1 00:00:06,780 --> 00:00:10,880 بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم اليوم هنحكي عن 2 00:00:10,880 --> 00:00:18,360 gastro and sinus history taking لطلاب السنة الرابعة إن 3 00:00:18,360 --> 00:00:24,160 شاء الله في الـ course بداية 4 00:00:24,160 --> 00:00:32,380 هنحكي عن الـ principles of GI history taking في 5 00:00:32,380 --> 00:00:35,440 مفهوم مهم جدا اللي هي medicine is planned by 6 00:00:36,010 --> 00:00:43,610 بالجولة وليس في المدرسة يعني أكثر تدرس تجارب تجارب 7 00:00:43,610 --> 00:00:45,610 تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب 8 00:00:45,610 --> 00:00:46,050 تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب 9 00:00:46,050 --> 00:00:47,090 تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب 10 00:00:47,090 --> 00:00:47,550 تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب 11 00:00:47,550 --> 00:00:47,970 تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب 12 00:00:47,970 --> 00:00:59,150 تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب 13 00:00:59,820 --> 00:01:04,720 وهي عادة تقرر ما هي التجارب المناسبة من خلال 14 00:01:04,720 --> 00:01:10,060 التاريخ المرضي تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر 15 00:01:10,060 --> 00:01:10,100 تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر 16 00:01:10,100 --> 00:01:10,300 تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر 17 00:01:10,300 --> 00:01:11,360 تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر 18 00:01:11,360 --> 00:01:17,900 تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر 19 00:01:17,900 --> 00:01:21,300 تقرر 20 00:01:28,460 --> 00:01:36,020 كل طبيب أو كل طالب هيتنمي مهاراته بالنسبة لل 21 00:01:36,020 --> 00:01:43,400 history taking it's history it's not story it's 22 00:01:43,400 --> 00:01:47,500 objective not subjective دائماً في الـ history 23 00:01:47,500 --> 00:01:51,680 taking usually try not to underestimate any point 24 00:01:51,680 --> 00:01:56,900 تحكيها المريض لأنها ممكن تكون لها الكثير من المعاني 25 00:02:00,520 --> 00:02:06,560 حاول أنت تأخذ history و لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا 26 00:02:06,560 --> 00:02:11,120 تقلل نفسك حاول أنت تنتقل من مكان إلى مكان و لا تقلل 27 00:02:11,120 --> 00:02:14,340 نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل 28 00:02:14,340 --> 00:02:14,360 نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل 29 00:02:14,360 --> 00:02:16,720 نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل 30 00:02:16,720 --> 00:02:18,900 نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل 31 00:02:18,900 --> 00:02:19,580 نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل 32 00:02:19,580 --> 00:02:23,760 نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل 33 00:02:23,760 --> 00:02:29,600 نفسك لا 34 00:02:29,600 --> 00:02:35,040 تمكن تغيير ترتيب الـ نقاط شرط أن ما ننسى أي واحد من 35 00:02:35,040 --> 00:02:39,220 العناصر اللي موجودة دائماً لأن ما نريدش ندخل على 36 00:02:39,220 --> 00:02:44,680 المريض و يختلف و يسترق لازم دائماً تحافظ على نفسك 37 00:02:44,680 --> 00:02:50,520 اختلاف المكان ممكن يسبب خطر خاص في عصر الكورونا أو 38 00:02:50,520 --> 00:02:56,600 يكون المكان ممكن يؤدي لأي التهاب أو infection لك و 39 00:02:56,600 --> 00:03:02,120 لو في أي خطر حاول تلبس الـ protectiveor to take the 40 00:03:02,120 --> 00:03:07,840 protective measures أكيد 41 00:03:07,840 --> 00:03:13,180 for a male doctors do not enter to female patient 42 00:03:13,180 --> 00:03:18,040 without chaperone لازم يكون معك أحد مراقب دائماً 43 00:03:18,040 --> 00:03:21,160 استخدم مثلًا الـ doctor يقول sentence عندنا في 44 00:03:21,160 --> 00:03:25,840 المجتمع نفسنا نقول السلام عليكم دائماً يكون عندك 45 00:03:25,840 --> 00:03:32,680 البطاقة التعريفية معك و باسمك استخدم جملة عربية أو 46 00:03:32,680 --> 00:03:38,160 مقدمة مثلًا مثلًا مجتمعنا السلام عليكم حاول تحويل 47 00:03:38,160 --> 00:03:43,480 بينك و بين المريض علاقة تحويل rapport تحويل trust 48 00:03:43,480 --> 00:03:48,960 و أنت بتحكي الـ history لازم تحكي الـ source of the 49 00:03:48,960 --> 00:03:52,280 history الـ history it was taken from the patient 50 00:03:52,280 --> 00:03:57,380 himself or it's a collateral history كولترهيسترية 51 00:03:57,380 --> 00:04:00,240 ممكن تكون أحد أقارب المريض أو أحد المرافقين 52 00:04:00,240 --> 00:04:09,000 الموجودين مع المريض الـ 53 00:04:09,000 --> 00:04:14,780 history هي يعني عنصر مهم جداً في التشخيص الطبي الـ 54 00:04:14,780 --> 00:04:19,300 history الصحيح أن أنا كنت هأقدم الـ history هأقدم 55 00:04:19,300 --> 00:04:22,420 الـ history للآخرين هأعمل هأخذ الـ history لنفسي كنت 56 00:04:22,420 --> 00:04:25,880 بتأخذ الـ history لحتى تقدم حالة المريض للآخرين حتى 57 00:04:25,880 --> 00:04:31,720 يصلوا لقرار صحيح تشخيص صحيح و علاج صحيح و توجه أي 58 00:04:31,720 --> 00:04:38,040 نوع من التحليل هيعملوها يشوفوا اللي لازم بالضبط 59 00:04:38,040 --> 00:04:41,700 طبيعة الحالة بأن يشوف الـ modern medicine و 60 00:04:41,700 --> 00:04:46,480 التطورات في الـ medicine الـ history taking تقريباً 61 00:04:46,480 --> 00:04:52,170 أرخص طريقة لتشخيص المرض لأن المريض أنت لا هتعمل 62 00:04:52,170 --> 00:04:55,630 تصوير ولا هتعمل تحليل و أنت فقط تحكي مع المريض بشكل 63 00:04:55,630 --> 00:05:02,410 منظم هنأتي 64 00:05:02,410 --> 00:05:05,090 للـ bed side manner and establishing rapport with a 65 00:05:05,090 --> 00:05:09,850 patient history taking requires lot of practice 66 00:05:09,850 --> 00:05:13,530 depends very much on the doctor patient 67 00:05:13,530 --> 00:05:18,930 relationship history taking مع أنها نحكي أنها is a 68 00:05:18,930 --> 00:05:23,810 cheap way تقوم بتجارب الاسم و تقوم بتجارب الاسم 69 00:05:23,810 --> 00:05:30,930 بالطبال تحتاج الكثير من التعامل حتى تكون تبدأ تحكي 70 00:05:30,930 --> 00:05:35,290 أو تأخذ استراتيجية سلسة لازم يكون فيه يصير ثقة 71 00:05:35,290 --> 00:05:39,950 بينك و بين المريض المريض يجب أن يثق بك لأنه في 72 00:05:39,950 --> 00:05:42,030 شغلات كثيرة مثلًا لما نأتي على الـ social history 73 00:05:42,030 --> 00:05:45,750 ممكن ما يحكيهاش لأي إنسان ممكن يحكيها لك و لازم 74 00:05:45,750 --> 00:05:49,230 المريض يحس نفسه أنه بأمان أن الكلام اللي بيحكي 75 00:05:49,230 --> 00:05:50,350 ما يطلعش لأي إنسان 76 00:06:02,830 --> 00:06:05,210 طبيعي تهدف .. you should aim to leave the patient 77 00:06:05,210 --> 00:06:07,670 feeling better for your visits .. تكون المريض 78 00:06:07,670 --> 00:06:15,770 مرتاح .. المريض يتكلم .. المريض يعبر عن شكواه الـ 79 00:06:15,770 --> 00:06:19,430 history taking معناه .. الحكاية ممكن تكون سهلة .. 80 00:06:19,430 --> 00:06:22,070 بس it's overall a certificate that you need to 81 00:06:22,070 --> 00:06:27,530 teach .. أنت ممكن تأخذ الـ principles of history 82 00:06:27,530 --> 00:06:31,370 taking .. بس أنت هتطور نفسك .. هي أن تكون أمور 83 00:06:31,370 --> 00:06:31,990 سلسة معك 84 00:06:35,530 --> 00:06:37,890 much has been written about the correct way to 85 00:06:37,890 --> 00:06:40,650 interview patients but each doctor has developed 86 00:06:40,650 --> 00:06:45,190 his or her own method guided by experience gained 87 00:06:45,190 --> 00:06:49,810 from clinical teachers and patients يعني في الكثير 88 00:06:49,810 --> 00:06:53,030 مكتوب عن هذا و في الكثير من الكتب بتحكي عن الـ history 89 00:06:53,030 --> 00:06:55,930 taking في الكثير من الكتب بتحكي عن الـ physical 90 00:06:55,930 --> 00:07:01,490 examination عن الطريقة الصحية أنه يأخذها بل لكن 91 00:07:01,490 --> 00:07:07,130 بالأخير كل دكتور هيكون له طريقته بحيث أنه ما يغفل أي عنصر 92 00:07:07,130 --> 00:07:10,610 من العناصر المهمة يعني العناصر الـ vital في الـ 93 00:07:10,610 --> 00:07:14,630 physical examination و هذه طريقة الحالة للطبيب أو 94 00:07:14,630 --> 00:07:18,870 الطبيب حتى و طريقته المعينة قد تكون تعلمها أو 95 00:07:18,870 --> 00:07:26,430 اتسببت في التعامل مع الكثير من المرضى و الأساتذة ده 96 00:07:26,430 --> 00:07:34,180 obtaining a history طبيعة الحالة عندما تحكي تحتاج 97 00:07:34,180 --> 00:07:41,180 من 45 دقيقة إلى ساعة أقل أو أكثر لازم تكون تعمل 98 00:07:41,180 --> 00:07:46,000 rough notes ما تكون مشغول كثيراً في الكتابة و أنت 99 00:07:46,000 --> 00:07:49,320 بتسأل المريض دائماً تحاول تحافظ و أنت بتسأل المريض 100 00:07:49,320 --> 00:07:52,520 أن يكون في eye contact بينك و بينه ما تكون مشغول 101 00:07:52,520 --> 00:07:58,300 بالتكتب .. احنا بدنا نحكي عن rough notes أعطي 102 00:07:58,300 --> 00:08:05,780 المريض فرصة أنه يحكي عن قصته حاول تسأل بس ما تخلي 103 00:08:05,780 --> 00:08:08,460 الـ mind of you ترسل دامت و أنت حاول تـ guide him 104 00:08:08,460 --> 00:08:11,180 أنك أنت هتحصل على المعلومة اللي أنت بدك إياها 105 00:08:11,180 --> 00:08:16,000 always listen carefully at the end of history and 106 00:08:16,000 --> 00:08:20,360 physical examination till record is made يعني أنا 107 00:08:20,360 --> 00:08:23,640 بكون أخذت rough notes في البداية بكون سمعتها بشكل 108 00:08:23,640 --> 00:08:27,380 جيد جداً للمريض أخذت كل عناصر الـ history بعدين ممكن 109 00:08:27,380 --> 00:08:30,700 تكون معاه وقت عيد تنظيم الـ .. الـ notes اللي أخذتها 110 00:08:30,700 --> 00:08:31,580 و الكلام اللي سمعته 111 00:08:38,890 --> 00:08:42,970 أول حاجة في الـ history هنبدأ بأخذ الـ demographic 112 00:08:42,970 --> 00:08:52,990 data هنأخذ اسم المريض هنأخذ عمر المريض هنأخذ عنوان 113 00:08:52,990 --> 00:08:58,290 المريض اللي بقى لزمه وبعدين لازم نعمل record هل هي 114 00:08:58,290 --> 00:09:00,830 this history is taken from the patient himself ولا 115 00:09:00,830 --> 00:09:05,330 it's collateral history حكينا 116 00:09:05,330 --> 00:09:10,080 اسم المريض، عنوان المريض، عمر المريض هو male و لا 117 00:09:10,080 --> 00:09:15,100 female؟ إذا 118 00:09:15,100 --> 00:09:20,200 كان المريض مدخل إلى المستشفى، كيف دخل إلى 119 00:09:20,200 --> 00:09:24,820 المستشفى؟ هل المريض دخل من طريق العيادة؟ أو دخل عن 120 00:09:24,820 --> 00:09:29,760 طريق الطوارئ؟ 121 00:09:29,760 --> 00:09:32,080 في بعض الأحيان في الـ demographic data ممكن نحتاج 122 00:09:32,080 --> 00:09:36,840 نسأل عن الـ marital status تبع المريضة نحب نسأل 123 00:09:36,840 --> 00:09:41,840 عن الـ incubation و أحيان في ناس بتستعمل it smoking 124 00:09:41,840 --> 00:09:45,680 أو صمغ بتفسر بيخليها في الـ social history الآخر 125 00:09:45,680 --> 00:09:49,480 هنأتي 126 00:09:49,480 --> 00:09:52,580 على أول عنصر في عنصر ال history taking اللي هي 127 00:09:52,580 --> 00:09:58,440 presenting symptoms أو symptom مع أننا لازم لسه 128 00:09:58,440 --> 00:10:02,680 نحكي ما يتقاش المشكلة خلتك تيجي ع المستشفى أو خلتك 129 00:10:02,680 --> 00:10:09,900 تراجع لأي دكتور معنا up to three symptoms with their 130 00:10:09,900 --> 00:10:14,840 duration مثلا headache for three days abdominal 131 00:10:14,840 --> 00:10:23,760 pain for one day vomiting for one week بعد 132 00:10:23,760 --> 00:10:26,900 ما الناس سألنا عن ال presenting symptom سندخل على 133 00:10:26,900 --> 00:10:30,380 ال presenting illness الى كيف نبصل ال presenting 134 00:10:30,380 --> 00:10:36,420 symptom في طريقة معينة مبسطة جدا ال presenting 135 00:10:36,420 --> 00:10:43,830 illness كيف نفصلها؟ نقتصرها بحاجة اسمها SOPRESS ال 136 00:10:43,830 --> 00:10:50,150 S is sight سبع ال pain أو الشكوى تحت المرض ال O 137 00:10:50,150 --> 00:10:54,710 stands for onset هل هو acute؟ بدأ قبل دقائق أو 138 00:10:54,710 --> 00:10:58,070 ساعات سبع acute ساعات لأيام أو chronic long 139 00:10:58,070 --> 00:11:03,710 standing ال C اللي هي ال character هل هو stabbing؟ 140 00:11:03,710 --> 00:11:07,190 مثلا لو كان يعطينا ال pain هل هو colicky؟ هل هو 141 00:11:07,190 --> 00:11:10,590 sharp؟ هل هو ضل؟ هل هو burning in nature و لا 142 00:11:10,590 --> 00:11:13,770 cramping أو throbbing؟ و نسيت أن أسأل عن ال 143 00:11:13,770 --> 00:11:19,150 pattern هل هو continuous و لا intermittent؟ حاجة 144 00:11:19,150 --> 00:11:23,550 مهمة جدا هي ال radiation هل هذا الألم أو الشكوى و 145 00:11:23,550 --> 00:11:28,170 هيتنتج إلى مكان آخر؟ هل مثلا ال pain ممكن يكون في 146 00:11:28,170 --> 00:11:31,530 ال abdomen و يطلع ال right shoulder؟ أو مثلا يرفع 147 00:11:31,530 --> 00:11:34,390 ال back؟ الحاجة المهمة جدا من الـ Certificate هي 148 00:11:34,390 --> 00:11:37,490 الـ Associated Symptoms هل فيه Symptoms مع ال .. 149 00:11:37,490 --> 00:11:40,790 مع الشكوى هذه صارت؟ مثلًا أبت من الفين هل كان فيه 150 00:11:40,790 --> 00:11:44,410 معاه vomiting؟ فيه معاه diarrhea؟ فيه معاه constipation؟ 151 00:11:44,410 --> 00:11:49,790 فيه معاه jaundice؟ فيه معاه fever؟ 152 00:11:49,790 --> 00:11:52,390 بعدين ال E stands for Exacerbating and Relieving 153 00:11:52,390 --> 00:11:56,950 Factors أيش الأشياء اللي خلت الألم يزيد؟ هل ليها 154 00:11:56,950 --> 00:11:59,290 علاقة بالأكل؟ هل ليها علاقة بال psychological 155 00:11:59,290 --> 00:12:03,020 factors؟ هل ليها علاقة بأي أشياء أخرى؟ وما ننساش 156 00:12:03,020 --> 00:12:07,060 نسأل عن ال relieving factors تمام مثل هل هو أخذت بعض 157 00:12:07,060 --> 00:12:10,200 ال drugs هل هو أغير ال position هل هو أعمل أي شيء 158 00:12:10,200 --> 00:12:13,720 ثاني وما ننساش نسأل عن ال severity اللي هي ال S 159 00:12:13,720 --> 00:12:18,420 stands for severity ونعمل scale نعطي المريض مثال 160 00:12:18,420 --> 00:12:22,540 ونقول للمريض مثلا زي وجع الأسنان عشرة لو كان شريط 161 00:12:22,540 --> 00:12:26,120 جدا أو وجع خفيف جدا ونضغطيه بالكامل على scale high 162 00:12:26,120 --> 00:12:28,000 لتقييمك لشدة الألم 163 00:12:36,880 --> 00:12:40,400 هنبدأ نحكي عن Abdominal pain مثلا لو مرضى أجانب 164 00:12:40,400 --> 00:12:44,940 Abdominal pain احنا هناخد الاختصار اللى كنا حاكينه 165 00:12:44,940 --> 00:12:49,900 عنه قبل شوية اللى هو SOPRESS Abdominal pain مرضكم 166 00:12:49,900 --> 00:12:57,760 مثلا أجانب Abdominal pain شو أسأل عنه؟ 167 00:12:57,760 --> 00:13:02,180 أول 168 00:13:02,180 --> 00:13:08,680 شي هسأل عن حرف ال S اللى هو site وين كان الألم؟ هل 169 00:13:08,680 --> 00:13:10,160 كان في الـ Epigastrium؟ في الـ Right Upper 170 00:13:10,160 --> 00:13:12,060 Quadrant؟ في الـ Left Upper Quadrant؟ في الـ 171 00:13:12,060 --> 00:13:16,500 Suprapubic؟ في الـ Lumbar Areas؟ Peri-umbilical؟ 172 00:13:16,500 --> 00:13:22,960 Wherever it is؟ هيك ممكن نمشينا على ال .. على ال 173 00:13:22,960 --> 00:13:29,140 site لنوصف 174 00:13:29,140 --> 00:13:32,780 متى بدأ الألم اللي فيه؟ هل هو بدأ مفاجئ؟ ممكن هل 175 00:13:32,780 --> 00:13:36,370 هو فاكر في عدد ال days؟ هو الـ Cystitis هو 176 00:13:36,370 --> 00:13:38,910 الـ sub-acute له ساعات لأيام و لو it's chronic 177 00:13:38,910 --> 00:13:42,790 يعني له فترة، له أشهر، أيام، أشهر، كيف هي ال 178 00:13:42,790 --> 00:13:45,550 character تبعه؟ هل المريض حاول يوصف ليه؟ هل هو 179 00:13:45,550 --> 00:13:48,930 stabbing؟ هل هو colicky؟ هل هو شعر ضل؟ burning، 180 00:13:48,930 --> 00:13:51,990 cramping، throbbing؟ مانساش نسأل عن ال pattern ال 181 00:13:51,990 --> 00:13:56,370 pattern اللي هو عبارة عن هل هو الألم متواصل ولا 182 00:13:56,370 --> 00:13:58,370 بيجي in attacks، intermittent 183 00:14:02,290 --> 00:14:07,570 نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ radiation نسأل 184 00:14:07,570 --> 00:14:07,890 عن الـ radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ 185 00:14:07,890 --> 00:14:07,970 radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ 186 00:14:07,970 --> 00:14:08,310 radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ 187 00:14:08,310 --> 00:14:09,630 radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ 188 00:14:09,630 --> 00:14:10,450 radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ 189 00:14:10,450 --> 00:14:11,390 radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ 190 00:14:11,390 --> 00:14:15,610 radiation نسأل 191 00:14:15,610 --> 00:14:18,150 عن الـ radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ 192 00:14:18,150 --> 00:14:19,470 radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ 193 00:14:19,470 --> 00:14:19,910 radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ 194 00:14:19,910 --> 00:14:26,530 radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ 195 00:14:26,530 --> 00:14:26,730 radiation 196 00:14:29,900 --> 00:14:32,500 لو كان الفصيلة اللي هيكون صعب المريض يقدر يحدد 197 00:14:32,500 --> 00:14:37,520 المكان هنسى على ال radiation مثلا بعض المرضى اللي 198 00:14:37,520 --> 00:14:39,740 بيكون عندهم right upper quadrant ممكن يكون دول و 199 00:14:39,740 --> 00:14:43,980 برادير انفلان فبصي radiation لل right shoulder لو 200 00:14:43,980 --> 00:14:48,040 كان مثلا ال abdominal pain في ال epigastrium radiating 201 00:14:48,040 --> 00:14:50,360 through to the back مثلا في ال pancreatic areas أو 202 00:14:50,360 --> 00:14:54,820 penetrating the pectoralis تمام؟ it also may 203 00:14:54,820 --> 00:14:57,020 radiate to the shoulder with diaphragmatic 204 00:14:57,020 --> 00:15:06,870 irritation or to the neck with esophageal reflux ال 205 00:15:06,870 --> 00:15:09,750 character كأول مرة بنسمه الـ Abdominal pain may be 206 00:15:09,750 --> 00:15:12,970 colicky coming and going in waves are related to 207 00:15:12,970 --> 00:15:15,770 peristaltic movement or steady colicky pain comes 208 00:15:15,770 --> 00:15:21,010 from obstruction of bowel or the ureters لازم أسأل 209 00:15:21,010 --> 00:15:25,190 هل ال pain is chronic ولا acute ولا sub acute 210 00:15:25,680 --> 00:15:30,180 مثلًا، daily pattern هل هو مستمر أو intermittent أو تبدأ 211 00:15:30,180 --> 00:15:36,260 في وقت محدد من اليوم؟ aggravating و relieving 212 00:15:36,260 --> 00:15:41,280 factors هذه 213 00:15:41,280 --> 00:15:47,480 مهمة جدًا مهم جدًا أعرفها، يعني في أشياء تتوت من 214 00:15:47,480 --> 00:15:48,980 الألم أو في أشياء تقلل 215 00:15:52,560 --> 00:15:55,700 Pain due to peptic ulceration may or may not be 216 00:15:55,700 --> 00:16:01,400 related to meals مثلا، eating may precipitate pain 217 00:16:01,400 --> 00:16:04,920 in the gut لو كان المريض عنده Crohn's disease 218 00:16:04,920 --> 00:16:10,640 كمان، ممكن مع الأكل يزيد في بعض الحالات، may 219 00:16:10,640 --> 00:16:14,540 relieve peptic ulcer مثلا pain أو gastroesophageal 220 00:16:14,540 --> 00:16:18,460 reflux identification or passage of stools may 221 00:16:18,460 --> 00:16:20,540 relieve the pain of chronic obstruction 222 00:16:23,960 --> 00:16:27,340 Patients who get some relief by rolling around 223 00:16:27,340 --> 00:16:29,620 vigorously are more likely to have colicky pain, 224 00:16:29,940 --> 00:16:32,760 while those who lie perfectly still are more 225 00:16:32,760 --> 00:16:36,000 likely to have peritonitis يعني المرضى اللى 226 00:16:36,000 --> 00:16:39,140 بتلاقيه بيلف يمين شمال في البطن دو في الأغلب 227 00:16:39,140 --> 00:16:42,160 عنده colicky abdominal pain اللي جاى بجهة الحركة ده 228 00:16:42,160 --> 00:16:47,360 عنده peritonitis Pattern 229 00:16:47,360 --> 00:16:50,540 of pain لو بنيجي نحكي عن peptic ulcer disease كيف ال 230 00:16:50,540 --> 00:16:52,800 pattern أنها من أهم الأمراض اللي حانوتيها في ال GI 231 00:16:52,800 --> 00:16:58,970 .This is basically a dull or burning pain in the 232 00:16:58,970 --> 00:17:02,130 epigastrium، الـ Epigastrium بيكون relieved to a 233 00:17:02,130 --> 00:17:05,150 certain degree by food or antacids، الـ Antacids 234 00:17:05,150 --> 00:17:08,570 دي بعض الأدوية اللي بتطبق الحمض في المعدة، it's 235 00:17:08,570 --> 00:17:12,310 typically episodic and may occur at night، احنا 236 00:17:12,310 --> 00:17:16,410 بنقول في ال medicine، انه اي nocturnal 237 00:17:16,410 --> 00:17:20,490 pain، أي nocturnal pain I have to consider organic 238 00:17:20,490 --> 00:17:20,970 cause 239 00:17:24,390 --> 00:17:26,330 و المريض ممكن يكون عنده Peptic Ulcer Disease و 240 00:17:26,330 --> 00:17:29,270 ممكن يكون بشكل abdominal pain الـ that may occur at 241 00:17:29,270 --> 00:17:35,470 night احنا في الأغلب فيه إيش هتسمعوه دائما، اللي هو 242 00:17:35,470 --> 00:17:42,370 الـ Peptic Ulcer أو Gastric Ulcer is exacerbated 243 00:17:42,370 --> 00:17:46,630 أو Gastric Ulcer pain is exacerbated by eating 244 00:17:46,630 --> 00:17:51,790 while the duodenal ulcer is relieved by meals 245 00:17:53,550 --> 00:17:56,470 بس هذا مش كتير يعني لما نقول في medical practice عشان 246 00:17:56,470 --> 00:17:59,790 نحس ان هذا ما هوش معناه بس it's a point to be taught 247 00:17:59,790 --> 00:18:03,170 ان الناس اللي معاها gastric أكثر بتحس بتتعب مع 248 00:18:03,170 --> 00:18:05,310 الأكل و الناس اللي معاها duodenal أكثر بتحسوا مع 249 00:18:05,310 --> 00:18:10,290 الأكل بس ايه صعب نقدر نحدد اثنين أو نفرق بينهم 250 00:18:10,290 --> 00:18:16,190 بناء على اللي هي history فقط pancreatic 251 00:18:16,190 --> 00:18:19,270 pain this is steady epigastric.. steady 252 00:18:19,270 --> 00:18:24,230 epigastric pain الذي يمكن أن يكون مجلدًا استرخائيًا 253 00:18:24,230 --> 00:18:30,010 بقعد المرض ومقعد المرض بالأغلب 254 00:18:30,010 --> 00:18:35,910 هذه الحرارة تتحرك تتحرك من الخلف ومشاركة 255 00:18:35,910 --> 00:18:43,490 بالمواطنان بلياري مثلًا يسمى بليار كليك حرارة 256 00:18:43,490 --> 00:18:48,030 غالبًا كليك عندما تحصل على تجارب محددة الحرارة 257 00:18:51,280 --> 00:18:53,500 ممكن يصير في الـepigastrium، ما يصيرش في الـright 258 00:18:53,500 --> 00:18:57,900 upper quadrant. The pain is severe, constant pain 259 00:18:57,900 --> 00:19:02,500 reaching a plateau lasting from four to six hours 260 00:19:02,500 --> 00:19:07,920 and then it starts to decrease في المريض 261 00:19:07,920 --> 00:19:10,680 هيكون فيه history of episodes of similar pain 262 00:19:17,520 --> 00:19:19,900 مثل الحكاية لو كان system بتاعة obstruction يكون 263 00:19:19,900 --> 00:19:24,160 البين بكاسرك لما نصير كل الـsocieties بيصير عندي 264 00:19:24,160 --> 00:19:26,300 أنا الـright upper quadrant اللي دي عايز يبقى right 265 00:19:26,300 --> 00:19:31,060 shoulder رينال 266 00:19:31,060 --> 00:19:36,760 كوليك المرضيين بتقابلون البين it's consistent with 267 00:19:36,760 --> 00:19:41,640 renal colic. This is a colicky pain superimposed on 268 00:19:41,640 --> 00:19:45,100 a background of constant pain in the renal angle 269 00:19:46,190 --> 00:19:49,450 عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي 270 00:19:49,450 --> 00:19:50,150 عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي 271 00:19:50,150 --> 00:19:59,030 عقلي عقلي عقلي 272 00:19:59,030 --> 00:20:01,250 عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي 273 00:20:01,250 --> 00:20:03,410 عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي 274 00:20:03,410 --> 00:20:03,430 عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي 275 00:20:03,430 --> 00:20:05,590 عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي 276 00:20:05,590 --> 00:20:10,570 عقلي 277 00:20:10,570 --> 00:20:17,140 عقلي with a cycle cycle every two to three 278 00:20:17,140 --> 00:20:20,020 minutes, two to three minutes as well as small... 279 00:20:20,020 --> 00:20:23,500 small bowel obstruction بيجي بـcycles. الـlarge bowel 280 00:20:23,500 --> 00:20:26,280 of obstruction بيجي with cycles for 10 to 15 281 00:20:26,280 --> 00:20:28,980 minutes. Obstruction is often associated with 282 00:20:28,980 --> 00:20:31,280 vomiting, constipation, and abdominal extension as 283 00:20:31,280 --> 00:20:36,080 of small bowel obstruction لما 284 00:20:36,080 --> 00:20:39,180 نيجي نحكي على الحكاية اللي .. حكيناها هنُسأل .. 285 00:20:39,180 --> 00:20:41,940 هناخد الـdemographic data بتاعة المريض، الـmode of 286 00:20:41,940 --> 00:20:45,260 admission, Source of History هنحكي عن Present 287 00:20:45,260 --> 00:20:51,080 Illness معناه تلت شكاوي أو complaints، ودالي الـ 288 00:20:51,080 --> 00:20:55,780 duration بعدها حاجة مفصل، ففي تلت أسس، تلت شغلات 289 00:20:55,780 --> 00:21:01,740 مهمة جدا نسأل عنها اللي هي الـconstitutional symptoms 290 00:21:01,740 --> 00:21:08,040 اللي هي الـfever regardless of the essential أو 291 00:21:08,040 --> 00:21:11,200 الشكوى الرئيسية عند المريض، هنُسأل عن الـfever 292 00:21:14,550 --> 00:21:18,790 سنسأل عن الـweight change. سنسأل عن الـweight 293 00:21:18,790 --> 00:21:19,190 change. سنسأل عن الـweight change. سنسأل عن الـ 294 00:21:19,190 --> 00:21:23,890 weight change. سنسأل عن الـweight 295 00:21:23,890 --> 00:21:31,850 change. سنسأل 296 00:21:31,850 --> 00:21:35,070 عن الـweight change. سنسأل عن الـweight change. 297 00:21:35,070 --> 00:21:39,190 سنسأل عن الـweight change. سنسأل عن الـweight 298 00:21:39,190 --> 00:21:40,270 change. سنسأل عن الـweight change. سنسأل عن الـ 299 00:21:40,270 --> 00:21:41,550 weight change. سنسأل عن الـweight change. سنسأل عن 300 00:21:41,550 --> 00:21:42,290 الـweight change. سنسأل عن الـweight change. سنسأل 301 00:21:42,290 --> 00:21:44,980 الـweight change. سنسأفاكر دا إن المريض عنده 302 00:21:44,980 --> 00:21:47,440 weight loss. عنده وصف appetite، malignancy، chronic 303 00:21:47,440 --> 00:21:52,500 infection، but it may also occur with 304 00:21:52,500 --> 00:21:55,360 psychological factors، like depression and other 305 00:21:55,360 --> 00:21:58,540 diseases. The combination of weight loss with an 306 00:21:58,540 --> 00:22:00,940 increased appetite، وبعد ما نقول أيه weight loss، 307 00:22:00,940 --> 00:22:03,360 وزنه منزل، بس الـappetite زايدة، ممكن نفكر في الـ 308 00:22:03,360 --> 00:22:06,060 hypermetabolic status، زي مثلًا الـdiuretic 309 00:22:06,060 --> 00:22:11,880 psychosis. مهم جدا إحنا نحكت متى بلش وصف appetite، 310 00:22:11,880 --> 00:22:17,290 متى بدأ الـweight change أو loss، ولازم تسأل 311 00:22:17,290 --> 00:22:21,550 المريض كان how much he lost، و هل this is 312 00:22:21,550 --> 00:22:24,290 intentional or unintentional؟ هل المريض مثلًا كان 313 00:22:24,290 --> 00:22:28,210 بعمل dieting ونزل على أساسه، ولا هو كان الـ 314 00:22:28,210 --> 00:22:31,590 appetite عنده normal أو decreased بس برضه منزل 315 00:22:31,590 --> 00:22:34,990 المرض اللي عنده liver disease، مراد بسبب 316 00:22:34,990 --> 00:22:40,630 disturbance of taste، اتطور مثلًا بعض الناس بسبب 317 00:22:40,630 --> 00:22:48,290 acute hepatitis B. بعض الناس اللي بيعرف إنه بيعرف 318 00:22:48,290 --> 00:22:48,350 إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف 319 00:22:48,350 --> 00:22:50,390 إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف 320 00:22:50,390 --> 00:22:50,810 إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف 321 00:22:50,810 --> 00:22:50,950 إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف 322 00:23:17,620 --> 00:23:22,280 في شكة مهمة لازم برضه نحكي عنها في الـGI اللي هي 323 00:23:22,280 --> 00:23:28,260 early satiety and post prandial fullness. هذه تقصد 324 00:23:28,260 --> 00:23:31,600 inability to finish a normal meal. Early satiation 325 00:23:31,600 --> 00:23:33,900 may be a symptom of gastric disease including 326 00:23:33,900 --> 00:23:37,020 gastric cancer and peptic ulcer disease. A feeling 327 00:23:37,020 --> 00:23:39,900 of inappropriate fullness after eating can also be 328 00:23:39,900 --> 00:23:42,720 a symptom of functional GI زي مثلًا gastroparesis 329 00:23:47,020 --> 00:23:49,960 الـNausea and Vomiting من السمتن المهم جدا في الـGI 330 00:23:49,960 --> 00:23:57,100 في أغلب الأحيان الأسباب هم تكون إكسر الـGI، هناك 331 00:23:57,100 --> 00:23:59,900 الكثير من الممكن أن يكون هذا المشكلة بشكل أكبر 332 00:23:59,900 --> 00:24:04,220 مثلًا إذا كانت الإنسان مصاب بالإنفاق من طعام مصاب 333 00:24:04,220 --> 00:24:06,280 بالإنفاق من طعام مصاب بالإنفاق من طعام مصاب 334 00:24:06,280 --> 00:24:06,560 بالإنفاق من طعام مصاب بالإنفاق من طعام مصاب 335 00:24:06,560 --> 00:24:06,580 بالإنفاق من طعام مصاب بالإنفاق من طعام مصاب 336 00:24:06,580 --> 00:24:08,060 بالإنفاق من طعام مصاب بالإنفاق من طعام مصاب 337 00:24:08,060 --> 00:24:12,540 بالإنفاق من طعام مصاب بالإنفاق من طعام مصاب بالإنف 338 00:24:12,780 --> 00:24:15,780 الدراجات مثلًا ديجاكين أو بيات أو بمينابونيسكين 339 00:24:15,780 --> 00:24:18,260 والثلاثاء يجب أن يكونوا دائمًا متعارضون ولم يتم 340 00:24:18,260 --> 00:24:23,080 إدماجهم. دراجات الـG.I.s تعتبر تقليدات مع وظيفة 341 00:24:23,080 --> 00:24:26,280 بسيطة ودستركتشن. مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر 342 00:24:26,280 --> 00:24:27,100 مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر 343 00:24:27,100 --> 00:24:27,580 مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر 344 00:24:27,580 --> 00:24:29,500 مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر 345 00:24:29,500 --> 00:24:37,140 مصادر مصادر 346 00:24:37,140 --> 00:24:41,250 مصادand rarely increased intracranial pressure 347 00:24:41,250 --> 00:24:43,270 should be considered in patients with chronic 348 00:24:43,270 --> 00:24:45,910 unexplained nausea and vomiting. يعني لو المريض 349 00:24:45,910 --> 00:24:48,090 عنده unexplained nausea and vomiting، I have to 350 00:24:48,090 --> 00:24:53,730 think of extra GI causes like for example intracranial 351 00:24:53,730 --> 00:24:58,050 .. increased intracranial pressure يكون 352 00:24:58,050 --> 00:25:02,310 عند المريض مثلًا فيه عنده mass فيه عنده brain أو فيه 353 00:25:02,310 --> 00:25:08,540 عنده thrombus أو whatever.الوقت للعبور يمكن أن يكون 354 00:25:08,540 --> 00:25:10,660 مفيدًا. عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة 355 00:25:10,660 --> 00:25:12,140 عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن 356 00:25:12,140 --> 00:25:13,180 عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن 357 00:25:13,180 --> 00:25:15,120 عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن 358 00:25:15,120 --> 00:25:19,300 عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة 359 00:25:19,300 --> 00:25:21,900 عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن 360 00:25:21,900 --> 00:25:22,020 عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة 361 00:25:22,020 --> 00:25:27,560 عن عبارة عن عبارة عن عبارة 362 00:25:27,560 --> 00:25:34,260 عن عب 363 00:25:35,470 --> 00:25:38,810 لأن المريض الذي أجيب أقولك أنا، I'm pointing one to 364 00:25:38,810 --> 00:25:41,670 two hours after a meal, it's mostly consistent with 365 00:25:41,670 --> 00:25:47,470 gastric outlet obstruction or gastroparesis. Heart 366 00:25:47,470 --> 00:25:49,850 pain and regurgitation. Heart pain refers to 367 00:25:49,850 --> 00:25:52,230 presence of burning pain or discomfort in the 368 00:25:52,230 --> 00:25:56,810 retrosternal area. Typically, this sensation travels 369 00:25:56,810 --> 00:25:59,470 up towards the throat and the ears after a meal, or 370 00:25:59,470 --> 00:26:01,750 it's aggravated by bending, stooping, or lying 371 00:26:01,750 --> 00:26:05,840 supine. الشيء يحدث بسبب تغيير مصادر السماء إلى 372 00:26:05,840 --> 00:26:09,160 المصادر الكهربائية. الشيء يحدث بسبب تغيير مصادر 373 00:26:09,160 --> 00:26:10,540 السماء إلى المصادر الكهربائية. الشيء يحدث بسبب 374 00:26:10,540 --> 00:26:10,600 يحدث بسبب تغيير مصادر السماء إلى المصادر 375 00:26:10,600 --> 00:26:11,260 الكهربائية. الشيء يحدث بسبب تغيير مصادر السماء إلى 376 00:26:11,260 --> 00:26:13,920 المصادر الكهربائية الشيء يحدث بسبب تغيير مصادر 377 00:26:13,920 --> 00:26:22,080 السماء إلى المصادر الكهربائية الشيء 378 00:26:22,080 --> 00:26:24,580 يحدث بسبب تغيير مصادر السماء إلى المصادر 379 00:26:24,580 --> 00:26:31,800 الكهربائية الشيء 380 00:26:31,800 --> 00:26:35,320 يحدث عشان المريض كل جيه بيحكي أن أنا بيحكي أن أنا 381 00:26:35,320 --> 00:26:38,120 بيحكي أن أنا بيحكي أن أنا بيحكي أن أنا بيحكي أن 382 00:26:38,120 --> 00:26:47,240 أنا بيحكي أن أنا بيحكي أن أنا 383 00:26:47,240 --> 00:26:49,260 بيحكي أن أنا بيحكي أن أنا بيحكي أن أنا بيحكي أن 384 00:26:49,260 --> 00:26:53,100 أنا بيحكي أن أنا بيحكي أن أنا بيحكي أن أنا بيحكي 385 00:26:53,100 --> 00:27:01,600 أن 386 00:27:02,470 --> 00:27:08,490 بشكل مهم جدًا يجب أن نفصلها بشكل مهم جدًا في 387 00:27:08,490 --> 00:27:12,990 الجداية بالنسبة لـ dysphagia سنَسأل متى بدأت؟ هل هي 388 00:27:12,990 --> 00:27:17,170 تحصل مع الـ liquid أو مع الـ solids؟ لأن كل واحد 389 00:27:17,170 --> 00:27:22,750 يلقوا differential diagnosis هل هو painful ولا 390 00:27:22,750 --> 00:27:27,950 painless؟ هل في محقق بينوفاجيا؟ اللي بين الصحيحين 391 00:27:27,950 --> 00:27:31,130 اللي بيستخدمها بقضوان أوسفاجية أكثر من عمل عمل عمل 392 00:27:31,130 --> 00:27:31,990 عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل 393 00:27:31,990 --> 00:27:32,430 عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل 394 00:27:32,430 --> 00:27:33,530 عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل 395 00:27:33,530 --> 00:27:36,210 عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل 396 00:27:36,210 --> 00:27:36,770 عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل 397 00:27:36,770 --> 00:27:37,490 عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل 398 00:27:57,490 --> 00:28:01,870 في الـ pharynx فـ Exhibition complaints of 399 00:28:01,870 --> 00:28:04,530 difficulty in shifting, swallowing, chewing fluid 400 00:28:04,530 --> 00:28:07,190 regurgitation from into the nose or choking on 401 00:28:07,190 --> 00:28:10,230 trying to swallow this suggests the cause of 402 00:28:10,230 --> 00:28:13,370 dysphagia is in the pharynx هذه related to 403 00:28:13,370 --> 00:28:16,190 neurological like for example في يعني مشكلة في الـ 404 00:28:16,190 --> 00:28:18,630 coordination of the pharyngeal muscles فبتبلش 405 00:28:18,630 --> 00:28:21,250 المجلد أن دي dysphagia أول ما يبدأ يشرب أو يفتح 406 00:28:21,250 --> 00:28:25,090 يسمى transit dysphagia أو pharyngeal dysphagia 407 00:28:25,390 --> 00:28:29,690 فأفكر دائمًا في ال brain أو في ال muscles أو في ال 408 00:28:29,690 --> 00:28:35,710 local cause في الفرنسا if 409 00:28:35,710 --> 00:28:37,770 the patient complains of food sticking in the 410 00:28:37,770 --> 00:28:41,450 esophagus it's important to ask patients to point 411 00:28:41,450 --> 00:28:45,110 to the side where the food stick if heart pain is 412 00:28:45,110 --> 00:28:48,190 also present for example this suggests the 413 00:28:48,190 --> 00:28:51,090 gastroesophageal reflux with or without sexual 414 00:28:51,090 --> 00:28:54,990 formation or ulceration يمكن أن يكون مرتبط أو يسبب 415 00:28:54,990 --> 00:29:00,750 في الانتسفاج الوضع الحقيقي في الانتسفاج أيضًا مهم 416 00:29:00,750 --> 00:29:03,290 جدًا جزء من التاريخ لكي تحصل عليه علاقة المالية 417 00:29:03,290 --> 00:29:06,710 اللي هو هل هو مستمر أو مستمر؟ هل هو زي الميت 418 00:29:06,710 --> 00:29:10,990 المهوأة أو هل هو بسيط؟ إذا كان الشخص يقول أن 419 00:29:10,990 --> 00:29:17,110 الانتسفاج مستمر أو موجود فقط مع أول مرسوم من 420 00:29:17,110 --> 00:29:20,510 الطعام، فهذا يشير إلى أقل مجموعة الانتسفاج أو 421 00:29:20,510 --> 00:29:24,320 مجموعة الانتسفاج ولكن إذا كان الشخص يشعر بمشاكل 422 00:29:24,320 --> 00:29:27,520 التطبيقات تتبع السويدية، هذا يشير إلى أسفلية أو 423 00:29:27,520 --> 00:29:31,060 حتى كارسونومة إذا كان الشخص يشعر بمشاكل التطبيقات 424 00:29:31,060 --> 00:29:32,040 بمشاكل التطبيقات تتبع السويدية أو حتى كارسونومة 425 00:29:32,040 --> 00:29:35,220 إذا كان الشخص يشعر بمشاكل التطبيقات تتبع السويدية 426 00:29:35,220 --> 00:29:39,120 أو حتى كارسونومة إذا كان الشخص يشعر بمشاكل 427 00:29:39,120 --> 00:29:44,200 التطبيقات تتبع السويدية أو حتى كارسونومة إذا 428 00:29:44,200 --> 00:29:48,580 كان الشخص يشعر بمشاكل التطبيقات تتبع السو 429 00:30:02,080 --> 00:30:02,380 الله 430 00:30:31,860 --> 00:30:39,980 اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ 431 00:30:39,980 --> 00:30:45,380 course اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ course 432 00:30:45,380 --> 00:30:45,400 اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ 433 00:30:45,400 --> 00:30:47,060 اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ 434 00:30:47,060 --> 00:30:47,820 course اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ course 435 00:30:47,820 --> 00:30:47,860 اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ 436 00:30:47,860 --> 00:30:47,900 course اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ course 437 00:30:47,900 --> 00:30:47,920 course اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ course 438 00:30:47,920 --> 00:30:50,560 اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ 439 00:30:50,560 --> 00:30:57,340 course اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ course 440 00:30:57,750 --> 00:31:00,530 ممكن تتعرف على نفسها، الأكلة زي مثلًا أو الـ 441 00:31:00,530 --> 00:31:04,730 diffuses with the smell عنيجي لأسمة تانية، اللي هو 442 00:31:04,730 --> 00:31:08,590 الديارية الديارية البيت الحالي مش هنسأل في مثل 443 00:31:08,590 --> 00:31:11,910 السفرية مش هنسأل عن ال site هنبدأ نسأل عن ال other 444 00:31:11,910 --> 00:31:17,070 components of الديارية الديارية تعريفها can be 445 00:31:17,070 --> 00:31:20,390 defined in a number of different ways patients may 446 00:31:20,390 --> 00:31:22,970 complain of frequent stool more than three per day 447 00:31:22,970 --> 00:31:26,310 being abnormal or they may complain of a change in 448 00:31:26,310 --> 00:31:30,310 the consistency of stool الذين أصبحوا مفردين أو 449 00:31:30,310 --> 00:31:32,870 ممارسين هناك عدد كبير من الممكن أن يكون السبب 450 00:31:32,870 --> 00:31:38,610 دياريا عندما يتم تحقيق قصة دياريا، من المهم أن 451 00:31:38,610 --> 00:31:43,270 تتأكد إذا كان هذا حدث بطريقة عادية أو إذا كانت 452 00:31:43,270 --> 00:31:46,670 مشكلة كرونية دياريا عادية دياريا ممكن أن تكون 453 00:31:46,670 --> 00:31:51,030 مصابة بالطبيعة، بينما كرونية دياريا لديها عدد كبير 454 00:31:51,030 --> 00:31:56,930 من السبب الداريا يمكن أن تكون مجموعة من مجموعات 455 00:31:56,930 --> 00:32:00,410 مختلفة بسبب تفاصيل الـ 7th solution لما نحكي عنها 456 00:32:00,410 --> 00:32:03,230 كتفاصيل يجب أن نقول أن إذا كان هناك داريا لثانية 457 00:32:03,230 --> 00:32:05,090 أو ثلاثة داريا إذا كان هناك داريا لثلاثة داريا إذا 458 00:32:05,090 --> 00:32:06,830 كان هناك داريا لثلاثة داريا إذا كان هناك داريا 459 00:32:06,830 --> 00:32:08,550 لثلاثة داريا إذا كان هناك داريا لثلاثة داريا إذا 460 00:32:08,550 --> 00:32:11,210 كان هناك داريا لثلاثة داريا إذا كان هناك داريا لثلاثة 461 00:32:11,210 --> 00:32:17,490 داريا إذا 462 00:32:17,490 --> 00:32:19,570 كان هناك داريا لـ 463 00:32:22,580 --> 00:32:26,380 and persists when the patient passes security 464 00:32:26,380 --> 00:32:30,460 diarrhea high volume voluminous stops when the 465 00:32:30,460 --> 00:32:34,500 patient passes في نفسي المعهد هذه الشغلات كتير في 466 00:32:34,500 --> 00:32:37,420 corner of a small power مع infections and other 467 00:32:37,420 --> 00:32:41,400 causes هذا اسمه ال diarrhea characterized by 468 00:32:41,400 --> 00:32:42,240 disappearance 469 00:32:51,050 --> 00:32:53,930 will not stop with fasting however الاسموتك دياري 470 00:32:53,930 --> 00:32:59,710 هو stop with fasting لو المريض يصوم اتخذ فى ديارى 471 00:32:59,710 --> 00:33:04,250 Secretary لها أسباب كتير ممكن تكون من الفكشين و 472 00:33:04,250 --> 00:33:07,930 from many other causes في ال G.I. اسموتك دياري 473 00:33:07,930 --> 00:33:11,710 المعنى فيه اسموتك والفلوريز في الستوري سحب محل فى 474 00:33:11,710 --> 00:33:14,550 ال liquid أو ال fluid أو ال water في البرادس 475 00:33:14,550 --> 00:33:18,130 التراجسيس المهم يجيد هذا للدياري أنه it stops with 476 00:33:18,130 --> 00:33:18,630 fasting 477 00:33:21,140 --> 00:33:23,580 by a large volume related to the digestion of 478 00:33:23,580 --> 00:33:28,040 foods. اسموتك دياري أو care due to excessive use of 479 00:33:28,040 --> 00:33:32,720 drugs يعني في بعض الاسموتك باركلز تسحب معها بسطول 480 00:33:32,720 --> 00:33:35,880 ال causes derivingها including lactose 481 00:33:35,880 --> 00:33:39,580 intolerance، magnesium antioxidase or gastric 482 00:33:39,580 --> 00:33:42,820 steroid 483 00:33:42,820 --> 00:33:49,380 الدياري ممكن تصير نتيجة أشياء خارج الـGI مثل الـ 484 00:33:49,380 --> 00:33:52,240 Abnormal GI Motility في المرضى اللي أنت مريت 485 00:33:52,240 --> 00:33:53,280 بروسيندروم أو في 486 00:33:53,280 --> 00:34:14,620 الثيروتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركت 487 00:34:15,850 --> 00:34:18,750 الستور بيصير fatty، pale, colored, extremely 488 00:34:18,750 --> 00:34:21,690 smelly، float in the toilet, fall and are 489 00:34:21,690 --> 00:34:23,810 difficult to flush away، هذا بيسمى استياطورية 490 00:34:23,810 --> 00:34:28,110 استياطورية it's defined as the presence of more 491 00:34:28,110 --> 00:34:31,930 than 70 gram of fat in 24 hour stool collection، 492 00:34:31,930 --> 00:34:38,610 اللي هي كتير من الأسباب من الـ .. الـ complex اللي 493 00:34:38,610 --> 00:34:42,150 بيجي فيها المريض ومدى التفصيل والجيهة يستخدم ليها 494 00:34:42,150 --> 00:34:47,690 الـ constipation القنصيبات مهم أن تتعامل مع ما يعنيه 495 00:34:47,690 --> 00:34:52,310 قنصيبات قنصيبات 496 00:34:52,310 --> 00:34:55,390 قنصيبات موضوع عام ويمكن أن تتعامل مع بسيطات غير 497 00:34:55,390 --> 00:35:02,650 عامة غير عامة وغير صعبة القنصيبات قنصيبات عامة أو 498 00:35:02,650 --> 00:35:04,330 عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات 499 00:35:04,330 --> 00:35:04,490 عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات 500 00:35:04,490 --> 00:35:07,270 عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات 501 00:35:07,270 --> 00:35:08,230 عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات 502 00:35:08,230 --> 00:35:13,950 عامة أو قنصيبات 503 00:35:13,950 --> 00:35:19,860 عامة فكالمكعب Constipation may arise from 504 00:35:19,860 --> 00:35:22,440 ingestion of drugs كثير من الأدوية اللي هي علاقة 505 00:35:22,440 --> 00:35:23,800 بتجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب 506 00:35:23,800 --> 00:35:24,260 تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب 507 00:35:24,260 --> 00:35:25,380 تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب 508 00:35:25,380 --> 00:35:27,560 تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب 509 00:35:27,560 --> 00:35:27,600 تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب 510 00:35:27,600 --> 00:35:32,920 تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب 511 00:35:32,920 --> 00:35:41,900 تجارب 512 00:35:41,900 --> 00:35:47,330 التنسيق يمكن أن يحدث أيضًا بعد تغيير كونيكو من 513 00:35:47,330 --> 00:35:54,610 الكرسينامو لهذه 514 00:35:54,610 --> 00:35:57,230 السبب مهم جدًا أن نقوم بتأكيد ما إذا كان هناك 515 00:35:57,230 --> 00:36:01,330 تغيير قديم في عبادتنا البعوث كما يمكن أن يشير إلى 516 00:36:01,330 --> 00:36:07,450 تطور التعامل بالماليبنالسي الشخصين مع تنسيق عالي 517 00:36:07,450 --> 00:36:10,970 جدًا في الانتقال التنسيقي يمكن أن يجدوا أنهم لديهم 518 00:36:10,970 --> 00:36:16,110 تجارب غير عادية أو يكون لديه ترانزيب كورونايكي 519 00:36:16,110 --> 00:36:20,670 بسيط بسبب التفاقوات التي يحدث فيها الناس بشكل كبير 520 00:36:20,670 --> 00:36:25,210 بشكل كبير 521 00:36:25,210 --> 00:36:29,730 بشكل كبير بشكل كبير بشكل كبير بشكل كبير 522 00:36:37,880 --> 00:36:40,420 Chronic but erratic system of centrifugation 523 00:36:40,420 --> 00:36:42,280 typical of alternating diarrhea with constipation 524 00:36:42,280 --> 00:36:44,640 associated with abdominal pain in the absence of 525 00:36:44,640 --> 00:36:47,080 any structural or biochemical abnormality is very 526 00:36:47,080 --> 00:36:49,160 common، هذا بيشوفه في المرضى اللي عنده irritable 527 00:36:49,160 --> 00:36:54,360 bowel syndrome Passage of mucus in stool is 528 00:36:54,360 --> 00:36:56,960 important، passage of mucus may occur because of 529 00:36:56,960 --> 00:36:58,840 certain anal or rectal 530 00:36:58,840 --> 00:37:02,200 lesion، fistula، fissure، polyp 531 00:37:02,200 --> 00:37:04,300 أو حتى ممكن تشوف معاناة irritable bowel syndrome 532 00:37:06,100 --> 00:37:08,600 الـ Jaundice، الـ Jaundice من الـ complaints 533 00:37:08,600 --> 00:37:15,100 المهمة جدا، it's usually the patient's relatives 534 00:37:15,100 --> 00:37:18,360 notice any discoloration of the sclera or skin، 535 00:37:18,360 --> 00:37:20,440 jaundice is due to the presence of unconjugated bilirubin 536 00:37:20,440 --> 00:37:23,640 being deposited in the sclera and the skin، if 537 00:37:23,640 --> 00:37:26,840 there is jaundice, we have to ask about the color 538 00:37:26,840 --> 00:37:30,620 of the urine، هل صارت غير لون الورين أو لون 539 00:37:30,620 --> 00:37:34,030 الستول؟فيروسات عن طريق الورين أو كارير بدل دستركشن 540 00:37:34,030 --> 00:37:39,110 أو كوليستاتيك جوندس بسبب أن بيولوجينك غير قادر على 541 00:37:39,110 --> 00:37:42,050 الوصول إلى تسنين تسنين أيضًا يجب أن نسأل عن أعراض 542 00:37:42,050 --> 00:37:46,850 الفين بسبب أن مثلًا جولبرا و سوانس قد يسببا أعراض 543 00:37:46,850 --> 00:37:51,430 فيلياري و جوندس سكراتش أو إتشينج مارس قد يظهر أنك 544 00:37:51,430 --> 00:37:58,210 مناسب لإتشينج لتشينج هل هي علاقة بالـ G I نعم 545 00:37:58,210 --> 00:38:02,260 لتشينج Symptom means itching of the skin and may be 546 00:38:02,260 --> 00:38:04,660 either generalized or localized Cholestatic liver 547 00:38:04,660 --> 00:38:08,500 disease, like primary biliary cholangitis, or 548 00:38:08,500 --> 00:38:10,640 any cholestatic disorder of the liver may cause 549 00:38:10,640 --> 00:38:14,780 pruritus Abdominal 550 00:38:14,780 --> 00:38:17,580 bloating and swelling A feeling of swelling and 551 00:38:17,580 --> 00:38:20,640 bloating may be a result of excess gas or 552 00:38:20,640 --> 00:38:23,200 hypersensitivity in the tracts 553 00:38:30,210 --> 00:38:32,770 Persistent swelling can be due to aspects of fluid 554 00:38:32,770 --> 00:38:35,890 retention لو صار المريض عنده swelling لازم أنا 555 00:38:35,890 --> 00:38:39,370 أسأل المريض متى بدأ الـ swelling هل هو localized في 556 00:38:39,370 --> 00:38:42,270 مكان معين في الـ abdomen ولا هو generalized هل هو 557 00:38:42,270 --> 00:38:45,590 progressive ولا regressive هل في مثلًا swelling في 558 00:38:45,590 --> 00:38:50,610 مكان ثاني في الـ abdomen على كيف الـ distribution تبعه هل 559 00:38:50,610 --> 00:38:52,910 مثلًا ممكن يكون عنده arthritis لو كان فيه تورم في 560 00:38:52,910 --> 00:38:55,750 الـ abdomen يكون في موضف الـ pleural cavity هل في شيء 561 00:38:55,750 --> 00:38:59,990 هو الـ cause لـ swelling هذه مهمة جدا نسأل عنها بالحقيقة 562 00:38:59,990 --> 00:39:02,130 الشيء اللي ممكن يعمل تورم عندي في الـ abdomen نفسه خمس 563 00:39:02,130 --> 00:39:13,650 أشياء ليه؟ fat, fluid, feces, and fetus اللي 564 00:39:13,650 --> 00:39:15,910 خارج الـ awareness عن ال ease of activity من ال 565 00:39:15,910 --> 00:39:20,790 symptoms مهم جدا للشخص اللي لها علاقة بالـ GI are 566 00:39:20,790 --> 00:39:22,730 common symptoms for patients with acute or chronic 567 00:39:22,730 --> 00:39:27,290 diseases but because it is not well known ممكن 568 00:39:27,290 --> 00:39:31,980 يحدث نتيجة فقر دم أو أنيميا أو blood loss كونك 569 00:39:31,980 --> 00:39:35,380 blood loss من الـ GI system يمنزل وجود قرحة أو 570 00:39:35,380 --> 00:39:39,000 مجرد مجرد مالك نفسي أو whatever في الـ GI الإثار 571 00:39:39,000 --> 00:39:40,940 دي is very common in the general population and 572 00:39:40,940 --> 00:39:44,380 not a specific symptom بإختصار ممكن تكون الإثار 573 00:39:44,380 --> 00:39:48,400 اللي بتاعة الناس دي بس يمكن تكون أنها علاقة بالـ GI 574 00:39:48,400 --> 00:39:51,320 بال blood loss في الـ GI بالـ liver disease في الـ GI 575 00:39:51,320 --> 00:39:54,620 بس ممكن نشوفها من الناس العادية بكل بساطة 576 00:40:02,360 --> 00:40:05,280 بعد ما نكون مثلًا .. مثلًا فصلنا اللي احنا الـ 577 00:40:05,280 --> 00:40:08,100 Seropositiveness نعمل باص medical history باص 578 00:40:08,100 --> 00:40:10,560 medical history هل المريض كان عنده أمراض معينة؟ 579 00:40:10,560 --> 00:40:12,460 أنا مهم جدا أن أسأل عنها هل المريض مثلًا عنده 580 00:40:12,460 --> 00:40:15,360 history of liver disease؟ هل المريض عنده diabetes؟ 581 00:40:15,360 --> 00:40:18,040 هل عنده hypertension؟ هل عنده chronic الأزمة؟ هل 582 00:40:18,040 --> 00:40:22,100 عنده chronic kidney disease؟ هذه مهمة جدا هل 583 00:40:22,100 --> 00:40:25,180 المريض عنده history .. history of similar 584 00:40:25,180 --> 00:40:28,000 complaint في الباص؟ هل نفس الشيء صار معاه؟ نفس 585 00:40:28,000 --> 00:40:31,260 الصندوق اللي جاي بيه هذا؟ هل كانت معاه موجودة ولا 586 00:40:31,260 --> 00:40:36,010 لأ؟ وزي ما ذكرت لازم أخذ الـ vaccine كيف أتعالجه و كيف 587 00:40:36,010 --> 00:40:41,050 أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و 588 00:40:41,050 --> 00:40:45,970 كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه 589 00:40:45,970 --> 00:40:49,190 و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف 590 00:40:49,190 --> 00:40:50,850 أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و 591 00:40:50,850 --> 00:40:56,090 كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه 592 00:40:56,090 --> 00:41:00,210 و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف أ 593 00:41:06,970 --> 00:41:08,970 هنسأل عن الـ treatment history الـ treatment history 594 00:41:08,970 --> 00:41:12,950 is very important هل المريض لو بياخد علاجه هتشوف 595 00:41:12,950 --> 00:41:17,530 واخده؟ و ليه؟ و ايش indication؟ و هل هو ملتزم فيها و 596 00:41:17,530 --> 00:41:20,930 لا لأ؟ عندنا كثير من الـ drugs like menstruator 597 00:41:20,930 --> 00:41:26,390 ممكن تعمل عندها بأسرك أو بدون ألصح ممكن تعمل عندها 598 00:41:26,390 --> 00:41:28,890 كثير من الـ drugs ممكن تعمل عندي disturbance في ال 599 00:41:28,890 --> 00:41:31,250 defecation مثلًا كما حكينا في الـ constipation 600 00:41:31,250 --> 00:41:33,950 large number of drugs are also well known to 601 00:41:33,950 --> 00:41:36,830 affect the liver مثلًا، الـ Acute Hepatitis ممكن تصير 602 00:41:36,830 --> 00:41:40,490 نتيجة بعد أدوية التخدير زي اللي كانت، ممكن مع جرع 603 00:41:40,490 --> 00:41:43,570 عالي من الـ Acetaminophen أو الباراسيتامول، بقى 604 00:41:43,570 --> 00:41:46,830 2020، كل أستاذيس ممكن يصير كل بساطة مريض يجيني 605 00:41:46,830 --> 00:41:49,730 بجهون دس، مع itching نتيجة أنه أخذ بعض ال 606 00:41:49,730 --> 00:41:54,070 antibiotics مثلًا، زي اللي اتمنتين أنا أقولك، 607 00:41:54,070 --> 00:41:56,770 السراز يفتح من البلد بلبن، وcontrast of the pills 608 00:41:56,770 --> 00:41:59,190 can cause those related كل أستاذيس، يجيني مريض 609 00:41:59,190 --> 00:42:05,260 بجهون دس، ويجيني مريض بـ itching Fatty liver من أحد 610 00:42:05,260 --> 00:42:08,360 الحاجات الملموسة يكون خلّى الدموع تتجمع على ال 611 00:42:08,360 --> 00:42:11,620 liver Cannot correlate with alcohol use, some 612 00:42:11,620 --> 00:42:13,780 antibiotics like tetracycline, ibuprofen, and 613 00:42:13,780 --> 00:42:17,200 amiodarone Acute liver cell necrosis can occur if 614 00:42:17,200 --> 00:42:23,300 an overdose of paracetamol is taken Fast history 615 00:42:23,300 --> 00:42:25,700 مثل ما حكيناه، الصحيح لازم يتعامل على ال procedure 616 00:42:25,700 --> 00:42:30,010 من العملة، هل ممكن يكون مثلًا مريض؟ في عمله recently 617 00:42:30,010 --> 00:42:33,890 had a surgery أخذ مثلًا أنا أناستيجيا معينة عملت عنده 618 00:42:33,890 --> 00:42:39,150 جوانبس اللي أخذ قبل مثلًا العملية أخذ مثلًا أي drugs 619 00:42:39,150 --> 00:42:42,750 ممكن تأثر على الـ liver ممكن أثناء العملية يكون 620 00:42:42,750 --> 00:42:44,530 المريض مثلًا صار معاه hypertension أو يكون لديه 621 00:42:44,530 --> 00:42:46,910 liver ischemia هيكل الأمور مهمة جدا 622 00:42:56,490 --> 00:42:59,250 باص history مثلًا باص history of infectious disease 623 00:42:59,250 --> 00:43:04,670 هم جدا الناس اللي عندهم not worth it ممكن عندهم 624 00:43:04,670 --> 00:43:07,670 relaxed limiting course ممكن المريض ييجي ويأديهنا 625 00:43:07,670 --> 00:43:11,010 الألم فجأة يختفي ويأديهنا الألم ويجي أيضًا عبارة عن 626 00:43:11,010 --> 00:43:15,770 Family history flares up كتير مهمة ناخد ال family 627 00:43:15,770 --> 00:43:20,250 history هل ال family history في أي family history 628 00:43:20,250 --> 00:43:24,590 مثلا أي GI disturbance في أي family history of 629 00:43:24,590 --> 00:43:28,420 malignancy في الفميلي هل عندهم colon cancer؟ هل في 630 00:43:28,420 --> 00:43:30,840 عندهم في الفميلي history of pancreas disease؟ هذه 631 00:43:30,840 --> 00:43:34,380 المهمة جدا هل في عندهم family history of jaundice؟ 632 00:43:34,380 --> 00:43:37,520 من أي سبب؟ هل كان عمرهم مستثمرين تومي؟ هل في عندهم 633 00:43:37,520 --> 00:43:39,860 أنيميا؟ هذه كل ال family history اللي لازم تكون 634 00:43:39,860 --> 00:43:44,580 بشكل مبسطة ال social history كتير مهمة ال social 635 00:43:44,580 --> 00:43:49,340 history مهمة جدا أول شيء بس occupation بعض مثلا 636 00:43:49,340 --> 00:43:53,570 عمال ممكن يكون لها علاقة ب أعراض الجيارديا مثلا الـ 637 00:43:53,570 --> 00:43:58,150 care workers ممكن يكونوا مثلا معرضين للانتقال إليهم 638 00:43:58,150 --> 00:44:02,810 الهيباتيتس ال 639 00:44:02,810 --> 00:44:05,130 social history مهم جدا نسأل عن ال recent troubles 640 00:44:05,130 --> 00:44:08,390 ممكن تكون أجابهم من ال recent troubles من ال 641 00:44:08,390 --> 00:44:12,090 infection where hepatitis infection is a endemic 642 00:44:12,090 --> 00:44:15,990 ال alcohol history is important عادة بال habit لما 643 00:44:15,990 --> 00:44:19,590 مهم جدا أسأل عن ال .. أسأل عن ال alcohol ال 644 00:44:19,590 --> 00:44:22,990 smoking كم سيجارة بدخن المريض؟ الفترة اللي دخن فيها 645 00:44:22,990 --> 00:44:26,950 لو مثلا بقعد of alcohol هل كمية اللي بخنتها هو 646 00:44:26,950 --> 00:44:30,290 النوع اللي بخته؟ هل في sick contact؟ هل في contact 647 00:44:30,290 --> 00:44:34,450 with anyone who had been jaundiced؟ ال sexual 648 00:44:34,450 --> 00:44:38,590 history مهم جدا زي طرف الhistory هل في أي sexual 649 00:44:38,590 --> 00:44:42,950 contact؟ يعني ثلاث contact with sick person لازم 650 00:44:42,950 --> 00:44:48,740 أسألها with sexual contact سيك كونتاكت و sexual 651 00:44:48,740 --> 00:44:53,220 contact وانساش بعض الحياة انسان animal contact هل 652 00:44:53,220 --> 00:44:55,560 المرض كان له أي نوع من أنواع الحيوانات ممكن علاقة 653 00:44:55,560 --> 00:45:02,240 ببعض الأعراض ولا لا مهم 654 00:45:02,240 --> 00:45:04,360 جدا آخر أشهر السؤال المريض عن ال course اندهزته 655 00:45:04,360 --> 00:45:09,330 كيف كانت ال hospital إيش عمل له؟ هل إيش كان تشخيص لو 656 00:45:09,330 --> 00:45:11,450 كان مثلا كان موجود هذا الكلام في ال bus كان مدخل 657 00:45:11,450 --> 00:45:13,290 بنفس ال command قبل هيك؟ إيش اللي عمل له؟ إيش 658 00:45:13,290 --> 00:45:15,630 حكومة على طباب؟ إيش التشخيص؟ إيش التحاليل؟ إيش 659 00:45:15,630 --> 00:45:23,910 العلاجات؟ وكيف كانت النتيجة؟ 660 00:45:23,910 --> 00:45:27,430 في 661 00:45:27,430 --> 00:45:29,530 الآخر we have to address the patient's functional 662 00:45:29,530 --> 00:45:34,110 expectation إيش توقعه من ال .. تكون الحل لل 663 00:45:34,110 --> 00:45:35,110 confidence بتبعته؟ 664 00:45:38,540 --> 00:45:42,480 هل في أي إيش حاب يحكي مع حكاهه؟ في الآخر نشوف نسأل 665 00:45:42,480 --> 00:45:46,180 المريض do you have anything else you want to tell 666 00:45:46,180 --> 00:45:49,100 me؟ مرات ممكن احنا نرد نسأل نسأل ننسى بعض الأشياء 667 00:45:49,100 --> 00:45:53,220 فقبل ما اختم طيب احنا بسأل المريض هل لديك أي أفواه 668 00:45:53,220 --> 00:45:56,680 كرامات؟ هل لديك أي إيش حاب تحكيلي أنا نسيت أسألك 669 00:45:56,680 --> 00:46:04,140 عنه؟ هذه المهمة جدا و في الآخر ال history هي عبارة 670 00:46:04,140 --> 00:46:08,150 عن فنبتاك تتعلم .. بتاك كتير تشوف مرضى .. بتاك 671 00:46:08,150 --> 00:46:10,810 كتير تاخد أسئلة من مرضى .. كل بيت تاخد منه أسئلة 672 00:46:10,810 --> 00:46:14,250 .. و كل مرضى تتعلم منها .. هذه الأشياء المهمة جدا 673 00:46:14,250 --> 00:46:19,390 .. و بالآخر ال test retaking .. بيطلع لنا review 674 00:46:19,390 --> 00:46:25,310 of systems .. ممكن أسأل بعض الأسئلة .. بتعلق بكل 675 00:46:25,310 --> 00:46:28,290 system في الجسم .. مثلا ال respiratory .. هل المرض 676 00:46:28,290 --> 00:46:30,950 كان عنده cough .. ولا عنده كان مثلا .. في عنده 677 00:46:30,950 --> 00:46:35,880 Hemoptysis .. في عنده أو الـ Sputum production 678 00:46:35,880 --> 00:46:39,700 بالنسبة لكاردياك فل بعض الأسئلة ممكن أسألها بالنسبة 679 00:46:39,700 --> 00:46:41,880 لماسكولتر بعض الأسئلة ال gynecological 680 00:46:41,880 --> 00:46:45,120 rheumatology ممكن أسألها هذه الأسئلة كليتها حتى 681 00:46:45,120 --> 00:46:47,800 هذي بيسميها review of systems هل في آخر كملة من 682 00:46:47,800 --> 00:46:53,400 الكون اللي لها علاقة بالكلمة الأساسية ولا لأ بعد 683 00:46:53,400 --> 00:46:57,800 أيه فسلم ع المال و بختمن اللي اشتريه و بقى ابتدي 684 00:46:57,800 --> 00:47:02,070 أنا اكتب ال history من أول و أول و جديد أشوف أنا .. 685 00:47:02,070 --> 00:47:05,590 هل أنا في شيء اللي لازم أسأل عنه أو .. أو في شيء 686 00:47:05,590 --> 00:47:10,110 لازم أرتبه بشكل كويس ولا لأ ممكن آخد وقتي بعد ما 687 00:47:10,110 --> 00:47:14,770 كنت .. آخد وقت تقريبا تلت ساعة نص ساعة إني أقدر 688 00:47:14,770 --> 00:47:18,490 أكتب من أول لحديث وأرتب أفكاري عن اللي بدا إن 689 00:47:18,490 --> 00:47:21,230 أحكيه وأنا بكتب حاجة في ال demographic data 690 00:47:21,230 --> 00:47:24,790 presenting symptom and illness past medical 691 00:47:24,790 --> 00:47:28,890 history family history medication history بعد هيك 692 00:47:30,110 --> 00:47:34,390 بعدين آخر شيء بحط review of systems وأشكركم جزيلًا 693 00:47:34,390 --> 00:47:35,830 وأتمنى أنكم استفدتوا من المحاضرة المفيدة لكم