|
1 |
|
00:00:02,260 --> 00:00:05,920 |
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته الجزء الثاني من |
|
|
|
2 |
|
00:00:05,920 --> 00:00:09,260 |
|
محاضرة الـ Physical Examination للـ Pulmonary |
|
|
|
3 |
|
00:00:09,260 --> 00:00:15,120 |
|
System خلصنا .. كنا خلصنا الـ General Examination |
|
|
|
4 |
|
00:00:15,120 --> 00:00:20,620 |
|
وقلنا أنه الـ General Examination يفحص the |
|
|
|
5 |
|
00:00:20,620 --> 00:00:24,560 |
|
patient environment then the patient general |
|
|
|
6 |
|
00:00:24,560 --> 00:00:29,860 |
|
appearance الـ face، الـ neck، الـ hand، الـ lower |
|
|
|
7 |
|
00:00:29,860 --> 00:00:36,860 |
|
limb طبعاً بتسأل عن الـ Vital Sign وممكن while |
|
|
|
8 |
|
00:00:36,860 --> 00:00:41,180 |
|
examining الـ Vital Sign مهم جداً الـ Respiratory |
|
|
|
9 |
|
00:00:41,180 --> 00:00:46,700 |
|
Rate والـ Respiratory Rate طبيعي من 12 إلى 20، 12 |
|
|
|
10 |
|
00:00:46,700 --> 00:00:50,680 |
|
إلى 18، هذا الـ Respiratory Rate ولما أنت بتفحص |
|
|
|
11 |
|
00:00:50,680 --> 00:00:55,340 |
|
الـ Respiratory Rate يعني ممكن أنت وأنت بتفحص الـ |
|
|
|
12 |
|
00:00:55,340 --> 00:01:00,600 |
|
Pulse عينك على الشست تشوف إيش الـ Respiratory Rate |
|
|
|
13 |
|
00:01:00,600 --> 00:01:05,340 |
|
لأن sometimes ال patient ممكن يبطئ النفس أو يسهل |
|
|
|
14 |
|
00:01:05,340 --> 00:01:11,360 |
|
النفس إذا لاحظت أنك أنت بتفحص اللي هو ال |
|
|
|
15 |
|
00:01:11,360 --> 00:01:13,940 |
|
respiratory rate فبالتالي وأنت while you are |
|
|
|
16 |
|
00:01:13,940 --> 00:01:20,320 |
|
examining ال pulse هناك على الشست وexamining for |
|
|
|
17 |
|
00:01:20,320 --> 00:01:28,510 |
|
respiratory rate ال local exam of the chest طبعاً |
|
|
|
18 |
|
00:01:28,510 --> 00:01:34,110 |
|
first of all أنت ماخد طبعاً من أول permission و |
|
|
|
19 |
|
00:01:34,110 --> 00:01:37,590 |
|
consent و introduce yourself و wash your hand و |
|
|
|
20 |
|
00:01:37,590 --> 00:01:40,890 |
|
make privacy و position the patient 45 degree هذا |
|
|
|
21 |
|
00:01:40,890 --> 00:01:45,110 |
|
كله من أول أنت عملته في ال general exam في ال |
|
|
|
22 |
|
00:01:45,110 --> 00:01:49,410 |
|
local exam exposure is very important exposure |
|
|
|
23 |
|
00:01:49,410 --> 00:01:53,470 |
|
should be from the umbilicus and upward هذا |
|
|
|
24 |
|
00:01:53,470 --> 00:01:54,130 |
|
important |
|
|
|
25 |
|
00:01:57,290 --> 00:02:01,870 |
|
الشخص يستخدم استخبار الهواتف ليعرف إذا كان الشخص |
|
|
|
26 |
|
00:02:01,870 --> 00:02:09,550 |
|
في مضغوطات، في رتب، في مدخل الهواتف، إذا كان هناك |
|
|
|
27 |
|
00:02:09,550 --> 00:02:13,570 |
|
صوت مسموح أو لا |
|
|
|
28 |
|
00:02:19,570 --> 00:02:24,750 |
|
الـ Examination للـ local chest exam should be |
|
|
|
29 |
|
00:02:24,750 --> 00:02:30,130 |
|
from the end of the bell inspect the shape of the |
|
|
|
30 |
|
00:02:30,130 --> 00:02:36,790 |
|
chest anterior posterior diameter و ال ratio to |
|
|
|
31 |
|
00:02:36,790 --> 00:02:40,030 |
|
the transverse diameter usually تقريبا تلت إلى |
|
|
|
32 |
|
00:02:40,030 --> 00:02:45,070 |
|
تلتين inspect the symmetry of the patient's chest |
|
|
|
33 |
|
00:02:46,450 --> 00:02:48,670 |
|
الـ both movement ask the patient to take deep |
|
|
|
34 |
|
00:02:48,670 --> 00:02:52,290 |
|
breath يكون |
|
|
|
35 |
|
00:02:52,290 --> 00:02:58,710 |
|
both side ال comparison if |
|
|
|
36 |
|
00:02:58,710 --> 00:03:04,870 |
|
there is any obvious scar anteriorly طبعاً بتعلق |
|
|
|
37 |
|
00:03:04,870 --> 00:03:08,850 |
|
لأن most of the thoracic scar أو ال operation |
|
|
|
38 |
|
00:03:08,850 --> 00:03:14,850 |
|
بتكون from the back Any Deformity Pectus Carinatum |
|
|
|
39 |
|
00:03:14,850 --> 00:03:19,510 |
|
Pectus Excavatum Any Chest Wall Deformity Any |
|
|
|
40 |
|
00:03:19,510 --> 00:03:23,850 |
|
Dilated Superficial Vein هذه كليتها في الـ Local |
|
|
|
41 |
|
00:03:23,850 --> 00:03:30,330 |
|
Chest Exam زي |
|
|
|
42 |
|
00:03:30,330 --> 00:03:33,550 |
|
ما حكينا برضه اللي لابي الـ Anteroposterior Diameter |
|
|
|
43 |
|
00:03:33,550 --> 00:03:37,090 |
|
ال .. ال .. ال .. ال abnormal ال pattern of |
|
|
|
44 |
|
00:03:37,090 --> 00:03:40,270 |
|
breathing Costal breathing ال skin color sometimes |
|
|
|
45 |
|
00:03:40,740 --> 00:03:43,580 |
|
وإذا كان فيه obvious deformity زي الـ Pectus |
|
|
|
46 |
|
00:03:43,580 --> 00:03:55,060 |
|
Carinatum أو Excavatum أو Kyphoscoliosis زي |
|
|
|
47 |
|
00:03:55,060 --> 00:03:59,060 |
|
ما احنا شايفين هنا this is a increased |
|
|
|
48 |
|
00:03:59,060 --> 00:04:03,800 |
|
anteroposterior diameter Barrel chest this is |
|
|
|
49 |
|
00:04:03,800 --> 00:04:07,800 |
|
severe kyphosis and sometimes |
|
|
|
50 |
|
00:04:10,990 --> 00:04:17,390 |
|
وهنا برضه بيجين شست وهنا بيجين شست وهنا Funnel |
|
|
|
51 |
|
00:04:17,390 --> 00:04:24,050 |
|
chest Pectus Excavatum from cavity طبعا بالحالات |
|
|
|
52 |
|
00:04:24,050 --> 00:04:28,110 |
|
اللي زيها ال respiratory system الـ Pectus |
|
|
|
53 |
|
00:04:28,110 --> 00:04:32,810 |
|
excavatum ما بتخوف كتير إذا كانت كبيرة كفاية |
|
|
|
54 |
|
00:04:32,810 --> 00:04:36,890 |
|
لتسبب مرض الرئة المزمن لأكيد اللي بيخوف اللي هو |
|
|
|
55 |
|
00:04:36,890 --> 00:04:40,370 |
|
الـ Pectus carinatum أو الـ Pigeon chest أو |
|
|
|
56 |
|
00:04:40,370 --> 00:04:46,170 |
|
الـ Barrel chest اللي يعني أن هناك مرض الرئة المزمن إذا |
|
|
|
57 |
|
00:04:46,170 --> 00:04:49,230 |
|
كانت أزمة أو مرض رئوي مزمن كروني مزمن |
|
|
|
58 |
|
00:04:49,230 --> 00:04:50,690 |
|
مزمن كروني مزمن كروني مزمن كروني |
|
|
|
59 |
|
00:04:50,690 --> 00:04:54,230 |
|
كروني مزمن كروني مزمن كروني كروني |
|
|
|
60 |
|
00:04:54,230 --> 00:04:54,270 |
|
مزمن كروني مزمن كروني مزمن كروني |
|
|
|
61 |
|
00:04:54,270 --> 00:04:57,580 |
|
كروني مزمن كروني مزمن كهذه بيجين شست وهذه بيرل |
|
|
|
62 |
|
00:04:57,580 --> 00:05:03,020 |
|
شست Increased |
|
|
|
63 |
|
00:05:03,020 --> 00:05:07,520 |
|
Anteroposterior Diameter في حالات الـ COPD secondary |
|
|
|
64 |
|
00:05:07,520 --> 00:05:11,140 |
|
emphysema hyperinflation obstructive lung disease |
|
|
|
65 |
|
00:05:11,140 --> 00:05:16,440 |
|
which is part of COPD |
|
|
|
66 |
|
00:05:16,440 --> 00:05:21,740 |
|
emphysematous type وهنا دي شست دفوع الـ deformity |
|
|
|
67 |
|
00:05:24,440 --> 00:05:33,560 |
|
Pectus Excavatum جيبص جيبص جيبص |
|
|
|
68 |
|
00:05:33,560 --> 00:05:33,900 |
|
جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص |
|
|
|
69 |
|
00:05:33,900 --> 00:05:33,980 |
|
جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص |
|
|
|
70 |
|
00:05:33,980 --> 00:05:35,940 |
|
جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص |
|
|
|
71 |
|
00:05:35,940 --> 00:05:40,020 |
|
جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص |
|
|
|
72 |
|
00:05:40,020 --> 00:05:46,280 |
|
جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص جيبص |
|
|
|
73 |
|
00:05:46,280 --> 00:05:50,560 |
|
جيبص |
|
|
|
74 |
|
00:05:50,560 --> 00:05:54,640 |
|
بعدها ال palpation في ال palpation لل chest wall |
|
|
|
75 |
|
00:05:54,640 --> 00:06:01,960 |
|
خمس حاجات مهمة يجب أن نركز عليها palpation for |
|
|
|
76 |
|
00:06:01,960 --> 00:06:07,200 |
|
superficial mass or tenderness all over the chest |
|
|
|
77 |
|
00:06:07,200 --> 00:06:12,020 |
|
by your hand for superficial mass or tenderness للـ |
|
|
|
78 |
|
00:06:12,020 --> 00:06:17,600 |
|
Emphysema إذا كان فيه surgical emphysema في الناس |
|
|
|
79 |
|
00:06:17,600 --> 00:06:21,900 |
|
اللي عندهم نيمو ميدياستينام في بعض الوقت يكون في |
|
|
|
80 |
|
00:06:21,900 --> 00:06:25,860 |
|
عيننا surgical emphysema association فبالتالي can |
|
|
|
81 |
|
00:06:25,860 --> 00:06:28,700 |
|
be detected by superficial palpation superficial |
|
|
|
82 |
|
00:06:28,700 --> 00:06:36,500 |
|
mass or tenderness palpation of the apex طبعاً في |
|
|
|
83 |
|
00:06:36,500 --> 00:06:42,400 |
|
الـ cardiovascular exam لازم تحدد الـ time والـ |
|
|
|
84 |
|
00:06:42,400 --> 00:06:48,040 |
|
site، exactly site والـ time of apex والـ apex |
|
|
|
85 |
|
00:06:48,040 --> 00:06:54,110 |
|
beat وإذا كان فيها Healing، Thrusting لكن في الـ |
|
|
|
86 |
|
00:06:54,110 --> 00:06:58,530 |
|
Respiratory Case I just want to know if it's in |
|
|
|
87 |
|
00:06:58,530 --> 00:07:01,390 |
|
the left or in the right لأن في حالات الـ |
|
|
|
88 |
|
00:07:01,390 --> 00:07:06,050 |
|
Dextrocardia اللي بيكون عندهم الـ heart على اليمين |
|
|
|
89 |
|
00:07:06,050 --> 00:07:10,810 |
|
و associated with bronchiectasis and chronic |
|
|
|
90 |
|
00:07:10,810 --> 00:07:15,090 |
|
rhinosinusitis في حالات اللي هي مرض Cartagener |
|
|
|
91 |
|
00:07:15,090 --> 00:07:15,750 |
|
Syndrome |
|
|
|
92 |
|
00:07:18,780 --> 00:07:21,760 |
|
وبالتالي ال apex and palpation of apex هاي اتنين |
|
|
|
93 |
|
00:07:21,760 --> 00:07:24,940 |
|
يعني يقولنا superficial path أو tenderness أو |
|
|
|
94 |
|
00:07:24,940 --> 00:07:30,180 |
|
clicks ال apex بعدين ممكن ال palpation اللي هو ال |
|
|
|
95 |
|
00:07:30,180 --> 00:07:31,200 |
|
lung expansion |
|
|
|
96 |
|
00:07:34,360 --> 00:07:40,680 |
|
Symmetrical movement or not و الـ «TVF» أو |
|
|
|
97 |
|
00:07:40,680 --> 00:07:45,520 |
|
«Tactile Vocal Fremitus» وهي تقريبا استبدلت بـ |
|
|
|
98 |
|
00:07:45,520 --> 00:07:52,560 |
|
«Vocal Resonance» وهي عن طريق السماعة و اللي هم في |
|
|
|
99 |
|
00:07:52,560 --> 00:07:58,980 |
|
الـ «Palpation» also لـ «Trachea» «Trachea» فيها |
|
|
|
100 |
|
00:07:58,980 --> 00:08:01,820 |
|
ثلاث حاجات برضه في الـ Examination، هنحكي عنها |
|
|
|
101 |
|
00:08:05,410 --> 00:08:10,950 |
|
طبعا ال TBF بنحكي للمريض يحكي 99 أو 44 ونشوف ال |
|
|
|
102 |
|
00:08:10,950 --> 00:08:14,590 |
|
vibratory movement by the ulnar surface of the |
|
|
|
103 |
|
00:08:14,590 --> 00:08:21,330 |
|
hand هنا palpation of the apex نتأكد إذا ما كان |
|
|
|
104 |
|
00:08:21,330 --> 00:08:25,690 |
|
محسوس نخلي ال patient just to slightly turn to |
|
|
|
105 |
|
00:08:25,690 --> 00:08:31,390 |
|
the left side in order to palpate the apex ما همنا |
|
|
|
106 |
|
00:08:31,390 --> 00:08:34,670 |
|
زي ما حكينا في الصدرية إنه it is in the right or |
|
|
|
107 |
|
00:08:34,670 --> 00:08:40,090 |
|
in the left هنا الـ chest expansion في عيننا upper |
|
|
|
108 |
|
00:08:40,090 --> 00:08:45,850 |
|
zone و middle zone و lower zone Suprasternal، |
|
|
|
109 |
|
00:08:45,850 --> 00:08:50,430 |
|
Infrasternal، Infraclavicular في ال chest expansion to check |
|
|
|
110 |
|
00:08:50,430 --> 00:08:53,750 |
|
for symmetry لازم يكون ال movement between both |
|
|
|
111 |
|
00:08:53,750 --> 00:08:57,910 |
|
sides من ثلاث إلى خمسة سم |
|
|
|
112 |
|
00:09:01,300 --> 00:09:05,580 |
|
زي ما احنا هنا شايفين هنا اللي هي Suprasternal و |
|
|
|
113 |
|
00:09:05,580 --> 00:09:11,120 |
|
Infrasternal و Infraclavicular site و from posteriorly also |
|
|
|
114 |
|
00:09:11,120 --> 00:09:15,120 |
|
Suprascapular |
|
|
|
115 |
|
00:09:15,120 --> 00:09:21,960 |
|
و Infrascapular for estimation of just movement |
|
|
|
116 |
|
00:09:21,960 --> 00:09:24,360 |
|
لكن from posterior site |
|
|
|
117 |
|
00:09:27,620 --> 00:09:32,980 |
|
وهنا برضه ال TVF طبعاً ما قلنا في ال TVF ما بنعملها |
|
|
|
118 |
|
00:09:32,980 --> 00:09:36,440 |
|
في ال palpation لكن نذكرها بعض الأحيان وهي |
|
|
|
119 |
|
00:09:36,440 --> 00:09:42,420 |
|
replaced by vocal resonance التريكيا ال |
|
|
|
120 |
|
00:09:42,420 --> 00:09:46,560 |
|
examination مهم جداً ثلاث حاجات في التريكيا أن نشوف |
|
|
|
121 |
|
00:09:46,560 --> 00:09:50,200 |
|
التريكيا central ولا not central Deviated to the |
|
|
|
122 |
|
00:09:50,200 --> 00:09:52,960 |
|
right side، Deviated to the left side، Normally |
|
|
|
123 |
|
00:09:52,960 --> 00:09:55,040 |
|
sometimes التريكة بتكون Deviated to the right |
|
|
|
124 |
|
00:09:55,040 --> 00:10:00,040 |
|
side، ومنقيس برضه لـ cricosternal distance، ولازم |
|
|
|
125 |
|
00:10:00,040 --> 00:10:07,230 |
|
يكون أقل من three finger width، ولازم برضه في |
|
|
|
126 |
|
00:10:07,230 --> 00:10:11,570 |
|
حالات اللي هو نشوف الـtracheal tug و palpate |
|
|
|
127 |
|
00:10:11,570 --> 00:10:14,410 |
|
للتراكيا وهو the descent of the trachea during |
|
|
|
128 |
|
00:10:14,410 --> 00:10:20,070 |
|
inspiration وهذا pathognomonic sign للـCOPD |
|
|
|
129 |
|
00:10:24,660 --> 00:10:28,100 |
|
فيه برضه inspect for the tracheal position فيه |
|
|
|
130 |
|
00:10:28,100 --> 00:10:35,180 |
|
trail sign اللي هي بتكون prominence of the head of |
|
|
|
131 |
|
00:10:35,180 --> 00:10:38,080 |
|
the sternocleidomastoid in case of the trachea |
|
|
|
132 |
|
00:10:38,080 --> 00:10:44,340 |
|
deviated to the same side وهنا الحالة ما هو |
|
|
|
133 |
|
00:10:44,340 --> 00:10:48,100 |
|
examining for the tracheal descent asks the patient |
|
|
|
134 |
|
00:10:48,100 --> 00:10:51,500 |
|
to take deep breath لتركيا بتكون descended during |
|
|
|
135 |
|
00:10:51,500 --> 00:10:58,600 |
|
inspirationوهنا trail sign كما احنا شايفين هنا |
|
|
|
136 |
|
00:10:58,600 --> 00:11:03,220 |
|
prominence of the sternal head of the |
|
|
|
137 |
|
00:11:03,220 --> 00:11:06,560 |
|
sternocleidomastoid التالي ان الـ trachea slightly |
|
|
|
138 |
|
00:11:06,560 --> 00:11:11,820 |
|
deviated to the right side و this is a TVF طبعا ال |
|
|
|
139 |
|
00:11:11,820 --> 00:11:16,520 |
|
tactile vocal fremitus او ال vocal resonance |
|
|
|
140 |
|
00:11:16,520 --> 00:11:20,360 |
|
اللي هي بتنسمع عن طريق السماعة فيها يعني |
|
|
|
141 |
|
00:11:20,360 --> 00:11:25,510 |
|
indication وبتعطينا برضه ideaفي حالات بتعمل |
|
|
|
142 |
|
00:11:25,510 --> 00:11:29,430 |
|
increase للـVocal Resonance أو الـ Tactile Vocal |
|
|
|
143 |
|
00:11:29,430 --> 00:11:33,030 |
|
Fremitus بحيث الـ Consolidation، نمونيا، حيث |
|
|
|
144 |
|
00:11:33,030 --> 00:11:36,530 |
|
الـ Cavitation، Collapse لكن patent من الـ |
|
|
|
145 |
|
00:11:36,530 --> 00:11:39,590 |
|
Bronchus بيزود اللي هي الـ TVF أو الـ Vocal |
|
|
|
146 |
|
00:11:39,590 --> 00:11:43,770 |
|
Resonance إذا كان Collapse لكن obstructed من الـ |
|
|
|
147 |
|
00:11:43,770 --> 00:11:47,990 |
|
Bronchus، بيكون decrease للـ TVF Also الـ TVF أو |
|
|
|
148 |
|
00:11:47,990 --> 00:11:50,410 |
|
الـ Vocal Resonance decrease in the chest wall |
|
|
|
149 |
|
00:11:50,410 --> 00:11:53,530 |
|
في الـ Plural Thickening، Plural Effusion، Fibrosis، |
|
|
|
150 |
|
00:11:53,530 --> 00:12:01,930 |
|
Pneumothorax، هذه كليتهابتعمل decrease للـ TVF ال |
|
|
|
151 |
|
00:12:01,930 --> 00:12:04,870 |
|
percussion خلصنا من ال palpation خمس حاجات ال |
|
|
|
152 |
|
00:12:04,870 --> 00:12:09,370 |
|
second step percussion technique أهم حاجة في ال |
|
|
|
153 |
|
00:12:09,370 --> 00:12:14,330 |
|
percussion يكونالبركاشن، الـ movement كله يتهم من |
|
|
|
154 |
|
00:12:14,330 --> 00:12:18,090 |
|
عند الـ wrist الـ full range of movement ال middle |
|
|
|
155 |
|
00:12:18,090 --> 00:12:21,630 |
|
finger، you percuss the middle finger here place |
|
|
|
156 |
|
00:12:21,630 --> 00:12:24,890 |
|
it intercostally |
|
|
|
157 |
|
00:12:24,890 --> 00:12:28,370 |
|
or between the ribs و ال full movement لازم تكون |
|
|
|
158 |
|
00:12:28,370 --> 00:12:37,840 |
|
from the wrist like a hammer effectو ال percussion |
|
|
|
159 |
|
00:12:37,840 --> 00:12:47,620 |
|
notes لإما dullness لإما resonance طبعا |
|
|
|
160 |
|
00:12:47,620 --> 00:12:52,700 |
|
ال percussion لازم anteriorly نعمل percussion اللى |
|
|
|
161 |
|
00:12:52,700 --> 00:12:57,580 |
|
هو supraclavicular space و ال percussion كمان |
|
|
|
162 |
|
00:12:57,580 --> 00:13:01,520 |
|
this is angle of Louis ال angle of Lewisبتكون |
|
|
|
163 |
|
00:13:01,520 --> 00:13:07,680 |
|
beside it اللي هي second intercostal space أو |
|
|
|
164 |
|
00:13:07,680 --> 00:13:11,520 |
|
بنعمل percussion و دايما يكون zig-zag movement زيك |
|
|
|
165 |
|
00:13:11,520 --> 00:13:16,520 |
|
زاك movement always to compare تمام؟ while you are |
|
|
|
166 |
|
00:13:16,520 --> 00:13:22,860 |
|
descending down you will go more laterally more |
|
|
|
167 |
|
00:13:22,860 --> 00:13:25,700 |
|
laterally هنا ال percussion note و هنا ال |
|
|
|
168 |
|
00:13:25,700 --> 00:13:29,900 |
|
percussion اللي بتكون في ال في ال posterior area |
|
|
|
169 |
|
00:13:33,250 --> 00:13:38,290 |
|
متى بنعمل الـ tidal percussion؟ لما بنعمل الـ |
|
|
|
170 |
|
00:13:38,290 --> 00:13:40,610 |
|
percussion بيكون resonance، resonance، resonance، |
|
|
|
171 |
|
00:13:40,610 --> 00:13:46,270 |
|
صار في عنا، في dullness هنا فبنعمل، نتأكد إن هذا |
|
|
|
172 |
|
00:13:46,270 --> 00:13:50,470 |
|
الـ dullness because of a pleural effusion ولا ال |
|
|
|
173 |
|
00:13:50,470 --> 00:13:54,950 |
|
diaphragm is high ولا there is consolidation |
|
|
|
174 |
|
00:13:54,950 --> 00:13:59,710 |
|
فبنعمل الـ tidal percussion، بنسأل العيان، بنقول |
|
|
|
175 |
|
00:13:59,710 --> 00:14:06,030 |
|
له خد deep breathوhold the breath for a while |
|
|
|
176 |
|
00:14:06,030 --> 00:14:10,570 |
|
وبعدين المنطقة اللي صارت كانت فيها dullness صارت |
|
|
|
177 |
|
00:14:10,570 --> 00:14:16,550 |
|
resonance هذا بيكون denoting that this is there is |
|
|
|
178 |
|
00:14:16,550 --> 00:14:24,450 |
|
no pleural effusion and there is just diaphragm is |
|
|
|
179 |
|
00:14:24,450 --> 00:14:27,330 |
|
abnormally higher than that |
|
|
|
180 |
|
00:14:33,670 --> 00:14:39,130 |
|
This is the tidal percussion طبعاً |
|
|
|
181 |
|
00:14:39,130 --> 00:14:42,290 |
|
الـ tidal percussion test نحن بنعمله to |
|
|
|
182 |
|
00:14:42,290 --> 00:14:45,930 |
|
differentiate an elevated hemidiaphragm from other |
|
|
|
183 |
|
00:14:45,930 --> 00:14:49,890 |
|
causes of dullness زي ما قلنا اللي هو مثلا يكون |
|
|
|
184 |
|
00:14:49,890 --> 00:14:52,610 |
|
secondary to the pleural effusion consolidation five |
|
|
|
185 |
|
00:14:52,610 --> 00:14:55,830 |
|
process or there is just only elevated |
|
|
|
186 |
|
00:14:55,830 --> 00:14:57,150 |
|
hemidiaphragm |
|
|
|
187 |
|
00:15:03,130 --> 00:15:07,790 |
|
بعد الـ percussion بيجي عندنا الـ auscultation في |
|
|
|
188 |
|
00:15:07,790 --> 00:15:12,790 |
|
الـ auscultation عندنا أربع حاجات مهمة لازم نركز |
|
|
|
189 |
|
00:15:12,790 --> 00:15:18,590 |
|
عليها اللي هي أول حاجة ال breath sound إيش نوعه و |
|
|
|
190 |
|
00:15:18,590 --> 00:15:25,030 |
|
ال intensity و ال added sound و الرقم أربع ال |
|
|
|
191 |
|
00:15:25,030 --> 00:15:32,330 |
|
vocal resonance هنعلق عليهاوالمناطق اللي بنعمل |
|
|
|
192 |
|
00:15:32,330 --> 00:15:37,130 |
|
فيها اسكلتشن نفس اللي عملنا فيها percussion لكن في |
|
|
|
193 |
|
00:15:37,130 --> 00:15:41,330 |
|
الـ supraclavicular area احنا بنفحص اللي هو |
|
|
|
194 |
|
00:15:41,330 --> 00:15:47,610 |
|
بالسماعة بالـ bell of the stethoscope مش في |
|
|
|
195 |
|
00:15:47,610 --> 00:15:53,250 |
|
الديافرام ال superclavicular area اللي هي بنفحصها |
|
|
|
196 |
|
00:15:53,250 --> 00:15:56,670 |
|
في ال bell of the stethoscope وباقي المناطق |
|
|
|
197 |
|
00:15:56,670 --> 00:15:57,590 |
|
بالديافرام |
|
|
|
198 |
|
00:16:01,840 --> 00:16:03,740 |
|
طبعا I understand the patient, the right of the |
|
|
|
199 |
|
00:16:03,740 --> 00:16:07,040 |
|
patient, ask the patient auscultate in the middle of |
|
|
|
200 |
|
00:16:07,040 --> 00:16:10,500 |
|
the clavicular line, right or left, always compare |
|
|
|
201 |
|
00:16:11,630 --> 00:16:15,790 |
|
always compare طبعا البرتسان فيه normally اللي هو |
|
|
|
202 |
|
00:16:15,790 --> 00:16:20,150 |
|
vesicular breathing هو عبارة عن اللي هو |
|
|
|
203 |
|
00:16:20,150 --> 00:16:24,850 |
|
inspiration و expiration ويكون soft ويكون |
|
|
|
204 |
|
00:16:24,850 --> 00:16:29,650 |
|
normal breathing وفيه bronchovesicular وفيه |
|
|
|
205 |
|
00:16:29,650 --> 00:16:33,970 |
|
bronchial breathing وال transmitted طبعا اللي هو |
|
|
|
206 |
|
00:16:33,970 --> 00:16:38,920 |
|
sound وفيه ال adventitious اللي هو لا إما fine |
|
|
|
207 |
|
00:16:38,920 --> 00:16:43,040 |
|
crackles لا إما coarse crackles اللي هي بيكون الـ |
|
|
|
208 |
|
00:16:43,040 --> 00:16:46,320 |
|
added sound و إذا كان discontinuous و إذا كانت |
|
|
|
209 |
|
00:16:46,320 --> 00:16:51,460 |
|
continuous adventitious sound اللي هو بيكون في |
|
|
|
210 |
|
00:16:51,460 --> 00:16:56,780 |
|
الويز والرنكاي هنا زي ما احنا شايفين this is the |
|
|
|
211 |
|
00:16:56,780 --> 00:17:00,180 |
|
tracheal sound وهو ال inspiratory و الexpiratory |
|
|
|
212 |
|
00:17:00,180 --> 00:17:05,340 |
|
بيكونوا equal بيكون very loudو high pitch و ممكن |
|
|
|
213 |
|
00:17:05,340 --> 00:17:09,040 |
|
لما تسمع تحط ال diaphragm بتاع ال stethoscope over |
|
|
|
214 |
|
00:17:09,040 --> 00:17:14,080 |
|
the trachea in the neck في ال bronchiole بيكون ال |
|
|
|
215 |
|
00:17:14,080 --> 00:17:20,280 |
|
expiratory أعلى و أطول من ال inspiratoryوهذا الـ |
|
|
|
216 |
|
00:17:20,280 --> 00:17:24,080 |
|
bronchial Breathing ممكن نسمعه إذا حطينا diaphragm |
|
|
|
217 |
|
00:17:24,080 --> 00:17:29,180 |
|
over the Manubrium لكن إذا كان حطيناه في مكان تاني |
|
|
|
218 |
|
00:17:29,180 --> 00:17:32,660 |
|
في الرؤى وكان فيه bronchial Breathing this is a |
|
|
|
219 |
|
00:17:32,660 --> 00:17:38,360 |
|
bronchial denoting there is consolidation or mass |
|
|
|
220 |
|
00:17:38,360 --> 00:17:43,960 |
|
pneumonia هذه كلها بتعطينا bronchial Breathing |
|
|
|
221 |
|
00:17:43,960 --> 00:17:46,760 |
|
normally ممكن نسمع ال bronchial Breathing إذا |
|
|
|
222 |
|
00:17:46,760 --> 00:17:51,320 |
|
حطينا سماعة over the Manubriumوهذا الطبيعي اللي هو |
|
|
|
223 |
|
00:17:51,320 --> 00:17:54,220 |
|
الـ vesicular أو اللي بتسميه alveolar breathing |
|
|
|
224 |
|
00:17:54,220 --> 00:17:59,960 |
|
sound بيكون soft و low pitch و بيكون heard over |
|
|
|
225 |
|
00:17:59,960 --> 00:18:03,600 |
|
the most of the lungs و ال inspiratory are longer |
|
|
|
226 |
|
00:18:03,600 --> 00:18:08,300 |
|
than expiratory تقريبا true expiratory phase |
|
|
|
227 |
|
00:18:08,300 --> 00:18:13,860 |
|
تقريبا the true expiratory phase is two to three |
|
|
|
228 |
|
00:18:13,860 --> 00:18:16,760 |
|
times longer than inspiratory phase لكن احنا ما بنسمعه |
|
|
|
229 |
|
00:18:17,040 --> 00:18:22,080 |
|
بالسماعة بنسمع حوالي تقريبا الـ full inspiratory |
|
|
|
230 |
|
00:18:22,080 --> 00:18:31,360 |
|
لكن الـ expiration تلتة بنسمع زي ما هو موضح وهنا |
|
|
|
231 |
|
00:18:31,360 --> 00:18:36,500 |
|
البرونكوفيزيكولار this is a diagram how to |
|
|
|
232 |
|
00:18:36,500 --> 00:18:38,100 |
|
differentiate inspiratory |
|
|
|
233 |
|
00:18:40,870 --> 00:18:44,790 |
|
Stridor بيكون في ال obstruction أو narrowing في ال |
|
|
|
234 |
|
00:18:44,790 --> 00:18:50,010 |
|
upper airway وبيكون في ال trachea وفي ال upper |
|
|
|
235 |
|
00:18:50,010 --> 00:18:52,450 |
|
airway obstruction في الناس اللي عندهم مكروب، في |
|
|
|
236 |
|
00:18:52,450 --> 00:18:56,210 |
|
الأطفال اللي عندهم مكروب أو foreign body بيجي بعد |
|
|
|
237 |
|
00:18:56,210 --> 00:19:00,470 |
|
حيان في acute stridor و اللي هو بيكون continuous |
|
|
|
238 |
|
00:19:00,470 --> 00:19:04,090 |
|
high pitch sound from obstruction of the upper |
|
|
|
239 |
|
00:19:04,090 --> 00:19:09,470 |
|
airwayالويز قولنا continuous، musical، high pitch، |
|
|
|
240 |
|
00:19:09,470 --> 00:19:14,610 |
|
هو بيكون adventitious |
|
|
|
241 |
|
00:19:14,610 --> 00:19:19,190 |
|
sound بيكون في ال bronchial asthma و ال COPD و ال |
|
|
|
242 |
|
00:19:19,190 --> 00:19:24,390 |
|
bronchi بيكون low pitch و most likely fluid or |
|
|
|
243 |
|
00:19:24,390 --> 00:19:26,370 |
|
secretion في ال larger airway |
|
|
|
244 |
|
00:19:30,410 --> 00:19:33,830 |
|
الـ crackles أو الـ crepitation short popping |
|
|
|
245 |
|
00:19:33,830 --> 00:19:38,550 |
|
sudden inflation of the alveoli تعطينا non |
|
|
|
246 |
|
00:19:38,550 --> 00:19:42,530 |
|
-continuous أو discontinuous crackles انترقت non |
|
|
|
247 |
|
00:19:42,530 --> 00:19:45,970 |
|
-musical sound result from collapse of the |
|
|
|
248 |
|
00:19:45,970 --> 00:19:50,070 |
|
peripheral airway on expirationon inspiration |
|
|
|
249 |
|
00:19:50,070 --> 00:19:53,930 |
|
rapidly re-enter the distal airway and the alveoli |
|
|
|
250 |
|
00:19:53,930 --> 00:19:57,650 |
|
and small bronchi opened abruptly producing sound |
|
|
|
251 |
|
00:19:57,650 --> 00:20:04,850 |
|
اسمه اللي هو crackling noise وفي الـ crackles فيه |
|
|
|
252 |
|
00:20:04,850 --> 00:20:07,070 |
|
two types فيه fine و فيه coarse crepitation |
|
|
|
253 |
|
00:20:10,850 --> 00:20:15,050 |
|
بنحدد هذه الـ causes of crackles ممكن نشوف، |
|
|
|
254 |
|
00:20:15,050 --> 00:20:20,010 |
|
بنعتمد على اللي هو زي ما حكينا، إذا كان course |
|
|
|
255 |
|
00:20:20,010 --> 00:20:23,790 |
|
crackles، ask the patient to cough، يعني بتساعد، |
|
|
|
256 |
|
00:20:23,790 --> 00:20:32,210 |
|
you ask the patient يكحّ، if الـ Crepitation تتغير |
|
|
|
257 |
|
00:20:32,210 --> 00:20:36,570 |
|
في شخصيته أو تفادى، هذا course الـ Crepitation دايما |
|
|
|
258 |
|
00:20:36,570 --> 00:20:39,890 |
|
الـ course الـ Crepitation بتكون في صغير شخص مع |
|
|
|
259 |
|
00:20:39,890 --> 00:20:45,290 |
|
Bronchectasis وبتكون الـ Crepitation دايما early |
|
|
|
260 |
|
00:20:45,290 --> 00:20:49,450 |
|
لكن في حالات الـ lung fibrosis في الـ elderly، بيكون |
|
|
|
261 |
|
00:20:49,450 --> 00:20:53,290 |
|
fine Crepitation وإذا كحل عيال، برضه الـ |
|
|
|
262 |
|
00:20:53,290 --> 00:20:57,470 |
|
Crepitation لن تفادى الـ crepitation will not |
|
|
|
263 |
|
00:20:57,470 --> 00:21:00,610 |
|
disappear و الـ crepitation في الـ fine بتكون soft |
|
|
|
264 |
|
00:21:00,610 --> 00:21:06,970 |
|
و high pitch و very brief و بتكون في الـ end |
|
|
|
265 |
|
00:21:06,970 --> 00:21:10,530 |
|
inspiratory crepitation بيسموها و بيسئلها اسم |
|
|
|
266 |
|
00:21:10,530 --> 00:21:15,210 |
|
بتاعي اللي بيطلق عليه Velcro sound Velcro sound أو |
|
|
|
267 |
|
00:21:15,210 --> 00:21:20,130 |
|
الشريط اللاصق نقرا |
|
|
|
268 |
|
00:21:20,130 --> 00:21:25,100 |
|
الـ friction rap whispering بيجتلكوا اللي هو لما |
|
|
|
269 |
|
00:21:25,100 --> 00:21:30,620 |
|
تحكي للعيان اهمس يعني كلام اللي هدا بتكون مسموع هو |
|
|
|
270 |
|
00:21:30,620 --> 00:21:34,780 |
|
some sort of اللي هو الـ vocal resonance أو الـ |
|
|
|
271 |
|
00:21:34,780 --> 00:21:41,760 |
|
TVF بيكون عالي ومسموع بالسماعة Lego |
|
|
|
272 |
|
00:21:41,760 --> 00:21:46,990 |
|
فيني؟ Okay طبعًا "putting all together" دائمًا إحنا |
|
|
|
273 |
|
00:21:46,990 --> 00:21:50,090 |
|
في الـ "final" بعد ما نخلص بالـ "general" بعد إن |
|
|
|
274 |
|
00:21:50,090 --> 00:21:54,630 |
|
الـ "local exam" لازم نعطي اللي هو الـ "summary" |
|
|
|
275 |
|
00:21:54,630 --> 00:22:00,890 |
|
الـ "summary" للـ "finding" قلنا في الحالات الأول |
|
|
|
276 |
|
00:22:00,890 --> 00:22:05,410 |
|
حاجة بالـ "essential checklist" أو "general |
|
|
|
277 |
|
00:22:05,410 --> 00:22:10,270 |
|
inspection" Patient في الـ "General inspection"، |
|
|
|
278 |
|
00:22:10,270 --> 00:22:13,150 |
|
"Well" أو "unwell"؟ "Gashectic"؟ "Cianosis"؟ |
|
|
|
279 |
|
00:22:13,150 --> 00:22:15,850 |
|
"Pallor"؟ "Accessory muscle"؟ "General |
|
|
|
280 |
|
00:22:15,850 --> 00:22:18,610 |
|
appearance"؟ "Distance"؟ "Sign of specific"؟ |
|
|
|
281 |
|
00:22:18,610 --> 00:22:22,490 |
|
طبعاً، before الـ "essential checklist" لازم |
|
|
|
282 |
|
00:22:22,490 --> 00:22:24,990 |
|
يقولنا احنا اللي هو "washing hands"، "introduce |
|
|
|
283 |
|
00:22:24,990 --> 00:22:29,890 |
|
yourself"، "position"، "consent"، تمام، بعدين تفحص |
|
|
|
284 |
|
00:22:29,890 --> 00:22:32,170 |
|
الـ "hand"، الـ "hand" بيفحص فيه "clapping"، فيه |
|
|
|
285 |
|
00:22:32,170 --> 00:22:35,030 |
|
"muscle wasting"، "unilaterally"، فيه تعريف تاني، |
|
|
|
286 |
|
00:22:35,030 --> 00:22:38,470 |
|
"peripheral cyanosis"،Pulpate the wrist for |
|
|
|
287 |
|
00:22:38,470 --> 00:22:41,890 |
|
tenderness، check for flapping tremor، radial |
|
|
|
288 |
|
00:22:41,890 --> 00:22:47,150 |
|
pulse، ونسمع الـ vital sign، ناخد الـ vital sign |
|
|
|
289 |
|
00:22:47,150 --> 00:22:51,130 |
|
ونشوف الـ respiratory rate، و الـ face، كنا في |
|
|
|
290 |
|
00:22:51,130 --> 00:22:54,330 |
|
الأليميا، في الـ jaundice، Horner، سندروم المouth، |
|
|
|
291 |
|
00:22:54,330 --> 00:22:57,940 |
|
في الـ central cyanosis في الـ Bad Oral Hygiene في |
|
|
|
292 |
|
00:22:57,940 --> 00:23:01,480 |
|
الناس اللي عندهم Infective Endocarditis أو الـ |
|
|
|
293 |
|
00:23:01,480 --> 00:23:04,980 |
|
Lung Abscess Pursed-lip Breathing في الناس الـ COPD |
|
|
|
294 |
|
00:23:04,980 --> 00:23:07,620 |
|
الـ Voice, Hoarseness of Voice في الناس اللي عندهم |
|
|
|
295 |
|
00:23:07,620 --> 00:23:13,820 |
|
Lung Cancer إنك تشيك for GVB for lymph node Local |
|
|
|
296 |
|
00:23:13,820 --> 00:23:16,960 |
|
interest exam, inspection also, palpation, |
|
|
|
297 |
|
00:23:17,100 --> 00:23:20,620 |
|
percussion, auscultation, inspection general |
|
|
|
298 |
|
00:23:20,620 --> 00:23:25,300 |
|
inspection و الـ palpation خمسة و الـ percussion |
|
|
|
299 |
|
00:23:25,300 --> 00:23:27,920 |
|
then auscultation بنركز على the auscultative |
|
|
|
300 |
|
00:23:27,920 --> 00:23:31,020 |
|
finding الـ type of breath sound، vesicular ولا |
|
|
|
301 |
|
00:23:31,020 --> 00:23:36,660 |
|
bronchial و اللي هو الـ intensity و الـ added sound |
|
|
|
302 |
|
00:23:36,660 --> 00:23:41,820 |
|
و then الـ vocal resonance فبنفحث الليك طبعا ممكن |
|
|
|
303 |
|
00:23:41,820 --> 00:23:44,740 |
|
نفحث الليك بارتوف جينيرال exam for إريمة for |
|
|
|
304 |
|
00:23:44,740 --> 00:23:48,560 |
|
temperature for color for skin lesion و for |
|
|
|
305 |
|
00:23:48,560 --> 00:23:53,380 |
|
complete exam for you ask for exam for sputum |
|
|
|
306 |
|
00:23:53,380 --> 00:23:56,440 |
|
or temperature chart و الـ peak flow rate و الـ |
|
|
|
307 |
|
00:23:56,440 --> 00:23:57,980 |
|
oxygen status |
|
|
|
308 |
|
00:24:04,130 --> 00:24:06,750 |
|
طبعاً هذه scattered cases أشياء اللي نركز فيها |
|
|
|
309 |
|
00:24:06,750 --> 00:24:11,110 |
|
البرونكال أزمة بنسمع فيها بيكون عيال ممكن الـ |
|
|
|
310 |
|
00:24:11,110 --> 00:24:13,970 |
|
central cyanosis in severe أزمة ممكن نسمع wheeze |
|
|
|
311 |
|
00:24:13,970 --> 00:24:18,690 |
|
bilateral because of hyperinflation و rapid pulse |
|
|
|
312 |
|
00:24:18,690 --> 00:24:22,410 |
|
النمونيا بيكون في عندنا sign of consolidation |
|
|
|
313 |
|
00:24:22,410 --> 00:24:25,190 |
|
reduced chest expansion dullness to percussion, |
|
|
|
314 |
|
00:24:25,630 --> 00:24:29,990 |
|
bronchial breathing plus minus coarse crackles or |
|
|
|
315 |
|
00:24:29,990 --> 00:24:35,120 |
|
increased vocal resonance البرونكيكتسيس بيكون دايما |
|
|
|
316 |
|
00:24:35,120 --> 00:24:38,040 |
|
في الـ young بيكون course crackles, adventitious |
|
|
|
317 |
|
00:24:38,040 --> 00:24:42,480 |
|
sound، bilaterally، ممكن يكون finger clubbing، |
|
|
|
318 |
|
00:24:42,480 --> 00:24:45,140 |
|
ممكن يكون عيان عنده أنيميا because of a chronic |
|
|
|
319 |
|
00:24:45,140 --> 00:24:48,400 |
|
disease، cyanosis، raised GVB، إذا صار عنده core |
|
|
|
320 |
|
00:24:48,400 --> 00:24:52,840 |
|
بلمونال، patient plethoric، قلنا course crackles |
|
|
|
321 |
|
00:24:52,840 --> 00:24:56,860 |
|
over the area، sometimes ممكن plus minus، بيكون |
|
|
|
322 |
|
00:24:56,860 --> 00:25:02,350 |
|
فيويز، adventitious، قلنا ممكن يكون برضه اللي هو |
|
|
|
323 |
|
00:25:02,350 --> 00:25:09,150 |
|
right-sided heave اللي هو كرب المنال ممكن يكون |
|
|
|
324 |
|
00:25:09,150 --> 00:25:16,850 |
|
lower limb قديمة ويكون عندنا حواليه الـ environment |
|
|
|
325 |
|
00:25:16,850 --> 00:25:21,310 |
|
sputum because of producing a large amount of |
|
|
|
326 |
|
00:25:21,310 --> 00:25:28,690 |
|
sputum الـ pleural effusion بيكون في الـ exam degrees |
|
|
|
327 |
|
00:25:28,690 --> 00:25:31,910 |
|
and chest expansion بيكون stony dullness to |
|
|
|
328 |
|
00:25:31,910 --> 00:25:36,130 |
|
percussion note، decrease in breath sound ومافيش |
|
|
|
329 |
|
00:25:36,130 --> 00:25:39,730 |
|
added sound، و الـ vocal resonance بيكون decrease، |
|
|
|
330 |
|
00:25:39,730 --> 00:25:42,910 |
|
و بعض الأحيان إذا كان mediastinal shift إذا كان |
|
|
|
331 |
|
00:25:42,910 --> 00:25:48,630 |
|
large، pleural effusion طبعا هي الـ differential |
|
|
|
332 |
|
00:25:48,630 --> 00:25:52,070 |
|
diagnosis للdullness in the lung base الـ lung |
|
|
|
333 |
|
00:25:52,070 --> 00:25:56,830 |
|
fibrosis بيكون زي ما حكينا "fine late inspiratory |
|
|
|
334 |
|
00:25:56,830 --> 00:25:59,750 |
|
crepitation" أو "fine end inspiratory |
|
|
|
335 |
|
00:25:59,750 --> 00:26:06,170 |
|
crepitation" "finger clubbing" |
|
|
|
336 |
|
00:26:06,170 --> 00:26:11,110 |
|
هنا هي هذه الـ "bipasal" "fine end inspiratory |
|
|
|
337 |
|
00:26:11,110 --> 00:26:13,930 |
|
crackles" أو الـ "Velcro" هذا شريط اللاسق الـ |
|
|
|
338 |
|
00:26:13,930 --> 00:26:16,650 |
|
"Velcro" الصوت اللي ممكن يطلع في حالات اللي هو |
|
|
|
339 |
|
00:26:16,650 --> 00:26:21,880 |
|
lung fibrosis وزي ما عرفنا بيكون bilateral fine end |
|
|
|
340 |
|
00:26:21,880 --> 00:26:25,340 |
|
في نهاية الـ inspiratory phase بيكون في fine |
|
|
|
341 |
|
00:26:25,340 --> 00:26:29,400 |
|
crackles low pitch وما بتتغير بالكف و تقريبا بيكون |
|
|
|
342 |
|
00:26:29,400 --> 00:26:37,340 |
|
صوتها زي كده على |
|
|
|
343 |
|
00:26:37,340 --> 00:26:39,500 |
|
نهاية الـ inspiration |
|
|
|
344 |
|
00:26:44,440 --> 00:26:48,780 |
|
و COPD كما قلنا برضه بيكون فيه ممكن bilateral wheeze و |
|
|
|
345 |
|
00:26:48,780 --> 00:26:51,840 |
|
finger clubbing إذا كان associated with lung |
|
|
|
346 |
|
00:26:51,840 --> 00:26:56,820 |
|
cancer COPD alone will not cause finger clubbing |
|
|
|
347 |
|
00:26:56,820 --> 00:26:59,920 |
|
Pursed-lip breathing |
|
|
|
348 |
|
00:27:03,890 --> 00:27:06,810 |
|
How to differentiate between Pleural Effusion and |
|
|
|
349 |
|
00:27:06,810 --> 00:27:09,770 |
|
Consolidation؟ في الـ Pleural Effusion بيكون Reduced |
|
|
|
350 |
|
00:27:09,770 --> 00:27:12,350 |
|
tactile vocal fremitus أو Decreased vocal |
|
|
|
351 |
|
00:27:12,350 --> 00:27:15,890 |
|
resonance فالـ Consolidation بيكون Increased vocal |
|
|
|
352 |
|
00:27:15,890 --> 00:27:19,230 |
|
resonance Reduced chest expansion Reduced chest |
|
|
|
353 |
|
00:27:19,230 --> 00:27:23,290 |
|
expansion together، Bilaterally إذا كان في عندك |
|
|
|
354 |
|
00:27:23,290 --> 00:27:25,370 |
|
Bilateral Pleural Effusion أو إذا كان في |
|
|
|
355 |
|
00:27:25,370 --> 00:27:30,340 |
|
Consolidation Stony dullness في حالات اللي هو Pleural |
|
|
|
356 |
|
00:27:30,340 --> 00:27:33,480 |
|
Effusion ويكون برضه dullness في الـ consolidation |
|
|
|
357 |
|
00:27:33,480 --> 00:27:39,440 |
|
Decrease in breath sound Pleural Effusion وممكن |
|
|
|
358 |
|
00:27:39,440 --> 00:27:43,420 |
|
sometimes consolidation in bronchial breathing و No |
|
|
|
359 |
|
00:27:43,420 --> 00:27:47,540 |
|
added sound لكن في الـ added sound يكون coarse |
|
|
|
360 |
|
00:27:47,540 --> 00:27:52,060 |
|
crackles or wheezes وهنا برضه how to differentiate |
|
|
|
361 |
|
00:27:52,060 --> 00:27:59,550 |
|
between this wasn't as easy as it looked no sir no |
|
|
|
362 |
|
00:27:59,550 --> 00:28:06,110 |
|
it was wasn't تقريبا احنا يعني الحين في some يعني |
|
|
|
363 |
|
00:28:06,110 --> 00:28:14,350 |
|
example بنشوف من الحالات اللي هو الـ sound خلينا |
|
|
|
364 |
|
00:28:14,350 --> 00:28:17,550 |
|
نشوف breath sounds are classified by their |
|
|
|
365 |
|
00:28:17,550 --> 00:28:20,910 |
|
intensity pitch and duration during inspiration |
|
|
|
366 |
|
00:28:20,910 --> 00:28:26,160 |
|
and expiration العادية لصوص الهواتف هي صوت صوت صوت |
|
|
|
367 |
|
00:28:26,160 --> 00:28:30,280 |
|
صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت |
|
|
|
368 |
|
00:28:30,280 --> 00:28:32,900 |
|
صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت |
|
|
|
369 |
|
00:28:32,900 --> 00:28:34,540 |
|
صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت |
|
|
|
370 |
|
00:28:34,540 --> 00:28:34,740 |
|
صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت |
|
|
|
371 |
|
00:28:34,740 --> 00:28:34,780 |
|
صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت |
|
|
|
372 |
|
00:28:34,780 --> 00:28:35,640 |
|
صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت |
|
|
|
373 |
|
00:28:35,640 --> 00:28:36,320 |
|
صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت |
|
|
|
374 |
|
00:28:36,320 --> 00:28:40,780 |
|
صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت صوت |
|
|
|
375 |
|
00:28:40,780 --> 00:28:44,280 |
|
صوت صوت صوت صوت صوت |
|
|
|
376 |
|
00:28:44,280 --> 00:28:44,340 |
|
صوت |
|
|
|
377 |
|
00:28:53,660 --> 00:28:57,620 |
|
الصوت البرانكي يكون أكثر وأكثر وأكثر وأكثر و |
|
|
|
378 |
|
00:28:57,620 --> 00:28:58,500 |
|
أكثر وأكثر وأكثر وأكثر وأكثر وأكثر وأكثر و |
|
|
|
379 |
|
00:28:58,500 --> 00:28:59,700 |
|
أكثر وأكثر وأكثر وأكثر وأكثر وأكثر وأكثر و |
|
|
|
380 |
|
00:28:59,700 --> 00:29:03,360 |
|
أكثر وأكثر وأكثر وأكثر وأكثر وأكثر وأكثر و |
|
|
|
381 |
|
00:29:03,360 --> 00:29:04,520 |
|
أكثر وأكثر وأكثر وأكثر وأكثر وأكثر وأكثر و |
|
|
|
382 |
|
00:29:04,520 --> 00:29:06,660 |
|
أكثر وأكثر وأكثر وأكثر وأكثر وأكثر وأكثر و |
|
|
|
383 |
|
00:29:06,660 --> 00:29:22,640 |
|
أكثر وأكثر وأكثر وأكثر وأكثر وأكثر و |
|
|
|
384 |
|
00:29:26,900 --> 00:29:30,280 |
|
الصوتات الإلهامية والزفيرية تقريبًا تقريبًا |
|
|
|
385 |
|
00:29:30,280 --> 00:29:34,620 |
|
تقريبًا تقريبًا تقريبًا تقريبًا تقريبًا تقريبًا |
|
|
|
386 |
|
00:29:34,620 --> 00:29:35,380 |
|
تقريبًا تقريبًا تقريبًا تقريبًا تقريبًا تقريبًا |
|
|
|
387 |
|
00:29:35,380 --> 00:29:36,640 |
|
تقريبًا تقريبًا تقريبًا تقريبًا تقريبًا تقريبًا |
|
|
|
388 |
|
00:29:36,640 --> 00:29:40,900 |
|
تقريبًا تقريبًا تقريبًا تقريبًا تقريبًا تقريبًا |
|
|
|
389 |
|
00:29:40,900 --> 00:29:46,640 |
|
تقريبًا تقريبًا تقريبًا تقريبًا تقريبًا تقريبًا |
|
|
|
390 |
|
00:29:46,640 --> 00:29:50,500 |
|
تقريبًا |
|
|
|
391 |
|
00:29:50,500 --> 00:29:52,140 |
|
تقريبًا |
|
|
|
392 |
|
00:30:04,260 --> 00:30:12,180 |
|
and bronchovascular Adventitious |
|
|
|
393 |
|
00:30:12,180 --> 00:30:15,880 |
|
or added breath sounds consist of two basic types |
|
|
|
394 |
|
00:30:15,880 --> 00:30:27,260 |
|
the discontinuous sounds or crackles and |
|
|
|
395 |
|
00:30:27,260 --> 00:30:30,060 |
|
the continuous sounds wheezes and rhonchi |
|
|
|
396 |
|
00:30:37,880 --> 00:30:47,040 |
|
بالتالي، هذا مثال للتحقيق |
|
|
|
397 |
|
00:30:47,040 --> 00:30:49,260 |
|
الإسقاطي |
|
|
|
398 |
|
00:30:50,660 --> 00:30:57,480 |
|
bronchial sound and adventitious sound وبهذا نختتم |
|
|
|
399 |
|
00:30:57,480 --> 00:31:05,220 |
|
هذه المحاضرة عن الـ approach for physical exam in |
|
|
|
400 |
|
00:31:05,220 --> 00:31:09,460 |
|
respiratory patient thank you |
|
|