source
stringlengths
2
782
target
sequencelengths
1
1
hypothesis
stringlengths
4
878
reference
stringlengths
2
1.06k
彼らは2005年までバイエルンミュンヘンアマチュアとして知られていました。
[ "amateurs" ]
They were known as Bavarian Munich amateurs until 2005.
They were known as Bayern Munich Amateure until 2005.
ヌバ州立学校で1年間教育を受けた後、キララの私立学校であるアボッツホルム大学に3年間留学しました。
[ "abroad" ]
After one year of education at Nuba State School, I studied abroad for three years at Abbotsholm University, a private school in Kirara.
After one year of schooling at Nubba State School he went to Abbotsholme College, a private school in Killara where he studied for three years.
ウォルト・ディズニー・アニメーション・スタジオが制作した55番目の映画です。
[ "produced" ]
It is the 55th movie produced by Walt Disney Animation Studios.
It is the 55th movie made by Walt Disney Animation Studios.
ピッチフォークは10点満点で7.2点だった。
[ "pitch" ]
The pitch fork scored 7.2 out of 10.
Pitchfork gave it a score of 7.2 out of 10.
彼はニコライ・ルジンに師事し、1929年に博士号を取得しました。
[ "received" ]
He studied under Nikolai Luzin and received his Ph.D. in 1929.
He studied under Nikolai Luzin, earning his Ph.D. in 1929.
それは初期のクラシック音楽時代の多くの音楽に典型的でした。
[ "era" ]
It was typical of many music of the early classical music era.
It was typical of a lot of music in the early Classical music period.
1903年、スウェーデン人として初めてノーベル化学賞を受賞。
[ "receive" ]
In 1903, he became the first Swedish to receive the Nobel Prize in Chemistry.
In 1903 he became the first Swedish persn to be awarded the Nobel Prize in Chemistry.
その後まもなく、Cruellaは101ダルマチア人の定期的なバイアルでした:シリーズ、彼女は4月のウィンチェルによって声をかけられました。
[ "vial" ]
Shortly after that, Cruella was a regular vial of 101 Dalmatians: the series, she was voiced by Winchel in April.
Shortly afterward, Cruella was a regular viallian in 101 Dalmatians: The Series, where she was voiced by April Winchell.
通勤鉄道は、MBTAの他のどの部分よりもマサチューセッツ州をカバーしています。
[ "Commuter" ]
Commuter trains cover Massachusetts more than any other part of the MBTA.
The Commuter Rail covers more of Massachusetts than any other part of the MBTA.
もう1つの主な機能は、領土表示行動を持つ種にあります。
[ "indication" ]
Another main feature is in species with territorial indication actions.
The other main function is in species which have territorial display behaviour.
ハリケーンアイザック (2006) - カテゴリ1は、バミューダ島のすぐ東を通過し、ニューファンドランドの近くに熱帯になりました。
[ "tropical" ]
Hurricane Isaac (2006) - Category 1 passed just east of Bermuda and became tropical near Newfoundland.
Hurricane Isaac (2006) – Category 1, passed well east of Bermuda, became extratropical near Newfoundland.
その冬に亡くなったほとんどの乗客と同様に、彼はおそらくプリマスのコールズヒル埋葬地のマークされていない墓に埋葬されました。
[ "tomb" ]
Like most passengers who died that winter, he was probably buried in an unmarked tomb at Coles Hill burial site in Plymouth.
As with most passengers who died that winter, he was most likely buried in an unmarked grave in Cole's Hill Burial Ground, Plymouth.
アンゾーラ・ド・オッソラは、イタリアのピエモンテ州にあるヴェルバーノ・クシオ・オッソラ州のコミューンです。
[ "commune" ]
Anzola do Ossola is a commune in the province of Verbano Cushio Ossola in Piedmont, Italy.
Anzola d'Ossola is a comune in the Province of Verbano-Cusio-Ossola in the Italian region of Piedmont.
Playing for Timeは、ホロコーストについてのテレビ映画です。
[ "film" ]
Playing for Time is a television film about the Holocaust.
Playing for Time is a made-for-television movie about the Holocaust.
アリストテレスによると、プロットには始まり、中間、終わりが必要であり、プロットのイベントは、必要または可能性が高いと因果的に相互に関連している必要があります。
[ "interrelated" ]
According to Aristotle, the plot must have a beginning, middle and end, and the events of the plot must be causally interrelated as necessary or likely.
A plot must have, Aristotle says, a beginning, a middle, and an end, and the events of the plot must causally relate to one another as being either necessary or probable.
硫黄泉は1854年に設立されました。
[ "sulfur" ]
The sulfur spring was founded in 1854.
Sulphur Springs was founded in 1854.
2006年2月22日取得。
[ "Acquired" ]
Acquired on February 22, 2006.
Retrieved 22 February, 2006.
街も国の真ん中にあります。
[ "located" ]
The city is also located in the middle of the country.
The city is also in the middle of the country.
8月13日 – 8月29日 – 2004年夏季オリンピックはギリシャのアテネで開催されます。
[ "will" ]
August 13 – August 29 – The 2004 Summer Olympics will be held in Athens, Greece.
August 13–August 29 – The 2004 Summer Olympics are held in Athens, Greece.
ドイツ軍はこれを認識し、行動を起こしました。
[ "recognized" ]
The German army recognized this and took action.
The German military forces were aware of this, and they took action.
現在、オランダの子どもたちは、しもべがいる家庭にはほとんど住んでいません。
[ "rarely" ]
Today, Dutch children rarely live in families with servants.
Hardly any Dutch children now live in a family with a servant.
Mar Addai II ( ; born Shlemun Giwargis ( ) (1948年1月6日 - 2022年2月11日)は、イラクのカトリック教徒 - 東の古代教会の家長でした。
[ "ancient" ]
Mar Addai II (; Born Shlemun Giwargis (January 6, 1948 - February 11, 2022) was the head of the Catholic Church of Iraq - the ancient Church of the East.
Mar Addai II (; born Shlemun Giwargis () (6 January 1948 – 11 February 2022) was an Iraqi Catholicos-Patriarch of the Ancient Church of the East.
次回のツアー「Rapture of the Deep tour」は2006年に始まり、2011年に終了し、過去最長のツアーとなった。
[ "Rapture" ]
The next tour "Rapture of the Deep tour" started in 2006 and ended in 2011, making it the longest tour ever.
Their next tour, the "Rapture of the Deep tour" started in 2006, and finished in 2011, making it their longest tour to date.
リーグシティはアメリカのテキサス州にある都市です。
[ "located" ]
League City is a city located in Texas, USA.
League City is a city in the U.S. state of Texas.
ブルーブランキージョの魚は通常、インド太平洋地域で見られます。
[ "region" ]
Blue Blanchijo fish is usually found in the Indo-Pacific region.
Blue blanquillo fish are usually found in the Indo-Pacific area.
国道101号線と国道645号線東ターミナルにあります。
[ "located" ]
It is located in the East Terminal of National Route 101 and National Route 645.
It is at Route 101 and the Eastern Terminus of Route 645.
彼は父親のアーヌルフ1世と共同で統治しました。
[ "raised" ]
He co-ruled with his father, Arnurf I. He was born and raised in France.
He ruled jointly with his father Arnulf I.
これは、Cobainがアルバムを購入するつもりだったような人々から来ました(羊は他の人がすることをする人を意味する言葉です ) 。
[ "means" ]
This came from such people that Cobain was going to buy an album (sheep is a word that means a person who does what others do).
This came from the kind of people Cobain thought were going to buy the album (sheep is a word meaning someone who does what other people do).
彼らは互いに衝突しないようにするために「蒸気中の1つのエンジン」規則の下で走った。
[ "collide" ]
They ran under the "one engine in steam" rule in order not to collide with each other.
They were ran under a "one engine in steam" rule to make sure they did not crash into each other.
彼はパキスタン最高裁判所の裁判官でした。
[ "judge" ]
He was a judge of the Supreme Court of Pakistan.
He was a Justice of the Supreme Court of Pakistan.
Christen-Democratisch en Vlaams(CD&Vに短縮)は、ベルギーのフランドルの政党です。
[ "abbreviated" ]
Christen-Democratisch en Vlaams (abbreviated to CD&V) is a political party in Flanders, Belgium.
Christen-Democratisch en Vlaams (shortened to CD&V) is a Flemish political party in Belgium.
その人口は国の総人口を表し、州は29th(31 + National District)より人口の多い州としてランク付けされています。
[ "populous" ]
Its population represents the total population of the country, and the state ranks as a more populous state than 29th (31 + National District).
Its population represents of the total population of the country and the province is ranked as the 29th (out of 31 plus the National District) more populated province.
その後、スコットは5人のチームがポールまでの最後の距離を移動するためにオーツを選びました。
[ "opted" ]
Scott then opted for oats for a team of five to travel the last distance to Paul.
Scott then picked Oates for the five-man team to travel the last distance to the Pole.
彼の人気のために、彼は1988年に家族の確執のホストになりました。
[ "feud" ]
Because of his popularity, he became the host of the family feud in 1988.
Because of his popularity, he became the host of Family Feud in 1988.
これは、建設が始まった直後にアメリカ内戦が始まったためです。
[ "civil" ]
This is because the civil war in the United States began immediately after the construction began.
This was because the American Civil War started soon after construction started.
エクアドルとペルーにあります。
[ "Located" ]
Located in Ecuador and Peru.
It is found in Ecuador and Peru.
1つのコレクションは超越的研究と呼ばれます。
[ "transcendental" ]
One collection is called transcendental research.
One collection is called Transcendental Studies.
国境地域は彼女に服従したが、イギリスはその王のために彼女のいとこのブロワのスティーブンを選び、ノルマンディーはすぐに訴訟を起こした。
[ "lawsuit" ]
The border area surrendered to her, but the United Kingdom chose Stephen of her cousin Blower for its king, and Normandy immediately filed a lawsuit.
The border districts submitted to her, but England chose her cousin Stephen of Blois for its king, and Normandy soon followed suit.
この法律の他の部分、特に地方自治は1937年4月1日に施行されました。
[ "autonomy" ]
Other parts of this law, especially local autonomy, came into force on April 1, 1937.
The other parts of the Act, particularly provincial Autonomy, came into force on 1st April 1937.
ベニソンはステーキ、テンダーロイン、ロースト、ソーセージ、ジャーキー、ひき肉として食べることができます。
[ "Benison" ]
Benison can be eaten as steak, tenderloin, roasted, sausage, jerky, minced meat.
Venison may be eaten as steaks, tenderloins, roasts, sausages, jerky and minced meat.
郡はバージニア州リンチバーグの首都圏統計地域の一部です。
[ "statistical" ]
The county is part of the metropolitan statistical area of Lynchburg, Virginia.
The county is part of the Lynchburg, VA Metropolitan Statistical Area.
1918年に第一次世界大戦後、1939年に第二次世界大戦のスロバキア共和国の首都となるまで、新しく設立されたチェコスロバキアの一部でした。
[ "established" ]
After World War I in 1918, it was part of the newly established Czechoslovakia until it became the capital of the Slovak Republic in World War II in 1939.
After the World War I ended in 1918, it was part of newly founded Czechoslovakia until 1939, when it became capital of World War II Slovak Republic until 1945.
現在、毎日放映されています。
[ "broadcast" ]
It is now broadcast every day.
It is currently airing every day.
彼は現在、ケンタッキー州のアシュフォードスタッドのスタッドに立っています。
[ "currently" ]
He is currently standing on the Stud in Ashford Stud, Kentucky.
He now stands at stud at Ashford Stud in Kentucky.
スルタン・マフムード2世は、ムハンマド・アリに、反乱を鎮めるための彼の支援と引き換えに、クレタ島を提供しました。
[ "quell" ]
Sultan Mahmoud II offered Muhammad Ali Crete in exchange for his support to quell the rebellion.
Sultan Mahmud II offered Muhammad Ali the island of Crete in exchange for his support in putting down the revolt.
その夜遅く、Dzhokhar Tsarnaevは拘留されました。
[ "detained" ]
Late that night, Dzhokhar Tsarnaev was detained.
Later that evening, Dzhokhar Tsarnaev was taken into custody.
これはイギリスの植民地における奴隷制の最初の法的制裁です。
[ "sanction" ]
This is the first legal sanction of slavery in the British colony.
This is the first legal sanctioning of slavery in the English colonies.
キックリピーターは、ボールをキャッチした後にポイントを獲得しようとすると、フィールドの下にボールを実行します。
[ "repeaters" ]
Kick repeaters try to score points after catching the ball and run the ball under the field.
The kick returner runs the ball down the field in an attempt to score points after catching the ball.
プロックは、マソヴィア・ヴォイヴォッドシップ(Masovia Voivodship)にあるポーランド東部の都市です。
[ "eastern" ]
Prok is a city in eastern Poland in Masovia Voivodship.
Płock is a city in Eastern Poland in the Masovia Voivodship.
パワーレンジャー RPM(レーシングパフォーマンスマシン)は、2009年に始まったテレビ番組のパワーレンジャーです。
[ "ranger" ]
Power Ranger RPM (Racing Performance Machine) is a TV show power ranger that started in 2009.
Power Rangers RPM (Racing Performance Machines) is a TV show Power Rangers started in 2009.
これは、グリム兄弟のドイツのおとぎ話「ラプンツェル」を大まかに基いています。
[ "roughly" ]
This is roughly based on the German fairy tale "Rapunzel" of the Grimm brothers.
It is loosely based on the German fairy tale "Rapunzel" from the Brothers Grimm.
パキスタンのマストゥン地方生まれ。
[ "region" ]
Born in the Mastun region of Pakistan.
He was born in the Mastung District, Pakistan.
1860年にジョン・ゲールによって創刊された最初の新聞です。
[ "published" ]
It was the first newspaper to be published by John Gaele in 1860.
The Golden Age now called The Queanbeyan Age was Queanbeyan's first newspaper started in 1860 by John Gale.
このとき、風景を主に描いた若い芸術家のグループがありました。
[ "depicted" ]
At this time, there was a group of young artists who mainly depicted the landscape.
At this time there were a group of young artists who mainly painted landscapes.
名前のフランス語形式はアントワネットです。
[ "format" ]
The French format of the name is Antoinette.
A French form of the name is Antoinette.
ベノワは、クロスフェースホールドを行ったときにマイケルズを支配しました。
[ "dominated" ]
Benoit dominated Michaels when he made a cross-face hold.
Benoit gained control over Michaels when he did the Crossface hold.
それはテルフォードとレキンの自治区にあり、テルフォードの新しい町の一部を形成しています。
[ "autonomous" ]
It is located in the autonomous regions of Telford and Lequin and forms part of the new town of Telford.
It is in the borough of Telford and Wrekin and forms part of the new town of Telford.
これは、1960年の大統領就任以来、今日までのコンゴ共和国の大統領のリストです。
[ "inauguration" ]
This is a list of the presidents of the Republic of Congo since his inauguration in 1960 to this day.
This is a list of presidents of the Republic of the Congo since the creation of the post of president in 1960, to the present day.
ベネズエラのエッセキボ川によって2つに分割され、デルタアマクロ州の一部としてエッセキボ川の西にある領土を主張しています。
[ "province" ]
It is divided into two by the Essexyvo River in Venezuela and claims the territory to the west of the Essexyvo River as part of the Delta Amacuro province.
It is split in two by the Essequibo River, Venezuela claims the territory to the west of Essequibo river as part of Delta Amacuro state.
彼は人口の大部分に有給休暇を導入しました。
[ "majority" ]
He introduced paid leave for the majority of the population.
He introduced paid holiday for a large part of the population.
2014年8月、スペイン・ギジョンで開催されたFurusiyya Nations Cupでアメリカチーム優勝を飾り、ダブルクリアなパフォーマンスを披露。
[ "performed" ]
In August 2014, he won the U.S. team at the Furusiyya Nations Cup in Guijon, Spain, and performed double-clearly.
In August 2014, she anchored the U.S. team victory at Furusiyya Nations Cup in Gijon, Spain, with a double clear performance.
ボロミアはロード・オブ・ザ・リングの主人公です。
[ "protagonist" ]
Boromia is the protagonist of The Lord of the Rings.
Boromir is a main character in The Lord of the Rings.
それは、姉妹が「女性の適切な領域」から出たために姉妹を気に入らなかった牧師のグループからの手紙で尋ねられた多くの質問に答えました。
[ "appropriate" ]
It answered many questions asked in letters from a group of pastors who did not like sisters because they came out of the "appropriate area of women."
It answered many questions which were asked in a letter by a group of ministers who did not like the sisters because they had stepped out of their "woman's proper sphere".
コンフェデレート・フォート・フィッシャーに反対しました。
[ "opposed" ]
I opposed Confederate Fort Fisher.
It was against the Confederate Fort Fisher.
ディルド型–おおよその陰茎の形をしており、プラスチック、シリコーン、またはラテックスで作ることができます。
[ "Dildos" ]
Dildos – have an approximate penis shape and can be made of plastic, silicone or latex.
Dildo-shaped–Approximately penis shaped, can be made of plastic, silicone or latex.
どちらの文字も悪い文章を促進します。
[ "facilitate" ]
Both letters facilitate bad sentences.
Both characters promote bad writing.
2013年にPharrell Williamsがチャート1位にランクインした3曲目のアルバムで、2009年以来、イギリスで3つのナンバーワンシングルを持つ最初のアーティストとなった。
[ "ranked" ]
It is the third album that Pharrell Williams ranked number one on the chart in 2013, and since 2009 he has been the first artist to have three number one singles in the UK.
It was the third song featuring Pharrell Williams to chart at number one in 2013, making Williams the first artist to have three number-one singles in the United Kingdom since 2009.
それは上気道の筋肉を強くすることによってこれを行い、これは彼らが睡眠中に開いたままにするのを助けます。
[ "tract" ]
It does this by strengthening the muscles of the upper respiratory tract, which helps them remain open during sleep.
It does this by making muscles in the upper airway stronger, and this helps them stay open during sleep.
レイチェルはデルファイの新しいオラクルとなり、次の偉大な預言を語ります。
[ "prophecy" ]
Rachel is Delphi's new oracle and speaks of the next great prophecy.
Rachel becomes the new Oracle of Delphi and speaks the next Great Prophecy.
この現象は、火星の半球の違いの原因であると考えられています。
[ "phenomenon" ]
This phenomenon is considered to be the cause of the difference between the hemispheres of Mars.
The event is thought to be the cause of the difference between the Martian hemispheres.
座席はSvenljungaにあります。
[ "located" ]
Seats are located in Svenljunga.
The seat is in Svenljunga.
バウムは他のビジネスアイデアを放棄し、子供の本を書くことによって生きるのに十分なお金を稼ぐことができました。
[ "abandon" ]
Baum could abandon other business ideas and earn enough money to live by writing children's books.
Baum was able to give up other business ideas and make enough money to live on by writing children's books.
ブルサメには本物の捕食者はいませんが、若いブルサメはタイガーサメ、サンドバーサメ、さらには大人のブルサメの餌食になることが知られています。
[ "sandbar" ]
Although bullsharks do not have real predators, young bullsharks are known to be prey to tiger sharks, sandbar sharks, and even adult bullsharks.
Although the Bull shark has no real predators, young Bull sharks have been known to fall prey to Tiger sharks, Sandbar sharks, and even adult Bull sharks.
これは科学的に正しくありません。
[ "incorrect" ]
This is scientifically incorrect.
This is not scientifically correct.
2021年10月、Kizza Besigyeは、いくつかの政治グループをまとめた、移行のための人気の前線と呼ばれる新しい運動を開始しました。
[ "transition" ]
In October 2021, Kizza Besigye launched a new movement called the popular front for transition, bringing together several political groups.
In October 2021, Kizza Besigye a new movement was launched, called the Popular Front for the Transition, bringing together several political groups.
彼は1951年にアメリカのアマチュアタイトルを獲得しました。
[ "amateur" ]
He won an American amateur title in 1951.
He won the U.S. Amateur title in 1951.
チベットの真の心。
[ "heart" ]
The true heart of Tibet.
Tibet’s True Heart.
2008年、ヴァイオリニストのナイジェル・ケネディはBBCコンサート・オーケストラとエドワード・エルガーのヴァイオリン協奏曲を演奏し、1時間後にナイジェル・ケネディ・クインテットとジャズ音楽の深夜プロムを演奏するために戻ってきました。
[ "prom" ]
In 2008, violinist Nigel Kennedy played the BBC Concert Orchestra and Edward Elgar's Violin Concerto, and an hour later he returned to play the late-night prom of jazz music with Nigel Kennedy Quintet.
In 2008 the violinist Nigel Kennedy played the Violin Concerto by Edward Elgar with the BBC Concert Orchestra, then came back an hour later to give a Late Night Prom of jazz music with the Nigel Kennedy Quintet.
11 月 2005, パイパーは、BBCの適応でヒーローとして主演しました Much Ado About Nothing, 彼女が紹介したカンタベリーテイルズシリーズのように現代のために更新されました, ヒーローは現在、テレビ局の気象プレゼンターであります.
[ "modernity" ]
In November 2005, Piper starred as a hero in the BBC adaptation of Much Ado About Nothing, which was updated for modernity as in the Canterbury Tales series she featured, the hero is currently a weather presenter on television stations.
In November 2005, Piper starred as Hero in a BBC adaptation of Much Ado About Nothing, updated for the modern day like in Canterbury Tales series in which she featured, with Hero now being a weather presenter in a television station.
電車シミュレータ+電車で行く!
[ "simulator" ]
Train simulator + go by train!
Train Simulator + Densha de Go!
アナーカ・フェミニストのエマ・ゴールドマンは、彼の作品から深い影響を受けました。
[ "feminist" ]
Anarcha feminist Emma Goldman was deeply influenced by his work.
Anarcha-feminist Emma Goldman was deeply influenced by his work.
彼女は明らかに2019年のスーパーモデルで見られました。
[ "supermodel" ]
She was clearly seen in the 2019 supermodel.
She was apparently seen in Supermodel of the year 2019.
トラベルカードゾーン4にあります。
[ "Located" ]
Located in the Travel Card Zone 4.
It is in Travelcard Zone 4.
多くのスペイン語を話すラテンアメリカ諸国では、外務大臣は口語的にカンチラー(首相)と呼ばれています。
[ "cantilever" ]
In many Spanish-speaking Latin American countries, the Foreign Minister is colloquially referred to as a cantilever.
In many Spanish-Speaking Latin American countries, the foreign minister is colloquially called canciller (chancellor).
コーランはジンとして知られているスピリッツを議論します。
[ "gin" ]
The Quran discusses the spirits known as gin.
The Koran discusses spirits known as jinn.
一部は近隣諸国から人身売買されています。
[ "neighboring" ]
Some are trafficked from neighboring countries.
Some are trafficked from nearby countries.
次の2つの全米オープンでは、1970年と1971年にそれぞれ4位と3位にランクされました。
[ "ranked" ]
He was ranked 4th and 3rd at the next two US Opens in 1970 and 1971, respectively.
In the next two U.S. Opens, in 1970 and 1971, she placed 4th and 3rd, respectively.
Livingston Countyはニューヨーク州にあります。
[ "located" ]
Livingston County is located in New York State.
Livingston County is in New York State.
モーリタニアとの国境にあります。
[ "Located" ]
Located on the border with Mauritania.
It is on the border with Mauritania.
しかし、村はミシシッピ州のランドルフ郡の土地の西のすべてを含むカスカスキーヤ県のほんの一部です。
[ "province" ]
But the village is only a small part of the Kaskaskiya province, which includes everything to the west of the land in Randolph County, Mississippi.
However, the village is only a small part of Kaskaskia Precinct, which includes all of Randolph County's land west of the Mississippi.
他に類を見ない戦争:アテネ人とスパルタ人がペロポネソス戦争をどのように戦ったか。
[ "Unrivaled" ]
Unrivaled war: how the Athenians and Spartans fought the Peloponnesian War.
A War Like No Other: How the Athenians and Spartans Fought the Peloponnesian War.
彼の管理キャリアは1968年から2016年まで続きました。
[ "administrative" ]
His administrative career lasted from 1968 to 2016.
His managing career lasted from 1968 until 2016.
その後、1975年にラスデンのビクトリア州立大学で教育学の学位を取得しました。
[ "degree" ]
He then received a degree in Education from Victoria State University in Rasden in 1975.
He then got his Diploma of Education from the State College of Victoria, Rusden, in 1975.
メリベール地区をMooney's Bay地区に接続します。
[ "district" ]
Connect the Meribert district to the Mooney's Bay district.
Connects the Merivale area to the Mooney's Bay neighbourhood.
けいれん(むしろ痛みを伴う絞り感情)を持っているか、腹部の膨満感(腫れ)を感じることも可能であり、正常です(合理的な限界内 ) 。
[ "bloating" ]
It is also possible to have cramps (rather painful squeezing feelings) or feel the bloating (swelling) of the abdomen, it is normal (within reasonable limits).
It is also possible and normal (within reasonable limits) to have cramps (rather painful squeezing feelings) or to feel bloated (swollen up) in the abdomen at periods.
彼らはいつものように生き続けることを選びました。
[ "usual" ]
They chose to live as usual.
They chose to keep living in the way they had always lived.
スンガイ・ペタニ(Sungai Petani)という名前は、川を意味するスンガイ(sungai)とマレー語で農民を意味するペタニ(petani)に由来しています。
[ "means" ]
The name Sungai Petani comes from Sungai, which means river, and petani, which means farmer in Malay.
The name Sungai Petani has its roots from sungai meaning river and petani meaning farmer in the Malay language.
アラ・ダルジ(Ara Darzi、1960年5月7日 - )はイギリスの医師。
[ "physician" ]
Ara Darzi (born May 7, 1960) is a British physician.
Ara Darzi (born 7 May 1960) is a British doctor.
第1回大会が合意された後、1863年に赤十字国際委員会が設立されました。
[ "convention" ]
After the first convention was agreed, the International Committee of the Red Cross was established in 1863.
After the First Convention was agreed, the International Committee of the Red Cross was founded in 1863.
福島第二原発1~4号機は町内にあります。
[ "located" ]
Units 1 to 4 of the Fukushima Daini Nuclear Power Plant are located in the town.
The Fukushima Daini Nuclear Power Plant Reactors 1-4 are in the town.