text
stringlengths 7
681
|
---|
For the outfit you're a goner. ###>Sinut on hyllytetty, Louis. |
He isn't smart enough for you. ###>Hän ei ole tarpeeksi fiksu sinulle. |
(Applause from the left) ###>(Suosionosoituksia vasemmalta) |
- Come on. ###>-Liikettä! |
Eggnog on Christmas Eve, just like home! ###>Munatoti jouluaattona, aivan kuin kotona! |
But the past became a bad dream that lived in Evey like a virus. ###>Mutta menneisyys tuli painajaisina, jotka asuivat Eveyssä kuten virus. |
Please forgive me. ###>Pyydän anna anteeksi minulle. |
- Nice guys? ###>Mukavia miehiä? |
Okay, Brima kills Symchay and he takes off, but the question is where? ###>Brima tappaa Symchayn ja häipyy. Mutta missä se tapahtui? |
- Stop it! ###>- Lopeta! |
Standard issue is insufficient. ###>Standardiaseet eivät riitä. |
Good luck. ###>Onnea matkaan. |
Feast your eyes on the new headquarters of Reynolds Reynolds. ###>Ihailkaa Reynolds Reynoldsin uutta pääkonttoria. |
I'm good right here. ###>Täällä on ihan hyvä. |
Hey, baby. ###>Hei, murunen. |
Fourth, will present to Parliament a report by 31 March 1999. ###>Neljänneksi se esittää parlamentille kertomuksen 31. maaliskuuta 1999 mennessä. |
If you'd prefer some begonias... See? ###>Jos haluatte begonioita... |
- Yes, but I... ###>- Joo, mutta mä... |
Time to see who's behind all this. ###>Aika selvittää, kuka kaiken takana on. |
Excuse me... ###>Anteeksi. |
Honey, clean up this mess. ###>Kulta, siivoa tämä sotku. |
Weird. ###>-Olisi outoa, jos tulisit työpaikalleni. |
When you're ready. ###>Mene vain. |
Bring her in. ###>Tuokaa hänet sisään. |
Mr President, the Israeli Prime Minister Ariel Sharon claims that the construction of his country's controversial wall is to protect its citizens from terrorist attacks. ###>Lisäksi tavaroiden ja palveluiden vapaan liikkuvuuden rajoittaminen kärjistää jo ennestään heikentyneen Palestiinan talouden ongelmia. |
I'll see you around. ###>Palaillaan. |
Data required ###>Tarvittavat tiedot |
Would you like to hear more about it at my hot tub? ###>Haluatko kuulla lisää porealtaassani? |
You know, I mean, you do lesbian better than any lesbian I know! ###>- Niin on. Muistan collegen jälkeiset vuodet. |
Shit! ###>Seis! |
Sometimes... ###>- Nyt ei puhuta laista. |
But to me, you see, a vacation can't be an ultimatum. ###>Mutta lomalla ei voi uhata. |
So where is it? ###>Joten missä se on? |
I can't afford to be afraid. ###>Ei minulla ole varaa pelätä! |
-Shit. ###>- Voi paska. |
Anybody? ###>Onko siellä ketään? |
We can't. ###>Me emme voi. |
Probably best you don't carry these in your shop. ###>Varmaan parempi, ettet tuo näitä kauppaasi. |
Stop it! ###>Hän tulee mukaan. |
Okay. ###>Ja kaikki kuolee. |
Don' t worry. ###>- Onko hän kunnossa? |
I want it back. ###>Haluan sen takaisin. |
I'm gonna stop you right there. ###>-Lopetellaan. |
I am. ###>Minä hyväksyn. |
Reconnaissance division June 7th, 1944, Stockholm ###>Kapteeni Wennberg Ruotsin pääesikunnasta |
- Hi. ###>Iltaa, iltaa. |
She says it's because she knows me. ###>Hän sanoo sen johtuvan siitä, että hän tuntee minut. |
11/10/2010 ###>11/10/2010 |
I know this place. ###>Tiedän sen paikan. |
- We don't? ###>- Emmekö? - Emme. |
"your... ###>"Emme ymmärrä" "teidän"... |
I understand being afraid. ###>Ymmärrän jos sinua pelottaa. |
Oh, thank you. ###>Kiitos. |
"Life shall go for life, eye for an eye, tooth for a tooth." ###>"Elämä elämästä, silmä silmästä, hammas hampaasta." |
I love you so much. ###>Rakastan sinua kovasti. |
- Oh, of course. ###>- Voitko auttaa Merrinin laukkujen kanssa? |
I was raped. ###>Minut raiskattiin. |
The Himalayas. ###>Himalajan. |
- Good afternoon. ###>- Hyvää päivää. |
Adult patients on haemodialysis The treatment is divided into two stages: ###>Hemodialyysihoitoa saavat aikuispotilaat Hoito jaetaan kahteen vaiheeseen: |
You know what I should've done instead? ###>Tiedätkö, mitä minun olisi pitänyt tehdä sen sijaan? |
- Drunk. ###>Se onneton... |
Thank you. ###>- Ei ole. Kiitos. |
This really sticks in my craw. ###>Että ottaa päähän. |
- No, no. ###>- Ei, ei. |
Having regard to the Treaty establishing the European Community, ###>ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, |
Maybe not. ###>Ehkä ei. |
- A man. ###>- Miehen vuoksi. |
You are talking to a lady of Castile, sr. Buccaneer. I... ###>Puhut kastillialaiselle naiselle, senor. |
Because, see, my mother was banging the milkman. ###>Äitini oli siis paneskellut maitomiehen kanssa. |
A little. ###>Hiukan. |
Lashkar Gah ###>Lashkar Gahafghanistan. kgm |
Installation of machinery for metallurgy ###>Metallien jalostuskoneiden asennus |
Stay here a second. ###>Luojan kiitos. |
I... ###>Kahlan, minä... |
Talk to me, Ziva. ###>Puhu minulle, Ziva. |
Dutch ###>Hollanti |
If you forget to take Arava If you forget to take a dose, take it as soon as you remember, unless it is nearly time for your next dose. ###>Jos unohdat ottaa Aravaa Jos unohdat annoksen, ota se heti, kun muistat, jollei ole jo melkein seuraavan annoksen aika. |
But you may be sure that the Commission is doing everything it can to speed things up, since there are no actual political obstacles in any of the cases to which you referred. ###>Mutta voitte luottaa siihen, että komissio tulee tekemään kaiken mahdollisen näiden menettelyiden nopeuttamiseksi. Sillä nimeämienne tapausten kohdalla ei ole mitään poliittisia esteitä. |
Of course, you could leave Vienna, thus avoiding the issue entirely. ###>Voisitte tietenkin lähteä Wienistä ja välttää koko jutun. |
Who do you think you are? ###>Mikä luulet olevasi? |
We'll take my car. ###>- Mennään minun autollani. |
We gave you all the food we have! ###>Annoimme kaiken ruoan. |
Let me get this straight. ###>Ymmärsinkö oikein? |
No, not yet. ###>- Ei vielä. |
Sorry. ###>Pahoittelen. |
What the hell are you talking about Dean? ###>Mitä helvettiä oikein höpisit, Dean? |
Welcome to Beverly Hills. ###>Tervetuloa Beverly Hillsiin. |
This is new. ###>Tämä on uutta. |
Leo? ###>Leo! |
Here is the other one. ###>Tässä toinen. Pitäisitte siitä varmasti. |
That would be a fair assumption. ###>- Niin voisi olettaa. |
There's something you must know about your father. ###>Sinun on tiedettävä eräs asia isästäsi. |
Fine! ###>Hyvä on. |
This ain't on you, Javi. It's on Escobar. ###>Tämä ei ole sinun vastuullasi, vaan Escobarin. |
That would never happen. ###>Ei hän uskoisi sitä. |
Thanks ###>Kiitos. |
I knew it. ###>Tiesin sen. |
Is this the mother? ###>Onko hän äiti? |
NOx mode ###>NOx-tila |