text
stringlengths 1.08k
2.11k
|
---|
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Shirase Minamo (็ฝ็ฌ ใฟใชใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYes!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฏใฏใฏใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHahahahaha.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฏใฃใใใฏใฏใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใHaha, hahahaha.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใจใใๆๆฅ้ฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใThank you, Asuka.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใกใใใใใใใใจใใใใใพใใใใพใๆๆฅใใใใใใใ้กใใใพใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใOh no, thank you. I'm looking forward to working together again!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใโฆโฆใใใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYeah... Same here!ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใโฆโฆใใใใ๏ฝ๏ฝใ๏ผใใใใใ๏ฝ๏ฝใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใWaaaaaah! Waaaaaah!ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใฃใจใ ใใจใใ้กใใใฆ่ฆใฆใใใฎใซๅทๆณฃใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shirase]: ใYou act all stoic through the whole match, but start wailing now?ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใ่ฆใฆๅทๆณฃใใชใๅฅดใฏไบบ้ใใใชใใใ็ฝ็ฌใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใOnly a robot wouldn't start bawling after seeing that, Shirase-san!ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใใใพใใใใใใใช้ขจใซๆณฃใใใฎใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใI'm almost jealous that you can cry like that...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใ้จๆดปโฆโฆ็ด ๆตใ ใญใใๅ
ใกใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Minamo]: ใClubs... are wonderful, Big Brother...ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใใ ใชใใฟใชใใใใใใ้จๆดปใไฝใใใจใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใYeah, they are. I hope you can create a club like that too, Minamo.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใใใโฆโฆใใใฐใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใYeah... I'll do my best...ใ |
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ้จ้ทใ็งใฏๅชๅใใฆๅชๅใใฆๅชๅใใฆๅชๅใใใฐใใคใใใใฎไบไบบใฟใใใซโฆโฆใชใใใใงใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใPresident, if I work really, really, really, really hard, will I... ever be able to fly like the two of them?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใชใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shindou]: ใYou won't.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใฃใฑใใใใใงใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใI thought as much...ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใฎไบไบบใฟใใใซใชใๅฟ
่ฆใชใใ๏ผฆ๏ผฃใฏๅน
ใฎๅบใในใใผใใ ใใใฎไบไบบใซๅใฆใๆฅใฏใใใคใๆฅใใใใใใชใใใๅใฏใใคใ ใฃใฆๅใคใคใใใ ใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใBut you don't have to. FC is a broad sport. The day we can beat them may arrive sooner than you think. I always go into matches with winning in mind, and so should you.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ็งใๅชๅใใฆใใใใใงใใใใ๏ผใๅพๆใใชใใงใใใใใๅชๅใใใฎใๆใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใCan I still try that hard? I won't regret it, will I? I'm scared of putting in all that effort for nothing...ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใๅพๆใใใใฉใใใฏใใ็ตใใๆใซใใใใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใYou won't know if you'll regret it or not until all is said and done.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆ็งโฆโฆๅพๆใใฆใใใใใใๅชๅใใใใงใใใใโฆโฆๅชๅใๅชๅใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใI'm... fine with regretting it. I just want to put in the effort. No... I will. I will put in the effort.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใๆฌๅฝใซๅฟใฎๅบใใใใใใใจใฏใใใใใใชใใจๅใฏๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใIf you want to do something from the bottom of your heart, then you have to do it. That's what I think.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ็งใ๏ผฆ๏ผฃใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใI'm going to keep playing FC.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใWhat?!ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฟใใๅ
่ผฉใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใMisaki-senpai!ใ
<<JAPANESE>>
ๅคงๅขใฎไบบใใฟใใใจๆๆฅ้ฆใ็ฅ็ฆใใใใฃใผใซใใงใ็็ฝใใฟใใใซ้ฎฎใใใใใในใคใทใผใใๆฑบใใใฎใ่ฆใฆใใใใใใ้ขใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
A crowd of people have gathered to congratulate Misaki and Asuka. I stay long enough to watch Mashiro break through the crowd and pull off a magnificent Suicida into Misaki.
<<JAPANESE>>
โฆโฆใใใชในใคใทใผใใใฉใใง่ฆใใใใ ใใ๏ผใใใใใใใ็็ฝใฏใฉใใใกใคใๅใใฎ้ธๆใชใฎใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
...Where the hell'd she learn to do that? Maybe she'd make a better Fighter than I thought.
<<JAPANESE>>
ใใฆใจโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Okay, now...
<<JAPANESE>>
ไบบใฎใใชใๅ ดๆใพใงๆญฉใใฆใใใๆบๅธฏใๅใๅบใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
After walking away from the crowds, I pull out my phone.
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใโฆโฆใฉใใใใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใWhat's up?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไผๅ ดใซใใใใงใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou're at the tournament, right?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใใๅชๅใใใงใจใใใใ่ฉฆๅใ ใฃใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใI am. It seems congratulations are in order. It was a great match.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใจใใใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThank you very much.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใไนพใใใฎใใใจใใใๅ็งใใใฎใใใจใใใๆฝฐใใใญใๆฅๅใใใฎไฝๆฆใๅใใใใใใๅฎ่กใงใใ้ณถๆฒขใใใๅใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใYou smashed through both Inui-kun and Kurashina-kun. Your tactics were amazing, Hinata-kun, as was Tobisawa-kun for putting them into practice.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...Thanks.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใๅใซๅใ่จใฃใใจใใใ้ขๅใช้ธๆใซ่ฒใฃใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใYou raised an annoying player, just like I said before.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฐใ่ฉฑใ่ใใฆใใใฃใฆใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใMind talking for a bit?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใใฉใ้ณถๆฒขใใใจๅ็งใใใ็ฅ็ฆใใๆ้ใชใใใใชใใฎใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใThat's fine by me, but shouldn't you be congratulating Tobisawa-kun and Kurashina-kun right now?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไบไบบใ็ฅ็ฆใใไบบใฏไปใซใใใใใใใพใใใใใฉใใซใใพใ๏ผใ็ดๆฅไผใฃใฆ่ฉฑใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNah, a bunch of other people are talking to them right now. Where are you? Do you mind speaking in person?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใฃใใๅใชใใพใ ๆฌ้จใฎ่ฟใใซใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใSure. I'm still by the main building.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใ่กใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI'll be right there.ใ
<<JAPANESE>>
็่คใใใฏใๅใใฆไผใฃใๆใจๅใใใใซใใใใใใช็ฌ้กใงใใใซ็ซใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Shindou-san stands before me with that same invigorating smile he had on the day we first met.
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใโฆโฆใใใ่ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shindou]: ใSo, what's up?ใ
<<JAPANESE>>
ใงใใใใฎๅฃ่ชฟใฏใใใคใซใชใ็ๅฃใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
However, his tone is unusually serious.
<<JAPANESE>>
ไฟบใฎๆฑใใฆใใใใฎใใ่ใๅใใๅฏใใฆใใใใฎใใใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Guess he's figured out what's troubling me.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ฆใใฆใพใใ๏ผใไฟบใฎ็ทด็ฟ็ธๆใใใฆใใใใฃใฆ่ฉฑใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใDo you remember how you asked me to be your training partner?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใ่ฆใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shindou]: ใOf course.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่บซไฝใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWell, my body...ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใ่บซไฝใใฉใใใใใฎใใใไฝใใใใชใใจใใใใใใจใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใIs there something wrong with your body?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใๅใ้ฃใถใ้ฃใฐใชใใใๅใซๆฑบใใใใจใฏใงใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใWhether or not you can fly again isn't for me to decide.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฏใใใฃใฆใพใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI know that.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใ ไธใค่จใใใฎใฏใๆใใฃใฆใใใใใจใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใBut the one thing I can tell you is that it's okay to be afraid.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆใใใใใใใจ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใIt is?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใๆใใไนใ่ถใใๆใๆฅฝใใใจๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใOvercoming your fears is fun, I think.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...Right.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใๆฅๅใใใๆฑบใใใใ ใๅใซ้ ผใใชใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใYou have to decide this for yourself, Hinata-kun. Don't rely on me.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI know.ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏ็่คใใใๅผทใ่ฆใคใใฆ่จใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I look Shindou-san firmly in the eyes as I say that.
<<JAPANESE>>
็่คใใใๅพฎ็ฌใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
He smiles.
<<JAPANESE>>
ๆฑบใใใใ้ใใซๅผทใใใใๆใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I'm going to decide for myself. I've made my mind up.
<<JAPANESE>>
ๆฎๆใ ใใใใใใจๅคช้ฝใ็ ๆตใ็
งใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It's sweltering. The sun's glistening off the sandy beach.
<<JAPANESE>>
ใซใฌใณใใผใใใใ็งใ ใใฉใไปๆฅใซ้ใฃใฆ่จใใฐๅคใ ใจ่จใฃใฆใใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The calendar says it's fall, but most people would probably assume it's summer based on the weather.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้ใซๅใฃใใฎใใฉใใใๅพฎๅฆใชใจใใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAlmost didn't make it in time.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ๅคไผใฟใซๅใใฆๅบไผใฃใใฟใใใซใชใใฆ่จใใใใใใฟใใใฏใฏใใใฆไฟบใซ่ฉฑใใใใๆใฉใใชๆฐๆใกใ ใฃใใฎใใช๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
What was it that Misaki told me on the day we met that one summer? How did she feel when she called out to me for that first time?
<<JAPANESE>>
ไปใฎไฟบใฟใใใซ็ทๅผตใใฆใใฎใใช๏ผใใใใจใๆฎ้ใฎๆฐๆใกใง่ฉฑใใใใใใ ใใใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Was she nervous like I am now? Or did she just feel completely normal?
<<JAPANESE>>
็นใซไฝใฎ่ฆๆใใชใใๆฎ้ใซ่ฉฑใใใใใใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I imagine it was the latter. After all, it didn't take much courage.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMisaki!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใๆถไน๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใOh, Masaya!ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏไฟบใซๅใใฃใฆ้ไธใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki descends toward me.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆ่ฟใไปใๅใใๆชใใจๆใฃใใใๆตทๅฒธใงไธไบบใง็ทด็ฟใใฆใใฃใฆใฉใใใใคใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใSomething's been up with you lately. Why'd you tell me to come practice here alone?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใL-Look...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHm?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฎใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใUm...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใY-Yeah?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใผใ๏ผใใใผใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHellooo! Hellooo!ใ
<<JAPANESE>>
ใใคใใใใใใ ใใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
When'd they get there?
<<JAPANESE>>
่ฆใใใจใฎใชใๅฅดใ็ ๆตใใไฟบใ่ฆไธใใฆใใใใถใใถใใจไฟบใซๅใใฃใฆๆใๆฏใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
There's someone unfamiliar standing on the beach, looking up at me. They're waving furiously to get my attention. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏใใใคใซ่ฟใฅใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I approach them.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat's up?ใ
<<JAPANESE>>
ใใใคใฏใใใซ็ฎใใญใฉใญใฉใใใฆไฟบใซ่ฟใฅใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I can see that their eyes are sparkling.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฃใฆ้ข็ฝใใฎ๏ผใใใฃใฆใฟใใใใ ใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใIs that fun? I'd like to give it a try...ใ
<<JAPANESE>>
ใฏใซใใใ ใใใซๅฐใ็ฌใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
They smile bashfully at me.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ้กใใ ใใ้ฃใฐใใใฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใPlease let me fly!ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏ็ช็ถใฎใ้กใใซใใใฏใชใใชใใใ่ธใๅผตใฃใฆ่จใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Surprised though I am by their sudden request, I puff out my chest and say...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใฏใใฉใคใณใฐใตใผใซในใฃใฆใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใSure. This is known as Flying Circus.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใตใใใใโฆโฆใใผใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใFlying... Circus?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆ้ซใซใใใใใในใใผใใฎๅๅ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใIt's the name of the best sport in the world!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃใฆ้ข็ฝใใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIs it fun?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ผใโฆโฆ้ข็ฝใใใฉ๏ผใไฝใใใฎๅ็ชใช่ณชๅใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHm? Yeah, it is. Where'd that come from?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใฆใใใชใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใCan I try?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ผใใใใฏใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHuh? Oh, sure...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆ๏ผใโฆโฆโฆใใใใใ๏ผ๏ผใใใใฃใ๏ผใใใใใใใฃใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHuh...? Mmmmmm?! I get it! I totally get it!ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃใใชใใใใใชใซๆๅฐๆชใใใซ็ฎใใฎใฉใฎใฉใใใใซใในใ ใผใบใซ่ฉฑใๅฑ้ใใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIf you get it, then get that mischievous glint out of your eye and just follow along with the conversation.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใตใต๏ฝใใๅพฉๆดปใฎ่ฆๆใ่ฆใใใซใฏใใชใใใชในใญใผใชๆๆฎตใ้ธใใ ใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHeheh, you picked a pretty risky way to show me that you've decided to make your comeback.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชในใญใผ่จใใชใใใฎใใใใฎใใจใใชใใจ่จใใฅใใใ ใใไฝๆฐใชใ่จใใชใใ ใใใคใใณใๅใใฆใ่จใใชใใจใใใชใ็ถๆณใซ่ชๅใ่ฟฝใ่พผใพใชใใจโฆโฆ่จใใชใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHow's it risky? It would've been too hard for me to say it any other way. I couldn't just come out and say it. I had to make a whole thing of it, force myself into a situation where I had to say it... Otherwise, I'd just stay silent.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆถไนใฏๅฏๆใใงใใซใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใYou're such a cute little kitty, Masaya.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใพใๆๅฐๆชใใใชใๆฅใใใใใฆๆญปใใงใใพใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใQuit teasing me. I'm so embarrassed. God, I wanna die.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใๅชใใใใฆใใใใใโฆโฆใๆๅใใใใ็ดใใใใฉใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใDon't worry, I'll be nice to you... Go ahead and start again.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆไฟบใ้ฃใฐใใใฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Let me fly too.ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏไปใๅฟใฎๅบใใ้ฃใณใใใฃใฆๆใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I want to fly. That's the only thought on my mind.
<<JAPANESE>>
้ฃใถใฎใฏใจใฃใฆใๆใใใจใ ใไธๅฎใ ใใใ ใใ ใใฉใใใใงใ้ฃใณใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
But I'm still so scared of flying. Everything about it makes me anxious... No, that doesn't matter. I want to fly.
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏใใใฃใจๅใฃใฆใใๅคงใใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki does a little twirl, then gives me a big nod. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใใใใฆใใใใใ ใใฉใๆกไปถใใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใSure, I'll let you. But I have one condition.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆกไปถ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใWhat is it?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็ใใใจใใคใใใใจใใใฃใฆใ็ฐกๅใซๆซๆใใชใไบบใใใไปๅใฏๅใไปใใฆใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYou can't get frustrated when you find something hard or painful.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ฆๆใใฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใI won't.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใงใใ๏ฝใใ ใฃใใ้ฃใถใใจใ่จฑๅฏใใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใOh yeah? Then I'll give you permission to fly.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใจใใโโใกใใฃใจๆใใใฉใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThanks... I am a bit scared, though.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใๆใใฎใใใใใฎใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใCool. That's a good thing.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆใใฎใใใใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใBeing scared is good?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆใใฎใฃใฆๅผทใๆฐๆใกใ ใใใ๏ฝใใใใงไปใฎๆฐๆใกใๅผทใใใใใจใใงใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYeah, 'cause fear's a powerful emotion. You can use it to make your other emotions stronger too.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃใฆใฉใใใๆๅณใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhat do you mean?ใ
<<JAPANESE>>
็่คใใใฏใโโๆใใไนใ่ถใใๆใๆฅฝใใใจๆใใใใ่จใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Shindou-san said that overcoming your fear was fun.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆใๆฐๆใกใงๅชๅใใใจใใฃใจใใใฐใใใใๆใๆฐๆใกใง้ฃใถใจๆใใใๅฟ
ๆญปใซใชใใใฃใฆใใใจๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใIf you're afraid, you'll put in more effort and work harder. If you fly while afraid, you're going to fight to get used to it faster.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใชโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใGood point...ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏ้กใๅผใใฆใๅฟใ่พผใใฆ่จใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I brace myself, choosing my next words carefully.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใใฏใใกใผในใใฉใคใณใซ่กใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใLet's start by going up to the first line.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ผใใใใชใ่ฉฆๅใใใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHuh? We're going straight into a match?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปใฎ่ชๅใฎๅฎๅใ็ฅใฃใฆใใใใจๆใฃใฆใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใFigured I should work out how good I am first.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใ็ฅใฃใฆใใใชใใจใฉใใใใใใชใใใไบ่งฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใAight! Sounds like a good place to start to me.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏๅ
ใซใใฃใผใซใใพใง้ฃใใงไฟบใ่ฆไธใใใฆๅซใถใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki flies up to the field, then looks down at me.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใๆถไน๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใLet's do this, Masaya!ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏๅคงใใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I give her a huge nod.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ๏ผฆ๏ผฌ๏ผน๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใFLY!ใ
<<JAPANESE>>
้็ฉบใซๅธใ่พผใพใใใใใซไฝใๆตฎใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I float up, like I'm being sucked up into that blue sky.
<<JAPANESE>>
ใใฃใผใซใใง้ฃใถใฃใฆใใใใชๆใใ ใฃใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
This is what it feels like to fly in the field.
<<JAPANESE>>
ไฝใ่ฆใใฆใใๅฌใใใ็ไธใใใคใไธใใฃใฆ้ ญใใๆใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
My body remembers the sensation. Happiness begins to gush upward from deep within.
<<JAPANESE>>
ใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
A shiver runs through me.
<<JAPANESE>>
โโ้ฃใถใฃใฆใใใใใใใจใ ใฃใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
This is what flying feels like. |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆฌกใฏใใใใๆถไนใๅฑใใ็ชใ ใใใๅฟ้
ใใชใใงใคใใฆใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใIt's my turn to help you now, Masaya, so don't worry. Just follow me.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฟ้
ใใชใใฃใฆใใใฎใฏ็ก็ใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI can't not worry.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใไบใๆงใใใใใ ใฃใฆๅฟ้
ใ ใฃใใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI get that. I mean, I was worried too.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใReally?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใ ใใใใใงใใใใใฏๅฑใใฆใใใฃใใใ ใใโฆโฆใๅคงไธๅคซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYep! But I still made it, so... you'll be fine.ใ
<<JAPANESE>>
็ฌ้กใ ใใใฃใจใไฟบใ็ฌ้กใชใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She smiles at me. And I know I'm smiling right back.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใงใๆถไนใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใCome on, Masaya.ใ
<<JAPANESE>>
่ฒใใชๆฐๆใกใๅธใ่พผใพใใฆใใใใใชใใใใชๆฐใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It feels like a whole host of emotions, as broad as the blue sky, are being sucked out of me.
<<JAPANESE>>
้ปใ็ฉใใใใใใช็ฉใใๅ
จ้จใใ็ใฃ้ใช็ฉบใฟใใใซๅบใใใฟใใใฎ็ฌ้กใซโโใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
All of them, the good, the bad, are being absorbed into Misaki's smile.
<<JAPANESE>>
โฆโฆใพใใ้ฃๅๅฃซใจใใใใใงใใใใใใใจใๆฎ้ใซใใใใ ใใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
...Well, we're neighbors, so this sort of thing is bound to happen every once in a while.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฉใใฉใใธ่กใใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใWh-Where are you going?ใ
<<JAPANESE>>
ใ๏ผใไปใใใธใฃใดใฃใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Hm? I just had a feeling of deja vu.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆไธๆ่ญฐใใใช้กใใใฆใฉใใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใWhy do you look so confused?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไธๅนดใใใๅใๅใใใจใชใใฃใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใDidn't the same thing happen about a year ago?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใไธๅนดใใใๅใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใDid it?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ฆ็ๅณถใฎใคใญใณใขใผใซใซ่กใฃใฆไฝ่ค้ขใใใซไผใฃใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWe went to Iron Mall on Fukuru Island and bumped into Satouin-san, remember?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆไฝ่ค้ขๅ
่ผฉใซ๏ผใใใใฏใ๏ผใไธ็ทใซๅๆใใ้ฃในใใใงใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใWe met Satouin-senpai...? Oh, yes! We ate fried chicken together.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฎๆใใใใชๆใใใใชใใฃใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใPretty similar to what's happening now, right?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใงใใใญใใใใใใฆไปๆฅใใคใญใณใขใผใซใซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใOh, yes. Are you going to Iron Mall today, then?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใๆฎๅฟตใ ใใฉโฆโฆใใใๆฎๅฟตใฃใฆ่จใฃใฆใใใฎใใใใใชใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNo, unfortunately... Um, I probably shouldn't say unfortunately...ใ
<<JAPANESE>>
ๅธใ็ฌใฏใฏในใใจ็ฌใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Ichinose giggles.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ่จใฃใฆใใใฆใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใYou can just come out and say it.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใจ็ดๆใใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI have plans with Misaki.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ้ณถๆฒขใใ๏ผใใ๏ฝใใใผใใงใใใ็ธๅคใใใใฉใใฉใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใTobisawa-san? Ohhh, a date, huh? You two are as lovey-dovey as usual.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปฒ่ฏใใใคใใใใใใฆใใใ ใใฆใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThings are going well, yeah.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใไปฒ่ฏใใงใใโฆโฆใใใงใใญ๏ฝใใใใใพใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใThey are? How nice. I'm jealous.ใ
<<JAPANESE>>
ๅธใ็ฌใฏ่ฉใใใใใใใใซใใฆๅพฎ็ฌใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Ichinose shrugs her shoulders and smiles.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆใจใใใใจใฏไปๆฅใฏใใกใใไผ้คๆฅใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใSo, you have the day off as well?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้ซ่คใใใใชใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat, Takafuji's on break right now?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ็ฒๅดใฎใใผใฏใงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใWe're at peak exhaustion.ใ
<<JAPANESE>>
ๅคใฎๅคงไผใพใงไธ้ฑ้ใๆจๆฅใใใใซ็ฒๅดใฎใใผใฏใๆใฃใฆใใฆใๅคงไผใพใง้ฉๅบฆใช็ทด็ฟใใใฆไฝ่ชฟใๆดใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
It's the week before the summer tournament. Fatigue has just about reached its maximum, so all we can do is practice in moderation to preserve ourselves for the big day.
<<JAPANESE>>
ใใใใใใ็ถๆ
ใงๅคงไผใซๅบๅ ดใใ็ฐกๅใช่ชฟๆดๆณใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
This is the simplest method of making sure you'll be in good shape.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใไปๆฅใฏๅ้ใจ่ฒทใ็ฉใงใใใใใใชใใจๆใฃใฆใโฆโฆใใฎใๆฅๅใใใฏ็่คๅ
่ผฉใฎใใจ็ฅใฃใฆใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใI thought I'd go shopping with some friends... Oh, did you hear about Shindou-senpai?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใกใใใ้็จใใใจใฏๆใฃใฆใใใฉโฆโฆใใชใผใฐใซ้ฉๅฟใใใซๆฐในใฟใคใซใง่กใใจใฏๆใใชใใฃใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOf course. I knew he'd do well, but... let's just say I never thought he'd develop his own style instead of adapting to the league he was joining.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใ่ฆใใฆๆใฎๅผทใไบบใงใใใใใใฎใใใใฎใใจใฏใใใจ็งใฏๆใฃใฆใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใHe's a very strong willed person, so I actually expected as much.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆๆใใฃใฆใชใใชใ่จใใชใใจๆใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใ...Not many people can admit to being scared.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆใใฎใ้ ใใชใใง้ฃใถใใจใซใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI've decided to fly without concealing my fear.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใๆฅๅใใใๅผทใใใงใใญใๆใใฃใฆ่จใใไบบใฏๅผทใใจๆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใYou're strong, Hinata-san. It takes a strong person to admit their fear.ใ
<<JAPANESE>>
โโใใๆใใใใใซใชใฃใใฎใฏใฟใใใฎใใใใ ใใฉใใใใ่จใฃใใใฎใใใฆใใใใจๆใใใใใชใฎใงใ้ปใฃใฆใใใใจใซใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I only seem that way thanks to Misaki. However, I feel like saying that would come across as boasting about my girlfriend, so I remain silent.
<<JAPANESE>>
ใคใณใฟใผใใณใ้ณดใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I ring the intercom.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฒใ๏ฝใๆฉใใ๏ผใใใ่กใใใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใWhoa, you're here early! I'm coming!ใ
<<JAPANESE>>
ๅฎถใฎไธญใใใใใคใฏใ้ใใชใใฟใใใฎๅฃฐใ้ฟใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I hear Misaki's voice through the door, not over the intercom.
<<JAPANESE>>
ๆบๅธฏใ่ฆใฆๆ้ใ็ขบ่ชใๆฉใใชใใ็ดๆใฎๆ้้ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I look at my phone to check the time. I'm not early. I'm right on time.
<<JAPANESE>>
้ณดใใใใฎใใ้ตไพฟใฎไบบใๅฎ
้
ใฎไบบใ ใฃใใใๆฅใใใใใใจใซใชใใใใใชใใฎใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I only pressed the buzzer. What if I was just the mailman? That'd be embarrassing.
<<JAPANESE>>
ใใใใ่ฎๅใใฟใใใใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
That blind courage is just like Misaki, though.
<<JAPANESE>>
็งใฎๅคงไผใฎๆใใใใ ใฃใใใฉใ็ตถๅฏพใซๅคใใกใใใใชใไธๆใๆฑบใใๆใฎ้ไธญๅใฎ้ซใใฏ็ฐๅธธใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Speaking of her personality, she always hits this weird state of high concentration when she reaches a decisive moment, just like in the fall tournament. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ฝใจใๅ
จๅใง็ใใใจใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใUm, like, getting you to spoil me rotten?ใ
<<JAPANESE>>
ๆฆใๅฏใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She cuddles up to me.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ่
นใๆธใฃใใซใ๏ฝใใ้ใๆฌฒใใใซใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใMe a hungwy kitty. Me want meowney.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ๆใ็ฐกๅใซ่ฆใใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYou really don't hold back, huh?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฏใฏใฏใฏ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHahahahaha!ใ
<<JAPANESE>>
ๅพใใงๆใ็ตใใง่ฆใ่พผใใใใซไฟบใ่ฆใคใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She links her arms behind her back and peers into my face.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใไปๆฅใฏใฉใใซ้ฃใใฆใใฃใฆใใใใฎใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWhere are you gonna take me today?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ฝใๆฎ้ใซ็น่ฏ่กใใถใใถใใใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHm, how about we just go wander around the shopping district like normal?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็น่ฏ่กใใคใญใณใขใผใซใใใใใใ่กใใจใใชใใฃใฆใใใฃใฆใใใฉใ๏ฝใใใพใซใฏใฉใใ้ ใใธใจ้ฃใๅปใใใฆใใพใใใใช๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI get that like, the only places we can go are the shopping district or Iron Mall. I just wish every once in a while you'd whisk me off somewhere far away.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปๅบฆใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใNext time.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใไปๅบฆ๏ผใไปๅบฆใ้ฃใๅปใใใใใใ๏ผใใใใใใใฆใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใNext time? I'm gonna be whisked away next time?! How exciting!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅคไผใฟใซใใไปๅทไธๅจใฎ่ถ
้ท่ท้ขใฌใผในใฎๅๅ ่
ใ็ฝ็ฌใใใๅ้ใใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใShirase-san convinced me to take part in that long distance race they're holding in Kyushu over the summer break.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใLame!ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใใฏใๆใฎ่ชๅใใใๅ ดๆใพใงๆปใใชใใจใใฃใฆๆใใใใใใฟใใใฏ็ใฃใฆใชใใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใWell, I just thought I'd start by getting back to where I used to be... How about you?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅฝ็ถใ็ใฃใฆใใใพใใใฃใฆใใใฎ่ฉฑใฏใใ๏ผใไปๆฅใฏใใผใใชใใ ใใ๏ผใใ๏ฝใใ็น่ฏ่กใใคใญใณใขใผใซใฎไบๆใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใOf course I do! Wait, stop, no more of this! We're on a date today! Hm, so our choices are the shopping district or Iron Mall...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใพใใใใฉใใฏใฉใใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใHow about Mashiro Udon?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใใฉใใฏใจใฆใ็ด ๆดใใใ้ฃใน็ฉใ ใใฉใใใผใใฎๅงใพใใใใฉใใใจใใใฎใฏใฉใใ ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใUdon may be the best food in the universe, but who in their right mind starts off a date with it?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใผใใใใใฆใใฟใใๅ
่ผฉใ ใใใพใใใใฉใใซๆฅใใจใใใใจใซใใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใYou can always just give up on the date and come to Mashiro Udon alone, Misaki-senpai.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใโฆโฆใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใThat... could work...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใ ๏ผใใฃใฆใใชใใง็็ฝใใใใซใใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใNo! Wait, what are you doing here, Mashiro?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใฎๅฎถใจใฟใใๅ
่ผฉใฎๅฎถใฏใใใใจ่ฟๆใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใMy house is pretty close to Misaki-senpai's.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใใใฃใฆใใฎใฟใคใใณใฐใงใใใซใใใฎใฏๅคใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThat doesn't explain why you showed up at this exact moment.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๆ่ฟใ็ทด็ฟ็ถใใงใใใใใไบไบบใใใผใใใใชใใไปๆฅใจ็ขบไฟกใใฆใพใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใYou two have been practicing so much lately that I was sure you'd go out on a date today...ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
่ชๆ
ขใใใใใซ่ธใๅผตใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She puffs out her chest with pride.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใผใใฎ้ช้ญใใใใใซใๆฃๆญฉใ่ฃ
ใฃใฆใฟใใๅ
่ผฉใฎๅฎถใฎๅใ่กใฃใใๆฅใใใใใฐๅฎๅ
จ็ฏ็ฝชใฎๅฎๆใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI pretended I was out on a walk as I continuously strolled past Misaki-senpai's house just so I could get in the way of your date. It's a perfect crime.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ฏ็ฝชใ ใจๆใฃใฆใใฃใฆใใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใNot so perfect when you just admit it to our faces...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๅคฑ็คผใชใใจ่จใใชใใงใใ ใใใๅฟๆๆฐใฎ่ฉฑใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใPlease don't be so rude. This is a matter of the heart.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฎๅ
จ็ฏ็ฝชใฎๅฟๆๆฐใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSo you have the heart of a criminal, too...ใ
<<JAPANESE>>
ใใๆฐใฏไผใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Well, she's certainly motivated.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใง้ช้ญใใใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhy do you wanna get in our way, anyway?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใไบไบบใฎไปฒใฏ่ชใใฆใพใใใฉโฆโฆใ้ช้ญใใชใใจใฟใใๅ
่ผฉใซๅฟใใใใใใงไธๅฎใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI may approve of your relationship... but I'm worried that Misaki-senpai will forget about me if I don't.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็็ฝโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใMashiro...ใ
<<JAPANESE>>
ๅ็ชใซไธกๆใๅบใใฆ็็ฝใใฎใฅใใจใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki suddenly spreads her arms wide and pulls Mashiro into a tight squeeze.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใฃ๏ผใใชใใชใใงใใใชๅใใใจใซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใWhoa, whoa, whoa?! Wh-Why am I suddenly in paradise?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใคใๆใใใใใใใใใพใซใฏ่ฟใใชใใจไธๅ
ฌๅนณใใจๆใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI just thought it was unfair of me not to return the love you're always giving me.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใช้ขจใซ่ฟใใฆใใใใชใใใพใใใใฉใใฏๆฐธ้ ใซ็กๆใงใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใW-Well, if this is how you return my love, then you get a lifetime pass to eat at Mashiro Udon for free!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅขใใง้ฉๅฝใชใใจ่จใใจๅพๆใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYou'll regret saying things in the moment like that.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใจใ็็ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใThanks, Mashiro.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใๆใ้ขใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki relinquishes her from her grasp.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใใใฏใใใใไปฅไธใใใใๅฟ่ๆญขใพใฃใฆใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใHaaah, haaah, if you'd gone any further, my heart would've given out.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅคงไผใงใใใจใใพใง่กใใใใชใใ ใใใไฝ่ชฟใๅดฉใใชใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใDon't go getting sick just before the tournament. You should be able to put on a good show this time around.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๅดฉใใพใใใๆถไนใปใณใใคใซๅใฃใฆใใฟใใๅ
่ผฉใๅใๆปใใใงใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI won't get sick. I'm going to beat you, Masaya-senpai, and reclaim Misaki-senpai for myself!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใใใใฏ็็ฝใฎใใฎใ ใฃใๆๆใใใใใ ใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใ...Reclaim? So I used to belong to you?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๅฝใใๅใงใ๏ผใใใใงใใ๏ผใใใใใ ใฃใฆ้ ๅผตใฃใ็ตๆใๅบใใใใใงใใใไบไบบใจใใใใใซ่ถณๅ
ใใใใใใชใใใใซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใOf course! Listen up! I want to get results for all my hard work! I don't want to keep dragging the two of you down!ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใฏใใณใชใจ้ ญใไธใใใจใใใใทใฅใง้ ใใใฃใฆใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Mashiro bows quickly, then dashes off into the distance.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฏใฏใฏใฏ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHahahahaha!ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใง็ฌใฃใฆใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat's so funny?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใไบไบบใฃใฆ่จใฃใใใญใใใใฏใใใใๅซใใฃใฆใใจใ ใใญ๏ผใ็็ฝใซใใใชใใจ่จใใใใฎๅใใฆใใใใใใฃใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใShe just said "the two of you," like, including me, yeah? Mashiro's never treated me like that before. It's great.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIt is?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใฎ่ถณๅ
ใใใใฃใฆ่จใฃใใฎใฏใ๏ผฆ๏ผฃใ็ๅฃใซใใฃใฆใใใ๏ผฆ๏ผฃใฏใใใใใใงใใใจใใใใจใ ใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใShe also said she doesn't wanna drag me down, which means she's taking FC seriously, and that means she finds it fun.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใใใๆใใชใใใใใชใใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIf you think so, you must be right.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅคใฎๅคงไผใพใงใซใใใไผใใฆใใใใใฃใใใ ใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใShe probably wanted us to know that before the summer tournament.ใ
<<JAPANESE>>
๏ผฆ๏ผฃใซๅฏพใใ่ชๅใฎๆณใใ่ชฐใใซ่จใฃใฆใใใใใใจใใๆฐๆใกใฏใใใๆฐใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I get what it's like to want to tell someone how you feel about FC.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใOkay!ใ
<<JAPANESE>>
็ช็ถใใฟใใใฏไฟบใฎๅณๆ้ฆใๆดใใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki suddenly grabs hold of my wrist.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็็ฝใฎใใใซใๅคใฎๅคงไผใฌใณใใญใผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใLet's do our best at the summer tournament for Mashiro's sake!ใ
<<JAPANESE>>
ใใ่จใฃใฆไธๆญณใใใใใใซใไฟบใฎๆ้ฆใๆดใใ ๆใไธใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She pulls my wrist into the air as she says that. It's almost like we're cheering.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใปใใๆถไนใใใพใ ็็ฝใซ่ใใใใใใใใชใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใC'mon, you too, Masaya. Mashiro can probably still hear us.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใฎๆใใซใตใซใตใใใชใใใช๏ผใใใฃใจใใใฆใใใใใชใใใช๏ผใใใใใใฎใงๅซใใใใใฉใใใใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI start thinking things like, "My hand's not dry, is it? It's not all damp, is it? What if he hates me 'cause of it?" y'know?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใชใใจใงๅซใใจๆใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYou really think I'd hate you over that?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆๅฐใใๆใใชใใใฉโฆโฆใใใงใไธๅฎใงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใNo, but... it still worries me.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏ็ญใใใๆฏใใคใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki breaths a short sigh.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใผใใในใฟใผใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใTime to start our date!ใ
<<JAPANESE>>
ๆกใฃใๆใๅคงใใๅทฆๅณใซๆฏใฃใฆๅฎฃ่จใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She swings our hands to and fro as she makes that declaration.
<<JAPANESE>>
ไน
ใใถใใฎ้ณใฒใผใง้ซๅพ็นใๅฉใๅบใใฆใใใณใทใงใณใฎไธใใฃใใฟใใใจ็น่ฏ่กใๆญฉใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki's in high spirits as we walk through the shopping district, having just knocked out a high score in the rhythm game she hasn't played in a while.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใกใผในใใใผใใงใใฏใใ่ฒทใ็ฉใใฆใใใๅซ่ถๅบใง็ๅณใใใใฆใฒใผใ ใปใณใฟใผ๏ผใๅใๅ
ๅฎใใฆใใ๏ผใๅฎ็ชใฎใใจใฃใฆๅฎ็ชใ ใใใฃใฆใใใใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใFast food for lunch, shopping, dessert at a cafe, then the arcade! Today was so great! It's all pretty vanilla, but they're common 'cause they're fun.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใGuess so.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใจใฏ่จใฃใฆใใๆถไนใจไธ็ทใชใใฉใใงใๆฅฝใใใจใฏๆใใใงใใใฉใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใThough, I bet I'd have fun anywhere when I'm with you.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใใใๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSame.ใ |
<<START>>
Name: Shirase Minamo (็ฝ็ฌ ใฟใชใ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใธใผใๆถไนใๆถไนใจไธ็ทใ ใฃใใๆฅฝใใใจๆใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใOh, so you'd have fun being with yourself now, huh?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใไฟบใจไธ็ทใงๆฅฝใใใฃใฆใใใใใซใฒใณใฌใผใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhen'd I get a doppelganger?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅฒๅญฆ็ใช่ฉฑใ ใญใใใใใใใใฏใใฎ่ฉฑใ่จใใพใๆฐใฏใชใใใใๆถไนใใใใฐใฃใฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWhat, we're talking philosophical now? Can't say I really care about that, but good luck, Masaya!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ก่ถ่ฆ่ถใชใใจใ่จใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใQuit spouting nonsense!ใ
<<JAPANESE>>
ๆฅฝใใใใ ใใใใใใ ใใฉใๅคใชใใณใทใงใณใ ใ็ก็ใใฆใชใฉใใฏในใใใใจใใฆใใใใใชๆฐใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
It looks like she's having fun, which is great, but she's in a weird mood. I think she may be trying to force herself to relax.
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใOh...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHm?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฟใชใใกใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใIt's Minamo-chan.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใโฆโฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใAh...!ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใจ่ใๅใใฆ่ตฐใๅบใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She spins around and runs away.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ผใใกใใฃใจๅพ
ใฃใฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHuh? Wait up!ใ
<<JAPANESE>>
่ฟฝใใใๅบใใใฟใใใซใคใใฆใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I follow Misaki as she gives chase.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅๅ็ทด็ฟใฎๆใซๅคใชใใจ่จใฃใใใใใชใใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYou didn't say anything weird to her during our last joint practice session, did you?ใ |
<<START>>
Name: Shirase Minamo (็ฝ็ฌ ใฟใชใ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ๆฐๅนดๅบฆใซใชใฃใฆ๏ผไบบใฎๆฐๅ
ฅ้จๅกใๅ
ฅใฃใไธ้็คพใฎ๏ผฆ๏ผฃ้จใจใฏใไฝๅบฆใๅๅ็ทด็ฟใใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
At the start of the new school year, the Kamidorisha FC Club gained four new members. We've had several joint practice sessions with them since.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ่จใฃใฆใชใใ่จใฃใฆใชใใไปฒ่ฏใใใฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใNo, of course not. We get along great!ใ
<<JAPANESE>>
็ขบใใซ็ทด็ฟๅพใๆฅฝใใใใซไผ่ฉฑใใฆใใใไปใฎ้จๅกใจใใฉใใซใใใฃใใจใใ่ฉฑใ่ใใฆใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I do see them chatting after practice all the time, and I never heard anything about any trouble.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅพ
ใฃใฆ๏ผใ่ฆ้ข้ธๆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWait! Mask!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minamo]: ใHuh?!ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใชใใกใใใฎ่ถณใใใคใใ้่ทฏใฎๅ
ใใชๅบใฃๅผตใใซใคใพๅ
ใๅผใฃๆใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Minamo-chan's legs get all tangled up, and she manages to catch her foot on a tiny bump in the pavement.
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใใใตใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Minamo]: ใEeek!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ ใใ ใๅคงไธๅคซ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใA-A-Are you okay?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆชๆใใชใใฃใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYou're not hurt, are you?ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใใกใๅทฎใๅบใใๆใๆฏใๆใฃใฆ็ซใคใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
We help her back to her feet.
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใ่ฆ้ขใฎ่ฉฑใฏ็ฆๆญขใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใI told you not to say anything about the mask!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใSorry.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใฉใใใฆใใใใ่ฟฝใใใงใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใWhy did you chase after me?!ใ |
<<START>>
Name: Shirase Minamo (็ฝ็ฌ ใฟใชใ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฏโฆโฆใใฃใจโฆโฆใฟใชใใกใใใฏใฉใใใฆ้ใใใฎใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWell, umm... Why'd you run away from us in the first place?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใโฆโฆ็งใฎๅคงไผใฎๆใใๅ
ใกใใใ่จใฃใฆใใๆฌๆฐใชใๅๅธญใๅนณๆฐใจใฏ่จใใชใใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minamo]: ใ...Because of what my brother said during the fall tournament. How I couldn't be around you if I wanted a serious match with you.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅคงไผใพใงใฏใพใ ไธ้ฑ้ใใใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใThere's still a week until the tournament, though.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใใโฆโฆไธ้ฑ้ใใโฆโฆใชใใๆถไนใใใฎใใจใ้ณถๆฒขใใใฎใใจใๅฅฝใใ ใใฉโฆโฆใไปๅใฎ็งใฏโฆโฆๆฌๆฐโฆโฆใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minamo]: ใThere's... only a week... I like you, and I like Masaya-san, but... this time... I'm... serious...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃใใโฆโฆ่ฟฝใฃใใใฆใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI see... I'm sorry for chasing you!ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏๆทฑใ้ ญใไธใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki bows her head deeply.
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใใใชโฆโฆใใฎโฆโฆใใใพใใชใใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใOh no... Um, you don't need to apologize.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ้ใใใใๆ็นใงๆฐใฅใในใใ ใฃใใโฆโฆไธ้ฑ้ใใใชใใใ ใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI should've realized when you ran away... There is only a week left.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใไธ้ฑ้ใใโฆโฆใใใพใใใ็งใๆฌๆฐใงใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Minamo]: ใYes there... is... I'm taking this seriously...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใ ใฃใฆใใพใๆฌๆฐใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI'm taking this seriously too.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใGood.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใจใฟใชใใกใใใฏๅๆใซใใชใใใฆใๅใใฟใคใใณใฐใงไบใใซ่ใๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki and Minamo-chan both nod, then turn their backs on each other in perfect sync. |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ่กใใใๆถไนใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใLet's go, Masaya.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใMhm.ใ
<<JAPANESE>>
ๅฐใใฎ้ใ้ปใฃใใพใพๆญฉใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
We walk in silence.
<<JAPANESE>>
ๅจๅฒใฏ็น่ฏ่กใ ใใใใใใใช้ณใใใใฏใใชใฎใซใใชใใ่ณใซๅ
ฅใฃใฆใใชใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
You'd think the noise would be overwhelming in the shopping district, but for some reason, none of it reaches my ears.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฝใซ็ก่ถใใใใชใใใใฎๆๆใซใใผใใใฌใผใใณใฐใฏ้ๅนๆใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใDon't go doing anything reckless. Excessive training at this point is counterproductive.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใไปใใ้ไธญๅใ้ซใใฆใใใฎใฏๅคงไธๅคซใ ใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใJust focusing on trying to improve my concentration is fine, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใชใฃใฆ่จใฃใฆใ็ก็ใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou'd do it even if I told you not to, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใ...Yep.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆตทๅฒธใ่ฆใฆใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWanna go see the sea?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ ใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใYeah.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆใๅบใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใGive me your hand.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใOkay.ใ
<<JAPANESE>>
ๅฐใใ ใใฟใใใๅผใฃๅผตใใใใซใใฆไฟบใฏๆญฉใๅงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I begin to walk, pulling Misaki along behind me.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใ...Ah!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAhhh...ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
่ฉฆๅใ่ฟใฅใใฆใใใใใๅใใฆใชใใจ่ฝใก็ใใชใๆฐๆใกใฏ็ใใปใฉใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
With the tournament so close, I understand the feeling of wanting to just get out there and move. It's hard to settle down otherwise.
<<JAPANESE>>
ใใใใใฉใไฝใไผใพใใชใใจใใใชใๆฅใซ้ฃใใงใฏใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Still, I also know it's bad to fly when you're supposed to be resting.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใ...Ah!ใ
<<JAPANESE>>
ใใฃใผใซใใใฉใคใใใฆใใๆๆฅ้ฆใใใกใใซๆฐใฅใใใคใฟใบใฉใฎ็พๅ ดใ่ฆใคใใใใๅญไพใฟใใใช้กใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka notices us while she's doing some field flying. Man, she looks like a kid who's been caught with their hand in the cookie jar.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใ้ใใฆใใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใGet down here, Asuka!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใO-Okay...ใ
<<JAPANESE>>
้ใใฆใใๆๆฅ้ฆใฏไฟบใใกใฎ่ฟใใงใฐใฉใทใฅใฎ่ตทๅใ่งฃ้คใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka descends toward us and turns off her Grav Shoes.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ่ฆใคใใใจใฏๆใใพใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI didn't think you'd spot me.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ทด็ฟใใกใใใกใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYou know you shouldn't be practicing.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๅฐใใ ใใชใใใใใช๏ผใใจๆใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI thought a little wouldn't hurt...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฉใฎใใใใใฆใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHow long have you been practicing?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใชใซใฏโฆโฆ๏ผๆ้ใใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใOnly about... three hours, I think?ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใชใฎๅฝใใๅใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใOf course you are.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆๆๆฅ้ฆใๆใใใ ใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...You scared too, Asuka?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใชใใฃใใใ็ดๆใ็ ดใฃใฆ็ทด็ฟใใใใใพใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI wouldn't have broken my promise and practiced today if I wasn't.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ ใใญใใใฒใฒ๏ฝใๆใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI know the feeling. Hehehe, I'm scared too.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆใใฆใๆฅฝใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใBeing scared is fun.ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฎใใฎๆฐๆใกใฏโโใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The way Asuka feels...
<<JAPANESE>>
ใใฃใจใใฎๆใฎโโใ็งใฎๅคงไผใฎๆฑบๅๆฆใฎๆใฎๆฐๆใกใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I'm sure it's how we all felt during the fall tournament grand finals.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆฉใๅคใฎๅคงไผใๅงใพใใฐใใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI wish the summer tournament would start already.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWe're almost there.ใ
<<JAPANESE>>
ไบไบบใๅๆใซๅพฎ็ฌใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The two girls share a smile.
<<JAPANESE>>
้ ใใใฃใฆใใๆๆฅ้ฆใฎ่ไธญใ่ฆใคใใฆใใใฟใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki stares at Asuka as she goes off into the distance.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆๆฅ้ฆใฎๆฐๆใกใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI totally get how Asuka feels.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใ ใฃใฆใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใSame here.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ ใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใOf course you do...ใ
<<JAPANESE>>
่ชๅใฎ่ธใฎไธญใ่ฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I look inward. |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅๅใใ ใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWow, look at Mr. Optimist over here.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใๆใใฆใใใใใจใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'm only repeating what you taught me.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใชใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใOh really?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah, really.ใ
<<JAPANESE>>
ๅ็ถใจไฟบใ่ฆใคใใฆใใใฟใใใฏใใฃใใๅพฎ็ฌใใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki stares at me, seemingly amazed, before forming a slight smile.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆๅคใฎๅคงไผใใใใใจใใใฃใใใฉใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใ...What'll you do if you end up facing me in the tournament?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅใคใใใ ใใใฟใใใๅใคใคใใใงใใใใไฟบใจใฟใใใ ใใใ่ฉฆๅใงใฉใใช็ตๆใๅบใฆใใๅฅฝใใชใพใพใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'll win. So you better hit me with your best shot. I'm sure we'll still love each other no matter the results.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใฏใใใใๅฅฝใใชไบบใซๅใฃใฆๆฌฒใใๆฐใใใใใฉใๆใๆใใ็ถๆ
ใงๅใใใฆใๅฐใใใใญ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใPart of me wants to lose to the person I love, but that's not enough to make me go easy on you.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใ ใฃใฆๆใๆใใใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใI wouldn't want it any other way.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใAight!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat?ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏไฟบใใกไปฅๅคใซ่ชฐใใใชใ็ ๆตใงๆตทใซๅใใฃใฆๅซใถใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki turns toward the sea as we stand alone on this beach. |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[้ช็ฅ๏ผ็็ฝ๏ผ]: ใใใฎใปใณใใคใๆกๅคใฉใฃใๆใใฆใใใ ใใใชใๆๆฅไผใฟใ ใฃใฆใใจใๆฐใฅใใฆใชใใใใใชใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Vile God (Mashiro)]: ใBut he's quite the forgetful one, is he not? Have you considered the possibility he may not even have realized there's no practice tomorrow?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใฏโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใWell, no...ใ
<<JAPANESE>>
[้ช็ฅ๏ผ็็ฝ๏ผ]: ใใ ใผใใใใชใใ ้ใณใซ่ชใฃใฆใใใฃใๆใซใใใกใใผใใจ้ ทใใฆใใใฐใใใฃใใใ ใใใใใใใใผใใชใ็็ฑใงใใใผใใชใๆญใใใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Vile God (Mashiro)]: ใSee, this is exactly why you should have said yes the first time. But no, Mashiro, you had to invent some silly reason to turn him down.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใผใใชใใชใใใใกใฎๆไผใใใชใใใ ใฃใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใI didn't invent some reason. I actually had to help out!ใ
<<JAPANESE>>
[้ช็ฅ๏ผ็็ฝ๏ผ]: ใใใใ ใฃใฆ่จใ่จณใใใญใผใใๆ้ใใๆฐใใคใใใ้ใณใซ่กใฃใฆใๅ
ๅ้ใซๅใฃใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Vile God (Mashiro)]: ใSo what, Mashiro? You could've gone out with him and still made it home in time to help.ใ
<<JAPANESE>>
[้ช็ฅ๏ผ็็ฝ๏ผ]: ใใปใใใใณใใฎใใจ่จใฃใฆใฟใใใ่ชๅใฎๅใไธก่ฆชใซ็ณใ่จณใชใใจๆใใชใใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Vile God (Mashiro)]: ใCome on, fess up, Mashiro. Your parents didn't raise you to be a liar.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI-I wasn't...ใ
<<JAPANESE>>
[้ช็ฅ๏ผ็็ฝ๏ผ]: ใไธ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Vile God (Mashiro)]: ใWeren't what? Go on.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใไธ็ใใไธไธใใฐใใฐใใ ใฃใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใMy bra and panties didn't match...ใ
<<JAPANESE>>
[้ช็ฅ๏ผ็็ฝ๏ผ]: ใ็็ฝใฏใจใญใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Vile God (Mashiro)]: ใHaha. You have such a dirty mind, Mashiro.ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใใจ่จใใชใใงใใใผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใI won't! God, would you just be quiet already?ใ
<<JAPANESE>>
[้ช็ฅ๏ผ็็ฝ๏ผ]: ใใใใจใโฆโฆไน
ใใถใใซใชใฌใใกใฎไธ็ใง้ใถใ๏ผใๆฅฝใใใใผ๏ผใๆใพใงใฌใใซไธใไธๆงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Vile God (Mashiro)]: ใOr... maybe you could come to my world and play some? It's been quite some time since you last logged on. I'm sure you'll have a grand time grinding until sunrise.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใใณใใซๆฅฝใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใIs that supposed to sound fun...?ใ
<<JAPANESE>>
[้ช็ฅ๏ผ็็ฝ๏ผ]: ใใใใใๅฟใใใฎใ๏ผใใใพใใฏใใฃใจใชใฌใใกใจโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Vile God (Mashiro)]: ใHave you forgotten how long you've been a part of--ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใปใณใใคใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใSenpai!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใปใณใใคใ ใใปใณใใคใ ใฃใใปใณใใคใใใฎใกใผใซใ ใ๏ฝ๏ผใใใ๏ฝ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใSenpai! It's a text! From Senpai! Oh my god!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใปใณใใคใ ใใปใณใใคใ ใฃใใปใณใใคใใใฎใกใผใซใ ใ๏ฝ๏ผใใใ๏ฝ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใSenpai! It's a text! From Senpai! Oh my god!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฃใจ้ป่ฉฑใใฆใใ๏ผใใฃใฆ๏ผใใใผใ่กใใชใ๏ผใใฃใฆ๏ผโฆโฆใใฃใจใใฃใจโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใHe probably wants to know if he can call me! Or maybe he's going to ask me out on a date?! Let's see...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใๆๆฅใฏไผใฟใ ใใใใฃใใใจไผใใงใไฟบใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใ"Get some rest tomorrow. I'll be doing the same."ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใโฆโฆใชใซใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใWait... what?!ใ
<<JAPANESE>>
[้ช็ฅ๏ผ็็ฝ๏ผ]: ใใๅใฎๅธๆใซใใใกใๅบใใซใใฆใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Vile God (Mashiro)]: ใThat's the sound of your crushed hopes and dreams.ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใงใใใใใปใณใใคใซใใชใใงๆฅใใฎ๏ผใใฃใฆ้กใใใใกใใฃใใใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใOh, but what if he opens the door and gives me that "What are you doing here?" face...?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใชใซ่จใฃใฆใใฎ็็ฝใใปใณใใคใใใใชไบบใใใชใใใจ็ฅใฃใฆใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใNonsense. Come on, Mashiro. You know he would never do that.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใใใจใ็็ฝใใใใใปใณใใคใไฟกใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYeah, you're right! Thanks, Mashiro!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆๅคงไธๅคซใๆ
็ทไธๅฎๅฎใใใชใใใใไธๅฎใงใกใใฃใจใใใใใชใฃใฆใใ ใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใ...Everything's golden. I'm definitely not having a panic attack right now. I'm just getting a little dizzy from all the thinking.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๆทฑๅผๅธใใใผใใฏใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใDeep breaths. Haaah...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใไฝๅบฆใ้ก่ฆใฆ็ทด็ฟใใฆใใใใใใฃใจใใฃใจโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI've practiced this a million times in front of the mirror. Just gotta...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใธใใใกใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใHehehe! Guess who!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใๅฎ็งโฆโฆใฎใฏใโฆโฆใ ใจๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใPerfect! Should be perfect... I hope.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใ่กใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใLet's do this!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใใฃใจใๆฌกใซๆ่จใฎ็งใ๏ผ๏ผใซใชใฃใใ่กใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใ...Okay, how about when the next minute starts.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ๏ผ๏ผใ๏ผ๏ผใ๏ผ๏ผใ๏ผ๏ผโฆโฆใกใใฃใจๅพ
ใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใ39, 40, 41, 42... Wait, time out.ใ |
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใคใณใฟใผใใณใๆผใใฆใใปใณใใคใใใชใใฆใๆฏใใพใจใใๅฎถๆใฎๆนใใๅบใซใชใใใใใใใโฆโฆ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใWhat if I ring the doorbell and his mom answers the door?!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฃใจใใใซใใใจใ่ฟทๆใใๆใใใใใใใใชใใใใจใใใใไธๅบฆ้ขใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใStanding outside their house for as long as I have been is probably not a good idea, so let's go somewhere else for a moment...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใชใผใฑใผใใๆฏใใพใใๅฎถๆใฎๆนใธใฎๅฏพๅฟใฏใฐใฃใกใ็ทด็ฟใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใOkay! I've got a plan down pat in the event that his mom or someone else from his family comes out.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ่บซใ ใใชใฟใใใงใใฏๆธใฟใๆฑใๆญใใใๅถๆฑในใใฌใผใๅฎ็งใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใSweat wiped off, applied antiperspirants, nothing wrong with my appearance. I'm good to go.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใปใณใใคใใฉใใใใใใใๅฎใใใ ใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใPlease watch over me, Senpai...!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใซใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใTime to head meowt...!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใ๏ฝใฃใจโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใSooo...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใฃใฆใใใฎใใใใใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใThis isn't what I think it is, is it?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๅใใงใใโฆโฆ๏ผใๆฎๆฎตๆฅใใ็็ฑใใชใใใไธๅคงๆฑบๅฟใงๆฅใใฎใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใAre you kidding...? I struggled so hard to come up with plans for everything, since I have no real reason for coming here, and it was all for nothing!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใๆฅๅใใใฎใใใกใฏใ็ๅฎใฟใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใI don't think anyone's home.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใUgh!ใ |
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฃใจโฆโฆใชใใจใใปใณใใคใจใฎใใจใฏ่ชค้ญๅใใใใฎใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใUm... Hopefully I managed to fool her? I think I did, at least.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใใๅทใใ้บฆ่ถใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใHere's some cold barley tea.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใจใใใฃใกใฏ็งใฎๆไฝใใฎใ่ๅญใงใใใใใใใใฐโฆโฆๆๅใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใI also brought some sweets I made myself. Help yourself if you'd... Arisaka-san? Is everything okay?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ็ชใฎๅคใซไฝใใใใพใใใ๏ผใใใๆฅๅใใใ็ๅฎใฟใใใงใใใฉใใพใใ้จๅฑใฎๆนใใใใใ่ฆใใฎใฏๅคฑ็คผใงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใIs there something out there? Oh, I know Hinata-san isn't home at the moment, but peeking inside his room would be a little rude.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใชใโฆโฆใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYou're so lucky...ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใPardon?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใใใใฃใกใฎ่ฉฑใโฆโฆใใใงไปๆฅใฏใชใใ ใฃใใฃใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใOh, nothing, just talking to myself... So, what are we doing again?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ็จไบใใฎใใฎใใๅฟใใซใชใฃใใใงใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใYou already forgot the reason you came here...?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใชใใฆโฆโฆใใ๏ผใใใชใใ ใฎ็ทด็ฟ่ฉฆๅใฎๆๆณๆฆใใใใใใชใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใNo, I didn't mean it like that... Oh, right, right! I wanted to go over the details of our match together!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ้ๅปใฎ็ตฑ่จใใใผใฟใใใ๏ผฆ๏ผฃใๆฅตใใใจๆใๆๅฉใจ่จใใใฆใใใฎใฏใใกใคใฟใผใ ใจใใใฎใฏใๅญ็ฅใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใBased on statistics and overall match results, Fighter is said to be the best playstyle at the highest level of FC. Did you know that?ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใชใใ ใฎ่ฉฆๅไธญใซๆๅใใใซ่จใใใใใจใๆใๅบใใกใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใThis reminds me of what you said to me during our match.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใชใใ ใฃใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใWhat did I say? Sorry, you have to remind me.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใใกใใใ้ใๅบไผใๆนใใใฆใใ็ตๆงใใๅ้ใซใชใใใใใญโฆโฆใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใ"You know, we probably would've been really good friends if we met under different circumstances."ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใ่จใฃใ่จใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใOh, yeah. I did say that.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใฎใใใใจใ็งใฎ่ฟไบใฎ้ใซๆปๆใใฆใใฆใใใฎไธใใใใใใใไปใฎใฏๆใใใฃใโฆโฆใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใAnd right after that, you tried attacking while I was responding, and when I narrowly managed to dodge, you even said "almost had her."ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใใฃใจใใใฏๅฅใฎไบบใๅธใ็ฌใใใฎ่จๆถ้ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใNo, that has to be some sort of mistake. I definitely never did anything like that.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใตใตใๆๅใใใฃใฆใใใใไบบใชใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใHehe... That's just how you are.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใกใใฃใจๅพ
ใฃใฆใไปใฎๆตใใ ใจใฉใ่ใใฆใใใใๆชใไบบใใใชใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใHold up! Given what I just said, you're implying I'm a bad person!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ็งใฏๅฅฝใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใIt's fine. I like that about you.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใใใงๅฐ้ฆใๅพใใฆใซใใฃใจ็ฌใๅธใ็ฌใใใฏใๅฐๆฅ็ทใใใถใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใ...That sweet little smile and tilt of the head was pretty convincing. I can totally see you using that to make any guy you want do your bidding.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฉใใใๆๅณใงใใใผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใWhat are you trying to say about me?!ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Botan (ๆๅ ็กไธน) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใกใใฃใจๅใพใใใใจใใใ ใใงใใใฃ๏ผใใใใชใซๆใใใจใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใUm, I just thought I'd lighten the mood some. Wait, was that really something worth getting so upset over?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใใฎใงใ๏ผใใใใใฎใฎใฏใใ ใฃใใใงใใใ๏ฝ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใYes! You stole my line! I was supposed to say that to you!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใฃใใๆๅณใใใใใชใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou're really confusing me here!ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใใใ็็ฝใใใฃใจๅธฐใฃใฆใใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Botan]: ใOh, is that you, Mashiro? Finally home?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใๆฏใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใMom, explain this!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็็ฝใฎโฆโฆใใใชใใฃใใ็็ฝใใใฎใๆฏใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMashiro's... I mean Mashiro-san's mom!ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใ็กไธนใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Botan]: ใBotan-san.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใงใใ็กไธนใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Sorry, Botan-san.ใ
<<JAPANESE>>
ใกใชใฟใซใใกใใฏๅๅๅผใณใๆจๅฅจโฆโฆใจใใๅ็ฎใงๅผท่ฆใใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
For the record, she's the one who insisted I call her that... rather forcibly, at that.
<<JAPANESE>>
ๅฆ้ฝขใฎๅฅณๆงใๅๅใงๅผใถใฎใฏๆฅใใใใใใ้็จ้ขไฟใ็บ็ใใไปฅไธใชใในใ้็จไธปใฎๆใซใฏๆฒฟใๆๅใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It's a bit embarrassing to call a woman her age by her first name, but as an employee, I have to respect my employer's wishes.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใกใใฃใจใๆฏใใใฉใใใใใจ๏ผ๏ผใใชใใงใปใณใใคใใใกใฎใจใใญใณใคใใฆใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใWhat's going on here, Mom?! Tell me why he's wearing the store's apron!ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Botan (ๆๅ ็กไธน) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
ๅ้ใฎ่ใๅพ้ใฎ็ผใฃใฆๆ
ไบใๆใๅบใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
I recall the old idiom between the devil and the deep blue sea.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใณใใๆฏใใใซ่ใใใใใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใWhat'll I do if Mom hears you calling me that...ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใใใๆถไนใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Botan]: ใMasaya-kun.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใใชใใงใใใ็กไธนใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYes, Botan-san?ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใไปๆฅใฏใใใใใฃใกใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Botan]: ใYou can go ahead and clock out for the day.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใใงใๆ้ใใพใ ็ตๆงๆฎใฃใฆใพใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHuh? But my shift isn't over.ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใใใใใใใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Botan]: ใRight, I have something I'd like you to do.ใ
<<JAPANESE>>
ใจใ็กไธนใใใฏๅๆกใ ใจใฐใใใซ่ธใฎๅใงๆใๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She claps her hands together like she just thought of the perfect idea.
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใๆถไนใใใๆฎใฃใฆใๆ้ใง็็ฝใฎๅๅผทใ่ฆใฆใใใฆใใใชใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Botan]: ใCould I ask you to help Mashiro study for the rest of your shift?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใWhat?!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅๅผทใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou want me to help her study?ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใๅๅผทใจใใใใใฉใใๅคไผใฟใฎๅฎฟ้กใใใใซ็ตใใฃใฆใชใใจๆใใฎใใใใ๏ผๆใไธญ็คใชใฎใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Botan]: ใWell, I suppose that isn't the right word. I want you to help her do her summer homework. It's already the middle of August, and I have a feeling she hasn't completed it yet.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใฏใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใW-Well...ใ |
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
ๅฎ่ทกใฎๅพฉ็ฟใใใฆใใๆใไผใใใใฃใจๆค
ๅญใใ็ซใกไธใใฃใฆใ็ชใ้ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I've been reviewing standard FC moves and strategies for the past while, but I put that on pause, get up off my chair, and open the window.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใชใซใใฉใใใใใจไปใฎๅคใชๅใใฎใใใใใใใใฉใฃใใง่ฆใใใจใใๆฐใใใโฆโฆใใฃใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใHuh? What was that weird thing you did just now? Wait, I swear I've seen it before... Um...ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใๅคงไผใง็่คๅ
่ผฉใจๆๆฅ้ฆใใใฎ่ฉฆๅใงใใฃใฆใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใShindou-senpai and Asuka-san used it at the tournament.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใจใขใญใใฏใฟใผใณใ โฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใYeah, the Airkick Turn...!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ็งใใใใใ่ฆใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใI just recently mastered it.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใๆใใฆใใฉใใใฃใฆใใใฎ๏ผใ็ฐกๅ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใT-Teach me! How do you do it?! Is it easy?!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใกใใฃใจใณใใๆดใใพใงใ้ฃใใใใฉใๅคงไธๅคซใใกใใใจ็ทด็ฟใใใฐใใใฅใใใซใใงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใIt's pretty difficult until you get the hang of it, but I'm sure you'll get there with enough practice, PW.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ่ฉฑ้ธใใใใจใใใฎใซใใๅผใถใใ โฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYou're still going with that nickname...ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ่ชค้ญๅใใใใใใชใใงใใใไปใฎ๏ผ๏ฝ๏ฝ๏ผใฎ็งใฎๅๅฉใง๏ผ๏ผๅ็ฎใฎใใ ๅ่ดๅใงใผใใใใใงใจใใใใฅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใWhy, of course! Following my victory just now, I'll give you your 20th nickname. Congratulations, PW!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใใใใๅ ๆธใใผใใณใฐใฎ็็ฑ่ใใฆใชใใฃใใใฉใใใใฅใใใฃใฆใฉใใใๆๅณ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใ...I don't even feel like asking, but what does PW stand for?ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
็็ฝใฎ่บซไฝใใๅฐใชใใจใไปใพใง็็ฝใ่ฆใใใใจใฎใชใๅใใงใใฟใใใฎๆปๆใ่บฑใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Mashiro successfully evades her attack with a maneuver I've never seen from her before.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHuh...?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใฃใ่ฆไบใซใฟใใใฎใใงใคใณใใซ้ฃใใใใจๆใฃใใฎใซใ้ฟใใกใใใจใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใWhoa, what a dodge! I thought she fell right for Misaki's feint.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใโฆโฆ๏ผใไปใฎๅใใใใใงใใ็็ฝใกใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใThat was amazing, Mashiro-chan!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใใใฏใใฃใใฏใโฆโฆใงใใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใHaaah... Haaah... Haaah... Did I... pull it off...?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใกใใฃใจโฆโฆใชใซใไปใฎใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHey... What the hell'd you just do?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใฃใจใใฃใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใOh, um...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใ่ใใใใจใใใพใใใใฟใใๅ
่ผฉใใจใขใญใใฏใฟใผใณใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใTh-They call it the Airkick Turn! I'm sure you've heard of it!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅใซๆๆฅ้ฆใจ็่คๅ
่ผฉใฎ่ฉฆๅใง่ฆใใใคใ ใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYeah, that's the move we saw in Asuka and Shindou-san's match.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใงใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใOh, that's right...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็งใ่ใใฆใใฎใฏใ็็ฝใใใใชใใจใงใใใฃใใฃใฆใใจใไปใพใง่ฆใใใจใชใใฃใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI was more asking how you managed to pull that off. I've never seen you do anything like that before.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใ๏ฝใ็งใฏใชใใ้ชๆชใชใใฎใจใๆใใใใ ใใฉใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใUh, I don't know about that... Seems more like a lion trying to chase its prey to me.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใใ็ตๅฑใใใใใจใขใญใใฏใฟใผใณใฏๅบๆฅใชใใฃใใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOh, so you weren't able to pull off any more Airkick Turns after that one?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใโฆโฆ้จๆดปใฎใใจใ่ไฝณใซใพใๆใใฆใใใฃใใใงใใใฉใใใใฏๅฎๅ
จใซใพใใใงใใใญใใพใใใฐใใใงใใๆฐใใใชใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใNo... I tried getting Rika to teach me again after practice, but nothing. It was pure luck the first time. I can't imagine I'll be able to do another one for a while.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฐใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใSounds like you think you'll get the hang of it eventually, though.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใใใใคใๅฟ
ใใในใฟใผใใฆใฟใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใYeah, I'm definitely going to master it someday!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...I like the sound of that.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใไฝใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใUh, what?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใๅๅใใชใฎใฏๅฅฝใใ ใชใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou're so positive, and I think that's great.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใPfft!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใกใใๅดใใชๅดใใชใๅคงไธๅคซใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhoa, don't spit everywhere. Are you okay?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใตใไธๆๆใกใฏใใใฆใใ ใใใปใณใใคใใณใฃใใใใใโฆโฆ้ผป่กๅบใกใใใใจๆใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใD-Don't hit me with those surprise attacks, Senpai. God, you really startled me... I think I almost got a nosebleed.ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใฆโฆโฆใใใใๅฝผๅฅณใใๅฑใใใกใผใซใซๅ
จ้จไฟๅญใจใใใใกใใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใLet me take a guess... You put all the texts from your cute little girlfriend into a new folder just for her?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅใใใใฐใใ็็ฝใจใฏ่ฉฑใใใใชใใๆ
ใซๅบใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'm hanging up. Don't look for me. I'm going on a long journey.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใ๏ฝๅคงไธๅคซใงใใๅคงไธๅคซใงใใใปใณใใคใใใใใใใฃใฆใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใCalm down, Senpai. Look, I did the exact same thing. It's no big deal.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฅณใใใฃใใใใใใใจใใใใใฃใฆๆใใใใใใชใใใฉใ็ทใใใฃใฆใใใใ ใใ ใญใขใใ ใใ ใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIt's cute when a girl does it, but when a guy does it, it just feels creepy...ใ
<<JAPANESE>>
้ใใใ ใๆฐใฎ่ฟทใใจใใใกใใฃใจๆตฎใใใฆใใพใฃใใ ใใชใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
I promise I'm not some creep. I just got a little too giddy and lost track of time after I started doing it.
<<JAPANESE>>
็ฒใใฆใใจใใใๆใใใฆใใจใใใโฆโฆใใคใใใใชไฟบใใใชใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Maybe I was tired, or maybe I was possessed by something... Either way, I'm not usually like that, I swear!
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใปใณใใคใใใใใฏใใใชใใจๆใฃใฆใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใWell I think it's adorable, Senpai.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใไฟบใ่ก็บ่ชไฝใฏไบบใใใใใ ใจๆใใใฉๆใใใใ่ชๅใใๅ
ฌ่จใใใฎใฏใกใใฃใจใฃใฆใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWell, sure, but having someone discover it and being forced to tell them just feels, you know...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๆฅใใใใใใงใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใIt's embarrassing, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ปฝใๆญปใซใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใJust kill me now.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใไปๆนใชใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใFine, I'll give you a little bit of relief.ใ |
<<START>>
Name: Okoze Arika (่้ญ ๆๆขจ่ฏ) | Gender: Female | Aliases: Tanny (ใใฐใญ)
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใๆฅๅใใใใใซใกใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใHello, Hinata-san.ใ
<<JAPANESE>>
ไธๅฏงใซใๆทฑใ
ใจๆจๆถใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
She offers a polite greeting.
<<JAPANESE>>
[ๆๆขจ่ฏ]: ใ่ชฐใงใใใฃใ๏ผใใฉใฃใใง่ฆใใใจใใใใใชโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Arika]: ใWho's this girl? She looks real familiar...ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใกใใฎๆนใฏ๏ผใใ็ดนไปใใใ ใใพใใๆฅๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใWho's your friend, Hinata-san? I'd love for you to introduce us.ใ
<<JAPANESE>>
ๆฐๆฅฝใซ่ใใฆใใ่้ญใจใฏๅฏพ็
ง็ใซ็คผๅๆญฃใใๅธใ็ฌใใใ ใ็ฎใฏ็ฌใฃใฆใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Ichinose's words are polite, but the stare she's giving me is ice cold.
<<JAPANESE>>
ๆ่จใฏใใใใจใชใใใฉใๅธใ็ฌใฏไฟบใจ็็ฝใฎไปฒใซใใใใซๅใฅใใฆใใใ ใใใใโฆโฆ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
That's hardly surprising. It's not like Mashiro or I have outright told her, but I think she has a pretty good idea that we're dating...
<<JAPANESE>>
ใใฎไฟบใใใใชใจใใใงๅฅใฎๅฅณใฎๅญใจโฆโฆใฃใฆใจใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And now she sees me out around town with another girl...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่้ญใใใกใ้ซ่คๅญฆๅ๏ผฆ๏ผฃ้จไธๅนดใฎๅธใ็ฌ่ไฝณใใใๆฅใซใใฃใกใซ่ถใใฆใใฆๅฎถใใ้ฃใซใชใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOkoze, this is Rika Ichinose from Takafuji Academy's FC Club. She moved to Shitou this spring, and she's my next-door neighbor.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆขจ่ฏ]: ใใใผใใใฎ็ถบ้บใช้ฃใณๆนใใฆใๅญใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Arika]: ใOh, right! She's the girl that flies really gracefully!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใใ๏ผฆ๏ผฃใใใใฆใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใWait, what? You play FC too...?ใ |
<<START>>
Name: Okoze Arika (่้ญ ๆๆขจ่ฏ) | Gender: Female | Aliases: Tanny (ใใฐใญ)
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅคงไธๅคซใ ใ็็ฝใๆใใใฃใฆใฎ่กๅใ ใใใชใฃใฆใใจใฏๅฏใใใคใใฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIt's fine. I know you were worried for Mashiro.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆใใฏใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใHahaha...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆขจ่ฏ]: ใใๅ้ใฃใฆ็็ฝ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Arika]: ใAre you a friend of Mashiro's?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใใๆ่ฟไปฒ่ฏใใใใฆใใใ ใใฆใพใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใYeah. We've been hanging out a lot lately.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆขจ่ฏ]: ใใตใผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Arika]: ใHm...ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใผใฃใจโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใUm...?ใ
<<JAPANESE>>
ๅธใ็ฌใไธใใไธใพใง่ฆใ่้ญใฎๅงฟใซใๆชใ่ใใ้ ญใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
After seeing Okoze probe her like a police officer would, I think of something wonderful.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅธใ็ฌใฏใใใใจใใใฃใจ็็ฝใจ๏ผฆ๏ผฃใฎ่ชไธป็ทดใชใใใใใฃใฆใฆใชใใใฏใ่ฆชๅใจๅผใใงใ้่จใงใฏใชใใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYeah, Ichinose and Mashiro have been practicing FC together in their free time a lot. They've gotten super close. I'd call them besties, even.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใ้่จใงใใใใใกใใใใใใใใชใฃใใใใใชใใจใฏๆใใพใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใO-Oh, we really aren't. I'd love to be that close to her someday, but I don't think we're there yet.ใ
<<JAPANESE>>
ๆใๅคใใจใฐใใใฎๅๅฟใฎๅธใ็ฌใใ ใใฉไฟบใฎ็ใใฏใใฃใกใงใฏใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Ichinose appears to feel humbled. However, I'm not worried about her reaction.
<<JAPANESE>>
[ๆๆขจ่ฏ]: ใ่ฆชๅโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Arika]: ใBesties, huh...?ใ
<<JAPANESE>>
ใชใใ ใใกใใฃใจไธๆบใใใช่้ญใฎ้กใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Okoze appears to be a bit offended. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Okoze Arika (่้ญ ๆๆขจ่ฏ) | Gender: Female | Aliases: Tanny (ใใฐใญ)
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใใชใใฆใใใใใใฎใกใใฃใจ็พจใพใใใชใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใOh, nothing. I'm just a little envious.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใใใชใใงใใใใพใใใใจใ็งใกใใฃใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใOh, nevermind. Just ignore that little comment. On that note, I'm going to excuse myself for a moment.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆขจ่ฏ]: ใใใคใฌใ๏ผใใใฃใฆใใฃใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Arika]: ใNeed to use the bathroom? See you later.ใ
<<JAPANESE>>
ๅธใ็ฌใๅธญใ็ซใฃใใใชใซใใ่ชค้ญๅใใใใใซใ่ฆใใใใฉๅคๅฅใฏใคใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Ichinose gets up and leaves. Kinda feels like she was trying to hide something, but I don't know what.
<<JAPANESE>>
ไน
ใใถใใซ่้ญใจไบไบบใซใชใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Now it's just Okoze and me again.
<<JAPANESE>>
[ๆๆขจ่ฏ]: ใๆฅๅๅ
่ผฉใใกใใฃใจใใฃใกใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Arika]: ใHinata-senpai, lean in for a second.ใ
<<JAPANESE>>
่้ญใๅ
็ท่ฉฑใ่ชใใใใซ้กใๅฏใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She brings her face closer to mine.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใ ใใฉใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat is it?ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใๅฟใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
I do as she says.
<<JAPANESE>>
[ๆๆขจ่ฏ]: ใ็็ฝใฎใใจใใใใใ้ ผใฟใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Arika]: ใTake care of Mashiro for me, please.ใ
<<JAPANESE>>
ไธๆใซ่้ญใ็้ข็ฎใชใใผใณใง่ฉฑใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Her tone takes a sudden serious shift.
<<JAPANESE>>
[ๆๆขจ่ฏ]: ใใชใใ ใใใ ใงๅนผ้ฆดๆใฟใ ใใใใไธๅฟใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Arika]: ใWe don't see each other much anymore, but we've still been close since we were kids, so yeah.ใ |
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใชใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใYou're not dating?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใชใฎใฃใฆ่จใใใกใใใจใใใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใWell, I mean... we are, yeah.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใๆฅๅใใใฃใฆใใฃใใใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใHe's really handsome, don't you think?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใฏไบบใใใใใใใชใ๏ผใๅฅฝใใชไบบใจใใชใใใๆใใ ใใใใใใใใฏโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใWell, everyone has different opinions on looks. Like, someone who has a crush on him would probably say that, but me...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใ...Wait, what?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ็งใญใๅคในๆฅๅใใใซ่ฑ็ซๅคงไผใซ่ชใใใกใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใYou know what? Hinata-san actually invited me to go to a fireworks display with him last night.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใWhat...?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใปใณใใคใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใSenpai invited you...?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆ่ไฝณใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใ...You, not me?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใAh...ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใจใใชใใกใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใHahah... just kidding.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใ๏ผ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI'm sorry!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใญใ่ไฝณใฃใฆใใใใจใปใณใใคใฎใใจใๅ
จ้จใใใฃใฆใฆ่ใใชใใงใใใฆใใใ ใฃใฆๅๆใซๅ้ใใใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI thought you already knew about me and Senpai, so I never brought it up or anything.ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใๅคในใๆฅๅใใใซ่ฑ็ซใซ่ชใใใใฎใฏๆฌๅฝใใงใใใใฏ็็ฝใจ็งใๅ้ใใใใใใ ใฃใใใ ใใฉใ้้ใใ ใจใใฆใใ็็ฝใซใฒใฉใใชใฃใฆๆใฃใใฎใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใHinata-kun did invite me to a fireworks display, but only because he was tired and thought he was talking to you. Still, I think he should've been more careful. That was incredibly rude.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใ ใใใกใใฃใจใๆฅๅใใใๆฒใใใใใใชใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใSo, you see, I wanted to give him a little punishment.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ่ปฝใ่ใๅบใใใใฉใใชใใใใใใใจ่จใฃใฆใชใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYou can giggle all cutesy like that, but what you just said was kind of creepy...ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใกใ้ใใ๏ผ๏ผใ็งใๆฅๅใใใใใใใจใฏใฒใฉใใจๆใฃใใใฉใ็บๆกใใใฎใฏ็ชโฆโฆใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใH-Hey, it wasn't me who came up with the idea! I mean, I thought what he did was wrong, but Mado--!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๅฃใๆใงๆผใใใๅใซไฝใ่ใใใๆฐใใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI feel like I heard a name there right before you covered your mouth.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใจใซใใ๏ผใโฆโฆๆฅๅใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใWell, anyway! Hinata-san?ใ
<<JAPANESE>>
ๅธใ็ฌใ้ใใฆใใ็ชใฎๅใใใๅใใ็ชใฎ้ใใฆใใไฟบใฎ้จๅฑใซๅใใฃใฆๅฃฐใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Ichinose shouts out her window, and since mine is open as well, I can hear her clearly.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใปใณใใค๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใSenpai?!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYeah?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใกใ๏ฝใฃใจๅฝผๅฅณใใใๆฑใใใใซๆฅใใฎใ้
ใใใใใชใใงใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใWhat are you waiting for? Are you not going to come over here and give your girlfriend a hug?ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ๅคในใฎ่ชค่งฃใฎ็ฝฐใจใใฆใใใซใใใใจใๅฝใใใใใใใ ใใฉใใพใใใใใชใใจใซใชใใจใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She ordered me to stay in my room as the "one thing she says that I have to do," but this isn't quite what I expected when she said that.
<<JAPANESE>>
ใใฆใใฉใใใ่ชฌๆใใใใฎใโฆโฆ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I'm gonna have to start explaining to Mashiro, so where do I even begin?
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใปใณใใคโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใSenpai...?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHm?ใ
<<JAPANESE>>
ไฝใ่จใใชใใใใพใใฏโฆโฆ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I gotta say something...
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ่ไฝณใ่จใฃใฆใใใจใใปใใจใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใWas Rika right?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅธใ็ฌใ่จใฃใฆใใใจ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat'd she say?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๆฑใใใใซใใฆโฆโฆใใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใThe thing about you... coming over here and giving me a hug.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ๏ผใ็ชใใ้ขใใฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใStep away from the window for a sec!ใ
<<JAPANESE>>
็ชๆ ใใ่บซใไนใๅบใใใทใฅใผใบใฎใชใ่ถณใง็ฉบใ้ฃใถใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I climb up on my window and fly through the air without the assistance of my Grav Shoes.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Kgh!ใ
<<JAPANESE>>
ๅขใใฎใคใใ็ๅฐใจ่กๆใงไฝๅขใๅดฉใใใใใใซ่บซไฝใ่ตทใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The force of the impact is so strong that I immediately lose my balance, but I get up quickly.
<<JAPANESE>>
็็ฝใฏโฆโฆ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Now, where's Mashiro...?
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใปใณใใคใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใSenpai!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็็ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMashiro!ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใ็ฒใใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใGood job. I'm proud of you, Mashiro.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฃใใจๅ
จใฃ็ถ้ฐๅฒๆฐใ้ใใพใ๏ฝ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใBut the mood's totally dead.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใใใใใใใ โฆโฆไปใใๅ้ใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah... Wanna pick up where we left off?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใไธ่ช็ถใใใฆๆฐๆใกใๅ
ฅใ่พผใใพใใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใEverything feels so forced that I can't possibly get into it!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใใชใใ ใฃใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใRight. Gotta do something about that...ใ
<<JAPANESE>>
ใจใไฟบใฏๅใ็ดใฃใฆ็็ฝใๆฑใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I turn toward Mashiro and embrace her.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใปใณใใคโฆโฆ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใS-Senpai...?!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปใใใใ็ดใใใใชใใใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHow about this? We'll start over from square one.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใฃ๏ผใใใฃใจใใใฎโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใWh-What? Um, uh...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใปใณใใคใใใฎโฆโฆใใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใSenpai, do you... want to have sex?ใ
<<JAPANESE>>
็ใฃ็ดใใซ่ใใใใจๆฅใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Being asked that directly is totally embarrassing.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆในใคใใๅ
ฅใฃใกใใฃใฆใใใใชใ็็ฝใฏใใใชใซ็ดๆฅ็ใซ่ใใฆใใใฃใฆใใจใฏใใใใปใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใ...Yeah, I'm a little turned on.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใในใคใใใๅใฃใกใใฃใฆใใฎใงโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI was turned on, but it's gone now...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใปใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI see...ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใปใณใใคใใถใฃใใใผใใชใจใใฃใฆ็
งใใฆใใจใใงใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใI've caught on to your ways, Senpai. Whenever you act all moody, that just means you're embarrassed.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใQuiet.ใ
<<JAPANESE>>
ใใ
ใฃใจ็็ฝใฎ่บซไฝใๅผทใๆฑใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I wrap my arm around her and pull her into a tight embrace.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใธใธใใณใผใใฎ่ฒฌไปปๅ้กใซใชใใชใใใๆใฎ็ทด็ฟใพใงใซใฏๆฎๆฎต้ใใซ้ฃในใใใใซใใฆใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใHehehe. I'll make sure I can fly by tomorrow morning for practice. Wouldn't be good if our coach ended up making one of his players skip practice, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใใฉ็ก็ใฏใใชใใงใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou've got that right. But if you can't, that's fine. Don't rush it.ใ
<<JAPANESE>>
ใใคใใใใใใซๆบๅคฉใฎๆใ็ถบ้บใซๆใใๅคใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The starry sky looks so much more beautiful than usual on this night.
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏใใฎๆ็ฉบใๅฟใใชใๆฐใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I'll probably never forget this sight.
<<JAPANESE>>
ใใใใฆๅคไผใฟใ็ตใใใ๏ผๅญฆๆใฎๅงๆฅญๅผใ่ฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
That's how the last day of our summer break concluded.
<<JAPANESE>>
๏ผๆ๏ผ๏ผๆฅใฎๆฐไบบๆฆใใใใใ็งใฎๅคงไผใซๅใใฆ๏ผฆ๏ผฃ้จใฎๅฃซๆฐใ้ซใพใไธญโฆโฆ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The 24th of September, the date of the fall tournament is quickly approaching. Morale is on the rise, and everything seems to be going well.
<<JAPANESE>>
ใฟใใใ้จๆดปใซๆฅใชใใชใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Until, all of a sudden... Misaki stops showing up to practice.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฟใใๅ
่ผฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใMisaki-senpai.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใ...Oh.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใกใใฃใจใ่ฉฑใใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใCan we talk?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใงใใงใใปใณใใคใใใฎใพใพใ ใจใฟใใๅ
่ผฉใ๏ผฆ๏ผฃใ่พใใกใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใB-But she's going to quit FC for good at this rate!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI know.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใ ใชใฃใฆโฆโฆ็ดๆใใใใใชใใงใใใใฟใใๅ
่ผฉใ๏ผฆ๏ผฃ้จใซ้ฃใๆปใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใThat's all you're going to say...? Didn't we make a promise to bring Misaki-senpai back?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใใใใใใฟใใชใฎ้ ๅผตใฃใฆใๅงฟใๆฅฝใใใจใใใ่ฆใใฆใฟใใใซใพใใใใใใฃใฆๆใใใใฎใ็ฎ็ใ ใฃใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah. Our initial plan was to show her how hard we were working, and hopefully all the fun we were having would rub off on her.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใใฉใฟใใใฏ้ ใใใฃใฆใใฃใใโฆโฆใใฎๅใ ใจๆฌกใฎๅคงไผใฎ็ตๆใ่ฆใใฆ้ไบๆฌ่ฝใจใๅฏพๆๆ่ญใ็ใใคใใใฃใฆใใจใใงใใชใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใBut now she's running further away... At this rate, I doubt we'd get her back even if we took home 1st place at the tournament.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฉใใใพใใใใปใณใใคใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใWhat do we do, Senpai?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใฉใใใใใใชใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...I'm not sure there's anything we can do.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใใใใฟใใใๆฐใพใใใชใ ใใง้ขใใฆใใฃใใชใใพใๆปใฃใฆใใฆใปใใใจๆใฃใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI wanted her to come back, but only if she quit for no real reason.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใใฉใใใใใไปฅไธใฎ็็ฑใใใใชใไฟบใซใฏๅผทใ่จใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI can't object if she has a real, serious reason for quitting.ใ
<<JAPANESE>>
ไธๅบฆ๏ผฆ๏ผฃใ่พใใไฟบใซใฏโฆโฆ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
After all, I once did the same thing... |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใ ใใฉ็็ฝใฏโฆโฆ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Mashiro is practicing just as hard as ever...
<<JAPANESE>>
้ ๅผตใฃใฆใฏใใฆใๅฃซๆฐใฏๅฐใใใค่ฝใกใฆใใฃใฆใใใใใซ่ฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
But I can see her morale dwindling. Slowly, but surely.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃใใใใพโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWelcome to--!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใกใใฎๅธญใธใฉใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou can have a seat at this table.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใใใพใใใใฉใใซๆฅๅบใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki, of all people, shows up at Mashiro Udon.
<<JAPANESE>>
ใฟใใใๆณจๆใใใใฉใใๆใฃใฆใใใใใผใใซใซ็ฝฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I bring her udon over to her table and place it in front of her.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅ
ๆฐ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHow've you been doing?ใ
<<JAPANESE>>
ใใใงใฏใใใฆใฟใใใ่ฉฑใๆใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
This is the first time she's tried to strike up an actual conversation with me since she entered.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้กใ ใใชใๅญฆๆ กใงๅใใใฆใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใCan't you tell? We see each other at school.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅใฃใฆใใใชใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYeah, and you never talk to me.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใซๅใฃใฆใใใฎใใใใใชใใใ ใใๆฌๅฝใฏใใใ่ฒใ
่จใใใใใจใฏใใใใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI just don't know what to talk about. I mean, there's a million things I want to ask you, so it's kind of hard.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใใไปๆนใชใใไฟกใใใใจใซใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThat's why I just decided to wait and believe.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆใใกใใฃใฆใใญใ็็ฝใฎใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใBoy, you really love Mashiro a whole lot, don't you?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟกใใฆใใฎใฏใๅใใซๆฑบใพใฃใฆใใ ใใใฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI was talking about you there, Misaki.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆ็็ฝใใชใใใใใใฐๅ
จ้จใใพใใใใใใชๆฐใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...Mashiro. I feel like that would solve everyone's problems.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใตใ
ใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHm...ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏ็ดๅพใใใฎใใใฆใชใใฎใใๅพฎๅฆใช่กจๆ
ใๆฎใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
The expression on her face is far too ambiguous, so I can't tell what she thinks of my answer.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใใใใใ่กใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWell, guess I'll head on out now.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฎๅใซใฒใจใคใ ใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใCan I ask you one thing before you go?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใฟใใใฏ็็ฝใฎใใจใใถใฃใกใใใฉใๆใฃใฆใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat do you think of Mashiro? Be honest.ใ
<<JAPANESE>>
ๅใ
ใใๆฐใซใชใฃใฆใใใใจใ่ใใฆใฟใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I ask her a question that's been plaguing my mind for a long time now.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ฝใใใใใ่ฉฑใใซใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHm, I don't wanna talk about it here.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฎ่ฆ็ทใฎๅ
ใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I look in the direction Misaki is, and see...
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฎ่ฆ็ทใซๆฐใฅใใฆใใฒใใฒใใจๆฐๆฅฝใซๆใๆฏใ็กไธนใใใฎๅงฟใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Botan-san notices Misaki looking at her and waves.
<<JAPANESE>>
ใใกใใฎ่ฉฑใ่ใใฆใใใใใงใฏใชใใ ใใใใฉใ็กไธนใใใฎๅใงใฏ่จใใฅใใ่ฉฑใจใใใใจใชใฎใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I highly doubt she was eavesdropping, but it must be hard to talk about this in the presence of Mashiro's mother.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆ็กไธนใใใซ้ ผใใงใกใใฃใจๅคใซๅบใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...I'll ask her to give me a moment to step outside with you.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅฅใซใใใฎใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใYou really don't have to.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ ใใใๅฏใฆใใฟใใใ ใ้ฃในใชใใชใๅฟไฝ็กใใใ่ฒฐใฃใกใใใฃใใชใฃใฆ่ใซ็ฝฎใใฆใใใๅผๅฝใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI straight-up thought she was sleeping. Then, I saw she didn't finish her lunch, and I thought man, it'd be a shame to let all that good food go to waste, so I tried sneaking in from the side... But that didn't go too well.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฃใฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใAre you serious?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใ๏ฝใใพใใๆใๅทฎใไผธในใฆใใฟใใใซ่ฆใใกใใฃใใจใฏใญ๏ฝๅคฑๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใMan, it's crazy to think about. How she misinterpreted that as me trying to reach out my hand to her. Big screw up on my part.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃใฆๆฌไบบใซใฏโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใDoes she know about that...?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ่จใฃใใใฉไฟกใใฆใใใใชใใฃใใใใใฉใใใใ่
นใๆธใฃใฆใใชใใฃใฆๆฌกใฎๆฅใใใใฉใๆใฃใฆใใฆใใใใใใซใชใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI told her, but she didn't believe me. And not only that, she started bringing me udon for lunch after that.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใๅผๅฝๆฌฒใใใซใใใใใใใใกใใฃใใใ ใญใใใฃใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใIt was probably the food, honestly. I acted a little too nice to her when we first met.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMisaki...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใ่ฆใใฆใใใใใ ใฃใฆๆๅใฏ้ ๆ
ฎใใฆใใใ ใ๏ผใใงใใใใๆฏๆฅๆฏๆฅใใใใฎๅฅฝใใชใใฎ่ใๅบใใฆใใฉใใซๅ
ฅใใฆๆฅใใใ ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใYou probably won't believe it, but I did try to turn her down, I swear. But that girl, she just kept asking me what stuff I liked. Then, the next day the udon she brought would have that in it.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ้ฃในใกใใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใAnd hey, I'm not gonna pass up a free meal.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ใใใฆใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใI don't even know what to say.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Arisaka Botan (ๆๅ ็กไธน) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใๆฌๅฝใซ็็ฝใฎใใจๅฅฝใใ ใฃใใๅคงๅคใ ใฃใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใBut, y'know, I'd probably be ten times more depressed if I really cared about Mashiro.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฎๅญใฎๆงใใ่ชๅใซใชใใใใฆใ่ชๅใๅคใใใใจใใชใใจใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI bet I would've done all sorts of crazy stuff to be the kind of person she thinks I am.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใช้ฝๅใใๆงๆ ผใชใใฆๅคใใใชใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWe both know you can't just fundamentally change who you are.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใงใใใ็็ฝใฎๅใ ใฃใใใกใใใจใงใใใใใฃใฆๆใฃใกใใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYeah, probably, but you'd still try. Especially when you're around her. She'd make you think you could.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฃใใใใใฉใใๅฅฝใใชใ ใใงใใฟใใใกใใๅฃใใใซใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI'm glad my only love is udon! Misaki-chan can live to see another day!ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใใฉใ๏ผใ็็ฝใฏใฟใใใกใใใจไปฒ็ดใใงใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Botan]: ใHow did it go? Do you think Mashiro can make up with her?ใ
<<JAPANESE>>
ๅบใซๆปใใจใ็ฉบๆฐใ่ชญใใงใใใฆใใใใใ็กไธนใใใซๅฐใญใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Botan-san asks me that question as soon as I walk back into the restaurant. She probably guessed what our conversation was about.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใงใใใใญใๆฌไบบใใกใฎๅ้กใงใใใๅฉใใงใๆฑใใใใใฐๅฅใงใใใฉใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI don't know. It's something they'll have to work out between themselves. Of course, if they want my help, I'll provide it.ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใใตใผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Botan]: ใHm...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใตใผใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใIs there something you want to say?ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Botan (ๆๅ ็กไธน) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใไบบใชใใฆๅคใใฃใฆใใใใฎใ ใใญใใฟใใช่ฒใ
ใชใใจใไนใ่ถใใฆๅผทใใชใใใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Botan]: ใPeople are ever-changing. We overcome all sorts of problems life throws our way and grow stronger as a result.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฅฝ่ฆณ็ใใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใIsn't that a little too optimistic?ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใใพใๅฃใชใใฆๅนดๆใ็ตใฃใใๆกๅค็ฐกๅใซ้ฃใณ่ถใใใใใใใใใๅฟ
่ฆใชใใใใชใใซ้ ๅผตใใชใใใ ใใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Botan]: ใMaybe. But sometimes, all it takes is a bit of time to overcome an obstacle, while at other times, you also have to put in a great deal of effort...ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใใฟใใใกใใใๆกๅคใใใใใฃใฆใใจๆใใใฉใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Botan]: ใYou may not know, but Misaki-chan is quite perceptive.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใใๆๅณใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhat do you mean?ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใไฟกใใใใ๏ผใใฟใใใกใใใฃใฆใใฉใๅซใใ ใฃใใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Botan]: ใCan you believe that she used to hate udon at one point?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...What?ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใใกใใใ้ ใซๅใซ่ฉฐใพใใใใจใใงใ็็ฝใใฏใใใฆใใกใซ้ฃใใฆใใใจใใใฃใใๅฐใชใใงใฃใฆ้ ผใพใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Botan]: ใShe once choked on it when she was a child. When Mashiro brought her over here for the first time, she came to me and secretly asked me to make her portion as small as I could.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็็ฝใฏใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใDoes Mashiro know?ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใ็ฅใใชใใใ ใฃใฆใใ่จใใชใใฎใฃใฆใฟใใใกใใใฎๅชใใใงใใใ่จใใชใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Botan]: ใNope. Misaki-chan was being nice to her, and if she chose not to tell her, then it's not my place.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Botan (ๆๅ ็กไธน) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็็ฝใจไปใๅใฃใฆใใจใใใใชใใจใฐใใใงๅฌใใใชใฃใกใใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah. Ever since I started dating Mashiro, I've found myself getting giddy over the smallest things.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAh...ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใโฆโฆใ๏ฝใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Botan]: ใ...Oh my.ใ
<<JAPANESE>>
ใฉใใใๅจๆฟใงไฟบใฎ็บ่จใ่ใใ่ฆช็ถใใใ้ฃๅจใ่ฝใจใใฆใใพใฃใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Seems Mashiro's dad heard that in the kitchen, which explains the sound of a dropped plate.
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใๆถไนใใใไปๆฅใฏใใใใใฃใกใใฃใฆใใใฎไบบใใใจใฏ็งใ้ฉๅฝใซ่ชค้ญๅใใฆใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Botan]: ใYou can go home now, Masaya-kun. I'll come up with some way to fool him, so don't you worry about that.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใฟใพใใ็กไธนใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...I apologize in advance, Botan-san.ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Botan]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏๅจๆฟใฎๆนใซๅใใฃใฆ้ ญใไธใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I turn in the direction of the kitchen and bow my head.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ฆช็ถใใใใใใใชใใ๏ผใไฟบใๅจใใใจโฆโฆ็็ฝใใใจไปใๅใใใฆใใใฃใฆใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI'm very sorry about that, sir! I am currently dating your daughter... Mashiro-san!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็็ฝใใใจใไปใๅใใใฆใใใจใๅฌใใใฆ้ ใใใใชใใชใฃใฆใใคใ่จใฃใกใใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใI just felt so happy about that fact that it accidentally came out of my mouth!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใๆนใใฆๆจๆถใซใใพใ๏ผใใใฎๅใซใใใใจใใใใงไบๅฎ้ใ๏ผ้ฑ้ใใใๅคงไผๅใฎใไผใฟใใใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI'll come back later and have a proper conversation with you! But I have something important to take care off right now, so I'll be gone for the two weeks before the tournament as planned!ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใใใใใใฐใใ็ตใฃใไผๆฅใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
A few days have passed since, and it's now the weekend.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใใใฃใจ่ฆใคใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThere you are, Misaki. I've been looking everywhere for you.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆถไน๏ผใใฉใใใฎใใใชไผใฟใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใMasaya? What're you doing here on a Saturday?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใฃใฑใ็็ฝใจ่ฉฆๅใใฆใใใใชใใใจๆใฃใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใJust wanted to ask again if you're serious about facing Mashiro in an FC match.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใไฝใงใพใใใใชใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใYou were looking all over for me just for that?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใจๆบๅใใงใใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWell, I had to get a few things ready first.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆบๅใฃใฆ๏ผใใใใพใใๆฌๅฝใซๅคงไผใฎๅบๅ ดๆ ใงใๅใฃใฆใใใจใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWhat? Wait, don't tell me you actually managed to get me into the tournament?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใซใใใชใใจใงใใชใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNah, that would've been impossible.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆถไนโฆโฆใจใใใๅๅๅ
็ใ็ฝ็ฌใใใชใใใใใใใใใใใใชๆฐใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI feel like you... or maybe Ms. Kagami or Shirase-san could've made something happen.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ตใใใฏไฟบใซใฏๅณใใใใ็ก็ใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAoi-san's not that nice to me, so there's no way she'd help.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใต๏ฝใใใงใใใใใชใใใใ ใใชใใงใใใใๆถไนใฎ่จใใใจใ่ใใชใใใใใชใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใHm... This doesn't make sense, then. Why would I agree to fight her if it's not a tournament match?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใๆใใฉใๅซใใ ใฃใใใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใSo, what's this I hear about how you used to hate udon?ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใชใฎไธ็ฎ็ญ็ถใ่ชฐใ ใฃใฆใใใใใ ใฃใใ่ฃใใชใใ้ฆฌ้นฟใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใEven an idiot can see that, so the only answer is that you have some trick up your sleeve.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใชใใ ใใใฟใใใฏไฟบใฎ็จๆใใใงใใใ่ฃใ่ฆๆใใใใฉใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI guess. It'll just come down to whether or not you can see through it.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใใใใใฆใๆถ้ ๆดใฟใใใชใฎใ็จๆใใฆใ๏ผใ็็ฝใๆฆใใใใฃใฆใใจใใใใใชใฎใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใ...What, you gonna hit me with some sob story? Like how Mashiro's so desperate to fight me or something?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใNope.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใตใผใใใใใไธ็ชๅคงไบใชใใจใ่ใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHm... Then let me ask you this first.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆถไนใฏใใใใซๅใฆใใจๆใฃใฆใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใDo you seriously think you can beat me?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใชใใใใใซใฏๆฅใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWouldn't be here otherwise.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใ'Kay.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆ้ข็ฝใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใ...You've piqued my interest.ใ
<<JAPANESE>>
ใซใใใจใฟใใใ็ฌใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
A grin forms on her face.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆถไนใใฉใใช้ ญใงใฃใใกใชใใจ่ใใฆใใใใใใชใใใฉใใใใใใใๅใงใญใไผใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใI dunno what you have in mind, but I'll power through any of your gimmicks...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใฎใใใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใThat's the stuff that gets me pumped!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ณญใใๅใใฆใใใใใ ใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใSo you're game?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใใพใใฎ้ๅบฆๅทฎใซใๆ
ใฆใฆ้ฃ่กๅงฟๅขใๆดใ็ดใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
The growing difference in distance makes her tilt forward in an attempt to accelerate.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใKgh...!ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใใกใคใฟใผใฎใฟใใใงใฏใใใซใใพใใฆใๆฎใ๏ผ๏ฝ๏ผ็งใงๆ้ซ้ๅบฆใซใฏๅฐ้ใงใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
But Misaki is a Fighter, so she can't possibly reach her top speed that fast, and especially not in the two seconds it'll take me to reach the balloon.
<<JAPANESE>>
ใใฎใพใพใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
And a few moments later...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...Got it!ใ
<<JAPANESE>>
้ขจๅงใง้ใใ้ขจ่นใใคใใฟๅใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I catch the balloon as the wind pressure from my flight pushes it away.
<<JAPANESE>>
ๅพๆนใใใฎใใฌใใทใฃใผใใใชใใชใจๆใใใพใพใใใใ๏ผ๏ผ็งใซใๆบใใชใๅ่ฒ ใฎๆฑบ็ใฏใคใใใฎใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Meaning our little match that took less than ten seconds has now concluded with my victory.
<<JAPANESE>>
ใฟใใใใซใใๅฏใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki flies up to me.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใปใใจใซไฝใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYou really did pull something!ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใๆฟๆใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She's furious.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆไฝใใใชใใจใฏ่จใฃใฆใชใใ ใโฆโฆใ
ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHey, I told you I would... Ugh...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใชใใใใใใใชใฃใฆใ๏ผใใใฎๆฐๆฅใฎใใใ ใซๆถไนใซโฆโฆๆถไน๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHow'd you manage to go that fast?! It makes no sense at all. What were you doing these past-- Masaya?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ
ใใโฆโฆใ
ใใใ
ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใUgh... Ughhh...ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็็ฝใจใฟใใใงๆฆใฃใฆใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใFor Mashiro. So she can get the chance to fight you.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใฏใๅใฃใฆๆฌฒใใๆนใซใ็็ฝใฎๅดใซใคใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'll be siding with her, since I want her to win.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅชๅใไฟกใใใฃใฆใใจ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใSo you're choosing hard work over talent?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบ่ช่บซใๅไฟกๅ็ใใใ ใใ ใใใๆฑบๆใๅบใใๅฟ
่ฆใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah, that's right. I have to. It won't work unless I 100% believe that.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅผใใฃใฆใใใใใฎโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใStuff like that weirds me out...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃใฆใใใฉใใๅใซ้ฒใๆนๆณไปใซๆใใคใใชใใฃใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI don't blame you, but it's something I have to do.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใ่ณญใใฏไธๅฟไฟบใฎๅใกใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSo, yeah. I won our little bet, and you know what that means.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใๆถไนใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใOh, Masaya-san.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใพใงๅขใใฆใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou're joining them now, Asuka? Nice.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใๅ
ฅใใฆใใใฃใกใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใYeah, they were nice enough to let me.ใ
<<JAPANESE>>
ในใใผใใผๅ็ใฎ็ทด็ฟใฏ่้ญใใใใใซๆๆฅ้ฆใพใงๅขใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka seems to have joined the ever growing Speeder Alliance.
<<JAPANESE>>
ใใฏใในใใผใใผใงใใชใใงใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
It's not even really a Speeder Alliance at this point, though... |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Okoze Arika (่้ญ ๆๆขจ่ฏ) | Gender: Female | Aliases: Tanny (ใใฐใญ)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใๆฎๅฟตใชใใ็ทๅฝใใๆฆใงๆไธไฝใงใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใUnfortunately, she came in last place.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI see...ใ
<<JAPANESE>>
่ฒ ใใฆใ็น่จใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
So she lost and left to practice on her own.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใ...Ah!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฒใจใค่ใใใใใ ใใฉโฆโฆ็็ฝ็ฌใฃใฆใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWas Mashiro at least smiling...?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใใๆฌกใฏ็ตถๅฏพ่ฒ ใใชใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใShe was! She said she'd beat us all next time.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆขจ่ฏ]: ใๅฆใซ็ใใฆใใชใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Arika]: ใYeah. It was kind of weird how fired up she was...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใพใใพใพๆถไนใใใใใใฃใฆใใใใใฆโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใM-Masaya-san, is she...?!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅคงไธๅคซใไฟบใ่กใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใIt's fine. I'll go.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใไฟบใ่กใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I need to go.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใฃใใใฒใฃใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใHic... Hic...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใพใใๅดใซใใฆใใใชใใฃใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใ...Guess I let you down again. Sorry, Mashiro.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใปใใปใณใใคโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใS-Senpai...?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใใชใใใใใพๆณฃใใฎใใใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI-I'm sorry, I'll stop crying.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใ่ฝใก็ใใพใงใใฎใพใพใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYou can cry, that's fine. Let it all out until you feel better.ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใฎ้ ญใฎไธใซ็ฝฎใใๆใงใใฎใพใพๆซใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I place my hand on her head and stroke it.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใงใไปๆฅใฏใฉใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSo, what's going on?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใฟใใๅ
่ผฉใจๆฆใใใใฃใฆ่จใใชใใๅ
จ็ถๅฎๅใ่ฟฝใใคใใฆใชใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI ran my mouth to you about how I wanted to beat Misaki-senpai, but I suck. I'm nowhere near her level.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใไปใฎใฟใใชใฏๅคงไผ็ฎๆใใฆ้ ๅผตใฃใฆใใฎใซใใใใ ใ้ใใจใๅใใฆใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใEveryone else is focused on the tournament, but I'm focused on something completely different.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใชใใ ใ็ฉบๅใฃใฆใฐใใใชๆฐใใใฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI feel like all my hard work's going to waste...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI see.ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใใใฃใจๆฉใใงใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Mashiro's been agonizing about these things this whole time.
<<JAPANESE>>
ใใใชใกใใใ่บซไฝใซๆใใใใชใใชใใพใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
To the point where, eventually, she couldn't contain her emotions in that tiny body of hers and it all burst out.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฐใใชใใใใซ้ ใใฆๆณฃใใจใใใๅฟ่ใซๆชใใใไฟบใฎใจใใซๆฅใฆๆฌฒใใใใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI feel really bad when you go off like this and cry all by yourself, Mashiro. At least come to me, okay?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใ ใฃใฆใปใณใใคโฆโฆๆ่ฟใกใใฃใจไฝใใใใฆใใฟใใใงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYou've seemed busy lately, though.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใโฆโฆใใใใใใใงใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI'm scared... I'm really, really scared...ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏ็็ฝใซๆใไผธใฐใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I extend my hand toward Mashiro.
<<JAPANESE>>
ใใคใ็็ฝใ่ฝใก่พผใใงใใไฟบใฎๆใๅใฃใฆใใใใใใซใใใใฆโฆโฆ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Just like she extended hers to me when I was feeling down. And...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปๅบฆใฏ็็ฝใใฟใใใฎๆใใคใใ็ชใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใIt's your turn to hold out a hand to Misaki.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใHuh...?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใคใใใฟใใใไผธใฐใใๆใ็็ฝใใคใใใงใใใใไฟบใซใพใงไผใใฃใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou took Misaki's hand when you first met, remember?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ่ฟใใใชใใใไฟบใ็็ฝใฎๆใใคใใใใ็็ฝใฏใฟใใใใคใใพใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSo now it's your turn to repay her. I'll be holding your hand tight, so make sure you grab hold of hers.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใปใณใใคใใฉใใใฆใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใSenpai, how do you...?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅใจใ็็ฝใ็็ฝใใฟใใใฎๆใๅใๆนๆณใฏใใใใใชใใจๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWe're gonna win, Mashiro. That's the only way we can take Misaki's hand.ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใฏๅฐใใ ใๆใ
ใจไฟบใฎๅทฎใๅบใใๆใ่ฆใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Mashiro stares at my hand for a few seconds, seeming somewhat afraid, but then...
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใปใณใใคใใใใใใฟใใๅ
่ผฉใซๅใใใฆใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใHelp me beat Misaki-senpai.ใ
<<JAPANESE>>
ใใ
ใฃใจไฟบใฎๆใๆกใ่ฟใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She firmly grasps my hand.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็็ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMashiro.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ๆถใงใใใใใใใซใชใฃใ็ฎใซใฏใใใๅผทใๅ
ใๆปใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I once again see an iron-clad will in those tear-stained eyes of hers.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅใจใใไบไบบใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใLet's win this together.ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฎ่จ่ใซใ็็ฝใฏ้ปใฃใฆใใชใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Mashiro gives me a silent nod in response.
<<JAPANESE>>
ใใใฆใ็็ฝใจใฟใใใฎ่ฉฆๅใฎๆฅใ่ฟใใใใจใซใชใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
One week has passed, and it's now the day of Mashiro's match with Misaki.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ็็ฝใฎใปใณใณใใฏไฟบใใฟใใใฏโฆโฆๆฌๅฝใซไธไบบใงใใใใ ใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOkay. I'll be Mashiro's second, and for you, Misaki... You're really sure you don't want one?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYep, I'm good.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใปใณใณใใซๅ
ฅใใพใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใDo you want me to be your second?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใผใใใใใใ่ฉฑใ ใใฉใ้ ๆ
ฎใใจใใใใใใใฎใใใชใใใใใใฎ่ฉฆๅใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHm, I appreciate the thought, but nah. This match is different.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใพใใใใใใไฝ็ฝฎใฎ็ขบ่ชใจใใ ใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใOkay. I'll at least track Mashiro-chan's position and things like that for you.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใจใใใใใใฏใ้กใใญใโฆโฆใใจใๅฏฉๅคใฏใใท๏ผใใไบใใซใกใใใจใซใผใซใๅฎใใฐใใใ ใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใThanks, I'll take you up on that... Apart from that, are we gonna go without a ref? I mean, there's no real need if we're all gonna follow the rules, but...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใใใใพใใใใงใฏใใใใใใ้กใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใ...Sounds good to me. I'm ready to get this going whenever you are.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฏใใฏ๏ฝใใใใใใจใถใซใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใAight! Ready furr liftoff!ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏใตใใตใใจใใกใผในใใใคใซๅใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki casually floats off toward first.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฐใใ็็ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou've got this in the bag, Mashiro.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใ๏ผใใใใซใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใThanks! Time to fly meowt!ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใ่ตทๅใญใผใๅฃใซใใฆ้ฃใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Mashiro shouts her activation key and takes off.
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏๆๆฅ้ฆใ่ฆใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I look at Asuka.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆชใใชใๅคงไผๅใฎๅคงไบใชๆใซ็ก่ถใชใ้กใใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSorry. I know you'd rather be practicing for the tournament right now.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใใใใ ใฃใฆใใฎ่ฉฆๅใใฉใใชใซๅคงไบใใใใใใซใ ใฃใฆใใใใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใ...You don't have to be sorry. I know how important this match is.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...Thanks.ใ
<<JAPANESE>>
ใใฃใจใฟใใชใจไธ็ทใซใใใใใใใใใฎๆฆใใใฉใใชๆๅณใๆใฃใฆใใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She's friends with all of us, so she understands what's on the line.
<<JAPANESE>>
ใใๆๅณใใใใๆฑบๅๆฆใฟใใใชใใฎใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
In a sense, this match is like the final showdown.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆฆใฃใใใจใงใใใพใ่งฃๆฑบใใใจใใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI hope it solves everything for everyone.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...Me too.ใ
<<JAPANESE>>
ใใฎใใใซใฟใใใซ่ฉฆๅใๆใใ ใฎใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
That's the very reason we threw down the gauntlet at Misaki. |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใ้กใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใSame here.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใปใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใReady, set...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใAh...!ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏใพใฃใใๆฐ่ฒ ใฃใฆใใชใใใใซ่ฆใใใ็็ฝใฏๅ
จ่บซใซ็ทๅผตๆใๆผใใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki seems completely relaxed, while it's clear how nervous Mashiro is.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใทใใใใใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใPheeeeeeeeeeee!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใใใผใณใฎๅฃ็ไผผใใใจๅๆใซใไบไบบใๅใใใใใซใใฆๅใธๅบใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The moment Asuka mimics the sound of a whistle, the two of them propel their bodies past the starting line.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใใใใฏใปใซใณใใฉใคใณใงๅพ
ใฃใฆใใใใใใฃใใๆฅใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใ'Kay. I'll be waiting on the second line. Take your time.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏใใฉใใฉใจๆใๆฏใฃใฆใทใงใผใใซใใใใฆใใตใใตใใจ้ฃใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
With a wave of the hand, Misaki jumps to second.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆ็็ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Mashiro.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใYeah.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใซๆใใใใใชใใใใใใฃใฆ่ชๅใฎใใผในใซๆใก่พผใไฝๆฆใใใใใชใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใDon't fall for her tricks. She could just be acting like that so she can catch you off-guard and take control of the match.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ้ใใจๆใใพใใใฟใใๅ
่ผฉใฏใใ ๆฎ้ใซใใฃใฆใใใ ใใ ใจๆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI don't think so. This is just her being her usual self.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Yeah, could be.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใฎใใจ่ญฆๆใชใใใใฆใชใใจๆใใพใใใใ ไฝใ่ใใใซๆฎ้ใฎๆฐๆใกใจใใใใใใฅใผใใฉใซใชๆฐๆใกใจใใใใใจใซใใใใ ใทใงใผใใซใใใใใ ใใ ใจๆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI doubt that she's legitimately scared of me. If anything, I feel like jumping to the next line was just the natural option for her, so she did it without really thinking.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใใฆใใๆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhat makes you think that?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใ ใฃใฆใใใใใๆใใใใจใใใปใฉใใฟใใๅ
่ผฉใใใใใฎใใจ่ญฆๆใใใใใชใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI mean, there's no way she recognizes me as a threat, so why would she intentionally need to deceive me? She can beat me head-on.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใชใใใใฉใใใ่ใใใฎใฏใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThat might be true, but you always want to consider the possibility.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใฉใใใใใจใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใ...Why's that?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใ่ใใฏๆฒนๆญใซใคใชใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIf you corner yourself into thinking that way, you'll get careless.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๆฒนๆญใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใSo she'll catch me sleeping, basically?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใใฟใใใฎไฝๆฆใ ใฃใใใฉใใใใใ ๏ผใใใงใซๅตใฃใฆใใใจใซใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThat's the right idea. If that's part of her strategy, you've already fallen right for it.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฟใใๅ
่ผฉใฎไฝๆฆใ ใชใใฆใใใใ็ธๆใซใใใชใใจโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใWhy would she use such an elaborate strategy against someone like me...?ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃใใจโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใHere we go...ใ
<<JAPANESE>>
ใทใงใผใใซใใใใฆใใใฟใใใใใตใใใใจใใฃใๆงๅญใงใ็็ฝใฎ้ฒ่กใ้ฎใใใใซๆตฎใไธใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki takes up her position, then casually stops in Mashiro's path.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฏ๏ฝ๏ฝโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHaaah...ใ
<<JAPANESE>>
ใ ใใใใชๆฏใใใฆใ็็ฝใ่ฆไธใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She heaves a heavy sigh, then looks up at Mashiro.
<<JAPANESE>>
โโใฉใใใใคใใใ ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
What's she thinking?
<<JAPANESE>>
ใใใใใกใคใฟใผใฎๅ้ใ้ใใจใใฃใฆใใใใใช้ขจใซ็ซใฃใฆใใใ ใใใใฉใใใใใใชใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Fighters do have high initial velocity, but just floating there won't help her win.
<<JAPANESE>>
ใใใผ้ๅใ ใจๆใใคใคใใใฉใชใจๆจชใ่ฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
It's a breach of etiquette, in my opinion, but I push that thought aside and glance over to Asuka.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฟใใใกใใใใฉใใใใใงใใ๏ผใใฉใใไธ่ชฟใงใใ๏ผใใ่
นใ็ใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใMisaki-chan, what's wrong? Do you not feel well? Is it a tummyache?ใ
<<JAPANESE>>
ๆจช็ฎใง่ฆใใ ใใงใๆๆฅ้ฆใฎ็ฆใใไผใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I can tell Asuka's panicking right now.
<<JAPANESE>>
ใใใซๆฏในใฆใใฟใใใฏใชใใงใใชใ้กใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki, on the other hand, just maintains that nonchalant look on her face.
<<JAPANESE>>
โโไฝใ่ใใใใใฎใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Does she have some plan?
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็็ฝใๆฐใๆใใชใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใMashiro, stay focused!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใฃใฆใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI know!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใAh...!ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใฃใฆใพใใใฉโฆโฆใใใใใใฆใใใใจ่ฉฆๅใใใๆฐใชใใใชใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใI know, I won't... But is she just going to throw the match on purpose?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใ ใจใใใใ๏ผ๏ผ๏ผ็นๅทฎใคใใฆใใใฐใใ๏ผใใใใ ใใใใใใฐใฟใใใ็ฎใ่ฆใพใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThen score a hundred points! That'll be enough to wake her up.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใงใใญใใใใงใใญ๏ผใใใใใพใใ๏ผใ่กใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใ...Yeah. You're right! Let's do this!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่กใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใKeep flying, Mashiro!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใRoger!ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใฏใตใผใใใคใซใฟใใใใฆใๅ ้ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Mashiro touches third and accelerates down the next line.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใAh...!ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏๅใณใใใใใใจๆตฎใใฆใใใ ใใฎ็ถๆ
ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Once again, Misaki's just floating in place.
<<JAPANESE>>
โโไฝใ่ใใฆใใใ ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Seriously, what the hell's her gameplan?
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ่กใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใComing through!ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใฏๅใณ็ฎใจ่ฉใงใใงใคใณใใใใใชใใใใฒใญใ่พผใใใใชๆใไธใใๆใไธใธใฎใฉใคใณใๆใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Mashiro uses the same feints with her eyes and shoulders while flying fast at a sharp angle, diagonally upward toward Misaki.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใAh...!ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใใใฃใใใจใฟใใใใใใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And Mashiro easily evades her.
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏ็็ฝใ่ฟฝใใใจใใใใใใใใซใทใงใผใใซใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki does the same thing as last time. She doesn't follow Mashiro, and instead jumps to the next line. |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
โโใฟใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
As for Misaki--
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใ...Ah!ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใๆๅใๅงใใใ็็ฝใฎๅใใซๅฏพๅฟใใๆบๅใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She's starting to circle around in a horizontal loop. This can only mean one thing. She's getting ready to intercept Mashiro.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฟใใๅ
่ผฉใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใMisaki-senpai!ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใฎๅฃฐใๅผพใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Mashiro shouts out in zealous glee.
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏใใใใฃใใใใฃใใจๆๆใใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki simply beckons for her.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใงใ็็ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใCome play with me, Mashiro.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใ่กใใใฆใใใ ใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใG-Got it!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅท้ใซ่กใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใStay calm!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใฃใฆใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI know!ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆๅคงไธๅคซใชใใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
...I sure hope she does.
<<JAPANESE>>
็็ฝใฏๆฅไธๆใใฆใใใๆฅ้ไธใซๅ
ฅใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Following a steep climb, Mashiro dives down.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใAh...!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHeh...!ใ
<<JAPANESE>>
ใใใซๅๅฟใใฆใใฟใใใฏ็็ฝใจๆฅ่งฆใงใใใซใผใใๆขใใใใซๅใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki reacts and starts moving around in search of the best position for her to successfully intercept Mashiro. |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ๅ
ๆฐใซ่ฟไบใใใใฉใ่ใใใชใใจ่จใใใฆใ่ใใใซใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Her reply may have sounded energetic, but there's no way she can just not think about it.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ่กใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใHere I go!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใ...Huh?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Huh?ใ
<<JAPANESE>>
ไฝใใไฝใใๅฟใ็ฒใใฆใใใฏใใฎ็็ฝใๅ ้ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I know she has to be exhausted both mentally and physically, but she suddenly accelerates hard.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅคงไธๅคซใชใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAre you sure you can do this?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใไฝใใงใใ๏ผใใฟใใๅ
่ผฉใๆฏใๅใใฃใฆๆ็คบใใใชใใฃใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใWhat? You just told me to shake her off!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใ ๏ผใๆฏใๅใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใR-Right! Shake her off!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใGot it!ใ
<<JAPANESE>>
ในใใผใใไธใใ็็ฝใซใใใฟใชใจใฟใใใใคใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Even though Mashiro's cranked up her speed, Misaki follows right behind.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใKgh!ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆใใใใซใฟใใใ็ฒๅดใใฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I guess even she's getting tired at this point.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใญ๏ผใ็็ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHey, Mashiro.ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใฎใใคใฏใใฟใใใฎๅฃฐใๆพใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Mashiro's mic picks up Misaki's voice.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใชใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใWhat is it?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
็็ฝใฏ่็ญใไฝฟใฃใฆไธๅ่บซใ่ตทใใใจใๆฅใใฌใผใญใใใใฆใใใใฟใใใๅกใใ ๅ ดๆใใใใฆ้ฃใณ่พผใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Mashiro clenches her back muscles to lift her upper body, assume an upright position, and sharply brake. Following that, she flies straight to the spot Misaki blocked.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWhat?!ใ
<<JAPANESE>>
ใใใซใฟใใใฎๅงฟใฏใชใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
But Misaki's no longer there.
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏใใงใคใณใใซใฒใฃใใใฃใใตใใใใฆใใใ่ชๅใฎใใผในใซๅทปใ่พผใใใใใซ็งปๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She only pretends to fall for the feint, meaning she'll move in a way that catches Mashiro off-guard to give herself the upper hand.
<<JAPANESE>>
ใคใพใใใฟใใใใใๅ ดๆใซใฏใ็ตถๅฏพใฟใใใฏใใชใใฎใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Which means Misaki definitely won't be in the original spot she had blocked off.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆโฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใAh...!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใKgh!ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใไฝใๅผทๅผใซๅผใๆปใใฆใ็็ฝใฎ่ถณใซ่งฆใใใใจใใใๅงฟๅขใๅดฉใใฆใใใฐใใกใคใใซๆใก่พผใใคใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki tries to force herself back to her original position and touch Mashiro's leg. Her gameplan is to throw her off-balance with that and force a dogfight.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใAh!ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใฏ่ถณใ็ธฎใใฟใใใฎๆใใ้ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Luckily, Mashiro brings her legs in and successfully manages to evade Misaki's grab.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใAh...!ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใใใฉใณในใใใใใซไนฑใใฆในใใผใใ่ฝใกใไฝใๆใไธใซ่ฝใกใฆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
But that results in a slight loss of balance. Her speed drops and she falls diagonally downward.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็็ฝ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMashiro!ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
็ฒๅดใชใฎใใใพใ ใฟใใใซๅใฆใใใจใไฟกใใใใๅ็ถใจใใฆใใใฎใ่ถณๅ
ใใตใใตใใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Her feet totter as she walks. I don't know if she's just that exhausted, or if she's still in disbelief that she actually managed to clutch out a win.
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏๆใใ็็ฝใๆฑใใจใใใใจใใฆโฆโฆๆญขใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
The urge to give her a hug washes over me for a moment... but I quickly use my better judgement.
<<JAPANESE>>
็็ฝใฎ็ฎใฏใไปใฏใใ ใฒใจใใ ใใ่ฆใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Her eyes are focused on another person right now.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็็ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใMashiro.ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใใตใใตใใชใพใพๆใไผธใฐใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
With wobbly steps, Mashiro reaches out her hand.
<<JAPANESE>>
ใใฎๆใใฟใใใๆดใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And that hand clasps Misaki's.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฟใใๅ
่ผฉใใคใใพใใพใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI finally caught you, Misaki-senpai...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆโฆโฆใใใใๆใพใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใ...Yep, you sure did.ใ
<<JAPANESE>>
่จ่ใจใฏ่ฃ่
นใซใใฟใใใ็็ฝใๆฑใใจใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Instead, Misaki is the one who now embraces Mashiro.
<<JAPANESE>>
ๆใใ็ฉบใ่ฆไธใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I look up toward the sky without even thinking about it.
<<JAPANESE>>
ๆพใใ ้ใ็ฉบใฏใฉใใพใงใ้ ใ็ฉใใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It's a beautiful, clear blue from horizon to horizon.
<<JAPANESE>>
ๆณขใฎ้ณใซใกใใใชๅๅฝใใใๆถใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Their quiet sobs are drowned out by the sound of the waves.
<<JAPANESE>>
ๆพ่ชฒๅพใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It's after school now.
<<JAPANESE>>
ไปๆฅใ๏ผฆ๏ผฃ้จใฏ้ๅธธ้่ปขใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
This is just another day of practice for our FC club.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใฟใใช้ๅใผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใGather around, everybody!ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใไธๅฟใพใ ใณใผใใงใใใใใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใDon't forget, I'm still the coach here.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ๏ผฆ๏ผฃ้จใฎ้ธๆใจใใฆใฏใใใใใปใณใใคใงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใWell, as a player, I have the longer standing!ใ
<<JAPANESE>>
ใกใใฃใจๅพๆใใช็็ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
That smug line's kinda adorable.
<<JAPANESE>>
ใพใไปฐใใจใใใชใฎใงไธๆฟไธๆฟใชใใ้ ทใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
But she's right, so all I can do is nod reluctantly.
<<JAPANESE>>
ใใใชใใใงไปใฏ้ธๆใจใใฆใๆฌกใฎๅคงไผๅบๅ ดใซๅใใฆๆฅใ
็ฒพ้ฒใใฆใใใใใ ใโฆโฆ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
You heard right. I'm now training as a player myself, and hopefully I'll even compete in the next tournament...
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใพใใพใใๆถไนใฏใใใใๆใใฆใใใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใNo need to be so shy, Masaya. Here, I'll teach you everything you need to know.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใฟใใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใM-Misaki?!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฟใใๅ
่ผฉใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใMisaki-senpai!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ่กใใๆถไนใใฉใฃใ้ใใชใจใใใงๆใใฆใใใใใใใณใใผใใณใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใCome on, Masaya! Let's go somewhere quiet, away from all their prying eyes. I'll give you an extra-special private lesson there.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใฃใ่ณใซๆฏใๅนใใใใฆใใใช๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใM-Misaki! Quit blowing into my ear!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฟใใๅ
่ผฉใๆ่ฟใกใใฃใจใใใใใงใใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใYou've been acting weird lately, Misaki-senpai.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใ๏ฝใใใใๆฐใฅใใกใใฃใใใ ใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWell, I just kinda realized something.ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฝใซใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAnd what's that?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใชใใใใใจใใใใๆถไนใใขใใซใใจใใฐใใฎไบบ็ๅใฆใใใใใชใใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI'll basically be set for life if I can make you mine.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฝใงใ ใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat?!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ่กใๆถไนใใใคใจใผใจใผใจใใญใผใจใผใจใผใจใใญในใจใ่ฉฆใใฆใฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใCome on, Masaya! We can practice some High Yo-Yos, some Low Yo-Yos, and even kissing!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใกใโฆโฆ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat are you...?!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใ ใใงใใผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใYou aren't taking him anywhere!ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใๅฒใฃใฆๅ
ฅใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Mashiro forces herself between us.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใ ใใงใ๏ผใๆถไนใปใณใใคใฏใใใใฎใงใ๏ผใใใใใ ใใฎใชใใงใใผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใMasaya-senpai belongs to me! And no one else! You hear me?!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ้จๆดปใฎๆ้ใฏใฟใใชใฎๆถไนใงใใ๏ผใโฆโฆใใฃใจใใใใไปฅๅคใฎๆ้ใใใใใฎใซใชใฃใกใใใใใใใชใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใBut he belongs to all of us during practice, doesn't he? Though... he might be mine outside of practice too, if I play my cards right.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใชใซใใใคใใใงใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใWhat are you planning to do?!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใใใปใๅใณใชใใ็็ฝใฎๅคงๅฅฝใใชใปใณใใคใจใฟใใๅ
่ผฉใไปฒ่ฏใใใใใจใใฆใใใ ใใใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWhat's the problem? Rejoice, Mashiro. The two people you love most in the whole wide world are gonna become real good friends!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใจใใใจใฏ่ฉฑใๅฅใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใYou and I both know you're not trying to become his friend!ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใผใใชใใงใใใใใใจ่จใใใงใใใผใใไฝใ ใฃใฆใไฟบใๆฅฝใใพใใฆใใใใใใใใฎใใจไปฐใฃใฆใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใWow, is that really the best response you could think of? Say something cool and manly instead like, "I'll let you enjoy everything you want, Mashiro."ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใพใ็็ฝใจไธ็ทใชใไฝใ ใฃใฆใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWell, we can do whatever you want, Mashiro. I'm just here to spend time with you.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใฃใใใใใใชใใจ่จใใใใฃใฆ้จใใใฆใใใชใใใงใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใAh...! I-I'm not going to fall for your sweet talk, Senpai.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฉใใใตใใใใใซใชใใๅ ดๆใฃใฆใชใใงใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใDo you think there's any private place in this mall where we can go to get some alone time?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆ็้กใง่ใใฆใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...Don't get all serious and ask me that, Mashiro.ใ
<<JAPANESE>>
ๆฌๅฝใซ้จใใใฆใชใใฎใ๏ผใใใใใใฃใกใ้จใใฆใใคใใใฏใชใใใฉใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
It certainly looks like she fell for it... Not that I was trying to sweet talk her, anyway. I meant every word I said.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใใพใใไปๆฅใฏไธๆฅใใใใ ใใไธ้ใฎใใใใฟใใ่งฃใๆพใใใฆใใฃใใใจๆฅฝใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWell, we have the whole day. Let's take it slow. That way, we can relax and enjoy ourselves.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใใใฐใ็ถใใใใใปใณใใคใซไผ่จใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใOh, I just remembered. Dad told me to pass on a message to you.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่จใฃใๅดใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYou really have a low attention span...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใคใใใใคใใซๆปใฃใฆใใใใ ๏ผใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใHe wants to know when you'll be back at work.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
ไปๅใ็ดใใ็็ฝใ่จใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Mashiro moves the conversation forward with that.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใ ใชใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใUh, in what way?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใไปๆฅใฎไบๅฎใไปๆฅใฏใใใใๆ ็ปใ่ฆใฆใใใใใฎๅใซใๆผ้ฃในใฆใใทใงใใใณใฐใใฆใใปใณใใคใไปฐใฃใใใใๅฑใใใ่ฆใซ่กใใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใOur schedule for the day, duh. We'll go to the movies... No, wait, we'll eat lunch first before that, then go shopping, and after that, we'll check out that pet store you mentioned.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใไธๆฅใใใจใใฃใฆใๆ้ใซ้ใใฏใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใListen, Mashiro, there are only so many hours in one day.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใงใใฃใฆใปใณใใคใฏใใใใซ็ใ่จ่ใใใใใใใใใใใจในใณใผใใใใใใตใใฉใคใบใใฌใผใณใใจใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใAnd after all that, you'll whisper sweet nothings into my ear, gently lead me along, and surprise me with a present or something!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅคข่ฆใใกใชไนๅฅณใใใฃใฆใใใใใฉใใชใฎใ ใตใใฉใคใบใใฌใผใณใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat kind of fairytale date is this? Like, what sort of present do you want from me, anyway?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใ๏ฝใ่ๅญใจใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใHm... Your last name? How about that?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฏๆฌๅฝใซใตใใฉใคใบใใใใ ใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThat'd be a little too much of a surprise...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใซๅ่ซใงใใใปใณใใคใซใฏใใใใใจไปๆฅใฎใณใผในใๅ
จ้จๅใใจใใ้ๅคงใชไปปๅใใใใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI was just kidding. You already have a very important mission to carry out today. Namely, taking me to all those places!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใฃใกใฏๆฌๆฐใชใใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใSo you were serious about that?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
๏ผๆใ็ตใใฃใใซใใใใใใใไปๅทๅ
จไฝใฏใพใ ๅคๆฅใๅปถใ
ใจ็ถใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
August has already come and gone, but it still feels like summer in Kyushu.
<<JAPANESE>>
ใใใชๆใๆฅๅทฎใใฎไธญใงใใใซใฌใณใใผ้ใใซๆฐๅญฆๆใฏใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Today's a real scorcher, and it just so happens to be the first day of our school as well.
<<JAPANESE>>
๏ผๆใไน
ๅฅๆตใงใไบๅฎ้ใ๏ผๅญฆๆใๅงใพใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It's September, so it's time for the second semester to start at Kunahama.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆถไนใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใMasaya-san!ใ
<<JAPANESE>>
ใใฎๆฅใฎๆพ่ชฒๅพใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
We're finally done with classes.
<<JAPANESE>>
็ตใใฃใฆๆฉใ
ใซ่ทณใญใใใใซใใฆๆๆฅ้ฆใไฟบใฎๅธญใธใจใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
And as soon as we are, Asuka practically flings herself toward my seat.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใไปๆฅใใ็ทด็ฟๅ้ใงใใญใไปๆฅใใ็ทด็ฟๅ้ใงใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI can start practice again today! I can start practice again today!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใไธๅใงใใไธๅใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThere's no need to repeat yourself, Asuka.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใ ใฃใฆๅฌใใใใงใใใใฃใจๆๆ
ขใใฆใๅใใใฃใจ้ฃในใใใ ใชใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI'm just so happy that I don't have to hold back anymore! I finally get to fly again!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆฉใ็ทด็ฟใซ่กใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใLet's start practice right away!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใโฆโฆใจใใใฎๅใซๆๆฅ้ฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใSure... But before that, Asuka...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYes?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปใฎ๏ผฆ๏ผฃ้จใ่ไฝณใๅ ๅ
ฅใใฆใใใจใฏ็ฅใฃใฆใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYou know that Rika's practicing with us now, right?ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใกใ้ใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใTh-They weren't!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใงไฟบใใใใชใปใฏใใฉใใชใใใใใชใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhy do you always go out of your way to make me look like a perv?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใชใใงใใฃใฆใใใจใใใใฏๆถไนใ ใใใใใใๆถไนใๆถไนใงใใ็็ฑใ ใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWell, I mean, you are, Masaya. I'm just speaking the truth.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใไบบๆ ผ็ ด็ถป่
ใซใใใชใไฟบใ่ฒธใใใฎใฏ๏ผฆ๏ผฃใฎ่ฉฆๅใฎ๏ผค๏ผถ๏ผคใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใOh, come on you're making me sound like a total scumbag! The only things on those disks were FC matches!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ๏ผค๏ผถ๏ผคใใใใใ่ฆใฆใ๏ผฆ๏ผฃ่ณใ้ใใฆใใพใใใใใใ ใใ้ ญใง็ทด็ฟใใฆใใใใใชๆใใชใฎใงใใไผใฟใฎ้ใใใใปใฉใคใใใฏใใใพใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI watched them all to train my mind. It kind of felt like I was practicing inside my head, so staying at home didn't feel all that bad.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ้ ญใฎไธญใง็ทด็ฟใโฆโฆใใฆใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใYou were practicing... inside your head?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใ๏ผใใจใฃใฆใๅ
ๅฎใใฆใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใYes! It was so satisfying!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใๆๆฅ้ฆใใใฏโฆโฆใชใใ ใใๅใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใAsuka-san, you're... sort of incredible.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใ๏ผใไฝใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใHuh? How so?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฏใฏใฏใใใใใใๆๆฅ้ฆใฃใฆๅใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHahaha, she's right. You're insane, Asuka.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
็ฌใใชใใใฟใใใ่ไฝณใฎ่ไธญใใฝใใฝใใจๅฉใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki claps Rika on the back while laughing.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใ็ใใใฎใฏๆ้ฆใ ใใใๅๆฅใ ใใไธๅฟใๅฎๆฆ็ใช็ทด็ฟใซใฏไธๅๅ ใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAsuka, you had a wrist injury, so I'm going to keep you away from any actual matches for now.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใOkay.ใ
<<JAPANESE>>
ใใ่บซไฝใซๅฟ้
ใฏใชใใใใฉใๅฟตใฎใใใใฎใใใซใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I'm probably going too easy on her, but better safe than sorry.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใใฏใใคใ้ใใใฃใผใซใใใฉใคใใในใฟใผใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWe'll start with field flying, same as always.ใ
<<JAPANESE>>
[ไธๅ]: ใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Everyone]: ใOkay!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใOkay!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใOkay!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใOkay!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใOkay!ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฎๆจชใงๆๆฅ้ฆใใ๏ฝ๏ฝใฃใจใฟใใชใฎ็ทด็ฟใ่ฆไธใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka stands beside me, staring up at everyone else while they practice.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไน
ใใถใใซ็ทด็ฟใซๅๅ ใใฆใฉใใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHow does being back at practice feel?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฎโฆโฆใใฎโฆโฆใใฎโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใUm... Uh... Um...ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใใใใใใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka's still fidgeting.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใฉใใใฎ๏ผใใใคใฌ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใWhat's up? Need to use the bathroom?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใฎใใใใใใชใใฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใNo, um, that's not it...ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏไฟบใใใฃใใใจ่ฆๆฎใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka fixes her gaze on me.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใฃใฆใฉใใใฌใคใๅพๆใช้ธๆใจ่ฉฆๅใใใๆใฎใใใฎ็ทด็ฟใงใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใWe're practicing that for if we have to face people who play dirty, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYeah.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฉใใใฌใคใใใ้ธๆใฃใฆใใคใพใ้ปๆธใใใๆณๅฎใใ็ทด็ฟใฃใฆใใจใงใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใSo you're assuming we'll have to face Kurobuchi-san, then?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah.ใ
<<JAPANESE>>
้ปๆธใซๅฏพใๆๆฅ้ฆใฏๅๅๅใกใ ใใ่ไฝณใฏใใใใ่ฉฆๅ่ชไฝใใใฆใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka only beat Kurobuchi because she was disqualified, and Rika's never even played her.
<<JAPANESE>>
่ชฐใ่จ้ฒไธใฏ่ฒ ใใฆใฏใใชใใใ ใใฉโโใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
So no one's actually lost to her, but...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใในใใผใใผใซ่ฒ ใใใในใใผใใผๅฏพ็ญใใใใใชใใ ใใ๏ผใใใใใฃใฆ่ชๅใฎ็ฉดใๅใใฆใใใใจใงๅผทใใชใใใ็ฒพ็ฅ้ขใๅผทใใชใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใIf you lost to a Speeder, you'd wanna practice taking on Speeders, right? Not only does working on your weaknesses make you physically stronger, but it also makes you mentally stronger.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ใ่ชๅใซใฏๅผฑ็นใใใใใจๆใฃใฆ่ฉฆๅใซๆใใฎใจใใๅผฑ็นใๅ
ๆใใใใจๆใฃใฆ่ฉฆๅใซๆใใฎใจใงใฏใ็ตๆใฏๅ
จ็ถ้ใฃใฆใใใฏใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Going into a match thinking, "I've conquered my weaknesses" rather than just, "I have weaknesses" can lead to a completely different outcome.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ฏใใๆชใใ่ไฝณใฏ้ปๆธใๅ
ๆใใชใใจใๅใซใฏ้ฒใใชใใใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใFor better or worse, Rika can't move forward unless she defeats Kurobuchi.ใ
<<JAPANESE>>
ๆฌๅฝใฏ้ปๆธใฎใใจใชใใ็ก่ฆใใฆใใใพใใชใใจๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Personally, I'm fine with just ignoring her.
<<JAPANESE>>
ใ ใใฉใไปใฎ่ไฝณใซใฏ่ถ
ใใในใๅฃใซใชใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
But this is a hurdle Rika wants to transcend.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆๅใซใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใIs that so?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅคงใใใช่จใๆนใ ใจใฏๆใใใฉใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah. I know it sounds a bit melodramatic, but it's the plain truth.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใใใใใจใฃใฆใใใจๆใใพใใใใใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใOh no, I think you're right. U-Um...!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏๆฅใซๅคงใใชๅฃฐใๅบใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka suddenly raises her voice.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใฉใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWh-What's up?ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏไฝใไธธใใชใฃใฆใใพใใใใใชใใใจๆใใปใฉใๅคงใใๆฏใๅธใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka sort of curls up, drawing in a deep breath...
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็งใๆธ้้จใซ่กใฃใฆใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI'm going to the calligraphy club!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆธ้้จ๏ผ๏ผใใชใใชใใง๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThe calligraphy club?! Wh-Why?!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ่กใใพใ๏ผใ๏ผฆ๏ผฌ๏ผน๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใSee you later! FLY!ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ๅคงใใชๅฃฐใงๅซใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She yells up toward the field.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใHuh...?ใ
<<JAPANESE>>
่ไฝณใ็ทด็ฟใใใใฆๆๆฅ้ฆใซๅใใฃใฆ้ใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Rika stops practicing and descends toward Asuka.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฉใใใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใWhat's wrong?ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏใใใณใ๏ผใใจๅฐ้ขใซ้ดๅบใๅฉใใคใใใใใซใใฆใไป็็ซใกใซใชใใจใๆใซๆใฃใฆใใๅ็ดใ่ไฝณใซ็ชใใคใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka stomps her feet on the ground, drawing herself up to full height as she thrusts a letter out toward Rika.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆโฆโฆโฆโฆใโฆโฆโฆโฆโฆโฆใโฆโฆโฆโฆโฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใ...Huh?ใ
<<JAPANESE>>
่ไฝณใ็ตถๅฅใใฆๅบใพใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Rika freezes in confusion.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฉใใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใWhat's going on?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใชใซใชใซ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใWeeell, what's all this?ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใชใๆๆฅ้ฆใซ่ฟใฅใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Everyone's crowded around Asuka.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใใไฝใๆธใใฆใใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat'd you write?ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏๆๆฅ้ฆใฎๅใซๅใใชใใใๅ็ดใซไฝใๆธใใฆใใใฎใใ่ฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I walk around Asuka to get a look at the front of the paper.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Huh?ใ
<<JAPANESE>>
ใใใซ่ใ
ใใ็ญ้ใณใงๆธใใฆใใฃใใฎใฏโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
The calligraphy is pretty bad, but... |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใงใใใญใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใRight?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ่ฉฆๅ้ๅงใ ใไบไบบใฎใปใณใณใใฏไฟบใใใใใฉใๅบๆฌ็ใซๆ็คบใฏๅบใใชใใใใใใใ่ไฝณใจๆๆฅ้ฆใฏใใกใผในใใใคใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOkay, let's start the match. I'll be the second for both of you, but I won't give any actual instructions. Rika, Asuka, head over to first.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใ๏ผฆ๏ผฌ๏ผน๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใOkay. FLY!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ้ฃใณใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใTake off!ใ
<<JAPANESE>>
ไบไบบใ่ตทๅใญใผใๅฃใซใใฆ้ฃใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
The two of them say their activation keys, then fly away.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใฏๅฏฉๅคใ้ ผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMisaki, can you be the referee?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ฝใใใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใSure.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใใกใใฃใจโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHold on, Misaki.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใๆๆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I call her over.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใชใซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใSup?ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏๅฃฐใๆฝใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I lower my voice.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅๅใฏ็ใ่ฆใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใGo easy on any rule violations.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ผใใใใชใฎ๏ผใๆๆฅ้ฆใฏ็
ใฟไธใใใชใใ ใใๅณใใใซ่ฆใๆนใๅฎๅ
จใชใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHm, you sure? Shouldn't I be stricter than usual, since this is Asuka's first day back and all?ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆ๏ผใใใไปฅๅคใซไฝใใใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใHuh...? Why else would I be here?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆถไนใใโฆโฆใจใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใFor Masaya-san, maybe?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใHuh...?!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆถไนใใใซไผใใใใใใใใฃใกใซ็ทด็ฟใใใซๆฅใฆใใใใใชใใใช๏ฝใจๆใฃใฆโฆโฆใ้ใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI was just thinking, maybe you're only here because you want to spend more time with Masaya-san... Am I wrong?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใกใฃใ้ใใพใ๏ผใ็งใฏ็ทด็ฟใใใซๆฅใฆใใฎใงใใฃใฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใY-You are! I came here to practice, I swear!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็ทด็ฟใ่จใ่จณใซไฝฟใฃใฆๆถไนใใใซไผใใซๆฅใฆใใใใงใใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYou mean you're using practice as an excuse to see Masaya-san, right?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใ ใใ ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใTh-That's not what I said at all!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฏใใฏ๏ฝใใ่ไฝณใกใใใ่ฉฆๅๅใซ้ทใ
ใจ็ก้งใชไผ่ฉฑใใใชใใใใซ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใThat's enough, Rika-chan. We don't wanna delay this match too long, yeah?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใๅคใชใใจใ่จใๅบใใใฎใฏๆๆฅ้ฆใใใฎๆนใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใAsuka-san is the one who's acting strange.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใงใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใHuh? Really?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฉใใใฆใจใผใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใWhy are you playing dumb?!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใฎใฏใใฉใฃใกใงใใใใใใไบไบบใจใไผ่ฉฑในใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWho cares. Just stop talking already.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใOkay.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใพใใ๏ผใ็ง่ชใฏใใใพใใใใญใ่ไฝณใกใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใUnderstood! Let's stop our chat here, Rika-chan.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆๆๆฅ้ฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใ...Asuka-san.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใๅงใใใ๏ฝใใปใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใAight, let's start. Ready, set...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใในใฟใผใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใGo!ใ
<<JAPANESE>>
ไบไบบใๅๆใซในใฟใผใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
The two of them start at the exact same time.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏใชใผใซใฉใฆใณใใผใงใ่ไฝณใฏในใใผใใผใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka's an All-Rounder, while Rika's a Speeder.
<<JAPANESE>>
ใใกใผในใใฉใคใณใฏ่ไฝณใใใคใฟใใใงใใคใณใใๆๆฅ้ฆใใปใซใณใใฉใคใณใงๅพ
ๆฉใใจใใๅฑ้ใซๆฎ้ใชใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Normally, Rika would score the first buoy touch, while Asuka would jump to the second line to wait.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใตใใตใผใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใLa la la...ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใๆๆฅ้ฆใฏใฉใคใณใซๆฒฟใฃใฆๅใซๅบใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
However, Asuka glides forward along the line instead.
<<JAPANESE>>
ใใใใใ้ผปๆญใพใงๆญใฃใฆใไธๆฉๅซใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And she's humming to herself happily as she does.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใAh...!ใ
<<JAPANESE>>
ใชใผใซใฉใฆใณใใผใฎๆนใๅ้ใฏ้ใใใๅใซๅบใใใฉใใฉใคใณใฎ๏ผ๏ผ๏ผใใใใงๆใพใใฏใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
An All-Rounder's initial velocity gives them the advantage on the first line, but they'll be left in the dust by line two or three.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆๆฅใพใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใ...Here she comes.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ๅ
่กใใๆๆฅ้ฆใซ่ไฝณใๅพใ
ใซ่ฟใฅใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Rika is gradually approaching Asuka, who's ahead of her.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏ่ชๅใฎๅทฆ่ฉใฎๆจชใใใใพใงๆฅใ่ไฝณใซๆฏใ่ฟใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Once she's about level with Asuka's shoulder, Asuka turns to face her.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ้ใใงใใญใ่ไฝณใกใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYou're so fast, Rika-chan.ใ
<<JAPANESE>>
่ไฝณใฏๅฐใใใฃใจใใๆงๅญใงๆๆฅ้ฆใ่ฆใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Rika seems kind of angry as she turns to face Asuka.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใในใใผใใผใงใใใใโฆโฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใI am a Speeder... Huh?ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏ่ไฝณใฎ่กใๆใ้ฎๆญใใใใใซๅทฆๆใไผธใฐใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka stretches out an arm to block Rika.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใGot you!ใ
<<JAPANESE>>
ใใใฃใใจ่ไฝณใฎๅณ่ฉใๆผใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And she manages to touch Rika's shoulder.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใEek!ใ
<<JAPANESE>>
ไบไบบใจใๅๅใงๅงฟๅขใๅดฉใใใใฉใๅ
ใซ็ซใฆ็ดใใใฎใฏ่งฆใฃใๆนใฎๆๆฅ้ฆใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The two of them are pushed away from each other by the recoil, but having initiated the touch, Asuka regains her form first.
<<JAPANESE>>
ๅงฟๅขใๅดฉใใฏใใใใฎใฎใๅๅใๅฉ็จใใฆๅใซ้ฒใใใจใใงใใใฎใงในใใผใใฏใใใปใฉ่ฝใกใฆใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
And despite her momentarily ruined form, the recoil has pushed her further ahead, so she hasn't lost any speed.
<<JAPANESE>>
่ไฝณใฏๅพใใธใฎๅๅใ ใฃใใฎใงใใใชใในใใผใใใญในใใฆใใพใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
On the other hand, Rika got sent backward, which means she's slowed down considerably.
<<JAPANESE>>
่ไฝณใฏๅฏฉๅคใฎใฟใใใซๅใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Rika turns towards Misaki, who's refereeing. |
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใปใซใณใใใคใฎๆๅใงๆญขใพใฃใฆใใๆๆฅ้ฆใๆฏใ่ฟใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka comes to a halt in front of second and turns around.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฎ๏ฝใ่ไฝณใกใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใUm, Rika-chan!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใชใใงใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใWhat is it?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็งใใใคใซใฟใใใใฆใใใใงใใ๏ผใใใใจใ่ไฝณใกใใใซ่ญฒใใพใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใDo you mind if I touch this buoy? Or should I let you do it?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆใฃ๏ผใใฉใใใฟใใใชใใฃใฆใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใNgh! Please, go ahead.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใงใฏใ็งใฏๅ
ใซใปใซใณใใฉใคใณใซ่กใฃใฆใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI'll move over to the second line, then.ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏใใคใซใฟใใใใๅๅใๅฉ็จใใฆใๆตใใใใใซใปใซใณใใฉใคใณใซๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka uses the recoil from touching second to start heading down the second line.
<<JAPANESE>>
่ไฝณใฏใทใงใผใใซใใใใฆใปใซใณใใฉใคใณใซ้ฒใใงๆๆฅ้ฆใ่ฟฝใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Rika jumps over to it as well and starts chasing Asuka down.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ่ฟฝใฃใใใฆใใพใใใญใใใใใซในใใผใๅฏพๆฑบใงๅใฆใใจใฏๆใใชใใฎใงโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใOh, you're right on my tail, huh? Well, I doubt I can beat a Speeder in a race, so...ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏในใใผใใๆฎบใใใซ่ชๅใๆๅฉใช็ถๆณใ่ไฝณใฎ่ไธญใ็ใใ็ถๆณใไฝใใใใซใทใถใผใบใๅ
ฅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka starts up a Scissors to get into a position to touch Rika's back.
<<JAPANESE>>
่ไฝณใฏ่ญฆๆใใฆในใใผใใๅฐใ็ทฉใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Rika slows down in an attempt to be more careful.
<<JAPANESE>>
็ธๆใใทใถใผใบใใฆใใใไฝใใใฆใใใใ้ซ้ใง็ชๅ
ฅใใฆๆฏใๅใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Normally, when your opponent tries to use Scissors or a similar maneuver, you fly as fast as possible to shake them off. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ๆใใใซๅท้ใใๆฌ ใใฆใใ่ไฝณใฏใๆๆฅ้ฆใฎๅใใซใคใใใใใใซๅใซๅบใฆใใพใใใใฃใใใจ่ๅพใๅใใใฆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Rika's lost her composure. She's lured forward by Asuka's movements, which exposes her back.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใAaah!ใ
<<JAPANESE>>
่ไฝณใฏ่ไธญใๆผใใใๅขใใๅฉ็จใใฆใๆใไธใซๅใใใใใฎใพใพใญใผใจใผใจใผใฎๅงฟๅขใซๅ
ฅใใใตใผใใใคใธๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Rika uses the force from being touched to dive into a Low Yo-Yo and head toward third.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใใฟใคใใณใฐใๅใใใใใใซใใคใซๅใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka, matching Rika's timing, also heads toward the buoy.
<<JAPANESE>>
โโไน
ใใถใใฎ่ฉฆๅใจใฏๆใใชใในใ ใผใบใชๅใใ ใชใใใฃใฑใๆๆฅ้ฆใซใฏใปใณในใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka's movements are so smooth that it's hard to imagine she hasn't practiced in such a long time.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ไฝณ๏ผใ่ๅพใซๆๆฅ้ฆใ่ฟซใฃใฆใ๏ผใใใฎใพใพใใคใใฟใใใใใๅฑใชใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใRika! Asuka's chasing your back! If you go straight for third, you'll be in trouble!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใNgh!ใ
<<JAPANESE>>
่ไฝณใฎ่ณ่ฃใซไฝใ้ใใฃใใฎใใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I know what's on Rika's mind right now.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใจ้ปๆธใฎ่ฉฆๅใๆๆฅ้ฆใ่ณ้็ชใ่ตทใใใๅ ด้ขใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The memories of Asuka's match with Kurobuchi, and how Asuka got concussed.
<<JAPANESE>>
ใ ใตใตใใฎใใใซไธกๆไธก่ถณใๅบใใฆ่ๅพใใ่ฟซใฃใฆใใใ้ปๆธใฎๅงฟใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
The sight of Kurobuchi chasing after Asuka from behind, arms and legs spread out to pincer her.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใAh!ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
่ไฝณใ่บซใใใใใใใใซใใฆใใคใฎไธๆนๅใธใจ้ฃใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Rika leans forward and flies toward the underside of the buoy.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏใใใ็ขบ่ชใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Seeing this...
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใใคใใฟใใใใพใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI'll just take the buoy then.ใ
<<JAPANESE>>
ใใฃใใใจใใคใซใฟใใใใฆใใใตใผใใฉใคใณใซๅใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
...Asuka says that and slowly touches the buoy, using it to soar down the third line.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใใฃใใฏใใฃใใฏใใฃใใฏใใฃโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใHaaah, haaah, haaah, haaah...ใ
<<JAPANESE>>
่ไฝณใฏไฝๅบฆใ่ฉใงๆฏใใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Rika's shoulders heave.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใI understand.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฝใใใใฃใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใUnderstand what?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใๆๆฅ้ฆใใใฏ้ปๆธใใใฎใใใใใฆใใใฆใใโฆโฆใใใใงใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใAsuka-san's acting like Kurobuchi-san to help me... right?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใใฉ่ไฝณใฎ่ใใฆใใใใใจใฏๅฐใ้ใใจไฟบใฏๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใIn a way, yeah, but I bet it's a little different from what you think.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฉใใใๆๅณใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใWhat do you mean?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปใฎๆๆฅ้ฆใฎใใฌใคใฏใใใจใใใใใ้ปๆธใจๆฌ่ณช็ใซๅใใชใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAsuka isn't just copying Kurobuchi, she's becoming her.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใๅใ๏ผใใใใใใชใใฆโฆโฆๅใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใShe's not copying her... but is her...?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
่ไฝณใฏๆๆฅ้ฆใฎๆนใ่ฆใฆใใใใฆไฟบใฎๆนใธ่ฆ็ทใๆปใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Rika looks over at Asuka, then looks back to me.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฅฝใใ็ฉบใ้ฃใถใ๏ผฆ๏ผฃใๆฅฝใใใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใTo have fun while you're flying. To enjoy FC.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใใช็ถๆณใงใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใE-Even in situations like this?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใกใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOf course.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใ ใฃใฆ็ธๆใฏๅๅใใใฆใใใใงใใ๏ผใใใใชใฎใฉใใใฃใฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใBut my opponent's a cheater! How am I--ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใช็ถๆณใ ใใใใใๆฅฝใใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThat's what makes it fun.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใฃใฆใๅๅใพใงไฝฟใฃใฆ็ธๆใๅงๅใใใใจใใๅฅดใ ใใใใพใงใฎๅผทใๆฐๆใกใๆใฃใ็ธๆใจ่ฉฆๅใงใใใชใใฆใ้ข็ฝใใจๆใใชใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThere are people out there who are so desperate to score a win that they'll resort to cheating. Don't you think it's fun facing people with such strong desires?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใ...I don't understand.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅผทใๆฐๆใกใๆใค้ธๆใจ่ฉฆๅใใใฎใฃใฆ้ข็ฝใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใPlaying against opponents who are passionate about something is fun.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใฏใใใๆฐใใใพใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใI think I get that, but...ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ธๆใฏๅๆบใๆๆใพใงไฝฟใฃใฆๅใจใใจใใฆใใใใ ใใใใ็่งฃใใฆ่ฉฆๅใใงใใใๆฅฝใใใใฉใใช็ธๆใจใ ใฃใฆ่ฉฆๅใใใใฎใฏๆฅฝใใใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThey use fear and panic to try and win, but if you understand that and can still face them, it's fun. Playing FC is always fun, no matter your opponent.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใๆถไนใใใฃใฆโฆโฆๅใใงใใใใใใใใจใๆฌๅฝใซๆใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใMasaya-san... You're incredible. Do you really feel that way?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆๆใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...I don't.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆใใฆใใใ้ธๆใใใใฆใชใใจๆใใใ ใใฉโฆโฆ่ไฝณใฏ้ปๆธใจใใๅญๅจใจๅบไผใฃใฆใ้ธๆใ็ถใใใใใใฏๆฅฝใใใ่ณ่ณชใใใใฃใฆใใจใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIf I did, I never would have quit FC... But you kept playing even after meeting someone like Kurobuchi. That means you have what it takes.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ่ณ่ณชโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใI do...?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฅฝใใใฃใฆใใใฎใฏๅๅใใซใใฌใคใใใฃใฆใใจใ ใๅๆบใๆๆใ้ฃฒใฟ่พผใใงใใฌใคใใใฃใฆใใจใ ใ่ไฝณใซใฏใใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHaving fun is about being proactive while you play, taking in the fear and unrest and still moving forward. You can do that, Rika.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฉใใใฆๆญ่จใงใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใHow can you be so sure?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปใพใงใฎ่ไฝณใ่ฆใฆใใใใใชใ๏ผฆ๏ผฃใๅฅฝใใช่ไฝณใ่ฆใฆใใใใ ใๅฅฝใใชใใฎใใใฃใฆใใฎใซๆฅฝใใใชใใใใชใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใBecause I've watched you, Rika. I've seen how much you love FC. Doing something you love is always fun, right?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใY-Yes.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅๅๆใฏๅซใใ ใใใใฉใใใใใ๏ผฆ๏ผฃใฎไธ้จใ ใใใชใๅฅฝใใฎๅน
ใๅบใใใฐใๆฅฝใใใฎๅน
ใๅบใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI get that you hate foul play, but that's part of FC. The more things you love, the more things you enjoy.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใ...Right.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ไฝณใชใ๏ผฆ๏ผฃใฎๅ
จ้จใๅฅฝใใซใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI think you can learn to love all aspects of FC, Rika.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใRight!ใ
<<JAPANESE>>
่ไฝณใฏๅคงใใใใชใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She gives me a firm nod.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฎ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใUm...ใ
<<JAPANESE>>
ไผ่ฉฑใซๆๆฅ้ฆใๅ
ฅใ่พผใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
At this point, Asuka slides into our conversation.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๅฎใฏโฆโฆใ็งใฎๆนใซใๅฃฐใๅฑใ่จญๅฎใซใชใฃใฆใใใงใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใUh, listen... you set your headset to broadcast to me, too.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOh...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใจใฃใฆใ็ฑใใงใใญใใณใผใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใYou're so passionate, Coach!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฅใใใใใใใใใใใใจใ่จใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใKnock it off! You're embarrassing me!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃใใใใฃใใงใใใโฆโฆ่ฉฆๅใฏใใใงไธญๆญขใงใใใงใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYou were so cool... So, can we end the match here?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใชใๆๆฅ้ฆใไผใใใใฃใใใจใฏใกใใใจไผใใฃใใจๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใSure. I think you got your point across, Asuka.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏ่ไฝณใซ่ฟใฅใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka approaches Rika.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ่ไฝณใกใใใๆๅฐๆชใใฆใใใใชใใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI'm sorry for being so mean, Rika-chan!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใฃใๆๆฅ้ฆใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใWhoa, Asuka-san...!ใ
<<JAPANESE>>
่
ฐใๆใใใใใใชใใใฃใฆใใใใซ้ ญใไธใใๆๆฅ้ฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka's bow is really deep, to the point where I'm worrying about her poor spine.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๅ
ใซ้ปๆธใใใฟใใใชใใจใใใใฃใฆ่จใฃใฆใใพใใจใ็ทด็ฟใซใชใใชใใจๆใฃใฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใIf I told you in advance, I didn't think it would have done much good...ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใจใใใใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใThank you so much!ใ
<<JAPANESE>>
ไปๅบฆใฏ่ไฝณใฎๆนใใๆๆฅ้ฆใซๆใใฃใใ้ ญใไธใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Now it's Rika's turn to bow deeply to Asuka.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ็งใไปใพใงใใฃใจ๏ผฆ๏ผฃใซๅฏพใใ่ใใๅใฃใฆใใใ ใชใฃใฆใใใฎใใจใๅใใใใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใI now know that the way I've been going about FC is all wrong. My thoughts are too single-minded.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใๆฅฝใใ้ฃใใง็ทด็ฟ้ใใซใใใฐใ้ปๆธใใใซใ็ตถๅฏพใซๅใฆใใจๆใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใNo problem! If you have fun and fly just like you do in practice, I'm sure you can beat anyone, even Kurobuchi-san!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใ๏ผใโฆโฆไปใชใใใฏใใๅใฆใใจๆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใYes! At least, now I think I can win.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใ๏ฝใๆๆฅ้ฆใใใใพใใซใใใชใใชใ ใฃใใใไธๅฎใซใชใฃใกใใฃใใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใMan, Asuka was getting so carried away that I started getting scared...ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใผใผใผใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใWhaaaaaat?!ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใใฃใกใ้ฉใใฆใใพใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Somehow, we're the most surprised ones in the room.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใฎใไฟบ่ชฐใซใ่จใฃใฆใชใใใช๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใBut I didn't even tell anyone!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ็ขบใใซ่จใฃใฆใชใใใฉโฆโฆใใฌใใฌใฃใฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใYou didn't need to... It was pretty obvious.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ้จๅฎคใซๆฅใฆใใฐใใใใพใใใ้ฐๅฒๆฐใจใใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใSeeing you together in the clubroom was more than enough.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใชใใ้จๅฎคใซใตใใใงๆฎใฃใฆใใใใชใใไธ็ทใซ็ทด็ฟใใๆ้ใ้ทใใฃใใใใฆใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI mean, you two always stayed behind together, or you came up with reasons to practice late...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฏใๅใ่ไฝณใฎใณใผใใไฟบใใใใใใฃใฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWell, yeah, I'm Rika's coach.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ้ฃใใงใ่ไฝณใกใใใฎๅงฟใใธใผใผใผใฃใจ่ฆใฆใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใBut you also stare at her the whoooooole time she's flying.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใUgh...ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๆบๅ้ๅใใฆใ่ไฝณใกใใใฎๆจช้กใ่ฆใฆใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใYou always look at her while she's warming up too.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใใใใฃโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใAww...ใ |
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใใใพใโฆโฆใคใใใใจใไธ็ทใซๅ
ฑๆใใใใไบบๆฐๅใงๅฒใใพใใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใIt all makes sense... We can share our hardships, and get through it with the power of numbers!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใใจใชใใไธ็ทใซใในใ๏ผใงใใใจๆใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใIn that case, I think aiming for the top four makes sense.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใใใงๆฑบใพใใฃใฆใใจใง๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใIt's decided, then!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆใฏใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใ...Yes!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใๆฌกใฎๅคงไผใฏใใฎ็ฎๆจใงใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใGood. This is our target for the next tournament!ใ
<<JAPANESE>>
ใจใใใใใงใไน
ๅฅๆต๏ผฆ๏ผฃ้จใฎ็งใฎๅคงไผใซๅใใฆใฎ็ฎๆจใๆฑบใพใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
And so, the Kunahama FC Club has decided on a goal for the fall tournament.
<<JAPANESE>>
ๅคงไผใพใงใใจไธใถๆใใชใใใใฉใใใฎไบไปถใฎใใจใ่ใใใฐใขใใใผใทใงใณใฏไธใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
There's less than a month before it begins, so this should help raise morale.
<<JAPANESE>>
ใใจใฏใงใใ้ใใฟใใชใฎๆ่กใจ่ใใๅใใใใฆ็ฒพ็ฅ็ใช้ขใ้ใใชใใกใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
All that's left to do is train up everyone's techniques, thought processes, and mental fortitude as much as possible.
<<JAPANESE>>
ใใใใจใฏๅฑฑใปใฉใใใใฉใใใใใใฏใใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
There's a mountain of things we have to do, but I believe it'll turn out well.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใโฆโฆ็ธๅคใใใ้ข็ฝใใใจใๆใใคใใพใใฎใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใ...You never fail to come up with the most interesting of ideas.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฏ่คใใฆ่ฒฐใฃใฆใใจๆใฃใฆใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใShould I take that as a compliment?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใๅๅใใคใจใใใจใใใงใใใใใๆญฃ็ดใใใใใฐใใๅ็ถใจใใฆใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใPartially, perhaps. Honestly, I'm somewhat dumbfounded.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฟใพใใใไฟบใใใใชๆใใชใใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSorry.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใๅคงไผใฏๅญฆๆ กใใจใซๅบๅ ดๆ ใๆฑบใใใใฆใใพใใใคใพใๅญฆ็ๆฐใๅคใใใใจ่จใฃใฆๆๅฉใซใฏใชใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใSchools are allotted a fixed number of entrants per tournament, so simply having more students doesn't give us an advantage.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฎ้ใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou're correct.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใ้ซ่คใฎๅญใซใจใฃใฆใๅบๆฟใซใชใใพใใใไปๆ กใฎ้ธๆใๆนใใฆ่ฆใใใๆฉไผใซใชใใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใHowever, it will be most stimulating for us at Takafuji, and give us another good opportunity to observe players from other schools.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใโฆโฆไธกๆ กๅๅใงใฎ็ฎๆจใ่ฏใ่ใใ ใจๆใใพใใใใใฎไฝ่ค้ขใ้จ้ทใจใใฆๆฟ่ชใใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใ...I believe this joint objective between our schools to be a good idea. Thus, I, Satouin, president of our club, approve of it.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใจใใใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThank you very much.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใใใใ ็ฎๆจใๅไธใจใใใ ใใงใฏ้ข็ฝใใใใพใใใใญใไฝใใใใฒใจใคโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใHowever, simply agreeing upon on a joint goal is no fun at all. I require something more...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใใชใใใจๆใฃใฆใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI had a feeling you'd say that.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใจใใใใใงใ็ฎๆจใๅไธใซใชใฃใใใจใงใใใใพใไธกๆ กใฎๅๅ็ทด็ฟใๅๅฎฟใใ้กใใใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใSo, now that we've agreed on a joint goal, I'd like to suggest that we hold another joint training camp.ใ |
<<START>>
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใๆฅๅๆถไนใฎๆใใๅใใๅธใ็ฌใใใใใใกใใซๆปใฃใฆใใฆใฉใใชใใจใๆใใใฎใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Satouin]: ใI'm looking forward to it.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใฏไฟบใๆฅฝใใฟใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI'm looking forward to it as well.ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใใใจใใใใใใฏใไน
ๅฅๆตใฎใฟใใชใใใฃใฆๆใใ ใใฉใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Though I feel it's better to say she's learned from everyone at Kunahama.
<<JAPANESE>>
็ดฐใใใใจใฏใจใใใใจใใฆใ่ไฝณใๆใใๅดใซ็ซใฃใๆใฉใใชใใฎใใฏ่ๅณๆทฑใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Well, that aside, I'm real interested in how things will turn out when it's Rika's turn to do the teaching.
<<JAPANESE>>
ๅ
็ทใงไฝ่ค้ขใใใซใใฎๆงๅญใ่ฆใใฆ่ฒฐใใใใใฃใจใใๆฌไบบใใใใๅซใใใใใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Maybe I'll have Satouin-san let me observe it in secret. Though, I feel Rika wouldn't be too happy about that.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฆใจใใใใไฟบใฏๅธฐใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOkay, I should get going.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใใใใๅธฐใใงใใ๏ผใๆฌๅฝใซๅ ฑๅใฎใฟใงใใใฃใใใฃใใฎใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใMy, leaving so soon? You really did only come here to discuss that matter, then.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใโฆโฆใพใ ใๅ ฑๅใใ็ธๆใๆฎใฃใฆใใใฎใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYes... There's still one more person I have to speak to.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใโฆโฆโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใHm...?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใโฆโฆใใใใ้ซ่คใจๅๅใงใในใ๏ผใ็ฎๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใI see. So you'll be trying to make the top four alongside Takafuji, huh?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYes.ใ
<<JAPANESE>>
้ซ่คใธใฎๅ ฑๅใฎๅพใฏใ้กงๅใฎ่ตๅ
็ใธใฎๅ ฑๅใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
After talking to Satouin-san, I report our decision to our advisor, Aoi-san. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใ ้ไธญใงใโฆโฆใงใใๅฉใใซใฏใชใฃใฆใใใจๆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI'm still in the process... but I think I'm helping her, at least.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใใใใใชใ่ฏใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใI see. That's good to hear.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅ
็ใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใI...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใHm?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ตใใใๆไฟบใซใใฆใใใใใจใ่ฆใใฆใพใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI still remembered what you did for me, Aoi-san.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใ่พใใใจใใใฃใใใ ใ๏ผใ่จใฃใฆใใใชใใใชใ็งใไฟกใใฆใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใDid something bad happen? You can always come to me if something's wrong.ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆใใใใในใฆใฏใใฎๆใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Yes, it all started back then.
<<JAPANESE>>
่ตใใใไฟบใซๅใใฆใใใใใฎ่จ่ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And so, I can never forget those words Aoi-san said to me.
<<JAPANESE>>
ๅใใใใซ่กใ่ฉฐใพใฃใๅญใซ่จใฃใฆใใใใใจๆใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
But now, I want to repeat them to someone else who's stuck in the same place I once was.
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใโฆโฆ่ฆใใฆใใใใใใฎๆใฎใใจใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใYou still remember all that?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใโฆโฆใงใไฟบใฏใ็ด ็ดใซ่ใใใจใใงใใชใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYes... It's too bad I wasn't able to accept your offer.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๆฐใซใใใใจใฏใชใใใใใฎๆใฏใไบใใซ่จ่ใๆใฃใฆใใชใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใDon't worry about it. Neither of us were being honest with ourselves back then.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใBut--ใ |
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ไปๆฅใฏใไธก่ฆชใฎๅธฐใใ้
ใใจ่ใใฆใใใฎใงใๅคใ ใใใฉใ้จๅฑใซๅ
ฅใใใฆ่ฒฐใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Apparently both of her parents will be home late, so I've been allowed in her room despite the time.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใงใใใไฝ่ค้ขๅ
่ผฉใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใI see. Satouin-senpai did too...ใ
<<JAPANESE>>
ไฝ่ค้ขใใใฎใใจใ่ฉฑใใจใ่ไฝณใฏใจใฆใๅฌใใใใซ็ฌใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Rika smiles when I tell her about Satouin-san.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใ่ไฝณใซ่ใใใใจใชใใฃใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใCome to think of it, I never did ask you, Rika.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใOh?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฝ่ค้ขใใใฃใฆใใฉใใชไบบใชใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhat kind of person is Satouin-san?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใๅ
่ผฉใงใใใใใผใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใSenpai is, hm...ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใไธ่จใงใฏ่จใใซใใใใงใใใใจใฆใๆใใใใฎใใไบบใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใIt's hard to describe her, but she's a very considerate person.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใกใใไบบๆใใใใพใใใฟใใชใซๅฏพใใฆๆฐ้ฃใใฎใงใใไบบใชใฎใงใ้จๅกๅ
จๅกใใๆใใใฆใพใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใNaturally, this means she's very popular. And she always shows concern for everyone's wellbeing, so our club members love her.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใฏใใใใชโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah, I get that.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใงใ็งใซใฏใกใใฃใจไธๆบใใใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใThere is one thing I dislike about her, though.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใธใใใฉใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOh, what's that?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ไปใฎ้ฉใๆนใฃใฆใ็่คใใใฏๅฎใฏๅฅณใงใใใใจใใใใใใใทใงใใญใณใฐใชใใฅใผในใฎๅๅฟใ ใใใใถใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Her reaction would've been more appropriate for a plot twist like, "Shindou-san was a girl all along" or something.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใ ใใ ใฃใฆใใผใใงใใใใใใใชไบบใๆฅใใจใใใซใใตใใใตใใใ ใใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใI-I mean, you're talking about going on a date! The t-two of us will be alone, in public!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใ๏ผใใใใงใใใใใ่ฆใใใใฆๅฎใฏใใใซใใผใใงใใใใฃใฆใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใOh! Perhaps what you really meant to say was a double date--ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใตใใใ ใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใIt'll be just the two of us.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใAww...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ไฝณใฎๆฐใ้ฒใพใชใใใ ใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
[Masaya]: If you don't wa--
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใกใใใกใใฃใจๅพ
ใฃใฆไธใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใP-Please wait a moment!ใ
<<JAPANESE>>
่ไฝณใฏไฟบใฎ่จ่ใ้ฎใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Rika cuts me off.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ๏ผๅใ ใๆ้ใ้ ใใพใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใCould you just give me five minutes?!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใๅฅใซ๏ผๅใจ่จใใไฝๅใงใใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใS-Sure. Take as long as you need.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใพใใใฃใใๅพ
ใกใใ ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใThank you. Please wait a moment!ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใๆใงๅถใใจ่ไฝณใๆ็จใใฆใใใใผใใใฝใณใณใ้ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Rika stops me in my tracks and whips out her prized laptop.
<<JAPANESE>>
่ไฝณใใใญใฐใชใฉใๆดๆฐใใฆใใใใผใใใฝใณใณใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
That's the one she uses to update her blog, right? |
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ใใ ใๆ่งใฎๅใใผใใซใ้ขใใใใ่กใๅ
ใๆฎๆฎต่กใๆ
ฃใใใคใญใณใขใผใซใจใฏโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
It's just, we're finally going on a real date, but she wants to go somewhere we've been already... Seems kinda lame, you know?
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใงใฏๆฌก่กใใพใใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใLet's enjoy ourselves!ใ
<<JAPANESE>>
่ไฝณใฏๆ
ฃใใๆใคใใงใใฆในใจใญใผใใผใใๆฑใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Rika runs her hands over the mouse and keyboard like a pro.
<<JAPANESE>>
ไปฅๅใซใใใใฎๆฅ็ถใงใใใตใใใฆใใใฎใ็ฎๆใใใใฉใๅฎ้ใซไฝฟใๆฎตใงใฏใใใๆ
ฃใใฆใใใใใซใ่ฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
It's weird how good she is at this, when you consider how much trouble her internet connection was giving her at one point.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใๆๅพใซๅคฉๆฐไบๅ ฑใฏโฆโฆใฃใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใAll that's left is checking the weather...ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใๅฌใใใงใ๏ฝใ่ฆไบใซๅฟซๆดใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใYay, perfect! It's supposed to be sunny tomorrow!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๅใฏ็ๅฃใ ใฃใ่ไฝณใฎ่กจๆ
ใๆฌก็ฌฌใซๆใใใใชใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Rika's serious expression has been gradually softening.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใงใใฃใจโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใSo, um...ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใYes?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใ ใ่กใใ่กใใชใใใฎ่ฟไบใ่ใใฆใชใใใ ใใฉโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou still haven't actually given me an answer.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใAh!ใ
<<JAPANESE>>
่ไฝณใฏไปๆดๆฐใฅใใใจใงใ่จใใใใซ็ฎใ่ฆๅผตใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Rika's eyes widen as she realizes her mistake.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใฃใใใใฏใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใW-Well, I mean...ใ |