line
stringlengths 2
76
|
---|
Voznesensky Prospect under which the purse and the trinkets were found.
|
The whole thing, in fact, was perfectly clear. The lawyers and the
|
judges were very much struck, among other things, by the fact that he
|
had hidden the trinkets and the purse under a stone, without making
|
use of them, and that, what was more, he did not now remember what the
|
trinkets were like, or even how many there were. The fact that he had
|
never opened the purse and did not even know how much was in it seemed
|
incredible. There turned out to be in the purse three hundred and
|
seventeen roubles and sixty copecks. From being so long under the stone,
|
some of the most valuable notes lying uppermost had suffered from the
|
damp. They were a long while trying to discover why the accused man
|
should tell a lie about this, when about everything else he had made
|
a truthful and straightforward confession. Finally some of the lawyers
|
more versed in psychology admitted that it was possible he had really
|
not looked into the purse, and so didn’t know what was in it when he
|
hid it under the stone. But they immediately drew the deduction that
|
the crime could only have been committed through temporary mental
|
derangement, through homicidal mania, without object or the pursuit of
|
gain. This fell in with the most recent fashionable theory of temporary
|
insanity, so often applied in our days in criminal cases. Moreover
|
Raskolnikov’s hypochondriacal condition was proved by many witnesses, by
|
Dr. Zossimov, his former fellow students, his landlady and her servant.
|
All this pointed strongly to the conclusion that Raskolnikov was not
|
quite like an ordinary murderer and robber, but that there was another
|
element in the case.
|
To the intense annoyance of those who maintained this opinion, the
|
criminal scarcely attempted to defend himself. To the decisive question
|
as to what motive impelled him to the murder and the robbery, he
|
answered very clearly with the coarsest frankness that the cause was
|
his miserable position, his poverty and helplessness, and his desire to
|
provide for his first steps in life by the help of the three thousand
|
roubles he had reckoned on finding. He had been led to the murder
|
through his shallow and cowardly nature, exasperated moreover by
|
privation and failure. To the question what led him to confess, he
|
answered that it was his heartfelt repentance. All this was almost
|
coarse....
|
The sentence however was more merciful than could have been expected,
|
perhaps partly because the criminal had not tried to justify himself,
|
but had rather shown a desire to exaggerate his guilt. All the strange
|
and peculiar circumstances of the crime were taken into consideration.
|
There could be no doubt of the abnormal and poverty-stricken condition
|
of the criminal at the time. The fact that he had made no use of what he
|
had stolen was put down partly to the effect of remorse, partly to his
|
abnormal mental condition at the time of the crime. Incidentally the
|
murder of Lizaveta served indeed to confirm the last hypothesis: a man
|
commits two murders and forgets that the door is open! Finally, the
|
confession, at the very moment when the case was hopelessly muddled by
|
the false evidence given by Nikolay through melancholy and fanaticism,
|
and when, moreover, there were no proofs against the real criminal, no
|
suspicions even (Porfiry Petrovitch fully kept his word)--all this did
|
much to soften the sentence. Other circumstances, too, in the prisoner’s
|
favour came out quite unexpectedly. Razumihin somehow discovered and
|
proved that while Raskolnikov was at the university he had helped a poor
|
consumptive fellow student and had spent his last penny on supporting
|
him for six months, and when this student died, leaving a decrepit
|
old father whom he had maintained almost from his thirteenth year,
|
Raskolnikov had got the old man into a hospital and paid for his funeral
|
when he died. Raskolnikov’s landlady bore witness, too, that when they
|
had lived in another house at Five Corners, Raskolnikov had rescued two
|
little children from a house on fire and was burnt in doing so. This was
|
investigated and fairly well confirmed by many witnesses. These facts
|
made an impression in his favour.
|
And in the end the criminal was, in consideration of extenuating
|
circumstances, condemned to penal servitude in the second class for a
|
term of eight years only.
|
At the very beginning of the trial Raskolnikov’s mother fell ill. Dounia
|
and Razumihin found it possible to get her out of Petersburg during the
|
trial. Razumihin chose a town on the railway not far from Petersburg, so
|
as to be able to follow every step of the trial and at the same time
|
to see Avdotya Romanovna as often as possible. Pulcheria Alexandrovna’s
|
illness was a strange nervous one and was accompanied by a partial
|
derangement of her intellect.
|
When Dounia returned from her last interview with her brother, she
|
had found her mother already ill, in feverish delirium. That evening
|
Razumihin and she agreed what answers they must make to her mother’s
|
questions about Raskolnikov and made up a complete story for her
|
mother’s benefit of his having to go away to a distant part of Russia
|
on a business commission, which would bring him in the end money and
|
reputation.
|
But they were struck by the fact that Pulcheria Alexandrovna never
|
asked them anything on the subject, neither then nor thereafter. On the
|
contrary, she had her own version of her son’s sudden departure; she
|
told them with tears how he had come to say good-bye to her, hinting
|
that she alone knew many mysterious and important facts, and that Rodya
|
had many very powerful enemies, so that it was necessary for him to be
|
in hiding. As for his future career, she had no doubt that it would be
|
brilliant when certain sinister influences could be removed. She assured
|
Razumihin that her son would be one day a great statesman, that his
|
article and brilliant literary talent proved it. This article she was
|
continually reading, she even read it aloud, almost took it to bed
|
with her, but scarcely asked where Rodya was, though the subject was
|
obviously avoided by the others, which might have been enough to awaken
|
her suspicions.
|