abdullah's picture
Add files using upload-large-folder tool
e310b1e verified
raw
history blame
142 kB
1
00:00:01,180 --> 00:00:05,160
بسم الله الرحمن الرحيم أهلا وسهلا بكم في the course
2
00:00:05,160 --> 00:00:08,500
مقدمة المهارات في ال bridging course و أتمنى لكم
3
00:00:08,500 --> 00:00:12,540
أوقات طيبة و أن تحصلوا على الحد الأدنى من
4
00:00:12,540 --> 00:00:17,800
الاستفادة و المعلومات التي ستفيدكم إن شاء الله في
5
00:00:17,800 --> 00:00:23,780
المستقبل و في مجمل حياتكم العملية بإذن الله اليوم
6
00:00:23,780 --> 00:00:30,500
محاضرتنا هي مدخل مهم للتعليم السريري وهي المحاضرة
7
00:00:30,500 --> 00:00:35,580
الأساس التي نعتمد عليها أو التي يعني نبدأ في
8
00:00:35,580 --> 00:00:41,020
تدريسها لطلبة المرحلة السريرية وهي كيف يتواصلون مع
9
00:00:41,020 --> 00:00:46,540
المرضى ويأخذوا منهم المعلومات الطبية اللازمة طبعا
10
00:00:46,540 --> 00:00:50,300
ال history taking in surgery زي ال history taking
11
00:00:50,300 --> 00:00:53,760
in medicine in general وإن كان في بعض الخصوصيات
12
00:00:53,760 --> 00:00:56,380
أحيانا بتفرض نفسها بالذات في ال emergency
13
00:00:56,380 --> 00:01:00,340
conditions لكن عموما هو ال history taking بيخضع
14
00:01:00,340 --> 00:01:03,780
لنفس القواعد و بيخضع لنفس المبادئ و بيخضع لنفس
15
00:01:03,780 --> 00:01:10,620
الخطوات المعهودة في كل المجالات التانية ال history
16
00:01:10,620 --> 00:01:14,320
taking مهم جدا لأنه هو الخطوة الأولى في تحصيل
17
00:01:14,320 --> 00:01:21,020
المعلومة و هو الخطوة الأولى في بناء التشخيص
18
00:01:21,020 --> 00:01:24,240
السريري للمريض و احنا بنعرف انه مابنقدر نعالج
19
00:01:24,240 --> 00:01:28,380
المريض غير لما نبني تشخيص سريري سليم وبالتالي ال
20
00:01:28,380 --> 00:01:32,380
history taking هنا بيلعب دور محوري هل ال history
21
00:01:32,380 --> 00:01:36,540
taking عبارة عن skill ولا هو عبارة عن knowledge؟
22
00:01:36,540 --> 00:01:40,140
هو في الحقيقة عبارة عن combination between skill
23
00:01:40,140 --> 00:01:42,820
and knowledge لازم يكون في عندنا المعلومات
24
00:01:42,820 --> 00:01:47,140
الضرورية و في نفس الوقت لازم نعرف كيف نوظف هذه
25
00:01:47,140 --> 00:01:51,080
المعلومات في الحصول على الأشياء الضرورية أو
26
00:01:51,080 --> 00:01:57,280
المعلومة الضرورية اللي بتساهم في تشخيص المريض
27
00:01:57,630 --> 00:02:01,550
وبالتالي ال history taking هو مزيج من هذه و تلك
28
00:02:01,550 --> 00:02:04,890
طبعا زي ما احنا عارفين ال history taking بعتمد على
29
00:02:04,890 --> 00:02:08,790
السؤال المريض و ال communication مع المريض both by
30
00:02:08,790 --> 00:02:12,350
verbal communication عن طريق الكلام و في نفس الوقت
31
00:02:12,350 --> 00:02:15,690
عن طريق ال body language لأن برضه ال body language
32
00:02:15,690 --> 00:02:19,710
بتساعدنا ان نفسر للمريض او المريض يفسرنا ايش هو
33
00:02:19,710 --> 00:02:22,750
اللي بيشك منه طبعا ال body language مهم جدا ع سبيل
34
00:02:22,750 --> 00:02:25,630
المثال لو كان المريض looking ill أو looking well
35
00:02:26,030 --> 00:02:29,610
looking in pain أو looking sad أو looking in good
36
00:02:29,610 --> 00:02:36,590
mood كل هذا بيساهم في بناء أو بيساهم في القائده
37
00:02:36,590 --> 00:02:41,410
على إيش ممكن المريض يكون يعاني منه طبعا ال history
38
00:02:41,410 --> 00:02:46,010
taking هو عبارة عن أخذ المعلومات الضرورية من
39
00:02:46,010 --> 00:02:50,250
المريض ال relevant questions أو ال relevant data مش
40
00:02:50,250 --> 00:02:53,170
كل حاجة بيحكيها المريض تعتبر relevant وبالتالي
41
00:02:53,170 --> 00:02:57,430
احنا بنحاول دايما نوجه المريض لل relevant data حتى
42
00:02:57,430 --> 00:03:02,150
لو هو في كلامه خرج عن سياق الموضوع الضروري احنا we
43
00:03:02,150 --> 00:03:06,610
have to lead the conversation يعني لازم احنا نكون
44
00:03:06,610 --> 00:03:09,870
بنقول ال conversation او المحادثة ونرجع المريض
45
00:03:09,870 --> 00:03:15,120
للسياق تبع المحادثة في الوقت الضروريكيف نبني
46
00:03:15,120 --> 00:03:18,540
diagnosis؟ طبعا ال diagnosis عبارة عن خطوات
47
00:03:18,540 --> 00:03:22,160
متعددة، بعض ال diagnosis قد يتم بنائها بناء على ال
48
00:03:22,160 --> 00:03:24,760
history و ال physical examination لوحدهم، يعني
49
00:03:24,760 --> 00:03:27,380
بناء بس على المعلومات اللي بناخدها من ال patient
50
00:03:27,380 --> 00:03:32,450
أو من ال patient environment البيئة المحيطة بالمريض
51
00:03:32,450 --> 00:03:35,690
ممكن المريض يكون طفل ممكن يكون مريض يكون بحكيش
52
00:03:35,690 --> 00:03:39,150
ممكن يكون المريض يكون mentally retarded وبالتالي
53
00:03:39,150 --> 00:03:42,610
كل هذه الأشياء بتعيق أنه ناخد من ال patient ممكن
54
00:03:42,610 --> 00:03:46,130
المريض يكون كمان بحكيش ال language تبعتنا هذه
55
00:03:46,130 --> 00:03:49,130
الأشياء بتعيق أنه ناخد data منه مباشرة وبالتالي
56
00:03:49,130 --> 00:03:52,790
ممكن ناخد من ال surrounding environment للمريض
57
00:03:52,790 --> 00:04:01,190
قد أحيانا نلجأ في ال diagnosis لإنه ناخد history و
58
00:04:01,190 --> 00:04:03,850
نعمل physical examination و في نفس الوقت نعمل
59
00:04:03,850 --> 00:04:07,890
investigations investigations طبعا بتشمل مختبر و
60
00:04:07,890 --> 00:04:12,550
بتشمل imaging و بتشمل other things اللي قد تكون
61
00:04:12,550 --> 00:04:16,470
ضرورية و قد تكون more advanced في سياق ال
62
00:04:16,470 --> 00:04:19,830
diagnosis اللي احنا بدنا نحطه طبعا ال history
63
00:04:19,830 --> 00:04:26,780
taking بحتل المرتبة الأولى و بحتل أهم حاجة في ال
64
00:04:26,780 --> 00:04:30,160
diagnostic work up اللي بنعمله للمريض لإنه بدون
65
00:04:30,160 --> 00:04:33,680
history بدون data احنا بنحصلها من ال patient
66
00:04:33,680 --> 00:04:40,100
بنقدرش نبني بعد هيك what is the next step نقدرش
67
00:04:40,100 --> 00:04:42,740
نشوف مريض على طول هيك و نقول ال next step انه
68
00:04:42,740 --> 00:04:46,480
نطلبله مثلا تحليل او نطلبله imaging studies لأ
69
00:04:46,480 --> 00:04:49,720
لازم ناخد منه data في البداية بقدر ما يسمح لنا
70
00:04:49,720 --> 00:04:53,060
الظرف أحيانا بكون فيه معيق زي ما قلنا لل data و قد
71
00:04:53,060 --> 00:04:56,380
يكون المريض في حالة انه مانقدرش ناخد منه data زي
72
00:04:56,380 --> 00:04:59,040
في حالات ال emergency مثلا في حالات ال trauma في
73
00:04:59,040 --> 00:05:01,840
حالات ال gun shots في حالات ال falling down في
74
00:05:01,840 --> 00:05:04,360
حالات ال loss of consciousness طبعا كل هذه الأشياء
75
00:05:04,360 --> 00:05:09,350
تعتبر حالات خاصة حالات emergency ممكن ما نقدرش ناخد
76
00:05:09,350 --> 00:05:12,650
فيها history كما ينبغي وبالتالي ال history بقدر
77
00:05:12,650 --> 00:05:16,250
الإمكان احنا بنحاول نحصل اكبر كمية من المعلومات
78
00:05:16,250 --> 00:05:21,030
بناء على الوضع اللي بسمح فيه ال condition طبعا
79
00:05:21,030 --> 00:05:23,830
المعلومات اللي بنحصل من خلالها ال diagnosis ممكن
80
00:05:23,830 --> 00:05:28,350
نجسمها لجسمين رئيسيات الجسم الأول بيسموه
81
00:05:28,350 --> 00:05:32,610
subjective data subjective data ايش يعني
82
00:05:32,610 --> 00:05:37,860
subjective data يعني معلومات بلعب فيها العامل
83
00:05:37,860 --> 00:05:44,960
الذاتي دور كبير و طبعا هذه الكلام ينطبق على ال
84
00:05:44,960 --> 00:05:50,650
history taking لأن العامل الذاتي للمريض نفسية
85
00:05:50,650 --> 00:05:55,150
المريض ال educational level تبع المريض ال
86
00:05:55,150 --> 00:05:58,650
awareness of the patient أو المريض للمشكلة اللي
87
00:05:58,650 --> 00:06:03,070
عنده درجة ادراكه للمشكلة اللي عنده ودرجة التعاطي
88
00:06:03,070 --> 00:06:08,710
معها طول وجود المشكلة مع المريض معرفته عن مرضه كل
89
00:06:08,710 --> 00:06:13,070
هذا ممكن يغير من ال data اللي بناخدها من patient ل
90
00:06:13,070 --> 00:06:16,970
patient في نفس المرض يعني على سبيل المثال مريض ممكن
91
00:06:16,970 --> 00:06:20,650
يعطينا full data عن المرض تبعه و مريض تاني مايكونش
92
00:06:20,650 --> 00:06:23,590
عارف حاجة لسه على نفس المرض و مايعطيناش data كاملة
93
00:06:23,590 --> 00:06:27,450
وبالتالي هنا ال subjective data ابتلع الدور ممكن
94
00:06:27,450 --> 00:06:31,620
نقول للمريض كيف بتقيم الألم اللي عندك بعض المرضى
95
00:06:31,620 --> 00:06:34,560
بيقول الألم عندي عشرة من عشرة يعني the maximum
96
00:06:34,560 --> 00:06:38,580
ممكن نفس الألم مريض تاني يقيمه على أنه أقل من هيك
97
00:06:38,580 --> 00:06:42,180
ثمانية من عشرة أو سبعة من عشرة مثلا وبالتالي هنا
98
00:06:42,180 --> 00:06:46,780
subjective data subjective data بنطبق على ال
99
00:06:46,780 --> 00:06:51,160
history taking ال objective data على الطرف الآخر
100
00:06:51,160 --> 00:06:55,770
يعني العامل الموضوعي اللي بلعبش فيها المريض دور
101
00:06:55,770 --> 00:06:58,810
كبير هي عبارة عن ال physical examination لأن ال
102
00:06:58,810 --> 00:07:03,130
physical examination بيكون من ال conclusion تبع
103
00:07:03,130 --> 00:07:06,150
الطبيب مباشرة أو من استنتاجات الطبيب بعد ما يفحص
104
00:07:06,150 --> 00:07:09,350
المريض وبالتالي هو اللي بيحط المعلومات اللي فيه مش
105
00:07:09,350 --> 00:07:12,630
المريض في ال history المريض هو اللي يملي المعلومة
106
00:07:12,630 --> 00:07:15,410
لكن في ال physical examination objective data
107
00:07:15,410 --> 00:07:19,290
الدكتور هو اللي بيملي المعلومة كذلك الحالة ال
108
00:07:19,290 --> 00:07:25,390
investigations التحليل مابتخدعش لأهواء المرضى هو
109
00:07:25,390 --> 00:07:28,190
عبارة عن عينة بنخدها و بنحللها و خلاص بيطلع
110
00:07:28,190 --> 00:07:32,130
النتيجة عنا بالأرقام هذه objective data كمان ال
111
00:07:32,130 --> 00:07:36,710
objective data ال imaging التصويرات الإشعاعية سواء
112
00:07:36,710 --> 00:07:39,670
ال imaging العادي اللي هي ال X-rays أو ال more
113
00:07:39,670 --> 00:07:43,150
advanced زي ال CT scans اللي هو التصوير المقطعي أو
114
00:07:43,150 --> 00:07:48,550
التصوير بالرنين المغناطيسي أو ممكن يكون تصوير أكثر
115
00:07:48,550 --> 00:07:52,290
من هيك more advanced مثلا زي التصوير بالإشعاع أو
116
00:07:52,290 --> 00:07:57,710
التصوير بالنظائر المشعة كل هذه أشياء ممكن نلجأ لها
117
00:07:57,710 --> 00:08:00,870
في بعض الأحيان و في بعض أنواع ال pathologies و في
118
00:08:00,870 --> 00:08:05,260
بعض أنواع الأمراض وبالتالي objective data عشان نخرج
119
00:08:05,260 --> 00:08:09,680
ال diagnosis، نحتاج أن نشتغل مصادرنا، سواء من
120
00:08:09,680 --> 00:08:13,880
المصادر
121
00:08:13,880 --> 00:08:16,840
الذاتية مثل المريض أو من المصادر الموضوعية مثل
122
00:08:16,840 --> 00:08:19,820
الاختبار الفيزيائي أو التحليل أو ال study of
123
00:08:19,820 --> 00:08:22,980
imaging وبالتالي في النهاية بنطلع ال conclusion
124
00:08:22,980 --> 00:08:26,600
اللي هو ال diagnosis وال diagnosis طبعا أو التشخيص
125
00:08:26,600 --> 00:08:31,480
هو أهم حاجة في ال medical practice تقريبا هو ال
126
00:08:31,480 --> 00:08:34,740
cornerstone of our medical practice, how to
127
00:08:34,740 --> 00:08:40,400
establish a correct diagnosis يعني كيف نعمل تشخيص
128
00:08:40,400 --> 00:08:44,300
سليم للمرض لإن without a correct diagnosis, disaster
129
00:08:44,300 --> 00:08:48,660
could happen إذا شخصنا غلط أو إذا ما شخصناش المريض
130
00:08:48,660 --> 00:08:53,240
من أساسه تستمر المشكلة أو بنعالج بناء على تشخيص
131
00:08:53,240 --> 00:08:56,120
غلط وبالتالي هذا الكلام بيؤدي أحيانا ل
132
00:08:56,120 --> 00:08:59,320
complications وممكن يؤدي لـ loss of life of the
133
00:08:59,320 --> 00:09:03,540
patient موتية في بعض الأحيان عشان هي كمهم جدا
134
00:09:03,540 --> 00:09:08,180
establishing a good and correct diagnosis before
135
00:09:08,180 --> 00:09:11,720
going to the treatment وطبعا هذا الكلام زي ما قلنا
136
00:09:11,720 --> 00:09:17,940
بحتل فيه الـ history taking مرحلة و خطوة و زاوية
137
00:09:17,940 --> 00:09:23,840
محورية جدا جدا جدا ايش هدفنا من الـ history taking
138
00:09:23,840 --> 00:09:28,800
الهدف الأول هو establishing and confirming the
139
00:09:28,800 --> 00:09:32,660
diagnosis establishing a diagnosis قد يمر بمرحلة
140
00:09:32,660 --> 00:09:36,540
قبل الـ diagnosis قبل التشخيص النهائي بيسموها مرحلة
141
00:09:36,540 --> 00:09:41,340
الـ differential diagnosis يعني بنحصر احتمالات ايش
142
00:09:41,340 --> 00:09:45,200
ممكن يكون المريض عنده من أمراض تتشابه في الأعراض
143
00:09:45,200 --> 00:09:50,530
أحيانا مثلًا acute appendicitis أو urinary tract
144
00:09:50,530 --> 00:09:54,930
infection أو mesenteric lymph adenitis أو pelvic
145
00:09:54,930 --> 00:09:58,710
inflammatory disease في الـ female كل هذه قد إنّها
146
00:09:58,710 --> 00:10:02,790
تكون أعراض متشابهة أو المريض يأتي بـ presentation
147
00:10:02,790 --> 00:10:06,550
متشابهة من patient لـ patient وبالتالي establishing
148
00:10:06,550 --> 00:10:09,250
a diagnosis قد يمر بمرحلة الـ differential
149
00:10:09,250 --> 00:10:14,210
diagnosis اللي later on بعد هيك بنعمل لها exclusion
150
00:10:15,190 --> 00:10:19,570
لـ possibilities و بس بنحتفظ في possibility واحدة
151
00:10:19,570 --> 00:10:22,950
اللي هي بتصير الـ definitive diagnosis this is
152
00:10:22,950 --> 00:10:26,130
called the confirmation of diagnosis يعني بنأكد
153
00:10:26,130 --> 00:10:29,730
واحد من الاحتمالات هذه وبالتالي confirming the
154
00:10:29,730 --> 00:10:33,490
diagnosis طبعا هذا قد ياخذ منا وقت وقد ياخذ منا
155
00:10:33,490 --> 00:10:36,430
خطوات أكثر من الـ history taking physical
156
00:10:36,430 --> 00:10:40,450
examination وتحليل و imaging studies and so on
157
00:10:42,220 --> 00:10:45,380
الهدف الثاني من الـ history taking بعد ما نعمل
158
00:10:45,380 --> 00:10:48,280
establishing لـ main diagnosis يعني بعد ما نحط
159
00:10:48,280 --> 00:10:53,980
التشخيص الرئيسي إنه الـ patient ممكن يكون عنده other
160
00:10:53,980 --> 00:10:57,120
diagnosis يعني مثلا يكون المريض يعاني من acute
161
00:10:57,120 --> 00:11:02,000
cholecystitis التهاب في المرارة نتيجة وجود حصوة و
162
00:11:02,000 --> 00:11:05,960
في نفس الوقت عنده other diagnosis مهمة وممكن
163
00:11:05,960 --> 00:11:09,320
يتأثر عليها المرض تبعه وممكن أنه يتأثر على ال
164
00:11:09,320 --> 00:11:12,180
outcome of our management زي مثلا الـ hypertension
165
00:11:13,670 --> 00:11:18,350
الضغط أو السكر، الـ diabetes أو الـ heart disease،
166
00:11:18,350 --> 00:11:21,970
congestive heart failure أو arrhythmias أو coronary
167
00:11:21,970 --> 00:11:26,310
artery disease كل هذه الأشياء ممكن تأثر على ال
168
00:11:26,310 --> 00:11:28,530
main course of the main disease اللي هو الـ acute
169
00:11:28,530 --> 00:11:32,610
cholecystitis ع سبيل المثال وبالتالي هذه بيسموها
170
00:11:32,610 --> 00:11:36,490
co-morbidities أو co-diseases أو co-complications
171
00:11:36,490 --> 00:11:41,750
these should be controlled لما نيجي نعمل management
172
00:11:41,750 --> 00:11:44,530
للمريض عشان المشكلة الرئيسية اللي عنده برضه لازم
173
00:11:44,530 --> 00:11:47,990
نعمل management للمشاكل هذه وإلا course of our
174
00:11:47,990 --> 00:11:51,590
management هيتأثر بصورة كبيرة وممكن يؤدي ل
175
00:11:51,590 --> 00:11:55,850
complications وبالتالي control of comorbidities by
176
00:11:55,850 --> 00:12:00,170
all means possible مريض عنده ضغط، مريض عنده سكر،
177
00:12:00,170 --> 00:12:03,710
مريض عنده heart disease، نحتاج لتعامل مع هذه الأشياء
178
00:12:03,710 --> 00:12:07,590
بجانب الـ diagnosis اللي احنا حطناه جنب اللي أنا
179
00:12:07,590 --> 00:12:13,250
جنب مع التشخيص اللي احنا حطناه obtaining an
180
00:12:13,250 --> 00:12:17,090
informed consent after optimization of patient
181
00:12:17,090 --> 00:12:22,210
condition هذا الهدف النهائي بعد ما نعمل تأكيد ال
182
00:12:22,210 --> 00:12:26,810
diagnosis الرئيسي والخطوة الثانية بعد ما نعمل
183
00:12:26,810 --> 00:12:29,550
control لـ comorbidities اللي ممكن يتأثر عليها
184
00:12:29,550 --> 00:12:37,130
course of the disease الخطوة الثالثة لازم نحصل على
185
00:12:37,130 --> 00:12:41,750
موافقة المريض أو من ينوب عن المريض على العلاج
186
00:12:41,750 --> 00:12:45,490
الخطة العلاجية اللي احنا بدنا نحطها وهذا الكلام اللي
187
00:12:45,490 --> 00:12:48,610
بيسموه informed consent obtaining an informed
188
00:12:48,610 --> 00:12:52,750
consent يعني إقرار بالموافقة ايش معنى informed
189
00:12:52,750 --> 00:12:56,010
consent إقرار بالموافقة بناء على ايش؟ بناء على
190
00:12:56,010 --> 00:12:59,870
شغلات أنا بدي أشرحها للمريض بدي أشرح له طبيعة مرضه
191
00:12:59,870 --> 00:13:04,470
التشخيص وبدي أشرح له الـ treatment options اللي
192
00:13:04,470 --> 00:13:09,010
عنده خيارات العلاج اللي موجودة وبدي أشرح له ايش
193
00:13:09,010 --> 00:13:13,330
الـ treatment هذا ممكن يؤدي لايش الـ outcome تبع ال
194
00:13:13,330 --> 00:13:15,690
treatment وبدي أشرح له عن الـ possible
195
00:13:15,690 --> 00:13:20,110
complications of our management المضاعفات المحتمل
196
00:13:20,110 --> 00:13:23,390
انها تصير في الـ management تبان ع سبيل المثال لما
197
00:13:23,390 --> 00:13:26,430
بنعمله مثلا appendectomy for acute appendicitis
198
00:13:26,430 --> 00:13:29,790
بدي أحكيله عن possibility of wound infection بدي
199
00:13:29,790 --> 00:13:34,430
أحكيله عن possibility of bleeding during surgery أو
200
00:13:34,430 --> 00:13:40,430
after surgery مثلا كل هذه complications وبدي كمان
201
00:13:40,430 --> 00:13:44,630
فيما لو المريض رفض ايش البدائل الثانية اطرح عليه
202
00:13:44,630 --> 00:13:47,990
لو ما وافقش على خطة العلاج هذه هل في خطة علاج بديلة
203
00:13:47,990 --> 00:13:51,750
أو لأ برضه هذا بدي اطرح عليه على سبيل المثال بقوله
204
00:13:51,750 --> 00:13:55,230
عندك acute cholecystitis في حصوة المرارة وبدها
205
00:13:56,050 --> 00:13:59,270
removal بدها cholecystectomy بدها surgical removal
206
00:13:59,270 --> 00:14:02,110
ما وافقش على الـ surgical removal اللي قدّام moment
207
00:14:02,110 --> 00:14:04,750
بدي أقوله مثلا في خطة بديلة اسمها الـ antibiotic
208
00:14:04,750 --> 00:14:09,930
بدي أعطيه antibiotic لما يتحسن وبعد هيك ممكن أعمله
209
00:14:09,930 --> 00:14:13,670
surgery later on okay وبالتالي ايش البدائل
210
00:14:13,670 --> 00:14:18,110
الموجودة فيه لو وجدت وبدي كمان أتوقع ايش ممكن
211
00:14:18,110 --> 00:14:21,730
المريض يسأل أسئلة إضافية كل هذه الشغلات بيسموها
212
00:14:21,730 --> 00:14:25,490
informed consent بعد ما أخذ informed consent إقرار
213
00:14:25,490 --> 00:14:29,550
بالموافقة على العملية وبعد ما أعمل optimization
214
00:14:29,550 --> 00:14:33,830
لوضع المريض يعني أخليه في الوضع المثالي اللي أخلي
215
00:14:33,830 --> 00:14:36,570
الـ complications فيه minimal أو أحاول أخليها
216
00:14:36,570 --> 00:14:40,770
minimal بعد هيك ببدأ خطة العلاج مباشرة وبالتالي
217
00:14:40,770 --> 00:14:45,730
هذه من أهداف الـ history taking الرئيسية diagnosis
218
00:14:48,240 --> 00:14:51,740
Exclusion and discovery of other comorbidities
219
00:14:51,740 --> 00:14:58,680
اكتشافها وفي النهاية وضع خطة علاج مناسبة what is
220
00:14:58,680 --> 00:15:02,720
the significance of history ايش أهمية الـ history
221
00:15:02,720 --> 00:15:05,240
taking في الـ general practice and medical
222
00:15:05,240 --> 00:15:09,500
practice؟ it is the first clinic critical and the
223
00:15:09,500 --> 00:15:12,800
first step in determining the diagnosis زي ما قلنا
224
00:15:12,800 --> 00:15:16,220
مجرد أنه مريض يجيني ببدأ أتعامل معاه عن طريق ال
225
00:15:16,220 --> 00:15:20,860
communication ببدأ أتكلم معاه وبالتالي الكلام هذا
226
00:15:20,860 --> 00:15:25,840
هو الخطوة الأولى في establishing of diagnosis ال
227
00:15:25,840 --> 00:15:30,340
history taking يسبق في أهميته الـ physical
228
00:15:30,340 --> 00:15:35,000
examination ومهم أكثر منه وممكن نحصل على معلومات
229
00:15:35,000 --> 00:15:37,620
من الـ history فيما لو احنا سألنا detailed questions
230
00:15:37,620 --> 00:15:42,140
ولو وجهنا المريض صح ولو عملنا relevant
231
00:15:42,140 --> 00:15:45,500
conversation مع المريض ممكن نحصل على productive
232
00:15:45,500 --> 00:15:49,880
result يعني نتيجة إيجابية أكثر من الـ physical
233
00:15:49,880 --> 00:15:52,040
examination بـ ثلاث مرات تقريبا
234
00:15:56,420 --> 00:15:59,320
الـ diagnosis أحيانا بيكون sufficient أو الـ history
235
00:15:59,320 --> 00:16:02,560
بيكون sufficient to make a diagnosis في حوالي 70% من
236
00:16:02,560 --> 00:16:08,200
الـ cases يعني على سبيل المثال مريض عنده peptic
237
00:16:08,200 --> 00:16:12,020
ulcer قرحة في المعدة أو في الـ 12 ممكن من ال
238
00:16:12,020 --> 00:16:16,100
history أشخص المريض الـ history بيكون فيه عنده مثلا
239
00:16:16,100 --> 00:16:19,840
epigastric pain this pain is relieved by food or
240
00:16:19,840 --> 00:16:23,520
exaggerated by food حسب نوع الـ ulcer okay وبالذات
241
00:16:23,520 --> 00:16:27,830
الـ food اللي بيكون فيه fat and meat okay وأحيانا
242
00:16:27,830 --> 00:16:30,310
بيكون في عنده recurrent attacks يعني attacks أكثر
243
00:16:30,310 --> 00:16:34,750
من مرة بتجيه بالذات لما يكون full stomach هذه
244
00:16:34,750 --> 00:16:38,650
الشغلات بتخلينا نحط diagnosis بنسبة كبيرة من الصحة
245
00:16:38,650 --> 00:16:43,410
وبالتالي في 70% من الحالات we can put a strong
246
00:16:43,410 --> 00:16:45,930
differential diagnosis and we can confirm the
247
00:16:45,930 --> 00:16:50,150
diagnosis الـ history taking مش محتاج لتعقيدات مش
248
00:16:50,150 --> 00:16:54,050
محتاج لإنه يكون في عندنا a lot of facilities كل ما
249
00:16:54,050 --> 00:16:57,930
هناك يكون open-minded doctor بالإضافة لـ patient
250
00:16:57,930 --> 00:17:01,570
بيعطي معلومة بالشكل السليم وكمان الدكتور لازم
251
00:17:01,570 --> 00:17:06,370
يسأل السؤال بالشكل السليم إذا it is easily
252
00:17:06,370 --> 00:17:09,890
applicable there is not too much اللي هو
253
00:17:09,890 --> 00:17:14,770
facilities اللازمة أو المتطلبات اللازمة it's changeable
254
00:17:14,770 --> 00:17:18,410
التاريخ ممكن نغيره ممكن نبدل في المعلومة حسب ما
255
00:17:18,410 --> 00:17:21,350
يستجد على وضع المريض وحسب ماذا المريض ممكن يراجع في
256
00:17:21,350 --> 00:17:24,730
معلوماته عشان هيك مهم جدا في ال history taking بعد
257
00:17:24,730 --> 00:17:28,370
ما أخذ ال full sheet تبع المريض واسأله عن كل
258
00:17:28,370 --> 00:17:31,250
الأسئلة اعمل معه review لل answers اللي هو جاوب
259
00:17:31,250 --> 00:17:34,370
عليها أو review للمعلومات اللي أعطاني إياها قد إنه
260
00:17:34,370 --> 00:17:38,350
يغير ويبدل أنت قلت كذا أنت قلت كذا في المحطة هذه
261
00:17:38,350 --> 00:17:41,690
أنت قلت كذا في السؤال هذا أنت جاوبت كذا فبدي اعمل
262
00:17:41,690 --> 00:17:46,450
review مع ال patient لإيش هو حكى كمان does not
263
00:17:46,450 --> 00:17:49,090
need too much knowledge هو بيحتاج knowledge طبعا
264
00:17:49,090 --> 00:17:55,330
بيحتاج أن الدكتور يكون عنده يعني background ايش
265
00:17:55,330 --> 00:17:58,500
ال complaint هذا ممكن يعني ما هي الـ differential
266
00:17:58,500 --> 00:18:02,740
diagnosis اللي كانت behind this complaint؟ ما هي
267
00:18:02,740 --> 00:18:07,300
التشخيصات الطبية اللي ممكن تكون مسؤولة عن الحاجة
268
00:18:07,300 --> 00:18:10,100
اللي بيشكي منها المريض في الوقت الحالي؟ هذه
269
00:18:10,100 --> 00:18:13,380
knowledge كلها لكن هو عبارة عن skill بالدرجة
270
00:18:13,380 --> 00:18:17,740
الأولى skill بيعتمد على ترتيب الأسئلة صح being
271
00:18:17,740 --> 00:18:22,660
more systematic and open minded and asking
272
00:18:22,660 --> 00:18:25,360
questions which is relevant or which are relevant
273
00:18:25,360 --> 00:18:28,840
to the problem كل هذه بتخضع لل skill و ال skill
274
00:18:28,840 --> 00:18:31,460
طبعا بتيجي عن طريق ال practice عن طريق ال repeated
275
00:18:31,460 --> 00:18:35,140
practice و ال knowledge بتيجي عن طريق ال reading
276
00:18:35,140 --> 00:18:38,620
فلما نعمل integration لل knowledge بالإضافة لل
277
00:18:38,620 --> 00:18:43,220
skill بيطلع عندنا good history sheet و ممكن انه
278
00:18:43,220 --> 00:18:46,020
يفيد في establishing the diagnosis
279
00:18:48,990 --> 00:18:53,330
So it is very problematic if we don't put the
280
00:18:53,330 --> 00:18:57,210
diagnosis or if we made a wrong diagnosis كلهم
281
00:18:57,210 --> 00:19:00,950
عبارة عن danger على المريض أو potential danger if
282
00:19:00,950 --> 00:19:04,210
you have a wrong diagnosis for example على سبيل
283
00:19:04,210 --> 00:19:09,630
المثال لو شخصنا مريض على أنه UTI وطلع عنده
284
00:19:09,630 --> 00:19:13,130
mesenteric ischemia يعني this is wrong diagnosis ال
285
00:19:13,130 --> 00:19:15,910
UTI is wrong diagnosis وبالتالي mesenteric ischemia
286
00:19:15,910 --> 00:19:18,130
ممكن ال patient يصير عنده peritonitis acute
287
00:19:18,130 --> 00:19:22,330
abdomen and mortality or if we don't make a
288
00:19:22,330 --> 00:19:25,670
diagnosis لما ما نقدرش نتوصل لل diagnosis اللازم مش
289
00:19:25,670 --> 00:19:29,850
هنقدر نبدأ خطة العلاج وبالتالي هذا بفاقم من الوضع
290
00:19:29,850 --> 00:19:32,130
اللي بيخلي more complications potentially could
291
00:19:32,130 --> 00:19:37,750
happen in the future هل
292
00:19:37,750 --> 00:19:43,130
دايما بكون قادر أخد history بنفسي الأرياحية هل ال
293
00:19:43,130 --> 00:19:46,790
history taking دايما متاح و دايما الوقت عندي متاح
294
00:19:46,790 --> 00:19:50,510
لأنه أخذ full sheet from the patient أو full data
295
00:19:50,510 --> 00:19:53,410
from the patient طبعا في عندنا two types of
296
00:19:53,410 --> 00:19:56,610
history بالنسبة لطبيعة ال history وبالنسبة للوقت
297
00:19:56,610 --> 00:20:01,290
المتاح عندي وبالنسبة ل الأرياحية اللي أخذ فيها ال
298
00:20:01,290 --> 00:20:05,330
data النوع الأول من المرضى اللي هو ال patients
299
00:20:05,330 --> 00:20:10,130
اللي بيجوا في ال non emergency conditions يعني اللي
300
00:20:10,130 --> 00:20:13,610
ما يكونوش حالات طارئة على سبيل المثال مريض عنده
301
00:20:13,610 --> 00:20:17,770
hernia بيجي على العيادة inguinal hernia مثلا أو
302
00:20:17,770 --> 00:20:21,070
مريض عنده hemorrhoid و bleeding per rectum بيجي
303
00:20:21,070 --> 00:20:25,070
على العيادة مثلا أو مريض عنده biliary pain نتيجة
304
00:20:25,070 --> 00:20:27,250
وجود حصوات في المرارة بيصير عنده biliary pain و
305
00:20:27,250 --> 00:20:29,810
برضه بيجي على العيادة الخارجية is an outpatient
306
00:20:29,810 --> 00:20:36,530
room history هذا النوع الأول النوع الثاني اللي هو
307
00:20:36,530 --> 00:20:42,120
ال emergency ال emergency conditions المريض ما يكون
308
00:20:42,120 --> 00:20:45,280
فيه في وضع لائق في بعض الأحيان على سبيل المثال
309
00:20:45,280 --> 00:20:48,160
بيكون عنده shock بيكون عنده loss of consciousness
310
00:20:48,160 --> 00:20:51,460
بيكون عنده severe pain من ال fractures مش قادر
311
00:20:51,460 --> 00:20:54,280
يعطي ذاته كويس على سبيل المثال لو كان عنده كسور أو
312
00:20:54,280 --> 00:20:58,460
لو كان عنده multiple trauma إذا هذا ال history
313
00:20:58,460 --> 00:21:03,480
بيكون very limited and very precise and in summary
314
00:21:03,480 --> 00:21:08,810
النوع هذا في ال emergency كمان مهم جدا في ال
315
00:21:08,810 --> 00:21:13,010
history أني أغطي ال other comorbidities و هذه طبعا
316
00:21:13,010 --> 00:21:15,570
لازم أخذ detailed history of the chronic diseases
317
00:21:15,570 --> 00:21:18,870
clerking for admitted patient for elective surgery
318
00:21:18,870 --> 00:21:22,330
we have to ask about suggestive symptoms of
319
00:21:22,330 --> 00:21:26,570
hypertension, diabetes mellitus and other chronic
320
00:21:26,570 --> 00:21:29,860
conditions such as pain, coughing, urinary
321
00:21:29,860 --> 00:21:33,660
complaints يعني different types of things عشان
322
00:21:33,660 --> 00:21:37,140
اكتشف إذا عند المريض comorbidity ولا لا وهذا طبعا
323
00:21:37,140 --> 00:21:39,480
ملحق بالنوع الأول من ال history اللي هو ال
324
00:21:39,480 --> 00:21:42,900
outpatient أو room history in the elective setting
325
00:21:42,900 --> 00:21:46,280
في ال emergency قد لا أجد الوقت للسؤال عن كل حاجة
326
00:21:46,860 --> 00:21:52,060
لكن في ال elective I have the enough time elective
327
00:21:52,060 --> 00:21:54,800
يعني بكون ال patient مش في emergency condition to
328
00:21:54,800 --> 00:21:57,660
assess that the treatment planned correctly
329
00:21:57,660 --> 00:22:01,400
indicated and patient is suitable for that
330
00:22:01,400 --> 00:22:05,460
operation يعني ال patient وضعه fit لال treatment
331
00:22:05,460 --> 00:22:06,640
اللي أنا بدي اعمله
332
00:22:10,850 --> 00:22:14,590
So what are the steps in history taking؟ طبعا ال
333
00:22:14,590 --> 00:22:17,650
history taking زي ما قلنا عبارة عن multi step
334
00:22:17,650 --> 00:22:21,210
procedure وهو بيعتمد على ال collection of data
335
00:22:21,210 --> 00:22:25,390
from the patient من أبسط ال data زي الإسم و العمر
336
00:22:25,390 --> 00:22:29,790
و المكان السكن و الوظيفة اللي بيشتغل فيها أو مكان
337
00:22:29,790 --> 00:22:35,290
العمل تبعه و هل هو أعزب ولا متزوج و كم ال .. ال
338
00:22:35,290 --> 00:22:39,520
.. ممكن في بعض الأحيان ال socio-economic level of
339
00:22:39,520 --> 00:22:42,900
the patient يلعب دور في establishing the diagnosis
340
00:22:42,900 --> 00:22:47,800
كل هذه أشياء مهمة، كم ال patient ممكن يصرف على
341
00:22:47,800 --> 00:22:50,060
ال health care تبعته، كم هو مهتم بال health
342
00:22:50,060 --> 00:22:53,240
تبعته، كل هذه بيركزها ال socio-economic level أو
343
00:22:53,240 --> 00:22:57,950
ال educational level of the patient إذا ال
344
00:22:57,950 --> 00:23:02,470
components of history taking أول حاجة بنتكلم عن ال
345
00:23:02,470 --> 00:23:06,250
chief complaint أو ال present complaint وطبعا هذا
346
00:23:06,250 --> 00:23:10,750
بيكون فيه كلمات قليلة what are you complaining of
347
00:23:10,750 --> 00:23:13,830
من ايش بتشكي بيجاوب المريض إنه باشكي من واحد أو
348
00:23:13,830 --> 00:23:17,710
واحد اثنين ثلاثة مثلا باشكي من abdominal pain مغص
349
00:23:17,710 --> 00:23:21,350
في البطن أو باشكي من abdominal pain مع vomiting أو
350
00:23:21,350 --> 00:23:23,810
باشكي من abdominal pain مع vomiting مع شعور
351
00:23:23,810 --> 00:23:27,750
بالحرارة أو الغثيان إذا قد يكون ال present
352
00:23:27,750 --> 00:23:31,850
complaint multiple أو متعدد لكن غالبا يكون واحد من
353
00:23:31,850 --> 00:23:34,990
ال complaints هذه هو اللي drawing the patient
354
00:23:34,990 --> 00:23:37,670
attention more than others لو كان متعدد ال
355
00:23:37,670 --> 00:23:43,030
complaint عنده ممكن ال patient يكون يعني متغلب أو
356
00:23:43,030 --> 00:23:46,910
عنده مشكلة في واحد من ال complaints هذه أكثر من
357
00:23:46,910 --> 00:23:51,190
غيره طيب إذا بكلمات قليلة ممكن أسأل المريض about
358
00:23:51,190 --> 00:23:54,820
the present complaint بعد هيك الخطوة الثانية بتيجي
359
00:23:54,820 --> 00:23:58,760
ال detail of this present complaint لما أسأله مثلا
360
00:23:58,760 --> 00:24:02,400
عن ال pain في عندي analysis of pain بدي أبدأ أحلل
361
00:24:02,400 --> 00:24:06,360
في العناصر تبعت ال pain وطبعا هذه هنمر عليها في
362
00:24:06,360 --> 00:24:10,740
أمثلة على سبيل المثال بدي أسأله من ايش بتشكي هيقولي
363
00:24:10,740 --> 00:24:13,580
pain هيقولي وين الألم هذه السؤال الأول ال sight
364
00:24:14,760 --> 00:24:18,400
duration of pain, onset of pain, radiation of
365
00:24:18,400 --> 00:24:23,300
pain, associated symptoms مع ال pain كل هذه
366
00:24:23,300 --> 00:24:29,160
الأشياء يجب أن نتعامل معها أو نتعامل معها مع تاريخ
367
00:24:29,160 --> 00:24:32,480
ال present complete اللي هو الجزء المفصل بعد الجزء
368
00:24:32,480 --> 00:24:36,080
المجمل الجزء المجمل هو ال chief complaint وبعدها
369
00:24:36,080 --> 00:24:40,540
يأتي الجزء المفصل الخطوة الثالثة هي remaining
370
00:24:40,540 --> 00:24:45,130
questions about the abnormal system يعني سألته عن
371
00:24:45,130 --> 00:24:48,790
ال pain أنا بدي أسأله عن شغلات ثانية موجودة في ال
372
00:24:48,790 --> 00:24:51,370
system نفسه لو كان ال pain مثلا محله ال abdomen أو
373
00:24:51,370 --> 00:24:54,230
محله ال gastrointestinal tract بدي أسأله عن ال
374
00:24:54,230 --> 00:24:57,010
other relevant symptoms في ال GI tract زي النوزيا
375
00:24:57,010 --> 00:25:00,230
و ال vomiting و ال anorexia و ال weight loss و ال
376
00:25:00,230 --> 00:25:05,770
jaundice و eating habits إذا كل هذه أشياء
377
00:25:05,770 --> 00:25:09,190
بتتعلق بال remaining a question of the abnormal
378
00:25:09,190 --> 00:25:13,280
system بعدها ال review of other systemsو هذا
379
00:25:13,280 --> 00:25:16,740
الكلام مهم جدا في discovery of other abnormalities
380
00:25:16,740 --> 00:25:20,600
أو other chronic diseases ممكن يساهم في أن ي put
381
00:25:20,600 --> 00:25:23,180
the diagnosis of أن ال patient is diabetic أو لا
382
00:25:23,180 --> 00:25:27,400
hypertensive أو لا عنده heart problem عنده
383
00:25:27,400 --> 00:25:30,520
respiratory problem عنده other problems that could
384
00:25:30,520 --> 00:25:37,020
influence the pathway أو the course of management
385
00:25:37,020 --> 00:25:41,100
and course of the disease ال past medical history
386
00:25:41,100 --> 00:25:46,700
مهم جدا أسأله أسئلة مباشرة عن إيش بياخد علاجات؟
387
00:25:46,700 --> 00:25:51,340
عملوا عمليات قبل هيك ولا لأ؟ اتعرض لتخدير أو ما
388
00:25:51,340 --> 00:25:54,900
اتعرضش؟ هل عمل عمليات جراحية تخدير عام ولا تخدير
389
00:25:54,900 --> 00:25:58,040
موضعي؟ و other chronic diseases و ال
390
00:25:58,040 --> 00:26:03,330
medications and so on بعد ال past history طبعا اللي
391
00:26:03,330 --> 00:26:06,150
بيشمل ال medical و ال surgical history ل drug
392
00:26:06,150 --> 00:26:09,330
history في حالة الأطفال ممكن أسأل عن ال
393
00:26:09,330 --> 00:26:13,410
immunizations و ال family history لأن بعض ال
394
00:26:13,410 --> 00:26:16,270
diseases are familial على سبيل المثال ال breast
395
00:26:16,270 --> 00:26:19,450
cancer مهم جدا ال family history في ال breast
396
00:26:19,450 --> 00:26:25,990
cancer ال colon cancer كمان ال diabetes mellitus
397
00:26:25,990 --> 00:26:30,330
أحيانا بكون familial إذا كل هذه أشياء بتتعلق بال
398
00:26:30,330 --> 00:26:34,530
family ال social and habits social history and
399
00:26:34,530 --> 00:26:37,910
habits بالإضافة طبعا لل socio economic level of
400
00:26:37,910 --> 00:26:42,170
the patient وين بيسكن، قداش ال income تبعه، هل هو
401
00:26:42,170 --> 00:26:47,130
بيهتم بالصحة العامة، بيتابع أي صغير و كبير سواء
402
00:26:47,130 --> 00:26:51,270
عنده أو عند حد من أفراد العيلة، كل هذه يعني
403
00:26:51,270 --> 00:26:55,990
بتعطينا معلومة عن قداش المريض ممكن يكون عنده
404
00:26:55,990 --> 00:26:58,950
اتفاقية المشكلة لو كان باهتم بصحته لو كان باهتم
405
00:26:58,950 --> 00:27:03,770
أنه يتابع باستمرار ممكن يعني أنه يصير فيه
406
00:27:03,770 --> 00:27:06,530
management as early as possible لكن لو ال patient
407
00:27:06,530 --> 00:27:11,930
is careless أو neglecting his problem ممكن يجينا
408
00:27:11,930 --> 00:27:15,210
في مراحل متأخرة أو يجينا في مراحل more complicated
409
00:27:15,210 --> 00:27:17,430
than the usual
410
00:27:21,850 --> 00:27:24,350
first of all طبعا أول احنا ما ندخل على المريض we
411
00:27:24,350 --> 00:27:27,390
have to ensure privacy هذه أول خطوة ensuring
412
00:27:27,390 --> 00:27:32,730
privacy ensuring good light لازم يكون إضاءة مناسبة
413
00:27:32,730 --> 00:27:37,130
في الغرفة privacy لازم يكون مكان مغلق في وجود طبعا
414
00:27:37,130 --> 00:27:42,090
شخص لو كان المريض female أو لو كان لازم يكون شخص
415
00:27:42,090 --> 00:27:46,570
ثاني معاه لازم يكون موجود أما التمريض أو واحد من
416
00:27:46,570 --> 00:27:50,410
أقارب ال patient و بالتحديد لازم يكون medical
417
00:27:50,410 --> 00:27:55,450
stuff أفضل أو nursing stuff washing my hands and
418
00:27:55,450 --> 00:27:59,170
protecting myself مهم جدا بالذات لو أنا داخل على
419
00:27:59,170 --> 00:28:03,550
patient عنده infectious disease أو لو عنده حاجة
420
00:28:03,550 --> 00:28:08,670
ممكن يصير في يعني spread by communication أو لو
421
00:28:08,670 --> 00:28:12,630
كان المريض عنده bleeding كل هذه أشياء I have to
422
00:28:12,630 --> 00:28:17,110
protect myself washing my hands introduction of
423
00:28:17,110 --> 00:28:22,250
myself طبعا بال full term لازم أقول اسمي أنا
424
00:28:22,250 --> 00:28:26,630
الدكتور فلاني لفلاني و ال post تبعي إيش موقعي
425
00:28:26,630 --> 00:28:31,610
كطبيب هل أنا طبيب امتياز مثلا هل أنا طالب هل أنا
426
00:28:31,610 --> 00:28:39,000
أخصائي هل أنا طبيب عام و الشيء اللي بدي أعمله
427
00:28:39,000 --> 00:28:44,060
بأخذ أذن المريض أنا الدكتور مثلا علاء استشاري
428
00:28:44,060 --> 00:28:50,960
جراحة عامة لو سمحت بدي آخذ منك معلومات بما يخص
429
00:28:50,960 --> 00:28:55,440
المشكلة اللي جيت فيها هل ممكن أو لا طبعا I have to
430
00:28:55,440 --> 00:28:59,960
use يعني proper words and I have to show respect
431
00:28:59,960 --> 00:29:03,320
for the patient و دائما مهم جدا لازم نحافظ على ال
432
00:29:03,320 --> 00:29:06,340
eye to eye contact with the patient لازم أحسس ال
433
00:29:06,340 --> 00:29:09,980
patient اللي هو عبارة عن living thing يعني living
434
00:29:09,980 --> 00:29:13,000
human being مش عبارة عن object أنا بدي أتعامل معاه
435
00:29:13,000 --> 00:29:16,980
و خلاص يعني مش عبارة عن حاجة أنا بدي أخلصها لأ I
436
00:29:16,980 --> 00:29:20,100
have to show sympathy to the patient لازم يكون فيه
437
00:29:20,100 --> 00:29:23,180
تعاطف سواء في لغة الكلام أو في لغة ال body
438
00:29:23,180 --> 00:29:26,820
language كمان و ال introduction لازم يكون في
439
00:29:26,820 --> 00:29:31,220
proper words و بدي أسأل المريض عن اسمه و عن عمره و
440
00:29:31,220 --> 00:29:34,140
عن الأشياء الثانية اللي هي ال personal data تبعته
441
00:29:34,140 --> 00:29:39,300
in a very nice manner and in a very nice way that
442
00:29:39,300 --> 00:29:43,840
the patient can have confidence ممكن المريض يصير
443
00:29:43,840 --> 00:29:47,280
فيه عنده بناء ثقة و دائما ال self confidence أول
444
00:29:47,280 --> 00:29:52,900
حاجة ثقة المريض أنه هو راح يتحسن وثقته أنه موجود في
445
00:29:52,900 --> 00:29:56,200
المكان السليم أو المكان الصحيح اللي راح يتلقى فيه
446
00:29:56,200 --> 00:29:59,640
العلاج السليم كل هذا بتعتمد على ال first meeting
447
00:29:59,640 --> 00:30:03,320
بتعتمد على ال first conversation و دائما المريض
448
00:30:03,320 --> 00:30:07,540
بيكون انطباع عن الدكتور أول ما يبدأ يتعامل معاه
449
00:30:07,540 --> 00:30:14,340
أول ما يبدأ يتكلم معاه في خصوص مشكلته getting
450
00:30:14,340 --> 00:30:19,130
another person or a chaperone يعني مرافق when you
451
00:30:19,130 --> 00:30:22,330
interview a female patient هذا الكلام مهم جدا وزي
452
00:30:22,330 --> 00:30:26,350
ما قلنا حبذا المرافق يكون من ال nursing staff يعني
453
00:30:26,350 --> 00:30:29,390
مش من ال family members نفسهم لأ يكون من ال
454
00:30:29,390 --> 00:30:33,350
nursing staff لو تعذر هذا الكلام ممكن ال family
455
00:30:33,350 --> 00:30:36,610
members يؤدوا الدور هذا وإن كان مش محبب زي ما قلنا
456
00:30:36,610 --> 00:30:41,150
لأن ال family members are on the side of the
457
00:30:41,150 --> 00:30:44,350
patient بينما ال nursing staff أو ال chaperone لما
458
00:30:44,350 --> 00:30:48,330
يكون medical staff أو nursing staff بيكون يعني
459
00:30:48,330 --> 00:30:55,210
محايد في ما لو صارت مشكلة إذا
460
00:30:55,210 --> 00:30:58,370
recording of the patient personal data name of the
461
00:30:58,370 --> 00:31:02,190
patient full name غالبا بنطلب الاسم الثلاثي ممكن
462
00:31:02,190 --> 00:31:06,330
الاسم احنا نتغاضى عنه لما نيجي نقدم حالة و ممكن
463
00:31:06,330 --> 00:31:11,000
نقول عنه بالحروف الأولى بس أو ممكن نقول الاسم
464
00:31:11,000 --> 00:31:18,980
بالكامل حسب if I want to keep the patient unknown
465
00:31:18,980 --> 00:31:23,580
name ممكن أعبر عنه بحروف أو أقول اسمه بالكامل لأن
466
00:31:23,580 --> 00:31:26,300
ال history presentation بيكون قدام ال medical
467
00:31:26,300 --> 00:31:29,620
staff يعني وبالتالي ال privacy هنا ما بصيرش فيها
468
00:31:29,620 --> 00:31:36,400
breaching يعني ما بصيرش فيها اللي هو اختراق ل ال
469
00:31:36,400 --> 00:31:39,850
privacy لأن أنا بقدم من خلال ال medical staff ال
470
00:31:39,850 --> 00:31:44,110
age of the patient مهم طبعا ال age بيلعب دور في
471
00:31:44,110 --> 00:31:46,950
بعض الأمراض على سبيل المثال ال acute appendicitis
472
00:31:46,950 --> 00:31:50,090
بيجي في كل الأعمار صحيح لكن أكثر حاجة بيجي في
473
00:31:50,090 --> 00:31:53,170
العشرينات و الثلاثينات يعني المرضى في العقد الثاني
474
00:31:53,170 --> 00:31:56,570
و العقد الثالث من أعمارهم بينما مرض مثلا زي ال
475
00:31:56,570 --> 00:32:01,840
colon cancer بيجي في ال elderly people مرض زي بعض
476
00:32:01,840 --> 00:32:03,920
أنواع ال febrile illnesses بتيجي في ال children
477
00:32:03,920 --> 00:32:09,020
أكثر مرض
478
00:32:09,020 --> 00:32:11,280
زي ال breast cancer مثلا بيجي في ال elderly
479
00:32:11,280 --> 00:32:16,260
females أكثر من ال males إذا هذه الشغل مهمة ال
480
00:32:16,260 --> 00:32:20,120
age ممكن يعطينا يرشدنا على بعض أنواع ال diagnosis
481
00:32:20,960 --> 00:32:23,900
ال gender of the patient ال males و ال females هل
482
00:32:23,900 --> 00:32:27,160
ال patient male أو female برضه هذه بدونها طبعا
483
00:32:27,160 --> 00:32:32,420
خلال ال .. ال .. ال history لأن ال .. بعض الأشياء
484
00:32:32,420 --> 00:32:35,680
بتكون more common in males و البعض الأمراض الثانية
485
00:32:35,680 --> 00:32:38,240
بتكون more common in females ال breast cancer على
486
00:32:38,240 --> 00:32:41,080
سبيل المثال more common in females than males بما
487
00:32:41,080 --> 00:32:47,160
يعني بخطوات كثيرة بينما ال colon cancer more common
488
00:32:47,160 --> 00:32:52,940
in males for example ال marital status المريض
489
00:32:52,940 --> 00:32:57,680
أعزب ولا متزوج؟ وهل عنده أطفال ولا لا؟ إيش بيشتغل
490
00:32:57,680 --> 00:33:02,580
ال occupation؟ ممكن يكون بيشتغل شغل مكتبي و ممكن
491
00:33:02,580 --> 00:33:06,730
يكون بيشتغل heavy lifting مثلا بيشيل أشياء ثقيلة أو
492
00:33:06,730 --> 00:33:12,290
بيشيل أو بيشتغل شغل مرهق أو متعب و طبعا هذه
493
00:33:12,290 --> 00:33:15,310
الشغلات ممكن أنها تساعدنا في بعض ال diagnosis على
494
00:33:15,310 --> 00:33:18,390
سبيل المثال المرضى اللي بيجي عندهم hernias اللي هي
495
00:33:18,390 --> 00:33:22,610
الفتاق بكل أنواعه ممكن يعطينا في ال history أنه
496
00:33:22,610 --> 00:33:25,890
بيشيل أشياء ثقيلة زي أنه يكون عامل بناء مثلا أو
497
00:33:25,890 --> 00:33:30,590
بيشتغل في الحديد أو بيشتغل في عمل مرهق بينما الشغل
498
00:33:30,590 --> 00:33:34,120
المكتبي اللي بيكونوا قاعدين على مكاتب و على كراسي
499
00:33:34,120 --> 00:33:36,680
بيجيهم أكثر بعض الأنواع ال pathologies الثانية زي
500
00:33:36,680 --> 00:33:39,900
ال hemorrhoids مثلا أو بيصير في عندهم varicose veins
501
00:33:39,900 --> 00:33:44,140
اللي هي الدوالي الرجلين إلى أخرها وبالتالي ال
502
00:33:44,140 --> 00:33:48,780
occupation ممكن تلعب دور في establishing the
503
00:33:48,780 --> 00:33:53,040
diagnosis, the address of the patient و مكان السكن
504
00:33:53,040 --> 00:33:58,380
تبعه بالإضافة لل date of the interview and the
505
00:33:58,380 --> 00:34:02,180
name of the interviewer مين اللي أخد ال history
506
00:34:02,180 --> 00:34:05,500
ممكن يكونوا two doctors، واحد بيكتب history واحد
507
00:34:05,500 --> 00:34:08,900
بيسأل وبالتالي I have to document that أن history
508
00:34:08,900 --> 00:34:12,180
is taken by two doctors, my name and my friend's name
509
00:34:12,180 --> 00:34:15,920
أو my colleague's name أو ممكن يكون أنا اللي أخدت ال
510
00:34:15,920 --> 00:34:18,320
history و دوّنته في نفس الوقت، أنا اللي سألت
511
00:34:18,320 --> 00:34:21,500
الأسئلة وبالتالي هذا الكلام لازم اكتبه، و ال date
512
00:34:21,500 --> 00:34:25,360
بيشمل ال time برضه، date and time يعني ال history
513
00:34:25,360 --> 00:34:30,720
is taken مثلا في عشرة سبعة الفين و عشرين في
514
00:34:30,720 --> 00:34:33,200
الساعة الفلانية، الساعة واحدة و نص الظهر مثلا
515
00:34:33,800 --> 00:34:36,520
وبالتالي لازم هذا الكلام أدونه لأنه مهم جدا في ال
516
00:34:36,520 --> 00:34:39,940
follow up، ال first meeting و ال first data of the
517
00:34:39,940 --> 00:34:43,060
patient، وبعد هيك ايش صار فيه change على ال data
518
00:34:43,060 --> 00:34:46,260
ايش صار فيه change على ال signs و ال symptoms of
519
00:34:46,260 --> 00:34:50,140
the patient بعد ما يمر الوقت وايه صار فيه change
520
00:34:50,140 --> 00:34:53,000
على الحالة تبعت المريض in general
521
00:34:58,020 --> 00:35:01,560
إذا ال element الأول اللي هو ال present أو ال
522
00:35:01,560 --> 00:35:04,980
chief complaint in patient's own words with
523
00:35:04,980 --> 00:35:10,140
duration، لازم المريض يستخدم الكلمات أو أنا بقوله
524
00:35:10,140 --> 00:35:14,960
استخدم الكلمات أو أصف لزي ما بتعرف إيش أنت حاسس
525
00:35:16,190 --> 00:35:19,430
ممكن المريض يكون well educated أو عنده خبرة بال
526
00:35:19,430 --> 00:35:23,710
medical terminology يحكي كلمات more specific than
527
00:35:23,710 --> 00:35:26,890
a patient which is not well educated أو ال IQ
528
00:35:26,890 --> 00:35:31,050
level عنده واطي أو مافيش عنده medical knowledge
529
00:35:32,290 --> 00:35:35,630
ممكن ال terminology أو ممكن المصطلحات تختلف ما بين
530
00:35:35,630 --> 00:35:39,890
مريض عنده chronic disease بيجي بالمشكلة هذه كذا
531
00:35:39,890 --> 00:35:43,510
مرة وهو عارف ال diagnosis تبعه أو صار عنده خبرة
532
00:35:43,510 --> 00:35:47,050
بال symptoms اللي موجود، الأعراض، و بين مريض صارت
533
00:35:47,050 --> 00:35:51,890
عنده ال symptoms للمرة الأولى، إذا كل هذه بتلعب دور
534
00:35:51,890 --> 00:35:54,750
في التأثير على الكلمات اللي بيستخدمها المريض في
535
00:35:54,750 --> 00:35:59,270
وصف المشكلة تمام، duration
536
00:36:01,680 --> 00:36:04,720
duration expressed in the form of timing or
537
00:36:04,720 --> 00:36:10,180
recurrence، يعني متى صارت المشكلة في وجهة معينة، من
538
00:36:10,180 --> 00:36:13,780
متى إليك بتعاني من المشكلة هاد؟ من امبارح مثلا أو
539
00:36:13,780 --> 00:36:17,960
من اليوم الساعة ستة الصبح، هذا ال timing أو أنا
540
00:36:17,960 --> 00:36:21,000
بعاني من المشكلة هاد من عدة أيام وأجتني كذا مرة،
541
00:36:21,000 --> 00:36:23,640
هذا بيسموه ال recurrence يعني frequency of symptom
542
00:36:25,550 --> 00:36:29,330
أجهتني تلات مرات، أربع مرات، أجاني المغز في أربع
543
00:36:29,330 --> 00:36:34,450
حالات في أربع أوجات مختلفة تمام؟ إذا هات بيسموه ال
544
00:36:34,450 --> 00:36:38,850
recurrence أو ال timing، إذا واحد منهم أو اتنين مع
545
00:36:38,850 --> 00:36:43,820
بعض مهم جدا، usually there is single complaint وهو
546
00:36:43,820 --> 00:36:47,440
غالبا ل drawing ال patient's attention، لكن في بعض
547
00:36:47,440 --> 00:36:49,680
الأحيان بيكون multiple زي ما قلنا، في pain في
548
00:36:49,680 --> 00:36:54,060
nausea في vomiting في anorexia في fatigue في
549
00:36:54,060 --> 00:36:57,780
weakness أو ممكن يكون ال patient عنده one symptom
550
00:36:57,780 --> 00:37:01,480
that draws his attention زي ال pain مثلا أكتر حاجة
551
00:37:01,480 --> 00:37:03,960
بيجي فيها المريض و غالبا بتكون عملاله distraction
552
00:37:03,960 --> 00:37:08,140
مشتت تفكيره أو عملاله معانا هي الألم pain
553
00:37:10,650 --> 00:37:14,330
بنسأل ال patient سؤال مباشر what are you
554
00:37:14,330 --> 00:37:18,270
complaining of أو what is your problem؟ ماليش
555
00:37:18,270 --> 00:37:24,490
بتشكي؟ What is the complaint? I have pain. Where is
556
00:37:24,490 --> 00:37:27,810
the pain? In the abdomen مثلا أو pain in my arm أو
557
00:37:27,810 --> 00:37:32,970
pain in my leg أو pain in the chest كل هذه أجوبة
558
00:37:32,970 --> 00:37:37,250
محتملة أو what is the problem بس غالبا لو سألنا
559
00:37:37,250 --> 00:37:40,070
المريض إيش المشكلة وكان عارف ال diagnosis تبعه
560
00:37:40,070 --> 00:37:44,310
ممكن يحكينا ال diagnosis مباشرة زي مريض مثلا بكون
561
00:37:44,310 --> 00:37:47,890
عارف أنه عنده أسابيع مثلا inflammatory أو ال
562
00:37:47,890 --> 00:37:50,370
disease ويقولك عندي ulcerative colitis لو سألته
563
00:37:50,370 --> 00:37:55,560
ايش المشكلة تمام؟ وبالتالي دائما احنا بنحاول انه
564
00:37:55,560 --> 00:37:58,700
نخلي المريض يحكي عن الشكوه بتاعته عن ال complaint
565
00:37:58,700 --> 00:38:01,960
بتاعته وما نخليهوش يحكي diagnosis، diagnosis صحيح
566
00:38:01,960 --> 00:38:05,080
في مرحلة لاحقة ممكن المريض يحكيها لكن بالدرجة
567
00:38:05,080 --> 00:38:08,340
الأولى احنا لازم في البداية نحلل ال complaint اللي
568
00:38:08,340 --> 00:38:12,580
هو جاي فيه ونبعد عن انه نحط diagnosis من البداية
569
00:38:12,580 --> 00:38:16,920
جاي دورها بعد هيك في ال later on in the course of
570
00:38:16,920 --> 00:38:21,970
the history، المرحلة التانية بعد ما أسألوا عن ال
571
00:38:21,970 --> 00:38:26,530
chief complaint، و غالبا هذه بتكون في few words و
572
00:38:26,530 --> 00:38:29,630
بخليها as short as possible، the patient is
573
00:38:29,630 --> 00:38:33,050
complaining of pain in the upper abdomen مثلا أو
574
00:38:33,050 --> 00:38:36,670
complaining of vomiting أو complaining of nausea
575
00:38:38,850 --> 00:38:42,790
heat sensation, feverish sensation كل هذه الأشياء
576
00:38:42,790 --> 00:38:46,150
ممكن أكتبها في ال chief complaint، بعد ذلك باجي لل
577
00:38:46,150 --> 00:38:49,370
details about the chief complaint، في elements لازم
578
00:38:49,370 --> 00:38:54,330
أحللها، هنتكلم عن بعض الأمثلة فيها بعدين، بسأل عن ال
579
00:38:54,330 --> 00:38:56,930
relevant أو ال associated symptoms في نفس ال
580
00:38:56,930 --> 00:39:01,130
system، الـ GI tract أو الـ urinary tract أو ال
581
00:39:01,130 --> 00:39:04,550
cardiovascular أو ال respiratory system أو ال
582
00:39:04,550 --> 00:39:07,930
neurological system أو ال neurological system أو
583
00:39:07,930 --> 00:39:12,610
ال musculoskeletal and bone system، كلها بيكون فيها
584
00:39:12,610 --> 00:39:15,930
associated symptoms زائد ال symptom الرئيسي أو ال
585
00:39:15,930 --> 00:39:19,450
complaint الرئيسي اللي جاي فيه المريض، بعد هيك ببدأ
586
00:39:19,450 --> 00:39:25,250
أحط احتمالات differential diagnosis، ومهم جدا زي ما
587
00:39:25,250 --> 00:39:28,770
حكينا أنه leading the conversation and thoughts
588
00:39:28,770 --> 00:39:32,410
don't allow the patient to tell you irrelevant
589
00:39:32,410 --> 00:39:35,310
questions أو irrelevant answers، sorry، أو
590
00:39:35,310 --> 00:39:39,110
irrelevant data لما المريض إنه يبدأ يحكي كلام مش
591
00:39:39,110 --> 00:39:40,750
مهم، I have to
592
00:39:43,780 --> 00:39:48,400
direct the patient، إعادة التوجيه للمريض للسؤال
593
00:39:48,400 --> 00:39:54,480
الأساسي، يعني مثلا ممكن يكون بيحكي عن ال pain و أنه
594
00:39:54,480 --> 00:39:57,880
associated مثلا with food أو بيجي على شكل cramps
595
00:39:57,880 --> 00:40:01,060
أو بيعمل radiation، بنتشر في كل أنحاء ال abdomen و
596
00:40:01,060 --> 00:40:05,000
ممكن يحس فيه في كدفه أو ممكن يحس فيه في ال arm
597
00:40:05,000 --> 00:40:12,720
الأخرى، وفجأة يحكيلك إنه مثلا روحت على مشوار معين
598
00:40:12,720 --> 00:40:17,580
قضيت في المشوار واجت معين مثلا وبعد هيك روحت على
599
00:40:17,580 --> 00:40:20,600
البيت وبعد هيك نمت إلى أخره، ممكن بعض المرضى
600
00:40:20,600 --> 00:40:24,120
يشتطوا في الموضوع وبالتالي لازم أعمل redirection
601
00:40:24,120 --> 00:40:29,740
للمريض ل ال relevant history اللي أنا باخده دائما
602
00:40:29,740 --> 00:40:37,280
ال history taking بيكون عن طريق يعني integration
603
00:40:37,280 --> 00:40:44,790
between time and event، day أو days، أما بيذكر تاريخ
604
00:40:44,790 --> 00:40:50,090
معين أو ساعة معينة أو بيحكي عن ايام معينة، قبل تلت
605
00:40:50,090 --> 00:40:53,370
ايام صار عندي كذا أو في الساعة الفلانية في اليوم
606
00:40:53,370 --> 00:40:57,130
الفلاني صار عندي كذا، ولازم كل هذه الشغلات نرويها
607
00:40:57,130 --> 00:41:00,130
in detail، narrating in detail يعني نروي هذه
608
00:41:00,130 --> 00:41:04,330
الشغلات time by time، الصبح صار عند المريض كذا
609
00:41:04,330 --> 00:41:07,770
وبعدين الظهر تطورت الحال لكذا أو الساعة تسعة
610
00:41:07,770 --> 00:41:12,130
الصبح بدأ المريض يشكو من أمر معين والساعة مثلا عشر
611
00:41:12,130 --> 00:41:14,830
صار عنده كذا، الساعة اتناش أو اتناش اجي على
612
00:41:14,830 --> 00:41:18,490
المستشفى في ال emergency مثلا، اعطوله علاج معين أو
613
00:41:18,490 --> 00:41:22,670
صار عنده complaint معين، كل هذه أشياء I have to
614
00:41:22,670 --> 00:41:26,360
narrate in detail، and avoidance of medical
615
00:41:26,360 --> 00:41:29,540
terminology with the patient of course، لكن ال
616
00:41:29,540 --> 00:41:32,720
medical terminology لما أجي أعمل formulating لل
617
00:41:32,720 --> 00:41:36,780
history، لما أجي أصيغي ال history بالصياغة اللي أنا
618
00:41:36,780 --> 00:41:40,300
بده أقدمها ل my colleagues أو ال medical staff
619
00:41:40,300 --> 00:41:44,140
ببدأ أدخل ال medical terminologies الضرورية و
620
00:41:44,140 --> 00:41:45,420
اللازمة في هيك شغل
621
00:41:48,700 --> 00:41:52,900
ناخد مثال على موضوع ال present complaint وهو أكتر
622
00:41:52,900 --> 00:41:55,720
حاجة بيجي المرضى بيشكوا منها بالنسبة للجراحة
623
00:41:55,720 --> 00:41:59,940
العامة يعني اللي هي ال abdominal pain، الـ abdominal
624
00:41:59,940 --> 00:42:07,040
pain طبعا فيه له wide varieties of etiologies كتير
625
00:42:07,040 --> 00:42:10,980
أسباب لل abdominal pain، في بعضها medical وفي
626
00:42:10,980 --> 00:42:14,800
بعضها surgical من أشهر الأشياء طبعا الـ abdominal
627
00:42:14,800 --> 00:42:17,740
pain اللي بيجوا فيها الـ patients على التوارق اللي
628
00:42:17,740 --> 00:42:20,460
هي حكاية الـ acute appendicitis أو الـ acute
629
00:42:20,460 --> 00:42:24,060
cholecystitis أو الـ pancreatitis أو الـ peptic
630
00:42:24,060 --> 00:42:28,400
ulcer disease كل هذه common things abdominal pain
631
00:42:28,400 --> 00:42:31,500
وبالتالي الـ abdominal pain هي الـ chief complaint
632
00:42:31,500 --> 00:42:34,180
لما الـ patient ييجي واسأله ويقول I have abdominal
633
00:42:34,180 --> 00:42:37,800
pain في المنطقة الفلانية بيأشر عليها upper abdomen
634
00:42:37,800 --> 00:42:41,620
أو lower abdomen في أعلى البطن أو في أسفل البطن
635
00:42:41,620 --> 00:42:44,240
وممكن أضيف عليها في أعلى البطن على ناحية اليمين أو
636
00:42:44,240 --> 00:42:47,450
على ناحية الشمال في أسفل البطن على الناحية اليمين
637
00:42:47,450 --> 00:42:51,270
أو على الناحية الشمال وبالتالي ممكن احكي في الـ
638
00:42:51,270 --> 00:42:53,750
chief complaint أن الـ patient came to the
639
00:42:53,750 --> 00:42:56,950
emergency ع سبيل المثال with the chief complaint
640
00:42:56,950 --> 00:43:00,430
of right upper abdominal pain this is acceptable
641
00:43:00,430 --> 00:43:04,230
أنّي أحكيها short words right upper abdominal pain
642
00:43:04,230 --> 00:43:08,850
أو right upper pain in his tummy بالمعنى الدارج للـ
643
00:43:08,850 --> 00:43:13,920
abdomen إذا أنا بدّي أستخدم مثلا مصطلح طبي تمام و
644
00:43:13,920 --> 00:43:16,300
ممكن أقول الـ patient عنده left lower abdominal
645
00:43:16,300 --> 00:43:20,440
pain هذا برضه chief complaint يعتبر okay لحتى لأ
646
00:43:20,440 --> 00:43:24,240
أنّ أنا ما ذكرتش detail إذا الـ chief complaint pain
647
00:43:24,240 --> 00:43:28,640
بعد هيك باجي بمر على عدة elements لازم أشرحها و
648
00:43:28,640 --> 00:43:34,550
لازم أعمل يعني تحليل للـ pain اللي عند المريض first
649
00:43:34,550 --> 00:43:38,290
thing I have to do أني أسأل الـ patient عن الـ site
650
00:43:38,290 --> 00:43:41,790
of pain where is the site طبعا بحكي للمريض يأشر
651
00:43:41,790 --> 00:43:46,130
على الـ site وين موجود القلم بعض المرضى ممكن يأشر
652
00:43:46,130 --> 00:43:51,070
على نقطة معينة pinpoint بإصبع واحد زي في حالات الـ
653
00:43:51,070 --> 00:43:54,950
acute appendicitis مثلا ممكن يحط إصبع على الـ right
654
00:43:54,950 --> 00:43:59,480
iliac fossa ويقول الـ pain موجود هنا وممكن بعض الناس
655
00:43:59,480 --> 00:44:02,680
التانيين يحطوا الايد على كل الـ abdomen ويبدأ يحرك
656
00:44:02,680 --> 00:44:07,640
الايد حركة دائرية أن كل منطقة الـ abdomen فيها ألم ع
657
00:44:07,640 --> 00:44:10,200
سبيل المثال المرضى اللي بيكون فيه عندهم intestinal
658
00:44:10,200 --> 00:44:14,020
obstruction ممكن يحس الألم diffuse في كل بطنه
659
00:44:14,020 --> 00:44:18,640
تمام؟ وبالتالي هذا سبب ممكن الـ patient يأثر على
660
00:44:18,640 --> 00:44:21,380
منطقة منتصف البطن زي الـ patients اللي بيكون عندهم
661
00:44:21,380 --> 00:44:25,280
peptic ulcer من فوق epigastric area أو المنطقة
662
00:44:25,280 --> 00:44:30,320
اللي فيها المعدة منتصف البطن فوق الصرة مباشرة برضه
663
00:44:30,320 --> 00:44:34,120
هذه site إذا بعد هي كبصيغتها في medical terminology
664
00:44:34,120 --> 00:44:39,480
site of pain طبعا في عندي four sites للأبدوم ممكن
665
00:44:39,480 --> 00:44:44,460
أجسم لـ nine sites برضه ممكن أقول right upper
666
00:44:44,460 --> 00:44:49,240
quadrant left upper quadrant الربع الفوق اللي على
667
00:44:49,240 --> 00:44:52,280
اليمين أو الربع الفوق اللي على الشمال أو left
668
00:44:52,280 --> 00:44:55,740
lower quadrant و right lower quadrant إذا ممكن
669
00:44:55,740 --> 00:44:58,820
أضيفها هذه كـ site أقول the patient has abdominal
670
00:44:58,820 --> 00:45:01,560
pain in his left lower quadrant أو in his right
671
00:45:01,560 --> 00:45:04,680
upper quadrant و ممكن أجسمها بالـ nine areas اللي
672
00:45:04,680 --> 00:45:07,820
هنشوفها من خلال الشكل اللي هيجينا في الـ slides بعد
673
00:45:07,820 --> 00:45:12,180
هيك و أضيفها as a site لما أجي أعمل formulation
674
00:45:12,180 --> 00:45:16,360
لشيط لما أجي أكتب الـ history taking أحطها بمصطلح
675
00:45:16,360 --> 00:45:23,400
طبي اللي هو الـ site time and mode of onset الـ time
676
00:45:23,400 --> 00:45:29,030
إيش يعني متى بدأ في ساعات الصبح و لا ساعات الظهر و
677
00:45:29,030 --> 00:45:34,490
لا ساعات المساء متى اليوم و لا مبارح من الأيام
678
00:45:34,490 --> 00:45:40,510
إذا بحط الـ time and date ساعة جداش إذا قدرت أن
679
00:45:40,510 --> 00:45:45,030
أحصر ساعة معينة بيكون أفضل ساعة تسعة الصبح مثلا أو
680
00:45:45,030 --> 00:45:48,270
إذا ما قدرت أحصر ساعة معينة و المرض مش قادر يتذكر
681
00:45:48,270 --> 00:45:53,310
ممكن أحكي مثلا في ساعات الصبح في وقت الصبح بدأ
682
00:45:53,310 --> 00:45:59,380
يشعر المريض واحد اتنين تلاتة الـ mode of onset mode
683
00:45:59,380 --> 00:46:03,980
of onset إيش يعني كيف بدت المشكلة ممكن تكون بدت
684
00:46:03,980 --> 00:46:07,720
all of a sudden ممكن المريض ييجي يقول all of a
685
00:46:07,720 --> 00:46:10,280
sudden صار في عندي something like explosion in my
686
00:46:10,280 --> 00:46:16,500
abdomen زي إيش انفجر دو و بعدين بديت أحس بقلم شديد
687
00:46:16,500 --> 00:46:20,320
all of a sudden يعني قبل دقيقة كنت كويس و بعدين
688
00:46:20,320 --> 00:46:25,310
all of a sudden بين هيك طريقة sharp Okay؟ قد الكلام
689
00:46:25,310 --> 00:46:28,650
بينطبق في بعض الأحيان على rupture of aneurysm مثلا
690
00:46:28,650 --> 00:46:32,790
rupture of artery زي الـ aortic aneurysm وقد ينطبق
691
00:46:32,790 --> 00:46:35,010
على بعض الـ pathologies زي الـ perforation of
692
00:46:35,010 --> 00:46:40,290
gastric ulcer أو peptic ulcer تمام؟ إذا all of a
693
00:46:40,290 --> 00:46:43,810
sudden pain all of a sudden بسمّوه sudden onset
694
00:46:43,810 --> 00:46:48,610
وممكن يكون الـ onset gradual إيش يعني gradual؟ يعني
695
00:46:48,610 --> 00:46:54,480
بالتدريج إحساس discomfort ثم aching ثم pain
696
00:47:05,800 --> 00:47:10,160
إذا هذا بيسمّوه gradual onset زي في حالات الـ acute
697
00:47:10,160 --> 00:47:14,800
appendicitis مثلا المريض بيصير فيه عنده discomfort
698
00:47:14,800 --> 00:47:19,140
بعدين بيصير فيه عنده aching pain ضال يعني مش عارف
699
00:47:19,140 --> 00:47:22,960
يحدد وين و aching يعني زي ضرب صداع الراس بعدين
700
00:47:22,960 --> 00:47:26,460
بيصير فيه عنده sharp pain localized في منطقة معينة
701
00:47:26,460 --> 00:47:32,840
اللي هي في الـ right iliacus تمام بعد هيك بسأله عن
702
00:47:32,840 --> 00:47:40,330
الـ nature of pain كيف؟ كيف بتوصف للألم؟ something
703
00:47:40,330 --> 00:47:46,170
like tingling، إشي بيغز، بينخز something like
704
00:47:46,170 --> 00:47:51,730
tearing، إشي زي اللي بمزّع something like stabbing،
705
00:47:51,730 --> 00:47:56,630
زي اللي بتع طعن something like constricting، زي
706
00:47:56,630 --> 00:48:02,070
حاجة بتخنق أو حاجة
707
00:48:02,070 --> 00:48:07,580
بتضرب ضرب، throbbing ع سبيل المثال خلّيني أضرب لكم
708
00:48:07,580 --> 00:48:11,060
مثال معين الـ patient اللي بيكون فيه عنده acute
709
00:48:11,060 --> 00:48:15,020
pancreatitis بيحس أنه في زي سكاكين بتطعن في بطنه
710
00:48:15,020 --> 00:48:18,900
بيقول عنه stabbing pain بينما المريض اللي عنده
711
00:48:18,900 --> 00:48:21,860
acute appendicitis بيحس أنه عنده زي throbbing pain
712
00:48:21,860 --> 00:48:25,200
حاجة زي اللي بتنبض هيك ألم معنبض
713
00:48:28,000 --> 00:48:33,540
تمام؟ بينما المريض عنده aortic aneurysm rupturing
714
00:48:33,540 --> 00:48:38,140
بيحس زي حاجة exploding pain زي حاجة انفجرت هيك كل
715
00:48:38,140 --> 00:48:41,680
هذه الأشياء ممكن يذكرها المريض أو ممكن يقول المريض
716
00:48:41,680 --> 00:48:44,600
it is just pain doctor I cannot describe it is
717
00:48:44,600 --> 00:48:48,140
very bad pain مش شرط أن المريض يقول nature معينة
718
00:48:48,140 --> 00:48:53,720
طبيعة معينة إيش الألم بيشبه ممكن ما يهتديش للأشياء
719
00:48:53,720 --> 00:48:57,690
هذه لكن أنا ممكن أساعده بـ open question هل هو بيشبه
720
00:48:57,690 --> 00:49:00,930
كذا؟ هل هو بيشبه stabbing؟ هل هو بيشبه tingling؟
721
00:49:00,930 --> 00:49:04,250
هل هو بيشبه .. بيشبه numbness؟ زي حاجة هيك تنميل
722
00:49:04,250 --> 00:49:09,010
شديد مثلا okay كل هذه ممكن أعطي الـ patient بعض الـ ..
723
00:49:09,010 --> 00:49:12,610
بعض الأسئلة المساعدة اللي ممكن تهدّيه للـ diagnosis
724
00:49:12,610 --> 00:49:19,350
أو ممكن تهدّيه للـ description اسم الـ duration جداش
725
00:49:19,350 --> 00:49:21,770
الـ patient قعد من ناحية ما بدأ عنده الـ pain لحد ما
726
00:49:21,770 --> 00:49:25,820
اجى للمستشفى غير عن الـ mode و الـ time of onset بسأل
727
00:49:25,820 --> 00:49:29,080
عن الـ total duration of pain من اللحظة اللي بدأ
728
00:49:29,080 --> 00:49:32,940
فيها المشكلة لحد ما أجاني على المستشفى قد تكون
729
00:49:32,940 --> 00:49:36,760
المشكلة اتكررت عند الـ patient كذا مرة وبالتالي الـ
730
00:49:36,760 --> 00:49:39,420
duration الكلية بتختلف عن الـ time و الـ mode of
731
00:49:39,420 --> 00:49:43,820
onset لآخر complaint أجى فيه الـ patient ممكن يكون الـ
732
00:49:43,820 --> 00:49:45,980
complaint بدأ عنده قبل يومين تلاتة و بعد ذلك
733
00:49:45,980 --> 00:49:49,920
الـ patient ما .. ما أجهش على المستشفى أو .. ما أجهش على
734
00:49:49,920 --> 00:49:53,050
الـ emergency أو ماراجعش دكتور إذا هذه الـ total
735
00:49:53,050 --> 00:49:57,370
duration الـ frequency of complaint تضيفها في الـ
736
00:49:57,370 --> 00:50:00,110
total duration و بعد هيك الـ time و الـ mode of
737
00:50:00,110 --> 00:50:03,530
onset لآخر مرة صارت فيها المشكلة و طبعا آخر مرة
738
00:50:03,530 --> 00:50:06,810
صارت فيها المشكلة قد تكون أول مرة و قد تكون اتكررت
739
00:50:06,810 --> 00:50:10,350
ممكن الـ patient يجي لأول مرة بالـ complaint هذه و ممكن
740
00:50:10,350 --> 00:50:17,030
يكون اتكرر عنده الاشي كذا مرة severity severity of
741
00:50:17,030 --> 00:50:23,020
the pain الـ severity ممكن أعبر عنها بعدة أشياء ممكن
742
00:50:23,020 --> 00:50:28,340
أعطي الـ patient scale من واحد لعشرة و أقوله مثلا واحد
743
00:50:28,340 --> 00:50:33,080
الـ pain الخفيف و عشرة الـ pain الشديد و عشرة بيشبه
744
00:50:33,080 --> 00:50:36,360
الـ labor pain أو بيشبه الـ tooth extraction أو الـ
745
00:50:36,360 --> 00:50:40,780
tooth pain sorry أنه قلم الأسنان قلم التواحيد أو
746
00:50:40,780 --> 00:50:43,980
زي الـ labor pain زي قلم الولادة و القلم الخفيف
747
00:50:43,980 --> 00:50:48,760
بشبهله بشيء معين مثلا نخزة إبرة صغيرة و بقول للمريض
748
00:50:48,760 --> 00:50:57,000
اعطيني scale جداش بعض المرضى بيوصف القلم أو بيعطي
749
00:50:57,000 --> 00:50:59,920
القلم أكتر من حجمه الطبيعي إذا هاتي subjective
750
00:50:59,920 --> 00:51:04,660
المشكلة صارت جداش من عشرة يقولي مثلا ست من عشرة
751
00:51:04,660 --> 00:51:08,160
مريض ثاني لنفس الـ type of pain ممكن يعطيني خمس من
752
00:51:08,160 --> 00:51:12,570
عشرة أو أربعة أو يعطيني ثمانية من عشرة مثلاً إذا في
753
00:51:12,570 --> 00:51:17,470
تقييم المرضى بيختلف من patient لـ patient هذه طريقة
754
00:51:17,470 --> 00:51:21,650
الطريقة الثانية في description of severity أني
755
00:51:21,650 --> 00:51:27,510
أسأله عن effect of his personal life جدّاش المشكلة
756
00:51:27,510 --> 00:51:31,970
أثرت على الـ daily activities تبعتك؟ جدّاش صار فيه
757
00:51:31,970 --> 00:51:35,170
limitation للـ daily activity؟ هل بتقدر تقوم من
758
00:51:35,170 --> 00:51:39,190
السرير تروح للحمام مثلاً؟ هل بتقدر تعمل إجراءات
759
00:51:39,190 --> 00:51:42,970
النظافة الشخصية تبعتك؟ هل تقدر تروح للشغل أو تطلع
760
00:51:42,970 --> 00:51:46,090
من الغرفة أو تمشي في الشارع نتيجة الألم هذا ولا
761
00:51:46,090 --> 00:51:50,720
لا؟ إذا كل هذه الأشياء بتعطيني more objective data
762
00:51:50,720 --> 00:51:57,260
than أني أسأله عن الـ scale من واحد لعشرة إذا how
763
00:51:57,260 --> 00:52:01,280
daily life is affected؟ هل قدرت تقوم من سريرك ولا
764
00:52:01,280 --> 00:52:03,780
لا؟ هل جئت للمستشفى لوحدك ولا شالك مشاية
765
00:52:03,780 --> 00:52:08,580
لجابوك ناس ثانيين؟ هل جئت في سيارة ولا جئت ماشي؟
766
00:52:08,580 --> 00:52:12,580
إذا الـ effect of complaint أو الـ effect of pain
767
00:52:12,580 --> 00:52:18,700
على daily activity of the patient Radiation إيش
768
00:52:18,700 --> 00:52:22,340
يعني Radiation طب الـ Radiation هو عبارة عن إحساس
769
00:52:22,340 --> 00:52:26,500
الألم في منطقة ثانية غير المنطقة اللي بدأ فيها مع
770
00:52:26,500 --> 00:52:30,160
استمرار وجوده في المنطقة الرئيسية اللي هو بدأ فيها
771
00:52:30,160 --> 00:52:33,620
يعني على سبيل المثال المريض اللي عنده
772
00:52:36,310 --> 00:52:40,330
Angina Pectoris أو المريض اللي عنده Myocardial
773
00:52:40,330 --> 00:52:44,030
Infarction في عنده chest pain لكن بيحس الـ pain
774
00:52:44,030 --> 00:52:48,390
برضه في الكتف بذات الكتف الشمال و الـ left arm هذا
775
00:52:48,390 --> 00:52:52,630
بيسموه Radiation يعني إحساس المريض في الألم في
776
00:52:52,630 --> 00:52:55,610
منطقة غير المنطقة الرئيسية مع استمراره في وجوده في
777
00:52:55,610 --> 00:52:58,410
المنطقة الرئيسية هذا بيسموه Radiation pain أو
778
00:52:58,410 --> 00:53:00,270
Referral pain
779
00:53:02,470 --> 00:53:05,610
الـ Radiation هو عبارة عن الـ sensation of pain in
780
00:53:05,610 --> 00:53:10,670
another area كمان مرة despite بالرغم من أنه still
781
00:53:10,670 --> 00:53:16,150
continuous in the original area وطبعاً هذا بيختلف
782
00:53:16,150 --> 00:53:20,720
عن الـ Shifting الـ Shifting مصطلح ثاني للقلم اللي
783
00:53:20,720 --> 00:53:24,600
هو disappearance of pain في المنطقة و reappearance
784
00:53:24,600 --> 00:53:27,720
in another area وأبسط مثال على هذا الكلام أن
785
00:53:27,720 --> 00:53:31,120
المريض اللي عنده Acute Appendicitis بيجي أول حاجة
786
00:53:31,120 --> 00:53:35,100
عنده pain حوالي السرة أو pain في منطقة مركز الـ
787
00:53:35,100 --> 00:53:39,010
Abdomen في الـ Central Abdominal Region وبعد ذلك
788
00:53:39,010 --> 00:53:44,250
يبدأ الشفتنج له للـ Right Iliac Fossa ويصير الألم
789
00:53:44,250 --> 00:53:46,910
بعد ذلك في الـ Right Iliac Fossa تماماً ويختفي من
790
00:53:46,910 --> 00:53:49,990
منطقة الـ Central Abdomen أو الـ Peri-Umbilical
791
00:53:49,990 --> 00:53:55,090
Area هذا يسمونه Shifting Progression هو علاقة
792
00:53:55,090 --> 00:53:59,550
الألم بالوقت مع الوقت هل صار فيه relief للـ symptoms
793
00:53:59,550 --> 00:54:04,770
أو هل صار فيه exaggeration للـ symptoms مهم للألم
794
00:54:04,770 --> 00:54:07,190
هذا يعني أسأله مثل المريض اللي عنده Acute
795
00:54:07,190 --> 00:54:12,580
Appendicitis Worsening by time تمام؟ بينما المريض
796
00:54:12,580 --> 00:54:15,520
اللي عنده مثلاً Intestinal Obstruction ممكن مع
797
00:54:15,520 --> 00:54:19,500
النتج بالذات لو نتج يرتاح لأن النتج بيريح من الـ
798
00:54:19,500 --> 00:54:22,760
pressure في الـ Intestine وبالتالي بيريح الألم إذا
799
00:54:22,760 --> 00:54:27,260
الـ Progression هنا اللي هو علاقة الألم بالنتج
800
00:54:27,260 --> 00:54:32,120
Relieving and Exacerbating factors الـ Relieving
801
00:54:32,120 --> 00:54:37,060
factors ممكن تكون أكل وممكن تكون دواء وممكن تكون
802
00:54:37,060 --> 00:54:41,900
Motion Movement كذلك الحالة الـ Exacerbating
803
00:54:41,900 --> 00:54:45,420
factors ممكن تكون أكل أو دواء أو Movement For
804
00:54:45,420 --> 00:54:50,740
example المريض اللي عنده Biliary Pain نتيجة تقول
805
00:54:50,740 --> 00:54:54,520
Blood or Stones من الـ Exaggerating factors اللي
806
00:54:54,520 --> 00:54:59,380
عنده أنه يأكل إذا أكل بيصير في عنده Worsening
807
00:54:59,380 --> 00:55:03,700
للألم هذا بينما مريض عنده Peptic Ulcer Duodenal
808
00:55:03,700 --> 00:55:08,760
ألصر ممكن لو أكل يرتاح مريض
809
00:55:08,760 --> 00:55:13,740
عنده Acute Pancreatitis ممكن لو أكل يتعب أكثر بينما
810
00:55:13,740 --> 00:55:20,820
لو صام بيريح أكثر مريض عنده Biliary Pain ممكن لو
811
00:55:20,820 --> 00:55:24,660
أخذ Non-Steroidal Anti-Inflammatory Drugs يرتاح
812
00:55:24,660 --> 00:55:27,340
بينما مريض عنده Peptic Ulcer لو أخذ Non-Steroidal
813
00:55:27,340 --> 00:55:29,660
Anti-Inflammatory Drugs بيصير فيه عنده Worsening
814
00:55:29,660 --> 00:55:35,950
للـ Symptoms المريض اللي عنده Acute Abdomen أو
815
00:55:35,950 --> 00:55:39,090
Peritonitis لو تحرك بيصير Exaggeration للـ Symptoms
816
00:55:39,090 --> 00:55:45,490
بينما لو قعد في السرير ساكن بيخف الألم عليه شوية و
817
00:55:45,490 --> 00:55:48,310
أي حركة ممكن تعمل Exacerbating للألم أو تعمل
818
00:55:48,310 --> 00:55:52,890
Worsening للألم بينما مريض عنده مثلاً Urinary Stone
819
00:55:52,890 --> 00:55:59,440
سيان عنده لو تحرك أو قعد هو حيُشعر بألم لأن الألم
820
00:55:59,440 --> 00:56:03,220
هنا مكون ناتج غالباً عن حركة الـ Stone هذه من خلال
821
00:56:03,220 --> 00:56:05,980
الـ Urinary Tract على سبيل المثال احنا بنذكر أمثلة
822
00:56:05,980 --> 00:56:11,020
للتوضيح بعد ما أخلص هذه الـ Elements ممكن أسأل الـ
823
00:56:11,020 --> 00:56:15,220
Patient what is the possible cause؟ إيش بتعتقد أنه
824
00:56:15,220 --> 00:56:18,440
المشكلة عندك؟ إذا كانت المشكلة عند المريض Chronic
825
00:56:18,440 --> 00:56:22,420
بكون عارف إيش الـ Diagnosis تبعه وبالتالي الـ Cause
826
00:56:22,420 --> 00:56:26,340
هنا بكون واضح بالنسبة له أو ممكن المريض يكون عنده
827
00:56:26,340 --> 00:56:28,880
Medical Knowledge وبالتالي يعطيني a differential
828
00:56:28,880 --> 00:56:31,440
Diagnosis يقول لي ممكن تكون عندي المشكلة كذا
829
00:56:31,440 --> 00:56:35,020
الزايدة مثلاً أنا بشكي من أعراض الزايدة إذا عنده
830
00:56:35,020 --> 00:56:39,240
بعض الـ Knowledge اللي تسمح له أنه يعني يحللها في
831
00:56:39,240 --> 00:56:43,740
عقله ويتوصل لإيش معين إذا بسأل المريض what you
832
00:56:43,740 --> 00:56:46,460
think your diagnosis is what you think your
833
00:56:46,460 --> 00:56:50,480
problem is هذا السؤال في النهاية بيجي بعد ما أعمل
834
00:56:50,480 --> 00:56:52,560
Analysis للـ Symptom الموجود
835
00:56:54,960 --> 00:56:57,840
طبعاً زي ما قلنا الـ Abdomen متجسم لـ Four Areas
836
00:56:57,840 --> 00:57:02,020
ممكن Quadrants بنسميها أرباع وطبعاً الأرباع هذه
837
00:57:02,020 --> 00:57:05,580
بخاطمة بمر بالـ أنبلايكاس وخاطة ثانية بمر بالـ
838
00:57:05,580 --> 00:57:09,300
أنبلايكاس واحد بالطول وواحد بالعَرْض خط طولي وخط
839
00:57:09,300 --> 00:57:11,260
عرضي وبالتالي بيكونوا عاملين زي زائد على
840
00:57:11,260 --> 00:57:14,520
الانبلايكاس وبالتالي هنا الـ Abdomen بيصير فيه Four
841
00:57:14,520 --> 00:57:17,680
Areas Right Upper Quadrant Left Upper Quadrant
842
00:57:17,680 --> 00:57:20,940
Right Lower Quadrant Left Lower Quadrant بينما في
843
00:57:20,940 --> 00:57:23,800
التقسيم الثاني اللي هي الـ Nine Regions في عندنا
844
00:57:23,800 --> 00:57:27,240
خطين Transverse وخطين Vertical بيجسموا الـ Abdomen
845
00:57:27,240 --> 00:57:32,720
زي ما احنا شايفين هنا الـ Epigastric Area موجودة فوق
846
00:57:32,720 --> 00:57:36,880
في النص و Right Hypochondrial Area و Left
847
00:57:36,880 --> 00:57:40,140
Hypochondrial Area وفي عندنا الـ Right Lumbar و الـ
848
00:57:40,140 --> 00:57:43,380
Left Lumbar Areas بيحيطوا بالـ Umbilical Area وفي
849
00:57:43,380 --> 00:57:45,740
عندنا الـ Right Iliac Fossa و الـ Left Iliac Fossa
850
00:57:45,740 --> 00:57:50,420
بيحيطوا في الـ Hypogastric Area أو Suprapubic Area
851
00:57:50,420 --> 00:57:54,020
Head and Mind Regions طبعاً كل منطقة فيها Special
852
00:57:54,020 --> 00:57:57,120
Pathologies معينة على سبيل المثال الـ Right
853
00:57:57,120 --> 00:58:00,520
Hypochondria موجود في الـ Biliary Tract وموجود في
854
00:58:00,520 --> 00:58:02,680
الـ Liver وبالتالي لما المريض يكون بشكي الـ Right
855
00:58:02,680 --> 00:58:06,260
Hypochondrial Pain بدي أتوقع بالدرجة الأولى أو
856
00:58:06,260 --> 00:58:09,900
الاحتمال الأقوى أن يكون في عنده Biliary Pathology
857
00:58:09,900 --> 00:58:12,680
زي ما يسمونه Gall Stones مثلاً في الـ Area
858
00:58:12,680 --> 00:58:16,720
Gastrodiodinal والـ Pancreas موجود في الـ
859
00:58:16,720 --> 00:58:19,780
Hypochondria موجود الـ Spleen والـ Tail of Pancreas
860
00:58:19,780 --> 00:58:24,580
هذه أمثلة في الـ Lumbar Area والـ Umbilical Area
861
00:58:24,580 --> 00:58:28,840
موجود الـ Kidneys في الـ Lumbar Areas وفي الـ Central
862
00:58:28,840 --> 00:58:33,640
Abdominal Areas ممكن يكون موجود برضه الـ Vessels
863
00:58:33,640 --> 00:58:37,680
ممكن يكون موجود الـ Duodenum الـ Lower Part of the
864
00:58:37,680 --> 00:58:43,400
Duodenum أو بداية الـ Small Intestine كذلك الحال في
865
00:58:43,400 --> 00:58:46,100
الـ Iliac Fossa موجود الـ Appendix موجود الـ Urinary
866
00:58:46,100 --> 00:58:48,560
Tract الـ Lower Urinary Tract كذلك الحال في الـ Left
867
00:58:48,560 --> 00:58:52,530
Iliac Fossa موجود الـ Urinary Tract على الجهة
868
00:58:52,530 --> 00:58:55,870
الثانية موجود الـ Adnexa of Females الـ Ovaries والـ
869
00:58:55,870 --> 00:59:01,150
Tubes وفي الـ Pelvis وفي منطقة الـ Subra Umbilical
870
00:59:01,150 --> 00:59:04,670
Area موجود الـ Pelvic Organs الـ Uterus موجود الـ
871
00:59:05,890 --> 00:59:09,430
Urinary Bladder كل هذه الأشياء بتفرض عليه
872
00:59:09,430 --> 00:59:12,770
Pathologies معينة في الـ Differential Diagnosis إذا
873
00:59:12,770 --> 00:59:17,970
وين المريض بيشكي المشكلة في الـ Abdomen بحدد إيش الـ
874
00:59:17,970 --> 00:59:20,630
Anatomical Structures اللي موجودة هنا وإيش ممكن
875
00:59:20,630 --> 00:59:25,190
يكون الـ Pathology نافع من وين Another type of
876
00:59:25,190 --> 00:59:30,230
history history of mass or lump هذا مثال ثاني بدي
877
00:59:30,230 --> 00:59:34,790
أسأل ال patient when it was discovered متى المريض
878
00:59:34,790 --> 00:59:38,810
لاحظ أنه عنده mass هذا السؤال الأول و ايش اللي
879
00:59:38,810 --> 00:59:43,090
خلاه يلاحظ بسألش المريض أنه من متى ال mass هذه
880
00:59:43,090 --> 00:59:46,110
موجودة أو من متى ال swelling أو ال lump هذه موجودة
881
00:59:46,110 --> 00:59:49,070
لأنه قد تكون موجودة من فترة أطول من المريض اللي
882
00:59:49,070 --> 00:59:54,370
لاحظها فيه بسأله وقتيش أنت notice this mass متى
883
00:59:54,370 --> 00:59:57,990
لاحظت ال mass هذه انها موجودة how discovered ايش
884
00:59:57,990 --> 01:00:02,590
اللي خلاه ينتبه لها هل صار فيها symptom معين و لا
885
01:00:02,590 --> 01:00:06,010
هل شافها accidentally ممكن المريض يكون شافها
886
01:00:06,010 --> 01:00:09,230
accidentally و هو مثلا في الحمام أو شايف حاله على
887
01:00:09,230 --> 01:00:12,790
المرايا على سبيل المثال ال goiters اللي هو التضخم
888
01:00:12,790 --> 01:00:15,430
الغدة الدرقية ممكن المريض يكتشفها هو واقف قدام
889
01:00:15,430 --> 01:00:18,490
المرايا أو ممكن حد يقوله أنه صار في change في ال
890
01:00:18,490 --> 01:00:22,530
appearance تبعه أو يروح لدكتور for routine
891
01:00:22,530 --> 01:00:26,550
investigation و الدكتور يفحصه ويقوله في عندك تدخن
892
01:00:26,550 --> 01:00:30,190
مثلا هو ما يكونش حاسس أنه في مشكلة عنده طب هل في
893
01:00:30,190 --> 01:00:33,950
associated symptoms مع ال lump هذه أو مع ال mass؟
894
01:00:33,950 --> 01:00:37,870
for example pain هل صار في change in size with
895
01:00:37,870 --> 01:00:41,810
time؟ هل كبرت هذ ال mass مع الوقت؟ هل زغرت؟ هل ضلت
896
01:00:41,810 --> 01:00:48,360
زي ما هي؟ هل بتختفي و بترجع؟ هل اختفت تماما؟ على سبيل
897
01:00:48,360 --> 01:00:51,760
المثال ال inflammatory masses ممكن تختفي لو واحد
898
01:00:51,760 --> 01:00:54,600
عنده تضخم في ال lymph node في ال neck مثلا هي mass
899
01:00:54,600 --> 01:00:58,700
مع الوجع اختفت راح التضخم راح ال inflammation اللي
900
01:00:58,700 --> 01:01:02,740
فيها واختفت مريض عنده hernia ال hernia بتعمل mass
901
01:01:02,740 --> 01:01:07,220
أو بتعمل swelling ممكن تختفي وترجع إذا appearance
902
01:01:07,220 --> 01:01:11,720
disappearance and reappearance و ممكن الماس هذه
903
01:01:11,720 --> 01:01:15,000
تكون موجودة و تبقى موجودة على طول و تكبر مع الوجع
904
01:01:15,000 --> 01:01:18,800
زي مثلا ال lipomas اللي عندهم غدد دهنية أو
905
01:01:18,800 --> 01:01:22,840
أكياس دهنية ممكن تكبر مع الوجع اللي عندهم goiters
906
01:01:22,840 --> 01:01:27,600
ممكن تكبر مع الوجع تضخم في الغدة هل المريض بيشكي من
907
01:01:27,600 --> 01:01:32,200
other masses و لا لا؟ و هل في any cause أو any
908
01:01:32,200 --> 01:01:34,820
possible cause للماسك؟ هذه زي إن المريض كان اتعرض
909
01:01:34,820 --> 01:01:38,080
ل trauma swelling مثلا صار نتيجة ل trauma أو
910
01:01:38,080 --> 01:01:42,020
hematoma أو so on إذا هذه مثال ثاني على ال present
911
01:01:42,020 --> 01:01:45,340
complaint اللي هو ال lump بدي أسأل relevant
912
01:01:45,340 --> 01:01:51,230
question أو أحلل ال .. ال .. المشكلة الرئيسية اللي
913
01:01:51,230 --> 01:01:54,810
أجى فيه المريض ل analysis of data هذه الأشياء طبعا
914
01:01:54,810 --> 01:01:57,730
هنشرحها in more detail لما إن شاء الله نبدأ with
915
01:01:57,730 --> 01:02:01,210
side teaching و لما نبدأ نشرح على المرضى نفسهم راح
916
01:02:01,210 --> 01:02:05,470
نشرح in detail و كل خطوة بخطوتها على ال patient
917
01:02:05,470 --> 01:02:10,930
مباشرة yes بعد هيك بيجي عنا ال remaining questions
918
01:02:10,930 --> 01:02:15,860
of the abnormal system the affected system يعني لو
919
01:02:15,860 --> 01:02:19,280
كان المشكلة عند المريض في الـ GI tract بنبدأ نسأل
920
01:02:19,280 --> 01:02:22,560
في الـ GI tract لو كان المريض عنده مشكلة في ال
921
01:02:22,560 --> 01:02:24,900
urinary بنبدأ نسأل في ال urinary لو كان المريض
922
01:02:24,900 --> 01:02:26,920
عنده مشكلة في ال chest بنبدأ نسأل في ال
923
01:02:26,920 --> 01:02:31,120
respiratory أو في ال cardiac حسب وين المشكلة وبعد
924
01:02:31,120 --> 01:02:38,520
هيك بنيجي لل other systems إذا ال
925
01:02:38,520 --> 01:02:42,710
diagnosis زي ما قلنا مهم كمان مرة بحب أكد ماذا
926
01:02:42,710 --> 01:02:45,910
تعريف ال diagnosis؟ ال diagnosis هو عبارة عن
927
01:02:45,910 --> 01:02:49,410
anatomical description بالإضافة ل pathological
928
01:02:49,410 --> 01:02:53,050
description يعني لما أقول المريض عنده acute
929
01:02:53,050 --> 01:02:56,690
appendicitis بوصف ال Anatomy ال appendix وين موجود
930
01:02:56,690 --> 01:02:59,850
اللي هو anatomical character ال appendix موجود في
931
01:02:59,850 --> 01:03:02,690
ال lower abdomen على ال right side في المنطقة اللي
932
01:03:02,690 --> 01:03:05,290
فيها ال cecum وبالتالي موجود في ال right iliac
933
01:03:05,290 --> 01:03:08,590
fossa أو موجود في ال right lower quadrant this is
934
01:03:08,590 --> 01:03:12,230
the anatomical part of my diagnosis وكذلك الحالة
935
01:03:12,230 --> 01:03:14,850
ال pathological part اللي هو appendicitis كلمة
936
01:03:14,850 --> 01:03:18,930
appendicitis يعني inflammation inflammation كلمة
937
01:03:18,930 --> 01:03:23,370
itis معناها inflammation وبالتالي هذا ال pathology
938
01:03:23,370 --> 01:03:26,170
كلمة inflammation معناها pathology acute
939
01:03:26,170 --> 01:03:31,490
inflammation أو chronic inflammation كلمة
940
01:03:32,350 --> 01:03:36,710
cancer في بعض الأحيان colon cancer أو sigmoid
941
01:03:36,710 --> 01:03:39,870
cancer sigmoid colon cancer ال sigmoid عبارة عن
942
01:03:39,870 --> 01:03:43,430
anatomy و ال cancer عبارة عن pathology إن هو عبارة
943
01:03:43,430 --> 01:03:46,310
عن combination ما بين anatomical part و
944
01:03:46,310 --> 01:03:50,110
pathological part لما أقول breast cancer مثلا ال
945
01:03:50,110 --> 01:03:54,450
breast right و ال left breast عبارة عن anatomy في
946
01:03:54,450 --> 01:03:57,250
anatomical region اسمها breast في منطقة اسمها
947
01:03:57,250 --> 01:04:00,210
breast في ال anatomy و ال Cancer عبارة عن
948
01:04:00,210 --> 01:04:03,570
pathological description Peptic ulcer كلمة Peptic
949
01:04:03,570 --> 01:04:10,710
معناها gastric أو duodenum إذا هذه عبارة عن
950
01:04:10,710 --> 01:04:14,330
anatomical description و ال ulcer عبارة عن
951
01:04:14,330 --> 01:04:18,470
pathological description ال fracture كذلك الفيمر
952
01:04:18,470 --> 01:04:21,270
الفيمر عبارة عن anatomy و ال fracture عبارة عن
953
01:04:21,270 --> 01:04:22,950
description and so on
954
01:04:25,770 --> 01:04:29,430
إذا بعد ذلك باجي للـ differential diagnosis ممكن
955
01:04:29,430 --> 01:04:31,930
أني ما أوصلش لل diagnosis في البداية لكن أحصر
956
01:04:31,930 --> 01:04:35,590
احتمالاتي في diagnosis معينة ال most likely
957
01:04:35,590 --> 01:04:41,610
diagnosis بيمشي مع ال symptoms أكثر من غيره يعني
958
01:04:41,610 --> 01:04:44,450
لما المريض يكون عنده right lower quadrant pain أو
959
01:04:44,450 --> 01:04:48,470
right iliac fossa pain associated with nausea,
960
01:04:48,550 --> 01:04:51,130
vomiting, anorexia بكون ال most likely diagnosis
961
01:04:51,130 --> 01:04:56,240
هنا ال acute appendicitis Okay بينما بستبعد حكاية
962
01:04:56,240 --> 01:04:59,560
Peptic Ulcer مثلا أو biliary colic is a most
963
01:04:59,560 --> 01:05:03,420
likely diagnosis بناء على anatomical factors و
964
01:05:03,420 --> 01:05:06,300
بناء على pathological factors من ايش المريض بيشكي
965
01:05:06,300 --> 01:05:12,900
و من ايش المريض عنده مشكلة less likely and the
966
01:05:12,900 --> 01:05:15,980
least likely بناء زي ما قلنا على anatomical
967
01:05:15,980 --> 01:05:18,700
considerations و clinical considerations اللي هي
968
01:05:18,700 --> 01:05:21,620
الوضع السريري أو الشكوى اللي بيجي فيها المريض و ال
969
01:05:21,620 --> 01:05:28,190
analysis of symptoms review of the systems general
970
01:05:28,190 --> 01:05:32,070
review بنعمل في البداية بنسأل أسئلة معينة ال
971
01:05:32,070 --> 01:05:34,610
gastrointestinal system في اشياء كتير ممكن نسأل
972
01:05:34,610 --> 01:05:38,050
عنها نوزيا، vomiting، anorexia، weight loss،
973
01:05:38,050 --> 01:05:44,790
جواندس، eating habits، problems في ال digestions،
974
01:05:44,790 --> 01:05:48,530
problems في ال swallowing، اشياء كتير ال
975
01:05:48,530 --> 01:05:54,030
respiratory system، dyspnea، cough Orthopnea
976
01:05:54,030 --> 01:05:58,010
Cardiovascular System Chest Pain Dyspnea Orthopnea
977
01:05:58,010 --> 01:06:01,170
كمان مرة ممكن تكون مشتركة ما بين ال cardiovascular
978
01:06:01,170 --> 01:06:05,270
و ال respiratory system Eurogenital System Dysuria
979
01:06:05,270 --> 01:06:10,250
Dysperionia Frequency of Urination Hesitancy of
980
01:06:10,250 --> 01:06:14,250
Urination Irritation of the urinary bladder اللي
981
01:06:14,250 --> 01:06:15,410
هو ال burning sensation
982
01:06:18,900 --> 01:06:22,980
طبيعة الورين هل فيه free flow و لا فيه dribbling
983
01:06:22,980 --> 01:06:27,860
ولا فيه تنقيط؟ هل في الورين ضعف في ال stream و لا
984
01:06:27,860 --> 01:06:31,660
فيه full stream؟ كل هذه الأشياء في الورينري تراك
985
01:06:31,660 --> 01:06:34,120
ممكن نسأل عنها ال nervous system و ال
986
01:06:34,120 --> 01:06:39,340
musculoskeletal system إذا عموما أنا يجب أن أطلب من
987
01:06:39,340 --> 01:06:44,060
المريض عن ضعف هل المريض يشعر بضعف و هو لا يعمل أي
988
01:06:44,060 --> 01:06:51,960
حركة؟ هل المريض يشعر أنه عنده ضعف عام حتى بدون ما
989
01:06:51,960 --> 01:06:56,140
يبذل أي مجهود؟ و هل المريض بيصير فيه عنده تعب لما
990
01:06:56,140 --> 01:06:59,200
يبذل مجهود اللي بيسموه ال fatigue؟ إذا إن ال
991
01:06:59,200 --> 01:07:01,820
weakness هو ال patient شعر أنه ضعيف بدون ما يبذل
992
01:07:01,820 --> 01:07:05,380
مجهود أو fatigue ال fatigue و ال weakness من
993
01:07:05,380 --> 01:07:07,300
الأشياء اللي suggesting malignancy
994
01:07:09,580 --> 01:07:13,900
إذن مهم جدا أسأل عن ال weakness و ال fatigue لما
995
01:07:13,900 --> 01:07:17,160
أنا شاكك في ماليجنانسي بالتحديد بالذات ال patients
996
01:07:17,160 --> 01:07:20,140
اللي في عندهم stomach cancer أو esophageal cancer
997
01:07:20,140 --> 01:07:23,660
أو pancreas cancer بكونوا extremely weak and
998
01:07:23,660 --> 01:07:26,800
extremely fatigued كذلك الحال ال colon cancer في
999
01:07:26,800 --> 01:07:31,010
المراحل المتقدمة تبعته weakness و fatigue و
1000
01:07:31,010 --> 01:07:35,070
anorexia كمان ال anorexia مهمة في ال cancer لكن ال
1001
01:07:35,070 --> 01:07:37,830
anorexia مش بالضرورة أنَّها تعني cancer ممكن ال
1002
01:07:37,830 --> 01:07:40,870
anorexia تكون relevant كمان للـ inflammatory
1003
01:07:40,870 --> 01:07:43,950
conditions زي مثلا الـ anorexia of the acute
1004
01:07:43,950 --> 01:07:48,630
appendicitis أو الـ anorexia في الـ biliary colic أو
1005
01:07:48,630 --> 01:07:51,350
الـ acute cholecystitis أو في الـ acute
1006
01:07:51,350 --> 01:07:54,570
pancreatitis الـ anorexia هنا ممكن تكون relevant
1007
01:07:54,570 --> 01:07:58,270
لهذه الـ conditions لكن الـ chronic anorexia
1008
01:07:58,270 --> 01:08:03,970
anorexia من وقت طويل هذه بتكون more significant في
1009
01:08:03,970 --> 01:08:07,610
الـ cancers أو في الـ malignancy بينما لما تكون a new
1010
01:08:07,610 --> 01:08:12,640
onset يعني بدايتها جديدة مع الـ symptom الموجود أو
1011
01:08:12,640 --> 01:08:16,380
قبله بشوية هذه غالبا بتكون for benign inflammation
1012
01:08:16,380 --> 01:08:20,400
أو painful conditions وزي ما قلنا من أوضح الأسباب
1013
01:08:20,400 --> 01:08:24,660
عليها اللي هي الـ acute appendicitis weight loss أو
1014
01:08:24,660 --> 01:08:29,240
change of weight I have to ask the patient about
1015
01:08:29,240 --> 01:08:32,220
the change of weight ينقص وزنه أو لا ممكن ال
1016
01:08:32,220 --> 01:08:35,140
patient ما يتوزن ما يعرفش ينقص وزنه ولا لأ بس ممكن أسأله
1017
01:08:35,140 --> 01:08:41,060
أسئلة زي على سبيل المثال هل ملابسك واسعة عليك؟ هل
1018
01:08:41,060 --> 01:08:44,660
الملابس اللي كانت زمان ضيقة صارت واسعة؟ هل الساعة
1019
01:08:44,660 --> 01:08:48,880
صارت تجع من إيدك؟ هل اضطريت تغير ملابسك و تشتري
1020
01:08:48,880 --> 01:08:53,740
ملابس جديدة نتيجة أنه صارت مش ملائمة للوزن تبعها؟
1021
01:08:53,740 --> 01:08:58,610
هذه أسئلة كلها ممكن أسألها و ممكن المريض يكون مهتم
1022
01:08:58,610 --> 01:09:02,150
بوزنه و بيتوزن يقولك والله أنا نقصت مثلا 10 كيلو
1023
01:09:02,150 --> 01:09:06,750
خلال شهرين أو 15 كيلو خلال شهر أو 20 كيلو خلال 3
1024
01:09:06,750 --> 01:09:10,850
شهور على سبيل المثال كل هذا الكلام weight loss بعض
1025
01:09:10,850 --> 01:09:13,770
أنواع الـ cancer بتؤدي لـ severe weight reduction زي الـ
1026
01:09:13,770 --> 01:09:16,790
stomach cancer و الـ colon cancer كمان في مراحل
1027
01:09:16,790 --> 01:09:20,910
المتقدمة feverish
1028
01:09:20,910 --> 01:09:25,550
sensation أو pyrexic sensation أو heat sensation
1029
01:09:26,910 --> 01:09:29,930
بناخد بالنا إن الـ fever عبارة عن sign مش symptom
1030
01:09:29,930 --> 01:09:34,450
يعني لازم أجيسها بنفسي وبالتالي هي جزء من الـ
1031
01:09:34,450 --> 01:09:37,790
physical examination مش من الـ history ومش من الـ
1032
01:09:37,790 --> 01:09:40,450
general review of system لكن المريض ممكن يشعر
1033
01:09:40,450 --> 01:09:45,210
بالحرارة أو ممكن يشعر بالسخونة وبالتالي أنا بسأل
1034
01:09:45,210 --> 01:09:49,550
المريض بتشعر إن جسمك أسخن؟ بتشعر إن في سخونة في
1035
01:09:49,550 --> 01:09:54,210
جسمك؟ لكن باسألوش إنه عندك حرارة ولا لا كلمة fever
1036
01:09:54,210 --> 01:10:01,090
sign عبارة عن physical sign not a history symptom
1037
01:10:01,090 --> 01:10:04,940
مش history symptom عبارة عن physical sign night
1038
01:10:04,940 --> 01:10:09,500
-sweating تعرق بالذات في ساعات الليل المرضى اللي
1039
01:10:09,500 --> 01:10:12,240
عندهم cancers بعض أنواع الـ cancer بتؤدي لـ night
1040
01:10:12,240 --> 01:10:15,720
-sweats كل هذه بسأل عنها في الـ general symptoms
1041
01:10:15,720 --> 01:10:18,800
weakness, fatigue, anorexia, change in weight,
1042
01:10:19,320 --> 01:10:22,940
fever and chills and night-sweats chills يعني
1043
01:10:22,940 --> 01:10:28,530
قشعريرة القشعريرة بتوحي أنه في عندي حرارة من النوع ال
1044
01:10:28,530 --> 01:10:32,410
high high grade fever مش أي نوع حرارة بيعمل قشعريرة
1045
01:10:32,410 --> 01:10:36,090
الـ high grade لما يتعدى تسعة وتلاتين أربعين بيبدأ
1046
01:10:36,090 --> 01:10:39,390
المريض يصير في عنده chills و بيبدأ يصير في عنده
1047
01:10:39,390 --> 01:10:43,550
rigors ايش يعني rigors؟ يعني بيبدأ المريض يخشب يصير
1048
01:10:43,550 --> 01:10:47,830
جسمه stiff وبالتالي هذه من علامات الحرارة العالية
1049
01:10:47,830 --> 01:10:53,190
gastrointestinal system بسأل عن الـ change of
1050
01:10:53,190 --> 01:11:01,000
appetite قد ايه اتغيرت شهية المريض للأكل؟ شهية المريض
1051
01:11:01,000 --> 01:11:04,740
ممكن تكون اتغيرت recently زي الـ acute appendicitis
1052
01:11:04,740 --> 01:11:07,920
المريض كان بيأكل كويس قبل يوم لما بدأ عنده الـ
1053
01:11:07,920 --> 01:11:12,160
symptoms بدأ عنده الـ pain بدأ يفقد الشهية تبعته is
1054
01:11:12,160 --> 01:11:15,600
an anorexia of recent onset أو change of appetite
1055
01:11:15,600 --> 01:11:18,960
of recent onset بينما الـ patient اللي عنده cancer
1056
01:11:18,960 --> 01:11:23,380
عنده loss of appetite أو decrease في الـ appetite
1057
01:11:23,380 --> 01:11:31,070
من long time بيتميل هل المريض لميل لأطعمة معينة ولا
1058
01:11:31,070 --> 01:11:35,690
لا؟ هل بيحاول يعمل avoidance لأكل معين أو لا؟
1059
01:11:35,690 --> 01:11:39,210
المريض اللي بيعمل avoidance للـ fatty meals أو للـ
1060
01:11:39,210 --> 01:11:46,850
fats بصفة عامة مريض بيلياري في الغالب بيكون لإن الـ
1061
01:11:46,850 --> 01:11:49,430
fats بتعمل عنده exaggeration للـ biliary symptoms
1062
01:11:49,430 --> 01:11:53,910
اللي هي الـ gallbladder stones أو الـ stone disease
1063
01:11:53,910 --> 01:11:59,570
بينما الـ patient اللي ما فيش عنده فرق في الأكل ممكن
1064
01:11:59,570 --> 01:12:04,830
يكون يعاني من مشكلة تانية على سبيل المثال بيكون عنده
1065
01:12:04,830 --> 01:12:08,290
يعني
1066
01:12:08,290 --> 01:12:13,890
problem في مكان تاني غير الـ biliary المريض اللي
1067
01:12:13,890 --> 01:12:16,510
بيكون عنده peptic ulcer بيعاني من مشكلة في الـ meat
1068
01:12:16,510 --> 01:12:21,110
في اللحمة الـ proteins الـ high protein diet بالذات
1069
01:12:21,110 --> 01:12:25,330
الـ stomach ulcer حساسين لللحمة كتير اللحمة بتتعبهم
1070
01:12:25,330 --> 01:12:28,770
جدا لإن الـ proteins digested بالدرجة الأولى في الـ
1071
01:12:28,770 --> 01:12:31,290
stomach و الـ digestion تبع الـ proteins في الـ
1072
01:12:31,290 --> 01:12:35,550
stomach بيؤدي لـ further release of acid لإن كل ما
1073
01:12:35,550 --> 01:12:39,370
زاد الـ protein digestion بزيد الـ pepsin وبالتالي
1074
01:12:39,370 --> 01:12:44,310
بزيد الـ acid معاه زي ما قلنا الـ weight loss of
1075
01:12:44,310 --> 01:12:49,410
weight الـ taste و الـ teeth هل الـ patient عنده good
1076
01:12:49,410 --> 01:12:53,210
teeth وبالتالي بيمضغ الأكل كويس؟ هل عنده taste
1077
01:12:53,210 --> 01:12:56,970
طبيعي ولا في change of taste؟ المريض بيشعر بطعم
1078
01:12:56,970 --> 01:12:59,930
غريب في طعمه؟ بعض الـ use of a gene pathologist بيشعر
1079
01:12:59,930 --> 01:13:03,930
المريض إن طعمه فيه طعم غريب metallic taste مثلا
1080
01:13:03,930 --> 01:13:08,510
بيحس إنه زي طعم الصدر أو طعم مر okay هذه الشغلات
1081
01:13:08,510 --> 01:13:12,480
ممكن تكون relevant للـ gastrointestinal symptoms هل
1082
01:13:12,480 --> 01:13:15,500
الـ patient في عنده مشكلة في الـ swallowing اللي
1083
01:13:15,500 --> 01:13:20,460
بيسميها احنا dysphagia صعوبة في البلع أو قلم في
1084
01:13:20,460 --> 01:13:25,160
البلع أو dysphagia هذه من علامات الـ isopathy الـ
1085
01:13:25,160 --> 01:13:28,180
pathology أو من علامات الـ upper GI tract في الـ
1086
01:13:28,180 --> 01:13:34,120
stomach مثلا الـ swallowing مهم جدا نسأل هل هو الـ
1087
01:13:34,120 --> 01:13:40,100
difficulty للـ fluids ولا للـ solid food؟ إذا كان
1088
01:13:40,100 --> 01:13:44,080
المريض عنده difficulty للـ solid food أكتر بكون
1089
01:13:44,080 --> 01:13:49,420
المشكلة عنده غالبا mechanical يعني stricture أو mass أو
1090
01:13:49,420 --> 01:13:52,800
narrowing في الـ esophagus بينما لو كانت المشكلة في
1091
01:13:52,800 --> 01:13:56,820
الـ fluids و في الـ solids مع بعض هم بتكون المشكلة
1092
01:13:56,820 --> 01:13:59,340
في الـ motility في الـ esophagus زي حالة الـ achalasia
1093
01:13:59,340 --> 01:14:03,180
مثلا اللي هي بكون في deficient motility في
1094
01:14:03,180 --> 01:14:07,870
الـ esophagus مهم جدا كمان نسأل في الـ dysphagia عن الـ
1095
01:14:07,870 --> 01:14:11,590
site of dysphagia هل المريض بيشعر إنه صعوبة في
1096
01:14:11,590 --> 01:14:16,870
البلع في منطقة العنق في الـ neck يعني ولا صعوبة في
1097
01:14:16,870 --> 01:14:19,670
البلع في منطقة الـ chest ولا في منطقة الـ upper
1098
01:14:19,670 --> 01:14:24,010
abdomen؟ ممكن اللعوم تجف للمريض في زوره في رقبته
1099
01:14:24,010 --> 01:14:30,370
ممكن اللعوم تجف في منتصف الـ chest ممكن اللعوم تجف في
1100
01:14:30,370 --> 01:14:35,280
الـ upper abdomen؟ إذا وين المشكلة في صعوبة البلع
1101
01:14:35,280 --> 01:14:37,440
بتحدد لي وين المشكلة في الـ esophagus لإن الـ
1102
01:14:37,440 --> 01:14:42,020
esophagus طويل 25 سانت طوله بيشمل منطقة الـ neck و
1103
01:14:42,020 --> 01:14:44,120
منطقة الـ chest و منطقة الـ upper abdomen
1104
01:14:44,120 --> 01:14:48,620
regurgitation ارتجاع الطعام بدون ما المريض يبذل
1105
01:14:48,620 --> 01:14:54,220
مجهود تختلف عن الـ vomiting regurgitation لا إراديا
1106
01:14:54,220 --> 01:14:57,900
المريض يطلع الأكل بينما الـ vomiting في جزء إرادي
1107
01:14:57,900 --> 01:15:01,280
فيه إن المريض يبذل مجهود عشان يطلع الأكل بيعمل
1108
01:15:01,280 --> 01:15:04,660
contraction على الـ muscles تبعته عشان يطلع الأكل
1109
01:15:04,660 --> 01:15:11,580
الـ heartburn شعور بالحرقة ورا الـ sternum retro
1110
01:15:11,580 --> 01:15:16,980
sternal burning sensation هذه من علامات الـ
1111
01:15:16,980 --> 01:15:19,020
Gastrointestinal Pathology بالذات الـ
1112
01:15:19,020 --> 01:15:22,200
Gastroesophageal Reflux Disease اللي بيصير فيه
1113
01:15:22,200 --> 01:15:26,660
ارتجاع للحمض في المريض بيقدر الـ heart burn عندهم و
1114
01:15:26,660 --> 01:15:29,700
طبعا ضروري جدا نميز ما بين الـ heart burn و ما بين
1115
01:15:29,700 --> 01:15:35,000
الـ heart pain أو الـ angina pain of the heart الـ
1116
01:15:35,000 --> 01:15:37,960
heartburn بيكون شعور بالحرقة في منطقة الـ sternum
1117
01:15:37,960 --> 01:15:41,060
مش relevant للقلب ما لوش علاقة بالقلب relevant
1118
01:15:41,060 --> 01:15:45,680
لحرقة الـ acid في الـ in the esophagus بينما الـ
1119
01:15:45,680 --> 01:15:48,540
heart pain أو الـ angina الـ pain بيكون ناتج عن
1120
01:15:48,540 --> 01:15:54,800
cardiac problem vomiting of blood أو الـ
1121
01:15:54,800 --> 01:15:59,020
hematemesis بيجي مع الـ peptic ulcer disease و بيجي
1122
01:15:59,020 --> 01:16:03,350
مع الـ gastric cancers و بيجي كمان مع الـ other
1123
01:16:03,350 --> 01:16:06,650
pathologies زي الـ portal hypertension أو الـ liver
1124
01:16:06,650 --> 01:16:12,590
cirrhosis ممكن تؤدي لـ vomiting of blood other
1125
01:16:12,590 --> 01:16:16,810
types or other أو previous history of abdominal
1126
01:16:16,810 --> 01:16:20,630
abdominal pain قد يكون ال hard recurrent زي
1127
01:16:20,630 --> 01:16:24,570
في حالات ال gall stones أو زي في حالات ال peptic
1128
01:16:24,570 --> 01:16:27,950
ulcer أو زي في حالات ال chronic pancreatitis
1129
01:16:27,950 --> 01:16:34,260
abdominal distention intestinal pathology أو
1130
01:16:34,260 --> 01:16:38,140
colonic pathology .. colonic problem .. في ال gas
1131
01:16:38,140 --> 01:16:42,680
abdomen .. colonic problem .. defecation problems
1132
01:16:42,680 --> 01:16:45,680
.. هل في painful defecation .. المريض اللي ما يروح
1133
01:16:45,680 --> 01:16:49,740
الحمام .. فيه ألم أو في صعوبة في ال defecation ..
1134
01:16:49,740 --> 01:16:53,060
برضه هذا في بعض ال pathologies بيكون موجود على سبيل
1135
01:16:53,060 --> 01:16:55,280
المثال المريض اللي في عنده rectal problem ..
1136
01:16:55,280 --> 01:16:57,720
rectal cancer .. يعاني من مشكلة في ال defecation
1137
01:16:58,740 --> 01:17:01,760
obstructed defecation بيكون عنده أو بيكون في عنده
1138
01:17:01,760 --> 01:17:05,980
حاجة بيسموها tenismus يعني بظن المريض أنه في عنده
1139
01:17:05,980 --> 01:17:09,960
feces أو في عنده stool بس لما ييجي يروح الحمام
1140
01:17:09,960 --> 01:17:14,280
ما فيش عنده أي حاجة كذلك الحالي ال painful
1141
01:17:14,280 --> 01:17:17,740
defecation ماشي مع ال anal fissures أو شروخ
1142
01:17:17,740 --> 01:17:23,720
الشرجية ماشي مع ال infections زي ال abscess ال
1143
01:17:23,720 --> 01:17:27,640
perianal abscess أو ال rectal abscess The change of
1144
01:17:27,640 --> 01:17:32,340
the color of the skin زي ال jaundice الـ anemia الـ
1145
01:17:32,340 --> 01:17:34,620
cyanosis ال jaundice اللي له علاقة بالأبدومين
1146
01:17:34,620 --> 01:17:38,120
مباشرة لأنه جاي من وين ال jaundice إما من ال
1147
01:17:38,120 --> 01:17:40,600
hemolysis of the blood أو من ال liver أو من ال
1148
01:17:40,600 --> 01:17:45,980
biliary tract إذن هذه كلها أشياء محتملة ال skin قد
1149
01:17:45,980 --> 01:17:49,140
يكون في pigmentation معينة في بعض أنواع ال disease
1150
01:17:50,210 --> 01:17:53,590
الـ skin قد يكون pale in color زي في حالة الانيميا
1151
01:17:53,590 --> 01:17:57,450
والانيميا ممكن تكون ناتجة عن colon cancer، cancer،
1152
01:17:57,450 --> 01:18:00,770
stomach cancer، pancreatic cancer بتقدر الانيميا
1153
01:18:00,770 --> 01:18:07,490
كلها إذا ال color of the skin ال respiratory
1154
01:18:07,490 --> 01:18:12,230
system cuffing هل هو dry cough ولا sputum cough؟
1155
01:18:12,230 --> 01:18:17,420
يعني productive cough فيه مع بالغن Hemoptysis هل
1156
01:18:17,420 --> 01:18:20,740
المريض بيكح دم؟ كيف بيميز ال hemoptysis عن ال
1157
01:18:20,740 --> 01:18:25,820
hematemesis؟ ال hemoptysis بيكون frothy يعني بيكون
1158
01:18:25,820 --> 01:18:29,640
معاه رغوة بينما ال hematemesis لأ ال hemoptysis
1159
01:18:29,640 --> 01:18:32,940
بيكون زي رغوة الصابون و بيكون لون الدم فيه rosy
1160
01:18:32,940 --> 01:18:36,220
color فاتح وردي فاتح بينما ال hematemesis بيكون
1161
01:18:36,220 --> 01:18:41,310
غامق لأنه مختلط بال acid of the stomach أحيانا ال
1162
01:18:41,310 --> 01:18:43,590
hemoptysis بيكون معاه food material بينما ال
1163
01:18:43,590 --> 01:18:46,310
hemoptysis لأ بيكون معاه sputum أكثر أو frothy
1164
01:18:46,310 --> 01:18:50,170
material dyspnea shortness of breath المريض بياخد
1165
01:18:50,170 --> 01:18:54,810
نفس قصير وسريع Orthopnea لما المريض ينام في ال
1166
01:18:54,810 --> 01:19:00,760
supine position يبدأ نفسه يتضايق chest pain بالذات
1167
01:19:00,760 --> 01:19:04,760
لما يبذل مجهود Respiratory System لكن هذه الأشياء
1168
01:19:04,760 --> 01:19:08,180
مشتركة كمان مع ال cardiac pathologies Chest pain,
1169
01:19:08,300 --> 01:19:12,320
dyspnea, orthopnea, palpitations خفقان في القلب،
1170
01:19:12,320 --> 01:19:15,480
بالذات ال patients اللي عندهم chronic hypertension
1171
01:19:15,480 --> 01:19:18,460
أو في عندهم arrhythmias أو ال patients اللي في
1172
01:19:18,460 --> 01:19:24,870
عندهم angina pain Cough and sputum dizziness and
1173
01:19:24,870 --> 01:19:29,370
headache ال dizziness بيحس المريض أنه دايخ و بده
1174
01:19:29,370 --> 01:19:33,450
يجعوب تختلف عن ال drowsiness ال drowsiness بيحس أنه
1175
01:19:33,450 --> 01:19:36,510
نعسان بده ينام بينما ال dizziness بيحس أنه عنده
1176
01:19:36,510 --> 01:19:40,310
light head بيسموها light headedness يعني بيحس أنه
1177
01:19:40,310 --> 01:19:45,980
رأسه خفيف و مش شايلة بده يجعوب بده يدور و يجعوب Ankle
1178
01:19:45,980 --> 01:19:48,400
swelling أو إديمة من علامات الـ Cardiac Disease
1179
01:19:48,400 --> 01:19:51,260
بالذات الـ Heart Failure Unperipheral vascular
1180
01:19:51,260 --> 01:19:59,080
system Congestion of veins و Venus Edema بالإضافة
1181
01:19:59,080 --> 01:20:03,500
لـ Loss of pulsations أو Loss of pulse في الارتراض
1182
01:20:03,500 --> 01:20:06,160
كل هذه قد تكون من علامات ال Cardiac Disease أو من
1183
01:20:06,160 --> 01:20:10,980
علامات ال Peripheral Vascular Disease النظام
1184
01:20:10,980 --> 01:20:12,980
البوروجينيالي البوروجينيالي البوروجينيالي
1185
01:20:12,980 --> 01:20:13,320
البوروجينيالي البوروجينيالي البوروجينيالي
1186
01:20:13,320 --> 01:20:14,020
البوروجينيالي البوروجينيالي البوروجينيالي
1187
01:20:14,020 --> 01:20:14,160
البوروجينيالي البوروجينيالي البوروجينيالي
1188
01:20:14,160 --> 01:20:16,340
البوروجينيالي البوروجينيالي البوروجينيالي
1189
01:20:16,340 --> 01:20:18,100
البوروجينيالي البوروجينيالي البوروجينيالي
1190
01:20:18,100 --> 01:20:37,120
البوروجينيالي البوروجينيالي البوروجينيالي البوروجينيالي
1191
01:20:37,540 --> 01:20:41,340
problems of maturation زي ال obstructed urination
1192
01:20:41,340 --> 01:20:46,400
أو زي ال weak stream أو زي ال dribbling hesitancy
1193
01:20:46,400 --> 01:20:52,780
frequency المريض بيروح الحمام كثير أو بتردد في أنه
1194
01:20:52,780 --> 01:20:55,940
يروح الحمام أو urgency بيحس ال patient أنه دائما
1195
01:20:55,940 --> 01:21:01,060
زي اللي هو ال escape urine بيهرب urine وبالتالي
1196
01:21:01,060 --> 01:21:04,980
بيلاحقش نفسه يمكن يروح الحمام بسرعة هذه بيسموها
1197
01:21:04,980 --> 01:21:12,080
urgency Okay menstrual cycles frequency and
1198
01:21:12,080 --> 01:21:15,020
regularity في ال menstrual cycles هل في
1199
01:21:15,020 --> 01:21:18,040
menstruation ولا لا و قداش ال frequency و قداش ال
1200
01:21:18,040 --> 01:21:23,460
regularity هل في pregnancy أو symptoms suggesting
1201
01:21:23,460 --> 01:21:26,320
of pregnancy لأن symptoms of pain هذه قد تكون
1202
01:21:26,320 --> 01:21:30,420
ناتجة عن pregnancy بالذات ال ectopic pregnancy اللي
1203
01:21:30,420 --> 01:21:34,680
بيكون في ال tubes breasts هل في أي breast pathology
1204
01:21:34,680 --> 01:21:37,820
ال breast pathology ممكن ينعكس في ال abdomen كمان
1205
01:21:37,820 --> 01:21:43,740
زي مثلا المرضى اللي بيكون فيه عندهم breast changes
1206
01:21:43,740 --> 01:21:47,600
نتيجة ال cycles ال menstrual cycles في ال females
1207
01:21:47,600 --> 01:21:50,940
وبالتالي ممكن يصير فيهم congestion في ال breast أو
1208
01:21:50,940 --> 01:21:56,160
pain في ال breast أو نتيجة ovarian أو uterine
1209
01:21:56,160 --> 01:22:01,490
pathology secondary sex characteristics زي ال
1210
01:22:01,490 --> 01:22:05,990
growth of hairs و زي ال changes on voice و زي ال
1211
01:22:05,990 --> 01:22:10,930
first menstrual cycles في ال females كل هذه مهمة
1212
01:22:10,930 --> 01:22:15,470
جدا أسأل عنها في ال eurogenital system review ال
1213
01:22:15,470 --> 01:22:19,290
nervous system مثلا أو بتوقع ال mental status of
1214
01:22:19,290 --> 01:22:21,970
the patient من خلال أسئلة معينة قداش المريض في
1215
01:22:21,970 --> 01:22:25,150
عنده mental health قداش ال IQ level تبعه هل في
1216
01:22:25,150 --> 01:22:28,170
عنده mental retardation ولا لا ال conscious level
1217
01:22:28,170 --> 01:22:32,370
بقيمه بال physical examination زائد ال history
1218
01:22:32,370 --> 01:22:38,030
كمان هل ال patient عنده نوبات صرع هل في عند
1219
01:22:38,030 --> 01:22:43,410
المريض بيغيب بشكل مؤقت Transient ischemic attacks
1220
01:22:43,410 --> 01:22:47,670
بتعكس Vascular disease أو بتعكس Brain disease Loss
1221
01:22:47,670 --> 01:22:51,770
of sensations أو Paresthesia بيحس المريض بخدلان في
1222
01:22:51,770 --> 01:22:56,930
يده و في رجليه okay كل هذه Review في ال nervous
1223
01:22:56,930 --> 01:22:59,890
system بالإضافة ل ال musculoskeletal system
1224
01:22:59,890 --> 01:23:05,730
Migratory pain يعني pain من hand ل hand بتتحرك في ال
1225
01:23:05,730 --> 01:23:08,470
joints أحيان بيحس فيه في ال joints of the hand في
1226
01:23:08,470 --> 01:23:10,590
ال joints of the leg في ال joints of the foot
1227
01:23:10,590 --> 01:23:15,790
swellings and limitation of movements بالذات لما
1228
01:23:15,790 --> 01:23:19,990
المريض يتحرك بصير فيه عنده pain نتيجة الحركة هذه
1229
01:23:19,990 --> 01:23:23,470
وبالتالي بيقدرش يعمل ال full range of motion أو ال
1230
01:23:23,470 --> 01:23:29,090
full range of movement في ال joint هذا في ال past
1231
01:23:29,090 --> 01:23:31,930
medical history هل ال patient نام في المستشفى قبل
1232
01:23:31,930 --> 01:23:37,460
هيك لأي سبب؟ معين سواء كان medical أو surgical وكان
1233
01:23:37,460 --> 01:23:41,880
مرة نام في المستشفى و قداش طول في المستشفى هل في
1234
01:23:41,880 --> 01:23:45,220
عنده history of infectious disease زي ال
1235
01:23:45,220 --> 01:23:48,940
tuberculosis مثلا هل في عنده history of chronic
1236
01:23:48,940 --> 01:23:51,620
disease زي ال diabetes و إيش بياخد له علاج
1237
01:23:51,620 --> 01:23:55,140
hypertension كذلك الحال كذلك الحال ال cardiac أو
1238
01:23:55,140 --> 01:23:59,660
pulmonary disease bronchial asthma rheumatic fever
1239
01:24:01,620 --> 01:24:05,360
طبعا joint pain and swelling contact with patients
1240
01:24:05,360 --> 01:24:09,440
with hepatitis or AIDS or blood transfusion should
1241
01:24:09,440 --> 01:24:13,360
be asked طبعا هذه الشغلات مهمة جدا في ال past
1242
01:24:13,360 --> 01:24:16,880
history I have to ask in detail بالذات ال contact
1243
01:24:16,880 --> 01:24:21,140
of the patients previous operations ال past
1244
01:24:21,140 --> 01:24:25,970
surgical history كم عملية عمل؟ وإيش نوع العملية
1245
01:24:25,970 --> 01:24:30,230
كانت؟ وهل كانت تحت تخدير عام أو تخدير موضعي؟ وهل
1246
01:24:30,230 --> 01:24:34,150
انتج له دم في العملية أو خلالها أو بعدها؟ أو انتج له
1247
01:24:34,150 --> 01:24:38,390
دمه خلاص بدون ما يعمل عملية المريض؟ هل صار عند
1248
01:24:38,390 --> 01:24:42,410
المريض complications أثناء التخدير أو بعد التخدير؟
1249
01:24:42,410 --> 01:24:45,770
طول لما صحي من ال binge؟ أو صار في عنده بعض هيكا
1250
01:24:45,770 --> 01:24:48,470
complications في ال respiratory أو ال cardiac؟ أو
1251
01:24:48,470 --> 01:24:52,120
هل المريض عنده general complications؟ bleeding
1252
01:24:52,120 --> 01:24:57,760
bleeding tendency؟ diathesis؟ المريض بينزف بسهولة؟
1253
01:24:57,760 --> 01:25:01,720
بسأله أسئلة مباشرة هل بيصير عنده epistaxis بسهولة؟
1254
01:25:01,720 --> 01:25:08,320
دم بنزل من الأنف؟ عند أي سبب؟ هل في دم في اللثة أو
1255
01:25:08,320 --> 01:25:12,420
في الفم؟ هل عند المريض لما ينجرح بيطول الـ bleeding
1256
01:25:12,420 --> 01:25:16,300
لما يقف؟ هل بيصير في عنده deep bleeding زي الـ
1257
01:25:16,300 --> 01:25:21,000
joint swelling مثلا؟ اللي هو تراكم الـ blood داخل الـ
1258
01:25:21,000 --> 01:25:24,420
joint بالذات الـ knee joint في حالات الـ hemophilia
1259
01:25:24,420 --> 01:25:27,760
المرضى هذول بيصير فيه عندهم bleeding داخل الـ joint
1260
01:25:27,760 --> 01:25:31,720
نفسه بيسموه hemarthrosis إذا الـ bleeding tendency
1261
01:25:31,720 --> 01:25:35,960
مهم لإنه الـ bleeding tendency بالذات في الـ patient
1262
01:25:35,960 --> 01:25:39,660
اللي بيعمله surgery اللي بيعمله operation مجرد
1263
01:25:39,660 --> 01:25:41,560
معمل cutting للـ tissue بيبدأ يصير فيه عنده
1264
01:25:41,560 --> 01:25:44,990
bleeding without control وبالتالي مهم جدا في الـ
1265
01:25:44,990 --> 01:25:47,890
Preoperative قبل ما أعمله العملية في الـ past
1266
01:25:47,890 --> 01:25:51,590
history أسأل عن الـ bleeding tendency الـ drug
1267
01:25:51,590 --> 01:25:54,110
history أشياء كتير في الـ drugs على رأسها الـ non
1268
01:25:54,110 --> 01:25:58,130
-steroidal anti-inflammatory drugs Aspirin
1269
01:25:58,130 --> 01:26:02,430
والاستيرويدا للـ drugs والانسولين، Anti
1270
01:26:02,430 --> 01:26:06,710
-hypertensives، هرمونا الـ therapy، بالذات الهرمونا
1271
01:26:06,710 --> 01:26:11,070
في الفتيات، اللي هي الأستروجين والبروجيسترون
1272
01:26:11,070 --> 01:26:14,470
والنونستيرويدال، الانتانفلماتوري دراجس بالإضافة
1273
01:26:14,470 --> 01:26:19,630
للأخرى حسب ما يملي وضع المرضى لأن هذه الدراجات قد
1274
01:26:19,630 --> 01:26:24,070
تكون تأثير على مواصلة المرض والمواصلة للسيرجيري
1275
01:26:24,070 --> 01:26:27,330
على سبيل المثال الاستيرويد بتقلل المناعة وبتجعل
1276
01:26:27,330 --> 01:26:30,610
المريض عرض للـ wound infection الاستيرويد بتتعارض
1277
01:26:30,610 --> 01:26:36,790
مع الـ wound healing بعد السيرجيري الانسولين بيأثر
1278
01:26:36,790 --> 01:26:38,630
على الـ wound healing بيأثر على الـ risk of
1279
01:26:38,630 --> 01:26:42,970
infection اللي هو الديابيتس يعني كذلك الحال الـ
1280
01:26:42,970 --> 01:26:46,070
patients اللي عندهم hormonal therapy قد يتأثروا
1281
01:26:46,070 --> 01:26:50,030
بدرجات متفاوتة الـ estrogen ممكن يعلي الـ risk of
1282
01:26:50,030 --> 01:26:53,310
thromboembolism وعلى الـ risk of cardiac
1283
01:26:53,310 --> 01:26:56,270
complication لو كان بياخدوا المريض exogenous
1284
01:26:56,270 --> 01:27:00,170
بياخدوه كعلاج الـ antihypertensive medication
1285
01:27:00,170 --> 01:27:03,970
should be taken at the time عشان مايصيرش
1286
01:27:03,970 --> 01:27:06,450
complication أو uncontrolled hypertension during
1287
01:27:06,450 --> 01:27:09,010
the disease of the current disease of the patient
1288
01:27:09,010 --> 01:27:13,800
أو during the surgery immunization نسأل عنها في الـ
1289
01:27:13,800 --> 01:27:16,140
children مش في الـ adults أكتر شيء وإن كان في الـ
1290
01:27:16,140 --> 01:27:19,620
adults نسأل عنه تيتانوس أكتر حاجة تيتانوس
1291
01:27:19,620 --> 01:27:22,160
immunization بالذات في الحالات اللي بتيجي بالـ
1292
01:27:22,160 --> 01:27:24,820
trauma اللي بيكون في عندهم trauma with
1293
01:27:24,820 --> 01:27:27,720
contamination of the wound يعني صار في عند المريض
1294
01:27:27,720 --> 01:27:31,550
trauma وفي نفس الوقت اتلوث جرحه بالطين أو
1295
01:27:31,550 --> 01:27:36,210
بالرمل أو بمنطقة متسخة هذه التيتانوس مهم جدا فيها
1296
01:27:36,210 --> 01:27:39,590
لأن التيتانوس بينتقل في الجروح المفتوحة عن طريق
1297
01:27:39,590 --> 01:27:46,050
تلوثها بالأتربة أو بالطين الـ family history
1298
01:27:46,050 --> 01:27:50,510
health, age and cause of death في الـ patients وفي
1299
01:27:50,510 --> 01:27:54,650
الـ family members الـ familial disease دي الـ breast
1300
01:27:54,650 --> 01:27:57,690
disease والـ colon cancer والـ infections اللي
1301
01:27:57,690 --> 01:28:01,750
ممكن تنتقل عن طريق from patient to patient زي الـ
1302
01:28:01,750 --> 01:28:05,670
TB والـ hepatitis والـ AIDS والـ .. اللي بيسموها
1303
01:28:05,670 --> 01:28:10,710
transmissible diseases marital
1304
01:28:10,710 --> 01:28:15,150
status في الـ social history متزوج أو أعزب الـ
1305
01:28:15,150 --> 01:28:20,280
occupational status إيش المريض بيشتغل زي ما قلنا
1306
01:28:20,280 --> 01:28:23,000
بعض الأعمال ممكن تكون associated with some
1307
01:28:23,000 --> 01:28:27,200
diseases هل المريض سافر ولا لأ؟ بعض الأمراض بتكون
1308
01:28:27,200 --> 01:28:31,880
متوطنة في بعض الدول زي مثلا الـ malaria موجود في
1309
01:28:31,880 --> 01:28:36,160
المناطق المدارية عند خط الاستواء كذلك الحال في
1310
01:28:36,160 --> 01:28:39,260
المناطق القروية أو في الدول اللي بتعتمد على تربية
1311
01:28:39,260 --> 01:28:42,320
الماشية أو كذا ممكن يكون في عندهم hydatid disease
1312
01:28:42,320 --> 01:28:46,280
hydatid cyst disease الـ habits زي الـ smoking
1313
01:28:46,280 --> 01:28:50,540
بيعلي الـ risk of أشياء كتير الـ drinks أو الهواتف
1314
01:28:50,540 --> 01:28:53,160
الأساسية أو الهواتف الأساسية أو الهواتف الأساسية
1315
01:28:53,160 --> 01:28:54,660
أو الهواتف الأساسية أو الهواتف الأساسية أو الهواتف
1316
01:28:54,660 --> 01:28:58,180
الأساسية أو الهواتف الأساسية أو الهواتف الأساسية
1317
01:28:58,180 --> 01:28:58,720
أو الهواتف الأساسية أو الهواتف الأساسية أو الهواتف
1318
01:28:58,720 --> 01:29:01,880
الأساسية أو الهواتف الأساسية أو الهواتف الأساسية
1319
01:29:01,880 --> 01:29:02,680
أو الهواتف الأساسية أو الهواتف الأساسية أو الهواتف
1320
01:29:02,680 --> 01:29:03,600
الأساسية أو الهواتف الأساسية أو الهواتف الأساسية
1321
01:29:03,600 --> 01:29:04,700
أو الهواتف الأساسية أو الهواتف الأساسية أو الهواتف
1322
01:29:04,700 --> 01:29:08,020
الأساسية أو الهواتف الأساسية Formulate and complete the
1323
01:29:08,020 --> 01:29:11,060
picture of the patient disease and confirming the
1324
01:29:11,060 --> 01:29:15,540
diagnosis بالإضافة للموافقة على خطة العلاج لأن
1325
01:29:15,540 --> 01:29:19,440
without established history there is no plan for
1326
01:29:19,440 --> 01:29:22,400
treatment and there is no plan for correct
1327
01:29:22,400 --> 01:29:26,540
treatment so the take home message from here is
1328
01:29:26,540 --> 01:29:29,480
always talk to the patient before asking for
1329
01:29:29,480 --> 01:29:35,480
anything else talking to the patient details of the
1330
01:29:35,480 --> 01:29:39,820
data مهم جدا قبل ما أبدأ أعمل examination وقبل ما
1331
01:29:39,820 --> 01:29:45,300
أبدأ أطلب investigation معينة وأساسا هو الـ
1332
01:29:45,300 --> 01:29:48,160
history والـ talking to the patient هو اللي
1333
01:29:48,160 --> 01:29:52,500
بيوجهني إيش أطلب للمريض وإيش أعمل investigation
1334
01:29:52,500 --> 01:29:56,260
للمريض وإيش العلاج اللي لازم للمريض بعد ما أكمل
1335
01:29:56,260 --> 01:30:01,890
الصورة بشكل نهر طبعا موضوع الـ history ما بينحكاش
1336
01:30:01,890 --> 01:30:05,090
عنه نظريا بس إن شاء الله في الـ bedside teaching
1337
01:30:05,090 --> 01:30:09,530
هنتناول الـ history taking بمزيد من التفصيل و
1338
01:30:09,530 --> 01:30:14,950
بتطبيق مباشر على المرضى إن شاء الله نشوفكم على خير
1339
01:30:14,950 --> 01:30:17,410
في الـ bedside teaching وشكرا للجميع