
288 |
|
00:23:54,870 --> 00:23:59,070 |
|
أختي بيقولك البيت في الليل، يعني في النهار، أقعد |
|
|
|
289 |
|
00:23:59,070 --> 00:24:07,120 |
|
تحت فيه شجرة، مش فيه بيت، ليش؟ الشجرة بتمتص حرارة، |
|
|
|
290 |
|
00:24:07,120 --> 00:24:11,960 |
|
الآن البيوت بتمتص الحرارة و في الليل بتصير تطلق |
|
|
|
291 |
|
00:24:11,960 --> 00:24:16,320 |
|
هذه الحرارة عشان هيك في الليل بتلاقي .. لأ البيت |
|
|
|
292 |
|
00:24:16,320 --> 00:24:21,060 |
|
بيضلوا محافظين على الحرارة لـ .. لآخر الليل تقريبا، |
|
|
|
293 |
|
00:24:21,060 --> 00:24:25,040 |
|
بتصل كل هايم، بس تطلع برا بتلاقي الجو أبرد بكثير |
|
|
|
294 |
|
00:24:25,040 --> 00:24:30,920 |
|
من جوا الهايم، فهي هذه إيش بتصير؟ يعني هي الـ heat |
|
|
|
295 |
|
00:24:30,920 --> 00:24:36,460 |
|
sink إيش بيعمل؟ هو يعني مكان لإشعاع على الحرارة |
|
|
|
296 |
|
00:24:36,460 --> 00:24:41,310 |
|
هذا الـ heat sink، هذا الـ engineering term تبعها، طيب |
|
|
|
297 |
|
00:24:41,310 --> 00:24:45,470 |
|
the soil and rocks on the surface of air remain |
|
|
|
298 |
|
00:24:45,470 --> 00:24:48,590 |
|
warm at night and summer due to the principle of |
|
|
|
299 |
|
00:24:48,590 --> 00:24:53,330 |
|
إيش؟ thermal inertia اللي أحنا بنحكي عنها لأن هاد |
|
|
|
300 |
|
00:24:53,330 --> 00:24:58,330 |
|
إيش بتضلها تمتص وبعدها الإطلاق بتبقى خفيف جدا في |
|
|
|
301 |
|
00:24:58,330 --> 00:25:06,990 |
|
هذا المجال ولو إن هاد تلاتة وأربعة فيهم شوية خربطة |
|
|
|
302 |
|
00:25:06,990 --> 00:25:14,300 |
|
يعني كويس لإنه الـ .. التلاتة بدك تحطيها C، أربعة |
|
|
|
303 |
|
00:25:14,300 --> 00:25:20,340 |
|
حطيها E لأن التلاتة الـ heat هذه الـ plate شغلتها |
|
|
|
304 |
|
00:25:20,340 --> 00:25:24,120 |
|
إيش act as a heat sink، وهذه بندرسها احنا في |
|
|
|
305 |
|
00:25:24,120 --> 00:25:33,240 |
|
الكهربا، طيب circle the correct words من الموجود |
|
|
|
306 |
|
00:25:33,240 --> 00:25:36,600 |
|
هنا condensing boilers are becoming increasingly |
|
|
|
307 |
|
00:25:36,600 --> 00:25:43,810 |
|
popular in home لأنهم يستخدمون أكثر من 40% أقل من |
|
|
|
308 |
|
00:25:43,810 --> 00:25:45,050 |
|
الغاز التقليدي |
|
|
|
309 |
|
00:25:45,050 --> 00:25:45,610 |
|
التقليدي |
|
|
|
310 |
|
00:25:45,610 --> 00:25:48,430 |
|
التقليدي |
|
|
|
311 |
|
00:25:48,430 --> 00:25:50,170 |
|
التقليدي |
|
|
|
312 |
|
00:25:50,170 --> 00:25:51,810 |
|
التقليدي |
|
|
|
313 |
|
00:25:51,810 --> 00:25:51,910 |
|
التقليدي |
|
|
|
314 |
|
00:25:51,910 --> 00:25:55,530 |
|
التقليدي |
|
|
|
315 |
|
00:25:55,530 --> 00:25:59,530 |
|
التقليدي |
|
|
|
316 |
|
00:25:59,530 --> 00:26:04,830 |
|
التقليدي |
|
|
|
317 |
|
00:26:04,830 --> 00:26:13,840 |
|
التقليدي، لأن هذا إيش بيحول من سائل لغاز؟ الـ process |
|
|
|
318 |
|
00:26:13,840 --> 00:26:20,280 |
|
endothermic ولا exothermic؟ لأن هذا إيش بتعمل؟ |
|
|
|
319 |
|
00:26:20,280 --> 00:26:26,120 |
|
endothermic بتاخد، exothermic بتطلع، وهذه بتطلعها، |
|
|
|
320 |
|
00:26:26,120 --> 00:26:30,510 |
|
this mean heat is observed ولا emitted؟ emitted |
|
|
|
321 |
|
00:26:30,510 --> 00:26:34,350 |
|
لأنها بتطلع and can thus be circulated ولا |
|
|
|
322 |
|
00:26:34,350 --> 00:26:38,310 |
|
conducted circulated by the water inside the |
|
|
|
323 |
|
00:26:38,310 --> 00:26:42,630 |
|
radiator in the home, a condensing boiler per |
|
|
|
324 |
|
00:26:42,630 --> 00:26:49,150 |
|
natural gas to لأن hydrocarbon fuel اللي هو الـ |
|
|
|
325 |
|
00:26:49,150 --> 00:26:52,650 |
|
natural gas اللي هو الغاز اللي عندنا to heat or |
|
|
|
326 |
|
00:26:52,650 --> 00:26:56,290 |
|
cool water, heat water just like a conventional |
|
|
|
327 |
|
00:26:56,290 --> 00:26:59,330 |
|
boiler, however it achieve greater efficiency by |
|
|
|
328 |
|
00:26:59,330 --> 00:27:03,830 |
|
recovering energy from water vapor، وهذه بتلاحظوها |
|
|
|
329 |
|
00:27:03,830 --> 00:27:08,830 |
|
يمكن حاليا بدت تنتشر في غزة، إيش احنا عندنا تسخين |
|
|
|
330 |
|
00:27:08,830 --> 00:27:14,900 |
|
المية بتتم عبر إيش في غزة الغالبية .. يا .. يا |
|
|
|
331 |
|
00:27:14,900 --> 00:27:20,060 |
|
السخانات الشمسية يا إما سخانات الكهربا في في غزة |
|
|
|
332 |
|
00:27:20,060 --> 00:27:27,680 |
|
الحين صارت سخانات غاز على الغاز و safe و كويسة و |
|
|
|
333 |
|
00:27:27,680 --> 00:27:32,240 |
|
بتحسش أنه بتطلع حرارة زي الموجود و بتعطيك نفس |
|
|
|
334 |
|
00:27:32,240 --> 00:27:38,660 |
|
المفعول، أنا عند واحد فـ .. فـ .. كويس كتير يعني من |
|
|
|
335 |
|
00:27:38,660 --> 00:27:43,250 |
|
.. ما هي في الشتاء الشمس بتعطيكيشي الدرجة اللي بدك |
|
|
|
336 |
|
00:27:43,250 --> 00:27:49,170 |
|
إياها، فهذه للشتاء حل .. حل كويس هذا اللي عندي |
|
|
|
337 |
|
00:27:49,170 --> 00:27:57,610 |
|
سنتين الحين، فوضع كويس، طيب this is a .. this is a |
|
|
|
338 |
|
00:27:57,610 --> 00:28:00,990 |
|
present in the hot waste gas that produced when |
|
|
|
339 |
|
00:28:00,990 --> 00:28:04,410 |
|
natural gas is burned in a traditional boiler، ده |
|
|
|
340 |
|
00:28:04,410 --> 00:28:08,430 |
|
heat ولا ده temperature energy؟ من حد ما تلاحظ كلمة |
|
|
|
341 |
|
00:28:08,430 --> 00:28:14,090 |
|
energy بروح معها إيش؟ heat from the gas which is |
|
|
|
342 |
|
00:28:14,090 --> 00:28:20,550 |
|
at 180 degree من حد ما تشوفي رقم بروح معها حد إيش؟ |
|
|
|
343 |
|
00:28:20,550 --> 00:28:26,280 |
|
degrees Celsius، معناته temperature، 180 درجة أو أكثر |
|
|
|
344 |
|
00:28:26,280 --> 00:28:33,060 |
|
ستكون محطمة أو محطمة في الهواء، محطمة لأنها بتطلع |
|
|
|
345 |
|
00:28:33,060 --> 00:28:39,440 |
|
هنا By conduction ولا convection؟ convection and |
|
|
|
346 |
|
00:28:39,440 --> 00:28:43,260 |
|
the water vapor within it would condense in the |
|
|
|
347 |
|
00:28:43,260 --> 00:28:48,190 |
|
outside air but a condensing boiler boiler the hot |
|
|
|
348 |
|
00:28:48,190 --> 00:28:52,330 |
|
gas passes through a heat or temperature exchanger |
|
|
|
349 |
|
00:28:52,330 --> 00:28:56,370 |
|
مر عليكم قبل شوية اللي هو الـ heat exchanger، this |
|
|
|
350 |
|
00:28:56,370 --> 00:29:00,350 |
|
allow heat from the gas to be observed ولا omitted |
|
|
|
351 |
|
00:29:00,350 --> 00:29:05,370 |
|
by cool water، observe من حد ما تشوفيه cool water |
|
|
|
352 |
|
00:29:05,370 --> 00:29:10,360 |
|
بدي آخذ الذي يرجع إلى النافذة بعد المرور من |
|
|
|
353 |
|
00:29:10,360 --> 00:29:16,720 |
|
النافذات في المنزل، الهيئة |
|
|
|
354 |
|
00:29:16,720 --> 00:29:17,440 |
|
الهيئة |
|
|
|
355 |
|
00:29:17,440 --> 00:29:19,240 |
|
الهيئة |
|
|
|
356 |
|
00:29:19,240 --> 00:29:19,860 |
|
الهيئة |
|
|
|
357 |
|
00:29:19,860 --> 00:29:21,560 |
|
الهيئة |
|
|
|
358 |
|
00:29:21,560 --> 00:29:29,960 |
|
الهيئة |
|
|
|
359 |
|
00:29:29,960 --> 00:29:34,240 |
|
الهيئة |
|
|
|
360 |
|
00:29:34,240 --> 00:29:41,260 |
|
الهـ Solidify بدي يتحول لمادة صلبة، Condensed بدي |
|
|
|
361 |
|
00:29:41,260 --> 00:29:46,300 |
|
يتحول لمادة سائلة، و Vapor اللي هو الغاز، بنروحش من |
|
|
|
362 |
|
00:29:46,300 --> 00:29:54,580 |
|
الغاز للصلب، بنروح من الغاز لإيش للسائل، and it is |
|
|
|
363 |
|
00:29:54,580 --> 00:29:57,920 |
|
the process that enables significant amount of |
|
|
|
364 |
|
00:29:57,920 --> 00:30:00,480 |
|
heat to be transferred due to the principle of |
|
|
|
365 |
|
00:30:00,480 --> 00:30:02,580 |
|
latent heat |
|
|