1 00:00:00,000 --> 00:00:04,520 بسم الله الرحمن الرحيم أبناء الطلبة والطالبات أهلا 2 00:00:04,520 --> 00:00:09,800 وسهلا بكم جميعا تحدثنا في المحاضرة السابقة عن 3 00:00:09,800 --> 00:00:12,180 موضوع ال school health اللي هي الصحة المدرسية 4 00:00:12,180 --> 00:00:15,220 واتكلمنا فيها على ال basic component of the school 5 00:00:15,220 --> 00:00:17,820 health program اتكلمنا فيها على school health 6 00:00:17,820 --> 00:00:21,980 services ال health education and health school day 7 00:00:21,980 --> 00:00:25,880 اليوم هنتكلم ان شاء الله عن المحاضرة التانية اللي 8 00:00:25,880 --> 00:00:28,080 اسمها occupational health 9 00:00:30,540 --> 00:00:34,400 لو أجهنها للـ definition of occupational health 10 00:00:34,400 --> 00:00:38,180 الـ definition للـ occupational health هو عبارة عن 11 00:00:38,180 --> 00:00:41,360 field specialized in the healthcare of people at 12 00:00:41,360 --> 00:00:45,960 work in order to promote physical, mental and 13 00:00:45,960 --> 00:00:51,400 social wellbeing of workers in all occupation هل 14 00:00:51,400 --> 00:00:55,460 ال work مهم أو مش مهم؟ نعم ال work مهم لأن طول ما 15 00:00:55,460 --> 00:01:01,830 فيه work فهي increase incomeفي making basic need 16 00:01:01,830 --> 00:01:06,090 في increase quality of life و كل ما زادت ال 17 00:01:06,090 --> 00:01:08,990 quality of life اللي هي physical, mental, social, 18 00:01:09,250 --> 00:01:12,990 psychological, sexual, environmental كل ما جلت صار 19 00:01:12,990 --> 00:01:16,290 عندنا decrease incidence and prevalence of disease 20 00:01:16,290 --> 00:01:21,050 فال working مهم ال occupation و ال health موضوع 21 00:01:21,050 --> 00:01:27,230 مهم لو 22 00:01:27,230 --> 00:01:32,090 أجينا الآن بعض الإحصائياتهل الـ Statistics همهم 23 00:01:32,090 --> 00:01:35,290 ندرس الـ occupational health الصحة المهنية تعالى 24 00:01:35,290 --> 00:01:40,530 نشوف مهمة أو مش مهمة نحن لدينا 250 مليون أشخاص نحن 25 00:01:40,530 --> 00:01:44,190 لدينا 250 مليون أشخاص لدينا أشخاص لدينا أشخاص 26 00:01:44,190 --> 00:01:44,470 لدينا أشخاص لدينا أشخاص لدينا أشخاص لدينا أشخاص 27 00:01:44,470 --> 00:01:45,890 لدينا أشخاص لدينا أشخاص لدينا أشخاص لدينا أشخاص 28 00:01:45,890 --> 00:01:47,990 لدينا أشخاص لدينا أشخاص لدينا أشخاص لدينا أشخاص 29 00:01:47,990 --> 00:01:50,290 لدينا أشخاص لدينا أشخاص لدينا أشخاص لدينا أشخاص 30 00:01:50,290 --> 00:01:52,410 لدينا أشخاص لدينا أشخاص لدينا أشخاص لدينا أشخاص 31 00:01:52,410 --> 00:01:58,110 لدينا أش 32 00:01:58,460 --> 00:02:03,520 الذي يسبب فيه حاجة مرتبطة بالعمل هو أكتر من موت 33 00:02:03,520 --> 00:02:10,130 بسبب حاجة محطمةwars الحروب and violence معناته أن 34 00:02:10,130 --> 00:02:14,510 الـ occupational health مهم جدا ما زال 250 مليون 35 00:02:14,510 --> 00:02:17,690 people have work related accident each year 160 36 00:02:17,690 --> 00:02:21,690 مليون cases have occupational disease each year 37 00:02:21,690 --> 00:02:27,430 وإذا كان الوفاء due to work related accident أكتر 38 00:02:27,430 --> 00:02:33,160 من الوفيات مجتمعةمن الـ Traffic accidents و الـ 39 00:02:33,160 --> 00:02:37,040 War حوارات السيارات و الحروب و الـ Violence مزال 40 00:02:37,040 --> 00:02:42,120 هيك أن موضوع الـ Recupation موضوع مهمفي عنها الـ 41 00:02:42,120 --> 00:02:45,420 classification of occupational diseases في عنها 42 00:02:45,420 --> 00:02:48,920 الـ mechanical diseases mechanical diseases caused 43 00:02:48,920 --> 00:02:53,140 by mechanical factors physical diseases caused by 44 00:02:53,140 --> 00:02:56,180 physical factors biological diseases caused by 45 00:02:56,180 --> 00:02:58,900 biological factors chemical diseases caused by 46 00:02:58,900 --> 00:03:02,380 chemical factors psychosocial diseases caused by 47 00:03:03,700 --> 00:03:08,160 psychosocial factors نجي لأولى كيف يعني اللي هو 48 00:03:08,160 --> 00:03:12,700 physical disease كان caused by physical factors 49 00:03:12,700 --> 00:03:16,840 نجي لأول نوع من الأنواع اللي هو physical factors 50 00:03:16,840 --> 00:03:21,920 can lead to physical disease بالنسبة 51 00:03:21,920 --> 00:03:24,160 لل physical factors going to lead to physical 52 00:03:24,160 --> 00:03:27,240 disease how physical factors can lead to physical 53 00:03:27,240 --> 00:03:31,840 disease زي ما نقول exposureto sunlight يعني زي ان 54 00:03:31,840 --> 00:03:35,540 exposure to sunlight can lead to sun stroke دربة 55 00:03:35,540 --> 00:03:39,320 الشمس exposure to sunlight could lead to first 56 00:03:39,320 --> 00:03:42,100 degree burn زي اللي بيمشي على البحر في فصل الشتاء 57 00:03:42,100 --> 00:03:47,520 في فصل الصيف ممكن يعمل first degree burn زي 58 00:03:47,520 --> 00:03:50,640 exposure to sunlight could be a risk factor for 59 00:03:50,640 --> 00:03:54,340 cancer coil exposure to noise can lead to hearing 60 00:03:54,340 --> 00:03:58,350 loss مش هي كان working in high attitudeأو في 61 00:03:58,350 --> 00:04:03,370 الانفار الشغل في مناطق مرتفعة جدا أو في الانفار في 62 00:04:03,370 --> 00:04:07,670 الانفار can affect ear ممكن يؤثر على السماعه and 63 00:04:07,670 --> 00:04:10,750 cause tissue damage يعني working in a high 64 00:04:10,750 --> 00:04:14,750 attitude or a tunnel can affect ear and cause 65 00:04:14,750 --> 00:04:20,090 tissue damage وهذا how physical factors can lead 66 00:04:20,090 --> 00:04:25,750 to physical diseases طبعا هذا زي ما احنا شايفه 67 00:04:25,750 --> 00:04:29,540 الحكي هنا exposure to sunlightهن working in أتاني 68 00:04:29,540 --> 00:04:33,220 اللي زي الأنفاق or working in high altitude مناطق 69 00:04:33,220 --> 00:04:37,560 مرتفعة هذا بيعمل can affect ear بأثر على الأذن 70 00:04:37,560 --> 00:04:40,260 طبعا and cause tissue damage 71 00:04:43,000 --> 00:04:46,420 التانية بيولوجيكال فاكتورز كالـ Lead to Biological 72 00:04:46,420 --> 00:04:50,500 Diseases وهذا أكتر common ممكن تصير بين الـ Health 73 00:04:50,500 --> 00:04:54,000 Care Provider زي الـ Nurses، زي الفيزيشن، زي الـ 74 00:04:54,000 --> 00:04:59,120 Medical Technology، إلى آخرها هؤلاء الـ Biological 75 00:04:59,120 --> 00:05:02,970 Factorscan lead to biological diseases زي exposure 76 00:05:02,970 --> 00:05:06,270 to bacteria زي الـ Mycobacterium tuberculosis can 77 00:05:06,270 --> 00:05:10,210 cause TB مثلا زي ال exposure to viral can lead to 78 00:05:10,210 --> 00:05:13,850 Hepatitis A, Hepatitis B, Hepatitis C, Hepatitis 79 00:05:13,850 --> 00:05:17,450 D, Hepatitis E exposure to fungi for example can 80 00:05:17,450 --> 00:05:20,130 lead to upper respiratory tract infection أو lower 81 00:05:20,130 --> 00:05:23,190 respiratory tract infectionExposure to parasites 82 00:05:23,190 --> 00:05:27,710 ممكن كان يؤدي للـ G.I. Disturbance وهذا كله بيصير 83 00:05:27,710 --> 00:05:32,230 مع أو among health care providers ففعلًا أن ال 84 00:05:32,230 --> 00:05:36,030 biological factors كان ليد to biological diseases 85 00:05:36,030 --> 00:05:39,830 وهذا كله اسم الـ Occupational Health Hazard 86 00:05:45,450 --> 00:05:54,370 الكيميكال فاكتورز يعملون 87 00:05:54,370 --> 00:05:58,500 في مجالات بلاستيكيمكن أن يسبب فيها إدارة 88 00:05:58,500 --> 00:06:02,840 الكربونيكسيد أو إدارة الكربونيكسيد ويسبب فيها 89 00:06:02,840 --> 00:06:06,760 إدارة الكربونيكسيد هذه الواقعات الكيميائية تتسبب 90 00:06:06,760 --> 00:06:10,700 في مرض كيميائي يعملوا في مصنعات بلاستيكية يمكن أن 91 00:06:10,700 --> 00:06:13,860 يسبب فيها إدارة الكربونيكسيد ويسبب فيها إدارة 92 00:06:13,860 --> 00:06:19,700 الكربونيكسيد يعملوا في مصنعات مصنعات كيميائية يمكن 93 00:06:19,700 --> 00:06:24,780 أن يسبب فيها إدارة الكربونيكسيدزي poor handling of 94 00:06:24,780 --> 00:06:28,340 chemical substance أنه أي chemical substance ما 95 00:06:28,340 --> 00:06:31,620 أنت مش لابس gloves و تمضارع أيديك ممكن يعمل طبعا 96 00:06:31,620 --> 00:06:36,120 damage of the skin فبعض ال chemical factors can 97 00:06:36,120 --> 00:06:41,930 lead to chemical diseasesالـ Ergonomic Factors Can 98 00:06:41,930 --> 00:06:44,710 Lead To Ergonomic Diseases زي ما حشا فيها بالصورة 99 00:06:44,710 --> 00:06:47,670 المقصود في الـ Ergonomic أو الـ Mechanical Factors 100 00:06:47,670 --> 00:06:50,390 Can Lead To Mechanical Diseases أو Ergonomic 101 00:06:50,390 --> 00:06:53,650 Factors Can Lead To Ergonomic Diseases زي الـ 102 00:06:53,650 --> 00:06:56,750 Sitting For Long Period Of Time زي هذا الـ Sitting 103 00:06:56,750 --> 00:07:00,130 For Long Period Of Time أو Standing For Long 104 00:07:00,130 --> 00:07:06,670 Period Of Time Heavy Lifting تحمل أشياء ثقيلة Poor 105 00:07:06,670 --> 00:07:10,330 Handling Of Equipmentأو الـ Improper Handling of 106 00:07:10,330 --> 00:07:14,370 Components كل هذا يعمل له Back pain وهذا كيف الـ 107 00:07:14,370 --> 00:07:17,990 Ergonomic Factors أو الـ Mechanical Factors Can 108 00:07:17,990 --> 00:07:22,050 lead to Mechanical Diseases نجهة للـ Psychosocial 109 00:07:22,050 --> 00:07:26,350 Factors Can lead to Psychosocial Diseases لو جينا 110 00:07:26,350 --> 00:07:28,850 للـ Psychosocial Factors جسمين Psychological 111 00:07:28,850 --> 00:07:32,310 Factors و Social Factors كيف الـ Psychological 112 00:07:32,310 --> 00:07:36,530 Factors Can lead to Psychological Diseaseالـ 113 00:07:36,530 --> 00:07:39,730 Psychological factors زي مثلًا، وهذا أكتر بيصير 114 00:07:39,730 --> 00:07:42,290 بين الـ Health Care Provider زي الـ Nurses، الـ 115 00:07:42,290 --> 00:07:46,990 Physicians، الـ Medical Technology، الاخر من الـ 116 00:07:46,990 --> 00:07:49,570 Health Care Provider الناس اللي بيشتغلوا في 117 00:07:49,570 --> 00:07:52,770 المستشفيات، ليش؟ من الـ Psychological factors يعني 118 00:07:52,770 --> 00:07:57,260 working زي working night shift، working on callعمل 119 00:07:57,260 --> 00:07:59,320 طرق طويلة من وقت طويلة من وقت طويلة من وقت طويلة 120 00:07:59,320 --> 00:07:59,600 من وقت طويلة من وقت طويلة من وقت طويلة من وقت 121 00:07:59,600 --> 00:08:00,200 طويلة من وقت طويلة من وقت طويلة من وقت طويلة من 122 00:08:00,200 --> 00:08:02,660 وقت طويلة من وقت طويلة من وقت طويلة من وقت طويلة 123 00:08:02,660 --> 00:08:03,480 من وقت طويلة من وقت طويلة من وقت طويلة من وقت 124 00:08:03,480 --> 00:08:03,860 طويلة من وقت طويلة من وقت طويلة من وقت طويلة من 125 00:08:03,860 --> 00:08:04,780 وقت طويلة من وقت طويلة من وقت طويلة من وقت طويلة 126 00:08:04,780 --> 00:08:07,680 من وقت طويلة من وقت طويلة من وقت طويلة من وقت 127 00:08:07,680 --> 00:08:10,960 طويلة من وقت طويلة من وقت طوsocial مثلا argument 128 00:08:10,960 --> 00:08:15,220 with wife جدل مع الwife divorce مثلا الـ child 129 00:08:15,220 --> 00:08:19,000 sickness هذا بيزيد ال stress بزيادة وهذا ال stress 130 00:08:19,000 --> 00:08:22,160 طبعا زي ما انتوا عارفين بيعمل release و adrenaline 131 00:08:22,160 --> 00:08:25,520 و non-adrenaline وهذا ممكن يعمل vasoconstriction 132 00:08:25,520 --> 00:08:28,680 ممكن يعمل .. ممكن يعدل ال stress ال main risk 133 00:08:28,680 --> 00:08:31,860 factor for hypertension، diabetes، heart disease 134 00:08:31,860 --> 00:08:34,620 ففعلا ال psychosocial factors can lead to 135 00:08:34,620 --> 00:08:36,340 psychosocial diseases 136 00:08:38,790 --> 00:08:43,910 هنا طبعاً جيبنا بعض الدراسات اللي معظمها أنا عملها 137 00:08:43,910 --> 00:08:48,270 وزملائي اللي علاقة بالـ Occupational Health Hazard 138 00:08:48,270 --> 00:08:52,670 طبعاً في دراسة عملناها على الـ Determinants of Low 139 00:08:52,670 --> 00:08:55,550 Back Pain Determinants of Low Back Pain Among 140 00:08:55,550 --> 00:08:58,570 Operating Room Nurses إنجاز Governmental في 141 00:08:58,570 --> 00:09:04,030 Hospitals هذه الدراسة معمولة مع زميل إلي اسمه 142 00:09:04,030 --> 00:09:10,230 الدكتور سامرالنواجهة تمام وزي ما تشايفين هاد ال 143 00:09:10,230 --> 00:09:12,630 distribution of the population according to place 144 00:09:12,630 --> 00:09:16,650 of work أخدنا حوالي 159 ممرض بيشتغلوا غرف العمليات 145 00:09:16,650 --> 00:09:19,850 زي ما هشايفين من الشفاء ناصر يوروبيا الأقصى كمال 146 00:09:19,850 --> 00:09:23,310 عدوان أبو يوسف النجار بيت حنون إلى أخرى من 147 00:09:23,310 --> 00:09:27,170 المستشفيات كان 159 ممرض بيشتغل في العملية طبعا 148 00:09:27,170 --> 00:09:31,440 فيهم inclusion criteria و exclusion criteriaأخدنا 149 00:09:31,440 --> 00:09:34,260 اللي هم الـ height و ال weight و ال body mass 150 00:09:34,260 --> 00:09:39,980 index طلعت ال prevalence of low back بين حوالي 70% 151 00:09:39,980 --> 00:09:44,300 يعني نسبة عالية 70% of low back among operating 152 00:09:44,300 --> 00:09:46,860 room nurses who are working in governmental 153 00:09:46,860 --> 00:09:51,930 hospitals ولمّا أجينا سألناهمالـ 70% هل الـ pain 154 00:09:51,930 --> 00:09:55,610 radiated؟ هل بنتشر من مكان لمكان؟ اللي قالوا ال 155 00:09:55,610 --> 00:09:59,410 pain not radiated يعني صح عنده low back pain بطنك 156 00:09:59,410 --> 00:10:03,190 not radiated كان 16.5% كان radiated لل both legs 157 00:10:03,190 --> 00:10:09,090 20%كان ال right leg تقريبا 8% و ال left leg 14% 158 00:10:09,090 --> 00:10:13,450 اللي جاله طبعا نق بين 30% لكن دول ال 70% اللي جاله 159 00:10:13,450 --> 00:10:16,270 بين و لما سألناهم هل ال back radiated أو not 160 00:10:16,270 --> 00:10:20,290 radiated جاوبوهم لما سألناهم عن risk factors of 161 00:10:20,290 --> 00:10:23,690 low back pain among operating room nurses طبعا هذه 162 00:10:23,690 --> 00:10:26,330 من ناحية ال nurses perspective من وجهة نظر 163 00:10:26,330 --> 00:10:29,850 الممرضين لما قلنا لهم إيش أختلع عوامل بتأدي لل low 164 00:10:29,850 --> 00:10:34,630 back pain طبعا أعلى واحد أخد 67% زي ما حشفيناللي 165 00:10:34,630 --> 00:10:38,650 هو prolong time standing والـ work overload طبعا 166 00:10:38,650 --> 00:10:43,970 فيه بعدها 65% lifting and transferring patient 62% 167 00:10:43,970 --> 00:10:48,550 اللي wearing high heel shoes during work و23% اللي 168 00:10:48,550 --> 00:10:53,150 sustained trauma during work أو 16% اللي sustained 169 00:10:53,150 --> 00:10:56,770 trauma during work ففعلا هذه معظم ال risk factors 170 00:10:56,770 --> 00:10:59,930 which lead to low back pain among operating room 171 00:10:59,930 --> 00:11:04,550 nurses حتى لما جينا سألناهممن وجهة نظرهم الـ 172 00:11:04,550 --> 00:11:07,650 nurses اللي بيشتغلوا في العمليات ع ال work 173 00:11:07,650 --> 00:11:11,030 environment ع البيئة اللي بيشتغلوا فيها في 38.5% 174 00:11:11,030 --> 00:11:13,850 قالوا there is no enough lighting in workplace 175 00:11:13,850 --> 00:11:17,730 يعني مافيش enough lighting فيه ورا في العمليات 60% 176 00:11:17,730 --> 00:11:20,910 زي ما احنا شايفين جاوبوا there is no ventilation 177 00:11:20,910 --> 00:11:26,130 in workplace72% أجابوا أنه لا يوجد مصعد مناسب 178 00:11:26,130 --> 00:11:32,070 للإيقاف و60% قالوا إنهم لم يكنوا لديهم حركتين 179 00:11:32,070 --> 00:11:36,250 لتحرك الهيبوكوبمان 74% قالوا أنه لا يوجد مصعد 180 00:11:36,250 --> 00:11:41,230 مناسب للإيقاف و23% قالوا أنه لا يوجد مصعد مناسب 181 00:11:41,230 --> 00:11:44,950 للهيبوكوبمان هذه دراسة انعملت معي ومع زميلي 182 00:11:44,950 --> 00:11:50,470 الدكتور سامر إلى علاقة بالـEquipational Healthفي 183 00:11:50,470 --> 00:11:56,750 دراسة تانية عملتها أنا وزميلتي إمام نطة سنة 2011 184 00:11:56,750 --> 00:12:01,290 كانت طبعاً بعنوان الـ Evaluation of the 185 00:12:01,290 --> 00:12:04,290 Occupational Health Hazard among Nurses Working in 186 00:12:04,290 --> 00:12:07,310 Governmental Primary Health Care Centers in Gaza 187 00:12:07,310 --> 00:12:11,590 Governorate طبعاً هذه الـ Age Distribution عمارهم 188 00:12:11,590 --> 00:12:16,990 كانتيعني الأقل من 30 سنة 25% من 31 ل 45 كانوا 45% 189 00:12:16,990 --> 00:12:20,930 تقريبا والـ more than 45 years كانوا تقريبا اللي 190 00:12:20,930 --> 00:12:28,910 هو 28% هذا ال gender كان 67% منهم female و 33% 191 00:12:28,910 --> 00:12:33,570 maleطبعا أنا بهمني اللي هو الجدول هذا اللي سألناهم 192 00:12:33,570 --> 00:12:36,670 عنه اللي هي knowledge of nurses toward type of 193 00:12:36,670 --> 00:12:39,730 hazard شوفوا ال knowledge بتاعة ال nurses كانت على 194 00:12:39,730 --> 00:12:43,330 ال hazard كانت النتائج 49% من ال nurses في ال 195 00:12:43,330 --> 00:12:46,170 primary health care centers عندهم معلومات على ال 196 00:12:46,170 --> 00:12:49,290 physical hazard و 31% بس فقط عندهم على ال 197 00:12:49,290 --> 00:12:53,190 biological hazard و 30% أو 31% عندهم على ال 198 00:12:53,190 --> 00:12:56,990 ergonomic and safety hazard 29% كان عندهم على ال 199 00:12:56,990 --> 00:13:01,190 psychological hazardو26% كانت على الـ Chemical 200 00:13:01,190 --> 00:13:06,470 Hazard لو 201 00:13:06,470 --> 00:13:10,540 جينا للـ Personal Protective Equipmentيعني هنا 202 00:13:10,540 --> 00:13:14,180 during working we should wear protective equipment 203 00:13:14,180 --> 00:13:17,080 لازم نستخدم ال protective equipment during working 204 00:13:17,080 --> 00:13:24,200 الهدف من ال protective equipment اللي هو نمنع أو 205 00:13:24,200 --> 00:13:27,400 prevent occupational health hazards هنا زي ما 206 00:13:27,400 --> 00:13:30,760 هشايفيه في الرسم هذه انت لو لبست ال safety helmet 207 00:13:30,760 --> 00:13:36,710 الخوذة الخوذة ال safety helmet with hearingwith 208 00:13:36,710 --> 00:13:40,510 hearing and eye protection تحمي حالك 100% هي حماية 209 00:13:40,510 --> 00:13:43,670 هي يعني protection لكن لو مالبستش ممكن يكون ال 210 00:13:43,670 --> 00:13:48,870 head عرض لل 9% لل hazard ال eyes 13% لو لبست انت 211 00:13:48,870 --> 00:13:52,550 ال jacket with shoulder in high visible colors هي 212 00:13:52,550 --> 00:13:56,970 بتعمل protection 100% لك لكن لو مالبستش مالبستش 213 00:13:56,970 --> 00:14:03,000 ذاتي على المروح ممكن ال torso 19% الارب 4%Risk للـ 214 00:14:03,000 --> 00:14:06,280 Occupational Hazard لو بيبقى باسلجلوفز بتحمي حالك 215 00:14:06,280 --> 00:14:12,760 100%لو مالبستش gloves ممكن تكون high risk 18% لو 216 00:14:12,760 --> 00:14:16,260 لبست safety trousers ممكن تحمي حالك 100% لكن لو 217 00:14:16,260 --> 00:14:20,500 مالبستش ممكن تكون ال upper leg 2% ال knee 10% ال 218 00:14:20,500 --> 00:14:26,220 lower leg 6% ال ankle 11% لو لبست safety shoes 219 00:14:26,220 --> 00:14:30,000 ممكن تحمي حالك 100% مالبستش ممكن تكون ال foot إيش 220 00:14:30,000 --> 00:14:33,620 risk ل ال incubation hazard 8% 221 00:14:37,680 --> 00:14:40,940 نجهة للـ Common injuries and accidents that occur 222 00:14:40,940 --> 00:14:44,060 in the workplace يعني ممكن يصير عنها أن هذه كل 223 00:14:44,060 --> 00:14:46,520 الأشياء بتعرفوها انت لكن ممكن تمر عليها مرة سريعة 224 00:14:46,520 --> 00:14:49,080 زي ال amputation ايش ال first aid في حالات ال 225 00:14:49,080 --> 00:14:52,180 amputation اللي ي put the amputated part in ice 226 00:14:52,180 --> 00:14:56,020 and transferPatient to the hospital زي حالات الشوك 227 00:14:56,020 --> 00:14:58,480 معروف ايش ال first aid in case of shock اللي هو to 228 00:14:58,480 --> 00:15:01,420 put patient in sublime position and both legs 229 00:15:01,420 --> 00:15:04,020 elevated to increase blood supply to the brain في 230 00:15:04,020 --> 00:15:06,580 حالات ال fracture طبعا اللي هي don't move the 231 00:15:06,580 --> 00:15:11,740 patient and apply splint الجبيرة Injuryto the eye 232 00:15:11,740 --> 00:15:16,920 طبعا اللي هي flushing eye for 15 minutes with 233 00:15:16,920 --> 00:15:21,020 running water طبعا زي electrical shock اللي DC 234 00:15:21,020 --> 00:15:24,280 shock طبعا زي ال burn اذا كان ال burn first degree 235 00:15:24,280 --> 00:15:27,480 burn من حط cold compresses with second degree burn 236 00:15:27,480 --> 00:15:30,860 من حط cold compresses and don't remove a blister 237 00:15:30,860 --> 00:15:31,640 تمام 238 00:15:34,690 --> 00:15:41,650 إذا كان هارد 239 00:15:41,650 --> 00:15:44,310 أتاك طبعا we should instruct patient to be in 240 00:15:44,310 --> 00:15:47,110 comfortable position إذا كان فيه إمكانية نور على 241 00:15:47,110 --> 00:15:49,990 نور حط Oxygen 5 liter per minute ممكن we should 242 00:15:49,990 --> 00:15:52,470 instruct patient to take Chordyl 5 milligram 243 00:15:52,470 --> 00:15:54,210 underlingual 244 00:15:55,560 --> 00:16:00,100 طبعا ممكن لـ three tablets نعطي المريض in case of 245 00:16:00,100 --> 00:16:03,320 heart attack and transfer the patient to the 246 00:16:03,320 --> 00:16:06,760 hospital as soon as possible إذا كان son struck 247 00:16:06,760 --> 00:16:10,060 عنده wet clothes اللي هي ضربة شمس، إذا كان stroke 248 00:16:10,060 --> 00:16:13,600 إذا كان جلطة دماغية instruct patient to be in 249 00:16:13,600 --> 00:16:17,000 supine position and hid in one sideto prevent 250 00:16:17,000 --> 00:16:21,280 aspiration pneumonia إذا كان إبلبسي اللي هي keep 251 00:16:21,280 --> 00:16:24,520 في حالات الإبلبسي keep the patient away from 252 00:16:24,520 --> 00:16:29,060 danger and ask for help وهذه أشياء أساسية يعني 253 00:16:29,060 --> 00:16:34,340 أنتوا معظمكم بعرفة ومر عليه هذه عملية الإسعاف 254 00:16:34,340 --> 00:16:37,640 الأول أخيرا إيش ال occupation health and safety in 255 00:16:37,640 --> 00:16:39,780 Palestine هل عندنا occupation health and safety in 256 00:16:39,780 --> 00:16:42,390 Palestine؟ yesنحن لدينا إستخدام الـ Health and 257 00:16:42,390 --> 00:16:45,510 Safety in Palestine لدينا رولز و رجوليشن لكن 258 00:16:45,510 --> 00:16:53,070 مشكلتنا فقط نحتاج إتباع بدها متابعة إن الأمور 259 00:16:53,070 --> 00:16:56,870 ماشية حسب ال rules و ال regulation ولا لأ طبعا 260 00:16:56,870 --> 00:17:00,830 أشكركم على حسن استماعكم وإن شاء الله نلتقي في 261 00:17:00,830 --> 00:17:02,870 محاضرة أخرى بإذن الله