premise
stringlengths
18
265
hypothesis
stringlengths
7
159
label
class label
3 classes
itv2 hi premise
stringlengths
19
273
itv2 hi hypothesis
stringlengths
8
141
itv2 gu premise
stringlengths
14
255
itv2 gu hypothesis
stringlengths
3
137
itv2 kn premise
stringlengths
10
255
itv2 kn hypothesis
stringlengths
9
142
itv2 ml premise
stringlengths
8
228
itv2 ml hypothesis
stringlengths
4
139
itv2 mr premise
stringlengths
15
280
itv2 mr hypothesis
stringlengths
9
144
itv2 or premise
stringlengths
13
263
itv2 or hypothesis
stringlengths
9
143
itv2 pa premise
stringlengths
4
259
itv2 pa hypothesis
stringlengths
9
140
itv2 bn premise
stringlengths
12
266
itv2 bn hypothesis
stringlengths
9
148
एस्पिनोसा ने 1920 के दशक में कैलिफोर्निया से कई रोमांस एकत्र किए।
एस्पोनोसा की मृत्यु 1900 में हुई।
2contradiction
Espinosa collected many romances from California in the 1920s.
Espinosa died in 1900.
Espinosa collected many romances from California in the 1920s.
Espinosa died in 1900.
Espinosa collected many love songs from California in the 1920s.
Isponosa died in 1900.
Espinosa collected several romances from California in the 1920s.
Espanosa died in 1900.
In the 1920s, Espinoza collected several romances from California.
Espinosa died in 1900.
Espinosa collected several romances from California in the 1920s.
Espanosa died in 1900.
Espinosa collected many romances from California in the 1920s.
Espinosa died in 1900.
In the 1920s, Espinosa collected many romances from California.
Espinosa died in 1900.
आणविक उपकरणों के ये उच्च-क्रम परिसर उत्पन्न होते हैं क्योंकि प्राकृतिक चयन ऐसे आणविक समुच्चयों के सामूहिक गुणों पर कार्य करने में सक्षम होता है जब वे सामूहिक गुण अनुकूली फिटनेस को बढ़ाते हैं।
सभी आणविक उपकरण समान रूप से जटिल हैं।
2contradiction
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act on the collective properties of such molecular aggregates when those collective properties increase adaptive fitness.
All molecular devices are equally complex.
These higher-order combinations of molecular devices arise because natural selection is able to act on the collective properties of such molecular aggregates while those collective properties are able to increase adaptive fitness.
All molecular tools are equally complex.
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act on the collective properties of such molecular clusters.
All molecular devices are equally complex.
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act on the collective properties of such molecular complexes.
All molecular devices are equally complex.
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act on the combined properties of such molecular clusters when these collective properties promote optimal fitness.
All nuclear devices are equally complex.
This high-level complex of molecular devices has arisen because natural selection is able to act on the collective properties of such molecular aggregates when those collective properties enhance adaptive fitness.
All nuclear devices are equally complex.
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act on the collective properties of such molecular groups when those collective properties increase optimal fitness.
All molecules are equally complex.
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act on the collective properties of such molecular aggregates when those collective properties increase adaptive fitness.
All molecular devices are equally complex.
आणविक उपकरणों के ये उच्च-क्रम परिसर उत्पन्न होते हैं क्योंकि प्राकृतिक चयन ऐसे आणविक समुच्चयों के सामूहिक गुणों पर कार्य करने में सक्षम होता है जब वे सामूहिक गुण अनुकूली फिटनेस को बढ़ाते हैं।
कुछ स्थितियों में अधिक जटिल आणविक उपकरण उत्पन्न हो सकते हैं।
0entailment
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act on the collective properties of such molecular aggregates when those collective properties increase adaptive fitness.
More complex molecular devices may arise in some situations.
These higher-order combinations of molecular devices arise because natural selection is able to act on the collective properties of such molecular aggregates while those collective properties are able to increase adaptive fitness.
More complex molecular devices may arise in some circumstances.
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act on the collective properties of such molecular clusters.
More complex molecular devices may arise under certain conditions.
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act on the collective properties of such molecular complexes.
In some situations, more complex molecular devices may be present.
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act on the combined properties of such molecular clusters when these collective properties promote optimal fitness.
More complicated nuclear devices may occur under certain circumstances.
This high-level complex of molecular devices has arisen because natural selection is able to act on the collective properties of such molecular aggregates when those collective properties enhance adaptive fitness.
In some situations, more complex nuclear devices may be created.
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act on the collective properties of such molecular groups when those collective properties increase optimal fitness.
More complex molecular devices may arise in some situations.
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act on the collective properties of such molecular aggregates when those collective properties increase adaptive fitness.
In some situations, more complex molecular devices may emerge.
आणविक उपकरणों के ये उच्च-क्रम परिसर उत्पन्न होते हैं क्योंकि प्राकृतिक चयन ऐसे आणविक समुच्चयों के सामूहिक गुणों पर कार्य करने में सक्षम होता है जब वे सामूहिक गुण अनुकूली फिटनेस को बढ़ाते हैं।
इन आणविक उपकरणों का उपयोग ज्यादातर सुरक्षा के लिए विभिन्न जहर पैदा करने के लिए किया जाता है।
1neutral
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act on the collective properties of such molecular aggregates when those collective properties increase adaptive fitness.
These molecular devices are mostly used to produce various poisons for safety.
These higher-order combinations of molecular devices arise because natural selection is able to act on the collective properties of such molecular aggregates while those collective properties are able to increase adaptive fitness.
These molecular devices are mostly used to produce various toxins for protection.
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act on the collective properties of such molecular clusters.
These molecular devices are often used to produce various poisons for defense.
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act on the collective properties of such molecular complexes.
These molecular devices are mainly used to produce various toxins for preservation.
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act on the combined properties of such molecular clusters when these collective properties promote optimal fitness.
These molecular devices are mainly used to produce various toxins for defense.
This high-level complex of molecular devices has arisen because natural selection is able to act on the collective properties of such molecular aggregates when those collective properties enhance adaptive fitness.
These nuclear devices are mainly used to produce various poisons for protection.
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act on the collective properties of such molecular groups when those collective properties increase optimal fitness.
These molecular devices are mostly used to produce various toxins for safety.
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act on the collective properties of such molecular aggregates when those collective properties increase adaptive fitness.
These molecular devices are mostly used to produce various poisons for protection.
लेकिन मुझे नहीं लगता कि ऐसा कोई भी एल्गोरिथ्म टूल पूरा हो सकता है।
एल्गोरिथ्म यह तय नहीं कर सकता कि मानव निर्णय के बिना एक परफेक्ट सैंडविच कैसे बनाया जाए।
1neutral
But I don't think any such algorithmic tool can be complete.
The algorithm cannot decide how to make a perfect sandwich without human judgment.
But I don't believe that any such algorithmic tool can be perfect.
Algorithms can't figure out how to make a perfect sandwich without human judgment.
But I don't believe that any such algorithmic device is complete.
An algorithm cannot decide how to make the perfect sandwich without human judgment.
But I don't believe such an algorithm would be perfect.
The algorithm does not decide how to make a perfect sandwich without human discrimination.
But I don't believe that any such algorithmic tool can be perfect.
This algorithm cannot figure out how to make a perfect sandwich without human judgment.
But I don't believe that such an algorithmic tool can be perfect.
Algorithms can't figure out how to make the perfect sandwich without human judgment.
But I believe that no such algorithmic tool can be perfect.
The algorithm can't figure out how to make a perfect sandwich without human judgment.
But I don't believe that any such algorithmic tool can be complete.
Algorithms can't decide how to make a perfect sandwich without human judgment.
लेकिन मुझे नहीं लगता कि ऐसा कोई भी एल्गोरिथ्म टूल पूरा हो सकता है।
कोई भी उपकरण ऐसा नहीं है जो अपने आप इस समस्या को पूरी तरह से हल कर सकता है।
0entailment
But I don't think any such algorithmic tool can be complete.
There is no tool that can completely solve this problem on its own.
But I don't believe that any such algorithmic tool can be perfect.
There is no tool that can completely solve this problem.
But I don't believe that any such algorithmic device is complete.
There is no tool to completely solve this problem.
But I don't believe such an algorithm would be perfect.
There is no tool to solve this problem on its own.
But I don't believe that any such algorithmic tool can be perfect.
There is no tool to solve this problem.
But I don't believe that such an algorithmic tool can be perfect.
There is no tool that can completely solve this problem.
But I believe that no such algorithmic tool can be perfect.
There is no tool that can solve this problem on its own.
But I don't believe that any such algorithmic tool can be complete.
There is no tool that can solve this problem alone.
लेकिन मुझे नहीं लगता कि ऐसा कोई भी एल्गोरिथ्म टूल पूरा हो सकता है।
ये उपकरण किसी भी परिस्थिति में त्रुटिहीन रूप से काम करते हैं।
2contradiction
But I don't think any such algorithmic tool can be complete.
These devices work flawlessly under any circumstances.
But I don't believe that any such algorithmic tool can be perfect.
These tools work in any situation.
But I don't believe that any such algorithmic device is complete.
These devices work in any case.
But I don't believe such an algorithm would be perfect.
These tools are effective in any situation.
But I don't believe that any such algorithmic tool can be perfect.
These devices can be used in any situation.
But I don't believe that such an algorithmic tool can be perfect.
In any case, the device works flawlessly.
But I believe that no such algorithmic tool can be perfect.
These tools work seamlessly in any situation.
But I don't believe that any such algorithmic tool can be complete.
These tools work flawlessly in any situation.
यह कानून व्यक्ति को नहीं, बल्कि पूरे समुदाय या पूरे देश को बचाता है।
छुटकारे के लिए, व्यक्तियों को कानून की ओर मुड़ना चाहिए।
2contradiction
This law does not save the individual, but the whole community or the whole country.
To be redeemed, individuals must turn to the law.
This law protects not the individual but the entire country.
To be delivered from sin and death, one must keep the law.
This law protects not the individual, but the community or the country as a whole.
For emancipation, individuals must turn to the law.
This law redeems not individuals, but the whole of society or nation.
Individuals need to turn to the law for recovery.
This law is not for the individual but for the society or the country as a whole.
Everyone should turn to the Law for ransom.
This law does not save the individual but the community or the country as a whole.
For emancipation, the individual has to turn to the law.
This law protects not an individual but the community or the nation as a whole.
For salvation, individuals must turn to the law.
The law rescues not the individual, but the community or the nation as a whole.
For release, individuals should pay attention to the law.
यह कानून व्यक्ति को नहीं, बल्कि पूरे समुदाय या पूरे देश को बचाता है।
इस कानून से अमेरिका को राहत मिलेगी।
1neutral
This law does not save the individual, but the whole community or the whole country.
This law will give relief to the US.
This law protects not the individual but the entire country.
This law will save America.
This law protects not the individual, but the community or the country as a whole.
This law will protect America.
This law redeems not individuals, but the whole of society or nation.
This law will save America.
This law is not for the individual but for the society or the country as a whole.
This law will give relief to America.
This law does not save the individual but the community or the country as a whole.
This law will give relief to America.
This law protects not an individual but the community or the nation as a whole.
The legislation would provide relief to the United States.
The law rescues not the individual, but the community or the nation as a whole.
This law will protect America's interests.
यह कानून व्यक्ति को नहीं, बल्कि पूरे समुदाय या पूरे देश को बचाता है।
यह कानून देश और समाज को बचाएगा।
0entailment
This law does not save the individual, but the whole community or the whole country.
This law will save the country and society.
This law protects not the individual but the entire country.
This law will save the country and society.
This law protects not the individual, but the community or the country as a whole.
This law protects the country and society.
This law redeems not individuals, but the whole of society or nation.
This law will protect the people and society of the country.
This law is not for the individual but for the society or the country as a whole.
This law will protect the country and society.
This law does not save the individual but the community or the country as a whole.
This law will protect the country and society.
This law protects not an individual but the community or the nation as a whole.
This law will save the society and the nation.
The law rescues not the individual, but the community or the nation as a whole.
This law will protect the country and the nation.
1787 के संवैधानिक पाठ में दास मालिकों को स्वतंत्र क्षेत्र में भाग गए गुलामों की वसूली का अधिकार निर्धारित किया गया था।
सन् 1787 में एक कानून पास किया गया, जिसके तहत लोगों को अपनी ज़मीन पर गुलाम रखने से रोका गया।
2contradiction
The constitutional text of 1787 stipulated the right of slave owners to recover escaped slaves in free territory.
In 1787, a law was passed prohibiting people from owning slaves on their land.
The constitutional text of 1787 gave slaves the right to reclaim slaves who had escaped to free territory.
A law was passed in the year 1787.
The constitutional text of 1787 stipulated the right of slave owners to seize slaves who had escaped to free territory.
A law was passed in 1787.
The Constitution of 1787 provided that slave owners had the right to reclaim slaves who had fled to free territory.
A law was passed in 1787.
The Constitution of 1787 gave slaves the right to reclaim escaped slaves in free territory.
In 1787, a law was passed that prevented people from freeing slaves.
The 1787 constitutional text gave slave owners the right to rescue slaves who had escaped to free territory.
A law was passed in 1787.
The text of the Constitution of 1787 stipulated the right of slave owners to recover escaped slaves in free territory.
In 1787, a law was passed that prevented people from freeing slaves.
The constitutional text of 1787 gave slaves the right to reclaim slaves who had escaped to free territories.
In 1787, a law was passed that prevented people from freeing slaves who had sold their land.
1787 के संवैधानिक पाठ में दास मालिकों को स्वतंत्र क्षेत्र में भाग गए गुलामों की वसूली का अधिकार निर्धारित किया गया था।
संविधान का एक भाग 1787 में लिखा गया था।
0entailment
The constitutional text of 1787 stipulated the right of slave owners to recover escaped slaves in free territory.
Part of the constitution was written in 1787.
The constitutional text of 1787 gave slaves the right to reclaim slaves who had escaped to free territory.
Part of the text of the Constitution was written in 1787.
The constitutional text of 1787 stipulated the right of slave owners to seize slaves who had escaped to free territory.
Part of the text of the constitution was written in 1787.
The Constitution of 1787 provided that slave owners had the right to reclaim slaves who had fled to free territory.
Part of the constitution was written in 1787.
The Constitution of 1787 gave slaves the right to reclaim escaped slaves in free territory.
Part of the text of the constitution was written in 1787.
The 1787 constitutional text gave slave owners the right to rescue slaves who had escaped to free territory.
Part of the constitution was written in 1787.
The text of the Constitution of 1787 stipulated the right of slave owners to recover escaped slaves in free territory.
Part of the text of the constitution was written in 1787.
The constitutional text of 1787 gave slaves the right to reclaim slaves who had escaped to free territories.
Parts of the constitution were written in 1787.
1787 के संवैधानिक पाठ में दास मालिकों को स्वतंत्र क्षेत्र में भाग गए गुलामों की वसूली का अधिकार निर्धारित किया गया था।
स्वतंत्र क्षेत्रों से गुलामों की वसूली का अधिकार एक लोकप्रिय अधिकार नहीं था।
1neutral
The constitutional text of 1787 stipulated the right of slave owners to recover escaped slaves in free territory.
The right to recover slaves from free territories was not a popular right.
The constitutional text of 1787 gave slaves the right to reclaim slaves who had escaped to free territory.
The right to reclaim slaves from free territories was not a popular right.
The constitutional text of 1787 stipulated the right of slave owners to seize slaves who had escaped to free territory.
The right to seize slaves from free territories was not a popular right.
The Constitution of 1787 provided that slave owners had the right to reclaim slaves who had fled to free territory.
The right to reclaim slaves from free territories was not a popular right.
The Constitution of 1787 gave slaves the right to reclaim escaped slaves in free territory.
The right to reclaim slaves from independent territories was not a popular right.
The 1787 constitutional text gave slave owners the right to rescue slaves who had escaped to free territory.
The right to rescue slaves from free territories was not a popular right.
The text of the Constitution of 1787 stipulated the right of slave owners to recover escaped slaves in free territory.
The right to acquire slaves from free territories was not a popular right.
The constitutional text of 1787 gave slaves the right to reclaim slaves who had escaped to free territories.
The right to reclaim slaves from free territories was not a popular right.
टेक्सास के एक आणविक जीव-विज्ञानी, स्टीव हैरिस वहाँ आए थे।
स्टीव हैरिस ने किसी भी कारण से घर छोड़ने से इनकार कर दिया।
2contradiction
Steve Harris, a molecular biologist from Texas, came there.
Steve Harris refused to leave the house for any reason.
At that time, Steve Harris, a molecular biologist from Texas, came there.
Steve Harris refused to leave the house for some reason.
It was visited by Steve Harris, a molecular biologist from Texas.
Steve Harris refused to leave the house for any reason.
It was visited by Steve Harris, a molecular biologist from Texas.
Steve Harris refused to leave the house for any reason.
Steve Harris, a molecular biologist from Texas, was visiting.
Steve Harris refused to leave the house for some reason.
Molecular biologist Steve Harris of Texas visited.
Steve Harris refused to leave the house for any reason.
Steve Harris, a molecular biologist from Texas, was visiting.
Steve Harris refused to leave the house for some reason.
Steve Harris, a molecular biologist from Texas, visited there.
Steve Harris refused to leave the room for any reason.
टेक्सास के एक आणविक जीव-विज्ञानी, स्टीव हैरिस वहाँ आए थे।
स्टीव शहर के बाहर से एक जीवविज्ञानी था।
0entailment
Steve Harris, a molecular biologist from Texas, came there.
Steve was a biologist from out of town.
At that time, Steve Harris, a molecular biologist from Texas, came there.
Steve was a biologist out of town.
It was visited by Steve Harris, a molecular biologist from Texas.
Steve was an out-of-town biologist.
It was visited by Steve Harris, a molecular biologist from Texas.
Steve was an out-of-town biologist.
Steve Harris, a molecular biologist from Texas, was visiting.
Steve was an out-of-town biologist.
Molecular biologist Steve Harris of Texas visited.
Steve was an out-of-town biologist.
Steve Harris, a molecular biologist from Texas, was visiting.
Steve was an out-of-town biologist.
Steve Harris, a molecular biologist from Texas, visited there.
Steve was a biologist from out of town.
टेक्सास के एक आणविक जीव-विज्ञानी, स्टीव हैरिस वहाँ आए थे।
स्टीव एक नए नमूने का अध्ययन करने के लिए कैलिफोर्निया जा रहा था।
1neutral
Steve Harris, a molecular biologist from Texas, came there.
Steve was on his way to California to study a new specimen.
At that time, Steve Harris, a molecular biologist from Texas, came there.
Steve went on a trip to California to study the new samples.
It was visited by Steve Harris, a molecular biologist from Texas.
Steve had gone to California to study the new model.
It was visited by Steve Harris, a molecular biologist from Texas.
Steve was visiting California to study a new specimen.
Steve Harris, a molecular biologist from Texas, was visiting.
Steve had gone to California to study a new specimen.
Molecular biologist Steve Harris of Texas visited.
Steve was on his way to California to study a new specimen.
Steve Harris, a molecular biologist from Texas, was visiting.
Steve had gone to California to study a new specimen.
Steve Harris, a molecular biologist from Texas, visited there.
Steve went to California to study a new specimen.
सदस्यता में प्रति अध्याय तीस से पचास वयस्क पुरुषों के बीच शामिल थे (जिन्हें मोराडास कहा जाता था) और उन्हें दो आम सदस्यों में विभाजित किया गया था, जिन्हें हर्मानोस शिष्य (अनुशासन वाले भाई) और अधिकारी कहा जाता था, जिन्हें हर्मानोस डी लूज़ (प्रकाश के भाई) कहा जाता था।
प्रत्येक अध्याय में एक सौ से अधिक अधिकारियों ने सेवा की।
2contradiction
The membership consisted of between thirty and fifty adult men per chapter (called moradas) and was divided into two lay members, called hermanos disciples (brothers with discipline) and officers, called hermanos de luz (brothers of light).
More than one hundred officers served in each chapter.
The membership was divided into thirty-five adult men (known as moradas) and two lay members per chapter, called hermanos disciplinas (disciplining brothers) and the officers hermanos de luz (brothers of the light).
About a hundred officers served in each chapter.
Membership was divided between thirty to fifty adult men per chapter (known as moradas) and two lay members, known as the disciples of Hermanos (Disciplined Brothers) and the officers known as Hermanos de Luce (Brothers of Light).
More than a hundred officers served in each chapter.
One chapter consisted of thirty to fifty adult male members (called moradas), who were divided into two general members called Hermanos disciples (brothers of discipline) and officials called Hermanos de Luz (brothers of light).
More than 100 officers served in each chapter.
Each chapter consisted of thirty to fifty adult men (called moradas) and was divided into two lay members, called hermanos disciplinas (brothers of discipline) and officers, called hermanos de luz (brothers of light).
More than a hundred officers were employed in each department.
Each chapter consisted of 30 to 50 adult male members (called moradas) and was divided into two lay members, called hermanos disciples (chained brothers) and officers called hermanos de luz (brothers of light).
There were about a hundred officers working in each chapter.
The membership consisted of thirty to fifty men (called moradas) per chapter and was divided into two general members, called the Disciplines of the Hermanos (Brothers who Discipline), and the officers, called the Hermanos de Luz (Brothers of the Light).
More than one hundred officers served in each chapter.
Membership was divided into thirty to fifty adult men per chapter (known as moradas) and two lay members, Hermanos disciples (Disciplined Brothers) and officers, Hermanos de Luz (Brothers of Light).
Each chapter was staffed by over one hundred officers.
सदस्यता में प्रति अध्याय तीस से पचास वयस्क पुरुषों के बीच शामिल थे (जिन्हें मोराडास कहा जाता था) और उन्हें दो आम सदस्यों में विभाजित किया गया था, जिन्हें हर्मानोस शिष्य (अनुशासन वाले भाई) और अधिकारी कहा जाता था, जिन्हें हर्मानोस डी लूज़ (प्रकाश के भाई) कहा जाता था।
अध्यायों में सामान्य सदस्य और अधिकारी दोनों शामिल थे।
0entailment
The membership consisted of between thirty and fifty adult men per chapter (called moradas) and was divided into two lay members, called hermanos disciples (brothers with discipline) and officers, called hermanos de luz (brothers of light).
Chapters included both lay members and officers.
The membership was divided into thirty-five adult men (known as moradas) and two lay members per chapter, called hermanos disciplinas (disciplining brothers) and the officers hermanos de luz (brothers of the light).
These chapters include both lay members and officers.
Membership was divided between thirty to fifty adult men per chapter (known as moradas) and two lay members, known as the disciples of Hermanos (Disciplined Brothers) and the officers known as Hermanos de Luce (Brothers of Light).
Chapters consisted of both lay members and officers.
One chapter consisted of thirty to fifty adult male members (called moradas), who were divided into two general members called Hermanos disciples (brothers of discipline) and officials called Hermanos de Luz (brothers of light).
Chapters consist of general members and officers.
Each chapter consisted of thirty to fifty adult men (called moradas) and was divided into two lay members, called hermanos disciplinas (brothers of discipline) and officers, called hermanos de luz (brothers of light).
These chapters had both lay members and officers.
Each chapter consisted of 30 to 50 adult male members (called moradas) and was divided into two lay members, called hermanos disciples (chained brothers) and officers called hermanos de luz (brothers of light).
The chapter consisted of both lay members and officers.
The membership consisted of thirty to fifty men (called moradas) per chapter and was divided into two general members, called the Disciplines of the Hermanos (Brothers who Discipline), and the officers, called the Hermanos de Luz (Brothers of the Light).
Chapters included both joint members and officers.
Membership was divided into thirty to fifty adult men per chapter (known as moradas) and two lay members, Hermanos disciples (Disciplined Brothers) and officers, Hermanos de Luz (Brothers of Light).
Chapters included both lay members and officers.
सदस्यता में प्रति अध्याय तीस से पचास वयस्क पुरुषों के बीच शामिल थे (जिन्हें मोराडास कहा जाता था) और उन्हें दो आम सदस्यों में विभाजित किया गया था, जिन्हें हर्मानोस शिष्य (अनुशासन वाले भाई) और अधिकारी कहा जाता था, जिन्हें हर्मानोस डी लूज़ (प्रकाश के भाई) कहा जाता था।
ये इकाइयां मध्य अमेरिका में मूल आबादी को परिवर्तित करने के लिए जिम्मेदार थीं।
1neutral
The membership consisted of between thirty and fifty adult men per chapter (called moradas) and was divided into two lay members, called hermanos disciples (brothers with discipline) and officers, called hermanos de luz (brothers of light).
These units were responsible for converting the native population in Central America.
The membership was divided into thirty-five adult men (known as moradas) and two lay members per chapter, called hermanos disciplinas (disciplining brothers) and the officers hermanos de luz (brothers of the light).
These units were responsible for transforming native populations in Central America.
Membership was divided between thirty to fifty adult men per chapter (known as moradas) and two lay members, known as the disciples of Hermanos (Disciplined Brothers) and the officers known as Hermanos de Luce (Brothers of Light).
These units were responsible for converting the indigenous population in Central America.
One chapter consisted of thirty to fifty adult male members (called moradas), who were divided into two general members called Hermanos disciples (brothers of discipline) and officials called Hermanos de Luz (brothers of light).
These units were responsible for converting the indigenous population of Central America.
Each chapter consisted of thirty to fifty adult men (called moradas) and was divided into two lay members, called hermanos disciplinas (brothers of discipline) and officers, called hermanos de luz (brothers of light).
This center was responsible for transforming the indigenous population of Central America.
Each chapter consisted of 30 to 50 adult male members (called moradas) and was divided into two lay members, called hermanos disciples (chained brothers) and officers called hermanos de luz (brothers of light).
These units were responsible for converting the native population in Central America.
The membership consisted of thirty to fifty men (called moradas) per chapter and was divided into two general members, called the Disciplines of the Hermanos (Brothers who Discipline), and the officers, called the Hermanos de Luz (Brothers of the Light).
These units were responsible for converting the native population in Central America.
Membership was divided into thirty to fifty adult men per chapter (known as moradas) and two lay members, Hermanos disciples (Disciplined Brothers) and officers, Hermanos de Luz (Brothers of Light).
These units were responsible for converting the native populations of Central America.
4 और 5 साल के बच्चों के लिए, अक्सर प्रश्न कथात्मक संगठन को संबोधित करते हैं (आगे क्या होता है?
बच्चे आमतौर पर छः साल की उम्र तक संवाद करना नहीं सीखते हैं।
2contradiction
For 4 and 5-year-olds, questions often address narrative organization (what happens next?).
Children usually do not learn to communicate until the age of six.
For 4- and 5-year-olds, the questions mostly address narrative organization (what happens next?).
Children usually do not learn to communicate until the age of six.
For 4- and 5-year-olds, the questions often address narrative agency (what happens next?).
Children usually do not learn to communicate until the age of six.
For 4- and 5-year-olds, the questions often address descriptive organization (what happens next?).
Children generally do not learn to communicate until they are six years old.
For 4- to 5-year-olds, the questions often address narrative organization (what happens next?).
Children usually do not learn to communicate until the age of six.
For 4 to 5-year-olds, the question always addresses story associations (what's next?).
Children usually do not learn to speak until the age of six.
For 4 and 5-year-olds, questions often address narrative organization (what happens next?).
Children usually do not learn to communicate until the age of six.
For 4- and 5-year-olds, questions are often directed at narrative organization (what happens next?).
Children usually do not learn to communicate until the age of six.
4 और 5 साल के बच्चों के लिए, अक्सर प्रश्न कथात्मक संगठन को संबोधित करते हैं (आगे क्या होता है?
पांच साल की उम्र में आगे क्या होगा इसकी चिंता रहती है।
0entailment
For 4 and 5-year-olds, questions often address narrative organization (what happens next?).
A five-year-old is concerned about what comes next.
For 4- and 5-year-olds, the questions mostly address narrative organization (what happens next?).
Five-year-olds worry about what happens next.
For 4- and 5-year-olds, the questions often address narrative agency (what happens next?).
Five-year-olds worry about what will happen next.
For 4- and 5-year-olds, the questions often address descriptive organization (what happens next?).
Their concern is about what will happen at the age of five.
For 4- to 5-year-olds, the questions often address narrative organization (what happens next?).
A five-year-old child worries about what will happen next.
For 4 to 5-year-olds, the question always addresses story associations (what's next?).
Five-year-olds are wondering what's next.
For 4 and 5-year-olds, questions often address narrative organization (what happens next?).
Five-year-olds worry about what will happen next.
For 4- and 5-year-olds, questions are often directed at narrative organization (what happens next?).
Children as young as five are concerned about what happens next.
4 और 5 साल के बच्चों के लिए, अक्सर प्रश्न कथात्मक संगठन को संबोधित करते हैं (आगे क्या होता है?
पांच साल के बच्चों को आम तौर पर गरीब वार्ताकार माना जाता है।
1neutral
For 4 and 5-year-olds, questions often address narrative organization (what happens next?).
Five-year-olds are generally considered poor negotiators.
For 4- and 5-year-olds, the questions mostly address narrative organization (what happens next?).
Five-year-olds are generally considered poor communicators.
For 4- and 5-year-olds, the questions often address narrative agency (what happens next?).
Five-year-olds are generally considered poor conversationalists.
For 4- and 5-year-olds, the questions often address descriptive organization (what happens next?).
Five-year-olds are usually poor conversationalists.
For 4- to 5-year-olds, the questions often address narrative organization (what happens next?).
Five-year-olds are generally considered poor communicators.
For 4 to 5-year-olds, the question always addresses story associations (what's next?).
Five-year-olds are generally considered poor conversationalists.
For 4 and 5-year-olds, questions often address narrative organization (what happens next?).
Children as young as five are generally considered to be poor conversationalists.
For 4- and 5-year-olds, questions are often directed at narrative organization (what happens next?).
Five-year-olds are generally considered poor conversationalists.
स्वाभाविक रूप से, राज्य स्थान में थोड़ा अभिसारी प्रवाह वर्गीकरण की अनुमति देता है, क्योंकि जब दो राज्य एक एकल उत्तराधिकारी राज्य पर अभिसरण करते हैं, तो उन दो राज्यों को नेटवर्क द्वारा समकक्ष के रूप में वर्गीकृत किया गया है।
अभिसरण प्रवाह वर्गीकरण की अनुमति देता है।
0entailment
Naturally, a slightly convergent flow in state space allows classification, because when two states converge on a single successor state, those two states have been classified as equivalent by the network.
Convergence flow allows classification.
Naturally, some convergent flow in state space allows classification, because when two states converge on the same successor state, those two states are classified as equivalent by the network.
Convergent flow allows classification.
Of course, some convergent flow in the state space allows classification, because when two states are united in the same successor state, those two states are classified as equal by the network.
Concurrent flow allows classification.
Naturally, a slightly convergent flow in the state space allows classification, because when two states converge in a single successor state, those two states are equally classified by the network.
Convergent flow classification is allowed.
When two states combine into a single successor state, those two states are classified as equal by the network.
Infectious flow allows classification.
Intuitively, a slightly convergent flow in state space allows classification, because when two states converge on a successor state, those two states are classified equally by the network.
Consistency allows flow classification.
Subtly, a slightly uniform flow in state space allows classification, because when two states converge on a single successor state, those two states have been classified as equivalent by the network.
Allows uniform flow classification.
Intuitively, little convergent flow in state space allows classification, because when two states meet in a single successor state, those two states have been classified as equivalent by the network.
Convergent flow allows classification.
स्वाभाविक रूप से, राज्य स्थान में थोड़ा अभिसारी प्रवाह वर्गीकरण की अनुमति देता है, क्योंकि जब दो राज्य एक एकल उत्तराधिकारी राज्य पर अभिसरण करते हैं, तो उन दो राज्यों को नेटवर्क द्वारा समकक्ष के रूप में वर्गीकृत किया गया है।
अभिसरण प्रवाह जनसंख्या से प्रभावित होता है।
1neutral
Naturally, a slightly convergent flow in state space allows classification, because when two states converge on a single successor state, those two states have been classified as equivalent by the network.
Convergence flow is influenced by population.
Naturally, some convergent flow in state space allows classification, because when two states converge on the same successor state, those two states are classified as equivalent by the network.
Convergent flow is influenced by population.
Of course, some convergent flow in the state space allows classification, because when two states are united in the same successor state, those two states are classified as equal by the network.
Mass flow affects the population.
Naturally, a slightly convergent flow in the state space allows classification, because when two states converge in a single successor state, those two states are equally classified by the network.
The combined flow influences the population.
When two states combine into a single successor state, those two states are classified as equal by the network.
The population is influenced by the combined flow.
Intuitively, a slightly convergent flow in state space allows classification, because when two states converge on a successor state, those two states are classified equally by the network.
The equilibrium flow is influenced by the population.
Subtly, a slightly uniform flow in state space allows classification, because when two states converge on a single successor state, those two states have been classified as equivalent by the network.
Global drift is influenced by population.
Intuitively, little convergent flow in state space allows classification, because when two states meet in a single successor state, those two states have been classified as equivalent by the network.
Convergent flow is influenced by population.
स्वाभाविक रूप से, राज्य स्थान में थोड़ा अभिसारी प्रवाह वर्गीकरण की अनुमति देता है, क्योंकि जब दो राज्य एक एकल उत्तराधिकारी राज्य पर अभिसरण करते हैं, तो उन दो राज्यों को नेटवर्क द्वारा समकक्ष के रूप में वर्गीकृत किया गया है।
अभिसरण प्रवाह वर्गीकरण को रोकता है।
2contradiction
Naturally, a slightly convergent flow in state space allows classification, because when two states converge on a single successor state, those two states have been classified as equivalent by the network.
Convergence flow prevents classification.
Naturally, some convergent flow in state space allows classification, because when two states converge on the same successor state, those two states are classified as equivalent by the network.
Convergent flow prevents classification.
Of course, some convergent flow in the state space allows classification, because when two states are united in the same successor state, those two states are classified as equal by the network.
Concurrent flow prevents classification.
Naturally, a slightly convergent flow in the state space allows classification, because when two states converge in a single successor state, those two states are equally classified by the network.
Convergent flow prevents classification.
When two states combine into a single successor state, those two states are classified as equal by the network.
Composite flow prevents classification.
Intuitively, a slightly convergent flow in state space allows classification, because when two states converge on a successor state, those two states are classified equally by the network.
Consistency flow prevents classification.
Subtly, a slightly uniform flow in state space allows classification, because when two states converge on a single successor state, those two states have been classified as equivalent by the network.
Uniform flow prevents classification.
Intuitively, little convergent flow in state space allows classification, because when two states meet in a single successor state, those two states have been classified as equivalent by the network.
Convergent flow prevents classification.
इसलिए, वे लगातार एक अस्थिर दुनिया बनाते हैं जिसमें केवल अपेक्षाकृत हाल के अतीत के पास वैध डेटा होते हैं।
एक अस्थिर दुनिया कुछ लोगों के लिए अवांछनीय है यदि उसे सुदूर अतीत की जानकारी का हिसाब देना पड़े।
0entailment
Therefore, they consistently create an unstable world in which only the relatively recent past possesses valid data.
An unstable world is undesirable for some people if it has to account for information from the distant past.
Therefore, they consistently produce a non-permanent world that contains valid data only in the recent past.
Some people believe that there should be no information of any kind in this world.
Therefore, they constantly create an unstable world in which only the relatively recent past contains valid data.
It is not desirable for some that an unstable world should take into account information from the distant past.
Therefore, they are constantly creating a non-permanent world in which only the relatively recent past has valid data.
In an unstable world, it is undesirable for some to have to reckon with information from the distant past.
So they constantly create an unstable world that contains valid information from a relatively recent past.
When it comes to information from the distant past, an unstable world is not to the liking of some.
So they constantly create an unstable world that contains only the facts of the recent past.
An unstable world is unacceptable to some people if it accounts for facts from the distant past.
Therefore, they consistently create a non-stationary world in which only the relatively recent past has valid data.
For some, this world is not very old-fashioned.
Therefore, they invariably create a temporal world that contains only valid information from the relatively recent past.
A temporal world is undesirable for some, if it is needed for information about the distant past.
इसलिए, वे लगातार एक अस्थिर दुनिया बनाते हैं जिसमें केवल अपेक्षाकृत हाल के अतीत के पास वैध डेटा होते हैं।
प्रत्येक समय-सीमा से सभी डेटा किसी भी दुनिया के लिए मान्य हैं।
2contradiction
Therefore, they consistently create an unstable world in which only the relatively recent past possesses valid data.
All data from each timeframe are valid for any world.
Therefore, they consistently produce a non-permanent world that contains valid data only in the recent past.
All information from each timeframe is valid for any world.
Therefore, they constantly create an unstable world in which only the relatively recent past contains valid data.
All data from each time frame is valid for any world.
Therefore, they are constantly creating a non-permanent world in which only the relatively recent past has valid data.
All data from each time period is valid for any world.
So they constantly create an unstable world that contains valid information from a relatively recent past.
All information from each period is valid for any world.
So they constantly create an unstable world that contains only the facts of the recent past.
All data from each timeframe is valid for any world.
Therefore, they consistently create a non-stationary world in which only the relatively recent past has valid data.
All data from each timeframe is valid for any world.
Therefore, they invariably create a temporal world that contains only valid information from the relatively recent past.
All data in each timeframe is valid for any world.
इसलिए, वे लगातार एक अस्थिर दुनिया बनाते हैं जिसमें केवल अपेक्षाकृत हाल के अतीत के पास वैध डेटा होते हैं।
इन काल्पनिक दुनिया का उपयोग मौसम पैटर्न का पूर्वानुमान लगाने के लिए किया जाता है।
1neutral
Therefore, they consistently create an unstable world in which only the relatively recent past possesses valid data.
These imaginary worlds are used to forecast weather patterns.
Therefore, they consistently produce a non-permanent world that contains valid data only in the recent past.
This imaginary world is used to predict weather patterns.
Therefore, they constantly create an unstable world in which only the relatively recent past contains valid data.
These speculative worlds are used to forecast weather patterns.
Therefore, they are constantly creating a non-permanent world in which only the relatively recent past has valid data.
These imaginary worlds are used to predict the weather.
So they constantly create an unstable world that contains valid information from a relatively recent past.
These imaginary worlds are used to predict weather patterns.
So they constantly create an unstable world that contains only the facts of the recent past.
This imaginary world is used to predict the weather.
Therefore, they consistently create a non-stationary world in which only the relatively recent past has valid data.
These imaginary worlds are used to predict weather patterns.
Therefore, they invariably create a temporal world that contains only valid information from the relatively recent past.
This imaginary world is used to predict the weather.
अंतिम अध्याय में, मैं स्वायत्त एजेंटों के साथ केंद्रीय चिंता से परे कदम ब्रह्मांड पर विचार करने के लिए।
अंतिम अध्याय में, मैं केवल चर्चा करता हूं कि एक टूटसी रोल पॉप के केंद्र में जाने के लिए कितने चाट लगते हैं।
2contradiction
In the final chapter, I move beyond the central concern with autonomous agents to consider the universe.
In the last chapter, I only discuss how many licks it takes to get to the heart of a Tootsie Roll Pop.
In the final chapter, I go beyond the central concern with autonomous agents and consider the universe.
In the final chapter, I just discuss how many licks it takes to get to the center of a Tootsie Roll Pop.
In the final chapter, I step beyond the central concern with autonomous agents to consider the universe.
In the last chapter, I'll only discuss how many licks it takes to get to the center of a Tootsie Roll Pop.
In the last chapter, I pass over the central interest in agents who have the autonomy to consider the universe for themselves.
In the last chapter, I only discussed how many licks it would take to get to the middle of a Tootsie Roll Pop.
In the last chapter, I go beyond the central concern with automata and consider the universe.
In the last chapter, I just discuss how many licks it takes to get to the middle of a Tootsie Roll Pop.
In the final chapter, I rise above central concerns to consider the world with autonomous agents.
In the final chapter, I just discuss how many leaks it takes to get to the center of a Tutsi roll pop.
In the last chapter, I move beyond the central concern with autonomous agents to consider the universe.
In the last chapter, I just discuss how many knives it takes to get to the heart of Tootsie Roll Pop.
In the final chapter, I will consider the universe beyond the central concern with autonomous agents.
In the last chapter, I'll just discuss how much flattery it takes to get to the center of Tutsi roll pop.
अंतिम अध्याय में, मैं स्वायत्त एजेंटों के साथ केंद्रीय चिंता से परे कदम ब्रह्मांड पर विचार करने के लिए।
पिछले अध्याय में मैं सोचता हूं कि मानव व्यवहार की विचित्रताओं के लिए ब्रह्मांड कितना जिम्मेदार है।
1neutral
In the final chapter, I move beyond the central concern with autonomous agents to consider the universe.
In the previous chapter I reflect on how much the universe is responsible for the peculiarities of human behavior.
In the final chapter, I go beyond the central concern with autonomous agents and consider the universe.
In the last chapter I wonder how much the universe is responsible for the peculiarities of human behavior.
In the final chapter, I step beyond the central concern with autonomous agents to consider the universe.
In the last chapter, I ponder the extent to which the universe is responsible for the peculiarities of human behavior.
In the last chapter, I pass over the central interest in agents who have the autonomy to consider the universe for themselves.
In the last chapter, I ponder how much this universe is responsible for the strangeness of human behavior.
In the last chapter, I go beyond the central concern with automata and consider the universe.
In the last chapter, I wonder how much this universe is responsible for the strangeness of human behavior.
In the final chapter, I rise above central concerns to consider the world with autonomous agents.
In the last chapter, I think about how much the universe is responsible for the strangeness of human behavior.
In the last chapter, I move beyond the central concern with autonomous agents to consider the universe.
In the last chapter I reflect on how much the universe is responsible for the distortions of human behavior.
In the final chapter, I will consider the universe beyond the central concern with autonomous agents.
In the last chapter, I think about how much the universe is responsible for this strange behavior of humans.
अंतिम अध्याय में, मैं स्वायत्त एजेंटों के साथ केंद्रीय चिंता से परे कदम ब्रह्मांड पर विचार करने के लिए।
पिछले अध्याय में, मैंने ब्रह्मांड पर ही विचार किया।
0entailment
In the final chapter, I move beyond the central concern with autonomous agents to consider the universe.
In the previous chapter, I considered the universe itself.
In the final chapter, I go beyond the central concern with autonomous agents and consider the universe.
In the last chapter, I thought of the universe itself.
In the final chapter, I step beyond the central concern with autonomous agents to consider the universe.
In the last chapter, I considered the universe itself.
In the last chapter, I pass over the central interest in agents who have the autonomy to consider the universe for themselves.
In the last chapter, I thought of the universe itself.
In the last chapter, I go beyond the central concern with automata and consider the universe.
In the last chapter, I thought of the universe itself.
In the final chapter, I rise above central concerns to consider the world with autonomous agents.
In the last chapter, I thought of the universe.
In the last chapter, I move beyond the central concern with autonomous agents to consider the universe.
In the last chapter, I thought about the universe itself.
In the final chapter, I will consider the universe beyond the central concern with autonomous agents.
In the last chapter, I considered the universe itself.
और, इसलिए, अश्वेत नागरिकों को सामाजिक अधिकारों से वंचित करने वाले इन निजी व्यक्तियों के लिए सरकार जिम्मेदार नहीं थी।
कुछ निजी व्यक्तियों ने अश्वेत नागरिकों को सामाजिक अधिकारों से वंचित कर दिया।
0entailment
And, therefore, the government was not responsible for these private individuals denying social rights to black citizens.
Some private individuals denied social rights to black citizens.
And so the government is not responsible for these private individuals depriving black citizens of social rights.
Some privateers denied social rights to black citizens.
Therefore, the government is not responsible for these private individuals denying social rights to black citizens.
Some private individuals denied social rights to black citizens.
Therefore, the government is not responsible for these private individuals denying social rights to black citizens.
Some private individuals denied social rights to black citizens.
And therefore, the government is not accountable to these private individuals who deny social rights to these black citizens.
Some private individuals denied social rights to black citizens.
And therefore, the government is not responsible for these individuals depriving black citizens of social rights.
Some private individuals denied social rights to black citizens.
And so the government is not responsible for these private individuals depriving black citizens of social rights.
Some private individuals deprived black citizens of social rights.
And so the state is not responsible for individuals who deprive black citizens of social rights.
Some private individuals deprived black citizens of social rights.
और, इसलिए, अश्वेत नागरिकों को सामाजिक अधिकारों से वंचित करने वाले इन निजी व्यक्तियों के लिए सरकार जिम्मेदार नहीं थी।
निजी व्यक्ति श्वेत थे।
1neutral
And, therefore, the government was not responsible for these private individuals denying social rights to black citizens.
The privateers were white.
And so the government is not responsible for these private individuals depriving black citizens of social rights.
The privateers were white.
Therefore, the government is not responsible for these private individuals denying social rights to black citizens.
The privateers were white.
Therefore, the government is not responsible for these private individuals denying social rights to black citizens.
The privateers were white.
And therefore, the government is not accountable to these private individuals who deny social rights to these black citizens.
The privateer was white.
And therefore, the government is not responsible for these individuals depriving black citizens of social rights.
The men were white.
And so the government is not responsible for these private individuals depriving black citizens of social rights.
The privateers were white.
And so the state is not responsible for individuals who deprive black citizens of social rights.
The privateers were white.
और, इसलिए, अश्वेत नागरिकों को सामाजिक अधिकारों से वंचित करने वाले इन निजी व्यक्तियों के लिए सरकार जिम्मेदार नहीं थी।
निजी व्यक्तियों के व्यवहार के लिए राज्य पूरी तरह से जिम्मेदार था।
2contradiction
And, therefore, the government was not responsible for these private individuals denying social rights to black citizens.
The state was solely responsible for the behavior of private individuals.
And so the government is not responsible for these private individuals depriving black citizens of social rights.
The government was fully responsible for the conduct of private individuals.
Therefore, the government is not responsible for these private individuals denying social rights to black citizens.
The government was solely responsible for the conduct of the private individuals.
Therefore, the government is not responsible for these private individuals denying social rights to black citizens.
The state was fully responsible for the conduct of private individuals.
And therefore, the government is not accountable to these private individuals who deny social rights to these black citizens.
The state was fully responsible for the treatment of private individuals.
And therefore, the government is not responsible for these individuals depriving black citizens of social rights.
The government is fully responsible for the conduct of individuals.
And so the government is not responsible for these private individuals depriving black citizens of social rights.
The government was fully responsible for the conduct of private individuals.
And so the state is not responsible for individuals who deprive black citizens of social rights.
The state was entirely responsible for the conduct of private individuals.
उपलब्धि परीक्षा के अंकों में युवा और बड़े सहपाठियों के बीच कोई अंतर नहीं है।
युवा और बुजुर्ग सहपाठियों के लिए परीक्षण परिणाम समान होते हैं, जबकि युवा सहपाठियों ने तेजी से परीक्षा समाप्त की
1neutral
There is no difference between younger and older classmates in achievement test scores.
Test results are the same for younger and older classmates, while younger classmates finish the test faster.
There is no difference in achievement test scores between younger and older students.
Exam results are the same for students in the younger and older grades, while students in the younger grades complete the exam faster.
There is no difference between junior and senior classmates in the marks of the sadhana test.
If the test results are the same for younger and older classmates, the younger classmates finish the test faster.
There is no difference between younger classmates and older classmates in success test scores.
While test results are the same for younger and older peers, younger people complete the test faster.
There is no difference in proficiency test scores between younger and older age groups.
Test results are the same for younger and older age groups, while testing ends earlier for younger age groups.
There is no difference between younger and older students on the achievement test.
Younger and older classmates have similar test results, while younger classmates have faster test results.
There is no difference between the younger and older class in achievement test scores.
While test results are the same for younger and older classmates, younger classmates completed the test faster.
There is no difference in achievement test results between younger and older classmates.
When younger and older classmates have the same test results, younger classmates finish the test faster.
उपलब्धि परीक्षा के अंकों में युवा और बड़े सहपाठियों के बीच कोई अंतर नहीं है।
युवा और बूढ़े सहपाठी परीक्षा के अंकों में समान परिणाम प्राप्त करते हैं।
0entailment
There is no difference between younger and older classmates in achievement test scores.
Younger and older classmates achieve similar results in test scores.
There is no difference in achievement test scores between younger and older students.
Students in the younger and older grades achieve similar results in test scores.
There is no difference between junior and senior classmates in the marks of the sadhana test.
Younger and older classmates receive the same results in test scores.
There is no difference between younger classmates and older classmates in success test scores.
Younger and older classmates achieve the same results in test scores.
There is no difference in proficiency test scores between younger and older age groups.
Younger and older classmates get similar results in test scores.
There is no difference between younger and older students on the achievement test.
Younger and older children get the same results on the test.
There is no difference between the younger and older class in achievement test scores.
Younger and older classmates achieve similar results in test scores.
There is no difference in achievement test results between younger and older classmates.
Younger and older classmates achieve the same results in the test results.
उपलब्धि परीक्षा के अंकों में युवा और बड़े सहपाठियों के बीच कोई अंतर नहीं है।
युवा और वृद्ध सहपाठियों के परीक्षण के परिणाम अलग-अलग होते हैं क्योंकि उम्र एक कारक है
2contradiction
There is no difference between younger and older classmates in achievement test scores.
Younger and older classmates have different test results because age is a factor.
There is no difference in achievement test scores between younger and older students.
Younger and older classmates have different test results because age is a factor.
There is no difference between junior and senior classmates in the marks of the sadhana test.
Younger and older classmates have different test results because age is a factor.
There is no difference between younger classmates and older classmates in success test scores.
Children and adults have different test results because age is a factor.
There is no difference in proficiency test scores between younger and older age groups.
The test results for the younger and older age groups differ as age is a factor.
There is no difference between younger and older students on the achievement test.
Younger and older classmates have different test results because age is a factor.
There is no difference between the younger and older class in achievement test scores.
Younger and older classmates have different test results because age is a factor.
There is no difference in achievement test results between younger and older classmates.
Younger and older classmates have different test results because age is a factor.
पोस्टबेलम कानूनी आदेश में, वही परिणाम संघीय संवैधानिक सिद्धांतों से प्राप्त हुआ है।
संघीय संविधान के सिद्धांत वह हैं जो पोस्टबेलम कानूनी आदेश के समान परिणाम का कारण बनता है।
0entailment
In the postbellum legal order, the same result is derived from federal constitutional principles.
The principles of the federal constitution are what lead to the same result as the postbellum legal order.
In the postbellum legal order, the same result is derived from federal constitutional principles.
A postbellum legislative mandate has the same outcome due to the principles of the federal constitution.
In postbellum litigation, the same result is derived from federal constitutional principles.
The principles of the federal constitution produce the same result as a postbellum legal order.
In the postbellum legal order, the same result was derived from federal constitutional principles.
The same effect of the postbellum legal order was attributed to principles in the federal constitution.
In the Postabellum legal order, the same result is derived from federal constitutional principles.
The principles in the federal constitution produce the same effect as a postbellum legal order.
This result is derived from the federal constitutional principle in the postbellum law order.
The very tenets of the federal constitution lead to consequences such as the postbellum legal order.
In the postbellum legal order, the same conclusion is drawn from federal constitutional principles.
The principles of the federal constitution are what lead to the outcome of the postbellum legal order.
In postbellum legal orders, the same result is derived from federal constitutional principles.
The principles of the federal constitution lead to the same consequences as the legal order of postbellum.
पोस्टबेलम कानूनी आदेश में, वही परिणाम संघीय संवैधानिक सिद्धांतों से प्राप्त हुआ है।
बारबाडोस के संघीय संविधान सिद्धांतों के कारण पोस्टबेलम कानूनी आदेश उसी परिणाम में समाप्त हो गया।
1neutral
In the postbellum legal order, the same result is derived from federal constitutional principles.
The postbellum legal order ended in the same result due to Barbados' federal constitutional principles.
In the postbellum legal order, the same result is derived from federal constitutional principles.
The postbellum legislative mandate ended due to the principles of the federal constitution of Barbados.
In postbellum litigation, the same result is derived from federal constitutional principles.
The postbellum legal order ended in the same outcome due to the principles of the federal constitution of Barbados.
In the postbellum legal order, the same result was derived from federal constitutional principles.
The postbellum legal order ended with the same result due to Barbados' federal constitutional principles.
In the Postabellum legal order, the same result is derived from federal constitutional principles.
The postbellum legal order ended due to the principles of the federal constitution of Barbados.
This result is derived from the federal constitutional principle in the postbellum law order.
Postbellum law and order ended due to the principles of the federal constitution of Barbados.
In the postbellum legal order, the same conclusion is drawn from federal constitutional principles.
The postbellum legal order also ended in the same result, due to the principles of the federal constitution of Barbados.
In postbellum legal orders, the same result is derived from federal constitutional principles.
The legal order of postbellum ended in the same result due to the principles of the federal constitution of Barbados.
पोस्टबेलम कानूनी आदेश में, वही परिणाम संघीय संवैधानिक सिद्धांतों से प्राप्त हुआ है।
राज्य के संविधान सिद्धांतों से व्युत्पन्न होने के बावजूद प्रीबेलम कानूनी आदेश के बहुत अलग परिणाम थे।
2contradiction
In the postbellum legal order, the same result is derived from federal constitutional principles.
The prebellum legal order had very different results, despite being derived from state constitutional principles.
In the postbellum legal order, the same result is derived from federal constitutional principles.
Although derived from the principles of the state constitution, the prebellum legislative mandate had different results.
In postbellum litigation, the same result is derived from federal constitutional principles.
Although derived from the principles of the state constitution, the prebellum legal order had different results.
In the postbellum legal order, the same result was derived from federal constitutional principles.
The prebellum legal order had different effects, although derived from state constitutional principles.
In the Postabellum legal order, the same result is derived from federal constitutional principles.
Although derived from the principles of the state constitution, the prebellum legal order had much different effects.
This result is derived from the federal constitutional principle in the postbellum law order.
Although derived from the principles of the state constitution, the Pribellum law order had different consequences.
In the postbellum legal order, the same conclusion is drawn from federal constitutional principles.
The prebellum legal order had very different results, despite being derived from the principles of the state constitution.
In postbellum legal orders, the same result is derived from federal constitutional principles.
Although derived from the principles of the state constitution, the legal order of Pribellum had many different results.
डार्विन जीवन की शुरुआत यहीं से करता है।
डार्विन ने मछली पर ध्यान केंद्रित करके शुरुआत की।
1neutral
This is where Darwin begins his life.
Darwin began by focusing on fish.
Darwin begins life here already.
Darwin began by focusing on fish.
Darwin already begins life here.
Darwin began by focusing on fish.
Darwin started his life here.
Darwin focused on fishing.
This is where Darwin begins his life.
Darwin began by focusing on fish.
Darwin has already started his life here.
Darwin began by focusing on fish.
Darwin has already started life here.
Darwin began by focusing on fish.
Darwin started his life here.
Darwin began by focusing on fish.
डार्विन जीवन की शुरुआत यहीं से करता है।
डार्विन ने पहले से मौजूद जीवन से शुरुआत की।
0entailment
This is where Darwin begins his life.
Darwin started with pre-existing life.
Darwin begins life here already.
Darwin started life as it existed.
Darwin already begins life here.
Darwin started a pre-existing life.
Darwin started his life here.
Darwin began to live with the earlier life.
This is where Darwin begins his life.
Darwin started with pre-existing life forms.
Darwin has already started his life here.
Darwin started from a pre-existing life.
Darwin has already started life here.
Darwin started with the life that already existed.
Darwin started his life here.
Darwin began with existential life.
डार्विन जीवन की शुरुआत यहीं से करता है।
डार्विन का ध्यान केवल मृत वस्तुओं के अध्ययन पर केंद्रित था।
2contradiction
This is where Darwin begins his life.
Darwin's focus was solely on the study of dead objects.
Darwin begins life here already.
Darwin focused solely on the study of dead objects.
Darwin already begins life here.
Darwin focused only on the study of dead things.
Darwin started his life here.
Darwin focused on the study of inanimate objects.
This is where Darwin begins his life.
Darwin focused only on studying the dead.
Darwin has already started his life here.
Darwin focused exclusively on the study of dead bodies.
Darwin has already started life here.
Darwin's focus was solely on studying dead things.
Darwin started his life here.
Darwin focused only on studying dead things.
शैशवावस्था और प्री-स्कूल वर्षों के दौरान सबसे आम कारण ओटिटिस मीडिया, या मध्य कान का संक्रमण है।
मध्य कर्ण संक्रमण बच्चों के लिए सबसे आम कारण है।
0entailment
The most common cause during infancy and preschool years is otitis media, or middle ear infection.
Middle ear infections are the most common cause for children.
The most common cause in childhood and pre-school years is otitis media or middle ear infection.
Infection is the most common cause of middle ear infections in children.
The most common cause in childhood and in the preschool years is otitis media, or middle ear infection.
Middle ear infections are a common cause in children.
The most common cause in childhood and preschool years is otitis media, or middle ear infection.
Infection of the middle ear is more common in children.
The most common cause in early childhood and preschool age is otitis media or middle ear infection.
Middle ear inflammation is the most common cause in young children.
The most common cause in newborns and pre-school years is otitis media or middle ear infection.
Ear infections are a common cause in young children.
The most common cause during childhood and preschool years is otitis media, or middle ear infection.
Middle ear infections are the most common cause of death in children.
The most common cause in childhood and pre-school years is otitis media or middle ear infection.
Middle ear infections are the most common cause in children.
शैशवावस्था और प्री-स्कूल वर्षों के दौरान सबसे आम कारण ओटिटिस मीडिया, या मध्य कान का संक्रमण है।
ओटिटिस मीडिया एक बच्चे के प्री-स्कूल के वर्षों के दौरान अविश्वसनीय रूप से दुर्लभ है।
2contradiction
The most common cause during infancy and preschool years is otitis media, or middle ear infection.
Otitis media is incredibly rare during a child's preschool years.
The most common cause in childhood and pre-school years is otitis media or middle ear infection.
Otitis media is rare during a child's preschool years.
The most common cause in childhood and in the preschool years is otitis media, or middle ear infection.
Otitis media is incredibly rare during a child's preschool years.
The most common cause in childhood and preschool years is otitis media, or middle ear infection.
Atitis media is rare in a child's preschool years.
The most common cause in early childhood and preschool age is otitis media or middle ear infection.
Otitis media is extremely rare during the schooling period of young children.
The most common cause in newborns and pre-school years is otitis media or middle ear infection.
Otitis media is very rare in the early years of children.
The most common cause during childhood and preschool years is otitis media, or middle ear infection.
Otitis media is rare during a child's preschool years.
The most common cause in childhood and pre-school years is otitis media or middle ear infection.
Otitis media is incredibly rare in a child's preschool years.
शैशवावस्था और प्री-स्कूल वर्षों के दौरान सबसे आम कारण ओटिटिस मीडिया, या मध्य कान का संक्रमण है।
अधिकांश बच्चों को मध्य कान में संक्रमण हो जाता है।
1neutral
The most common cause during infancy and preschool years is otitis media, or middle ear infection.
Most children develop an infection in the middle ear.
The most common cause in childhood and pre-school years is otitis media or middle ear infection.
The majority of infections occur in middle-aged children.
The most common cause in childhood and in the preschool years is otitis media, or middle ear infection.
Most children are susceptible to middle ear infections.
The most common cause in childhood and preschool years is otitis media, or middle ear infection.
Most children have a middle ear infection.
The most common cause in early childhood and preschool age is otitis media or middle ear infection.
The majority of middle ear infections occur in young children.
The most common cause in newborns and pre-school years is otitis media or middle ear infection.
Most children have a middle ear infection in their ears.
The most common cause during childhood and preschool years is otitis media, or middle ear infection.
Most children have a middle ear infection.
The most common cause in childhood and pre-school years is otitis media or middle ear infection.
Most children have a middle ear infection.
जब नागरिक समाज कान बंद कर देता है, तो पागल विचार अपना प्रभाव खो देते हैं।
पागलपन वाले विचारों को जब नागरिक समाज द्वारा नजरअंदाज किया जाता है तो वे कम अड़ियल होते हैं।
0entailment
When civil society turns a deaf ear, crazy ideas lose their impact.
Insane ideas are less obtuse when they are ignored by civil society.
When civil society turns a deaf ear, crazy ideas lose their edge.
"" "Crazy ideas are less volatile when they are ignored by civil society." ""
When civil society becomes deaf, crazy ideas lose their dominance.
Crazy ideas diminish when they are ignored by civil society.
When civil society listens, crazy ideas lose their edge.
Crazy ideas diminish when ignored by civil society.
When civil society is in no mood to listen, the edge of crazy ideas disappears.
Crazy ideas are less well-established when they are ignored by civil society.
Crazy ideas lose their edge when civil society turns a deaf ear.
When civil society ignores paranoid thoughts, paranoid thoughts are less likely to be disturbed.
When civil society turns a deaf ear, the dominance of paranoid ideas is lost.
Hysterical ideas are less obtuse when they are ignored by civil society.
When civil society turns a deaf ear, crazy ideas lose their currency.
Crazy ideas are less complicated when they are ignored by civil society.
जब नागरिक समाज कान बंद कर देता है, तो पागल विचार अपना प्रभाव खो देते हैं।
सनकी विचार नागरिक समाज में अधिक लोकप्रिय हो जाते हैं जब उन्हें नागरिक समाज द्वारा नजरअंदाज किया जाता है।
2contradiction
When civil society turns a deaf ear, crazy ideas lose their impact.
Cynical ideas become more popular in civil society when they are ignored by civil society.
When civil society turns a deaf ear, crazy ideas lose their edge.
Crazy ideas become more popular in civil society when they are ignored by civil society.
When civil society becomes deaf, crazy ideas lose their dominance.
Crazy ideas become more popular in civil society when they are ignored by civil society.
When civil society listens, crazy ideas lose their edge.
Crazy ideas become more popular in civil society when they are ignored by civil society.
When civil society is in no mood to listen, the edge of crazy ideas disappears.
Crazy ideas become more popular in civil society when civil society ignores them.
Crazy ideas lose their edge when civil society turns a deaf ear.
Crazy ideas become more popular in civil society when they are ignored by civil society.
When civil society turns a deaf ear, the dominance of paranoid ideas is lost.
Hysterical ideas become more popular in civil society when they are ignored by civil society.
When civil society turns a deaf ear, crazy ideas lose their currency.
Crazy ideas become more popular with civil society when they are ignored by civil society.
जब नागरिक समाज कान बंद कर देता है, तो पागल विचार अपना प्रभाव खो देते हैं।
अधिकांश पागल विचारों को नागरिक समाज द्वारा अनदेखा किया जाता है।
1neutral
When civil society turns a deaf ear, crazy ideas lose their impact.
Most crazy ideas are ignored by civil society.
When civil society turns a deaf ear, crazy ideas lose their edge.
Most stupid ideas are ignored by civil society.
When civil society becomes deaf, crazy ideas lose their dominance.
Most crazy ideas are ignored by civil society.
When civil society listens, crazy ideas lose their edge.
Crazy ideas are ignored by the general public.
When civil society is in no mood to listen, the edge of crazy ideas disappears.
Most crazy ideas are ignored by civil society.
Crazy ideas lose their edge when civil society turns a deaf ear.
Most of the crazy ideas are ignored by the civil society.
When civil society turns a deaf ear, the dominance of paranoid ideas is lost.
Most of the crazy ideas are ignored by the civil society.
When civil society turns a deaf ear, crazy ideas lose their currency.
Most of the crazy ideas are ignored by civil society.
मैककिम न केवल हार गए, बल्कि हावर्ड और एम्प के बाद तीसरे स्थान पर रहे कॉल्डवेल.
हॉवर्ड और कॉल्डवेल महिलाएं थीं।
1neutral
Not only did McKim lose, but Cauldwell finished third behind Howard and Amp.
Howard and Cauldwell were women.
McKim not only lost, but finished third behind Howard and Empie Coldwell.
Howard and Coldwell were women.
Not only did McKim lose, but Caldwell was third after Howard and Amp combined.
Howard and Caldwell were women.
Calderwell finished third behind a disappointed McKim and Howard.
Howard and Cauldwell were women.
McKim finished third behind Howard and Ampere, with only a loss to Calvale.
The women were Howard and Cauldwell.
McKim not only lost but finished third behind Howard and Amp. Cauldwell.
Howard and Caldwell were women.
McKim not only lost, but finished third behind Howard and Amp Application.
Howard and Caldwell were women.
Not only did McKim lose, but he placed third behind Howard and Amp. Caldwell.
Howard and Caldwell were women.
मैककिम न केवल हार गए, बल्कि हावर्ड और एम्प के बाद तीसरे स्थान पर रहे कॉल्डवेल.
मैककिम बहुत खुश थे क्योंकि उन्होंने पहले स्थान हासिल किया था।
2contradiction
Not only did McKim lose, but Cauldwell finished third behind Howard and Amp.
McKim was very happy as he secured the first position.
McKim not only lost, but finished third behind Howard and Empie Coldwell.
McKim was very happy because he won first place.
Not only did McKim lose, but Caldwell was third after Howard and Amp combined.
McKim was very happy because he finished first.
Calderwell finished third behind a disappointed McKim and Howard.
McKim was thrilled because he finished first.
McKim finished third behind Howard and Ampere, with only a loss to Calvale.
McKim was very happy because he won first place.
McKim not only lost but finished third behind Howard and Amp. Cauldwell.
McKim was very happy because he finished first.
McKim not only lost, but finished third behind Howard and Amp Application.
McKim was very happy because he finished in first place.
Not only did McKim lose, but he placed third behind Howard and Amp. Caldwell.
McKim was happy because he finished first.
मैककिम न केवल हार गए, बल्कि हावर्ड और एम्प के बाद तीसरे स्थान पर रहे कॉल्डवेल.
मैककिम को अपमानित किया गया था क्योंकि वह तीसरे स्थान पर रहे थे।
0entailment
Not only did McKim lose, but Cauldwell finished third behind Howard and Amp.
McKim was humiliated as he finished third.
McKim not only lost, but finished third behind Howard and Empie Coldwell.
McKim was humiliated as he finished third.
Not only did McKim lose, but Caldwell was third after Howard and Amp combined.
McKim was humiliated because he was in third place.
Calderwell finished third behind a disappointed McKim and Howard.
McKim was humiliated as he finished third.
McKim finished third behind Howard and Ampere, with only a loss to Calvale.
McKim was humiliated as he finished third.
McKim not only lost but finished third behind Howard and Amp. Cauldwell.
McKim was humiliated as he finished third.
McKim not only lost, but finished third behind Howard and Amp Application.
McKim was humiliated as he finished third.
Not only did McKim lose, but he placed third behind Howard and Amp. Caldwell.
McKim was eliminated because he finished third.
वास्तव में, हमें जरूरत का एक हिस्सा है गैर-संतुलन दुनिया में वास्तविक प्रक्रियाओं के संगठन की विशेषता का एक तरीका है।
हमें लेबल की आवश्यकता है ताकि हम देख सकें कि संगठन कहां अच्छा काम कर रहा है।
1neutral
In fact, part of what we need is a way of characterizing the organization of real processes in a non-equilibrium world.
We need labels so we can see where the organization is doing a good job.
Indeed, part of what we need is a characterization of the organization of real processes in an unbalanced world.
We need a label so we can see where the organization is doing a good job.
In fact, part of what we need is a way to characterize the organization of real processes in an unbalanced world.
We need labels to see where the organization is doing well.
In fact, part of what we need is a method that characterizes the organization of real processes in an unbalanced world.
We need labels so we can see where the organization is doing well.
Indeed, one part we need is a way to describe the organization of real processes in an unbalanced world.
You need a label so you can see that the organization is doing well.
In fact, what we need is a way to describe the organization of real processes in a world of imbalance.
We need labels to see where the organization is doing well.
In fact, what we need is a way to represent the organization of real processes in a non-equilibrium world.
We need labels so we can see where the organization is doing a good job.
In fact, part of what we need is a way to characterize the organization of real processes in an unbalanced world.
We need labels so we can see where the organization is doing well.
वास्तव में, हमें जरूरत का एक हिस्सा है गैर-संतुलन दुनिया में वास्तविक प्रक्रियाओं के संगठन की विशेषता का एक तरीका है।
हमें संगठन पर लेबल लगाने की जरूरत है।
0entailment
In fact, part of what we need is a way of characterizing the organization of real processes in a non-equilibrium world.
We need to label the organization.
Indeed, part of what we need is a characterization of the organization of real processes in an unbalanced world.
We need to label the organization.
In fact, part of what we need is a way to characterize the organization of real processes in an unbalanced world.
We have to identify the institution.
In fact, part of what we need is a method that characterizes the organization of real processes in an unbalanced world.
The organization must be named.
Indeed, one part we need is a way to describe the organization of real processes in an unbalanced world.
We have to stamp the institution.
In fact, what we need is a way to describe the organization of real processes in a world of imbalance.
We have to identify the organisation.
In fact, what we need is a way to represent the organization of real processes in a non-equilibrium world.
We should label the institution.
In fact, part of what we need is a way to characterize the organization of real processes in an unbalanced world.
We need to label our organization.
वास्तव में, हमें जरूरत का एक हिस्सा है गैर-संतुलन दुनिया में वास्तविक प्रक्रियाओं के संगठन की विशेषता का एक तरीका है।
हमें कुछ भी लेबल नहीं करना चाहिए।
2contradiction
In fact, part of what we need is a way of characterizing the organization of real processes in a non-equilibrium world.
We should not label anything.
Indeed, part of what we need is a characterization of the organization of real processes in an unbalanced world.
We should not label anything.
In fact, part of what we need is a way to characterize the organization of real processes in an unbalanced world.
We should not label anything.
In fact, part of what we need is a method that characterizes the organization of real processes in an unbalanced world.
Let's not label anything.
Indeed, one part we need is a way to describe the organization of real processes in an unbalanced world.
You should not label anything.
In fact, what we need is a way to describe the organization of real processes in a world of imbalance.
We should not put labels on anything.
In fact, what we need is a way to represent the organization of real processes in a non-equilibrium world.
We should not label anything.
In fact, part of what we need is a way to characterize the organization of real processes in an unbalanced world.
We shouldn't label something.
तीन या चार पुरुषों के मूल में कुछ किनारे के सदस्यों के साथ, एक पालोमिला एक महत्वपूर्ण सामाजीकरण इकाई थी जो युवा पुरुषों को मजाक करने और खुद को व्यक्त करने के लिए एक सुरक्षित स्थान प्रदान करती थी।
पालोमिलस ने युवकों को अपनी बात व्यक्त करने की अनुमति दी।
0entailment
With some fringe members at the core of three or four men, a palomilla was an important socializing unit that provided a safe space for young men to joke and express themselves.
Palomilus allowed the young men to express themselves.
With a few marginal members in the core of three or four men, the palomilla was an important socialization unit that provided a safe space for young men to joke and express themselves.
Palomilas gave young men a chance to express their feelings.
Palomilla, which had a core of three or four men with a few fringe members, was an important socializing unit that provided a safe space for young men to joke and express themselves.
Palomillus allowed the youth to express their views.
The palomila was an important socialization unit, consisting of a core of three or four men, which provided a safe space for young men to joke and express themselves.
The palomillas allowed young people to express their opinions.
Consisting of three or four men, some in number, the palomilla was an important social element providing a safe space for young people to humorous and express themselves.
Palomillas gave an opportunity to the youth to express their views.
The palomilla, consisting of three or four men and a few members, was an important socialization unit that provided a safe space for young men to joke and caricature themselves.
Palomilas gave the youth an opportunity to express themselves.
In a corps of three or four men, with some marginal members, a palomilla was an important socializing unit that provided a safe space for young men to joke and express themselves.
Palomillas allowed the youth to express themselves.
Composed of three or four men, with a few marginal members, a palomilla was an important socialization unit that provided a safe space for young men to joke and express themselves.
Palomilas gave the youth an opportunity to express their views.
तीन या चार पुरुषों के मूल में कुछ किनारे के सदस्यों के साथ, एक पालोमिला एक महत्वपूर्ण सामाजीकरण इकाई थी जो युवा पुरुषों को मजाक करने और खुद को व्यक्त करने के लिए एक सुरक्षित स्थान प्रदान करती थी।
पालोमिलास में केवल कई बुजुर्ग महिलाएं शामिल थीं जिन्होंने तलने के तवे के बारे में दुखद कहानियां सुनाई थीं।
2contradiction
With some fringe members at the core of three or four men, a palomilla was an important socializing unit that provided a safe space for young men to joke and express themselves.
The Palomillas consisted only of several elderly women who told sad stories about the frying pan.
With a few marginal members in the core of three or four men, the palomilla was an important socialization unit that provided a safe space for young men to joke and express themselves.
There were only a few elderly women in Palomilla who told sad stories about the frying pan.
Palomilla, which had a core of three or four men with a few fringe members, was an important socializing unit that provided a safe space for young men to joke and express themselves.
The Palomillus consisted only of several old women who told sad stories about frying pans.
The palomila was an important socialization unit, consisting of a core of three or four men, which provided a safe space for young men to joke and express themselves.
The palomillas consisted only of several elderly women who told sad stories about frying.
Consisting of three or four men, some in number, the palomilla was an important social element providing a safe space for young people to humorous and express themselves.
The palomilla consisted only of several elderly women who told sad stories about the frying pans.
The palomilla, consisting of three or four men and a few members, was an important socialization unit that provided a safe space for young men to joke and caricature themselves.
There were only a few old women in Palomila, who used to hear sad stories about frying pans.
In a corps of three or four men, with some marginal members, a palomilla was an important socializing unit that provided a safe space for young men to joke and express themselves.
The Palomillas consisted only of several elderly women who told sad stories about the frying pan.
Composed of three or four men, with a few marginal members, a palomilla was an important socialization unit that provided a safe space for young men to joke and express themselves.
The Palomillas consisted only of a number of old women who told sad stories about frying pans.
तीन या चार पुरुषों के मूल में कुछ किनारे के सदस्यों के साथ, एक पालोमिला एक महत्वपूर्ण सामाजीकरण इकाई थी जो युवा पुरुषों को मजाक करने और खुद को व्यक्त करने के लिए एक सुरक्षित स्थान प्रदान करती थी।
पालमिल्लाओं में युवकों ने घोड़ों के बारे में चुटकुले सुनाए।
1neutral
With some fringe members at the core of three or four men, a palomilla was an important socializing unit that provided a safe space for young men to joke and express themselves.
Young men at the sawmills told jokes about the horses.
With a few marginal members in the core of three or four men, the palomilla was an important socialization unit that provided a safe space for young men to joke and express themselves.
In Palomilla, young men joked about horses.
Palomilla, which had a core of three or four men with a few fringe members, was an important socializing unit that provided a safe space for young men to joke and express themselves.
The young men of Palomilla were joking about horses.
The palomila was an important socialization unit, consisting of a core of three or four men, which provided a safe space for young men to joke and express themselves.
The young men of Palomilla joked about horses.
Consisting of three or four men, some in number, the palomilla was an important social element providing a safe space for young people to humorous and express themselves.
Young men in Palomilla made jokes about horses.
The palomilla, consisting of three or four men and a few members, was an important socialization unit that provided a safe space for young men to joke and caricature themselves.
The young men sitting on the palomila joked about the horses.
In a corps of three or four men, with some marginal members, a palomilla was an important socializing unit that provided a safe space for young men to joke and express themselves.
In Palomilla, youths made jokes about horses.
Composed of three or four men, with a few marginal members, a palomilla was an important socialization unit that provided a safe space for young men to joke and express themselves.
The young men of Palomilla made jokes about horses.
लेकिन रोटी और मक्खन पर विचार कीजिए।
वंडर ब्रेड और चैलेंज बटर के बारे में सोचिए।
1neutral
But consider bread and butter.
Think Wonder Bread and Challenge Butter.
But think about bread and butter.
Think Wonder Bread and Challenge Butter.
But consider bread and butter.
Think Wonder Bread and Challenge Butter.
But consider bread and butter.
Think of the wonderful bread and the challenging butter.
But consider bread and butter.
Think of the amazing breads and challenge butters.
But think about bread and flour.
Think amazing breads and challenge butters.
But think about bread and butter.
Think amazing bread and challenge butter.
But consider bread and butter.
Think of the wonderful bread and challenge batter.
लेकिन रोटी और मक्खन पर विचार कीजिए।
रोटी और मक्खन के बारे में सोचिए।
0entailment
But consider bread and butter.
Think bread and butter.
But think about bread and butter.
Think bread and butter.
But consider bread and butter.
Think bread and butter.
But consider bread and butter.
Think bread and butter.
But consider bread and butter.
Think bread and butter.
But think about bread and flour.
Think about bread and flour.
But think about bread and butter.
Think bread and butter.
But consider bread and butter.
Think bread and butter.
लेकिन रोटी और मक्खन पर विचार कीजिए।
केवल किशमिश और मक्का के चिप्स के बारे में सोचिए और कुछ नहीं।
2contradiction
But consider bread and butter.
Think only of raisins and corn chips and nothing else.
But think about bread and butter.
Just think about raisins and corn chips, nothing else.
But consider bread and butter.
Think only of raisins and corn chips, nothing else.
But consider bread and butter.
Think only of raisins and maize, nothing else.
But consider bread and butter.
Just think raisins and corn chips and nothing else.
But think about bread and flour.
Just think about raisins and corn chips, nothing more.
But think about bread and butter.
Just think raisins and corn chips, nothing more.
But consider bread and butter.
Just think of raisins and corn chips, nothing else.
दो अमेरिकी विचार 'ध्वज की रक्षा करना और अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता का जश्न मनाना' अंततः अमेरिकी होने के विरोधाभासी तरीकों के रूप में ध्यान में आएंगे।
अमेरिकी सभी ध्वज का सम्मान करते हैं।
1neutral
The two American ideas of 'protecting the flag and celebrating freedom of expression' would eventually come to mind as contradictory ways of being American.
Americans all respect the flag.
The two American ideas of protecting the flag and celebrating freedom of speech would eventually come to light as conflicting ways of being American.
All American flags are treated with respect.
The two American ideas of protecting the flag and celebrating free speech will eventually come to the fore as ways to counter what it means to be an American.
All Americans hold the flag in high regard.
The two American ideas of protecting the flag and celebrating freedom of speech would eventually come to be noted as contradictory ways of being American.
All Americans respect the flag.
The two American ideas of protecting the flag and celebrating freedom of expression will eventually come to the fore as contrasting ways of being American.
Americans treat the flag with respect.
The two American ideas of protecting the flag and celebrating free speech would eventually come to be known as conflicting ways of being American.
The American people respect the flag.
Two American ideas' protecting the flag and celebrating freedom of speech 'will eventually come into focus as opposing ways of being American.
Americans all respect the flag.
The two American ideas of defending the flag and celebrating freedom of speech would eventually come into focus as conflicting ways of being American.
Americans respect the flag.
दो अमेरिकी विचार 'ध्वज की रक्षा करना और अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता का जश्न मनाना' अंततः अमेरिकी होने के विरोधाभासी तरीकों के रूप में ध्यान में आएंगे।
अमेरिकी झंडे से नफरत करते हैं।
2contradiction
The two American ideas of 'protecting the flag and celebrating freedom of expression' would eventually come to mind as contradictory ways of being American.
Americans hate the flag.
The two American ideas of protecting the flag and celebrating freedom of speech would eventually come to light as conflicting ways of being American.
Americans hate the flag.
The two American ideas of protecting the flag and celebrating free speech will eventually come to the fore as ways to counter what it means to be an American.
Americans hate the flag.
The two American ideas of protecting the flag and celebrating freedom of speech would eventually come to be noted as contradictory ways of being American.
Americans hate the flag.
The two American ideas of protecting the flag and celebrating freedom of expression will eventually come to the fore as contrasting ways of being American.
Americans don't like the flag.
The two American ideas of protecting the flag and celebrating free speech would eventually come to be known as conflicting ways of being American.
Americans hate the flag.
Two American ideas' protecting the flag and celebrating freedom of speech 'will eventually come into focus as opposing ways of being American.
Americans hate the flag.
The two American ideas of defending the flag and celebrating freedom of speech would eventually come into focus as conflicting ways of being American.
Americans hate the flag.
दो अमेरिकी विचार 'ध्वज की रक्षा करना और अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता का जश्न मनाना' अंततः अमेरिकी होने के विरोधाभासी तरीकों के रूप में ध्यान में आएंगे।
अमेरिकी झंडे की रक्षा करना चाहते हैं।
0entailment
The two American ideas of 'protecting the flag and celebrating freedom of expression' would eventually come to mind as contradictory ways of being American.
Americans want to protect the flag.
The two American ideas of protecting the flag and celebrating freedom of speech would eventually come to light as conflicting ways of being American.
Americans want to protect the national flag.
The two American ideas of protecting the flag and celebrating free speech will eventually come to the fore as ways to counter what it means to be an American.
Americans want to protect the flag.
The two American ideas of protecting the flag and celebrating freedom of speech would eventually come to be noted as contradictory ways of being American.
Americans want to protect the flag.
The two American ideas of protecting the flag and celebrating freedom of expression will eventually come to the fore as contrasting ways of being American.
Americans want to protect the flag.
The two American ideas of protecting the flag and celebrating free speech would eventually come to be known as conflicting ways of being American.
They want to protect the American flag.
Two American ideas' protecting the flag and celebrating freedom of speech 'will eventually come into focus as opposing ways of being American.
Americans want to protect the flag.
The two American ideas of defending the flag and celebrating freedom of speech would eventually come into focus as conflicting ways of being American.
Americans want to protect the flag.
बाटो एक शब्द है जो सदियों पुराना है जिसका अनुवाद "आदमी" या "दोस्त" के रूप में किया जा सकता है।
वैटो पसंदीदा वर्तनी है।
1neutral
Bato is a word that dates back centuries that can be translated as "man" or "friend."
Waito is the preferred spelling.
"The word" "Beto" "is centuries old which can be translated as" "person" "or" "friend." ""
"" "Veto" "is the preferred spelling."
"The word" "bato" "can be translated as" "boy" "or" "boyfriend." ""
The Watto spelling is preferred.
"Bato is a centuries-old word that can be translated as" "friend" "or" "companion." ""
Watto is the preferred spelling.
"The word" "bato" "is centuries old which can be translated as" "man" "or" "man." ""
Watto is the most preferred behavior.
"The word" "bato" "is translated as" "person" "or" "person" "hundreds of years ago."
Bhato is the preferred spelling.
"The word" "bato" "is centuries old which can be translated as" "boy" "or" "boy." ""
Watto is the preferred spelling.
"" "Bato" "is a centuries-old word that can be translated as" "people" "or" "friends." ""
Bhato is the preferred spelling.
बाटो एक शब्द है जो सदियों पुराना है जिसका अनुवाद "आदमी" या "दोस्त" के रूप में किया जा सकता है।
बातो (या वाटो) एक स्पैनिश शब्द है जिसका अर्थ है लड़का या लड़का।
0entailment
Bato is a word that dates back centuries that can be translated as "man" or "friend."
Bato (or vato) is a Spanish word meaning boy or boy.
"The word" "Beto" "is centuries old which can be translated as" "person" "or" "friend." ""
"" "Beto" "(or" "Veto" ") is a Spanish word meaning" "person" "or" "friend." ""
"The word" "bato" "can be translated as" "boy" "or" "boyfriend." ""
"The Spanish word bato (or" "vato" ") means" "boy" "or" "boyfriend." ""
"Bato is a centuries-old word that can be translated as" "friend" "or" "companion." ""
"The Spanish word" "bato" "(or" "vato" ") means" "boy" "or" "friend." ""
"The word" "bato" "is centuries old which can be translated as" "man" "or" "man." ""
Bato (or vato) is a Spanish word meaning "man" or "man."
"The word" "bato" "is translated as" "person" "or" "person" "hundreds of years ago."
Bato (or vato) is a Spanish word meaning person or persons.
"The word" "bato" "is centuries old which can be translated as" "boy" "or" "boy." ""
Bato (or vato) is a Spanish word meaning boy or boy.
"" "Bato" "is a centuries-old word that can be translated as" "people" "or" "friends." ""
"Bato (or vato) is a Spanish word meaning" "people" "or" "friends." ""
बाटो एक शब्द है जो सदियों पुराना है जिसका अनुवाद "आदमी" या "दोस्त" के रूप में किया जा सकता है।
बैटो लेस्बियन होते हैं।
2contradiction
Bato is a word that dates back centuries that can be translated as "man" or "friend."
Batos are lesbians.
"The word" "Beto" "is centuries old which can be translated as" "person" "or" "friend." ""
Bates is a lesbian.
"The word" "bato" "can be translated as" "boy" "or" "boyfriend." ""
The bats are gay.
"Bato is a centuries-old word that can be translated as" "friend" "or" "companion." ""
The Bataas are lesbians.
"The word" "bato" "is centuries old which can be translated as" "man" "or" "man." ""
The Batos are lesbians.
"The word" "bato" "is translated as" "person" "or" "person" "hundreds of years ago."
Betts is gay.
"The word" "bato" "is centuries old which can be translated as" "boy" "or" "boy." ""
The bats are lesbians.
"" "Bato" "is a centuries-old word that can be translated as" "people" "or" "friends." ""
The batters are lesbians.
हमारे पास गणितीय मॉडल हैं जो इस पदानुक्रमित संगठन के बारे में कुछ प्रकट करते हैं-a = a-हालांकि अपनी प्रतिभा के बावजूद सर्वश्रेष्ठ वर्तमान मॉडल आश्चर्यजनक रूप से सीमित हैं।
संगठन के बारे में जो कुछ भी सीखा जा सकता है, वह पहले ही बताया जा चुका है।
2contradiction
We have mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a - although the best current models, despite their brilliance, are surprisingly limited.
Everything that can be learned about the organization has already been reported.
We have mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a - although the best current models are curiously limited despite their brilliance.
Everything that can be learned about the organization has already been stated.
We have begun mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a - although the best current models are curiously limited despite their consciousness.
All that can be learned about this organization has already been stated.
We have begun mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a - although the best current models, despite their enlightenment, are limited to it.
Everything that can be learned about the organization has already been revealed.
We have mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a - although the best current models are limited in spite of their intelligence.
Everything that can be learned about the organization has already been told to everyone.
We have mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a - although the best current models, despite their brilliance, are very limited.
Everything that can be learned about the organization has already been reported.
We have mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a - although the best current models are interestingly limited despite their brightness.
Everything that can be learned about the organization has already been reported.
We have some mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a although the best current models are curiously limited despite their brilliance.
Everything that can be learned about the organization has already been reported.
हमारे पास गणितीय मॉडल हैं जो इस पदानुक्रमित संगठन के बारे में कुछ प्रकट करते हैं-a = a-हालांकि अपनी प्रतिभा के बावजूद सर्वश्रेष्ठ वर्तमान मॉडल आश्चर्यजनक रूप से सीमित हैं।
वर्तमान मॉडल शानदार हैं लेकिन सीमित हैं।
0entailment
We have mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a - although the best current models, despite their brilliance, are surprisingly limited.
The current models are brilliant but limited.
We have mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a - although the best current models are curiously limited despite their brilliance.
Current models are bright, but limited.
We have begun mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a - although the best current models are curiously limited despite their consciousness.
Current models are bright, but limited.
We have begun mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a - although the best current models, despite their enlightenment, are limited to it.
Current models are better but limited.
We have mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a - although the best current models are limited in spite of their intelligence.
Current models are great, but limited.
We have mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a - although the best current models, despite their brilliance, are very limited.
The current models are elegant but limited.
We have mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a - although the best current models are interestingly limited despite their brightness.
The current models are elegant, but limited.
We have some mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a although the best current models are curiously limited despite their brilliance.
The current models are excellent but limited.
हमारे पास गणितीय मॉडल हैं जो इस पदानुक्रमित संगठन के बारे में कुछ प्रकट करते हैं-a = a-हालांकि अपनी प्रतिभा के बावजूद सर्वश्रेष्ठ वर्तमान मॉडल आश्चर्यजनक रूप से सीमित हैं।
संगठन के बारे में और भी बहुत कुछ सीखने को है।
1neutral
We have mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a - although the best current models, despite their brilliance, are surprisingly limited.
There is much more to learn about organization.
We have mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a - although the best current models are curiously limited despite their brilliance.
There is a lot to learn about the organization.
We have begun mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a - although the best current models are curiously limited despite their consciousness.
There is a lot to learn about organization.
We have begun mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a - although the best current models, despite their enlightenment, are limited to it.
There is more to learn about the organization.
We have mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a - although the best current models are limited in spite of their intelligence.
There is still much to learn about the organization.
We have mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a - although the best current models, despite their brilliance, are very limited.
There is much more to learn about organization.
We have mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a - although the best current models are interestingly limited despite their brightness.
There is much more to learn about the organization.
We have some mathematical models that reveal something about this hierarchical organization - a = a although the best current models are curiously limited despite their brilliance.
There is much more to learn about organization.
जैसे-जैसे रेत का ढेर बढ़ता है, यह अंततः रेत के लिए शेष कोण तक पहुंचता है और तालिका की सीमाओं तक भी विस्तारित होता है।
रेत एक ढेर में ऊपर उठती है।
0entailment
As the sand pile grows, it eventually reaches the remaining angle for the sand and also extends to the boundaries of the table.
The sand rises in a heap.
As the sand dune grows, it eventually reaches the remaining angle for the sand and also reaches the boundaries of the table.
Sand is raised in a pile.
As the sand piles up, it eventually reaches the remaining angle of the sand and extends to the boundaries of the table.
The sand rises in the mound.
As the sand accumulates, it eventually reaches the rest of the angle for the sand and extends to the borders of the table.
Climbing the sand dune.
As the sand dune grows, it eventually reaches the remaining corner of the sand and also extends to the border of the table.
Sand stands on a pile.
After the sand is deposited, it eventually reaches the remaining angle for the sand and extends to the boundary of the table.
The sand rises from the mound.
As the sand piles up, it eventually reaches the remaining angle for the sand and also extends to the boundaries of the table.
Sand rises in a heap.
As the sand accumulates, it eventually reaches the remaining corner for the sand and extends to the boundary of the table.
The heap of sand rises.
जैसे-जैसे रेत का ढेर बढ़ता है, यह अंततः रेत के लिए शेष कोण तक पहुंचता है और तालिका की सीमाओं तक भी विस्तारित होता है।
रेत हमेशा सपाट और चिकनी होती है।
2contradiction
As the sand pile grows, it eventually reaches the remaining angle for the sand and also extends to the boundaries of the table.
The sand is always flat and smooth.
As the sand dune grows, it eventually reaches the remaining angle for the sand and also reaches the boundaries of the table.
The sand is always flat and flat.
As the sand piles up, it eventually reaches the remaining angle of the sand and extends to the boundaries of the table.
The sand is always flat and soft.
As the sand accumulates, it eventually reaches the rest of the angle for the sand and extends to the borders of the table.
The sand is always flat and smooth.
As the sand dune grows, it eventually reaches the remaining corner of the sand and also extends to the border of the table.
The sand is always flat and smooth.
After the sand is deposited, it eventually reaches the remaining angle for the sand and extends to the boundary of the table.
The sand is always flat and smooth.
As the sand piles up, it eventually reaches the remaining angle for the sand and also extends to the boundaries of the table.
The sand is always flat and smooth.
As the sand accumulates, it eventually reaches the remaining corner for the sand and extends to the boundary of the table.
The sand is always flat and smooth.
जैसे-जैसे रेत का ढेर बढ़ता है, यह अंततः रेत के लिए शेष कोण तक पहुंचता है और तालिका की सीमाओं तक भी विस्तारित होता है।
रेत को बुलडोजर द्वारा खींचा जाता है।
1neutral
As the sand pile grows, it eventually reaches the remaining angle for the sand and also extends to the boundaries of the table.
The sand is pulled by a bulldozer.
As the sand dune grows, it eventually reaches the remaining angle for the sand and also reaches the boundaries of the table.
The sand is pulled up by a bulldozer.
As the sand piles up, it eventually reaches the remaining angle of the sand and extends to the boundaries of the table.
A bulldozer carries the sand.
As the sand accumulates, it eventually reaches the rest of the angle for the sand and extends to the borders of the table.
The sand is pulled out with a bulldozer.
As the sand dune grows, it eventually reaches the remaining corner of the sand and also extends to the border of the table.
Sand is hit by a bulldozer.
After the sand is deposited, it eventually reaches the remaining angle for the sand and extends to the boundary of the table.
The sand is being pulled away by bulldozers.
As the sand piles up, it eventually reaches the remaining angle for the sand and also extends to the boundaries of the table.
The sand is pulled up by a bulldozer.
As the sand accumulates, it eventually reaches the remaining corner for the sand and extends to the boundary of the table.
The sand is scooped up by a bulldozer.
जीवमंडल, वास्तव में, कमोबेश निरंतर विस्फोट के रूप में विस्तृत हो गया है, निकटवर्ती संभव के रूप में।
जीवमंडल 1000 मील बढ़ गया।
1neutral
The biosphere has, in fact, expanded more or less as a continuous explosion, as the proximal possible one.
The biosphere expanded by 1000 miles.
The biosphere has expanded, indeed, at least continuously, into ever-expanding possible neighbourhoods.
The biosphere increased by 1000 miles.
The biosphere is more or less constantly exploding, expanding into ever-expanding adjacent possibilities.
The biosphere grew 1000 miles.
The biosphere has expanded, of course, almost continuously, into ever-expanding neighbourhoods.
The biosphere has grown by 1000 miles.
Life has expanded, indeed, constantly exploding into ever-increasing possibilities nearby.
Life expectancy increased by 1000 miles.
The biosphere, in fact, has shrunk to near-explosive regions.
The biosphere has expanded by 1000 miles.
The biosphere has expanded, in fact, has at least constantly exploded, in increasing probability in the near future.
The biosphere expanded by 1000 miles.
The biosphere has expanded, in fact, exploded more or less continuously, into ever-increasing potential contiguous areas.
The biosphere has grown by 1000 miles.
जीवमंडल, वास्तव में, कमोबेश निरंतर विस्फोट के रूप में विस्तृत हो गया है, निकटवर्ती संभव के रूप में।
जीवमंडल बढ़ गया।
0entailment
The biosphere has, in fact, expanded more or less as a continuous explosion, as the proximal possible one.
The biosphere grew.
The biosphere has expanded, indeed, at least continuously, into ever-expanding possible neighbourhoods.
The biosphere grew.
The biosphere is more or less constantly exploding, expanding into ever-expanding adjacent possibilities.
The biosphere grew.
The biosphere has expanded, of course, almost continuously, into ever-expanding neighbourhoods.
The biosphere has grown.
Life has expanded, indeed, constantly exploding into ever-increasing possibilities nearby.
Life expectancy has increased.
The biosphere, in fact, has shrunk to near-explosive regions.
The biosphere was growing.
The biosphere has expanded, in fact, has at least constantly exploded, in increasing probability in the near future.
The biosphere grew.
The biosphere has expanded, in fact, exploded more or less continuously, into ever-increasing potential contiguous areas.
The biosphere has grown.
जीवमंडल, वास्तव में, कमोबेश निरंतर विस्फोट के रूप में विस्तृत हो गया है, निकटवर्ती संभव के रूप में।
जीवमंडल सिकुड़ता है
2contradiction
The biosphere has, in fact, expanded more or less as a continuous explosion, as the proximal possible one.
The biosphere shrinks
The biosphere has expanded, indeed, at least continuously, into ever-expanding possible neighbourhoods.
The biosphere is shrinking
The biosphere is more or less constantly exploding, expanding into ever-expanding adjacent possibilities.
The biosphere is collapsing
The biosphere has expanded, of course, almost continuously, into ever-expanding neighbourhoods.
Biosphere shrinking
Life has expanded, indeed, constantly exploding into ever-increasing possibilities nearby.
The Decline of the Biosphere
The biosphere, in fact, has shrunk to near-explosive regions.
The biosphere is shrinking
The biosphere has expanded, in fact, has at least constantly exploded, in increasing probability in the near future.
Biosphere shrinking
The biosphere has expanded, in fact, exploded more or less continuously, into ever-increasing potential contiguous areas.
The biosphere is shrinking
क्या यह अजीब नहीं है कि हम दुनिया की सबसे गहरी विशेषताओं में से एक पर ध्यान नहीं देते हैं-हमारी सामूहिक नाक के सामने?
हम हर चीज पर ध्यान देते हैं।
2contradiction
Isn't it strange that we don't notice one of the deepest features of the world - right in front of our collective noses?
We pay attention to everything.
Is it any wonder that we don't pay attention to one of the deepest things in the world?
We pay attention to everything.
Isn't it strange that we lose sight of one of the most profound features of the world, drowning in front of our collective noses?
We always pay attention to everything.
Strangely enough, it is right in front of our noses that we do not pay attention to one of the deepest features of the world.
We always pay attention to everything.
Surprisingly, we do not pay attention to one of the most profound features of the world.
We pay attention to everything.
Isn't it amazing that we don't pay attention to the deepest particularities of the world?
We always take care of everything.
Isn't it amazing that we pay no attention to one of the most profound features of the world right in front of our collective noses?
We pay attention to everything.
Surprising, isn't it, that we aren't paying attention to one of Earth's deepest features... right in front of our collective noses?
We are always keeping an eye on everything.
क्या यह अजीब नहीं है कि हम दुनिया की सबसे गहरी विशेषताओं में से एक पर ध्यान नहीं देते हैं-हमारी सामूहिक नाक के सामने?
हम इतना अद्भुत कुछ नहीं देखते हैं?
0entailment
Isn't it strange that we don't notice one of the deepest features of the world - right in front of our collective noses?
Don't we see something so wonderful?
Is it any wonder that we don't pay attention to one of the deepest things in the world?
Don't we see something amazing?
Isn't it strange that we lose sight of one of the most profound features of the world, drowning in front of our collective noses?
Don't we see something wonderful?
Strangely enough, it is right in front of our noses that we do not pay attention to one of the deepest features of the world.
Aren't we looking at something wonderful?
Surprisingly, we do not pay attention to one of the most profound features of the world.
Don't you see such a wonderful thing?
Isn't it amazing that we don't pay attention to the deepest particularities of the world?
Don't we see such amazing things?
Isn't it amazing that we pay no attention to one of the most profound features of the world right in front of our collective noses?
Don't we see something amazing?
Surprising, isn't it, that we aren't paying attention to one of Earth's deepest features... right in front of our collective noses?
Don't we look at something amazing?
क्या यह अजीब नहीं है कि हम दुनिया की सबसे गहरी विशेषताओं में से एक पर ध्यान नहीं देते हैं-हमारी सामूहिक नाक के सामने?
हम उस प्रसिद्ध इमारत को नहीं देखते हैं?
1neutral
Isn't it strange that we don't notice one of the deepest features of the world - right in front of our collective noses?
Don't we see that famous building?
Is it any wonder that we don't pay attention to one of the deepest things in the world?
Don't we see that famous building?
Isn't it strange that we lose sight of one of the most profound features of the world, drowning in front of our collective noses?
Don't we see that famous building?
Strangely enough, it is right in front of our noses that we do not pay attention to one of the deepest features of the world.
Are we not looking at that famous building?
Surprisingly, we do not pay attention to one of the most profound features of the world.
Don't you see that famous building?
Isn't it amazing that we don't pay attention to the deepest particularities of the world?
Don't we see that famous building?
Isn't it amazing that we pay no attention to one of the most profound features of the world right in front of our collective noses?
Don't we see that famous building?
Surprising, isn't it, that we aren't paying attention to one of Earth's deepest features... right in front of our collective noses?
Aren't we looking at that famous building?
तर्कसंगत अपेक्षाएं, स्टॉक एक्सचेंजों पर वास्तविक व्यापार को समझने के प्रयास से बढ़ी हैं।
अधिक से अधिक लोगों ने ऑनलाइन स्टॉक एक्सचेंजों पर व्यापार करना शुरू कर दिया।
1neutral
Rational expectations are augmented by an attempt to understand the actual trading on the stock exchanges.
More and more people started trading on online stock exchanges.
Rational expectations grew partly from trying to understand actual trading on the stock exchanges.
More and more people started trading on online stock exchanges.
In part, rational expectations grew out of an attempt to understand actual business on the stock exchanges.
More and more people started trading on online stock exchanges.
Rational expectations grew out of an attempt to understand actual trading on the stock exchanges.
More and more people started trading on online stock exchanges.
Rational expectations grew out of an attempt to understand actual stock market transactions.
More and more people started trading in the online stock market.
Reasonable expectations were raised for the purpose of understanding the actual trading on the stock exchange.
More and more people started trading on online stock exchanges.
Rational expectations exceeded, in part, the effort to understand actual trading on the stock exchanges.
More and more people started trading on online stock exchanges.
The reasoned expectations grew, in part, from trying to understand actual trading on the stock exchange.
More and more people start trading on online stock exchanges.
तर्कसंगत अपेक्षाएं, स्टॉक एक्सचेंजों पर वास्तविक व्यापार को समझने के प्रयास से बढ़ी हैं।
स्टॉक एक्सचेंजों पर वास्तविक व्यापार में किसी को भी दिलचस्पी नहीं थी।
2contradiction
Rational expectations are augmented by an attempt to understand the actual trading on the stock exchanges.
No one was interested in actual trading on the stock exchanges.
Rational expectations grew partly from trying to understand actual trading on the stock exchanges.
No one was interested in actual trading on the stock exchanges.
In part, rational expectations grew out of an attempt to understand actual business on the stock exchanges.
No one was interested in actual trading on the stock exchanges.
Rational expectations grew out of an attempt to understand actual trading on the stock exchanges.
No one was interested in the actual trading on the stock exchanges.
Rational expectations grew out of an attempt to understand actual stock market transactions.
No one was interested in buying on the stock market.
Reasonable expectations were raised for the purpose of understanding the actual trading on the stock exchange.
No one was interested in the actual trading on the stock exchange.
Rational expectations exceeded, in part, the effort to understand actual trading on the stock exchanges.
No one was interested in actual trading on the stock exchange.
The reasoned expectations grew, in part, from trying to understand actual trading on the stock exchange.
No one was interested in trading on the stock exchange.
तर्कसंगत अपेक्षाएं, स्टॉक एक्सचेंजों पर वास्तविक व्यापार को समझने के प्रयास से बढ़ी हैं।
लोग स्टॉक एक्सचेंजों पर ट्रेडिंग के बारे में जानने की कोशिश कर रहे थे।
0entailment
Rational expectations are augmented by an attempt to understand the actual trading on the stock exchanges.
People were trying to find out about trading on the stock exchanges.
Rational expectations grew partly from trying to understand actual trading on the stock exchanges.
People were trying to learn about trading on the stock exchanges.
In part, rational expectations grew out of an attempt to understand actual business on the stock exchanges.
People were trying to learn about trading in the stock markets.
Rational expectations grew out of an attempt to understand actual trading on the stock exchanges.
People were trying to learn about trading on the stock exchanges.
Rational expectations grew out of an attempt to understand actual stock market transactions.
People were trying to find out about transactions in the stock market.
Reasonable expectations were raised for the purpose of understanding the actual trading on the stock exchange.
People were trying to find out about trading on the stock exchange.
Rational expectations exceeded, in part, the effort to understand actual trading on the stock exchanges.
People were trying to learn about trading on the stock exchange.
The reasoned expectations grew, in part, from trying to understand actual trading on the stock exchange.
People were trying to find out about trading on the stock exchange.
इस प्रकार अधिकारों और स्वतंत्रता के बीच का संबंध सिर पर आ जाता है।
स्वतंत्रता के बिना आपके अधिकार नहीं हो सकते।
1neutral
Thus the relationship between rights and freedoms comes to a head.
You can't have rights without freedom.
So the relationship between rights and freedom is turned on its head.
There are no rights without freedom.
Thus the relationship between rights and freedom is inverted.
There is no freedom without liberty.
Thus, the relationship between rights and freedoms is inverted.
You can't have rights without freedom.
It brings out the relationship between rights and freedoms.
Without freedom, there can be no rights.
The relationship between rights and freedoms has come to a head.
Without freedom, there can be no rights.
Thus, the relationship between rights and freedoms comes to a head.
Without freedom, there can be no rights.
Thus, the relationship between rights and freedoms swirls in his head.
Without freedom, there can be no rights.
इस प्रकार अधिकारों और स्वतंत्रता के बीच का संबंध सिर पर आ जाता है।
अधिकारों और स्वतंत्रता का कोई संबंध नहीं है।
2contradiction
Thus the relationship between rights and freedoms comes to a head.
There is no connection between rights and freedoms.
So the relationship between rights and freedom is turned on its head.
There is no connection between freedom and rights.
Thus the relationship between rights and freedom is inverted.
Rights have nothing to do with freedom.
Thus, the relationship between rights and freedoms is inverted.
There is no connection between freedom and fundamental rights.
It brings out the relationship between rights and freedoms.
Rights and freedoms have nothing to do with it.
The relationship between rights and freedoms has come to a head.
There is no connection between freedom and rights.
Thus, the relationship between rights and freedoms comes to a head.
There is no relation between right and freedom.
Thus, the relationship between rights and freedoms swirls in his head.
There is no connection between rights and freedoms.
इस प्रकार अधिकारों और स्वतंत्रता के बीच का संबंध सिर पर आ जाता है।
आपके अधिकारों और स्वतंत्रता के बीच एक संबंध है।
0entailment
Thus the relationship between rights and freedoms comes to a head.
There is a connection between your rights and freedom.
So the relationship between rights and freedom is turned on its head.
There is a relationship between your rights and freedom.
Thus the relationship between rights and freedom is inverted.
Your rights and freedoms are linked.
Thus, the relationship between rights and freedoms is inverted.
There is a connection between your rights and your freedom.
It brings out the relationship between rights and freedoms.
Your rights and freedoms are involved.
The relationship between rights and freedoms has come to a head.
There is a correlation between your rights and freedoms.
Thus, the relationship between rights and freedoms comes to a head.
There is a connection between your rights and your freedom.
Thus, the relationship between rights and freedoms swirls in his head.
There is a relationship between your rights and your freedoms.
दर्शक अदृश्य हैं हर दर्शक अपने छोटे से कक्ष में है, जिसे लिविंग रूम कहा जाता है।
क्यूबिकल के कारण दर्शक छिपे रहते हैं।
1neutral
The audience is invisible; each viewer is in his or her own small room, called the living room.
The audience is hidden because of the cubicle.
The audience is invisible; each viewer is in his or her own small room, called the living room.
The audience is hidden because of the cubicles.
The audience is invisible. Each viewer is in his or her own small room, called the living room.
The audience is hidden because of the cubicles.
The audience is invisible and each viewer is in his or her own small room called the living room.
The audience is hidden because of the cubicles.
The audience is invisible. Each viewer is in his or her own little room, called the living room.
The audience is hidden by cubicles.
Each spectator, unseen by the audience, stays in his or her room. This is called the sitting room.
The audience is hidden because of the cubicle.
The audience is invisible; each audience is in its own small room, called the living room.
The audience is hidden because of the cubicles.
The audience disappears with each viewer staying in his or her own small room, called the living room.
The audience hides because of the cubicle.
दर्शक अदृश्य हैं हर दर्शक अपने छोटे से कक्ष में है, जिसे लिविंग रूम कहा जाता है।
आप दर्शकों को देख सकते हैं।
2contradiction
The audience is invisible; each viewer is in his or her own small room, called the living room.
You can see the audience.
The audience is invisible; each viewer is in his or her own small room, called the living room.
You can see the audience.
The audience is invisible. Each viewer is in his or her own small room, called the living room.
You can see the audience.
The audience is invisible and each viewer is in his or her own small room called the living room.
The audience can be seen.
The audience is invisible. Each viewer is in his or her own little room, called the living room.
You can see the audience.
Each spectator, unseen by the audience, stays in his or her room. This is called the sitting room.
You also see the audience.
The audience is invisible; each audience is in its own small room, called the living room.
You can see the audience.
The audience disappears with each viewer staying in his or her own small room, called the living room.
The audience will understand.
दर्शक अदृश्य हैं हर दर्शक अपने छोटे से कक्ष में है, जिसे लिविंग रूम कहा जाता है।
आप दर्शकों को नहीं देख सकते।
0entailment
The audience is invisible; each viewer is in his or her own small room, called the living room.
You can't see the audience.
The audience is invisible; each viewer is in his or her own small room, called the living room.
The audience can't see.
The audience is invisible. Each viewer is in his or her own small room, called the living room.
You can't see the audience.
The audience is invisible and each viewer is in his or her own small room called the living room.
You can't see the audience.
The audience is invisible. Each viewer is in his or her own little room, called the living room.
The audience can't see.
Each spectator, unseen by the audience, stays in his or her room. This is called the sitting room.
You can't see the audience.
The audience is invisible; each audience is in its own small room, called the living room.
You can't see the audience.
The audience disappears with each viewer staying in his or her own small room, called the living room.
The audience can't see it.
बागान पूंजीवाद का अंत शायद यूरोप में साम्यवाद के अंत की तरह ही सुरक्षित रूप से हुआ होगा।
बागान पूंजीवाद समाप्त हो गया है।
0entailment
Plantation capitalism may have ended just as securely as the end of communism in Europe.
Plantation capitalism is over.
The end of plantation capitalism may have been as secure as the end of communism in Europe.
Plantation capitalism has come to an end.
The end of plantation capitalism may have come as safely as the end of communism in Europe.
Horticultural capitalism has ended.
The end of plantation capitalism may be as secure as the end of communism in Europe.
The plantation capitalism is over.
The end of plantation capitalism would have been as secure as the fall of communism in Europe.
Plantation capitalism is over.
The end of plantation capitalism would have been as secure as the end of communism in Europe.
Plantation capitalism is over.
The end of plantation capitalism could have been as secure as the end of communism in Europe.
Plantation capitalism is gone.
The end of plantation capitalism could have come as surely as the end of communism in Europe.
Plantation capitalism is over.
बागान पूंजीवाद का अंत शायद यूरोप में साम्यवाद के अंत की तरह ही सुरक्षित रूप से हुआ होगा।
बागान पूंजीवाद गलत है।
1neutral
Plantation capitalism may have ended just as securely as the end of communism in Europe.
Plantation capitalism is wrong.
The end of plantation capitalism may have been as secure as the end of communism in Europe.
Plantation capital is wrong.
The end of plantation capitalism may have come as safely as the end of communism in Europe.
Horticultural capitalism is wrong.
The end of plantation capitalism may be as secure as the end of communism in Europe.
Plantation capitalism is wrong.
The end of plantation capitalism would have been as secure as the fall of communism in Europe.
Plantation capitalism is wrong.
The end of plantation capitalism would have been as secure as the end of communism in Europe.
Plantation capitalism is wrong.
The end of plantation capitalism could have been as secure as the end of communism in Europe.
Plantation capitalism is wrong.
The end of plantation capitalism could have come as surely as the end of communism in Europe.
Garden capitalism is wrong.
बागान पूंजीवाद का अंत शायद यूरोप में साम्यवाद के अंत की तरह ही सुरक्षित रूप से हुआ होगा।
यूरोप में साम्यवाद का कोई अंत नहीं था।
2contradiction
Plantation capitalism may have ended just as securely as the end of communism in Europe.
There was no end to communism in Europe.
The end of plantation capitalism may have been as secure as the end of communism in Europe.
Communism did not end in Europe.
The end of plantation capitalism may have come as safely as the end of communism in Europe.
Communism has not ended in Europe.
The end of plantation capitalism may be as secure as the end of communism in Europe.
Communism has not ended in Europe.
The end of plantation capitalism would have been as secure as the fall of communism in Europe.
There was no end to communism in Europe.
The end of plantation capitalism would have been as secure as the end of communism in Europe.
Communism did not end in Europe.
The end of plantation capitalism could have been as secure as the end of communism in Europe.
There was no end to communism in Europe.
The end of plantation capitalism could have come as surely as the end of communism in Europe.
There was no end to communism in Europe.
मैं एक सौ नाशपाती और एक हजार सेब के दान के साथ जीवन शुरू करता हूं।
मेरे पास सेब से ज्यादा नाशपाती हैं।
2contradiction
I begin life with a donation of one hundred pears and one thousand apples.
I have more pears than apples.
I begin life with a hundred pears and a thousand apples.
I have more pears than apples.
I start life with a hundred bananas and a thousand apples.
I have more bananas than apples.
I start my life with a hundred papayas and thousands of apples.
I have more pears than apples.
I started life with a hundred perishables and a thousand apples.
I have more perishables than apples.
I start my life with a hundred coconuts and a thousand apples.
I have more onions than apples.
I start my life with a hundred pears and a thousand apples.
I have more pears than apples.
I start my life with a hundred pears and a thousand apples.
I have more pears than apples.
मैं एक सौ नाशपाती और एक हजार सेब के दान के साथ जीवन शुरू करता हूं।
मैं कुछ खाने के लिए है.
0entailment
I begin life with a donation of one hundred pears and one thousand apples.
I have something to eat.
I begin life with a hundred pears and a thousand apples.
"" "I have something to eat."
I start life with a hundred bananas and a thousand apples.
"" "I have something to eat."
I start my life with a hundred papayas and thousands of apples.
I have something to eat.
I started life with a hundred perishables and a thousand apples.
I have something to eat.
I start my life with a hundred coconuts and a thousand apples.
I have something to eat.
I start my life with a hundred pears and a thousand apples.
"" "I have something to eat." ""
I start my life with a hundred pears and a thousand apples.
I have some food.
मैं एक सौ नाशपाती और एक हजार सेब के दान के साथ जीवन शुरू करता हूं।
यह फल मुझे मेरे पिता ने दिया था।
1neutral
I begin life with a donation of one hundred pears and one thousand apples.
This fruit was given to me by my father.
I begin life with a hundred pears and a thousand apples.
This fruit was given to me by my father.
I start life with a hundred bananas and a thousand apples.
The fruit was given to me by my father.
I start my life with a hundred papayas and thousands of apples.
The fruit was given to me by my father.
I started life with a hundred perishables and a thousand apples.
This fruit was given to me by my father.
I start my life with a hundred coconuts and a thousand apples.
My father gave me this fruit.
I start my life with a hundred pears and a thousand apples.
This fruit was given to me by my father.
I start my life with a hundred pears and a thousand apples.
My father gave me fruits.
आपका दिल भूकंप के पहले के झटकों को लेने के लिए पहले से ही अनुकूलित हो गया था।
भूकंप के झटके हर कोई महसूस कर सकता है।
1neutral
Your heart was already adapted to take the shocks before the earthquake.
The tremors of an earthquake can be felt by everyone.
Your heart was already adapted to detect an earthquake.
The shock of an earthquake can be felt by everyone.
Your heart was pre-adapted to pick up pre-earthquake vibrations.
An earthquake can be felt by everyone.
Your heart is pre-prepared to absorb the vibration of an earthquake.
Earthquakes can be felt by everyone.
Your heart began to tremble.
Earthquakes can be felt by everyone.
Your heart was pre-prepared to receive the pre-earthquake tremors.
Everyone can feel the earthquake.
Your heart was pre-prepared to take the pre-earthquake shocks.
The tremors of the earthquake can be felt by everyone.
Your heart was already prepared to sense the tremors before the earthquake.
An earthquake can be felt by anyone.
आपका दिल भूकंप के पहले के झटकों को लेने के लिए पहले से ही अनुकूलित हो गया था।
भूकंप के प्रकंपन होते हैं।
0entailment
Your heart was already adapted to take the shocks before the earthquake.
There are tremors of earthquakes.
Your heart was already adapted to detect an earthquake.
Earthquakes occur.
Your heart was pre-adapted to pick up pre-earthquake vibrations.
Earthquakes have precessions.
Your heart is pre-prepared to absorb the vibration of an earthquake.
Earthquakes have vibrations.
Your heart began to tremble.
Earthquakes have precursors.
Your heart was pre-prepared to receive the pre-earthquake tremors.
Earthquakes are preceded by tremors.
Your heart was pre-prepared to take the pre-earthquake shocks.
Earthquakes occur.
Your heart was already prepared to sense the tremors before the earthquake.
There are pre-seismic tremors.
आपका दिल भूकंप के पहले के झटकों को लेने के लिए पहले से ही अनुकूलित हो गया था।
आपका दिल भूकंप से पहले के झटकों को नहीं झेल सकता।
2contradiction
Your heart was already adapted to take the shocks before the earthquake.
Your heart cannot withstand the tremors that preceded the earthquake.
Your heart was already adapted to detect an earthquake.
An earthquake doesn't come to your heart already.
Your heart was pre-adapted to pick up pre-earthquake vibrations.
"" "Your heart can't take an earthquake." ""
Your heart is pre-prepared to absorb the vibration of an earthquake.
Your heart cannot absorb the vibration of an earthquake.
Your heart began to tremble.
Your heart can't take the shock of an earthquake.
Your heart was pre-prepared to receive the pre-earthquake tremors.
Your heart can't take the tremors easily.
Your heart was pre-prepared to take the pre-earthquake shocks.
Your heart can't take the shocks from before the earthquake.
Your heart was already prepared to sense the tremors before the earthquake.
Your heart can't catch the tremors before an earthquake.
डिएगो ने उसके निर्देशों का पालन किया और पहाड़ी की चोटी पर उसे कैस्टिल के सुंदर गुलाब मिले, जो अभी भी ओस से ढके हुए थे।
डिएगो वास्तव में अपने निर्देशों का पालन नहीं करना चाहता था।
1neutral
Diego followed her instructions and at the top of the hill he found the beautiful roses of Castile, still covered with dew.
Diego didn't really want to follow his instructions.
Diego followed his instructions and at the top of the hill he found the beautiful roses of Castile, which were still covered with mist.
Diego did not want to follow her instructions.
Diego followed her instructions and found the beautiful roses of Castile on a hilltop still covered in snow.
Diego did not want to follow his instructions.
Diego obeyed her orders and found beautiful castile roses on the top of the hill, still covered with snow.
Diego did not want to follow her instructions.
Diego followed her advice, and on the top of the mountain he found the beautiful roses of Castile, still dipped in medicine.
Diego did not want to follow her instructions.
Diego followed her instructions and on the hillside he saw the beautiful roses of Castile, still covered in dew.
Diego did not want to follow his instructions.
Diego followed her instructions and at the top of the hill he found the beautiful roses of Castile, still covered with dew.
Diego did not want to follow her instructions.
Diego followed his instructions, and on the top of the hill he saw the beautiful rose of Castile, still covered in dew.
Diego didn't really want to follow his instructions.
डिएगो ने उसके निर्देशों का पालन किया और पहाड़ी की चोटी पर उसे कैस्टिल के सुंदर गुलाब मिले, जो अभी भी ओस से ढके हुए थे।
डिएगो ने जो कहा वह करने से इनकार कर दिया।
2contradiction
Diego followed her instructions and at the top of the hill he found the beautiful roses of Castile, still covered with dew.
Diego refused to do what she said.
Diego followed his instructions and at the top of the hill he found the beautiful roses of Castile, which were still covered with mist.
Diego refused to do what she said.
Diego followed her instructions and found the beautiful roses of Castile on a hilltop still covered in snow.
Diego refused to do as she said.
Diego obeyed her orders and found beautiful castile roses on the top of the hill, still covered with snow.
Diego refused to do as she said.
Diego followed her advice, and on the top of the mountain he found the beautiful roses of Castile, still dipped in medicine.
Diego refused to do what he was told.
Diego followed her instructions and on the hillside he saw the beautiful roses of Castile, still covered in dew.
Diego refused to do what she said.
Diego followed her instructions and at the top of the hill he found the beautiful roses of Castile, still covered with dew.
Diego refused to do what she said.
Diego followed his instructions, and on the top of the hill he saw the beautiful rose of Castile, still covered in dew.
Diego refused to do what he said.
डिएगो ने उसके निर्देशों का पालन किया और पहाड़ी की चोटी पर उसे कैस्टिल के सुंदर गुलाब मिले, जो अभी भी ओस से ढके हुए थे।
पहाड़ी की चोटी पर गुलाब के फूल थे।
0entailment
Diego followed her instructions and at the top of the hill he found the beautiful roses of Castile, still covered with dew.
At the top of the hill were roses.
Diego followed his instructions and at the top of the hill he found the beautiful roses of Castile, which were still covered with mist.
At the top of the hill were roses.
Diego followed her instructions and found the beautiful roses of Castile on a hilltop still covered in snow.
There were roses on the hill.
Diego obeyed her orders and found beautiful castile roses on the top of the hill, still covered with snow.
At the top of the hill were roses.
Diego followed her advice, and on the top of the mountain he found the beautiful roses of Castile, still dipped in medicine.
There were roses on the top of the mountain.
Diego followed her instructions and on the hillside he saw the beautiful roses of Castile, still covered in dew.
There were roses on the hill.
Diego followed her instructions and at the top of the hill he found the beautiful roses of Castile, still covered with dew.
There were roses on the hill.
Diego followed his instructions, and on the top of the hill he saw the beautiful rose of Castile, still covered in dew.
There were roses on the top of the hill.