diff --git "a/data/en-cs.csv" "b/data/en-cs.csv" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/en-cs.csv" @@ -0,0 +1,2873 @@ +en,cs +Acceptance,přijetí nabídky +access,přístup +ache,bolest +acquisition,získávání +acre,akr +Activism,Aktivismus +additive,příměs +Addressee,adresát +Admiral,Admirál +adventure,dobrodružství +advertisement,reklama +afternoon,odpoledne +Agent,zmocněnec +Aircraft,Letectvo +alder,olše +alert,výstraha +Alligator,Aligátor +ally,spojenec +altar,oltář +ambassador,velvyslanec +ancestor,předek +angel,anděl +Ant,Mravenec +anti-slip,protiskluzová +apostle,apoštol +Apparatus,Přístroje +Appliance,Spotřebiče +Application,Aplikace +April,duben +archery,lukostřelba +arena,aréna +Army,Armáda +art,umenie +Artillery,Dělostřelectvo +artist,umelec +ash,jasan +assemble,sestavit +assembly,montážní +Assignee,postupník +Assignor,postupitel +astronomy,astronomie +astrophysics,astrofyzika +atheist,ateista +athletics,atletika +atom,atom +audience,publikum +August,srpen +aunt,teta +Authority,pravomoc +Automation,Automatizace +avenue,avenue +backache,bolest zad +backpack,batoh +backpacker,baťůžkář +backpacking,trempování +bake,upéct +ball,míč +barbecue,grilování +Barracks,Kasárna +Barricade,Barikáda +Base,Základna +baseball,baseball +basketball,basketball +bat,pálka +batch,dávka +Battalion,prapor +batter,těsto +Battleship,Bitevní loď +bay,zátoka +beaker,kádinka +Bear,Medvěd +beat,porazit +Bee,Včela +beech,buk +before,před +Behavior,Chování +Beliefs,Víra +bezdrátový,wireless +bicycle,jízdní kolo +bigger,většího +bike,kolo +bill,účet +binoculars,dalekohled +biochemistry,biochemie +biology,biologie +birch,bříza +bishop,biskup +bison,bizon +blanks,polotovary +bleed,krvácení +blend,směs +boards,prkna +boil,vařit +bone,kost +book,kniha +botany,botanika +bow,luk +bowling,kuželky +bracken,kapradí +braise,dusit +brambles,ostružiník +bread,chléb +break,zlomit +breakfast,snídaně +brew,vařit +brick,cihla +broil,grilovat +brother,bratr +bruise,modřina +Budget,Rozpočet +buffalo,buvol +bull,býk +burn,hořet +bush,křoví +Butterfly,Motýl +Bye,Nashle +by-product,vedlejší produkt +cable,kabel +cactus,kaktus +calf,tele +Camouflage,Maskovací +camping,kempování +canyon,kaňon +car,auto +caramelize,karamelizovat +caravan,karavan +cassette,kazeta +cat,kočka +cattle,dobytek +cedar,cedr +cell,buňka +cement,cement +champion,mistr +channel,program +charge,nabíjet +charger,nabíječka +Cheers!,Na zdraví! +Cheetah,Gepard +chemical,chemikálie +chemistry,chemie +chill,zimnice +chip,čip +choice,výber +chop,kotleta +christianity,křesťanství +chunk,kus +church,kostel +cinema,kino +citizen,občan +citizenship,občanství +cleaner,čistějšího +cliff,útes +climate,klima +climatologist,klimatolog +cloakroom,šatňa +club,klub +cock,kohout +Code,Zákoník +coffee,kávy +colleague,kolega +combine,kombajn +Commando,Komando +comment,komentář +Communication,Komunikace +communist,komunista +Community,Společenství +Competition,Konkurence +competitor,konkurent +Component,Komponenty +composer,skladateľ +Computer,Počítač +concert,koncert +conquer,dobýt +conquest,dobytí +consignee,adresát zásilky +consignor,odesílatel zásilky +Construction,Stavebnictví +constructor,stavitel +consultant,specialista +Consumer,Spotřebitel +contract,smlouva +Contraption,Contraption +Control,Řízení +cool,chladný +corn,obilí +cost,nákladů +cough,kašel +cow,kráva +cream,krém +crest,hřeben +Crocodile,Krokodýl +crop,úroda +cross,kříž +crossroads,rozcestí +crown,korunovat +culture,kultúra +cured,vyléčit +curling,curling +cycling,cyklistika +dad,tatínek +damp-proofing,izolace proti vlhkosti +data,data +datum,datum +daughter,dcera +day,den +debris,stavební suť +debt,dluh +December,prosinec +decorate,vyzdobit +defeat,porazit +defence,obrana +defense,obrana +deflation,deflace +demand,poptávka +Democracy,Demokracie +descendant,potomek +design,navrhnout +designer,designér +Development,Vývoj +Device,Zařízení +devil,ďábel +dictator,diktátor +Digital,Digitální +dip,ponoření +discus,disk +dismiss,rozpustit +Diversity,Rozmanitost +doctor,doktor +Dog,Pes +Dolphin,Delfín +donee,obdarovaný +donor,dárce +dough,těsto +downhill,dolů +drawing,kresba +Drill,Cvičení +dry,suchý +drát,wire +duck,kachna +duckling,kachňátko +dust,prach +dynamometer,dynamometr +Eagle,Orel +east,východ +Easter,Velikonoce +Economics,Ekonomika +Economy,Ekonomika +Education,Vzdělávání +election,volby +Electrical,Elektrotechnika +electricity,elektřina +electrochemist,elektrochemie +Electronics,Elektronika +element,živel +Elephant,Slon +elm,jilm +empire,říše +energy,energie +Enforce,"vynutit, prosazovat" +Engineering,Engineering +enjoyment,pôžitok +Enter,vstup +enterprise,podnik +Entity,Bytost +entrepreneur,podnikatel +Environment,Životní prostředí +Equality,Rovnost +Equipment,Zařízení +equity,spravedlnost +Ethics,Etika +evening,večer +event,udalosť +evolution,vývoj +examination,prohlídka +execute,popravit +exercise,cvičení +exhibition,výstava +expense,výdaj +experiment,experiment +explore,poznávat +Export,Vývoz +fable,bájka +fact,skutečnost +factory,továrna +faint,mdloba +family,rodina +fan,fanúšik +farm,hospodařit +fascist,fašistický +father,otec +February,únor +feed,krmivo +ferment,kvasit +fern,kapradí +fertilizer,hnojivo +festival,festival +fiction,beletria +field,pole +fillet,filé +fir,jedle +Fire!,Hoří! +Flammable,hořlavý +flask,baňka +flavor,příchuť +flower,květina +foal,hříbě +folder,složka +food,jídlo +football,fotbal +forests,lesy +fossil,fosilní +fotografie,photograph +Fox,Liška +Framework,Rámec +Friday,pátek +Frog,Žába +frost,mráz +fungus,houba +game,hra +gander,houser +gas,plyn +gather,shromáždit +gear,vybavení +geese,husy +General,Generál +genetics,genetika +geology,geologie +geophysics,geofyzika +Giraffe,Žirafa +glass,sklo +Globalization,Globalizace +go,jít +goal,fotbalová branka +goalie,brankář +goat,koza +god,bůh +golf,golf +goods,zboží +goose,husa +Gorilla,Gorila +gospel,evangelium +govern,vládnout +government,vláda +governor,guvernér +grandfather,dědeček +grandmother,babička +grass,tráva +grate,rošt +gravel,štěrk +gravity,gravitace +grease,tuk +Grenade,Granát +grill,gril +guard,hlídat +guitarist,gitarista +gymnastics,gymnastika +half,půl +half-brother,nevlastní bratr +handball,házená +hardball,hardball +Hardware,Hardware +harvester,kombajn +Hawk,Jestřáb +hawthorn,hloh +hazel,líska +headache,bolest hlavy +Healthcare,Zdravotnictví +heather,vřes +heaven,nebe +heir,dědic +Helicopter,Vrtulník +hell,peklo +Hello,Dobrý den +helmet,helma +Help!,Pomoc! +hen,slepice +herb,bylina +heredity,dědičnost +heretic,kacíř +hiking,pěší turistika +hill,kopec +Hippo,Hroch +historic,historický +hockey,hokej +holly,cesmína +hospital,nemocnice +husband,manžel +hypothesis,hypotéza +ice,led +Identity,Identita +immunology,imunologie +import,dovoz +Inclusion,Inkluze +income,příjem +independence,nezávislost +independent,nezávislý +index,index +Individual,Individuální +Industry,Průmysl +Infantry,Pěchota +Inflation,Inflace +Infrastructure,Infrastruktura +inhabitant,obyvatel +innovate,inovace +Innovation,Inovace +innovative,inovační +instructions,návod na použití +Instrument,Nástroj +interest,záujem +internet,internet +invade,napadnout +invader,útočník +Investment,Investice +Islam,Islám +Item,položka +ivy,břečťan +January,leden +javelin,oštěp +journalist,novinář +joy,radosť +judaism,judaismus +judo,džudo +juice,šťáva +July,červenec +June,červen +Justice,Spravedlnost +Kangaroo,Klokan +karate,karate +karta,card +key,klávesa +keyboard,klávesnice +kingdom,království +kitten,kotě +kneepads,chrániče kolen +kniha,book +Koala,Koala +lab,laboratoř +label,označení +laboratory,laboratoř +lake,jezero +lamb,jehněčí +landscape,krajinomaľba +later,později +laws,zákony +Leadership,Vedení +league,liga +leaven,kvásek +leaves,listy +left,vlevo +less,méně +lessee,nájemce +lessor,pronajímatel +liberal,liberální +licence,licence +licensee,nabyvatel licence +licensor,poskytovatel licence +light,světlo +lime,lípa +link,odkaz +Lion,Lev +literature,literatúra +loan,půjčka +local,místní +logistics,logistiky +Lord,Pán +loss,ztráta +Low-tech,Low-tech +lunch,oběd +Machine,Stroj +magnetism,magnetismus +maintenance,údržba +manufacturer,výrobce +Manufacturing,Výroba +maple,javor +March,březen +mare,kobyla +marinate,marinovat +Mark,označit +Market,Trh +marriage,manželství +marvellous,obdivuhodný +mash,kaše +mass,mše +massacre,masakr +material,materiál +matter,hmota +May,květen +mayor,starosta +measure,opatření +Mechanical,Mechanické +Mechanism,Mechanismus +Mechanization,Mechanizace +medal,medaile +Media,Média +memory,paměť +menu,nabídka +merger,fúze +message,zpráva +meteorologist,meteorolog +meteorology,meteorologie +microbiologist,mikrobiolog +microbiology,mikrobiologie +microscope,mikroskop +microwave,mikrovlnná trouba +midnight,půlnoc +Migration,Migrace +mineral,minerální +mineralology,mineralogie +mining,důlní průmysl +minister,ministr +ministry,ministerstvo +minor,nezletilý +missionary,misionář +mix,směs +mixture,směs +mold,plíseň +molecule,molekula +monarchy,monarchie +monastery,klášter +Monday,pondělí +monetary,peněžitý +Monitor,Monitor +monk,mnich +Monkey,Opice +month,měsíc +moral,ponaučenie v bájke +Morality,morálka +more,více +morning,ráno +mosque,mešita +mother,matka +motion,pohyb +mouse,myš +move,hýbat se +multitool,multifunkční nástroj +museum,múzeum +mushroom,houba +music,hudba +musician,muzikant +nastavení,setup +nation,národ +national,národní +nationality,národnost +Navy,Námořnictvo +nettle,kopřiva +network,síť +news,zprávy +newscaster,moderátor čtoucí zprávy +night,noc +No,Ne +noon,poledne +Norms,Normy +north,sever +note,poznámka +novel,román +November,listopad +noviny,newspaper +now,teď +nun,jeptiška +nurse,zdravotní sestra +oak,dub +observatory,observatoř +observe,pozorovat +occasion,príležitosť +October,říjen +offer,ponuka +offeror,nabízející +Officer,Důstojník +off-season,mimo sezónu +offspring,dítě +oil,olej +Olympics,Olympijské hry +Ongoing,probíhá +Online,Online +opposition,opozice +Oppression,utlačování +orchestra,orchester +organism,organismus +ornithology,ornitologie +outdoor,venkovní +output,výstup +overcook,převařit +overheads,režijních nákladů +Owl,Sova +package,balíček +packing,balení +paddle,pádlo +painting,maľba +paleontology,paleontologie +paper,papír +Paratrooper,Výsadkář +parboil,předvařit +parents,rodiče +parliament,parlament +Parrot,Papoušek +particle,částice +password,heslo +patient,pacient +payee,příjemce platby +payer,plátce +peace,mír +peel,kůra +pending,nevyřízené +Penguin,Tučňák +performance,predstavenie +phase,fáze +physics,fyzika +pianist,pianista +piece,kus +piglet,sele +pine,borovice +plane,platan +plants,rostliny +plaster,náplast +plasterboard,sadrokarton +plastics,plast +platoon,četa +play,hrát si +player,hráč +Please,Prosím +pokrok,progress +politics,politika +polystyrene,polystyrén +pool,bazén +pope,papež +poplar,topol +portrait,portrét +poslední,latest +posterity,potomstvo +pour,nalévat +Poverty,Chudoba +Power,pravomoc +prayer,modlitba +prescription,recept +press,tisk +priest,kněz +produce,vyrábět +Production,Výroba +Profit,Zisk +program,programme +project,projekt +Protestantism,Protestanství +puppy,štěně +purposes,účely +quest,výprava +rabbit,králičí +radiology,radiologie +rain,pršet +rake,hrábě +Rank,Hodnost +rash,vyrážka +Reason,názor +Recession,Recese +refrigerate,chladnička +regiment,pluk +reign,vláda +Relations,vztahy +Relationships,Vztahy +Religion,Náboženství +remedies,náhrada +report,nahlásit +republic,republika +request,požádání +research,výzkum +resign,rezignovat +retort,retort +review,kritika +revolt,vzpoura +Rhino,Nosorožec +ride,jezdit +Rifle,Pušky +right,vpravo +right-wing,pravicový +river,řeka +roast,pečeně +Robot,Robot +rock,kámen +romantic,romantický +roofer,pokrývač +rooster,kohout +rule,vládnout +ruler,vladař +run,běh +salt,sůl +sand,písek +Saturday,sobota +savings,úspory +scale,měřítko +scar,jizva +Scholarship,stipendium +science,věda +scientist,vědec +screen,obrazovka +sculptor,sochár +sculpture,socha +scythe,kosa +sear,spálit +search,pátrání +season,roční období +section,paragraf +senate,senát +senator,senátor +Sensor,Senzor +September,září +sequencing,sekvenování +sermon,kázání +settlement,osada +settler,osadník +shake,třást se +share,sdílet +shareholder,akcionář +shrub,keř +shuck,skořápka +siblings,sourozenci +sieve,síto +sift,prosít +silicone,silikon +simmer,vřít +singer,spevák +sister,sestra +skewer,špíz +ski,lyže +skin,kůže +slice,plátek +smoke,kouř +Snake,Had +Sniper,Odstřelovač +soak,namočit +soccer,fotbal +Social,Sociální +socialist,socialista +Socialization,Socializace +Society,Společnost +Software,Software +soil,hlína +Soldier,Voják +son,syn +soul,duše +source,zdroj +south,jih +sow,prasnice +speech,proslov +spellchecker,kontrola pravopisu +Spider,Pavouk +spirit,duch +splinter,tříska +spoon,lžíce +sprinkle,posypat +Squad,Oddíl +stage,javisko +state,stát +statement,prohlášení +statesman,státník +steel,ocel +stew,dusit +sticker,nálepka +stir,míchat +stitches,stehy +stock,akcie +story,příběh +storybook,kniha poviedok +strana,page +street,ulice +stretcher,nosítka +subfilling,podsyp +Submarine,Ponorka +substitute,nahradit +subway,metro +succeed,nastoupit +suffer,trpět +sunburnt,spálený sluncem +Sunday,neděle +supervision,autorský dozor +supper,večeře +supply,zásobování +support,podporovat +suppress,potlačit +surgery,ordinační hodiny +sweeten,osladit +swim,plavat +sycamore,klen +syringe,injekční stříkačka +System,Systém +table-tennis,pingpong +Tank,Tank +tax,daň +Taxi!,Taxík! +tazatel,interviewer +tea,čaje +Technology,Technologie +telescope,dalekohled +temperature,teplota +temple,chrám +tenderize,naklepat +test,testovat +tester,tester +textbook,učebnice +theatre,divadlo +theory,teorie +thermometer,teploměr +thermos,termoska +thicken,zahustit +Thief!,Zloděj! +thin,tenký +thistle,bodlák +throw,hod +Thursday,čtvrtek +ticket,lístek +tickets,vstupenky +tie,kravata +Tiger,Tygr +tiles,obklady +tissue,tkáň +titulek,headline +toadstool,muchomůrka +toast,přípitek +today,dnes +tomorrow,zítra +tonight,dnes večer +Tool,Nástroje +toothache,bolest zubu +Trade,Obchod +Traditions,Tradice +trail,cesta +transmit,vysílat přenos +treason,velezrada +treaty,mezinárodní smlouva +tree,strom +trekking,chůze +troops,vojáci +trough,koryto +Tuesday,úterý +Turtle,Želva +uncle,strýc +Unemployment,Nezaměstnanost +Uniform,Uniforma +universe,vesmír +update,aktualizovat +upgrade,inovovat +uphill,nahoru +upload,nahrát +vacation,dovolená +value,hodnota +variable,proměnná +victory,vítězství +viewer,divák +violinist,huslista +virologist,virolog +visitor,návštevník +volcanology,vulkanologie +volume,hlasitost +vomiting,zvracení +vote,volit +vydat,publish +warm,teplý +Warship,Válečná loď +waterfall,vodopád +weather,počasí +Wednesday,středa +weed,plevel +weigh,vážit +weight,hmotnost +west,západ +wetsuit,neopren +Whale,Velryba +wheat,pšenice +whisk,metla +wife,manželka +willow,vrba +Wolf,Vlk +woods,dřeva +Work,Práce +Workstation,Pracovní stanice +worldwide,celosvetový +wrap,zabalit +writer,spisovateľ +writing,psaní +year,rok +Yes,Ano +yesterday,včera +yew,tis +Zebra,Zebra +zoology,zoologie +zápisník,notebook +Adaptive technics,Adaptivní technika +Advanced technics,Pokročilé technologie +Agricultural Burning,Zemědělské Pálení +Agricultural Problems,Zemědělské Problémy +Agriculture Management,Management Zemědělství +Agriculture Negotiations,Jednání o Zemědělství +Air Force,Letectvo +Ancient Egypt,Starověký Egypt +Ancient Greece,Starověké Řecko +an information,informace +Applied Science,Aplikovaná věda +art gallery,galéria +as amended,ve znění pozdějších předpisů +assembly lines,montážní linky +assembly process,montážní proces +a text,text +Automated technics,Automatizované techniky +auxiliary materials,pomocné materiály +bar chart,sloupcový graf +bar code,čárový kód +Be Technology,Být Technologií +billy goat,kozel +Boot camp,Výcvikový tábor +box animals,krabicová zvířata +Bring flowers,Přinést květiny +cement spray,cementový postřik (špryc) +Centuries ago,před staletími +chimney sweep,kominík +Chinese Buddhism,čínský budhismus +Civil litigation,občanský soudní spor +Civil Rights,Občanská práva +classical music,klasická hudba +cloned animals,klonovaných zvířat +Coast guard,Pobřežní stráž +Commercial Law,obchodní právo +Commercial Technology,Komerční Technologie +common illness,běžná nemoc +common provisions,společná ustanovení +Company law,právo obchodních společností +Compute Device,Výpočetní Zařízení +computer designed,počítačem navržen +computer-integrated manufacturing,počítačem integrovaná výroba +construction manager,stavbyvedoucí +Consumer Technology,Spotřební technologie +Continental law,Kontinentální právo +Convincing Technology,Přesvědčivá Technologie +cordless mouse,bezdrátová myš +Corporate counsel,firemní advokát +corporate governance,správa a řízení obchodních společností +Creative technics,Kreativní techniky +Criminal Law,trestní právo +criminal proceedings,trestní řízení +Cultural Exchange,Kulturní výměna +culture life,kultúrny život +customized goods,zakázkové zboží +Cutting-edge technics,Špičková technika +detective story,detektívka +direct costs,přímé náklady +distribution costs,náklady na distribuci +divide profit,rozdělit zisk +dotyková obrazovka,touchscreen +Dynamic methodologies,Dynamické metodiky +Economic growth,Ekonomický růst +Efficient technics,Efektivní technika +electrostatic charge,elektrostatický náboj +emergency examination,naléhavá prohlídka +Emerging technics,Nově vznikající technika +energy cost,náklady na energii +entrepreneur lifestyle,podnikatelský životní styl +European Agriculture,Evropské Zemědělství +Evolving technics,Vyvíjející se technika +EXCUSE ME.,PROMIŇTE. +exotic wood,exotické dřevo +Extrusion Technology,Technologie Vytlačování +factory overhead,tovární režie +family doctor,rodinný lékař +feed animals,krmit zvířata +First Sergeant,Starší seržant +foreign news,zprávy ze zahraničí +game animals,lovná zvěř +Gardening Jobs,Zahradnické Práce +Gardening Machinery,Zahradnické Stroje +Gardening Methods,Zahradnické Metody +gas assembler,plynař +gas fitter,instalatér plynu +general practitioner,praktický lékař +God exists.,Bůh existuje. +hay fever,senná rýma +healthy animals,zdravá zvířata +heat warning,varování před horkem +high fever,vysoká horečka +High-tech solutions,Špičková technická řešení +hiking shoes,boty do terénu +home news,zprávy z domova +home team,domácí tým +ice skates,brusle +Illegal contract,Nezákonné smlouvy +I'M SORRY.,OMLOUVÁM SE. +India's Hinduism,Indický hinduismus +industrial overheads,průmyslové režijní náklady +injured animals,zraněná zvířata +inline skates,kolečkové brusle +Innovate approach,inovativní přístup +Innovative technics,Inovativní technika +in stock,na skladě +insulation glass,izolační sklo +Integrative technics,Integrační technika +jídelní lístek,menu +kid goat,kůzle +Leverage Device,Pákové Zařízení +life savings,životní úspory +light shower,přeháňka +literature genre,literárny žáner +live broadcast,živé vysílání +local election,místní volby +local government,místní samospráva +local traditions,miestne zvyky +Long ago,Před dávnými časy +Lush flowers,Bujné květy +Mailing Device,Poštovní Zařízení +Many Technologies,Mnoho Technologií +Marine Corps,Námořní pěchota +Market research,Tržní výzkum +mass production,hromadné výroby +mated animals,spářená zvířata +Measuring device,Měřicí zařízení +medical care,lékařská péče +Meeting Device,Konferenční Zařízení +metal sheet,plech +mimo provoz,out of order +Mobile device,Mobilní zařízení +mobile phone,mobilní telefon +modern music,moderná hudba +Modern technics,Moderní technika +musical instrument,hudobný nástroj +national anthem,národní hymna +national flag,národní vlajka +non-fiction literature,odborná +non-human animals,nelidská zvířata +open-air festival,festival pod holým nebom +oven fry,trouba smažit +overload load,zatížení při přetížení +packing compartments,balení oddělení +packing room,balení místnosti +pay tax,zaplatit daň +peak season,v sezóně +personnel management,personální řízení +pilot plant,pilotní závod +pine wood,borovicové dřevo +ping pong,ping pong +plant manager,ředitel závodu +Plants grow.,Rostliny rostou. +Polar bear,Lední medvěd +political party,politická strana +political system,politický systém +Precision Agriculture,Precizní Zemědělství +Precision technics,Přesná technika +predator animals,dravá zvířata +press review,přehled denního tisku +preventive examination,preventivní prohlídka +price list,cenovka +Prime Minister,předseda vlády +private hospital,soukromá nemocnice +Private law,Soukromé právo +processing method,způsob zpracování +product analysis,analýza produktů +product design,design produktu +Product line,Produktová řada +product mix,mix produktů +product specialisations,produktové specializace +protective clothing,ochranný oděv +Protestant reformation,Protestantská reformace +puppet theatre,bábkové divadlo +quantum mechanics,kvantová mechanika +resistance test,zkouška odolnosti +Revolutionary technics,Revoluční technika +Robust technics,Robustní technika +roller skates,kolečkové brusle +roof covering,krytina +ruminant animals,přežvýkavců +science fiction,sci-fi +Seamless integration,Bezproblémová integrace +semi-finished products,polotovary +senior consultant,primář +Sergeant Major,Seržante veliteli +Settlement Gardening,Sídlištní Zahradnictví +short story,poviedka +sleeping mat,karimatka +slow cook,pomalé vaření +snow retainer,sněhová taška +Social Change,Sociální změny +Social Institutions,Sociální instituce +social media,sociální média +song writer,textár +sore throat,bolest v krku +special forces,specnaz +spruce wood,smrkové dřevo +Squelch Device,Squelch Zařízení +staff rotation,rotace pracovníků +Staff sergeant,Rotný +staff turnover,obrat personálu +standing ovation,ovácie +State-of-the-art technics,Nejmodernější technika +stock exchange,burza +stomach ache,bolest břicha +stomach upset,podrážděný žaludek +strain gauge,tenzometru +strong wind,silný vítr +Sustainable technics,Udržitelná technika +Tax law,daňové právo +Technological Ingenuity,Technologická Vynalézavost +Technologically Mature,Technologicky Vyspělé +Technological mastery,Technologické mistrovství +test tube,zkumavka +The eighties,Osmdesátá léta +The fifties,Padesátá léta +The seventies,Sedmdesátá léta +The sixties,Šedesátá léta +titulní strana,front page +to ascertain,zjistit +to attend,navštevovať +To codify,Uzákonit +to exhibit,vystavovať +"tradesman, craftsman",řemeslník +Tree flowers,Květy stromů +TV channel,televizní stanice +Unlawful actions,Nezákonné jednání +Valuable Technologies,Cenné Technologie +Vibrant flowers,Zářivé květy +volumetric flask,odměrná baňka +waiting room,čekárna +watch glass,sklíčko na hodinkách +watch TV,sledovat TV +Water Gardening,Vodní Zahradnictví +waterproof jacket,nepromokavá bunda +weather conditions,povětrnostní podmínky +weather forecast,předpověď počasí +weeping willow,smuteční vrba +white church,bílý kostel +wild animals,divoká zvířata +wild flower,polní květina +workshop work,dílná práce +An academic perspective,akademický pohled +An Emerging Technology,Nově Vznikající Technologie +areas of law,právní odvětví +bale of hay,balík sena +Become a Buddhist.,Staňte se budhisty. +be on television,být v TV +be TV addict,být závislý na TV +broadcast on television,vysílat v televizi +Collection of Laws,Sbírka zákonů +Command Sergeant Major,Velitel Seržant Major +Community of commitment,společenství závazků +consumption per unit,spotřebu na jednotku +continuous processing line,linka nepřetržitého zpracování +Data science applications,Aplikace datové vědy +Development of Technology,Vývoj Technologií +Device is Connected,Zařízení Je Připojeno +direct product profitability,přímá ziskovost produktu +Doing Some Gardening,Dělat Nějaké Zahradničení +Don't get infuriated.,Nenechte se rozzuřit. +draw the plan,nakreslit plán +Embedded Computer Technology,Vestavěné Počítačové Technologie +enjoy the trip,užít si výlet +Enterprise means business.,Podnikání znamená obchod. +Exploit New Technology,Využívat Nové Technologie +feel run down,cítit se vyčerpaně +Flowers attract bees.,Květy přitahují včely. +follow the signs,držet se značek +Forests are decreasing.,Lesů ubývá. +Gardening and Agriculture,Zahradnictví a Zemědělství +Gross Domestic Product,hrubý domácí produkt +"Hi, I'm Silvie.","Ahoj, já jsem Silvie." +History of Judaism,dějiny židovství +I cultivate flowers,Pěstuji květiny +in search of,hledat koho +In Sustainable Agriculture,V Udržitelném Zemědělství +Intellectual Property Law,právo duševního vlastnictví +Intensive Market Gardening,Intenzivní Tržní Zahradnictví +jam a programme,záměrně zrušit nějaký pořad +Laws resemble morality,zákony se podobají morálce +local self-governing authorities,orgány místní samosprávy +loss of consciousness,ztráta vědomí +methods of enforcement,způsoby výkonu rozhodnutí +Ministry of Defence,Ministerstvo obrany +Ministry of Finance,Ministerstvo financí +multiply my investment,znásobit moji investici +Natural and Agricultural,Přírodní a Zemědělské +peak viewing time,hlavní sledovací čas +pick up station,chytit stanici +Presented with flowers,Obdarován květinami +Private First Class,Svobodník +Private Second Class,Vojín druhé třídy +purchase of equipment,nákup zařízení +responsible managing employee,odpovědná osoba +Rights and responsibilities,práva a povinnosti +Roman Catholic Church,římskokatolická církev +Roses have thorns.,Růže mají trny. +Roses smell good.,Růže pěkně voní. +Roses smell sweet.,Růže sladce voní. +Sergeant First Class,Seržant první třídy +She picked flowers.,Natrhala květiny. +Special Forces Commander,Velitel Zvláštních Sil +Stage is yours.,Pódium je Vaše. +Strewn with flowers,Obsypaný květinami +Supply and demand,Poptávka a nabídka +Technologies and Materials,Technologií a Materiálů +tensile strength tester,tester pevnosti v tahu +Terms of Technologies,Z Hlediska Technologií +That's a church.,To je kostel. +The Dark Ages,Temný středověk +The Mayan Civilisation,Mayská civilizace +The Middle Ages,Středověk +The Ming Dynasty,Dynastie Ming +The Roman Empire,Římská říše +These are daisies.,To jsou sedmikrásky. +The Victorian Era,Viktoriánská éra +Thin out flowers,Ztenčovat květy +to the machine,do stroje +Trees and flowers,Stromy a květiny +Trees are alive.,Stromy jsou živé. +Trees make oxygen.,Stromy vytvářejí kyslík. +Trees provide shade.,Stromy poskytují stín. +US paper money,papírové peníze USA +Water the plants.,Zalij květiny. +Welfare of law,blaho práva +Well ordered society,dobře uspořádané společnosti +We're soccer players.,Jsme fotbalisté. +Where's the church?,Kde je kostel? +"Wow, it's beautiful.:)",Je nádherný.:) +According to the law,v souladu se zákonem +Agricultural and Fishery Products,Zemědělské a Rybářské Produkty +Agricultural and Food Chemistry,Zemědělská a Potravinářská Chemie +be on the radio,být v rádiu +Blueberries can improve concentration.,Borůvky mohou zlepšit soustředění. +build to order product,sestavit na objednávku výrobek +Cherries are really delicious.,Třešně jsou opravdu výborné. +Don't worry about this.,Nestarejte se o to. +enforcement of court decisions,výkon soudních rozhodnutí +For several years now,Již několik let +God created the universe.,Bůh stvořil vesmír. +God is always right.,Bůh má vždy pravdu. +go on a trip,jít na výlet +Gross domestic product (GDP),Hrubý domácí produkt (HDP) +Have you been sick?,Byl jste nemocný? +Holy Book of Isalm,Svatá kniha islámu +Hundreds of years ago,Před stovkami let +I can play soccer.,Umím hrát fotbal. +I can see flowers,Vidím květiny +I love Indian cuisine.,Miluji indickou kuchyni. +I'm good at soccer.,Jsem dobrý ve fotbale. +I missed the news,zmeškal jsem zprávy +I'm sure of it.,Jsem si tím jistý. +Is the pain constant?,Bolí to pořád? +Is this material soundproofing?,Je to zvukotěsný materiál? +I swear before God.,Přísahám Bohu. +"it's an insect bite,right?","je to kousnutí hmyzem, že?" +John's kitchen is filthy.,Johnova kuchyně je špinavá. +Let's keep in touch!,Zůstaňme v kontaktu! +Make the production process.,Vytvořte výrobní proces. +Manufacturing of Agricultural Machinery,Výroba Zemědělských Strojů +Ministry of Foreign Affairs,Ministerstvo zahraničních věcí +Ministry of Home Affairs,Ministerstvo vnitra +NICE TO MEET YOU.,"TĚŠÍ MĚ, ŽE TĚ POZNÁVÁM." +On the Agricultural Sector,V Sektoru Zemědělství +Over the last century,V minulém století +pay money for goods,platit penězi za zboží +Procedural and substantive law,Právo procesní a hmotné +Production has remarkably increased.,Výroba se pozoruhodně zvýšila. +Production is turning down.,Výroba klesá. +Rules imposed by morality,pravidla stanovená morálkou +Safety Solenoid Locking Device,Bezpečnostní Solenoidové Blokovací Zařízení +Since the Industrial Revolution,Od průmyslové revoluce +switch on the TV,přepínat programy v TV +The daisy is white.,Sedmikráska je bílá. +The flowers are beautiful,Květiny jsou krásné +There is no god.,Bůh neexistuje. +These beans are overcooked.,Tyto fazole jsou rozvařené. +These shoes cost £70.,Tyhle boty stojí £70. +to clap your hands,tlieskať rukami +To Do Some Gardening,Dělat Nějaké Zahradničení +To prosecute and punish,Trestně stíhat a potrestat +We played soccer yesterday.,Včera jsme hráli fotbal. +We signed the contract.,Podepsali jsme smlouvu. +You'll feel a jab.,Budete cítit píchnutí. +You'll need an operation.,Budete potřebovat operaci. +Blend the mixture until smooth.,Směs rozmixujte dohladka. +Buddhism is a peaceful religion.,Budhismus je mírumilovné náboženství. +Can I visit a church?,Mohu navštívit kostel? +central authorities of state administration,ústřední orgány státní správy +Control or alter our behaviour,ovládat nebo změnit své chování +Darren's new girlfriend is attractive.,Darrenova nová přítelkyně je atraktivní. +Do you cough up phlegm?,Vykašláváte hlen? +Do your feet ever swell?,Nafukují se někdy vaše nohy? +How is that physically possible?,Jak je to fyzikálně možné? +I had a happy childhood.,Měl jsem šťastné dětství. +I like cracking sunflower seeds.,Rád pojídám slunečnicová semínka. +I'll give you a prescription.,Dám vám recept. +I'll take your blood pressure.,Změřím vám krevní tlak. +I'm not feeling very well,Necítím se moc dobře +"Industrial sabotage, crop burning, etc.","Průmyslová sabotáž, spalování plodin atd." +In the past few decades,V posledních několika desetiletích +I play soccer every day.,Každý den hraji fotbal. +I see you've been anaemic.,"Vidím, že jste měl nedostatek železa." +Is the insulation thick enough?,Je ta izolace dost hrubá? +I suffered from heat exhaustion.,Trpěl jsem vyčerpáním z horka. +Is your digestion all right?,Máte v pořádku trávení? +It is made of oak.,Je to uděláno z dubového dřeva. +It is made of steel.,Je to vyrobeno z oceli. +It is obviously nervous tension.,Je to zřejmě nervové napětí. +It's a form of psoriasis.,Je to forma lupénky. +It's quite a common condition.,Je to docela běžný stav. +Let a thousand flowers bloom,Ať vykvete tisíc květin +Maglev trains require expensive infrastructure.,Vlaky Maglev vyžadují drahou infrastrukturu. +My brother drives a lorry.,Můj bratr řídí nákladní auto. +Or used for scientific experiment.,Nebo se používá pro vědecký experiment. +Our new neighbour is friendly.,Náš nový soused je přátelský. +Our secretary is so disorganized.,Naše sekretářka je strašně neorganizovaná. +Parliament is now in session.,Nyní zasedá parlament. +Rules that establish and define,"Pravidla, která vytvářejí a definují" +Sergeant Major of the Army,Vojenský seržant +The bird flapped its wings.,Pták zamával křídly. +"The food was delicious. vynikající,","Jídlo bylo vynikající. vynikající," +The man is paying money.,Muž platí penězi. +There is some silicone sealing.,Existuje nějaké silikonové těsnění. +They train at competition level.,Trénují na úrovni soutěže. +to be interested in sth,zaujímať sa o niečo +to play the musical instrument,hrať na hudobný nástroj +"Well, the trouble is bronchitis.","No, problém je bronchitida." +What colour are these tiles?,Jakou barvu mají ty obklady? +"What do you do, Bety?","Co děláš za práci, Bety?" +What is the exact weight?,Kolik to váží? +"What kinda science experiment, Bill?","Jaký druh experimentu, Bille?" +Where is the gas connection?,Kde je přípojka plynu? +Why don't you try aspirin?,Proč nezkusíte aspirin? +"Yes, the High Middle Ages.","Jo, střední škola středověku." +Your kidneys aren't working well.,Vaše ledviny nefungují dobře. +Are you still having the pain?,Máte stále tu bolest? +Armand the vampire's religion is henotheistic.,Náboženství upíra Armanda je henoteistické. +"Can I borrow some money, please?","Můžu si půjčit nějaké peníze, prosím?" +can you change this into crowns?,můžete to směnit na koruny? +Does he often have these attacks?,Má často tyto záchvaty? +Dogs are friendly and affectionate pets.,Psi jsou přátelská a láskyplná zvířata. +Don't go over the speed limit.,Nepřekračujte povolenou rychlost. +Give an example of the product.,Uveďte příklad výrobku. +"Good morning, may I help you?","Dobré ráno, mohu vám pomoci?" +Governed by some set of rules,řízený nějakým souborem pravidel +Have we got any frozen vegetables?,Máme nějakou mraženou zeleninu? +He calculated figures in his head.,V hlavě počítal čísla. +He considered himself a theo physicist.,Považoval se za fyzika. +He made a fortune selling stocks.,Vydělal jmění prodejem akcií. +How thick is the subfilling layer?,Jak tlustá je podsypová vrstva? +I am interested in all religions.,Zajímám se o všechna náboženství. +I go to work by tram.,Do práce jezdím tramvají. +I love duck with orange sauce.,Miluji kachnu s pomerančovou omáčkou. +I'm going to tickle your feet.,Budu vás šimrat na nohou. +I never thought about my religion.,Nikdy jsem o své víře nepřemýšlel. +In the Use of Agilent Technologies,V Používání Agilních Technologií +It is made of metal sheet.,Je to vyrobeno z plechu. +I toured the temples in Kyoto.,Byl jsem na prohlídce chrámů v Kjótu. +It's better to cut your losses.,Je lepší snížit své ztráty. +I've had a fantastic time here.,Zažil jsem tu fantastické chvíle. +I was exhausted after the race.,Po závodě jsem byl vyčerpaný. +I went skating on the lake.,Šel jsem bruslit na jezero. +I wrote a cheque for £300.,Vypsal jsem šek na 300 liber. +Let's play tennis in the afternoon.,Odpoledne si zahrajme tenis. +Moss doesn't grow in the sun.,Mech neroste na slunci. +My seat is in carriage F.,Moje místo je ve voze F. +Part of the law relating to,Část zákona týkající se +"PRODUCT OF NATURE, RAW MATERIAL, PRODUCT","PŘÍRODNINA, NEROST, VÝROBEK" +Put a bend between the pipes.,Mezi trubky dejte koleno. +She's really emotional and often cries.,Je velmi emocionální a často pláče. +Skating on the pond is dangerous.,Bruslení na rybníku je nebezpečné. +So many people lay down flowers,Tolik lidí pokládá květiny +The guy cursed at the judge.,Ten chlap nadával na soudce. +The hard fraction must be sieved.,Hrubá frakce se musí přesít. +The insulation is based on polystyrene.,Izolace je založena na polystyrénu. +There are several forms of treatment.,Existuje několik forem léčby. +There must be a damp-proofing layer.,Tady musí být parozábrana. +The road is covered with asphalt.,Cesta je pokrytá asfaltem. +The train leaves from this platform.,Vlak odjíždí z tohoto nástupiště. +Turn right after the traffic lights.,Za semaforem odbočte doprava. +Twelve billion bullets are produced annually.,Ročně se vyrobí dvanáct miliard nábojů. +We hold an exhibition every year.,Každý rok pořádáme výstavu. +What is it with the flowers?,Co je to s květinami? +Where will the conductors be laid?,Kde budou ty vodiče položeny? +Will the Marine Corps suspend recruiting?,Zastaví armáda nábor rekrutů? +"Wow, this place is so cool.:D","Páni, tohle místo je fakt super.:D" +You check museum employee records yet?,Ještě jste zkontrolovali záznamy zaměstnanců muzea? +A bird is singing in the tree.,Na stromě zpívá pták. +A plastic foil must be laid here.,Tady se musí položit plastiková fólie. +Are there any additives in the mixture?,Jsou ve směsi nějaké příměsi? +A rose has thorns on its stem.,Růže má na stonku trny. +"At a mosque, muslims pray every day.",V mešitě se muslimové modlí každý den. +But do you even wanna play football?,Ale chceš vůbec hrát fotbal? +"Can I have a crab sandwich, please?","Mohu dostat krabí sendvič, prosím?" +Can you lend me £30 until tomorrow?,Můžete mi do zítřka půjčit 30 liber? +Children should always use a pedestrian crossing.,Děti by měly vždy používat přechod pro chodce. +"Dana Miller, the cancer researcher, spontaneous pneumothorax.","Dana Millerová, výzkumnice rakoviny, spontánní pneumotorax." +Does it wake you up from sleep?,Budí vás to ze spánku? +Don't forget to salt each layer well.,Nezapomeňte každou vrstvu dobře osolit. +Ended up broadcasting in a narrow-band frequency.,Skončilo vysílání na úzkopásmové frekvenci. +Entrepreneurs change the world with their ideas.,Podnikatelé mění svět svými nápady. +Ever since the birth of the internet,Od vzniku internetu +Everyday I get up at 9 a.m,Každý den vstávám v 9 ráno. +Hardware problems are not a software problem.,Problémy s hardwarem nejsou problémem se softwarem. +Have you made an arrangement for tomorrow?,Domluvili jste se na zítřek? +"Have you tried alternative therapy, like hypnotherapy?","Zkoušeli jste alternativní terapii, například hypnoterapii?" +He'll probably win in the next election.,Pravděpodobně vyhraje v příštích volbách. +His research transformed the field of physics.,Jeho výzkum proměnil oblast fyziky. +How many snow retainers will there be?,Kolik sněhových tašek tu bude? +I always put beetroot in my salads.,Do salátů si vždycky dávám červenou řepu. +I bought some wonderful fresh fish today.,Dnes jsem si koupil úžasné čerstvé ryby. +I don't like the taste of cabbage.,Nemám rád chuť zelí. +I don't like the taste of cucumber.,Nemám rád chuť okurky. +I had a fried egg for breakfast.,K snídani jsem měla smažená vejce. +I had to paddle against the current.,Musel jsem pádlovat proti proudu. +I'll take some X-rays of your teeth.,Vezmu ti rentgenové záření na zuby. +I love to read and to bike.,Miluji čtení a jízdu na kole. +I'm interested in seeing the old town,Chci vidět historickou část města +I'm on our high school soccer team.,Jsem v našem středoškolském fotbalovém týmu. +It is made of glass and metal.,Je to vyrobeno ze skla a kovu. +It will be covered with wooden boards.,Bude to pokryto dřevěnými deskami. +I used a courgette in this recipe.,V tomto receptu jsem použila cuketu. +I use the London Underground every day.,Každý den jezdím londýnským metrem. +Japanese culture and people are really unique.,Japonská kultura a lidé jsou opravdu jedineční. +Judaism rejects dogmas and similar incontrovertible truths.,"Judaismus odmítá dogmata a podobné ""nezvratné pravdy""." +Modern conflicts typically fall mainly on civilians.,Moderní konflikty typicky dopadají hlavně na civilisty. +My crop redistribution initiative is very promising.,Moje iniciativa na přerozdělení plodin je velmi slibná. +My favorite soccer player is Shinji Ono.,Můj oblíbený fotbalista je Shinji Ono. +My parents have arranged a family gathering.,Moji rodiče uspořádali rodinnou sešlost. +Nicola's new boyfriend is charming and friendly.,Nicolin nový přítel je okouzlující a přátelský. +Oceans are important to trade between countries.,Oceány jsou důležité pro obchod mezi zeměmi. +"Physicist, cosmologist, and something of a dreamer.","Fyzik, kosmolog a něco jako snílek." +Please call me back at 555-5555. Thanks!,"Prosím, zavolejte mi zpět na číslo 555-555." +Rice is an important source of carbohydrates.,Rýže je důležitým zdrojem sacharidů. +Sadly we're all out of gold ones.:(,Bohužel zlaté zrovna došly.:( +She works in a designer clothes boutique.,Pracuje v butiku se značkovým oblečením. +Social gatherings have their place among Christians.,Společenská setkání mají mezi křesťany své místo. +"Society was supposed to be harmonious, balanced.","Společnost měla být harmonická, vyvážená." +The branch of law that deals with,"Odvětví práva, které pojednává o" +The cables will be laid in gutters.,Kabely budou položeny ve žlabech. +The casing is made of spruce wood.,Obložení je uděláno ze smrkového dřeva. +The main cause of it is smoking.,Hlavní příčinou je kouření. +The parliament of Genovia is in session.,Zasedá parlament v Genovii. +There's a taxi rank outside the station.,Před nádražím je stanoviště taxíků. +The results of the experiment were dramatic.,Výsledky experimentu byly dramatické. +The teacher demonstrated many experiments in physics.,Učitel předvedl mnoho experimentů ve fyzice. +This is a plastic container for pasta.,Tohle je plastová nádoba na těstoviny. +This wartime episode was an unofficial broadcast.,Tato válečná epizoda byla neoficiálním vysíláním. +Top-level Company in a big glass building.,Společnost nejvyšší úrovně ve velké prosklené budově. +To regulate rights and responsibilities of parties,Upravovat práva a povinnosti stran +We always eat roast beef on Sundays.,V neděli vždycky jíme hovězí pečeni. +We have a soccer tournament in May.,V květnu máme fotbalový turnaj. +We have got many flowers at home,Máme doma spoustu květin +We ordered pasta in a creamy sauce.,Objednali jsme si těstoviny ve smetanové omáčce. +We used to go skating every weekend.,Chodili jsme každý víkend bruslit. +We watched the soccer game on TV.,Sledovali jsme fotbalový zápas v televizi. +We went on a coach to France.,Jeli jsme autobusem do Francie. +What's the speed limit on this road?,Jaká je na této silnici povolená rychlost? +What time is our meeting on Thursday?,V kolik hodin máme čtvrteční meeting? +Why don't you say hello to Tom?,Proč Toma nezdravíš? +Aart thinks that Egyptian culture is very superficial.,"Aart si myslí, že egyptská kultura je velmi povrchní." +After he lost his job he became depressed.,"Poté, co přišel o práci, upadl do deprese." +"Algebra, geometry, physics, chem, bio, history, english, geography...","Algebra, geometrie, fyzika, chemie, bio, historie, angličtina, geografie..." +And so it is during chemotherapy cancer treatment.,A tak je tomu i v průběhu chemoterapeutické onkologické léčby. +A person's religion is a purely personal affair.,Víra člověka je čistě osobní záležitost. +"Before serving, sprinkle the potatoes with thyme leaves.",Před podáváním posypejte brambory lístky tymiánu. +Christmas is the festival of stress and presents.,Vánoce jsou festivalem stresu a dárků. +Diane is generous and often buys me presents.,Diane je štědrá a často mi kupuje dárky. +Do you think you have a close family?,"Myslíte si, že máte blízkou rodinu?" +"Hay, grass, manure, compost - love it all.","Seno, tráva, hnůj, kompost - všechno milujte." +He also pushed for confidence-building measures with Turkey.,Prosazoval také opatření k budování důvěry s Tureckem. Na +Here is the connection to the low voltage.,Tady je napojení na nízké napětí. +He's very aggressive and often gets into fights.,Je velmi agresivní a často se pouští do rvaček. +He was inquiring about our early software development.,Ptal se na náš raný vývoj softwaru. +His house is enormous and has six bedrooms.,Jeho dům je obrovský a má šest ložnic. +How much do doctors earn in your country?,Kolik vydělávají lékaři ve vaší zemi? +How much do you charge for a haircut?,Kolik si účtujete za ostříhání? +How often do you get the pain now?,Jak často máte teď tu bolest? +"Ideally, it should be about 3 cm thick.",Ideálně by měla mít tak 3 cm. +I found a 10p coin on the pavement.,Na chodníku jsem našel minci v hodnotě 10 pencí. +"If the evangelicals vote, they determine the election.","Pokud hlasují evangelikálové, rozhodují o volbách." +I have four people in my immediate family.,V mé nejbližší rodině jsou čtyři lidé. +I hid from my sister under the bedcovers.,Před sestrou jsem se schovával pod peřinou. +I like to have boiled eggs for breakfast.,K snídani si rád dávám vařená vejce. +I'll change it from size 12 to 18.,Změním to z velikosti 12 na 18. Jaké to je? +I'm afraid the lump is a breast cancer.,"Bohužel, ta bulka je rakovina prsu." +is there an inexpensive hotel you can recommend?,můžete mi doporučit levný hotel? +"It is made of sand, water and concrete.","Je to uděláno z písku, vody a betonu." +"It is made of sand, water, and concrete.","Je to uděláno z písku, vody a betonu." +I took £30 out of the cash machine.,Vybral jsem si z bankomatu 30 liber. +Journalism is the first rough draft of history.,Žurnalistika je první hrubý koncept historie. +Large portions of the Algerian desert are uninhabitable.,Velké části alžírské pouště jsou neobyvatelné. +Latin was the language of religion and culture.,Latina byla jazykem náboženství a kultury. +Mass production reduced the price of many goods.,Hromadná výroba snížila cenu mnoha zboží. +Mix both mustards with 1 teaspoon of honey.,Obě hořčice promíchejte s 1 lžičkou medu. +Modern civilization is founded on science and education.,Moderní civilizace je založena na vědě a vzdělávání. +Mortar is used to glue two bricks together.,Malta se používá ke slepení dvou cihel. +My brother always wants to fight with me.,Můj bratr se se mnou chce vždycky hádat. +My parents are delighted that I'm getting married.,"Rodiče mají radost, že se budu ženit." +One of these could be our murder weapon.,Jednou z nich by mohla být naše vražedná zbraň. +She ran three consecutive marathons in 24 hours.,Uběhla tři po sobě jdoucí maratony za 24 hodin. +Social farming links the agricultural and social sectors.,Sociální zemědělství propojuje zemědělský a sociální sektor. +"So Tom's coming in tonight at 8, right?","Takže Tom přijde dneska v 8 večer, že?" +Take it three times a day before meals.,Užívejte ho třikrát denně před jídlem. +Take it two times a day after meals.,Užívejte ho dvakrát denně po jídle. +That attitude is part of the company's culture.,Tento přístup je součástí kultury společnosti. +"That way, you'd be human, fungus, and algae.","Tímto způsobem byste byli člověk, houba a řasy." +The brain releases endorphins when you eat chocolate.,Při konzumaci čokolády mozek uvolňuje endorfiny. +The electricity bill came through the post today.,Dnes přišel poštou účet za elektřinu. +"The flowers of the foxglove are purple-pink, fragrant.","Květy lýkovce jsou fialově růžové, vonné." +The plasterboard will be installed here and there.,Sádrokarton bude nainstalován tady a tam. +There is a decline in traditional family structures.,Dochází k úpadku tradičních rodinných struktur. +The sea was freezing so we didn't swim.,"Moře bylo ledové, takže jsme se nekoupali." +The traffic is always bad in rush hour.,V dopravní špičce je vždycky špatný provoz. +The treatment is artificial tears and UV-protection sunglasses.,Ošetření jsou umělé slzy a sluneční brýle chránící před UV zářením. +The walls will be covered with thermal insulation.,Zdi budou poryty tepelnou izolací. +Thicken the mortar by putting in some sand.,Zahusti maltu přidáním písku. +This is achieved by using various electronic components.,Toho se dosahuje pomocí různých elektronických součástek. +This is a mixture of water and cement.,Je to směs vody a cementu. +Tip: Use two shallots instead of the onions.,Tip: Místo cibule použijte dvě šalotky. +Tom dipped the broccoli sprout into the dressing.,Tom namočil výhonek brokolice do dresingu. +tune in at 12 o'clock to hear news,"pustit si nějakou stanici, abych slyšel zprávy" +We cut the crop and piled it up.,jsme úrodu a nahromadili ji. +We have the whole legal system behind us.,Celý právní systém máme za sebou. +"Well, Air Force is different from the Army.","No, letectvo se od armády liší." +We set off early to avoid the traffic.,"Vyrazili jsme brzy, abychom se vyhnuli zácpě." +What roof covering are you going to use?,Jakou střešní krytinu použijete? +What was investigative journalism like in the past?,Jaká byla v minulosti investigativní žurnalistika? +You need an aubergine for this pasta dish.,Na tento těstovinový pokrm potřebujete lilek. +Your left eyelid is lower than your right.,Vaše levé víčko je nižší než pravé. +A bird was flying high up in the sky.,Vysoko na obloze letěl pták. +A household appliance is a type of consumer product.,Domácí spotřebič je druh spotřebního zboží. +Algeria invested billions of dollars in improving its infrastructure.,Alžírsko investovalo do zlepšení své infrastruktury miliardy dolarů. +Analog-to-digital and digital-to-analog converters are examples of such circuits.,Příkladem takových obvodů jsou analogově digitální a digitálně analogové převodníky. +And here is the outdoor space for your exhibition.,A tady je venkovní prostor pro vaši výstavu. +Artificial intelligence in government consists of applications and regulation.,Umělá inteligence ve vládě se skládá z aplikací a regulace. +Artificial intelligence is transforming industries with its advanced capabilities.,Umělá inteligence díky svým pokročilým schopnostem mění průmyslová odvětví. +"As its name suggests, the whole plant is toxic.","Jak napovídá jeho jméno, celá rostlina je toxická." +"Assault, possession of a weapon, breaking terms of probation.","Útok, držení zbraně, porušení zkušební doby." +Blockchain ensures secure and transparent transactions in decentralized systems.,Blockchain zajišťuje bezpečné a transparentní transakce v decentralizovaných systémech. +Can you get me a carton of orange juice?,Můžeš mi přinést krabici pomerančového džusu? +"Culture exists in community, and community exists in context.",Kultura existuje v komunitě a komunita existuje v kontextu. +Does it involve carrying a weapon or interstate kidnapping?,Zahrnuje to nošení zbraně nebo mezistátní únos? +"E-commerce boom reshapes retail landscape, impacting traditional brick-and-mortar industries.",Rozmach elektronického obchodu mění podobu maloobchodu a ovlivňuje tradiční kamenná odvětví. +Finish with a layer of potatoes and some cheese.,Končete vrstvou brambor a troškou sýra. +Good morning! I'll be with you in a moment.,Dobré ráno! Budu u Vás za moment. +Growth can also occur in a 6.5% NaCl solution.,"K růstu může dojít také v 6,5% roztoku NaCl." +Have you made a decision about your holiday yet?,Už jste se rozhodli pro dovolenou? +Health-threatening and crop-damaging air pollution will no longer exist.,Zdraví ohrožující znečištění ovzduší již nebude existovat. +his volcano has been inactive for hundreds of years.,Tato sopka je neaktivní stovky let. +"However, preventing complications and side effects is extremely important.",Předcházení komplikacím a vedlejších účinků je však nesmírně důležité. +I can't afford to go on holiday this year.,Letos si nemohu dovolit jet na dovolenou. +I don't think that Tom knows anything about farming.,"Nemyslím si, že Tom ví nic o farmaření." +"I have a big extended family, including 18 cousins!","Mám velkou rozvětvenou rodinu, včetně 18 bratranců a sestřenic!" +I made a chocolate cake for my girlfriend's birthday.,Udělal jsem čokoládový dort k narozeninám své přítelkyně. +I'm not comfortable with being one of a gang.,Není mi příjemné být jedním z party. +Industrial revolution transformed economies through mechanization and mass production.,Průmyslová revoluce změnila ekonomiku díky mechanizaci a masové výrobě. +"In the wild, their situation is not so rosy.",Ve volné přírodě není jejich situace tak růžová. +I think Jenny is being dishonest about her past.,"Myslím, že Jenny je ohledně své minulosti neupřímná." +It's boiling at the moment - 34 degrees Celsius!,Momentálně je vroucí - 34 stupňů Celsia! +It would be great to see you again sometime.,Bylo by super Tě ještě někdy znovu vidět. +I understand that this disease runs in your family.,"Chápu, že tato nemoc se vyskytuje ve vaší rodině." +I want to find a cure for my headaches.,Chci najít lék na své bolesti hlavy. +I was always broke when I was a student.,"Když jsem studovala, byla jsem vždycky na mizině." +"I was formerly with the GIGN, French special forces.",Ve francouzské speciální jednotce GIGN. +I went with my husband to conferences on architecture.,Šla jsem s manželem na konference o architektuře. +Just beyond reach was the powerful German air force.,Mocné německé armádní letectvo ještě nebylo v dosahu. +Mary is hard-working so she will pass her exams.,"Mary je pracovitá, takže složí zkoušky." +Melting shops include steelworks melting shops and continuous casting.,Tavírny zahrnují provozy na tavení oceli a zařízení pro kontinuální lití oceli. +Money is used as payment for goods and services.,Peníze se používají jako platba za zboží a služby. +Most of a insect's organs are inside its abdomen.,Většina orgánů hmyzu je uvnitř jeho břicha. +Mount Kilimanjaro is a dormant volcano located in Tanzania.,Mount Kilimanjaro je spící sopka v Tanzanii. +"Mr. Chairman, I remind you of long-standing military law.","Pane předsedo, připomínám vám dlouholeté vojenské právo." +Mr. Sato asked me many questions about the election.,Pan Sato mi položil mnoho otázek týkajících se voleb. +My brother is a chef in an Italian restaurant.,Můj bratr je šéfkuchařem v italské restauraci. +My daughter uses her scooter to get to work.,Moje dcera jezdí do práce na koloběžce. +My parents argue but they will never get divorced.,"Moji rodiče se hádají, ale nikdy se nerozvedou. hádat se" +My sister is clever and wants to study medicine.,Moje sestra je chytrá a chce studovat medicínu. +My sister is very anxious and is always stressed.,Moje sestra je velmi úzkostlivá a je stále ve stresu. +Our native poison hemlock also blooms in early spring.,V časném předjaří kvete také náš domácí lýkovec jedovatý. +Patient nutrition is an important part of comprehensive treatment.,Důležitou součástí komplexní léčby je výživa pacienta. +Paul is ambitious and studies very hard at school.,Pavel je ambiciózní a ve škole se velmi pilně učí. +Please tell me you know something about medieval law.,"Prosím, řekni, že víš něco o středověkém právu." +Provision of digital content and digital services between entrepreneurs,Poskytování digitálního obsahu a digitálních služeb mezi podnikateli +Quantum computing promises exponential speedup for complex problem-solving tasks.,Kvantová výpočetní technika slibuje exponenciální zrychlení řešení složitých úloh. +Quantum physics has spawned a large amount of woo.,Kvantová fyzika vytvořila velké množství podivínů. +"Regardless of that person's gender, they are a feminist.",Bez ohledu na pohlaví této osoby jsou feministky. +"Remember, this is mini camp, not Monday night football.","Pamatujte, že toto je mini kemp, ne pondělní noční fotbal." +Stir-fry the ingredients which were cut into bite-sized pieces.,"Smíchejte přísady, které byly nakrájeny na kousky." +Subject: European centre for research on duties and quotas,Předmět: Středisko evropských studií o právech a kvótách +Technological advancements have optimized manufacturing processes for higher efficiency.,Technologický pokrok optimalizoval výrobní procesy a zvýšil jejich efektivitu. +The abacus was widely used in the Middle Ages.,Počítadlo bylo ve středověku široce používáno. +The biologist looked at a spore under the microscope.,Biolog se podíval pod mikroskopem na sporu. +The business pays thirty percent tax on all profits.,Podnik platí třicetiprocentní daň ze všech zisků. +The importance of form was recognised from ancient times.,Důležitost formy byla uznána od starověku. +The ingredients for this recipe are a little expensive.,Ingredience pro tento recept jsou trochu drahé. +The inner wall will be covered with pine boards.,Vnitřní zeď bude pokryta borovicovými deskami. +Their warehouse is the size of 3 football fields.,Jejich sklad má velikost 3 fotbalových hřišť. +The Mayans built a great civilisation in Central America.,Mayové vybudovali ve Střední Americe velkou civilizaci. +The motorway speed limit is 70 miles per hour.,Dálniční rychlostní limit je 70 mil za hodinu. +Then he whirled and pounded away through the drizzle.,Potom se otočil a mrholil pryč. +The payment had been taken from my credit card.,Platba byla stržena z mé kreditní karty. +The queen is going to address parliament next week.,Královna se chystá před parlamentem vystoupit příští týden. +The region has been inhabited since the ancient times.,Tato oblast byla osídlena již od starověku. +The Renaissance is the foundation of modern European culture.,Renesance je základem moderní evropské kultury. +There's a speed camera so don't drive too fast.,"Je tam rychlostní radar, tak nejezděte příliš rychle." +The soldiers on the boats would be easy targets.,Ti vojáci na lodích by byli snadným cílem. +The whale is not a fish but a mammal.,"Velryby nejsou ryby, nýbrž savci." +They are good in combination with bulbs and annuals.,Pěkné jsou v kombinaci s cibulovinami a letničkami. +They glorified military conquest and ultimately became its victims.,Oslavovali válečné dobývání až se nakonec stali sami jeho obětí. +"They grow in permeable, nutritious and sufficiently moist soil.","Daří se jim v propustné, výživné a dostatečně vlhké zemině." +They were smuggled in- an engineer and two builders.,Byli propašováni dovnitř - inženýr a dva stavitelé. +"This is Professor Oak, the director of this experiment.","Toto je profesor Oak, ředitel tohoto experimentu." +This pain medication should relieve some of your discomfort.,Tento lék proti bolesti by měl zmírnit část vašeho nepohodlí. +"Today the teacher took ""Chinese culture"" as a topic.","Dnes učitel vzal jako téma ""čínskou kulturu""." +Tom and Mary always play tennis on Saturday morning.,Tom a Mary vždy v sobotu ráno hrají tenis. +Tom bought a ticket to the cinema for himself.,Tom si koupil lístek do kina pro sebe. +Tom said that he wasn't working as bricklayer anymore.,"Tom řekl, že už nepracuje jako zedník." +Two members of the parliament were removed from office.,Dva členové parlamentu byli odvoláni z funkce. +"Virtual reality creates immersive experiences, impacting entertainment and education.",Virtuální realita vytváří pohlcující zážitky a ovlivňuje zábavu a vzdělávání. +We have a good crop of tomatoes this year.,Letos máme dobrou úrodu rajčat. +"Well, actually, he wrote a novel about a physicist.",Vlastně napsal román o fyzikovi. +We need to have this researched by a biologist.,Musíme to nechat prozkoumat biologem. +What's the quickest way to cross a busy city?,Jak nejrychleji projedete rušným městem? +"What this winter will be like, we don't know.","Jaké bude letošní zima, nevíme." +"When she's dry, she's visibly lighter than the male.","Když je na suchu, je viditelně lehčí než samec." +XX is the policy area or budget title concerned.,XX je oblast politiky nebo dotčená hlava rozpočtu. +You can buy a ticket at the bus stop.,Jízdenku si můžete koupit na autobusové zastávce. +"You know, we haven't even paid off that renovation.","Víte, my jsme tu rekonstrukci ani nesplatili." +You should buy a child seat for your car.,Měl by sis koupit dětskou sedačku do auta. +You should invest some money in the stock market.,Měli byste investovat nějaké peníze na burze. +3D printing revolutionizes manufacturing by enabling rapid prototyping and customization.,"3D tisk přináší revoluci ve výrobě tím, že umožňuje rychlou tvorbu prototypů a přizpůsobení." +Aerospace industry continually pushes boundaries in aviation technology and exploration.,Letecký a kosmický průmysl neustále posouvá hranice v oblasti leteckých technologií a výzkumu. +"And on the eastern side, lush jungle drenched in rain.",A na východní straně bujná džungle zmáčená deštěm. +Are you aware that you are your aunt's only relative?,"Uvědomujete si, že jste jediným příbuzným své tety?" +Autonomous vehicles are set to redefine transportation with self-driving capabilities.,Autonomní vozidla mají redefinovat dopravu díky schopnosti samostatného řízení. +Avoid the motorway - there is a huge traffic jam.,Vyhněte se dálnici - tvoří se zde obrovské dopravní zácpy. +"A volcano illuminates, but daybreak furnishes a still better illumination.","Sopka svítí, ale svítání poskytuje ještě lepší osvětlení." +"Christ's followers, led by the apostles, formed the early church.",Kristovi následovníci v čele s apoštoly tvořili prvotní církev. +Circuits that process a continuous signal are called analogue circuits.,Obvodům zpracovávajícím spojitý signál říkáme analogové obvody. +Clients receive free chocolate at the end of the night.,Klienti dostávají na konci večera čokoládu zdarma. +"Currently, sustainable construction has become mainstream in the construction industry.",V současné době se udržitelné stavebnictví stalo hlavním stavebním odvětvím. +do you have information in English about opening an account?,"máte informace o tom, jak se otvírá účet, v angličtině?" +Environmental concerns drive industries to adopt sustainable practices for production.,Obavy o životní prostředí vedou průmyslová odvětví k zavádění udržitelných výrobních postupů. +"Get me a pen and a sheet of paper, please.","Dejte mi pero a list papíru, prosím." +Glisic: Football is undeniably the most popular sport in Ghana.,Glisic: Fotbal je nepopiratelně nejoblíbenějším sportem v Ghaně. +"Global supply chains have interconnected industries, enabling efficient resource allocation.",Globální dodavatelské řetězce propojily průmyslová odvětví a umožnily efektivní alokaci zdrojů. +Graph makes the changes in value easy to understand visually.,Díky grafu jsou změny hodnoty vizuálně snadno pochopitelné. +"He began broadcasting ""entertainment"" to his colleagues at the front.","Začal svým kolegům na frontě vysílat ""zábavu""." +He was on a Navy carrier in the black sea.,Byl na námořní lodi v černém moři. +He went to art school to study painting and sculpture.,On šel do umělecké školy studovat malbu a sochařství. +How much money do you have in your bank account?,Kolik peněz máte na bankovním účtu? +I broke my leg in a car crash last month.,Minulý měsíc jsem si při autonehodě zlomil nohu. +I'd like you to have an X-ray of your shoulder.,"Chtěl bych, aby se vám udělal rentgen ramene." +I don't play football with Jason - he's too competitive!,S Jasonem nehraji fotbal - je příliš soutěživý! +I had a baked potato with tuna for my lunch.,K obědu jsem měla pečené brambory s tuňákem. +I had a lot of debt when I left university.,"Když jsem opouštěl univerzitu, měl jsem velké dluhy." +I know that Tom is a pretty good hockey player.,"Vím, že Tom je docela dobrý hokejista." +"In 539 BC, the Persian king Cyrus II occupied Babylon.",V roce 539 př. n. l. obsadil perský král Kýros II. Babylon. +"In 776 BC, the first recorded Olympic Games were held.","V roce 776 př. n. l. se tu konaly první olympijské hry, o kterých se dochovaly záznamy." +"In cultivation, it prefers bright sunlight but not hot temperatures.","Při kultivaci preferuje jasné sluneční světlo, ale ne vysoké teploty." +"In the Middle Ages, western men's underwear became looser fitting.",Ve středověku se západní pánské spodní prádlo stávalo volnější. +Is there anyone else in the family with hay fever?,Je v rodině ještě někdo senná rýma? +Italian decadence may have its origins in the Middle Ages.,Italská dekadence může mít svůj původ ve středověku. +I think I became an adult when I left home.,"Myslím, že jsem se stal dospělým, když jsem odešel z domova." +I thought that you thought Tom was still a bricklayer.,"Myslel jsem, že si myslíš, že Tom je pořád zedník." +It is currently the only religion of the Jewish people.,V sou��asné době je jediným náboženstvím židovského národa. +Ken and Joe went to the park to play tennis.,Ken a Joe šli do parku hrát tenis. +My dad is an extrovert and loves meeting new people.,Můj otec je extrovert a rád poznává nové lidi. +My husband is bossy and tells me what to do.,"Můj manžel je panovačný a říká mi, co mám dělat." +My son can't read very well because he has dyslexia.,"Můj syn neumí dobře číst, protože má dyslexii." +Nausea and vomiting can be managed by administering so-called antiemetics.,Nauzeu a zvracení je možné zvládat podáváním takzvaných antiemetik. +"One night, my regiment was returning to camp near Albany.",Jedné noci se můj regiment vracel do tábora poblíž Albany. +Our neighbour is bad-tempered so I don't talk to him.,"Náš soused je špatně naladěný, proto se s ním nebavím." +Our office is on the northern side of the building.,Naše kancelář je na severní straně budovy. +Pour the cream mixture over everything and cover with foil.,Vše zalijte smetanovou směsí a zakryjte alobalem. +Religion is a personal matter between the soul and God.,Víra je osobní věc mezi duší a Bohem. +Renewable energy industry contributes to reducing reliance on fossil fuels.,Průmysl obnovitelných zdrojů energie přispívá ke snižování závislosti na fosilních palivech. +Renewable energy sources are revolutionizing the global power generation landscape.,Obnovitelné zdroje energie přinášejí revoluci v globální výrobě energie. +Sales then doubled to $3.3 billion between 1982 and 1990.,"Tržby se pak mezi lety 1982 a 1990 zdvojnásobily na 3,3 miliardy dolarů." +Salmon tartare is prepared with fresh raw salmon and seasonings.,Lososový tatarák je připraven s čerstvým syrovým lososem a kořením. +Sami made a crane to move stuff in his junkyard.,"Sami vyrobil jeřáb, aby přesouval věci na svém smetišti." +"Sergeant, demonstrate a Marine Corps battle cry for this pantywaist.","Seržante, předveďte této měkotě bojový pokřik mariňáků." +Sorry I'm late - there was a terrible traffic jam.,Omlouvám se za zpoždění - byla tam hrozná zácpa. +Starting my own business was a bit of a gamble.,Začít podnikat bylo trochu riskantní. +"Strong winds can kick up dust storms in dry regions,","Silné větry mohou v suchých oblastech, jako je poušť Sahara, vyvolat prachové bouře." +The copyright industry is digging a grave for the internet.,Autorská práva kopají hrob pro internet. +"The English equivalent of the French word ""chat"" is ""cat"".","Francouzské slovo ""chat"" znamená anglické slovo ""cat""." +The German word used for the planned rotations is Linienflugbetrieb.,"Německý pojem používaný pro plánované rotace zní ""Linienflugbetrieb""." +Their culture values obedience to those in positions of authority.,"Jejich kultura si cení poslušnosti těm, kdo jsou na pozicích autority." +The Ministry of Information and Broadcasting is the nodal agency.,Ministerstvo informací a vysílání je uzlovou agenturou. +The plenary seat of the European Parliament is in Strasbourg.,Plenární sídlo Evropského parlamentu je ve Štrasburku. +Therefore she had no right to receive a broadcasting license.,Proto neměla právo získat vysílací licenci. +The religious and national phenomena are inherently linked in Judaism.,Náboženský a národnostní fenomén je v židovství neodmyslitelně spjat. +The scientific research was directed by French physicist Eric Dupont.,Vědecký výzkum režíroval francouzský fyzik Eric Dupont. +The surface of the roof is covered with tar paper.,Povrch střechy je pokrytý lepenkou. +"The three big monotheistic religions are Christianity, Islam and Judaism.","Tři široce rozšířená monoteistická náboženství jsou křesťanství, islám a judaismus." +The tradition of spice trade traces back to medieval time.,"Obchod s kořením má dlouholetou tradici, která se datuje již od středověku." +"This decongestant is very effective, but be careful using it.","Tento dekongestant je velmi účinný, ale buďte opatrný při jeho používání." +This poses an interesting problem for classical theories of physics.,Toto představuje zajímavý problém pro klasické teorie fyziky. +Tom told me that he thought that Mary was diabetic.,"Tom mi řekl, že si myslel, že Mary je diabetička." +unflower cultivation at the foot of Cumbum at the Nallamalas.,Pěstování slunečnice na úpatí Cumbum v Nallamalas. +We should vote for the one we like the most.,"Měli bychom hlasovat pro toho, který se nám nejvíce líbí." +What will we do if we run out of petrol?,"Co budeme dělat, když nám dojde benzín?" +"When I read the list of ingredients, my stomach turned.","Když jsem si přečetl seznam ingrediencí, obrátilo se mi žaludek." +Will it smell of the smouldering leaves of last autumn?,Bude vonět tlejícím listím loňského podzimu? +"You planted a seed in my heart, a bad seed.","Zasadil jsi semeno do mého srdce, špatné semeno." +Annual lilies are attractive and very popular perennials in our gardens.,Denivky jsou atraktivní a velmi oblíbené trvalky našich zahrad. +Antiemetics (anti-vomiting drugs) are available in a variety of dosage forms.,Antiemetika (léky proti zvracení) jsou k dispozici v rozmanitých lékových formách. +A physicist is just an atom's way of looking at itself.,Fyzik je jen atomový způsob pohledu na sebe. +"Apparently, he placed second in this big deal national tennis tournament.",Zřejmě se umístil na druhém místě v tomto velkém národním tenisovém turnaji. +Ask your doctor or pharmacist for advice before taking any medicine,Před užíváním jakéhokoli léčivého přípravku se poraďte s lékařem nebo lékárníkem +"As stars grow older, their luminosity increases at an appreciable rate.","Jak hvězdy stárnou, jejich svítivost roste znatelnou rychlostí." +"At higher temperatures, solid KOH crystallizes in the NaCl crystal structure.",Při vyšších teplotách krystaluje pevný KOH v krystalové struktuře NaCl. +"Augmented reality overlays digital information onto the real world, enhancing interactions.",Rozšířená realita překrývá digitální informace do reálného světa a zlepšuje interakce. +"Based on power, it is divided into low-current and high-current electronics.",Podle výkonu se dělí na slaboproudou a silnoproudou elektroniku. +Biotechnology innovations are shaping medicine through gene editing and personalized treatments.,Biotechnologické inovace formují medicínu prostřednictvím úpravy genů a personalizované léčby. +"But just as software has gone open- source, so has warfare.","Ale stejně jako se software stal otevřeným zdrojovým kódem, došlo i k válčení." +"Colonel, how would you like to bring your regiment into Algiers?","Plukovníku, jak si přejete, aby vstoupil vaše brigáda do Alžíru?" +Cut the peeled potatoes and sweet potatoes into very thin slices.,Oloupané brambory i batáty nakrájejte na velmi tenké plátky. +"Forced to pay a fine, pay damages, or go to prison","nuceni zaplatit pokutu, nahradit škodu nebo jít do vězení" +"Gymnastics blends artistry with athleticism, showcasing awe-inspiring flexibility, strength, and coordination.","Gymnastika v sobě spojuje umění a atletiku a předvádí obdivuhodnou pružnost, sílu a koordinaci." +Head of the Homs Branch of the air force's intelligence service.,Ředitel útvaru zpravodajské služby vzdušných sil v Homsu. +Heavy machinery sector supplies vital equipment for construction and infrastructure development.,Odvětví těžkého strojírenství dodává důležité vybavení pro výstavbu a rozvoj infrastruktury. +Her plan after work today is to go to the cinema.,Její dnešní plán po práci je jít do kina. +Human warfare dates back to the Epipalaeolithic to early Neolithic era.,Lidská válka sahá do epipalaeolitu do raného neolitu. +I always get stuck in traffic on my way to work.,Cestou do práce vždycky uvíznu v zácpě. +I bet they found something far more exciting than household maintenance.,"Vsadím se, že našli něco mnohem více vzrušujícího než údržba domácnosti." +I have to live off my parents while I'm at university.,Během studia na univerzitě musím žít na úkor rodičů. +I'm about a battalion short of men needed to keep order!,"Chybí mi asi tak batalion chlapů, co by udržovali pořádek." +In lush green pastures the shepherd lies down with his flock.,Na svěžích zelených pastvinách pastýř usíná se svými ovcemi. +Internet of Things connects devices for efficient data sharing and automation.,Internet věcí propojuje zařízení pro efektivní sdílení dat a automatizaci. +"In the Netherlands, sales rose by as much as 118,4 percent.","V Nizozemsku prodej stoupl až o 118,4 procenta." +"In the retail sector, they are usually sold in specialised stores.",V maloobchodě jsou obvykle prodávané ve specializovaných prodejnách. +I've found out my best friend has a crush on me.,"Zjistila jsem, že se do mě zamiloval můj nejlepší kamarád." +"Judaism is a monotheistic religion, i.e. it worships a single God.","Judaismus je monoteistickým náboženstvím, tzn. že uctívá jediného Boha." +Lyn is furious that you didn't invite her to the party.,"Lyn se zlobí, že jsi ji nepozval na večírek." +Many big companies are trading their good at the stock exchange.,Mnoho velkých společností obchoduje se svým zbožím na burze. +More than one bay has a white star on its brow.,Jenom jeden hnědák má bílou hvězdu nad obočím. +"Mr. Kearns, Motorola is the biggest electronics manufacturer in the world.","Pane Kearns, Motorola je největším výrobcem elektroniky na světě." +Nature can destroy an environment without any help from intelligent life.,Příroda může zničit prostředí bez pomoci inteligentního života. +Nontradables are primarily services and the output of the construction industry.,Neobchodovatelnými předměty jsou především služby a produkce stavebního průmyslu. +Not as impressive as flying a seed ship to our rescue.,Není to tak působivé jako létání se semennou lodí k naší záchraně. +"Once more, the fundamentalist ideologies oppose to the great historical advances.",Fundamentalistické ideologie jsou opět proti velkým historickým pokrokům. +Only his paintings are sent to Delhi for the Academic exhibition.,Pouze jeho obrazy jsou posílány do Dillí na akademickou výstavu. +Pharmaceutical sector plays a pivotal role in improving global healthcare standards.,Farmaceutické odvětví hraje klíčovou roli při zlepšování globálních standardů zdravotní péče. +Polypropylene fibres are also used in drywall joint compound for reinforcement.,Polypropylenová vlákna se také používají ve spárovací hmotě na sádrokartony pro vyztužení. +Roadworks are starting on this road next week. práce na silnici,Na této silnici začnou příští týden silniční práce. práce na silnici +She's the lead researcher of epidemiology at the Worldwide Health Alliance.,Je vedoucí výzkumnou pracovnicí epidemiologie v rámci Worldwide Health Alliance. +She will inherit a lot of money when her parents die.,"Až její rodiče zemřou, zdědí hodně peněz." +"Since ancient times, Chinese culture has been heavily influenced by Confucianism.",Od starověku byla čínská kultura silně ovlivněna konfucianismem. +Space sciences including bio-medicine and life and physical sciences in space.,"Vesmírné vědy, včetně biolékařství a vědy o životě a přírodní vědy ve vesmíru." +The activities of modern humans have drastic effects on the hydrosphere.,Aktivity moderního člověka mají drastické dopady na hydrosféru. +"The bulldozer smashed into the concrete, obliterating everything in its path.","Buldozer vrazil do betonu a zničil všechno, co mu stálo v cestě." +The category includes all appliances (currently overwhelmingly electronic) used in households.,Kategorie zahrnuje všechny přístroje (v současnosti v drtivé většině elektronické) užívané v domácnostech. +The chemical reaction is: Ca(OH)2 + CO2 → CaCO3 + H2O.,Chemická reakce je následující: Ca(OH)2 + CO2 → CaCO3 + H2O. +The fairy at the Renaissance festival was actually a real fairy.,Víla na renesančním festivalu byla ve skutečnosti skutečná víla. +The first public radio station in the world was London's BBC.,První veřejnou rozhlasovou stanicí na světě se stala londýnská BBC. +The government isn't doing its best to solve the housing problem.,"Vláda nedělá vše pro to, aby vyřešila problém s bydlením." +The Israeli special forces invented a fighting technique called Krav Maga.,Izraelské speciální sílypoužívají bojovou techniku tzv. Krav Maga. +"The key to cooking good food is using high-quality, fresh ingredients.",Klíčem k vaření dobrého jídla je používání vysoce kvalitních čerstvých surovin. +The Oakland Athletics farm system consists of seven minor league affiliates.,Oakland Athletics farm systém se skládá ze sedmi menších ligových přidružených společností. +The President of the U.S. is chosen in a national election.,Prezident USA je zvolen v národních volbách. +The President's decision to reshuffle the portfolios can take effect immediately.,Rozhodnutí předsedy Komise změnit rozdělení působnosti Komise může nabýt účinnosti okamžitě. +These bacteria convert atmospheric nitrogen into substances that plants can use.,"Tyto bakterie přeměňují atmosférický dusík na látky, které mohou rostliny používat." +The shuttering will be removed as soon as the concrete dries.,"Bednění bude odstraněno, jakmile beton vyschne." +"The U.S. would be nothing without its immigrants, legal and illegal.","USA by nebyly ničím bez svých přistěhovalců, legálních i nelegálních." +They took away the remains of a civilization lost in history.,Vzali zbytky civilizace ztracené v historii. +This was verified by the scanning software at a pixel level.,To bylo ověřeno skenovacím softwarem na úrovni pixelů. +Tom's partner thought that they should also sell gourmet popcorn seasonings.,"Tomův partner si myslel, že by měli také prodávat gurmánské koření pro popcorn." +"Well, what can I do for you this time, Mr. Kane?","Co pro vás mohu udělat tentokrát, pane Kane?" +Whoever is stealing your software is doing it from the inside.,"Kdokoli ukradne váš software, dělá to zevnitř." +You must wear a seat belt in cars in this country.,V této zemi musíte mít v autě zapnutý bezpečnostní pás. +You will need to visit your doctor to get another prescription.,"Budete potřebovat navštívit lékaře, abyste získal další recept." +Automation in factories has led to increased output and reduced labor needs.,Automatizace v továrnách vedla ke zvýšení produkce a snížení potřeby pracovních sil. +"Basketball's fast pace and dynamic plays captivate fans, showcasing athleticism and teamwork.",Rychlé tempo a dynamická hra basketbalu uchvacují fanoušky a ukazují atletické schopnosti a týmovou spolupráci. +Continue layering like this until you have used up all the ingredients.,"Takto pokračujte ve vrstvení, dokud nespotřebujete všechny suroviny." +Czech Radio was the second on the European continent to begin broadcasting.,Český rozhlas zahájil své vysílání jako druhý na evropském kontinentu. +"Delete your browser cache and cookies, which eliminates any outdated authentication data.","Vymažte mezipaměť prohlížeče a soubory cookie, čímž odstraníte zastaralé ověřovací údaje." +"Digital content includes, for example, videos, songs, e-books, apps or computer programs.","Digitálním obsahem jsou například videa, písničky, e-knihy, aplikace nebo počítačové programy." +"Domesticated animals include the cattle, sheep, goat, domestic pig, cat, domestic goose.","K domestikovaným zvířatům patří dobytek, ovce, koza, domácí prase, kočka, domácí husa." +Do you remember we talked about that proxy vote a while back?,"Pamatujete si, že jsme o tom zástupném hlasování mluvili už dávno?" +Feed for carnivorous aquaculture animals shall be sourced with the following priorities:,Krmivo pro masožravé živočichy pocházející z akvakultury se získává podle těchto priorit: +"He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.","Je to slavný fyzik nejen v Japonsku, ale po celém světě." +"He wasn't at his wedding, and he wasn't even at his funeral.","Nebyl na jeho svatbě, a nebyl dokonce ani na jeho pohřbu." +His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.,Jeho výstava v městském muzeu mě vůbec nelákala. +I am going to visit the art exhibition one of these days.,Jednoho dne se chystám navštívit výstavu umění. +I didn't know that Tom would be cooking dinner for us tonight.,"Nevěděl jsem, že nám Tom dnes večer uvaří večeři." +I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.,Odhaduji výrobní náklady na 36 procent rozpočtu. +"If I lose my job, I'll have no money to live on.","Pokud přijdu o práci, nebudu mít z čeho žít." +Il causes drowsiness and you shouldn't drink any alkohol when taking this.,Způsobuje ospalost a při užívání tohoto přípravku byste neměli pít alkohol. +I'm not sure if we should paint the room yellow or blue.,"Nejsem si jistá, jestli bychom měli tento pokoj vymalovat žlutě nebo modře." +"In connection with the protection of computers, anti-theft systems and backup systems","Související s ochranou počítačů, systémy proti krádeži a zálohovacími systémy" +I need a loan from the bank to start my own business.,"Potřebuji půjčku od banky, abych mohl začít podnikat." +I need to cut down on sugar and fat to lose weight.,"Musím omezit cukr a tuk, abych zhubla." +"In theory, but you still need some way to administer the treatment.","Teoreticky, ale stále potřebujete nějaký způsob správy léčby." +It appears that the world's largest land carnivore has met his match.,"Zdá se, že největší zemský masožravec narazil na vyrovnaného soupeře." +It is a liquid substance and therefore it requires a special treatment.,Je to tekutá látka a proto vyžaduje zvláštní zacházení. +It's even money she lets that physicist on the bike boink her.,"Jsou to dokonce peníze, které jí ten fyzik na kole nechá vyděsit." +It's no surprise to anyone that most pet food contains questionable ingredients.,"Není divu, že většina krmiv pro domácí mazlíčky obsahuje pochybné ingredience." +It's safer to use a cycle lane when you're on your bike.,"Když jedete na kole, je bezpečnější použít cyklopruh." +It was obvious that the production was heavily improvised then and there.,"Bylo zřejmé, že výroba byla tehdy a tam silně improvizována." +I will walk him through the plans for the football stadium renovation.,Provedu ho plány rekonstrukce fotbalového stadionu. +"Last time I checked, it was not illegal to register to vote.","Když jsem naposledy zkontroloval, nebylo nezákonné se zaregistrovat k hlasování." +Many cases of croup are preventable by immunization for influenza and diphtheria.,Mnoha případům záškrtu lze předejít imunizací proti chřipce a záškrtu. +Miami has an interesting amalgam of North American and Latin American culture.,Miami má zajímavý amalgám severoamerické a latinskoamerické kultury. +"Nvidia GPUs are used in deep learning, artificial intelligence, and accelerated analytics.","GPU Nvidia se používají v hlubokém učení, umělé inteligenci a zrychlené analýze." +"Other perennials can also be used, especially those with contrasting leaf shapes.","Můžeme použít i ostatní trvalky, zejména ty s kontrastním tvarem listů." +"Road construction, other infrastructure development, and illegal collecting can impact fossil-bearing units.","Výstavba silnic, další rozvoj infrastruktury a nelegální sběr mohou mít dopad na fosilní jednotky." +"Running marathons tests endurance, pushing athletes to conquer physical and mental barriers.",Běhání maratonů testuje vytrvalost a nutí sportovce překonávat fyzické i psychické překážky. +"Shahram Bolouri, 27, participated in protests following the disputed 2009 presidential election.",Shahram Bolouri (27) se účastnil protestů po sporných prezidentských volbách v roce 2009. +She has an extreme colonial mentality. She is crazy for Spanish culture.,Má extrémní koloniální mentalitu. Je šílená pro španělskou kulturu. +Social bonds between mammals begin when mothers feed their young on milk.,"Sociální pouto mezi savci začíná, když matky krmí svá mláďata mlékem." +The 24th of May is the Day of Slavic Writing and Culture.,24. květen je Dnem slovanského písma a kultury. +The bird I saw singing on a tree yesterday came back today.,"Pták, kterého jsem včera viděl zpívat na stromě, se dnes vrátil." +"The body of an insect is divided into head, thorax and abdomen.","Tělo hmyzu je rozděleno na hlavu, hrudník a břicho." +The eight-year-old female and nearly ten-year-old male fell for one another instantly.,Osmiletá samice a téměř desetiletý samec se do sebe okamžitě zamilovali. +The fashion was developed more and more in the High Middle Age.,V době vrcholného středověku se móda posunula zase o kus dál. +The festival was created in 1869 and was organized by the millers.,Festival byl vytvořen v roce 1869 a byl organizován mlynáři. +The modern broadband seismograph can record a very broad range of frequencies.,Moderní širokopásmový seismograf dokáže zaznamenat velmi široký rozsah frekvencí. +The new bridge's intricate design required precision engineering and careful construction planning.,Složitá konstrukce nového mostu vyžadovala přesné inženýrství a pečlivé plánování stavby. +"Then take the potatoes out, remove the foil and leave to cool.","Poté brambory vyndejte, sundejte alobal a nechte vychladnout." +The Oldest parts of this complex date around 3 600-3 200 BC.,Nejstarší části tohoto komplexu pocházejí z let 3600-3200 př. n. l. +"There were protesters outside the Renaissance festival, protesting their use of elephants.",Mimo renesanční festival protestovali protestující proti použití slonů. +There will be imitation stone on the lower part of the wall.,Na spodní části zdi bude imitace kamene. +"They can rehabilitate him, he could be a valuable member of society.","Mohou ho rehabilitovat, mohl by být cenným členem společnosti." +"They prefer sunny locations, but can grow in partial shade as well.","Dávají přednost slunným polohám, přesto se jim daří i v polostínu." +"Thirsty in the desert, you pretend to be immersed in the sea.","Žízeň v poušti předstíráte, že jste ponořeni do moře." +This tropical island has beautiful white sand beaches lined with palm trees.,Tento tropický ostrov má nádherné pláže s bílým pískem lemované palmami. +Tom's third marriage was unhappy and he was considering yet another divorce.,Tomovo třetí manželství bylo nešťastné a uvažoval o dalším rozvodu. +Weaving social commentary into a monster movie gave his films a resonance.,Tkaní sociálního komentáře do monster filmu dalo jeho filmům rezonanci. +We contribute to meeting demand for chemicals in a variety of industries.,Přispíváme k uspokojení poptávky po chemikáliích v různých průmyslových odvětvích. +"Well, I suppose you could always just lend it to the museum.","No, předpokládám, že bys to mohl vždy jen zapůjčit muzeu." +"When the sun of culture sets, the dwarfs too look like giants.","Když slunce kultury zapadne, i trpaslíci vypadají jako obři." +Wipe the baking dish with one peeled garlic clove cut in half.,Jedním oloupaným stroužkem česneku překrojeným napůl vytřete zapékací mísu. +"You can go to the theatre, the cinema, or the swimming pool.","Můžete jít do divadla, kina nebo na bazén." +You have no authority to take this woman out of the building.,Nemáte oprávnění vyvést tuto ženu z budovy. +You will have to wear a sling because of your dislocated shoulder.,Budete muset nosit šátek kvůli vykloubenému rameni. +A blinder on the eagle's head helps eliminate the bird's fear of humans.,Díky sokolnické čepičce nemá orel takový strach z lidí. +A borderline business sector is the so-called hobby (also DIY and gardening goods).,Hraničním obchodním sektorem je tzv. hobby (též zboží pro kutily a zahrádkáře). +"Actually, I am running a bit behind, but they'll be done by noon!","Vlastně mám trochu skluz, ale budou hotové do poledne." +A diabetic has too much sugar in his blood and in his urine.,Diabetik má v krvi a v moči příliš mnoho cukru. +"Advertising campaigns have shaped popular culture, and launched brand into the public eye.",Reklamní kampaně utvářely populární kulturu a zavedly značku do očí veřejnosti. +A legal name change is merely the first step in the name-change process.,Legální změna názvu je pouze prvním krokem v procesu změny názvu. +"Appliances are also sometimes subdivided according to their place of use (kitchen, etc.).",Spotřebiče se také někdy dělí podle místa užití (kuchyňské apod.). +"As a legal term, it applies to ""unwritten law established by... uniform practice..",Jako právní termín se vztahuje na nepsané právo zakotvené v... jednotná praxe.. +A sergeant major appointment exists in each military unit from company to division/formation.,Seržantské hlavní jmenování existuje v každé vojenské jednotce od společnosti k divizi/formaci. +Asia's largest otters live in a band that stretches from India to Indonesia.,"Největší vydry Asie žijí v pásmu, které se táhne od Indie až po Indonésii." +But there remain little new securitization and bank debt offerings without government backup.,Na trhu však zůstává jen málo nových sekuritizací a nabídek bankovních dluhů bez vládní podpory. +Catholicism is the religion of those who accept the leadership of the Pope.,"Katolicismus je náboženství těch, kteří příjmají vedení papeže." +"Chimichurri is always made from finely chopped parsley, but other seasonings used vary.","Chimichurri je vždy vyrobeno z jemně nasekané petrželky, ale ostatní použité koření se liší." +Circuits that partly process analogue and partly digital signals are called mixed circuits.,"Obvody, které částečně zpracovávají analogový a částečně digitální signál nazýváme obvody smíšené." +Constant reading and acquisition of new knowledge can make people wise and farsighted.,Neustálé čtení a získávání nových znalostí může učinit lidi moudrými a prozíravými. +Construction crews worked tirelessly to erect the towering skyscraper amidst the bustling cityscape.,Stavební čety neúnavně pracovaly na stavbě mrakodrapu uprostřed rušného velkoměsta. +"Do not report hepatitis or jaundice of non-infectious origin (alpha-1 antitrypsin deficiency, etc).",Nehlásit hepatitidu nebo žloutenku neinfekčního původu (deficit alfa-1-antitrypsinu atd). +Every advance in civilization has been denounced as unnatural while it was recent.,"Každý pokrok v civilizaci byl odsouzen jako nepřirozený, zatímco byl nedávný." +"Everyone look for football players, I cannot spend another holiday in a locker.","Každý hledá fotbalisty, nemohu strávit další dovolenou ve skříňce." +Food that is high in protein helps your brain to work more efficiently.,Jídlo s vysokým obsahem bílkovin pomáhá mozku pracovat efektivněji. +"From January to May, EV sales increased by 50.5 percent to 545,441 vehicles.","Od ledna do května se prodej elektromobilů zvýšil o 50.5 procenta na 545,441 vozů." +"Gaius Sergius Fidenas, surnamed Coxo, consular tribune in 387, 385, and 380 BC.","Gnaeus Sergius Fidenas Coxa, tribunem v letech v roce 387,385 a 380 př. n. l." +"His father Drusus served under Pompey in 67 BC, battling the pirate menace.",Jeho otec Drusus sloužil v roce 67 př. n. l. pod Pompeiem v bojích proti pirátům. +"However, it can also occur in situations where it is inappropriate and harmful.","Může se však vyskytovat i v situacích, kdy je neúčelné a škodlivé." +I didn't find out until later that my platoon leader had gone rogue.,"Až později jsem zjistil, že velitel čety zešílel." +I didn't get as much attention as my brother when we were children.,"Nedostávalo se mi tolik pozornosti jako mému bratrovi, když jsme jsme byli děti." +I'd like to see you a year from now for a routine check-up.,Rád bych vás viděl za rok na pravidelné kontrole. +"If I get on that bus, I'll end up in the wrong place!","Když nastoupím do toho autobusu, skončím na špatném místě!" +"I hereby call a general election to be held on Tuesday, June 11th.","Tímto volám všeobecné volby, které se budou konat v úterý 11. června." +"In 16 BC, she married the Roman general and consul Nero Claudius Drusus.",V roce 16 př. n. l. se Antonie provdala za římského generála a konzula Nerona Claudia Drusa. +"In general English, the distinction is blurred and the terms are used interchangeably.","V obecné češtině se rozdíl stírá, pojmy se používají zaměnitelně." +"Inspired by the example of the bochkareva battalion, women have established new battalions.","Inspirováni příkladem praporu Bočkarjove, ženy vytvořily nové prapory." +It is a stunning exhibition on wellness and holistic healing from awe-inspiring India.,Je to ohromující výstava wellness a holistického léčení z úžasné Indie. +Jewish communal life was beginning to focus on the written and traditional law.,Život židovské komunity se začínal zaměřovat na psaný a tradovaný zákon. +Many foods considered traditionally European are made with ingredients originating from the Americas.,Mnoho potravin považovaných za tradičně evropské se vyrábí z přísad pocházejících z Ameriky. +Not quite what I imagined when I pictured a civilization of gate builders.,"Ne tak docela, jak jsem si představoval, když jsem si představoval civilizaci stavitelů bran." +"Physically, he's perfectly normal but he can no longer function as a physicist.","Fyzicky je naprosto normální, ale už nemůže fungovat jako fyzik." +Some social initiatives use palm oil cultivation as part of poverty alleviation strategies.,Některé sociální iniciativy používají pěstování palmového oleje jako součást strategií zmírňování chudoby. +Sustainable materials were utilized in the eco-friendly housing development to promote green living.,"V ekologické zástavbě byly využity udržitelné materiály, které podporují ekologické bydlení." +"Swimming is a refreshing exercise that builds strength, cardiovascular health, and overall fitness.","Plavání je osvěžující cvičení, které posiluje sílu, kardiovaskulární zdraví a celkovou kondici." +The Algerian parliament doesn't have the power to change anything in the country.,Alžírský parlament nemá moc v zemi nic měnit. +The Algerian Sahara desert is home to many mysteries waiting to be discovered.,"Alžírská saharská poušť je domovem mnoha záhad, které čekají na objevení." +"The coastal resort's construction integrated seamlessly with the natural landscape, offering breathtaking views.",Stavba pobřežního resortu se hladce začlenila do přírodní krajiny a nabídla úchvatný výhled. +"The grande tan, the ultra-dark tan, the barely legal tan, the facial tan.","Velké opálení, ultra tmavé opálení, sotva legální opálení, opálení obličeje." +The insect has a seizure and then bleeds internally until the organs fail.,"Hmyz dostane záchvat a pak vnitřně krvácí, dokud orgány selžou." +"The little red-eyed tree frog lives up in the forest canopy, catching insects.","Malá červená-si prohlížel rosnička žije v lesním baldachýnu, chytání hmyzu." +"The manure will be delivered in a cart with one horse, you understand?","Hnůj bude dodán na voze s jedním koněm, rozumíš?" +The name of this insect is a mouthful: the brown marmorated stink bug.,Název tohoto hmyzu je plný: hnědá marmorovaná smradlavá chyba. +The news came as the parliament approved a fresh package of austerity measures.,"Zpráva přišla, když parlament schválil nový balíček úsporných opatření." +"The pedosphere interfaces with the lithosphere, the hydrosphere, the atmosphere, and the biosphere.","Pedosféra je propojena s litosférou, hydrosférou, atmosférou a biosférou." +There are many families of plastics and polymers being used in construction industry.,Ve stavebnictví se používá mnoho rodin plastů a polymerů. +The right of recourse cannot be contractually excluded or limited in any way.,Právo postihu není možné předem smluvně vyloučit nebo jakkoliv omezit. +The Scottish National Party has lost its overall majority in the Scottish Parliament.,Skotská národní strana ztratila svou celkovou většinu ve skotském parlamentu. +"These departments coordinate the design, construction, and maintenance work in their respective regions.","Tato oddělení koordinují projekční, konstrukční a údržbářské práce ve svých regionech." +The storm caused a sandbato form at the north end of the bay.,"Ta bouře způsobila, že se na severním konci zálivu vytvořila ve vodě hráz písku." +The typical elements of a foreign culture are kept in the translated text.,Fotbal je sport plný kontaktů a zranění jsou poměrně častá. +"The wood of this humble abode has absorbed my seed, my very essence.","Dřevo tohoto skromného sídla pohltilo mé semeno, mou podstatu." +"They are unpretentious, prickly herbs with fleshy, strong roots and a short rhizome.","Jedná se o nenáročné, trsnatě rostoucí byliny s dužnatými silnými kořeny a krátkým oddenkem." +"They welcome NPK fertilizer in the spring, but it is not absolutely necessary.","V jarních měsících uvítají přihnojení NPK hnojivy, ale není bezpodmínečně nutné." +This is due to their long-standing inclusion in the same family of lilies.,Tomu nasvědčuje i jejich letité společné zařazení do stejné čeledi liliovitých. +"Tom still doesn't have his own apartment, even though he is already thirty.","Tom ještě nemá vlastní byt, i když už je mu třicet." +"Tox uses the cryptographic primitives present in the NaCl crypto library, via libsodium.",Tox používá kryptografické primitivy přítomné v krypto knihovně NaCl prostřednictvím libsodia. +"Unlike traditional journalism, social media does not have an obligation to the truth.","Na rozdíl od tradiční žurnalistiky, sociální média nemají povinnost k pravdě." +"Video games engage players in immersive virtual worlds, offering entertainment and cognitive stimulation.",Videohry zapojují hráče do pohlcujících virtuálních světů a nabízejí zábavu a kognitivní stimulaci. +"When we lose a language we lose information about culture, society and history.","Když ztratíme jazyk, ztratíme informace o kultuře, společnosti a historii." +"Yeah, if only we knew someone who could hack into the military network.","o, kéž bychom tak znali někoho, kdo by se dokázal nabourat do armádní sítě." +A baptized Jew is no longer regarded as a Jew but as a Christian.,"Pokřtěný žid již není brán jako žid, nýbrž jako křesťan." +"A day and a half of researching, and we finally try looking up her.","Den a půl výzkumu a už jsme našli, co jsme potřebovali." +"Agriculture, construction, industry, transportation, and telecommunication are the cores of economy in Masally district.","Zemědělství, stavebnictví, průmysl, doprava a telekomunikace jsou jádry ekonomiky v okrese Masally." +And that's a good enough reason to give up the best job in broadcasting?,"A to je dostatečný důvod, proč se vzdát té nejlepší práce ve vysílání?" +Appropriate assistance should be provided also to suspects suffering from hearing or speech impediments.,Odpovídající pomoc by rovněž měla být poskytnuta podezřelým s poruchou sluchu nebo řeči. +Arrange alternately in a bowl in a single layer so that the potatoes overlap.,"Naskládejte střídavě do mísy jednu vrstvu tak, aby se brambory překrývaly." +A steel mill or steelworks is an industrial plant for the manufacture of steel.,Ocelárna nebo ocelárna je průmyslový závod na výrobu oceli. +"Besides permanent and travelling exhibitions, the museum will host concerts and other cultural events.",Kromě stálých a putovních výstav se v muzeu budou konat koncerty a další kulturní akce. +"Chess challenges the mind, teaching strategy and patience, fostering intellectual growth and critical thinking.","Šachy jsou výzvou pro mysl, učí strategii a trpělivosti, podporují intelektuální růst a kritické myšlení." +Christianity arose out of ancient Judaism in the territory of Palestine where Jesus ministered.,"Křesťanství vzniklo z antického judaismu na území Palestiny, kde Ježíš působil." +"Computer, show me the radiation detection software available for the drone fleet in VHDL.","Počítači, ukaž mi software detekce záření dostupný pro robotickou flotilu ve VHDL." +Direct materials are the raw materials that become a part of the finished product.,"Přímé materiály jsou suroviny, které se stávají součástí hotového výrobku." +Do you have any idea what it costs to get a new production mounted?,"Máte představu o tom, co stojí montáž nové výroby?" +Entertainment reporters said the organisation of the Romanian Eurovision song contest has improved greatly.,"Reportéři zábavy uvedli, že organizace rumunské soutěže Eurovision se výrazně zlepšila." +"Europe, in particular ancient Greece and ancient Rome, was the birthplace of Western civilisation.","Evropa, zejména starověké Řecko a starověký Řím, byla rodištěm západní civilizace." +"He observes that in ancient and medieval times, scholars did not have to specialize.","Poznamenává, že ve starověku a středověku se učenci nemuseli specializovat." +"However, gasoline-powered cars still account for the largest share of sales, at 36.5 percent.","Největší podíl na prodeji však stále mají vozy s benzinovým motorem, a to 36.5 procenta." +I am not in the habit of broadcasting the whereabouts of CPD intelligence officers.,Nemám ve zvyku vysílat místo pobytu zpravodajských důstojníků CPD. +I left my car on double yellow lines and I got a parking fine.,Nechal jsem auto na dvojitých žlutých čarách a dostal jsem pokutu za parkování. +"I look at the numbers, I examine the science, and I draw a conclusion.","Sleduji čísla, zkoumám vědu, a napíšu závěr." +"In our culture, you cannot be married to two women at the same time.",V naší kultuře nemůžete být ženatý se dvěma ženami současně. +"Instead, they found beautiful white-sand beaches beyond which soared dark-green mountains, lush with forests.",Našli naopak nádherné pláže s bílým pískem a za nimi se vypínaly tmavozelené hory se svěžími lesy. +I recruited her when she was still at Moscow Institute of Physics and Technology.,"Přijal jsem ji, když byla ještě v Moskevském fyzikálním a technologickém institutu." +I suppose I could make an exception to the troop between herbivores and carnivores.,"Hádám, že bych mohl udělat výjimku co se týče býložravců a masožravců." +It manufactures anti-aircraft weaponry including surface-to-air missiles which it supplies to the Russian army.,"Vyrábí protiletadlové zbraně, včetně raket země-vzduch, jež dodává ruské armádě." +It seems the Japanese have developed a new and unstoppable kind of super soldier.,"Zdá se, že Japonci vyvinuli nový a nezastavitelný druh super vojáka." +It would be a disaster if they ever got a majority in the parliament.,"Byla by katastrofa, kdyby vůbec získali většinu v parlamentu." +Lay the potatoes really thickly so that there are no gaps in the layers.,"Brambory klaďte opravdu hustě, aby ve vrstvách nebyly mezery." +"Led by industry and construction, growth in 2002 was 5.8%, despite anemic global growth.","Růst v roce 2002 vedený průmyslem a stavebnictvím činil 5,8%, a to i přes anemický globální růst." +"Okay, we can get a copy of the old software from the backup server.","Dobře, můžeme získat kopii starého softwaru ze záložního" +"Over the course of this escape-proof workshop, your software will be reprogrammed through prayer.",V průběhu tohoto workshopu odolného proti úniku bude váš software přeprogramován prostřednictvím modlitby. +Patients who develop jaundice or other signs suggestive of liver dysfunction should discontinue Galvus,"U pacientů, u kterých se objeví žloutenka nebo jiné příznaky naznačující poškození funkce jater, musí být léčba přípravkem Galvus ukončena" +"Pets can disturb or harm wildlife, or cause mothers and babies to get separated.","Domácí mazlíčci mohou narušit nebo poškodit divokou zvěř, nebo způsobit oddělení matek a dětí." +"Rain helps plants and food crops flourish, and it keeps grasslands green and lush.",Déšť pomáhá rostlinám a potravinářským plodinám vzkvétat a udržuje travní porosty zelené a svěží. +"Renovation efforts transformed the historic building into a modern, functional space for the community.",Úsilí o renovaci proměnilo historickou budovu v moderní a funkční prostor pro komunitu. +Schmidt also interpreted the site in connection with the initial stages of the Neolithic.,Schmidt také interpretoval místo v souvislosti s počátečními fázemi neolitu. +Season with salt and pepper and simmer over a low heat for 15 minutes.,"Osolte, opepřete a za mírné teploty povařte 15 minut." +She was spotted by the media while paying a visit to the local museum.,Během návštěvy místního muzea si ji všimli média. +Shipping has traditionally been a key sector in the Greek economy since ancient times.,Námořní doprava je tradičně klíčovým odvětvím v řecké ekonomice od starověku. +"So, if you are growing foxglove in your garden, be aware of the risks.","Pokud tedy lýkovec pěstujete na své zahradě, mějte na zřeteli rizika z toho plynoucí." +"Tennis demands precision and agility, pitting individuals in intense, one-on-one battles on the court.",Tenis vyžaduje přesnost a hbitost a na kurtu svádí intenzivní souboje jeden na jednoho. +The consumer can complain about the defects and you are obliged to remedy them.,Spotřebitel může vady reklamovat a vy máte v takovém případě povinnost zjednat nápravu. +The development of full artificial intelligence could spell the end of the human race.,Rozvoj plné umělé inteligence by mohl znamenat konec lidské rasy. +The encryption process used by Threema is based on the open-source library NaCl library.,Proces šifrování používaný Threema je založen na knihovně NaCl knihovny s otevřeným zdrojovým kódem. +The entrepreneur did not cause the defect and can claim compensation from the re-seller.,"Podnikatel vadu nezpůsobil, a tak může po přeprodejci požadovat náhradu." +The Incas bequeathed to modern Cuzco a beautiful and unique style of stone architecture.,Inkové odkázali modernímu Cuzcu krásný a jedinečný styl kamenné architektury. +"The integration of technics across disciplines encourages interdisciplinary collaboration, fostering groundbreaking discoveries and innovations.","Integrace techniky napříč obory podporuje mezioborovou spolupráci, což napomáhá převratným objevům a inovacím." +"The lower layer of potatoes, on the other hand, will be cooked through sooner.",Nižší vrstva brambor bude naopak propečená dříve. +The orbiting of Earth around the Sun obeys to many complicated laws of physics.,Oběžná dráha Země kolem Slunce se řídí mnoha složitými fyzikálními zákony. +The president was confronted by difficult questions asked by a group of journalism students.,Prezident byl konfrontován s obtížnými otázkami položenými skupinou studentů žurnalistiky. +"The renovation project preserved the original architecture, breathing new life into the old structure.",Projekt rekonstrukce zachoval původní architekturu a vdechl staré stavbě nový život. +"These include same-sex relationships, single-parent households, adopting individuals, and extended family systems living together.","Patří mezi ně vztahy osob stejného pohlaví, domácnosti neúplných rodičů, osvojení jednotlivců a systémy soužití v širší" +The team followed strict safety protocols while constructing the intricate network of underground tunnels.,Při stavbě složité sítě podzemních tunelů tým dodržoval přísné bezpečnostní protokoly. +"They say the best fertilizer is manure, so I bought a shitload of it.","Říká se, že nejlepším hnojivem je hnůj, tak jsem si ho koupil." +Try going to the national museum and ask how much the royal porcelain is.,"Zkuste navštívit národní muzeum a zeptejte se, kolik stojí královský porcelán." +Trying to figure out how this software works is a pain in the neck.,"Snažit se zjistit, jak tento software funguje, je bolest v krku." +Will it paint ornaments of water crystals on the blades of last year's grass?,Bude malovat ornamenty vodních krystalků na stéblech loňské trávy? +You've heard the rumors that our factory here in Stanleyville is going to close.,"Donesly se k vám zvěsti, že fabrika ve Stanleyville končí." +You wanted me to wrestle a CIA former special-forces Iraq veteran to the ground.,"Chtěl si po mě, abych násilím dostal bývalýho speciála od CIA a veterána z Iráku na zem?" +"Advancements in technics continually reshape industries, from manufacturing to healthcare, pushing the boundaries of possibility.","Technický pokrok neustále mění podobu průmyslových odvětví, od výroby až po zdravotnictví, a posouvá hranice možností." +All his luck stepping down * staircase inside of the luckiest buck in the world.,Veškeré jeho štěstí při sestupu po * schodišti uvnitř nejšťastnějšího kozla na světě. +America is the only country that went from barbarism to decadence without civilization in between.,"Amerika je jedinou zemí, která přešla od barbarství k dekadenci bez civilizace mezi tím." +"And there was like a plaster all over the place, or like drywall or something.","A všude bylo jako sádra, nebo jako sádrokarton nebo tak něco." +"Animals, domestic or wild are a critical component of any wild or designed sustainable ecosystem.","Zvířata, domácí i divoká, jsou kritickou součástí každého divokého nebo navrženého udržitelného ekosystému." +Approximately one-tenth of one percent of the budget goes to the Corporation for Public Broadcasting.,Přibližně jedna desetina jednoho procenta rozpočtu směřuje do Korporace pro veřejné vysílání. +A program highlight was a symposium about Jehovah's Witnesses in Russia and their legal struggles.,Vrcholem programu bylo sympozium o svědcích Jehovových v Rusku a jejich právních bojích. +"Because of this, it can only be used as a cut plant for one-day celebrations.",Jako řezaná rostlina se vzhledem k uvedenému faktu může využít jen na jednodenních slavnostních akcích. +Before the wedding the bridesmaids are expected to plan a bachelorette party for the bride.,"Před svatbou se očekává, že družičky naplánují pro nevěstu mládenec." +But for a long time the air retained the crystalline luminosity of cool summer evenings.,Ale vzduch si dlouhou dobu zachovával krystalickou jasnost chladných letních večerů. +"During the high Middle Ages, the city shared the same fate as that of Lombardy.",Během vrcholného středověku město sdílelo stejný osud jako Lombardie. +"Feral horses are born and live in the wild, but are descended from domesticated animals.","Divokí koně se rodí a žijí ve volné přírodě, ale pocházejí z domestikovaných zvířat." +"Football requires teamwork, strategy, and skill, making it one of the world's most beloved sports.","Fotbal vyžaduje týmovou práci, strategii a dovednosti, což z něj činí jeden z nejoblíbenějších sportů na světě." +"Heavy machinery and skilled labor combined to build the massive dam, harnessing the river's power.","Těžké stroje a kvalifikovaná práce se spojily při stavbě masivní hráze, která využívá sílu řeky." +"Hellfire, mumbled Falkeid as he and two of the men from Special Forces came in.","Do pekla, zamumlal Falkeid, když vešel spolu se dvěma chlapíky ze zásahovky dovnitř." +"Here they grow in meadows, mountain slopes, and frequent habitats are light forests and shrubs.","Zde rostou na loukách, horských svazích, častými stanovišti jsou i světlé lesy a křoviny." +"However, it is not the case here that businesses can agree practically anything between themselves.","Zde ovšem neplatí, že si podnikatelé mezi sebou mohou dohodnout prakticky cokoliv." +I can relate with people from different nations and culture thanks to my foreign experience.,Díky své zahraniční zkušenosti mohu komunikovat s lidmi z různých národů a kultury. +"I'd take care of renovation, construction and sales, and your net profit would be 50%.","Postaral bych se o renovaci, výstavbu a prodej a váš čistý zisk by byl 50%." +"In 1960, Charles O. Finley purchased the Athletics and put an end to the trades.",V roce 1960 Charles O. Finley koupil Athletics a ukončil obchody. +"In contrast to the right of recourse, here you can negotiate rights and obligations freely.","Na rozdíl od práva na postih, zde si můžete ujednat práva a povinnosti libovolně." +"In other words, you feel guilty if you transgressed social prohibitions in order to enjoy.","Jinými slovy, cítíte se provinile, pokud jste přestoupili sociální zákazy, abyste si užívali." +"I started getting the rash and the fever and jaundice, sensitivity to light, abdominal cramps.","Začali se mi objevovat vyrážky, horečka a žloutenka, citlivost na světlo, křeče břicha." +"Kangaroo tail soup is known as an Australian dish, because kangaroos are found in Australia.","Klokanská ocasní polévka je známá jako australské jídlo, protože klokani se nacházejí v Austrálii." +Members of the Marine Corps and Coast Guard are eligible to receive the Navy version.,Příslušníci Námořní pěchoty a Pobřežní stráže Spojených států amerických získávají verzi určenou pro námořnictvo. +"Microeconomics analyzes individual economic agents like households and firms, exploring supply, demand, and market interactions.","Mikroekonomie analyzuje jednotlivé ekonomické subjekty, jako jsou domácnosti a firmy, a zkoumá nabídku, poptávku a interakce na trhu." +"Now, the department's Technical Assistance Response Unit says it was broadcasting to your company's server.","Nyní oddělení technické pomoci oddělení říká, že vysílá na server vaší společnosti." +"Now, these plants have evolved very far away from the mainland, and within specific ecosystems.",Nyní se tyto rostliny vyvinuly velmi daleko od pevniny a v rámci specifických ekosystémů. +"Of the hot media, only the third was invented - after the telephone and cinema.",Z horkých médií byl vynalezen až třetí ― po telefonu a kinu. +"OK, I think I'll have to leave it; it's a little too expensive for me","Myslím, že to nekoupím, je to pro mě trochu moc drahé" +Oncologists do not always think about the possibility of antiemetic treatment in practice in time.,Onkologové na možnost antiemetické léčby v praxi ještě ne vždy včas myslí. +"Pizza, though considered an Italian food, is made with multiple ingredients originating from the Americas.","Pizza, i když je považována za italské jídlo, se vyrábí z více ingrediencí pocházejících z Ameriky." +"Poker involves strategy, psychology, and risk assessment, creating a unique blend of skill and chance.","Poker zahrnuje strategii, psychologii a odhad rizika, což vytváří jedinečnou kombinaci dovedností a náhody." +Psychiatrists began altering their diagnoses to a condition for which they had an effective treatment.,"Psychiatři zřejmě začali stavy svých pacientů diagnostikovat podle toho, na jakou chorobu existovala léčba." +"Research services in relation to time and motion, production lines, warehousing, inventory management and logistics","Výzkumné služby ve vztahu k času a pohybu, výrobním linkám, skladování, skladovému hospodářství a logistice" +Selfridge's wife Rose died during the influenza pandemic of 1918; his mother died in 1924.,Selfridgeova manželka Rose zemřela během pandemie chřipky v roce 1918; jeho matka zemřela v roce 1924. +"Skiing down snowy slopes exhilarates adventurers, combining skill and nature's beauty in a thrilling sport.",Lyžování na zasněžených svazích vzrušuje dobrodruhy a spojuje dovednosti a krásu přírody v napínavém sportu. +"Sports, music, and dancing, for example, have become a prominent part of his world's entertainment.","Například sport, hudba a tanec se staly prominentní součástí jeho světové zábavy." +Sustainable biofuel production involves intense agricultural activity and therefore must be carefully planned and managed.,"Udržitelná výroba biopaliv vyžaduje intenzivní zemědělskou činnost, a proto musí být pečlivě plánována a řízena." +"Swiss mathematician, physicist, astronomer, logician and engineer Leonhard Euler demonstrated an opaque projector around 1756.","Švýcarský matematik, fyzik, astronom, logik a inženýr Leonhard Euler předváděl kolem roku 1756 neprůhledný projektor." +The amendment therefore introduces a change in the form of the so-called right of recourse.,Novela proto přináší změnu v podobě tzv. práva postihu. +"The Babylonian captivity ended and the Jews could, if they wished, return to their homeland.","Skončilo babylonské zajetí a Židé se mohli, pokud chtěli, vrátit zpět do vlasti." +The construction of the highway faced delays due to unexpected geological challenges and adverse weather.,Výstavba dálnice se potýkala se zpožděním kvůli nečekaným geologickým problémům a nepříznivému počasí. +"The culture of the Chinese zodiac is deeply rooted in people's lives, language and literature.","Kultura čínského zvěrokruhu je hluboce zakořeněna v životech, jazyce a literatuře lidí." +The Holy Spirit is conferred by the laying on of hands from disciple to disciple.,Duch Svatý se uděluje vkládáním rukou z učedníka na učedníka. +"Their Latin name Hemerocallis comes from the Greek ""hemera"" - day and ""kallos"" - beauty.","Jejich latinské jméno Hemerocallis pochází z řeckého ""hemera"" - den a ""kallos"" - krása." +"The official one occurred in 1920, when the first regular broadcast was established in Pittsburgh.","K tomu oficiálnímu došlo v roce 1920, kdy bylo v Pittsburghu zavedeno první pravidelné vysílání." +"The plan covers police, the judiciary, customs, transportation, infrastructure and protection of Serbian cultural heritage.","Plán zahrnuje policii, soudnictví, cla, dopravu, infrastrukturu a ochranu srbského kulturního dědictví." +"The ruined vineyards were replaced in many places, including the Gönc region, by fruit trees.","Zničené vinice byly v mnoha místech, včetně Göncu, nahrazeny ovocnými stromy." +The Sakurajima Volcano in Japan is one of the most active volcanoes in the world.,Sopka Sakurajima v Japonsku je jednou z nejaktivnějších sopek na světě. +The term aiki has been used since ancient times and is not unique to Daito-ryu.,Termín aiki se používá od starověku a není jedinečný pro Daito-ryu. +They changed the very character of the civilisations influencing everything from politics to social organisation.,Změnili samotný charakter civilizací ovlivňujících vše od politiky po sociální organizaci. +"This too must be monitored, because a properly nourished patient is better prepared for chemotherapy.","I ta musí být sledovaná, protože správně živený pacient je na chemoterapii lépe připraven." +"Triangular trade between Europe, Africa and America occured from the 16th to the 19th century.","Trojstranný obchod mezi Evropou, Afrikou a Amerikou probíhal od 16. do 19. století." +"Turns out this particular software, it receives hourly satellite updates and it generates a log.","Ukázalo se, že tento konkrétní software přijímá hodinové aktualizace satelitů a generuje protokol." +Vomiting is a mechanism that protects our body from absorbing poisons ingested through the mouth.,"Zvracení je mechanismus, který chrání naše tělo před vstřebáním jedů požitých ústy." +What is the hope for humankind if the smart people are a very small minority?,"Jaká je naděje pro lidstvo, pokud jsou inteligentní lidé velmi malou menšinou?" +"When the HZ1 virus broke out, we shifted everything toward finding a fungus based cure.","Když vypukl virus HZ1, posunuli jsme všechno k nalezení léčby založené na plísních." +Your husband was skimming the interest from the bonds that were intended for infrastructure projects.,Váš manžel sklízel zájem z dluhopisů určených pro infrastrukturní projekty. +"Agricultural production, together with food production, is one of the traditional sectors of the national economy.",Zemědělská výroba patří společně s navazující potravinářskou výrobou mezi tradiční odvětví národního hospodářství. +"American football, baseball, basketball and ice hockey are seen as the typical sports of North America.","Americký fotbal, baseball, basketbal a lední hokej jsou považovány za typické sporty Severní Ameriky." +"Among the animals that make up the aquatic fauna is the herbivorous manatee, threatened with extinction.","K vodním zvířatům, která zde žijí, patří býložravý kapustňák jihoamerický, jemuž hrozí vyhynutí." +"By the time the train reached Eccles, the day's drizzle had been replaced by a storm.","Než vlak dorazil do Eccles, mrholení dne vystřídala bouře." +"Copper rod is the main feedstock for power cables, installation cables and communication cables and wires.","Měděné tyče jsou hlavním výchozím produktem pro silové kabely, instalační kabely a komunikační kabely a dráty." +Cut the butter into slices and line the bottom of the dish with some of it.,Máslo pokrájejte na plátky a částí vyložte dno mísy. +"Delivery of letters, postcards and parcels; includes services provided by both postal companies and private companies.","Platby za doručování dopisů, dopisnic, pohlednic a balíků; zahrnuje také soukromé poštovní služby a doručování balíků." +"During the Middle Ages, Jews and Christians considered Ham to be the ancestor of all Africans.",Během středověku považovali Židé a křesťané Ham za předka všech Afričanů. +"During this period, the theological and written foundations of the Jewish religion, Judaism, were being established.",V tomto období vznikají teologické a písemné základy židovského náboženství - judaismu. +Electronic circuits are most often classified according to whether they process a continuous or discrete signal.,"Elektronické obvody nejčastěji dělíme podle toho, zda zpracovávají spojitý nebo diskrétní signál." +"Even ordinary candles can delight us with the rich colours of annuals, reds and lush greens.","I obyčejné svídy nás mohou těšit sytými barvami letorostů, rudých i svěže zelených." +"Even the winter garden plays with shades of green evergreens, ivy leaves, viburnums, boxwoods and conifers.","I zimní zahrada hraje odstíny zelené stálezelených dřevin, listů břečťanu, kalin, zimostrázů i jehličnanů." +"Every time I think I've found an access point, whoever's controlling the Android locks me out.","Pokaždé, když si myslím, že mám přístupový bod, to, co ovládá Android, mě odpojí." +Evolutionary biologist Robin Dunbar has identified gossip as an aid to social bonding in large groups.,Evoluční biolog Robin Dunbar identifikoval drby jako pomůcku k sociálnímu propojení ve velkých skupinách. +Factory farming is passing far bigger costs - and risks - on to all of us.,Průmyslové velkochovy přesouvají mnohem větší náklady - a rizika - na každého z nás. +"From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.",Z hlediska tkáňové kultury by mělo být prostředí pro tento experiment definováno přísněji. +"Gender identity disorder' was the old term for gender dysphoria, but it is now considered stigmatising.","Porucha genderové identity 'byl starý termín pro genderovou dysforii, ale nyní se považuje za stigmatizující." +"Graphical user interface software, in connection with the protection of computers, anti-theft systems and backup systems","Software pro grafické uživatelské rozhraní související s ochranou počítačů, systémy proti krádeži a zálohovacími systémy" +Henrietta Swan Leavitt discovered the relation between the luminosity and the period of Cepheid variable stars.,Henrietta Swan Leavitt objevila vztah mezi jasem a obdobím proměnlivých hvězd Cepheid. +He recommended that the Ukrainian Parliament should enact the draft Anti-Discrimination Bill as soon as possible.,"Doporučil, aby ukrajinský parlament přijal návrh antidiskriminačního zákona co nejdříve." +"He works for an advocacy group that advises inmates of their rights, answers any legal questions.","Pracuje pro advokační skupinu, která radí vězňům v oblasti jejich práv, odpovídá na jakékoli právní otázky." +Historian Barbara Tuchman wrote that the industrial society had given man new powers and new pressures.,"Historička Barbara Tuchman napsala, že průmyslová společnost dala člověku nové síly a nové tlaky." +"I know a recipe for cookies which includes only three ingredients, namely butter, sugar and flour.","Znám recept na sušenky, který obsahuje pouze tři ingredience, jmenovitě máslo, cukr a mouku." +"In gardens, daylilies can be used not only as single plants, but also in mixed plantings.","V zahradách se denivky uplatní nejen jako solitérní rostliny, ale i ve smíšených výsadbách." +It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep.,"Téměř to vypadá, jako by do školy chodil jen proto, aby dohnal spaní." +It is simply a matter of moving up the contractual chain until the culprit is found.,"Jednoduše se ve smluvním řetězci postupuje vzestupně až do chvíle, kdy se najde viník." +I want to put school on DVDs and public broadcasting and make it available to everyone.,Chci dát školu na DVD a veřejné vysílání a zpřístupnit ji všem. +Jerusalem and the Temple were rebuilt - this period includes the work of Ezra and Nehemiah.,Jeruzalém i Chrám byl obnoven - do tohoto období spadá působení Ezdráše a Nehemjáše. +Judaism originated as a tribal religion of the Hebrew tribes in approximately the 2nd millennium BC.,Judaismus vznikl jako kmenové náboženství hebrejských kmenů přibližně ve 2. tisíciletí př. n. l. +"Macroeconomics delves into broader economic phenomena, including inflation, unemployment, GDP, and government policies shaping national economies.","Makroekonomie se zabývá širšími ekonomickými jevy, včetně inflace, nezaměstnanosti, HDP a vládních politik, které formují národní ekonomiky." +"Many ornamental cultivars of yew have been bred, differing in stature, size and colour of needles.","Byla vyšlechtěna řada okrasných kultivarů tisů, které se liší vzrůstem, velikostí i barvou jehlic." +"Mass-production of building parts allowed for the construction of elaborate, affordable Victorian-style houses throughout the country.",Hromadná výroba stavebních dílů umožňovala výstavbu komplikovaných a dostupných domů ve viktoriánském stylu po celé zemi. +More than 500 people die every day in the world due to the use of firearms.,Ve světě každý den zahyne více než 500 lidí kvůli použití střelných zbraní. +Most builders I've seen in town just get everything they need from the big-box hardware stores.,"Většina stavitelů, které jsem ve městě viděl, získává vše, co potřebují, z obchodů s hardwarem." +"No claws on the human hand, claws are a trademark of the carnivore and the omnivore.","Žádné drápy na lidských rukou, drápy jsou hlavním znakem masožravců a všežravců." +"Registrations of new electric cars in the EU increased by 70.9 percent to almost 130,000 units.","Registrace nových elektromobilů v EU se zvýšily o 70.9 procenta na téměř 130,000 kusů." +Removing it means removing a large portion of his pancreas which would make Henry a diabetic.,"Odstranit to znamená odstranit velkou část jeho slinivky břišní, což by Henryho učinilo diabetikem." +"Spetsnaz, Ukrainian special forces, you fought with the Russians in Afghanistan, against the Russians in Chechnya.","Specnaz, ukrajinské speciální jednotky, bojoval jste s Rusama v Afghánistánu, proti Rusům v Čečensku." +Ten years ago one of his kind eliminated an elite Special Forces crew in Central America.,Před 10 lety jeden z nich zlikvidoval elitní speciální jednotku ve střední Americe. +The construction site buzzed with activity as workers laid the foundation for the upcoming commercial complex.,"Na staveništi panoval čilý ruch, když dělníci pokládali základy pro připravovaný komerční komplex." +The end of the Middle Ages brought with it a waning of interest in King Arthur.,Konec středověku s sebou přinesl slábnoucí zájem o krále Artuše. +The European Criminal Records Information System (ECRIS) is a system based on decentralised information technology architecture.,Evropský informační systém rejstříků trestů (ECRIS) je systém založený na decentralizované architektuře informační technologie. +"The lakes, rivers, and streams complement the park's three major habitats -dunes, moors, and pine forest.","Jezera, řeky a potoky tvoří jeden celek s třemi hlavními biotopy tohoto parku - s přesypy, rašeliništi a borovým lesem." +Thermodynamics is a branch of physics which deals with the energy and work of a system.,"Termodynamika je odvětví fyziky, které se zabývá energií a prací systému." +"The second document is a letter addressed to the King, written by the Parliament of Paris.","Druhým dokumentem je dopis adresovaný králi, napsaný parlamentem Paříže." +"The weaknesses of pure machine translation, unaided by human expertise, are those of artificial intelligence itself.","Slabiny čistého strojového překladu, bez pomoci lidských znalostí, jsou slabiny samotné umělé inteligence." +This evergreen shrub originated in Japan and was cultivated in China and Korea in ancient times.,Tento stálezelený keř pochází z Japonska a již ve starověku byl pěstován v Číně a Koreji. +Top with the last third of the cheese and bake until golden under a hot grill.,Vrch zasypejte poslední třetinou sýra a zapečte dozlatova pod rozehřátým grilem. +Until now the city of Bilbao has been characterized as a showcase for arts and culture.,Město Bilbao bylo dosud charakterizováno jako vitrína umění a kultury. +Westley then blackmailed the senator and won contracts with the US Navy for 40 million bucks.,"Potom Westley senátora vydíral, a vyhrál kontrakt pro námořnictvo USA za 40 milionů dolarů." +"We support initiatives contributing to greater tolerance and understanding, including dialogue, between cultures, faiths and civilisations.","Podporujeme iniciativy přispívající k větší snášenlivosti a pochopení mezi kulturami, vírami a civilizacemi, včetně dialogu." +"You can give us a call any weekday from 8:00 to 16:00 at 5552508, extension 33.","Můžete nám zavolat kterýkoli všední den od 8:00 do 16:00 na číslo 5552508, linka 33." +"You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.","Budete muset najít levnější alternativní ingredience, i když svůj recept zakládáte na babičce." +A colleague of mine did her thesis on the fungus... that grows on improperly sterilized manicure implements.,Moje kolegyně dělala svou tezi o houbě... která roste na nesprávně sterilizovaných nástrojích pro manikúru. +A level of education which corresponds to a completed post-secondary diploma in broadcast audiovisual and multimedia production.,"Úroveň vzdělání, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání doložená diplomem o ukončení studia v oboru audiovizuální produkce a multimédia." +"Although I have worked for many years, up to now I have still not accumulated any savings.","Přestože pracuji již mnoho let, dosud jsem nenashromáždil žádné úspory." +"An extended family may include grandparents, brothers and their wives, sisters and their husbands, aunts and nephews.","Její součástí mohou být prarodiče, bratři a sestry se svými manželskými partnery, tety, synovci apod." +"Animals used as livestock are predominantly herbivorous, the main exception being the pig which is an omnivore.","Zvířata používaná jako dobytek jsou převážně býložravá, hlavní výjimku tvoří prase, které je všežravec." +"Automation, a cornerstone of modern technics, streamlines tasks and enhances efficiency through robotic systems and AI algorithms.","Automatizace, která je základním kamenem moderní techniky, zefektivňuje úkoly a zvyšuje efektivitu prostřednictvím robotických systémů a algoritmů umělé inteligence." +Because I seem to remember you telling me that things were gonna be different after the election.,"Protože si pamatuji, že jsi mi říkal, že po volbách to bude jiné." +Blacken the chicken by cooking it on the skillet on high heat for 10 minutes per side.,Slepte kuře vařením na pánvi na vysoké žáru po dobu 10 minut na stranu. +"Carpetlayers put down new carpets; cabinetmakers built and installed new cabinets; carpenters, painters, and plumbers made repairs.","Kladeči koberců pokládali nové koberce; truhláři dělali a usazovali nové skříňky; tesaři, malíři a instalatéři dělali opravy." +"Emerging technics like 3D printing and nanotechnology are revolutionizing production, offering precision and customization on unprecedented scales.","Nové technologie, jako je 3D tisk a nanotechnologie, přinášejí revoluci do výroby a nabízejí přesnost a přizpůsobení v dosud nevídaném měřítku." +"For him, divorce is a good invention, with one sole disadvantage: you have to get married first.","Pro něj je rozvod dobrý vynález, s jedinou nevýhodou: musíte se nejprve oženit." +"For most of humankind's existence, certain individuals have come forth as self-professed interpreters of the world's mysteries.",Po většinu existence lidstva vyšli někteří jednotlivci jako samoobslužní tlumočníci tajemství světa. +"Haemophilus influenza B can often be contained with the antibiotics we're giving her now, but not always.","Haemophilus influenza B lze často obsaženy s antibiotika, které jí teď dáváme, ale ne vždy." +I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.,"Slyšel jsem, že jedním ze způsobů, jak zůstat zdravý, je vyhnout se konzumaci jakéhokoli jídla s nevyslovitelnými ingrediencemi." +"In 2001, about one hundred thousand people belonged to both, representing approximately one percent of the total.",V roce 2001 se k oběma hlásilo kolem sta tisíc obyvatel představujících přibližně jedno procento z celkového úhrnu. +"In Judaism, religion has always been closely linked to the idea of one's own people and land.",V judaismu bylo vždy náboženství úzce propojeno s myšlenkou vlastního národa a země. +"In particular, EBIA claimed that 2,2% of Taiwanese manufacturers' turnover is invested in long-term investments in R&D.","EBIA zejména uvedla, že 2,2% obratu tchajwanských výrobců je investováno do dlouhodobých investic do výzkumu a vývoje." +"It has a southern Asian tropical marine climate, which is warm in winter and cool in summer.","Má jihoasijské tropické mořské podnebí, které je teplé v zimě a chladné v létě." +It is very doubtful that R2 would have the rest of the map in his backup data.,"Je nepravděpodobné, že R2 může mít zbytek mapy v zálohování." +Lake Mead and downstream releases from the dam also provide water for both municipal and irrigation uses.,Lake Mead a následné úniky z přehrady také poskytují vodu pro komunální i zavlažovací účely. +Na0 → Na+ + e− Na+ is incorporated into the NaCl crystal after giving up an electron.,"Na0 → Na + + e-Na + je začleněn do krystalu NaCl poté, co se vzdal elektronu." +"Rain or shine, hail, sleet, snow, thunder, lightning, war, famine, pestilence - makes not the slightest difference.","Déšť či slunce, kroupy, plískanice, hrom, blesky, války, hladomor - nezmění ani to nejmenší." +Recently not only journalists of the yellow press have to put up with accusations of mob journalism.,V poslední době se musí obvinění z mobové žurnalistiky vyrovnat nejen novinářům žlutého tisku. +"Rubleŭskaja created very believable images of such historical figures as Francysk Skaryna, Franc Savič, and Barbara Radzivił.","Rubleŭskaja vytvořil velmi uvěřitelné obrazy takových historických postav, jako jsou Francysk Skaryna, Franc Savič a Barbara Radzivił." +"State-of-the-art technics require continuous learning, as industries evolve and demand mastery of the latest tools and methodologies.","Nejmodernější technika vyžaduje neustálé vzdělávání, protože průmyslová odvětví se vyvíjejí a vyžadují zvládnutí nejnovějších nástrojů a metodik." +"Still, the countryside of Cairhien was a lush paradise compared to the other side of the Dragonwall.",Přesto byla venkovská krajina Cairhienu ve srovnání s drahou stranou Dračí stěny šťavnatým rájem. +"Sustainable technics prioritize eco-friendly solutions, harnessing renewable energy sources and minimizing environmental impact in design and implementation.","Udržitelné technologie upřednostňují ekologická řešení, využívají obnovitelné zdroje energie a minimalizují dopad na životní prostředí při navrhování a realizaci." +The drizzle turned into steady rain and we were soaked through by the time we got home.,"Mrholení se změnilo v ustálený déšť a my jsme byli nasákli, když jsme se dostali domů." +"The future of humankind isn't exclusively in the hands of politicians, of great leaders, of big companies.","Budoucnost lidstva není výhradně v rukou politiků, velkých vůdců, velkých společností." +"The genus includes both annual and perennial herbaceous plants, as well as woody shrubs and small trees.","Rod zahrnuje jednoleté i víceleté byliny, stejně jako dřevnaté keře a malé stromy." +"The Grand Prix of the first Belarusian song and poetry festival ""Maladziechna-1993"" was won by Alena Saulenajte.","Hlavní cenu prvního běloruského festivalu písní a poezie ""Maladziechna-1993"" získala Alena Saulenajte." +They evolved in a harsh environment and are now the single most efficient carnivores on the planet.,Vyvinuli se v drsném prostředí a momentálně jsou to ti nejvýkonnější masožravci na planetě. +"This Decision shall apply to products of animal origin, excluding fishery products and snails, originating in Madagascar.",Toto rozhodnutí se použije na produkty živočišného původu z Madagaskaru s výjimkou produktů rybolovu a hlemýžďů. +This is where my minions toil to harvest the beans from which we make the sacred brew.,"To je místo, kde moji oblíbenci dřeli, aby sklízeli fazole, ze kterých připravujeme posvátné vaření." +This man had offered me marriage on condition that I could get a divorce from my husband.,"Tento muž mi nabídl manželství pod podmínkou, že bych se mohl rozvést s manželem." +"This was evidently a common practice, perhaps designed to protect the precious harvest from thieves and marauders.","To byla zjevně běžná praxe, možná navržená k ochraně drahocenné sklizně před zloději a únosci." +"Thus, mass media is radio, television, newspapers and any communication on the Internet with a large impact.","Masmédii tedy je rozhlas, televize, noviny a jakákoli sdělení na internetu s velkým dopadem." +"To change TalkBack settings quickly using the fingerprint sensor on your Android device, turn on the Selector.","Chcete-li pomocí snímače otisků prstů v zařízení Android rychle změnit nastavení aplikace TalkBack, zapněte nástroj pro výběr." +To illustrate: A good military commander sends his best soldier on a dangerous mission into enemy territory.,Pro ilustraci: Dobrý vojenský velitel vyšle svého nejlepšího vojáka na nebezpečnou misi na nepřátelské území. +Tom said that my parents wouldn't likely allow me to do that until I'm eighteen years old.,"Tom řekl, že moji rodiče mi to pravděpodobně dovolí udělat až mi bude osmnáct." +We oversee all or almost all of the munitions supplies for the entirety of the Marine Corps.,Dohlížíme na všechny nebo na téměř všechny dodávky munice pro námořní pěchotu. +"We taught our people about advocacy, human rights, and many other things our community has never done.","Učili jsme naše lidi o advokacii, lidských právech a mnoha dalších věcech, které naše komunita nikdy nedělala." +"Will it sparkle with the sun's cold rays on the charred branches, needles and leaves of trees?","Bude se třpytit chladnými paprsky slunce na ojíněných větvích, jehlicích a listech stromů?" +"With Japan you give to surrender, no Japanese soldier he wanted to fight until the o end.","S Japonskem, které vzdáte, žádný japonský voják, s nímž chtěl bojovat až do konce d." +"About half become chronic carriers, and at least 1 in 5 develop cirrhosis or cancer of the liver.",Asi polovina z nich se stane chronickými nosiči a nejméně u jednoho z 5 se vyvine jaterní cirhosa nebo rakovina. +"According to physics professor Henry Margenau,if you take the top-notch scientists, you find very few atheists among them..","Podle profesora fyziky Henryho Margenaua pokud si vezmete špičkové vědce, najdete mezi nimi jen velmi málo ateistů." +"According to the Domesday Book (1086 C.E.), slaves constituted 10 percent of the labor force of medieval England.",Podle pozemkové knihy Domesday Book (Kniha posledního soudu) z roku 1086 n. l. tvořili ve středověké Anglii otroci deset procent pracovní síly. +"Adaptive technics respond to changing conditions, with machines and systems capable of learning and adjusting to optimize performance.","daptivní technika reaguje na měnící se podmínky, stroje a systémy se dokáží učit a přizpůsobovat se optimalizaci výkonu." +A foggy start in most places and a mostly dull misty day... with rain and drizzle at times.,Na většině míst mlhavý začátek a většinou matný mlhavý den... občas déšť a mrholení. +"A January garden can be snow covered, it can be frozen, it can be muddy, but never dull.","Lednová zahrada může být sněhem zavátá, může být zmrzlá, může být blátivá, nikdy ale nudná." +An experiment at an outpost here was successful in regenerating life... into all previous dying plants and trees.,"Pokus na opuštěném ostrově dokázal, že lze oživit všechny mrtvě stromy a rostliny." +"Annexes I, II, V, VII, X, XV, XVI, XIX and XX to Guideline ECB/2003/2 are amended as follows:","Přílohy I, II, V, VII, X, XV, XVI, XIX a XX obecných zásad ECB/2003/2 se mění takto:" +Appropriate farming systems help to preserve landscapes and habitats ranging from wetlands to dry meadows and mountain pastures.,"Vhodné zemědělské systémy pomáhají zachovat krajiny a přírodní stanoviště, od mokřadů po suché louky a horské pastviny." +"But deep in the forest is another clay-lick, and the macaws know just where it can be found.","Ale hluboko v lese je další jílovitý líz a macaws vědí, kde se dá najít." +"But for those who did make it to this lush and fertile land, the world was their oyster.","Ale těm, kteří nakonec dorazili na tuto úrodnou a bohatou půdu, se otevřel pravý ráj." +"By 1801, with the spread of the cotton gin, cotton production grew to 100 thousand bales a year.","Do roku 1801, s rozšířením žinárny na bavlnu, vzrostla produkce bavlny na 100 tisíc balíků ročně." +Cattle breeding is one of the farmer's occupations and the animals are carefully selected according to their breed.,Chov skotu je jednou z farmářských povolání a zvířata jsou pečlivě vybírána podle svého plemene. +Compare unidirectional mass media such as radio and television with bidirectional ones such as correspondence and the Internet.,"Porovnejte jednosměrná masová média, jako je rozhlas a televize, s obousměrnými, jako je korespondence a internet." +"Despite this, the global arms trade is on the rise and continues to contribute to human rights abuses.",I přesto je globální obchod se zbraněmi na vzestupu a stále přispívá k porušování lidských práv. +"During the Middle Ages the Mossi established several separate kingdoms including those of Tenkodogo, Yatenga, Zandoma, and Ouagadougou.","Během středověku založili Mossi několik samostatných království, včetně království Tenkodogo, Yatenga, Zandoma a Ouagadougou." +"Economics studies how societies allocate resources to meet unlimited human wants and needs, examining production, distribution, and consumption.","Ekonomie zkoumá, jak společnosti rozdělují zdroje, aby uspokojily neomezené lidské potřeby a přání, a zkoumá výrobu, distribuci a spotřebu." +"Even with possible disease or pest infestation, daylilies seem to be trouble-free plants, especially if cared for properly.","I v souvislosti možného napadení chorobami či škůdci se denivky jeví jako bezproblémové rostliny zvláště, pokud o rostliny řádně pečujeme." +I began to learn techniques of conspiracy and to appreciate Prof's feeling that revolution could be an art.,"Začal jsem se učit technikám spiknutí a ocenit Profův pocit, že revoluce může být uměním." +"In artificial intelligence, procedural knowledge is one type of knowledge that can be possessed by an intelligent agent.","V umělé inteligenci jsou procedurální znalosti jedním typem znalostí, které může mít inteligentní agent." +"In order to reduce waste and offcuts, Jahnke was to obtain its steel requirements directly from the steelworks.",Za účelem zamezení vzniku odpadů a odřezků by měla společnost Jahnke odebírat potřebnou ocel přímo z ocelárny. +I personally see to it every inch of this building is up to the highest standards and codes.,"Já to tu znám, a každý kousek této budovy splňuje vsechna kritéria a nařízení." +"It applies whether you sell goods to a consumer or provide digital content or digital services, including updates.","Použije se ať už v případě, že prodáváte spotřebiteli zboží nebo mu poskytujete digitální obsah či digitální služby včetně aktualizací." +"It has apparently been domesticated in a wide range of animals, losing the repeats and thus its mobility.","Zjevně byl domestikován u široké škály zvířat, ztrácí opakování a tím i svoji mobilitu." +I would therefore like to draw attention to the Report of the Committee on Invisible Members of Parliament.,Chtěl bych proto upozornit na zprávu Výboru pro neviditelné členy Parlamentu. +Manufacturers have responded by reducing the energy intensity of products. This reduction is often enforced by national legislation.,Výrobci na to reagovaly snižování energetické náročnosti výrobků. Toto snižování si často vynucuje i legislativa jednotlivých zemí. +Marker started working with local farming communities to find ways to protect their livestock from the big cats.,"Marker začal spolupracovat s místními zemědělskými komunitami na hledání způsobů, jak chránit jejich hospodářská zvířata před velkými kočkami." +"Now, the physics of the human brain could hardly be more unlike the physics of such a jet.","Fyzika lidského mozku se od fyziky této trysky liší tak, že už to víc nejde." +"Olympus Mons, an inactive volcano on Mars, spreads over an area as large as the state of Arizona.","Olympus Mons, neaktivní sopka na Marsu, se rozprostírá po tak velké oblasti, jako je stát Arizona." +Perhaps you agree not to apply the regulation in the Civil Code and instead set your own rules.,"Třeba se dohodnout, že úpravu v občanském zákoníku nepoužijete a místo toho si nastavit pravidla vlastní." +"Precision technics ensure intricate tasks are performed flawlessly, from microsurgery to spacecraft assembly, demanding meticulous attention to detail.","Přesné technologie zajišťují bezchybné provádění složitých úkolů, od mikrochirurgie po montáž kosmických lodí, které vyžadují pečlivou pozornost k detailům." +"Rabies may also spread through exposure to infected bears, domestic farm animals, groundhogs, weasels, and other wild carnivorans.","Vzteklina se může šířit také vystavením infikovaným medvědům, domácím hospodářským zvířatům, svištěm, lasicím a dalším divokým šelmám." +Scarcity drives choices as individuals and societies make trade-offs to optimize resource utilization in pursuit of their goals.,"Nedostatek je hnací silou při rozhodování, neboť jednotlivci a společnosti při sledování svých cílů přijímají kompromisy s cílem optimalizovat využití zdrojů." +"Seasonings such as fresh ginger root, garlic, scallion, cilantro and sesame are widely used in many regional cuisines.","Koření, jako je čerstvý kořen zázvoru, česnek, pórek, koriandr a sezam, jsou široce používány v mnoha regionálních kuchyních." +Some aspects of their culture are superior to mine; some aspects of my culture are superior to theirs.,Některé aspekty jejich kultury jsou lepší než moje; některé aspekty mé kultury jsou lepší než ty jejich. +"Subject: Exemption to permit the transport of Emulsion Explosive Matrix, with substance identification number UN 3375, in tanks.",Předmět: Odchylka povolující přepravu emulzní výbušné matrice s identifikačním číslem látky UN 3375 v cisternách. +Sweden would like to apply full tax exemption to jet fuel and gasoline used for private pleasure flying.,Švédsko by chtělo uplatňovat plné osvobození od daně na tryskové palivo nebo benzin používaný pro soukromé rekreační létání. +"Technics encompass the methods, tools, and processes that drive innovation and enable the transformation of ideas into reality.","Techniky zahrnují metody, nástroje a procesy, které jsou hnací silou inovací a umožňují přeměnu nápadů ve skutečnost." +The engine speed must be increased at an average rate of 8±1min-1/s from minimum to maximum mapping speed.,Otáčky motoru se zvyšují se středním přírůstkem 8±1min-1/s z minimálních otáček pro mapování na maximální otáčky pro mapování. +The fruits of ornamental apple trees are also very decorative and persist in the treetops throughout the winter.,"Velice dekorativní jsou také plody okrasných jabloní, které vytrvávají v korunách stromů celou zimu." +The inhabitants of Indus civilisation also tried to standardise measurement of length to a high degree of accuracy.,Obyvatelé civilizace Indus se také pokusili standardizovat měření délky s vysokou mírou přesnosti. +The minister of defense was executed by anti-aircraft machine gun fire for falling asleep during a military parade.,"Ministr obrany byl popraven ranou z protiletadlového kulometu, protože usnul během vojenské přehlídky." +"The name ""Reblochon de Savoie"" comes from the French word ""reblâche"" which means ""to milk a second time"".","Název ""Reblochon de Savoie"" pochází z výrazu ""Reblâche"", což znamená ""druhé dojení""." +Then there are two half-sisters: Shinda with her son Ajabu and Kijivu - Moja's mother and Duni's grandmother.,Dále jsou zde dvě nevlastní sestry: Shinda se synem Ajabu a Kijivu - matka Moji a babička Duni. +"The planned European Institute for Gender Equality will provide expertise, improving knowledge and heightening visibility on gender equality.","Plánovaný Evropský institut pro rovné postavení žen a mužů bude poskytovat odborné znalosti, rozšiřovat vědomosti a posilovat viditelnost rovného postavení žen a mužů." +"The Smiths do have a really nice house, but the grass is always greener on the other side.","Smiithsovi mají opravdu pěkný dům, ale tráva je vždycky zelenější na druhé straně." +"The story was based on Meluha-the probable ancient name for the Indus Valley Civilisation, according to modern historians.","Příběh byl založen na Meluha - pravděpodobném starodávném jménu civilizace údolí Indu, podle moderních historiků." +The technologies through which this mass communication takes place include a number of different dissemination options (communication channels).,"Technologie, jejichž prostřednictvím se tato hromadná komunikace uskutečňuje, zahrnují řadu různých možností šíření (komunikačních kanálů)." +Tighter livestock control is leading to excesses: three cattle were shot in Kuopio because of missing EU eartags.,Přísnější kontrola hospodářských zvířat vede k excesům: tři kuřata byla zastřelena v Kuopiu kvůli chybějícím ušním značkám EU. +"Tom doesn't know where he was born, but his mother told me that he was born in Boston.","Tom neví kde se narodil, ale jeho matka mi řekla, že se narodil v Bostonu." +"Tom doesn't take a walk every morning before breakfast anymore, but he still does several times a week.","Tom už se nechodí projít každé ráno před snídaní, ale ještě to dělá několikrát týdně." +Tom doesn't want to learn Czech in spite of the fact that he has some relatives in Czechia.,"Tom se nechce učit česky, přestože má v Česku příbuzné." +Tom spent a very enjoyable hour watching his grandson playing on the equipment at the shopping mall playground.,"Tom strávil velmi příjemnou hodinu sledováním svého vnuka, jak hraje na vybavení na hřišti nákupního centra." +Tom was arrested by the supermarket security guards after he stole a bottle of tomato sauce worth €0.85.,"Tom byl zadržen ochrankou supermarketu potom, co ukradl láhev rajčatové omáčky o hodnotě 0.85 euro." +Tom was surprised when he saw Mary eating meat because she'd told him that she was a vegetarian.,"Tom byl překvapen když viděl Mary jíst maso, protože mu řekla, že je vegetariánka." +We had to fire Tom because he wasn't able to do the job we hired him to do.,"Museli jsme Toma vyhodit, protože nebyl schopen vykonávat práci, na kterou jsme ho najali." +"Wildlife needs connected corridors to get around, especially as climate change pushes them out of their old habitats.","Divoká zvěř potřebuje obejít chodby, zvláště když je změna klimatu vytlačí ze svých starých stanovišť." +"After you sign in to a Google Account on an Android device, Find My Device is on by default.",Funkce Najdi moje zařízení je po přihlášení k účtu Google v zařízení Android automaticky zapnutá. +"Although most of us think of the brain as a single structure, it is actually divided into two hemispheres.","Přestože si většina z nás představuje mozek jako celek, ve skutečnosti je rozdělen na dvě hemisféry." +"A. Lukashenko said that Parliament is a school, and the people who graduate from this school shouldn't be lost.","A. Lukašenko řekl, že Parlament je škola a lidé, kteří z této školy promovali, by neměli být ztraceni." +"A rising forecast for metal prices is expected to help Chile, where copper production should recover after a strike.","Očekává se, že rostoucí prognóza cen kovů pomozte Chile, kde by se po stávce měla produkce mědi obnovit." +A web page is really just a chunk of text that comes from the Internet into your Web browser.,"Webová stránka je ve skutečnosti jen kus textu, který pochází z Internetu do vašeho webového prohlížeče." +"By giving us the opinions of the uneducated, journalism keeps us in touch with the ignorance of the community.",Žurnalistika nám dává názory nevzdělaných a udržuje nás v kontaktu s nevědomostí komunity. +"Can describe experiences and events, dreams, hopes and ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.","Dokáže popsat své zážitky a události, sny, naděje a cíle a umí stručně vysvětlit a odůvodnit své názory a plány." +Christians await the second coming of Jesus Christ as the Judge of the world at the end of history.,Křesťané očekávají druhý příchod Ježíše Krista jako soudce světa na konci dějin. +"Columbaria are often closely similar in form to traditional Buddhist temples, which from ancient times have housed cremated ashes.","Columbaria se často podobou podobá tradičním buddhistickým chrámům, které odpradávna obsahovaly spálený popel." +Compensation is provided in the amount of the costs reasonably incurred in seeking redress in relation to the consumer.,Náhrada se poskytuje ve výši účelně vynaložených nákladů na zjednání nápravy ve vztahu ke spotřebiteli. +"Construction adhesive is a general-purpose adhesive used for attaching drywall, tile, molding, and fixtures to walls, ceilings, and floors.","Stavební lepidlo je univerzální lepidlo, které se používá pro připevnění sádrokartonu, dlaždic, lišty a přípravků ke stěnám, stropům a podlahám." +"Diversity in the members' profiles and backgrounds gives the board a range of values, views and sets of competencies.","Rozmanitost profilů a zkušeností jednotlivých členů vnáší do rady širokou škálu hodnot, názorů a schopností." +"During the High Middle Ages in Europe, there was increased innovation in means of production, leading to economic growth.","Během vrcholného středověku v Evropě došlo k větší inovaci výrobních prostředků, což vedlo k hospodářskému růstu." +"From the Middle Ages on, dedicated warehouses were constructed around ports and other commercial hubs to facilitate large-scale trade.","Od středověku byly kolem přístavů a dalších komerčních uzlů postaveny specializované sklady, které usnadňovaly rozsáhlý obchod." +"Here, instead of conifers, there are broad leaved trees and that makes the character of this forest entirely different.","Tady, místo jehličnanů, jsou zde širokolisté stromy, díky čemuž je charakter tohoto lesa zcela odlišný." +He who knows nothing is closer to the truth than he whose mind is filled with falsehoods and errors.,"Kdo neví nic je blíž pravdě než ten, jehož mysl je naplněna klamy a omyly." +Hockey goalies wear pads on their legs to help protect them and to prevent the other team from scoring.,"Hokejoví brankáři nosí na nohou polštářky, které jim pomáhají chránit je a bránit druhému týmu v hodnocení." +"If yes, record the numbers by species of all marine mammals, seabirds, reptiles or other species of concern caught.","Pokud ano, je nutno zaznamenat počty všech ulovených mořských savců, mořských ptáků, plazů nebo jiných ohrožených druhů v členění podle druhů." +"I have admitted to having one glass of wine, which would make my BAC well below the legal limit.","Přiznal jsem si, že mám jednu sklenku vína, díky čemuž by se moje BAC dostalo pod zákonnou hranici." +"In 1981, citizens' groups succeeded in a class action suit against TMI, winning $25 million in an out-of-court settlement.",V roce 1981 se občanským skupinám podařilo ve třídě podat žalobu proti TMI a získat mimosoudní urovnání 25 milionů dolarů. +"Indeed, the kind of unique organizational entity of this age is this tremendous rise of NGOs and social organizations.",Druhem jedinečné organizační jednotky tohoto věku je skutečně tento obrovský vzestup nevládních organizac�� a sociálních organizací. +"In May, the market share of battery electric vehicles increased significantly to 13.8 percent from 9.6 percent last year.",V květnu se výrazně zvýšil tržní podíl bateriových elektromobilů na 13.8 procenta z loňských 9.6 procenta. +"In South Bohemia, there is a calm and sunny landscape with plenty of lakes used for freshwater fish farming.",V jižních Čechách je klidná a slunná krajina se spoustou jezer využívaných k chovu sladkovodních ryb. +"Many people go in for sports, they jogging, walking, swimming, skating, skiing, train themselves in clubs and different sections.","Mnoho lidí se věnuje sportu, joggingu, chůzi, plavání, bruslení, lyžování, vlaku sami v klubech a různých sekcích." +"Nuclear annihilation, hi levels of chrome in my tap water dangerous bacteria in my refrigerator faulty escalators, spontaneous combustion.","Jaderné zničení, vysoké hladiny chromu v mé vodě z vodovodu, nebezpečné bakterie v mé ledničce, vadné eskalátory, samovolné spalování." +"Outdoor activities including rugby, football, golf, shinty, fishing, riding, canoeing, athletics, and multi-sports are popular in the Western Isles.","Venkovní aktivity včetně ragby, fotbalu, golfu, shinty, rybaření, jízdy na koni, kanoistiky, atletiky a více sportů jsou na západních ostrovech oblíbené." +"Relations between them were therefore often conflictual, and when churches were involved in political power, they were often violent.","Vztahy mezi nimi byly tedy často konfliktní, a pokud se církve podílely na politické moci, bývaly často násilné." +Security Scanner is the generic term used for a technology that is capable of detecting objects carried under clothes.,Bezpečnostní skener je obecný pojem používaný pro technologii schopnou zjistit předměty přenášené pod oděvem. +Segregation for the first time became a standard legal process in the South; it was informal in Northern cities.,Segregace se poprvé stala standardním právním procesem na jihu; v severních městech to bylo neformální. +"Similarly, a pile of leaves becomes a sought-after larder full of bird goodies, whether seeds, rotten fruit or larvae.","Stejně tak kupa listí se stává vyhledávanou spižírnou plnou ptačích dobrot, ať již semen, shnilých plodů, nebo larev." +"Since the early 20th century, by contrast, there have been growing ecumenical efforts to bring Christian churches closer together.","Od počátku 20. století naopak rostou ekumenické snahy, které se snaží o vzájemné sblížení křesťanských církví." +"Some had distinct locales, such as the Philistines on the coast and the Jebusites in the mountains near Jerusalem.","Někteří měli odlišná místa, jako jsou Filištíni na pobřeží a Jebusité v horách poblíž Jeruzaléma." +The Athenians used the trireme's advantages in their crucial victory over the Persian navy at Salamis in 480 B.C.E.,Athéňané využili výhod tririe při svém rozhodujícím vítězství nad perským námořnictvem v Salamis v roce 480 př. N. L. +"The collective mass of water found on, under, and over the surface of a planet is called the hydrosphere.","kolektivní množství vody k dispozici na základě, a přes povrch planety se nazývá hydrosféra." +The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.,Objev nového typu jídla přispívá lidstvu více než objev nové hvězdy. +"The forest is home to more than 10,000 species of insect, 180 bird species and 58 species of mammal.","V lese žije více než 10 000 druhů hmyzu, 180 druhů ptáků a 58 druhů savců." +"The group claims that it asks child to adopt them, aiming to develop an extended ""family"" with the child.","Skupina tvrdí, že žádá dítě, aby si je adoptovalo, s cílem vybudovat s dítětem širší ""rodinu""." +The moss grew thicker and spread out like a carpet and here and there grassy tufts had sprung up.,Mech zhoustl a rozšířil se jako koberec a tu a tam se objevily travní chomáče. +The practice of using natural objects as rudimentary pieces of furniture likely dates to the beginning of human civilisation.,Praxe používání přírodních předmětů jako základních kusů nábytku pravděpodobně pochází z počátku lidské civilizace. +"The self-described ""president"" of the so-called ""Republic of Novorossiya"" who has called on Russia to deploy troops to Ukraine.","Samozvaný ""prezident"" takzvané ""Republiky Nové Rusko"", který vyzval Rusko k rozmístění jednotek na Ukrajině." +The share of diesel cars in total sales fell to 14.3 percent from 17.4 percent in May last year.,Podíl vozů s naftovým motorem na celkovém prodeji se snížil na 14.3 procenta ze 17.4 procenta loni v květnu. +"The strictest compositional requirements must be met by authorised feed additives, which are a very common component of feed.","Nejpřísnější požadavky na složení musí splňovat povolené doplňkové látky, které jsou velmi častou součástí krmiva." +"The village of Skara Brae, Europe's best-preserved Neolithic settlement, is believed to have been inhabited from around 3100 BC.","Vesnice Skara Brae, která je nejzachovalejším neolitickým sídlištěm v Evropě, byla osídlena přibližně od 3100 př. n. l." +The visiting police delegation should always ensure that their actions do not unnecessarily jeopardise the safety of other persons,"Hostující policejní delegace by měla vždy zajistit, aby její činnost nepředstavovala zbytečné ohrožení bezpečnosti jiných osob" +"They also stay for the following seven-day Festival of Unfermented Cakes, which they consider part of the Passover season.","Zůstanou tam i po dobu následujícího sedmidenního svátku nekvašených chlebů, který považují za součást období pasach." +This is a modern Wild West take on Cinderella featuring animals such as the deer Cinderella and dog prince.,Jedná se o moderní divoký západ se Popelkou představující zvířata jako jelen Popelka a princ psa. +Tip: The baking time depends on how big your baking dish is and how high the potato layer is.,"Tip: Doba pečení závisí na tom, jak velkou máte zapékací mísu a jak vysoká je tím pádem vrstva brambor." +Urban farming still has a long way to go to produce the environmental and health benefits claimed by supporters.,"Městské zemědělství má ještě dlouhou cestu k tomu, aby přineslo přínosy pro životní prostředí a zdraví nárokované příznivci." +"Vladimir had some problems at his workplace, so he arranged a meeting with Tom to discuss it with him.","Vladimír měl nějaké problémy na svém pracovišti, a tak si domluvil schůzku s Tomem, aby to s ním probral." +"When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.","Když se díváš na televizi nebo posloucháš rádio, hudba, kterou slyšíš, je často afrického původu." +"You can't say that civilization doesn't advance, however, for in every war they kill you in a new way.","Nemůžete říci, že civilizace nepostupuje, protože v každé válce vás zabijí novým způsobem." +"Adding contrast to the lush green forests are crimson-colored Hartlaub's turacos, violet-colored starlings, and silvery-cheeked hornbills, as well as orioles.","S bujným zeleným pralesem krásně kontrastují šarlatově zbarvení turakové plodožraví, fialové leskoptve bělobřiché, zoborožci šedolící a také žluvy zlaté." +"After rewriting the articles the court had ruled as unconstitutional, the parliament sent the bill back last week for reconsideration.","Po přepsání článků, které soud rozhodl jako protiústavní, poslal parlament minulý týden návrh zákona k novému projednání." +"Airlines should use reinforced containers for luggage where possible, to protect against a bomb blast like on El Al airlines.","Letecké společnosti by měly pokud možno používat zesílené kontejnery na zavazadla chránící proti výbuchu bomby, jako letecká společnost El Al." +"Ancient Roman civilisation has contributed to modern language, religion, society, technology, law, politics, government, warfare, art, literature, architecture and engineering.","Starověká římská civilizace přispěla k modernímu jazyku, náboženství, společnosti, technologii, právu, politice, vládě, válčení, umění, literatuře, architektuře a strojírenství." +"At dawn on 21 December, the President was driven against his will to Nouakchott and released at his private residence.",Dne 21. prosince za svítání byl prezident proti své vůli odvezen do Nouakchottu a ponechán ve své soukromé rezidenci. +"But, determined to be free, he obtained a legal divorce and then married another woman when the divorce became final.","Rozhodl se však, že je na svobodě, a poté se právoplatně rozvedl a poté si vzal jinou ženu." +Children living in rural Canada are negatively affected by poverty and low income situations; especially children from single parent families.,Děti žijící na venkově v Kanadě jsou negativně ovlivněny chudobou a situacemi s nízkými příjmy; zejména děti z rodin s jedním rodičem. +"Consider a school with 1000 students, and suppose that a researcher wants to select 100 of them for further study.","Zvažte školu s 1000 studenty a předpokládejte, že výzkumný pracovník chce vybrat 100 z nich pro další studium." +"Criminal court judge assassinated in front of a sequestered jury, right under the nose of a half a dozen cops.",Soudce trestního soudu zavražděn před zadrženou porotou přímo pod nosem půl tuctu policistů. +"Delhi has more than 7,884 hectares of fragmented forests, which are deprived of wild animals due to the unplanned urbanisation.","Dillí má více než 7884 hektarů roztříštěných lesů, které jsou kvůli neplánované urbanizaci připraveny o divoká zvířata." +"Estimates put their numbers at a third of what they were three decades ago, and their prospects are not encouraging.","Odhaduje se, že jejich počet je třetinový oproti stavu před třemi desetiletími, a jejich vyhlídky nejsou povzbudivé." +"Ethical considerations are essential, as technics have wide-ranging social implications, shaping economies, privacy, and the very fabric of human society.","Zásadní jsou etické aspekty, protože technika má rozsáhlé sociální důsledky, ovlivňuje ekonomiku, soukromí a samotnou strukturu lidské společnosti." +"Even their Czech name, daylily, comes from the short shelf life of the individual flowers, which lasts about one day.","I jejich český název denivka je odvozen od malé trvanlivosti jednotlivých květů, která trvá přibližně jeden den." +"Every day, thousands of people are killed, injured and forced to flee their homes because of armed violence and conflict.","Každý den jsou tisíce lidí zabity, zraněny a donuceny opustit své domovy kvůli ozbrojenému násilí a konfliktům." +"For example, a small trader sells a smartwatch which the manufacturer has declared to be compatible with any mobile phone.","Malý podnikatel například prodává chytré hodinky, u kterých výrobce deklaroval, že jsou kompatibilní s jakýmkoli mobilním telefonem." +"For this festival, they have wooden masks that date back to a very long time ago, when this festival began.","Pro tento festival mají dřevěné masky, které se datují velmi dávno, když tento festival začal." +"Functions (such as NOW() or TODAY()) return variable results, which prevents queries from being cached and therefore returned more quickly.","Funkce jako NOW() nebo TODAY() vracejí proměnné výsledky, což brání ukládání dotazů do mezipaměti a tím jejich rychlejšímu vracení." +"Hydropower remains the dominant source, but new renewable sources such as wind or biomass are starting to play a role.","Dominantním zdrojem zůstává hydroenergie, nicméně svou roli začínají sehrávat nové obnovitelné zdroje jako vítr nebo biomasa." +"I'm surprised Tom doesn't take that dictionary to bed with him at night, he seems to love it so much.","Překvapuje mě, že si Tom nebere ten slovník v noci s sebou do postele, zdá se, že ho má moc rád." +"In ancient times, Jews (or Israelites) were always considered a nation and no special emphasis was placed on their religion.",Ve starověku byli Židé (respektive Izraelci) vždy považováni za národ a na jejich náboženství nebyl kladen žádný zvláštní důraz. +"In law, post-conviction refers to the legal process which takes place after a trial results in conviction of the defendant.","V právu se po odsouzení rozumí právní proces, který se odehrává poté, co soud skončí odsouzením obžalovaného." +"In my new house, the living room is on the ground floor and the bedroom is on the first floor.",V mém novém domě je obývák v přízemí a ložnice v prvním patře. +"In one of these, by Prof. Subotowicz, the establishment of a company is proposed, which would dedicate itself to astronautics.","V jednom z nich, profesorem Subotowiczem, se navrhuje založení společnosti, která by se věnovala astronautice." +"Instead, it has the typical features of a continental climate with very harsh, wet winters and hot, often humid summers.",Podnebí má naopak typické kontinentální vlastnosti s obzvláště chladnými a deštivými zimami a teplými a dusnými léty. +"In the desert lands bordering the Mediterranean, caravan routes linked distant cities somewhat the way our modern highways cross continents.","V pouštních zemích hraničících se Středozemním mořem spojovaly cesty karavanů vzdálená města tak, jak naše moderní dálnice protínají kontinenty." +"Lone families or single parent families are incredibly susceptible to poverty in Canada, especially those who reside in rural areas.","Osamělé rodiny nebo rodiny s jedním rodičem jsou neuvěřitelně náchylné k chudobě v Kanadě, zejména těch, které pobývají na venkově." +"Monetary policy, governed by central banks, shapes interest rates, money supply, and inflation, impacting investment, borrowing, and overall economic stability.","Měnová politika, kterou řídí centrální banky, formuje úrokové sazby, nabídku peněz a inflaci, ovlivňuje investice, půjčky a celkovou ekonomickou stabilitu." +"Nanoelectronics is set to become a cornerstone of nanotechnology, just as electronics today permeates all scientific sectors and industrial processes","Nanoelektronika se stává jednou ze základních disciplín nanotechnologií, stejně jako je elektronika v současnosti prvkem řady vědních oborů iprůmyslových procesů" +"On earth a new and righteous human society will spring up that will respond harmoniously to the governmental ""new heavens"".","Na Zemi vznikne nová a spravedlivá lidská společnost, která bude harmonicky reagovat na vládní nová nebesa." +"Photoshop's hue, saturation, color, and luminosity blend modes are based on a color space with hue, chroma and luma dimensions.","Režimy míchání odstínů, sytosti, barev a světelnosti ve Photoshopu jsou založeny na barevném prostoru s rozměry odstínu, barvy a lumy." +"Should a single copy be made public, I will charge you with subversion of military procedure and have you court-martialled.","Pokud by byla zveřejněna jedna kopie, obviním vás z podvracení vojenského postupu a nechám vás bojovat." +"So are most carnivores, not because they're dangerous but because you'd have to grow other animals just to feed them.","Stejně tak jako většina masožravců, ne protože jsou nebezpeční, ale protože byste prostě museli chovat jiná zvířata na jejich nakrmení." +"Sociology professors Simon Duncan and Rosalind Edwards note that ""long-term changes are taking place in family patterns and gender relations"".","Profesoři sociologie Simon Duncan a Rosalind Edwards poznamenávají, že v rodinných vzorcích a genderových vztazích dochází k dlouhodobým změnám." +"So we have plenty of kind of currents running around in the internet that are unpredictable, in some cases unstoppable.","Takže máme množství proudů, které proudí internetem, a které jsou nepředvídatelné a někdy nezastavitelné." +The association between trolls and bridges has a long history which marches on to this day in English pop culture.,"Spojení mezi trolly a mosty má dlouhou historii, která pochoduje dodnes v anglické popkultuře." +The criteria for using vaccines against Newcastle disease in the context of routine-vaccination programmes may be determined by the Commission.,Kritéria pro používání očkovacích látek proti newcastleské chorobě v rámci programů pravidelného očkování mohou být stanovena Komisí. +The first world record in the men's javelin throw was recognised by the International Association of Athletics Federations in 1912.,První světový rekord v hodu oštěpem mužů uznala Mezinárodní asociace atletických federací v roce 1912. Odjede +Their main threats are loss of wetlands and pollution. Smooth-coated otters are therefore now listed as vulnerable by the IUCN.,Jejich hlavními hrozbami jsou úbytek mokřadů a znečištění. Vydry hladkosrsté jsou proto nyní zařazeny na seznam zranitelných druhů IUCN. +"The irresponsible arms trade affects people living in politically unstable areas of armed conflict, but also those living outside them.","Nezodpovědný obchod se zbraněmi postihuje lidi žijící v politicky nestabilních oblastech ozbrojených konfliktů, ale i ty žijící mimo ně." +"The play has also been presented internationally, in 2013 in Singapore, Kuala Lumpur and Bangkok, by the British Theatre Playhouse.","Tato hra byla také uvedena na mezinárodní scéně v roce 2013 v Singapuru, Kuala Lumpur a Bangkoku Britským divadelním domem." +"The prime minister is putting pressure on parliament to extend their lease, but the vote is too close to call.","Premiér vyvíjí tlak na parlament, aby prodloužil jejich nájemní smlouvu, ale hlasování je příliš těsné na to, aby se dalo uskutečnit." +"The quality of some domesticated animals is determined by the establishment of desired characteristics, such as teat size and placement.","Kvalita některých domácích zvířat je určena stanovením požadovaných charakteristik, jako je velikost struků a umístění." +There are historical reasons why males who are native speakers of English are embarrassed to speak their mother tongue correctly.,"Existují historické důvody, proč jsou muži, kteří jsou rodilými mluvčími angličtiny, v rozpacích, aby správně mluvili svým mateřským jazykem." +"The Sahel, a broadening coastal plain along Tunisia's eastern Mediterranean coast, is among the world's premier areas of olive cultivation.","Sahel, rozšiřující se pobřežní pláň podél východního pobřeží Středozemního moře v Tunisku, patří mezi přední oblasti pěstování oliv na světě." +These associates can get access to the LTD code encryption software on the next generation of Brimstone laser- guided missiles.,Tito spolupracovníci mohou získat přístup k šifrovacímu softwaru LTD na nové generaci řízených střel Brimstone laserem. +"The worship of other gods is forbidden, as is the worship of statues, other objects or places, or natural phenomena.","Uctívání jiných bohů je zapovězeno, stejně jako uctívání soch, jiných předmětů či míst nebo přírodních úkazů." +They are fed fish four times a day and together their daily consumption is over a kilo and a half.,Čtyřikrát denně jsou krmeny rybami a jejich denní spotřeba dohromady přesahuje jeden a půl kilogramu. +"Though well-intended programs and hardworking professionals are making some difference, they are unable to remove the causes of society's ills.","Přestože dobře míněné programy a pracovití profesionálové mají určité rozdíly, nejsou schopni odstranit příčiny neduhů společnosti." +"To free up space that your device needs to work properly, you can remove unnecessary files and clear cached data.","Aby zařízení fungovalo správně, je třeba uvolnit místo v úložišti (například smazáním nepotřebných souborů a vymazáním dat v mezipaměti)." +"Tom is too lazy to walk his dog in the evening, so his wife takes the dog for a walk.","Tom je příliš líný na to, aby večer venčil psa, takže ho venčí jeho žena." +What if the defect was not caused by you but by the person you bought the goods from for resale?,"Co když jste vadu nezpůsobili vy sami, ale ten, od koho jste zboží k dalšímu prodeji koupili?" +"Wind musical instruments (for example, keyboard pipe organs, accordions, clarinets, trumpets, bagpipes), other than fairground organs and mechanical street organs","Dechové hudební nástroje (například píšťalové varhany s klaviaturou, tahací harmoniky, klarinety, trubky, dudy) kromě orchestrionů a kolovrátků" +You may have just thought of calling your lawyer and instead just excluding the right of recourse in the contract.,"Možná vás právě napadlo, že zavoláte svému právníkovi a raději rovnou ve smlouvě vyloučíte právo postihu." +You would not have a hard time guessing which of the two men had an instruction manual from the manufacturer.,"Neměli byste těžko hádat, který z těchto dvou mužů měl návod k použití od výrobce." +"After talking to Tom for a few minutes, it became obvious his French wasn't very good, so Mary switched to English.","Po několikaminutovém hovoru s Tomem bylo zřejmé, že jeho francouzština není moc dobrá, a tak Mary přešla k angličtině." +"Agronomy is the science and technology of producing and using plants in agriculture for food, fuel, fiber, recreation, and land restoration.","Agronomie je věda a technologie produkce a používání rostlin v zemědělství pro potraviny, palivo, vlákna, rekreaci a obnovu půdy." +"Also flavored syrups, seasonings and so on are now common with one pulqueria featured in the special offering 48 separate flavors.","Také ochucené sirupy, koření a tak dále jsou nyní společné s jednou pulquerií ve speciální nabídce 48 samostatných příchutí." +And that is for the family to be known within London society for something more than being a backwater merchant clan.,"A to je, aby byla rodina v londýnské společnosti známá pro něco víc, než jako propadlý obchodní klan." +"Another issue is that the transfer function of a seismograph must be accurately characterized, so that its frequency response is known.","Dalším problémem je, že přenosová funkce seismografu musí být přesně charakterizována, aby byla známa jeho frekvenční odezva." +"Armed violence affects people around the world on a daily basis, but most of them do not live in conflict zones.","Ozbrojené násilí dennodenně zasahuje obyvatele po celém světě, většina z nich však nežije v konfliktních zónách." +"Basic vocabulary includes common words and phrases essential for everyday communication, enabling effective understanding and expression in various contexts and interactions.",Základní slovní zásoba zahrnuje běžná slova a fráze nezbytné pro každodenní komunikaci a umožňuje efektivní porozumění a vyjadřování v různých kontextech a interakcích. +"Because he had signed the employer's non-competition contract, he must now choose among relocation, a significant career change, unemployment or litigation.","A protože měl se zaměstnavatelem podepsanou konkurenční doložku, musí si teď vybírat mezi stěhováním, podstatnou změnou kariéry, nezaměstnaností a soudní pří." +"Brush the bread slices with the mustard dressing, add the bacon and sausage slices, some onion salad and garnish with parsley.","Krajíce chleba potřete hořčičným dresinkem, přidejte plátky slaniny a klobásky, trochu cibulového salátu a ozdobte petrželí." +"Bulgaria, the Czech Republic, Cyprus, Denmark, Hungary, Luxembourg, Poland and Romania have no specific legislation governing the sale of video games.","Bulharsko, Česká republika, Kypr, Dánsko, Maďarsko, Lucembursko, Polsko a Rumunsko nemají zvláštní právní předpisy pro regulaci prodeje videoher." +"Economic indicators, such as GDP, unemployment rate, and consumer confidence, provide snapshots of economic health, guiding policy decisions and investor sentiment.","Ekonomické ukazatele, jako je HDP, míra nezaměstnanosti a spotřebitelská důvěra, poskytují přehled o stavu ekonomiky, řídí politická rozhodnutí a náladu investorů." +"Enigmatic mining billionaire Clive Palmer has just been elected to the Australian parliament, with one of the smallest margins in history.","Enigmatický důlní miliardář Clive Palmer byl právě zvolen do australského parlamentu, s jedním z nejmenších okrajů v historii." +"Far from all of them took advantage of this opportunity, and so the first great Jewish diaspora in Mesopotamia was established.",Zdaleka ne všichni této možnosti využili a tak vzniká první velká židovská diaspora v Mezopotámii. +Few historical debates have inflamed passions as much as the debate concerning Slavisation of Greece between the 7th and 9th centuries.,Málo historických debat zapálilo vášně stejně jako debata o slavizaci Řecka mezi 7. a 9. stoletím. +Foam rubber was first produced in 1929 by Dunlop Rubber researcher chemists E. A. Murphy and Eric Owen using whipped latex.,Pěnová guma byla poprvé vyrobena v roce 1929 chemickými pracovníky společnosti Dunlop Rubber EA Murphy a Eric Owen pomocí šlehaného latexu. +"Germania Slavica, a historiographic term used since the 1950s, denotes the medieval contact zone between Germans and Slavs in Central Europe.",Germania Slavica (Slovanské Německo) je historiografický termín používáný od 50. let 20. století pro kontaktní zónu mezi Němci a Slovany na východě střední Evropy. +He thinks- and this is in large part what the Soviets enact- that there has to be a negation of democracy.,"Myslí si - a to je z velké části to, co Sověti nařizují -, že musí existovat negace demokracie." +"I mean, all the more reason he would spare her the humiliation of the latex glove treatment from a state employee.","myslím, o to víc by jí ušetřil ponížení zacházení s latexovými rukavicemi od státního zaměstnance." +Improving water management in agriculture requires an improvement in soil moisture conservation measures and a reduction in wastage of irrigation water.,Zlepšení vodního hospodářství v zemědělství vyžaduje zlepšení opatření na zachování půdní vlhkosti a snížení plýtvání zavlažovací vodou. +"In 2002, shark researcher Clifford Jeremiah proposed that total length was proportional to the root width of an upper anterior tooth.","V roce 2002 výzkumník žraloků Clifford Jeremiah navrhl, že celková délka je úměrná šířce kořene horního předního zubu." +"In a sense, you could describe it as the culmination of all the developments in theoretical physics over the 20th century.",V jistém smyslu byste to mohli popsat jako vyvrcholení veškerého vývoje v teoretické fyzice ve 20. století. +"Industrial revolutions have propelled technics, from steam engines to digital systems, revolutionizing production, communication, and transportation, altering societies and economies profoundly.","Průmyslové revoluce poháněly techniku od parních strojů až po digitální systémy, které způsobily revoluci ve výrobě, komunikaci a dopravě a zásadně změnily společnost a ekonomiku." +"Innovation and technological advancements fuel economic growth, reshaping industries, disrupting traditional models, and fostering productivity leaps in the pursuit of prosperity.","Inovace a technologický pokrok podporují hospodářský růst, mění odvětví, narušují tradiční modely a podporují skokový růst produktivity v úsilí o prosperitu." +"Instead, he makes the radio broadcasts audible to his patients himself, and thus indirectly the phonograms used in the radio broadcasts.","Naopak, sám zpřístupňuje svým pacientům rozhlasové vysílání a tím nepřímo zvukové záznamy použité v rozhlasovém vysílání." +"In the case of a prolonged lack of moisture, they will survive this period without harm thanks to their strong roots.",V případě delšího nedostatku vláhy nemají problém díky svým dužnatým kořenům přečkat toto období bez újmy na životě. +"In the end, therefore, the person in the chain responsible for the defect will pay the cost of the new watch.","Nakonec tedy dojde k tomu, že náklady za nové hodinky zaplatí osoba v řetězci, která je za vadu odpovědná." +"In the XVII century, the Palaeostrovsky Monastery was twice devastated, as a result of which most of the archive was lost.","V XVII století se klášter dvakrát zřítil, což mělo za následek ztrátu velké části archivu." +"It was also lower for the five-month period, down 0.1 per cent, while petrol car sales were up 17 per cent.","Nižší byl i za pět měsíců, kdy klesl o 0,1 procenta, zatímco prodej benzinových vozů stoupl o 17 procent." +It would be unfair for you to have to pay the full cost of the claim out of your own pocket.,"Bylo by nespravedlivé, abyste museli hradit veškeré náklady reklamace ze svého." +"Most of the electrical distribution equipment for water supply and treatment utilities, along with steelworks and storage facilities are manufactured locally.","Většina elektrického rozvodného zařízení pro zásobování vodou a úpravny vody, ocelárny a skladovací zařízení se vyrábějí lokálně." +"Prof got fascinated by possibilities for shaping future that lay in a big, smart computer-and lost track of things closer home.","Prof byl fascinován možnostmi utváření budoucnosti, která ležela ve velkém, chytrém počítači - a ztratila přehled o věcech, které jsou blíže domovu." +"Public spaces are those portions of the accommodation which are used for halls, dining rooms, lounges and similar permanently enclosed spaces.","Společenské prostory jsou části obytných prostor používaných jako haly, jídelny, salóny a podobné trvale uzavřené prostory." +"Reinforcing elements for precast concrete parts, welded wire mesh, braced girders, reinforcing cages, brackets, straight rods, bent rods and offset rods","Výztužné prvky pro betonové prefabrikáty, rohože z betonářské oceli, příhradové nosníky, výztužné koše, úchyty, rovné tyče, zakřivené tyče a ohnuté tyče" +"SoftBank's investment vehicle, the $100 billion Vision Fund, invests in emerging technologies like artificial intelligence, robotics and the internet of things.","Investiční nástroj SoftBank, Vision Fund ve výši 100 miliard dolarů, investuje do rozvíjejících se technologií, jako je umělá inteligence, robotika a internet věcí." +"States usually fight wars to gain power (for example, the Vietnam War), strategic resources, colonies, or for religious or ideological reasons.","Státy většinou válčí o získání moci (například válka ve Vietnamu), strategických surovin, kolonií, či z náboženských či ideologických důvodů." +Statistics are available to everybody free of charge unless there is a very specific reason to restrict dissemination of the data.,"Statistiky jsou každému k dispozici zdarma, pokud neexistují zcela zvláštní důvody omezit šíření údajů." +"The colour and intoxicating scent of the flowers of the scented viburnum, a shrub native to northern China, can enchant us.","Barvou i omamnou vůní nás mohou okouzlit květy kaliny vonné, keře původem ze severní Číny." +The conservation of momentum is a fundamental concept of physics along with the conservation of energy and the conservation of mass.,Zachování hybnosti je základní koncept fyziky spolu se zachováním energie a zachováním hmoty. +"The document is to be disseminated in European countries (translated into national languages) through hospitals, patient organisations, professional societies and authorities.","Dokument má být šířen v evropských státech (přeložen do národních jazyků) prostřednictvím nemocnic, pacientských organizací, s pomocí odborných společností i úřadů." +"The hinges on a seismograph are usually patented, and by the time the patent has expired, the design has been improved.","Závěsy na seismografu jsou obvykle patentovány a v době, kdy patent vypršel, byl design vylepšen." +The insect gets lift on the downbeat of the wing by twisting it so that the leading edge is inclined downwards.,"Hmyz se zvedne na úder křídla jeho otočením tak, aby náběžná hrana byla nakloněna dolů." +"The leaves are simple, glabrous with a pronounced keel. The flowers are very bright, often confused by non-specialists with lily flowers.","Listy mají jednoduché, žlábkovité s výrazným kýlem. Jejich květy jsou velmi nápadné, laici je často zaměňují s květy lilií." +The only way to lift them out of poverty is by forcibly reeducating them and destroying their backwards language and culture.,"Jediným způsobem, jak je vymanit z chudoby, je jejich násilné přemístění a zničení jejich zpětného jazyka a kultury." +The procedure shall be limited to the assessment of the specific sections of the summary of product characteristics to be varied.,"Tento postup je omezen na posuzování určitých částí souhrnu údajů o přípravku, které mají být změněny." +"The solid adopts the fcc NaCl structure, in which each Ag+ ion is surrounded by an octahedron of six chloride ligands.","Pevná látka přijímá strukturu fcc NaCl, ve které je každý iont Ag + obklopen osmistěnem šesti chloridových ligandů." +This comparison suggests that mineralogists could probably also benefit from the concise formalism of the cement chemist notation in their works.,"Toto srovnání naznačuje, že mineralogové by ve svých dílech pravděpodobně mohli těžit také z výstižného formalismu zápisu chemika cementu." +"Well, I don't know about the ship, but from what I've read, the embassy was an ambush that broke the cease-fire.","Nevím o lodi, ale z toho, co jsem četl, bylo ambasádou přepadení, které přerušilo příměří." +"According to established Commission practice (10), development and production of (crude) oil is a separate product market whose geographic scope is worldwide.","Podle zavedené praxe Komise (10) tvoří příprava nalezišť a těžba (surové) ropy samostatný trh s produkty, jehož zeměpisný rozsah je celosvětový." +"Activities foreseen under option 3 will involve expenditure on a wide range of areas, including technology demonstration and hardware or processes development.","Činnosti předpokládané v rámci možnosti 3 budou zahrnovat výdaje na celou řadu oblastí, včetně technologických demonstrací a vývoje hardwaru nebo procesů." +"Alteration or modification means a change to the construction, configuration, performance, environmental characteristics, or operating limitations of the affected civil aeronautical product.","Úpravou nebo modifikací se rozumí změna konstrukce, konfigurace, výkonnosti, charakteristik vlivu na životní prostředí nebo provozních omezení dotčeného výrobku civilní letecké techniky." +"A pest is any living thing, whether animal, plant or fungus, which humans consider troublesome to themselves, their possessions or the environment.","Škůdcem je jakýkoli živý tvor, ať už zvíře, rostlina nebo houba, který lidé považují za problém pro sebe, svůj majetek nebo životní prostředí." +"As of May 2019, Square announced that it had acquired Eloquent Labs, an artificial intelligence startup helping improve the customer service experience.","V květnu 2019 společnost Square oznámila, že získala Eloquent Labs, spuštění umělé inteligence, které pomáhá zlepšovat služby zákazníkům." +"Closing the Turkish military base in Qatar, and terminate the Turkish military presence and any joint military cooperation with Turkey inside Qatar.",Ukončit vojenskou přítomnost Turecka v Kataru a přerušit jakoukoliv společnou vojenskou spolupráci s Tureckem na území Kataru Zastavit vysílání televize Al-Džazíra. +"Clouds, in turn, form rain, hail, sleet, or snow, which falls to the ground, ready to evaporate again, thus completing the cycle.","V mracích se tvoří déšť, kroupy nebo sníh a v těchto skupenstvích pak voda padá na zem, čímž se koloběh uzavírá." +"Creative technics meld artistry and technology, giving rise to multimedia experiences, virtual reality, and interactive installations that challenge conventional boundaries of expression.","Kreativní techniky spojují umělecké umění a technologie a dávají vzniknout multimediálním zážitkům, virtuální realitě a interaktivním instalacím, které zpochybňují konvenční hranice vyjadřování." +"Different churches have different understandings of themselves and their relationship to others, and different expressions of their understanding of the true faith.","Jednotlivé církve různě chápou samy sebe a svůj vztah k ostatním, různě vyjadřují své pochopení pravé víry." +Do not be too timid and squeamish about your actions. All life is an experiment. The more experiments you make the better.,"Nebuďte příliš hanebný a hučivý o svých činech. Celý život je experiment. Čím více experimentů uděláte, tím lépe." +"Endives, walnuts and roquefort are the ingredients of a good salad that can be enjoyed with a walnut or sunflower oil vinaigrette.","Endives, vlašské ořechy a roquefort jsou ingredience dobrého salátu, který si můžete vychutnat s vlašským ořechem nebo vinaigrette slunečnicového oleje." +"Environmental economics grapples with the impact of human activity on ecosystems, advocating for sustainable practices and evaluating trade-offs between growth and conservation.","Ekonomie životního prostředí se zabývá dopadem lidské činnosti na ekosystémy, obhajuje udržitelné postupy a hodnotí kompromisy mezi růstem a ochranou přírody." +"Eventually, she catches up with the Hideyoshi in AD 9730, by which point the Greenflies have wiped out most of human civilisation.","Nakonec dostihne Hidejošiho v roce 9730, kdy Greenflies vyhladili většinu lidské civilizace." +"Expressed in g/100 g of dry weight: water (91), glucose (0,85), fructose (0,75), sucrose (not detected), starch (0,81), fibre (2,2), pectins (0,73).","Vyjádřeno v g/100 g hmotnosti v čerstvém stavu: voda (91), glukóza (0,85), fruktóza (0,75), sacharóza (výskyt nezjištěn), škrob (0,81), vláknina (2,2), pektiny (0,73)." +"Globalization, a hallmark of modern economics, intertwines economies across borders, fostering interconnectedness while presenting challenges of inequality, trade imbalances, and cultural clashes.","Globalizace, charakteristický znak moderní ekonomie, propojuje ekonomiky napříč hranicemi, podporuje vzájemné propojení a zároveň představuje problémy spojené s nerovností, obchodní nerovnováhou a kulturními střety." +"Grease a baking dish with butter, put a layer of potatoes in it, salt and pepper well, add onion, garlic and cheese.","Zapékací mísu vymažte máslem, naskládejte do ní vrstvu brambor, dobře osolte a opepřete, přidejte cibuli, česnek a sýr." +"I'm always going to be looking for ways to use technology to automate or improve production, to make projects replicable by others.","Vždy budu hledat způsoby, jak využít technologii k automatizaci nebo zlepšení výroby, aby projekty byly replikovatelné ostatními." +"In Australia, says the Australian Nature Conservation Agency, banders are carefully trained how to catch, handle and band birds without injuring them.","V Austrálii, říká Australská agentura pro ochranu přírody, jsou bandeři pečlivě vyškoleni v tom, jak chytat, zacházet a páskovat ptáky, aniž by je zranili." +"In cultivation in Europe and North America, it is usually grafted on to Prunus avium roots; the cultivated forms rarely bear fruit.",Při pěstování v Evropě a Severní Americe je obvykle naroubována na kořeny Prunus avium; kultivované formy zřídka přinášejí ovoce. +"In the January garden, the red berries of hollies and the lesser-known native nandinas shine like rare jewels on a royal crown.",V lednové zahradě září jak vzácné drahokamy na královské koruně rudé plody cesmín i méně známé nandiny domácí. +It allowed the application of livestock manure containing up to 230 kg of nitrogen per hectare per year on specific cattle holdings.,Umožnila používání statkových hnojiv s obsahem dusíku až do 230 kg na hektar za rok vurčitých podnicích zabývajících se chovem skotu. +"It's the style of letters, numbers and punctuation marks when you type. A common font in the USA is Times New Roman.","Je to styl písma, čísel a interpunkčních znamének, kterým píšeš. Běžný font v USA je Times New Roman." +It was the first time in U.S. history that the Supreme Court had reversed itself in such a short period of time.,"Bylo to poprvé v historii USA, kdy se Nejvyšší soud za tak krátkou dobu obrátil." +"Last year, by carefully pollinating each strand of the silk road,"" we were able to harvest sweet, delicious corn with even-size kernels.""","V loňském roce jsme pečlivým opylováním každého vlákna hedvábné cesty"" mohli sklízet sladkou, lahodnou kukuřici s jádry rovnoměrné velikosti.""" +"Local radio and television production, production of listening, music, educational, entertaining and other creations intended for radio or television broadcasting and distribution.","Místní rozhlasová a televizní produkce, výroba poslechových, hudebních, vzdělávacích, zábavných a jiných kreací určených pro rozhlasové a televizní vysílání a distribuci." +"Markets, where buyers and sellers converge, serve as arenas where prices emerge through negotiation, reflecting the collective preferences and valuations of individuals.","Trhy, kde se setkávají kupující a prodávající, slouží jako arény, kde ceny vznikají vyjednáváním a odrážejí kolektivní preference a ocenění jednotlivců." +"Microeconomics delves into the behavior of individuals and firms, exploring choices made under constraints, revealing insights into decision-making, incentives, and market structures.","Mikroekonomie se zabývá chováním jednotlivců a firem, zkoumá volby prováděné v podmínkách omezení a odhaluje poznatky o rozhodování, pobídkách a tržních strukturách." +"On October 6, 2015, Governor Mary Fallin said she hired an independent attorney, Robert McCampbell, to advise her on the legal process.","6. října 2015 guvernérka Mary Fallin uvedla, že najala nezávislého právníka Roberta McCampbella, aby jí radil v právním procesu." +"On the forest floors of India, another insect is taking a much gentler, but no less devious, approach to securing a mate.","Na půdě indického deštného pralesa žije jiný druh, který používá něžnější, za to ale prohnanější způsob, jak si zajistit páření." +Persons having received a scholarship for Erasmus Mundus masters programmes are also eligible for receiving a scholarship for Erasmus Mundus doctoral programmes.,"Osoby, které získaly stipendium v rámci magisterských programů Erasmus Mundus mohou získat stipendium i v rámci doktorských programů Erasmus Mundus." +"Pour the cream into the casserole, add the peeled and roughly chopped onion with the remaining garlic and half the thyme leaves.","Smetanu nalijte do kastrůlku, přidejte oloupanou a nahrubo pokrájenou cibuli se zbylým česnekem a polovinu lístků tymiánu." +"Practitioners of alternative medicine have advocated the use of hydrogen peroxide for various conditions, including emphysema, influenza, AIDS, and in particular cancer.","Praktici alternativní medicíny prosazují použití peroxidu vodíku pro různé stavy, včetně emfyzému, chřipky, AIDS a zejména rakoviny." +"Professor Biran and his colleague, Professor Joseph Naveh of the Hebrew University in Jerusalem, promptly wrote a scientific report on the inscription.","Profesor Biran a jeho kolega, profesor Joseph Naveh z Hebrejské univerzity v Jeruzalémě, okamžitě napsali o nápisu vědeckou zprávu." +"Radio-broadcast receivers capable of operating without an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus (excl. pocket-size radiocassette players)","Rozhlasové přijímače provozuschopné bez vnějšího zdroje napájení, kombinované s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvuku (jiné než kapesní radiokazetové přehrávače)" +Results from the Large Hadron Collider mean that supersymmetry theorists may have to come up with a new theory of sub-atomic physics.,"Výsledky Large Hadron Collider znamenají, že teoretici supersymetrie možná budou muset přijít s novou teorií subatomární fyziky." +"Sales of gasoline-powered cars rose 12.6 percent to 342,806 vehicles in May, but sales of diesel-powered cars fell 2.9 percent to 133,867.","Prodej benzinových vozů se v květnu zvýšil o 12,6 procenta na 342.806 vozů, Prodej vozů s naftovým motorem však klesl o 2,9 procenta na 133.867." +Scientific discoveries have done much to describe life in its various forms and to explain natural cycles and processes that maintain life.,"Vědecké objevy přispěly k popisu života v jeho různých podobách a k vysvětlení přirozených cyklů a procesů, které udržují život." +Some of the material and many of the services found on the Internet have educational value and can serve a useful purpose.,Některé materiály a mnoho služeb na internetu mají vzdělávací hodnotu a mohou sloužit užitečnému účelu. +"Speaking of the poisonousness of some of the beauties of conservatories, we shouldn't forget the yew, one of our most poisonous trees.","Když už hovoříme o jedovatosti některých krásek zimních zahrad, neměli bychom zapomenout na tis, jednu z našich nejjedovatějších dřevin." +"Technological literacy becomes essential, enabling individuals to navigate a rapidly evolving landscape, fostering critical thinking and informed decision-making in a tech-driven world.","Technologická gramotnost se stává zásadní, protože umožňuje jednotlivcům orientovat se v rychle se vyvíjejícím prostředí, podporuje kritické myšlení a informované rozhodování ve světě, který je řízen technologiemi." +"The ambush may be set by hiding in a burrow, by camouflage, by aggressive mimicry, or by the use of a trap.","Záloha může být stanovena skrýváním v doupě, maskováním, agresivním napodobením nebo použitím pasti." +"The Commission will assess the merits and drawbacks of alternative legal forms, including of a second commitment period under the Kyoto Protocol.","Komise posoudí výhody a nevýhody alternativních právních uspořádání, včetně druhého kontrolního období v rámci Kjótského protokolu." +"The European Bronze Age began c. 3200 BC in Greece with the Minoan civilisation on Crete, the first advanced civilisation in Europe.","Evropská doba bronzová začal c. 3200 před naším letopočtem v Řecku s minojskou civilizací na Krétě, první vyspělé civilizaci v Evropě." +The field-of-visibility angles shown above relate only to the relative positions of the illuminating device and the space for the registration plate.,Výše uvedené úhly plochy výhledu se vztahují pouze na příslušné polohy osvětlovacího zařízení a prostoru pro registrační tabulku. +"The foremost event in this festival was the Thaimela contest in which poets, musicians and entertainers performed in an open air theatre.","Nejvýznamnější událostí tohoto festivalu byla soutěž Thaimela, ve které v divadle pod širým nebem vystupovali básníci, hudebníci a baviči." +"The heyday of the crane in ancient times came during the Roman Empire, when construction activity soared and buildings reached enormous dimensions.","Rozkvět jeřábu ve starověku nastal během Římské říše, kdy stavební činnost prudce vzrostla a budovy dosáhly obrovských rozměrů." +"Then add sliced cucumbers, 1 sprig of parsley, oil, vinegar, salt and pepper. Stir and let the salad rest for a while.","Poté přidejte na plátky nakrájené okurky, na nudličky nakrájenou 1 snítku petržele, olej, ocet, osolte a opepřete. Zamíchejte a nechte salát chvíli odležet." +The Neolithic reached Central Europe in the 6th millennium BC and parts of Northern Europe in the 5th and 4th millenniums BC.,Neolit dosáhl střední Evropy v 6. tisíciletí př. Nl a části severní Evropy v 5. a 4. tisíciletí př. Nl. +The peoples of the Americas and the Pacific mostly retained the Neolithic level of tool technology until the time of European contact.,Národy Ameriky a Tichomoří si většinou udržovaly neolitickou úroveň technologie nástrojů až do doby evropského kontaktu. +The psychical researcher J. B. Rhine investigated the horse and concluded that there was evidence for extrasensory perception between human and horse.,"Psychologický výzkumník JB Rhine koně prozkoumal a dospěl k závěru, že existují důkazy o mimosmyslovém vnímání mezi člověkem a koněm." +"The reseller will pay the compensation, but since it did not cause the defect, it will also claim it from the manufacturer.","Přeprodejce náhradu zaplatí, ale protože vadu také nezpůsobil, bude požadovat její úhradu od výrobce." +"The roof of the south, east and west stands built for the athletics stadium configuration was supported by the cable net system.","Střecha jižní, východní a západní tribuny postavená pro konfiguraci atletického stadionu byla podepřena systémem kabelové sítě." +"The WHO declared vaccine hesitancy, including complacency and lack of confidence and convenience, one of ten threats to global health in 2019.","WHO vyhlásila neochotu k očkování, včetně vědomé nečinnosti a nedostatečné důvěry a nedodržování za jednu z deseti hrozeb pro globální zdraví v roce 2019." +"This is not a school, but under this arrangement volunteers are taught various skills so that they can assist with building projects.","Nejedná se o školu, ale podle tohoto uspořádání se dobrovolníci učí různým dovednostem, aby mohli pomáhat při stavění projektů." +"Today, anyone with an Internet connection can become a desktop professor, pretending to be in the know, without even revealing his name.","Dnes se každý, kdo má připojení k internetu, může stát profesorem na ploše a předstírá, že o tom ví, aniž by odhalil své jméno." +"Tom thinks that he knows how much money Mary makes, but Mary makes quite a bit more than Tom thinks she does.","Tom si myslí, že ví kolik Mary vydělává, ale Mary vydělává o dost víc, než si Tom myslí." +"Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.","Tom sice tvrdil, že Marie umí skvěle hrát na klavír, ale já tomu tak úplně nevěřil - dokud jsem ji neuslyšel hrát." +Use this procedure to select the ingredients that are used to update the product characteristic or batch attribute information for finished items.,"Tento postup použijte k výběru složek, které se používají k aktualizaci informací o vlastnostech produktu nebo atributu šarže u hotových položek." +"We discussed, in the prior film, some of the old things that we did, like stents and insulin pumps for the diabetic.","V předchozím filmu jsme diskutovali o některých starých věcech, které jsme udělali, jako jsou stenty a inzulínové pumpy pro diabetiky." +When we hear of a divorce we assume it was caused by the inability of those two people to agree upon fundamentals.,"Když slyšíme o rozvodu, předpokládáme, že to bylo způsobeno neschopností těchto dvou lidí dohodnout se na základech." +"Without prejudice to these criteria, the length of the shafts of umbrellas and sun umbrellas intended as toys rarely exceeds 25 cm.","Bez dotčení těchto kritérií, délka držadel deštníků a slunečníků považovaných za hračky zřídka převyšuje 25 cm." +"According to records, the Army personnel in charge of financial support were caught in an ambush and were ordered to torch the cash.","Podle záznamů byl personál armády odpovědný za finanční podporu chycen v záloze a bylo mu nařízeno, aby zapálili hotovost." +"And what devastation they must have wrought, for an adult desert locust can easily eat vegetation equivalent to its own weight each day!","A jakou devastaci museli mít, protože dospělý pouštní kobylka může každý den snadno jíst vegetaci odpovídající její vlastní váze!" +"Ants that work with the garbage spend their lives there, turning the waste over to aid decomposition, which in turn destroys disease-causing bacteria.","Mravenci, kteří pracují s odpadky, tam tráví život, přeměňují odpad na podporu rozkladu, který zase ničí bakterie způsobující choroby." +"Between the wild peaks of the eastern mountains and the tropical shore, lies a magical world of rainforest where nature has run riot.","Mezi divokými vrcholy východních hor a tropickým pobřežím leží kouzelný svět deštného pralesa, kde se příroda vzbouřila." +By 1849 the shipping industry was in transition from sail-powered boats to steam-powered boats and from wood construction to an ever-increasing metal construction.,V roce 1849 byl lodní průmysl v přechodu od lodí poháněných plachetnicí k lodím poháněným parou a od dřevěných konstrukcí ke stále rostoucí kovové konstrukci. +Changing conditions and new theories in the fields of human behavior and science convinced many that the old values were no longer valid.,"Měnící se podmínky a nové teorie v oblasti lidského chování a vědy přesvědčily mnohé lidi o tom, že staré hodnoty již neplatí." +Domestic appliances have played a significant role in the liberation from housework (especially for women) and in the emergence of the leisure phenomenon.,Domácí spotřebiče sehrály značnou roli při osvobozování od domácích prací (zejména žen) a při vzniku fenoménu volného času. +"Every moment the witch threw new ingredients into the pot, and when it boiled the bubbling was like the sound of crocodiles weeping.","V každém okamžiku hodila čarodějnice nové přísady do hrnce, a když se vařilo, bublání bylo jako zvuk plačících krokodýlů." +"Figuratively, this word refers to consumer electronic devices such as televisions, videos, players, etc., especially low-current ones, also abbreviated as technology"", e.g.technology companies"".","Přeneseně se tímto slovem označují spotřební elektronické přístroje, například televize, videa, přehrávače atd., zejména slaboproudé, rovněž zkratkovitě označované za technologie"", např.technologické firmy""." +"Galba was not related to any of the emperors of the Julio-Claudian dynasty, but he was a member of a distinguished noble family.","Galba nebyl ve spojení s žádným z císařů Julio-Claudian dynastie, ale byl členem význačného šlechtického rodu." +"He may be the world's biggest land carnivore, but he's met his match here, and he's clearly weakened by his ordeal at sea.","Možná je největší suchozemský masožravec, ale tady narazil na soupeře, a je zjevně oslaben svým utrpením na moři." +"Historically, it has been far more popular with high fidelity stereo manufacturers than guitar amplifier builders, given its characteristics of high-power and low-distortion.","Historicky je to mnohem populárnější u výrobců s vysokou věrností stereofonního zvuku než u výrobců zesilovačů kytary, vzhledem k jeho charakteristikám vysokého výkonu a nízkého zkreslení." +"However, a first-century carpenter could not visit a lumber yard or a building supply store and pick up lumber cut to his specifications.",Tesař z prvního století však nemohl navštívit dřevařský dvůr nebo obchod se stavebním materiálem a vyzvednutí řeziva podle jeho specifikací. +"Hybrid EVs are now the second most popular choice for buyers when purchasing new cars, accounting for nearly a quarter of the market.","Hybridní elektromobily jsou nyní druhou nejoblíbenější volbou kupujících při nákupu nových vozů, tvoří téměř čtvrtinu trhu." +"In 1829, the medieval tower was demolished, and in 1849 the bridge was cut on a length of 15 m by French soldiers.",V roce 1829 byla stržena středověká věž a v roce 1849 byl most zkrácen na 15 m francouzskými jednotkami sledujícími postup generála Garibaldiho. +"Mount Carmel is usually lush and green, as moisture-laden winds from the sea rise along its slopes, frequently depositing rains and plentiful dew.","Karmel je obvykle porostlý bujnou zelení, protože po jeho svazích stoupá vlhký vzduch od moře, který přináší časté deště a hojnost rosy." +Nepal's vibrant FM radio stations - once models for decentralized public-service broadcasting and community radio - have been prohibited from broadcasting current affairs.,Vibrující rozhlasové stanice FM v Nepálu - jakmile jsou modely decentralizovaného veřejnoprávního vysílání a komunitního rádia - zakázány ve vysílání aktuálních událostí. +"Of the 3.3 million citizens who subscribe to a church or faith, i.e., 32.1%, most of them subscribe to the Roman Catholic Church.","Z celkového počtu 3,3 milionu občanů, hlásících se k církvi či k víře, tedy z oněch 32,1%, se nejvíce osob přihlásilo k římskokatolické církvi." +"On that date the European Court of Human Rights in Strasbourg, France, upheld a Greek citizen's right to teach his beliefs to others.",K tomuto datu Evropský soud pro lidská práva ve francouzském Štrasburku potvrdil právo řeckého občana učit své víry ostatním. +"Orchids are not only inhabitants of tropical forests, but practically all over the world; over 60 species of orchids grow in our nature.","Orchideje nejsou jen obyvateli tropických pralesů, ale prakticky celého světa; v naší přírodě roste více než 60 druhů orchidejí." +"Other sports practised at the club are artistic roller skating, basketball, field hockey, futsal, handball, martial arts, roller hockey, swimming, tennis, and volleyball.","Mezi další sporty provozované v klubu patří umělecké bruslení na kolečkových bruslích, basketbal, pozemní hokej, futsal, házená, bojová umění, bruslení na kolečkových bruslích, plavání, tenis a volejbal." +"Owned by Lister, Talkie Toaster is a toaster with artificial intelligence who is completely obsessed with making toast and annoys everyone on board.","Talkie Toaster, který vlastní Lister, je toustovač s umělou inteligencí, který je zcela posedlý přípravou toastů a obtěžuje všechny na palubě." +Pour the cream evenly over everything and place in an oven preheated to 180 °C. The potatoes will bake for about 50 minutes.,Vše rovnoměrně zalijte smetanou a dejte do trouby předehřáté na 180 °C. Brambory se budou péct asi 50 minut. +"Poverty, A Study of Town Life is the first book by Seebohm Rowntree, a sociological researcher, social reformer and industrialist, published in 1901.","Chudoba, studie městského života je první knihou Seebohma Rowntreeho, sociologického výzkumníka, sociálního reformátora a průmyslníka, vydanou v roce 1901." +Rogowski's popularity began to wane as the vert skating that was popular in the 1980s was supplanted by street skateboarding in the 1990s.,"Rogowského popularita začala ubývat, protože vertikální bruslení, které bylo populární v 80. letech, bylo v 90. letech nahrazeno pouličním skateboardingem." +"Singing is an honest and pleasurable entertainment, but one must be careful to avoid singing or taking pleasure in listening to lewd songs.","Zpěv je poctivá a příjemná zábava, ale člověk musí být opatrný, aby se vyhnul zpěvu nebo potěšení z poslechu oplzlých písní." +"Soldiers are often not distinguished from the civilian population, making it impossible for conventional armies to effectively eliminate them and causing civilian casualties.","Vojáci nejsou často odlišeni od civilního obyvatelstva, což znemožňuje konvenčním armádám jejich efektivní eliminaci a způsobuje ztráty na civilistech." +Some arguments for the reasoning behind this drop in attainment for single-parent homes point to the socioeconomic problems that arise from mother-headed homes.,"Některé argumenty pro zdůvodnění tohoto poklesu dosaženého u domovů s jedním rodičem poukazují na socioekonomické problémy, které vznikají v domovech s matkami." +"Some specimens containing eggs, emerging larvae, spider cocoons with embryos, or newly hatched spiders allow scientists to study the stages of insect development.","Některé vzorky obsahující vajíčka, vznikající larvy, pavoučí zámotky s embryi nebo nově vylíhnutá pavouci umožňují vědcům studovat fáze vývoje hmyzu." +"Sprinkle with a third of the cheese, continue with another layer, sprinkle with cheese again and finish with the last layer of potatoes.","Zasypejte třetinou sýra, pokračujte další vrstvou, opět zasypejte sýrem a zakončete poslední vrstvou brambor." +"Steel, coated steel in the form of ingots, slabs, sheets, plates, bars, cross beams, blanks, foils, hoops, reels, bands, profile sections, girders, tubes","Ocel, potahovaná ocel jako ingoty, bramy, plechy, desky, tyče, traverzy, matrice, fólie, pásy, kotouče, pásy, profily, nosníky, trubky" +"Supply and demand, fundamental pillars of economics, dictate prices, influencing consumer behavior and production decisions, navigating the delicate balance between scarcity and abundance.","Nabídka a poptávka, základní pilíře ekonomie, určují ceny, ovlivňují chování spotřebitelů a rozhodnutí o výrobě a udržují křehkou rovnováhu mezi nedostatkem a nadbytkem." +"Technics converge in interdisciplinary fields, like nanotechnology, where diverse expertise converges to manipulate materials at the molecular level, unlocking new dimensions of possibility.","Technika se sbližuje v interdisciplinárních oborech, jako jsou nanotechnologie, kde se sbíhají různé odborné znalosti, aby bylo možné manipulovat s materiály na molekulární úrovni, což otevírá nové dimenze možností." +The pair of mustelids are most active in the morning after the zoo opens. Visitors will probably be surprised by their climbing skills.,Pár mustelidů je nejaktivnější ráno po otevření zoo. Návštěvníky pravděpodobně překvapí jejich šplhací schopnosti. +The soaring demand for irrigation water in that area is draining dry the rivers and streams the lake depends on for its existence.,"V této oblasti se stále více vody spotřebuje na zavlažování a následkem toho vysychají řeky i potoky, na nichž existence jezera závisí." +"The term mass media is used as a term for a medium with a large number of recipients, called the mass or audience.","Pojmu masmédium se užívá jako termínu pro sdělovací prostředek s velkým počtem oslovených příjemců, nazývaných masa, popřípadě publikum." +"They are divided into small appliances, large appliances (sometimes called ""white"", because of the traditional white enamel finish) and domestic (or consumer) electronics.","Dělí se na malé spotřebiče, velké spotřebiče (někdy zvané ""bílé"", kvůli tradičnímu bílému smaltování) a domácí (či spotřební) elektroniku." +"They grow in East Asia from Korea through China and Japan to Sakhalin, two species are common in Mongolia and one in Kazakhstan.",Domovem jsou ve východoasijském areálu od Koreje přes Čínu a Japonsko po Sachalin s přesahem dvou druhů do Mongolska a jednoho až do Kazachstánu. +They have established an Air Force Joint Command where the manager and chief of staff come respectively from the Navy and the Army.,"Zřídili společné velitelství leteckých sil, kde vedoucí a štábní štáb pocházejí z námořnictva a armády." +"This species may damage lawns and other turf, especially during the summer, as well as many crop plants, garden flowers, trees and shrubs.","Tento druh může poškodit trávníky a další trávníky, zejména v létě, stejně jako mnoho plodin, zahradních květin, stromů a keřů." +"Through intricate technics, engineers and scientists harness principles of physics and engineering, crafting intricate designs that power everything from spacecraft to nanoscale devices.","Inženýři a vědci využívají principy fyziky a inženýrství a vytvářejí složité konstrukce, které pohánějí vše od vesmírných lodí až po zařízení v nanorozměrech." +Tom was sad when he discovered that Mary was a gold digger and Mary was sad when she discovered that Tom was poor.,"Tom byl smutný, když objevil, že Mary je zlatokopka, a Mary byla smutná, když objevila, že Tom je chudý." +"Touching wildlife, or attempting to do so, can injure the animal, put you at risk and may also be illegal for certain species.","Dotknutí se volně žijících živočichů nebo pokus o to může zvířeti zranit, vystavit vás riziku a může být pro určité druhy nezákonné." +Tragedy refers to a specific tradition of drama that has played a unique and important role historically in the self-definition of Western civilisation.,"Tragédie odkazuje na specifickou tradici dramatu, která hrála historicky jedinečnou a důležitou roli v sebeurčení západní civilizace." +"Uh, if perhaps sometime you have a spare moment, I'd, uh, love-love to discuss physics, or shoot the breeze,"" as you Yanks say.""","Uh, pokud možná někdy budete mít volný čas, rád bych, uh, miluji lásku k diskusi o fyzice, nebo zastřelte vánek"", jak říkáte Yanks.""" +"You want to enact a law limiting the ability of those people who need to be counted most, to be counted at all.","Chcete uzákonit zákon omezující schopnost těch lidí, u kterých je třeba počítat nejvíce, vůbec se počítat." +And all the Egyptians dug round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.,"A všichni Egypťané kopali kolem řeky, aby pili vodu; protože nemohli pít vodu z řeky." +"Apart from demographic trends, the census will also reveal other social indicators among the Serbian population, such as the level of education and literacy.","Kromě demografických trendů odhalí sčítání také další sociální ukazatele srbské populace, například úroveň vzdělání a gramotnost." +"Arsenal's parent company, Arsenal Holdings plc, operates as a non-quoted public limited company, whose ownership is considerably different from that of other football clubs.","Mateřská společnost klubu, Arsenal Holdings plc, funguje jako nekomerční akciová společnost, jejíž vlastnictví je značně odlišné od jiných fotbalových klubů." +"As an elite soldier, you will be operating in uncontrolled environments where you have a split second to distinguish an innocent from a hostile.","Jako elitní voják budete působit v nekontrolovaném prostředí, kde máte zlomek sekundy, abyste odlišili nevinného od nepřátelského." +A Social Farming Working Committee has been set up at the Ministry of Agriculture to seek support and facilitate the development of this area.,"Na Ministerstvu zemědělství byla zřízena Pracovní komise sociálního zemědělství, která si klade za cíl této oblasti hledat podporu a usnadnění rozvoje." +"As the weeks of the dry season pass, only the vegetation around the river remains lush and this attracts exotic hunters like this Peteinosaurus.","Jak týdny období sucha plynou, pouze vegetace kolem řeky zůstává bujná a to přitahuje exotické lovce, jako je tento Peteinosaurus." +Costs for the purchase of price information are incurred by the Market Data & Analytics segment for data and information from other stock exchanges.,Náklady na nákup cenových informací vznikají segmentu Market Data & Analytics za data a informace z jiných burz. +"Economic theories like capitalism, socialism, and mixed economies shape governance and societal values, influencing the distribution of wealth, opportunities, and the role of government.","Ekonomické teorie jako kapitalismus, socialismus a smíšené ekonomiky utvářejí správu věcí veřejných a společenské hodnoty, ovlivňují rozdělování bohatství, příležitosti a úlohu vlády." +"Engineering and technology advancements drive innovation, transforming industries, improving efficiency, and enhancing our daily lives through the development of cutting-edge tools, machinery, and systems.","Technický a technologický pokrok je hnací silou inovací, které mění průmyslová odvětví, zvyšují efektivitu a zlepšují náš každodenní život prostřednictvím vývoje nejmodernějších nástrojů, strojů a systémů." +"Ethical considerations in technics are crucial, as innovations like biotechnology and AI raise questions about privacy, security, and the moral implications of technological progress.","Etické aspekty techniky jsou klíčové, protože inovace jako biotechnologie a umělá inteligence vyvolávají otázky týkající se soukromí, bezpečnosti a morálních důsledků technologického pokroku." +Events such as the Berlaymont fire and the threat of a flu pandemic highlighted the importance of being prepared to cope with potential disruptions.,"Události, jako byl požár budovy Berlyamont a hrozba pandemie chřipky, upozornily na význam připravenosti vypořádat se s možnými narušeními činnosti." +"Even when it was used, only people in specific industries worked closely with it - pipe laggers, builders, carpenters and shipyard workers, for example.","I když byl použit, s ním úzce spolupracovali pouze lidé ve specifických průmyslových odvětvích - například potrubí, stavitelé, tesaři a loděnice." +"Fifteen per cent of the housing will be affordable, so that low-income families will be able to buy or rent homes in the area.","Patnáct procent bytů bude cenově dostupné, aby rodiny s nízkými příjmy mohly v této oblasti kupovat nebo pronajímat domy." +"For engines having a swept volume of less than 0,75 dm³ per cylinder and a rated power speed of more than 3 000 min¯1.","Pro motory se zdvihovým objemem menším než 0,75 dm3 na válec a s otáčkami při jmenovitém výkonu vyššími než 3 000 min¯1." +"Fried potatoes, potato chips, frozen and pre-cooked potatoes, dried fruits, in particular almonds, walnuts, processed peanuts, raisins, toasted maize, sunflower seeds, pistachios, animal rinds","Bramborové lupínky (brambůrky), čipsy (anglické bramborové lupínky), brambory zmrazené a předvařené, sušené ovoce, zejména mandle, ořechy, zpracované arašídy, hrozinky, slunečnicová semínka, pistácie, slupky živočišného původu" +"From the sprawling factories of the Industrial Revolution to the advanced robotics of today, industry has reshaped landscapes and livelihoods, spurring urbanization and innovation.","Od rozlehlých továren průmyslové revoluce až po vyspělou robotiku dneška průmysl přetváří krajinu a způsoby obživy, podněcuje urbanizaci a inovace." +"Green technics address environmental concerns, promoting sustainable energy sources, waste reduction, and eco-friendly designs to mitigate the impact of human activities on the planet.","Zelené technologie se zabývají otázkami životního prostředí a podporují udržitelné zdroje energie, snižování množství odpadu a ekologické návrhy, které zmírňují dopad lidské činnosti na planetu." +"International Women's Day is a more than 100-year-old celebration of women's social, economic, cultural and political successes worldwide while also calling for gender equality.","Mezinárodní den žen je více než stoletou oslavou společenských, ekonomických, kulturních a politických úspěchů žen po celém světě a zároveň vyzývá k rovnosti žen a mužů." +Italian physicist Galileo Galilei is usually credited with being the first to measure speed by considering the distance covered and the time it takes.,"Italský fyzik Galileo Galilei se obvykle připisuje jako první, kdo měří rychlost, když vezme v úvahu ujetou vzdálenost a čas, který zabere." +It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.,"Nyní není jasné, zda je cestování časem skutečně něco, co ve skutečnosti existuje, ale jeho možnost byla prokázána teoretickou fyzikou." +It was also announced that the item on migration and the item on climate change would be included in the agenda of Thursday morning.,"Rovněž sdělil, že bod o migraci a bod o změnách klimatu by měly být zahrnuty do pořadu jednání naplánovaného na čtvrtek dopoledne." +"Labor markets, where the supply of skills intersects with demand for talent, underpin wages, work conditions, and the socioeconomic well-being of individuals and families.","Trhy práce, kde se nabídka dovedností protíná s poptávkou po talentech, jsou základem mezd, pracovních podmínek a socioekonomického blahobytu jednotlivců a rodin." +"Large dust storms have swept through the Sahara Desert in North Africa, turning day into night and making it hard to breathe and see.","Velké bouře prachu prošly saharskou pouští v severní Africe, proměňovaly den v noc a ztížily dýchání a vidění." +"Meat products, fish pastes and fruit preparations used in flavoured milk products and desserts (E163 anthocyanins, E100 curcumin and E120 cochineal, carminic acid, carmines)","Masné produkty, pasty z ryb a ovocné přípravky používané v ochucených mléčných výrobcích a dezertech (E 163 anthokyany, E 100 kurkumin a E 120 košenila, kyselina karmínová, karmíny)" +"Normally, the existing boilers would have been kept in operation despite their age due to the possibility of renovation of the brick boiler casing.",Normálně by existující kotle byly udržovány v provozu navzdory jejich věku kvůli možnosti renovace kotle na cihly plášť. +Note: 7A008 does not control systems specially designed for installation on surface vessels or systems requiring acoustic beacons or buoys to provide positioning data.,"Poznámka: Položka 7A008 nezahrnuje systémy, které jsou zvlášť zkonstruované pro zabudování do povrchových plavidel nebo systémy vyžadující akustické bóje nebo majáky, které poskytují data o poloze." +"Overall revenue growth was estimated at 2.3%4, lower than the rate for 2005 of between 3.8% and 4.7%; traffic volumes increased in all segments.","Celkový růst tržeb se odhaduje na 2.3%4, tedy méně než v roce 2005, kdy se pohyboval mezi 3.8% a 4.7%; objem provozu se zvýšil ve všech segmentech." +"Plants sustain life on Earth, providing oxygen, food, medicine, and habitats for countless organisms, while also contributing to the aesthetics of landscapes and gardens.","Rostliny udržují život na Zemi, poskytují kyslík, potravu, léky a životní prostředí pro nespočet organismů a zároveň přispívají k estetice krajiny a zahrad." +"Preparations for soups, broths, sauces, in liquid, solid or powder form (extracts, concentrates); homogenised composite food preparations, prepared dishes including yeast and raising agents","výrobky pro přípravu polévek, vývarů, v tekuté, pevné nebo práškové formě (výtažky, koncentráty); homogenizované směsi pro přípravu pokrmů, hotové pokrmy včetně kvasnic a kypřicích látek" +"Roads, bridges, subways, water supplies, oil and gas wells, power plants, sewage treatment plants, landfills-virtually all human infrastructure-is at risk from sea level rise.","Silnice, mosty, metro, zásobování vodou, ropné a plynové vrty, elektrárny, čističky odpadních vod, skládky - prakticky veškerá lidská infrastruktura - jsou ohroženy vzestupem hladiny moře." +The characteristics of the sausage once it is ready to be marketed must comply with the statutory values laid down for superior dry sausages.,Charakteristiky klobásy připravené k prodeji musí splňovat zákonem stanovené hodnoty pro sušené klobásy nejvyšší kvality. +The component and nutrient composition of feedstuffs is intended to fully satisfy the animal's maintenance and production needs and to minimise negative environmental impacts.,Krmiva svým komponentním a živinovým složením mají plnohodnotně zabezpečit záchovnou a produkční potřebu zvířete a minimalizovat negativní dopady na životní prostředí. +The human-animal bond can occur between people and domestic or wild animals; be it a cat as a pet or birds outside one's window.,Vazba mezi člověkem a zvířetem může nastat mezi lidmi a domácími nebo divokými zvířaty; ať už je to kočka jako domácí mazlíček nebo ptáci za oknem. +"The important role of oncology nurses, who monitor patients during treatment and are in closer contact with them than the doctor, cannot be overlooked.","Nelze opominout důležitou úlohu onkologických sester, které během léčby sledují pacienty a jsou s nimi v užším kontaktu než lékař." +"The irrigation system has encouraged the cultivation of rice, maize, pulses, snuff, tomatoes, paprika, cotton and cassava among others such as hunting and herding.","Zavlažovací systém povzbudil stárnutí pěstování rýže, kukuřice, luštěnin, šňupacího tabáku, rajčat, papriky, bavlny a manioku, jako je lov a pasení." +"The most common side effects with Avonex (seen in more than # patient in #) are headache, flu-like symptoms, pyrexia (fever), chills and sweating","Mezi nejběžnější vedlejší účinky přípravku Avonex (zaznamenané u více než # pacienta z #) patří bolesti hlavy, chřipkové příznaky, pyrexie (horečka), zimnice a pocení" +"The nest itself, into which a square hole wide and high from 20 to 26 centimetres leads, the hamerkop builds from brushwood and soil.","Samotné hnízdo, do něhož vede čtvercový otvor široký a vysoký 20 až 26 centimetrů, si hamerkop staví z chrastí a zeminy." +The pendulum pivot points shall be rigidly fixed so that their displacement in any direction does not exceed 1% of the height of fall.,"Upevnění otočných čepů kyvadla musí být dostatečně tuhé, aby jejich posunutí v žádném směru nepřekračovalo 1% výšky pádu." +"These systems consist of dissolution, solvent extraction and/or ion exchange equipment for purification and electrolytic cells for reducing the uranium U6+ or U4+to U3+.",Tyto systémy obsahují zařízení pro čištění rozpouštědly nebo čištění pomocí iontové výměny elektrolytické redukce U6+nebo U4+na U3+. +The test laboratory may require from the manufacturer the supply and operating device or a special power supply needed to supply the light source.,Zkušební laboratoř může od výrobce požadovat napájecí a ovládací zařízení nebo speciální napájecí zdroj potřebný k napájení světelného zdroje. +"The waterfall that spun down beside it ended in a little pool, spilling over into a pretty stream which ran off into the woods.","Vodopád, který se točil dolů to skončilo v malém bazénu, který se rozlil v pěkný potok, který utekl do lesa." +"The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts.","Celá potíž se světem je v tom, že šílenci a fanatici si jsou tak jisti sami sebou, kdežto ti moudřejší jsou tak plni pochybností." +This means that the inventory batch with the earliest shelf life dates is updated or inherited by the product characteristics of the finished items.,"To znamená, že šarže zásob s nejčasnějšími daty použitelnosti je aktualizována nebo zděděna podle charakteristik produktu hotových položek." +Transparency of safety information and sharing of the major conclusions pursuant to the SAFA inspections are fundamental tenets of a safe air transportation system.,Hlavními zásadami bezpečného systému letecké dopravy jsou transparentnost bezpečnostních informací a sdílení hlavních závěrů prohlídek v rámci programu SAFA. +"When Tom was working on the dairy farm, he had to get up at five o'clock every morning to go and milk the cows.","Když Tom pracoval na mléčném statku, musel vstát každé ráno v pět hodin a podojit krávy." +"With one click on the website, you can download the app to any of your Android devices and continue the experience on the go.","Jedním kliknutím si můžete stáhnout aplikaci do jakéhokoliv zařízení s Androidem a využívat její funkce, kdekoli právě jste." +"Written by Melbourne-based artist Rani Pramesti, the ""Chinese Whispers"" illustrated novel narrates the tragedy that forced her to flee her beloved country in 1998.","Ilustrovaný román ""Čínský šepot"", napsaný melbournskou umělkyní Rani Pramesti, vypráví tragédii, která ji v roce 1998 přinutila uprchnout ze své milované země." +"A man of nature, that lives a real life, guiding himself by true feelings and not by stupid social convenience, does not exist any more.","Muž přírody, který žije skutečným životem a řídí se skutečnými pocity a ne hloupou sociální pohodlností, již neexistuje." +"Another variation of kibbeh is kibbeh naye, made by pounding raw meat and burghul with seasonings, served with lemon juice and chili sauce for dipping.","Další variantou kibbehu je kibbeh naye, který se vyrábí roztlučením syrového masa a burghulu s kořením, podávaný s citronovou šťávou a chilli omáčkou k namáčení." +Areas under catch crops or green cover shall not include areas under winter crops which are sown in autumn normally for harvesting or for grazing.,"Plochy, na kterých rostou meziplodiny nebo zelený porost, nezahrnují plochy se zimními plodinami, které se běžně osévají na podzim a jsou určené pro sklizeň nebo pastvu." +"At that time, the number of converts was also increasing, so it happened that a person of the Jewish religion was also a Roman citizen.","V té době také roste počet konvertitů, tudíž se stávalo, že člověk židovského vyznání byl zároveň římským občanem." +"Big Brother was a skateboarding magazine founded by Steve Rocco in 1992, which was notable for ushering in street skating and the sub-culture of skateboarding.","Big Brother byl časopis o skateboardingu, který založil Steve Rocco v roce 1992 a který se vyznačoval pouličním bruslením a subkulturou skateboardingu." +"Computer hardware and software for the secured storage and management of confidential information, in connection with the protection of computers, anti-theft systems and backup systems","Softwary a počítačový hardware pro bezpečné uložení a správu důvěrných informací související s ochranou počítačů, systémy proti krádeži a zálohovacími systémy" +"Construction encompasses the planning, design, and implementation of structures, infrastructure, and buildings, shaping the physical landscape and creating functional spaces for human habitation and activities.","Stavebnictví zahrnuje plánování, navrhování a realizaci staveb, infrastruktury a budov, utváří fyzickou krajinu a vytváří funkční prostory pro lidské obydlí a činnosti." +"Economic fluctuations, from booms to recessions, result from various factors, including technological advances, geopolitical events, and shifts in consumer sentiment, posing tests for economic management.","Hospodářské výkyvy, od konjunktury po recesi, jsou důsledkem různých faktorů, včetně technologického pokroku, geopolitických událostí a změn spotřebitelských nálad, což představuje zkoušku pro řízení ekonomiky." +"Economics, far from a static discipline, evolves as societies grapple with new challenges, ethical dilemmas, and the quest for equitable and sustainable global economic systems.","Ekonomie zdaleka není statickou disciplínou, ale vyvíjí se spolu s tím, jak se společnosti potýkají s novými výzvami, etickými dilematy a snahou o spravedlivé a udržitelné globální ekonomické systémy." +"Either way, let's not be afraid of it, let's dress warmly, let's go out and love the details of winter nature, it will surprise us.","Ať tak či tak, nebojme se jí, teple se oblékněme, vyjděme ven a kochejme se detaily zimní přírody, překvapí nás." +"For example, the parapsychology researcher Joseph Banks Rhine believed he had identified the few individuals from hundreds of potential subjects who had powers of ESP.","Například výzkumník parapsychologie Joseph Banks Rhine věřil, že identifikoval několik jedinců ze stovek potenciálních subjektů, kteří měli pravomoc ESP." +Frequency Scaling Monitor shows the current clock speed of the CPU and provides an interface to change the clock speed if the CPU supports it.,"Sledování změny frekvence CPU zobrazuje současnou frekvenci CPU a poskytuje rozhraní na změnu frekvence, pokud to daná CPU podporuje." +"Globalization has woven industries into a complex network, where supply chains span continents, fostering interdependence while exposing vulnerabilities to disruptions and shifts in market dynamics.","Globalizace propojila průmyslová odvětví do složité sítě, v níž dodavatelské řetězce pokrývají kontinenty, což podporuje vzájemnou závislost a zároveň vystavuje průmysl zranitelnosti vůči narušením a změnám dynamiky trhu." +"If your garden isn't swept clean of every last leaf, know that it will be much more vibrant, colourful and rewarded with singing bird guests.","Pokud nebude vaše zahrada vysmýčená do posledního lístku, vězte, že bude mnohem živější, barevnější a odměnou vám bude zpěv ptačích hostí." +"In 1995, the parties reached an out-of-court settlement that allowed Only and Doyle to record and perform as the Misfits, sharing merchandising rights with Danzig.","V roce 1995 strany dosáhly mimosoudního urovnání, které umožňovalo Only a Doyleovi nahrávat a vystupovat jako Misfits a sdílet práva na merchandising s Danzigem." +"In ancient times, bitumen was primarily a Mesopotamian commodity used by the Sumerians and Babylonians, although it was also found in the Levant and Persia.","Ve starověku byl bitumen primárně mezopotámskou komoditou používanou Sumery a Babyloňany, ačkoli byl nalezen také v Levantě a Persii." +"In ancient times, the region had long been inhabited by the Celts before it became part of the ancient Roman provinces of Raetia and Noricum.","Ve starověku byl region dlouho osídlen Kelty, než se stal součástí starověkých římských provincií Raetia a Noricum." +"Industry, the mechanized heartbeat of modern civilization, orchestrates the production of goods on a grand scale, intertwining technology and labor to shape economies and societies.","Průmysl, mechanizované srdce moderní civilizace, organizuje výrobu zboží ve velkém měřítku, propojuje technologie a práci a utváří ekonomiku a společnost." +"In the tropics, orchids can be found at altitudes of over 4,000 metres above sea level in alpine vegetation and amongst rocks as rock gardens.",V tropech se orchideje vyskytují v nadmořských výškách přes 4 000 m n. m. ve vysokohorské vegetaci a mezi skalami jako skalky. +"In winter, the yew is decorated with red sap, which becomes a popular food for birds even though the seeds hidden inside are highly poisonous.","V zimě je tis ozdoben červenými míšky, která se stávají vyhledávanou potravou pro ptáky i přesto, že uvnitř ukrytá semena jsou prudce jedovatá." +I think every plumber in the entire united states is actually independently wealthy and they only take the job just to play with our minds.,"Mám dojem, že každý instalatér ve státech je vlastně hrozně bohatý a berou práci jen proto, aby nás zmátli." +It is hard to love someone when you do not know whether he or she loves you as much as you love him or her.,"Je těžké někoho milovat, když nevíš, zda tě on nebo ona miluje tolik, jako ty jeho nebo ji." +"It was a pointed arch, lower than the vault, which gradually narrowed, and narrower than the gallery, which closed in as the vault grew lower.","Byl to špičatý oblouk, nižší než klenba, který se postupně zužoval, a užší než galerie, která se uzavírala, když se klenba zmenšovala." +"Member States shall conduct official surveys on premises involved in the production of tomato plants and tomato fruits, for the presence of Pepino mosaic virus.",Členské státy provádějí v provozovnách určených k produkci rostlin a plodů rajčete úřední průzkumy výskytu viru Pepino mosaic. +"Physicist Adrian Melott, a former student of Dennis Sciama, Hawking's doctoral supervisor portrayed in the film, strongly criticised the portrayal of Sciama in the film.","Fyzik Adrian Melott, bývalý student Dennisa Sciamy, Hawkingova doktorského supervizora ve filmu, silně kritizoval ztvárnění Sciamy ve filmu." +"Scientists are known for inventing, but the average scientist usually adds to their field by innovating new ways of doing things or improving a product.","Vědci jsou známí vynalézáním, ale průměrný vědec obvykle přidává do svého oboru inovacemi nových způsobů, jak dělat věci nebo vylepšovat produkt." +"Since the Bronze Age, the region's natural fertility has been greatly extended by irrigation works, upon which much of its agricultural production continues to depend.","Od doby bronzové byla přirozená úrodnost regionu značně rozšířena zavlažovacími pracemi, na nichž stále závisí velká část její zemědělské produkce." +"Sports and games unite people, promoting physical fitness, teamwork, and competition, fostering camaraderie, and providing entertainment and recreational opportunities that transcend cultural and national boundaries.","Sport a hry spojují lidi, podporují fyzickou zdatnost, týmovou práci a soutěživost, podporují kamarádství a poskytují zábavu a rekreační příležitosti, které překračují kulturní a národní hranice." +The animal health requirements generally applicable hitherto by the Member States to pet carnivores introduced from such third countries should accordingly be made more stringent.,"Veterinární podmínky, které členské státy dosud obecně používaly pro dovoz masožravých zvířat v zájmovém chovu z těchto třetích zemí, by proto měly být přísnější." +"The architecture of slaughter is opaque, designed in the interest of denial, to insure that we will not see even if we wanted to look.","Architektura porážky je neprůhledná, navržená v zájmu popření, aby zajistila, že neuvidíme, i když jsme se chtěli podívat." +The choice of specific drugs depends on several factors. Excellent results are achieved by doctors using the so-called triple combination consisting of three separate preparations.,Volba konkrétních léků závisí na více faktorech. Výborných výsledků lékaři dosahují použitím takzvané trojkombinace složené ze tří samostatných přípravků. +The Council approved the launch of a military training mission in the Central African Republic (EUTM RCA) to contribute to the country's defence sector reform.,"Rada schválila zahájení vojenské výcvikové mise Evropské unie ve Středoafrické republice (EUTM RCA), která má přispět k reformě tamního obranného sektoru." +"The future of technics holds boundless potential, with emerging fields such as quantum computing, biotechnology, and space exploration promising to reshape our understanding of possibility.","Budoucnost techniky v sobě skrývá neomezený potenciál, neboť nově vznikající obory, jako je kvantová výpočetní technika, biotechnologie a průzkum vesmíru, slibují, že změní naše chápání možností." +The Indus Valley Civilisation is named after the Indus river system in whose alluvial plains the early sites of the civilisation were identified and excavated.,"Civilizace údolí Indus je pojmenována po řeckém systému Indus, v jehož nivních pláních byla identifikována a vykopána raná místa civilizace." +"The other was research by physicists to confirm the theory of electromagnetism proposed in 1864 by Scottish physicist James Clerk Maxwell, now called Maxwell's equations.","Druhým byl výzkum fyziků, který měl potvrdit teorii elektromagnetismu navrženou v roce 1864 skotským fyzikem Jamesem Clerkem Maxwellem, nyní nazývaným Maxwellovy rovnice." +"The scree and rock were naked of the thick moss common lower down the mountain, but they bore yellow-green splotches of lichen outlined in black.","Sutina a skála byla nahá z tlustého mechu obyčejného dole z hory, ale oni nesli žluto-zelené skvrny lišejníků načrtnuté černě." +"The whole root, core and brain of the British army seemed about to perish upon the field or to be led into an ignominious captivity.","Celý základ, jádro a mozek britské armády se zdály, že se rozpadnou na bitevním poli nebo budou vedeny do hanebného zajetí." +"Tom has insulted me several times and that's why I don't want to speak with him ever again, either over the phone or in person.","Tom mě několikrát urazil a proto už s ním nechci nikdy mluvit, ani po telefonu ani osobně." +"Ultimately, it could be used to isolate and detect target exosomes associated with a particular type of cancer, sensing and reporting their presence within minutes.","Nakonec by to mohlo být použito k izolaci a detekci cílových exozomů spojených s konkrétním typem rakoviny, snímání a hlášení jejich přítomnosti během několika minut." +"Unlike their North American relatives, which are in the enclosure near the polar bears, smooth-coated otters are agile climbers and often scramble up tree branches.","Na rozdíl od svých severoamerických příbuzných, kteří jsou ve výběhu vedle ledních medvědů, jsou vydry hladkosrsté hbitými lezci a často se šplhají po větvích stromů." +"We have to invest in persistence, in the ability of social systems and ecological systems to withstand shocks and still remain in that desired cup.","Musíme investovat do vytrvalosti, do schopnosti sociálních systémů a ekologických systémů odolat otřesům a stále zůstat v tom požadovaném poháru." +Access to broadband communications can have a significant impact on the competitiveness and cohesion of the European Union in terms of productivity gains and social impacts.,Přístup k širokopásmovým komunikacím může mít zásadní vliv na konkurenceschopnost a soudržnost Evropské unie z hlediska zvyšování produktivity a společenských dopadů. +"A central aspect of concern was that juvenile poverty was rising in two-parent and single-parent mother homes, contrary to the perceived inherent stability of two-parent families.","Ústředním aspektem obav bylo, že chudoba mladistvých roste v domovech matek s jedním rodičem a jedním rodičem, na rozdíl od vnímané inherentní stability rodin s dvěma rodiči." +"Adherence to the treatment regimen, which can be disrupted by improperly administered antiemetic therapy, clearly affects the treatment outcome and thus the prognosis of the patient.","Dodržení léčebného schématu, které může být narušeno nesprávně vedenou antiemetickou léčbou, jednoznačně ovlivňuje léčebný výsledek a tím i prognózu pacienta." +"After cutting down a swath of rainforest, soils are often quickly leached of their nutrients so that they cannot sustain crops or nutritious grasses for livestock.","Po vyříznutí pruhu deštného pralesa se často půdy rychle vyluhují ze svých živin, takže nemohou udržet plodiny ani výživné trávy pro hospodářská zvířata." +"After its introduction in 2002 with Mac OS X 10.2 as Rendezvous, the software was renamed in 2005 to Bonjour following an out-of-court trademark dispute settlement.",Po svém zavedení v roce 2002 s Mac OS X 10.2 jako Rendezvous byl software v roce 2005 přejmenován na Bonjour po mimosoudním urovnání sporu o ochrannou známku. +"After undergoing biopsies that further increased her risk for cancer and losing her sister to cancer, she made the difficult decision to have a prophylactic mastectomy.","Poté, co podstoupila biopsie, které dále zvýšily její riziko rakoviny a ztratila svou sestru na rakovinu, učinila obtížné rozhodnutí o profylaktické mastektomii." +"Although he is still largely unknown to the wider public, theatre experts already consider Petar Mihajlovic to be one of the most talented young Serbian playwrights.","Přestože je stále do značné míry neznámý široké veřejnosti, divadelní experti již považují Petara Mihajloviče za jednoho z nejtalentovanějších mladých srbských dramatiků." +"As Ambassador to the United States and the UN, and later as Foreign Minister, he represented an Israel with which the world's liberal imagination could identify.","Jako velvyslanec ve Spojených státech a v OSN a později ministr zahraničí zastupoval Izrael, s nímž se mohla ztotožnit světová liberální představivost." +"A stay of proceedings is a ruling by the court in civil and criminal procedure, halting further legal process in a trial or other legal proceeding.","Zastavením řízení se rozumí rozhodnutí soudu v občanském a trestním řízení, kterým se zastaví další soudní řízení v soudním nebo jiném soudním řízení." +"Bake the thicker layer for 10-15 minutes longer, if the potatoes are already nicely golden, cover them with foil at the end of the baking time.","Silnější vrstvu pečte o 10-15 minut déle, pokud budou brambory už hezky zlaté, zakryjte je na závěr pečení alobalem." +"Besides active games, there are also some other types of games which also refer to sports, among them chess, backgammon, billiards, air hockey, bowling and others.","Kromě aktivních her, tam jsou také některé jiné druhy her, které se také vztahují ke sportu, mezi něž patří šachy, backgammon, kulečník, air hockey, bowling a další." +"Building materials of metal and in particular flat reinforcements of metal for levelling lines for use in factory work and girder framework, transportable buildings of metal","Kovové stavební materiály, jmenovitě rovné kovové provazové konstrukce pro provazy továrních děl a kovaných trámů, kovové přenosné konstrukce" +"Cheese spread is prepared using one or more cheeses or processed cheese and sometimes additional ingredients such as vegetables, fruits, meats and various spices and seasonings.","Sýrová pomazánka se připravuje za použití jednoho nebo více sýrů nebo taveného sýra a někdy dalších přísad, jako je zelenina, ovoce, maso a různé koření a koření." +"From the captivity onwards, it would also be the rule that there would always be a larger proportion of Jews living outside the territory of Israel.","Od zajetí také bude pravidlem, že vždy bude větší část Židů žít mimo území Izraele." +"From the point of view of safety for animal and human health, feed must not contain hazardous and dangerous substances that could enter the food chain.","Z pohledu bezpečnosti pro zdraví zvířat a lidí nesmí krmiva obsahovat rizikové a zdravotně nebezpečné látky, které by mohly proniknout do potravinového řetězce." +Han Chinese farmers were resettled from north China by the Qing to the area along the Liao River in order to restore the land to cultivation.,"Čínští farmáři z Han byli přesídleni ze severní Číny Qingem do oblasti podél řeky Liao, aby obnovili obdělávání půdy." +Hard News is partnering with the London Media Show so that you will be able to use your smartphones to create your own news broadcasting channels!,"Hard News je partnerství s London Media Show, takže budete moci používat své chytré telefony k vytváření vlastních kanálů pro vysílání zpráv!" +"He learned that anyone could remotely connect to these devices over the Internet and download documents from hard drives attached to those routers, no password needed.","Dozvěděl se, že se kdokoli může vzdáleně připojit k těmto zařízením přes internet a stahovat dokumenty z pevných disků připojených k těmto směrovačům, bez nutnosti hesla." +Historical interpreters in period apparel may provide the stimulus to take you back a thousand years and help you to envision yourself living the Viking life.,"Historičtí tlumočníci v dobovém oblečení mohou poskytnout podnět k tomu, aby vás vrátili o tisíc let zpět a pomohli vám představit si, že žijete vikingským životem." +"I am your emcee warren salter, and even though I play a pundit on tv, tonight we are here not for politics, but for the children.","Jsem váš konferenciér warren salter, a přestože hraji vědátora v televizi, dnes večer tu nejsme kvůli politice, ale kvůli dětem." +"If you sell goods to a consumer, you are liable to the consumer for any defects that appear in the goods within two years of receipt.","Pokud prodáváte zboží spotřebiteli, odpovídáte mu za vady, které se projeví na věci do dvou let od jejího převzetí." +"I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant.","Vím, že si myslíš, že jsi pochopil, co ses domníval, že jsem řekl, ale já si nejsem jistý, jestli sis uvědomil, že to, co jsi slyšel, není totéž, co jsem já měl na mysli." +"In contrast, the term media is used in the area of information transmission, whether at the level of interpersonal communication or even at the public level.","Oproti tomu pojem médium se používá v oblasti přenosu informace, a to již na úrovni mezilidské komunikace nebo i na úrovni veřejné." +"Inequality, a perennial concern, scrutinizes the gaps in income and wealth, spurring debates on justice, mobility, and the potential consequences for social cohesion and economic performance.","Nerovnost, která je trvalým problémem, zkoumá rozdíly v příjmech a bohatství a podněcuje debaty o spravedlnosti, mobilitě a možných důsledcích pro sociální soudržnost a hospodářskou výkonnost." +"In July 1992 a lecturer in social education wrote to express her highest respect and warmest thanks"" for the publications, which she uses to prepare lectures.""","Jedna lektorka, která působí v oboru společenského vzdělávání, vyjádřila ve svém dopise z července 1992 hlubokou úctu a nejvřelejší díky"" za publikace, které používá k přípravě svých přednášek.""" +"In October 2007, May was appointed a Visiting Researcher in Imperial College and he continues his interest in astronomy and involvement with the Imperial Astrophysics Group.",V říjnu 2007 byl May jmenován hostujícím výzkumným pracovníkem na Imperial College a pokračuje ve svém zájmu o astronomii a spolupráci s Imperial Astrophysics Group. +"In the digital era, information technics pave the way for connectivity and data management, enabling seamless sharing of knowledge, collaboration, and the rise of artificial intelligence.","V digitální éře dláždí informační technika cestu konektivitě a správě dat, což umožňuje bezproblémové sdílení znalostí, spolupráci a vzestup umělé inteligence." +"It will lose seats despite winning a bigger percentage of the vote because two other parties, and a number of individuals, also made it into parliament.","Ztratí křesla navzdory zisku většího procenta hlasů, protože do parlamentu se dostaly také další dvě strany a řada jednotlivců." +"Macroeconomics zooms out to analyze entire economies, examining variables like gross domestic product, unemployment rates, and inflation, seeking patterns and policies that foster stability and growth.","Makroekonomie se zaměřuje na analýzu celých ekonomik a zkoumá proměnné, jako je hrubý domácí produkt, míra nezaměstnanosti a inflace, a hledá vzorce a politiky, které podporují stabilitu a růst." +"Michelangelo's depiction of the Genealogy of Jesus departs from an artistic tradition for this topic that was common in the Middle Ages, especially in stained-glass windows.","Michelangelovo zobrazení Genealogie Ježíše se odchyluje od umělecké tradice pro toto téma, které bylo běžné ve středověku, zejména u vitráží." +"Mount Karisimbi, the highest in this range, is a dormant volcano some 4,480 metres high, which is often capped in white because of sleet and hail.",Jeho nejvyšším bodem je hora Karisimbi. Tato nečinná sopka je vysoká 4 480 metrů a její vrchol je často zahalen do bílého pláště z ledu a krup. +"Nature encompasses the Earth's diverse ecosystems, wildlife, and natural resources, highlighting the need for conservation, sustainable practices, and a harmonious relationship between humans and the environment.","Příroda zahrnuje rozmanité ekosystémy Země, volně žijící živočichy a přírodní zdroje a zdůrazňuje potřebu ochrany přírody, udržitelných postupů a harmonického vztahu mezi lidmi a životním prostředím." +"On the one hand, it is important to use hard military power to deprive the caliphate of the territory that provides it both sanctuary and legitimacy.","Na jedné straně je důležité použít tvrdou vojenskou sílu a připravit chalifát o území, které mu poskytuje útočiště i legitimitu." +"Other meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked (excluding swine and bovine meat); edible flours and meals of meat or meat offal","Ostatní maso a jedlé droby, solené nebo ve slaném nálevu, sušené nebo uzené (kromě vepřového a hovězího masa); jedlé moučky a prášky z masa nebo drobů" +"Research focused on avoiding harm to the marine environment will reduce the uncertainty of these activities, e.g. marine energy, modernisation of ports, aquaculture and maritime tourism.","Výzkum, jímž se má předejít negativním důsledkům pro mořské prostředí, zmírní nejistotu panující kolem těchto aktivit, mezi něž patří energie z moře, modernizace přístavů, akvakultura a námořní cestovní ruch." +"Since the early history of domestication of the horse, working animals were found to be exposed to many conditions that created breakage or excessive hoof wear.","Od rané historie domestikace koně byla pracovní zvířata vystavena mnoha podmínkám, které způsobily rozbití nebo nadměrné opotřebení kopyta." +"Six months later, on October 16, lawyers for FGIC and Detroit disclosed in court that they had reached a settlement of FGIC's claims against the city.","O šest měsíců později, 16. října, právníci FGIC a Detroitu u soudu prozradili, že dosáhli urovnání nároků FGIC vůči městu." +Something quite remote from anything the builders intended had come out of their work and out of the fierce little human tragedy in which I played.,"Něco docela vzdáleného od všeho, co stavitelé zamýšleli, vyšlo z jejich práce az divoké malé lidské tragédie, ve které jsem hrál." +So this would be a technique whereby we could get more than a month- and- a- half warning about a flu epidemic in a particular population.,Takže tímto způsobem můžeme získat upozornění na epidemii chřipky v konkrétní populaci víc než měsíc a půl předem. +"Technics encompass the methods, tools, and processes that drive innovation, transforming ideas into tangible solutions that shape industries and elevate human potential on a global scale.","Technika zahrnuje metody, nástroje a procesy, které jsou hnací silou inovací a které mění myšlenky v hmatatelná řešení, jež utvářejí průmyslová odvětví a zvyšují lidský potenciál v celosvětovém měřítku." +The 34-year-old farmer wakes at 5 a.m. every morning to begin his daily chores on the small plot of land his family has worked for generations.,"34letý farmář se každé ráno probouzí v 5 hodin ráno, aby zahájil své každodenní práce na malém pozemku, který jeho rodina pracovala po generace." +"The act prohibited funding for the construction or renovation of any facility in the continental United States for housing any individual detained at Guantanamo Bay, Cuba.",Zákon zakazoval financování výstavby nebo rekonstrukce jakéhokoli zařízení v kontinentálních Spojených státech na umístění jakéhokoli jednotlivce zadrženého v zálivu Guantanamo na Kubě. +"The dam was completed in 1976 and was designed to store water from the Indus River for irrigation, flood control, and the generation of hydroelectric power.","Přehrada byla dokončena v roce 1976 a byla navržena pro skladování vody z řeky Indus pro zavlažování, ochranu před povodněmi a výrobu vodní energie." +The dominant position of this church in our country has a historical context and has long been associated with considerable denominational fragmentation of the remaining believers.,Dominantní postavení této církve u nás má své historické souvislosti a je dlouhodobě spojeno se značnou konfesní roztříštěností zbývajících věřících. +"The highest altitudes have been recorded in the Andes, Ecuador, where orchids of the genus Myrosmodes can be seen at altitudes between 3,500 and 4,800 metres.","Nejvyšší nadmořské výšky byly zaznamenány v Andách v Ekvádoru, kde se orchideje rodu Myrosmodes vyskytují ve výškách mezi 3,500 a 4,800 metry." +The Indian Coast Guard is often confused incorrectly as being a part of the military forces due to the organisation being under the Ministry of Defence.,"Indická pobřežní stráž je často nesprávně zaměňována za součást vojenských sil, protože organizace spadá pod ministerstvo obrany." +"Then there are the disastrous results of overindulgence -ailments such as cirrhosis of the liver, tragic accidents, financial ruin, family abuse, and harm to the unborn.","Rovněž se poukazuje na katastrofální následky, ke kterým nadměrné pití alkoholu vede - patří k nim nemoci, jako je cirhóza jater, a také tragické nehody, finanční tíseň, zneužívání v rodině nebo poškození nenarozeného dítěte." +"The original Christian community soon scattered to different places and over time split into several branches, which are now usually referred to as churches or denominations.","Původní křesťanské společenství se brzy rozešlo do různých míst a postupem času rozdělilo do několika větví, které se dnes zpravidla označují jako církve nebo denominace." +The period after the fall of Jerusalem in 586 B.C. and the deportation of the Jewish inhabitants from Judea to Babylonia is called the Babylonian captivity.,Období po pádu Jeruzaléma v roce 586 př. n. l. a deportaci židovských obyvatel z Judska do Babylonie se nazývá babylonské zajetí. +The prohibitions in paragraph 1 shall not apply to the purchase or transport of charcoal which had been exported from Somalia prior to 22 February 2012.,"Zákazy uvedené v odstavci 1 se nevztahují na nákup nebo přepravu dřevěného uhlí, které bylo ze Somálska vyvezeno před 22. únorem 2012." +The royal navy of England hath ever been its greatest defense and ornament; it is its ancient and natural strength; the floating bulwark of our island.,Královské námořnictvo Anglie bylo vždy jeho největší obranou a ozdobou; je to jeho prastará a přirozená síla; plovoucí opevnění našeho ostrova. +"This is also due to the fact that some of the world's largest arms exporters, such as Russia and the US, have not ratified the treaty.","A to i díky tomu, že někteří z největších světových exportérů zbraní jako je Rusko a USA smlouvu neratifikovali." +We can learn a lot about an historical event such as the persecution of the Jews and make sure that something similar does not happen again.,"Můžeme se toho hodně dozvědět o historické události, jako je pronásledování Židů, a zajistit, aby se něco podobného už neopakovalo." +Wilhelm Friedrich Radloff is the famous German scientist who studied the history and folklore of Turkic peoples and compiled the first collection of Tatar folk dastans.,"Wilhelm Friedrich Radloff je slavný německý vědec, který studoval historii a folklór turkických národů a sestavil první sbírku tatarských lidových dastanů." +"You know, it's funny, sometimes American journalists talk about how bad a country is, that people are lining up for food, that is a good thing!","Víte, je legrační, když američtí novináři někdy mluví o tom, jak je ta země špatná, že lidé stojí fronty na jídlo, to je dobrá věc!" +"According to the Bible and the beliefs of Christians, the Holy Spirit was then sent to his disciples at Pentecost and continues to work in true Christians.","Podle bible a víry křesťanů pak byl jeho učedníkům o letnicích seslán Duch svatý, který v pravých křesťanech i nadále působí." +"According to The Toronto Star, studies have found that people are just not able to predict when they will fall asleep or to judge their own sleepiness.","Podle The Toronto Star studie zjistily, že lidé prostě nejsou schopni předpovědět, kdy usnou, nebo posoudit svou vlastní ospalost." +"After his retirement in 1999, Gretzky was immediately inducted into the Hockey Hall of Fame, making him the most recent player to have the waiting period waived.","Po svém odchodu do důchodu v roce 1999 byl Gretzky okamžitě uveden do hokejové síně slávy a stal se tak nejnovějším hráčem, kterému bylo upuštěno od čekací doby." +Agronomy for Sustainable Development is a bimonthly peer-reviewed scientific journal covering research on the interactions between cropping systems and other activities in the context of sustainable development.,Agronomy for Sustainable Development je dvouměsíčník recenzovaný vědecký časopis zabývající se výzkumem interakcí mezi systémy pěstování plodin a dalšími činnostmi v kontextu udržitelného rozvoje. +"Although agriculture arose in several parts of the world, Eurasia gained an early advantage due to the greater availability of suitable plant and animal species for domestication.","Ačkoli zemědělství vzniklo v několika částech světa, Eurasie získala brzy výhodu díky větší dostupnosti vhodných rostlinných a živočišných druhů pro domestikaci." +"And even when there is no infidelity in their marriage, numerous individuals seek a divorce or separation so that they can take up living with someone else.","A i když v jejich manželství není nevěra, mnoho lidí hledá rozvod nebo rozchod, aby mohli začít žít s někým jiným." +"A packaging recipe is similar to a formula, but rather than describing the proportion of ingredients, it specifies how the finished product gets to its final assembly.","Recept na balení je podobný receptu, ale místo popisu podílu ingrediencí určuje, jak se hotový výrobek dostane ke konečné montáži." +"At the highest level of communication, where mass communication stands, the term medium changes to mass media and refers only to communication intended for a wide audience.","Na nejvyšší úrovni komunikace, kde stojí masová komunikace, se pojem médium mění v pojem masmédium a vztahuje se pouze ke komunikaci určené pro široké publikum." +"Between the 13th and 15th of February 1945, British and American bombers fire bombed the city of Dresden, Germany, these actions were later deemed a war crime.","Mezi třináctým a čtrnáctým únorem 1945, britské a americké bombardéry bombardovaly Německé město Drážďany, tento akt byl později označen za válečný zločin." +"Culture, art, and entertainment enrich our lives, reflecting our diverse perspectives, fostering creativity and self-expression, and serving as a means of communication and reflection of societal values.","Kultura, umění a zábava obohacují naše životy, odrážejí naše rozmanité perspektivy, podporují kreativitu a sebevyjádření a slouží jako prostředek komunikace a reflexe společenských hodnot." +"Dampen the edges of the pastry in the dish with a little cold water, cover with the lid, press the edges firmly together, and crimp to decorate.","Hranolky pečiva v misce navlhčete trochou studené vody, přikryjte víčkem, přitlačte okraje pevně k sobě a zalisujte je." +"Derived words are also used, we talk about the transmission of mass media content, which is created by media organisations, media planning, literacy, manipulation and so on.","Používají se i odvozená slova, mluvíme o přenosu masmediálního obsahu, který je tvořen mediálními organizacemi, mediálním plánování, gramotnosti, manipulaci a podobně." +"Doors and windows, not of metal, door and window casements, not of metal, door and window frames, not of metal, posts, girders, boards, slats, not of metal","Nekovové dveře a okna, nekovové dveřní rámy a okna, nekovové dveřní rámy a okna, sloupy, trámy, prkna, nekovové lamely" +"Emphasises that the long-term impact of immigration on the demographic change is uncertain since it depends on the volatility of migration flows, family reunification and fertility rates;","Zdůrazňuje, že dlouhodobý vliv přistěhovalectví na demografické změny je těžce odhadnutelný, neboť závisí na proměnlivosti migračních toků, slučování rodin a míře plodnosti;" +"Health and medicine are fundamental to human well-being, encompassing the prevention, diagnosis, and treatment of diseases, promoting healthy lifestyles, and advancing medical research to improve health outcomes.","Zdraví a medicína jsou pro lidský blahobyt zásadní a zahrnují prevenci, diagnostiku a léčbu nemocí, podporu zdravého životního stylu a pokrok v lékařském výzkumu s cílem zlepšit zdravotní výsledky." +"However, it must be acknowledged that only a small percentage of sites on the Internet pose a danger and that most users have not experienced serious problems.","Je však třeba uznat, že pouze malé procento webů na internetu představuje nebezpečí a že většina uživatelů nezažila vážné problémy," +"I don't care about Christianity, Islam or other religions as they have been manipulated and no longer tell the truth about the real nature of this world.","Nezajímá mě Křesťanství, Islám ani jiná nábožensví, protože jsou zmanipulovaná a neříkají pravdu o skutečné podstatě světa." +"Industry's ceaseless pursuit of efficiency and profit has led to both remarkable achievements and concerning consequences, such as environmental degradation and socioeconomic disparities that demand thoughtful solutions.","Neustálá snaha průmyslu o efektivitu a zisk vede jak k pozoruhodným úspěchům, tak k znepokojivým důsledkům, jako je zhoršování životního prostředí a socioekonomické rozdíly, které vyžadují promyšlená řešení." +"It's important to always stay updated with the latest SDK (for Android, iOS), which will give you access to the latest ad formats, features, and bug fixes.","Chcete-li mít přístup k nejnovějším formátům reklam, funkcím a opravám chyb, je důležité používat vždy nejnovější verzi sady SDK (pro Android, iOS)." +"I understand Italian perfectly, she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected.","Italsky dokonale rozumím, chválila se při výběru jídla z jídelního lístku, ale když bylo jídlo servírováno, nebylo to vůbec to, co očekávala." +"I won't retire, I'll die here because the volcano has been my whole life says Unainik, opening a mouth full of gaps where teeth use to be.","Neodejdu do důchodu, umřu tady, protože sopka je celý můj život, říká Unainik a otevírá ústa plná mezer, kde bývají zuby." +"Nature, a vast tapestry of life, encompasses the towering majesty of mountains, the rhythmic dance of oceans, the symphony of forests, and the intricate choreography of ecosystems.","Příroda, obrovská tapiserie života, zahrnuje majestátnost hor, rytmický tanec oceánů, symfonii lesů a složitou choreografii ekosystémů." +"Otherwise, patients may develop a reflex that causes nausea, for example, at the mere phone call with a doctor or at the memory of the oncology ward.","Pacienti si jinak mohou vytvořit reflex, který v nich vyvolá nevolnost např. už při pouhém telefonátu s lékařem nebo při vzpomínce na onkologické oddělení." +"Technological advancements continue to reshape our world, from artificial intelligence and automation to renewable energy and biotechnology, revolutionizing industries, improving efficiency, and enhancing our quality of life.","Technologický pokrok nadále přetváří náš svět, od umělé inteligence a automatizace po obnovitelné zdroje energie a biotechnologie, a způsobuje tak revoluci v průmyslových odvětvích, zvyšuje efektivitu a kvalitu našeho života." +"The applicant claimed that ""tape"" grade could be further distinguished from other types of PFF as its lower tensile strength allows it to be torn by hand.","Žadatel tvrdil, že výrobek s vlastnostmi pásky by dále mohl být rozlišován od jiných druhů HTPNV z toho důvodu, že jeho nižší pevnost v tahu umožňuje jeho přetržení rukou." +"The Belgian Formula 1 Grand Prix has a special general resonance as it promotes an especially beautiful Belgian circuit, which is an object of particular national pride.","Velká cena Belgie Formule 1 má mimořádný celkový ohlas vzhledem k tomu, že propaguje mimořádně pěkně upravený belgický okruh, na který jsou Belgičané obzvlášť hrdí." +The constitution and electoral law state that only members of the three constituent ethnic groups are eligible to stand for election to the tripartite presidency and parliament.,"Ústava a volební zákon stanoví, že do voleb do tripartitního předsednictví a parlamentu jsou oprávněni kandidovat pouze členové tří základních etnických skupin." +"The diverse tapestry of industries, from manufacturing and energy to technology and healthcare, drives progress, creating jobs and fueling economic growth while raising ethical and environmental questions.","Různorodá mozaika průmyslových odvětví, od zpracovatelského průmyslu a energetiky po technologie a zdravotnictví, je hnací silou pokroku, vytváří pracovní místa a podporuje hospodářský růst a zároveň vyvolává etické a environmentální otázky." +The label and safety data sheet should be printed in English and the official language used by country A (see Annex 6 for further guidance on languages).,Štítek a bezpečnostní list by měly být vytištěny v angličtině a v úředním jazyce země A (další pokyny k jazykům viz příloha 6). +"There, a collection from the Italian house Glamur was followed by local designer Admir Karisik, who presented dance costumes worn by BiH dancers moving to Latino music.","Tam následovala kolekce od italského domu Glamur místního designéra Admira Karisika, který představil taneční kostýmy, které nosili tanečníci BiH přecházející k latino hudbě." +"The research suggests that two thirds of refugees experience anxiety or depression and post traumatic stress disorder symptoms, such as nightmares and panic attacks which are common.","Výzkum poukázal na to, že dvě třetiny uprchlíků trpí úzkostí nebo depresemi a symptomy posttraumatické stresové poruchy, jako jsou noční můry a projevy náhlé úzkosti, které jsou běžné." +"The single market comprises a kind of vital ""base camp"" that allows European companies to prepare themselves better for international competition and the conquest of new markets.","Jednotný trh představuje určitý nezbytný ""základní tábor, který evropským podnikům umožňuje, aby se lépe připravily na mezinárodní konkurenci a na dobytí nových trhů." +"The site appears to have been occupied over a long period, from the final stages of the Middle Neolithic (5600-5000 BC) to the Final Neolithic (3000 BC).","Sídlo se jeví obydlené po dlouhé období od posledního období střední doby kamenné (neolitu), 5600-5000 př.n.l., do pozdního neolitu (3000 př.n.l.)." +The total number of execution cores in the CPU is the sum of the execution cores provided by the devices connected to all the CPU physical sockets;,Celkový počet prováděcích jader v procesoru se rovná součtu prováděcích jader zařízení připojených ke všem fyzickým procesorovým paticím. +"They competed at the 1994 World Figure Skating Championships in Chiba, Japan injured, and bravely fought to win a silver medal in their last ever amateur outing.",Závodili na mistrovství světa v krasobruslení v roce 1994 v japonské Chibě se zraněním a statečně bojovali o zisk stříbrné medaile na svém posledním amatérském výletu. +"This is really interesting, because you might have heard about startups about something called the hockey stick, and the hockey stick is actually this kind of curve.","To je opravdu zajímavé, protože jste možná slyšeli o startupech o něčem, čemu se říká hokejka, a hokejka je vlastně tento druh křivky." +"When he returned to the west in 205 BC, Antiochus found that with the death of Ptolemy IV, the situation now looked propitious for another western campaign.","Když se v roce 205 př. n. l. konečně vrátil na západ, zjistil, že po smrti Ptolemaia IV. nastala příznivá situace pro další tažení do Palestiny." +"Years of T.P.N. has caused the liver to fail, resulting in the need for a multi-organ transplant of the small intestine, large intestine, stomach, pancreas, and liver.","Roky TPN způsobily selhání jater, což vedlo k potřebě transplantace tenkého střeva, tlustého střeva, žaludku, slinivky břišní a jater." +Addition of sodium tetraphenylborate to a solution of a tertiary amine and an acid chloride in acetonitrile gives the acylonium salt by precipitating NaCl from the reaction mixture.,Přidáním tetrafenylboritanu sodného k roztoku terciárního aminu a chloridu kyseliny v acetonitrilu se získá acyloniová sůl vysrážením NaCl z reakční směsi. +"After 1989, both agriculture and the food industry underwent a fundamental and necessary property and economic transformation, which was reflected in the quality and quantity of individual commodities.","Jak zemědělství, tak potravinářství prošlo po roce 1989 zcela zásadní nutnou majetkovou a ekonomickou proměnou, která se promítnula do kvality a kvantity jednotlivých komodit." +"Agriculture is the backbone of societies, ensuring food security, providing livelihoods for millions, and balancing the sustainable use of natural resources with the growing demand for agricultural products.","Zemědělství je páteří společnosti, zajišťuje potravinovou bezpečnost, poskytuje živobytí milionům lidí a vyvažuje udržitelné využívání přírodních zdrojů s rostoucí poptávkou po zemědělských produktech." +"Among the many other birds breeding there are the red-tailed tropic bird, the masked booby, the brown booby, the red-footed booby, the brown noddy, and the frigate bird.","Mezi mnoha dalšími šlechtitelskými ptáky jsou tropický pták červenokřídlý, maskovaný booby, hnědý booby, red-footed booby, hnědý noddy a fregata." +"Another popular dish, a salted camel dish called basturma, is often made from camel meat and is viewed as a delicacy in Egypt and other Middle Eastern countries.","Jiným oblíbeným pokrmem je solená velbloudí mísa nazývaná basturma, která se často připravuje z velbloudího masa a která je v Egyptě a v jiných zemích Středního východu považována za lahůdku." +"Any luck, we'll have a beachhead established within the hour, find Mr. Silver, the fugitive Mr. Rackham, and have the cache in our possession before the sun sets.","S trochou štěstí do hodiny obsadíme pláž a pana Silvera, uprchlýho pana Rackhama i tu truhlu budeme mít v rukách ještě před západem slunce." +"As the digital age dawns, Industry 4.0 emerges, harnessing artificial intelligence and automation to revolutionize production, posing opportunities for unparalleled efficiency and challenges for human labor and ethics.","S nástupem digitálního věku se objevuje Průmysl 4.0, který využívá umělou inteligenci a automatizaci k revoluci ve výrobě, což přináší příležitosti pro bezkonkurenční efektivitu a výzvy pro lidskou práci a etiku." +"As the end seller, you can claim compensation from the person who sold you the item or who was obliged to provide the digital content or digital service.","Jako koncový prodejce můžete požadovat náhradu po tom, kdo vám věc prodal nebo kdo byl zavázán poskytovat digitální obsah či digitální službu." +"Eurasians domesticated goats and sheep for hides, clothing, and cheese; cows for milk; bullocks for tillage of fields and transport; and benign animals such as pigs and chickens.","Eurasijci domestikovali kozy a ovce pro kůže, oblečení a sýr; krávy na mléko; býci pro obdělávání polí a dopravu; a benigní zvířata, jako jsou prasata a kuřata." +"In 2009, through a court settlement with the Humane Society, Andrew Marc agreed to phase out raccoon dog fur usage by 2013, and improve its garment labeling practices.",V roce 2009 Andrew Marc prostřednictvím soudního urovnání s Humane Society souhlasil s postupným ukončením používání kožešiny psích mývalů do roku 2013 a zlepšením postupů označování oděvů. +"In settlement of this dispute I, Jean de Coras, Counselor of the Toulouse Parliament declare that there is no reason to believe this man is not Martin Guerre.","Při urovnání tohoto sporu já, Jean de Coras, poradce parlamentu v Toulouse, prohlašuji, že neexistuje žádný důvod domnívat se, že tento muž není Martin Guerre." +"In the modern era we associate artwork with the genius of the individual, but in the Medieval Period artists were craftsman, artists were not seen as individual geniuses.","V moderní době je běžné spojovat umělecké dílo s konkrétním umělcem, ale ve středověku byli umělci řemeslníky, nebyli bráni jako vyjímečně talentovaní jedinci." +"Jordan Bunker, who had had no experience with chemistry until then, read this paper and reproduced the experiment at his maker space using only off-the-shelf substances and tools.","Jordan Bunker, který do té doby neměl žádné zkušenosti s chemií, si přečetl tento dokument a pokus reprodukoval ve svém výrobním prostoru pouze s použitím běžně dostupných látek a nástrojů." +"Milos studied business and economics at a school in Switzerland, and she studied acting at the Beverly Hills Playhouse in the United States under acting coach Milton Katselas.",Miloš vystudovala obchod a ekonomii na škole ve Švýcarsku a herectví na Beverly Hills Playhouse ve Spojených státech pod hereckým trenérem Miltonem Katselasem. +"Most Christians belong to one of three main groups of churches: the Catholic Church, the Orthodox Church, or one of the churches that emerged from the Protestant Reformation.","Většina křesťanů patří k jedné ze tří hlavních skupin církví: ke katolické církvi, pravoslavné církvi, nebo k některé z církví vzešlých z protestantské reformace." +"Plants, remarkable organisms, exhibit diverse functions, harnessing sunlight to synthesize energy, displaying a captivating array from towering trees to delicate wildflowers, each adaptation sculpted by evolution's patient hand.","Rostliny, pozoruhodné organismy, vykazují rozmanité funkce, využívají sluneční světlo k syntéze energie, představují úchvatnou škálu od vysokých stromů po jemné polní květiny, přičemž každá adaptace byla vytvarována trpělivou rukou evoluce." +"Scientific research and innovation drive progress, expanding our understanding of the natural world, pushing the boundaries of knowledge, and paving the way for technological advancements and breakthrough discoveries.","Vědecký výzkum a inovace jsou hnací silou pokroku, rozšiřují naše chápání přírodního světa, posouvají hranice poznání a připravují půdu pro technologický pokrok a převratné objevy." +Scientists warn record Siberian temperatures and the rapid melting of the Arctic sea ice along the Russian coast indicate that climate change is occurring and may be irreversible.,"Vědci varují, že rekordní teploty na Sibiři a rychlé tání Severního ledového oceánu podél ruského pobřeží naznačují, že změna klimatu se odehrává a může být nezvratná." +"Should a selection in one of these bets not win, then the remaining winners are treated as being a wholly successful bet on the next 'family member' down.","Pokud výběr v jedné z těchto sázek nevyhraje, pak se ostatní vítězové považují za zcela úspěšnou sázku na dalšího člena rodiny." +"Since 1993, Hodder and an international team of archaeologists have carried out new research and excavation of the 9,000-year-old Neolithic site of Çatalhöyük in central Anatolia (modern Turkey).","Od roku 1993 zkoumá Hodder a jeho mezinárodní archeologický tým 9 000 let starou neolitickou lokalitu Çatalhöyük v centrální Anatolii (dnešním Turecku), která má zcela mimořádný význam." +"Since 2006, a new approach to migration and migration policy has been emerging, particularly in the light of the UN High-Level Dialogue on International Migration and Development (1).","Od roku 2006 se prosazuje nový pohled na řízení migrace a migrační politiky, který se projevil zejména v rámci dialogu OSN na vysoké úrovni o mezinárodní migraci a rozvoji (1)." +"So depending on your politics, you might think that affirmative action is either a wise or an unwise way to promote diversity in the workplace or the classroom.","V závislosti na vaší politice si tedy můžete myslet, že afirmativní akce je buď moudrý, nebo nerozumný způsob, jak podpořit rozmanitost na pracovišti nebo ve třídě." +"That is why Amnesty is fighting to end the unregulated flow of weapons, whether it is unregistered guns in the US or fighter planes in Yemen or Syria.","Proto Amnesty bojuje za ukončení neregulovaného toku zbraní, ať už se jedná o neregistrované pistole v USA nebo bojová letadla v Jemenu či Sýrii." +"The area needed for a Harrier to comfortably take off was said to be less than a tennis court, while the majority of aircraft required a two-mile-long runway.","Prostor potřebný k odstartování Harrieru byl menší než tenisové hřiště, zatímco většina ostatních letounů potřebovala ke startu dráhu dlouhou mnoho set metrů." +The concept of social farming develops and innovates the agricultural production area with its other components and supports other actors operating in rural areas to diversify their activities.,Koncept sociálního zemědělství rozvíjí a inovuje zemědělskou produkční oblast o její další složky a podporuje ostatní subjekty působící ve venkovských oblastech v diverzifikaci jejich činností. +The French legislation applicable to the profession of tourist guide makes no provision for a procedure for the recognition of qualifications in accordance with Directives 89/48/EEC and 92/51/EEC.,"Francouzská právní úprava, která se vztahuje na povolání turistického průvodce, nestanoví postup pro uznávání diplomů v souladu se směrnicemi 89/48/EHS a 92/51/EHS." +"These 2,741,000 believers represent slightly more than one quarter of the total population (26.8%) and account for more than four fifths of the total number of believers (83.4%).","2 741 000 těchto věřících představuje o něco více než jednu čtvrtinu všech obyvatel (26,8%) a na celkovém počtu věřících se podílí více než čtyřmi pětinami (83,4%)." +"These include major non-recurrent payments in compensation for extensive damage or serious injuries not covered by insurance policies, large gifts, legacies and donations, including those to non-profit institutions.","Ostatní kapitálové transfery zahrnují vysoké neopakující se platby odškodnění za rozsáhlé škody na majetku nebo za vážné újmy na zdraví, na které se nevztahují pojistné smlouvy, velké dary, dědictví a dary včetně těch pro neziskové instituce." +"The southernmost orchids in the world are Corybas dienemum and C. sulcatus, which grow on Macquarie Island (located south of New Zealand, about halfway between Tasmania and Antarctica).","Nejjižněji položenými orchidejemi na světě jsou Corybas dienemum a C. sulcatus, které rostou na ostrově Macquarie (nachází se jižně od Nového Zélandu, přibližně na půli cesty mezi Tasmánií a Antarktidou)." +"They consider the destruction of the tumour to be the primary task, but sometimes underestimate the side effects of treatment, which they consider to be a concomitant phenomenon.","Za primární úkol považují zničení nádoru, ale někdy podceňují vedlejší účinky léčby, které pokládají za průvodní jev." +"Today the main threats relating to biological and food security in Ukraine are associated with African swine fever, bird flu, foot and mouth disease, and multidrug-resistant bacterial pathogens.","Dnes je hlavní hrozbou, jež se týká biologické bezpečnosti a potravinového zabezpečení na Ukrajině, africký mor prasat, ptačí chřipka, slintavka a kulhavka a multirezistentní bakteriální patogeny." +"Yet, the delicate balance of nature is threatened by human actions, underscoring the urgency of conservation and sustainable practices to ensure a harmonious coexistence for generations to come.","Křehká rovnováha přírody je však ohrožena lidskou činností, což podtrhuje naléhavost ochrany přírody a udržitelných postupů pro zajištění harmonického soužití pro další generace." +"You may not reach gourmet standards, but experimenting a bit with cooking can help you develop abilities that may prove invaluable if you must ever fend for yourself.","Možná nedosahujete standardů pro labužníky, ale experimentování s vaření vám může pomoci rozvíjet schopnosti, které se mohou ukázat jako neocenitelné musíte se o sebe postarat." +"And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.","Tady je to mé tajemství, úplně prostinké: správně vidíme jen srdcem. Co je důležité, je očím neviditelné." +"As guardians of ecosystems, plants interweave with the intricate tapestry of life, reminding us of our profound interdependence with the natural world, urging us to appreciate their invaluable contributions.","Jako strážci ekosystémů se rostliny proplétají složitou tkaninou života, připomínají nám naši hlubokou vzájemnou závislost se světem přírody a nabádají nás, abychom si vážili jejich neocenitelného přínosu." +"Collection, detection, publication and provision of information (via the Internet, telecommunications, broadcasting) relating to traffic, transport, roadworks, location, the location and movement of people, journeys and predicted journey times","Shromažďování, zjišťování, publikování a poskytování informací (prostřednictvím internetu, telekomunikací, vysílání) vztahujících se k dopravě, přepravě, silničním pracím, akcím, umístění a pohybu osob, cestách a předpokládanému trvání cest" +"Culinary arts involve the preparation, cooking, and presentation of food, reflecting cultural traditions, creativity, and a sensory experience that brings people together and nourishes both the body and soul.","Kulinářské umění zahrnuje přípravu, vaření a prezentaci pokrmů a odráží kulturní tradice, kreativitu a smyslový zážitek, který spojuje lidi a vyživuje tělo i duši." +"Electronics is the branch of electrical engineering that studies and uses devices that operate by controlling the flow of electrons or other electrically charged particles, especially by using semiconductors.","Elektronika je elektrotechnický obor, který studuje a využívá přístrojů fungujících na principu řízení toku elektronů nebo jiných elektricky nabitých částic, zejména pomocí polovodičů." +"From the vast grasslands to the depths of ancient forests, plants create habitats for countless organisms, forming intricate food webs and providing shelter, and medicine for those who coexist.","Od rozlehlých travnatých ploch až po hlubiny prastarých lesů vytvářejí rostliny životní prostředí pro nespočet organismů, vytvářejí složité potravní sítě a poskytují úkryt a léky všem, kteří s nimi žijí." +"Geometry is a mathematical science concerned with the study and measurement of lines, angles and curves, and with the shapes which are formed when several lines are joined together.","Geometrie je matematická věda, zabývající se studiem a měřením přímek, úhlů, křivek a tvarů, které vznikají spojením několika přímek dohromady." +"Green stands for the nation's lush flora, red for the nation's struggle for freedom, black for the Zambian people, and orange for the land's natural resources and mineral wealth.","Barvy mají klasické panafrický význam: zelená reprezentuje přírodní bohatství země, červená boj za nezávislost, černá zambijský lid, oranžová nerostné bohatství země." +"History provides valuable insights into our collective past, shaping our identities, informing our decisions, and offering lessons from the triumphs and tragedies of civilizations that have come before us.","Historie poskytuje cenné poznatky o naší společné minulosti, utváří naši identitu, poskytuje informace pro naše rozhodování a nabízí poučení z triumfů i tragédií civilizací, které tu byly před námi." +"It shall be designed to prevent a baby from inadvertently sliding off, shall have no sharp edges and shall be able to take a minimum weight of 80 kg.","Musí být zkonstruováno tak, aby bránilo před nechtěným sklouznutím dítěte, nesmí mít ostré hrany a musí mít nosnost nejméně 80 kg." +"Known to have existed in Navarre as early as the Middle Ages, Patxaran was initially a home-made liqueur of rural Navarre and became popular during the late 19th century.","Známý k existenci v Navarre už ve středověku, Patxaran byl zpočátku domácí likér venkovského Navarra a stal se populární během pozdní 19. století." +"Leaves, nature's solar panels, flaunt an astonishing variety of shapes and sizes, optimizing photosynthesis and transpiration while regulating gases and aiding in the exchange that sustains life on Earth.","Listy, přírodní solární panely, se pyšní úžasnou rozmanitostí tvarů a velikostí, optimalizují fotosyntézu a transpiraci a zároveň regulují plyny a pomáhají při výměně, která udržuje život na Zemi." +"Many an insect deriving its delicate colour from harmless leaves and herbs, was stained anew that day by dying men, and marked its frightened way with an unnatural track.","Mnoho hmyzů, které získaly svou jemnou barvu z neškodných listů a bylin, bylo toho dne znovu zabarveno umírajícími muži a jeho vyděšenou cestu označil nepřirozenou stopou." +"Nonetheless, in the case of the Romanian steelworks ArcelorMittal sold as part of the same compensation package, the Commission appears to have required the seller to do just that.","Nicméně u rumunské huti, kterou ArcelorMittal prodává v rámci stejného kompenzačního balíčku, se zdá, že tak Komise učinila v případě prodávajícího." +"Not only was Tom born nearly blind in one eye, but at his advanced age he can no longer see all that well out of the other one either.","Nejenže se Tom narodil téměř slepý na jedno oko, ale ani na druhé už ve svém pokročilém věku nevidí kdovíjak dobře." +"Over eons, plants have gifted humanity with sustenance, shelter, and inspiration, shaping cultures and civilizations, while ongoing research uncovers their potential to mitigate climate change and support future innovations.","V průběhu věků poskytovaly rostliny lidstvu obživu, útočiště a inspiraci, utvářely kultury a civilizace, zatímco probíhající výzkum odhaluje jejich potenciál pro zmírnění klimatických změn a podporu budoucích inovací." +Paragraph 1 shall not apply in case of transit of representatives of the Government of the DPRK to the UN Headquarters or other UN facilities to conduct UN business.,Odstavec 1 se nevztahuje na průjezd představitelů vlády KLDR při cestě do hlavního sídla OSN nebo jejích dalších sídel za účelem provádění činností spojených s OSN. +"Politics shapes governance, decision-making, and public policy, determining the direction and priorities of societies, addressing societal challenges, and managing power dynamics to promote stability, progress, and the common good.","Politika utváří správu věcí veřejných, rozhodování a veřejnou politiku, určuje směřování a priority společnosti, řeší společenské výzvy a řídí dynamiku moci s cílem podpořit stabilitu, pokrok a společné dobro." +"Prem has already reduced his herd of cattle from five to three, selling two cows to raise money to buy the fertilizer and pesticides he needs to keep farming.","Prem již své stádo skotu zredukoval z pěti na tři a prodal dvě krávy, aby získal peníze na nákup hnojiv a pesticidů, které potřebuje k chovu." +"Single women are defying the usual gender gap by purchasing more homes than single men, even though female workers earn just 80 percent of what their male counterparts make.","Svobodné ženy vzdorují obvyklé genderové mezeře tím, že kupují více domů než svobodné muže, přestože dělnice vydělávají jen 80 procent z toho, co jejich mužské protějšky vydělávají." +"Sledgehammers are used in construction demolition, in mining, in driving fence posts into the ground and in driving the spikes that secure the rails to the wooden railway ties.","Sledgehammers se používají při demolici staveb, při těžbě, při řízení sloupů oplocení do země a při pohánění hrotů, které zajišťují kolejnice k dřevěným železničním vazbám." +"The first broadcast of an entertainment programme occurred in 1916, when Hans Bredow, a German communications officer and later founder of German radio, found the service radio link boring.","K prvnímu vysílání zábavného pořadu došlo v roce 1916, když se německému spojovacímu důstojníkovi a pozdějšímu zakladateli německého rozhlasu, Hansi Bredowovi, zdálo služební radiové spojení nudným." +"The general staff has an idea that in the event of war, the Soviet staff will have direct command over line units of the armies of the Warsaw Pact.","Stručně řečeno - je to nápad generálního štábu, že by v případě války, sovětští lidé, převzali velení nad vojenskými jednotkami paktu." +"The history of the ferret's domestication is uncertain, like that of most other domestic animals, but it is likely that they have been domesticated for at least 2,500 years.","Historie domestikace fretky je nejistá, stejně jako většina ostatních domácích zvířat, ale je pravděpodobné, že byla domestikována nejméně 2 500 let." +"The microphone must be located 250 mm to the side of the central plane of the seat, the side being that on which the higher noise level is encountered.","Mikrofon musí být umístěn 250 mm na stranu od střední roviny sedadla, přičemž se volí ta strana, na které je hladina akustického tlaku vyšší." +"The powers referred to in the first paragraph may, under the conditions laid down in the Rules of Procedure, be exercised by the Vice-President of the Court of Justice.",Pravomoci uvedené v prvním pododstavci může za podmínek stanovených jednacím řádem vykonávat místopředseda Soudního dvora. +"These measures include in particular the granting of exploitation rights on the Greek lignite deposits of Drama, Elassona, Vevi and Vegora through tender procedures to entities other than PPC.","Tato opatření zahrnují zejména poskytnutí těžebních práv vztahujících se na řecká ložiska hnědého uhlí v revírech Drama, Elassona, Vevi a Vegora, a to prostřednictvím zadávacích řízení určených subjektům s výjimkou PPC." +"Transport of fish, seafood, shellfish, crustaceans and mussels (live or not live), preserved fish, seafood, shellfish, crustaceans and mussels, and dishes based on fish, seafood, shellfish, crustaceans and mussels","Doprava se zaměřením na ryby, mořské plody, mušle, korýše a měkkýše živé a neživé, ryby, mořské plody, mušle, korýše a měkkýše v konzervě, pokrmy na bázi ryb, pokrmy na bázi mořských plodů, mušlí, korýšů a měkkýšů" +"We need a small amount of it on our skin to produce vitamin D, which is vital for bone health and evidently for protection from cancer and other diseases.","Potřebujeme jeho malé množství na pokožce, abychom vytvořili vitamin D, který je nezbytný pro zdraví kostí a zjevně pro ochranu před rakovinou a jinými chorobami." +"When Tom married Soraya, her father fell in love with and married Tom's daughter; so Tom's daughter's husband is Tom's father-in-law; and Tom now claims he's his own grandfather.","Když si Tom vzal Sorayu, její otec se zamiloval do Tomovy dcery a oženil se s ní, takže manžel Tomovy dcery je Tomův tchán a Tom teď tvrdí, že je svůj vlastní dědeček." +"After Glinka's death the relative merits of his two operas became a source of heated debate in the musical press, especially between Vladimir Stasov and his former friend Alexander Serov.","Po jeho smrti se staly jeho dvě opery zdrojem tvrdých debat v hudebním tisku, obzvláště mezi Vladimirem Stasovem a jeho někdejším přítelem Alexandrem Serovem." +"Although there are wide variations in unemployment levels in different industries and in different parts of the country, every region is now being affected by the slow-down in the economy.","Navzdory velkým rozdílům v úrovni nezaměstnanosti v různých odvětvích a v rozdílných částech země, každý kraj je nyní zasažen ekonomickým poklesem." +"And if you look at the figures up there, it says that we have a third more mouths to feed, but we need an agricultural production increase of 70 percent.","A pokud se podíváte na čísla tam nahoře, říká se, že máme o třetinu více úst, abychom nakrmili, ale potřebujeme zvýšení zemědělské produkce o 70 procent." +"Animals are an integral part of our planet's biodiversity, playing diverse roles in ecosystems, providing companionship, and serving as sources of livelihood, highlighting the importance of their conservation and welfare.","Zvířata jsou nedílnou součástí biologické rozmanitosti naší planety, hrají různorodou roli v ekosystémech, poskytují společnost a slouží jako zdroj obživy, což zdůrazňuje význam jejich ochrany a dobrých životních podmínek." +"As a young man, Faraday had risen from poverty, in one of the most class-conscious societies the world has ever known, to become the most celebrated scientist of his time.","Jako mladý muž Faraday vstal z chudoby, v jedné z nejvíce třídně uvědomělých společností, jaké kdy svět poznal, aby se stal nejslavnějším vědcem své doby." +"Ezra was to bring with him the Persian-approved Law of our God"" - some scholars believe this was either the final or one of the final versions of the Torah.""","Ezdráš s sebou měl přinést Persií schválený zákon našeho Boha"" - někteří badatelé se domnívají, že se jednalo buď o konečnou nebo o jednu ze závěrečných verzí Tóry.""" +"Flour and preparations made from cereals, coffee, cocoa, chocolate, chips (cereal products), preparations made from cereals, farinaceous foods, rice, bread, pastry and confectionery, ices, mayonnaise, honey, pizzas, tea and vinegar","Mouka a přípravky z obilnin, káva, kakao, čokoláda, lupínky ze suchých obilnin, přípravky z obinlin, potraviny na bázi mouky, rýže, pekárenské výrobky, cukrářské výrobky a cukrovinky, zmrzlina, majonéza, med, pizzy, čaj a ocet" +"Having about a half meter in height, hamerkops are birds which I often used to see in the company of our black storks on their wintering grounds in Sub-Saharan Africa.","Asi půlmetroví hamerkopi jsou ptáci, které jsem často vídal ve společnosti našich čápů černých na jejich zimovištích v subsaharské Africe." +"Human society is a complex web of relationships, norms, and institutions, shaping our behavior, interactions, and collective efforts to address social challenges, promote equality, and foster a sense of belonging.","Lidská společnost je složitou sítí vztahů, norem a institucí, které utvářejí naše chování, interakce a kolektivní úsilí o řešení sociálních problémů, podporu rovnosti a posilování pocitu sounáležitosti." +"In order to enable the competent authorities to monitor compliance with this Directive, each establishment should, where possible, maintain accurate records on the numbers of animals, their origins and fate.","Aby mohly příslušné orgány monitorovat dodržování této směrnice, mělo by každé zařízení vést pokud možno přesné záznamy o počtech zvířat, jejich původu a osudu." +"It became famous thanks to the builders of the Eastern Line, who had completed all the blasting and track-laying in three months, instead of the eight allocated by the plan.","To se stalo slavným díky stavitelům východní linie, kteří dokončili všechny trhací práce a pokládku za tři měsíce místo osmi přidělených plánem." +"Kamba, the group's doyenne, is over 50 and is the only one to come from the wild, as she was taken from her troop by poachers when she was young.","Kambě, doyence skupiny, je přes padesát let a jako jediná pochází z volné přírody, protože ji v mládí z tlupy odvedli pytláci." +"Over the last few decades, the US has been producing a large number of up-to-date, comparable data on its 276 metropolitan areas and these are freely available on the Internet","Po celá desetiletí Spojené státy připravují pro svých 276 metropolitních oblastí velké množství velmi čerstvých, srovnatelných údajů, obecně přístupných na internetových stránkách" +Plastic materials and articles shall not transfer their constituents to foodstuffs in quantities exceeding 10 milligrams per square decimetre of surface area of material or article (mg/dm2) (overall migration limit).,Materiály a předměty z plastů nesmějí uvolňovat do potravin své složky v množstvích přesahujících 10 miligramů na decimetr čtvereční povrchu materiálu nebo předmětu (mg/dm2) (celkový migrační limit). +"Root systems delve deep into soil, anchoring plants and absorbing water and nutrients, fostering symbiotic relationships with microorganisms that enhance their resilience and nutrient uptake in a hidden subterranean dance.","Kořenové systémy se noří hluboko do půdy, ukotvují rostliny a přijímají vodu a živiny, podporují symbiotické vztahy s mikroorganismy, které zvyšují jejich odolnost a příjem živin ve skrytém podzemním tanci." +"Some of these DJs also made and played their own edits of their favorite songs on reel-to-reel tape, focusing on the portions of songs which worked well on the dancefloor.","Někteří z těchto DJů také vytvořili a hráli vlastní úpravy svých oblíbených písní na pásku naviják-naviják se zaměřením na části písní, které dobře fungovaly na tanečním parketu." +Sometimes thinking about dealing with the minor issues that can be solved or improved is better than wasting time on the main issues that nothing can be done for them.,"Někdy je lépe uvažovat o řešení malých problémů které jsou řešitelné, nebo se dají překonat, nežli plýtvat časem na velké problémy, se kterými se nedá nic dělat." +"So, the gallery wanted me to have another show in two years, which meant that I really had to paint these paintings much faster than I had ever done them.","Galerie tedy chtěla, abych za dva roky měla další show, což znamenalo, že jsem tyto obrazy musel skutečně malovat mnohem rychleji, než jsem je kdy udělal." +"The chicken is fed corn, and then its meat is ground up, and mixed with more corn products to add bulk and binder, and then it's fried in corn oil.","To kuře je živeno kukuřicí, maso potom pomleto a smícháno s dalšími kukuřičnými produkty, aby to nabylo a drželo pohromadě, a nakonec je to smaženo v kukuřičném oleji." +"The economy drives the allocation and distribution of resources, influencing production, consumption, investment, and trade, as well as shaping policies and strategies for sustainable economic growth, prosperity, and social welfare.","Ekonomika řídí rozdělování a distribuci zdrojů, ovlivňuje výrobu, spotřebu, investice a obchod a také utváří politiky a strategie pro udržitelný hospodářský růst, prosperitu a sociální blahobyt." +"The golden rule of conduct is mutual toleration, seeing that we will never all think alike and we shall always see Truth in fragments and from different angles of vision.","Zlatým pravidlem chování je vzájemná tolerance, protože nikdy nebudeme myslet stejně, nikdy neuvidíme více než část pravdy a i tu z různých úhlů." +"The industrial sector plays a crucial role in economic development, generating employment, driving innovation, and producing goods and services that meet the needs of societies and contribute to global trade.","Průmyslové odvětví hraje klíčovou roli v hospodářském rozvoji, vytváří pracovní místa, je motorem inovací a vyrábí zboží a služby, které uspokojují potřeby společnosti a přispívají ke globálnímu obchodu." +"The main feed must consist of pasture, except during the winter period, during which a feed supplement may be provided consisting solely of hay and cereals from the geographical area.","Základem potravy musí být pastva. Přikrmovat je možné pouze v zimním období, a to výlučně senem a obilovinami z vymezené zeměpisné oblasti." +"The media plays a pivotal role in disseminating information, shaping public opinion, and holding those in power accountable, emphasizing the need for responsible and ethical journalism in a digital age.","Média hrají klíčovou roli při šíření informací, utváření veřejného mínění a vyžadování odpovědnosti od těch, kteří jsou u moci, a zdůrazňují potřebu odpovědné a etické žurnalistiky v digitálním věku." +"The natural disadvantage of democracy is that it very much ties the hands of those who think honestly, while allowing almost everything to those who do not take it earnestly.","Přirozenou nevýhodou demokracie je, že těm, kdo to s ní myslí poctivě, nesmírně svazuje ruce, zatím co těm, kteří ji neberou vážně, umožňuje téměř vše." +"The oil differs from other products of this type by its specific taste with a distinct hint of onion and mustard, as well as a pleasant, moderately strong pure aroma.","Produkt se od podobných výrobků liší jak svou specifickou chutí s citelným podtónem cibule a hořčice, tak i příjemným, neutrálním a čistým aroma bez jakýchkoliv aromatických přídavků." +The report is also to be read in the context of an ongoing reflection on the Regulation's success in meeting its objective of enhancing the protection of consumers' economic interests.,"Tuto zprávu je rovněž nutné číst v souvislosti s probíhajícím posuzováním úspěšnosti nařízení, pokud jde o naplňování jeho cíle, kterým je posilování ochrany ekonomických zájmů spotřebitelů." +The settlement of the lawsuit defines legal requirements of the parties and is often put in force by an order of the court after a joint stipulation by the parties.,Vyrovnání soudního řízení definuje právní požadavky stran a je často uváděno v platnost rozhodnutím soudu po společném ustanovení stran. +"This ministry, the origins and foundations of Christianity are recorded in the New Testament, which, together with the Jewish Old Testament, forms the Bible, the basic sacred book of Christianity.","Toto působení, počátky a základy křesťanství zachycuje Nový zákon, který spolu s židovským Starým zákonem tvoří bibli, základní posvátnou knihu křesťanství." +"You can watch purchased 4K UHD-quality movies using the YouTube app on eligible Smart TVs and Android TVs, or with a Chromecast Ultra (with 4K displays capable of HDCP 2.2).",Zakoupené filmy v kvalitě 4K UHD je možné sledovat prostřednictvím aplikace YouTube na vhodné chytré televizi a Android TV nebo prostřednictvím zařízení Chromecast Ultra (v kombinaci s obrazovkou s rozlišením 4K podporující standard HDCP 2.2). +"All other churches and religious societies - apart from the three mentioned above - had a total of 120,000 believers in 1991; ten years later, the number had increased to 330,000.","Všechny ostatní církve a náboženské společnosti - kromě tří výše uvedených - měly v roce 1991 celkem 120,000 věřících; o deset let později se jejich počet zvýšil na 330,000." +"As I will take a vacation anyways, I would prefer to take my vacation in full immediately so that I can have sufficient time to visit all the capitals of Europe.","Vzhledem k tomu, že si přesto vezmu dovolenou, raději bych si vzal svou dovolenou v plném rozsahu okamžitě, abych měl dost času na návštěvu všech hlavních měst Evropy." +"Christians believe that Jesus died on the cross, was resurrected on the third day, appeared to some of his followers for 40 days, and then ascended into heaven in the flesh.","Křesťané věří, že Ježíš zemřel na kříži, třetího dne byl vzkříšen, 40 dní se ukazoval některým ze svých stoupenců a poté v těle vstoupil na nebe." +"Death is something that we're often discouraged to talk about or even think about, but I've realized that preparing for death is one of the most empowering things you can do.","Smrt je něčím, od čeho jsme často zrazováni mluvit či jenom na to myslet, ale zjistila jsem, že příprava na smrt je jednou z nejvíce posilujících věcí, které můžete udělat." +"Economics, a discipline intertwined with human progress, not only shapes policies and markets but also offers a lens through which to understand the intricate mechanisms that underpin the global socioeconomic landscape.","Ekonomie, obor provázaný s lidským pokrokem, nejenže formuje politiky a trhy, ale nabízí také optiku, jejímž prostřednictvím lze pochopit složité mechanismy, které jsou základem globálního socioekonomického prostředí." +"Economics, the study of how societies manage limited resources, delves into the intricate mechanisms that drive production, distribution, and consumption of goods and services, shaping the contours of our daily lives.","Ekonomie, věda o tom, jak společnosti hospodaří s omezenými zdroji, se zabývá složitými mechanismy, které řídí výrobu, distribuci a spotřebu zboží a služeb a utvářejí obrysy našeho každodenního života." +"If the shelf-life of the product sampled ends during a weekend or a national holiday, the sample must be analysed on the last working day before the end of the shelf-life.","Skončí-li doba údržnosti výrobku, z něhož byl vzorek odebrán, během víkendu nebo státního svátku, musí být vzorek vyšetřen poslední pracovní den před koncem doby jeho údržnosti." +"If you are a researcher, I hold you to a higher standard of moral conscience, to remain ethical in your research, and not compromise human welfare in your search for answers.","Jste-li výzkumný pracovník, držím vás na vyšší úrovni morálního svědomí, abyste ve svém výzkumu zůstali etičtí a abyste při hledání odpovědí neohrožovali lidské blaho." +"In each of the three leagues, students are given a new challenge annually, and must design, build, program, and drive a robot to complete the challenge as best as they can.","V každé ze tří lig dostávají studenti každý rok novou výzvu a musí navrhnout, postavit, naprogramovat a řídit robota, aby tuto výzvu splnili co nejlépe." +"In order to ensure appropriately high levels of protection, pyrotechnic articles should be categorised primarily according to their level of hazard as regards their type of use, purpose or noise level.","V zájmu zajištění dostatečně vysoké úrovně ochrany by pyrotechnické výrobky měly být zařazeny do kategorií především podle stupně jejich nebezpečnosti, pokud jde o druh použití, účel nebo hlučnost." +Lakeland Herdwick meat is renowned for its distinctive taste and eating quality - a natural result of the lambs maturing slowly on the heather and grasses of the Lake District fells.,"Maso ""Lakeland Herdwick"" je pověstné svou charakteristickou chutí a konzumní kvalitou, což je přirozeným výsledkem pomalého dospívání jehňat na pastvinách s vřesem a travinami pokrývajících svahy v oblasti Lake District." +"Law and justice provide the framework for societal order, protecting individual rights, resolving disputes, upholding the rule of law, and ensuring accountability and fairness in the interactions between individuals and institutions.","Právo a spravedlnost vytvářejí rámec pro společenský řád, chrání práva jednotlivců, řeší spory, prosazují právní stát a zajišťují odpovědnost a spravedlnost ve vzájemných vztazích mezi jednotlivci a institucemi." +"Metal building materials and ironmongery, in particular screws of metal, fastening screws of metal, nuts of metal, girders of metal, framework of metal for building, metal fastening systems for solar installations","Kovové stavební materiály a kovové potřeby zámečnické, zejména kovové šrouby, upevňovací kovové šrouby, šroubové matice kovové, nosníky kovové, nosné konstrukce kovové pro stavby, kovové upevňovací systémy pro solární zařízení" +"On the one hand, the development of a digitalized world entails a sharp growth in the collection, use and further transfer of personal data in an extremely complex and non-transparent way.","Na druhé straně však vývoj digitalizovaného světa vede ke strmému nárůstu ve shromažďování, užívání a dalším předávání osobních údajů mimořádně složitým a netransparentním způsobem." +"Others point out that while there are similarities to Apple, the ability to customize the software based upon user preferences through the use of Google's Android operating system sets Xiaomi apart.","Jiní poukazují na to, že i když existují určité podobnosti s Apple, schopnost přizpůsobit software dle preferencí uživatele odlišuje Xiaomi od ostatních výrobců." +"The duration of flowering of individual flowers is very short, but in the newest varieties with abundant flowers that bloom gradually, the flowering time of the plant increases to many weeks.","Trvanlivost jednotlivých květů je sice velmi krátká, ale u nejnovějších kultivarů s bohatou násadou květů, které postupně nakvétají, se doba květu rostliny zásadně prodlužuje i na mnoho týdnů." +"The military plays a vital role in national defense, safeguarding sovereignty, deterring threats, and ensuring security, while also facing complex ethical and geopolitical considerations in the pursuit of peace and stability.","Armáda hraje zásadní roli v obraně země, chrání suverenitu, odvrací hrozby a zajišťuje bezpečnost, přičemž při snaze o mír a stabilitu čelí také složitým etickým a geopolitickým úvahám." +The processing sector is composed of numerous companies which can be involved in the transformation of TCCA granules into tablets and/or in the repacking and the distribution of the product concerned.,"Zpracovatelský sektor se skládá z řady společností, které jsou schopny měnit granule TCCA na tablety a/nebo dotčený výrobek přebalovat a dále distribuovat." +The secretariat shall provide the commission for financial and budgetary affairs with all the information necessary for it to carry out its task of advising the bureau and the Committee president.,"Sekretariát sděluje Komisi pro finanční a rozpočtové záležitosti všechny informace, které potřebuje k plnění úkolů souvisejících s poradenstvím poskytovaným předsednictvu a předsedovi Výboru." +The ventilating or heating system for the passenger compartment and places where leakage or accumulation of hydrogen is possible must be designed so that hydrogen is not drawn into the vehicle.,"Větrací nebo vytápěcí systém v prostoru pro cestujícíavmístech, kde existuje možnost unikání nebo hromadění vodíku, musí být navržena tak, aby vodík nebyl nasáván do vozidla." +"This lack of symmetry, with Europeans feeling worse about the US and Americans feeling better about the EU, is surprising and potentially significant for policy-makers on both sides of the Atlantic'","Tato asymetrie, kdy Evropané smýšlejí o USA hůře a Američané smýšlejí o EU lépe, je překvapivá a potenciálně významná pro tvůrce politik na obou stranách Atlantiku" +"Ultimately, economics is a dynamic discipline, continuously evolving as it seeks to unravel the complexities of human behavior, resources, and the intricate web of interactions that drive our world's economic engine.","Ekonomie je dynamická disciplína, která se neustále vyvíjí a snaží se odhalit složitost lidského chování, zdrojů a spletité sítě interakcí, které pohánějí ekonomický motor našeho světa." +"Unless indicated otherwise by the Presidency, delegations shall refrain from taking the floor when in agreement with a particular proposal; in this case silence shall be taken as agreement in principle.","Neuvede-li předsednictví jinak, neujímají se delegace slova, když chtějí vyjádřit souhlas s určitým návrhem; v takovém případě je zdržení se vyjádření považováno za souhlas s podstatou návrhu." +"Wars arise from a variety of causes that are not always easy to trace, but it is important to distinguish whether they are wars between states or between groups of people.","Války vznikají z různých příčin, které se nedají vždy dobře vysledovat, ale je důležité rozlišovat, jestli se jedná o války mezi státy anebo mezi skupinami lidí." +"We had two fantastic runs today on a fantastic track and I want to say thank you to everybody who has been working on the track here in Unterammergau, said Kierspel.","Dnes jsme absolvovali dvě fantastické jízdy na fantastické trati a chci poděkovat všem, kteří tady v Unterammergau na trati pracovali, řekl Kierspel." +"Well, I hope to have convinced you that progress is not a matter of faith or optimism, but is a fact of human history, indeed the greatest fact in human history.","Doufám, že jsem vás přesvědčil, že pokrok není otázkou víry nebo optimismu, ale je skutečností lidských dějin, skutečně největší skutečností v lidských dějinách." +"We now compare that with the situation in a small town, there are less stores, restaurants and so on, and they close quite early at night, windows and doors are closed.","Teď to porovnáme se situací v malém městě, je zde méně obchodů, restaurací, a tak dále a zavírají docela brzo v noci, okna a dveře jsou zavřeny." +We will include public interest material and several trials where our users will have access to and be able to enrich or experiment with all the variety of products we offer.,"Zahrneme materiál veřejného zájmu a několik pokusů, kde naši uživatelé budou mít přístup k různým výrobkům, které nabízíme, a budou moci obohatit nebo experimentovat." +A general warning regarding the dangers of making any alterations or additions to the immobiliser; such alterations and additions would automatically invalidate the certificate of installation referred to in paragraph 34.2 above.,Obecné upozornění na nebezpečí spojená s případnými úpravami nebo doplňky imobilizéru; tyto úpravy a doplňky by automaticky zrušily platnost osvědčení o instalaci podle bodu 34.2 výše. +All vehicles must be equipped with a windscreen de-icer and de-mister enabling any ice or frost covering the windscreen and any mist covering the inner surface of the windscreen to be removed.,Každé vozidlo musí být vybaveno odmrazovacím a odmlžovacím zařízením čelního skla umožňujícím odstraňování námrazy nebo ledu z čelního skla a zamlžení z vnitřního povrchu čelního skla. +"For the same purpose, the European Union should encourage the above-mentioned organisations to cooperate with environmental organisations and human rights organisations in order to support due diligence systems and the monitoring thereof.",Ze stejného důvodu by měla Evropská unie podporovat spolupráci výše uvedených organizací s ekologickými organizacemi a organizacemi pro lidská práva za účelem podpory systémů náležité péče a kontroly. +"Kopanisti' is a salty cheese with a creamy texture and a tangy flavour that is produced traditionally from cow's milk, sheep's milk or goat's milk or from a mixture of those milks.","Kopanisti je slaný sýr s krémovou strukturou a pikantní chutí, který je tradičně připravován z kravského, ovčího nebo kozího mléka a jejich směsí." +"Negative specimens used in a performance evaluation shall be defined so as to reflect the target population for which the test is intended, for example blood donors, hospitalised patients, pregnant women, etc.","Negativní vzorky použité při hodnocení funkční způsobilosti musí být reprezentativní z hlediska cílové populace, pro kterou je test určen, např. dárců krve, hospitalizovaných pacientů, těhotných žen atd." +The Swiss skating federation told him that they would send him to the 2002 Winter Olympics in Salt Lake City if he placed in the top twelve at the 2002 European Championships.,"Švýcarská krasobruslařská federace mu řekla, že pokud se na mistrovství Evropy umístí do první dvanáctky, pošlou ho na olympijské hry do Salt Lake City v roce 2002." +The system shall be kept charged at the necessary pressure and the pump supplying the water for the system shall be put automatically into action by a pressure drop in the system.,Systém se musí udržovat naplněný pod potřebným tlakem a čerpadlo dodávající vodu do systému musí být automaticky uvedeno do činnosti poklesem tlaku v systému. +"The tasks are updated and reformulated broadly, in order to provide more scope for Agency activities; they are sufficiently precise to depict the means by which the objectives are to be achieved.","Úkoly jsou v rozsáhlém měřítku aktualizovány a přeformulovány, aby byl pro činnosti agentury poskytnut větší prostor; jsou dostatečně přesné v popisu prostředků, za pomoci kterých má být dosaženo cílů." +This contributes to the fact that patients can be treated on an outpatient basis - they can only attend the hospital for infusions of cytostatics and otherwise be in their natural environment.,"Ta přispívá k tomu, že pacienti mohou být léčeni ambulantně - na infuze cytostatik do nemocnice jen docházet a jinak být ve svém přirozeném prostředí." +"Tom was so shy that he didn't even look at Mary when he asked her in a thin, barely audible voice whether she might possibly consider going to the cinema with him.","Tom byl tak stydlivý, že se ani na Marii nedíval, když se jí sotva slyšitelným hlasem ptal, jestli by náhodou nechtěla o tom uvažovat, jít s ním do kina." +"For a time we also shared in the circuit work, visiting congregations from the Queen Charlotte Islands eastward across the mountains to Fraser Lake, and later as far as Prince George and Mackenzie.","Nějaký čas jsme také vykonávali krajskou službu a navštěvovali sbory na území, které se táhlo na východ od ostrovů královny Charlotty přes hory až k jezeru Fraser a později až k městům Prince George a Mackenzie." +"For the purpose of ML17, the term library (parametric technical database) means a collection of technical information of a military nature, reference to which may enhance the performance of military equipment or systems.","Pro účely bodu ML17 se slovem knihovna (parametrická odborná databáze) rozumí sbírka odborných informací vojenské povahy, s jejichž pomocí se může zvýšit výkon vojenského vybavení nebo systémů." +"If you want to address a group, you get the same message and you give it to everybody in the group, whether you're doing that with a broadcasting tower or a printing press.","Pokud chcete oslovit skupinu, dostanete stejnou zprávu a dáte ji všem ve skupině, ať už to děláte s vysílací věží nebo tiskárnou." +"In addition to meat and meat products originating from beef cattle, pigs, poultry and sheep, significant number of samples should be taken from horsemeat, reindeer meat, goat meat, rabbit meat, venison and game.","Kromě vzorků odebraných z masa a masných výrobků pocházejících ze skotu, prasat, drůbeže a ovcí, by měl být významný počet vzorků odebrán rovněž z koňského masa, sobího masa, kozího masa, králičího masa, masa ze zvěřiny a divoké zvěře." +Intellectual property rights are vital business assets that help to ensure that innovators and creators get a fair return for their work and that their investment in research and new ideas is protected.,"Práva duševního vlastnictví jsou důležitým obchodním majetkem, který inovátorům a tvůrcům pomáhá zajistit přiměřenou návratnost jejich práce a ochranu jejich investice do výzkumu a nových myšlenek." +Setting the objective of doubling online sales and the share of the internet economy in European Union GDP by 2015 bears witness to its determination to make the most of the digital economy.,Stanovení cíle zdvojnásobení prodejů on-line a podílu internetového hospodářství na HDP Evropské unie do roku 2015 svědčí o jejím rozhodnutí co nejlépe využívat digitální ekonomiku. +"The Civil Code newly regulates the contract for the provision of digital content and digital services, which can be concluded between entrepreneurs - one as a provider and the other as a user.","Občanský zákoník nově upravuje smlouvu o poskytování digitálního obsahu a digitálních služeb, kterou mezi sebou mohou uzavřít podnikatelé - jeden v roli poskytovatele, druhý v roli uživatele." +"To wash your dishes in the most efficient way, to save water and energy, and to protect the environment, do not use running water but immerse the dishes, and use the recommended dosage.","Chcete-li mýt nádobí co nejúčinněji, šetřit vodou a energií a chránit životní prostředí, nemyjte nádobí pod tekoucí vodou, ale ponořte je do vody a dodržujte doporučené dávky." +"Abu Simbel, about 850 km south of Cairo (near the Sudanese border) is an archaeological site comprising two massive rock temples originally carved out of a mountainside during the reign of Pharaoh Ramesses II.","Abú Simbel: přibližně 850 km na jih od Káhiry, v blízkosti súdánských hranic, se nachází archeologická lokalita s dvěma skalními chrámy, které byly vytesány úbočí skal během vlády faraona Ramesse II." +A plant protection product for which a parallel trade permit has been issued is to be placed on the market and used in accordance with the provisions of the authorisation of the reference product.,"Přípravek na ochranu rostlin, pro nějž bylo vydáno povolení k paralelnímu prodeji, je uváděn na trh a používán v souladu s ustanoveními povolení pro referenční přípravek." +"Carnivores have very short, simple intestines, to excrete the masticated and digested meat quickly, often within 2 hours, which precludes the chance for the meat to have time to putrefy and poison their systems.","Masožravci mají velmi krátká a jednoduchá střeva, k rychlému vyloučení rozžvýkaného a stráveného masa, často během 2 hod. Což zabraňuje tomu, aby maso mělo šanci a čas k tomu začít se rozkládat a hnilobným procesem otrávit jejich tělo." +"Lambs are born in the spring, generally from April onwards (later than other Irish lambs) and are suckled on the ewe for natural lactating period of up to 16 weeks or throughout their lives.","Jehňata se rodí na jaře, většinou od dubna (později než jiná irská jehňata) a krmí se mateřským mlékem během přirozeného období kojení, jež trvá 16 týdnů, nebo po celý svůj život." +"Religion, with its rich traditions and beliefs, provides a framework for spirituality, moral guidance, and the exploration of existential questions, playing a significant role in the lives of individuals and communities around the world.","Náboženství se svými bohatými tradicemi a vírou poskytuje rámec pro spiritualitu, morální vedení a zkoumání existenciálních otázek a hraje významnou roli v životě jednotlivců a komunit na celém světě." +"The home appliance sector has been a highly lucrative one since World War II; in the USA during the 1980s, for example, it generated sales of $1.5 billion and employed over 14 000 workers.","Sektor domácích spotřebičů je od 2. světové války značně lukrativním, v USA během 80. let 20. století například tržil 1,5 miliardy dolarů a zaměstnával přes 14 000 pracovníků." +This activity aims at developing and validating the necessary tools and technologies that will make possible the production of new knowledge and its translation into practical applications in the area of health and medicine.,"Cílem této činnosti je rozvoj a validace nezbytných nástrojů a technologií, které umožní získávat nové znalosti a prakticky je využívat v oblasti zdraví a lékařství." +"Active substances present in the form of compounds or derivatives shall be described quantitatively by their total mass, and if necessary or relevant, by the mass of the active entity or entities of the molecule.","Účinné látky přítomné ve formě sloučenin nebo derivátů se kvantitativně popisují jejich celkovou hmotností, a pokud je to nezbytné nebo důležité, hmotností účinné části nebo účinných částí molekuly." +"Flexible piezoelectric composite sensing elements consist of piezoelectric ceramic particles or fibres combined with an electrically insulating, acoustically transparent rubber, polymer or epoxy compound, where the compound is an integral part of the sensing elements.","Snímací prvky z pružného piezoelektrického kompozita se skládají z piezoelektrických keramických částic nebo vláken kombinovaných s elektricky izolující a akusticky transparentní gumou, polymerem nebo epoxidovou sloučeninou, kdy tato sloučenina je nedílnou součástí snímacích prvků." +"However, the processing and transmission of continuous signals is very susceptible to interference and distortion, so we are increasingly seeing the conversion of continuous signals into digital form and their subsequent processing in digital circuits.","Zpracování a přenos spojitých signálů je ovšem velmi náchylné na rušení a zkreslení, a proto se čím dál tím víc setkáváme s převodem spojitých signálů do číslicové (digitální) podoby a jejich následným zpracováním v číslicových obvodech." +"I regard the theatre as the greatest of all art forms, the most immediate way in which a human being can share with another the sense of what it is to be a human being.","Divadlo považuji za největší ze všech uměleckých forem, nejbezprostřednější způsob, jak může lidská bytost sdílet s jiným smysl pro to, co to má být." +"Potato products of all kinds, namely chips, Croquettes, Hash brown potatoes, Pre-cooked potatoes, Potato fritters, Potato fritters,Röstis, potato pancakes, Crisps,Sticks, semi-prepared and and Prepared meals,Namely soups (including instant soups), stews, meat, fruit and, Vegetable jellies","Bramborové výrobky všeho druhu, jmenovitě hranolky, Krokety, Zapékané brambory, Předvařené brambory, Koblihy plněné brambory, Bramborové knedlíky,Rösti, bramboráky, Bramborové lupínky,Tyčinky, polotovary a Hotová jídla,Jmenovitě polévky (včetně instantních polévek), jídel z jednoho hrnce, masových, ovocných huspenin, Zeleninové rosoly" +"The applicant company filed a bid in response to EFSA's call for tenders EFSA/IT/00012 (1) for the software and services for establishing an Extranet between the Members States' national agencies, EFSA and the European Commission.","Žalobkyně podala nabídku na základě vyhlášení EFSA veřejné soutěže EFSA/IT/00012 (1) na software a služby pro zavedení Extranetu mezi vnitrostátními agenturami členských států, EFSA a Evropskou komisí." +The EESC calls for a Year of the Entrepreneur in 2009 to emphasise the key role entrepreneurs play for growth and welfare and to stimulate young people and others to consider entrepreneurship as a career.,"EHSV žádá, aby byl rok 2009 vyhlášen Rokem podnikatelů, a tak se zdůraznila klíčová role, kterou mají podnikatelé v oblasti růstu a sociální péče a povzbudila se mládež a ostatní ke zvážení kariéry v podnikání." +"The head of the Comprehensive Oncology Centre of the Motol University Hospital, doc. MUDr. Jana Prausová, Ph.D.,MBA.,emphasized at the meeting that it is desirable to prevent complications rather than to suppress them after their appearance.","Vedoucí Komplexního Onkologického centra FN v Motole, primářka doc. MUDr. Jana Prausová, Ph.D.,MBA.,na jednání zdůraznila, že je žádoucí komplikacím raději předcházet než je tlumit až po jejich objevení." +"The world's most northerly growing orchids are found in Europe and Siberia - as far north as Scandinavia grow the ring orchid Dactylorhiza lapponica and Lysiella oligantha, which can be found beyond 70̊ north latitude.","Nejseverněji rostoucí orchideje světa se nacházejí v Evropě a na Sibiři - až na severu Skandinávie rostou prstnatec Dactylorhiza lapponica a Lysiella oligantha, které se vyskytují za hranicí 70̊ severní šířky." +"As regards the products, the company intended to shift its focus towards more finished plywood, special plywood for the building industry and, in the furniture sector, specialist chairs for hospitals, retirement homes and other such facilities.","Co se týče výrobků, chtěla se společnost přeorientovat na dokonalejšípřekližky, speciální překližky pro stavební průmysl a v nábytkářském odvětví na speciální židle pro nemocnice, domovy důchodců a další podobné objekty." +"Even when football doesn't lead to actual bloodshed, it inspires strong emotions - primitive and tribal - evoking the days when warriors donned facial paint and jumped up and down in war dances, hollering like apes.","I když kopaná nevede k reálnému krveprolití, probouzí silné emoce - primitivní a kmenové - evokující doby, kdy si válečníci nanášeli na tvář barvy, poskakovali při válečných tancích a vřeštěli jako lidoopi." +"Happiness or related mental states like hopefulness, optimism and contentment appear to reduce the risk or limit the severity of cardiovascular disease, pulmonary disease, diabetes, hypertension, colds and upper-respiratory infections, says a report in Time magazine.","Ve zprávě, kterou otiskl časopis Time, se říká: Ukazuje se, že pocit štěstí či podobné rozpoložení, například naděje, optimismus a spokojenost snižují závažnost nebo nebezpečí vzniku srdečních i plicních onemocnění, cukrovky, hypertenze, nachlazení a infekce horních cest dýchacích." +"If you stop at the hospital, one of the doctors might tell you that there are a few clinics in the camp where general cases are treated; emergencies and severe cases are referred to the hospital.","Pokud se zastavíte u nemocnice, jeden z lékařů vám možná sdělí, že v táboře je několik ordinací, kde se ošetřují běžné případy, zatímco naléhavé a těžké případy přebírá nemocnice." +"In its case practice the Authority has, on the basis of that provision, authorised support to TV and cinema production for the purpose of promoting culture, taking into account the criteria developed by the European Commission.",Kontrolní úřad ve své rozhodovací praxi schválil na základě tohoto ustanovení a při zohlednění kritérií vypracovaných Evropskou komisí podporu televizní a filmové tvorbě za účelem podpořit kulturu. +"The compound is electrophilic and thus sensitive to nucleophiles, including base hydrolysis: Cl2CNOH + 2 NaOH → CO2 + NH2OH + 2 NaCl + H2O Similar processes provide an easy way to destroy this dangerous compound.","Sloučenina je elektrofilní a tedy citlivá na nukleofily, včetně hydrolýzy zásadami: Cl2CNOH + 2 NaOH → CO2 + NH2OH + 2 NaCl + H2O Podobné procesy poskytují snadnou cestu k likvidaci této nebezpečné sloučeniny." +"The description of the manufacturing method accompanying the application for marketing authorization pursuant to Article 12(3)(d), shall be drafted in such a way as to give an adequate synopsis of the nature of the operations employed.","Popis způsobu výroby přiložený k žádosti o registraci podle čl. 12 odst. 3 písm. d) se uvede tak, aby poskytoval dostatečný přehled o povaze prováděných operací." +The number of believers of the Evangelical Church of Czech Brethren was 117 thousand (3.7% of the total number of believers) and the number of persons belonging to the Czechoslovak Hussite Church was 99 thousand (3.0%).,"Věřících Českobratrské církve evangelické bylo 117 tisíc (3,7% z počtu věřících) a osob hlásících se k Církvi československé husitské 99 tisíc (3,0%)." +"The requirements apply to all side and back doors and door components that are in the scope, except for those on folding doors, roll-up doors, detachable doors, and doors that are designated to provide emergency egress.","Požadavky se vztahují na všechny boční a zadní dveře a konstrukční části upevnění dveří s výjimkou těch na skládacích dveřích, stahovacích dveřích, oddělitelných dveřích a dveřích, které jsou určeny pro nouzový výstup." +"The stadium was known simply as Court Central"" until 2001, when it was renamed for the long-time president of the Fédération Française de Tennis (FFT) who helped restore tennis as a Summer Olympics sport in 1988.""","The stadium was known simply as Court Central"" until 2001, when it was renamed for the long-time president of the Fédération Française de Tennis (FFT) who helped restore tennis as a Summer Olympics sport in 1988.""" +Those definitions should continue to respect the traditional quality practices but should be completed or updated where previous definitions were lacking or insufficient or where such definitions may be improved in the light of technological development.,"Tyto definice by měly tak jako dosud zohledňovat tradiční postupy zaměřené na jakost, měly by však být doplněny nebo aktualizovány v případech, kdy byly předchozí definice nedostatečné nebo mohou být s ohledem na technologický rozvoj zlepšeny." +2 H2S + SO2 → 3 S + 2 H2O (ΔH = -1165.6 kJ mol−1) One suggested mechanism is that S6 and S8 desorb from the catalyst's active sites with simultaneous formation of stable cyclic elemental sulfur.,"2 H2S + SO2 → 3 S + 2 H2O (ΔH = -1165,6 kJ.mol−1) Jeden z uvažovaných mechanismů uvádí, že S(6) a S(8) desorbují z aktivní vrstvy katalyzátoru se současnou tvorbou stabilní cyklické elementární síry." +"According to the archaeological excavations at the site, the town was originally occupied in the late Neolithic era (c 4500 BCE), although at some time in the fourth millennium BC it was abandoned, for almost 1,000 years.","Podle archeologických vykopávek bylo město obývané již v pozdním neolitickém období (zhruba 4500 př. n. l.), avšak někdy ve 4. tisíciletí př. n. l. bylo na téměř tisíc let opuštěné." +"Along with tennis facilities, which include 24 illuminated courts, and stands which seat up to 4,500 spectators, the central management of the organization, which manages 13 other tennis centers around the country, is located in the town.","Kromě sportovního zázemí pro tenis, které zahrnuje 24 osvětlených kurtů a sportovišť, které dohromady pojmou na 4500 diváků, sídlí ve města také ústřední výbor této organizace, která spravuje 13 dalších tenisových center po celé zemi." +"Death is something that we're often discouraged to talk about or even think about, but I've realized that preparing for death is one of the most empowering things you can do, thinking about death clarifies your life.","Smrt je něčím, od čeho jsme často zrazováni mluvit či jenom na to myslet, ale zjistila jsem, že příprava na smrt je jednou z nejvíce posilujících věcí, které můžete udělat, přemýšlení o smrti projasňuje váš život." +"Domestic appliances have also come under criticism from environmentalists for disproportionately increasing electricity consumption and the overall ecological footprint of people in Western civilization (with dire prospects of other civilizations, with large populations, adopting the Western lifestyle).","Domácí spotřebiče se také staly předmětem kritiky ekologů kvůli tomu, že zvyšují neúměrně spotřebu elektrické energie a celkovou ekologickou stopu lidí v západní civilizaci (s hrozivými výhledy toho, až západní životní styl přijmou další civilizační okruhy, s velkými populacemi)." +His first major opportunity as a theatrical conductor occurred in 1867 when the Garibaldi Theatre's kapellmeister fell ill on the eve of the premiere of Costantino Dall'Argine's three act opera bouffe I Due Orsi The Two Bears.,"První velká příležitost pro Driga jako dirigenta přišla v roce 1868, když maestro di cappella Garibaldiho divadla onemocněl v předvečer premiéry komické opery Costantina Dall'Argineho Dva medvědi." +"In the case of the production of complete or complementary compound feed, the manufacturer must comply with the rules of good and hygienic practice and produce the feed in accordance with the requirements and procedures laid down.",V případě výroby kompletních nebo doplňkových krmných směsí musí výrobce dodržet pravidla správné a hygienické praxe a vyrábět krmiva podle stanovených požadavků a při jejich výrobě dodržovat stanovené postupy. +"Knives and cutting tools: Including sabres, swords, cardboard cutters, hunting knives, souvenir knives, martial arts devices, professional tools and such other knives with blades of 6 cm long or longer and/or knives considered illegal by local law.","Nože a řezné nástroje: včetně šavlí, mečů, nožů na koberce, loveckých nožů, upomínkových nožů, nástrojů bojových sportů, nářadí a ostatních nožů, jejichž čepel měří 6 cm nebo více, nebo nožů považovaných místními zákony za protiprávní." +"Partners are not permitted, whether directly or through a third party, to: (i) implement any click tracking of ads; or (ii) store or cache, in any non-transitory manner, any data relating to ads served through Google Monetization.","Partneři se nesmějí dopouštět následujícího chování (přímo ani zprostředkovaně): (i) implementovat u reklam měření prokliků, (ii) ukládat nebo uchovávat v mezipaměti data související s reklamami zobrazenými prostřednictvím monetizačních produktů Google (s výjimkou přechodných dat)." +"Semi-prepared and ready-to-serve meals, namely soups (including instant packet soups), stews, dry and liquid ready-to-serve meals, mainly comprising one or more of the following goods: fish, vegetables, prepared fruit, cheese, where necessary with added pasta or rice","Polotovary a hotová jídla, jmenovitě polévky (včetně instantních polévek), jídla o jednom chodu, suchá a mokrá hotová jídla skládající se převážně z jednoho nebo několika následujících zboží: ryby, zelenina, upravené ovoce, sýry, popřípadě také s přídavkem těstovin nebo rýže" +"The new act should apply to airports serving civil aviation located in the territory of a Member State, to operators providing services at such airports and to entities providing goods and/or services to or through such airports.","Nový právní předpis by se měl vztahovat na letiště pro civilní letectví nacházející se na území členského státu, na provozovatele poskytující služby na těchto letištích a na subjekty, které poskytují zboží nebo služby na tato letiště nebo jejich prostřednictvím." +"The potential alcoholic strength by volume is to be calculated by multiplying the mass of the sugars (calculated in kilograms of invert sugar) contained in 100 litres of the product in question by a factor of 0,6.","Potencionální objemový obsah alkoholu se vypočítá vynásobením hmotnosti cukrů (přepočítáno na kilogramy invertního cukru) obsažených ve 100 litrech předmětného výrobku činitelem 0,6." +"This person can claim compensation again from the previous link in the contractual chain, which may be repeated until the original originator - the person who caused the defect by their acts or omissions - pays compensation.","Tato osoba může náhradu požadovat opět po předchozím článku smluvního řetězce, což se může opakovat až do chvíle, kdy náhradu zaplatí prvotní původce - osoba, která vadu způsobila svým konáním nebo opomenutím." +"Weapons and ammunition are produced and sold in incredibly large quantities and, in the absence of oversight and control, can end up in authoritarian or unstable regimes or in armed conflicts and wars where they kill civilians.","Zbraně i munice se vyrábí a prodávají v neuvěřitelně velkém množství a pokud neexistuje dohled a kontrola mohou končit v autoritářských či nestabilních režimech nebo v ozbrojených konfliktech i válkách, kde zabíjí civilisty." +Exporters and importers should be obliged to provide information concerning the quantities of chemicals in international trade covered by this Regulation so that the impact and effectiveness of the arrangements laid down therein can be monitored and assessed.,"Vývozci a dovozci by měli mít povinnost poskytovat informace o množství chemických látek v oblasti působnosti tohoto nařízení v mezinárodním obchodu, aby mohl být sledován a posuzován dopad a účinky ustanovení tohoto nařízení." +"Figure II As illustrated by the figure above, the most commonly used incentives in these 26 countries include refreshments, small tokens, such as mugs and t-shirts, time off work (in the public sector), and reimbursement of travel costs.","Obrázek II Jak dokládá výše uvedený obrázek, k nejčastěji používaným pobídkám v těchto 26 zemích patří občerstvení, malé upomínkové předměty, například hrníčky a trička, pracovní volno (ve veřejném sektoru) a úhrada cestovních výdajů." +"However, even those states that have ratified the treaty have consistently failed to comply with it and continue to transfer arms and ammunition to places where their use threatens to violate international humanitarian law, including possible war crimes.","Avšak i státy, které smlouvu ratifikovaly, ji důsledně nedodržují a pokračují v přesunu zbraní a munice do míst, kde hrozí, že s jejich pomocí bude porušeno mezinárodní humanitární právo, včetně možných válečných zločinů." +"Sulphur particulates, which have been virtually eliminated from land-based sources (energy and road transport emissions), are known to cause respiratory and heart problems and there is general agreement that the sulphur content of marine fuel must be reduced.","Částice síry, které byly z pozemních zdrojů prakticky eliminovány (emise pocházející z energetiky a silniční dopravy), jsou známé tím, že způsobují dýchací a srdeční potíže, a existuje obecná shoda na tom, že obsah síry v lodních palivech musí být snížen." +"The anticipated increase of stainless steel prices, enabled the Community industry to achieve higher prices for the like product, by using temporarily in their production stocks of comparatively cheap stainless steel procured before the speculative increase in price.",Očekávaný nárůst cen korozivzdorné oceli umožnil výrobnímu odvětví Společenství dosáhnout vyšších cen obdobného výrobku dočasným využitím poměrně levné korozivzdorné oceli z výrobních zásob získané před spekulativním nárůstem cen. +"A change came in the post-exilic period, especially during Greek and Roman rule, when Judaism came to be seen as a separate (and generally recognised by the state) religion, with the Jews as the main carrier of the nation.","Změna přišla v poexilním období, zvláště pak během řecké a římské nadvlády, kdy začalo být židovství považováno za samostatné (a státem vesměs uznávané) náboženství, jehož hlavním nositelem je národ - Židé." +"A final group of opponents recognizes the strength of the case for extending rights to great apes, but worries that this may pave the way for the extension of rights to all primates, or all mammals, or all animals.","Poslední skupina oponentů pak uznává argumenty pro rozšíření práv na lidoopy, ale obává se, že se tím vydláždí cesta pro rozšíření stejných práv na všechny primáty, všechny savce či všechna zvířata." +"Beneath an area no bigger than the 18th green of a golf course lies Europe's most complete Neolithic community, preserved for 5,000 years under a blanket of sand and grass until uncovered in 1850 by a ferocious sea storm.","Na rozloze menší než osmnácté jamkoviště golfového hřiště se rozkládá nejzachovalejší neolitická obec Evropy, která se po 5000 let schovávala pod nánosem písku a trávy, dokud ji v roce 1850 neodkryla prudká mořská bouře." +"In the remote case, observers have access to all communications between the ERCEA and the peer reviewers and may make contact with some or all peer reviewers to poll their opinions on the conduct of the peer review evaluation.",V případech posuzovaných distančně mají pozorovatelé přístup k veškeré komunikaci mezi ERCEA a vzájemnými hodnotiteli a mohou kontaktovat některé či všechny vzájemné hodnotitele za účelem získání jejich názorů na provádění vzájemného hodnocení. +"The Chemotherapy-induced Nausea and Vomiting Patient Charter, published in mid-March 2013 by a group of European experts - representatives of cancer nurses' associations and patient organisations - led by British oncology nurse Annie Young, can help with all this.","S tím vším může poradit Pacientská charta managementu nevolnosti a zvracení vyvolaných chemoterapií (v angličtině Chemotherapy-induced Nausea and Vomiting Patient Charter), kterou v polovině března 2013 vydala skupina evropských odborníků - zástupců sdružení onkologických sester a pacientských organizací, vedená britskou onkologickou sestrou Annie Young." +"The soya protein concentrate at issue in the main proceedings in that case is described as being obtained from dehulled, ground and steamed soya beans which first undergo an oil-extraction process, after which what remains is so-called soya meal.","Sójový proteinový koncentrát dotčený ve věci v původním řízení je popsán jako výrobek, který se získává z vyloupaných, rozdrcených a napařených sójových bobů, z nichž se nejprve extrahuje olej, přičemž výsledný zbytkový produkt je tzv. sójový šrot." +"You can speak about the future in the English language, and this is usually called the future tense, but many linguists (people who study languages) will tell you that the English language does not actually have a future tense.","V angličtině můžete mluvit o budoucnosti, a obvykle se tomu říká budoucí čas, ale mnoho lingvistů (lidí, kteří studují jazyky) vám řekne, že angličtina ve skutečnosti budoucí čas nemá." +"According to the Norwegian Government, both the capacity of the Air Force to train pilots for service outwith the armed forces and the financial support for airline pilot education provided by the SAS airline have been declining in recent years.","Podle norské vlády se v posledních letech snížila schopnost Air Force školit piloty pro službu mimo ozbrojené síly a finanční podpora pro vzdělávání pilotů aerolinií, kterou poskytovala společnost SAS." +"It presents opportunities for integrating the disabled and socially disadvantaged into society through employment, rehabilitation and therapeutic care services (social services), leisure and educational activities in farm settings and other organisations working effectively to create healthy communities in rural environments.","Představuje možnosti integrace zdravotně a sociálně znevýhodněných osob do společnosti prostřednictvím zaměstnávání, služeb rehabilitační a terapeutické péče (sociálních služeb), volnočasových a vzdělávacích aktivit v prostředí zemědělských farem a dalších organizací účelně působících při vytváření zdravých komunit ve venkovském prostředí." +"I was on vacation, so I had no idea this had transpired, and I hope that by posting this here, I can clear up that I didn't have anything to do with that, but I'd like to know who did.","Odpočíval jsem a neměl ponětí o tom, že se vše vyjasnilo. Doufám tedy, že tím, že to sem napíšu, objasním, že já za to nemohu, a zajímalo by mě, kdo je skutečně viníkem." +"- Using a small spoon or a spatula, one half of the decanted impurities is transferred to a small petri dish or a microscopic slide for microscopic identification of a possible content of animal constituents (meat fibres, feathers, bone fragments).","- pomocí lžičky nebo stěrky se polovina dekantovaných nečistot přenese na malou Petriho misku nebo na podložní sklíčko pro mikroskopování za účelem zjištění možného obsahu živočišných složek (svalová vlákna, peří, částice kostí)." +"1C239 High explosives, other than those specified in the Military Goods Controls, or substances or mixtures containing more than 2% by weight thereof, with a crystal density greater than 1,8 g/cm3 and having a detonation velocity greater than 8 000 m/s.","1C239 Vysoce účinné výbušniny, jiné než uvedené v Seznamu vojenského materiálu, nebo látky čisměsi obsahující více než 2% hmotnostní jakékoli výbušniny, které mají krystalickou hustotu vyššínež 1,8 g/cm3 a detonační rychlost vyššínež 8 000 m/s." +"All young mammals shall be fed on maternal milk in preference to natural milk, for a minimum period of three months for bovines including bubalus and bison species and equidae, 45 days for sheep and goats and 40 days for pigs.","Všechna mláďata savců jsou přednostně před přírodním mlékem krmena mateřským mlékem, a to minimálně po dobu tří měsíců u skotu, včetně druhů buvol domácí a bizon a koňovitých, čtyřicet pět dní u ovcí a koz a čtyřicet dní u prasat." +"During a war of religion or civil or ideological war, no laws are often observed and there is often widespread ethnic cleansing, mass executions, mutilation of the population, rape and the use of every available technique (Magdeburg wedding) on both sides.","Během války náboženské, či občanské nebo ideologické nejsou často dodržovány žádné zákony a často na obou stranách jsou prováděny rozsáhlé etnické čistky, masové popravy, mrzačení obyvatelstva, znásilňování a používání veškeré dostupné techniky (magdeburská svatba)." +"During the discussion, patients were reminded of the Patient Charter, which tells them what they are entitled to and what questions they can and should ask their doctor about their treatment, how to avoid complications accompanying treatment and other related questions.","Při besedě byla připomenuta Pacientská charta, ve které se pacienti dozvědí na co mají právo a jaké otázky by mohli a měli v souvislosti se svou léčbou klást svému lékaři, také jak se vyhnout komplikacím doprovázejícím léčbu a další související dotazy." +"For a long time, the only dogma was that the Torah is the Law sent by God and Israel follows it to keep the terms of the covenant made with God, namely, election in exchange for following the one, true God.","Po dlouhou dobu bylo jediným dogmatem to, že Tóra je Boží Zákon seslaný Bohem a Izrael jej následuje, aby dodržel podmínky smlouvy s Bohem uzavřené, totiž vyvolení výměnou za následování jediného, pravého Boha." +"For the purposes of this Directive, ""explosive atmosphere"" means a mixture with air, under atmospheric conditions, of flammable substances in the form of gases, vapours, mists or dusts in which, after ignition has occurred, combustion spreads to the entire unburned mixture.","Pro účely této směrnice se ""výbušným prostředím"" rozumí za atmosférických podmínek směs vzduchu s hořlavými látkami ve formě plynů, par, mlhy nebo prachů, ve které se po vznícení rozšíří hoření do celé nezapálené směsi." +"However, in the case of unit packets intended for products other than cigarettes, the most visible surface of which exceeds 75 cm2, the warnings referred to in paragraph 2 shall cover an area of at least 22,5 cm2 on each surface.","V případě jednotlivých balení určených pro jiné výrobky než cigarety, jejichž nejlépe viditelný povrch přesahuje 75 cm2, musí však varování uvedená v odstavci 2 pokrývat plochu nejméně 22,5 cm2 na každém povrchu." +"Sports and entertainment services, namely, providing recreational activities in the nature of swimming, paddle tennis, ping pong, basketball, volleyball and golf, providing movies, dancing, poolside and water activities, live musical performances, live cabaret performances, live comedy performances and live variety performances","Sportovní a zábavní služby, jmenovitě poskytování rekreačních aktivit ve formě plavání, pálkového tenisu, ping-pongu, basketbalu, volejbalu a golfu, poskytování filmů, tanečních aktivit, aktivit u bazénu a vodních aktivit, živých hudebních vystoupení, živých kabaretních vystoupení, živých komediálních představení a živých varietních vystoupení" +"Utilised agricultural area is the total area taken up by arable land, permanent grassland, permanent crops and kitchen gardens used by the holding, regardless of the type of tenure or of whether it is used as a part of common land.","Využívaná zemědělská půda je celková plocha zabraná ornou půdou, trvalými travními porosty, trvalými kulturami a zelinářskými zahradami využívanými zemědělským podnikem, bez ohledu na formu vlastnictví nebo na to, zda je využívána jako součást veřejných pozemků." +"An internal British Army document released in 2007 stated that, whilst it had failed to defeat the IRA, it had made it impossible for the IRA to win through violence, and reduced substantially the death toll in the last years of conflict.","Interní dokument vydaný britskou armádou v roce 2007 uvedl, že i když armáda nedokázala porazit Irsku republikánskou armádu, bylo pro IRA nemožné vyhrát násilím a také díky operací se podstatně snížil počet obětí v posledních letech konfliktu." +"If you are unable to enjoy the lush meadows, to breathe in the scent of coniferous forests or marvel at the incredible panorama of our wonderful mountain scenery at this very moment then why not have a browse through our online galleries.","Nemůžete-li si právě sytě zelené louky, vonící jehličnaté lesy a nádherné panorama našeho krásného horského světa vychutnávat přímo na místě, pak si trochu zalistujte v naší online galerii." +"In the medieval period, especially in Christian and Muslim environments, the national principle in Judaism, on the other hand, disappears - Jews are considered a religious group and by renouncing their faith or converting to another faith they cease to be Jews.",V období středověku se zvláště v křesťanském a muslimském prostředí naopak národnostní princip v židovství vytrácí - Židé jsou považováni za náboženskou skupinu a zřeknutím se své víry nebo přestupem na jinou víru židy být přestávají. +"Moreover, neither the growth in the market shares of AMD and in its research and development investment, nor the decrease in the price of x86 CPUs over the period covered by the contested decision mean that the applicant's practices had no effect.","Navíc ani růst tržního podílu společnosti AMD a investice do výzkumu a vývoje ani snížení ceny CPU x86 v průběhu období dotčeného napadeným rozhodnutím, neznamená, že praktiky žalobkyně neměly žádný účinek." +"One who not long ago thought he had control over something is suddenly lying motionless in a wooden box, and when everyone around sees that such a person is no longer good for anything, they simply burned him up in an oven.","Ten, kdo si ještě nedávno myslel, že něco řídí, leží najednou nehybně v dřevěné bedně, a když lidé kolem vidí, že už není takový človĕk k ničemu, jednoduše ho spálí v peci." +"Providing online chat rooms and electronic bulletin boards for registered users for transmission and sharing of messages, information and media including audio clips, video clips, musical performances, musical videos, film clips, flash files, multimedia files, embed code, photographs, and other multimedia materials","Poskytování on-line konferenčních místností a elektronických vývěsek pro registrované uživatele pro přenos a sdílení zpráv, informací a médií včetně zvukových klipů, videoklipů, hudebních představení, hudebních videí, filmových klipů, flashových souborů, multimediálních souborů, embed kódu, fotografií a jiných multimediálních materiálů" +The shares of the two other most important churches in the country - the Czech Brethren Evangelical Church and the Czechoslovak Hussite Church - are an order of magnitude different and after 1989 they are below five per cent of all believers.,Podíly dvou dalších v republice nejvýznamnějších církví - českobratrské evangelické a československé husitské - jsou řádově odlišné a po roce 1989 se pohybují pod úrovní pěti procent všech věřících osob. +"When the otters saw each other for the first time on Monday, they ran up to each other, gave each other a thorough sniff, and have been an inseparable pair ever since, Mengr said, adding that people can easily tell them apart.","Když se vydry v pondělí poprvé uviděly, přiběhly k sobě, důkladně se očichaly a od té doby jsou nerozlučná dvojice, řekl Mengr a dodal, že je lidé od sebe snadno rozeznají." +"A herd is a group of animals forming a separate and distinct unit, that is a group of animals which were managed, housed and kept separately from any other group of animals and which were identified with unique herd and animal identification numbers.","Stádo je skupina zvířat, která tvoří samostatnou a zřetelnou jednotku, tedy skupina zvířat, která jsou vedena, ustájena a držena odděleně od jakékoliv jiné skupiny zvířat a která byla označena jednotnými identifikačními čísly stád a zvířat." +"As germinal products are collected or produced from a limited number of donors but used widely in the general animal population they can, if not handled properly or not classified with the correct health status, be a source of diseases for many animals.","Protože se zárodečné produkty odebírají od omezeného počtu dárců nebo jsou produkovány omezeným počtem dárců, ale používají se v širokém rozsahu v široké populaci zvířat, mohou být při nesprávné manipulaci nebo nesprávné klasifikaci nákazového statusu zdrojem nákazy pro mnoho zvířat." +"Council Regulation (EC) No 603/95 of 21 February 1995 of the common organisation of the market in dried fodder (4) establishes a common organisation of that market with aid granted at two flat rates, one for dehydrated fodder and one for sun-dried fodder.","Nařízením Rady (ES) č. 603/95 ze dne 21. února 1995 o společné organizaci trhu se sušenými krmivy (4) byla zřízena společná organizace uvedeného trhu, která stanoví poskytování dvou paušálních podpor, jedné pro dehydratovaná krmiva a druhé pro krmiva sušená na slunci." +"During modern warfare between civilized states, there are attempts to wage conventional war, where international treaties on the treatment of prisoners are observed, efforts are made to protect civilians, and war crimes are not committed (but despite efforts, there are cases of violations).","Během moderní války mezi civilizovanými státy jsou snahy na vedení konvenční války, kdy jsou dodržovány mezinárodní smlouvy o zacházení se zajatci, snaha ochraňovat civilisty a nedopouštět se válečných zločinů (i přes snahy se ale objevují případy jejich porušování)." +"Feedstuffs are products of plant or animal origin, fresh or preserved, and products of their industrial processing, as well as organic or inorganic substances with or without the addition of additives, intended for oral feeding to animals, either alone or in compound feed.","Krmiva jsou produkty rostlinného nebo živočišného původu čerstvé nebo konzervované a produkty jejich průmyslového zpracování, jakož i organické nebo anorganické látky s přidáním doplňkových látek nebo bez přidání, které jsou určeny k orálnímu krmení zvířat samostatně nebo v krmných směsích." +"However, the consumer discovers that the watch is defective because it cannot be connected to his device. He therefore complains about the watch and asks for it to be replaced with a new one, incurring costs equal to the value of the watch.","Spotřebitel však zjistí, že jsou hodinky vadné, protože je nelze propojit s jeho zařízením. Hodinky proto reklamuje a požaduje jejich výměnu za nové, čímž podnikateli vzniknou náklady ve výši hodnoty hodinek." +"In the area of self regulation, the social partners at European level have a specific role to play in that they have the possibility of concluding agreements that are made binding through a legislative proposal or that are implemented on an autonomous basis.","V oblasti samoregulace hrají sociální partneři na evropské úrovni specifickou úlohu, neboť mají možnost uzavírat dohody, které jsou závazné na základě návrhu právního předpisu nebo jsou prováděny na autonomním základě." +"Packaging of preserved, stewed and dried fruit and vegetables, jellies, jams and fruit sauces, agricultural, horticultural and forestry products, seeds as far as not included in other classes, fresh fruits and vegetables, seeds for sowing, live plants and flowers, animal foodstuffs and malt","Balení ovoce a zeleniny konzervovaných, dušených a sušených, želé, džemů a ovocných omáček, zemědělských, zahradnických a lesnických výrobků, semen nezahrnutých do jiných tříd, čerstvého ovoce a zeleniny, osiva k zasetí, živých rostlin a květin, potravy pro zvířata a sladu" +The trader cannot claim compensation from the upstream link in the chain only if he was already aware of the defect when he took over the goods or if the goods were not intended to be placed on the market for the consumer.,"Podnikatel nemůže vyžadovat po předchozím článku řetězce náhradu pouze v případě, že o vadě věděl už, když věc přebíral, nebo pokud věc nebyla určena k uvedení na trh pro spotřebitele." +"And if you are a lover of the bird kingdom, in addition to bird feeders, you can build a refuge for your bird guests in the form of a pile of branches in your garden, which will be especially appreciated by sparrows and starlings.","A pokud jste milovníky ptačí říše, kromě krmítek můžete na své zahradě vybudovat pro ptačí hosty útočiště v podobě hromady větví, které ocení zejména vrabci a střízlíci." +"However, usually it is said (1) that they were named after the shape of their head, which resembles a hammer in profile, then (2) that in Africa they are surrounded by many superstitions and legends, and finally (3) that they build really large nests.","Obvykle se však říká, (1) že dostali jméno podle tvaru hlavy, která z profilu připomíná kladivo, dále (2) že jsou v Africe opředeni mnoha pověrami a legendami, a konečně (3) že si staví opravdu velká hnízda." +"Now, it may be 20 degrees and it may be raining and sleeting, and wind may be almost literally knocking you over, but that's the kind of in-your-face world that we're portraying on screen, so we want to take advantage of New York City","Klidně může být pod nulou, může pršet, padat sníh a vítr vás může doslova odvát, ale to je přesně ten svět, kterému čelíme, který se snažíme ztvárnit na obrazovkách, a tak chceme využít New York" +"There are a large number of electronic circuits ranging from very primitive ones made up of only a few discrete components (for example, one of the oldest radio receivers, the so-called crystal) to very complex ones containing millions of components (for example, a computer).",Existuje velké množství elektronických obvodů od velmi primitivních sestavených pouze z několika diskrétních součástek (například jeden z nejstarších radiopřijímačů tzv. krystalka) až po obvody velmi komplexní obsahující milióny součástek (například počítač). +"A small book published in Verona in 1589 describes how a comic actor named Valerini in the service of Vincenzo imagines an ideal gallery of art, in which statues of the most important art collectors are featured rather than the work of the artists themselves.","Malá kniha uvedená ve Veroně v roce 1589 popisuje, jak komik jménem Valerini ve službách Vincenza představuje ideální galerii umění, ve které jsou představovány sochy nejvýznamnějších sběratelů umění spíše než práce samotných umělců." +"In light of the above-mentioned evidence and given the fact that a single country-wide duty applies to imports of the product concerned, it is considered that the partial review should examine the level of dumping of all imports of large rainbow trout originating in Norway.","S ohledem na výše uvedené skutečnosti a vzhledem k tomu, že se na dovozy dotčeného výrobku vztahuje jednotné celostátní clo, má se za to, že by se částečný přezkum měl zaměřit na úroveň dumpingu všech dovozů velkých duhových pstruhů pocházejících z Norska." +"In situations of crisis intervention, there is the need to mainstream a gender perspective in the European Security and Defence Policy (ESDP) in line with UN Resolution 1325 (14) and the European Resolution on the participation of women in peaceful conflict resolution of November 2000.",Při zásazích v krizových situacích je potřeba systematicky přihlížet k perspektivě pohlaví v Evropské bezpečnostní a obranné politice (EBOP) v souladu s rezolucí OSN č. 1325 (14) a evropským usnesením o účasti žen na řešení konfliktů mírovými prostředky z listopadu 2000. +"The breeding group of western lowland gorillas in the Dja Reserve consists of the dominant male Kisumu and the female Duni - the daughter of Prague's famous gorilla Moja, who was the first baby from this species to be born in Czech and Slovak zoos.","Chovnou skupinu goril nížinných západních v rezervaci Dja tvoří dominantní samec Kisumu a samice Duni - dcera slavné pražské gorily Moji, která se jako první mládě tohoto druhu narodila v českých a slovenských zoologických zahradách." +"The economy has opened up a faultline in the Atlantic, announces La Stampa, reporting on the impact of recent remarks by Barack Obama which imply that the poor management of the Eurozone crisis is to blame for the feeble outlook for growth in the US.","Ekonomika od sebe vzdaluje oba břehy Atlantiku - tak shrnuje deník La Stampa důsledky nedávných prohlášení Baracka Obamy, podle kterého jsou špatné vyhlídky na hospodářský růst ve Spojených státech zaviněny špatným řízením krize v eurozóně." +"After all, Emil Holub has already written about them: The nest is 50 to 95 centimetres high; you can measure the upper circumference of 2 to 2.5 metres; however, at the bottom it protrudes to a point, therefore it is not unlike an inverted truncated cone.","Koneckonců o nich psal už Emil Holub: Hnízdo je vysoké 50 až 95 centimetrů, nahoře lze naměřit obvod 2 až 2,5 metru, dole však vyčnívá do špičky, není tedy nepodobné obrácenému zkosenému kuželi." +"Comprehensive and more effective protection in the form of a triple combination compared to a double combination costs approximately CZK 1,800 more per chemotherapy cycle (covered by health insurance), which is a very small amount compared to the cost of chemotherapy alone and the cost of hospitalisation.","Komplexní a účinnější ochrana formou trojkombinace oproti dvojkombinaci stojí na jeden cyklus chemoterapie přibližně o 1800 Kč více (hrazeno zdravotním pojištěním), což je částka velmi malá jak ve srovnání s cenou samotné chemoterapie, tak s náklady na hospitalizaci." +"However, the Commission recognises that development of free competition in the rail sector is also hindered in part by the ambiguity of the body of rail legislation and the weakness of certain provisions that require clarifications and adjustments to reduce differences in interpretation between the Member States.","Komise však připouští, že rozvoj volné hospodářské soutěže na železnici trpí částečně také nejednoznačností aparátu železniční legislativy a slabostí určitých ustanovení, jež vyžadují upřesnění a přizpůsobení, aby bylo možné srovnat interpretační rozdíly mezi členskými státy." +"Where the lower edge of an exterior mirror is less than 2 m above the ground when the vehicle is loaded to its technically permissible maximum laden mass, this mirror must not project more than 250 mm beyond the overall width of the vehicle measured without mirrors.","Je-li spodní okraj vnějšího zrcátka při zatížení vozidla odpovídajícím maximální technicky přípustné hmotnosti níženež 2 m nad vozovkou, nesmí toto zrcátko přečnívat přes celkovou šířku vozidla měřenou bez zrcátek více než 250 mm." +"According to religious law or secular law, it is not possible to be a Jew (a member of the Jewish people) and be a member of any religion other than Judaism, if one freely chooses that other religion (it is possible, however, to be a Jew without religion).","Podle náboženských zákonů ani podle zákonů světských není možné být Židem (příslušníkem židovského národa) a zároveň být příslušníkem nějakého jiného náboženství než judaismu, pokud se pro toto jiné náboženství člověk svobodně rozhodne (je ovšem možné být Židem bez vyznání)." +"The GPA sets out a series of reforms which address EU concerns on human rights, rule of law and democratic principles such as the elaboration of a new constitution, a land audit, a national healing process, the independence of media, respect for rule of law and human rights.","VPD vymezila soubor reforem, které řeší obavy EU, pokud jde o dodržování lidských práv, zásad právního státu a demokratických principů, jako je vypracování nové ústavy, pozemkový audit, národní ozdravný proces, nezávislost médií, ctění zásad právního státu a lidských práv." +The President referred to the exceptional presence in the Chamber of a team of technicians with a view to making a film that would form part of an exhibition on Parliament's work that was due to open in the near future at the new visitors' centre in Brussels.,"Předseda upozornil na skutečnost, že v jednacím sále je výjimečně přítomen tým techniků, jejichž posláním je natočit film určený na výstavu o činnosti Parlamentu, která bude zanedlouho zahájena v novém návštěvnickém centru v Bruselu." +"Although there was once believed to be a causative relationship between syphilis and artistic genius, I would hope that the vast majority of modern artists and writers are reasonable enough to avoid becoming infected just on the off chance that neurosyphilis dementia might improve the quality of their work.","Ač se kdysi věřilo na souvislost mezi syfilidou a uměleckým géniem, doufal bych, že většina moderních umělců a spisovatelů je dost rozumná na to, aby se vyhýbala nakažení jen kvůli oné maličké šanci, že by jim neurosyfilidní demence pomohla zlepšit kvalitu tvorby." +"In chess, castling may only be carried out when both the king and the involved rook have not been moved, all the squares between them are free and not dominated by any opposing piece and the king is not in check and would not be put in check by castling.","V šachách se může udělat rošáda jen když se s králem a zvolenou věží ještě nehýbalo, všechna pole mezi nimi jsou volná a neovládaná žádnou figurou protihráče, král není v šachu a rošádou se nedostane do šachu." +"Despite the regulatory framework prohibiting foreign online gambling providers from marketing their services to consumers resident in Denmark, many online gambling providers established in other Member States and also in third countries have offered their services via channels not located in Denmark, such as satellite television channels broadcast from the UK.","Ačkoli regulační rámec zakazuje zahraničním poskytovatelům on-line hazardních her nabízet své služby spotřebitelům, kteří mají bydliště v Dánsku, mnoho poskytovatelů on-line hazardních her usazených v jiných členských státech a také ve třetích zemích nabízí své služby prostřednictvím kanálů nacházejících se mimo Dánsko, jako jsou například satelitní televizní kanály vysílané ze Spojeného království." +"Dogs that are pair or group housed may each be constrained to half the total space provided (2 m2 for a dog under 20 kg, 4 m2 for a dog over 20 kg) while they are undergoing procedures as defined in this Directive, if this separation is essential for scientific purposes.","Prostor každého ze psů ustájených v páru nebo ve skupině může být v průběhu postupu omezen na polovinu celkového přiděleného prostoru (2 m2 u psa do 20 kg, 4 m2 u psa nad 20 kg), jak stanoví tato směrnice, je-li toto oddělení zvířete důležité pro vědecké účely." +"In Sweden the efforts of the supervisory authority to increase broadcasters' awareness about the importance of correct implementation of Articles 16 and 17 seemed to be bearing fruit since the proportion of European works, which was below the required quota during the previous period, passed the 50% threshold in 2009 and 2010.","Ve Švédsku pak podle všeho přinesla ovoce snaha orgánu dohledu zvýšit povědomí televizních stanic o důležitosti správného provádění článků 16 a 17, neboť podíl evropských děl, který byl v předchozím období pod požadovanou úrovní, překročil v letech 2009 a 2010 50% hranici." +"January is an ideal month for birdwatching in the garden. If you feed your birds at bird feeders during the winter, you can take part in the national Bird Hour event on the first weekend in January, which is now in its fifth year and is very popular with the general public.","Leden je vůbec ideálním měsícem pro pozorování ptáků v zahradě. Pokud ptactvo přikrmujete během zimy na krmítkách, můžete se první lednový víkend zapojit do celorepublikové akce Ptačí hodinka, která probíhá letos již pátým rokem a těší se velké oblibě u nejširší veřejnosti." +"On the other hand, the coordination and management role entrusted to the NOS relates only to the public broadcasters and is linked to their economic activity of providing and distributing television programmes, despite the fact that there are several commercial broadcasters operating on a national level (recital 18 of the contested decision).","Dále je tato činnost koordinace a řízení svěřená NOS omezena na provozovatele veřejnoprávního vysílání a souvisí s jejich hospodářskou činností nabídky a šíření televizních programů, ačkoliv na celost��tní úrovni působí i několik provozovatelů komerčního vysílání (bod 18 odůvodnění napadeného rozhodnutí)." +Devices shall be designed and manufactured in such a way as to reduce as far as possible and appropriate risks posed by the unintentional ingress or egress of substances into or from the device taking into account the device and the nature of the environment in which it is intended to be used.,"Prostředky musí být navrženy a vyrobeny tak, aby rizika spojená s neúmyslným proniknutím látek do prostředku nebo jejich únikem z prostředku s ohledem na prostředek a povahu prostředí, ve kterém má být používán, byla snížena na nejnižší možnou míru a co nejvhodnějším způsobem." +"Small appliances include juicers, blenders, irons and steamers, vacuum cleaners (including robotic), sewing machines, drills, electric knives, kettles, shavers, epilators and hair trimmers, curling irons, shredders, fans, hair dryers, grinders, coffee makers, frying pots, food processors, waffle makers, home grills, toasters and sandwich makers, thermometers, hoods, humidifiers and dehumidifiers, or the Czech invention remoska.","K malým spotřebičům patří odšťavňovače, mixéry, žehličky a napařovače, vysavače (včetně robotických), šicí stroje, vrtačky, elektrické nože, rychlovarné konvice, holící strojky, epilátory a zastřihovače vlasů, kulmy, drtiče odpadu, větráky, fény, mlýnky, kávovary, fritovací hrnce, kuchyňské roboty, vaflovače, domácí grily, opékače topinek a sendvičovače, teplomety, digestoře, zvlhčovače a odvlhčovače vzduchu, nebo český vynález remoska." +"Games, toys and playthings, including electronic toys and electronic games, dolls and dolls' clothing and accessories for dolls including dolls' houses and dolls' furniture, teddy bears, toy action figures, toy vehicles, scale model vehicles, soft toys, play sets and play cases, balloons, playing cards, toy money boxes, toy bicycles, skateboards, skates, skating boots, ice skates","Hry, Hračky a věci na hraní, Elektronické hry a elektronické hračky, Panenky a Oblečení pro panenky a Příslušenství pro panenky včetně domečků pro panenky a Nábytek pro panenky, Plyšoví medvídci, Akční figurky na hraní, Auta (hračky), Zmenšené modely vozidel, Vycpané hračky, Hrací soupravy a hrací skřínky, Balóny, Hrací karty, Dětské lavičky, Jízdní kola (hračky), Skateboardy, Brusle, Kolečkové brusle, Lední brusle" +"Many of them have fallen below the level of domestic consumption, where the Ministry of Agriculture is taking the necessary steps to increase the performance achieved; in a number of commodities, export potential has been opened up or maintained or expanded, as documented by export figures, especially for milk, live animals, cereals, sugar and malt.","Řada z nich se dostala pod úroveň domácí spotřeby, kde resort zemědělství vyvíjí potřebné kroky pro zvýšení dosahovaných výkonů, v řadě komodit se otevřel vývozní potenciál nebo byl udržen či rozšířen, jak to dokumentují údaje o vývozu především komodity mléko, živá zvířata, obiloviny, cukr a slad." +"Moreover, the negative trend in AFR's financial situation is clear from the fact that, from January 2004 onwards, the firm was unable to pay by the due date taxes and social security contributions totalling EUR 4,3 million and therefore needed to ask the competent authorities for a moratorium and an arrangement to clear the debt.","Kromě toho negativní trend finanční situace AFR vyplývá ze skutečnosti, že od ledna 2004 nebyl podnik schopen platit ve lhůtě své sociální a daňové závazky ve výši 4,3 milionu EUR, avdůsledku toho byl nucen požádat o moratorium a vypracování plánu vyrovnání dluhu u příslušných orgánů." +"Christianity (from the word Christian, derived through the Latin christianus from the Greek χριστιανός, meaning belonging to Christ or Christ-like) is an Abrahamic, monotheistic, historical (founded), missionary religion centered around the life and teachings of Jesus of Nazareth, whom it understands as the messiah (i.e., Christ), the savior of the world, and the son of God.","Křesťanství (ze slova křesťan, odvozeného přes latinské christianus z řeckého χριστιανός s významem náležící Kristu či kristovec) je abrahámovské, monoteistické, historické (založené), misijní náboženství, soustředěné kolem života a učení Ježíše z Nazaretu, kterého chápe jako mesiáše (tj. Krista), spasitele světa a Božího syna." +"The product concerned is certain seamless pipes and tubes, of iron or steel, of circular cross-section, of an external diameter not exceeding 406,4 mm with a Carbon Equivalent Value (CEV) not exceeding 0,86 according to the International Institute of Welding (IIW) formula and chemical analysis (1), originating in the People's Republic of China (the product concerned).","Dotčeným výrobkem jsou některé bezešvé trubky a duté profily ze železa nebo oceli s vnějším průměrem kruhového průřezu nepřesahujícím 406,4 mm s hodnotou uhlíkového ekvivalentu (CEV) nepřesahující 0,86 podle vzorce a chemického rozboru Světového svářečského institutu (IIW) (1) pocházející z Čínské lidové republiky (dále jen dotčený výrobek)." +"In April 2012, Germany and Greece, in collaboration with the Taskforce, signed a memorandum of understanding, including a roadmap to implement reform in areas such as as improving the supervision and effectiveness of municipalities and regions in urban planning, rural development and strengthening the capacity of local government to effectively plan, design, implement and monitor investment programmes.","V dubnu 2012 podepsalo Německo a Řecko ve spolupráci s pracovní skupinou memorandum o porozumění, obsahující plán provádění reformy v oblastech, jako je zlepšení dohledu nad urbanistickým plánováním obcí a regionů a jeho účinnosti, zlepšení rozvoje venkova a posílení kapacity místní samosprávy, pokud jde o účinné plánování, navrhování, provádění a monitorování investičních programů." +"Tetra Fast is not only a method of blowing a PET bottle in a novel way (through explosion) but has two extra advantages: (i) the explosion has a sterilising effect on the bottle and (ii) by introducing special gases into the explosive process, the inside of the bottle may be coated by substances acting as a barrier.","Tetra Fast není jen inovovanou metodou vyfukování PET lahví (pomocí výbuchu), ale má dalšídvě výhody: i) výbuch má sterilizační účinek na láhev a ii) zavedením speciálních plynů do výbušného procesu umožní potažení vnitřku lahve látkami působícími jako bariéra." +"Thus, the allowable aid amount for a project above EUR 50 million will be calculated according to the formula: maximumaidamount=R×(50+0,50 B + 0,34 C); where R is the unadjusted regional ceiling; B is the eligible expenditure between EUR 50 million and EUR 100 million; and C is the eligible expenditure above EUR 100 million, if any (2).","Povolená částka podpory na projekt nad 50 milionů EUR bude tedy vypočtena podle následujícího vzorce: maximální částka podpory = R*(50 + 0,50 B + 0,34 C), kde R je neupravený regionální strop, B je způsobilý výdaj mezi 50 miliony EUR a 100 miliony EURaCjezpůsobilý výdaj nad 100 milionů EUR, pokud existuje (2)." +"This Regulation lays down, for the entire duration of the Programme, a financial envelope representing the prime reference, within the meaning of point (17) of the Interinstitutional Agreement of XX/YY/201Z between the European Parliament, the Council and the Commission on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, for the budgetary authority during the annual budgetary procedure.","Toto nařízení stanoví pro celé období trvání programu finanční krytí, které představuje pro rozpočtový orgán hlavní referenční hodnotu při ročním rozpočtovém postupu ve smyslu bodu 17 interinstitucionální dohody ze dne XX/YY/201Z mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o spolupráci v rozpočtových záležitostech a o řádném finančním řízení." +"At least one of the means of escape required by paragraphs.1.1 and.1.2 shall consist of a readily accessible enclosed stairway, which shall provide continuous fire shelter from the level of its origin to the appropriate lifeboat and life-raft embarkation decks, or to the uppermost deck if the embarkation deck does not extend to the main vertical zone being considered.","Nejméně jedna úniková cesta předepsaná v odstavci.1.1 a.1.2 musí obsahovat snadno přístupné uzavřené schodiště, které poskytuje trvalou ochranu před požárem od podlaží, kde začíná, až po příslušné paluby naloďování do záchranných člunů a vorů nebo po horní palubu, pokud se naloďovací paluba nerozprostírá po danou hlavní vertikální zónu." +"It addresses a major economic and societal relevant challenge (the need to ensure a resilient and sustainable food system while meeting the increasing food demand within the constraints of available land, protecting the natural environment and safeguarding human health), and contributes to the delivery of the Europe 2020 agenda and its objectives on climate and energy, employment, innovation and education.","Soustředí se na významnou hospodářskou a společenskou výzvu (potřebu zajistit spolehlivý a udržitelný potravinový systém a současně uspokojit rostoucí poptávku po potravinách v mezích možností daných dostupnou půdou, chránit přirozené životní prostředí a ochraňovat lidské zdraví) a přispívá k plnění agendy Evropa 2020 a jejích cílů týkajících se klimatu a energie, zaměstnanosti, inovací a vzdělávání." +"The main scourges needing to be tackled are poverty and social exclusion: cold, hunger, an unbalanced diet, poor hygiene, unhealthy living conditions, often in combination with loneliness, lack of preventive medicine etc. promote the development of diseases, in particular chronic diseases, which impose a very heavy cost on social security schemes, i.e. for all those who contribute to their financing.","Prvním problémem, proti kterému je třeba bojovat, je chudoba a sociální vyloučení: zima, hlad, nevyvážená strava, nedostatečná hygiena, špatné podmínky bydlení, často spojené se samotou, chybějící zdravotní prevence atd. podporují vznik nemocí, zejména chronických onemocnění, jež představují velmi vysoké náklady pro systémy sociálního zabezpečení, tj. pro všechny občany, kteří přispívají na jejich financování." +"Accordingly, it follows that mutagenesis techniques that meet the criteria laid down in Article 2(2) are exempt from the obligations of the GMO Directive provided thatthey do not involve the use of recombinant nucleic acid molecules or GMOs other than those produced by mutagenesis or cell fusion of plant cells of organisms, which can exchange genetic material through traditional breeding methods.","Z výše uvedeného tedy vyplývá, že techniky mutageneze, které splňují kritéria stanovená v čl. 2 odst. 2, jsou vyňaty z povinností v rámci směrnice o GMO, pokud nezahrnují použití rekombinantních molekul nukleové kyseliny nebo GMO jiných než takových, které jsou produktem mutageneze nebo buněčné fúze rostlinných buněk organismů, u nichž může být výměny genetického materiálu dosaženo tradičními šlechtitelskými metodami." +"Home electronics include home computers and laptops, tablets, televisions and home cinemas, radios, cameras and camcorders, clocks and alarm clocks, alarms and security equipment (including CCTV systems, etc.), video game consoles, hi-fi equipment (loudspeakers, etc.), telephones, mobile phones and smartphones, telephone answering machines, MP3 players, in the past also CD and DVD players, VCRs, tape recorders, cassette recorders ('tape recorders'), gramophones, walkmans.","Mezi domácí elektroniku jsou řazeny domácí počítače a notebooky, tablety, televizory a domácí kina, rozhlasové přijímače, fotoaparáty a kamery, hodiny a budíky, alarmy a bezpečnostní zařízení (včetně kamerových systémů apod.), videoherní konzole, zařízení pro hi-fi (reprobedny apod.), telefony, mobilní telefony a smartfouny, telefonní záznamníky, MP3 přehrávače, v minulosti to byli také CD a DVD přehrávače, videorekordéry, magnetofony, kazetové magnetofony (""kazeťáky""), gramofony, walkmany." +"Under point 9 of the guidelines, a firm, irrespective of its size, is regarded as being in difficulty where it is unable, whether through its own resources or with the funds it is able to obtain from its shareholders or on the market, to stem losses which, without outside intervention by the public authorities, will almost certainly condemn it to going out of business.","Na základě bodu 9 pokynů pro záchranu a restrukturalizaci se Komise domnívá, že podnik je v obtížích, jestliže není schopen svými vlastními prostředky nebo prostředky, které může získat od svých vlastníků/akcionářů nebo věřitelů, omezit ztráty, které by bez vnějšího zásahu veřejných orgánů dovedly podnik zcela jistě k hospodářskému zhroucení." +"When the persons referred to in paragraphs 1 and 2 and the members of their families reside in a Member State where the right to receive benefits in kind is not subject to conditions of insurance, or of activity as an employed or self-employed person, they shall be liable to pay the full costs of benefits in kind provided in their country of residence.","Pokud osoby uvedené v odstavcích 1a 2a jejich rodinní příslušníci mají bydliště v členském státě, v němž nárok na věcné dávky není podmíněn pojištěním nebo činností zaměstnance nebo osoby samostatně výdělečně činné, jsou povinny uhradit v plné výši náklady na věcné dávky poskytnuté v zemi jejich bydliště." +Lithuania regularly updated the List of the States to which the Export or Transit of the Goods Listed in the Common Military List is Prohibited and for which Brokering in Negotiations and Transactions in the Goods Listed in the Common Military List is Prohibited in order to reflect changes of restrictive measures on military equipment imposed by the UN Security Council or the European Union.,"Litva pravidelně aktualizovala seznam zemí, do nichž je zakázán vývoz či tranzit zboží uvedeného na společném vojenském seznamu a v souvislosti s nimiž je zakázána zprostředkovatelská činnost v oblasti jednání a transakcí týkajících se zboží uvedeného na společném vojenském seznamu, aby zohlednila změny omezujících opatření uvalených na vojenské vybavení Radou bezpečnosti OSN nebo Evropskou unií." +"The Ming dynasty encyclopedist Song Yingxing (1587-1666) noted that rice was not counted amongst the five grains from the time of the legendary and deified Chinese sage Shennong (the existence of whom Yingxing wrote was an uncertain matter"") into the 2nd millenniums BC, because the properly wet and humid climate in southern China for growing rice was not yet fully settled or cultivated by the Chinese.""","Mingský encyklopedista Sung Jing-sing (1587-1666) poznamenal, že rýže nebyla započítána mezi pět zrnin z doby legendárního vládce Šen-nunga (jehož existenci měl za nejistou věc"") ve 2. tisíciletí př. n. l., protože vlhké regiony jižní Číny vhodné pro pěstování rýže nebyly dosud Číňany plně osídleny a kultivovány.""" +"Half an eye is very useful actually, because an animal can see half of another animal, which wants to eat it, and can get out of the way, and it will eat the animal, which has only one-half eye or only 49% of an eye, because this to it will not be enough, and the animal, which was eaten up, will have no children, because it is dead.","Polovina oka je ve skutečnosti velmi užitečná, protože s polovinou oka může živočich vidět polovinu jiného živočicha, který ho chce sežrat a utéct z jeho cesty, sežrat sám jiného živočicha, jenž nemá víc než třetinu oka, nebo 49% oka, protože neutekl z jeho cesty dostatečně rychle, a živočich, který byl sežrán, nebude mít mláďata, jelikož je mrtvý." +"Appointed Judges at the Court of Justice of the European Communities by decision of the Representatives of the Governments of the Member States of the European Union of 1 January 2007 (1), for the period from 1 January 2007 to 6 October 2012 and the period from 1 January 2007 to 6 October 2009, respectively, Mr Arabadjiev and Ms Toader took the oath before the Court on 12 January 2007.","Pan Arabadžiev a pí Toader, kteří byli rozhodnutím zástupců vlád členských států Evropské unie ze dne 1. ledna 2007 (1) jmenováni soudci Soudního dvora Evropských společenství na období od 1. ledna 2007 do 6. října 2012, pokud jde o p. Arabadžieva, a na období od 1. ledna 2007 do 6. října 2009, pokud jde o pí Toader, složili dne 12. ledna 2007 přísahu před Soudním dvorem." +"On consumer benefit grounds, to ensure rational development of production and an expansion of consumption within the Community and to promote trade between Member States and third countries, it is in the interest of the Community to extend the current autonomous duty suspension for two years starting on 1 January 2009 and to increase the diagonal measurement of the screen to 55,9 cm (22 inches) and to add the additional aspect ratios of 1:1 and 16:10","V zájmu spotřebitelů a zajištění uvážlivého vývoje výroby a rozšíření spotřeby ve Společenství a na podporu obchodu mezi členskými státy a třetími zeměmi je v zájmu Společenství prodloužit současné pozastavení všeobecných cel na další dva roky, počínaje dnem 1. ledna 2009, zvýšit délku úhlopříčky na 55,9 cm (22 palců) a přidat doplňkové poměry šířka/výška 1:1 a 16:10." +"In the interests of uniform and fair taxation, the definition of cigarettes, cigars and cigarillos and of other smoking tobacco should be adapted so that, respectively, rolls of tobacco which according to their length can be considered as two cigarettes or more are treated as two cigarettes or more for excise purposes; a type of cigar which is similar in many respects to a cigarette is treated as a cigarette for excise purposes; and smoking tobacco which is similar in many respects to fine-cut tobacco intended for the rolling of cigarettes is treated as fine-cut tobacco for excise purposes.","V zájmu jednotného a spravedlivého zdanění by měla být upravena definice cigaret, doutníků a doutníčků a ostatního tabáku ke kouření tak, aby tabákové smotky, které lze podle jejich délky považovat za dvě cigarety nebo více, mohly být pro účely spotřební daně považovány za dvě cigarety nebo více; s typem doutníku, který je v mnoha ohledech podobný cigaretě, se nakládá pro účely spotřební daně jako s cigaretou a s tabákem ke kouření, který je v mnoha ohledech podobný jemně řezanému tabáku k ručnímu balení cigaret, se pro účely spotřební daně nakládá jako s jemně řezaným tabákem." +Symbol of the country to which the institution completing the form belongs: BE = Belgium; CZ = Czech Republic; DK = Denmark; DE = Germany; EE = Estonia; GR = Greece; ES = Spain; FR = France; IE = Ireland; IT = Italy; CY = Cyprus; LV = Latvia; LT = Lithuania; LU = Luxembourg; HU = Hungary; MT = Malta; NL = The Netherlands; AT = Austria; PL = Poland; PT = Portugal; SL = Slovenia; SK = Slovakia; FI = Finland; SE = Sweden; UK = United Kingdom; IS = Iceland; LI = Liechtenstein; NO = Norway; CH = Switzerland.,"Symbol státu, jehož instituce vyplňuje formulář: BE = Belgie; CZ = Česká Republika; DK = Dánsko; DE = Německo; EE = Estonsko; GR = Řecko; ES = Španělsko; FR = Francie; IE = Irsko; IT = Itálie; CY = Kypr; LV = Lotyšsko; LT = Litva; LU = Lucembursko; HU = Maďarsko; MT = Malta; NL = Nizozemsko; AT = Rakousko; PL = Polsko; PT = Portugalsko; SI = Slovinsko; SK = Slovensko; FI = Finsko; SE = Švédsko; UK = Velká Británie; IS = Island; LI = Lichtenštejnsko; NO = Norsko; CH = Švýcarsko."