line
stringlengths
2
76
He went into the Hay Market. It was distasteful, very distasteful to be
in a crowd, but he walked just where he saw most people. He would have
given anything in the world to be alone; but he knew himself that he
would not have remained alone for a moment. There was a man drunk and
disorderly in the crowd; he kept trying to dance and falling down. There
was a ring round him. Raskolnikov squeezed his way through the crowd,
stared for some minutes at the drunken man and suddenly gave a short
jerky laugh. A minute later he had forgotten him and did not see him,
though he still stared. He moved away at last, not remembering where he
was; but when he got into the middle of the square an emotion suddenly
came over him, overwhelming him body and mind.
He suddenly recalled Sonia’s words, “Go to the cross-roads, bow down to
the people, kiss the earth, for you have sinned against it too, and say
aloud to the whole world, ‘I am a murderer.’” He trembled, remembering
that. And the hopeless misery and anxiety of all that time, especially
of the last hours, had weighed so heavily upon him that he positively
clutched at the chance of this new unmixed, complete sensation. It came
over him like a fit; it was like a single spark kindled in his soul and
spreading fire through him. Everything in him softened at once and the
tears started into his eyes. He fell to the earth on the spot....
He knelt down in the middle of the square, bowed down to the earth, and
kissed that filthy earth with bliss and rapture. He got up and bowed
down a second time.
“He’s boozed,” a youth near him observed.
There was a roar of laughter.
“He’s going to Jerusalem, brothers, and saying good-bye to his children
and his country. He’s bowing down to all the world and kissing the great
city of St. Petersburg and its pavement,” added a workman who was a
little drunk.
“Quite a young man, too!” observed a third.
“And a gentleman,” someone observed soberly.
“There’s no knowing who’s a gentleman and who isn’t nowadays.”
These exclamations and remarks checked Raskolnikov, and the words, “I am
a murderer,” which were perhaps on the point of dropping from his lips,
died away. He bore these remarks quietly, however, and, without looking
round, he turned down a street leading to the police office. He had a
glimpse of something on the way which did not surprise him; he had felt
that it must be so. The second time he bowed down in the Hay Market he
saw, standing fifty paces from him on the left, Sonia. She was hiding
from him behind one of the wooden shanties in the market-place. She had
followed him then on his painful way! Raskolnikov at that moment felt
and knew once for all that Sonia was with him for ever and would follow
him to the ends of the earth, wherever fate might take him. It wrung his
heart... but he was just reaching the fatal place.
He went into the yard fairly resolutely. He had to mount to the third
storey. “I shall be some time going up,” he thought. He felt as though
the fateful moment was still far off, as though he had plenty of time
left for consideration.
Again the same rubbish, the same eggshells lying about on the spiral
stairs, again the open doors of the flats, again the same kitchens and
the same fumes and stench coming from them. Raskolnikov had not been
here since that day. His legs were numb and gave way under him, but
still they moved forward. He stopped for a moment to take breath, to
collect himself, so as to enter _like a man_. “But why? what for?” he
wondered, reflecting. “If I must drink the cup what difference does it
make? The more revolting the better.” He imagined for an instant the
figure of the “explosive lieutenant,” Ilya Petrovitch. Was he actually
going to him? Couldn’t he go to someone else? To Nikodim Fomitch?
Couldn’t he turn back and go straight to Nikodim Fomitch’s lodgings?
At least then it would be done privately.... No, no! To the “explosive
lieutenant”! If he must drink it, drink it off at once.
Turning cold and hardly conscious, he opened the door of the office.
There were very few people in it this time--only a house porter and a
peasant. The doorkeeper did not even peep out from behind his screen.
Raskolnikov walked into the next room. “Perhaps I still need not speak,”
passed through his mind. Some sort of clerk not wearing a uniform was
settling himself at a bureau to write. In a corner another clerk was
seating himself. Zametov was not there, nor, of course, Nikodim Fomitch.
“No one in?” Raskolnikov asked, addressing the person at the bureau.
“Whom do you want?”
“A-ah! Not a sound was heard, not a sight was seen, but I scent the
Russian... how does it go on in the fairy tale... I’ve forgotten! ‘At
your service!’” a familiar voice cried suddenly.
Raskolnikov shuddered. The Explosive Lieutenant stood before him. He
had just come in from the third room. “It is the hand of fate,” thought
Raskolnikov. “Why is he here?”
“You’ve come to see us? What about?” cried Ilya Petrovitch. He
was obviously in an exceedingly good humour and perhaps a trifle
exhilarated. “If it’s on business you are rather early.[*] It’s only a
chance that I am here... however I’ll do what I can. I must admit, I...
what is it, what is it? Excuse me....”
[*] Dostoevsky appears to have forgotten that it is after