|
1 |
|
00:00:14,920 --> 00:00:21,860 |
|
Today we are going to touch some |
|
|
|
2 |
|
00:00:21,860 --> 00:00:27,650 |
|
verb constructions specifically futurity We are |
|
|
|
3 |
|
00:00:27,650 --> 00:00:30,790 |
|
going to speak about the future constructions in |
|
|
|
4 |
|
00:00:30,790 --> 00:00:35,790 |
|
English and Arabic. This will cover future simple, |
|
|
|
5 |
|
00:00:36,910 --> 00:00:44,350 |
|
future continuous, future perfect, continuous, |
|
|
|
6 |
|
00:00:45,170 --> 00:00:53,530 |
|
future perfect. And the constructions going to, be |
|
|
|
7 |
|
00:00:53,530 --> 00:00:58,820 |
|
to, about to, and also the present simple, which |
|
|
|
8 |
|
00:00:58,820 --> 00:01:02,940 |
|
denotes future, and the present continuous, which |
|
|
|
9 |
|
00:01:02,940 --> 00:01:06,640 |
|
also denotes future. We are going to speak about |
|
|
|
10 |
|
00:01:06,640 --> 00:01:09,680 |
|
these constructions in English, and then we need |
|
|
|
11 |
|
00:01:09,680 --> 00:01:15,180 |
|
to touch their counterparts in Arabic. Okay? As |
|
|
|
12 |
|
00:01:15,180 --> 00:01:21,740 |
|
you see, future simple. First of all, will attend. |
|
|
|
13 |
|
00:01:22,780 --> 00:01:27,460 |
|
What does this construction consist of? What does |
|
|
|
14 |
|
00:01:27,460 --> 00:01:31,580 |
|
it consist of? Will, what do you call will? Tense |
|
|
|
15 |
|
00:01:31,580 --> 00:01:37,140 |
|
or aspect or whatever? Tense. It is tense. I will |
|
|
|
16 |
|
00:01:37,140 --> 00:01:42,420 |
|
attend the lecture. Will is tense. Attend? Aspect. |
|
|
|
17 |
|
00:01:42,580 --> 00:01:48,340 |
|
Simple aspect. So the future simple consists of |
|
|
|
18 |
|
00:01:48,340 --> 00:01:54,460 |
|
tense plus simple aspect. Okay? |
|
|
|
19 |
|
00:02:00,380 --> 00:02:05,860 |
|
Now, semantically, future simple denotes |
|
|
|
20 |
|
00:02:05,860 --> 00:02:11,100 |
|
colorless, neutral future. It refers to open |
|
|
|
21 |
|
00:02:11,100 --> 00:02:17,680 |
|
future, neutral future. I shall be 47 years old by |
|
|
|
22 |
|
00:02:17,680 --> 00:02:18,600 |
|
next birthday. |
|
|
|
23 |
|
00:02:22,620 --> 00:02:28,580 |
|
Shall be. It's open. You'll be pleased to see |
|
|
|
24 |
|
00:02:28,580 --> 00:02:33,100 |
|
them. When? We don't know. Will be, please. Will |
|
|
|
25 |
|
00:02:33,100 --> 00:02:38,160 |
|
be. Okay? It's neutral and colorless. There is no |
|
|
|
26 |
|
00:02:38,160 --> 00:02:42,520 |
|
distinction of or determination of any exact time. |
|
|
|
27 |
|
00:02:43,040 --> 00:02:44,720 |
|
But the meaning is in future. |
|
|
|
28 |
|
00:02:52,320 --> 00:02:58,080 |
|
Now, will and shall plus |
|
|
|
29 |
|
00:02:59,160 --> 00:03:02,760 |
|
infinitive without two these are the constructions |
|
|
|
30 |
|
00:03:02,760 --> 00:03:08,520 |
|
of future simple will shall plus the stem of the |
|
|
|
31 |
|
00:03:08,520 --> 00:03:15,340 |
|
verb now will is used with all pronouns with all |
|
|
|
32 |
|
00:03:15,340 --> 00:03:22,660 |
|
nouns once we express determination okay or |
|
|
|
33 |
|
00:03:22,660 --> 00:03:28,900 |
|
persistence i'll be opaque i will be opaque I will |
|
|
|
34 |
|
00:03:28,900 --> 00:03:35,260 |
|
be obeyed. Okay. So this is determination. I am |
|
|
|
35 |
|
00:03:35,260 --> 00:03:40,460 |
|
determined to be obeyed. He will do as he likes. |
|
|
|
36 |
|
00:03:41,780 --> 00:03:47,760 |
|
He is determined to do as he likes. Okay. He will |
|
|
|
37 |
|
00:03:47,760 --> 00:03:51,020 |
|
do. I will be obeyed. Okay. |
|
|
|
38 |
|
00:04:07,020 --> 00:04:12,860 |
|
Now, we have different functions for future |
|
|
|
39 |
|
00:04:12,860 --> 00:04:16,700 |
|
simple. It refers to willingness. |
|
|
|
40 |
|
00:04:23,160 --> 00:04:28,600 |
|
Once you need to or like to do something in |
|
|
|
41 |
|
00:04:28,600 --> 00:04:34,080 |
|
future, so you use future simple. Here we have |
|
|
|
42 |
|
00:04:34,080 --> 00:04:39,100 |
|
shell. is used to express willingness on the part |
|
|
|
43 |
|
00:04:39,100 --> 00:04:42,760 |
|
of speaker and second and third person. Shall is |
|
|
|
44 |
|
00:04:42,760 --> 00:04:46,060 |
|
used with the second and third person while will |
|
|
|
45 |
|
00:04:46,060 --> 00:04:50,620 |
|
is with the first person. He shall return the good |
|
|
|
46 |
|
00:04:50,620 --> 00:04:57,200 |
|
to the store and refund his money. He shall, shall |
|
|
|
47 |
|
00:04:57,200 --> 00:05:01,470 |
|
he refers to willingness. he shall return the good |
|
|
|
48 |
|
00:05:01,470 --> 00:05:05,910 |
|
to the store and refund his money. This means that |
|
|
|
49 |
|
00:05:05,910 --> 00:05:09,950 |
|
he is willing to return the good to the store just |
|
|
|
50 |
|
00:05:09,950 --> 00:05:16,830 |
|
to refund his money back. Okay? So we have shall |
|
|
|
51 |
|
00:05:16,830 --> 00:05:24,810 |
|
with he, she, it, they, and you. Okay? In case of |
|
|
|
52 |
|
00:05:24,810 --> 00:05:25,710 |
|
willingness. |
|
|
|
53 |
|
00:05:27,860 --> 00:05:31,920 |
|
you shall behave as you like you shall behave as |
|
|
|
54 |
|
00:05:31,920 --> 00:05:39,720 |
|
you like okay also future simple expresses offer |
|
|
|
55 |
|
00:05:39,720 --> 00:05:45,360 |
|
shall I give you a lift shall I give you a lift |
|
|
|
56 |
|
00:05:45,360 --> 00:05:50,140 |
|
shall with the first person shall I shall I offer |
|
|
|
57 |
|
00:05:50,140 --> 00:05:53,720 |
|
you another chance shall I offer you another |
|
|
|
58 |
|
00:05:53,720 --> 00:06:00,420 |
|
chance Will you have a rest for 10 minutes? Shall |
|
|
|
59 |
|
00:06:00,420 --> 00:06:06,200 |
|
she make you a cup of tea? Shall she make you a |
|
|
|
60 |
|
00:06:06,200 --> 00:06:10,920 |
|
cup of tea? So we have here different semantic |
|
|
|
61 |
|
00:06:10,920 --> 00:06:15,400 |
|
functions for the use of future simple. Okay? It |
|
|
|
62 |
|
00:06:15,400 --> 00:06:20,780 |
|
refers to open and neutral colorless future. It |
|
|
|
63 |
|
00:06:20,780 --> 00:06:27,130 |
|
refers to willingness and offer promise, threat, |
|
|
|
64 |
|
00:06:27,670 --> 00:06:30,990 |
|
and other functions. Let's see. We spoke about |
|
|
|
65 |
|
00:06:30,990 --> 00:06:31,430 |
|
willingness. |
|
|
|
66 |
|
00:06:34,990 --> 00:06:37,650 |
|
Who could translate into English? |
|
|
|
67 |
|
00:06:45,370 --> 00:06:49,730 |
|
How could |
|
|
|
68 |
|
00:06:49,730 --> 00:06:52,770 |
|
I translate the word targab or yargab, the verb |
|
|
|
69 |
|
00:06:52,770 --> 00:06:53,250 |
|
yargab? |
|
|
|
70 |
|
00:06:56,690 --> 00:07:01,110 |
|
She shall return the good to the store and refund |
|
|
|
71 |
|
00:07:01,110 --> 00:07:05,310 |
|
her money. Okay? Since we have the sense of |
|
|
|
72 |
|
00:07:05,310 --> 00:07:11,030 |
|
yarghab, desire, we translate into shell. Shell |
|
|
|
73 |
|
00:07:11,030 --> 00:07:14,510 |
|
plus the stem. She shall return the good to the |
|
|
|
74 |
|
00:07:14,510 --> 00:07:19,910 |
|
store. Okay? Ofal. Shall I give you another chance |
|
|
|
75 |
|
00:07:19,910 --> 00:07:25,410 |
|
to read the chapter again? Shall I give you |
|
|
|
76 |
|
00:07:25,410 --> 00:07:29,970 |
|
another chance? Shall I give you another chance? |
|
|
|
77 |
|
00:07:30,090 --> 00:07:33,290 |
|
Shall I give you a lift? Shall I give you a lift? |
|
|
|
78 |
|
00:07:34,170 --> 00:07:34,590 |
|
Okay? |
|
|
|
79 |
|
00:07:42,010 --> 00:07:44,130 |
|
Now we have determination. |
|
|
|
80 |
|
00:07:46,850 --> 00:07:47,410 |
|
Okay? |
|
|
|
81 |
|
00:07:50,890 --> 00:07:56,700 |
|
I shall do what I like. I am determined to do what |
|
|
|
82 |
|
00:07:56,700 --> 00:08:00,260 |
|
I would like to do. Okay? |
|
|
|
83 |
|
00:08:04,800 --> 00:08:09,700 |
|
We have also promise. Promise is expressed by |
|
|
|
84 |
|
00:08:09,700 --> 00:08:13,980 |
|
future simple. You shall be punished if you do |
|
|
|
85 |
|
00:08:13,980 --> 00:08:17,220 |
|
that again. Promise and threat here. |
|
|
|
86 |
|
00:08:19,040 --> 00:08:21,000 |
|
We use shall. |
|
|
|
87 |
|
00:08:24,560 --> 00:08:31,800 |
|
and will, okay? But here we have shell for some |
|
|
|
88 |
|
00:08:31,800 --> 00:08:38,140 |
|
pronouns and will for other pronouns. So the |
|
|
|
89 |
|
00:08:38,140 --> 00:08:41,760 |
|
future simple here can be expressed in the second |
|
|
|
90 |
|
00:08:41,760 --> 00:08:45,400 |
|
and third person by shell and in the first person |
|
|
|
91 |
|
00:08:45,400 --> 00:08:50,610 |
|
by will, completely like willingness. shall take |
|
|
|
92 |
|
00:08:50,610 --> 00:08:53,990 |
|
the second takes the second and third person while |
|
|
|
93 |
|
00:08:53,990 --> 00:08:58,310 |
|
will the first person once we express promise and |
|
|
|
94 |
|
00:08:58,310 --> 00:09:02,310 |
|
threat you shall be punished if you do that again |
|
|
|
95 |
|
00:09:02,310 --> 00:09:08,310 |
|
shall be punished with |
|
|
|
96 |
|
00:09:08,310 --> 00:09:14,270 |
|
you I'll be there to help this is promise I'll be |
|
|
|
97 |
|
00:09:14,270 --> 00:09:20,880 |
|
there to help will with I okay is to express |
|
|
|
98 |
|
00:09:20,880 --> 00:09:24,740 |
|
promise and the first sentence to express threat |
|
|
|
99 |
|
00:09:24,740 --> 00:09:28,460 |
|
also |
|
|
|
100 |
|
00:09:28,460 --> 00:09:33,440 |
|
we have future simple expressing request in the |
|
|
|
101 |
|
00:09:33,440 --> 00:09:39,300 |
|
present and future you use will with the second |
|
|
|
102 |
|
00:09:39,300 --> 00:09:44,700 |
|
person will with the second person once you ask |
|
|
|
103 |
|
00:09:44,700 --> 00:09:48,440 |
|
someone you ask the second person face to face |
|
|
|
104 |
|
00:09:49,560 --> 00:09:52,900 |
|
Will you please open the door? Will you please |
|
|
|
105 |
|
00:09:52,900 --> 00:09:58,120 |
|
open the door? Will you, don't say shall you, will |
|
|
|
106 |
|
00:09:58,120 --> 00:10:02,360 |
|
you please open the door? Okay. This is request. |
|
|
|
107 |
|
00:10:03,080 --> 00:10:07,280 |
|
Will you kindly send me an application form? Will |
|
|
|
108 |
|
00:10:07,280 --> 00:10:10,880 |
|
you kindly send me an application form? Will you |
|
|
|
109 |
|
00:10:10,880 --> 00:10:15,100 |
|
kindly send me? Yes. |
|
|
|
110 |
|
00:10:20,990 --> 00:10:26,110 |
|
Yes, shell in case of promise, threat and |
|
|
|
111 |
|
00:10:26,110 --> 00:10:29,990 |
|
willingness as well with the second and third |
|
|
|
112 |
|
00:10:29,990 --> 00:10:36,670 |
|
person. Request, the first person we use will, not |
|
|
|
113 |
|
00:10:36,670 --> 00:10:42,510 |
|
shell. Sorry, yes, the second person. Will takes |
|
|
|
114 |
|
00:10:42,510 --> 00:10:49,430 |
|
you in case of request. Will comes with the second |
|
|
|
115 |
|
00:10:49,430 --> 00:10:52,790 |
|
person. Yes. However, in case of willingness, |
|
|
|
116 |
|
00:10:53,470 --> 00:10:59,250 |
|
threat or promise, okay, you use shell with the |
|
|
|
117 |
|
00:10:59,250 --> 00:11:02,170 |
|
second and third person. Once you have offer, |
|
|
|
118 |
|
00:11:05,310 --> 00:11:09,390 |
|
you use shell with the first person. You offer |
|
|
|
119 |
|
00:11:09,390 --> 00:11:12,550 |
|
something to someone. Shall I offer you a lift? |
|
|
|
120 |
|
00:11:13,410 --> 00:11:23,250 |
|
Shall I offer you another chance? you see now |
|
|
|
121 |
|
00:11:23,250 --> 00:11:27,530 |
|
future simple as you see refers to neutral |
|
|
|
122 |
|
00:11:27,530 --> 00:11:38,750 |
|
colorless open future okay open it is future |
|
|
|
123 |
|
00:11:38,750 --> 00:11:45,170 |
|
simple is open colorless and neutral it refers to |
|
|
|
124 |
|
00:11:46,300 --> 00:11:52,860 |
|
First of all, promise, willingness, threat, offer, |
|
|
|
125 |
|
00:11:53,660 --> 00:11:58,760 |
|
and request plus determination. Okay, do you have |
|
|
|
126 |
|
00:11:58,760 --> 00:12:01,880 |
|
the same meanings in Arabic? What about the future |
|
|
|
127 |
|
00:12:01,880 --> 00:12:04,100 |
|
simple? Do you have future simple in Arabic or |
|
|
|
128 |
|
00:12:04,100 --> 00:12:09,470 |
|
not? Okay, let's see. We have future simple in |
|
|
|
129 |
|
00:12:09,470 --> 00:12:15,010 |
|
Arabic, it is expressed by sawfa. Sawfa refers to |
|
|
|
130 |
|
00:12:15,010 --> 00:12:21,270 |
|
remote future. Remote future, not near future. We |
|
|
|
131 |
|
00:12:21,270 --> 00:12:27,950 |
|
say for the near future, we say sa. So, sawfa |
|
|
|
132 |
|
00:12:27,950 --> 00:12:33,130 |
|
yusafir uzaydum ila misra mustaqbalan. When? We |
|
|
|
133 |
|
00:12:33,130 --> 00:12:37,300 |
|
don't know, it is open. colorless and neutral. |
|
|
|
134 |
|
00:12:37,900 --> 00:12:46,100 |
|
Okay. It's like English. We have the imperfect |
|
|
|
135 |
|
00:12:46,100 --> 00:12:48,400 |
|
indicative form of the verb. |
|
|
|
136 |
|
00:12:51,040 --> 00:12:56,200 |
|
The present imperfect indicative form of the verb. |
|
|
|
137 |
|
00:12:57,600 --> 00:12:58,800 |
|
Okay. |
|
|
|
138 |
|
00:13:03,790 --> 00:13:07,530 |
|
Remember that in English we use the stem of the |
|
|
|
139 |
|
00:13:07,530 --> 00:13:12,390 |
|
verb Okay, and the first conjugation of the verb |
|
|
|
140 |
|
00:13:12,390 --> 00:13:20,690 |
|
The bare infinitive however in English We use the |
|
|
|
141 |
|
00:13:20,690 --> 00:13:24,690 |
|
present imperfect indicative form with the |
|
|
|
142 |
|
00:13:24,690 --> 00:13:32,710 |
|
inflection ي يسافر You can't say سافرة يسافر Okay. |
|
|
|
143 |
|
00:13:33,230 --> 00:13:38,270 |
|
This is the future in Arabic. Okay. |
|
|
|
144 |
|
00:13:45,090 --> 00:13:51,150 |
|
Here we have once we have nom, this is for |
|
|
|
145 |
|
00:13:51,150 --> 00:13:54,570 |
|
nominative case. We have three inflections as we |
|
|
|
146 |
|
00:13:54,570 --> 00:13:58,930 |
|
mentioned, nominative case, accusative and |
|
|
|
147 |
|
00:13:58,930 --> 00:13:59,770 |
|
genitive case. |
|
|
|
148 |
|
00:14:05,420 --> 00:14:09,440 |
|
يريد زيدن we have here willingness the future |
|
|
|
149 |
|
00:14:09,440 --> 00:14:13,560 |
|
simple in Arabic also expresses willingness يريد |
|
|
|
150 |
|
00:14:13,560 --> 00:14:21,140 |
|
زيدن أن يعيد البضاعة يريد زيدن أن يعيد البضاعة |
|
|
|
151 |
|
00:14:21,140 --> 00:14:26,700 |
|
here we have the imperfect indicative form of the |
|
|
|
152 |
|
00:14:26,700 --> 00:14:30,880 |
|
verb followed by the complementizer أن or the |
|
|
|
153 |
|
00:14:30,880 --> 00:14:34,920 |
|
derived nominal إعادة |
|
|
|
154 |
|
00:14:35,860 --> 00:14:40,380 |
|
okay يعيد إعادة derived nominal معناه المصدر يعني |
|
|
|
155 |
|
00:14:40,380 --> 00:14:48,780 |
|
المصدر من يعيد إعادة يريد زيدون إعادة البضاعة يريد |
|
|
|
156 |
|
00:14:48,780 --> 00:14:53,120 |
|
زيدون أن يعيد البضاعة and is called complementizer |
|
|
|
157 |
|
00:14:53,120 --> 00:14:56,260 |
|
يعني relative pronoun |
|
|
|
158 |
|
00:15:01,550 --> 00:15:06,250 |
|
Zaid shall retain the good. Why do I use shall |
|
|
|
159 |
|
00:15:06,250 --> 00:15:11,910 |
|
here in translation? Why didn't I say Zaid will |
|
|
|
160 |
|
00:15:11,910 --> 00:15:16,510 |
|
retain the good? Because shall here expresses |
|
|
|
161 |
|
00:15:16,510 --> 00:15:24,210 |
|
what? Willingness. In Arabic it is يرغب or يريد. |
|
|
|
162 |
|
00:15:26,150 --> 00:15:31,680 |
|
يريد زيد إعادة البضاعة What do you call about? |
|
|
|
163 |
|
00:15:31,860 --> 00:15:35,280 |
|
What do you call? Derived nominal. |
|
|
|
164 |
|
00:15:37,880 --> 00:15:50,700 |
|
Now we |
|
|
|
165 |
|
00:15:50,700 --> 00:15:54,800 |
|
have other |
|
|
|
166 |
|
00:15:54,800 --> 00:16:01,120 |
|
uses for the future simple in Arabic. أريد أن |
|
|
|
167 |
|
00:16:01,120 --> 00:16:19,540 |
|
أمنحك فرصة أخرى أريد |
|
|
|
168 |
|
00:16:19,540 --> 00:16:23,200 |
|
أن |
|
|
|
169 |
|
00:16:23,200 --> 00:16:28,440 |
|
أمنحك so we have the willingness verb أريد أو أرغب |
|
|
|
170 |
|
00:16:28,440 --> 00:16:36,420 |
|
plus the complementizer أن plus the verb يمنح أمنح |
|
|
|
171 |
|
00:16:36,420 --> 00:16:44,600 |
|
تمنح نمنح okay all also we have the willingness |
|
|
|
172 |
|
00:16:44,600 --> 00:16:53,100 |
|
verb أريد أو يرغب plus the derived nominal منح |
|
|
|
173 |
|
00:16:55,900 --> 00:17:05,020 |
|
I shall offer you |
|
|
|
174 |
|
00:17:05,020 --> 00:17:14,980 |
|
another chance |
|
|
|
175 |
|
00:17:14,980 --> 00:17:20,400 |
|
Okay, is this correct? I shall offer you another |
|
|
|
176 |
|
00:17:20,400 --> 00:17:20,860 |
|
chance |
|
|
|
177 |
|
00:17:25,000 --> 00:17:28,320 |
|
Shall I offer? It is willingness. It is offer. |
|
|
|
178 |
|
00:17:28,800 --> 00:17:32,240 |
|
Once we have offer, we use shall with the first |
|
|
|
179 |
|
00:17:32,240 --> 00:17:37,060 |
|
person. Yes. I shall offer you another chance. |
|
|
|
180 |
|
00:17:41,140 --> 00:17:46,440 |
|
Do you want a cup of tea? Do you want soup? What |
|
|
|
181 |
|
00:17:46,440 --> 00:17:52,570 |
|
do you call soup? Derived nominal. Okay, so we |
|
|
|
182 |
|
00:17:52,570 --> 00:17:55,470 |
|
have you read plus derived nominal this expresses |
|
|
|
183 |
|
00:17:55,470 --> 00:18:00,710 |
|
offer in English Will you want to drink a cup of |
|
|
|
184 |
|
00:18:00,710 --> 00:18:00,950 |
|
tea? |
|
|
|
185 |
|
00:18:07,830 --> 00:18:13,960 |
|
So we have differences between the future simple |
|
|
|
186 |
|
00:18:13,960 --> 00:18:17,920 |
|
in English and the future simple in Arabic both |
|
|
|
187 |
|
00:18:17,920 --> 00:18:23,020 |
|
exist in both languages however the future simple |
|
|
|
188 |
|
00:18:23,020 --> 00:18:26,840 |
|
is expressed syntactically in English by using |
|
|
|
189 |
|
00:18:26,840 --> 00:18:31,120 |
|
shall or will plus the stem of the verb okay |
|
|
|
190 |
|
00:18:31,120 --> 00:18:37,080 |
|
semantically it expresses willingness offer |
|
|
|
191 |
|
00:18:37,080 --> 00:18:45,900 |
|
request threat determination I promise, okay? We |
|
|
|
192 |
|
00:18:45,900 --> 00:18:50,140 |
|
have this in Arabic. So both languages are |
|
|
|
193 |
|
00:18:50,140 --> 00:18:53,080 |
|
identical semantically in using the future simple, |
|
|
|
194 |
|
00:18:53,460 --> 00:18:56,860 |
|
but they differ syntactically. In Arabic, we use |
|
|
|
195 |
|
00:18:56,860 --> 00:19:04,520 |
|
sawfa plus the imperfect indicative form of the |
|
|
|
196 |
|
00:19:04,520 --> 00:19:11,830 |
|
verb, okay? Or the derived nominal. okay we don't |
|
|
|
197 |
|
00:19:11,830 --> 00:19:15,310 |
|
have derived nominal in English we have gerund and |
|
|
|
198 |
|
00:19:15,310 --> 00:19:19,890 |
|
infinitive I like to drink tea okay I like |
|
|
|
199 |
|
00:19:19,890 --> 00:19:26,230 |
|
drinking tea okay وحب شرب الشاي وحب أن أشرب الشاي |
|
|
|
200 |
|
00:19:26,230 --> 00:19:34,970 |
|
okay مصدر صريح مصدر مؤول This is the translation |
|
|
|
201 |
|
00:19:34,970 --> 00:19:39,350 |
|
of gerund and infinitive in English. So we have |
|
|
|
202 |
|
00:19:39,350 --> 00:19:43,170 |
|
two different forms. The two languages are |
|
|
|
203 |
|
00:19:43,170 --> 00:19:48,910 |
|
divergent syntactically in this specific area. |
|
|
|
204 |
|
00:19:54,050 --> 00:19:59,610 |
|
We have future progressive. Shall, will plus the |
|
|
|
205 |
|
00:19:59,610 --> 00:20:02,530 |
|
progressive aspect. |
|
|
|
206 |
|
00:20:03,370 --> 00:20:07,070 |
|
Okay. This is to express an action that will be |
|
|
|
207 |
|
00:20:07,070 --> 00:20:10,390 |
|
going on at a certain time in future. |
|
|
|
208 |
|
00:20:13,470 --> 00:20:22,990 |
|
So at five o'clock this evening, I |
|
|
|
209 |
|
00:20:22,990 --> 00:20:29,930 |
|
will be going in the bereaved places of the |
|
|
|
210 |
|
00:20:29,930 --> 00:20:31,450 |
|
martyrs in Khan Yunus. |
|
|
|
211 |
|
00:20:34,520 --> 00:20:41,100 |
|
Okay. This time I will be acting some work, okay, |
|
|
|
212 |
|
00:20:41,560 --> 00:20:44,500 |
|
which will be continuous, which will be in |
|
|
|
213 |
|
00:20:44,500 --> 00:20:49,000 |
|
progress at a certain time. We shall be playing |
|
|
|
214 |
|
00:20:49,000 --> 00:20:53,720 |
|
tennis at 5pm next Friday. Yani once you come to |
|
|
|
215 |
|
00:20:53,720 --> 00:20:57,640 |
|
visit us at five o'clock, you'll find us playing |
|
|
|
216 |
|
00:20:57,640 --> 00:21:03,290 |
|
tennis at this moment at five o'clock pm. So it |
|
|
|
217 |
|
00:21:03,290 --> 00:21:06,830 |
|
refers to an action which will be in progress at a |
|
|
|
218 |
|
00:21:06,830 --> 00:21:11,370 |
|
specific time in future. Okay. We shall be |
|
|
|
219 |
|
00:21:11,370 --> 00:21:12,830 |
|
traveling all night. |
|
|
|
220 |
|
00:21:15,670 --> 00:21:19,250 |
|
If you ask about us this night, you'll find us |
|
|
|
221 |
|
00:21:19,250 --> 00:21:21,690 |
|
traveling. Okay. |
|
|
|
222 |
|
00:21:24,470 --> 00:21:27,230 |
|
So it refers to an action which will be in |
|
|
|
223 |
|
00:21:27,230 --> 00:21:33,710 |
|
progress at a certain time in future. shall will |
|
|
|
224 |
|
00:21:33,710 --> 00:21:39,550 |
|
plus the progressive construction of the verb, the |
|
|
|
225 |
|
00:21:39,550 --> 00:21:46,850 |
|
aspect, verb to be plus verb plus ing we shall be |
|
|
|
226 |
|
00:21:46,850 --> 00:21:52,670 |
|
traveling shall will plus be plus verb plus ing |
|
|
|
227 |
|
00:22:03,440 --> 00:22:09,980 |
|
Also, the future progressive shall, will be, their |
|
|
|
228 |
|
00:22:09,980 --> 00:22:13,340 |
|
plus ing construction is also used to avoid the |
|
|
|
229 |
|
00:22:13,340 --> 00:22:18,560 |
|
interpretation of volition, insistence, etc. That |
|
|
|
230 |
|
00:22:18,560 --> 00:22:22,260 |
|
future simple is characterized with, I'll do my |
|
|
|
231 |
|
00:22:22,260 --> 00:22:27,340 |
|
best. I'll be doing my best. What's the difference |
|
|
|
232 |
|
00:22:27,340 --> 00:22:31,400 |
|
between the two Sentences who could you translate |
|
|
|
233 |
|
00:22:31,400 --> 00:22:34,840 |
|
these two sentences? I'll do my best. I'll be |
|
|
|
234 |
|
00:22:34,840 --> 00:22:39,100 |
|
doing my best Okay |
|
|
|
235 |
|
00:22:39,100 --> 00:22:45,460 |
|
Yes, |
|
|
|
236 |
|
00:22:45,740 --> 00:22:51,400 |
|
mm-hmm hooker translated yes, I'll do my best I |
|
|
|
237 |
|
00:22:57,400 --> 00:23:00,620 |
|
This is a promise to do my best. Okay, it is |
|
|
|
238 |
|
00:23:00,620 --> 00:23:03,260 |
|
promise. طيب I'll be doing my best. |
|
|
|
239 |
|
00:23:06,740 --> 00:23:10,480 |
|
This is |
|
|
|
240 |
|
00:23:10,480 --> 00:23:15,620 |
|
determination. I'll be doing my best. Okay, I'll |
|
|
|
241 |
|
00:23:15,620 --> 00:23:19,860 |
|
be doing my best. This is determination. يعني |
|
|
|
242 |
|
00:23:19,860 --> 00:23:26,710 |
|
الأولى I'll do my best سأفعل الأفضل and the second |
|
|
|
243 |
|
00:23:26,710 --> 00:23:40,270 |
|
انا مصمم على فعل الأفضل او عازم على فعل الأفضل سوف |
|
|
|
244 |
|
00:23:40,270 --> 00:23:48,850 |
|
أبذل قصارى جهدي okay الأولى |
|
|
|
245 |
|
00:23:48,850 --> 00:23:53,330 |
|
you have to use سوف سوف أبذل قصارى جهدي في مساعدتك |
|
|
|
246 |
|
00:23:53,880 --> 00:23:59,820 |
|
ثانية سأبذل قصارى جهدي okay س refers to the near |
|
|
|
247 |
|
00:23:59,820 --> 00:24:06,820 |
|
future okay once you express progressive use س or |
|
|
|
248 |
|
00:24:06,820 --> 00:24:17,140 |
|
any near future طيب |
|
|
|
249 |
|
00:24:19,080 --> 00:24:22,540 |
|
Now standard Arabic, do we have future continuous |
|
|
|
250 |
|
00:24:22,540 --> 00:24:24,400 |
|
or progressive in Arabic or not? |
|
|
|
251 |
|
00:24:28,500 --> 00:24:34,800 |
|
سيلعب فريقنا الكورة سيلعب |
|
|
|
252 |
|
00:24:34,800 --> 00:24:41,180 |
|
فريقنا الكورة عند الساعة السابعة مساء يعني at |
|
|
|
253 |
|
00:24:41,180 --> 00:24:45,420 |
|
seven o'clock our team will be playing football |
|
|
|
254 |
|
00:24:46,330 --> 00:24:51,310 |
|
Okay, we have this سيلعب فريقنا الكورة عند الساعة |
|
|
|
255 |
|
00:24:51,310 --> 00:24:55,750 |
|
السابعة مساء So this construction and the future |
|
|
|
256 |
|
00:24:55,750 --> 00:25:03,550 |
|
progressive in Arabic consists of what? Okay It |
|
|
|
257 |
|
00:25:03,550 --> 00:25:09,930 |
|
is س plus imperfect indicative form سيلعب Okay, |
|
|
|
258 |
|
00:25:10,470 --> 00:25:12,290 |
|
followed by a point of time |
|
|
|
259 |
|
00:25:17,700 --> 00:25:21,940 |
|
Okay, followed by a point of time. سيلعب فريقنا |
|
|
|
260 |
|
00:25:21,940 --> 00:25:25,480 |
|
الكورة. So we have س plus the imperfect indicative |
|
|
|
261 |
|
00:25:25,480 --> 00:25:33,280 |
|
form of the verb plus the noun followed by a point |
|
|
|
262 |
|
00:25:33,280 --> 00:25:33,780 |
|
of time. |
|
|
|
263 |
|
00:25:42,840 --> 00:25:49,190 |
|
سيلعب فريقنا الكورة عند الساعة السابعة مساء. Okay? |
|
|
|
264 |
|
00:25:49,970 --> 00:25:52,910 |
|
Our team will be playing football at seven o'clock |
|
|
|
265 |
|
00:25:52,910 --> 00:25:53,850 |
|
tomorrow. |
|
|
|
266 |
|
00:25:57,670 --> 00:26:03,310 |
|
Now we come to future perfect. Future perfect in |
|
|
|
267 |
|
00:26:03,310 --> 00:26:09,890 |
|
English refers to an action that will finish at a |
|
|
|
268 |
|
00:26:09,890 --> 00:26:15,330 |
|
future time at a specific future time in English. |
|
|
|
269 |
|
00:26:16,800 --> 00:26:22,380 |
|
I say the government or the company will have the |
|
|
|
270 |
|
00:26:22,380 --> 00:26:27,420 |
|
project built, will have the project built or will |
|
|
|
271 |
|
00:26:27,420 --> 00:26:33,380 |
|
finish the project by the end of next April. The |
|
|
|
272 |
|
00:26:33,380 --> 00:26:38,280 |
|
company will have the project, will have finished |
|
|
|
273 |
|
00:26:38,280 --> 00:26:43,440 |
|
the project by |
|
|
|
274 |
|
00:26:43,440 --> 00:26:49,930 |
|
next April. Okay, or by the end of next April will |
|
|
|
275 |
|
00:26:49,930 --> 00:26:55,430 |
|
have finished Well, what do you call well? Tense |
|
|
|
276 |
|
00:26:55,430 --> 00:27:03,370 |
|
have Simple aspect finished Perfect |
|
|
|
277 |
|
00:27:04,440 --> 00:27:09,560 |
|
perfect or perfective aspect so the future perfect |
|
|
|
278 |
|
00:27:09,560 --> 00:27:14,020 |
|
consists of tense plus simple aspect and |
|
|
|
279 |
|
00:27:14,020 --> 00:27:16,580 |
|
perfective aspect okay |
|
|
|
280 |
|
00:27:26,910 --> 00:27:30,190 |
|
refers to an action that will have happened before |
|
|
|
281 |
|
00:27:30,190 --> 00:27:33,450 |
|
some other future action happened or before some |
|
|
|
282 |
|
00:27:33,450 --> 00:27:38,790 |
|
point of time arrives. They shall have played two |
|
|
|
283 |
|
00:27:38,790 --> 00:27:42,150 |
|
games of tennis before we arrive there. |
|
|
|
284 |
|
00:27:45,330 --> 00:27:48,830 |
|
Before we arrive, they will have finished two |
|
|
|
285 |
|
00:27:48,830 --> 00:27:54,690 |
|
games or two rounds of tennis. They shall have |
|
|
|
286 |
|
00:27:54,690 --> 00:27:58,390 |
|
played two games of tennis before we arrive there. |
|
|
|
287 |
|
00:27:59,130 --> 00:28:04,130 |
|
So the first verb is future perfect. The second is |
|
|
|
288 |
|
00:28:04,130 --> 00:28:09,090 |
|
future simple, okay, which refers to future. They |
|
|
|
289 |
|
00:28:09,090 --> 00:28:11,970 |
|
will have graduated by the end of April. They will |
|
|
|
290 |
|
00:28:11,970 --> 00:28:16,070 |
|
have graduated. So it refers to an action that |
|
|
|
291 |
|
00:28:16,070 --> 00:28:21,750 |
|
will be completed at a certain time in future. The |
|
|
|
292 |
|
00:28:21,750 --> 00:28:25,870 |
|
action may be in progress now. It started in the |
|
|
|
293 |
|
00:28:25,870 --> 00:28:30,090 |
|
past, still in progress, and will finish at a |
|
|
|
294 |
|
00:28:30,090 --> 00:28:36,230 |
|
specific time in future. We are present perfect |
|
|
|
295 |
|
00:28:36,230 --> 00:28:40,850 |
|
continuous. When I say I have been studying |
|
|
|
296 |
|
00:28:40,850 --> 00:28:45,550 |
|
English for 10 years, Okay, this is different. |
|
|
|
297 |
|
00:28:46,270 --> 00:28:49,310 |
|
Okay, it refers to an action that started in the |
|
|
|
298 |
|
00:28:49,310 --> 00:28:55,230 |
|
past is progressive now and will finish at unknown |
|
|
|
299 |
|
00:28:55,230 --> 00:28:59,470 |
|
time, not specific time. Okay. |
|
|
|
300 |
|
00:29:03,730 --> 00:29:06,690 |
|
Now, do we have the same equivalent in Arabic? Do |
|
|
|
301 |
|
00:29:06,690 --> 00:29:10,350 |
|
we have future perfect in Arabic or not? Yes, we |
|
|
|
302 |
|
00:29:10,350 --> 00:29:10,670 |
|
have. |
|
|
|
303 |
|
00:29:43,010 --> 00:29:46,710 |
|
They will have finished the project by next March. |
|
|
|
304 |
|
00:29:48,900 --> 00:29:53,680 |
|
okay? سَيَكُنُوا قَدْ أَنْهُ So we have the |
|
|
|
305 |
|
00:29:53,680 --> 00:30:00,900 |
|
construction سَ which refers to near future يَكُن |
|
|
|
306 |
|
00:30:00,900 --> 00:30:09,460 |
|
this is the indicative this is the imperfect verb |
|
|
|
307 |
|
00:30:09,460 --> 00:30:16,920 |
|
the defective verb from كان يكون plus the |
|
|
|
308 |
|
00:30:16,920 --> 00:30:23,810 |
|
expletive قَدْ and the perfect form of the verb |
|
|
|
309 |
|
00:30:23,810 --> 00:30:27,790 |
|
أنها سيكونوا |
|
|
|
310 |
|
00:30:27,790 --> 00:30:36,170 |
|
قد أنهوا العمل في المشروع في مارس القادم okay so |
|
|
|
311 |
|
00:30:36,170 --> 00:30:42,590 |
|
we have the future particle س plus the defective |
|
|
|
312 |
|
00:30:42,590 --> 00:30:46,250 |
|
verb in the imperfect indicative form يكون present |
|
|
|
313 |
|
00:30:46,250 --> 00:30:51,350 |
|
form followed by the expletive قد and the past |
|
|
|
314 |
|
00:30:51,350 --> 00:30:55,650 |
|
form of the verb this semantically expresses |
|
|
|
315 |
|
00:30:55,650 --> 00:30:59,950 |
|
future perfect in Arabic so it is expressed |
|
|
|
316 |
|
00:30:59,950 --> 00:31:04,130 |
|
lexically however in English it is expressed |
|
|
|
317 |
|
00:31:04,130 --> 00:31:11,710 |
|
grammatically or syntactically okay سيكون قد أنهى |
|
|
|
318 |
|
00:31:11,710 --> 00:31:21,310 |
|
سيكون زيد قد أنهى العمل في المشروع في بداية مارس |
|
|
|
319 |
|
00:31:21,310 --> 00:31:26,310 |
|
القادر. So this is called future perfect in |
|
|
|
320 |
|
00:31:26,310 --> 00:31:29,150 |
|
Arabic. Okay. |
|
|
|
321 |
|
00:31:34,230 --> 00:31:38,010 |
|
They will have finished the project by the |
|
|
|
322 |
|
00:31:38,010 --> 00:31:42,890 |
|
beginning of March. Okay. Yes. |
|
|
|
323 |
|
00:31:49,420 --> 00:31:55,780 |
|
No, no, here we have, we don't have will and shall |
|
|
|
324 |
|
00:31:55,780 --> 00:32:00,040 |
|
translation into Arabic. Both are sawfa or sah. |
|
|
|
325 |
|
00:32:00,580 --> 00:32:02,780 |
|
However, once you translate the sentence into |
|
|
|
326 |
|
00:32:02,780 --> 00:32:06,450 |
|
English, you have to consider the translation |
|
|
|
327 |
|
00:32:06,450 --> 00:32:11,370 |
|
shell with the first person i we however well with |
|
|
|
328 |
|
00:32:11,370 --> 00:32:14,710 |
|
the rest of the pronouns in case of future simple |
|
|
|
329 |
|
00:32:14,710 --> 00:32:18,970 |
|
a future continuous future perfect future perfect |
|
|
|
330 |
|
00:32:18,970 --> 00:32:22,690 |
|
continuous etc you have these limitations in |
|
|
|
331 |
|
00:32:22,690 --> 00:32:25,910 |
|
translation for shell or well just in the use of |
|
|
|
332 |
|
00:32:25,910 --> 00:32:30,950 |
|
future simple Once you express willingness, once |
|
|
|
333 |
|
00:32:30,950 --> 00:32:34,750 |
|
you express promise, once you express offer, once |
|
|
|
334 |
|
00:32:34,750 --> 00:32:39,630 |
|
you express threat, determination, or request. So |
|
|
|
335 |
|
00:32:39,630 --> 00:32:44,650 |
|
you have specific translation |
|
|
|
336 |
|
00:32:44,650 --> 00:32:48,330 |
|
for shell or will. So you have to take care of |
|
|
|
337 |
|
00:32:48,330 --> 00:32:50,410 |
|
that. However, in the rest of the future |
|
|
|
338 |
|
00:32:50,410 --> 00:32:53,030 |
|
constructions, you have the form which you are |
|
|
|
339 |
|
00:32:53,030 --> 00:32:56,930 |
|
familiar with. shall with the first person and |
|
|
|
340 |
|
00:32:56,930 --> 00:32:59,670 |
|
will with the rest of the pronouns. |
|
|
|
341 |
|
00:33:03,090 --> 00:33:06,390 |
|
They will have finished building the house by next |
|
|
|
342 |
|
00:33:06,390 --> 00:33:14,430 |
|
May. This is |
|
|
|
343 |
|
00:33:14,430 --> 00:33:15,370 |
|
future perfect. |
|
|
|
344 |
|
00:33:21,370 --> 00:33:27,950 |
|
So we have two constructions. س ينهوا plus the |
|
|
|
345 |
|
00:33:27,950 --> 00:33:34,790 |
|
derived nominal بناء or س يكونون قد أنهوا س plus |
|
|
|
346 |
|
00:33:34,790 --> 00:33:40,190 |
|
the defective verb يكون plus the expletive قد plus |
|
|
|
347 |
|
00:33:40,190 --> 00:33:43,310 |
|
the imperfect indicative form of the verb the |
|
|
|
348 |
|
00:33:43,310 --> 00:33:46,630 |
|
perfect indicative form perfect indicative form |
|
|
|
349 |
|
00:33:46,630 --> 00:33:52,630 |
|
يعني الماضي من الفعل ينهي أنها okay finish |
|
|
|
350 |
|
00:33:52,630 --> 00:33:53,150 |
|
finished |
|
|
|
351 |
|
00:33:58,330 --> 00:34:01,470 |
|
Now we have future perfect continuous. |
|
|
|
352 |
|
00:34:04,930 --> 00:34:09,550 |
|
In English, this construction refers to an action |
|
|
|
353 |
|
00:34:09,550 --> 00:34:15,130 |
|
that will be in progress after a certain time in |
|
|
|
354 |
|
00:34:15,130 --> 00:34:19,980 |
|
future. It expresses an action that will be in |
|
|
|
355 |
|
00:34:19,980 --> 00:34:24,380 |
|
progress when some point of time arrives. In 2009, |
|
|
|
356 |
|
00:34:25,240 --> 00:34:30,600 |
|
I say here, in 2014, for example, in 2014, I shall |
|
|
|
357 |
|
00:34:30,600 --> 00:34:36,020 |
|
have been teaching English for 20 years. In 2014, |
|
|
|
358 |
|
00:34:37,360 --> 00:34:39,280 |
|
in 2014, |
|
|
|
359 |
|
00:34:41,200 --> 00:34:44,820 |
|
I shall have been teaching English for 20 years. |
|
|
|
360 |
|
00:34:54,780 --> 00:35:01,620 |
|
in 2014 I shall be teaching English for 20 years |
|
|
|
361 |
|
00:35:01,620 --> 00:35:08,420 |
|
this means that here we use future perfect future |
|
|
|
362 |
|
00:35:08,420 --> 00:35:14,860 |
|
future perfect continuous in 2014 I'll have been |
|
|
|
363 |
|
00:35:14,860 --> 00:35:18,920 |
|
teaching English for 20 years this means that I'm |
|
|
|
364 |
|
00:35:18,920 --> 00:35:25,530 |
|
going to resign in 2014 No, the action will be in |
|
|
|
365 |
|
00:35:25,530 --> 00:35:29,710 |
|
progress. Okay? So it refers to an action that |
|
|
|
366 |
|
00:35:29,710 --> 00:35:33,670 |
|
will be continuous after a certain time in future. |
|
|
|
367 |
|
00:35:39,890 --> 00:35:40,810 |
|
You see? |
|
|
|
368 |
|
00:36:17,880 --> 00:36:22,640 |
|
Okay Future Perfect |
|
|
|
369 |
|
00:36:22,640 --> 00:36:29,960 |
|
continuous, okay Do |
|
|
|
370 |
|
00:36:29,960 --> 00:36:33,860 |
|
we have future perfect continuous in Arabic? Yes, |
|
|
|
371 |
|
00:36:33,880 --> 00:36:45,090 |
|
we have سيكونوا قد ناموا ساعتين عند الخامسة مساء |
|
|
|
372 |
|
00:36:45,090 --> 00:36:48,910 |
|
سيكونوا |
|
|
|
373 |
|
00:36:48,910 --> 00:36:53,210 |
|
الأطفال قد ناموا ساعتين عند الخامسة مساء يعني once |
|
|
|
374 |
|
00:36:53,210 --> 00:36:56,310 |
|
you come to the house you'll find the kids |
|
|
|
375 |
|
00:36:56,310 --> 00:37:00,370 |
|
sleeping for two hours and they remain or they |
|
|
|
376 |
|
00:37:00,370 --> 00:37:06,170 |
|
still sleep okay so the action is in progress at a |
|
|
|
377 |
|
00:37:06,170 --> 00:37:11,230 |
|
certain time in future they will have been |
|
|
|
378 |
|
00:37:11,230 --> 00:37:14,650 |
|
sleeping for two hours by five o'clock in the |
|
|
|
379 |
|
00:37:14,650 --> 00:37:23,730 |
|
evening okay so we have the verb we have the |
|
|
|
380 |
|
00:37:23,730 --> 00:37:28,400 |
|
construction plus the defective verb in the |
|
|
|
381 |
|
00:37:28,400 --> 00:37:31,840 |
|
imperfect form in the imperfect indicative form |
|
|
|
382 |
|
00:37:31,840 --> 00:37:38,960 |
|
يكون plus the expletive قد plus the perfect form |
|
|
|
383 |
|
00:37:38,960 --> 00:37:48,640 |
|
of the verb نام okay سيكونوا قد ناموا ساعتين عند |
|
|
|
384 |
|
00:37:48,640 --> 00:37:52,360 |
|
الخمسة مساء plus طبعا a point of time |
|
|
|
385 |
|
00:37:55,740 --> 00:37:58,740 |
|
They will have been sleeping for two hours by five |
|
|
|
386 |
|
00:37:58,740 --> 00:38:04,040 |
|
o'clock in the evening. Now we have also the |
|
|
|
387 |
|
00:38:04,040 --> 00:38:07,160 |
|
future construction expressed by future by simple |
|
|
|
388 |
|
00:38:07,160 --> 00:38:14,200 |
|
present in English. I say for example, let's wait |
|
|
|
389 |
|
00:38:14,200 --> 00:38:15,320 |
|
until he comes. |
|
|
|
390 |
|
00:38:18,400 --> 00:38:22,980 |
|
So we have the present simple denoting future in |
|
|
|
391 |
|
00:38:22,980 --> 00:38:28,990 |
|
clauses of time and condition. Okay, I say for |
|
|
|
392 |
|
00:38:28,990 --> 00:38:33,110 |
|
example, let's wait until he comes. What will you |
|
|
|
393 |
|
00:38:33,110 --> 00:38:38,610 |
|
say if I punish him? Punish. What does this refer |
|
|
|
394 |
|
00:38:38,610 --> 00:38:42,110 |
|
to? Does it refer to present action or to future |
|
|
|
395 |
|
00:38:42,110 --> 00:38:46,050 |
|
action? Future action expressed by the present |
|
|
|
396 |
|
00:38:46,050 --> 00:38:52,150 |
|
simple. So the tense here present tense here |
|
|
|
397 |
|
00:38:52,150 --> 00:38:57,980 |
|
expresses future event That is part of settled |
|
|
|
398 |
|
00:38:57,980 --> 00:39:05,360 |
|
program. He leaves for Egypt tomorrow. Leaves. It |
|
|
|
399 |
|
00:39:05,360 --> 00:39:11,200 |
|
refers to near future. Near programmed action. She |
|
|
|
400 |
|
00:39:11,200 --> 00:39:13,960 |
|
arrives by 10 o'clock train this evening. |
|
|
|
401 |
|
00:39:14,960 --> 00:39:18,440 |
|
Programmed action. We speak about the railway |
|
|
|
402 |
|
00:39:18,440 --> 00:39:22,990 |
|
train. which is of computer system it is |
|
|
|
403 |
|
00:39:22,990 --> 00:39:28,290 |
|
computerized system okay so she arrives by 10 o |
|
|
|
404 |
|
00:39:28,290 --> 00:39:31,170 |
|
'clock this means that she will arrive exactly on |
|
|
|
405 |
|
00:39:31,170 --> 00:39:36,110 |
|
time at 10 o'clock okay since we have timetable or |
|
|
|
406 |
|
00:39:36,110 --> 00:39:40,190 |
|
programmed action then we use present simple okay |
|
|
|
407 |
|
00:39:40,190 --> 00:39:45,390 |
|
it is used also for formal or official actions. |
|
|
|
408 |
|
00:39:46,070 --> 00:39:50,290 |
|
The president travels to Egypt by the 10 o'clock |
|
|
|
409 |
|
00:39:50,290 --> 00:39:56,390 |
|
flight tonight. The president travels. If you |
|
|
|
410 |
|
00:39:56,390 --> 00:40:00,750 |
|
speak about any personality, official personality, |
|
|
|
411 |
|
00:40:01,270 --> 00:40:06,350 |
|
if official personnel, then you use present simple |
|
|
|
412 |
|
00:40:06,350 --> 00:40:10,270 |
|
to refer to future action. However, if you speak |
|
|
|
413 |
|
00:40:10,270 --> 00:40:13,330 |
|
about ordinary people, we use present continuous. |
|
|
|
414 |
|
00:40:14,330 --> 00:40:19,950 |
|
Okay. So I am traveling to Egypt by the 10 o'clock |
|
|
|
415 |
|
00:40:19,950 --> 00:40:25,350 |
|
flight. I'm traveling. I am ordinary man. However, |
|
|
|
416 |
|
00:40:25,490 --> 00:40:29,850 |
|
the president travels to Egypt. You understand |
|
|
|
417 |
|
00:40:29,850 --> 00:40:34,090 |
|
that? Did you get that? Okay. The president |
|
|
|
418 |
|
00:40:34,090 --> 00:40:39,870 |
|
travels to Egypt. I am traveling to Egypt by 10 o |
|
|
|
419 |
|
00:40:39,870 --> 00:40:46,960 |
|
'clock flight. Okay. So we have present simple |
|
|
|
420 |
|
00:40:46,960 --> 00:40:51,400 |
|
denoting future in Arabic. Do we have present |
|
|
|
421 |
|
00:40:51,400 --> 00:40:57,240 |
|
simple denoting future in Arabic as well? So we |
|
|
|
422 |
|
00:40:57,240 --> 00:40:59,320 |
|
have this in English. Do we have this in Arabic? |
|
|
|
423 |
|
00:41:01,320 --> 00:41:09,640 |
|
سيسافر عندما يأتي أحمد Or سأسافر عندما يأتي أحمد |
|
|
|
424 |
|
00:41:09,640 --> 00:41:15,790 |
|
What do you say about يأتي? I will travel here |
|
|
|
425 |
|
00:41:15,790 --> 00:41:24,230 |
|
when Ahmed arrives or when Ahmed comes. سأسافر |
|
|
|
426 |
|
00:41:24,230 --> 00:41:27,130 |
|
عندما يأتي Ahmed. يأتي, what do you call about |
|
|
|
427 |
|
00:41:27,130 --> 00:41:32,390 |
|
يأتي? What do you call يأتي? It's present simple. |
|
|
|
428 |
|
00:41:32,770 --> 00:41:35,850 |
|
What does it denote? It's semantically denotes |
|
|
|
429 |
|
00:41:35,850 --> 00:41:38,830 |
|
future. So we have it in Arabic then. |
|
|
|
430 |
|
00:41:44,270 --> 00:41:50,990 |
|
Okay. لن تأتي هند حتى تدعينها. |
|
|
|
431 |
|
00:41:54,450 --> 00:42:01,450 |
|
Hind will never come until you invite her. Invite |
|
|
|
432 |
|
00:42:01,450 --> 00:42:08,250 |
|
here is what? Present simple, denoting future. |
|
|
|
433 |
|
00:42:09,270 --> 00:42:15,300 |
|
Okay. Hind will not come until you invite her. You |
|
|
|
434 |
|
00:42:15,300 --> 00:42:17,520 |
|
see, we have this in Arabic as well. |
|
|
|
435 |
|
00:42:24,180 --> 00:42:25,680 |
|
The present progressive. |
|
|
|
436 |
|
00:42:30,940 --> 00:42:37,440 |
|
We have M plus V plus I and G. It's present |
|
|
|
437 |
|
00:42:37,440 --> 00:42:41,230 |
|
progressive, but it denotes future as well. I say |
|
|
|
438 |
|
00:42:41,230 --> 00:42:45,570 |
|
with ordinary people, we use present continuous. |
|
|
|
439 |
|
00:42:46,290 --> 00:42:50,810 |
|
It refers to programmed action. Programmed action, |
|
|
|
440 |
|
00:42:51,050 --> 00:42:55,670 |
|
timetabled action, planned action, but for popular |
|
|
|
441 |
|
00:42:55,670 --> 00:42:59,270 |
|
people. However, for officials, we use present |
|
|
|
442 |
|
00:42:59,270 --> 00:43:03,190 |
|
simple. I'm traveling by seven o'clock flight to |
|
|
|
443 |
|
00:43:03,190 --> 00:43:06,770 |
|
Egypt this evening. I'm taking the children to the |
|
|
|
444 |
|
00:43:06,770 --> 00:43:13,520 |
|
seashore tomorrow evening. okay it's planned |
|
|
|
445 |
|
00:43:13,520 --> 00:43:17,340 |
|
action we |
|
|
|
446 |
|
00:43:17,340 --> 00:43:28,040 |
|
have this also in Arabic the |
|
|
|
447 |
|
00:43:28,040 --> 00:43:34,720 |
|
present progressive in Arabic is expressed by the |
|
|
|
448 |
|
00:43:34,720 --> 00:43:38,200 |
|
nominal subject اسم الفاعل قادم |
|
|
|
449 |
|
00:43:40,430 --> 00:43:44,790 |
|
In Arabic? Yes. So derived subject, sorry, nominal |
|
|
|
450 |
|
00:43:44,790 --> 00:43:48,930 |
|
subject. When I say derived subject, this is the |
|
|
|
451 |
|
00:43:48,930 --> 00:43:51,690 |
|
noun of the verb. This is the noun of the verb. |
|
|
|
452 |
|
00:43:53,670 --> 00:43:59,750 |
|
Nominal subject. I am coming to visit you today. I |
|
|
|
453 |
|
00:43:59,750 --> 00:44:02,770 |
|
am coming. This is present progressive referring |
|
|
|
454 |
|
00:44:02,770 --> 00:44:07,450 |
|
to an action that will happen at a planned time |
|
|
|
455 |
|
00:44:08,630 --> 00:44:14,750 |
|
okay in the near future okay |
|
|
|
456 |
|
00:44:14,750 --> 00:44:21,250 |
|
we |
|
|
|
457 |
|
00:44:21,250 --> 00:44:27,950 |
|
also have other constructions we |
|
|
|
458 |
|
00:44:27,950 --> 00:44:31,130 |
|
have other constructions in English that refer to |
|
|
|
459 |
|
00:44:31,130 --> 00:44:39,930 |
|
future like going to be to about to okay going to, |
|
|
|
460 |
|
00:44:40,750 --> 00:44:45,510 |
|
be to, about to. These also express future in |
|
|
|
461 |
|
00:44:45,510 --> 00:44:49,390 |
|
English. Once we say going to, this refers to |
|
|
|
462 |
|
00:44:49,390 --> 00:44:56,370 |
|
cause or intention. Okay? Now, I'm going to |
|
|
|
463 |
|
00:44:56,370 --> 00:45:01,420 |
|
graduate by the end of this semester. This means |
|
|
|
464 |
|
00:45:01,420 --> 00:45:05,820 |
|
that you studied for four years and you are going |
|
|
|
465 |
|
00:45:05,820 --> 00:45:09,120 |
|
to have your BBA by the end of this semester. You |
|
|
|
466 |
|
00:45:09,120 --> 00:45:12,740 |
|
are going to graduate. So you have the complete |
|
|
|
467 |
|
00:45:12,740 --> 00:45:20,780 |
|
cause for the action. Okay? Mariam is pregnant. |
|
|
|
468 |
|
00:45:21,680 --> 00:45:28,220 |
|
She's going to have a baby next month. Okay? She's |
|
|
|
469 |
|
00:45:28,220 --> 00:45:32,380 |
|
pregnant. It's the cause for the action which |
|
|
|
470 |
|
00:45:32,380 --> 00:45:40,460 |
|
happens next month. The delivery. Maryam is going |
|
|
|
471 |
|
00:45:40,460 --> 00:45:44,400 |
|
to have a baby next month. Going to, we have |
|
|
|
472 |
|
00:45:44,400 --> 00:45:49,240 |
|
cause. We have also intention. I'm going to attend |
|
|
|
473 |
|
00:45:49,240 --> 00:45:53,560 |
|
Ahmed's party tonight. I have the intention, the |
|
|
|
474 |
|
00:45:53,560 --> 00:45:58,340 |
|
intention to attend the party. So I use going to. |
|
|
|
475 |
|
00:45:59,180 --> 00:46:02,440 |
|
Do you have this in Arabic? Do you have equivalent |
|
|
|
476 |
|
00:46:02,440 --> 00:46:07,200 |
|
for B2 or about 2 in Arabic? This is what we are |
|
|
|
477 |
|
00:46:07,200 --> 00:46:11,520 |
|
going to see next time. Okay, that's it for today. |
|
|
|
478 |
|
00:46:11,640 --> 00:46:12,100 |
|
Thank you. |
|
|
|
|