File size: 246,306 Bytes
e8187cd
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
en,pt
abdominal,abdominal
abolition,abolição
abortion,aborto
absolutely,absolutamente
accelerator,acelerador
accidentally,acidentalmente
account,conta
accuse,acusar
acid,ácido
acne,acne
actively,activamente
actor,ator
actress,atriz
Additional.,Adicional.
advance,avanço
Agony,Agonia
agreement,acordo
Agribusiness,Agronegócio
agricultural,agrícola
AGRICULTURE,AGRICULTURA
alibi,álibi
alliance,aliança
alloy,liga
altar,altar
aluminium,alumínio
ambassador,embaixador
Amputation.,Amputação.
ANIMALS.,ANIMAIS.
antichrist,anticristo
April,Avril
archaeological,arqueológico
architecture,arquitetura
army,exército
Arrest,Detenção
ART,ARTE
arthritis,artrite
Ash,Cinzas
assemble,linha de montagem
asset,activo
asthma,asma
astronaut,astronauta
Astronomy,Astronomia
ATHLETE.,ATLETA.
attack,ataque
August,Agosto
automation,automação
Badminton,Badminton
balance,saldo
Bankruptcy,Falência
Barley,Cevada
barn,celeiro
baron,barão
baroness,baronesa
baseball,basebol
basketball,basquetebol
beef,pato
BELIEF.,CRENÇA.
bird,pássaro
BIRDS.,PÁSSAROS.
bitter,amargo
Blossom,Flor
board,tabuleiro
Bomb,Bomba
Botany,Botânica
Boxing,Boxe
boy,rapaz
Breakfast,Pequeno-almoço
breasts,seios
breathe,respirar
Breeder,Melhorista
brick,tijolo
brother,irmão
Buddha,Buda
buddhism,budismo
buddhist,budista
BUILDING,EDIFICAÇÃO
bulldozer,escavadeira
bullet,bala
butter,manteiga
Cable,Cabo
cactus,cacto
camel,camelo
camomile,camomila
Cancer,Câncer
Cartoon,Desenho animado
case.,caso.
casino,casino
cat,gato
Cathedral,Catedral
catholicism,catolicismo
cedar,cedro
celtic,celta
cement,cimento
censorship.,censura.
CENTURY,SÉCULO
certainly,certamente
Champion.,Campeão.
cheese,queijo
Chemistry,Química
chess.,xadrez.
chicken,galinha
chiken,galinha
chip.,chip.
choir,coro
choose,escolher
CHURCH.,IGREJA.
cinnamon,canela
citizen,cidadão
Citizen,Cidadão
clearly,claramente
cliff,penhasco
climb,escalar
clinical,clínico
close,fechar
Clouds,Nuvens
cloudy,nublado
COACH,TREINADOR
cold,frio
collection,coleção
colonial,colonial
columnist,colunista
come,vir
comet,cometa
comfortably,confortavelmente
communism,comunismo
competition,competição
complications,complicaçóes
Computer,Computador
Conclusion,Conclusão
CONCRETE,CONCRETO
confess,confessar
Confession.,Confissão.
CONSTRUCTION.,CONSTRUÇÃO.
convict,condenar
Conviction,Condenação
COOKING,CULINÁRIA
cough,tosse
cow,vaca
crab,caranguejo
Cramps,Cólicas
credit,crédito
Crop,Cultura
Crusade,Cruzada
cultivation,cultivo
CULTURE.,CULTURA.
Cure.,Cura.
Currency.,Dinheiro.
cybersecurity,segurança cibernética
dahlia,dália
daisy,margarida
dancing,dançar
daughter-in-law,genra
dazzle,deslumbrar
December,Dezembro
deer,veado
defect.,defeito.
Defence.,Defesa.
deflation,deflação
democracy,democracia
dentist,dentista
Desaparece,Go away
Detention,Detenção
Devil,Diabo
diabetes,diabetes
diagnosis,diagnóstico
diameter.,diâmetro.
Dictator.,Ditador.
Digital.,Digital.
dinner.,jantar.
dinosaurs,dinossauros
disarmament,desarmamento
DISCOVERY,DESCOBERTA
disease,doença
diving,mergulho
DOCTOR.,DOUTOR.
doctrine,doutrina
Documentary,Documentário
dog,cão
door,porta
drawing,desenho
dressmaking,fazer roupas
drill,furadeira
duchess,duquesa
duck,fígado
duke,duque
eagle,águia
earthquake.,sismo.
easily,facilmente
easy,fácil
ecological,ecológico
ecology,ecologia
ECONOMY.,ECONOMIA.
elbow,cotovelo
Elder,Ancião
ELECTIONS.,ELEIÇÕES.
Electric,Elétrica
ELECTRONICS,ELETRÔNICA
element,elemento
elephant,elefante
e-mail,e-mail
engine,motor
engineer,engenheiro
engineering,Engenharia
ENTERTAINMENT.,ENTRETENIMENTO.
equipment,equipamento
Exhibition,Exposição
exodus,êxodo
EXPERIMENT.,EXPERIMENTAÇÃO.
export.,exportação.
eyelashes,pestanas
face,rosto
factory,fábrica
falcon,falcão
FARM.,GRANJA.
FARMER.,FAZENDEIRO.
FASHION.,MODA.
fast,rápido
fat,gordo
father,pai
father-in-law,sogro
fearless,destemido
February,Fevereiro
FELICITY,FELICIDADE
fern,samambaia
fertilizer,fertilizante
fever,febre
fiberglass,fibra de vidro
fishing,pesca
Fixe,Cool
Flora,Flora
flour,farinha
FLOWERS.,FLORES.
foggy,nebuloso
forest,floresta
Foundation,Fundação
freckles,sardas
frog,gadget,gadget
Galaxy.,Galáxia.
GAMES,JOGOS
gardening,jardinagem
Garlic.,Alho.
GDP,PIB
Genetic,Genético
Genomics,Genômica
genre.,género.
gentleman,cavaleiro
geometry,geometria
girl,rapariga
glass,copo
goalkeeper,guarda-redes
golf,golfe
Goodbye!,Adeus!
goods,bens
GPS,GPS
grandfather,avô
grandmother,avó
GRASS,RELVA
Greenhouse,Estufa
guilty,culpado
gymnastics,ginástica
happy,feliz
Hardware,Hardware
Harvest,Colheita
headline,título
Healer,Curador
HEALTH,SAÚDE
Hello!,Olá!
herbs,ervas
hero,herói
heroic,heróico
heroine,heroina
heroism,heroísmo
hiking,caminhadas
HISTORY.,HISTÓRIA.
HOBBY,HOBBY
hockey,hóquei
homicide,homicídio
honestly,honestamente
honey,mel
horrible,horrível
horse,cavalo
HOSPITAL,HOSPITAL
hostilities,hostilidades
hot,quente
HUMAN.,HUMANO.
hurricane.,furacão.
husband,marido
ILLEGAL.,ILEGAL.
immediately,imediatamente
import,importação
Imprisonment,Prisão
indicators,sinais luminosos
industrial,industrial
INDUSTRY.,INDÚSTRIA.
INFLATION,INFLAÇÃO
innocent,inocente
innovation,inovação
insolvent,insolvente
instant,instantâneo
Interest,Juros
INTERNET,INTERNET
Inventor.,Inventor.
investigation,investigação
invoice,factura
islamist,islamita
island.,ilha.
jam,geleia
January,Janvier
Jasmine,Jasmim
Jew,judeu
Journalism,Jornalismo
JOURNALIST,JORNALISTA
July,Julho
June,Junho
jungle,selva
jurisdiction,tribunal
jury,júri
JUSTICE,JUSTIÇA
king,rei
KITCHEN.,COZINHA.
kitten,gatinho
labor,trabalho
lady,dama
Lake,Lago
lamb,cordeiro
large,grande
LAW.,LEI.
lawyer,advogado
leaf,folha
LED,LED
liberty,liberdade
Lily,Lírio
lion,leão
LIVESTOCK,GADO
Loan,Empréstimo
Logistics,Logística
loss,prejuízo
lotus,lótus
Lunch,Almoço
machinery,maquinaria
macroeconomics,macroeconomia
MAGAZINE.,REVISTA.
manufacture,fabricação
manufacturer,fabricante
marble.,mármore.
March,Mars
Massacre.,Massacre.
mathematics,matemática
May,Mai
MECHANISM.,MECANISMO.
MEDICINE,MEDICINA
medieval.,medieval.
Megabyte,Megabyte
metal.,metal.
meteorite,meteorito
Meu,Man
microeconomics,microeconomia
microscope,microscópio
mine,mina
Mining,Mineração
mint,menta
Missile.,Míssil.
Missionary,Missionário
mobilization.,mobilização.
modern,moderno
monastery,mosteiro
money,moeda
monk,monge
monkey,macaco
mosquito,mosquito
moss,musgo
mother,mãe
mother-in-law,sogra
motivated,motivado
mountain,montanha
mouse,camundongo
multimedia,multimídia
Museum.,Museu.
Nanosurgery,Nanocirurgia
NANOTECHNOLOGY.,NANOTECNOLOGIA.
nanotubes,nanotubos
NATURAL,NATURAL
naturally,naturalmente
NATURE.,NATUREZA.
negotiation,negociação
Network,Rede
never,nunca
NEWSPAPER.,JORNAL.
Nickel,Níquel
No.,Não.
nomadic.,nómada.
normally,normalmente
November,Novembro
nurse,enfermeira
oak,carvalho
Oat,Aveia
observatory,observatório
OCEAN,OCEANO
October,Outubro
old,velho
Old,Velho
Omelette,Omelete
open,abrir
Operation,Operação
organic,orgânico
output,saída
overdraft,descoberto
ovulation,ovulação
owl,coruja
pact,pacto
pain,dor
painkiller,analgésico
Palm,Palma
paralyse,paralisar
Party,Festa
pasta,massa
patient,paciente
patriot,patriota
Peace,Paz
peacefully,pacificamente
peacekeeper,pacificador
pepper,pimenta
Pesticides,Pesticidas
Pharaoh,Faraó
photography,fotografia
picturesque,pitoresco
pig,porco
pigeon,pombo
pilgrimage,peregrinação
pill,pílula
pine,pinho
pine,pinheiro
Pistol.,Pistola.
PLANTS.,PLANTAS.
Platinum.,Platina.
Please,Por favor
plow,arado
poem,poema
poet,poeta
poetry,poesia
POLICE,POLÍCIA
POLITICIAN,POLÍTICO
POLITICS.,POLITICA.
Pollution,Poluição
pork,porco
Porreiro,Awesome
Poultry,Aves de capoeira
poverty,pobreza
prayer,oração
Pregnancy,Gravidez
prehistoric,pré-histórica
PRESIDENT,PRESIDENTE
press,pressione
pretty,lindo
priest,padre
prince,príncipe
princess,princesa
printer,impressora
production,Produção
profit,lucro
prosecutor,procurador
psalm,salmo
publication,publicação
punitive,punitivo
puppy,cachorro
Pá,Dude
quality,qualidade
queen,rainha
quickly,rapidamente
rabbit,coelho
radius.,raio.
rails,carris
rainbow,arco-íris
rainforest,floresta tropical
Ranch,Fazenda
rarely,raramente
readable,legível
readers,leitores
really,realmente
RECIPE.,RECEITA.
recruitment,recrutamento
refinery,refinaria
RELATIONSHIPS,RELAÇÕES
RELIGION.,RELIGIÃO.
RELIGIOUS,RELIGIOSO
REPORTER,REPÓRTER
result,resultado
rhinoceros,rinoceronte
RIGHTS,DIREITOS
ritual,ritual
River,Rio
robotics.,robótica.
rock,pedra
roof,telhado
root,raiz
Rose,Rosa
rumour,boato
running,corrida
sacrament,sacramento
sad,triste
saint,santo
salt,sal
salty,salgado
sanction,sanção
sauce,molho
scandalous,escandaloso
SCIENCE,CIÊNCIA
SCIENTIST.,CIENTISTA.
sculpture,escultura
SEA.,MAR.
seal,foca
Season,Safra
seeds,sementes
September,Setembro
serious,grave
severe,severo
shareholder,acionista
shark,tubarão
Shopping,Compras
short,baixo
shoulder,ombro
Silver,Dinheiro
sin,pecado
sister,irmã
SKY,CÉU
skyscraper,arranha-céus
small,pequeno
smart,inteligente
smartphone,smartphone
snail,lesma
snake,cobra
snowstorm,tempestade de neve
snowy,nevado
socialism,socialismo
SOCIETY,SOCIEDADE
solid/liquid,sólido/líquido
solvent,solvente
son-in-law,genro
Soup,Sopa
sour,azedo
spaceship,nave espacial
spicy,picante
SPORT,ESPORTE
squirrel,esquilo
stadium,estádio
steel,aço
Steelworks,siderurgia
stepfather,padrasto
stepmother,madrasta
Stockholder,Acionista
stormy,tempestuoso
subcontractor,subempreiteiro
Subscription,Subscrição
subsidiary,subsidiária
sugar,açúcar
sunflower,girassol
sunny,ensolarado
SURGEON.,CIRURGIÃO.
Swamp.,Pântano.
sweet,doce
swelling,inchaço
swimming,natação
synagogue,sinagoga
tablet,tábua
Tabloid,Tablóide
tactic,táctica
tall,alto
target.,alvo.
team,equipa
tears,lágrimas
TECHNICIAN.,TÉCNICO.
TECHNOLOGY,TECNOLOGIA
Tech-savvy,Conhecedor de tecnologia
telecommunications,telecomunicações
temple,templo
tennis.,ténis.
testify,testemunhar
testimony,testemunho
thesis,tese
thin,magro
tiger,tigre
timber,madeira
TIME,TEMPO
title,título
tornado,tornado
tractor,trator
TRANSPORT.,TRANSPORTE.
treatment,tratamento
treaty,tratado
TREES,ÁRVORES
tropical,tropical
Truthfulness,Veracidade
tsunami,tsunami
turbulence,turbulência
UFO,OVNI
ugly,feio
universe,universo
valley,vale
VEHICLE,VEÍCULO
verdict,veredicto
Victory.,Vitória.
Vikings,Vikings
volcano,vulcão
VR,RV
War,Guerra
warehouse,armazém
warrior,guerreiro
waterfall,cascata
WEAPON,ARMA
WEAPONS,ARMAS
weekly,semanais
well-informed,bem informados
whale,baleia
Wheat,Trigo
wife,esposa
windsurfing,windsurf
wireless,sem fio
wolf,lobo
wool,wrestling,luta
wrinkled,enrugado
wrist,pulso
Yes.,Sim.
young,jovem
ZEBRA.,ZEBRA.
Сivilization.,Сivilização.
Сolony.,Сolónia.
Сoncert,Сoncerto
3d printer,impressora 3d
a battlefield,um campo de batalha
a bishop,um bispo
a blessing,uma bênção
a bone.,um osso.
a cake,um bolo
a canyon,um desfiladeiro
a catholic,um católico
a compass,uma bússola
a conflict,um conflito
a connection,uma correspondência
a convicted,um condenado
A COOK,UM COZINHEIRO
a criminal,um criminoso
a cyclone,um ciclone
a designer,um decorador
adventure movie,filme de aventuras
a gas,um gás
a geyser,um gêiser
a glacier,um glaciar
agricultural sector,setor agrícola
Agriculture Minister,Ministro da Agricultura
a guardian,um guarda
a hand,uma mão
Air conditioner.,Ar-condicionado.
a judge,um juiz
a judgment,um julgamento
a laboratory,um laboratório
allied forces,forças aliadas
Aluminum Industry,Indústria de Alumínio
a militant,um militante
a muslim,um muçulmano
an actor,um actor
an alliance,uma aliança
an amateur,um amador
an egg,um ovo
an organ,um órgão
an orthodox,uma ortodoxa
a pancake,uma panqueca
a pastime,um passatempo
a penguin,um pinguim
a periodical,um periódico
a plot,o enredo
a prison,uma prisão
a professional,um profissional
a prophet,um profeta
a protestant,um protestante
a punishment,um castigo
arrest warrant,mandado de captura
art gallery,galeria de arte
artificial intelligence,inteligência artificial
a soldier,um soldado
a suspect,um suspeito
a tank,um tanque
a terrorist,um terrorista
a theorem,um teorema
a threat,uma ameaça
atmospheric pressure,pressão atmosférica
a triangle.,um triângulo.
automotive industry,indústria automotiva
a witness,uma testemunha
beautiful flower,bela flor
bio-based industries,indústrias de base biológica
blood vessel,vaso sanguíneo
boiled egg,ovo cozido
boxing gloves,luvas de boxe
brown eyes,olhos castanhos
capital punishment.,pena capital.
Central bank,Banco central
chemical weapons,arma química
civil court,tribunal civil
civil war,guerra civil
coal mine,mina de carvão
Cold War,Guerra Fria
Computer games,Jogos de computador
concrete mixer,misturador de concreto
Cough syrup,Xarope para tosse
criminal liability,responsabilidade penal
daily newspaper,jornal diário
digital revolution,revolução digital
ECONOMIC GROWTH.,CRESCIMENTO ECONÓMICO.
fair hair,cabelo claro
FINANCIAL CRISIS.,CRISE FINANCEIRA.
Financial market,Mercado financeiro
find guilty,condenar
finish line,linha de chegada
foreign trade,comércio externo
fuel injector,injetor de combustível
gas welding,soldagem a gás
genetically modified,geneticamente modificado
global warming,aquecimento global
Good day!,Bom dia!
Good evening!,Boa tarde!
Good night!,Boa noite!
green grass,relva verde
heating system,sistema de aquecimento
heavy industry,industria pesada
high tech,alta tecnologia
Holy Spirit,Espírito Santo
horse riding,equitação
ignition key,chave de contacto
I'm sorry.,Desculpe.
income tax,imposto de renda
in custody,sob custódia
Indian tulip,tulipa indiana
industrial accidents,acidentes industriais
industrial area,área industrial
Industrial Revolution,Revolução Industrial
internal trade,comércio interno
internet connection,conexão com a Internet
internet media,mídia da internet
It's midnight.,É meia-noite.
It's noon.,É meio-dia.
law firm,firma de advogados
leading article,artigo principal
LEISURE TIME,TEMPO DE LAZER
lemon tree,limoeiro
light industry,indústria leve
MASS MEDIA,MÍDIA DE MASSA
medieval history,história medieval
milk cow,vaca leiteira
Monetary Policy,Política monetária
narrow lips,lábios estreitos
national park,parque nacional
natural disaster,catástrofe natural
news agency,agência de notícias
No problem.,Não faz mal.
Oil industry,indústria petrolífera
online shopping,compras on-line
on parole,em liberdade condicional
operating system,sistema operacional
picking flowers,apanhar flores
Plants grow.,Plantas crescem.
press freedom,liberdade de imprensa
productive agriculture,agricultura produtiva
public transport,transportes públicos
rainy season,estação das chuvas
raw material,matéria-prima
red lotus,lótus vermelho
refinery facilities,instalações de refinaria
Research worker,Investigador
retail industry,setor de varejo
round eyes,olhos redondos
scrambled eggs,ovos mexidos
seat belt,cinto de segurança
She's tall.,Ela é alta.
short film,curta-metragem
short hair,cabelo curto
social networking,redes sociais
solar system,sistema solar
spare wheel,roda sobressalente
special edition.,edição especial.
Stock market,Mercado de ações
Stone Age,Idade da Pedra
sunflower oil,óleo de girassol
technical documents,documentos técnicos
technological breakthrough,avanço tecnológico
TECHOLOGICAL PROGRESS,PROGRESSO TECNOLÓGICO
test tube,tubo de ensaio
Thank you.,Obrigada.
the amnesty,a amnistia
the ancestor,o antepassado
the aorta,a aorta
the appendix,o apêndice
the atmosphere,o ambiente
the background,o fundo
the balcony,a varanda
the barbarous,o bárbaro
the battle,a batalha
the castle,o castelo
the chin,o queixo
the climate,o clima
the defeat,a derrota
the final,a final
the forehead,a frente
the forest,a floresta
the fortress,a fortaleza
the gate,o portal
the handcuffs,as algemas
the hearing,a audiência
the increase,o aumento
the jungle,a selva
the king,o rei
the kingdoms,os reinos
the knight,o cavaleiro
the landscape.,a paisagem.
the management,a direção
the mecca,a Meca
the meditation,a meditação
the princess,a princesa
the profitability,a rentabilidade
the progress.,os progresso.
the referee,o árbitro
the reincarnation,a reencarnação
the stairs,das escadas
the stomach,o estômago
the sun,o sol
the throat,a garganta
thick eyebrows,sobrancelhas grossas
thin eyebrows,sobrancelhas finas
thin lips,lábios finos
to add,acrescentar
to bake,assar
to believe,acreditar
to build,construir
to calculate,calcular
to chop,cortar
to collect,recolher
to conquer,conquistar
to exercise,fazer exercício
to explore,explorar
to explore,explorar
to install,instalar
to invade,invadir
to mobilize,mobilizar
to pack,fazer as malas
to peel,descascar
to pollute,poluir
TO PRAY,REZAR
to publish,publicar
to rain,chover
to renovate,renovar
to repair,reparar
to sew,costurar
to sing,cantar
to start,iniciar
To trade,Negociar
to unleash,libertar
to upgrade,para atualizar
to water,regar
tracking device,dispositivo de rastreamento
Very nice.:),Muito legal.:)
virgin mary,virgem maria
volcanic eruption,erupção vulcânica
weather forecast,previsão meteorológica
weaved hair,cabelo trançado
weight lifting,levantamento de peso
What's up?,Então?
white flag,bandeira branca
WILD ANIMALS,ANIMAIS SELVAGENS
Without agriculture,Sem agricultura
World Cup,Campeonato do Mundo
World war,Guerra mundial
You're welcome.,De nada.
a bank account,uma conta bancária
a big nose,um nariz grande
a biological weapon,uma arma biológica
a black hole,um buraco negro
a board game,um jogo de tabuleiro
a car race,uma corrida de carro
a conflict zone,uma zona de conflito
a coral reef,uma barreira de coral
advances in technology,avanços na tecnologia
Alexander the Great,Alexandre o Grande
A manufacturing defect...,Um defeito de fabricação...
a movie star,a estrela
an oval face,uma face oval
A political alliance.,Uma aliança política.
a red cross,uma cruz vermelha
a round face,uma cara redonda
a short film,uma curta-metragem
a sound editor,um editor de som
a tropical forest,uma floresta tropical
Birds can fly.,Pássaros podem voar.
bouquet of flowers,buquê de flores
builder and contractor,construtor e empreiteiro
court of appeal,cour d'appel
declare not guilty,declarar não culpado
Describe your pain.,Descreva sua dor.
Enterprise means business.,Empreendimento significa negócios.
Everything is fine.,Tudo Bem.
file a complaint,apresentar queixa
First aid kit,Kit de primeiros socorros
Forget about robotics,Esqueça a robótica
How are you?,Como está?
How's it going?,Como vai?
I am working.,Eu estou a trabalhar.
I hate insects.,Eu odeio insetos.
internet service provider,fornecedor de serviço à internet
It's seven twenty.,São sete e vinte.
It's six o'clock.,São seis horas.
I've been vomiting.,Eu tenho vomitado.
major historical events,eventos históricos principais
newly industrialized countries,países recém-industrializados
Nobody knew it.,Ninguém o soube.
"Omg, that's important!","Meu Deus, isso é importante!"
perform an operation,realizar uma operação
Relationships are complicated.,Relacionamentos são complicados.
See you later.,Até logo.
See you soon.,Até mais.
sexually transmitted disease,doença sexualidade transmissível
Snakes are dangerous.,As cobras são perigosas.
stay in touch,manter-se em contacto
the American Revolution,a Revolução Americana
The brown dog,O cachorro marrom
the civil law,o direito civil
the common law,o direito comum
the criminal law,o direito penal
The export clearances.,As liberações de exportação.
the first floor,o primeiro andar
the front page,a primeira página
the gear box,a caixa de velocidades
the greenhouse effect,o efeito de estufa
The inexpensive pants,As calças baratas
the pulmonary vein,a veia pulmonar
the quality press,a imprensa de qualidade
The Roman empire,o Império Romano
the small ads,os anúncios de pequeno porte
the sports column,a coluna de esportes
the sports editor,o editor de esportes
The superior person,A pessoa superior
the world record,o recorde mundial
to be bored,ser entediado
to boil eggs,ferver os ovos
to connect to,ligar a
to go bowling,ir ao bowling
to go camping,ir acampar
to go fishing,ir pescar
to grill fish.,grelhar os peixes.
to print off,puxar
to report facts,relatar factos
to slow down,abrandar
to watch films,assistir aos filmes
to watch television,ver televisão
Turtles are slow.,As tartarugas são lentas.
Virtual Private Network,Rede Privada Virtual
Water the plants.,Rega as plantas.
We like animals.,Gostamos de animais.
a beautiful female tiger,um bonito tigre fêmea
Bake at 240 ºC,Asse a 240 ºC
Businesses are closing down.,As empresas estão a encerrar.
changes in agricultural practices,mudanças nas práticas agrícolas
chocolate sauce for dessert,calda de chocolate para a sobremesa
"Commitment, responsibility, marriage, kids.","Compromisso, responsabilidade, casamento, filhos."
Consumer spending has decreased.,As despesas dos consumidores diminuíram.
Cows are very large.,As vacas são muito grandes.
Do you speak English?,Fala Inglês?
electronic and mechanical devices,dispositivos eletrônicos e mecânicos
enforcement of the law,a aplicação da lei
"Engineering, Manufacturing and Construction.","Engenharia, Manufatura e Construção."
exotic plants and flowers,plantas e flores exóticas
Follow the manufacturer's instruction.,Siga as instruções do fabricante.
food and beverages industry,indústria de alimentos e bebidas
from cover to cover,da capa para a capa
He eats too much.,Ele come demasiado.
his condition is serious,o estado de saúde dele é grave
I am cooking now.,Estou cozinhando agora.
I bought fun toys.,Comprei brinquedos divertidos.
I don't understand it.,Não compreendo.
I have 5 pets,Eu tenho 5 animais de estimação
I have a cough.,Estou com tosse.
I have a fever,Tenho febre
I have a stomachache.,Estou com dor de estômago.
I have ten cats.,Eu tenho dez gatos.
I love marine mammals.,Eu amo mamíferos marinhos.
I'm in good health.,Estou com saúde.
I'm playing football now.,Estou jogando futebol agora.
in my father's car,no carro do meu pai
I started the engine.,Eu liguei o motor.
Italian pasta needs sauce,A massa italiana precisa de molho
It's quarter pass two.,São dois e quinze.
It's twenty to six.,São vinte para as seis.
May I sit here?,Posso sentar-me aqui?
Mining is hard work.,A mineração é um trabalho duro.
Monkeys are very playful.,Macacos são muito brincalhão.
My battery is low,Minha bateria está fraca
My dog eats biscuits.,Meu cachorro come biscoitos.
My name is Т,Мeu nome é Т
Newspaper loves this clown.,O jornal adora esse palhaço.
root of all civilization,raiz de toda civilização
She works a lot.,Ela trabalha muito.
Switch on the processor.,Ligue o processador.
Take after a meal.,Tome depois de comer.
"Tetrahydrofuran: ≤ 0,01 mg/kg","Tetra-hidrofurano: ≤ 0,01 mg/kg"
The builder of tunnels.,O construtor de túneis.
The car is yellow.,O carro é amarelo.
the Department of Agriculture,o Departamento de Agricultura
the field of industrial,a área da indústria
THE GDP HAS DECLINED.,O PIB DIMINUIU.
The prettiest of all,O mais bonito de todos
There is no bread.,Não há pão.
The test was easy.,A prova foi fácil.
This bar is great.,Este bar é top
to beat a record,bater um recorde
to be at war,estar em guerra
to be environmental friendly,ser seguro o ambiente
to be interested in,estar interessado em
to commit a sin,cometer um pecado
to draw attention to,chamar a atenção para
to go to church,ir à igreja
to go to hell,ir o inferno
to launch a rocket,lançar um foguetão
to mow the lawn,cortar a relva
to play the guitar,tocar uma guitarra
to print a newspaper,imprimir um jornal
to release a movie,sair de um filme
to sign a treaty,assinar um tratado
to water the flowers,regar as flores
turning point in history,ponto de viragem na história
Unemployment rates are high.,As taxas de desemprego são elevadas.
Upgrade the credit rating,Elevar a nota de crédito
What is your name?,Como se chama?
What time is it?,Que horas são?
Where's the nearest pharmacy?,Onde fica a farmácia mais próxima?
You have beautiful flowers.,Você tem lindas flores.
You sing very well.,Cantas muitíssimo bem.
A CRIMINAL MUST BE PUNISHED!,UM CRIMINOSO DEVE SER PUNIDO!
add a tablespoon of salt,adicionou uma colher de sopa de sal
Add sugar to the tea.,Adicione açúcar ao chá.
Are you involved in politics?,Você está envolvido na política?
Chemical formula: MnSO4 · H2O,Fórmula química: MnSO4 · H2O
Come back in a week.,Volte em uma semana.
Construction site thefts are real.,Os roubos no canteiro de obras são reais.
Crime rates vary by location.,As taxas de criminalidade variam consoante o local.
Cybercrime is becoming more prevalent.,O cibercrime está a tornar-se mais frequente.
environmental protection and sustainable agriculture,proteção ambiental e agricultura sustentável
fry them in olive oil,fritar em azeite de oliva
He has a strong personality.,Ele tem uma personalidade forte.
He made an important discovery,Ele fez uma descoberta importante
He was wearing an Armani.,Ele trazia um Armani.
How much is this dress?,Quanto custa este vestido?
I bought a weekly magazine.,Comprei uma revista semanal.
I drilled into the wall,Eu perfurei a parede
I have a white rabbit,Eu tenho um coelho branco
I have two hundred goats.,Eu tenho duzentas cabras.
I know your crops failed.,Eu sei que suas safras falharam.
I like to play tennis,Eu gosto de jogar ténis
I made fun of him,Eu gozei com ele
Inflation is on the rise.,A inflação está a aumentar.
I think you have talent.,Eu acho que você tem talento.
It is a political matter.,É uma questão política.
It's nine and a half.,São nove e meia.
I will phone Isabel tomorrow.,Amanhã telefonarei à Isabel.
judges preside over court cases,os juízes presidem aos processos judiciais
my father likes to garden,o meu pai gosta de jardinar
My favorite sport is skiing.,Meu esporte favorito é esquiar.
My neighbor has three dogs.,Meu vizinho tem três cães.
My pills are not illegal.,Meus comprimidos não são ilegais.
MY SON WANTS A HAMSTER!,MEU FILHO QUER UM HAMSTER!
Nature is a good mother.,natureza é uma boa mãe.
ravages of the Black Death,devastações da Peste Negra
She has such beautiful eyes!,Ela tem uns lindos olhos!
She plays and I study.,Ela brinca e eu estudo.
Society today revolves around technology,A sociedade hoje gira em torno da tecnologia
Storms and large weather events,Tempestades e grandes eventos climáticos
Sunshine is beneficial to plants.,A luz do sol é benéfica para as plantas.
The cat ate the fish.,O gato comeu o peixe.
the good and the evil,o bem e o mal
The Japanese economy developed rapidly.,A economia japonesa desenvolveu-se rapidamente.
The night is very cold.,A noite é bem frio.
The peasants were planting rice.,Os camponeses estavam plantando arroz.
The police arrested the suspects.,A polícia prendeu os suspeitos.
The police enforce the law.,A polícia faz cumprir a lei.
THE PRINCE IS IN DANGER!,O PRÍNCIPE ESTÁ EM PERIGO!
The rooster has colorful feathers.,O galo tem penas coloridas.
The scientist hypothesized the result,O cientista hipotetizou o resultado
The sky is very pretty.,O céu é muito bonito.
THE STOCK MARKET IS VOLATILE.,O MERCADO DE ACÇÕES É VOLÁTIL.
This factory manufactures automobile parts.,Esta fábrica fabrica peças automotivas.
to go to the cinema,ir ao cinema
to go to the theatre,ir ao teatro
to land on the moon,alunir
Tom needs proper medical treatment.,Tom precisa de tratamento médico adequado.
Travelling by plane is expensive.,Viajar de avião é caro.
Vibrators and other mechanical devices,Vibradores e outros dispositivos mecânicos
we don't use mechanical typewriters,não usamos máquinas de escrever mecânicas
We lost all the crops.,Perdemos todas as colheitas.
Your favorite sport is basketball.,Seu esporte favorito é o basquete.
你好 means hello in Chinese,你好 significa olá em chinês
Agricultural production has started to grow,A produção agrícola começou a crescer
All plants need water and light.,Todas as plantas precisam de água e luz.
An important part is false religion.,Uma parte importante é a religião falsa.
Bacon is an overly processed food,O bacon é um alimento excessivamente processado
Becoming the basis of the economy,Tornando-se a base da economia
Catholicism repudiates the idea of reincarnation.,O catolicismo repudia a ideia de reencarnação.
Domestic violence is a serious issue.,A violência doméstica é um problema sério.
Each science has its own terminology.,Cada ciência tem sua própria terminologia.
Factory waste sometimes pollutes our rivers.,Resíduos de fábricas às vezes poluem nossos rios.
Fertile soil is indispensable for agriculture.,O solo fértil é indispensável para a agricultura.
Fighting cancer requires medicine and faith.,Lutar contra o câncer requer medicina e fé.
"For automotive plants, ironworks, heavy industry","Para plantas automotivas, metalúrgicas e indústria pesada"
HAVE YOU EVER TRIED VIRTUAL REALITY?,VOCÊ JÁ EXPERIMENTOU A REALIDADE VIRTUAL?
He has neither money nor job.,Ele não tem nem dinheiro nem trabalho.
He has no interest in politics.,Ele não tem interesse em política.
He made a very valuable discovery,Ele fez uma descoberta muito valiosa
He saw you at the window.,Ele viu-vos à janela.
He works for a Portuguese newspaper.,Ele trabalha para um jornal português.
He works in the automobile industry.,Ele trabalha na indústria automobilística.
He works with artificial intelligence... robotics.,Ele trabalha com inteligência artificial... robótica.
His Majesty the King of Spain,"Sua Majestade, o Rei de Espanha"
I am playing a browser game.,Estou jogando um jogo de navegador.
"If you study, you will pass.","Se estudares, passarás."
I have activated the recording mechanism,Eu ativei o mecanismo de gravação
I have been learning a science.,Tenho aprendido uma ciência.
I like both science and math.,Gosto tanto de ciências quanto de matemática.
I like the trees and grass,Gosto das árvores e da grama
I'll take you to the station.,Eu levo-te à estação.
I'm photo journalist for local paper.,Sou fotojornalista de um jornal local.
International trade is impacted by tariffs.,O comércio internacional é afectado pelos direitos aduaneiros.
IT MUST BE A NEW FASHION!,DEVE SER UMA NOVA MODA!
Keep an eye on the baking!,Fique de olho no cozimento!
lawyers defend their clients in court,os advogados defendem os seus clientes em tribunal
Many plants bloom in the spring.,Muitas plantas florescem na primavera.
militant activism during the French Revolution,ativismo militante durante a Revolução Francesa
Montgommery converted to Protestantism in England.,Montgommery se converteu ao protestantismo na Inglaterra.
My favorite animal is the crocodile.,Meu animal favorito é o crocodilo.
Napoleon suffered some very serious losses,Napoleão sofreu algumas perdas muito graves
Now this sauce is almost perfect.,Agora esse molho está quase perfeito.
"Oh, God, he finished the game.","Oh, Deus, ele terminou o jogo."
Our team won the basketball tournament.,Nosso time venceu o torneio de basquete.
"Pragmatics, Discourse Analysis and Text Linguistics","Pragmática, Análise do Discurso e Linguística do Texto"
She does everything for her daughters.,Ela faz tudo pelas filhas.
She is taking medication for depression.,Ela está tomando remédio para depressão.
She wants to learn some cooking.,Ela quer aprender a cozinhar.
Take this three times a day.,Tome isso três vezes ao dia.
The athlete beat the record time.,O atleta bateu o tempo recorde.
The cow is a farm animal,A vaca é um animal de fazenda
the cultivation of strawberries in Kashubia,o cultivo do morango na Cassúbia
The economy has entered a recession.,A economia entrou em recessão.
The government is implementing stimulus measures.,O governo está a implementar medidas de estímulo.
The human body is amazingly complex.,O corpo humano é incrivelmente complexo.
the impact of the Great Depression,o impacto da Grande Depressão
The manufacturing process has been streamlined.,O processo de fabricação foi simplificado.
The nuns pray in the chapel.,As freiras oram na capela.
The panther lives in south America.,A pantera mora na América do Sul.
There are many rat in China.,Existem muitos ratos na China.
There's a leak in the roof.,Há um vazamento no telhado.
The storm damaged the electricity grid.,A tempestade danificou a rede elétrica.
The technician fixed the electric failure.,O técnico consertou a falha elétrica.
The worst punishment is life imprisonment.,O pior castigo é a prisão perpétua.
they gave me the game ball,eles me deram a bola do jogo
They're having chemotherapy for breast cancer.,Elas estão fazendo quimioterapia para câncer de mama.
THIS FACTORY BELONGS TO SIVA REDDY!,ESTA FÁBRICA PERTENCE A SIVA REDDY!
This is not a natural disaster.,Este não é um desastre natural.
unprecedented deficit is crippling the economy,um défice sem precedentes está a paralisar a economia
We grow a variety of crops.,Cultivamos uma variedade de colheitas.
We have been friends ever since.,Somos amigos desde então.
We often talked about Japanese politics.,Muitas vezes conversávamos sobre a política japonesa.
we turn our attention to agriculture,voltamos nossa atenção para a agricultura
We want to build one hotel.,Queremos construir um hotel.
What time does the game start?,A que horas começa o jogo?
You can do whatever you wish.,Podes fazer o que quiseres.
You eat either fish or meat.,Ou comes peixe ou comes carne.
YOU GAVE MY BABY A DISEASE!,VOCÊ DEU UMA DOENÇA AO MEU BEBÊ!
You live closer than we do.,Tu vives menos longe do que nós.
"YOU SAID YOU TRUST ME, RIGHT?","VOCÊ DISSE QUE CONFIA EM MIM, CERTO?"
After the Fall of Constantinople in 1453,Após a queda de Constantinopla em 1453
Agricultural chemicals also affect the human body.,Os produtos químicos agrícolas também afetam o corpo humano.
Algeria needs to develop its industrial sector.,A Argélia precisa desenvolver seu setor industrial.
All children should be vaccinated against measles.,Todas as crianças devem ser vacinadas contra o sarampo.
And the forest in Norway keeps growing.,E a floresta na Noruega continua crescendo.
An old castle stands near the river.,Um antigo castelo fica perto do rio.
"Are you feeling better now, Mr Gomes?","Sente-se melhor agora, Sr. Gomes?"
Astronomy is the science of the universe.,Astronomia é a ciência do universo.
Bacteriological preparations for medical and veterinary use.,Preparações bacteriológicas para uso médico e veterinário.
Birds now could appreciate the summer sun.,Os pássaros agora podiam apreciar o sol de verão.
"Can you pass me that book, please?","Pode passar-me esse livro, por favor?"
Cement is the most distributed building material,O cimento é o material de construção mais difundido
Coal and ore are extracted by mining.,Carvão e minério são extraídos através da mineração.
Cold weather keeps many plants from blooming.,O clima frio impede que muitas plantas floresçam.
Did you read this journalist's scandalous article?,Você leu o artigo escandaloso deste jornalista?
Half of the magazine's pages are advertisements.,Metade das páginas da revista são anúncios.
He is a reporter for Time magazine.,Ele é repórter da revista Time.
He'll probably win in the next election.,Ele provavelmente vai ganhar na próxima eleição.
He's quick in forming relationships with women.,Ele é rápido em formar relacionamentos com mulheres.
I feel I can construct a house,Sinto que posso construir uma casa
Imagination is the root of all civilization.,A imaginação é a raiz de toda civilização.
"I mean, sudden personality changes, impulsive behaviour...","Quer dizer, mudanças repentinas de personalidade, comportamento impulsivo..."
I'm glad your team won the game.,Estou feliz que seu time ganhou o jogo.
improvement of soil fertility by extended rotations,melhoria da fertilidade do solo mediante uma rotação de culturas alargada
I polished up the floor and furniture.,Eu lustrei o chão e os móveis.
Is it the society we live in?,É a sociedade em que vivemos?
I think I have a broken bone.,Eu acho que tenho um osso quebrado.
I WANT TO BE A SPORT REPORTER.,EU QUERO SER UM REPÓRTER ESPORTIVO.
I want to try something... an experiment.,Eu quero tentar algo... um experimento.
I will take care of the flowers.,Eu vou cuidar das flores.
Many religions have sacred places of worship.,Muitas religiões têm locais sagrados de veneração.
Mary measured out two cups of rice,Mary mediu duas xícaras de arroz
My medical books describe his case exactly.,Meus livros de medicina descrevem seu caso exatamente.
New factories and industrial centers were built.,Novas fábricas e centros industriais foram construídos.
New technologies can set new industry standards.,As novas tecnologias podem definir novos padrões industriais.
"Normally, we think about technology as interactive.","Normalmente, pensamos na tecnologia como interativa."
Old people have difficulty understanding modern technology.,Os idosos têm dificuldade em compreender a tecnologia moderna.
Our school's gym is under construction now.,O ginásio da nossa escola está em construção agora.
Research in two revolutionary techniques employing nanotechnology,Pesquisas em duas técnicas revolucionárias que empregam a nanotecnologia
Restorative justice programs aim to rehabilitate offenders.,Os programas de justiça restaurativa visam reabilitar os infractores.
She has an allergy to cow's milk.,Ela tem alergia a leite de vaca.
"She said,Really, you'll take the babysitter home?","Ela disse,Mesmo, você leva a babysitterpara casa?"
She swallowed a fistful of sleeping pills.,Ela engoliu um punhado de pílulas para dormir.
Some people don't believe in any religion.,Algumas pessoas não acreditam em nenhuma religião.
So what are we gonna wear? ^_^,O que vamos vestir? ^_^
St George's castle is on the right.,O castelo de S. Jorge fica à direita.
That experiment led to a great discovery.,Esse experimento levou a uma grande descoberta.
That was the voice of an animal.,Essa era a voz de um animal.
The active volcano erupts at regular intervals.,O vulcão ativo entra em erupção em intervalos regulares.
The economy is in a slight depression.,A economia está em ligeira depressão.
The game was postponed until next Sunday.,O jogo foi adiado para o próximo domingo.
The information was provided by the witness.,As informações foram dadas pela testemunha.
The lake is surrounded by green hills.,O lago é cercado por colinas verdes.
The male octopus and the female octopus.,O polvo macho e o polvo fêmea.
The monks still observe their ancient traditions,Os monges ainda observam suas antigas tradições
The new discovery proved useful to science.,A nova descoberta foi útil para a ciência.
There already is a mechanism for that.,Já existe um mecanismo para isso.
"There are flowers, but not too many.","Existem flores, mas não muitas."
There are many wild animals in India,Existem muitos animais selvagens na Índia
The recipe calls for four ripe tomatoes.,A receita pede quatro tomates maduros.
The recipe for carrot and cinnamon cake?,A receita do bolo de cenoura e canela?
There is a bus at seven twenty-five.,O ônibus passa às sete e venti e cinco.
This medicine could seriously harm your baby.,Este medicamento poderá provocar danos graves no seu bebé.
Unlimited freedom would mean anarchy in society.,Liberdade ilimitada significaria anarquia na sociedade.
We could build a tennis court here.,Podemos construir uma quadra de tênis aqui.
We have many raccoons in our garden.,Temos muitos guaxinins em nosso jardim.
We have to respect the culture here.,Temos que respeitar a cultura aqui.
Welcome to the Global Game Jam 2012.,Bem-vindo ao Global Game Jam 2012.
Well-done nose surgery improves facial harmony significantly.,Uma cirurgia de nariz bem feita melhora a harmonia facial de forma significativa.
We shall go to Paris next summer.,Havemos-de ir a Paris no Verão.
We were cooking tempura at that time.,Estávamos cozinhando tempura naquela época.
We worked on a farm last summer.,Trabalhamos em uma fazenda no verão passado.
What was the outcome of the election?,Qual foi o resultado da eleição?
Why would this wild animal do that?,Por que esse animal selvagem faria isso?
Would you like a newspaper or magazine?,Você gostaria de um jornal ou revista?
Yesterday I was bitten by a snake.,Ontem eu fui mordido por uma cobra.
"You'll need to find cheaper, alternative ingredients",Você precisará encontrar ingredientes alternativos mais baratos
Agriculture is the basis of the rural economy.,A agricultura é a base da economia rural.
"Algebra, geometry, physics, chem, bio, history, english, geography...","Álgebra, geometria, física, química, bio, história, inglês, geografia..."
Algeria doesn't consider Hamas as a terrorist organization.,A Argélia não considera o Hamas uma organização terrorista.
Antigua and Barbuda is a former British colony,Antígua e Barbuda é uma ex-colônia britânica
As the conflict between Sloravia and Azmenistan deepens...,À medida que o conflito entre Sloravia e o Azmenistão se aprofunda...
Biodiesel a renewable and biodegradable alternative to diesel,"Combustível alternativo ao diesel, renovável e biodegradável"
Cotton ranks among the world's most important crops.,O algodão está entre as culturas mais importantes do mundo.
Emperor Napoleon III used the Palace on occasion,O imperador Napoleão III usou o Palácio de vez
Football is the national sport of the Netherlands.,O futebol é o esporte nacional da Holanda.
For some reason the microphone didn't work earlier.,"Por algum motivo, o microfone não funcionou antes."
God made Islam superior to any other religion,Deus fez o Islã superior a qualquer outra religião
"Having finished her degree, Isabel returned to Portugal.","Tendo terminado o curso, a Isabel voltou para Portugal."
He bought eggs and milk from a farmer.,Ele comprou ovos e leite de um fazendeiro.
He speaks as if he were my father.,Ele fala como se fosse meu pai.
He won the election by a large majority.,Ele ganhou a eleição por ampla maioria.
How can agriculture adapt to changing climate conditions?,Como adaptar a agricultura à mudança das condições climáticas?
Human religion is more open than divine religion.,A religião humana é mais aberta do que a religião divina.
I don't like the color of the walls,Não gosto da cor das paredes
I especially like the flavour of the mushroom.,Gosto especialmente do sabor do cogumelo.
I have painted the walls and the ceiling.,Eu pintei as paredes e o teto.
I like flowers such as roses and lilies.,Gosto de flores como rosas e lírios.
I'm happy to have so many good friends.,Estou feliz por ter tantos bons amigos.
Industrial countries require a lot of skilled labor.,Os países industrializados exigem muita mão de obra qualificada.
I only need one onion for this recipe.,Só preciso de uma cebola para esta receita.
Iran has the technology to shoot American drones.,O Irã tem tecnologia para atirar em drones americanos.
I read about the accident in the newspaper.,Li sobre o acidente no jornal.
I recommend the public transport should be improved.,Recomendo que o transporte público seja melhorado.
Is this made out of wood or metal?,Isso é feito de madeira ou metal?
It is a pity that she is ill.,É pena que ela esteja doente.
It's extremely important to do sport every day.,É extremamente importante fazer esporte todos os dias.
It was the greatest discovery in human history.,Foi a maior descoberta da história da humanidade.
"Livestock is very important in Algeria, especially sheep.","A pecuária é muito importante na Argélia, especialmente ovelhas."
Making artificial flowers is one of my hobbies.,Fazer flores artificiais é um dos meus hobbies.
Modern technology has made our lives more comfortable.,A tecnologia moderna tornou nossas vidas mais confortáveis.
"Organize conferences work for the press, television, publishing?","Organizar trabalhos de conferências para a imprensa, televisão, publicação?"
Relationships have nothing to do with good judgment.,Relacionamentos não têm nada a ver com bom senso.
Seasoned timber is better for construction and joinery.,A madeira temperada é melhor para construção e marcenaria.
Sheep are raised for their wool and meat.,As ovelhas são criadas pela sua lã e carne.
She lives as far away as I do.,Ela vive tão longe quanto eu.
She went on an elephant ride in Thailand.,Ela fez um passeio de elefante na Tailândia.
Terrorist attacks are at their highest level ever.,Os ataques terroristas estão em seu nível mais alto.
The bitter divorce between Ukraine and Russia continues.,O amargo divórcio entre a Ucrânia e a Rússia continua.
The construction blocked the entrance to the street.,A construção bloqueou a entrada da rua.
The construction of the building is almost complete.,A construção do prédio está quase completa.
The crops that he planted grew very well.,As safras que ele plantou cresceram muito bem.
The drill is one of the noisiest tools.,A broca é uma das ferramentas mais barulhentas.
The economy began growing rapidly and immigration flourished.,A economia começou rapidamente a crescer e a imigração floresceu.
The economy is struggling due to the pandemic.,A economia está em dificuldades devido à pandemia.
The economy may take years to fully recover.,A economia pode levar anos a recuperar totalmente.
The electric circuit has a minor voltage offset.,O circuito elétrico tem um pequeno desvio de tensão.
The facade of the building was completely renovated.,A fachada do prédio foi totalmente reformada.
The factory had to cut back its production.,A fábrica teve que reduzir sua produção.
The factory was shut down ten years ago.,A fábrica foi fechada há dez anos.
The government should invest more money in agriculture,O governo deveria investir mais dinheiro na agricultura
The government should invest more money in industry,O governo deveria investir mais dinheiro na indústria
The government started a program to promote industry.,O governo iniciou um programa para promover a indústria.
The governor's speech was published in the magazine.,O discurso do governador foi publicado na revista.
The king of the baboons carried the lamp.,O rei dos babuínos carregava a lâmpada.
The law does not apply to this case.,A lei não se aplica a este caso.
The lion is the king of the jungle.,O leão é o rei da selva.
The pact already controls the entire election apparatus.,O pacto já tem o controle de todo o aparelho eleitoral.
The plants will revive after a good rain.,As plantas reviverão após uma boa chuva.
The police arrested members from two criminal gangs.,A polícia prendeu membros de duas gangues criminosas.
The police issued a warrant for his arrest.,A polícia emitiu uma ordem para a prisão dele.
There aren't many known ruins from this civilization.,Não há muitas ruínas conhecidas desta civilização.
The runner is practicing for the next marathon.,O corredor está praticando para a próxima maratona.
The steam engine was important in its time.,A máquina a vapor foi importante no seu tempo.
The whole valley is covered with yellow dandelions.,Todo o vale está coberto de dentes-de-leão amarelos.
They constantly are monitoring terrorist and anti-military activity.,Eles estão constantemente monitorando atividades terroristas e antimilitares.
They replaced that factory's employees with mechanical arms.,Eles substituíram os funcionários daquela fábrica por braços mecânicos.
This is more a construct of a mall.,Esta é mais uma construção de um shopping.
This lake is the deepest lake in Japan.,Este lago é o lago mais profundo do Japão.
Tom and Mary don't travel together very often.,Tom e Mary não viajam juntos com muita frequência.
Tom flipped through the pages of the magazine.,Tom folheou as páginas da revista.
We're saving up to build a new house.,Estamos economizando para construir uma nova casa.
What is the best fertilizer for tomato plants?,Qual é o melhor fertilizante para o tomate?
"After the match, the coach celebrated with the team.","Após o jogo, o treinador comemorou com o time."
Agricultural exports have risen significantly over the past decade.,As exportações agrícolas aumentaram significativamente na última década.
Algeria is a key player in the country's politics.,A Argélia é um ator fundamental na política do país.
Algeria was a French colony between 1830 to 1962,A Argélia foi uma colônia francesa entre 1830 e 1962
"Almost harvest time, but you can't remember the planting.","Quase na época da colheita, mas você não consegue se lembrar do plantio."
A lot of construction is going on these days.,Muita construção está acontecendo nos dias de hoje.
A small forest brook flowed between the moss-covered trees.,Um pequeno riacho da floresta corria entre as árvores cobertas de musgo.
A stable economy is the aim of every government.,Uma economia estável é o objetivo de todo governo.
At a time of digital revolution and technological change,Neste momento de revolução digital e de mutações tecnológicas
Bamboo produces usable material within four years of planting.,O bambu produz material utilizável no prazo de quatro anos de plantação.
Compatible with a variety fuel injection and injector types.,Compatível com uma variedade de injeção de combustível e os tipos de injetor.
Did you put vanilla extract on the bake sheet?,Você colocou extrato de baunilha na assadeira?
Do you accept Jesus Christ as your personal Savior?,Você aceita Jesus Cristo como seu pessoal Salvador?
Do you put green peppers in your spaghetti sauce?,Você coloca pimentão verde em seu molho de espaguete?
Drug offenses can lead to addiction and harm communities,As infracções relacionadas com drogas podem levar à dependência e prejudicar as comunidades
"Ellen, did you leak those photos to the press?","Ellen, você divulgou essas fotos para a imprensa?"
God sent our prophet with the gift of joy.,Deus enviou nosso profeta com o dom da alegria.
Hawaii is a volcanic archipelago in the Pacific Ocean.,O Havaí é um arquipélago vulcânico no Oceano Pacífico.
"Heavy industry was growing rapidly, and industrial centers emerged.","A indústria pesada cresce com grande ímpeto, e surgem centros industriais."
He lived in the time of the Soviet Union.,Ele viveu na época da União Soviética.
his could be the scientific discovery of all time.,Esta pode ser a descoberta científica de todos os tempos.
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.,Hong Kong é a economia menos regulamentada da Ásia.
"However, the globalising world economy is creating new challenges.","Todavia, a globalização da economia mundial está a suscitar novos desafios."
How often is it necessary to feed your pet?,Quantas vezes é necessário alimentar seu animal de estimação?
HOW ONE TECHNOLOGY CAN CHANGE THE COURSE OF HISTORY!,COMO UMA TECNOLOGIA PODE MUDAR O CURSO DA HISTÓRIA!
How to combine bright floors with walls and furniture?,Como combinar pavimentos brilhantes com as paredes e o mobiliário?
How would you want to enhance a human body?,Como você gostaria de aprimorar um corpo humano?
I can't keep up with these changes in fashion.,Não consigo acompanhar essas mudanças na moda.
I like listening to sports broadcasts on the radio.,Eu gosto de escutar transmissões esportivas no rádio.
"includes only three ingredients, namely butter, sugar and flour","inclui apenas três ingredientes, a saber, manteiga, açúcar e farinha"
Information is accessible to everyone due to mass media.,A informação está acessível a todos graças aos meios de comunicação.
I picture myself on that civil war battlefield again.,Eu me vejo no campo de batalha da guerra civil novamente.
It's a lot of fun to listen to music.,É muito divertido ouvir música.
I will provide further detail at press conference tomorrow.,Fornecerei mais detalhes na conferência de imprensa amanhã.
Japan is the leader of the world's high-tech industry.,O Japão é o líder da indústria mundial de alta tecnologia.
Law enforcement agencies work together to maintain public safety,As agências de aplicação da lei trabalham em conjunto para manter a segurança pública
Maintaining a criminal in the jail is very expensive.,Manter um criminoso na prisão é muito caro.
Many centuries of religion rest on this simple word.,Nesta simples palavra se apóiam muitos séculos de religião.
Mary thinks that looks are more important than personality.,Mary acha que a aparência é mais importante do que a personalidade.
Mennad was working in the oil and gas industry.,Mennad trabalhava na indústria de petróleo e gás.
Montenegro is the current European champion in the sport.,Montenegro é o atual campeão europeu na modalidade.
Most modern bridges are made of concrete and steel,A maioria das pontes modernas são feitas de concreto e aço
Nanotechnology has the potential to reshape the entire world,A nanotecnologia tem o potencial de remodelar o mundo inteiro
"Nanotechnology, it's technology that operates on a nanite scale.","Nanotecnologia, é uma tecnologia que opera em escala nanita."
Northern Algeria is the agricultural center of the country.,O norte da Argélia é o centro agrícola do país.
People severely criticized the Eiffel Tower during its construction.,As pessoas criticaram severamente a Torre Eiffel durante sua construção.
Piston rings have three important functions in modern engines,Os anéis de pistão têm três importantes funções nos motores modernos
Politics is supposed to be the second oldest profession.,Politica é suposto ser a segunda profissão mais velha.
Politics is the continuation of war with dangerous threats.,A política é a continuação da guerra com ameaças perigosas.
Russia was in a continuous state of financial crisis.,A Rússia estava em um estado contínuo de crise financeira.
The animals living on a farm are the livestock.,Os animais que vivem em um fazendas são o gado.
The bristlecone pine is the oldest individually growing organism.,O pinheiro bristlecone é o organismo de crescimento individual mais antigo.
"The chameleon changed color to orange, green and yellow.","O camaleão mudou de cor para laranja, verde e amarelo."
The cheetah is the fastest animal in the world.,A chita é o animal mais rápido do mundo.
The closest oil refinery is about 20 kilometers southeast.,A refinaria de petróleo mais próxima fica a cerca de 20 quilômetros a sudeste.
"The construction of this project will provide 2,000 jobs.",A construção deste projeto vai gerar 2.000 empregos.
The countries formed an alliance to protect their interests.,Os países formaram uma aliança para proteger seus interesses.
The country remains a conflict zone with flexible borders,O país continua a ser uma zona de conflito com fronteiras flexíveis
The dentist gave me some pills for my toothache.,O dentista me deu alguns comprimidos para minha dor de dente.
The doctor gave me medicine for my stomach pain.,O médico me deu remédio para minha dor de estômago.
The engine is the major component of a car.,O motor é o principal componente de um carro.
The engine weighs as much as a Toyota Camry.,O motor pesa tanto quanto um Toyota Camry.
The engine will stop when you push the button.,O motor irá parar quando você apertar o botão.
The farm has a large store to keep grain.,A fazenda tem um grande depósito para guardar cereais.
The giraffe is the tallest animal in the world.,A girafa é o animal mais alto do mundo.
The goods in the warehouse are ready for shipment.,As mercadorias no armazém estão prontas para embarque.
The grass in the park is green and beautiful.,A grama do parque é verde e bonita.
The Iron Age begins in Central and Western Europe,Início da Idade do Ferro na Europa Central e Ocidental
The journalist reported each new development in the talks.,O jornalista relatou cada novo desenvolvimento nas palestras.
The man hired a mason to build his house.,O homem contratou um pedreiro para construir sua casa.
The manufacturer stores the finished products in a warehouse.,O fabricante estoca os produtos finais em um armazém.
The most expensive thing is the battery inside this.,O mais caro é a bateria que está dentro dele.
The Olympic Games has never been all about sport.,"Nos Jogos Olímpicos, nunca este em jogo apenas o desporto."
"the patient is fine, the patient is doing fine","o paciente está bem, está passando bem"
The reshaping of the human body by modern technology.,A remodelação do corpo humano pela tecnologia moderna.
There were many cute dalmatians in the pet shop.,Havia muitos dálmatas bonitos na loja de animais.
There were no flowers or trees on his street.,Não havia flores ou árvores em sua rua.
There were six people at the concert last week.,Havia seis pessoas no show da semana passada.
The Russians are a proud people with great traditions.,"Os Russos são um povo orgulhoso, com grandes tradições."
The same applies to biological and chemical weapons proliferation.,O mesmo é verdade relativamente à proliferação de armas biológicas e químicas.
The soft-yellow walls and warm-white wood trim look beautiful.,As paredes em amarelo suave e os acabamentos em madeira branco quente são lindas.
The surgery was successful and her recovery was unbelievable.,A cirurgia foi um sucesso e a recuperação muito rápida.
The technician climbed the post to replace the wires.,O técnico subiu no poste para trocar os fios.
The worker stacked the bricks to build the wall.,O trabalhador empilhou os tijolos para construir a parede.
They have the fourth-fastest growing economy in the world.,Eles têm a quarta economia de crescimento mais rápido do mundo.
They have the freedom to worship their own god.,Eles têm a liberdade de adorar seu próprio deus.
This museum displays a fascinating collection of Celtic objects.,Este museu exibe uma fascinante coleção de objetos celtas.
This museum has a magnificent collection of modern art.,Este museu possui uma magnífica coleção de arte moderna.
This project could lead to a significant technological breakthrough.,Este projecto poderia representar a uma conquista tecnológica significativa.
"To develop its agriculture, Algeria needs lots of water.","Para desenvolver sua agricultura, a Argélia precisa de muita água."
Tom and Mary have been friends for three years.,Tom e Mary são amigos há três anos.
Tom and Mary live in a restored medieval castle.,Tom e Mary vivem em um castelo medieval restaurado.
Tom only listens to rock music from the eighties.,Tom só ouve rock dos anos oitenta.
Tom suggested I steam vegetables rather than boil them.,Tom sugeriu que eu cozinhasse legumes no vapor em vez de cozinhá-los.
Toxic waste is a serious problem in industrial areas.,Lixo tóxico é um problema grave em zonas industriais.
War is the continuation of politics by other means.,A guerra é a continuação da política por outros meios.
Was it part of thy mechanism for the exploding?,Foi parte do teu mecanismo para a explosão?
We'd like to see the results of the experiment.,Gostaríamos de ver os resultados do experimento.
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.,Tivemos uma longa viagem pelo oceano Pacífico.
We found many strange plants in a botanical garden.,Encontramos muitas plantas estranhas em um jardim botânico.
We must cover the furniture before painting the walls,Devemos cobrir os móveis antes de pintar as paredes
We must learn to live in harmony with nature.,Devemos aprender a viver em harmonia com a natureza.
We were about to play a game of cards.,Estávamos prestes a jogar uma partida de cartas.
What equipment do you need for your favorite sport?,Qual equipamento você precisa para seu esporte favorito?
What sport do you think is the most dangerous?,Qual esporte você acha que é o mais perigoso?
Wind can also cause plants damage through sand abrasion.,O vento pode também provocar danos nas plantas através da abrasão de areias.
"Yet, after studying the Bible, he changed his mind.","Mesmo assim, depois de estudar a Bíblia, ele mudou de ideia."
You can glaze carrots with honey when cooking them.,Você pode pincelar as cenouras com mel ao cozinhá-las.
"You want the butter to melt, not to boil.","Você quer que a manteiga derreta, não ferva."
A chain of mountains protects the valley from northern winds.,Uma cadeia de montanhas protege o vale dos ventos do norte.
"Actually, Commonwealth law has very specific provisions regarding religious artifacts.","Na verdade, a lei da Commonwealth tem disposições muito específicas sobre artefatos religiosos."
All passengers for flight RJ104 please proceed to gate 13.,Todos os passageiros do vôo RJ104 queiram se dirigir ao portão 13.
Aloe vera has been widely grown as an ornamental plant.,Aloe vera tem sido amplamente cultivada como planta ornamental.
A new nuclear reactor is currently under construction in Finland.,Neste momento está em construção na Finlândia um novo reactor nuclear.
Any turnaround of the economy is not expected this year.,Qualquer reviravolta da economia não é esperada este ano.
"As a Muslim woman, she's very proud of her religion.","Como mulher muçulmana, ela tem muito orgulho de sua religião."
Because there were many companies involved specially with mining industries.,Porque existiam empresas envolvidas principalmente com mineração.
breaking the law can result in fines or jail time.,violar a lei pode resultar em multas ou em pena de prisão.
Bulgaria then transitioned into a democracy and a market-based economy.,A Bulgária passou então para uma democracia e uma economia de mercado.
But the law also establishes four categories for refugee status.,Mas a lei também estabelece quatro categorias para a condição de refugiado.
Christians and Muslims have differing views on the Holy Spirit.,Cristãos e muçulmanos têm opiniões diferentes sobre o Espírito Santo.
Cooking greatly expanded the range of foods available to us.,Cozinhar expandiu muito a variedade de alimentos disponíveis para nós.
Elpida (Greek: Ελπίδα) is a Greek word which means hope.,Elpida (em grego: Ελπίδα) é uma palavra grega que significa esperança.
Europe needs new innovative technologies to boost the EU economy.,A Europa necessita de novas tecnologias inovadoras para impulsionar a economia da UE.
Every country in the world has a newspaper like this.,Cada país do mundo tem um jornal como este.
False statements and press leaks about Oswald circulate the globe.,Declarações falsas e vazamentos para a imprensa sobre Oswald circulam pelo mundo.
Forest conservation is an important issue all over the world.,A conservação da floresta é uma questão importante em todo o mundo.
He believes in God and goes to church every Sunday.,Ele acredita em Deus e vai à igreja todos os domingos.
He has dedicated his life to the preservation of nature.,Ele dedicou sua vida à preservação da natureza.
"However, tobacco cultivation requires intensive fertilization and use of pesticides","Contudo, o cultivo de tabaco exige fertilização intensiva e o uso de pesticidas"
I am trying to understand the politics of my country.,Estou tentando entender a política do meu país.
I can see the stars because the sky is clear.,Eu consigo ver as estrelas porque o céu está claro.
I can't bake bread because I don't have an oven.,Não posso fazer pão porque não tenho forno.
I have to plug my laptop in to charge it,Tenho que conectar o laptop para carregá-lo
I learned that it was against the law in Kenya.,Aprendi que era contra a lei no Quênia.
I like the arrangement of the furniture in this room.,Gosto da disposição dos móveis nesta sala.
indigenous people were the first inhabitants of the West Indies,os indígenas foram os primeiros habitantes das Índias Ocidentais
inflows are also expected in the textile industry and tourism,são esperados ingressos significativos na indústria têxtil e no turismo
"In macroeconomics, a common partial productivity measure is labour productivity.","Em macroeconomia, uma medida comum de produtividade parcial é a produtividade do trabalho."
Insects are small creatures with numerous legs and usually wings.,Os insetos são pequenas criaturas com várias pernas e geralmente asas.
it could mean actual advances in the field of science,isso pode significar avanços reais no campo da ciência
I think that you should add a little more pepper.,Eu acho que você deve adicionar um pouco mais de pimenta.
It's not important whether we win the game or not.,Não é importante ganharmos o jogo ou não.
It takes only three minutes for the water to boil.,Leva apenas três minutos para a água ferver.
I was testing the reproductive system for a science experiment.,Eu estava testando o sistema reprodutivo para um experimento científico.
"Japan launched a new invasion of China in July, 1937.",O Japão lançou uma nova invasão da China em julho de 1937.
Many species of insects are on the verge of extinction.,Muitas espécies de insetos estão à beira da extinção.
Many villagers are farmers who raise alpaca animals for wool.,Muitos moradores são agricultores que criam animais de alpaca para produzir lã.
Mary is cooking stew and Tom is making a salad.,Mary está cozinhando um ensopado e Tom está fazendo uma salada.
"Meet Leonard Carl Wicklow, our new editor of Soviet books.","Conheça Leonard Carl Wicklow, nosso novo editor de livros soviéticos."
Mexican authorities have been requested to check all construction projects...,As autoridades mexicanas foram solicitadas a verificar todos os projetos de construção...
No one can bake apple cake better than Emily can.,Ninguém pode fazer bolo de maçã melhor do que Emily.
Only allow the entry of domestic animals of small size.,Permitimos somente a entrada de animais domésticos de pequeno porte.
our scope is not broad like the common law courts.,nosso escopo não é amplo como os tribunais de direito comum.
Ozone is a chemical substance formed of three oxygen atoms.,O ozônio é uma substância química formada por três átomos de oxigênio.
Patients should take the medicine regularly and avoid missing doses.,Os doentes devem tomar o medicamento regularmente e evitar doses em falta.
Plans are under way to build a new city hospital.,Planos estão em andamento para construir um novo hospital municipal.
Please teach me the magic of cooking with fresh herbs.,"Por favor, me ensine a magia de cozinhar com ervas frescas."
Project New Hope is not about the politics of war.,O Projeto Nova Esperança não trata da política de guerra.
Religion seems to influence nearly every aspect of secular life.,A religião parece influenciar quase todos os aspectos da vida secular.
Sami crushed the poisonous pills and dissolved them into juice.,Sami esmagou as pílulas venenosas e as dissolveu em suco.
See table below for results of this amazing tournament series.,Veja na tabela abaixo os resultados desta incrível série de torneios.
"Sheriff, I want this man bound by law at once.","Xerife, quero este homem sujeito à lei imediatamente."
Take two of these and call me in the morning.,Pegue duas destas e me ligue de manhã.
Taste the sauce to see if it needs more chili.,Prove o molho para ver se precisa de mais pimenta.
The chameleon changes color depending on where it finds itself.,O camaleão muda de cor dependendo de onde se encontra.
The devil was tempting Jesus with bread for the flesh.,O diabo estava tentando Jesus com o pão para o corpo.
The finished product is a virtual reality of your expectations.,O produto final é a realidade virtual de suas expectativas.
The jurisdiction of this court is restricted to criminal cases.,O foro deste tribunal é restrito a processos criminais.
The macroeconomics impact on lower oil prices is lower inflation.,O impacto macroeconômico sobre a redução dos preços do petróleo é a redução da inflação.
The occurrence of infections in this surgery is extremely rare.,A ocorrência de infecções nesta cirurgia é extremamente rara.
The pills you were worried about were just vitamin supplements.,As pílulas com que você estava preocupado eram apenas suplementos vitamínicos.
The president must not have unlimited authority in cabinet matters.,O presidente não deve ter autoridade ilimitada em assuntos de gabinete.
There is a risk of undermining the International Criminal Court.,Há o risco de se prejudicar o Tribunal Penal Internacional.
THERE WAS NO GREATER PASSION IN MY LIFE THAN MUSIC!,NÃO HAVIA PAIXÃO MAIOR NA MINHA VIDA DO QUE A MÚSICA!
The teacher told us that Columbus discovered America in 1492.,O professor nos disse que Colombo descobriu a América em 1492.
The Turkish operations were a military invasion of Iraq's territory.,As operações turcas foram uma invasão militar do território do Iraque.
The United States's economy is the largest in the world.,A economia dos Estados Unidos é a maior do mundo.
"This afternoon, the sky regaled us with a deep-hued rainbow.","Pela tarde, o céu apresentou um arco-íris de grande intensidade."
This is what the Buddha taught: an art of living.,Esse foi o ensinamento do Buda: uma arte de viver.
Traditional ploughing and deep soil cultivation is not overlooked either.,A lavoura tradicional e o cultivo em solos profundos também não são esquecidos.
"Water-skiing is a very dangerous sport, particularly in these waters.","Esqui aquático é um esporte muito perigoso, principalmente nestas águas."
"We could work the land, grow crops and raise cattle.","Poderíamos trabalhar a terra, cultivar safras e criar gado."
"When I get back, you'd better have your room tidy!","Quando eu voltar, é bom que o teu quarto esteja arrumado!"
Why do these pills always have to have side effects?,Por que essas pílulas sempre têm efeitos colaterais?
Wrestling was the most popular organized sport in Ancient Greece.,A luta livre era o esporte organizado mais popular na Grécia Antiga.
"YOU MUST SWALLOW PILLS, NOT CHEW THEM IN YOUR MOUTH.","VOCÊ DEVE ENGOLIR OS COMPRIMIDOS, NÃO MASTIGÁ-LOS NA BOCA."
"According to the newspaper, there was a big fire last night.","Segundo o jornal, houve um grande incêndio ontem à noite."
Agriculture is developed in the most fertile lands of the region.,A agricultura se desenvolve nas terras mais férteis da região.
At the base of that rock is an old oak tree.,Na base dessa rocha há um velho carvalho.
Braun's latest technological breakthrough makes epilating more efficient than ever before,As mais recentes inovações tecnológicas da Braun tornam a depilação mais eficaz do que alguma vez antes
Chemical energy is converted into work during both rest and exercise.,Energia química é convertida em trabalho durante o repouso e durante o exercício.
Construction never really got finished on this part of the house.,A construção nunca foi realmente concluída nesta parte da casa.
Cover the potatoes with cold water and bring to the boil.,Cubra as batatas com água fria e leve para ferver.
Did he look for the most popular variety of spaghetti sauce?,Ele procurou a variedade mais popular de molho de espaguete?
Doping is not compatible with my ideological views on the sport.,O doping não é compatível com minhas visões ideológicas sobre o esporte.
Eliezer was primarily interested in a woman with a godly personality.,Eliezer estava interessado principalmente em uma mulher com uma personalidade divina.
First Contact became the most important turning point in human history.,O Primeiro Contato se tornou o ponto de inflexão mais importante na história humana.
Football teams have hired medicine men to help them gain victories.,Times de futebol contrataram curandeiros para ajudá-los a obter vitórias.
"Fortunately, the storm did not do any harm to my flowers.","Felizmente, a tempestade não causou nenhum dano às minhas flores."
Gentle aroma of pine and cedar creates atmosphere of spring wood.,Aroma suave de pinho e cedro cria uma atmosfera de madeira primaveril.
"He is not exactly a Camões, but he writes beautiful poems.","Ele não é propriamente um Camões, mas escreve poemas belíssimos."
He's Muslim and he has to go to the Friday prayer.,Ele é muçulmano e tem que ir para a oração da sexta-feira.
He started going to the Friday prayer on a regular basis.,Ele começou a ir regularmente à oração de sexta-feira.
He was impressed by the dominance of the British heavy industry.,Ele se mostra impressionado com a supremacia da indústria britânica.
I am waiting for the engineer who supervises the railroad construction.,Estou esperando o engenheiro que supervisiona a construção da ferrovia.
"I couldn't believe it when I saw you yesterday,"" Joseph said.""","Eu não pude acreditar quando eu te vi ontem"", disse Joseph."""
"If I had the time, I would go to the beach.","Se eu tivesse tempo, iria à praia."
Impossibility of carrying out molecular biology tests with the same sample.,Impossibilidade de se realizar testes de biologia molecular com a mesma amostra.
I never knew there were so many different kinds of insects.,Nunca soube que existiam tantos tipos diferentes de insetos.
"In regards to the doctrine, I do not see any change.","No plano doutrinário, não vejo qualquer alteração."
"In the botanical garden, there are many aromatic and medicinal herbs.","No jardim botânico, existem muitas ervas aromáticas e medicinais."
In this game the player has selected to play 8 cards.,"Neste jogo, o jogador selecionou 8 cartões para jogar."
"Islam is a religion of tolerance against terrorism, killing and assassination.","O Islã é uma religião da tolerância contra o terrorismo, matança e homicídio."
It's the perfect engine for power users who demand unrivaled performance.,É o mecanismo perfeito para usuários avançados que exigem desempenho inigualável.
"Like any surgery, there are risks that you should know about.","Como qualquer cirurgia, existem riscos que você deve conhecer."
"Look at this, the grass seems to be greener over here.","Olha só, a grama parece mais verde aqui."
Many Chinese construction companies are investing billions of dollars in Algeria.,Muitas construtoras chinesas estão investindo bilhões de dólares na Argélia.
more detailed information and technical documentation is available at Technical Support,as informações mais detalhadas e a documentação técnica estão disponíveis no Suporte Técnico
Moving Hearts is an Irish Celtic rock band formed in 1981.,Moving Hearts é uma banda de rock celta irlandesa formada em 1981.
Nature can destroy an environment without any help from intelligent life.,A natureza pode destruir um meio ambiente sem qualquer ajuda de uma vida inteligente.
Not through prayer or Bible study but through blood and fire.,"Não por meio de oração ou estudo da Bíblia, mas por meio de sangue e fogo."
Now the way that plants transmit that information is through pollen.,"Agora, a forma como as plantas transmitem essas informações é através do pólen."
Okara is sometimes spread on fields as a natural nitrogen fertilizer.,"Às vezes, o Okara é espalhado nos campos como fertilizante de nitrogênio natural."
One of the primary clandestine uses of nanotechnology is information gathering.,Um dos principais usos clandestinos da nanotecnologia é a coleta de informações.
"On the other hand, one cannot deny the laws of biology.","Por outro lado, não podemos negar as leis da biologia."
"Other ants act as farmers, raising and cultivating crops"" of fungus.""","Outras formigas agem como fazendeiras, cultivando e cultivando safras"" de fungos."""
"Perhaps the law should not permit it, for the common good.","Talvez a lei não devesse permitir isso, para o bem comum."
Pesticides and antibiotics are also used to increase their milk productivity.,Pesticidas e antibióticos também são usados ​​para aumentar a produtividade do leite.
"Regardless of your cultural background or personality, you can cultivate enthusiasm.","Independentemente de sua formação cultural ou personalidade, você pode cultivar o entusiasmo."
Rugby is a sport which is never called off by rain.,O rugby é um esporte que nunca termina pela chuva.
Says here the retail industry does fifty percent of its business...,Diz aqui que o setor de varejo faz cinquenta por cento de seus negócios...
Scent flowers with varied colors and blossom from October to January.,"Flores muito fragrantes, de colorido variável, aparecendo de outubro a janeiro."
Sometimes the stock market goes up and sometimes it goes down.,Às vezes o mercado de ações sobe e às vezes desce.
"So now, on top of that, the quality of human relationships.","Agora, além disso, a qualidade das relações humanas."
So you just add a little vinegar and some lemon juice.,"Então, basta adicionar um pouco de vinagre e um pouco de suco de limão."
"Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.","O tênis, meu esporte favorito, me trouxe muitos amigos."
The belief in reincarnation was common in many ancient Indo-European cultures.,A crença na reencarnação era comum em muitas culturas indo-europeias antigas.
The chemical reaction is: Ca(OH)2 + CO2 → CaCO3 + H2O.,A reação química é: Ca(OH)2 + CO2 → CaCO3 + H2O.
The chemistry industry is studying for new technologies and better modernisations.,A indústria química está estudando novas tecnologias e melhores modernizações.
The discovery of truth should remain the single aim of science.,A descoberta da verdade deve permanecer o único objetivo da ciência.
The expulsion of Catholic priests has become standard practice in Belarus.,A expulsão dos padres católicos tornou-se uma prática comum na Bielorrússia.
The farm production of this year is better than we expected.,A produção agrícola deste ano é melhor do que esperávamos.
The human body is the most flexible instrument in the world.,O humano corpo é o instrumento mais flexível do mundo.
The industrial sector is composed of mainly extracting and manufacturing industries.,O setor industrial é composto principalmente por indústrias extrativas e de transformação.
The lower altitudes have thin vegetation of bushes and cedar trees.,As altitudes mais baixas têm uma vegetação rala de arbustos e cedros.
The outer facade is steel and glass in the internationalist style.,A fachada externa é de aço e vidro no estilo internacionalista.
The plywood panels are painted blue or green with weather-resistant paint.,Os painéis em contraplacado são pintados com tinta azul ou verde resistente às intempéries.
The prince and princess made their way through the cheering crowd.,O príncipe e a princesa abriram caminho no meio da multidão aplaudindo.
"These devices are used mainly by medical laboratories, doctors and pathologists.","Estes dispositivos são utilizados principalmente pelos laboratórios médicos, médicos e patologistas."
The soil will have to be plowed before we start planting.,O solo terá que ser arado antes de começarmos a plantar.
The use of wildcards and drag-n-drop facilitate quick and simple configuration.,O uso de curingas e arrastar e soltar facilita a configuração simples e rápida.
The water will be cut off tomorrow due to construction work.,O abastecimento de água será interrompido amanhã para obras.
They took away the remains of a civilization lost in history.,Eles levaram embora os restos de uma civilização perdida na história.
"This is a screenshot from the virtual game world, Entropia Universe.","Esta é uma captura de tela do mundo do jogo virtual, Entropia Universe."
This is not the first time tensions between Ukraine and Russia,Não é a primeira vez que a tensão entre a Ucrânia e a Rússia
This technology will open up a whole new avenue of research.,Essa tecnologia abrirá um novo caminho de pesquisa.
Three people were killed because the bomb that was setup exploded.,Três pessoas morreram porque a bomba que foi montada explodiu.
Tom is the owner of the largest ranch in these parts.,Tom é o dono do maior rancho desta região.
We must learn to value nature to protect it more effectively.,Devemos aprender a valorizar a natureza para a proteger de forma mais eficaz.
"We should add some sugar... green beans, corned beef and sardines.","Devíamos adicionar um pouco de açúcar... feijão verde, carne enlatada e sardinha."
What do you think is the most popular sport in Japan?,Qual você acha que é o esporte mais popular no Japão?
Why have so many individuals throughout history wished to be conquerors?,Por que tantos indivíduos ao longo da história desejaram ser conquistadores?
"With flour, milk and an egg, one can bake a cake.","Com farinha, leite e um ovo, pode-se fazer um bolo."
"You place it in an art museum, it becomes a sculpture.","Você o coloca em um museu de arte, ele se torna uma escultura."
"After all, the European Union is primarily an alliance of constitutional states.","Com efeito, a União Europeia é, fundamentalmente, uma aliança de Estados de direito."
"Afterward, bake in oven preheated to 175 ºC for about 1 hour.","Depois, leve ao forno pré-aquecido a 175 ºC por cerca de 1 hora."
"Airplane technology may be complex, but the physics of flying are simple.","A tecnologia dos aviões pode ser complexa, mas a física de voar é simples."
All of us know a disease in Central Africa called sleeping sickness.,Todos nós conhecemos uma doença na África Central chamada de doença do sono.
"An action that unleashed a diplomatic crisis between Colombia, Ecuador and Venezuela.","Ação que desencadeou uma crise diplomática entre a Colômbia, o Equador e a Venezuela."
Ancient Germanic tribes used medicinal herbs in their attempts to cure diseases.,Antigas tribos germânicas usavam ervas medicinais em suas tentativas de curar doenças.
And then you get to put your sauce and sprinkle your cheese.,E então você pode colocar o molho e polvilhar o queijo.
"Bake stuffed potatoes until golden brown on top, 20 to 30 minutes.","Asse as batatas recheadas até dourar por cima, 20 a 30 minutos."
But there is no point in a strong economy unless everybody benefits.,Mas uma economia forte só tem sentido se todos dela beneficiarem.
"Chemicals are present in nearly all industries, as well as in agriculture.",Os produtos químicos estão presentes em quase todos os setores industriais e também na agricultura.
"Computers, internet, mobile phones, electronics make our life easier and more productive.","Computadores, internet, telefones celulares, eletrônicos tornam nossa vida mais fácil e produtiva."
Danish industry will benefit from the counter-purchases - by the Triton factories.,indústria dinamarquesa se beneficiará com as contra-compras - pelas fábricas Triton.
"Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.","Apesar da escassez de aço, a produção industrial aumentou em cinco por cento."
📍Easy to send emoji messages with various funny emoji & text emoticons,📍Envie facilmente mensagens com vários emoji divertidos & emoticons de texto
"Erosion impoverishes the quality of the soils, reducing their suitability for agriculture.","erosão empobrece a qualidade dos solos, reduzindo sua aptidão para a agricultura."
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.,Todos prenderam a respiração para ver quem venceria a eleição presidencial.
"Examples can be found in robotics, 3D computer animations, and lifelike dolls.","Exemplos podem ser encontrados em robótica, animações de computador em 3D e bonecas realistas."
Here is a recipe of banana caramel that can replace Nutella advantageously.,Aqui está uma receita de caramelo de banana que pode substituir a Nutella com vantagem.
He was a medieval warrior prince renowned for his savagery and ruthlessness.,Ele era um príncipe guerreiro medieval conhecido por sua selvageria e crueldade.
"I don't know if modern technology increases unemployment, or rather decreases it.","Não sei se a tecnologia moderna aumenta o desemprego, ou melhor, o diminui."
"If it snows on the mountain, it is cold in the valley.","Se neva na montanha, faz frio no vale."
"In China's agricultural and industrial areas, some people are still very poor.","Nas áreas agrícolas e industriais da China, algumas pessoas ainda são muito pobres."
Innovation occurs when you go from daisy wheel printer to laser printer.,A inovação ocorre quando você sai da margarida impressora de roda para impressora a laser.
It cost me a lot of money to build a new house.,Custou-me muito dinheiro construir uma casa nova.
"It is rendered as jong (종) in Korean, and tông in Vietnamese.","É apresentado como jong (종) em coreano, e tông em vietnamita."
My little friend is called Joaninha and she is in my school.,A minha amiguinha chama-se Joaninha e anda comigo na escolinha.
My mother loved lilac bushes so I planted some outside her door.,"Minha mãe adorava arbustos de lilases, então plantei alguns do lado de fora de sua porta."
Our manufacturing plant uses precision instruments to make the best quality products.,Nossa fábrica usa instrumentos de precisão para fazer produtos da melhor qualidade.
"Over time, some members of the Norwegian scene began to follow Paganism.","Com o tempo, alguns membros da cena norueguesa começaram a seguir o paganismo."
Pigeons and other birds are remarkably good at finding their way around.,Pombos e outras aves são extremamente bons em se orientar.
Plant bushes and flowers to create a sensory garden for the blind.,Plante arbustos e flores para criar um jardim sensorial para cegos.
Please repack the drive in its original carton when shipping by itself.,"Por favor, reembale o drive na sua caixa original quando for transportá-lo por si mesmo."
President Ibrahim Rugova and Prime Minister Bajram Rexhepi attended the opening ceremony.,O presidente Ibrahim Rugova e o primeiro-ministro Bajram Rexhepi participaram da cerimônia de abertura.
Prolonged use of a pacifier can distort teeth and delay speech development.,A utilização prolongada de uma chucha pode distorcer os dentes e atrasar o desenvolvimento da fala.
"Queen Mary, is there any reason the prince would wish you harm?","Rainha Maria, há algum motivo para o príncipe desejar que você faça mal?"
Science has contributed much to the fields of health and medical technology.,A ciência tem contribuído muito para os campos da saúde e da tecnologia médica.
"Since before 2000 BC, humans have utilized pesticides to protect their crops.","Desde antes de 2000 aC, os seres humanos utilizam pesticidas para proteger suas plantações."
Small parties are not happy with the amended law on political parties.,Os pequenos partidos não estão satisfeitos com a alteração da lei sobre os partidos políticos.
Some naturally derived pesticides are not allowed for use on organic farms.,Alguns pesticidas de origem natural não podem ser usados ​​em fazendas orgânicas.
Such complexity can only be effectively dealt with by an experienced technician.,Tal complexidade só pode ser manipulada efetivamente por um técnico experiente.
That girl who spoke to you at the party is my cousin.,Aquela rapariga que falou contigo na festa é minha prima.
"THAT IS GOD'S PURPOSE, AND IT IS WHAT THE BIBLE REALLY TEACHES!","ESSE É O PROPÓSITO DE DEUS, E É O QUE A BÍBLIA REALMENTE ENSINA!"
The agriculture sector currently employs around two-thirds of the economically active population,O sector da agricultura emprega actualmente cerca de dois terços da população economicamente activa
The battery indicator light is showing that the battery isn't getting charged.,A luz indicadora da bateria está mostrando que a bateria não está sendo carregada.
The boy was so dependent that he could not function in society.,O menino era tão dependente que não conseguia viver em sociedade.
The customs agents seized the illegal cargo and arrested several crew members.,Os agentes da alfângeda pegaram a carga ilegal e prenderam muitos membros da tripulação.
the discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions,a descoberta da eletricidade deu origem a um número incontável de invenções
The first published work by an artificial intelligence was published in 2018,O primeiro trabalho publicado por uma inteligência artificial foi publicado em 2018
The General Theory is often viewed as the foundation of modern macroeconomics.,A Teoria Geral é frequentemente vista como a base da macroeconomia moderna.
The Great Mosque of Mecca is the largest mosque in the world.,A Grande Mesquita de Meca é a maior mesquita do mundo.
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.,"A taxa de crescimento da economia japonesa chegará a 0,7% neste ano."
The Korean contributions this year for the national economy were very opportunes.,As contribuições coreanas este ano para a economia nacional foram muito oportunas.
"The last one rolled off the assembly line on June 18, 1999.",O último saiu da linha de montagem em 18 de junho de 1999.
"The magazine declares a new king of hipster music"" every two weeks.""","A revista declara um novo rei da música"" hipster a cada duas semanas."""
The military should in no way attempt to involve itself in politics.,As forças armadas não devem de modo algum procurar envolver-se em política.
The new train station is under construction and will be completed soon.,A nova estação ferroviária está em construção e será concluída em breve.
The only memory I have is playing that board game Candy Land.,A única memória que tenho é de jogar aquele jogo de tabuleiro Candy Land.
"There is something to everyone's taste: verbena, linden tree, camomile, orange blossom.","Existem várias alternativas que podem ser adaptadas ao gosto de cada grávida: verbena, tília, camomila, flor de laranjeira."
These walls where used for the creation of storage space as well.,Assim como as paredes extras seram usadas para a criação de espaço para armazenamento.
"The stage play was a drama full of love, war and twists.","A peça de teatro foi um drama cheio de amor, guerra e reviravoltas."
The three of you should be on the cover of a magazine.,Vocês três deveriam estar na capa de uma revista.
The Virginia Zoo in Norfolk announced the birth of red panda triplets.,O Zoológico da Virgínia em Norfolk anunciou o nascimento de trigêmeos pandas vermelhos.
This is the first time that we've given a concert in Boston.,Esta é a primeira vez que damos um show em Boston.
"This nomadic life fostered various skills, such as metalworking, trading, and entertaining.","Esta vida nômade promoveu várias habilidades, como metalurgia, comércio e entretenimento."
"Through the 3D printer, he was able to reconstruct faces and life.","Através da impressora 3D, ele conseguiu reconstruir rostos e vida."
"To end the night, they set off the fourth and last bomb.","Para fechar a noite, soltam a quarta e última bomba."
Tom and Mary said they had a good time at the concert.,Tom e Mary disseram que se divertiram no show.
Tom drilled a hole in the wall and hit a water pipe.,Tom fez um buraco na parede e atingiu um cano d'água.
"Until the introduction of money, the economy was based on direct exchange.","Até a introdução do dinheiro, a economia era baseada na troca direta."
Various techniques have emerged to develop the science of robotics and robots.,Várias técnicas surgiram para desenvolver a ciência da robótica e dos robôs.
Acquire knowledge about Historical Linguistics and the history of Germanic and Romance languages.,Adquirir conhecimento sobre Linguística Histórica e a história das línguas românicas e germânicas.
Afforestation is the planting of trees where there was no previous tree coverage.,A florestação é a plantação de árvores onde não existia anteriormente qualquer cobertura arbórea.
"A meadow yields grass, with flowers and herbs, which being cut, make hay.","Um prado produz grama, com flores e ervas, que ao serem cortadas formam feno."
anaphylactic shock is a rare but very dangerous condition requiring urgent medical treatment,o choque anafilático é uma condição rara mas muito perigosa que requer tratamento médico urgente
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.,Uma proibição do comércio internacional pode ser a gota d'água para a economia daquele país.
A young girl rushing into marriage only to be disappointed in the end.,Uma jovem que se casa às pressas apenas para ficar desapontada no final.
"But, of course, great talent, creativity play an important role in journalist's career.","Mas, claro, um grande talento, a criatividade desempenham um papel importante na carreira do jornalista."
Choose literature according to your field of interest from among our applications literature.,Escolha a literatura de acordo com o seu campo de interesse dentre as nossas literaturas sobre aplicações.
Currently tropical deforestation is the single largest source of greenhouse gas emissions globally.,"Atualmente, o desmatamento de florestas tropicais é uma das maiores fontes de emissão de gases de efeito estufa no mundo."
Democracy substitutes election by the incompetent many for appointment by the corrupt few.,A democracia substitui a eleição de muitos incompetentes pela nomeação de poucos corruptos.
"Dragons are creatures long like snakes, winged like birds, and wise like man.","Os dragões são criaturas longas como cobras, aladas como pássaros e sábias como o homem."
Elder bushes grow near the freshwater spring and sea pinks are very common.,Os arbustos mais velhos crescem perto da nascente de água doce e os rosas do mar são muito comuns.
"Every year, thousands of Algerian pilgrims go to Saudi Arabia to visit Mecca","Todos os anos, milhares de peregrinos argelinos vão à Arábia Saudita para visitar Meca"
Fadil has returned to the construction site to finish all the job there.,Fadil voltou ao canteiro de obras para terminar todo o trabalho ali.
"For Christians, dedication and baptism are necessary steps that lead to Jehovah's blessing.","Para os cristãos, a dedicação e o batismo são passos necessários que levam à bênção de Jeová."
"For the meaning of ""colour of jade"", Bic is 碧 in Chinese characters.","Para o significado de ""cor de jade"", Bic é escrito como ""碧"" em escrita chinesa."
God is powerless over all the bad things that happen in our world.,Deus não tem poder sobre todas as coisas ruins que acontecem no nosso mundo.
"He founded his first refinery in 1863, and added a second in 1866.","Em 1863, fundou sua primeira refinaria, a que se seguiu a segunda, em 1866."
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.,A vida humana e animal são influenciadas por suas reações ao ambiente atmosférico.
If you eat all this lovely food I'll give you a nice present!,Se comeres a comidinha toda dou-te uma prendinha!
"I mean, aside from her hereditary aversion to neckwear, she seemed pretty cool:D","Quer dizer, para além da sua aversão hereditária ao pescoço, ela parecia bastante fixe:D"
"In 1992, Barcelona, Spain was host to both the Olympic and Para-Olympic Games.","Em 1992, Barcelona, Espanha sediou tanto os Jogos Olímpicos quanto os Paraolímpicos."
"In general, local vegetation includes higher trees and bushes on the flatter surfaces.","Em geral, apresenta árvores nas áreas mais elevadas e arbustos nas superfícies mais planas."
In snow-white Northern Europe the memory of summer has already cooled by then.,"Nessa altura, no norte da Europa, branca de neve, a memória do Verão já esfriou."
It was all about finding out a divine methodology in art and architecture.,Tratava-se de descobrir uma metodologia divina na arte e na arquitetura.
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.,Eu deixei de fora as nozes nesta receita porque Delia é alérgica a elas.
Many of them will travel long distances to attend the annual festivals there.,Muitos deles percorrerão longas distâncias para assistir aos festivais anuais lá.
"Next, we present our areas of expertise under the field of environmental law.","A seguir, apresentamos nossas áreas de atuação no campo do direito ambiental."
No builder would try to erect the walls without first laying the foundation.,Nenhum construtor tentaria erguer as paredes sem primeiro lançar os alicerces.
"Organic agriculture is a method of growing plants (grains, legumes, fruit) without chemicals.","A agricultura orgânica é um método de cultivo de plantas (grãos, leguminosas, frutas) sem produtos químicos."
People came to see the strange animal in the zoo one after another.,"As pessoas iam ver o estranho animal no zoológico, uma após a outra."
Plans to construct the M1 to M2 link tunnels were announced in 2013.,Os planos para construir os túneis de ligação M1 a M2 foram anunciados em 2013.
Protestantism is one of the most dynamic religious movements in the contemporary world.,O protestantismo é um dos movimentos religiosos mais dinâmicos do mundo contemporâneo.
Religion is fundamental to Tibetans and Buddhism is closely linked to their identity.,A religião é fundamental para os Tibetanos e o Budismo encontra-se intimamente ligado à sua identidade.
"Sadly, tragic stories make good articles and increase the incomes of tabloid newspapers.",É triste que as histórias trágicas dêem origem a bons artigos e aumentem as receitas dos tablóides.
"Since the label to the bottle and cork, all show care and elegance.","Desde a garrafa e o rótulo à rolha, tudo demonstra cuidado e elegância."
Some scholars blame the financial crisis of 2007-2008 on the neoliberal capitalist model.,Alguns estudiosos atribuem a crise financeira de 2007-2008 ao modelo capitalista neoliberal.
Spread it on slices of toast and sprinkle some pine nuts on top.,Espalhe em fatias de torrada e polvilhe alguns pinhões por cima.
Technology is very important; being the engine of the digital revolution in broadcasting,A tecnologia é muito importante; sendo o motor da revolução digital na radiodifusão
"That same month civil construction will begin, starting with staking and building foundations.","Ainda este mês, será iniciada a construção civil, começando pelo estaqueamento e fundações dos prédios."
The athlete has signed an employment contract with the duration of 4 seasons.,O atleta assinou um contrato de trabalho com a duração de 4 épocas desportivas.
The attacks on Iraqi Kurdistan have damaged the economy of the affected areas.,Os ataques ao Curdistão iraquiano prejudicaram a economia das áreas afetadas.
The Brigantes were the major Celtic tribe in what is now Northern England.,Os Brigantes eram a principal tribo celta no que hoje é o norte da Inglaterra.
The GDP of China still pales in comparison with that of the US.,O PIB da China ainda é pequeno em comparação ao dos EUA.
the personality of an individual is often revealed by his likes and dislikes,a personalidade de um indivíduo é freqüentemente revelada por seus gostos e desgostos
The pharmaceutical industry only produces small amounts at the top of the pyramid.,O setor farmacêutico somente produz pequenas quantidades no topo da pirâmide.
The pine can grow on various soils and in extremely varied water conditions.,O pinheiro pode crescer em vários solos e em condições de água extremamente variadas.
There is internal competition in the editorial department about the manga magazine sales.,Há competição interna no departamento editorial sobre as vendas de revistas de mangá.
The return game against Celtic was played two weeks later on 5 November.,"O jogo de volta contra o Celtic foi disputado duas semanas depois, em 5 de novembro."
"These departments coordinate the design, construction, and maintenance work in their respective regions.","Esses departamentos coordenam os trabalhos de projeto, construção e manutenção em suas respectivas regiões."
The third time I went up to the temple for the love marriage.,"Na terceira vez, fui ao templo para o casamento por amor."
The warehouse structure is metal with a concrete perimeter wall 4 m high.,Os pavilhões têm uma estrutura metálica com um muro perimetral de betão de 4 m de altura.
The way I perceive things in the Koran is not about killing infidels.,A maneira como eu percebo as coisas no Alcorão não é sobre matar infiéis.
This handy guide helps reference librarians save time locating popular subject matter fast.,Este útil guia ajuda os bibliotecários de referência a economizar tempo localizando assuntos populares rapidamente.
This increase is due to two forces that are acting upon the economy.,Este aumento é fruto de duas forças que estão agindo sobre a economia.
This is the kind of gossip you usually find in a glossy magazine.,Esse é o tipo de fofoca que você costuma encontrar em uma revista sofisticada.
This provision is applicable to the authorisation of Deccox® based on the decoquinate.,"Esta disposição é aplicável à autorização de Deccox®, baseado em decoquinato."
"Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.",Hoje vou falar sobre a importância do esporte na sociedade moderna.
Transmission of information over the Internet cannot be guaranteed to be 100% secure,Não há como garantir em 100% a segurança da transmissão de informações pela Internet
Travel expenses can be reduced further by covering nearby territories mainly by walking.,As despesas de viagem podem ser reduzidas ainda mais cobrindo territórios próximos principalmente caminhando.
"Well, we still have this damn mole to deal with, no matter what.:/","Bem, ainda temos de lidar com esta maldita toupeira, aconteça o que acontecer:/"
Why don't you fry up some of those nice sausages for our barbecue?,Por que você não frita algumas dessas lindas salsichas para o nosso churrasco?
"WITHOUT ENSURING THE SECURITY AND PROTECTION OF THE PRESIDENT, NATIONAL SECURITY MEANS NOTHING!","SEM GARANTIR A SEGURANÇA E PROTEÇÃO DO PRESIDENTE, A SEGURANÇA NACIONAL NÃO SIGNIFICA NADA!"
According to the soil consistence the amount of supplements and cement will be determined.,A quantidade de suplementos e cimento será determinada de acordo com a consistência da terra.
Agricultural methods like permaculture and other ecological gardening approaches can play a central role.,Métodos agrícolas como permacultura e outras técnicas de cultivo ecológico podem ter um papel central.
"And everybody thinks that pro football players are big and strong, and I am.","E todo mundo pensa que os jogadores de futebol profissional são grandes e fortes, e eu sou."
"At present, the greatest number of robots are being used in the automotive industry.","Atualmente, o maior número de robôs está sendo usado na indústria automotiva."
Demonstrate how to effectively use organic materials instead of chemicals to fertilize the soil.,Demonstre como é eficaz o uso de materiais orgânicos em vez de produtos químicos para fertilizar o solo.
"Due to constant seismic activity, Japanese engineers have come up with novel construction techniques.","Devido à constante atividade sísmica, os engenheiros japoneses criaram novas técnicas de construção."
Everybody wants to be a superhero: but some of us have to be electricians.,Todo o mundo quer ser superherói: mas alguns de nós têm de ser eletricistas.
"Farmers were driven off their land, and crops and livestock were destroyed or stolen.",Os fazendeiros foram expulsos de suas terras e as colheitas e o gado foram destruídos ou roubados.
Far more of a problem are multiple contracts and the definition of autonomous work.,Muito mais problemas são os múltiplos contractos e a definição de trabalho autónomo.
"German debt is already 80 percent of GDP, and Italian debt alone exceeds it.","A dívida alemã já é de 80% do PIB, e só a dívida italiana é superior a isso."
Help farmers develop the habit and a simple system for recording their farm activities.,Ajudar os fazendeiros a desenvolver o hábito e um sistema simples para registrar suas atividades agrícolas.
"If I had had a lot of money, I would have bought a plane.","Se tivesse tido muito dinheiro, teria comprado um avião."
"If the Welcome to the Found New Hardware Wizard dialog box displays, select Cancel.","Se surgir a caixa de diálogo Bem-vindo ao Assistente de Novo Hardware Encontrado, seleccione Cancelar."
"If you guys stay and play the arcade games, first round on the house.","Se vocês ficarem e jogarem fliperama, a primeira rodada é por conta da casa."
"If you like golf, tennis, sailing or diving, Florida is the place for you.","Se você gosta de golfe, tênis, velejar ou mergulho, a Flórida é o lugar para você."
"In a dark night, we look at the sky and thousands of stars appear.","Olhamos para o céu, à noite, e vemos milhares de estrelas."
I spent last week of Carnival in the United States with my son Rick.,Passei a semana do Carnaval nos Estados Unidos com meu filho Rick.
It would be like trying to build a brick house without using any mortar.,Seria como tentar construir uma casa de tijolos sem usar qualquer argamassa.
I will be afraid to go to the police because they will arrest me.,Vou ter medo ir à polícia porque eles vão-me prender.
Nanotubes may behave in the human body in a manner similar to asbestos fibres.,O comportamento dos nanotubos no corpo humano pode ser semelhante ao das fibras de amianto.
Pentecostals believe that the baptism with the Holy Spirit is available to all Christians.,Os pentecostais acreditam que o batismo com o Espírito Santo está disponível para todos os cristãos.
"Rain helps plants and food crops flourish, and it keeps grasslands green and lush.",A chuva ajuda as plantas e as safras de alimentos a florescer e mantém as pastagens verdes e viçosas.
Satan and his demons are real; they are not mere figments of the imagination.,Satanás e seus demônios são reais; eles não são meras invenções da imaginação.
Science in space has become an integral part of scientific progress in modern society.,A ciência no espaço tornou-se parte integrante do progresso científico na sociedade moderna.
Sexual intercourse remains possible after major medical treatment of the reproductive organs and structures.,A relação sexual permanece possível após o tratamento médico importante dos órgãos e estruturas reprodutivas.
"Small wild animals, such as mice, rats and rabbits can be caught in traps.","Os animais selvagens de pequeno porte, tais como os ratos, as ratazanas e os coelhos podem ser apanhados em armadilhas."
The Christian festival of Easter is the celebration of the resurrection of Jesus Christ.,O cristão festa da Páscoa é a celebração da ressurreição de Jesus Cristo.
The conflict in Ukraine is entering its fourth year with no end in sight.,O conflito na Ucrânia está entrando em seu quarto ano sem um fim à vista.
The development of full artificial intelligence could spell the end of the human race.,O desenvolvimento da inteligência artificial completa pode significar o fim da raça humana.
The digital revolution will improve the quality of their lives and access to services.,A revolução digital vai melhorar a sua qualidade de vida e o seu acesso aos serviços.
The editor often omits those little details that make the author's points logically sound.,O editor freqüentemente omite aqueles pequenos detalhes que tornam os pontos do autor logicamente sólidos.
The heavy industry on the other hand has clearly postponed its investments last year.,"A indústria pesada, por outro lado, adiou claramente os seus investimentos no ano passado."
The indicators are used to identify the status of the printer at any time.,Os indicadores são usados para identificar o estado da impressora em qualquer altura.
"The magazine editorial staff will take articles in Portuguese, Spanish, French, English and German.","A revista receberá para publicação artigos redigidos em português, espanhol, francês, inglês e alemão."
"The name Macedonia (Greek: Μακεδονία, Makedonía) comes from the ancient Greek word μακεδνός (Makednos).","O nome Macedônia (em grego: Μακεδίνία, Makedonía) vem da antiga palavra grega μακεδνός (Makednos)."
The northern half of what is today Papua New Guinea was a German colony.,A metade norte do que é hoje Papua Nova Guiné era uma colônia alemã.
The Panic of 1907 was a financial crisis that almost crippled the American economy.,O Pânico de 1907 foi uma crise financeira que quase paralisou a economia americana.
There are 170 clinical trials investigating the role of stem cells in heart disease.,Existem 170 ensaios clínicos que investigam o papel das células-tronco nas doenças cardíacas.
"There are already eight national parks in Europe, including Retezat National Park in Romania.","Existem já oito parques nacionais na Europa, incluindo o Parque Nacional Retezat, na Roménia."
"There are also several kinds of broadleaf trees, including oaks, birches, alders and beeches.","Para além disso, existem ainda diversos tipos de árvores folhosas, como carvalhos, bétulas, faias e amieiros."
There is no evidence that our consciousness survives our corporeal death in any way.,Não há evidência de que nossa consciência sobreviva à nossa morte corporal de alguma forma.
"The tropical sun warms the forest, delivering precious energy to each and every leaf.","O sol tropical aquece a floresta, entregando energia preciosa a cada folha."
The Watchtower magazine is the most widely translated and distributed journal in the world.,A revista Watchtower é o jornal mais amplamente traduzido e distribuído do mundo.
Until now the city of Bilbao has been characterized as a wealthy manufacturing centre.,"Até agora, a cidade de Bilbao foi caracterizada como um rico centro manufatureiro."
"We know that, depending on the orchids, the identification without flowers, is practically impossible.","Sabemos que a identificação das orquídeas sem flores, dependendo, é praticamente impossível."
"We now know, in fact, that technology is our biggest competitor for leisure time.","Agora sabemos, de fato, que a tecnologia é nosso maior concorrente no tempo de lazer."
"We were trying to build, or reconstruct largely, an airport that had grown outdated.","Estávamos tentando construir, ou reconstruir em grande parte, um aeroporto que havia ficado desatualizado."
Whether these nutrients are retained during cooking depends on how your food is prepared.,Se estes elementos ficam retidos durante a cozedura depende da forma como são preparados.
"while marriage is common to most cultures, the customs surrounding the ceremony vary greatly.","embora o casamento seja comum à maioria das culturas, os costumes que envolvem a cerimônia variam muito."
You cannot combat terrorism with anti-terror laws that create the same feelings of insecurity.,Não se pode combater o terrorismo com leis antiterroristas que geram sentimentos idênticos de insegurança.
"Тoday we are going for a picnic, so I hope it does not rain.","Hoje vamos fazer um piquenique, por isso espero que não chova."
25% of the remaining primary forests in the world are situated in the Amazon Basin.,25% das terras remanescentes de floresta primária ficam na bacia amazônica.
"Additive machining means 3D printing to create industrial components, prototypes, tooling, and end-use production parts.","Usinagem aditiva significa impressão 3D para criar componentes industriais, protótipos, ferramentas e peças de produção de uso final."
A FUNNY GAME OF QUESTIONS AND ANSWERS THAT TESTS YOUR KNOWLEDGE ABOUT SEVERAL DIFFERENT TOPICS!,UM JOGO DIVERTIDO DE PERGUNTAS E RESPOSTAS QUE TESTA SEUS CONHECIMENTOS EM DIVERSOS TEMAS!
All clubs of all goalunited countries will have the chance to registrate for this tournament.,Todos os clubes de todos os países do goalunited têm a oportunidade de se registar neste torneio.
Analog audio technology was developed at a time when people cared about warmth and depth.,A tecnologia de áudio analógico foi desenvolvida em uma época em que as pessoas se preocupavam com calor e profundidade.
As soon as I have sold my old car I will buy a new one.,"Assim que tiver vendido o meu carro antigo, comprarei um novo."
"Avoid taking antacids containing aluminum, calcium or magnesium within 2 hours of taking this medicine.","Evite tomar antiácidos que contenham alumínio, cálcio ou magnésio no prazo de 2 horas de tomar este medicamento."
Avoid using or storing the printer in a place subject to excessive temperature or moisture.,Evite utilizar ou guardar a impressora num local sujeito a temperaturas ou humidade excessivas.
Be positive and enthusiastic in explaining why their audience would be interested in your story.,Seja positivo e fale com entusiasmo ao explicar por que o público se interessaria em sua história.
"Castaneda, with his series of books, ended up making these traditions popular the world over.","Castaneda, com sua série de livros, terminou popularizando estas tradições no mundo inteiro."
"Definitively adopted in endoscopic surgery, the USS was an important technological breakthrough for modern surgery.","Adotado de forma definitiva na cirurgia endoscópica, o BUS se constituiu num avanço tecnológico importante na cirurgia moderna."
Did this fact lead him to be open to the dialogue between orthodox and catholic?,Será que este fato lhe deu abertura ao diálogo entre ortodoxos e católicos?
Different traditions within Buddhism have offered different theories on what reincarnates and how reincarnation happens.,Diferentes tradições dentro do budismo ofereceram diferentes teorias sobre o que reencarna e como a reencarnação acontece.
DO NOT plug the printer into a multi-wiring connector in which other devices are plugged.,"NÃO LIGUE a impressora numa extensão múltipla, na qual já estejam ligados outros aparelhos."
"During the medieval era, secular music was as popular as church music, including wandering minnesingers.","Durante a era medieval, a música secular era tão popular quanto a música sacra, incluindo minnesingers errantes."
Economic sanctions on Serbia in the early 1990s did not deter the invasion of Bosnia.,Sanções econômicas contra a Sérvia no início da década de 1990 não impediram a invasão da Bósnia.
"ensure the timely transfer of vital information, like blood group, known allergies and medical conditions","garantir a transferência atempada de informações vitais, como grupo sanguíneo, alergias conhecidas e problemas de saúde"
"Entries made through any robotic, automatic, mechanical, programmed or similar entry duplication method are void.","As inscrições realizadas através de qualquer método de duplicação robótico, automático, mecânico, programado ou similar são nulas."
Former Turkish political and military leaders acknowledge today that mistaken policies have exacerbated the problem.,Ex-líderes políticos e militares turcos reconhecem hoje que políticas equivocadas exacerbaram o problema.
How does one live in a country where there is no freedom of the press?,Como viver em um país onde não existe liberdade de imprensa?
I also changed the assembly line in order to respond adequately to the customers' needs.,Alterei a linha de montagem de forma a responder adequadamente às necessidades dos clientes.
"If dust accumulates within the machine, there is a danger of fire or other trouble.","Se o pó se acumular dentro da máquina, existe o perigo de incêndio e outros problemas."
Indonesia has a greater range of animal species than any other country in the world.,A Indonésia possui uma gama maior de espécies animais do que qualquer outro país do mundo.
I need a new LCD screen for my computer and Kazoku has the best technology.,Preciso de uma nova tela LCD para meu computador e o Kazoku tem a melhor tecnologia.
In our own lifetimes there have been massive and amazing advances in science and technology.,Assistimos durante a nossa vida a progressos maciços e espantosos da ciência e da tecnologia.
"In the animal kingdom, the male of the species is generally useless at child rearing.","No reino animal, o macho da espécie geralmente é inútil na criação de filhos."
It is having access to medical equipment that can actually tell who does have cancer.,É ter acesso a equipamentos médicos que podem realmente dizer quem tem câncer.
It is involved in the production and sales of power cables and submarine telecommunications systems.,Está envolvida na produção e venda de cabos eléctricos e sistemas de telecomunicações submarinas.
I was hoping that you could fax over some medical records of a deceased patient.,Eu esperava que você pudesse enviar por fax alguns registros médicos de um paciente falecido.
"Maria says she wants to become a model, but she knows very little about fashion.","Maria diz que quer ser modelo, mas sabe muito pouco sobre moda."
"Now, these plants have evolved very far away from the mainland, and within specific ecosystems.","Agora, essas plantas evoluíram muito longe do continente e dentro de ecossistemas específicos."
One hundred and sixteen people died as a result of a bomb attack in Pakistan.,Cento e dezesseis pessoas morreram em resultado de um ataque a bomba no Paquistão.
Politicians from Brazil to New Zealand all agreed that culture helps communities live together harmoniously.,Políticos do Brasil à Nova Zelândia concordaram que a cultura ajuda as comunidades a viverem juntas de maneira harmoniosa.
Software piracy hurts software manufacturers and end users alike-using an illegal product is never safe.,A pirataria de software afeta tanto fabricantes quanto utilizadores finais - o uso de um produto ilegal nunca é seguro.
Stock market indices may be classified and segmented by the index coverage set of stocks.,Os índices do mercado de ações podem ser classificados e segmentados pelo conjunto de ações de cobertura do índice.
"The American film industry, despite its critics, continues to dominate the world market for movies.","A indústria cinematográfica americana, a despeito de seus críticos, continua a dominar o mercado mundial de filmes."
The Arc is a major centre of the UK's high tech manufacturing and research industries.,O Arc é um importante centro da indústria de pesquisa e manufatura de alta tecnologia do Reino Unido.
"The children helped tend the crops, milk the cows, and feed the horses and chickens.","As crianças ajudaram a cuidar da plantação, ordenhar as vacas e alimentar os cavalos e as galinhas."
The electronics industry is moving into high gear to produce millions of such recorder units.,A indústria eletrônica está entrando em alta velocidade para produzir milhões dessas unidades de gravador.
The financial crisis of 2007-10 led to widespread calls for changes in the regulatory system.,A crise financeira de 2007-10 levou a pedidos generalizados de mudanças no sistema regulatório.
The geocultural nature of these regions is a unique resource as well as a disadvantage.,A natureza geocultural dessas regiões constitui simultaneamente um recurso único e uma desvantagem.
The journalist wanted to write an article that would draw public attention to the issue.,O jornalista queria escrever um artigo que chamasse a atenção do público para o assunto.
"The mass media, electronics and advertising also contribute to the population drain from the countryside.","Os mass media, a electrónica e a publicidade contribuem de igual modo para este despovoamento das áreas rurais."
"There is continuous aggression against Palestinian people, which has increased with the invasion of Iraq.","Há uma contínua agressão contra o povo palestino, que aumentou com a invasão do Iraque."
There would have been more up-to-date reasons for involvement in the conspiracy against Gregory XVII.,Devia haver motivos mais recentes envolvidos na conspiração contra Gregório XVII.
"The social-democrat leader promised a quick end to the political crisis, should he become president.","O líder social-democrata prometeu um rápido fim à crise política, caso se tornasse presidente."
"The Truku dialect, transcribed 太魯閣 Tàilǔgé in Chinese, gives its name to the Taroko Gorge.","O dialecto Truku, transcrito 太魯閣 Tàilǔgé em chinês, dá o seu nome ao desfiladeiro de Taroko."
They're gonna break a million points live at the video arcade in a few weeks.,Eles vão quebrar um milhão de pontos ao vivo no fliperama em algumas semanas.
This stage is particularly important in testing levels of cohesion and trust between group members.,Esta fase é especialmente importante para testar os níveis de coesão e confiança entre os membros do grupo.
"Tom and Mary don't have a pet now, but they used to have a dog.","Tom e Mary não têm um animal de estimação agora, mas costumavam ter um cachorro."
We could assure her we have no intention of interfering with their culture or traditions.,Podemos assegurar a ela que não temos intenção de interferir em sua cultura ou tradições.
We had a small birthday party with close family and a few of Madeleine's friends.,Fizemos uma pequena festa de aniversário com a família chegada e alguns amiguinhos da Madeleine.
WHAT IS THE BEST PROPHYLAXIS OF VENOUS THROMBO-EMBOLISM IN PATIENTS WHO WILL UNDERGO BARIATRIC SURGERY?,QUAL É A MELHOR PROFILAXIA DO TROMBOEMBOLISMO VENOSO EM PACIENTES QUE IRÃO SE SUBMETER À CIRURGIA BARIÁTRICA?
"Without a competitive and efficient telecommunications infrastructure, there is little chance to develop pan-European services.","Sem uma infra-estrutura de telecomunicações concorrencial e eficiente, haverá poucas hipóteses de desenvolver serviços pan-europeus."
"A comprehensive range of materials makes the product suitable for water treatment, desalination and chemical facilities.","Uma ampla variedade de materiais tornam o produto adequado para tratamento de água, dessalinização e instalações químicas."
"All forms of sport that encourage regular breathing are helpful, especially swimming, rowing and gymnastic exercises.","Todas as formas de desporto que encorajem uma respiração controlada são úteis, especialmente a natação, remo e exercícios de ginástica."
And everyone and everything in Roman society is aimed at expressing how great the Emperor is.,E tudo e todos na sociedade romana têm como objetivo expressar o quão grande é o imperador.
and learn how to build more clubs in your district before the end of the year.,e aprenda como organizar mais clubes em seu distrito antes do final do ano.
An oil refinery is considered an essential part of the downstream side of the petroleum industry.,Uma refinaria de petróleo é considerada uma parte essencial do lado a jusante da indústria do petróleo.
Another factor contributing to the worsening of urinary incontinence is the lack of treatment during menopause.,Outro fator que contribui para o agravamento da incontinência urinária é a falta de tratamento durante a menopausa.
Argentine Rubén González is the only athlete to compete in Winter Olympics in four different decades.,O argentino Rubén González é o único atleta a competir nas Olimpíadas de Inverno em quatro décadas diferentes.
"Because you see, a turbo uses waste gases to force air into the engine more efficiently.","Como você vê, um turbo usa gases residuais para forçar o ar para dentro do motor com mais eficiência."
"Before a storm everything is silent and calm, although we can feel the smell of raindrops.","Antes de uma tempestade tudo é silencio e calma, embora possamos sentir o cheiro das gotas de água."
"Besides, this program implies the participation of volunteers whose contribution consists of guiding the scholarship holder.","Este Programa implica, além, o envolvimento de voluntários que colaboram sendo guias de acompanhamento dos bolsistas."
"Boil the meat and fry with fresh coriander, onions and hot spices and a little garlic.","Ferva a carne e frite com coentro fresco, cebola e temperos quentes e um pouco de alho."
"But as any long-distance athlete knows, many things can change during the course of a race.","Mas como qualquer atleta de longa distância sabe, muitas coisas podem mudar ao longo de uma corrida."
"Catholicism is in retreat, not only as a religion but as a voice of moral conviction.","O catolicismo está em retrocesso, não somente como uma religião, mas como voz da convicção moral."
"For example, it takes far less time to upload a postcard order than an album order.","Por exemplo, demora muito menos tempo para carregar uma encomenda de cartão postal do que uma encomenda de álbum."
Galileo was saying that science can discover truths about nature using its own methods of investigation.,Galileu estava dizendo que a ciência pode descobrir verdades sobre a natureza usando seus próprios métodos de investigação.
He does not care for any sport involving team work or quick responses to other players.,Ele não se importa com nenhum esporte que envolva trabalho em equipe ou respostas rápidas a outros jogadores.
"H&M, which has seen sales slow, is starting to digitize certain areas of its manufacturing process.","A H&M, que viu as vendas desacelerarem, está começando a digitalizar certas áreas de seu processo de fabricação."
Ideal aquarium ecology reproduces the balance found in nature in the closed system of an aquarium.,A ecologia de aquário ideal reproduz o equilíbrio encontrado na natureza no sistema fechado de um aquário.
"If necessary, this matter will be discussed with the ad hoc reviewers and the editorial staff.","Se necessário, discutirá essa questão com os avaliadores ad hoc e corpo editorial."
"If you believe that Islam is the right way, then you should become a Muslim yourself.","Se você acredita que o Islã é o caminho certo, você deve se tornar um muçulmano."
"Institutions remain fragile, and uncertainty about integration prospects is no boon to the weak Macedonian economy.",As instituições permanecem frágeis e a incerteza sobre as perspectivas de integração não é uma vantagem para a fraca economia da Macedônia.
"Notre-Dame ends pathetically and badly, and over it presides the forbidding Greek word άνάγκη, or Fatality.","Notre-Dame termina pateticamente e mal, e sobre ela preside a palavra grega proibitiva άνάγκη, ou Fatalidade."
"Renenutet is depicted as a cobra or, more unusually, as a woman with a cobra's head.","Renenutet é descrito como uma cobra ou, mais raramente, como uma mulher com a cabeça de uma cobra."
Thanks to cloning we know that the female ovum is like a tiny molecular biology laboratory.,Graças à clonagem sabemos que o óvulo feminino é um pequeno laboratório de biologia molecular.
"The American Episcopal Church no longer believes the historic, orthodox Christian faith common to all believers.",A Igreja Episcopal Americana não crê mais na fé cristã histórica e ortodoxa comum a todos os crentes.
The case of a defendant who did not appear in court was contemplated in Article 26.,O caso de um arguido que não compareceu em tribunal foi contemplado no artigo 26.
The civil war and foreign interventions were highly influential in Angolan society of the past decades.,A guerra civil e a intervenção estrangeira marcaram profundamente a sociedade angolana das últimas décadas.
The Incas appear to have practiced a procedure known as trepanation since the late Stone Age.,Os incas parecem ter praticado um procedimento conhecido como trepanação desde o final da Idade da Pedra.
The National Institute of Linguistics (INL) has worked hard to develop a standard orthography in Tetum.,O Instituto Nacional de Linguística (INL) trabalhou muito no sentido de desenvolver uma ortografia padronizada em Tetum.
The rehabilitation of mountain forests by tree planting poses a dilemma in the choice of species.,A reabilitação de florestas de montanha por meio do plantio de árvores apresenta um dilema na escolha das espécies.
"The term derives from the Greek words ástron (ἄστρον), meaning star"", and nautes (ναύτης), meaning ""sailor.","O termo deriva das palavras gregas ástron (άστρον), significando estrela"", e nautes (ναύτης), significando ""navegante, marinheiro."
The testimony of those North Koreans who have managed to escape has been rejected as lies.,Os testemunhos dos norte-coreanos que lograram fugir foram repudiados como falsos.
The use of radio and television can be permitted on particular occasions of a religious character.,O uso do rádio e da televisão pode ser permitido em circunstâncias particulares de carácter religioso.
Treatment may involve life-style changes or medical procedures with the goal of improving symptoms and appearance.,O tratamento pode envolver mudanças no estilo de vida ou procedimentos médicos com o objetivo de melhorar os sintomas e a aparência.
"Within three months the number of dead from the Hiroshima bomb mounted to an estimated 130,000","Em três meses, o número de mortos na bomba de Hiroshima chegou a cerca de 130.000"
Without this strong alliance there is no chance of securing and maintaining peace in the world.,Sem esta forte aliança não existe qualquer esperança de obter e manter a paz no mundo.
Women from around the country shared stories of sexual harassment and abuse with the hashtag #MeToo.,Mulheres de todo o país contaram histórias de assédio sexual e abuso com a hashtag #MeToo.
"All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.","Todos os homens têm algum talento natural, mas a questão é se eles podem usá-lo ou não."
A lot of them converted to Islam and changed their names to Arabic ones to blend in.,Muitos deles se converteram ao Islã e mudaram seus nomes para árabes para se misturar.
"Due to the Norman invasion of England, a large percentage of the English language is actually French.","Devido à invasão normanda da Inglaterra, uma grande porcentagem da língua inglesa é na verdade francesa."
For years the government turned a blind eye to the recruitment of immigrants by the meat-packing industry,"Durante anos, o governo fez vista grossa ao recrutamento de imigrantes pela indústria de frigoríficos"
Further north find the quaint mountain village of Mount Tamborine and incredible waterfalls of Tamborine National Park.,"Mais ao norte, encontre a singular vila de montanha em Monte Tamborine e cachoeiras inacreditáveis do Tamborine National Park."
"Healthy animal feed means healthy animals, and healthy animals go on, logically enough, to produce healthy meat.","Uma alimentação saudável produz animais saudáveis e, como é lógico, animais saudáveis também produzem depois carne saudável."
"Historically, areas to the north of China including Manchuria, Mongolia and Xinjiang were inhabited by nomadic tribes.","Historicamente, áreas ao norte da China, incluindo Manchúria, Mongólia e Xinjiang, eram habitadas por tribos nômades."
I don't know if I was ever so proud to be an athlete and to represent Romania.,Não sei se já havia tido antes tanto orgulho de ser atleta e de representar a Romênia.
"In football, a good team with a bad coach would never reach the top of the league.","No futebol, uma boa equipa com um mau treinador nunca chegaria aos primeiros lugares do campeonato."
"It is a central tenet of the Lisbon Agenda that legislation should be simple, clear and enforceable.","É um princípio fundamental da Estratégia de Lisboa que a legislação deve ser simples, clara e ter força executiva."
One can also expect the development of interactive communication services such as video on demand or telebanking.,"De prever, igualmente, o desenvolvimento de serviços interactivos de comunicações como o vídeo a pedido ou o telebanco."
Reducing deforestation will play a very important role in the mitigation of and adaptation to climate change.,A redução da desflorestação desempenhará um papel muito importante na mitigação e adaptação às alterações climáticas.
Russia's aggression against Ukraine was the tipping point for the tensions and mistrust that define the U.S.,A agressão da Rússia contra a Ucrânia foi o ponto de inflexão para as tensões e a desconfiança que definem os EUA
"Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.","Graças ao bom tempo, pudemos colher todas as safras em um dia."
"The four-day street festival, Carnival of Cultures, involving around 5000 active participants and at least 700000 spectators","O Carnaval das culturas é um festival de rua de 4 dias, com cerca de 5000 participantes activos e pelo menos 700 000 espectadores"
"The lakes, rivers, and streams complement the park's three major habitats - dunes, moors, and pine forest.","Os lagos, rios e riachos complementam os três principais habitats do parque - dunas, charnecas e pinhais."
The liqueur is often mixed with water or poured over ice cubes because of its strong flavour.,O licor é frequentemente misturado com água ou derramado sobre cubos de gelo devido ao seu sabor forte.
The magneto also had a medical application for treatment of mental illness in the beginnings of electromedicine.,O magneto também teve uma aplicação médica para o tratamento de doenças mentais nos primórdios da eletromedicina.
"The massive tractor factory, where the T-34 tanks were manufactured, is reduced to a sea of rubble.","A enorme fábrica de tratores, onde os tanques T-34 foram fabricados, é reduzida a um mar de escombros."
"The reasons for the GDP collapse are clear: low oil prices, no foreign borrowing, and diminishing reserves.","As razões para o colapso do PIB são claras: preços baixos do petróleo, nenhum endividamento externo e reservas decrescentes."
The variety and quantity of meat used in each recipe depends on the preference of each cook.,A variedade e a quantidade das carnes utilizadas na receita variam conforme o gosto de cada um.
"They are available in anthracite, stainless steel, mirror polished steel, or silver to match the operating panel.","Estão disponíveis em antracite, aço inox, aço polido espelhado ou prateado, para combinar com a botoneira de cabina."
"Those who wish to obtain God's blessing must act decisively, without delay, in harmony with his requirements.","Aqueles que desejam obter a bênção de Deus devem agir decididamente, sem demora, em harmonia com suas exigências."
"To adapt to a new culture demands time, knowledge, persistence, learning how to deal with new things","Adaptar-se a uma nova cultura requer tempo, conhecimento, persistência, apreender a lidar com o novo"
"To ensure effective engine protection and lubrication under all service conditions, only use the best motor oil.","Para garantir proteção e lubrificação eficazes do motor em todas as condições de serviço, use apenas o melhor óleo de motor."
Tom often writes to the editor of the local newspaper about issues of concern to his community.,Tom costuma escrever para o editor do jornal local sobre questões que preocupam sua comunidade.
"Tom sits down in the grass, in the shade of a large tree, and eats a sandwich.","Tom se senta na grama, à sombra de uma grande árvore, e come um sanduíche."
"We have education packages for coaches and other people who are there for the athlete, even doctors.","Temos pacotes educativos para atletas, treinadores e outras pessoas que contribuem para o trabalho do atleta, incluindo médicos."
"When your vehicle is idling at a standstill, the engine automatically shuts down to save fuel consumption.","Quando o seu veículo está ao ralenti durante algum tempo, o motor desliga-se automaticamente para reduzir o consumo de combustível."
A journalist seeking the truth should interview as many witnesses as possible in search of the true story.,Um jornalista que busca a verdade deve entrevistar o maior número possível de testemunhas em busca da história verdadeira.
A very high percentage of mastectomies are followed by reconstructive surgery utilising a surgical implant or tissue expander.,"Uma percentagem muito elevada de mastectomias é seguida de cirurgia reconstrutiva, que recorre a implantes cirúrgicos ou a extensores de tecido."
Blockchain technology is a decentralized database that stores a registry of assets and transactions across a peer-to-peer network.,A tecnologia Blockchain é um banco de dados descentralizado que armazena um registro de ativos e transações em uma rede ponto a ponto.
"Brazilian corn farms, like other agribusinesses aimed at crop cultivation, already work with grains that are genetically modified.","As lavouras de milho do Brasil, assim como outros negócios de colheita agrícola, já trabalham com grãos modificados geneticamente."
Business cycle accounting is an accounting procedure used in macroeconomics to decompose business cycle fluctuations into contributing factors.,A contabilidade do ciclo de negócios é um procedimento contábil usado em macroeconomia para decompor as flutuações do ciclo de negócios em fatores contribuintes.
"But perhaps more importantly than that, he established the experimental method, which is still crucial to science today.","Mas talvez mais importante do que isso, ele estabeleceu o método experimental, que ainda é crucial para a ciência hoje."
"Cultural religious practices of some tribes include the use of sacred herbs such as tobacco, sweetgrass or sage.","As práticas religiosas culturais de algumas tribos incluem o uso de ervas sagradas como o tabaco, a erva-doce ou a sálvia."
Demonstrated successes there led to a consensus for a move toward the market model for the entire economy.,Os sucessos demonstrados levaram a um consenso para uma mudança em direção ao modelo de mercado para toda a economia.
"Despite evidence to the contrary, some people today tend to deny the existence of Satan or evil spirits.","Apesar das evidências em contrário, algumas pessoas hoje tendem a negar a existência de Satanás ou de espíritos malignos."
"Due to the high pressures involved, the valves, piston rings and pistons themselves had to be additionally strengthened.","Devido às altas pressões envolvidas, as válvulas, os anéis de pistão e os próprios pistões tiveram que ser reforçados."
"Early in man's history, our original parents, Adam and Eve, followed Satan the Devil in rebellion against God.","No início da história do homem, nossos pais originais, Adão e Eva, seguiram Satanás, o Diabo, em rebelião contra Deus."
"Exactly six days after my son departed, his pet dog gave birth to a litter of five puppies.","Exatamente seis dias depois da partida de meu filho, seu cachorro deu à luz uma ninhada de cinco filhotes."
"Furthermore, an emphasis on nanoscience and nanotechnology is critical to reaching the goals set by the Lisbon Strategy.","Além disso, é fundamental para atingir as metas fixadas na Estratégia de Lisboa colocar uma maior ênfase na nanociência e na nanotecnologia."
Green cardamom is one of the most expensive spices by weight but little is needed to impart flavour.,"O cardamomo verde é uma das especiarias mais caras em peso, mas pouco é necessário para conferir sabor."
He is in exile as a result of a warrant of arrest for criticizing the government on air.,Ele está no exílio por força de um mandado de prisão por ter criticado o governo quando estava no ar.
"If the government doesn't subsidise the car industry, it will struggle badly and may even cease to exist.","Se o governo não subsidiar a indústria automobilística, ela terá grandes dificuldades e poderá até deixar de existir."
"If the United States and Russia enter a new Cold War, it will reset to 1945, not 1985.","Se os Estados Unidos e a Rússia entrarem em uma nova Guerra Fria, ela será reiniciada em 1945, não em 1985."
I fully support the statements that the war on terror will remain a priority for the European Union.,Apoio inteiramente as declarações de que a guerra contra o terrorismo continuará a ser uma prioridade para a União Europeia.
"IMAGINE A WORLD WHERE THERE IS NO NEED FOR ANY PHARMACEUTICAL INDUSTRY OR FOR HOSPITALS, SURGERY, OR THERAPY!","IMAGINE UM MUNDO ONDE NÃO HAJA NECESSIDADE DE NENHUMA INDÚSTRIA FARMACÊUTICA OU DE HOSPITAIS, CIRURGIAS OU TERAPIAS!"
In August 2016 the original arcade version was re-released for PlayStation 4 in Japan and other Asian PS-Stores.,"Em agosto de 2016, a versão original de arcade foi relançada para PlayStation 4 no Japão e outras PS-Stores asiáticas."
"In operation since 1934, the Queen Mary carried to Canadian soil hundreds of human hearts, palpitating with hope.","Em operação desde 1934, o Queen Mary trazia às terras canadianas centenas de corações palpitantes de esperanças."
It is that inner knowing that gives you the strength to overcome any obstacles placed in your way.,É esse conhecimento interior que vos dá a força para vencerem os obstáculos colocados no vosso caminho.
"Long before modern fashion invented long, false eyelashes, camels had the real thing, and not simply for beauty.","Muito antes de a moda moderna inventar cílios postiços longos, os camelos eram reais, e não apenas pela beleza."
Multilevel governance is not a pipe dream or a pretty theory: it is a method and a solution.,A governação multinível não é um sonho ou uma teoria bonita: é um método e uma solução.
"Pesticides are applied to crops by agricultural aircraft, tractor-mounted crop sprayers or as seed dressings to control pests","Os pesticidas são aplicados nas lavouras por aeronaves agrícolas, pulverizadores de lavouras montados em tratores ou como curativos de sementes para controlar pragas"
"Rail cars are used by the heavy industry for raw material and steel production, amongst many other industries.","Os carros sobre trilhos são usados pela indústria pesada para materiais brutos e produção de aço, entre outras coisas."
"Starting to look like real a criminal profile, which would mean this is almost like a professional investigation.","Começando a parecer um verdadeiro perfil de criminoso, o que significaria que isso é quase como uma investigação profissional."
"The Antichrist will kill the two servants of God on the place of Golgotha, where Jesus was crucified.","O Anticristo matará os dois servos de Deus no lugar do Gólgota, onde Jesus foi crucificado."
"The bridegroom usually leads his bride to apply make-up, sending clothes and all the best perfumes and cosmetics.","O noivo normalmente faz com que sua noiva faça maquiagem, envia roupas e todos os melhores perfumes e cosméticos."
"The exhibition, devoted to the history of the Albanian people, features objects, art works, furniture and other items.","A exposição, dedicada à história do povo albanês, apresenta objetos, obras de arte, móveis e outros itens."
"THE GRACE OF OUR LORD, JESUS CHRIST, THE LOVE OF GOD AND THE COMMUNION OF THE HOLY SPIRIT.","A GRAÇA DE NOSSO SENHOR, JESUS ​​CRISTO, O AMOR DE DEUS E A COMUNHÃO DO ESPÍRITO SANTO"
The main facade of the building was erected in 1902 according to plans by the artist Victor Vasnetsov.,A fachada principal do edifício foi erguida em 1902 de acordo com os planos do artista Victor Vasnetsov.
The project also involves the relocation of a power plant from an urban area into an industrial area.,O projeto envolve também a transferência de uma usina de uma zona urbana para uma zona industrial.
The rise of social media means it is not just designers who decide the latest looks in fashion.,A ascensão das mídias sociais significa que não são apenas os designers que decidem os últimos looks da moda.
"The savannah forests, even when the vegetation is only low bushes and scrub, has very deep going roots.","O cerrado, mesmo sua vegetação sendo constituída somente por arbustos e vegetação rasteira, possui raízes muito profundas."
"These days, you can get by with a webcam and wireless signal booster from your local electronics store.","Hoje em dia, você pode sobreviver com uma webcam e um amplificador de sinal sem fio da loja de eletrônicos local."
"This is accompanied by sensual cardamom leading gently to the floral heart of rose, lily-of-the-valley, jasmine and violet.","Se acompanha o cardamomo sensual que conduz docemente ao coração floral da rosa, lírio, jasmim e violeta."
This is essential to strengthen the European economy while preserving and nurturing the European social and environmental model.,"Isto é essencial para reforçar a economia europeia, salvaguardando e alimentando ao mesmo tempo o modelo social e ambiental europeu."
This procedure is particularly suitable if the two measured points do not lie in the same vertical plane.,"Este procedimento é particularmente adequado, se dois pontos medidos não estiverem no mesmo plano vertical."
This request has its importance because in those times the testimony of a woman had no legal value.,"Isto é tanto mais importante porque o testemunho das mulheres, naquela época, não tinha valor jurídico."
TT News Agency is the national wire service in Sweden with a history dating back to the 1920s.,A TT News Agency é o serviço nacional de notícias na Suécia com uma história que remonta à década de 1920.
"We saw that in the case of f (x) = x2, we had Δy/Δx = 2x + Δx.","Vimos que, no caso de f (x) = x2, tínhamos Δy/Δx = 2x + Δx."
"When she felt all alone, she would imagi­ne a garden filled with bees that came to kiss her.","Quando se sentia sozinha, imaginava um jardim cheio de abelhas que a vinham beijar."
You are all familiar with the descriptions of the horrendous injuries resulting from the deployment of cluster bombs.,Todos estão familiarizados com as descrições dos ferimentos horrendos resultantes da utilização de bombas de fragmentação.
"A common criticism of neural networks, particularly in robotics, is that they require too much training for real-world operation.","Uma crítica comum às redes neurais, particularmente na robótica, é que elas exigem muito treinamento para operação no mundo real."
"All along the lake shore, volcanic vents are a reminder of the forces that continue to change this land.","Ao longo da margem do lago, as aberturas vulcânicas são um lembrete das forças que continuam a mudar esta terra."
Almost all spare parts can be shipped from our warehouse within 2 working days after receipt of your order.,"Quase todas peças sobressalentes, podem ser enviadas, de nosso depósito, dentro de 2 dias úteis após a confirmação do seu pedido."
"Aloe reynoldsii is a succulent without a stem or with very short stems, with leaves gathered in a rosette.","Aloe reynoldsii é uma suculenta sem caule ou com caules muito curtos, com folhas reunidas em roseta."
"And in New York Times and almost every newspaper, radio, television, Google, you have readers and you have advertisers.","E no New York Times e em quase todos os jornais, rádios, televisão, Google, você tem leitores e anunciantes."
"Being a special edition, the duration of this podcast is bigger in relation to previous editions: approximately 90 minutes.","Sendo um programa especial, a duração é maior em relação às edições anteriores: aproximadamente 90 minutos."
"Besides the banking sector, companies are interested in investing in the energy sector, infrastructure, the food industry and telecommunications.","Além do setor bancário, as empresas têm interesse em investir no setor de energia, infraestrutura, indústria alimentícia e telecomunicações."
Changes in selection of judges participating in election administration have also been made in order to reduce political influence.,Mudanças na seleção dos juízes que participam da administração eleitoral também foram feitas para reduzir a influência política.
"Clouds cover much of the surface, and the polar caps and sea ice grow and shrink with the seasons.","As nuvens cobrem grande parte da superfície, e as calotas polares e o gelo marinho aumentam e diminuem com as estações."
"Conditions for planting are best when the earth is fairly moist, the sky is cloudy and the air humid.","As condições de plantio são óptimas quando a terra estiver bastante húmida, com céu nublado e ar húmido."
Democratic processes call for equal representation and are often characterized by campaigning for office and election by majority vote.,Os processos democráticos exigem representação igual e são frequentemente caracterizados por fazer campanha para cargos e eleições por maioria de votos.
Experiments show that soil and foliar application of zinc fertilizer can effectively reduce the phytate zinc ratio in grain.,Experimentos mostram que a aplicação foliar e no solo de fertilizante de zinco pode efetivamente reduzir a proporção de fitato de zinco nos grãos.
"Formula based on a complex of plants with protecting action: camomile, salvo, thousand leaves, citron, thyme, rosemary and alteia.","Formulado à base de um complexo de plantas com acção protectora: camomila, salva, mil folhas, cidreira, tomilho, rosmaninho e alteia."
Four out of seven candidates have been approved to run for president of the main opposition Social Democratic Party.,"Quatro dos sete candidatos foram aprovados para concorrer à presidência do principal partido da oposição, o Partido Social-Democrata."
Ginkgo is a medicinal plant that has been widely used to treat a number of diseases for many years.,O Ginkgo é uma espécie medicinal utilizada desde há muito no tratamento de diversas doenças.
Growing the crop under irrigation in a relatively dry area offers excellent opportunities to control the annual crop cycle.,O cultivo em regadio numa zona relativamente seca oferece oportunidades excelentes para controlar o ciclo anual de cultivo.
"Hydrogen has three isotopes-protium (one proton, no neutrons), deuterium (one proton, one neutron), and tritium (one proton, two neutrons).","O hidrogênio tem três isótopos - prótio (um próton, nenhum nêutron), deutério (um próton, um nêutron) e trítio (um próton, dois nêutrons)."
"In agriculture, usefulness of neonicotinoid seed treatments for pest prevention depends upon the timing of planting and pest arrival.","Na agricultura, a utilidade dos tratamentos de sementes de neonicotinóides para a prevenção de pragas depende do momento do plantio e da chegada da praga."
"In fact, for centuries some of the most influential religions of Christendom have attributed personality to the holy spirit.","Na verdade, durante séculos, algumas das religiões mais influentes da cristandade atribuíram personalidade ao espírito santo."
"In other words,climate change means major changes in temperature, rainfall, snow, or wind patterns lasting for decades or longer.","Em outras palavras,mudança climática significa importantes mudanças nos padrões de temperatura, chuvas, neve, ou de vento que perdurem por décadas ou por mais tempo."
"It has been estimated that human trafficking constitutes the third largest criminal industry, after drug trafficking and arms dealing.","Estima-se que o tráfico de pessoas constitua a terceira maior indústria criminosa, depois do tráfico de drogas e do tráfico de armas."
I will never understand fanatics who are willing to give up their lives just to make a political statement.,Nunca vou entender fanáticos que estão dispostos a desistir de suas vidas apenas para fazer uma declaração política.
"Likewise a spiritual paradise is now flourishing among worshipers of Jehovah God, but this time it is earth wide.","Da mesma forma, um paraíso espiritual agora floresce entre os adoradores de Jeová Deus, mas desta vez é em toda a Terra."
"Many nations already use bioenergy to run cars and trucks, often in a mix with gasoline or diesel fuel.","Muitas nações já usam a bioenergia para carros e caminhões, em geral misturada com gasolina ou óleo diesel."
"Measles is a highly contagious viral disease transmitted via droplets from the nose, mouth and throat of infected persons.","O sarampo é uma doença viral altamente contagiosa, transmitida por gotículas de secreção do nariz, boca e garganta das pessoas infectadas."
"Observations: This species is very difficult to observe, so its biology and population dynamics is not very well known.",Observações: Esta espécie é de difícil observação e muito pouco se sabe sobre a sua biologia e dinâmica populacional.
Only NATO could have provided the war-fighting capability to bring about an end to hostilities in Bosnia and Herzegovina.,Só a OTAN poderia ter proporcionado a capacidade de combate necessária para pôr fim às hostilidades na Bósnia-Herzegovina.
"Recipe for goose liver with truffles: Clean the goose livers impeccably, chop the liver and truffles into small cubes.","Receita de fígado de ganso com trufas: Limpa-se o fígado de ganso impecavelmente, corta-se o fígado e as trufas em quadradinhos pequenos."
The criminal world cannot be conveniently isolated or circumscribed... within the urban underworld as in the old gangster film.,"O mundo do crime não pode ser convenientemente isolado ou circunscrito... dentro do submundo urbano, como no antigo filme de gângster."
The engineering certification department draws up all technical documentation necessary to approve and certify new systems on the aircraft.,O departamento de engenharia de certificação elabora toda a documentação técnica necessária para homologar e certificar os novos sistemas nas aeronaves.
The industrial revolution that began in the late 18th century provided a stimulus for the development of automatic machines.,A revolução industrial iniciada no final do século 18 estimulou o desenvolvimento de máquinas automáticas.
"The Netherlands in springtime is a land of blooming tulip fields framed by waterways, lush meadows, and coastal dunes.","A Holanda na primavera é a terra das tulipas florescendo, cercada de cachoeiras, campinas exuberantes e dunas costeiras."
The outstanding mechanical toughness of this new coating allows the use even in more demanding stone and construction applications.,A excelente resistência mecânica deste novo revestimento permite que seja usado em funções ainda mais exigentes na industria de pedra e de construção.
The participation of citizens in conducting the country's fate is a key issue essential to the consolidation of democracy.,"A participação dos cidadãos na condução dos destinos do país, é uma questão-chave e essencial na consolidação da democracia."
"These factors help to explain why many people, in poll after poll, say Osama Bin Laden is their hero.","Estes factores ajudam a explicar o motivo pelo qual tantas pessoas, sondagem após sondagem, dizem que Osama Bin Laden é o seu herói."
"The trees and bushes with their great pallid blossoms stood dark, still, and sinister, etched against the deepening dusk.","As árvores e os arbustos, com suas grandes flores pálidas, estavam escuros, imóveis e sinistros, gravados contra o crepúsculo."
They live in a white house with a brick facade on the left at the end of the street.,Eles moram em uma casa branca com fachada de tijolos à esquerda no final da rua.
This is a strategic decision to guarantee that all demands and targets for performance and fuel economy are met.,Esta é uma decisão estratégica para garantir que todas as demandas e objetivos de desempenho e economia de combustível sejam atendidos.
This is a very favorable balance for reducing the level of greenhouse gases and their effects on global warming.,Um equilíbrio bem oportuno para reduzir gases de efeito estufa e o aquecimento global.
"Upon receiving notice of the event, the editor in chief suggested that an article be written on the subject.","Ao receber a notícia do evento, o editor-chefe sugeriu que fosse escrito um artigo sobre o assunto."
"Zoonosis affecting domestic animals is caused by contact with milk, urine, and genital organs, which concentrate the causative organisms.","A zoonose que acomete os animais domésticos é causada pelo contato com leite, urina e órgãos genitais, que concentram os organismos causadores."
"And as for the ramen, you have to boil the noodles aside and eat it after draining out the oil.","E quanto ao ramen, você tem que ferver o macarrão à parte e comê-lo depois de escorrer o óleo."
And as long as I gave you access to my body... you were satisfied that the marriage was going well.,E enquanto eu te desse acesso ao meu corpo... você estava satisfeito porque o casamento estava indo bem.
"Cannabis cultivators employ fertilizers high in nitrogen and potassium during the vegetative stage, as well as a complete micronutrient fertilizer.","Os cultivadores de cannabis empregam fertilizantes ricos em nitrogênio e potássio durante a fase vegetativa, bem como um fertilizante completo de micronutrientes."
Certain spiritual leaders have had the sagacity and courage to condemn violence committed in the name of their own faith.,Certos líderes espirituais tiveram a sagacidade e a coragem de condenar a violência cometida em nome de sua própria fé.
"Finely chop an onion, some garlic and a chilli, and saute on a little oil until the onion is brown.","Pique uma cebola, um pouco de alho e uma pimenta e refogue em um pouco de óleo até que a cebola esteja dourada."
How are you going to make energy policy without the basis laid down for this in the Treaty of Lisbon?,Como vamos nós definir uma política energética sem a base prevista para tal no Tratado de Lisboa?
"How is the integral of ƒ(x, y) over R related to the integral of ƒ(g(u, y), h(u, y)) over G?","Como a integral de ƒ(x, y) sobre R está relacionada à integral de ƒ(g(u, y), h(u, y)) sobre G?"
"In consequence, Kira taunted him mercilessly until the hot-headed Asano lost his composure, drew his sword, and attacked his tormentor.","Em consequência Kira provocou-o sem descanso, até Asano perder a compostura, desembainhar a espada e atacar o seu atormentador."
"In fact, nanotechnology opens a new universe that simultaneously is organic and inorganic, automatic and intelligent, implicating a new logic.","Na verdade, a nanotecnologia abre um novo universo, que é, simultaneamente, orgânico e inorgânico, automático e inteligente, implicando uma nova lógica."
"In his first national tournament he scored 12 goals in 14 games, becoming the third highest scorer in the competition.","Em seu primeiro torneio com exibição em rede nacional marcou 12 gols em 14 partidas, terminando como terceiro maior goleador da competição."
"It is also the second largest national producer of flowers and ornamental plants, with prominence for the growth of orchids.","É também o segundo maior produtor nacional de flores e plantas ornamentais, com destaque para o cultivo de orquídeas."
Many Japanese castles (called Wajō 倭城 in Japanese and Waeseong in Korean) were built along the southern shores of Korea.,Muitos castelos japoneses (chamados Wajō 倭城 em japonês e Waeseong em coreano) foram construídos ao longo da costa sul da Coreia.
Political bias has been a feature of the mass media since its birth with the invention of the printing press.,O viés político tem sido uma característica dos meios de comunicação de massa desde o seu nascimento com a invenção da imprensa.
"Roy worked for over ten years in print journalism, including with publications such as The Indian Express and India Today.","Roy trabalhou por mais de dez anos no jornalismo impresso, incluindo publicações como The Indian Express e India Today."
Silica gel is a kind of rigid granulated silicic acid polymer that may has amorphous chain structure and reticular structure.,A sílica gel é um tipo de polímero de ácido silícico rígido granulado que pode ter estrutura da cadeia amórfica e estrutura reticular.
Since March 2008 at least 12 000 persons have been arrested and denied the right to seek release on bail.,"Desde Março de 2008, pelo menos 12 000 pessoas foram detidas, sem direito a libertação sob fiança."
Sr Irmingard herself runs a hospice for the kind of cases that the health system can do nothing more for.,A própria Irmã Irmingard dirige um hospício para o tipo de casos pelos quais o sistema de saúde nada mais pode fazer.
"The applicant shall provide the Competent Body with the relevant test reports, and a declaration of compliance with this requirement.",O requerente deve fornecer os relatórios de ensaio pertinentes e uma declaração de conformidade com este requisito ao Organismo Competente.
The day was so perfect that it was tempting not to believe the weather forecast for today: lots of rain.,O dia estava tão lindo que foi tentador não acreditar na previsão meteorológica para hoje: muita chuva.
The government claims the draft law would merely give Turkish police the same powers as their counterparts in EU countries.,O governo afirma que o projeto de lei meramente daria à polícia turca os mesmos poderes que seus colegas nos países da UE.
The introduction of invasive species and over-exploitation caused trees and bushes to die out or be reduced to a minimum.,"Com a introdução de espécies invasivas e a super exploração, as espécies arbóreo-arbustivas se extinguiram e reduziram ao mínimo."
Their duty is to patrol the streets to prevent and inhibit criminal actions and arrest those who have committed crimes.,"Tem o dever de patrulhar as ruas para inibir e evitar a ação de criminosos, e também prender bandidos que cometeram crimes."
The new method uses X-ray technology and light imaging to help save images badly damaged by the effects of age.,O novo método usa tecnologia de raios-X e imagens de luz para ajudar a salvar imagens muito danificadas pelos efeitos do tempo.
The UNESCO Courier is a non-specialised magazine aimed at a wide readership who see it as a reflection of UNESCO.,O Correio da UNESCO é uma revista não-especializada direcionada a um vasto público que a considera um reflexo da UNESCO.
This standard establishes the criteria and methods for classifying sealants for floor and wall cladding in ceramic and similar materials.,Esta norma estabelece os critérios e métodos para a classificação dos vedantes para pavimentos e revestimentos de cerâmica e materiais similares.
This training shall include information relevant for sizing and installing the heat pump and completing the information fiche for consumers.,Esta formação incluirá informação relevante que lhes permita dimensionar e instalar a bomba de calor e preencher a ficha de informação para os consumidores.
"And for a fact, Columbus' arrival in the Western Hemisphere was more a disaster than a blessing for its indigenous inhabitants.","E, de fato, a chegada de Colombo ao hemisfério ocidental foi mais um desastre do que uma bênção para seus habitantes indígenas."
"A pressure of 3,7 kPa ± 0,1 kPa (370 ± 10 mm of H2O) shall be applied to the fuel system.","Aplica-se uma pressão de 3,7 kPa ± 0,1 kPa (370 ± 10 mm de H2O) ao sistema de combustível."
"As all data and commands are printed in hexadecimal when using hexadecimal dumping function, it is helpful to find special commands.","Já que todos os dados e comandos são impressos em hexadecimais ao usar a função hexadecimal de despejo, é útil encontrar tais comandos."
"But also, technology has helped to write new pages of our history, or at least to update pages of our histories.","Mas também, a tecnologia ajudou a escrever novas páginas de nossa história, ou pelo menos a atualizar páginas de nossas histórias."
"Christmas has had a great influence in Croatian literature and art, but especially in the intertwining of Christmas customs and songs.","O Natal encontrou um grande reflexo na literatura e na arte croata, mas de modo particular no entrelaçamento dos costumes e nos cantos natalícios."
Each player will play a game in which the aim is to pass among players until they can shoot at goal.,Cada jogador disputará uma partida de futebol em que seu objetivo é dar passes certos entre seus jogadores até conseguir chutar a gol.
Economists warn that the economy has to grow by 5% every year in order to keep up with the professional population.,Economistas alertam que a economia precisa crescer 5% ao ano para acompanhar o ritmo da população profissional.
"For instance, the introduction of the assembly line led to a very substantial reduction in the cost of producing motor vehicles.","Por exemplo, a introdução da linha de montagem proporcionou uma redução muito substancial do custo de produção dos veículos a motor."
Frequency drift will not exceed +0.5% for a 33 °C (60 °F) change in ambient temperature over an 8 hour period.,"A variação de freqüência não excederá +0,5% para uma mudança de 33º C (60º F) na temperatura ambiente durante um período de 8 horas."
Hurricanes and storms have made preparing for a storm an increasingly important priority for those living and working in at-risk areas.,Furacões e tempestades têm sido uma das preocupações cada vez mais importante para aqueles que vivem e trabalham em áreas de risco.
"If there is a negative real interest rate, it means that the inflation rate is greater than the nominal interest rate.","Se houver uma taxa de juros real negativa, significa que a taxa de inflação é maior que a taxa de juros nominal."
"In our library, students will be able to complete in-depth research into topics of interest for design challenges and research projects.","Na nossa biblioteca, os alunos podem efectuar pesquisas aprofundadas sobre assuntos de interesse para desafios de concepção e projectos de pesquisa."
"In the United Arab Emirates, GDP would expand by 12%, in Japan by 9%, and in the United States by 5%.","Nos Emirados Árabes Unidos, o PIB aumentaria 12%, no Japão 9% e nos Estados Unidos 5%."
"Just think of the background music in supermarkets and restaurants, which aims to make the experience more pleasant and encourage purchases.","Basta pensar à música de fundo nos supermercados e restaurantes, que visam tornar mais agradável a permanência no seu interior favorecendo as compras."
Mary bought a new sport utility vehicle so that her children would be comfortable when she drove them to soccer practice.,Mary comprou um novo veículo utilitário esportivo para que seus filhos ficassem confortáveis ​​quando ela os levasse para o treino de futebol.
"National Geographic magazine recently noted: ""Population growth may be the most pressing issue we face as we enter the new millennium.""","A revista National Geographic observou recentemente: ""O crescimento populacional pode ser a questão mais urgente que enfrentamos ao entrarmos no novo milênio""."
People who love works of art will go to great lengths to restore badly damaged paintings or other works of art.,As pessoas que amam obras de arte farão o possível para restaurar pinturas ou outras obras de arte muito danificadas.
Religious education does so in a way that identifies human experience in terms of the God of both reason and faith.,A educação religiosa o faz de modo a identificar a experiência humana sob o ponto de vista do Deus da razão e da fé.
"THANKS TO THEM, WE WERE ABLE TO BUILD THE BIGGEST CITIES, REMOVE THE BIGGEST OBSTICLES, AND CONSTRUCT THE MOST COMPLEX MACHINERY!","GRAÇAS A ELES, PUDEMOS CONSTRUIR AS MAIORES CIDADES, REMOVER OS MAIORES OBSTÁCULOS E CONSTRUIR AS MÁQUINAS MAIS COMPLEXAS!"
The agricultural methods that they used were probably similar to those employed by the people who cultivated the land before them.,Os métodos agrícolas que usavam provavelmente eram semelhantes aos empregados pelas pessoas que cultivavam a terra antes deles.
"The break up of the former Yugoslavia, accompanied by years of war and repression, has left behind a highly fragmented region.","O desmoronamento da antiga Jugoslávia, seguido por anos de guerra e repressão, deixou a região profundamente fragmentada."
The dynamism of this interplay of symbols can perhaps be more easily understood by considering a fundamental principle of quantum physics.,O dinamismo desta interação de símbolos talvez possa ser compreendido mais facilmente se for consideradi um princípio fundamental da física quântica.
"The exterior image is composed with panels of massive brick, panels painted of ash and parts of dark grey window frames.","A imagem exterior é composta com panos de tijolo maciço, panos pintados a cinza e partes em caixilharia a cinza escuro."
"The Incas of Peru, Chile and the Aztecs of Mexico also practiced textile printing previous to the Spanish Invasion in 1519.","Os incas do Peru, Chile e os astecas do México também praticavam a impressão têxtil anterior à invasão espanhola em 1519."
The intricate root system of mangroves makes these forests attractive to fish and other organisms seeking food and shelter from predators.,O intrincado sistema radicular dos manguezais torna essas florestas atraentes para peixes e outros organismos que buscam alimento e abrigo contra predadores.
The invasion of the Banu Hilal tribes in the 11th century AD led to the Arabization of most of North Africa.,A invasão das tribos Banu Hilal no século 11 DC levou à arabização da maior parte do Norte da África.
The polarization plane is adjusted by turning the converter (LNB) clockwise with respect to the vertical angle of the fixed plane.,O plano de polarização é ajustado rodando o conversor (LNB) no sentido dos ponteiros do relógio em relação ao ângulo vertical do plano fixo.
The precise matching of the honed cylinder liners with the pistons and piston rings leads to improved results in the engine.,A precisa correspondência das camisas brunidas com os pistões e anéis de pistão levam a resultados aperfeiçoados no motor.
"There are plans to build further large clusters of wind farms, with each cluster consisting of seven to eight wind farms.","Há planos para a construção de outros grandes grupos de parques eólicos, sendo que cada grupo é constituído por sete a oito parques eólicos."
"The region has been occupied by Indigenous Australians for tens of thousands of years, in the west by the Kamilaroi people.","A região foi ocupada por indígenas australianos por dezenas de milhares de anos, no oeste pelo povo Kamilaroi."
"There is an economic, a political, a psychological and an emotional cost to those deportations-the moments when these circles are broken.","Há um custo econômico, político, psicológico e emocional nessas deportações - os momentos em que esses círculos são rompidos."
"These may result in secondary infections, the replacement of healthy tissue with scar tissue, and the destruction or absorption of bone.","Essas poderão resultar em infecções secundárias, a substituição de tecido saudável por tecido cicatrizado, e a destruição ou absorção de osso."
The story line suggests ways for young people to deal with the gender issues that are part of their daily lives.,A linha da história sugere formas de os jovens lidarem com as questões de género que fazem parte da sua vida quotidiana.
Tonight we have the opportunity to witness an important aspect of our uniquely Timorese culture - our traditional song and dance,Esta noite temos a oportunidade de assistir a um aspecto importante da nossa cultura timorense que é única - os nossos cantares e danças tradicionais.
"To promote the development of the clean energy sector we participate in local, national and global associations, taskforces and industry bodies.","Para promover o desenvolvimento do setor de energia limpa, participamos de associações, forças tarefa e órgãos setoriais locais, nacionais e globais."
"We want an end to animal testing in our industry, and we contribute to the development and acceptance of alternative methods.",Queremos o fim dos testes em animais na nossa indústria e contribuímos para o desenvolvimento e aceitação de métodos alternativos.
When Julius Caesar conquered the area he described it as the less economically developed and more warlike part of Gallia Belgica.,"Quando Júlio César conquistou a área, ele a descreveu como a parte menos desenvolvida economicamente e mais belicosa da Gallia Belgica."
"When the machine is handled correctly by persons familiar with this technical documentation, it is completely safe and reliable in operation.","Na utillização da máquina de acordo com o produto e em conhecimento das documentações técnicas presentes, ele é totalmente seguro no funcionamento."
"With the rise of mass media in the early 20th century, companies adopted techniques that allowed their messages to stand out.","Com o surgimento da mídia de massa no início do século 20, as empresas adotaram técnicas que permitiram que suas mensagens se destacassem."
"You may even, as some have done, ruin the rest of your life in a delusional attempt to punish your abuser.","Você pode até, como alguns têm feito, arruinar o resto de sua vida em uma tentativa ilusória de punir seu agressor."
"Also, according to Federal Court staff, this change of address was the principal cause of the delay in locating the alleged violators.","E, segundo os funcionários da Justiça Federal, essa mudança de endereço foi a principal causa da demora em localizar os infratores."
"a noticeable increase in the volume of final agricultural output, stemming entirely from the sharp rise in the volume of crop output","um aumento significativo no volume da produção agrícola final, derivado inteiramente de um aumento muito grande no volume da produção por cultura"
"A signature side dish for the region, the eggs are poached on top of the peas in the final stages of cooking.","Um acompanhamento também emblemático para a região, os ovos são escalfados em cima das ervilhas, quando estas estão quase prontas a servir."
"As well as the exact number of overall brown bear subspecies, its precise relationship to the polar bear also remains in debate.","Assim como o número exato de subespécies gerais de urso-pardo, sua relação precisa com o urso polar também permanece em debate."
"Brazil had taken the gold medal in men's volleyball in Barcelona in 1992, and everyone hoped for a repeat of that performance.","Em 1992, em Barcelona, o Brasil havia ganho a medalha de ouro no voleibol masculino, e todo mundo esperava por uma repetição desse feito."
Cuckoos lay their eggs in the nests of other birds and leave the hard labour of rearing the chick to someone else.,Os cucos colocam seus ovos nos ninhos de outras aves e deixam o trabalho duro de criar o filhote para outra pessoa.
"Each of the individual resources is then annotated with a brief synopsis, the material's purpose and content, and how to access it.","Cada um dos recursos individuais é então anotado com uma breve sinopse, o objectivo e conteúdo do material, bem como os meios de acesso."
"Every time I got there, in the weekend, I have many plants to repot and this provokes a pain in my back.","Toda vez que chego lá, no fim de semana, tenho que reenvasar plantas e acaba me dando dor nas costas."
"Golf can be played individually or in groups of two to four players, and the golfer's only opponent is the field itself.","O golfe pode ser jogado individualmente ou em grupos de dois a quatro jogadores, e o único adversário do golfista é o próprio campo."
"In Britain generally, the traditional almond macaroon often includes almond essence to strengthen the flavour, and is topped with an almond flake.","Na Grã-Bretanha em geral, o tradicional macaroon de amêndoa geralmente inclui essência de amêndoa para fortalecer o sabor e é coberto com um floco de amêndoa."
I think I can add an electrical element to the welding torch on your suit and convert it into a plasma saw.,Acho que posso adicionar um elemento elétrico à tocha de soldagem do seu traje e convertê-la em uma serra de plasma.
"Keystone is a leading brand of knife gate valves for light and arduous duty service suitable in water, process and mining industries.","A Keystone é uma marca líder de válvulas de guilhotina para serviço leve e pesado nas indústrias de água, de processos e de mineração."
Mow regularly but keep lawn grasses long (up to 3 inches or 7.6 cm) to better shade the ground and conserve water.,"Apare regularmente, mas mantenha a relva alta altos (até 3 polegadas ou 7,6 cm) para dar sombra ao solo e poupar água."
Our editorial staff makes every effort to catalog the level was above average and quality stood out among hundreds of other directories.,"Nossa equipe editorial faz todos os esforços para catalogar o nível estava acima da média, e se destacou entre as centenas de outros diretórios da qualidade."
Over the past decade the installed generation capacity for wind energy has increased at an average rate of 30 percent per annum.,Dentro da década passada a capacidade de geração instalada de energia eólica teve um aumento a uma taxa média de 30 por cento ao ano.
Reporters for news organizations that have Web sites and radio stations are expected to file breaking stories for them throughout the day.,Esperase que os profissionais de empresas jornalísticas que possuem sites e estações de rádio apresentem as últimas notícias nesses veículos de comunicação no decorrer do dia.
rush the top of the pie with milk and bake at the top of a hot oven for 20 to 25 minutes.,Pincele a parte superior da torta com leite e leve ao forno em forno quente por 20 a 25 minutos.
"Safely and thoroughly clean your screen with this lint-free microfiber cloth, designed to eliminate dust, dirt and fingerprints without leaving anything behind.","Limpe o seu ecrã com segurança e profundidade com este tecido de microfibras, concebido para eliminar o pó, sujidade e dedadas sem deixar nada para trás."
"Since endometriosis is a hormonal and immune system disease, there are other things besides medication that help my body find its balance.","Como a endometriose é uma doença hormonal e do sistema imunológico, existem outras coisas além dos medicamentos que ajudam meu corpo a encontrar o equilíbrio."
The aim of the game is to match the top and bottom part of the witch Esmeralda and win the grand prize!,O objectivo do jogo é fazer coincidir a parte superior e a parte inferior da bruxa Esmeralda e ganhar o grande prémio!
"The areas of economy, public financing and property rights, and organisation of power - especially the judiciary - were done very carefully.","As áreas de economia, financiamento público e direitos de propriedade e organização do poder - especialmente o judiciário - foram feitas com muito cuidado."
"The athlete said he has no problem talking about his future, but still wants to prove his worth in the team meringue.","O atleta afirmou que não tem problemas em falar de seu futuro, mas ainda quer provar o seu valor na equipe merengue."
"The Charter stipulates the basic political points of co-operation between Macedonia, Albania and Croatia, and the United States supports the whole process.","A Carta estipula os pontos políticos básicos da cooperação entre a Macedônia, a Albânia e a Croácia, e os Estados Unidos apóiam todo o processo."
The EU is particularly worried about the fate of the civilian population and the considerable number of refugees fleeing the conflict zone.,A UE está especialmente preocupada com a sorte da população civil e o considerável número de refugiados que fogem da zona do conflito.
The final phase of refurbishment of the airport is due to begin in February 2010 with construction of a new two-floor terminal.,A última fase de melhorias do aeroporto iniciar-se-á em Fevereiro de 2010 com a construção de uma novo aerogare de dois pisos.
"The game includes a story mode, arcade mode, versus mode, training room, tutorial mode, and online play using the GGPO networking library.","O jogo inclui um modo de história, modo de arcade, modo versus, sala de treinamento, modo de tutorial e jogo online usando a biblioteca de rede GGPO."
"The history of Budapest began when an early Celtic settlement transformed into the Roman town of Aquincum, the capital of Lower Pannonia.","A história de Budapeste começou quando um antigo assentamento celta se transformou na cidade romana de Aquincum, capital da Baixa Panônia."
The major advantage of the guided surgical technique is the minimal amount of manipulation of the soft tissue due to keyhole surgery.,A maior vantagem da técnica de cirurgia guiada é a quantidade mínima de manipulação de tecido mole devido à cirurgia guiada.
There are more than 100 municipalities that using biomass for heating with 15 000 biomass heating installations and 200 district heating plants.,"Mais de 100 municípios utilizam a biomassa para aquecimento, dispondo de 15 000 instalações de aquecimento por biomassa e 200 centrais para redes urbanas de calor."
The recipe is simple: add a layer of fish and then a layer of sea salt successively until the barrel is full.,A receita é simples: adicione uma camada de peixe e depois uma camada de sal marinho sucessivamente até encher o barril.
The Roman Empire emerged from the Roman Republic when Julius Caesar and Augustus Caesar transformed it from a republic into a monarchy.,O Império Romano emergiu da República Romana quando Júlio César e Augusto César o transformaram de república em monarquia.
The success story of the diesel engine only really began with the introduction of the first direct injection engine for Audi cars.,A história de sucesso do motor diesel começou apenas com a introdução do primeiro motor de injecção directa para os automóveis Audi.
"The use of pesticides should be reduced to the absolute minimum necessary for plant protection, as indicated by the damage threshold limit.","O uso de pesticidas deve ser reduzido ao mínimo absoluto necessário para a proteção das plantas, conforme indicado pelo limite de dano."
Use emoji to indicate priority or urgency and use the ➕ emoji reaction if a teammate shares feedback that you agree with.,Use emoji para indicar prioridade ou urgência e use o ➕ emoji reacção se um colega de equipa partilhar feedback com o qual concorda.
"We spent the night laying on the grass looking at the stars, so we could find a meaning or logic to life.","Passamos a noite deitados na grama olhando as estrelas, para que pudéssemos encontrar um sentido ou uma lógica para a vida."
"A fixed exchange rate system can also be used to control the behavior of a currency, such as by limiting rates of inflation.","Um sistema de taxa de câmbio fixa também pode ser usado para controlar o comportamento de uma moeda, por exemplo, limitando as taxas de inflação."
"At the beginning of the construction, villagers were used to cut down trees and clear bushes to make way for the rail track.","No início da construção, os moradores foram usados ​​para cortar árvores e derrubar arbustos para abrir caminho para os trilhos."
"At the inauguration of its new assembly line, the 767's order backlog numbered approximately 50, only enough for production to last until 2013.","Na inauguração de sua nova linha de montagem, a carteira de pedidos do 767 era de aproximadamente 50, apenas o suficiente para a produção durar até 2013."
A worldwide disarmament is urgent and necessary to all people who live in this planet to unite themselves with one heart and mind.,Um desarmamento mundial é urgente e necessário a todas as pessoas que vivem neste planeta para se unirem com um só coração e uma só mente.
But what might feel just right for that middle-aged executive can be a problem for an adolescent who needs to develop face-to-face relationships.,Mas o que pode parecer certo para um executivo de meia-idade pode ser um problema para um adolescente que precisa desenvolver relacionamentos face a face.
"During this dawn, from Thursday to Friday, Sandra was there, putting pressure on everything and on everyone in this hospital, demanding a specialist.","Durante esta madrugada, de quinta a sexta-feira, Sandra esteve lá, pressionando tudo e todos neste hospital, exigindo um especialista."
"For example, the Mosquitia region of eastern Nicaragua and Honduras is a natural mosaic of various vegetation types, including forests, grasslands and swamps.","Por exemplo, a região de Mosquitia no leste da Nicarágua e Honduras é um mosaico natural de vários tipos de vegetação, incluindo matas, campos e pântanos."
"Groundwater acts as a reservoir for the supply of drinking water and for industrial and agricultural activities, in particular in times of drought.","As águas subterrâneas funcionam como reservatório para o abastecimento de água potável, bem como para as actividades industriais e agrícolas, nomeadamente em períodos de seca."
He left Jehoiakim on the throne of Judah but exiled several thousand of the leading citizens and several members of the royal family.,"Ele deixou Jeoiaquim no trono de Judá, mas exilou vários milhares dos cidadãos mais importantes e vários membros da família real."
He raises the possibility that a number of political assassinations were conducted by an ancient but sophisticated network he calls the Nine Clans.,"Ele levanta a possibilidade de que vários assassinatos políticos foram conduzidos por uma rede antiga, mas sofisticada, que ele chama de Nove Clãs."
"I hope that in future we can again focus on producing good, serious health and safety legislation and not on producing tabloid headlines.","Espero que, de futuro, possamos voltar a concentrar-nos na produção de legislação sobre saúde e segurança positiva e séria em vez de estarmos a trabalhar para as primeiras páginas dos tablóides."
"Marriage is a sacred arrangement of Jehovah, and all of us should be guided by what he says about it in his Word.","O casamento é um arranjo sagrado de Jeová, e todos nós devemos ser guiados pelo que ele diz sobre isso em sua Palavra."
Millions took to the streets to protest what most people in Kiev viewed as their president acting in Russia's interests and not Ukraine's.,Milhões foram às ruas para protestar contra o que a maioria das pessoas em Kiev considerava seu presidente agindo nos interesses da Rússia e não dos da Ucrânia.
"Now, I think I can tap into it using the same technology that allows the two Jaeger pilots to share a neural bridge.","Agora, acho que posso aproveitar isso usando a mesma tecnologia que permite que os dois pilotos Jaeger compartilhem uma ponte neural."
"real GDP has been growing at around 3% a year in many advanced countries, and twice that or more in some emerging countries",o PIB real tem crescido cerca de 3% ao ano em muitos países avançados e o dobro ou mais em alguns países emergentes
"regarding the case of Masouma Kaabi and her son, it has been reported that they were released on bail a few weeks ago.","relativamente ao caso de Masouma Kaabi e do seu filho, foi-nos dito que foram libertados sob fiança há algumas semanas."
"There is also growing concern about the management of hazardous waste generated in manufacturing IT hardware, and regarding the management of solid waste.",Também é crescente a preocupação com a gestão de resíduos perigosos gerados na fabricação de hardware de TI e com a gestão de resíduos sólidos.
There may be instances when the guidance in this code is at variance with the local law or customs of a particular country.,Podem existir ocasiões em que as orientações deste código estejam em discordância com a lei ou costumes locais de um país em particular.
"These appliances have quite a graceful design and are perfect for placing on a countertop in the kitchen, living room or dining room.","Estes aparelhos têm um elegante design, que os torna perfeitos para colocar na cozinha, na sala de estar ou na sala de jantar."
"This program supports the discovery of new Olympic talents in judo, swimming and track and field activities in the cities where Vale operates.","Apoia a descoberta de novos talentos olímpicos nas modalidades de judô, natação e atletismo, nas cidades onde a Vale atua."
"To prevent the hazard of electric shocks, disconnect the mains cord from the base unit before removing the screws of the cover plate.","Para evitar o risco de choques eléctricos, desligue o cabo de alimentação da unidade base antes de retirar os parafusos da placa de cobertura."
Use the device until it warns you to charge the battery and then charge it for 5 hours to reach the maximum capacity.,Use o aparelho até avisar para carregar a bateria e depois carregue por 5 horas para atingir a capacidade máxima.
Usually before a concert there is an announcement asking the audience to either turn off their phones or switch them to manner mode.,"Normalmente, antes de um show, há um anúncio pedindo ao público que desligue seus telefones ou mude para o modo educado."
We must not forget that fundamental document for the Chinese problem which was the Letter to the Chinese written by Pope Benedict XVI.,Não se pode esquecer aquele documento fundamental para o problema chinês que é a Carta enviada aos Chineses pelo Papa Bento XVI.
"A large part of this area consists of rugged jungle mountains accessible mainly on foot, as well as beautiful coastal regions accessible by sea.","Uma grande parte desta área consiste em montanhas de selva acidentada, acessíveis principalmente a pé, bem como belas regiões costeiras acessíveis por mar."
"At that hearing, the prosecutor read the indictment for a second time and then the defense asked for a delay, which the court granted.","Nesta audiência o Procurador leu a acusação pela segunda vez e depois a defesa pediu um adiamento, que foi deferido pelo tribunal."
But it should also be stressed that it is contrary to authentic development to view nature as something more important than the human person.,Mas é preciso sublinhar também que é contrário ao verdadeiro desenvolvimento considerar a natureza mais importante do que a própria pessoa humana.
"By 2014, Venezuela had entered an economic recession and by 2016, the country had an inflation rate of 800%, the highest in its history.","Em 2014, a Venezuela havia entrado em recessão econômica e em 2016, o país tinha uma taxa de inflação de 800%, a mais alta de sua história."
Communism was strengthened as a force in Western democracies when the global economy crashed in 1929 in what became known as the Great Depression.,O comunismo foi fortalecido como uma força nas democracias ocidentais quando a economia global quebrou em 1929 no que ficou conhecido como a Grande Depressão.
"Equation (3.71), the orthogonality condition, becomes sin2 φ + cos2 φ = 1, sin φ cos φ − sin φ cos φ = 0.","A Equação (3.71), a condição de ortogonalidade, se torna sen2 φ + cos2 φ = 1, sen φ cos φ − sen φ cos φ = 0"
"Follow trails amidst the woods to see up close animals native to the reservoir area like jaguars, capuchin monkeys and skunks in their enclosures.","Percorrer trilhas em meio à mata para ver de perto, em viveiros, animais como a onça-pintada, o macaco-prego e o gambá, nativos da região do reservatório."
"Its major drawback is potential occurrence of false alarm, when the heuristic analysis labels as suspicious a program that contains no virus at all.",A maior desvantagem é a potencial ocorrência de alarmes falsos quando a análise heurística rotula como suspeito um programa que não contém vírus.
"Last year Time magazine published a list of six basic requirements that theologians feel a war should meet in order to be considered ""just"".","No ano passado, a revista Time publicou uma lista de seis requisitos básicos que os teólogos acham que uma guerra deve cumprir para ser considerada justa."
"Most manufacturing companies were small, and the majority of the larger ones produced or processed beer, soft drinks, tobacco, cement, textiles, tea and coffee.","A maioria das empresas manufatureiras era pequena e a maioria das maiores produzia ou processava cerveja, refrigerantes, tabaco, cimento, têxteis, chá e café."
"New office buildings for the ministry of foreign affairs and the state archives, among other government agencies, are in the initial stages of construction.","Novos prédios de escritórios para o Ministério das Relações Exteriores e arquivos do Estado, entre outras agências governamentais, estão nos estágios iniciais de construção."
Papaya and coconut have to keep up a steady rate of growth to be able to produce flowers and fruits in every leaf axil.,A papaieira e o coqueiro têm que manter um ritmo de crescimento constante para poder produzir flores e frutos em cada axila foliar.
"Planting was a major theme of the flower show, and to reflect this, lighting attention was focused on roses and grasses in the garden.",A plantação foi um dos temas principais da exposição e para refletir isso a atenção da iluminação foi centrada nas rosas e na grama do jardim.
Switch the stove or oven off a few minutes before your food is ready and make use of the residual heat to finish cooking.,Desligue o fogão ou forno alguns minutos antes de os alimentos estarem prontos e tire partido do calor residual para acabar de cozinhar.
"The Bible is treated as just one of many books about religious opinions and personal experiences, not as a book of facts and truth.","A Bíblia é tratada apenas como um dos muitos livros sobre opiniões religiosas e experiências pessoais, não como um livro de fatos e verdades."
"The campaign launched against representatives of the mass media and opposition parties, along with the arrest and expulsion of journalists are serious, deplorable actions.",A campanha lançada contra representantes da comunicação social e dos partidos da oposição e a detenção e expulsão de jornalistas constituem acções graves e deploráveis.
"The Knowledge Centre, www.start-labor.org, presents qualitative information, best practices, legislation, and trends on routes for employment and vocational training concerning people with intellectual disabilities.","O Centro de Conhecimento, www.start-labor.org, disponibiliza informação qualitativa, boas práticas, legislação e tendências em matéria de emprego e formação profissional para pessoas com deficiência mental."
"There is no conclusive evidence that chiropractic is effective for the treatment of any medical condition, except perhaps for certain kinds of back pain.","Não há evidências conclusivas de que a quiropraxia seja eficaz para o tratamento de qualquer condição médica, exceto talvez para certos tipos de dor nas costas."
"There is no point in recalling once more all the excess of the Inquisition, with its torture chambers and bonfires of hate and vengeance.","Não vale a pena lembrar de novo todos os excessos da Inquisição, com suas câmaras de tortura e suas fogueiras em chamas de ódio e vingança."
This course deals with the particulars of writing for various media and shows how to effectively write to convey messages to the mass media.,Este curso trata os pontos particulares da redação para diversos meios e mostra como escrever de forma efetiva para adaptar as mensagens aos meios de comunicação de massas.
To become zero carbon is a way to take direct responsibility for your contribution to the greenhouse effect and seek to improve the situation.,Tornar-se zero carbono é um modo direto de assumir responsabilidade por sua contribuição com o efeito estufa e buscar a melhoria da situação.
"Upon reaching a refinery, the synthetic crude is processed and a significant portion of the upgrading agent will be removed during the refining process.","Ao chegar a uma refinaria, o petróleo bruto sintético é processado e uma parcela significativa do agente de aprimoramento será removida durante o processo de refino."
Virtual reality simulators are an excellent option to learn and practice any type of task without risking human health and without high financial costs.,Os simuladores de realidade virtual são uma excelente opção para aprender e praticar todo o tipo de tarefas que impliquem risco para a saúde dos seres humanos e elevados custos económicos.
"When that time comes, young and old plants of that species around the world follow the signal and begin to perform their final ritual.","Quando chega esse momento, as plantas jovens e velhas dessa espécie em todo o mundo seguem o sinal e começam a realizar seu ritual final."
"While 67% of older Americans view religion or a belief in God as very important, just 30% of the younger group felt the same.","Enquanto 67% dos americanos mais velhos vêem a religião ou a crença em Deus como muito importante, apenas 30% do grupo mais jovem acha o mesmo."
An agreement was signed in April regarding the acquisition of electricity generation rights for the construction of another thermoelectric power station using imported mineral coal.,Foi ainda celebrado em Abril o acordo para a aquisição dos direitos de produção de energia eléctrica para a construção de uma outra central termoeléctrica a carvão mineral importado.
"By supplying an efficiently designed economy, everyone can enjoy a very high standard of living with all of the amenities of a high technological society.","Ao fornecer uma economia projetada de forma eficiente, todos podem desfrutar de um alto padrão de vida com todas as comodidades de uma sociedade de alta tecnologia."
"During the hearing, the facilitator reads out the documents, the people provide verbal testimony, and the public authorities are allowed to clarify and defend themselves.","Durante o inquérito, o facilitador lê os documentos, a assistência fornece testemunho verbal e às autoridades públicas se permite prover esclarecimento e defenderem-se."
"Following the collapse of the Soviet Union after years of political and economic stagnation, the newly formed Russian Federation entered a period of extreme upheaval.","Após o colapso da União Soviética, após anos de estagnação política e econômica, a recém-formada Federação Russa entrou em um período de extrema convulsão."
"If fishes and reptiles and birds and mammals had all evolved from one another, then surely there must be intermediate forms between those great groups.","Se peixes e répteis e pássaros e mamíferos evoluíram uns dos outros, então certamente deve haver formas intermediárias entre esses grandes grupos."
"It can help you manage your weight, reduce stress, lower your blood pressure, help control diabetes and reduce your risk of heart disease and stroke.","Pode ajuda-lo a controlar o peso, reduzir o stress, baixar a pressão arterial, ajudar a controlar a diabetes e reduzir o risco de doença cardiaca e enfarte."
"It is an important new territorial conquest, and, for that reason, I would ask the Commission to be particularly careful with regard to these mergers.","Trata-se de uma nova conquista territorial importante e, por isso, peço à Comissão que seja particularmente cuidadosa no que diz respeito a estas fusões."
It is better for an animal to live a comfortable life in a zoo than to be torn apart by a predator in the wild.,É melhor para um animal viver uma vida confortável em um zoológico do que ser destruída por um predador na selva.
"I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.","Eu me pergunto que efeito os avanços técnicos como a Internet, os celulares e a tecnologia da digitalização têm na consciência, nas ações e no interesse das pessoas pela política."
"Let j be the minimum index such that yj < y, unless y < yk, in which case we let j = k + 1.","Seja j o índice mínimo tal que yj < y, a menos que y < yk, caso em que fazemos j = k + 1."
"Liquid nitrogen is the most effective way to cool down a chemical reaction, to temperatures below -40 ºC for faster reactions with complete temperature control.","O nitrogênio líquido é a forma mais efetiva de se resfriar uma reação química a temperaturas abaixo de -40 ºC visando reações mais rápidas, tendo o controle total da temperatura."
She believes that she had become so accustomed to seeking approval and attention from an unavailable man that she unwittingly felt drawn to such relationships.,"Ela acredita que ficou tão acostumada a buscar a aprovação e atenção de um homem indisponível que, sem querer, se sentiu atraída por tais relacionamentos."
"The birthday party is held on 17 January 2003, and about 7000 employees take part in the celebrations at 43 locations all over the world.",A festa de aniversário acontece em 17 de janeiro de 2003 e no mundo todo 7.000 funcionários de 43 unidades comemoram também.
"These two areas, the political and economic on the one hand and human rights on the other, cannot be torn asunder and dealt with separately.","Os dois domínios, as relações políticas e económicas, por um lado, e os direitos do Homem, por outro, não podem ser separados nem tratados isoladamente."
"The students then follow a recipe to prepare the two types of chicken meat, and then evaluate the two dishes through a guided sensorial tasting.","Depois, seguindo uma receita, os jovens cozinharam os dois tipos de carne de frango e avaliaram os pratos obtidos através de provas comentadas."
"To increase its capacity, brick walls are built in the lower parts or around it, so as to act as a barrier to accumulate water.","Para aumentar sua capacidade, são erguidas paredes de alvenaria, na parte mais baixa ou ao redor, que servem como barreira para cumular água."
Weakness of the cervical muscles with inability to raise the head and weakness of the posterior pharyngeal muscles with dysphagia and dysphonia are also seen.,Também se pode verificar a fraqueza dos músculos cervicais com incapacidade para erguer a cabeça e a fraqueza dos músculos falíngeos posteriores com disfagia e disfonia.
"Wood fuel is mostly used in rural regions, while charcoal is preferred in peri-urban areas, due to its higher heating value and lower transport weight.",A lenha constitui o combustível mais usado nas zonas rurais enquanto que o carvão vegetal é preferido nas zonas periférico-urbanas devido ao seu maior poder de aquescimento e ao seu baixo peso de transporte.
A 2012 OECD study suggest that bank regulation based on the Basel accords encourage unconventional business practices and contributed to or even reinforced the financial crisis.,Um estudo da OCDE de 2012 sugere que a regulamentação bancária baseada nos acordos da Basiléia encoraja práticas de negócios não convencionais e contribuiu ou até mesmo reforçou a crise financeira.
Acoustic comfort: Unwanted noises from the street are kept outside and they do not disturb the comfort of the customer in the interior of the lobby.,Conforto acústico: Os indesejáveis ruídos da rua são isolados do lado de fora e não perturbam o conforto do cliente no interior do lobby.
"A news agency is an organization that gathers news reports and sells them to subscribing news organizations, such as newspapers, magazines and radio and television broadcasters.","Uma agência de notícias é uma organização que reúne reportagens e as vende para organizações de notícias assinantes, como jornais, revistas e emissoras de rádio e televisão."
"Because nowadays, we have interactive content, like video games, that have hundreds of hours of interactive game plays, but only two hours of music, on average.","Porque hoje temos conteúdos interativos, como os videogames, que possuem centenas de horas de jogos interativos, mas apenas duas horas de música, em média."
"However, a New Zealand newspaper reports that there is growing evidence linking violent films and videos with violent behaviour by some of those who watch them.","No entanto, um jornal da Nova Zelândia relata que há evidências crescentes que ligam filmes e vídeos violentos ao comportamento violento de alguns daqueles que os assistem."
"If you have to connect at an intermediate point to reach your destination, the flights will be considered separate and will require one coupon per flight.","Se tiver de efectuar uma ligação a um ponto intermédio para chegar ao seu destino, os voos serão considerados independentes e será exigido um cupão por voo."
"In a world where the digital revolution is increasingly transforming our lives, Gemalto's solutions are designed to make personal digital interactions more convenient, secure and enjoyable.","Em um mundo onde a revolução digital está cada vez mais transformando nossas vidas, as soluções da Gemalto são destinadas a tornar as interações pessoais digitais mais convenientes, seguras e agradáveis."
"I see that they are all in suits and ties, a very formal occasion and feel ridiculous because I am only wearing a T-shirt and jeans.","Vejo que estão todos de terno e gravata, uma ocasião formalíssima, e sinto-me ridículo porque visto apenas camiseta e jeans."
"Like other chlorosilanes, silicon tetrachloride reacts readily with water: SiCl4 + 2 H2O → SiO2 + 4 HCl In contrast, carbon tetrachloride does not hydrolyze readily.","Como outros clorossilanos, tetracloreto de silício reage imediatamente com água: SiCl4 + 2 H2O → SiO2 + 4 HCl Em contrapartida, tetracloreto de carbono não se hidrolisa facilmente."
"Many think that manufacturing is declining in the US because companies are moving their operations offshore to markets with lower-cost labor like China, Mexico and Vietnam.","Muitos pensam que a manufatura está diminuindo nos EUA porque as empresas estão transferindo suas operações offshore para mercados com mão de obra de baixo custo, como China, México e Vietnã."
"The initial plans for the facade of the dam, the power plant, the outlet tunnels and ornaments clashed with the modern look of an arch dam.","Os planos iniciais para a fachada da barragem, a usina, os túneis de saída e ornamentos colidiam com o visual moderno de uma barragem em arco."
The main challenge of a maintenance technician is to make sure the three failure modes we work with are and remain stable and offer no risk.,Olha o principal desafio hoje do técnico de manutenção é fazer com que os três modos de falhas que a gente trabalha seja e fiquem estáveis e que não ofereçam risco.
"The maximum permitted speed for any vehicle displaying R plates is 45 mph (72km/h), whether or not the vehicle is being driven by a restricted driver.","A velocidade máxima permitida para qualquer veículo que exibe as placas R é de 45 mph (72 km/h), esteja o veículo a ser conduzido ou não por um condutor com restrições."
The saved time can now be used to monitor your herd and to optimize all the essential factors that go into making your farm more profitable.,O tempo poupado pode agora ser utilizado para acompanhar melhor o seu efectivo e optimizar todos os factores importantes para tornar a sua exploração mais rentável.
"Truffle oil is used as a lower-cost and convenient substitute for truffles, to provide flavouring, or to enhance the flavour and aroma of truffles in cooking.","O óleo de trufa é usado como um substituto conveniente e de baixo custo para trufas, para dar sabor ou para realçar o sabor e o aroma das trufas na culinária."
Venezuelan literature can be traced to pre-Hispanic times with the myths and oral literature that formed the cosmogonic view of the world that indigenous people had.,A literatura venezuelana pode ser rastreada até a época pré-hispânica com os mitos e a literatura oral que formaram a visão cosmogônica do mundo que os povos indígenas tinham.
Add our Twibbon to your Twitter or Facebook profile to help spread the word about Lions - and connect with other members and clubs around the world.,Adicione nosso Twibbon ao seu perfil do Twitter ou Facebook para ajudar a divulgar o Lions - e se conectar com outros sócios e clubes do mundo todo.
"Advanced modern lighting technologies have the potential to replace kerosene with better consumer products, but substantial barriers block commercial markets for these products in the developing world.","Tecnologias modernas e avançadas de iluminação têm potencial para substituir o querosene por melhores produtos de consumo, mas barreiras substanciais bloqueiam os mercados comerciais para esses produtos no mundo em desenvolvimento."
"At the Cincinnati Zoo, a baby hippo named Fiona is helping to educate young people, both in the city of Cincinnati, Ohio and across the United States.","No zoológico de Cincinnati, um bebê hipopótamo chamado Fiona está ajudando a educar os jovens, tanto na cidade de Cincinnati, Ohio, quanto nos Estados Unidos."
"At the same time, he stressed that investors must not treat the opinion of rating agencies as a substitute for their own credit analysis and due diligence.","Ao mesmo tempo, salientou que os investidores não devem considerar que a opinião das agências de notação substitui as suas próprias análises do crédito e vigilância."
"Both Bayer and ACS are active in the production and sale of molluscicides (slug pellets), which are products designed to combat snails and other types of molluscs.","Tanto a Bayer como a ACS estão activas na produção e venda de moluscicidas (pellets de lesmas), que são produtos concebidos para combater caracóis e outros tipos de moluscos."
"Donatella Versace, the artistic director and vice-president of Versace, said that she did not want to kill animals to make fashion and that it doesn't feel right.","Donatella Versace, a diretora artística e vice-presidente da Versace, disse que não queria matar animais para fazer moda e que não parece certo."
"Each delegation is entitled to three free places, and the registration fee for additional places is US$450 for international delegates or US$350 for delegates from Central America.","Cada delegação tem direito a três inscrições gratuitas, e a taxa a pagar por inscrições adicionais é de US$350 cada para os delegados da América Central e de US$450 para os delegados das demais regiões."
Emissions from shipping due to the combustion of marine fuels with high sulphur content contribute to air pollution in the form of sulphur dioxide and particulate matter.,As emissões dos navios resultantes da queima de combustíveis navais com alto teor de enxofre contribuem para a poluição do ar sob forma de dióxido de enxofre e de partículas.
"If you are missing any of the items listed above, please contact customer service via e-mail at support@sharkoon.com or call + 49 (0) 6403 - 775 6100","Se algum dos itens acima indicados estiver em falta, contacte o serviço de apoio a clientes através do e-mail support@sharkoon.com ou ligue para + 49 (0) 6403 - 775 6100"
"If you are pregnant and have a heartbeat above 100 beats per minute plus are losing weight, you should see your doctor immediately to rule out hyperthyroidism.","Se você estiver grávida e estiver com mais de 100 batimentos por minuto e perdendo peso, vá imediatamente ao médico para descartar hipertireoidismo."
"In recent decades, a large increase in the occurrence of tropical cyclones on this island was registered, caused by a rise in the temperature of the water.","Nas últimas décadas, foi registrado nessa ilha um grande aumento na ocorrência de ciclones tropicais, causado pela elevação da temperatura da água."
It is caused by imbalanced nutrition or a lack of vitamins and essential minerals that enable the human body to grow and that maintain its vital functions.,É causada por uma alimentação desequilibrada ou pela falta de vitaminas e minerais essenciais que permitem ao corpo humano crescer e manter suas funções vitais.
It is essential to make loud declarations of cooperation in the war on terror and bioterrorism and to attempt to uncover the sources of funding for terrorism.,"É essencial fazer declarações ruidosas sobre a cooperação na guerra contra o terrorismo e o bioterrorismo, assim como tentar desvendar as fontes de financiamento do terrorismo."
"Its history cannot be traced back further than the late 17th century, making an origin during the Celtic, Roman or even Early Medieval periods difficult to prove.","Sua história não pode ser rastreada além do final do século 17, tornando difícil provar sua origem durante os períodos celta, romano ou mesmo no início da Idade Média."
"Older scientists in particular felt that science was supposed to be about understanding the world, not about making up arbitrary rules that seem to fit the data.","Cientistas mais velhos, em particular, achavam que a ciência deveria ser sobre a compreensão do mundo, não sobre a criação de regras arbitrárias que parecem se adequar ao dados."
"The natural freshness with melon and apple in the head note harmonized with a sensual blossom dream of jasmine, water lilies and viola in the middle note.","A frescura natural da melancia e da maçã na nota de topo, harmonizam com um sedutor sonho floral de jasmim, nenúfar e violeta na nota de coração."
"The projects are in all the member states, in the areas of education, science and technology, culture, social development, democracy, tourism, sustainable development and environment, and trade.","Os projectos estão em todos os estados membros, nas áreas da educação, ciência e tecnologia, cultura, desenvolvimento social, democracia, turismo, desenvolvimento sustentável e ambiente, e comércio."
"The trainees of the Alternative School 1 have just build, using the same process - concrete columns supporting the roof, foundation out of cement and brick walls.","Os estagiários da Escola Alternativa 1 acabaram de construir, seguindo o mesmo processo - colunas em betão suportando o tecto, fundação em cimento e paredes de tijolo tradicional."
"Today's Halloween customs are thought to have been influenced by folk customs and beliefs from the Celtic-speaking countries, some of which are believed to have pagan roots.","Acredita-se que os costumes de Halloween de hoje tenham sido influenciados por costumes e crenças populares dos países de língua celta, alguns dos quais se acredita terem raízes pagãs."
Transfer all files on persons remanded in custody or released on bail to the public prosecutor's office within three months so that their cases can be examined.,"Apresentar ao Ministério Público, no prazo de três meses, os processos de todas as pessoas que se encontram em prisão preventiva ou em liberdade condicional, com vista a clarificar cada um dos casos em conformidade."
tudies concerning bilingual students language use in science class have mainly been conducted in settings where both the teacher and the students speak the same minority language.,Os estudos sobre o uso da língua por alunos bilíngues nas aulas de ciências foram realizados principalmente em ambientes onde o professor e os alunos falam a mesma língua minoritária.
"Whenever a small microphone symbol appears in an answer gap, the student simply has to speak the answer into the microphone without touching the keyboard or mouse.","Sempre que um pequeno ícone microfone aparecer em um espaço em branco para resposta, o estudante pode simplesmente responder falando ao microfone, sem tocar no teclado ou no mouse."
"Writing for Creative Computing Video & Arcade Games, Steve Arrants chose Mad Planets as one of the top ten games of the 1983 American Amusement Operators Expo.","Escrevendo para Creative Computing Video & Arcade Games, Steve Arrants escolheu Mad Planets como um dos dez melhores jogos da American Amusement Operators Expo de 1983."
"As a result of its focus on innovation and technology, in 2006 Braskem launched the first resin produced in the country based on nanotechnology, a grade of polypropylene.","Como resultado do seu foco em inovação e tecnologia, a Braskem lançou em 2006 a primeira resina produzida no país baseada na nanotecnologia, um grade de polipropileno."
"As much as Saudi Arabia is not Islam and doesn't represent Muslims, Israel is neither the Jewish people nor does it or should it represent the Jewish religion.","Por mais que a Arábia Saudita não seja o islamismo e não represente os muçulmanos, Israel não é o povo judeu nem representa ou deveria representar a religião judaica."
"As soon as Pope Benedict XVI inaugurated the year of the priest, the Hekima Jesuit fraternity decided to hold monthly palavers to reflect on the meaning of priesthood.","Assim que o Papa Bento XVI inaugurou o ano sacerdotal, a fraternidade jesuíta Hekima decidiu fazer uma palavrinha mensal para reflectir sobre o significado do sacerdócio."
"In 2001, the financial group Goldman Sachs concluded that Brazil, Russia, India and China would be the bricks"" of the global economy, giving rise to the acronym ""BRIC.","Em 2001, o grupo financeiro Goldman Sachs concluiu que Brasil, Rússia, Índia e China seriam os tijolos"" da economia global, dando origem à sigla ""BRIC."
"Pride of place amongst the many different objects on display in the museum is an amphora dated to 200 B.C., which was found in the River Sado estuary.","Orgulho de lugar entre os muitos objectos diferentes expostos no museu é uma ânfora datada de 200 a.C., que foi encontrada no estuário do rio Sado."
The law allows witnesses and victims to testify by video link and aims to enhance the efficiency of war crimes proceedings while improving co-operation with the UN tribunal.,"A lei permite que testemunhas e vítimas testemunhem por meio de um link de vídeo e visa aumentar a eficiência dos procedimentos de crimes de guerra e, ao mesmo tempo, melhorar a cooperação com o tribunal da ONU."
"Therefore, he should return to the hospital from where he came in order to be cured and then he would come back once the bedsore had healed entirely.","Por tanto, deveria voltar ao hospital de onde viera até sarar e só retornaria, no caso, quando a escara tivesse cicatrizado plenamente."
"A single oak tree may be afflicted by 70 different kinds of gall, each produced by a different species of wasp, and each with its own particular contorted shape.","Um único carvalho pode ser atingido por 70 tipos diferentes de bílis, cada um produzido por uma espécie diferente de vespa, e cada um com sua forma particular contorcida."
"First of all, IST claims that it contacted the representative of the DG XVII for the Thermie programme at the State Energy Board in Portugal, namely Ms Virginia Correia.","Em primeiro lugar, o IST afirma ter contactado o representante da DG XVII para o programa Thermie no Conselho de Energia do Estado em Portugal, nomeadamente a Sra. Virginia Correia."
"Many considered Martin Luther to be an apostate when he first voiced his opinions against the Catholic Church, but he is celebrated today as the father of modern Protestantism.","Muitos consideraram Martinho Lutero um apóstata quando ele expressou pela primeira vez suas opiniões contra a Igreja Católica, mas ele é celebrado hoje como o pai do protestantismo moderno."
"Niche parties are a type of political party that developed on the basis of the emergence of new cleavages and issues in politics, such as immigration and the environment.","Os partidos de nicho são um tipo de partido político que se desenvolveu a partir do surgimento de novas clivagens e questões da política, como a imigração e o meio ambiente."
"Of the 3205 original notifications transmitted in RASFF in 2013, the vast majority (2710, 84.6%) concerned food, 272 concerned feed (8.5%) and 223 notifications concerned food contact materials (6.9%).","Das 3205 notificações originais transmitidas no RASFF em 2013, a grande maioria (2710, 84,6 %) diziam respeito a géneros alimentícios, 272 a alimentos para animais (8,5 %) e 223 a materiais em contacto com géneros alimentícios (6,9 %)."
"Prem has already reduced his herd of cattle from five to three, selling two cows to raise money to buy the fertilizer and pesticides he needs to keep farming.","Prem já reduziu seu rebanho de gado de cinco para três, vendendo duas vacas para arrecadar dinheiro para comprar os fertilizantes e pesticidas de que precisa para manter a lavoura."
"Tea is cultivated in Sri Lanka using the 'contour planting' method, where tea bushes are planted in lines in coordination with the contours of the land, usually on slopes.","O chá é cultivado no Sri Lanka usando o método de 'plantio em contorno', onde arbustos de chá são plantados em linhas em coordenação com os contornos do terreno, geralmente em encostas."
"The festival aims to foster reconciliation through mutual respect and understanding between Indigenous and non-Indigenous people, as well as promoting the restoration of Lake Bolac and the surrounding waterways.","O objetivo do festival é promover a reconciliação através do respeito e entendimento mútuos entre os povos indígenas e não-indígenas, como também promover a restauração do Lago Bolac e canais adjacentes."
"A mechanical engineer by profession, he has worked in the automotive industry in the United States and Europe, spending the last 10 years with a Tier 1 supplier in France.","Engenheiro mecânico de profissão, trabalhou na indústria automóvel nos Estados Unidos e Europa, passando os últimos 10 anos com um fornecedor de Tier 1 em França."
"A sling which is too large increases the risk of the patient sliding out of it, while one which is too small can cut into the groin and cause discomfort.","Uma funda demasiado grande aumenta o risco do paciente deslizar para fora da funda, enquanto que uma funda demasiado pequena pode apertar a zona genital, causando algum desconforto."
Hillary Clinton was born and raised in the suburbs of Chicago and became the first woman to represent a major political party in the general election of the U.S. presidency.,Hillary Clinton nasceu e foi criada nos subúrbios de Chicago e se tornou a primeira mulher a representar um grande partido político nas eleições gerais para a presidência dos Estados Unidos.
"The five ways in which government can have the most positive effect are by making capital more accessible, facilitating business education, promoting entrepreneurship, reducing regulatory burdens, and protecting intellectual property.","São cinco as maneiras por meio das quais um governo pode produzir efeito mais positivo são tornando o capital mais acessível, facilitando a capacitação empresarial, promovendo o empreendedorismo, reduzindo os encargos regulatórios e protegendo a propriedade intelectual."
"The OSCE and the Council of Europe, viewing political stability as a key to continued reforms, are organising a media campaign to encourage voters to go to the polls Sunday.","A OSCE e o Conselho da Europa, vendo a estabilidade política como a chave para a continuidade das reformas, estão organizando uma campanha na mídia para encorajar os eleitores a irem às urnas no domingo."
This rule ultimately renders it easier for companies to observe the minimum profit margin of 5% because the nominal value of the revenues from exports to related companies is increased.,"Esta regra acaba por facilitar às empresas a observância da margem de lucro mínima de 5%, porque o valor nominal das receitas das exportações para empresas relacionadas é aumentado."
"A gardener may prepare his ground, sow his seed, and carefully tend the plants, but in the end it is because of the wonderful creative power of God that things grow.","Um jardineiro pode preparar o terreno, semear a semente e cuidar das plantas com cuidado, mas no fim é por causa do maravilhoso poder criativo de Deus que as coisas crescem."
"Brazilians may go to Argentina as visitors and may request temporary residence, based on their nationality and provided they have no criminal record during the five years that precede this request.","Os brasileiros podem ir para a Argentina como visitantes e solicitar residência temporária, com base em sua nacionalidade e no fato de não terem antecedentes criminais nos cinco anos anteriores a esse pedido."
"But also because you have admitted that inside this temple there lies an immeasurable amount of faith and truth, and to live within these is to reach the realm of heaven.","Mas também porque admitiste que nesse templo há uma dose incomensurável de fé e de verdade, e que viver nelas é alcançar o reino dos céus."
"However, tobacco cultivation requires intensive fertilization and use of pesticides, and the curing process requires construction of special barns and the burning of coal and wood, which can contribute to deforestation.","Contudo, o cultivo de tabaco exige fertilização intensiva e o uso de pesticidas, e o processo de cura exige a construção de celeiros especiais e a queima de carvão e madeira, que podem contribuir para o desmatamento."
"If you look at science on one hand, science is a very rational approach to its surroundings, whereas art on the other hand is usually an emotional approach to its surroundings.","Se você olhar para a ciência por um lado, a ciência é uma abordagem muito racional de seu entorno, enquanto a arte, por outro lado, geralmente é uma abordagem emocional de seu entorno."
"It is heartbreaking for any family to lose a member through a road accident, but it is even more tragic and traumatic when the repatriation of a broken body is needed.","É penoso para qualquer família perder um membro através de um acidente rodoviário, mas isso é ainda mais trágico e traumatizante quando é necessário o repatriamento de um corpo partido."
"Neither the flowers nor the earth showed any sign of having been disturbed, nor were there any marks upon the narrow strip of grass which separated the house from the road.","Nem as flores nem a terra mostravam qualquer sinal de terem sido perturbadas, nem havia marcas na estreita faixa de grama que separava a casa da estrada."
Seal the pie dish hermetically using a strip of pastry made of flour and water and bake the foie gras in a bain-marie in the oven for 50 to 60 minutes.,Fecha-se a terrina hermeticamente com ajuda de uma tira de massa feita de farinha e água e leva-se o foie gras a cozer em banho-maria no forno durante 50 a 60 minutos.
"The Council confirms that the decision to introduce a temporary ban on the export of live cattle, meat and meat products from the UK should be seen as a safeguard provision.","O Conselho confirma que a decisão de introduzir uma proibição temporária de exportação de gado vivo, de carne e produtos de carne provenientes do Reino Unido deverá ser entendida como uma medida de salvaguarda."
"Thinking about pregnancy with a complete understanding of the issues and with good medical care before, during, and after pregnancy can lead to the best outcome for you and your child.","Pensar sobre a gravidez com um entendimento completo sobre sua saúde e com bom cuidado médico antes, durante, e depois da gestação pode gerar bons resultados para você e sua criança."
"To make the product cheaper, Ford invented the famous ""assembly-line"" along which the various stages of fabrication were distributed by a conveyor-belt arrangement, and each employee installed a standard component part.","Para ter um produto mais barato, Ford inventou a famosa ""linha de montagem"", na qual as várias etapas de fabricação foram distribuídas ao longo de uma esteira rolante e cada empregado ficou encarregado de acoplar um componente padronizado."
"A feral animal is one that has escaped from a domestic or captive status and is living more or less as a wild animal, or one that is descended from such animals.","Um animal selvagem é aquele que escapou de um status doméstico ou cativo e está vivendo mais ou menos como um animal selvagem, ou um que é descendente de tais animais."
"Although deforestation is the indicator of the greatest and most direct impact on the Amazon rainforest, it does not represent the total dimension of impacts of human activities in the Protected Areas.","Embora o desmatamento seja o indicador de maior impacto e mais direto de pressão na floresta amazônica, ele não representa a dimensão total dos impactos das atividades humanas nas Áreas Protegidas."
"On the contrary, recent history has shown how the exacerbation of the sense of belonging to a particular community can trigger the resurgence of ancient ethnic disputes and lead to fratricidal conflicts.","Inversamente, a história recente demonstrou o quanto a exacerbação do sentimento comunitário podia constituir um fermento de ressurgência de querelas étnicas milenares portadoras de confrontos fratricidas."
"The partially automated, decentralized response is designed to eliminate inefficiencies in disaster aid by routing aid along several different channels at once, which limits potential disruptions such as road outages and theft.","A resposta parcialmente automatizada e descentralizada é criada para eliminar deficiências na assistência a calamidades, encaminhando a ajuda por vários canais diferentes ao mesmo tempo, o que reduz possíveis interrupções, como interceptações em estradas e furtos."
"Transmission of information over the Internet cannot be guaranteed to be 100% secure, but the Kairos Journal has taken great precautions to protect the privacy and security of pastors and church leaders.","Não há como garantir em 100% a segurança da transmissão de informações pela Internet, porém a Revista Kairos tem tomado medidas extensivas para proteger a privacidade e a segurança dos pastores e líderes de igrejas."
"Registration should be completed online at www.wcc2010guatemala.com Once you have registered online, a confirmation message will be sent with your registration password which can be used to make hotel, transportation or tour reservations.","As inscrições devem ser feitas pelo site www.wcc2010guatemala.com Feita a inscrição pelo site, uma confirmação será enviada ao delegado, com uma senha que poderá ser usada para reservas de hotel, transporte ou excursões."
"This summer has seen a severe drought, which triggers outbreaks of rabies amongst wild animals, which come down to the rivers to drink, a situation in which domestic animals, like dogs, can become infected","Neste verão houve uma forte seca, o que provoca focos de raiva entre animais selvagens, que descem para beber água em afluentes de rios onde também bebem animais domésticos que podem ser infectados"
"trees and bushes for planting in gardens, parks, at the roadside and on embankments (e.g. hedgerow plants, rose trees and other ornamental bushes, ornamental conifers), including in all cases their stocks and young seedlings.","árvores e arbustos para plantar em jardins, parques, bermas de estradas e taludes (por exemplo, plantas para sebes, roseiras e outros arbustos ornamentais, e coníferas ornamentais), bem como os respectivos porta-enxertos e jovens propágulos."
"An instrument is classified as a current financial liability when there is a contractual obligation for its settlement to be effected through the delivery of cash or another financial asset, regardless of its legal form.","Um instrumento é classificado como passivo financeiro corrente quando existe uma obrigação contratual da sua liquidação ser efectuada mediante a entrega de dinheiro ou de outro activo financeiro, independentemente da sua forma legal."
"I hope that the Audi A1 will be such a car and that it will be produced at the Vorst plant, thereby guaranteeing its future, despite the dark clouds that are gathering above it now.","Faço votos por que o Audi A1 venha a ser um veículo com essas características e que seja produzido na unidade de Vorst, garantido assim o seu futuro, apesar das nuvens escuras que neste momento pairam sobre ela."
"After browning the minced onions, garlic cloves and cabbage cut into strips in butter, sprinkle with flour and add a chopped tomato, mix and moisten with the white wine, then put the broth, pepper and salt.","Depois de dourar a cebola picada, os dentes de alho e a couve cortados em tiras na manteiga, polvilhe com farinha e acrescente um tomate picado, misture e umedeça com o vinho branco, em seguida coloque o caldo, a pimenta e o sal."
"In addition, with the digitalization of television, a change is currently taking place in the media that enables questions on the retroactive and current effects of digitalization on classical media, to be investigated in exemplary fashion.","Além disso, com a digitalização da televisão, está ocorrendo atualmente uma mudança dos media que permite, de modo exemplar, a investigação da pergunta sobre os efeitos retroativos e atuais da digitalização sobre os medias clássicos."
"The wide gravel space at the entrance to the villa, and the second space inside the grassed theatre are ideal locations to have stands or platforms for events, or gazebos and umbrellas for open air buffets.","O amplo espaço de cascalho à entrada da villa, e o segundo espaço dentro do teatro relvado são locais ideais para ter stands ou plataformas para eventos, ou gazebos e guarda-chuvas para buffets ao ar livre."
"In operations in areas of low biodiversity, where buffer zones are bare or undifferentiated from cash crops or in areas not suitable for cultivation, members should plant trees/bushes or otherwise encourage regeneration of natural flora and fauna.","Em operações em áreas de baixa biodiversidade, onde as zonas de amortecimento estão despovoadas ou indiferenciadas dos cultivos comerciais, ou em áreas não apropriadas para o cultivo, os membros devem plantar árvores/arbustos ou de outra forma incentivar a regeneração da flora e fauna naturais."
"There was no time to train polling staff on this new instruction and only 52% of observed polling stations reported to have received the instruction, many of them as late as on the morning of the election.","Não houve tempo para formar o pessoal de votação sobre esta nova instrução e apenas 52% das mesas de voto observadas relataram ter recebido a instrução, muitas delas tão tarde como na manhã das eleições."
"It is obvious that the first role of the EDPS is to ensure that Community institutions and bodies process data in compliance with the applicable legal framework and continue to work at developing a ""data- protection- friendly"" culture.","É evidente que o papel primordial da AEPD é garantir que as instituições e órgãos comunitários tratem os dados em conformidade com o quadro jurídico aplicável e continuar a trabalhar para desenvolver uma cultura ""amiga da protecção de dados""."
"The applied wattage shall in all cases comply with the corresponding value of a filament lamp of 12 V rated voltage, except if the applicant for approval specifies that the headlamp may be used at a different voltage.","A potência aplicada deve em todos os casos corresponder à de uma lâmpada de incandescência com 12 V de tensão nominal, salvo se o requerente da homologação especificar que o farol pode ser utilizado com uma tensão diferente."
"Grinding the juniper berries just before starting the production process enhances the sausage's characteristic taste and contributes to its specific character, while the use of juniper in the smoking process adds to its taste and enhances its exceptional aroma.","A moagem das bagas de zimbro imediatamente antes de iniciar o processo de produção aumenta o sabor característico do enchido, contribuindo para o seu carácter específico, e a utilização de madeira de zimbro no processo de fumagem acentua o sabor e o aroma excepcionais."
"In this way, the Museum will serve as a source of living history, that will help educate our younger generation about our shared past, and about the values of those that fought to protect our dreams, and our future.","Este Museu funcionará como uma fonte de história viva, que ajudará a educar as nossas gerações mais jovens a respeito do nosso passado comum e dos valores daqueles que combateram para proteger os nossos sonhos e o nosso futuro."
"These differences in emoji usage suggest that, taken alone, emoji have as much potential to be misinterpreted as words, especially when the consensus on meaning differs widely within cultures and languages (consider the relative straightforwardness of 😊 compared with 💩).","Estas diferenças no uso de emoji sugerem que, considerados isoladamente, os emoji têm tanto potencial para serem mal interpretados como as palavras, especialmente quando o consenso sobre o significado difere amplamente dentro das culturas e línguas (considere a relativa simplicidade de 😊 em comparação com 💩)."
"The program, which seeks to encourage physical activity and healthy eating, reduce the risk of heart problems and promote behavioral development actions, has a multidisciplinary medical team that performs regular evaluations, serving over one thousand employees since its launch in 2007.","Com o objetivo de estimular a atividade física, a alimentação saudável, a redução do risco cardíaco e as ações de desenvolvimento comportamental, o programa conta com uma equipe médica multidisciplinar para realizar avaliações periódicas, tendo atendido mais de mil colaboradores desde o seu lançamento em 2007."
"Cooling of the liquid may be produced either by the engine radiator or by an external circuit, provided that the pressure loss of this circuit and the pressure at the pump inlet remain substantially the same as those of the engine-cooling system.","O arrefecimento do líquido pode fazer-se quer pelo radiador do motor, quer por um circuito externo, desde que as perdas de carga deste circuito e a pressão à entrada da bomba sejam sensivelmente iguais às do sistema de arrefecimento do motor."
"Agriculture and manufacturing are still suffering from the legacy of the civil war; wrecked infrastructure, lack of physical and financial capital, poor governance, the pervasive presence of land mines in some regions, and the need to resettle 4 million people displaced by the fighting.","A agricultura e a indústria manufactureira do país ainda estão a sofrer com o legado da guerra civil - infra-estruturas destruídas, falta de capitais físicos e financeiros, má administração, a presença inibidora de minas em algumas regiões, sem contar com a necessidade de reinstalar a cerca de 4 milhões de pessoas desalojadas pelo conflito."
"An engine of heading 8407, for which the rule states that the value of the non-originating materials which may be incorporated may not exceed 40 % of the ex-works price, is made from other alloy steel roughly shaped by forging' of heading ex 7224.","Um motor da posição 8407, para o qual a regra estabelece que o valor das matérias não originárias que podem ser incorporadas não pode exceder 40 % do preço à saída da fábrica, é fabricado a partir de esboços de forja de ligas de aço da posição ex 7224."
"That reciprocity, that duality in balance, the knowing and not knowing create the most perfect game rule that we could have possibly imagined, so that we could play together as a team: we are partners and we support each other through our respective abilities.","Essa reciprocidade, essa dualidade em equilíbrio, esse reconhecer e desconhecer conforme a mais perfeita regra do jogo que poderíamos ter imaginado para jogar juntos, em equipe: somos sócios e nos apoiamos reciprocamente através de nossas respectivas habilidades."
"Thiosulfates are stable only in neutral or alkaline solutions, but not in acidic solutions, due to disproportionation to sulfite and sulfur, the sulfite being dehydrated to sulfur dioxide: S 2O2− 3 (aq) + 2 H+ (aq) → SO2 (g) + S (s) + H2O (l)","Os tiossulfatos são estáveis apenas em soluções neutras ou alcalinas, mas não em soluções ácidas, devido à decomposição em sulfito e enxofre, e o sulfito sendo degradado e, dióxido de enxofre: S2O32−(aq) + 2H+(aq) → SO2(g) + S(s) + H2O"
"For the European Union and its Member States to remain successful in a global economy characterised by rapid technological change, more efforts will be needed to raise and widen the level of e-skills of our workforce and our citizens, which is one of the foundations of a knowledge-based society.","Para que a União Europeia e os Estados-Membros continuem a ser bem sucedidos numa economia global caracterizada por rápidas evoluções tecnológicas será necessário um maior empenhamento para aumentar e ampliar o nível de cibercompetências das forças de trabalho e dos cidadãos europeus, já que este constitui um dos pilares de uma sociedade baseada no conhecimento."
"Glyoxylic acid is about 10x stronger acid than acetic acid, with an acid dissociation constant of 4.7 × 10−4 (pKa = 3.32): OCHCO2H ⇌ OCHCO2− + H+ With base, glyoxylic acid disproportionates: 2 OCHCO2H + H2O → HOCH2CO2H + (CO2H)2 Glyoxylic acid gives heterocycles upon condensation with urea and 1,2-diaminobenzene.","Ácido glioxílico é um ácido aproximadamente 10x mais forte que o ácido acético, com uma constante de dissociação ácida de 4.7 × 10−4 (pKa = 3.32): OCHCO2H OCHCO2− + H+ Com base, ácido glioxílico desproporciona: 2 OCHCO2H + H2O → HOCH2CO2H + (CO2H)2 Ácido glioxílico resulta em heterociclos sob condensação com ureia e 1,2-diaminobenzeno."
"Hostels, day care centers, development and nutrition programmes for women with children, project for sexually abused girls, vocational training, support and rehabilitation programmes for differently abled children, psycho-social work for children affected by the tsunami and/or the civil war, disaster relief for civil war refugees, social work in slums, training in agriculture.","Creches, repúblicas para estudantes do ensino básico, grupos de auto-ajuda para mulheres e crianças, projetos para meninas que sofreram abuso sexual, cursos de formação profissionalizante, programas de apoio e reabilitação de crianças portadoras de necessidades especiais, trabalho prestado a crianças vítimas do tsunami e/ou de guerra civil, socorro imediato e assistência psicossocial a refugiados da guerra civil, assistência social em comunidades carentes e cursos de formação profissionalizante no setor agrícola."
"It is the responsibility of the Board of Directors to prepare financial statements which give a true and fair view of the Banks financial position, the results of its operations and the source and appropriation of its funds, to adopt adequate accounting policies and criteria and to maintain an appropriate internal control system.","É da responsabilidade do Conselho de Administração a preparação de demonstrações financeiras que apresentem de forma verdadeira e apropriada a posição financeira do Banco, o resultado das suas operações e a origem e aplicação dos seus fundos, bem como a adopção de políticas e critérios contabilísticos adequados e a manutenção de um sistema de controlo interno apropriado."
"Taking into account that one of the goals of this seminar is to understand the vital role of the Armed Forces in nation building and community development, I would like to highlight that the Armed Forces are one of the cornerstones of our State, and can in all fairness be considered the origin of the Timorese Fatherland.","Tendo em conta que um dos objectivos deste seminário é compreender o papel fundamental das Forças Armadas na construção da Nação e no desenvolvimento das comunidades, gostaria de destacar que as Forças Armadas constituem um dos pilares fundamentais do nosso Estado e podem, muito justamente, considerarem-se o embrião da Pátria Timorense."
Anaerobic oxidation of iron by the protons of water at high temperature can be schematically represented by the set of following reactions: Fe + H2O → FeO + H2 2 Fe + 3 H2O → Fe2O3 + 3 H2 3 Fe + 4 H2O → Fe3O4 + 4 H2 Many metals such as zirconium undergo a similar reaction with water leading to the production of hydrogen.,"A oxidação anaeróbica de ferro pelos protões da água a alta temperatura pode ser esquematicamente representada pelo conjunto das seguintes reacções: Fe + H2O → FeO + H2 2 Fe + 3 H2O → Fe2O3 + 3 H2 3 Fe + 4 H2O → Fe3O4 + 4 H2 Muitos metais, tais como o zircónio são submetidos a uma reacção semelhante com água o que conduz à produção de hidrogénio."
"The value of any cash in hand or on deposit, bills and demand notes and accounts receivable, prepaid expenses, cash dividends and interest declared or accrued as aforesaid and not yet received shall be deemed to be the full amount thereof, unless in any case the same is unlikely to be paid or received in full, in which case the value thereof shall be arrived at after making such discount as the Fund may consider appropriate in that case to reflect the true value thereof","O valor do dinheiro em caixa ou em depósito, letras, livranças e contas a receber, despesas pagas antecipadamente, dividendos em numerário e juros declarados ou acumulados tal como já referido e ainda não recebidos, será considerado pelo valor total desses activos, excepto no caso em que seja pouco provável que tal valor venha a ser integralmente pago ou recebido; nesse caso, o valor desses activos será calculado depois de descontar os valores não passíveis de cobrança, conforme o Fundo considere apropriado nesse caso para reflectir o seu verdadeiro valor"