abdullah's picture
Add files using upload-large-folder tool
53bc6e0 verified
raw
history blame
38.4 kB
1
00:00:14,920 --> 00:00:21,860
Today we are going to touch some
2
00:00:21,860 --> 00:00:27,650
verb constructions specifically futurity We are
3
00:00:27,650 --> 00:00:30,790
going to speak about the future constructions in
4
00:00:30,790 --> 00:00:35,790
English and Arabic. This will cover future simple,
5
00:00:36,910 --> 00:00:44,350
future continuous, future perfect, continuous,
6
00:00:45,170 --> 00:00:53,530
future perfect. And the constructions going to, be
7
00:00:53,530 --> 00:00:58,820
to, about to, and also the present simple, which
8
00:00:58,820 --> 00:01:02,940
denotes future, and the present continuous, which
9
00:01:02,940 --> 00:01:06,640
also denotes future. We are going to speak about
10
00:01:06,640 --> 00:01:09,680
these constructions in English, and then we need
11
00:01:09,680 --> 00:01:15,180
to touch their counterparts in Arabic. Okay? As
12
00:01:15,180 --> 00:01:21,740
you see, future simple. First of all, will attend.
13
00:01:22,780 --> 00:01:27,460
What does this construction consist of? What does
14
00:01:27,460 --> 00:01:31,580
it consist of? Will, what do you call will? Tense
15
00:01:31,580 --> 00:01:37,140
or aspect or whatever? Tense. It is tense. I will
16
00:01:37,140 --> 00:01:42,420
attend the lecture. Will is tense. Attend? Aspect.
17
00:01:42,580 --> 00:01:48,340
Simple aspect. So the future simple consists of
18
00:01:48,340 --> 00:01:54,460
tense plus simple aspect. Okay?
19
00:02:00,380 --> 00:02:05,860
Now, semantically, future simple denotes
20
00:02:05,860 --> 00:02:11,100
colorless, neutral future. It refers to open
21
00:02:11,100 --> 00:02:17,680
future, neutral future. I shall be 47 years old by
22
00:02:17,680 --> 00:02:18,600
next birthday.
23
00:02:22,620 --> 00:02:28,580
Shall be. It's open. You'll be pleased to see
24
00:02:28,580 --> 00:02:33,100
them. When? We don't know. Will be, please. Will
25
00:02:33,100 --> 00:02:38,160
be. Okay? It's neutral and colorless. There is no
26
00:02:38,160 --> 00:02:42,520
distinction of or determination of any exact time.
27
00:02:43,040 --> 00:02:44,720
But the meaning is in future.
28
00:02:52,320 --> 00:02:58,080
Now, will and shall plus
29
00:02:59,160 --> 00:03:02,760
infinitive without two these are the constructions
30
00:03:02,760 --> 00:03:08,520
of future simple will shall plus the stem of the
31
00:03:08,520 --> 00:03:15,340
verb now will is used with all pronouns with all
32
00:03:15,340 --> 00:03:22,660
nouns once we express determination okay or
33
00:03:22,660 --> 00:03:28,900
persistence i'll be opaque i will be opaque I will
34
00:03:28,900 --> 00:03:35,260
be obeyed. Okay. So this is determination. I am
35
00:03:35,260 --> 00:03:40,460
determined to be obeyed. He will do as he likes.
36
00:03:41,780 --> 00:03:47,760
He is determined to do as he likes. Okay. He will
37
00:03:47,760 --> 00:03:51,020
do. I will be obeyed. Okay.
38
00:04:07,020 --> 00:04:12,860
Now, we have different functions for future
39
00:04:12,860 --> 00:04:16,700
simple. It refers to willingness.
40
00:04:23,160 --> 00:04:28,600
Once you need to or like to do something in
41
00:04:28,600 --> 00:04:34,080
future, so you use future simple. Here we have
42
00:04:34,080 --> 00:04:39,100
shell. is used to express willingness on the part
43
00:04:39,100 --> 00:04:42,760
of speaker and second and third person. Shall is
44
00:04:42,760 --> 00:04:46,060
used with the second and third person while will
45
00:04:46,060 --> 00:04:50,620
is with the first person. He shall return the good
46
00:04:50,620 --> 00:04:57,200
to the store and refund his money. He shall, shall
47
00:04:57,200 --> 00:05:01,470
he refers to willingness. he shall return the good
48
00:05:01,470 --> 00:05:05,910
to the store and refund his money. This means that
49
00:05:05,910 --> 00:05:09,950
he is willing to return the good to the store just
50
00:05:09,950 --> 00:05:16,830
to refund his money back. Okay? So we have shall
51
00:05:16,830 --> 00:05:24,810
with he, she, it, they, and you. Okay? In case of
52
00:05:24,810 --> 00:05:25,710
willingness.
53
00:05:27,860 --> 00:05:31,920
you shall behave as you like you shall behave as
54
00:05:31,920 --> 00:05:39,720
you like okay also future simple expresses offer
55
00:05:39,720 --> 00:05:45,360
shall I give you a lift shall I give you a lift
56
00:05:45,360 --> 00:05:50,140
shall with the first person shall I shall I offer
57
00:05:50,140 --> 00:05:53,720
you another chance shall I offer you another
58
00:05:53,720 --> 00:06:00,420
chance Will you have a rest for 10 minutes? Shall
59
00:06:00,420 --> 00:06:06,200
she make you a cup of tea? Shall she make you a
60
00:06:06,200 --> 00:06:10,920
cup of tea? So we have here different semantic
61
00:06:10,920 --> 00:06:15,400
functions for the use of future simple. Okay? It
62
00:06:15,400 --> 00:06:20,780
refers to open and neutral colorless future. It
63
00:06:20,780 --> 00:06:27,130
refers to willingness and offer promise, threat,
64
00:06:27,670 --> 00:06:30,990
and other functions. Let's see. We spoke about
65
00:06:30,990 --> 00:06:31,430
willingness.
66
00:06:34,990 --> 00:06:37,650
Who could translate into English?
67
00:06:45,370 --> 00:06:49,730
How could
68
00:06:49,730 --> 00:06:52,770
I translate the word targab or yargab, the verb
69
00:06:52,770 --> 00:06:53,250
yargab?
70
00:06:56,690 --> 00:07:01,110
She shall return the good to the store and refund
71
00:07:01,110 --> 00:07:05,310
her money. Okay? Since we have the sense of
72
00:07:05,310 --> 00:07:11,030
yarghab, desire, we translate into shell. Shell
73
00:07:11,030 --> 00:07:14,510
plus the stem. She shall return the good to the
74
00:07:14,510 --> 00:07:19,910
store. Okay? Ofal. Shall I give you another chance
75
00:07:19,910 --> 00:07:25,410
to read the chapter again? Shall I give you
76
00:07:25,410 --> 00:07:29,970
another chance? Shall I give you another chance?
77
00:07:30,090 --> 00:07:33,290
Shall I give you a lift? Shall I give you a lift?
78
00:07:34,170 --> 00:07:34,590
Okay?
79
00:07:42,010 --> 00:07:44,130
Now we have determination.
80
00:07:46,850 --> 00:07:47,410
Okay?
81
00:07:50,890 --> 00:07:56,700
I shall do what I like. I am determined to do what
82
00:07:56,700 --> 00:08:00,260
I would like to do. Okay?
83
00:08:04,800 --> 00:08:09,700
We have also promise. Promise is expressed by
84
00:08:09,700 --> 00:08:13,980
future simple. You shall be punished if you do
85
00:08:13,980 --> 00:08:17,220
that again. Promise and threat here.
86
00:08:19,040 --> 00:08:21,000
We use shall.
87
00:08:24,560 --> 00:08:31,800
and will, okay? But here we have shell for some
88
00:08:31,800 --> 00:08:38,140
pronouns and will for other pronouns. So the
89
00:08:38,140 --> 00:08:41,760
future simple here can be expressed in the second
90
00:08:41,760 --> 00:08:45,400
and third person by shell and in the first person
91
00:08:45,400 --> 00:08:50,610
by will, completely like willingness. shall take
92
00:08:50,610 --> 00:08:53,990
the second takes the second and third person while
93
00:08:53,990 --> 00:08:58,310
will the first person once we express promise and
94
00:08:58,310 --> 00:09:02,310
threat you shall be punished if you do that again
95
00:09:02,310 --> 00:09:08,310
shall be punished with
96
00:09:08,310 --> 00:09:14,270
you I'll be there to help this is promise I'll be
97
00:09:14,270 --> 00:09:20,880
there to help will with I okay is to express
98
00:09:20,880 --> 00:09:24,740
promise and the first sentence to express threat
99
00:09:24,740 --> 00:09:28,460
also
100
00:09:28,460 --> 00:09:33,440
we have future simple expressing request in the
101
00:09:33,440 --> 00:09:39,300
present and future you use will with the second
102
00:09:39,300 --> 00:09:44,700
person will with the second person once you ask
103
00:09:44,700 --> 00:09:48,440
someone you ask the second person face to face
104
00:09:49,560 --> 00:09:52,900
Will you please open the door? Will you please
105
00:09:52,900 --> 00:09:58,120
open the door? Will you, don't say shall you, will
106
00:09:58,120 --> 00:10:02,360
you please open the door? Okay. This is request.
107
00:10:03,080 --> 00:10:07,280
Will you kindly send me an application form? Will
108
00:10:07,280 --> 00:10:10,880
you kindly send me an application form? Will you
109
00:10:10,880 --> 00:10:15,100
kindly send me? Yes.
110
00:10:20,990 --> 00:10:26,110
Yes, shell in case of promise, threat and
111
00:10:26,110 --> 00:10:29,990
willingness as well with the second and third
112
00:10:29,990 --> 00:10:36,670
person. Request, the first person we use will, not
113
00:10:36,670 --> 00:10:42,510
shell. Sorry, yes, the second person. Will takes
114
00:10:42,510 --> 00:10:49,430
you in case of request. Will comes with the second
115
00:10:49,430 --> 00:10:52,790
person. Yes. However, in case of willingness,
116
00:10:53,470 --> 00:10:59,250
threat or promise, okay, you use shell with the
117
00:10:59,250 --> 00:11:02,170
second and third person. Once you have offer,
118
00:11:05,310 --> 00:11:09,390
you use shell with the first person. You offer
119
00:11:09,390 --> 00:11:12,550
something to someone. Shall I offer you a lift?
120
00:11:13,410 --> 00:11:23,250
Shall I offer you another chance? you see now
121
00:11:23,250 --> 00:11:27,530
future simple as you see refers to neutral
122
00:11:27,530 --> 00:11:38,750
colorless open future okay open it is future
123
00:11:38,750 --> 00:11:45,170
simple is open colorless and neutral it refers to
124
00:11:46,300 --> 00:11:52,860
First of all, promise, willingness, threat, offer,
125
00:11:53,660 --> 00:11:58,760
and request plus determination. Okay, do you have
126
00:11:58,760 --> 00:12:01,880
the same meanings in Arabic? What about the future
127
00:12:01,880 --> 00:12:04,100
simple? Do you have future simple in Arabic or
128
00:12:04,100 --> 00:12:09,470
not? Okay, let's see. We have future simple in
129
00:12:09,470 --> 00:12:15,010
Arabic, it is expressed by sawfa. Sawfa refers to
130
00:12:15,010 --> 00:12:21,270
remote future. Remote future, not near future. We
131
00:12:21,270 --> 00:12:27,950
say for the near future, we say sa. So, sawfa
132
00:12:27,950 --> 00:12:33,130
yusafir uzaydum ila misra mustaqbalan. When? We
133
00:12:33,130 --> 00:12:37,300
don't know, it is open. colorless and neutral.
134
00:12:37,900 --> 00:12:46,100
Okay. It's like English. We have the imperfect
135
00:12:46,100 --> 00:12:48,400
indicative form of the verb.
136
00:12:51,040 --> 00:12:56,200
The present imperfect indicative form of the verb.
137
00:12:57,600 --> 00:12:58,800
Okay.
138
00:13:03,790 --> 00:13:07,530
Remember that in English we use the stem of the
139
00:13:07,530 --> 00:13:12,390
verb Okay, and the first conjugation of the verb
140
00:13:12,390 --> 00:13:20,690
The bare infinitive however in English We use the
141
00:13:20,690 --> 00:13:24,690
present imperfect indicative form with the
142
00:13:24,690 --> 00:13:32,710
inflection ي يسافر You can't say سافرة يسافر Okay.
143
00:13:33,230 --> 00:13:38,270
This is the future in Arabic. Okay.
144
00:13:45,090 --> 00:13:51,150
Here we have once we have nom, this is for
145
00:13:51,150 --> 00:13:54,570
nominative case. We have three inflections as we
146
00:13:54,570 --> 00:13:58,930
mentioned, nominative case, accusative and
147
00:13:58,930 --> 00:13:59,770
genitive case.
148
00:14:05,420 --> 00:14:09,440
يريد زيدن we have here willingness the future
149
00:14:09,440 --> 00:14:13,560
simple in Arabic also expresses willingness يريد
150
00:14:13,560 --> 00:14:21,140
زيدن أن يعيد البضاعة يريد زيدن أن يعيد البضاعة
151
00:14:21,140 --> 00:14:26,700
here we have the imperfect indicative form of the
152
00:14:26,700 --> 00:14:30,880
verb followed by the complementizer أن or the
153
00:14:30,880 --> 00:14:34,920
derived nominal إعادة
154
00:14:35,860 --> 00:14:40,380
okay يعيد إعادة derived nominal معناه المصدر يعني
155
00:14:40,380 --> 00:14:48,780
المصدر من يعيد إعادة يريد زيدون إعادة البضاعة يريد
156
00:14:48,780 --> 00:14:53,120
زيدون أن يعيد البضاعة and is called complementizer
157
00:14:53,120 --> 00:14:56,260
يعني relative pronoun
158
00:15:01,550 --> 00:15:06,250
Zaid shall retain the good. Why do I use shall
159
00:15:06,250 --> 00:15:11,910
here in translation? Why didn't I say Zaid will
160
00:15:11,910 --> 00:15:16,510
retain the good? Because shall here expresses
161
00:15:16,510 --> 00:15:24,210
what? Willingness. In Arabic it is يرغب or يريد.
162
00:15:26,150 --> 00:15:31,680
يريد زيد إعادة البضاعة What do you call about?
163
00:15:31,860 --> 00:15:35,280
What do you call? Derived nominal.
164
00:15:37,880 --> 00:15:50,700
Now we
165
00:15:50,700 --> 00:15:54,800
have other
166
00:15:54,800 --> 00:16:01,120
uses for the future simple in Arabic. أريد أن
167
00:16:01,120 --> 00:16:19,540
أمنحك فرصة أخرى أريد
168
00:16:19,540 --> 00:16:23,200
أن
169
00:16:23,200 --> 00:16:28,440
أمنحك so we have the willingness verb أريد أو أرغب
170
00:16:28,440 --> 00:16:36,420
plus the complementizer أن plus the verb يمنح أمنح
171
00:16:36,420 --> 00:16:44,600
تمنح نمنح okay all also we have the willingness
172
00:16:44,600 --> 00:16:53,100
verb أريد أو يرغب plus the derived nominal منح
173
00:16:55,900 --> 00:17:05,020
I shall offer you
174
00:17:05,020 --> 00:17:14,980
another chance
175
00:17:14,980 --> 00:17:20,400
Okay, is this correct? I shall offer you another
176
00:17:20,400 --> 00:17:20,860
chance
177
00:17:25,000 --> 00:17:28,320
Shall I offer? It is willingness. It is offer.
178
00:17:28,800 --> 00:17:32,240
Once we have offer, we use shall with the first
179
00:17:32,240 --> 00:17:37,060
person. Yes. I shall offer you another chance.
180
00:17:41,140 --> 00:17:46,440
Do you want a cup of tea? Do you want soup? What
181
00:17:46,440 --> 00:17:52,570
do you call soup? Derived nominal. Okay, so we
182
00:17:52,570 --> 00:17:55,470
have you read plus derived nominal this expresses
183
00:17:55,470 --> 00:18:00,710
offer in English Will you want to drink a cup of
184
00:18:00,710 --> 00:18:00,950
tea?
185
00:18:07,830 --> 00:18:13,960
So we have differences between the future simple
186
00:18:13,960 --> 00:18:17,920
in English and the future simple in Arabic both
187
00:18:17,920 --> 00:18:23,020
exist in both languages however the future simple
188
00:18:23,020 --> 00:18:26,840
is expressed syntactically in English by using
189
00:18:26,840 --> 00:18:31,120
shall or will plus the stem of the verb okay
190
00:18:31,120 --> 00:18:37,080
semantically it expresses willingness offer
191
00:18:37,080 --> 00:18:45,900
request threat determination I promise, okay? We
192
00:18:45,900 --> 00:18:50,140
have this in Arabic. So both languages are
193
00:18:50,140 --> 00:18:53,080
identical semantically in using the future simple,
194
00:18:53,460 --> 00:18:56,860
but they differ syntactically. In Arabic, we use
195
00:18:56,860 --> 00:19:04,520
sawfa plus the imperfect indicative form of the
196
00:19:04,520 --> 00:19:11,830
verb, okay? Or the derived nominal. okay we don't
197
00:19:11,830 --> 00:19:15,310
have derived nominal in English we have gerund and
198
00:19:15,310 --> 00:19:19,890
infinitive I like to drink tea okay I like
199
00:19:19,890 --> 00:19:26,230
drinking tea okay وحب شرب الشاي وحب أن أشرب الشاي
200
00:19:26,230 --> 00:19:34,970
okay مصدر صريح مصدر مؤول This is the translation
201
00:19:34,970 --> 00:19:39,350
of gerund and infinitive in English. So we have
202
00:19:39,350 --> 00:19:43,170
two different forms. The two languages are
203
00:19:43,170 --> 00:19:48,910
divergent syntactically in this specific area.
204
00:19:54,050 --> 00:19:59,610
We have future progressive. Shall, will plus the
205
00:19:59,610 --> 00:20:02,530
progressive aspect.
206
00:20:03,370 --> 00:20:07,070
Okay. This is to express an action that will be
207
00:20:07,070 --> 00:20:10,390
going on at a certain time in future.
208
00:20:13,470 --> 00:20:22,990
So at five o'clock this evening, I
209
00:20:22,990 --> 00:20:29,930
will be going in the bereaved places of the
210
00:20:29,930 --> 00:20:31,450
martyrs in Khan Yunus.
211
00:20:34,520 --> 00:20:41,100
Okay. This time I will be acting some work, okay,
212
00:20:41,560 --> 00:20:44,500
which will be continuous, which will be in
213
00:20:44,500 --> 00:20:49,000
progress at a certain time. We shall be playing
214
00:20:49,000 --> 00:20:53,720
tennis at 5pm next Friday. Yani once you come to
215
00:20:53,720 --> 00:20:57,640
visit us at five o'clock, you'll find us playing
216
00:20:57,640 --> 00:21:03,290
tennis at this moment at five o'clock pm. So it
217
00:21:03,290 --> 00:21:06,830
refers to an action which will be in progress at a
218
00:21:06,830 --> 00:21:11,370
specific time in future. Okay. We shall be
219
00:21:11,370 --> 00:21:12,830
traveling all night.
220
00:21:15,670 --> 00:21:19,250
If you ask about us this night, you'll find us
221
00:21:19,250 --> 00:21:21,690
traveling. Okay.
222
00:21:24,470 --> 00:21:27,230
So it refers to an action which will be in
223
00:21:27,230 --> 00:21:33,710
progress at a certain time in future. shall will
224
00:21:33,710 --> 00:21:39,550
plus the progressive construction of the verb, the
225
00:21:39,550 --> 00:21:46,850
aspect, verb to be plus verb plus ing we shall be
226
00:21:46,850 --> 00:21:52,670
traveling shall will plus be plus verb plus ing
227
00:22:03,440 --> 00:22:09,980
Also, the future progressive shall, will be, their
228
00:22:09,980 --> 00:22:13,340
plus ing construction is also used to avoid the
229
00:22:13,340 --> 00:22:18,560
interpretation of volition, insistence, etc. That
230
00:22:18,560 --> 00:22:22,260
future simple is characterized with, I'll do my
231
00:22:22,260 --> 00:22:27,340
best. I'll be doing my best. What's the difference
232
00:22:27,340 --> 00:22:31,400
between the two Sentences who could you translate
233
00:22:31,400 --> 00:22:34,840
these two sentences? I'll do my best. I'll be
234
00:22:34,840 --> 00:22:39,100
doing my best Okay
235
00:22:39,100 --> 00:22:45,460
Yes,
236
00:22:45,740 --> 00:22:51,400
mm-hmm hooker translated yes, I'll do my best I
237
00:22:57,400 --> 00:23:00,620
This is a promise to do my best. Okay, it is
238
00:23:00,620 --> 00:23:03,260
promise. طيب I'll be doing my best.
239
00:23:06,740 --> 00:23:10,480
This is
240
00:23:10,480 --> 00:23:15,620
determination. I'll be doing my best. Okay, I'll
241
00:23:15,620 --> 00:23:19,860
be doing my best. This is determination. يعني
242
00:23:19,860 --> 00:23:26,710
الأولى I'll do my best سأفعل الأفضل and the second
243
00:23:26,710 --> 00:23:40,270
انا مصمم على فعل الأفضل او عازم على فعل الأفضل سوف
244
00:23:40,270 --> 00:23:48,850
أبذل قصارى جهدي okay الأولى
245
00:23:48,850 --> 00:23:53,330
you have to use سوف سوف أبذل قصارى جهدي في مساعدتك
246
00:23:53,880 --> 00:23:59,820
ثانية سأبذل قصارى جهدي okay س refers to the near
247
00:23:59,820 --> 00:24:06,820
future okay once you express progressive use س or
248
00:24:06,820 --> 00:24:17,140
any near future طيب
249
00:24:19,080 --> 00:24:22,540
Now standard Arabic, do we have future continuous
250
00:24:22,540 --> 00:24:24,400
or progressive in Arabic or not?
251
00:24:28,500 --> 00:24:34,800
سيلعب فريقنا الكورة سيلعب
252
00:24:34,800 --> 00:24:41,180
فريقنا الكورة عند الساعة السابعة مساء يعني at
253
00:24:41,180 --> 00:24:45,420
seven o'clock our team will be playing football
254
00:24:46,330 --> 00:24:51,310
Okay, we have this سيلعب فريقنا الكورة عند الساعة
255
00:24:51,310 --> 00:24:55,750
السابعة مساء So this construction and the future
256
00:24:55,750 --> 00:25:03,550
progressive in Arabic consists of what? Okay It
257
00:25:03,550 --> 00:25:09,930
is س plus imperfect indicative form سيلعب Okay,
258
00:25:10,470 --> 00:25:12,290
followed by a point of time
259
00:25:17,700 --> 00:25:21,940
Okay, followed by a point of time. سيلعب فريقنا
260
00:25:21,940 --> 00:25:25,480
الكورة. So we have س plus the imperfect indicative
261
00:25:25,480 --> 00:25:33,280
form of the verb plus the noun followed by a point
262
00:25:33,280 --> 00:25:33,780
of time.
263
00:25:42,840 --> 00:25:49,190
سيلعب فريقنا الكورة عند الساعة السابعة مساء. Okay?
264
00:25:49,970 --> 00:25:52,910
Our team will be playing football at seven o'clock
265
00:25:52,910 --> 00:25:53,850
tomorrow.
266
00:25:57,670 --> 00:26:03,310
Now we come to future perfect. Future perfect in
267
00:26:03,310 --> 00:26:09,890
English refers to an action that will finish at a
268
00:26:09,890 --> 00:26:15,330
future time at a specific future time in English.
269
00:26:16,800 --> 00:26:22,380
I say the government or the company will have the
270
00:26:22,380 --> 00:26:27,420
project built, will have the project built or will
271
00:26:27,420 --> 00:26:33,380
finish the project by the end of next April. The
272
00:26:33,380 --> 00:26:38,280
company will have the project, will have finished
273
00:26:38,280 --> 00:26:43,440
the project by
274
00:26:43,440 --> 00:26:49,930
next April. Okay, or by the end of next April will
275
00:26:49,930 --> 00:26:55,430
have finished Well, what do you call well? Tense
276
00:26:55,430 --> 00:27:03,370
have Simple aspect finished Perfect
277
00:27:04,440 --> 00:27:09,560
perfect or perfective aspect so the future perfect
278
00:27:09,560 --> 00:27:14,020
consists of tense plus simple aspect and
279
00:27:14,020 --> 00:27:16,580
perfective aspect okay
280
00:27:26,910 --> 00:27:30,190
refers to an action that will have happened before
281
00:27:30,190 --> 00:27:33,450
some other future action happened or before some
282
00:27:33,450 --> 00:27:38,790
point of time arrives. They shall have played two
283
00:27:38,790 --> 00:27:42,150
games of tennis before we arrive there.
284
00:27:45,330 --> 00:27:48,830
Before we arrive, they will have finished two
285
00:27:48,830 --> 00:27:54,690
games or two rounds of tennis. They shall have
286
00:27:54,690 --> 00:27:58,390
played two games of tennis before we arrive there.
287
00:27:59,130 --> 00:28:04,130
So the first verb is future perfect. The second is
288
00:28:04,130 --> 00:28:09,090
future simple, okay, which refers to future. They
289
00:28:09,090 --> 00:28:11,970
will have graduated by the end of April. They will
290
00:28:11,970 --> 00:28:16,070
have graduated. So it refers to an action that
291
00:28:16,070 --> 00:28:21,750
will be completed at a certain time in future. The
292
00:28:21,750 --> 00:28:25,870
action may be in progress now. It started in the
293
00:28:25,870 --> 00:28:30,090
past, still in progress, and will finish at a
294
00:28:30,090 --> 00:28:36,230
specific time in future. We are present perfect
295
00:28:36,230 --> 00:28:40,850
continuous. When I say I have been studying
296
00:28:40,850 --> 00:28:45,550
English for 10 years, Okay, this is different.
297
00:28:46,270 --> 00:28:49,310
Okay, it refers to an action that started in the
298
00:28:49,310 --> 00:28:55,230
past is progressive now and will finish at unknown
299
00:28:55,230 --> 00:28:59,470
time, not specific time. Okay.
300
00:29:03,730 --> 00:29:06,690
Now, do we have the same equivalent in Arabic? Do
301
00:29:06,690 --> 00:29:10,350
we have future perfect in Arabic or not? Yes, we
302
00:29:10,350 --> 00:29:10,670
have.
303
00:29:43,010 --> 00:29:46,710
They will have finished the project by next March.
304
00:29:48,900 --> 00:29:53,680
okay? سَيَكُنُوا قَدْ أَنْهُ So we have the
305
00:29:53,680 --> 00:30:00,900
construction سَ which refers to near future يَكُن
306
00:30:00,900 --> 00:30:09,460
this is the indicative this is the imperfect verb
307
00:30:09,460 --> 00:30:16,920
the defective verb from كان يكون plus the
308
00:30:16,920 --> 00:30:23,810
expletive قَدْ and the perfect form of the verb
309
00:30:23,810 --> 00:30:27,790
أنها سيكونوا
310
00:30:27,790 --> 00:30:36,170
قد أنهوا العمل في المشروع في مارس القادم okay so
311
00:30:36,170 --> 00:30:42,590
we have the future particle س plus the defective
312
00:30:42,590 --> 00:30:46,250
verb in the imperfect indicative form يكون present
313
00:30:46,250 --> 00:30:51,350
form followed by the expletive قد and the past
314
00:30:51,350 --> 00:30:55,650
form of the verb this semantically expresses
315
00:30:55,650 --> 00:30:59,950
future perfect in Arabic so it is expressed
316
00:30:59,950 --> 00:31:04,130
lexically however in English it is expressed
317
00:31:04,130 --> 00:31:11,710
grammatically or syntactically okay سيكون قد أنهى
318
00:31:11,710 --> 00:31:21,310
سيكون زيد قد أنهى العمل في المشروع في بداية مارس
319
00:31:21,310 --> 00:31:26,310
القادر. So this is called future perfect in
320
00:31:26,310 --> 00:31:29,150
Arabic. Okay.
321
00:31:34,230 --> 00:31:38,010
They will have finished the project by the
322
00:31:38,010 --> 00:31:42,890
beginning of March. Okay. Yes.
323
00:31:49,420 --> 00:31:55,780
No, no, here we have, we don't have will and shall
324
00:31:55,780 --> 00:32:00,040
translation into Arabic. Both are sawfa or sah.
325
00:32:00,580 --> 00:32:02,780
However, once you translate the sentence into
326
00:32:02,780 --> 00:32:06,450
English, you have to consider the translation
327
00:32:06,450 --> 00:32:11,370
shell with the first person i we however well with
328
00:32:11,370 --> 00:32:14,710
the rest of the pronouns in case of future simple
329
00:32:14,710 --> 00:32:18,970
a future continuous future perfect future perfect
330
00:32:18,970 --> 00:32:22,690
continuous etc you have these limitations in
331
00:32:22,690 --> 00:32:25,910
translation for shell or well just in the use of
332
00:32:25,910 --> 00:32:30,950
future simple Once you express willingness, once
333
00:32:30,950 --> 00:32:34,750
you express promise, once you express offer, once
334
00:32:34,750 --> 00:32:39,630
you express threat, determination, or request. So
335
00:32:39,630 --> 00:32:44,650
you have specific translation
336
00:32:44,650 --> 00:32:48,330
for shell or will. So you have to take care of
337
00:32:48,330 --> 00:32:50,410
that. However, in the rest of the future
338
00:32:50,410 --> 00:32:53,030
constructions, you have the form which you are
339
00:32:53,030 --> 00:32:56,930
familiar with. shall with the first person and
340
00:32:56,930 --> 00:32:59,670
will with the rest of the pronouns.
341
00:33:03,090 --> 00:33:06,390
They will have finished building the house by next
342
00:33:06,390 --> 00:33:14,430
May. This is
343
00:33:14,430 --> 00:33:15,370
future perfect.
344
00:33:21,370 --> 00:33:27,950
So we have two constructions. س ينهوا plus the
345
00:33:27,950 --> 00:33:34,790
derived nominal بناء or س يكونون قد أنهوا س plus
346
00:33:34,790 --> 00:33:40,190
the defective verb يكون plus the expletive قد plus
347
00:33:40,190 --> 00:33:43,310
the imperfect indicative form of the verb the
348
00:33:43,310 --> 00:33:46,630
perfect indicative form perfect indicative form
349
00:33:46,630 --> 00:33:52,630
يعني الماضي من الفعل ينهي أنها okay finish
350
00:33:52,630 --> 00:33:53,150
finished
351
00:33:58,330 --> 00:34:01,470
Now we have future perfect continuous.
352
00:34:04,930 --> 00:34:09,550
In English, this construction refers to an action
353
00:34:09,550 --> 00:34:15,130
that will be in progress after a certain time in
354
00:34:15,130 --> 00:34:19,980
future. It expresses an action that will be in
355
00:34:19,980 --> 00:34:24,380
progress when some point of time arrives. In 2009,
356
00:34:25,240 --> 00:34:30,600
I say here, in 2014, for example, in 2014, I shall
357
00:34:30,600 --> 00:34:36,020
have been teaching English for 20 years. In 2014,
358
00:34:37,360 --> 00:34:39,280
in 2014,
359
00:34:41,200 --> 00:34:44,820
I shall have been teaching English for 20 years.
360
00:34:54,780 --> 00:35:01,620
in 2014 I shall be teaching English for 20 years
361
00:35:01,620 --> 00:35:08,420
this means that here we use future perfect future
362
00:35:08,420 --> 00:35:14,860
future perfect continuous in 2014 I'll have been
363
00:35:14,860 --> 00:35:18,920
teaching English for 20 years this means that I'm
364
00:35:18,920 --> 00:35:25,530
going to resign in 2014 No, the action will be in
365
00:35:25,530 --> 00:35:29,710
progress. Okay? So it refers to an action that
366
00:35:29,710 --> 00:35:33,670
will be continuous after a certain time in future.
367
00:35:39,890 --> 00:35:40,810
You see?
368
00:36:17,880 --> 00:36:22,640
Okay Future Perfect
369
00:36:22,640 --> 00:36:29,960
continuous, okay Do
370
00:36:29,960 --> 00:36:33,860
we have future perfect continuous in Arabic? Yes,
371
00:36:33,880 --> 00:36:45,090
we have سيكونوا قد ناموا ساعتين عند الخامسة مساء
372
00:36:45,090 --> 00:36:48,910
سيكونوا
373
00:36:48,910 --> 00:36:53,210
الأطفال قد ناموا ساعتين عند الخامسة مساء يعني once
374
00:36:53,210 --> 00:36:56,310
you come to the house you'll find the kids
375
00:36:56,310 --> 00:37:00,370
sleeping for two hours and they remain or they
376
00:37:00,370 --> 00:37:06,170
still sleep okay so the action is in progress at a
377
00:37:06,170 --> 00:37:11,230
certain time in future they will have been
378
00:37:11,230 --> 00:37:14,650
sleeping for two hours by five o'clock in the
379
00:37:14,650 --> 00:37:23,730
evening okay so we have the verb we have the
380
00:37:23,730 --> 00:37:28,400
construction plus the defective verb in the
381
00:37:28,400 --> 00:37:31,840
imperfect form in the imperfect indicative form
382
00:37:31,840 --> 00:37:38,960
يكون plus the expletive قد plus the perfect form
383
00:37:38,960 --> 00:37:48,640
of the verb نام okay سيكونوا قد ناموا ساعتين عند
384
00:37:48,640 --> 00:37:52,360
الخمسة مساء plus طبعا a point of time
385
00:37:55,740 --> 00:37:58,740
They will have been sleeping for two hours by five
386
00:37:58,740 --> 00:38:04,040
o'clock in the evening. Now we have also the
387
00:38:04,040 --> 00:38:07,160
future construction expressed by future by simple
388
00:38:07,160 --> 00:38:14,200
present in English. I say for example, let's wait
389
00:38:14,200 --> 00:38:15,320
until he comes.
390
00:38:18,400 --> 00:38:22,980
So we have the present simple denoting future in
391
00:38:22,980 --> 00:38:28,990
clauses of time and condition. Okay, I say for
392
00:38:28,990 --> 00:38:33,110
example, let's wait until he comes. What will you
393
00:38:33,110 --> 00:38:38,610
say if I punish him? Punish. What does this refer
394
00:38:38,610 --> 00:38:42,110
to? Does it refer to present action or to future
395
00:38:42,110 --> 00:38:46,050
action? Future action expressed by the present
396
00:38:46,050 --> 00:38:52,150
simple. So the tense here present tense here
397
00:38:52,150 --> 00:38:57,980
expresses future event That is part of settled
398
00:38:57,980 --> 00:39:05,360
program. He leaves for Egypt tomorrow. Leaves. It
399
00:39:05,360 --> 00:39:11,200
refers to near future. Near programmed action. She
400
00:39:11,200 --> 00:39:13,960
arrives by 10 o'clock train this evening.
401
00:39:14,960 --> 00:39:18,440
Programmed action. We speak about the railway
402
00:39:18,440 --> 00:39:22,990
train. which is of computer system it is
403
00:39:22,990 --> 00:39:28,290
computerized system okay so she arrives by 10 o
404
00:39:28,290 --> 00:39:31,170
'clock this means that she will arrive exactly on
405
00:39:31,170 --> 00:39:36,110
time at 10 o'clock okay since we have timetable or
406
00:39:36,110 --> 00:39:40,190
programmed action then we use present simple okay
407
00:39:40,190 --> 00:39:45,390
it is used also for formal or official actions.
408
00:39:46,070 --> 00:39:50,290
The president travels to Egypt by the 10 o'clock
409
00:39:50,290 --> 00:39:56,390
flight tonight. The president travels. If you
410
00:39:56,390 --> 00:40:00,750
speak about any personality, official personality,
411
00:40:01,270 --> 00:40:06,350
if official personnel, then you use present simple
412
00:40:06,350 --> 00:40:10,270
to refer to future action. However, if you speak
413
00:40:10,270 --> 00:40:13,330
about ordinary people, we use present continuous.
414
00:40:14,330 --> 00:40:19,950
Okay. So I am traveling to Egypt by the 10 o'clock
415
00:40:19,950 --> 00:40:25,350
flight. I'm traveling. I am ordinary man. However,
416
00:40:25,490 --> 00:40:29,850
the president travels to Egypt. You understand
417
00:40:29,850 --> 00:40:34,090
that? Did you get that? Okay. The president
418
00:40:34,090 --> 00:40:39,870
travels to Egypt. I am traveling to Egypt by 10 o
419
00:40:39,870 --> 00:40:46,960
'clock flight. Okay. So we have present simple
420
00:40:46,960 --> 00:40:51,400
denoting future in Arabic. Do we have present
421
00:40:51,400 --> 00:40:57,240
simple denoting future in Arabic as well? So we
422
00:40:57,240 --> 00:40:59,320
have this in English. Do we have this in Arabic?
423
00:41:01,320 --> 00:41:09,640
سيسافر عندما يأتي أحمد Or سأسافر عندما يأتي أحمد
424
00:41:09,640 --> 00:41:15,790
What do you say about يأتي? I will travel here
425
00:41:15,790 --> 00:41:24,230
when Ahmed arrives or when Ahmed comes. سأسافر
426
00:41:24,230 --> 00:41:27,130
عندما يأتي Ahmed. يأتي, what do you call about
427
00:41:27,130 --> 00:41:32,390
يأتي? What do you call يأتي? It's present simple.
428
00:41:32,770 --> 00:41:35,850
What does it denote? It's semantically denotes
429
00:41:35,850 --> 00:41:38,830
future. So we have it in Arabic then.
430
00:41:44,270 --> 00:41:50,990
Okay. لن تأتي هند حتى تدعينها.
431
00:41:54,450 --> 00:42:01,450
Hind will never come until you invite her. Invite
432
00:42:01,450 --> 00:42:08,250
here is what? Present simple, denoting future.
433
00:42:09,270 --> 00:42:15,300
Okay. Hind will not come until you invite her. You
434
00:42:15,300 --> 00:42:17,520
see, we have this in Arabic as well.
435
00:42:24,180 --> 00:42:25,680
The present progressive.
436
00:42:30,940 --> 00:42:37,440
We have M plus V plus I and G. It's present
437
00:42:37,440 --> 00:42:41,230
progressive, but it denotes future as well. I say
438
00:42:41,230 --> 00:42:45,570
with ordinary people, we use present continuous.
439
00:42:46,290 --> 00:42:50,810
It refers to programmed action. Programmed action,
440
00:42:51,050 --> 00:42:55,670
timetabled action, planned action, but for popular
441
00:42:55,670 --> 00:42:59,270
people. However, for officials, we use present
442
00:42:59,270 --> 00:43:03,190
simple. I'm traveling by seven o'clock flight to
443
00:43:03,190 --> 00:43:06,770
Egypt this evening. I'm taking the children to the
444
00:43:06,770 --> 00:43:13,520
seashore tomorrow evening. okay it's planned
445
00:43:13,520 --> 00:43:17,340
action we
446
00:43:17,340 --> 00:43:28,040
have this also in Arabic the
447
00:43:28,040 --> 00:43:34,720
present progressive in Arabic is expressed by the
448
00:43:34,720 --> 00:43:38,200
nominal subject اسم الفاعل قادم
449
00:43:40,430 --> 00:43:44,790
In Arabic? Yes. So derived subject, sorry, nominal
450
00:43:44,790 --> 00:43:48,930
subject. When I say derived subject, this is the
451
00:43:48,930 --> 00:43:51,690
noun of the verb. This is the noun of the verb.
452
00:43:53,670 --> 00:43:59,750
Nominal subject. I am coming to visit you today. I
453
00:43:59,750 --> 00:44:02,770
am coming. This is present progressive referring
454
00:44:02,770 --> 00:44:07,450
to an action that will happen at a planned time
455
00:44:08,630 --> 00:44:14,750
okay in the near future okay
456
00:44:14,750 --> 00:44:21,250
we
457
00:44:21,250 --> 00:44:27,950
also have other constructions we
458
00:44:27,950 --> 00:44:31,130
have other constructions in English that refer to
459
00:44:31,130 --> 00:44:39,930
future like going to be to about to okay going to,
460
00:44:40,750 --> 00:44:45,510
be to, about to. These also express future in
461
00:44:45,510 --> 00:44:49,390
English. Once we say going to, this refers to
462
00:44:49,390 --> 00:44:56,370
cause or intention. Okay? Now, I'm going to
463
00:44:56,370 --> 00:45:01,420
graduate by the end of this semester. This means
464
00:45:01,420 --> 00:45:05,820
that you studied for four years and you are going
465
00:45:05,820 --> 00:45:09,120
to have your BBA by the end of this semester. You
466
00:45:09,120 --> 00:45:12,740
are going to graduate. So you have the complete
467
00:45:12,740 --> 00:45:20,780
cause for the action. Okay? Mariam is pregnant.
468
00:45:21,680 --> 00:45:28,220
She's going to have a baby next month. Okay? She's
469
00:45:28,220 --> 00:45:32,380
pregnant. It's the cause for the action which
470
00:45:32,380 --> 00:45:40,460
happens next month. The delivery. Maryam is going
471
00:45:40,460 --> 00:45:44,400
to have a baby next month. Going to, we have
472
00:45:44,400 --> 00:45:49,240
cause. We have also intention. I'm going to attend
473
00:45:49,240 --> 00:45:53,560
Ahmed's party tonight. I have the intention, the
474
00:45:53,560 --> 00:45:58,340
intention to attend the party. So I use going to.
475
00:45:59,180 --> 00:46:02,440
Do you have this in Arabic? Do you have equivalent
476
00:46:02,440 --> 00:46:07,200
for B2 or about 2 in Arabic? This is what we are
477
00:46:07,200 --> 00:46:11,520
going to see next time. Okay, that's it for today.
478
00:46:11,640 --> 00:46:12,100
Thank you.