diff --git "a/data/train/crashcourse.jbo_eng_dict_train.jsonl" "b/data/train/crashcourse.jbo_eng_dict_train.jsonl" --- "a/data/train/crashcourse.jbo_eng_dict_train.jsonl" +++ "b/data/train/crashcourse.jbo_eng_dict_train.jsonl" @@ -1,1570 +1,1570 @@ -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2308", "jb": "lo tujli ba zi se flora", "en": "The tulips will bloom soon.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1593", "jb": "oi nai vifne djacu", "en": "Fresh water, how nice.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2556", "jb": "xa no re selci be lo marji cu zepti lo molro lo ka se canlu", "en": "One zeptomole (zmol) of substance contains 602 particles.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:168", "jb": "mi bredi lo ka cadzu ka'ai do", "en": "I am ready to walk with you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2435", "jb": "i lo vi mlatu cu vrici lo ka skari ma kau", "en": "These cats vary in color.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:955", "jb": "xu do kakne lo ka zgipli lo jgita be loi ze mei", "en": "Can you play a 7-stringed guitar?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:837", "jb": "le jubme cu gutci li re lo ka mitre", "en": "The table is two meters in size.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2003", "jb": "no prije cu se sinma lo se gugde be lo me vo'a moi", "en": "No wise man is respected by inhabitants of his own country.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1422", "jb": "la lojban cu mo", "en": "What is Lojban?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1338", "jb": "lo sakta cu trina lo manti", "en": "Sugar attracts ants.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1234", "jb": "lo vi cirla cu se zbasu fi lo ladru be lo lanme", "en": "This cheese is made from sheep's milk.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1282", "jb": "ko skicu lo lisri be lo crida mi", "en": "Tell me a story about fairies.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1048", "jb": "mi cadzu ka'ai lo gerku", "en": "I walk with a dog.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1037", "jb": "le lanli pu pilno lo jurme lo cipra", "en": "The researcher used bacteria for tests.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:224", "jb": "ti canpa lo nu kakpa lo dertu vau ji lo nu katna lo genja", "en": "Is this spade for digging ground or for cutting roots?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:374", "jb": "lo ki'ogra be li ci cu cnano lo ka se junta vau lo ca zi jbena", "en": "3 kilograms is a normal weight of newborns.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:338", "jb": "i ti ckiku lo xunre vorme i ma ckiku lo do jaspu", "en": "What is the password to your account?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2372", "jb": "bu'u lo kumfa ve'e dertu", "en": "It's dirty all over the room.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:479", "jb": "lo danti be lo cecla cu tsuku lo dinju", "en": "A bullet from a gun reached the house.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1965", "jb": "mi senva tu'a lo sance be lo carvi", "en": "I dream the sound of rain.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:957", "jb": "mi ji'a je'a nelci", "en": "I like it too.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2045", "jb": "do e'o smaji", "en": "Please, be quiet.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1442", "jb": "mi nelci lo morna be lo pezli bei lo du'u lo gunma be ri cu cirkulo", "en": "I like patterns of leaves that form circles.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2183", "jb": "ra pu bevri lo tanxe be lo penbi", "en": "He brought a box of pens.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:503", "jb": "mi pu de'a citka lo plise", "en": "I stopped eating apples for a while.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:710", "jb": "u'e melbi flira ra", "en": "What a nice face she has!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2539", "jb": "zbasu lo cirla lo ladru", "en": "Cheese is made from milk.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:3", "jb": "do tavla da a'a nai", "en": "La, la, la, I'm not listening what you are talking about.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:50", "jb": "le terdi cu barda ba'u nai", "en": "The Earth is big, to put it mildly.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2285", "jb": "lo vacri cu vasru lo kijno e lo trano", "en": "The air consists of oxygen and nitrogen.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2518", "jb": "oi nai za'a melbi tcima", "en": "Oh, what a nice weather.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2031", "jb": "i lo limxone cu slari so'e remna", "en": "Lemon is sour to most people.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1398", "jb": "lo jurme cu mikri lo mitre be li re boi lo ka ganra", "en": "The microbe is 2 micrometers wide.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:771", "jb": "ba gau mi do cliva", "en": "I will make you leave.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1932", "jb": "mi pu cadzu se ka'a le rirxe", "en": "I walked to the river.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2416", "jb": "lo brife pu vlile", "en": "It was a storm.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:844", "jb": "i'e cu'i do pu tsuku ca lo se tcika", "en": "Well, okay, you arrived on time.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:628", "jb": "fe ma fa mi zukte ei", "en": "What should I do?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2239", "jb": "le za'u mei cu tigni lo ka sutra dansu vau lo tadni", "en": "They are performing a fast dance before students.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2527", "jb": "e'o do za'u re'u cusku", "en": "Could you repeat that?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:958", "jb": "lo xagji cribe cu citka ke ji'a sai lo insekto", "en": "A hungry bear will eat even insects.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1459", "jb": "lo ka vasxu lo vifne cu mukti lo ka klama se ka'a lo purdi vau mi", "en": "To breathe fresh air is my motive to go to a garden.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2419", "jb": "la kevin cu zvati lo zdani be vo'a", "en": "Kevin is at home.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2457", "jb": "ti xalka lo se zbasu be fi lo vanjba", "en": "This is alcohol made of grapes.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:119", "jb": "mi pu bevri lo patxu be lo nudle fu'e ta'o fi lo purdi fo lo nu jukpa vau kumfa fu lo rokci dargu fu'o", "en": "I carried a bowl of noodles (to the garden from the kitchen via a rocky road).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1692", "jb": "mi pu pinxe lo glare ckafi lo kabri", "en": "I drank a cup of hot coffee from a cup.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1394", "jb": "zoi .mifr.cni rni dn.mifr. mifra lu coi ro do li'u lo ka zo o pe ce'u se basti zo n pe ce'u", "en": "cni rni dn is an encoded Lojban phrase \"coi ro do\" where \"n\" is a replacement for \"o\".", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2156", "jb": "la alis pu sutra lo ka punji lo botpi lo tanxe", "en": "Alice was fast enough in putting the bottle into the box.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1767", "jb": "lo ractu fi'o sutra co'a se panzi", "en": "Rabbits breed quickly.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2294", "jb": "do tsali lo ka lafti lo tilju", "en": "You are strong in lifting heavy objects.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2015", "jb": "lo skapi be lo cnebo be mi cu xunre", "en": "The skin on my neck is red.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2227", "jb": "lo cacra be li ci cu temci lo nu mi mo'u cliva lo dinju vau lo nu lo mamta mo'u tsuku le dinju", "en": "Three hours passed from the time I left the building till the time the mother arrived at it.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:437", "jb": "le lanka cu culno lo pelji", "en": "The basket is full of paper.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:545", "jb": "la alis ze'a lo djedi be li za'u re na zvati i la'e di'u cizra", "en": "Alice isn't present for more than two days. That is strange.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1850", "jb": "do mi kansa ui ro'u nai doi pendo", "en": "Yay, you are with me, my buddy.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:504", "jb": "mi de'a jundi", "en": "I won't be paying attention for a while.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:414", "jb": "mi pu cusku lo lisri be lo za'u crida", "en": "I told a story about fairies.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1110", "jb": "doi gerku ko na pencu lo kerlo be mi", "en": "Dog, don't touch my ears!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2531", "jb": "mi'a zalvi lo maxri lo purmo", "en": "We grind wheat into flour.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:354", "jb": "mi claxu lo ka djica lo ka citka", "en": "I lack the desire to eat.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:98", "jb": "ca lo bavlamdei be lo nu mi tsuku vau mi co'a ganse lo cizra", "en": "On the day following my arrival I started feeling something strange.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1225", "jb": "le nabmi cu jai lakne fai lo ka na nandu", "en": "The problem is probably not hard.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1426", "jb": "pa mo'o pu zu ku zasti fa lo nanmu e lo ninmu", "en": "Chapter 1. Long ago lived a man and a woman.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:737", "jb": "mi viska lo fu'e ia cizra zdani fu'o ponse", "en": "I can see an owner of what I believe is a strange house.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:840", "jb": "i'a mi ba denpa", "en": "Okay, I will wait.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1047", "jb": "mi je'a djica lo ka tadni i ku'i ka bu nandu mi", "en": "I do want to study. But it's difficult to me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:7", "jb": "a'i cu'i ti frili", "en": "Ah, this is easy.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:831", "jb": "loi ratcu ca'o gunta le dinju lo ka cpacu lo gurni", "en": "Rats are attacking the building to get the grain.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2206", "jb": "le fetsi pu tsuku mo'u le se tcika", "en": "She arrived on time.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1305", "jb": "lo vi vorme janbe cu du lu'e mi", "en": "This doorbell is to call me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:927", "jb": "lei grute cu se tasta lo je'a rigni", "en": "The fruits are indeed disgusting in taste.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1089", "jb": "mi pu na birti lo nu xo kau prenu cu zvati", "en": "I wasn't sure how many people were present.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:476", "jb": "lo danmo be lo noi ca'o jelca vau tricu co'a denmi", "en": "The smoke from the burning trees is becoming dense.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1221", "jb": "e'o do dunda lo kabri be lo ladru mi", "en": "Please give me a glass of milk.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:886", "jb": "mi jai gau farvi fai lo proga i va'i gau mi lo proga cu farvi", "en": "I develop a program. In other words, with me as the agent the program develops.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:410", "jb": "lo citno cu pagre bu'u lo crane be le lunra", "en": "A shadow passed before the moon.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:215", "jb": "ti cagna lo moklu be le nakni lo pu se zvati be lo denci lo nu lo mikce mo'u vimcu le denci", "en": "This is a wound in his mouth at the place where there was a tooth removed by a doctor.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2379", "jb": "mi pu te vecnu lo ka se ctuca fi la lojban ze'a lo cacra be li ci", "en": "I bought three hours of Lojban lessons.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:0", "jb": "ei mi tavla la alis a la kevin", "en": "I need to speak to Alice or Kevin (or to both of them).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:267", "jb": "mi pu setca lo cfine lo loldi te zu'e lo nu lo vorme co'a kalri", "en": "I drove the wedge into the floor so that the door was open.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1569", "jb": "la lojban cu nutli lo ka ma kau mapti ce'u lo ka traji fi ro kulnu", "en": "Lojban is neutral in what culture out of all matches it best.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:819", "jb": "ai mi te vecnu lo gu'o cnino gi kargu karce", "en": "I'm going to buy an expensive car if and only if it is new.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1498", "jb": "lo jgalu cu nanvi lo mitre lo ka zenba lo ka clani vau ca ro snidu", "en": "One nanometer is the length that a fingernail grows in one second.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2406", "jb": "la kevin cu vipsi fi mi fe lo ka platu", "en": "Kevin is my vice in planning.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2076", "jb": "lo solji cu kargu", "en": "Gold is expensive.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1762", "jb": "ra'u ko tolxanka denpa", "en": "Above all, be patient.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1679", "jb": "le nixli pu pilno lo skami lo ka facki lo se nitcu", "en": "The girl used a computer to get the necessary information.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2253", "jb": "mi to'e nelci lo perli", "en": "I hate pears.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:533", "jb": "i ku'i la'a nai su'o da cizra ro de ro di", "en": "But it is unlikely that something is strange to everyone in every way.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:621", "jb": "ei do ca sipna", "en": "You should be sleeping now.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1388", "jb": "coi la kevin i mi'e nai la kevin", "en": "Hello, Kevin - I'm not Kevin.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1922", "jb": "da savru bu'u lo kumfa", "en": "The room is noisy.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2490", "jb": "lo mi penbi co'a te xinmo fi no da", "en": "My pen has run out of ink.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1897", "jb": "xu do pu'i citka lo torta be lo samcu", "en": "Have you ever eaten a cassava cake?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2075", "jb": "mi pu pinxe lo sodva be lo bisli kruji", "en": "I was drinking an ice cream soda.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1644", "jb": "pe'i do drani", "en": "I think you are right.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1274", "jb": "lo na krici tu'a pa cevni na te lijda", "en": "Not believing in God is not a religion.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:402", "jb": "da bisli fi'o se cpana lo cmana", "en": "There is ice on top of the mountain.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:949", "jb": "le cipni cu se jgalu lo kinli", "en": "The bird has sharp claws.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1503", "jb": "do se natmi ma", "en": "What is your nationality?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1021", "jb": "ju'o do pu pensi da", "en": "You must have thought of something.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1559", "jb": "mi ba no roi zukte lo simsa za'u re'u vau nu'e do", "en": "I will never do that again, I promise you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:91", "jb": "ei mi klama lo bartu be lo zdani", "en": "I should go out.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1542", "jb": "mi gleki lo nu no'a", "en": "I'm happy because I'm happy.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1800", "jb": "lo nobli pu zutse re'o lo jubme", "en": "The sir was sitting touching the wall.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2267", "jb": "do simlu lo ka toltinsa lo ka tarti ma kau vau lo se cpedu be lo se prami be do", "en": "You seem to be flexible in your behavior under requests of your loved one.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1866", "jb": "lo skapi cu rufsu", "en": "The skin is rough.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:183", "jb": "fau lo nu do djica lo nu bu'a cu bu'a gau ko", "en": "If there is something you want to happen, make it happen.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:889", "jb": "lo cizra pu jalge", "en": "There ensued something strange.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1090", "jb": "mi pu kavbu lo ka bilma fi la zukam vau lo ka cadzu bu'u lo bartu", "en": "I caught cold by walking outside.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1377", "jb": "lo menli be lo smani cu simsa lo menli be lo remna", "en": "The mind of monkeys is similar to the one of humans.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:926", "jb": "do je'a stati doi loi prenu", "en": "You are really smart, people.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:34", "jb": "au e'o tcati", "en": "I'd like some tea, please.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1954", "jb": "do seksi lo ka se asna vau lo ka ninmu", "en": "You took a sexy feminine pose.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:464", "jb": "le tcaci cu dadjo", "en": "The tradition is Taoist.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2598", "jb": "ko jai zu'e tirna mi", "en": "Listen to me!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:17", "jb": "ma se stuzi lo tcana pe lo aftobuso pe li mu", "en": "Where is the stop of bus number 5?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1183", "jb": "ko carna fi lo zunle bu'u lo te kruca", "en": "Turn left at the crossroad.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1293", "jb": "mi pu vitke lo dzipo le'ai nai", "en": "I visited Antarctica (sic!)", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2484", "jb": "do ba xenru lo ka lazni", "en": "You will regret your laziness.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2246", "jb": "tisna lo ka jgira", "en": "He is filled with pride.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1173", "jb": "lo jinto cu krasi lo vi rirxe", "en": "A well is a source of this river.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1615", "jb": "mi sumne lo panci be lo najnimre i ri se panci lo flora", "en": "I can smell a scent of an orange. It has a scent of flowers.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:36", "jb": "au nai do cliva", "en": "I don't want you to leave.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2345", "jb": "lo va tanxe cu vasru lo plise", "en": "That box contains apples.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2441", "jb": "mi djica vu'e nai lo nu do na cliva", "en": "My sin, I don't want you to leave.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2060", "jb": "lo snime cu lenku", "en": "The snow is cold.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:753", "jb": "zo le gadri lu nu dansu li'u", "en": "\"le\" is a gadri.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:209", "jb": "lo cabdei cu detri li jy dy ze", "en": "Today is Sunday.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1600", "jb": "mi pacna fi li so'a fe lo nu solri ba zi", "en": "I hope it will be sunny soon.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1996", "jb": "lo nu troci pu simlu lo ka na sarcu", "en": "The attempt seemed to be unnecessary.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2426", "jb": "lo voksa be lo ninmu cu to'e cladu", "en": "The woman's voice is quiet.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:730", "jb": "mi pu friti fi le mamta fe lo ka sidju lo verba lo ka klama lo cnita", "en": "I offered the mother to help the child to go down.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2042", "jb": "lo mlatu mo'u kavbu lo smacu", "en": "A cat has caught a mouse.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1073", "jb": "la alis cu se kanla lo barda je melbi", "en": "Alice has big beautiful eyes.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:601", "jb": "au mi vitke lo dzipo tumla", "en": "I want to visit the Antarctica.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1147", "jb": "xu do mo'u zbasu lo kabri lo ranti kliti", "en": "Have you worked the cup out of soft clay?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1673", "jb": "lo flira be do cu pilda", "en": "Your face is pale.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:417", "jb": "ca crisa lo re no no mu moi be lo nanca ti", "en": "Now it's summer of year 2005 at my place.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:261", "jb": "ti cerni lo cnino djedi", "en": "It is the morning of a new day.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:486", "jb": "lo jungo bangu cu darno lo glico bangu lo ka va'o ce'u ma kau tarmi lo nu bacru", "en": "Chinese language is far from English in the manner of pronunciation.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:534", "jb": "mi na ba di'a zgipli lo pipno", "en": "I won't play the piano again.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2124", "jb": "lo stedu be lo verba cu glare", "en": "The child's head is hot.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1312", "jb": "do djica ma", "en": "What do you want?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:193", "jb": "lo xamsi cu bumru lo lenku dirgo", "en": "The sea is covered by a fog of cold drops.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2005", "jb": "fi lo karce e lo cadzu fa lo xunre gusni cu sinxa lo nu ei co'u muvdu", "en": "For cars and pedestrians red light is a sign that they should stop.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1958", "jb": "mu'o nai ro selci be lo xadni cu cmima pa lo so'i klesi", "en": "Furthermore, each cell in the body belongs to one out of many classes.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1867", "jb": "lo bisli ca'o runme", "en": "The ice is melting.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2283", "jb": "mi traduki lo glico lo lojbo", "en": "I translate from English to Lojban.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:121", "jb": "mi pu bevri lo fonxa fo lo daski", "en": "I took the phone out of the pocket.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1573", "jb": "nuzba fa lo nu mi pu te vecnu lo fonxa", "en": "The news are that I bought a phone.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:470", "jb": "mi pu damba lo mi mensi lo du'u ma kau klama ka'ai loi rirni", "en": "I fought with my sister of who would go with parents.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1456", "jb": "la alis cu mu'oi gy.prima donna.gy.", "en": "Alice is a prima donna.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:792", "jb": "zo zgana gismu", "en": "\"zgana\" is a gismu (root verb).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2430", "jb": "ti du lo vorme poi ve klama lo zarci", "en": "This is the doorway to the store.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1052", "jb": "e'o do dunda lo kabri be lo ckafi mi", "en": "Please, give me a cup of coffee.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2341", "jb": "uo nai do tu na ru'e darxi", "en": "Oh, you almost hit it.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2357", "jb": "lo vi cukta cu se vamji lo ka carmi zanru ce'u", "en": "This book is worth high praising.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1094", "jb": "tu melbi cmalu ractu kevna", "en": "That over there is a hole for prettily small rabbits.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1584", "jb": "o'i lo karce ca crane", "en": "Be careful, a car ahead!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:275", "jb": "lo ciblu be mi cu klesi li a bu ma'u bu", "en": "My blood type is A positive.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1835", "jb": "oi ro'a ca ti mi se cfipu", "en": "Awkward. I'm confused.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1782", "jb": "mi pu tirna lo simsa ranmi be lo cevni", "en": "I heard a similar myth about a god.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1095", "jb": "la alis e ke la kevin a la edvard ba vitke lo nu penmi", "en": "Alice and either Kevin or Eduard will visit the meeting.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1121", "jb": "mi jai lerci ki'e nai la kevin", "en": "I was late, and that's because of you, bastard Kevin.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:821", "jb": "lo panka cu gubni lo prenu", "en": "The park is public and open to people.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:61", "jb": "ko bevri lo baktu be lo festi fo lo dinju", "en": "Take the pail of bucket out of the house.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:762", "jb": "mi ganse lo nu ti cpina vau lo ka smaka ri", "en": "I sense it being irritating by tasting it.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2415", "jb": "lo se cukta be ti cu vlaste lo lojbo", "en": "This book is a Lojban dictionary.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1109", "jb": "lo kerfa be mi cu clani", "en": "My hair is long.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2064", "jb": "lo ka darxi la alis pu to'e snuti la kevin", "en": "It was deliberate on the part of Kevin to hit Alice.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1694", "jb": "ti pixra lo zbani mi poi pu zvati la nipon", "en": "This is a picture of the coast that I made when I was in Japan.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:252", "jb": "lo cabna cu cedra lo nu pilno lo skami", "en": "These days are the era of using computers.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2550", "jb": "da tricu ze'o le rirxe", "en": "There is a tree across the river.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1163", "jb": "ti kombitu lo nu jai gau cnici fai lo kerfa vau lo cinla", "en": "This is a comb with thin teeth for putting hair in order.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1313", "jb": "ma noi prenu pu zvati ti", "en": "Who was here?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1423", "jb": "mo'a snuji cu cpana lo jubme", "en": "There are too few sandwiches on the table.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:200", "jb": "ca lo ka cinmo lo ka kansa no da vau do ko'oi morji lo se gleki be mi'o mokca", "en": "When you feel lonely, remember the happy moments we had together.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1945", "jb": "fa se'a le verba pu kelci", "en": "The child played by himself.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1743", "jb": "mi djuno i ki'u bo mi pu'i tavla la alis", "en": "I know, since I've talked to Alice in my life.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1345", "jb": "ti marce ge lo se vecnu na'o ku gi lo remna ca'a ku", "en": "This is a vehicle intended to transport goods but actually used for transporting people.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1347", "jb": "xu lo margu cu jinme", "en": "Is mercury a metal?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1524", "jb": "gau ko stodi ni'a loi papri", "en": "Keep it under papers.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:182", "jb": "la alis pu klama lo zarci i je ku'i mi na djuno lo du'u la alis pu te vecnu ma kau", "en": "Alice went to a store, but I don't know what A (Alice) bought there.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2399", "jb": "xu lo finpe cu vifne", "en": "Is the fish fresh?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:10", "jb": "a'o nai mi co'u ponse da", "en": "Gah, I lost all my property.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:74", "jb": "lo remna cu simsa lo banfi la ka se tarmi", "en": "Humans look like amphibians.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1992", "jb": "i la alis pu dasni lo silka pastu", "en": "Alice was wearing a silk dress.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:956", "jb": "do djica tu'a lo ckafi ji lo tcati", "en": "Do you want tea or coffee (make a choice)?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2085", "jb": "mi pu lebna so'o lo sovda be lo jipci", "en": "I took several hen eggs.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2380", "jb": "mi pu te vecnu lo ka jorne lo kibro", "en": "I bought an internet connection.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:228", "jb": "mi sazri lo carce be lo karce", "en": "I am driving a car transporter.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:226", "jb": "mi pu se nandu lo ka cadzu lo canre poi gunma lo cmalu rokci", "en": "It was hard for me to walk on the sand made of small stones.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1983", "jb": "mi nelci lo si'o xunre", "en": "I like the color red.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:690", "jb": "mi mo'u klama fi le tsani", "en": "I came from the sky.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:699", "jb": "mi nelci lo vi crino figre", "en": "I like these green figs.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:301", "jb": "da cinje lo bukpu", "en": "There are creases in the cloth.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2544", "jb": "li cy ze tcika ti", "en": "It's 7 o'clock.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:364", "jb": "lo cukta cu cmalu lo ka jai vajni", "en": "The book is of little importance.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2514", "jb": "xu do xusra lo du'u lo terdi cu carna lo solri", "en": "Are you asserting that the Earth goes round the Sun?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:236", "jb": "ca ca'o carvi", "en": "It's raining.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1939", "jb": "nelci do fa mi ne se me'a la alis", "en": "I like you less than Alice likes you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:934", "jb": "lo nu claxu loi pa turni cu jecta lo vi tutra", "en": "Not having a single government is the political system of this area.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1836", "jb": "ui ro'a cu'i mi cikre lo mi skami", "en": "I'm just puttering here by myself, fixing my computer.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2048", "jb": "mi smaka lo najnimre", "en": "I taste an orange.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:345", "jb": "ckire fi lo balvi", "en": "Thanks in advance.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1511", "jb": "mi ca zvati ne'a le tcana", "en": "I'm near the station.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2194", "jb": "mi tatpi lo nu do so'i roi pante", "en": "I'm tired of your numerous complaints.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1417", "jb": "ma'i mi lo tcati cu mleca lo ckafi lo ka kukte vau lo mutce", "en": "To me tea is much less tasty than coffee.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:620", "jb": "e'u do dasni lo kosta", "en": "You ought to wear a coat.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2279", "jb": "lo djacu pu lamji lo tornozelo be ra", "en": "The water reached her ankles.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2061", "jb": "lo cirla cu snipa lo moklu be mi", "en": "The cheese sticked to my mouth.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2237", "jb": "ti'e ba carvi", "en": "They say it will rain.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:294", "jb": "mi pu katna lo cilta ci da", "en": "I cut the wire into three pieces.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1392", "jb": "mi pu lebna lo cukta gi'e dunda lo cukta mi'u nai la alis", "en": "I took a book and gave another one to Alice.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1009", "jb": "e'o doi io lo ninmu jo'e lo ctuca ko cliva le kumfa", "en": "Respected women and teachers, please, leave the room.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2563", "jb": "do certu lo ka zgipli lo flani lo melbi", "en": "You are a pro in playing beautiful melodies on the flute.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:251", "jb": "lo cecmu be lo cipni mo'u muvdu lo vi tcadu", "en": "A colony of birds moved to this city.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:518", "jb": "lo vi botpi cu dekpu li pa lo ka litce", "en": "This bottle is one liter in volume.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2588", "jb": "mi kakne lo ka plipe fi lo ve'i cmana vau zo'o cu'i", "en": "I might be able to jump from the hill.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:306", "jb": "ma se cinri lo nu ca ma kau le fetsi co'a speni", "en": "Who cares when she gets married?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:801", "jb": "sa'u mi pu jinvi lo nu go'o i do mutce lo ka tatpi", "en": "I simply thought this: you are very tired.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2389", "jb": "mi pu litru vi'a le gugde", "en": "I travelled across the country.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1454", "jb": "i ro mai mi jinvi lo du'u za'u lo cukta cu jai sarcu mu'o", "en": "Finally, I think that more books are necessary, I'm done.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:222", "jb": "lo canko be lo karce cu kalri", "en": "The window in the car is open.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2351", "jb": "mi vasxu lo noi culno lo kijno ce lo pluka panci vau vacri be lo purdi", "en": "I breathe the air of the garden full of oxygen and pleasant scents.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1101", "jb": "ke'u mi na tugni do", "en": "I repeat, I don't agree with you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:90", "jb": "le barna be le kamju cu flalu barna le dargu", "en": "The mark on the pillar is a road sign.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:139", "jb": "au mi viska lo bisli cmana", "en": "I'd like to see ice mountains.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1233", "jb": "lo mikce cu lanli lo bilma lo ka tirna lo fepri", "en": "The doctor examines the patient by listening to the lungs.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1594", "jb": "mi ba citka lo omle be lo sovda ce lo tamca", "en": "I will eat an omelette made with eggs and tomatoes.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:117", "jb": "ti ciblu na je betka", "en": "It's not blood. It's beet.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2310", "jb": "do tunba mi lo ka se mamta gi'e se patfu", "en": "You are my sibling since we are born from the same mother and father.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1373", "jb": "le vo mei pu klama le kumfa", "en": "The four entered the room.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2602", "jb": "mi pu penmi zu'i bu'u zu'i", "en": "I met the usual people at the usual place.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2437", "jb": "la kevin na ji'e vrude", "en": "Kevin isn't moral to such degree.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2349", "jb": "mi ba zukte i va'o bo do stali", "en": "I will do it provided that you stay.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1640", "jb": "lo ditcu cu jdini pe'a", "en": "Time is money.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:985", "jb": "mi pu jai gau jinsa fai le jubme loi palta", "en": "I cleared the table of dishes.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2082", "jb": "xu lo sorcu be lo datni cu akti", "en": "Is the data store active?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1006", "jb": "ai mi te vecnu lo karce poi kargu jo cnino", "en": "I'm going to buy an expensive car if and only if it is new (or not to buy any cars if they don't satisfy this condition).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:615", "jb": "e'o do dunda le jisra mi", "en": "Will you pass the juice, please?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:581", "jb": "do drani lo ka pilno ma kau noi valsi", "en": "You are correct in what words you use.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1349", "jb": "ti skori lo marna", "en": "This is a cable made of hemp.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:427", "jb": "le laldo pu ctuca mi lo tadji be lo nu na ganse lo ka cortu", "en": "The old man taught me the method of not feeling the pain.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1930", "jb": "se ja'e lo nu mi pu cinmo lo mabla vau mi pu gunka no da", "en": "Because of my bad mood I didn't work.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2262", "jb": "lo du'u la kevin na xagji cu tolna'e lo du'u la kevin pu citka lo torta", "en": "The fact that Kevin is not hungry is the evidence that he ate the cake.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:217", "jb": "mi nelci lo blabi cakla ne se mau lo manku cakla", "en": "I prefer white chocolate to dark chocolate.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1214", "jb": "la'e zo alis cu cinri cukta", "en": "\"Alice\" is an interesting book.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1830", "jb": "mi pu ganse lo nu lo rinsa be mi cu sutra slilu", "en": "I felt my heart beating fast.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1046", "jb": "no drata be lo ka pendo cu tadji lo ka se pendo", "en": "The only way to have a friend is to be a friend (literally \u2018Nothing but being a friend is the way to have a friend\u2019).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1452", "jb": "mi nelci lo danlu noi mu'a du lo gerku e lo mlatu", "en": "I like animals like, for example, dogs and cats.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:794", "jb": "mi gleki lo nu do jinga", "en": "I am happy that you won.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2487", "jb": "mi ce do se xi vei pa je re prami", "en": "I love you, and you love me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:972", "jb": "lo nu frili vecnu cu jikni lo vi tutra", "en": "Free market is the economy of this region.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:404", "jb": "le nanmu pu cpedu lo ka jai gau kalri fai lo vorme vau mi ta'i lo ka jai gau muvdu fai lo xance", "en": "The man asked me to open the door by moving his hand.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:211", "jb": "ti cabra lo ka zalvi lo gurni vau lo xance", "en": "This is a hand-controlled machine for grinding grain.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1957", "jb": "zo mlatu selbrivla", "en": "\"mlatu\" is a selbrivla.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1060", "jb": "la tom pu jai se bapli fai lo ka kakpa lo karce lo snime", "en": "Tom had to dig his car out of the snow.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2522", "jb": "mi pu za'e derpi i va'i mi pu cusku lo se bebna", "en": "I \"derped\". In other words, I said something stupid.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2008", "jb": "mi sisku lo ka te ciska vau lo nenri be lo nilce", "en": "I'm searching in the furniture for something that one can write on.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:9", "jb": "a'o vamji fa lo nu zukte", "en": "I hope, it's worth doing it.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1874", "jb": "doi la alis ko klama ti sa doi la kevin ko klama ti", "en": "Alice, come here! No, ... Kevin, come here!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2328", "jb": "u'o nai mi na klama lo nenri", "en": "Oh no, I'm not going to enter.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:668", "jb": "da'i ma fasnu fau lo nu ro remna no roi sipna", "en": "What would happen if humans never slept?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2520", "jb": "za'a cladu bu'u lo bartu", "en": "I can hear the loud sound outside.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1424", "jb": "i do mo'i ca'u cadzu", "en": "You walk towards my front.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1390", "jb": "mi'o ba renvi", "en": "You and I will survive.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2492", "jb": "le grusi xirma pu'i sutra", "en": "The gray horse is fast.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2314", "jb": "je'u ma'a se tuple vo da", "en": "We actually have four legs.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1919", "jb": "lo jubme cu satci lo ka mitre li re lo ka clani", "en": "The table is exactly two meters long.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:331", "jb": "le prenu na simlu gi'e ku'i ja'a ckaji lo ka ninmu", "en": "The person doesn't look like a woman but she is.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:560", "jb": "i lo gerku cu dizlo lo mlatu poi cpare lo tricu", "en": "The dog stands low compared to the cat climbing the tree.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1501", "jb": "lo du'u la edvard pu zvati la nipon cu natfe lo se sruma be mi", "en": "The fact that Eduard was in Japan contradicts my assumption.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:299", "jb": "xu da cindu bu'u le cmana", "en": "Are there oak trees on the mountain?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2478", "jb": "mi xebni lo ka zgana ro nu do se tasmi lo simsa", "en": "I hate seeing you like this.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:362", "jb": "mi tadni lo cmaci be lo klani", "en": "I study arithmetic (mathematics of quantity).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:430", "jb": "lu le penbi cu'e zvati li'u lu pu vu li'u", "en": "\"Where is the pen?\" \"It was over there.\"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:56", "jb": "mi bajra vi'i lo mitre be li ci ki'o", "en": "I ran three thousands meters.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2132", "jb": "ra stodi lo ka jinvi ma kau", "en": "He is stable in is views.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:188", "jb": "u'i bu'o nai mi di'a gunka", "en": "Enough laughing, I'm back to work.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2355", "jb": "zoi sy.parte.sy. valsi zo pagbu lo spano", "en": "\"parte\" means \"part\" in Spanish language.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2020", "jb": "ai mi se marce lo skiji be lo djacu", "en": "I am going to water ski.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:909", "jb": "mi pu citka so'o lo jbari be lo fragari", "en": "I ate several strawberries.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1756", "jb": "ti purmo lo gurni", "en": "This is flour.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:272", "jb": "ci'e la internet lo vrici prenu ka'e jikca zu'ai", "en": "In the system of the internet, various people can socialize with each other.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1523", "jb": "mi zenba lo ni sutra", "en": "My rapidity increases.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2347", "jb": "mi ponse so'u jdini", "en": "I have little money.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2368", "jb": "mi jinga vau ui", "en": "I won, yay!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:723", "jb": "xu do se bangu lo fraso", "en": "Do you speak French?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1277", "jb": "e'a nai do limna lo xamsi", "en": "Don't swim in the sea!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:748", "jb": "do nitcu ma doi pikci ga'i", "en": "What do you need, you beggar?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1462", "jb": "do mulno lo ka jai fenki", "en": "You are completely crazy.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:587", "jb": "du'e prenu cu zvati le klaji", "en": "There are too many people in the street.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:71", "jb": "lo tai fasnu cu bancu lo se kakne be mi", "en": "Such things are beyond my powers.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:729", "jb": "li re frinu li bi li vo", "en": "2 = 8 / 2.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1145", "jb": "le nanla pu klina lo ka te smuni ma kau", "en": "The boy was pretty clear in what he meant.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1025", "jb": "ma judri do lo tcadu", "en": "What is your address?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1707", "jb": "lo nu klama lo zunle gi'e ba bo ze'a klama lo crane gi'e ba bo klama lo pritu cu pluta lo aftobuso tcana ti", "en": "The route to the bus station is the following: you turn left, then go straight for a while, and then turn right.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1341", "jb": "lo se cusku be do na mapti lo se cusku be lo do jatna lo ka se smuni", "en": "Your words are inconsistent in meaning with what your boss said.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1789", "jb": "lo pruce cu rapli li mu", "en": "The process occurs for the fifth time.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:70", "jb": "da lalxu gi'e bancu lo tcadu", "en": "There is a lake beyond the city.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2572", "jb": "lo nu mi tatpi cu zildukse lo nu mi sidju do", "en": "I'm too tired to help you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1911", "jb": "mi pu kanpe tu'a lo carvi gi'e jgari lo santa", "en": "I was expecting rain and took an umbrella.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2056", "jb": "la kevin pu smusku lo nu do nitcu lo te sidju be fi mi", "en": "Kevin said that you need my help.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2401", "jb": "lo jisra cu viknu", "en": "The juice is thick.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:332", "jb": "le ka masno bacru cu se ckaji le va nanmu", "en": "Slow speech is the characteristic of that man.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2496", "jb": "xo prenu ba zvati le nu penmi", "en": "How many people will be present at the meeting?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:743", "jb": "mi se funca lo ka se jundi ro da", "en": "I'm lucky in that everybody listens to me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1169", "jb": "le korvo cu xekri du'i lo kolme", "en": "The raven is black as coal.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2499", "jb": "je'u xo'o do ne se mau djuno", "en": "Yes, of course, you know better (sarcastically)!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1382", "jb": "mi gleki", "en": "I'm happy.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1522", "jb": "mi pu punji fi lo nenri be lo lenku minji", "en": "I put it into the fridge.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1189", "jb": "le fetsi pu ku tatpi gi'e ku'i nai co'a sipna", "en": "She was tired and in line with that she fell asleep.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1050", "jb": "li te'o te'a vei ka'o pi'i pai ve'o su'i pa du li no", "en": "e^(i \u00d7 \u03c0) + 1 = 0.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1132", "jb": "ra pu klaku lo barda", "en": "She cried large tears.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:501", "jb": "ju'o dau'i ji'a la kevin ba vitke mi'a", "en": "And I'm equally sure that Kevin will visit us.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2367", "jb": "e'u mi'o vasxu su'o lo vifne vacri", "en": "Let's breathe some fresh air.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1675", "jb": "li bi pilji li re li vo", "en": "8 = 4 x 2.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:143", "jb": "lo denci be le fetsi pu blabi", "en": "Her teeth were white.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1674", "jb": "ma krinu", "en": "What happened?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1614", "jb": "ti pambe lo vacri lo xislu lo bartu", "en": "This is a pump for filling up the air into the wheels from the outside.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1238", "jb": "za'a do certu lo larcu be lo ka finti lo melbi se sanga", "en": "I can see, you are an expert in creating beautiful songs.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1158", "jb": "mi pu citka lo kobli stasu", "en": "I ate a cabbage soup.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2528", "jb": "i lo jisra cu zabna lo ka se tasta", "en": "The juice is superb in taste.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2188", "jb": "lo balnema cu se tarmi lo finpe", "en": "Whales have the form of fishes.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2449", "jb": "do xabju ma noi tcadu", "en": "What city do you live in?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:818", "jb": "lu do gu'i citka gi pinxe li'u lu ge li'u", "en": "\"Do you eat or drink?\" \"Both.\"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:99", "jb": "lo bavmi cu ralju se cupra bu'u", "en": "Barley is the main product here.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1543", "jb": "le creka cu no'e cmalu", "en": "The shirt is medium in size.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1969", "jb": "lo mikce cu setca lo jesni lo birka be la alis se gau lo nu lo xukmi cu muvdu lo ciblu", "en": "The doctor inserted the needle into Alice's arm so that the chemical got into the blood.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2348", "jb": "va'i mi pindi", "en": "In other words, I'm poor.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:802", "jb": "lo protoni cu gocti lo grake be li ji'i pa pi ze bei lo ka tilju", "en": "Proton is approximately 1.7 Yoctogram.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1761", "jb": "ra'oi kla rafsi zo klama", "en": "\"kla\" is an affix from the full verb \"klama\".", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2526", "jb": "xu do djica za'u lo djacu", "en": "Do you want more water?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1607", "jb": "pu se palci do fa lo ka lebna lo jdini", "en": "It was wicked of you to take money.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1114", "jb": "le dinju cu darno ki mi", "en": "The house is far from me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2376", "jb": "lei verba pu zbasu lo ve'u snime", "en": "Children made a snowball.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1986", "jb": "le nakni pu ca'o siclu lo cladu", "en": "He was whistling something loud.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1217", "jb": "lo va nixli pe lo labyxu'e cu mo", "en": "Who is that girl in pink?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:55", "jb": "mi pu stali bu'u lo zdani bai lo ka bilma", "en": "I stayed at home forced by my illness.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:4", "jb": "a'e ba vlile tcima", "en": "It's going to be a storm.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:274", "jb": "ci'i da te cuxna fi pa prenu i je ci'i re da te cuxna fi re prenu", "en": "There is an infinite number of possibilities for one man, and twice as many for two men.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:583", "jb": "lo drudi be lo dinju cu ei se cikre", "en": "The roof of the building needs fixing.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1819", "jb": "lo rilti be lo pu se sanga be le nakni cu simsa lo'u la la cu cu la la le'u", "en": "The rhythm of the phrase said by him was similar to \"la la tcu tcu la la\".", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:826", "jb": "mi gunka lo ka tadni la lojban vau lo ka sutra tavla bau la lojban", "en": "I'm working on learning Lojban in order to quickly talk in it.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:334", "jb": "ka'e ckape lo nu do kanro vau fa lo nu do zukte lo se stidi be la kevin", "en": "It can be dangerous for your health to do what Kevin suggested.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1685", "jb": "mi'a pu pinfu lo mi'a zdani lo nu snime carvi", "en": "We became prisoners of our home due to the snowfall.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:919", "jb": "lo prenu pu jdika lo ka gunma vau lo ci mei", "en": "People decreased in number by three persons.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1113", "jb": "da kevna lo drudi", "en": "There is a hole in the roof.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1038", "jb": "lo ka jivna pu jursa mi", "en": "Competition was fierce for me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2071", "jb": "mi pu tavla so'o lo prenu", "en": "I talked to several people.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2018", "jb": "le gidva pu skicu fi mi'a fe lo nu mi'a cliva ca lo lerci vau lo nu lo aftobuso pu'o tsuku", "en": "The guide explained to us that we would leave later in that the bus hadn't yet arrived.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1535", "jb": "lo melbi ninmu poi se kerfa lo pelxu pu cadzu bu'u le panka", "en": "A pretty woman with yellow hair was walking in the park.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2053", "jb": "ma lojbo smuni zoi sy.hola.sy. poi spano", "en": "What is the Lojban for Spanish \"hola\"?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:387", "jb": "za'o co'e", "en": "It's going on for too long.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1182", "jb": "lo krokodilo cu zvati ma", "en": "Where are the crocodiles?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:890", "jb": "ta'i ma jukpa lo rismi se pi'o nai lo jalna", "en": "How to cook rice without starch?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1571", "jb": "no da nuzba fi mi fo do", "en": "No news from me for you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:46", "jb": "mi'o ba'o tavla", "en": "We are done talking.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:11", "jb": "a'oi la kevin ma nuzba", "en": "Ahoy, Kevin! What's up?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:689", "jb": "mi dunda fe ti fi do", "en": "I give this to you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:573", "jb": "do'a nai do no da zekri lebna", "en": "At least you didn't steal anything.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:366", "jb": "zo ka cmavo ma'oi nu", "en": "\"ka\" is a grammatical particle of class \"NU\" (clause prefix)", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:799", "jb": "au mi ne ka'ai do zgana lo cnino skina i ku'i za'a do ca zukcfu so'i da i ca ma mi'o ka'e go'a", "en": "I'd like to watch a new movie with you. But as I can see you are very busy now. When can we do that?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:786", "jb": "mi citka gi'u sanga", "en": "I eat (whether or not I sing).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:732", "jb": "mi ba benji lo xatra fu lo kibro", "en": "I will send the letter via the internet.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2477", "jb": "mi xebni lo kibro xe mrilu", "en": "I hate internet mail system.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:97", "jb": "ko klama ca lo bavlamdei", "en": "Come tomorrow!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:400", "jb": "mi ba cpacu lo grute mi", "en": "I'll get fruits for myself.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1071", "jb": "mi kancu lo prenu li pa re lo ka re mei", "en": "I counted the people as 12 couples.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:599", "jb": "ca lo dunra be lo re no no mu moi bei la australi'as mi pu zvati ti", "en": "During Australian winter of year 2005 I was here.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1325", "jb": "pa mai la meilis ze'i se zdani ti", "en": "First, Mei Li has been living here for a short time.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1339", "jb": "ai mi dasni lo mapku", "en": "I'm going to put on a hat.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2469", "jb": "le nakni cu xarnu lo mamta lo ka na volta lo zdani", "en": "He was obstinate in front of his mother in not returning home.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2312", "jb": "ra pu tunlo", "en": "He made a swallowing movement.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2037", "jb": "lo re nanla pu slilu fi lo ka bajra se ka'a ce'o te ka'a", "en": "The two boys were running to and fro.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1311", "jb": "lo vi luska cu cpare co masno", "en": "This mollusk moves slowly.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:423", "jb": "ti minji lo nu cokcu lo ctile", "en": "This is a machine for pumping out oil.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1781", "jb": "lo djacu pu ranji lo barda canlu", "en": "The water continuously covered a large space.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:49", "jb": "le pa tadni pu no ba'u cu'i roi jimpe lo ve ciksi be fo mi", "en": "The student literally never understood my explanations.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:72", "jb": "lo zdani cu bancu lo vu tricu ti lo ka darno ti", "en": "The house is beyond those trees from here in how far it is from here.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:126", "jb": "mu bidju pu zvati ti", "en": "There were five pebbles here.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2009", "jb": "ko sisti lo ka bebna tavla", "en": "Stop babbling!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1196", "jb": "lo vi kumfa be lo xotli cu barda", "en": "This hotel room is large.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1425", "jb": "ko catke mo'i zu'a", "en": "Push it to the left.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1645", "jb": "pe'i vamji fa lo nu retsku", "en": "I think it's worth asking.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2350", "jb": "ca lo vacmurse be lo prulamdei le festi pu tsuku lo mi dinju", "en": "Yesterday at twilight, she arrived at my house.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:398", "jb": "mi cortu lo xance", "en": "My hand hurts.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2552", "jb": "loi certu pu pilno lo xy zei kantu", "en": "Experts used X-rays.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:287", "jb": "mi pu ciksi fi lo ctuca fe lo nu mi na zvati lo nu penmi vau fo lo nu mi na pu djuno lo du'u ei mi zvati nu bu", "en": "I explained to the teacher my absence at the meeting that I didn't know that I should've been there.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2084", "jb": "mi sorta lo ka gleki", "en": "I'm sort of happy.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2136", "jb": "ma stuzi lo spita", "en": "Where is a hospital?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1370", "jb": "mi ralte pa boi re mei be lo gluta", "en": "I have a pair of mittens.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:775", "jb": "lu do ge'i citka lo torta gi pinxe lo jisra li'u lu ge li'u", "en": "\"What connective of GA series matches your situation: you eat a cake, you drink some juice?\" \"I do both.\"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1546", "jb": "do zenba lo ka certu tu'a la lojban no'i mi jinvi lo du'u lo do jufra na mulno drani", "en": "You are becoming more and more proficient in Lojban. Back to the previous topic, I think your sentence wasn't fully correct.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:703", "jb": "lo flalu be lo ka na ralte lo gerku bei ro se zdani cu cizra", "en": "The law specifying that no citizen should keep a dog is crazy.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1265", "jb": "ra pu se li'anpi lo plana", "en": "She had chubby cheeks.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:940", "jb": "lo jendu be lo re xislu cu mudri", "en": "The axle of the two wheels is wooden.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1799", "jb": "lu ju'i li'u lu re'i nai li'u", "en": "\"Hey!\" - \"Wait a bit\u2026\"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:160", "jb": "ti boske lo clani tricu ce lo kliti dertu", "en": "This is a forest of long trees and clay loams.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1463", "jb": "la alis cu se zdani lo munje be se xanri be vo'a", "en": "Alice lives in the world of her fantasies.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1982", "jb": "lo pi mu si'e be le plise cu fusra", "en": "Half of the apple is rotten.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1161", "jb": "lo kolme ca'o jelca", "en": "Coal is burning.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:104", "jb": "u'i be'u ko skicu lo drata lisri", "en": "Hehe, not that funny, tell me another story.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1296", "jb": "lo'e cipni cu kakne lo ka vofli", "en": "Typical birds can fly.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1134", "jb": "lo dargu cu se kruca lo pu ve klama be lo ractu", "en": "The road crossed the rabbit's track.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2257", "jb": "ti toknu lo cidja", "en": "This is an oven for cooking food.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1235", "jb": "ti lante lo festi", "en": "It's a can for waste.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1838", "jb": "ui ro'e mi morji", "en": "Yay, I remember!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2162", "jb": "ta'o do nanca ma", "en": "By the way, how old are you?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:352", "jb": "le nu penmi pu clani lo ka se ditcu", "en": "The meeting was long.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:507", "jb": "lo xunre cu srana lo nu fengu", "en": "Red is related to the state of being angry.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1374", "jb": "lu li vo du li re su'i re li'u mekso la lojban", "en": "\"li vo du li resu'i re\" is a mathematical expression in Lojban.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:152", "jb": "ko catlu lo cmalu ractu bo kevna", "en": "Look at a rabbit hole that it small.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2369", "jb": "mi so'o roi masno cadzu gi'e so'o roi bajra vau to'o lo ckule", "en": "Sometimes I walk slowly from the school, sometimes I run away from it.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2451", "jb": "lo xadni be lo ninmu cu clani", "en": "The woman's body is long.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2555", "jb": "e'o do zenba lo ka masno lo ka tavla i e'o do tavla masno zenba", "en": "Would you please speak more slowly?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:412", "jb": "ra crepu lo vanjba lo purdi", "en": "She is harvesting grapes from the garden.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:798", "jb": "go la alis ba lumci lo kumfa gi la kevin cu sidju la alis", "en": "Alice will clean a room if, and only if, Kevin helps her.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1966", "jb": "zo i te sepli lo jufra lo jufra", "en": "\"i\" separates sentence from sentence.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2559", "jb": "mi zgana lo zgike e lo skina", "en": "I'm listening to the music and watching a movie.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2280", "jb": "ti pu torta lo grute e lo kruji e lo nanba", "en": "This was a cake made of fruits, cream and bread.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:148", "jb": "lo blondine nixli pu tsuku te zu'e lo ka penmi do", "en": "A girl with blond hair arrived to meet you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1829", "jb": "mi citka lo rismi ca ro djedi", "en": "I eat rice every day.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1192", "jb": "mi kufra lo ka vreta fi'o se jbini lo re kicne", "en": "I feel comfortable lying between the two pillows.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2171", "jb": "ai mi klama fu lo taksi", "en": "I'm going to take a taxi.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1209", "jb": "la'a ti traji lo ka misno", "en": "Probably, this is the most popular one.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:496", "jb": "lo za'u datka ru'i limna lo lalxu", "en": "The ducks are swimming in the lake.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1772", "jb": "ko ko na raktu lo ka cusku lo simsa", "en": "Don't trouble yourself saying such things.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:213", "jb": "mi pu ru'i cadzu lo srasu lo jamfu ca lo nu do tsuku", "en": "I was walking on the grass on foot when you arrived.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1905", "jb": "mi pu troci lo ka sanga zo ui", "en": "I tried to sing \"ui\".", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:575", "jb": "ti karda do'e lo valsi", "en": "It's a card with a word.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1913", "jb": "ko sarji mi lo nu mi badri", "en": "Support me against my boredom.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:333", "jb": "au mi vreta lo ckana", "en": "I want to lie down on the bed.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:135", "jb": "ti birje lo badna", "en": "This is banana beer.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2216", "jb": "lo nu tadni lo saske poi lo no'a na nelci cu cizra tcini", "en": "Studying a branch of science that you don't like is a crazy situation.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1824", "jb": "mi pu rinsa la alis ta'i lo ka jai gau slilu fai lo mi xance", "en": "I greeted Alice by waving my hand.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:854", "jb": "mi viska lo ponse be ia lo blanu zdani", "en": "I see an owner of what I believe to be a blue house.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:23", "jb": "mi aidji lo ka klama la nipon", "en": "I am going to go to Japan.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2006", "jb": "lo verba ca'o sipna", "en": "The child is sleeping.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2263", "jb": "tolna'e lo du'u mi na ba jinga", "en": "It's clear that I won't win.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1247", "jb": "le'o cu'i sa'u mi pu retsku zo'ei lo se klani be lo nu do kanro", "en": "Hey, I just asked you about your health.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:422", "jb": "lo rupnu be li re mu cu cteki lo ka ralte lo bakni", "en": "25 dollars is the tax for keeping cows.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:21", "jb": "a'i cu'i mi klama lo zarci", "en": "I'm indecisive to whether I should go to a shop.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:788", "jb": "lo vi tcana cu gigdo lo bitni lo ka benji ca ro snidu", "en": "This network station sends 1 gigabit of data per second.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:431", "jb": "au cu'i le bruna mo'u tsuku", "en": "The brother arrived, meh.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:172", "jb": "oi lo brife be lo berti cu du'e roi carmi", "en": "Oh, the northern wind is too strong.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:309", "jb": "lo cintura be do cu klani ma lo ka clani", "en": "What is the length of your waist?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1431", "jb": "lo vi cukta cu me mi moi", "en": "This book is mine.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:319", "jb": "se ja'e ma do cisma", "en": "Why are you smiling?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1662", "jb": "au flaume pesxu", "en": "I'd like some plum jam.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:685", "jb": "lo vi tumla cu ferti lo ka te crepu lo vanjba", "en": "This land is fertile for reaping grapes.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2386", "jb": "lo vi mlatu cu verba lo masti be li ci lo ka ca'o pinxe lo mamta ladru", "en": "This cat of three months old is still a kitten since he still drinks mother's milk.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:853", "jb": "ia drani", "en": "I believe that's correct.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1195", "jb": "lo ka citka lo insekto cu kulnu so'e lo remna", "en": "Eating insects is the culture of most of humans.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1690", "jb": "lo nanmu pu ku pinta gi'e la'a sipna", "en": "The man was in horizontal position and was probably sleeping.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1304", "jb": "lo re cirkulo cu du lu'e lo logji", "en": "Two circles is a symbol of logic.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2447", "jb": "ue do ti xa'o zvati", "en": "Wow, you are already here.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2488", "jb": "fa xi xo'e mi fa xi xo'e do viska", "en": "You, I see (maybe you see me, maybe I see you, context will tell).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:614", "jb": "e'o mi zgana", "en": "Let me see.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:314", "jb": "ba zi ku mi jai se cipra", "en": "I will have a test soon.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:482", "jb": "le monsuta pu dapma lo virnu lo ka ba zi morsi", "en": "The monster cursed the brave person to die soon.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2110", "jb": "ko stace mi lo ka pu cusku lo se du'u do pu zukte ma kau", "en": "Be honest with me in saying what you did.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2391", "jb": "xu do pensi lo vi'e pixra", "en": "Are you thinking of the whole picture?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1947", "jb": "oi se'i mi pu srera", "en": "Oh, I made a mistake.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2335", "jb": "mi jinvi lo du'u lo vi uenci be lo nu farvi fa le bangu cu mutce lo ka vajni", "en": "I think that these documents containing the development of the language are very important.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:325", "jb": "vi ku lo dunra cu citsi lo nu lenku", "en": "Here, winter is a cold season.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1379", "jb": "lo nu penmi cu mentu be li ji'i xa no", "en": "The meeting is approximately 60 minutes long.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:687", "jb": "ko bevri lo festi be lo grute lo klaji", "en": "Take the fruit scraps to the street.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1174", "jb": "lo tricu cu se krasi lo grute", "en": "Trees come from fruits.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1934", "jb": "lo nu cuxna se la'u li du'e nandu", "en": "It's too hard to choose.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1901", "jb": "lo janbe pu se sance lo cladu", "en": "The bell had a loud sound.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2255", "jb": "to'u mi na djuno lo danfu", "en": "In short, I don't know the answer.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1963", "jb": "ti senta lo spati lo cmana ce lo vacri", "en": "This is a layer of plants between the mountain and the air.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2516", "jb": "mi te vecnu lo vi plise e y lo vu perli", "en": "I'm buying these apples and, umm, the pears over there.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:115", "jb": "ro remna da se besna", "en": "All humans have brains.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:363", "jb": "lo nu penmi ba cmalu lo ka ditcu", "en": "The meeting will be short in duration.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2491", "jb": "ti xinmo lo blanu", "en": "This is blue ink.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:782", "jb": "ai mi lumci lo kumfa gi'e jukpa lo torta", "en": "I'm going to clean the room and cook a cake.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2359", "jb": "lo vanbi cu so'i mei", "en": "There are many factors.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1446", "jb": "ra crepu lo mraji", "en": "He is harvesting rye.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1964", "jb": "mi senva lo nu mi vofli ne'i lo dilnu", "en": "I dream about flying in the clouds.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:568", "jb": "mi djuno so'i da la lojban", "en": "I know a lot about Lojban.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:265", "jb": "la'e lu la lunra cu kusru turni li'u cfika lo logji bangu", "en": " 'The Moon is a harsh mistress' is a fiction about logical languages.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1730", "jb": "do pu ja'a sai prije lo ka skicu la'e di'u mi", "en": "It was really wise of you to tell me about it.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1727", "jb": "lo carvi pu fanta lo nu lo fagri cu preja lo boske lo foldi", "en": "The rain kept the fire from spreading to the forest from the field.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:745", "jb": "la alis pu jai se facki fai lo ka na fuzme lo zekri vau le kamni", "en": "Alice was found not responsible for the crime by the committee.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1476", "jb": "na'e vajni mi", "en": "It's not important to me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:466", "jb": "do jinga ui dai", "en": "You won, yay you!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1254", "jb": "ko bevri fi mi fe loi mi lenjo", "en": "Bring me my glasses.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1136", "jb": "mi pu klama fi la nipon fu lo vinji", "en": "I flew from Japan.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:537", "jb": "di'ai do", "en": "Good luck to you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2375", "jb": "da lalxu ve'i lo kramu be li re bei lo ka mitre", "en": "There is a puddle covering two square meters.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1317", "jb": "ma'i lo mi pendo lo tcini cu zenba lo ka xlali", "en": "According to my friend, the situation is deteriorating.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:607", "jb": "do e'e co'u denpa", "en": "C'mon, what are you waiting for?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1601", "jb": "mi pacna fi li so'u fe lo nu do klama", "en": "I wish you came.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:282", "jb": "ti cigla lo xasne lo remna", "en": "This human gland secrets sweat.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1151", "jb": "kukte ko", "en": "Enjoy your meal.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1842", "jb": "do mo ro'i", "en": "How do you feel?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:916", "jb": "mi mo'u jdice lo du'u ei mi'a stali", "en": "I decided that we need to stay.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:65", "jb": "i lo jvinu be fi lo balni cu melbi", "en": "The view from the balcony is beautiful.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2145", "jb": "lo nu catlu lo pindi vau be lo se lifri pu cizra", "en": "It was a strange experience to look at the poor man.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1063", "jb": "gau ko kalri fa lo canko", "en": "Open the window.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1578", "jb": "mi pu bilga o'a cu'i i fe bo mi sidju", "en": "It was just my duty, so I helped.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1302", "jb": "lo lorxu cu citka lo jipci", "en": "Foxes eat hens.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:230", "jb": "ti noi bombila cu carmi lo ka te gusni", "en": "This light bulb gives a bright light.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2236", "jb": "ti'a do karce", "en": "There is a car behind you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1873", "jb": "lo makcu rutpapaia cu se panci lo rigni", "en": "Ripe papaya smells disgusting.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:912", "jb": "mi ba te jbera lo karce do", "en": "I will lend you a car.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:842", "jb": "lo danfu i'a nai cu ei drata", "en": "No, the solution doesn't satisfy me, it should be different.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2414", "jb": "lo vlagi be lo vi bakni cu jai se bilma", "en": "The vulva of this cow has symptoms of a disease.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1933", "jb": "le prenu cu clani se la'u li so'i", "en": "The person is very tall.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2610", "jb": "mi sombo lo samcu je lo zumri", "en": "I plant yams and maize.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:865", "jb": "mi se cinri lo ka tadni lo insekto", "en": "I am interested in studying insects.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2290", "jb": "lo jibri cu trina mi lo ka mi zifre lo ka cliva lo briju ca lo nu mi djica", "en": "The job attracts me in that I may leave the office when I want.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:564", "jb": "mi djica lo nu mi cusku lo xajmi vau lo nu do cisma", "en": "I want to tell something funny to make you smile.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2130", "jb": "i ro lo linji ka'e stika lo ka clani ma kau vau ro da", "en": "Any line segment can be changed in its length to any degree.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1579", "jb": "o'a nai la alis nu'o bredi", "en": "What a shame, Alice is not ready yet.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1210", "jb": "la'a ru'e ve ciksi", "en": "Probably, it's the explanation.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1818", "jb": "le sicni cu rijno", "en": "The coin is silver.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1315", "jb": "ma'a se zdani lo bu'u planeta", "en": "We inhabit this planet.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1627", "jb": "li re parbi li vo li re", "en": "2 is the ratio of 4 with respect to 2.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1256", "jb": "le jisra pe ne'i lo lenku minji pu xlali", "en": "The juice in the fridge was no good.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1890", "jb": "le prenu pu sakci lo danmo pe ra'i lo fagri lo fepni", "en": "He inhaled some smoke from the fire into his lungs.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2242", "jb": "lo tanxe cu marji lo tinci", "en": "The box is made of tin.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1752", "jb": "pu snime punli lo dargu", "en": "It was a clump of snow on the road.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1231", "jb": "ti lanci la lojban", "en": "This is the flag of Lojban.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1796", "jb": "do io nai re'e nai se lijda lo mabla", "en": "Yay, you built a temple (well, no religious feelings here)!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:714", "jb": "lo flu'ente pe lo bu'u tcadu cu carmi", "en": "The traffic in this city is intense.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:746", "jb": "ga mi citka gi mi kelci", "en": "I either eat or play, or do both.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1485", "jb": "mi zgipli lo pipno gi'e nai certu", "en": "I play the piano but I'm not an expert.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:576", "jb": "do'i cu me lo jufra pe lo se cukta poi mi pu tcidu", "en": "That sentence is from a book that I had read.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:178", "jb": "ti gusta lo se nelci be mi cei brodu i ku'i fa ji'a lo mamta be mi cu zbasu lo brodu", "en": "This restaurant serves the food that I like. However, my mother as well makes the food that I like.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1033", "jb": "ti junla lo snidu be li pi mu", "en": "This clock measures seconds to the precision of 0.5 seconds.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:307", "jb": "mi se cinri lo nu xu kau ei mi cusku fi la alis fe lo se du'u mi pu zi zukte ma kau", "en": "I wonder if I should tell Alice what I just did.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2307", "jb": "mi tugni do lo nu lo vi purdi cu melbi", "en": "I agree with you that this is a beautiful garden.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1708", "jb": "lo cidni po'e mi cu cortu", "en": "My knee aches.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1719", "jb": "le palta mo'u porpi so'i cmalu", "en": "The plate broke into many small pieces.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:327", "jb": "le valsi cu cizra mi lo ka se smuni", "en": "The word is strange to me in meaning.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1506", "jb": "la argon cu navni", "en": "Argon is an inert gas.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:455", "jb": "la alis pu cuxna lo blanu lo taxfu", "en": "Alice chose the blue dress out of all.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:921", "jb": "lo rupnu be li ci cu jdima lo ka sazri lo se kelci karce vau lo verba lo ponse be lo karce", "en": "Three dollars is the price of riding a toy car for children set by the owner of the car.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1314", "jb": "ma noi dacti pu zvati ti", "en": "What object was here?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1657", "jb": "mi pensi lo nu mi pu zvati ma kau", "en": "I'm thinking of where I was.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:649", "jb": "do te mukti lo ka mo ca lo fanmo lo dei jeftu", "en": "What are you going to do on weekend?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:125", "jb": "lo bi'u nai nixli pu klama lo panka i bi'u le nixli ca tavla lo nanla bu'u le panka", "en": "That girl (mentioned earlier), she went to a park. What is new is that she is talking to a boy there.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:983", "jb": "lo vi grana cu jinme i lo slami cu daspo lo jinme", "en": "This rod is metallic.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1980", "jb": "si'au le ctuca pu co'u pacna", "en": "It seems, the teacher was disappointed.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2272", "jb": "le minji cu tolycladu lo bartu", "en": "The machine has a soft sound when listening from the outside.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:845", "jb": "i'e nai do jai lerci", "en": "Oy, you are late.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2512", "jb": "ko dunda lo xunre cukta mi", "en": "Give me the red book.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1253", "jb": "mi co'a dasni loi lenjo te zu'e lo ka sfubu", "en": "I put on goggles in order to dive.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1581", "jb": "o'e mi do ba kansa lo ka vitke lo mikce", "en": "I'll go with you to see the doctor.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:120", "jb": "la kevin pu bevri lo gerku lo zdani", "en": "Kevin brought a dog home.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1943", "jb": "mi ro roi jinga se rai lo ka clani", "en": "I always win being the tallest one.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:530", "jb": "mi pu cupra lo derxi be lo mudri", "en": "I chopped a pile of wood.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:705", "jb": "lo spisa be lo flaume torta ije uo mi ba'o xagji", "en": "A piece of a plum cake, and, voil\u00e0, I'm no longer hungry.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1160", "jb": "xu do kakne lo ka jai gau porpi fai lo kokso", "en": "Can you crack the coconut?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2589", "jb": "zo'o nai do fanza", "en": "Seriously, you are annoying.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:116", "jb": "lo betfu be mi cu se cortu", "en": "My belly hurts.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2078", "jb": "ti solri lo so'o barda planeta", "en": "This is a home star of several big planets.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:285", "jb": "ko jai gau cikna fai mi de'i li cy bi", "en": "Wake me up at 8.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1721", "jb": "mi pu ganse no drata be lo porsi be fi lo valsi i je mi na pu jimpe lo smuni be le porsi", "en": "I could only see a sequence of words, the sequence the meaning of which I couldn't understand.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2219", "jb": "va'i lo mi pendo pu vecnu lo karce mi", "en": "In other words, my friend sold a car to me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2282", "jb": "mi pu traduki lu coi ui li'u noi lojbo zoi gy.yay, hello!.gy. noi glico", "en": "I translated Lojban \"coi ui\" to English as \"Yay, hello!\"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1478", "jb": "na'e bo mi pu zukte", "en": "Not I did it.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1057", "jb": "loi rirni pu kajde mi'a lo ba vlile tcima", "en": "Parents warned us about heavy weather.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2170", "jb": "ba zi lo nu lo vorme co'a kalri vau le nakni pu klama lo nenri tai lo nu mi'a ca'o denpa tu'a le nakni", "en": "As soon as the door opened, he got in as if we were waiting for him.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1555", "jb": "le turni ba cusku lo notci be lo cnino jikni", "en": "The governor will announce a new economic system.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:774", "jb": "ge'e lo mi mlatu mo'u se jbena pa no da", "en": "Well, my cat has given birth to ten kittens.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1817", "jb": "le cidja cu rigni mi", "en": "The food is disgusting to me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:764", "jb": "le mikce pu kucli tu'a lo nabmi pe lo ganxo be le nanmu", "en": "The doctor was curious about the problem with the anus of the man.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1034", "jb": "mi pu jmina lo jimca be lo junpero lo fagri", "en": "I added juniper twigs to the fire.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:33", "jb": "ra co'a se asna lo ckape ne'a le barda fenra", "en": "He took a dangerous pose near the abyss.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1816", "jb": "xu do ricfu lo ka ponse lo tumla", "en": "Are you rich in how much land you own?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1526", "jb": "mi ze'u na tavla do ni'o ei mi ca cliva", "en": "I haven't talked to you in a long time. Well, now I should leave.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:375", "jb": "lo cnebo be lo za'u vi ninmu cu clani", "en": "These women have long necks.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:750", "jb": "e'o doi turni ko sidju mi'a ga'i nai sai", "en": "Please, governor, help us, worthless people.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1358", "jb": "nelci do fa mi ne mau la alis", "en": "I like you but Alice likes you more.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1318", "jb": "zo di'ai cmavo ma'oi coi", "en": "\"di'ai\" is a grammatical particle of class \"COI\" (vocative).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1852", "jb": "le nanla ca'o renro lo za'u rokci", "en": "The boy is throwing stones.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1968", "jb": "lo xamsi ti ma sepli", "en": "What is the distance to the sea?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1682", "jb": "lo se pincivi be ko cu zvati lo patxu", "en": "Pee to the pot.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1530", "jb": "nicte di'ai", "en": "Good night! (a well-wish)", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2243", "jb": "le falnu cu tinsa lo pinta lo brife", "en": "The sail is rigid in horizontal direction against the wind.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1157", "jb": "lo ko'oi se platu be do cu te snada", "en": "Let your plan be successful!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2342", "jb": "uu a'o do ba jinga ca lo drata", "en": "Oh you poor thing, I hope you will win another time.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:415", "jb": "ca lo crisa lo pezli poi crino co'a xunre", "en": "In the fall leaves that are green, turn red.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2112", "jb": "sei mi stace na vajni mi", "en": "Frankly, it's not important to me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1638", "jb": "lo mi pendo cu fenki i lo pendo pe mi cu fenki", "en": "My friend is crazy.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:973", "jb": "mi pu pinxe lo jikru be lo mraji", "en": "I drank an alcoholic drink distilled from rye.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:445", "jb": "le canko cu curmi lo nu lo vifne vacri cu pagre", "en": "The window permits the passage of the fresh air.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1490", "jb": "li bi namcu", "en": "8 is a number.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1258", "jb": "zoi ry.\u0434.ry. lerfu lo rusko zo d", "en": "\u0434 is a letter of Russian alphabet representing sound \"d\".", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:457", "jb": "mi se bruna da", "en": "I have a brother.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2240", "jb": "lo vi tanxe cu je'a tilju lo ka gau muvdu re'o lo loldi", "en": "This box is really heavy in dragging it on the floor.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:805", "jb": "lo terdi cu gotro lo grake be li ji'i pa ki'o boi lo ka tilju", "en": "The mass of the Earth is approximately 6000 Yottagram.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:170", "jb": "lu mi dunda ti do li'u bridi lo ka dunda vau mi ce'o ti ce'o do", "en": "\"I give this to you\" is a clause with the main verb \"give\" and sequential places \"I\",\"this\",\"you\".", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2123", "jb": "fi lo jmive fa lo remna cu se steci lo ka pilno lo xislu", "en": "Among living beings, only humans use wheel.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2483", "jb": "ra pu xendo mi lo ka dunda lo sanmi mi", "en": "He was kind to me in providing me with the meal.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1923", "jb": "lo vi ru'i nai gusni se la'u li du'e savru mi lo ka se viska", "en": "These flashes are too noisy.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2000", "jb": "lo mi pendo mi simsa lo ka xabju ma kau i lo mi pendo mi jibni lo ka xabju ma kau", "en": "My friend and I live in similar apartments. My friend and I live nearby.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1981", "jb": "lo stati cu kakne lo ka zukte lo zabna i ku'i lo stati cu mo'a si'e lo se gugde", "en": "Smart people can do nice things. But they represent a too small fraction of citizens.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:727", "jb": "lo vi karce cu jai frili fai lo ka se sazri", "en": "This car is easy to handle.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:997", "jb": "lo be mi jatna cu jitro mi lo ka gunka ti", "en": "My boss controls me in working on this.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2331", "jb": "ua le penbi cu nenri le tanxe", "en": "Oh, the pen is inside the box.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:645", "jb": "lo jdima be lo broda cu te fancu lo ni le broda cu se sabji ce lo ni le broda cu se cpedu", "en": "The price of a good is a function of its supply and demand.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1343", "jb": "mi pu jai se bapli fai lo ka se marbi lo laldo dinju fi lo ka cilmo", "en": "I had to take shelter in an old building in order not to become wet.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1596", "jb": "le ninmu ne pa'a la alis cu se kanla lo crino", "en": "The woman is like Alice except that the woman has green eyes.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1517", "jb": "mi nelci lo ka kelci la tenis", "en": "I like playing tennis.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1361", "jb": "lo nanba cu se zbasu fi lo maxri", "en": "Bread is made of wheat.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1726", "jb": "mi prane lo ka vitke lo rirni de'i ro li jy dy ze", "en": "I visit my parents every Sunday without fail.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2134", "jb": "lo nurma zdani pe mi cu stuna lo tcadu zdani ti", "en": "My rural house is to the west of the city apartment when viewed from here.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:273", "jb": "ci'i da te cuxna", "en": "There is an infinite number of possibilities.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:531", "jb": "ra pu desku lo ka terpa", "en": "She was shaking with fear.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:804", "jb": "ko'a simlu lo ka zarci i je lo so'i prenu ta'e klama lo nenri ce'o bartu i ji'a cinri fa lo nu pa canko be ko'a cu spofu", "en": "ko'a looks like a store, many people go in and out. In addition, it's interesting that there is a window in ko'a that is broken.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:509", "jb": "de'i li cy pa ci mi'a cliva", "en": "We leave at 1 pm.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1753", "jb": "da punli lo stedu be mi", "en": "I have a swelling on my head.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1889", "jb": "ui sai do snada", "en": "Yay, you won!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2147", "jb": "ei do lasna lo cutci lo sufti be lo xirma lo dinko", "en": "You should fit the shoe to the horse's hoof with nails.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1473", "jb": "ma stuzi lo muzga be lo arte", "en": "Where is the museum of art?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1204", "jb": "mi na kakne lo ka kuspe lo va forca", "en": "I can't get that fork.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2304", "jb": "mi cadzu ka'ai le gerku i je ba tu'e mi ba jukpa lo nanba i ja ca bo mi lumci le kumfa tu'u", "en": "I will walk with the dog. And then I will either cook the bread or clean the room or doth both at the same time.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2330", "jb": "ua nai ma smuni lo se cusku be do", "en": "Huh, what's the meaning of your words?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1935", "jb": "ti se la'u li so'o boske", "en": "This is jungle, not a real forest.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:769", "jb": "do pu gasnu lo nu mi klaku", "en": "You made me cry.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:765", "jb": "le turni pu ganzu lo ruble prenu lo vlipa jenmi lo ka bapli lo nu le jenmi cu zukte lo te minde", "en": "He turned weak people into a powerful army by making them execute orders.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1680", "jb": "ti pimlu lo cipni pe mi", "en": "This is a feather of my bird.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:713", "jb": "ti flu'ente lo lalxu lo galtu krasi pe bu'u loi cmana lo condi", "en": "This is a current in a deep bed running towards a lake from high springheads in the mountains.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:939", "jb": "lo ka ka'e tsuku lo drata gugde pu jenca le fetsi", "en": "It shocked her that she could get to another country.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2545", "jb": "mi pu ze'a sipna", "en": "I slept for a while.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:195", "jb": "lo bunre gerku pu tolcri lo blabi ractu", "en": "The brown dog found a white rabbit.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1505", "jb": "mi pu djuno lo du'u la alis pu tsuku", "en": "I knew that Alice had arrived (before I knew).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1723", "jb": "ma prali do lo ka tcidu lo se cukta poi vasru no pixra", "en": "What the use to you of reading a book that has no pictures?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:484", "jb": "loi enge pu darlu lo nu lo dargu cu se stuzi lo berti vau lo nu lo dinju cu se zbasu fi lo rokci", "en": "Engineers argued for the road to be located to the north and against the house to be built of rock.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:556", "jb": "lo nu jmive cu dirba ro da", "en": "Life is dear to everybody.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1994", "jb": "e'o ko te cpacu lo silna mi i lo silna be lo sodna cu cidja", "en": "Please, pass me the salt.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2543", "jb": "lo verba mlatu cu zdile mi lo ka tai ma kau plipe", "en": "The kitten is amusing in how it jumps.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:869", "jb": "la tom cu irci la'o .net.#lojban.net. la'o gy.freenode.gy", "en": "Tom chats in IRC channel #lojban of freenode network.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:982", "jb": "ti jinku lo remna tu'a lo vidru lo ka se setca fi lo ciblu", "en": "This a vaccine for human use, it protects against viruses and is to be injected into the blood.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1475", "jb": "la kevin pu ku prami na je cinba mi", "en": "Kevin didn't love but kissed me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1391", "jb": "mi pu zukte ra mi'u", "en": "I did the same thing.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:673", "jb": "lo djacu za'o febvi", "en": "The water is already boiling.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:206", "jb": "ca'e gusni", "en": "Let there be light!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2303", "jb": "mi djica tu'a lo plise", "en": "I want an apple. I want to do something with an apple (probably, to eat it).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:37", "jb": "au mi stali bu'u lo zdani gi'e nai kansa le nakni", "en": "I'd rather stay at home than come with him.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:708", "jb": "lo se troci pu se fliba", "en": "The attempt failed.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2274", "jb": "mi se tolzdi", "en": "I'm bored.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:138", "jb": "xu do mo'u jai gau birti fai loi rirni lo nu le nu litru na ckape", "en": "Have you persuaded your parents that the journey wouldn't be dangerous?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2146", "jb": "le grute cu sudga lo jisra", "en": "The fruit is dry of juice.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:900", "jb": "la kevin cu jarco lo ka gidva", "en": "Kevin acts as a guide.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2182", "jb": "ti tansi lo salta", "en": "This is a bowl for salad.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2055", "jb": "la jasmin pu smusku lo jitfa do", "en": "Jasmine lied to you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:179", "jb": "do bruna mi lo ka se mamta", "en": "You are my brother since we are born from the same mother.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1795", "jb": "ko na cliva mi doi crida iu re'e", "en": "Don't leave me, oh my beloved fairy!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2010", "jb": "lu le mamta pu'o tsuku le zdani li'u fi mi te sitna la alis", "en": "\"Mother is not yet at home\", I quoted Alice.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:970", "jb": "mi pu jijnu lo du'u le fetsi cu smusku lo jitfa", "en": "I knew intuitively that she was lying.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:45", "jb": "mi ba'o citka lo plise", "en": "I have eaten an apple.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:136", "jb": "ra jai se torni lo birka be mi", "en": "She twisted my arm.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1924", "jb": "lo mi pendo pu sazri lo minji lo ka kakpa lo dertu", "en": "My friend operated the machine to dig ground.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:595", "jb": "mi pu dunku lo ka kansa no da", "en": "I was distressed at being alone.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2022", "jb": "mi pu zgana lo skina be lo crida", "en": "I watched a movie about magical beings.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2352", "jb": "mi ba penmi do de'i li cy vai", "en": "I will meet you at 3pm.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2038", "jb": "lo sliri cu se pilno fi lo ka zbasu lo sacki", "en": "Sulfur is used for making matches.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:353", "jb": "clani lo ka mitre li re", "en": "The length is two meters.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2551", "jb": "mi pu ze'u sipna ba lo ka citka", "en": "I took a long nap after eating.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:365", "jb": "so'i da cmana lo vi tumla", "en": "This land has a lot of mountains.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:702", "jb": "ko sisti lo ka firca lo mi mensi lo ka benji lo se dunda ri", "en": "Stop flirting with my sister by sending her gifts.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2600", "jb": "zu'e nai je fa mi viska lo dinju", "en": "A building caught my eye.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2377", "jb": "xu do jibni lo ve'u xamsi", "en": "Have you ever been near the ocean?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1199", "jb": "lo kabri cu kunti", "en": "The glass is empty.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1871", "jb": "xu do se bangu lo rusko", "en": "Do you speak Russian?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:811", "jb": "ti gredile ci pinta ce re sraji", "en": "It's a grid with three horizontal and two vertical lines.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:481", "jb": "mi pu dapma le fetsi lo ka se funca lo zabna", "en": "I wished her good luck.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:399", "jb": "mi cortu lo galxe be mi", "en": "I have a sore throat.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1870", "jb": "lo vi jisra cu rupnu li ci la e'uropas", "en": "This juice costs three euros (European major money units).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:773", "jb": "mi ge citka lo torta gi pinxe lo jisra", "en": "I both eat the cake and drink some juice.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1065", "jb": "lo mi kumfa cu kalsa lo ka bu'u ce'u lo mi bukpu cu zvati ma kau", "en": "My room is a mess (in where are my clothes).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2273", "jb": "tolzdi se cau lo zgike", "en": "It's boring without music.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1820", "jb": "zo kansa rimni zo dansu la lojban lo ka ci lamji lerfu be ce'u cu mintu simxu", "en": "\"kansa\" rhymes with \"dansu\" in Lojban in that three adjacent letters in each of those words are the same.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:538", "jb": "do i ko na raktu mi di'ai nai do", "en": "Don't disturb me, damn you!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2100", "jb": "lo grana cu simlu lo ka sraji mi", "en": "The rod seems to be standing vertically from my position.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1611", "jb": "mi palpi lo sefta be lo najnimre i ri se sefta lo xutla", "en": "I can touch-feel the surface of an orange. It is soft.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:915", "jb": "lo cilmo mudri cu jdari lo ka jelca", "en": "Wet wood is resistant to burning.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:87", "jb": "lo nu penmi pu barda lo ka se ditcu", "en": "The meeting lasted for a large amount of time.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:684", "jb": "ro da pu sanga se rai lo ka pilno lo fepri be vo'a", "en": "Everybody sang at the top of their lungs.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1519", "jb": "mi nelci lo ckafi ne se mau", "en": "I prefer coffee.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:191", "jb": "xu do budjo", "en": "Are you a Buddhist?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:426", "jb": "le mamta cu ctuca le verba lo du'u lo nu cladu tavla na se clite", "en": "The mother taught the child that talking loud isn't polite.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1001", "jb": "lo jbopre pu jmaji lo dinju lo vrici gugde", "en": "Lojbanists gathered.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:246", "jb": "do ce mi casnu lo za'u bangu", "en": "You and I discussed languages.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:361", "jb": "ko jai se torni lo skori ja'e lo nu ri clupa", "en": "Twist the rope into a loop.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:954", "jb": "mi jgira lo nu do co'a kakne lo ka zgipli lo pipno", "en": "I am proud that you are now able to play the piano.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2160", "jb": "lo verba ta'e ze'i co'a tatpi", "en": "Children tend to quickly get tired.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:439", "jb": "mi'ai pu cumla lo ka kanpe ma kau", "en": "We were modest in our expectations.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1437", "jb": "ti molki lo ka zalvi lo gurni", "en": "This is a mill grinding grain.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2115", "jb": "mi se cinri tu'a lo jungo staku", "en": "I have an interest in Chinese ceramics.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2108", "jb": "mi sruma lo nu racli vau lo nu ca'o smaji", "en": "I think it'd be rational to continue keeping silence.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1856", "jb": "le dargu cu rotsu lo ka se pagbu ti", "en": "The road is thick here.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:527", "jb": "ki'e sai", "en": "Thank you!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2480", "jb": "mi pu carmi cmila i ja'e bo mi na ru'e jai se torni lo xedja", "en": "I was laughing so hard that I nearly dislocated my jaw.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2577", "jb": "ra zmadu mi lo ka tilju vau lo ki'ogra be li pa no", "en": "He weighs ten more kilograms than I do.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:548", "jb": "mi dikni lo ka lumci lo mi kumfa vau lo jeftu", "en": "I am regular in cleaning my room every week.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1403", "jb": "ti minji lo nu cpacu lo djacu vau lo xance", "en": "This is a hand-controlled apparatus for getting water.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2570", "jb": "mi zifre lo ka zukte lo se nelci be mi", "en": "I am free to do what I like.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1122", "jb": "pa ki'o mu no no prenu cu tadni lo vi ckule", "en": "One thousand and five hundred (1,500) people study in this school.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:64", "jb": "mi cpana lo balni be lo mi zdani", "en": "I am on the balcony of my home.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1651", "jb": "lo'e badna cu pelxu", "en": "A typical banana is yellow.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1979", "jb": "si'au le fetsi cu xebni do", "en": "It seems, she hates you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:654", "jb": "do fanza mi", "en": "You annoy me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:429", "jb": "lu do cu'e vitke la nipon li'u lu pu'o li'u", "en": "\"Have you been to Japan?\" \"I'm about to.\"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:797", "jb": "lo gluta pu jai gau stodi fai lo xance be ra lo ka mligla", "en": "The gloves kept her hands warm.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:48", "jb": "do no ba'u roi jimpe fi mi", "en": "You never understand me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2337", "jb": "ui mi pu penmi le fetsi zu'e mi", "en": "Yay, I had a meeting with her.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2371", "jb": "da lalxu ve'a lo kramu be li re ki'o lo ka mitre", "en": "There is a lake covering 2,000 square meters.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:806", "jb": "lo centi be lo mitre cu gradu lo ka mitre vau lo ka te sepli", "en": "Centimeter is a unit on metric scale, which measures distance.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1484", "jb": "si'u i si'u nai", "en": "With help. Without help", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2201", "jb": "mi pinxe lo tcati be lo crino pezli", "en": "I'm drinking tea brewed from green leaves.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1749", "jb": "ti pulni lo nu cpacu lo djacu lo jinto vau lo mudri", "en": "This is a wooden pulley to lift water from the well.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:825", "jb": "mi se cuntu lo gundi be lo zgike", "en": "I am involved in music industry.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1298", "jb": "lo du'u lo prina be fi lo nixli jamfu cu nenri lo dinju cu logji lo du'u la alis pu zvati ti", "en": "By the fact that there are footprints of a girl inside the house, I conclude that Alice was here.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1793", "jb": "rau stizu cu zvati", "en": "There are enough chairs.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:885", "jb": "lei ckiku cu jai nandu fai lo ka se tolcri i va'i lo nu tolcri lei ckiku cu nandu", "en": "The keys are hard to find. In other words, to find the keys is difficult.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:220", "jb": "ti cange lo barda tumla lo mensi be mi lo vanjba", "en": "This is a farm covering a large parcel of land; it's kept by my sister and produces grapes.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1887", "jb": "me'o re pi mu saclu li mu fe'i re li pa no", "en": "2.5 is the decimal equivalent of the fraction 5/2 in base 10.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1412", "jb": "mi mitysisku lo sunla skaci lo nenri be lo vi kumfa", "en": "I'm looking for a woolen skirt among things in this room.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1659", "jb": "mi binxo lo perli se ja'e lo nu mi citka lo perli", "en": "I become a pear because I eat pears.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1242", "jb": "lo latna co'a me lo flora poi se panci lo pluka", "en": "The lotus turns into a flower with a pleasant scent.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:630", "jb": "ko catlu fa'a le canko", "en": "Look in the direction of the window.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:800", "jb": "au mi penmi do i xu lo nu go'i cu cumki", "en": "I'd like to meet you. Is this possible?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1291", "jb": "lo pa sazri ca denpa", "en": "A driver waits.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:722", "jb": "lo fragari cu je'a titla", "en": "Strawberries are really sweet.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2063", "jb": "mi'o snura lo ka se gunta lo bramlatu", "en": "We are safe from a possible attack of big cats.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1626", "jb": "ko catlu lo vi papri be le cukta", "en": "Look at this page of the book.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1273", "jb": "mi pu lifri lo ka ganse lo cizra", "en": "I underwent strange sensation.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2095", "jb": "mi pu spuda lo se retsku lo ka spusku zo je'u", "en": "I responded to the question by replying \"Yes.\"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2025", "jb": "lo skuro be lo dertu cu ganra", "en": "The trench in the ground is wide.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2152", "jb": "zo mi sumti lo ka dunda vau zo fi", "en": "\"mi\" is the third argument of the verb \"dunda\".", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1013", "jb": "ko jorne la'e me'o so pa pa", "en": "Call 911!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2450", "jb": "mi pu katna lo plise lo xadba", "en": "I cut the apple in half.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2186", "jb": "xu nai pluka fa lo nu catlu lo tarci ca lo nicte", "en": "Isn't it pleasant to look at stars at night?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1906", "jb": "mi sanji lo ka pu srera", "en": "I am aware that I made a mistake.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1099", "jb": "ke'o do mi pu na tirna", "en": "Eh?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2557", "jb": "lo djacu po lo xamsi be lo terdi cu zetro lo litce be li ji'i pa pi vo lo ka se canlu", "en": "The volume of seawater in the Earth's oceans is approximately 1.4 zettalitres (ZL).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2462", "jb": "ti xamsi lo berti", "en": "This is a northern sea.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2565", "jb": "gau mi do ba djuno ba zi lo nu mi tsuku", "en": "I will inform you as soon as I arrive.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2603", "jb": "zu'u le jufra cu satci lo ka se smuni", "en": "On the one hand, the sentence is exact in meaning.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:883", "jb": "do jabre lo nu mi gunka vau lo ka ru'i tavla", "en": "You slow my work down by your constant talk.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1977", "jb": "mi si'a pu vitke le tcadu i sa'u go'i ca lo drata nanca", "en": "I also visited the city (just in another year).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2429", "jb": "ko jai gau volta fai lo jdini", "en": "Return the money.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2143", "jb": "mi pu xagji se la'u li su'o", "en": "I was hungry to some degree.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2012", "jb": "mi pu te vecnu lo tordu skaci", "en": "I bought a short skirt.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2332", "jb": "ue do xa'o zvati ti", "en": "Hey, you are already here!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:54", "jb": "mi pu badri lo nu mi pu permite le fetsi lo ka zukte ma kau", "en": "I was sad of what I had allowed her to do.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2092", "jb": "tu spita lo verba lo vidru te bilma", "en": "That is a hospital treating children for viral diseases.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:27", "jb": "le zarci ca akti", "en": "The shop is open.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1915", "jb": "lo za'u vi prenu cu sarxe lo rarna lo ka ce'u ce'u jikca", "en": "This people are in harmony with nature in interacting with each other.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2245", "jb": "lo solji ne se mau lo tirse cu tilju", "en": "Gold is heavier than iron.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2497", "jb": "lu do nanca li xo li'u lu pa ci li'u", "en": "\"How old are you?\" \"Thirteen.\"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1080", "jb": "ti du re lo kantu be lo makfa", "en": "Here are two pieces of magic.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2385", "jb": "ca lo vensa be lo re no no mu moi bei la australi'as mi pu na zvati lo mi zdani gugde", "en": "During Australian winter of year 2005 I wasn't in my home country.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2211", "jb": "lo bangu be lo cecmu cu ro roi vajni tcila le cecmu", "en": "The language in a society is always its important detail.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2446", "jb": "mi pu xa'o citka lo torta", "en": "I ate a cake too early.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:943", "jb": "mi pu jerna lo rupnu be li pa no no lo ka lumci loi palta", "en": "I earned 100 dollars for washing the dishes.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1539", "jb": "lo nixli cu cisma fa'a mi", "en": "The girl smiled at me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1472", "jb": "ai mi vitke lo muzga be lo danlu", "en": "I'm going to visit the Zoo.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:85", "jb": "lo snuti pu bapli lo nu le prenu cu zenba co jundi", "en": "The accident convinced him to be more careful.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:803", "jb": "i'a da goi ko'a dinju", "en": "Okay, so there is a house, let's call it \"ko'a\" from now on.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:127", "jb": "lo bifce cu vofli ne'a lo flora", "en": "Bees are flying near the flowers.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:528", "jb": "mi denpa lo nu lo patfu cu volta vau lo ka kelci vau lo ka cliva", "en": "I am waiting for my father to arrive playing before leaving.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:728", "jb": "na pu frili mi fa lo nu tolcri lo ckiku", "en": "It wasn't easy for me to find the keys.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1041", "jb": "le fonxa pu juxre lo ka se pilno", "en": "The phone was clumsy to use.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:948", "jb": "u'a la'e di'u se jetnu lo du'u mi drani", "en": "Aha, that proves that I am right.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:380", "jb": "ra pu troci lo ka zbasu lo solji lo cnisa", "en": "He tried to make gold out of lead.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1860", "jb": "ui ru'e do snada", "en": "Yay, you won.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:656", "jb": "xu do fapro fi lo ka sidju mi", "en": "Do you refuse to help me?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1500", "jb": "le solri cu narju", "en": "The sun is orange.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:256", "jb": "lo vi tcadu cu centero lo gugde", "en": "This city is in the center of the country.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1940", "jb": "ro gerku cu danlu i se ni'i nai bo ro danlu cu gerku", "en": "All dogs are animals. However, it doesn't follow from that that all animals are dogs.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:936", "jb": "xu do se lijda lo jegvo", "en": "Do you belong to an Abrahamic religion?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1489", "jb": "lo nalci be lo cipni cu spofu", "en": "The bird has its wing broken.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1320", "jb": "fi mi le cidja cu mabla lo ka se zalvi lo denci", "en": "For me the food is awful in chewing it.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:428", "jb": "lei rirni cu zvati ti ca", "en": "The parents are here now.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:540", "jb": "di'e na drani i la djon cu cmene mi i lu zo djon cmene mi li'u drani ku'i", "en": "The following sentence isn't correct. Someone called John is my name. \"John is my name\" is correct, though.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1828", "jb": "ti rirxe lo sudga tumla lo vifne poi flu'ente lo xamsi lo cmana krasi lo condi", "en": "This is a river in a dry land running its fresh waters in a deep river bed towards the sea from springheads in the mountains.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1868", "jb": "kunra te runta e'o", "en": "Mineral water, please.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2127", "jb": "la amerik cu stici la afrik ti", "en": "America is to the west of Africa when viewed from here.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1395", "jb": "zo coi mifra lo nu rinsa vau lo bangu", "en": "\"coi\" is a greeting encoded in language.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:966", "jb": "ko jicla lo stasu co'u lo nu ri febvi", "en": "Stir the soup until it boils.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1082", "jb": "do te mukti lo ka te vecnu lo karce pe ma noi kagni", "en": "A car of what company are you going to buy?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:584", "jb": "li pa su'i pa du li re li pa no fe'i mu", "en": "1 + 1 = 2 = 10 / 5.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1055", "jb": "lo kagni be lo jbopre bei lo nu kakpa lo ctile pu tolcri lo ctile lo loldi be lo xamsi", "en": "The Lojbanists' chartered oil drilling company discovered oil at the bed of the sea.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:376", "jb": "mi pu cnemu le gerku lo ka bevri lo grana lo ka dunda lo sakta le gerku", "en": "I rewarded the dog for bringing the stick by giving it sugar.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1364", "jb": "me'i mu prenu ca zutse bu'u le kumfa", "en": "There are less than five people sitting in the room now.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1770", "jb": "lo cribe cu ragve lo rirxe mi", "en": "The bear is across the river from me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1176", "jb": "lo krati be lo turni bei lo ka gubni te ckini co'a tavla loi se natmi", "en": "A representative of the governor in public relations started talking to the nation.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1822", "jb": "lo carmi ke tcadu flu'ente pu se rinju mi lo ka tsuku le briju", "en": "Intense traffic prevented me from getting to the office.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1583", "jb": "o'e nai mi pensi", "en": "Leave me alone, I'm thinking.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2343", "jb": "uu nai do ba me lo selfu be mi", "en": "Mwa ha ha, you will be my slave!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:993", "jb": "lo jipno be lo mi nazbi mo'u dunja", "en": "The tip of my nose is frozen.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1166", "jb": "loi cidni be la alis mo'u korcu", "en": "Alice's knees buckled.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1598", "jb": "pa'e nai lo za'u vi pixra poi mi finti cu te rai xamgu", "en": "Of course, I'm biased, but my paintings are the best.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1768", "jb": "ti noi jganu cu radno li pa", "en": "This angle subtends one radian.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1735", "jb": "ti cukta lo prosa be lo za'u kulnu", "en": "This book contains prose about cultures.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:454", "jb": "mi pu cuxna la alis lo nixli", "en": "I chose Alice from the girls.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:243", "jb": "le nakni cu kakne lo ka catra re cipni se pi'o pa rokci", "en": "He can kill two birds with one stone.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:736", "jb": "fu'au nai no da pu ganse lo nu le ninmu ba'o kansa mi'a", "en": "Unluckily, no one noticed that she was no longer with us.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:692", "jb": "fi'i lo vitke be lo mi'a zdani", "en": "Welcome to our house.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:373", "jb": "i le prenu pu cmoni zo a lo ka gleki", "en": "The person uttered \"A!\" expressing his happiness.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1252", "jb": "ti lenjo lo gusni lo darno", "en": "This lens focusing light has a long focal length.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1385", "jb": "mi'ai djuno lo krinu", "en": "We know the reason.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1561", "jb": "nu'e nai do i se la'u li du'e tilju", "en": "I take my promise back, it's too heavy.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:738", "jb": "mi ca klama lo drata tcadu fu'e ta'o de'i li jy dy re te zu'e lo ka viska loi mi rirni fu'o", "en": "I am going to another city (on Tuesday, by the way, to visit my parents).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:169", "jb": "lu ma nuzba li'u bridi", "en": "\"What's up?\" is a clause.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2508", "jb": "lo vi xrula cu rozgu", "en": "This flower is a rose.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2030", "jb": "mi zgana lo nu lo mi xa mei slanu karce cu mutce vlipa zmadu lo mi laldo karce", "en": "I notice that my 6-cylinder car is much more powerful than my old car.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:709", "jb": "mi fliba lo ka tolcri le penbi", "en": "I can't find the pen.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2548", "jb": "panpi ze'ei coi", "en": "Peace to you! (as a greeting).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2165", "jb": "lo xanto cu bacru lo simsa be lo sance be lo tabra", "en": "Elephants produce sounds similar to trumpet.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:157", "jb": "lo bolci pu gunro fe'e mo'u lo flu'ente", "en": "The ball rolled into the stream.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2439", "jb": "le prenu ca zvati vu ci trene tcana ki mi", "en": "The man is now far away, three train stations from me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2434", "jb": "do pu vreta lo ckana ji lo sfofa", "en": "Were you lying on the bed or on the sofa?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1804", "jb": "ti rectu lo bakni", "en": "This is beef.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1603", "jb": "le trene mo'u pagre lo manku kevna lo nurma lo jarbu", "en": "The train passed the dark hole to reach a rural area from the suburbs of the city.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1434", "jb": "le nu jamna cu mokca po'o lo remna citri", "en": "The war is just a point in human history.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2210", "jb": "li cy pa no my mu sy re ze tcika le nu le jakne co'a vofli vau la nipon", "en": "10:05:27 (Japanese timezone) is when the rocket started the flight.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1834", "jb": "ro lo mi pendo cu cusku lo se du'u mi simlu lo ka tatpi", "en": "All of my friends say that I look tired.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:964", "jb": "xu do se jibri lo ka sampla", "en": "Do you have the job of a programmer?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:856", "jb": "ia nai le prenu cu stace mi", "en": "I don't believe, he is frank with me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1287", "jb": "xu lo ka citka lo livga be lo jipci cu xamgu do", "en": "Is eating chicken liver good for you?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:552", "jb": "ti dinju lo nu lumci", "en": "This is a bathhouse.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:789", "jb": "mi'ai pu zbasu lo ginka pe bu'u lo lalxu", "en": "We made camp near the lake.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1712", "jb": "mi na zanru lo ve sfasa noi po'o cu'i zekri", "en": "I don't approve of punishments which, for one, are a crime.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1257", "jb": "lo nu mi volta lo zdani cu lerci lo se jinvi be lo mamta be mi", "en": "According to my mother, I returned home late.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2448", "jb": "do xabju ma noi gugde", "en": "What country do you live in?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2159", "jb": "mi ta'e citka lo plise", "en": "I used to eat apples.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2460", "jb": "lo plise cu xamgu lo nu kanro i ji'a le plise cu kukte", "en": "Apples are good for your health, and, in addition, they taste great.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2222", "jb": "mi pu bajra te ka'a le za'u mei", "en": "I ran away from them.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1251", "jb": "mi pu zgana loi prenu je ba co'a sanli i ba bo mi pu muvdu fa'a lei prenu", "en": "I noticed a crowd and stood up. After that, I moved into the direction of the crowd.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:231", "jb": "ko carna fe'e mo'u lo pritu", "en": "Turn right.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:196", "jb": "ti burcu lo nu punji lo cinta vau lo cmalu", "en": "This is a brush for painting with small bristles.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1959", "jb": "le gerku cu selfu mi lo ka bevri lo cutci", "en": "The dog serves me by bringing shoes.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1509", "jb": "mi pu cusku no da ne le nabmi", "en": "I said nothing about the problem.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:349", "jb": "lo zgike cu cladu ke ji'a lo bu'u kumfa", "en": "The music is loud even when you are in this room.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:219", "jb": "do canci lo jvinu be fi mi", "en": "You disappeared from my view.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1329", "jb": "lo nu lo ractu cu canci cu makfa lo verba la djon", "en": "The disappearance of the rabbit performed by John was magical for the child.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1998", "jb": "mi simsa lo'e cipni lo ka zifre", "en": "I am free as a bird.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1120", "jb": "mi pu tsuku ca le se tcika ki'e cu'i do", "en": "I arrived on time, no thanks to you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:18", "jb": "lo aftobuso pe li xo cu klama lo muzga", "en": "What's the number of the bus that goes to the museum?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:370", "jb": "zo lojban cmevla", "en": "\"Lojban\" is cmevla.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1847", "jb": "ii ro'o nai mi na drani punji le tanxe", "en": "No, not that it requires physical work, but I'm afraid I might not put the box correctly.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2041", "jb": "lo vi stasu cu se vrusi lo sluni", "en": "This soup tastes of onions.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:861", "jb": "lo nu zgipli cu incipe lo se tigni", "en": "Playing music is the initial part of the performance.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1713", "jb": "mi pu te vecnu ke po'o nai lo titla", "en": "I bought candies among other things.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:95", "jb": "ra pu ru'e jgari lo batke be lo kosta pe vo'a", "en": "He was holding a button of his coat.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:539", "jb": "gau do e'i to'e akti fa lo do di'anzi", "en": "Turn off your electronic devices.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:701", "jb": "mi pu finti lo lisri lo ka jai gau zdile le verba vau lo se vedli be mi", "en": "I created a story out of my real experience to amuse the child.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1821", "jb": "lo djacu cu rinci lo tubnu lo za'u kevna lo danre", "en": "Water drains from a tube through holes being under pressure.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1469", "jb": "mi mutce lo ka senpi", "en": "I highly doubt that.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:719", "jb": "lo glare pu ru'i cupra lo fonmo be lo djacu bei lo gapci", "en": "The heat was producing bubbles of gas in the water.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:686", "jb": "lo vi fetsi cu ferti lo ka se tarbi", "en": "This female is fertile for conception.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1219", "jb": "mi lacri do lo ka ma kau sidju", "en": "I rely on you to help me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1864", "jb": "lo megdo be lo toldi ca'o dansu ru'u mi", "en": "A million of butterflies are dancing around me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1342", "jb": "ti ckiku lo na mapti be lo vi stela", "en": "The key is incompatible with this lock.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2088", "jb": "xu le ninmu cu spano", "en": "Is she Spanish?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2569", "jb": "loi jmive cu se zbasu zi'o lo selci", "en": "Living beings are made from cells.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:385", "jb": "co'a pelxu", "en": "It's turning yellow.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1279", "jb": "sa'u tu pe pu cu lindi lo darno lo dilnu", "en": "That was just a lightning that stroke far away from here striking from a cloud.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1518", "jb": "mi nelci ro nu do cusku lo simsa", "en": "I like whenever you say such things.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1951", "jb": "sei mi morji do sampla", "en": "As I remember, you are a programmer.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1059", "jb": "mi na kakne lo ka sipna", "en": "I can't sleep.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:609", "jb": "e'e mi kuspe do", "en": "I'll reach you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:132", "jb": "lo kagni cu binra lo se esporte lo xrani lo ka pleji lo jdini", "en": "The company insures the sportsman against injuries by paying money as an insurance.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2370", "jb": "le ve pluta cu tordu", "en": "The route is short.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:678", "jb": "ra pu fengu mi lo ka pu na klama", "en": "She was angry with me for not coming.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2374", "jb": "lo va ve'i cmana cu se gacri lo srasu", "en": "That hill is covered with grass.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1783", "jb": "lo ransu cu gunma lo tunka joi tinci", "en": "Bronze is composed of copper and tin.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1590", "jb": "o'u cu'i mi pu tinbe lo se flalu", "en": "I followed the law.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2297", "jb": "ti tsiju lo manti lo mamta", "en": "This is a fertilized cell producing ant queen.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:144", "jb": "le kabri cu blaci", "en": "The cup is made of glass.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1492", "jb": "mi pu smaka lo nanba", "en": "I tasted the bread.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2028", "jb": "zoi zoi.sla.zoi slaka la lojban", "en": "\"sla\" is a syllable in Lojban.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:83", "jb": "banzu lo se djica be mi", "en": "It's enough for me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:341", "jb": "mi na jimpe lo te ckini be lo panci bei lo se vecnu be fi do", "en": "I don't understand the relation between the smell and your purchase.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1480", "jb": "i do jinvi ma lo pelmeni i na'i i mi na se slabu zo pelmeni", "en": "What do you think of pelmeni? Nothing, I don\u2019t know this word.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1808", "jb": "lo respa cu xabju le korbi be le rirxe", "en": "Reptiles inhabit the coast of the river.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1245", "jb": "lo'e cipni cu kakne lo ka vofli i mi tadni le'e cipni", "en": "Typical birds can fly. And I study such birds.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:872", "jb": "cakla iu nai", "en": "I hate chocolate.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1784", "jb": "lo vi vi'u pixra cu ransu", "en": "The statue is made of bronze.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1193", "jb": "lo vi badna cu kukte mi", "en": "For me this banana is sweet.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1116", "jb": "lu sa'u le verba cu mutce lo ka tatpi li'u lu ki'a nai li'u", "en": "\"The child is just very tired.\" \"I understand.\"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:395", "jb": "lo verba cu cokcu lo ladru lo tatru lo moklu", "en": "Children suck up milk from breast into the mouth.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2481", "jb": "mi ba cliva de'i li cy xei", "en": "I will leave at 2pm.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1899", "jb": "lo vi skami cu sampu lo ka se pilno", "en": "This computer is easy to use.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2213", "jb": "lu ma tcima la moskov ca lo cabdei li'u lu lo solri li'u", "en": "\"What is the weather today in Moscow?\" \"It is sunny.\"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:337", "jb": "lo mi mamta pu ckeji lo nu mi tarti ma kau vau loi prenu", "en": "My mother was ashamed of my conduct in front of the crowd.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1278", "jb": "au mi pinxe lo limxone jisra", "en": "I'd like to drink a lemon juice.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:342", "jb": "ti'e lo sance cu ckini lo barda mabru lo ka ce'u cupra ce'u fau lo nu ri pagre ti", "en": "They say the sound is related to a large mammal that produces it while passing here.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1605", "jb": "lo nenri be lo cirkulo be li re pi'i ry cu klani li pai pi'i ry te'o re", "en": "The area of a circle of diameter \"2 \u00d7 r\" is equal to \u03c0 \u00d7 r^2.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:976", "jb": "lo jimca be lo za'u vi tricu cu snime blabi", "en": "Branches of these trees are snow white.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2534", "jb": "le ninmu mo'u batci lo zargu be le nanmu se pi'o lo xance", "en": "She pinched his buttocks with a hand.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1763", "jb": "ei mi gunka i je ra'u cu'i ei mi surla", "en": "I need to work. But with equal importance I need to relax.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1402", "jb": "le turni pu minde mi lo ka klama ca lo drani", "en": "The manager ordered me to come on time.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1030", "jb": "tu julne lo djacu lo rismi", "en": "That is a colander that lets the water pass and retains rice.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:346", "jb": "ti ckule lo bu'u gugde lo ve mikce lo citno tadni", "en": "This is a medical school serving in this area teaching therapy methods to young students.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:793", "jb": "lo tcati cu glare", "en": "The tea is hot.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1075", "jb": "lo nu mi tsuku pu na se kanpe da", "en": "My arrival wasn't expected by anyone.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2578", "jb": "lo vorme ci zmiku lo ka co'a kalri", "en": "The door opens automatically.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:289", "jb": "ra sazri lo cilce xirma", "en": "He rides an untamed horse.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:381", "jb": "lo pelji cu cnita lo cukta", "en": "The paper is below the book.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1884", "jb": "ko sabji lo ciblu mi", "en": "Be my blood donor!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2463", "jb": "lo xance be do cu jai pluka fai lo ka se palpi", "en": "Your hand is pleasant to the touch.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:624", "jb": "lo mi patfu pu enge lo vi dinju", "en": "My father was an architect of this building.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2567", "jb": "zo zigzagi zi'evla", "en": "\"zigzagi\" is a zi'evla word.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1321", "jb": "lo delfinu cu mabru", "en": "Dolphins are mammals.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2501", "jb": "la uestern poi xotli cu zvati ma", "en": "Where is \"Western\" hotel?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1622", "jb": "le mensi ca panpi lo bruna be vo'a", "en": "The sister is now at piece with her brother.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1148", "jb": "le creka pu kluza mi lo ka se pagbu lo tubnu", "en": "The shirt was loose on me in sleeves.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1324", "jb": "lo rokci co'u magneti lo ka co'a glare", "en": "The stone becomes non-magnetic when being heat up.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:40", "jb": "ba'a le mi pendo pu jinga", "en": "I expect my friend to have won.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:176", "jb": "la alis cu zbasu cei brodi lo pixra i mi na brodi", "en": "Alice draw pictures. I don't.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2259", "jb": "mi pu tolckire le ninmu lo ka tarti lo xlali", "en": "I felt resentful of this lady's bad behavior.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1606", "jb": "le te cange pu pajni lo du'u xu kau lo grute cu makcu", "en": "The farmer was deciding whether fruits were ripe.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1056", "jb": "zildukse kai lo kilto be lo grake", "en": "One kilogram was too much.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2198", "jb": "ra se ke xlali tcaci lo ka batci lo jgalu", "en": "He has a bad habit of biting his fingernails.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2538", "jb": "ti zbani lo tumla pe la nipon", "en": "This is a coast of the Japanese land.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:857", "jb": "ie la kevin ka'e pu zvati ti", "en": "Yes, Alice could be here.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2140", "jb": "li pa ci su'i mu du li pa bi", "en": "13 + 5 = 18.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:830", "jb": "ju'i do ci gunse ca'o limna lo lalxu", "en": "Hey, look, three geese are swimming in the lake.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1907", "jb": "a'o le nakni cu sanji lo se cinmo be mi", "en": "I hope he is aware of my feelings.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:461", "jb": "da'i nai mi se zdani lo daplu", "en": "I do live on an island.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1206", "jb": "lei rirni pu kusru mi lo ka na permite mi lo ka kelci bu'u lo bartu", "en": "The parents were cruel to me in not allowing playing outside.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1612", "jb": "mi pu jai gau porpi fai lo palta", "en": "I broke a plate.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1237", "jb": "ti lanzu lo citno lo ka ce'u ce'u prami", "en": "This is a family of young people bound by mutual love.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2174", "jb": "mi pu darxi lo tamji be mi se pi'o lo mruli", "en": "I hit my thumb with a hammer.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1798", "jb": "lu ju'i li'u lu re'i do li'u", "en": "\"Hey!\" - \"Yes?\"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1696", "jb": "le terdi cu melbi planeta", "en": "The Earth is a beautiful planet.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2502", "jb": "lo mi pendo cu xrabo", "en": "My friend is Arabic.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:667", "jb": "fau da'i ro da mi snada", "en": "I would succeed anyway.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2519", "jb": "za'a lo aftobuso cu jai lerci", "en": "Apparently, the bus is late.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1045", "jb": "ta'i ku do ba cirko lo ka sinma ce'u", "en": "This way you will lose the respect.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:930", "jb": "do ba'o je'i pu'o citka", "en": "Have you eaten yet or are you only about to eat?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2494", "jb": "lo nu lo speni be mi cu bilma cu xlali da'i mi", "en": "An illness of my spouse would be bad for me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1044", "jb": "la alis cu nitcu lo ka te dunda lo birje", "en": "Alice needs to be given beer.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1854", "jb": "lo vi nanla cu ropno lo ka tavla tai ma kau", "en": "This boy is European in how he speaks.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:756", "jb": "ju'o le ninmu ba galfi la kevin lo speni be vo'a", "en": "I'm sure she will make Kevin her spouse.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1032", "jb": "le fetsi cu jungo lo ka tcila be lo flira be ce'u", "en": "The girl is Chinese in her face features.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2582", "jb": "la edvard pu cusku zo'e ne le pa gerku", "en": "Eduard said something about the dog.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:594", "jb": "ra na ru'e dunja", "en": "He almost froze.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2189", "jb": "xamgu se tarti do fa lo ka da'i smaji", "en": "The best behaviour for you would be keeping silence.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:393", "jb": "u'a nai mi pu co'u pinxe lo stasu", "en": "I haven't eaten up soup.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1841", "jb": "ui ro'i sai mi'a jinga", "en": "I'm just overwhelmed with emotions, we won!!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1738", "jb": "mi pu penmi le nakni ca lo prulamdei be lo nu le kani cu cliva", "en": "I met him the day before he left.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1678", "jb": "lo pilka be lo plise cu cinla", "en": "The peel of the apple is thin.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2504", "jb": "lo jalge be lo nu xrani cu ckape", "en": "The injury is dangerous.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2151", "jb": "mi sumne lo flora", "en": "I feel a flower scent.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:984", "jb": "le ba'o tricu pu jinru lo djacu", "en": "The stump was immersed in the water.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1066", "jb": "lei certu pu kalte lo finpe lo ka lanli ri", "en": "The researches were hunting fishes to study them.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:78", "jb": "le xamsi cu banli lo ka se jvinu ma kau le kumfa be le xotli", "en": "The sea looks magnificent from the hotel room.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2576", "jb": "ai mi zivle lo nejni lo ka prami do vau lo nu do prami mi", "en": "I take a chance on loving you so that you will love me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1172", "jb": "lo vi foldi cu kramu li re ki'o lo ka mitre", "en": "This field is 2000 square meters.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1774", "jb": "lo vi flora cu ralci lo ka se tarmi", "en": "This flower has a delicate form.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1888", "jb": "lo saclu be li pai bei li pa no cu cimni lo ka clani", "en": "The decimal expansion of the number \u03c0 (pi) is infinitely long.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1054", "jb": "ra pu kafke lo barda lo ganxo", "en": "He made a big fart.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1333", "jb": "mi pu nai citka lo mango", "en": "I have never eaten mangoes.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1827", "jb": "la edvard cu rirni la alis", "en": "Edward is a parent of Alice.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2097", "jb": "le skami na spuda", "en": "The computer is not responding.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1496", "jb": "lo va nanla cu mo", "en": "Who is that boy?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:519", "jb": "le dinju cu dekto be lo mitre lo ka clani", "en": "The house is 10 meters high.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1921", "jb": "do ba nenri sau lo nu do cusku lo ckiku valsi", "en": "You enter with the requirement of saying a password.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:57", "jb": "xu do su'o roi senva lo ka bajra lo jdika grana lo xance be do", "en": "Have you ever dreamt of running on your hands on a narrow rod?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1409", "jb": "co'a lo ka jbena vau lo mirli cu kakne lo ka sanli", "en": "A baby deer can stand as soon as it is born.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2260", "jb": "mi pu tolcri lo penbi lo va kumfa", "en": "I found the pen in that room.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1745", "jb": "lo pulce pu gacri le loldi", "en": "Dust covered the floor.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1759", "jb": "mi pu ganse lo pluka panci pe ra'i le purdi", "en": "I felt a pleasant smell from the garden.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1823", "jb": "lo nu ctuca cu rinka lo nu farvi", "en": "Education is the agent of progress.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:452", "jb": "mi na mo'u cuxna lo ka zukte ma kau", "en": "I haven't yet decided what to do.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1294", "jb": "mi pu klama lo zarci y lo'ai pu sa'ai ba le'ai", "en": "I went to the store, ehm, no, will go!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:69", "jb": "le bambu cu torni lo brife", "en": "Bamboo bends before the wind.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:450", "jb": "ti noi prenu cu zbasu lo cutci be lo sufti", "en": "This person makes horseshoes.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1499", "jb": "ti narge lo kokso lo rotsu lo kukte", "en": "This is a coconut with a thick shell and a tasty kernel.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1700", "jb": "lo mlatu pu plipe lo bartu lo dertu lo galtu be le bitmu", "en": "The cat jumped to the outside from the ground over the fence.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:642", "jb": "lo vi molki cu te falnu lo djacu lo xislu", "en": "This mill operates on a water wheel.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1650", "jb": "xu do su'o roi smaka lo rusko pelmeni", "en": "Have you at least once tasted Russian pelmeni?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2091", "jb": "ko dunda fi mi fe lo spisa be lo plise", "en": "Give me a piece of an apple.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1144", "jb": "lo vacri pu klina lo darno voksa", "en": "The air was clean to pass a distant voice.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:650", "jb": "ti fanri lo nanba lo gurni", "en": "This is a mill producing bread from grain.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:658", "jb": "la alis pu jai gau farlu fai le dakli le jubme", "en": "Alice dropped the bag on the table.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:578", "jb": "doi nobli do co'u morji fi lo do ckiku", "en": "Oh, sir! You forgot your keys.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2066", "jb": "so tadni ca catlu do", "en": "There are 9 students looking at you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2068", "jb": "le se gunka se la'u li so'a mulno", "en": "The work is almost done.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1775", "jb": "la alis cu ralju lo nixli lo ka cuxna", "en": "Alice is the main decision maker among the girls.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1862", "jb": "pu ru'i gusni", "en": "The light was glowing.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:593", "jb": "mi pu dunda lo plise do", "en": "I gave you an apple.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1629", "jb": "lo vi curnu cu parji lo xarju", "en": "This worm is a parasite in pigs.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:577", "jb": "lu mi'a pu casnu lo nu litru li'u lu do'o pu cuxna ma li'u", "en": "\"We discussed travelling.\" \"What did you choose?\"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2549", "jb": "ai mi ze'i sipna", "en": "I'm going to take a nap (to sleep for a short time).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1419", "jb": "lo vacri co'a mligla", "en": "The air became warm.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:505", "jb": "de'e cinri jufra", "en": "The following sentence is interesting.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:643", "jb": "do famti mi lo ka ce'u mensi lo mamta be ce'u", "en": "You are my aunt since you are a sister of my mother.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2212", "jb": "xu do pu'i smaka lo sanso be lo tcilokoiotli", "en": "Have you ever tasted pumpkin sauce?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2421", "jb": "mi tavla do ba'e vo'e", "en": "I'm talking to you about YOU!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2185", "jb": "le ninmu pu cusku fi le nanmu fe lu ti tarbi mi na ku fi do li'u", "en": "She said to him \"It's not your baby.\" (about her not yet born child).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:77", "jb": "le nanmu pu pilno lo bangu be fi lo mabla", "en": "The man used dirty language.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2486", "jb": "mi se xi ba'e pa prami la kevin", "en": "I love (love!) Kevin (not that he loves me).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2346", "jb": "ro prenu cu su'o va'e lo ka bebna", "en": "Every person is stupid to some degree.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2204", "jb": "lo nu lo jbari cu xunre cu tcica mi lo ka pensi lo nu to'e se ckape lo ka citka le jbari", "en": "The red color of the berry misled me into thinking that it's safe to eat it.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1026", "jb": "ma judri do lo kibro ve mrilu", "en": "What is your e-mail address?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:616", "jb": "e'o nai ko lebna lo titla", "en": "Here, take some candies.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1900", "jb": "la alis na sampu lo ka te jimpe", "en": "Alice is not easy to understand.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1466", "jb": "lo dilnu cu murta lo tsani", "en": "Clouds are curtains of the sky.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2427", "jb": "mi volta lo ka finti lo pemci vau lo ka finti lo prosa", "en": "I return to writing poems after writing prose.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:149", "jb": "mi pu ca'o se bloti lo te falnu", "en": "I was a passenger on a sailboat.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1146", "jb": "la iodi'um cu kliru", "en": "Iodine is a halogen.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2417", "jb": "no drata be lo mamta be mi cu vlipa lo ka bapli lo nu mi cliva", "en": "Only my mother has power to make me leave.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1406", "jb": "le bitmu so'i roi minra lo sance", "en": "The wall echoes the sound several times.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:834", "jb": "lo fagri pu te gusni le kevna lo xunre", "en": "The fire illuminated the cave with red light.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2057", "jb": "mi pu snada lo ka gasnu tu'a lo fagri vau lo ka jai gau mosra lo grana lo grana", "en": "I succeeded in producing fire by rubbing one stick against another.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:838", "jb": "lo gutra be lo mi mamta pu se vimcu", "en": "My mother had uterus removed.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:981", "jb": "la alis pu jinga lo ralju lo drata nixli lo nu vi'i ve'u bajra", "en": "Alice won the main prize gaining the victory over other girls in a long distant race.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:744", "jb": "pa perli mo'u fusra", "en": "There is one pear and it is rotten.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1064", "jb": "ko jai gau kalri fai lo canko", "en": "Open the window.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:715", "jb": "lo mi nazbi cu ve flu'ente", "en": "I have a runny nose.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1803", "jb": "lo va gerku cu se rebla lo tordu", "en": "That dog has a short tail.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1088", "jb": "mi djuno lo du'u ma kau darxi ba'e la alis", "en": "I know who hit Alice (not someone else).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2203", "jb": "lo bratu carvi cu tcena fo ti fe lo drata gugde lo vlile", "en": "The violent hail spreads from here to another country.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:344", "jb": "mi ckire do lo ka sidju mi", "en": "Thank you for helping me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1624", "jb": "lo za'u gunka pu pante lo ka te pleji ma kau vau loi turni ta'i lo ka de'a gunka", "en": "Workers complained about their salary to the management by halting their work.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2168", "jb": "le kosta cu tagji le verba lo ka bekpi se pagbu", "en": "The coat is tight on the child in its back part.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2411", "jb": "lo bombila cu vitci lo ka te gusni vau gi'e ja'o spofu", "en": "The light bulb gives an intermittent light and must be broken.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:635", "jb": "mi pu facki lo du'u lo lisri cu xajmi", "en": "I found the story funny.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1383", "jb": "mi'a pu casnu do", "en": "We were discussing you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1814", "jb": "ri'i mi pu farlu", "en": "I experienced falling down.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1118", "jb": "do pu mutce sidju mi ki'e sai do", "en": "You helped me a lot, thank you very much!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1631", "jb": "do poi dasni lo vi pastu cu simlu lo ka citno nixli", "en": "In this dress, you look like a young girl.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1255", "jb": "lo vacri ca'o lenku", "en": "It's getting cold.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1931", "jb": "ma pemci se ji'u le se sanga", "en": "What is the lyrics of the song?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:894", "jb": "lo anka cu janco lo tuple ce lo cutne", "en": "Ankle is a joint between chest and leg.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1608", "jb": "xu do ca dasni lo palku", "en": "Are you wearing trousers?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1711", "jb": "mi pu te vecnu ke po'o lo jisra", "en": "I bought only some juice.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2422", "jb": "xu do pu cusku fi mi fe zo'e pe vo'i", "en": "Did you say to me something about me?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:351", "jb": "le cmana cu clani", "en": "The mountain is high.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1190", "jb": "mi pu punji lo bisli poi kubli lo te runta", "en": "I put ice cubes into the drink.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1647", "jb": "au pei mi kansa do", "en": "Do you want me to accompany you?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:829", "jb": "mi ca'o gunro lo vacri", "en": "I am spinning in the air.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1790", "jb": "lo vi cripu cu rarna", "en": "This bridge is a natural formation.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1886", "jb": "ko jai gau jelca fai lo sacki", "en": "Light up a match.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:855", "jb": "ia cu'i le prenu cu catra", "en": "Allegedly, he is the murderer.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1848", "jb": "iu ro'u doi nanla", "en": "Boy, you are hot, I love you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:879", "jb": "i ja'e bo mi pu bilga lo ka volta", "en": "Therefore, I had to return.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:641", "jb": "lo vi bloti cu te falnu", "en": "This is a sailboat.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:159", "jb": "mi pu darxi lo mi bongu be lo tuple se pi'o lo grana", "en": "I hit my leg bone with a stick.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2193", "jb": "lo tasta be lo nanba cu titla", "en": "The bread has a sweet taste.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2306", "jb": "lo vi ponjo se sanmi cu tubnu lo rismi lo finpe sovda", "en": "This Japanese meal is a tube of rice with caviar as its filling.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:893", "jb": "mi pu tirna lo janbe be lo cladu", "en": "I heard a loud bell ringing.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2425", "jb": "lo toldi cu vofli lo nalci", "en": "Butterflies fly using wings.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1918", "jb": "ta satci lo ka se djica mi", "en": "That is exactly what I want.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2444", "jb": "li pa pa vu'u bi du li ci", "en": "11 - 8 = 3.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2609", "jb": "mi ba zukte ro da lo nu do nelci mi", "en": "I would do everything so that you like me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1665", "jb": "lo vacri ca kelvo li ji'i re so ci pi mu", "en": "It's around 293.5 degrees Kelvin (20.5 degrees Celsius).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2150", "jb": "mi sumne lo panci be lo flora", "en": "I smell the scent of flowers.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1468", "jb": "ti mutce lo ka kargu", "en": "This is very expensive.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:264", "jb": "de'i li cy xo lo se tigni cu cfari", "en": "At what time does the performance begin?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1367", "jb": "le fetsi pu se mebri lo kalri", "en": "She had a forehead open.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1184", "jb": "mi pu denpa bu'u lo te kruca be lo ralju dargu bei lo dertu dargu", "en": "I was waiting at the place where the main road is intersected by a dirt road.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2384", "jb": "la kevin pu venfu la alis lo ka kusru la kevin vau lo ka cinba la alis re'o lo li'anpi", "en": "He took a revenge on Alice being rude to him by kissing her on the cheek.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2513", "jb": "lo se mau djuno cu mau xusra", "en": "Who knows more claims less.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:245", "jb": "ti noi lalxu cu caxno lo ka tsuku lo loldi be ce'u vau lo sefta", "en": "This lake is shallow in reaching the bottom from the surface.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1310", "jb": "lo bisli lunsa pu gacri lo dertu", "en": "The frost covered the ground.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:592", "jb": "la alis la kevin pu dukti lo ka catlu ma kau", "en": "Alice and Kevin looked in the opposite directions.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:523", "jb": "lo denci be mi cu cortu", "en": "I have a toothache.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2296", "jb": "lo vi cidja cu culno lo tsapi be lo cpina", "en": "This food is rich in hot spices.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1725", "jb": "xu mi na prane lo ka melbi", "en": "Am I not perfect in my beauty?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2244", "jb": "mi pu tirna lo sance be lo palta poi ca'o porpi", "en": "I heard the sound of a plate breaking.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2581", "jb": "zo'e carvi", "en": "It's raining.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:15", "jb": "a'u nai do co'a speni lo fange", "en": "You married a stranger, it's none of my business, I'd avoid this topic.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:112", "jb": "lo gunka pu benji lo sinxa lo drata gunka lo galtu lo sance", "en": "A worker sent a sound signal to another worker from the above.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:809", "jb": "ko punji lo so'o grasu lo xislu", "en": "Put some grease on the wheel.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:451", "jb": "lo nanla pu ca'o jgari lo gerku re'o lo cutne", "en": "The boy was holding the dog near the chest.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1792", "jb": "lo'e tabno cu ratni li xa li pa re", "en": "Carbon is a chemical element number 6 and usually has the isotope number 12.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:631", "jb": "xu le cipni ca'o vofli fa'a lo solri", "en": "Is the bird flying towards the Sun?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1079", "jb": "mi pu xaksu re kantu be lo cacra fau lo ka denpa tu'a do", "en": "I wasted two hours waiting for you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:996", "jb": "lo du'u le nanla cu se slabu la alis cu jitfa lo du'u le nanla cu kucli lo nu la alis cu mo kau", "en": "It's false that the boy is familiar with Alice since he is wondering who she is.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:580", "jb": "lo pendo be mi cu finti lo draci be lo nabmi pe lo te seksi", "en": "My friend is the author of a drama about the problem of sexes.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:227", "jb": "lo jurme co'a xabju lo canti be lo cifnu ba zi lo nu ri jbena", "en": "Bacteria colonize the intestines of a child soon after it is born.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1987", "jb": "ti me lo sicni poi jdini loi turni", "en": "This is a coin issued by French government.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1520", "jb": "rau finpe cu nenri lo vi rirxe", "en": "There are plenty of fish in this river.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1769", "jb": "ra'oi gau rafsi zo gasnu", "en": " 'gau' is a rafsi of the verb \"gasnu\".", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1049", "jb": "ro da ka'e te tavla", "en": "Everything can be talked about.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:441", "jb": "lo nu ca ma kau le prenu cu tsuku pu cunso", "en": "When would he come was unpredictable.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1125", "jb": "mi na ka'e tavla do i ki'u bo mi zvati le briju", "en": "I can't talk to you since I'm in the office.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:848", "jb": "i'o do je'a pendo", "en": "Ah, you're a true friend.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1587", "jb": "o'o cu'i ma pu mukti fi do", "en": "Ok, what was your motive to do it?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:994", "jb": "le mirli cu se jirna lo clani", "en": "The deer has long horns.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1400", "jb": "lo djacu cu milxe lo ka glare", "en": "The water is warm (not hot).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:907", "jb": "e'u zukte lo javni be lo ka di'i retsku", "en": "I suggest you follow the rule or regularly asking questions.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1666", "jb": "ko tcidu lo te fendi poi pa pi'e ci mu moi", "en": "Read the section 1.35.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2027", "jb": "la alis cu slabu mi lo ka jukpa lo kukte torta", "en": "Alice is familiar to me in cooking tasty cakes.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2231", "jb": "ti terdi lo remna", "en": "This is the planet of humans.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1107", "jb": "lo kenra be lo tatru ka'e te mikce", "en": "Breast cancer can be cured.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:318", "jb": "mi ba ciska lu coi munje li'u lo pelji", "en": "I will write \"Hello, world!\" on the paper.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1660", "jb": "e'o do permite mi lo ka tcidu lo cukta ba lo nu do mo'u tcidu ri", "en": "Please, allow me to read the book after you finish reading it.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:173", "jb": "ti briju le mikce", "en": "This is the doctor's office.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1443", "jb": "xo da pu co'a morsi", "en": "How many died?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1974", "jb": "mi pu sfubu lo lenku djacu lo lalxu korbi", "en": "I dived to the cold water from the shore of the lake.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:757", "jb": "lo lenku brife pu galfi lo pezli lo bunre", "en": "The cold wind turned the leaves brown.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2452", "jb": "mi xagji lo rectu", "en": "I am hungry for meat.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2400", "jb": "lo verba cu vikmi lo pinca lo xadni lo nakpinji", "en": "The child excretes the urine from the body via the penis.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1357", "jb": "lo vi karce cu se matra lo vlipa", "en": "This car has a powerful engine.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:859", "jb": "ii da klama", "en": "Eek, there is someone coming!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:770", "jb": "lo balre be lo vi dakfu cu gasta", "en": "The blade of this knife is made of steel.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2529", "jb": "ra zabna lo ka se sance", "en": "Her voice is cool.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1188", "jb": "i ku'i mi na ralte lo jdini", "en": "However, I don't have money.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1916", "jb": "mi tadni lo saske be lo du'u mikce", "en": "I study the medical science.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:62", "jb": "ra pu sombo lo balji be lo flora lo purdi", "en": "She planted the flower bulb in the garden.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2412", "jb": "mi vitke lo mensi be mi bu'u la moskov", "en": "I visited my sister in Moscow.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1538", "jb": "le nixli cu nivji lo creka lo lanme sunla", "en": "The girl is knitting a sweater from fleece.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1926", "jb": "se ba'i ku mi pu citka lo torta", "en": "Instead, I ate a cake.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1617", "jb": "lo kumfa cu je'a se panci lo mabla", "en": "The room really stinks.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1880", "jb": "do tcidu ma sa'u nai dai", "en": "What are you reading, please, elaborate.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:12", "jb": "a'u ro jbopre cu stati prenu", "en": "Interesting, all Lojbanists are smart people.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:718", "jb": "mi vreta bu'u lo foldi be lo flora", "en": "I'm lying on a flower field.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2148", "jb": "mi pu suksa lo ka co'a cikna", "en": "I suddenly waked up.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2229", "jb": "li so tenfa li ci li re", "en": "9 is the exponential result of 3 to the power 2.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1861", "jb": "mi pu ru'i citka lo mango", "en": "I ate apples on and on.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:369", "jb": "lo bruna cu te cmene mi zo ractu", "en": "My brother calls me \"Rabbit\"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1445", "jb": "ai mi jai gau mosra fi le jubme fe lo bukpu", "en": "I'm going to wipe the table with a cloth.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1676", "jb": "lo najnimre co'u se pilka", "en": "The orange has been peeled off.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:53", "jb": "ma jdima lo badna poi kilto lo grake", "en": "How much is the kilo of bananas?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1736", "jb": "lo protoni cu kantu", "en": "Proton is an elementary particle.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:463", "jb": "tu noi dacti cu mo", "en": "What is that object over there?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:570", "jb": "coi ro do", "en": "Hello, everyone!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1337", "jb": "lo zdani be mi cu mansa mi lo ka tcini bu'u ce'u", "en": "I'm satisfied with the conditions in my house.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1270", "jb": "lo mlatu ba lidne lo gerku lo ka se casnu ca ma kau", "en": "Cats will be discussed before dogs.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:717", "jb": "mi pu ciksi fe lo nu mi pu na zvati vau fo lo nu mi pu bilma", "en": "I explained that I was absent because I was ill.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1201", "jb": "ei kurji lo bilma", "en": "We should take care of the patient.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2019", "jb": "mi pu skicu lo cinri lisri lo mi panzi", "en": "I told an interesting story to my child.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:987", "jb": "mi pu darsi lo ka tugni ra lo se jinvi be ra", "en": "I dared to support his opinion.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1363", "jb": "ua do tsuku doi la alis i ua me'ai lo drata ti zvati ji'a", "en": "Wow, you arrived, Alice! Oh well, the others are here too.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2473", "jb": "ti xatra la alis mi lo se du'u mi prami la alis", "en": "This is a letter to Alice from me where I as saying I loved her.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2128", "jb": "da'i do stidi tu'a ma noi gusta", "en": "What restaurant would you recommend?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:212", "jb": "ca ku lo nicte cu cacra li mu", "en": "At this time, night is 5 hours long.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1833", "jb": "le prenu pu rivbi loi pulji", "en": "The person evaded the police.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:639", "jb": "lo nu jimpe ti cu nandu", "en": "Understanding this is hard.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1670", "jb": "ko dunda fi mi fe lo pijne be lo pelji", "en": "Give me a pin for fastening paper.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1585", "jb": "o'i nai gunta", "en": "Go ahead, attack!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:866", "jb": "lo ka facki lo du'u ma kau drani cu intele lo panzi be mi", "en": "The ability to determine who is right is the sign of high intellect of my child.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:724", "jb": "ko fraxu mi lo ka jai lerci", "en": "Forgive me for being late.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1507", "jb": "da jdika naxle le lalxe lo rirxe lo flora foldi", "en": "There is a narrow channel to the pool from a river, it goes through flower fields.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1263", "jb": "li'a mi pu no roi vitke lo dzipo tumla", "en": "Of course, I have never been to Antarctica.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1746", "jb": "lo pulce brife cu muvdu", "en": "A dust storm is coming.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1153", "jb": "i ko'a e ko'e e ko'i e ko'o e ko'u prenu i je ko'a fa'u ko'e nelci ko'e fa'u ko'i i je ko'o fa'u ko'u na nelci ko'a fa'u ko'e i je se ni'i bo ko'e se nelci ma", "en": "Let ko'a, ko'e, ko'i, ko'o and ko'u be people. Now ko'a and ko'e like ko'e and ko'i respectively, and ko'o and ko'u don't like ko'a and ko'e, respectively. Thus, ko'e is liked by whom?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1150", "jb": "ko sisti", "en": "Stop it!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1681", "jb": "lo pinca be ko cu zvati lo patxu", "en": "Pee to the pot.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2590", "jb": "lo danlu zo'u mi nelci lo mlatu", "en": "As for animals, I like cats.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2289", "jb": "lo cribe cu kakne lo ka cpare lo tricu", "en": "A bear can climb a tree.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:763", "jb": "lo xanto cu se ganti lo barda lo nakni", "en": "Male elephants have large testicles.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:197", "jb": "xu do burna lo ka pilno la lojban", "en": "Are you disconcerted of using Lojban?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1658", "jb": "mi pu pensi lo nu mi volta le zdani", "en": "I was thinking of returning back home.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1564", "jb": "mi pu citka lo stasu poi vasru lo nudle", "en": "I ate a soup with noodles.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2511", "jb": "lo vi djine cu xukmi lo solji li pi mu bi mu", "en": "This ring is 58.5% pure gold.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1628", "jb": "lo cmalu cu parbi lo temci be lo cabna bei lo nu cliva vau lo temci be lo nu cliva bei lo nu volta", "en": "It's a small fraction of the time from now until leaving with respect to the time from leaving until returning.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:137", "jb": "mi birti lo du'u do ba snada", "en": "I am sure you will succeed.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:971", "jb": "ra jikca lo so'i prenu gi'e di'i gasnu lo te salci", "en": "He is a sociable person interacting with many people and regularly organizing parties.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2004", "jb": "li no sinso li pai", "en": "0 is the sine of \"pi\" radians.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:766", "jb": "lo vi karce cu se livla lo gapci", "en": "This car is powered by gas.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2361", "jb": "vanci coi", "en": "Good evening!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2096", "jb": "le prenu pu spuda lo se friti be le fetsi lo ka cmila", "en": "The person responded to her offer with laughter.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:874", "jb": "mi ja'a jimpe", "en": "I do understand.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:640", "jb": "ti jai nandu fai lo ka se jimpe", "en": "This is hard to understand.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:194", "jb": "lo vi tanxe cu bunda li pa no lo ka ki'ogra", "en": "This box is 10 kilograms in weight.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:851", "jb": "i'u lo vi plise cu kukte", "en": "Yes, these apples are sweet.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:816", "jb": "le nu litru ba gu'a clani gi ckape", "en": "The journey will be dangerous or long.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:928", "jb": "lu do je'ai nelci lo gerku li'u lu to'e li'u", "en": "\"You like/dislike dogs?\" \"I hate them.\"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:694", "jb": "le mlatu pu plipe fi'o suksa", "en": "The cat jumped quickly.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2173", "jb": "mi na nelci lo tasta be lo tamca", "en": "I don't like the taste of tomatoes.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:467", "jb": "ui nai dai lo do gerku co'a morsi", "en": "You must be sad, your dog died.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:924", "jb": "lo jduli be lo vanjba se rai se nelci mi", "en": "I like grape jelly best.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:880", "jb": "mi pu tatpi i ja'e bo mi co'a sipna", "en": "I was so tired that I fell asleep.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:440", "jb": "lo jipci cu citka lo cunmi", "en": "Hens eat millet.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1129", "jb": "lo xamsi cu kilto be lo mitre lo ka condi", "en": "The sea is 1'000 meters deep.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2101", "jb": "mi pu sraku lo mi stedu", "en": "I scratched my head.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1369", "jb": "e'o do cuxna fi lo pixra poi klani su'e lo megdo be li pa bei lo ka se bitni li bi", "en": "Please choose an image that does not exceed 1 Megabyte.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2583", "jb": "mi pu na djuno zo'ei le nabmi", "en": "I didn't know of the problem.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1035", "jb": "xu do junri lo ka te mukti lo ka cliva lo bu'u gugde", "en": "Are you serious in your intent to leave this country?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1574", "jb": "lo du'u no da nuzba cu xamgu nuzba", "en": "No news are good news.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2138", "jb": "mi nelci lo ninmu y ju'e su'a nai la alis", "en": "And that shows that all women hate it. I like women ... Alice in particular.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2515", "jb": "lo djacu cu simlu lo ka xutla tai lo blaci", "en": "The water looks smooth as glass.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2155", "jb": "mi surla lo ka vreta lo sfofa", "en": "I relax myself by lying on a sofa.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2218", "jb": "mi pu te vecnu lo karce lo mi pendo", "en": "I bought a car from my friend.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1123", "jb": "lei plise cu ki'ogra li re", "en": "The apples are 2 kilograms in weight.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:563", "jb": "mi volta ba zi lo djedi be li pa no", "en": "I will return in 10 days.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1495", "jb": "nandu mi fa lo ka cadzu lo vi boske", "en": "It's hard for me to wade through this forest.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:134", "jb": "do pu binxo lo lazni", "en": "You became lazy.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:303", "jb": "lo insekto cu cinki", "en": "Insects are arthropods.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1514", "jb": "mi lumci lo nei", "en": "I'm washing myself.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:165", "jb": "ju'o cu'i lo bramlatu cu se zdani le tutra", "en": "Big cats may inhabit this area.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:150", "jb": "mi pu penmi lo drata merko bo jbopre", "en": "I met another American Lojbanist.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1591", "jb": "o'u nai lo mi bersa za'o na volta", "en": "My son is still not back.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1004", "jb": "mi jmina lo so'o crino spati lo nanba lo snuji", "en": "I add some greenery to bread getting a sandwich.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1316", "jb": "lo rarna munje cu vajni ca lo nu ma'a se lifri", "en": "Nature plays an important role in our lives.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2301", "jb": "lo nu mi tsuku pu spaji le za'u mei", "en": "My arrival surprised them.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:822", "jb": "ti gugde lo cilce prenu lo na'e barda", "en": "This is a country of wild people covering not a big territory.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1777", "jb": "mi ralte re mlatu", "en": "I keep two cats.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1267", "jb": "lo pluka ko li'i se senva", "en": "Have a pleasant dream (sweat dreams!) Bon appetite!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2011", "jb": "lo tadji be lo nu zbasu lo poi tai kukte vau stasu cu sivni mi", "en": "How to make such a tasty soup is a secret to me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2532", "jb": "mi zanru lo se platu be do", "en": "I approve of your plan.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1955", "jb": "le tigni cu seksi lo ka dasni lo tordu skaci vau lo ka ninmu", "en": "The actor shows her female sexuality by wearing a short skirt.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1067", "jb": "le pa kamju cu sarji lo korbi be lo drudi", "en": "The column supports the edge of the roof.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:88", "jb": "lei tricu cu bargu lo dargu", "en": "The trees form an arch over the road.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1458", "jb": "ti mudri lo laldo", "en": "This is wood from old trees.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1031", "jb": "mi pu jundi lo nu ra pu cusku ma kau", "en": "I was attentive at was he was saying.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:925", "jb": "do pu je ca je ba pendo mi", "en": "You were, are and will be my friend.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:223", "jb": "lo canlu be lo purdi cu barda", "en": "The garden occupies a large space.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1051", "jb": "ka'u so'a prenu cu xebni da", "en": "We know that most people hate something.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1929", "jb": "mi pu cusku fi la edvard fe lo se du'u lo mi karce cu spofu", "en": "I told Eduard that my car is broken.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:918", "jb": "mi'a zanru lo se jdice be le kamni", "en": "We welcome the decision of the committee.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2479", "jb": "lo rirxe cu xecto lo mitre lo ka condi", "en": "The river is 100 meters deep.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2605", "jb": "mi zukcfu lo ka jai gau bredi fai lo cidja vau lo ka jai gau citka fai lo gerku be mi", "en": "I am busy preparing food to feed my dog.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1641", "jb": "le nanmu cu lanbi pe'a", "en": "He is a \"sheep\" (figuratively).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1488", "jb": "lo nakpinji be lo bakni pu klama lo nenri be lo vibna", "en": "The bull's penis entered the vagina.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2275", "jb": "lo cipni ta'e bacru lo tonga be lo barda", "en": "The bird produces a high pitch.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2291", "jb": "lo karce cu trixe lo tricu lo canko", "en": "The car is behind the tree when viewed from the window.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:107", "jb": "ko na bebna lo ka fe da ca'o cusku", "en": "Don't be silly in repeating the same.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:543", "jb": "mi di'i nai citka lo kokso", "en": "I eat coconuts here and there.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2608", "jb": "mi zukte lo ka darxi le nakni", "en": "I intentionally hit him.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2287", "jb": "ti trene mu da", "en": "This train consists of 5 cars.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:663", "jb": "i mi na se la'u li ro birti lo du'u ro lo se djuno be mi bei lo munje cu fatci", "en": "I'm not completely sure that all that I know about the world are actual facts.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1737", "jb": "pu carvi ca lo prulamdei", "en": "It rained yesterday.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:487", "jb": "la edvard ca darsi lo ka na cusku lo jetnu la tom", "en": "Eduard dares not tell Tom the truth.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:733", "jb": "fu'au mi se permite fi lo ka dasni lo tordu skaci", "en": "Luckily, I'm allowed to wear a short skirt.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:30", "jb": "xu do terpa tu'a lo ankabuta", "en": "Are you afraid of spiders?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2081", "jb": "ei mi klama lo sorcu be lo cidja", "en": "I should go to a food store.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2326", "jb": "u'o mi do ba jai gau snura", "en": "I'm coming to your rescue!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:225", "jb": "mi pu tolcri lo jamfu prina be lo canre", "en": "I found some footprints in the sand.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:357", "jb": "ti clika fi lo rokci", "en": "This is moss growing on rocks.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2047", "jb": "mi smaka lo tasta be lo najnimre", "en": "I taste the taste of the orange.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2524", "jb": "le za'u verba ca'o citka le kumfa", "en": "The children are eating in the room.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:266", "jb": "mi se cfila lo nu lo drata cu xanka", "en": "I have my faults making other nervous.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1545", "jb": "lo vacri ca no'e glare", "en": "It's neither cold, nor hot now, it's in between.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:567", "jb": "mi djuno lo du'u mi zasti vau fo lo du'u mi pensi", "en": "I know that I exist since I think.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1532", "jb": "lo nikle cu me lo jinme poi jdari je se romge", "en": "Nickel is a hard metal with reflective surface.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2109", "jb": "lo ckule cu se sruri lo cmana joi lo lalxu ro korbi", "en": "The school is surrounded by mountains and lakes from all sides.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:302", "jb": "gau ko ri xutla", "en": "Smooth out it.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1985", "jb": "mi kakne lo ka punji si'u nai", "en": "I can put it myself.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:477", "jb": "lo brife cu danre le falnu", "en": "Wind puts pressure on the sail.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2224", "jb": "le prenu cu gunka te zu'e lo ka co'u morji", "en": "He works in order to forget.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2566", "jb": "le prenu poi pu tavla do zi'e noi blondine cu bruna mi vau ue pei", "en": "The man that talked to you and who is blond is my brother, surprised?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2284", "jb": "la alis cu traji lo ka clani vau lo nixli pe lo vi ckule", "en": "Alice is the tallest among girls of this school.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2102", "jb": "xu lo va nixli cu sralo", "en": "Is that girl Australian?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1461", "jb": "mi mulno lo ka na kakne lo ka tavla fo lo fraso", "en": "I can't speak French at all.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:420", "jb": "lo se dekpu be lo ctebi be lo vlagi cu banzu lo nu lo panzi cu pagre", "en": "The size of the hole of the vagina is enough for the child to pass.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1156", "jb": "le prenu ko'oi cu citka le grute", "en": "Let him eat the fruit!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:257", "jb": "le insekto cu centi be lo mitre lo ka clani", "en": "The insect is 1 centimeter long.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1846", "jb": "ii ro'o cu'i ka'e kargu", "en": "I'm afraid it can be expensive.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:683", "jb": "le penbi cu fepni li mu no lo ropno", "en": "The pen costs 50 eurocents.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:103", "jb": "ti me lo se dunda ne be'i la kevin", "en": "This a present sent by Kevin.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:43", "jb": "mi djuno lo du'u ma kau darxi ba'e la alis", "en": "I know who hit ALICE (not someone else).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1807", "jb": "mi mo'u renvi lo xlali tcini", "en": "I survived that terrible situation.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1882", "jb": "lo bakni cu sabji fi mi'a fe lo ladru", "en": "Cows provide us with milk.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1652", "jb": "mi finti lo pemci be lo vrici prenu", "en": "I create poems about different people.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1362", "jb": "xu do me lo ctuca", "en": "Are you a teacher?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:250", "jb": "ti cecla lo fagri", "en": "This is a fire gun.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:388", "jb": "ei do troci lo ka co'e bu'u lo drata", "en": "You should try it somewhere else.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1537", "jb": "mi nitcu lo ka volta lo zdani vau lo ka cpacu lo ckiku", "en": "I need to return home to get the keys.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2139", "jb": "su'e re prenu ca zvati le dinju", "en": "There are at most two people in the building.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:124", "jb": "mi gunka de'i li cy bi bi'o li cy pa ze", "en": "I work from 8 to 17 o'clock.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2286", "jb": "le taxfu cu tarti lo ka pinta", "en": "The dress is strained in horizontal direction.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2595", "jb": "mi tavla do lo mlatu i je do tavla mi lo mlatu i va'i mi ce do tavla zu'ai lo mlatu", "en": "I talk to you about cats, and you talk to me about cats. In other words, we talk to each other about cats.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:752", "jb": "lo snime cu gacri lo dertu", "en": "Snow covers the ground.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2498", "jb": "re xo'e prenu pu zvati le kumfa", "en": "20 - 29 people were present in the room.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:742", "jb": "lo sefta be lo djacu cu se fulta lo morsi pezli", "en": "Dead leaves float on the surface of the water.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:483", "jb": "da bisli vi'a lo dargu", "en": "There is ice on the road.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:910", "jb": "le speni be mi mo'u se jbena lo tixnu", "en": "My wife gave birth to a daughter.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1449", "jb": "mi pu setca lo dinko le bitmu se pi'o lo mruli", "en": "I hammered a nail into the wall using a hammer.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2195", "jb": "ra se tatru lo barda", "en": "She has big boobs.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1997", "jb": "lo skapi be le ninmu pu simsa lo snime lo ka blabi", "en": "Her skin was white as snow.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:67", "jb": "lo nu la kevin cu cliva pu balvi lo nu mi tsuku le xotli", "en": "Kevin left, and that happened after my arrival to the hotel.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2305", "jb": "tu'o sluni cu zvati le patxu", "en": "There is a mash of onions in the pot.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1750", "jb": "doi nobli e'o ko punji lo ka virnu vau lo mi risna", "en": "Lord, put courage into my heart!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1260", "jb": "li vo cu sumji li re li re", "en": "4 is the sum of 2 and 2.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1525", "jb": "do srera fau lo ka pilno lo mi datni i ni'i bo u'u mi pu te mu'i nai smusku lo jitfa", "en": "You are wrong when using my data just because (sorry!) I unintentionally said a false thing.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:202", "jb": "la kevin ca ca'a jatna", "en": "Kevin is now acting as a captain.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1895", "jb": "ti salpo lo jganu be fi lo pinta", "en": "This is a slope towards the horizontal surface.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2564", "jb": "mi ba volta ba zi lo cacra be li pa", "en": "I will return soon, in an hour.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2033", "jb": "lo vi dakli cu slasi", "en": "This bag is plastic.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2547", "jb": "mi ze'e prami do", "en": "I loved, love and will love you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1106", "jb": "lo vacri ca kelvo li ji'i re ze ci", "en": "It's around 273 degrees Kelvin (0 degrees Celsius).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:759", "jb": "da'i lo djacu cu xamgu lo galxe be do", "en": "Water would be fine for your throat.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1702", "jb": "lo toldi poi cpare lo flora pe lo loldi co'a se plita lo melbi", "en": "Butterflies creeping along the flowers formed a beautiful plane.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:795", "jb": "ko na gletu ra mu'i po'o lo nu do djica", "en": "Don't have sex with her just because you want to.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:277", "jb": "lo rectu na cidja lo xirma", "en": "Meat is not a food for horses.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1100", "jb": "ke'o nai do mi pu te benji ro da", "en": "What did you say? I didn't hear. All right, no need to repeat, I got everything.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1460", "jb": "lo nu nitcu cu mukti ro lo nu finti i mi te mukti lo ka vitke la paris", "en": "Necessity is the motive for every invention. I am going to visit Paris.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:199", "jb": "ko smaji ca lo nu mi tavla", "en": "Be quite while I'm talking.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1604", "jb": "li pai du li ji'i ci pi pa vo pa mu so", "en": "The number \u03c0 (pi) is approximately 3.14159.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2324", "jb": "u'i lo mlatu cu troci lo ka kavbu lo rebla be vo'a", "en": "Ha-ha, a cat is trying to capture its tail.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:623", "jb": "ei nai do mipri lo nei", "en": "You needn't hide yourself.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:76", "jb": "zoi ry.\u043f\u0440\u0438\u0432\u0435\u0442.ry. se bangu lo rusko", "en": "\"\u043f\u0440\u0438\u0432\u0435\u0442\" is a Russian text.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:92", "jb": "mi pu basna lo nu lo nu ca'o gunka cu vajni vau lo ka cladu cusku", "en": "I emphasized the importance of continuing to work by saying it aloud.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2178", "jb": "li pa tanjo li pai fe'i vo", "en": "1 is the tangent of \"pi/4\" radians.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:238", "jb": "le fetsi ce mi pu casnu pa arte", "en": "She and I discussed a piece of art.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1625", "jb": "le nixli cu panzi mi", "en": "The girl is my child.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1397", "jb": "lo mi mamta pu mikce mi tu'a lo mi bekpi ta'i lo ka punji lo jduli", "en": "My mother treated my ill back by applying an ointment.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:950", "jb": "ti jganu me'o a bu lo mitre be li pi mu gi'e stero be li re", "en": "This is an angle from vertex A having the lateral of 0.5 meters and subtending two steradians.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1967", "jb": "lo mi briju cu sepli lo zdani zo'ei ze'a lo cacra", "en": "My office is one hour away from my home.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:129", "jb": "mi bilga lo ka jai gau volta fai lo vi cukta ca lo cabdei vau lo pu se nupre be mi", "en": "I must return this book today fulfilling my earlier promise.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2431", "jb": "lo va kevna cu vorme lo re kumfa", "en": "That hole is a doorway between the two rooms.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1892", "jb": "o'i lo loldi cu se sakli", "en": "Warning! The floor is slippery.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:671", "jb": "mi pu te vecnu lo pa re fe'i re sovda", "en": "I bought half a dozen eggs.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1149", "jb": "ko kurji ko", "en": "Take care of yourself.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1268", "jb": "lo pluka ko li'i se citka i ma do li'i salci", "en": "How did you like the party?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:51", "jb": "ko na cladu bacru", "en": "Don't talk loud.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:965", "jb": "ko jicla lo tcati", "en": "Stir the tea.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1508", "jb": "lo nazbi be do cu lenku", "en": "Your have a cold nose.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1978", "jb": "mi nelci lo finpe si'a nai", "en": "But i like fish.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:760", "jb": "lo vorme cu ganlo lo nenri lo fange", "en": "The door is closed not letting the strangers in.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1307", "jb": "mi pu lumci lo za'u palta lo stali", "en": "I washed the dishes of the remains.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1920", "jb": "la kevin pu satre lo mlatu lo xance", "en": "Kevin stroke a cat with a hand.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1197", "jb": "lo gidva be mi'ai cu kakne lo ka sazri lo kumte", "en": "Our guide can ride a camel.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2311", "jb": "xu lo tunka cu narju", "en": "Is copper orange?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:754", "jb": "mi citka de'i li cy gai", "en": "I eat at noon (12 o'clock).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1609", "jb": "mi pu cpare lo palma tricu", "en": "I climbed a palm tree.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:253", "jb": "mi ba klama cei broda lo zarci i au do broda", "en": "I will go to the store. I'd like you go there too.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1098", "jb": "mi pu vitke lo dinju poi bu'u ke'a mi'a se zdani ze'a lo nanca be li so'o", "en": "I visited a house where we lived for several years.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1698", "jb": "mi pu pleji lo se jerna lo bersa be mi lo ka sidju mi", "en": "I paid my son for what he earned for helping me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1567", "jb": "mi pu nupre fi la alis lo ka sidju ri va'o lo nu ri smaji", "en": "I made Alice a promise to help her on condition that she keeps silence.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:808", "jb": "ra pu jgari lo grana", "en": "He was holding a rod.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1693", "jb": "xu do zgipli lo pipno", "en": "Do you play the piano?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2016", "jb": "le dacti cu skari lo xunre", "en": "It is colored red.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2466", "jb": "lo xanto cu se ke clani nazbi", "en": "Elephants have long noses.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:813", "jb": "ca lo nicte ro mlatu cu grusi", "en": "At night, all cats are grey.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2113", "jb": "au lo stagi stasu", "en": "I want a vegetable soup.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:288", "jb": "lo vi foldi cu cilce", "en": "This field is untamed.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:154", "jb": "la tom pu bilma gi'e ja'e bo pu na kakne lo ka klama", "en": "Tom was ill and that's why couldn't come.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1671", "jb": "la kevin pu pikci la alis lo ka stali", "en": "Kevin begged Alice to stay.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1689", "jb": "ti pinsi lo xunre", "en": "This is a red pencil.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2221", "jb": "le za'u mei ba'o pilno lo minji pe te fi'e lo nu cpacu lo ctile", "en": "They no longer use machines created to get oil.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2591", "jb": "vo da poi gerku vau re de poi prenu zo'u da batci de", "en": "There are four \"da\" (that are dogs) and there are two \"de\" (that are men) such that each dog (\"da\") bites the two men (\"de\").", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2454", "jb": "lo verba gerku cu xajmi mi lo ka plipe tai ma kau", "en": "The puppet seems funny to me in how it jumps.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:526", "jb": "do pu denpa xu", "en": "Did you wait?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:336", "jb": "lo pendo pu ckasu mi lo ka cadzu tai ma kau vau lo ka cusku lo mabla", "en": "A friend mocked at the manner I walk by saying bad words.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:558", "jb": "sa'u ti dirgo lo djacu", "en": "It's just a drop of water.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1027", "jb": "lu i lo mlatu ci pinxe li'u jufra lo danlu la lojban", "en": "\"i lo mlatu cu pinxe\" is a sentence about animals in Lojban language.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1435", "jb": "le terdi cu mokca po'o le munje", "en": "The Earth is just a point in the Universe.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:749", "jb": "mi ro do ga'i cu'i tavla", "en": "I'm talking to you, my peers.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2023", "jb": "ti skori bi da", "en": "This cable consists of 8 filaments.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:270", "jb": "ci delfinu ca limna ne'a lo korbi", "en": "There are three dolphins swimming near the shore.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:411", "jb": "do poi dasni lo creka cu simlu lo ka stati", "en": "You look smart in the shirt.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:359", "jb": "do pu na clite lo ka cusku lo se du'u le ctuca na drani", "en": "You wasn't polite in saying that the teacher isn't right.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1551", "jb": "mi nelci la jasmin", "en": "I like Jasmine.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2039", "jb": "ko palpi lo sluji be lo birka be mi", "en": "Touch and feel the muscle of my arm.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1386", "jb": "da mi'ai nabmi", "en": "We have a problem.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:184", "jb": "pa bu'a pa bu'e pa bu'i zo'u lo nu bu'a ka'e se jalge lo nu bu'e ca lo nu bu'i", "en": "There is an event X, an event Y and event Z such that X can lead to Y during Z.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:269", "jb": "do je'a xu se cfipu lo ka cuxna lo ka zukte ma kau", "en": "Are you really confused of deciding what to do?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:747", "jb": "ga'a mi ca cerni", "en": "To me it's morning now.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1186", "jb": "le stasu be lo jipci cu krumami mi", "en": "The chicken soup tastes umami to me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:68", "jb": "le nixli cu nelci ta noi bambola", "en": "The girl likes that doll.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1776", "jb": "ralte lo ka catke le karce", "en": "He keeps pushing the car.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:632", "jb": "zmadu fa'u mleca fi lo ka sampu fa'u lo ka drani", "en": "It's more easy and less correct, respectively.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2074", "jb": "la natri'um cu sodna", "en": "Sodium (Na) is an alkali metal.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1323", "jb": "lo rokci cu magneti lo ka snipa lo jinme", "en": "The stone is magnetic in that it sticks to metal.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2176", "jb": "ne'a lo tanbo pu sanli fa lo nixli noi lo flira zo'u darsi cisma", "en": "A girl with a cheeky smile on her face was standing at the blackboard.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:198", "jb": "loi rirni pu zvati lo barja i ca bo loi verba cu kansa no da bu'u lo zdani", "en": "The parents were in the bar; meanwhile the children were alone at home.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2320", "jb": "u'a nai la rob pu zabna gerku", "en": "Snif, Rob was a good dog.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2329", "jb": "u'u mi pu srera", "en": "Sorry, I made a mistake.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1350", "jb": "lo vi stuzi cu marvele mi", "en": "This place is marvelous to me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:513", "jb": "le bitmu cu decti be lo mitre lo ka rotsu", "en": "The fence is 10 centimeters thick.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2493", "jb": "i xu do mo'u cikre lo xislu", "en": "Have you fixed the wheel?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:389", "jb": "mi pu co'i nai citka lo mango ca lo nu ra co'i klama lo nenri", "en": "I was eating a mango when she entered.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1303", "jb": "mi pu cusku lu coi lo pendo li'u", "en": "I said \"Hello, friends!\"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:448", "jb": "i ba bo mi pu cusku fi le ninmu fe lu do mutce xendo li'u", "en": "And then I said to the woman \"You are very kind.\"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:721", "jb": "ti forca lo nu jukpa vau ci da lo mudri", "en": "This is a wooden fork for cooking with three tines.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2408", "jb": "mi viska lo se skari be lo plise i ri skari lo xunre", "en": "I see the color of an apple. The apple is colored red.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:471", "jb": "le nakni pu zgipli lo damri be lo xance", "en": "He was playing a hand struck drum.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:586", "jb": "le vacri ca se la'u li du'e glare", "en": "It's too hot.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1017", "jb": "mi ju'e do casnu lo za'u bangu", "en": "I discussed languages. You discussed languages.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1748", "jb": "le prenu cu pulji lo nu lo klaji cu smaji", "en": "The person is a police officer enforcing silence in the street.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2137", "jb": "lo speni be mi bei fa la alis cu xebni lo birje i je su'a ro ninmu cu xebni lo birje", "en": "Alice, which is my wife, hates beer.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1668", "jb": "lo mango o nai bo lo plise o nai bo lo perli pi'u lo xunre a bo lo pelxu cu vo mei", "en": "The cross product of mangoes, apples and pears that are either red or yellow has 6 members.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:16", "jb": "a'u nai iu nai panci fa lo kalci i ai nai mi citka ti", "en": "Yuck, that smells like shit! I'm not going to eat this.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:562", "jb": "le nakni pu pinxe lo djacu lo pa kabri", "en": "He drank some water from the cup.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:810", "jb": "ri se savru", "en": "It squeaks.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1348", "jb": "lo vi nanba cu marji lo mraji lo bliku", "en": "This bread is made of rye and has the form of a block.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:44", "jb": "vajni ba'e mi", "en": "It's important for ME.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2125", "jb": "ti stela lo vi tanxe lo ka te setca lo mapti ckiku", "en": "This is a lock for sealing this box; a suitable key is to be inserted into it.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:605", "jb": "e'a nai crepu lo flora", "en": "You may not pick the flowers.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1177", "jb": "lo na te snada cu krefu lo nu troci vau li ci", "en": "The attempt ended in a failure for the third time.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:735", "jb": "fu'au nai lo vi dacti na mutce da'i lo ka plixau", "en": "Unluckily, this thing wouldn't be of big help.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1510", "jb": "mi ne se mau do cu clani", "en": "I'm taller than you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:781", "jb": "mi citka gi'a sanga", "en": "I do at least one of the following: I drink and I sing. I drink or I sing.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:485", "jb": "lo muzga cu darno ti", "en": "The museum is far from here.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:218", "jb": "mi nitcu lo calku be lo stedu", "en": "I need a head helmet.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:989", "jb": "le fetsi cu se jinzi lo ka certu lo ka zgipli", "en": "She has a natural talent for playing the music.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2562", "jb": "lo zgike be lo za'u na cladu", "en": "The music of birds isn't loud.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:407", "jb": "ti cradi lo vajni notci lo tordu boxna lo se bevri", "en": "This is a radio transmitter sending important messages on short waves to portable receivers.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:618", "jb": "e'u klama", "en": "Let's go.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1487", "jb": "ti nakni lo mlatu lo ka se nakpinji", "en": "This is a male cat since it has a penis.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1654", "jb": "mi pu pencu lo vorme se pi'o lo canpa", "en": "I touched a worm with a spade.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:868", "jb": "ko io nai ti klama", "en": "Get your asses over here!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1308", "jb": "lo cifnu ca lunbe", "en": "The baby is naked.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:612", "jb": "do sanga e'i", "en": "Sing!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1203", "jb": "lu na ku mi nelci li'u zo'u lo ro bridi poi du lu mi nelci li'u cu se kuspe lu na ku li'u", "en": "As for \"i naku mi nelci\" the whole clause \"mi nelci\" is in the scope of \"naku\".", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:707", "jb": "mi za'u re'u fliba lo cipra", "en": "I failed the test again.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:904", "jb": "lo jatna be lo mi'o kamni cu jinvi ma", "en": "What does the commander of our committee think?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1771", "jb": "mi nelci lo jbari ne rai lo fragari", "en": "I like berries with strawberries being my favorite ones.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:323", "jb": "mi tadni lo citri be le kagni bei lo cnino lanli", "en": "I'm studying the history of the company according to new analysts.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1119", "jb": "mi si'u nai mo'u tolcri ki'e cu'i la alis", "en": "I found myself, no thanks to you, Alice.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1972", "jb": "le rirni pu sfasa le verba lo ka jai gau spofu fai lo palta vau lo ka na permite vo'e lo ka kelci bu'u lo zdani", "en": "The parent punished the child for breaking the plate by not allowing playing at home.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1580", "jb": "o'a nai se'i mi pu mrilu fi lo na drani", "en": "Oops, I mailed to a wrong address.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1910", "jb": "mi nelci lo sanso be lo nudle bei lo tamca", "en": "I like tomato sauce in noodles.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:19", "jb": "lo aftobuso be lo litru cu clani", "en": "Tourists' bus is long.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1365", "jb": "ko catke la'e me'o so pa pa", "en": "Dial 911!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2054", "jb": "mi pu te smuni zoi zoi.y.zoi lo nu mi na birti", "en": "By saying \"y\" I meant that I wasn't sure.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1925", "jb": "mi se slabu le nanmu i va'i le nanmu cu slabu mi", "en": "I am familiar with the man.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:520", "jb": "lo'e delfinu cu stati", "en": "Dolphins are generally smart.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2184", "jb": "lo dargu sefta cu vasru lo tapla", "en": "The road pavement contains tiles.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:944", "jb": "loi gerku cu jersi lo pa lorxu", "en": "Dogs are in pursuit of a fox.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:475", "jb": "mi pu viska pa danlu bu'u lo boske i le danlu cu jutsi ma", "en": "I saw an animal in the forest. What species does it belong to?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:293", "jb": "mi tcidu mu'i lo ka cilre", "en": "I read in order to learn.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1194", "jb": "ko se kukte", "en": "Bon appetite!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1019", "jb": "ju'i cu'i sonci", "en": "At ease, soldiers.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:493", "jb": "ra pu daspo lo ka kanro", "en": "He ruined his health.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1399", "jb": "lo jubme cu milti lo mitre be li bi no no boi lo ka ganra", "en": "The table is 800 millimeters wide.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1269", "jb": "la kevin cu pa moi i la edvard cu re moi i li'o", "en": "Kevin is the first. Eduard is the second, and so on.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:783", "jb": "mi tavla bau la lojban gi'e nai certu", "en": "I speak Lojban but I'm not an expert.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2587", "jb": "e'u zo'o renro la kevin lo vi kevna", "en": "Let's throw Kevin into this hole (kidding ...).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:161", "jb": "lo botpi be lo birje cu blaci", "en": "Bottles of beer are made of glass.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1639", "jb": "ti me lo karce pe mi", "en": "It's my own car.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:348", "jb": "xu lo tsiju be lo vi ckunu cu kukte", "en": "Are pine nuts of this conifer tasty?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:368", "jb": "mi se cmene zo gleki", "en": "My name is Gleki.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1396", "jb": "lo mikce pu minde mi lo ka sipna", "en": "The doctor ordered me to sleep.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2032", "jb": "lo ladru cu sutra lo ka slari", "en": "Milk turns sour fast.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1618", "jb": "iu nai panci fa lo kalci", "en": "Yuck, it smells like shit.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2592", "jb": "lu coi ro do li'u se traduki fi zoi gy.hello, everyone!.gy. noi glico", "en": "\"coi ro do\" is translated to English as \"Hello, everyone!\"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:500", "jb": "ju'o la alis ba tsuku", "en": "I'm sure Alice will arrive.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2133", "jb": "lo stomaxu be mi cu culno", "en": "I am full.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:882", "jb": "ja'o do na nelci lo birje", "en": "So, you don't like beer.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:767", "jb": "lo solri ca gapru mi", "en": "The Sun is now above me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2230", "jb": "lo pilka be lo tricu cu se tengu lo ka rufsu", "en": "The rind of the tree has a rough texture.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:600", "jb": "do dzena mi lo ka ce'u ce'u lidne lo ka jbena ca ma kau", "en": "You are my ancestor since you were born before me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:114", "jb": "lo za'u purdi be fi lo grute cu berti le tcadu", "en": "Fruit gardens are to the north of the city.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:664", "jb": "gau mi fatri fa lo titla lo verba lo pa mei", "en": "I handed out candies to children one candy to each of them.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:94", "jb": "lo gerku pu batci mi re'o lo tuple", "en": "The dog bit me in the leg.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1575", "jb": "la alis o la kevin cu lumci lo kumfa", "en": "Either both Alice and Kevin clean a room or none.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:613", "jb": "e'i do carmi gunka", "en": "You ought to work hard.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1421", "jb": "do mo", "en": "How are you?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:340", "jb": "lo ka mitre ma kau cu ckilu lo ka te sepli ma kau ma kau", "en": "Metric scale measures the distance between two points.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:908", "jb": "lo jbama be lo djacu cu se pilno mi'a lo ka jai gau sisti lo nu fagri", "en": "Water bombs are used by us to stop fire.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2180", "jb": "lu sutra bajra li'u cu tanru zo sutra zo bajra", "en": "\"melbi ractu\" is a tanru (compound verb) with seltau \"sutra\" and tertau \"bajra\".", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1441", "jb": "mi co'u morji lo du'u ei mi cusku ma kau", "en": "I forgot what to say.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1297", "jb": "ma smuni lo'u vau ua le'u noi do cusku", "en": "What's the meaning of \"vau ua\" that you said?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:201", "jb": "mi ca'a limna", "en": "I'm actually swimming.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:888", "jb": "lo snuti pu se jalge lo nu le nakni pu na jundi", "en": "The accident happened because he hadn't been careful.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:185", "jb": "pa bu'a pa bu'e pa bu'i zo'u lo nu bu'a ka'e se jalge lo nu bu'e ca lo nu bu'i", "en": "There is an event X, an event Y and event Z such that X can lead to Y during Z.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2036", "jb": "lo bombila pu slilu lo snidu lo ka te gusni lo xunre ce'o lo blanu", "en": "A light bulb was flickering every second changing from red to blue light.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:588", "jb": "mi'a du'i casnu lo mintu", "en": "We equally discussed the same.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2300", "jb": "mi kakne lo ka tsuku lo cmana", "en": "I can reach the mountain.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2530", "jb": "ra zajba lo ka rilti muvdu", "en": "He is a rhythmic gymnast.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:480", "jb": "fe'e ro roi lo daplu lo remna cu xabju", "en": "People live all over the island.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2017", "jb": "le flora cu skari lo tsani mi", "en": "To me the flower has the color of the sky.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1264", "jb": "li'a nai lo tcima cu funca le solri", "en": "Weather depends on the sun, I see, but it's complicated.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:73", "jb": "lo brife je lo carvi cu bandu le dinju lo ka jelca", "en": "Wind and rain protect the house from burning.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1108", "jb": "so'i mluni cu vofli bu'u lo kensa be le terdi", "en": "There are many satellites flying in outer space near the Earth.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2126", "jb": "lo te kojna be fi ti cu stero li pa", "en": "The vertex of this cone subtends 1 steradian.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1283", "jb": "mi pu tcidu lo liste be lo notci noi te porsi lo ka se benji ca ma kau", "en": "I read a log of messages, which were sorted in the order of being sent.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:648", "jb": "ra fange mi lo ka zukte ma kau", "en": "He is alien to me in what he does.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2542", "jb": "lo zdani be mi cu zdani be do", "en": "My home is your home.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2226", "jb": "li te'o te'a vei ka'o pi'i pai ve'o du li ni'u pa", "en": "e^(i \u00d7 \u03c0) = -1.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1381", "jb": "mi merli le jubme li pa lo ka mitre vau li pi pa", "en": "I measured the length of the table as 1 meter with accuracy 0.1 meters.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:672", "jb": "i ca ti mi cliva e'i fe'o", "en": "Now I have to leave, have a nice day!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1757", "jb": "la alis pu tsuku lo zarci gi'e te vecnu lo plise i ba bo ra klama lo zdani", "en": "Alice entered a store and bought apples. Then she went home.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1330", "jb": "ti malsi lo budjo", "en": "This is a Buddhist temple.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2470", "jb": "le fetsi ca xarnu fi lo ka jinvi ma kau", "en": "She is obstinate in her opinion.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1418", "jb": "lo mledi pu sinxa lo nu le kumfa cu cilmo", "en": "Mold was a sign that the room was damp.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2436", "jb": "ra vrude lo ka sidju lo prenu", "en": "He is virtuous in helping people.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:693", "jb": "do le'o co'e vi lo mi zdani fi'i nai", "en": "How dare you show up near my house, go away!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2597", "jb": "do ce mi ce la alis pu damba zu'ai", "en": "You, I and A had a battle royale.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2062", "jb": "mi pu citka lo snuji be lo rectu bei lo nanba", "en": "I ate a bread sandwich with meat inside.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2321", "jb": "u'e le lalxu cu je'a melbi", "en": "Wow, the lake is really beautiful.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:316", "jb": "mi pu ciska lo cirkulo", "en": "I drew a circle.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1340", "jb": "le mapni cu zabna", "en": "The cotton is of high quality.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:839", "jb": "da vi fasnu i je lo nu da mo kau cu na klina", "en": "Something is happening here, and what it is isn't exactly clear.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:295", "jb": "lo mitre be li re cu cimde lo kumfa lo ka clani", "en": "Two meters is the dimension of the room in length.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1479", "jb": "ca ma do pu te vecnu lo ractu i le ractu na'i", "en": "When did you buy a rabbit? I didn't buy a rabbit.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:31", "jb": "lo vi arte pu jai rinka so'i nu darlu", "en": "There've been a lot of debates caused by this artwork.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1547", "jb": "mi se degji no'o da", "en": "I have a usual number of fingers.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1077", "jb": "le mi gerku fe'e ro roi kansa mi", "en": "My dog is everywhere with me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:204", "jb": "ca'e do klama ka'ai mi", "en": "You go with me!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:901", "jb": "le dargu cu jarki lo ka se pagbu ti", "en": "The road is narrow here.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1898", "jb": "mi sampla lo cmalu bau la xaskel", "en": "I write small programs in Haskell.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:679", "jb": "lo tcini cu fenki", "en": "The situation is crazy.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1208", "jb": "zo bruna cmene la kevin lo mi pendo", "en": "Brother is how friends call Kevin.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2269", "jb": "mi'a pu tolycladu tavla", "en": "We talked quiet.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2191", "jb": "mi mutce taske lo jisra", "en": "I'm dying for a juice!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1610", "jb": "ti palne lo palta ce lo kabri", "en": "This is a tray with plates and cups on it.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1616", "jb": "mi te panci lo najnimre lo flora", "en": "I can smell an orange smelling of flowers.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:311", "jb": "le pa cipni ca'o vofli", "en": "The bird is flying.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1335", "jb": "mi manri lo nu ma kau ba jinga vau lo ka jdice ma kau", "en": "I'm the standard of determining of who will win, however I decide that will be so.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1844", "jb": "ui ro'i nai do snada", "en": "No rejoicing from me, you won.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:790", "jb": "mi'ai pu se ginka ca lo jeftu", "en": "We camped there for a week.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:780", "jb": "ge do gi mi nelci lo perli", "en": "Both you and I like pears.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1553", "jb": "xu do nolraitru le munje", "en": "Are you the king of the world?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2365", "jb": "ti vanju lo xunre vanjba", "en": "This is wine from red grapes.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2107", "jb": "mi pu srera lo ka klama la madrid", "en": "I made a mistake by going to Madrid.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:89", "jb": "ti barja lo ckafi lo litru", "en": "This is a bar serving coffee to tourists.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:841", "jb": "i'a mi na certu", "en": "Well, I'm not an expert.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2083", "jb": "ra pu jai gau farvi fai lo sorgu te zu'e lo ka jai gau citka lo jipci", "en": "He was growing sorghum to feed chickens.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2383", "jb": "li ci su'i pa pi'i re du li mu", "en": "3 + 1 x 2 = 5.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1171", "jb": "lo prenu poi nanca li su'o po'o pa bi cu se krali lo ka co'a speni vau lo jecta be lo vi gugde", "en": "People of not less than 18 years only have a right to marry under the polity of this country.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:489", "jb": "mi pu darxi la alis se pi'o lo zunle jamfu be mi re'o lo betfu", "en": "I kicked Alice with my left foot in the belly.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1788", "jb": "mi pu cusku zo coi le fetsi fi'o se rapli li ci", "en": "I said \"Hello!\" top her three times.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2397", "jb": "ti vidni lo ka jai gau zgana lo se klani be lo livla", "en": "This is the screen for showing the amount of fuel.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:659", "jb": "lo canko cu farna lo nu la alis pu catlu vau mi", "en": "From my viewpoint, Alice was looking at the direction of the window.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2215", "jb": "ma tcini lo nu pilno", "en": "What are the terms of usage?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:772", "jb": "mi pu jai gau citka fai lo verba", "en": "I fed the child.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2190", "jb": "i mi taske", "en": "I'm thirsty.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2007", "jb": "lo dargu cu sirji lo snanu ce lo berti", "en": "The road goes straight from the south to the north.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:680", "jb": "lo ka fengu cu klesi lo ka jai fenki", "en": "Anger is a form of madness.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:706", "jb": "ti flecu lo condi lo lalxu lo galtu krasi pe bu'u loi cmana", "en": "This is a current in a deep bed running towards a lake from high springheads in the mountains.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1813", "jb": "oi ri'e nai cortu", "en": "Mmm, it hurts.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1103", "jb": "mi kecti do lo nu do fliba lo ka jinga", "en": "I feel sorry for you that you failed to win.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2612", "jb": "lo dinju cu zunle lo rokci ti", "en": "The house is to the left of the rock if viewed from here.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:304", "jb": "le ninmu cu cinla lo ka se tuple", "en": "The woman has thin legs.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2135", "jb": "lo stura be lo dinju cu pluja", "en": "The building has a complex structure.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1351", "jb": "mi pu marxa lo patlu lo pesxu", "en": "I made mashed potatoes.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1187", "jb": "e'o doi lo ninmu ku'a lo ctuca do klama lo nenri", "en": "Those who are women and teachers, please, enter.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2169", "jb": "la kevin cu zukte ro da tai i ja'e bo mi jimpe no de", "en": "Kevin does everything in such a way I can't understand anything.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:611", "jb": "e'i mi cliva", "en": "I have to leave.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2458", "jb": "le fetsi pu xalni lo ka da'i nai pu se cinba lo fange nanmu", "en": "She panicked when she was kissed by an unfamiliar man.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1704", "jb": "lo ka tavla cu plixau do lo ka jai ri'a certu la lojban fai do", "en": "Talking would be useful for you in becoming an expert in Lojban.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1715", "jb": "le nakni pu co'a speni lo ninmu", "en": "He married a girl.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:547", "jb": "lo ca carvi cu diklo lo stuna lo dei tcadu", "en": "Within the borders of this city, the rain is in the south.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1039", "jb": "mi zgana lo cinki poi jutsi ro da", "en": "I watch insects of all kinds.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:696", "jb": "re fi'u ci lo prenu na kakne lo ka limna", "en": "Two thirds of people can't swim.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:849", "jb": "i'o nai do ro roi se funca lo zabna", "en": "Mmm, you are always lucky.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2309", "jb": "ti tumla lo drata gugde", "en": "This is a land of another country.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:142", "jb": "le vreji cu bitni lo kilto", "en": "The file is 1000 bit.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:279", "jb": "lo cidni be lo tuple be mi cu se xrani", "en": "My knee is injured.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1528", "jb": "da zo'u lo ka djica da cu nibli lo ka claxu da", "en": "Wanting something implies lacking it.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1040", "jb": "mi pu ca'o juxre lo ka muvdu", "en": "I was getting clumsy in my movements.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1227", "jb": "lo vi kosta cu laldo lo ka ze'a ma kau se dasni", "en": "This jacket is old in how long it has been worn.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:390", "jb": "co'o lo mi tumla", "en": "Goodbye, my land!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2288", "jb": "so'i da trene lo kumte la silka dargu", "en": "There are many camel caravans on the Silk Road.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:296", "jb": "si'au lo nu penmi cu cimni lo ka ditcu", "en": "It seems to me, the meeting will never end.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2505", "jb": "le nanmu pu klama lo malsi be lo xriso", "en": "The woman went to a Christian temple.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:935", "jb": "mi'o ba volta ti za lo jeftu be li re", "en": "We'll return here in two weeks.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1896", "jb": "mi nelci lo salta be lo grute", "en": "I like fruit salads.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:967", "jb": "lo logji cu jicmu la lojban", "en": "Logic is the foundation of Lojban.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:988", "jb": "mi jinvi lo ka na jinga vau la alis lo du'u ri tatpi", "en": "I think Alice won't win since she is tired.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:850", "jb": "coi i'u", "en": "Greetings, old friend.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:559", "jb": "ma ditcu lo nu do limna lo rirxe", "en": "How long have you been swimming in the river?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1444", "jb": "le mlatu pu ru'i se mosra lo mi kerfa lo milxe", "en": "The cat was mildly rubbing against my head.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1042", "jb": "lo jvinu be lo xamsi bei lo mi kumfa cu banli", "en": "I have a great view of the sea from my room.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:597", "jb": "mi dunli lo mensi be mi lo ka clani i ku'i mi na mintu le mensi", "en": "I am as long as my sister is. But I'm not her.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1467", "jb": "le za'u mai pu casnu lo flalu be fi lo muslo", "en": "They discussed Muslim law.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1589", "jb": "o'u ba'o vlile tcima", "en": "Phew, the storm is over.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:315", "jb": "mi cirko lo ka kakne lo ka sazri lo xirma vau lo ka xabju lo tcadu", "en": "I lost my ability to ride a horse while living in the city.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2228", "jb": "le nakni cu tende lo ka smusku lo jitfa", "en": "He tends to lie.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2358", "jb": "lo verba cu vamtu lo pu se citka vo'a", "en": "The child vomited what he had eaten.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:945", "jb": "e'o do jersi mi", "en": "Please, follow me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2333", "jb": "ue cu'i do ca'o sipna", "en": "Well, no surprises, you are still sleeping.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1687", "jb": "au nai mi cusku lo pinka", "en": "I have no comment.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1851", "jb": "mi pu re roi penmi la alis", "en": "I met Alice twice, two times.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:835", "jb": "banli gusta", "en": "Nice restaurant.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1131", "jb": "ti ralju klaji lo tcadu lo zarci poi vrici", "en": "This is the main street of the city giving access to various shops.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1797", "jb": "ui re'e cu'i do'o pu zbasu lo malsi", "en": "You belong to a shitty religion, no respect to you in this!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1128", "jb": "lo kijno joi lo cidro cu se gunma lo djacu", "en": "Oxygen and hydrogen make water.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2278", "jb": "mi mo'u jai se torni lo tornozelo", "en": "I twisted my ankle.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2308", "jb": "lo tujli ba zi se flora", "jb_tok": "lo tujli ba zi se flora", "en": "The tulips will bloom soon.", "en_tok": "the tu ##lip ##s will bloom soon .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1593", "jb": "oi nai vifne djacu", "jb_tok": "oi nai vifne djacu", "en": "Fresh water, how nice.", "en_tok": "fresh water , how nice .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2556", "jb": "xa no re selci be lo marji cu zepti lo molro lo ka se canlu", "jb_tok": "xa no re selci be lo marji cu zepti lo molro lo ka se canlu", "en": "One zeptomole (zmol) of substance contains 602 particles.", "en_tok": "one ze ##pt ##omo ##le ( z ##mo ##l ) of substance contains 60 ##2 particles .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:168", "jb": "mi bredi lo ka cadzu ka'ai do", "jb_tok": "mi bredi lo ka cadzu ka'ai do", "en": "I am ready to walk with you.", "en_tok": "i am ready to walk with you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2435", "jb": "i lo vi mlatu cu vrici lo ka skari ma kau", "jb_tok": "i lo vi mlatu cu vrici lo ka skari ma kau", "en": "These cats vary in color.", "en_tok": "these cats vary in color .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:955", "jb": "xu do kakne lo ka zgipli lo jgita be loi ze mei", "jb_tok": "xu do kakne lo ka zgike## pilno lo jgita be loi ze mei", "en": "Can you play a 7-stringed guitar?", "en_tok": "can you play a 7 - string ##ed guitar ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:837", "jb": "le jubme cu gutci li re lo ka mitre", "jb_tok": "le jubme cu gutci li re lo ka mitre", "en": "The table is two meters in size.", "en_tok": "the table is two meters in size .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2003", "jb": "no prije cu se sinma lo se gugde be lo me vo'a moi", "jb_tok": "no prije cu se sinma lo se gugde be lo me vo'a moi", "en": "No wise man is respected by inhabitants of his own country.", "en_tok": "no wise man is respected by inhabitants of his own country .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1422", "jb": "la lojban cu mo", "jb_tok": "la logji## bangu cu mo", "en": "What is Lojban?", "en_tok": "what is lo ##j ##ban ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1338", "jb": "lo sakta cu trina lo manti", "jb_tok": "lo sakta cu trina lo manti", "en": "Sugar attracts ants.", "en_tok": "sugar attracts ants .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1234", "jb": "lo vi cirla cu se zbasu fi lo ladru be lo lanme", "jb_tok": "lo vi cirla cu se zbasu fi lo ladru be lo lanme", "en": "This cheese is made from sheep's milk.", "en_tok": "this cheese is made from sheep ' s milk .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1282", "jb": "ko skicu lo lisri be lo crida mi", "jb_tok": "ko skicu lo lisri be lo crida mi", "en": "Tell me a story about fairies.", "en_tok": "tell me a story about fairies .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1048", "jb": "mi cadzu ka'ai lo gerku", "jb_tok": "mi cadzu ka'ai lo gerku", "en": "I walk with a dog.", "en_tok": "i walk with a dog .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1037", "jb": "le lanli pu pilno lo jurme lo cipra", "jb_tok": "le lanli pu pilno lo jurme lo cipra", "en": "The researcher used bacteria for tests.", "en_tok": "the researcher used bacteria for tests .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:224", "jb": "ti canpa lo nu kakpa lo dertu vau ji lo nu katna lo genja", "jb_tok": "ti canpa lo nu kakpa lo dertu vau ji lo nu katna lo genja", "en": "Is this spade for digging ground or for cutting roots?", "en_tok": "is this spade for digging ground or for cutting roots ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:374", "jb": "lo ki'ogra be li ci cu cnano lo ka se junta vau lo ca zi jbena", "jb_tok": "lo kilto## grake be li ci cu cnano lo ka se junta vau lo ca zi jbena", "en": "3 kilograms is a normal weight of newborns.", "en_tok": "3 kilograms is a normal weight of newborn ##s .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:338", "jb": "i ti ckiku lo xunre vorme i ma ckiku lo do jaspu", "jb_tok": "i ti ckiku lo xunre vorme i ma ckiku lo do jaspu", "en": "What is the password to your account?", "en_tok": "what is the password to your account ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2372", "jb": "bu'u lo kumfa ve'e dertu", "jb_tok": "bu'u lo kumfa ve'e dertu", "en": "It's dirty all over the room.", "en_tok": "it ' s dirty all over the room .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:479", "jb": "lo danti be lo cecla cu tsuku lo dinju", "jb_tok": "lo danti be lo cecla cu tsuku lo dinju", "en": "A bullet from a gun reached the house.", "en_tok": "a bullet from a gun reached the house .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1965", "jb": "mi senva tu'a lo sance be lo carvi", "jb_tok": "mi senva tu'a lo sance be lo carvi", "en": "I dream the sound of rain.", "en_tok": "i dream the sound of rain .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:957", "jb": "mi ji'a je'a nelci", "jb_tok": "mi ji'a je'a nelci", "en": "I like it too.", "en_tok": "i like it too .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2045", "jb": "do e'o smaji", "jb_tok": "do e'o smaji", "en": "Please, be quiet.", "en_tok": "please , be quiet .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1442", "jb": "mi nelci lo morna be lo pezli bei lo du'u lo gunma be ri cu cirkulo", "jb_tok": "mi nelci lo morna be lo pezli bei lo du'u lo gunma be ri cu citri## ckule o", "en": "I like patterns of leaves that form circles.", "en_tok": "i like patterns of leaves that form circles .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2183", "jb": "ra pu bevri lo tanxe be lo penbi", "jb_tok": "ra pu bevri lo tanxe be lo penbi", "en": "He brought a box of pens.", "en_tok": "he brought a box of pens .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:503", "jb": "mi pu de'a citka lo plise", "jb_tok": "mi pu de'a citka lo plise", "en": "I stopped eating apples for a while.", "en_tok": "i stopped eating apples for a while .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:710", "jb": "u'e melbi flira ra", "jb_tok": "u'e melbi flira ra", "en": "What a nice face she has!", "en_tok": "what a nice face she has !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2539", "jb": "zbasu lo cirla lo ladru", "jb_tok": "zbasu lo cirla lo ladru", "en": "Cheese is made from milk.", "en_tok": "cheese is made from milk .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:3", "jb": "do tavla da a'a nai", "jb_tok": "do tavla da a'a nai", "en": "La, la, la, I'm not listening what you are talking about.", "en_tok": "la , la , la , i ' m not listening what you are talking about .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:50", "jb": "le terdi cu barda ba'u nai", "jb_tok": "le terdi cu barda ba'u nai", "en": "The Earth is big, to put it mildly.", "en_tok": "the earth is big , to put it mildly .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2285", "jb": "lo vacri cu vasru lo kijno e lo trano", "jb_tok": "lo vacri cu vasru lo kijno e lo trano", "en": "The air consists of oxygen and nitrogen.", "en_tok": "the air consists of oxygen and nitrogen .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2518", "jb": "oi nai za'a melbi tcima", "jb_tok": "oi nai za'a melbi tcima", "en": "Oh, what a nice weather.", "en_tok": "oh , what a nice weather .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2031", "jb": "i lo limxone cu slari so'e remna", "jb_tok": "i lo limna## xon e cu slari so'e remna", "en": "Lemon is sour to most people.", "en_tok": "lemon is sour to most people .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1398", "jb": "lo jurme cu mikri lo mitre be li re boi lo ka ganra", "jb_tok": "lo jurme cu mikri lo mitre be li re boi lo ka ganra", "en": "The microbe is 2 micrometers wide.", "en_tok": "the micro ##be is 2 micro ##meter ##s wide .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:771", "jb": "ba gau mi do cliva", "jb_tok": "ba gau mi do cliva", "en": "I will make you leave.", "en_tok": "i will make you leave .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1932", "jb": "mi pu cadzu se ka'a le rirxe", "jb_tok": "mi pu cadzu se ka'a le rirxe", "en": "I walked to the river.", "en_tok": "i walked to the river .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2416", "jb": "lo brife pu vlile", "jb_tok": "lo brife pu vlile", "en": "It was a storm.", "en_tok": "it was a storm .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:844", "jb": "i'e cu'i do pu tsuku ca lo se tcika", "jb_tok": "i'e cu'i do pu tsuku ca lo se tcika", "en": "Well, okay, you arrived on time.", "en_tok": "well , okay , you arrived on time .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:628", "jb": "fe ma fa mi zukte ei", "jb_tok": "fe ma fa mi zukte ei", "en": "What should I do?", "en_tok": "what should i do ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2239", "jb": "le za'u mei cu tigni lo ka sutra dansu vau lo tadni", "jb_tok": "le za'u mei cu tigni lo ka sutra dansu vau lo tadni", "en": "They are performing a fast dance before students.", "en_tok": "they are performing a fast dance before students .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2527", "jb": "e'o do za'u re'u cusku", "jb_tok": "e'o do za'u re'u cusku", "en": "Could you repeat that?", "en_tok": "could you repeat that ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:958", "jb": "lo xagji cribe cu citka ke ji'a sai lo insekto", "jb_tok": "lo xagji cribe cu citka ke ji'a sai lo i nse## kto", "en": "A hungry bear will eat even insects.", "en_tok": "a hungry bear will eat even insects .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1459", "jb": "lo ka vasxu lo vifne cu mukti lo ka klama se ka'a lo purdi vau mi", "jb_tok": "lo ka vasxu lo vifne cu mukti lo ka klama se ka'a lo purdi vau mi", "en": "To breathe fresh air is my motive to go to a garden.", "en_tok": "to breathe fresh air is my motive to go to a garden .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2419", "jb": "la kevin cu zvati lo zdani be vo'a", "jb_tok": "la ke vi n cu zvati lo zdani be vo'a", "en": "Kevin is at home.", "en_tok": "kevin is at home .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2457", "jb": "ti xalka lo se zbasu be fi lo vanjba", "jb_tok": "ti xalka lo se zbasu be fi lo vanju## jbari", "en": "This is alcohol made of grapes.", "en_tok": "this is alcohol made of grapes .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:119", "jb": "mi pu bevri lo patxu be lo nudle fu'e ta'o fi lo purdi fo lo nu jukpa vau kumfa fu lo rokci dargu fu'o", "jb_tok": "mi pu bevri lo patxu be lo nudle fu'e ta'o fi lo purdi fo lo nu jukpa vau kumfa fu lo rokci dargu fu'o", "en": "I carried a bowl of noodles (to the garden from the kitchen via a rocky road).", "en_tok": "i carried a bowl of noodles ( to the garden from the kitchen via a rocky road ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1692", "jb": "mi pu pinxe lo glare ckafi lo kabri", "jb_tok": "mi pu pinxe lo glare ckafi lo kabri", "en": "I drank a cup of hot coffee from a cup.", "en_tok": "i drank a cup of hot coffee from a cup .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1394", "jb": "zoi .mifr.cni rni dn.mifr. mifra lu coi ro do li'u lo ka zo o pe ce'u se basti zo n pe ce'u", "jb_tok": "zoi mifr. c## n## i## ## r## n## i## ## d## n .mifr. mifra lu coi ro do li'u lo ka zo o pe ce'u se basti zo n pe ce'u", "en": "cni rni dn is an encoded Lojban phrase \"coi ro do\" where \"n\" is a replacement for \"o\".", "en_tok": "cn ##i rn ##i d ##n is an encoded lo ##j ##ban phrase \" co ##i ro do \" where \" n \" is a replacement for \" o \" .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2156", "jb": "la alis pu sutra lo ka punji lo botpi lo tanxe", "jb_tok": "la a li s pu sutra lo ka punji lo botpi lo tanxe", "en": "Alice was fast enough in putting the bottle into the box.", "en_tok": "alice was fast enough in putting the bottle into the box .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1767", "jb": "lo ractu fi'o sutra co'a se panzi", "jb_tok": "lo ractu fi'o sutra co'a se panzi", "en": "Rabbits breed quickly.", "en_tok": "rabbits breed quickly .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2294", "jb": "do tsali lo ka lafti lo tilju", "jb_tok": "do tsali lo ka lafti lo tilju", "en": "You are strong in lifting heavy objects.", "en_tok": "you are strong in lifting heavy objects .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2015", "jb": "lo skapi be lo cnebo be mi cu xunre", "jb_tok": "lo skapi be lo cnebo be mi cu xunre", "en": "The skin on my neck is red.", "en_tok": "the skin on my neck is red .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2227", "jb": "lo cacra be li ci cu temci lo nu mi mo'u cliva lo dinju vau lo nu lo mamta mo'u tsuku le dinju", "jb_tok": "lo cacra be li ci cu temci lo nu mi mo'u cliva lo dinju vau lo nu lo mamta mo'u tsuku le dinju", "en": "Three hours passed from the time I left the building till the time the mother arrived at it.", "en_tok": "three hours passed from the time i left the building till the time the mother arrived at it .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:437", "jb": "le lanka cu culno lo pelji", "jb_tok": "le lanka cu culno lo pelji", "en": "The basket is full of paper.", "en_tok": "the basket is full of paper .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:545", "jb": "la alis ze'a lo djedi be li za'u re na zvati i la'e di'u cizra", "jb_tok": "la a li s ze'a lo djedi be li za'u re na zvati i la'e di'u cizra", "en": "Alice isn't present for more than two days. That is strange.", "en_tok": "alice isn ' t present for more than two days . that is strange .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1850", "jb": "do mi kansa ui ro'u nai doi pendo", "jb_tok": "do mi kansa ui ro'u nai doi pendo", "en": "Yay, you are with me, my buddy.", "en_tok": "ya ##y , you are with me , my buddy .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:504", "jb": "mi de'a jundi", "jb_tok": "mi de'a jundi", "en": "I won't be paying attention for a while.", "en_tok": "i won ' t be paying attention for a while .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:414", "jb": "mi pu cusku lo lisri be lo za'u crida", "jb_tok": "mi pu cusku lo lisri be lo za'u crida", "en": "I told a story about fairies.", "en_tok": "i told a story about fairies .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1110", "jb": "doi gerku ko na pencu lo kerlo be mi", "jb_tok": "doi gerku ko na pencu lo kerlo be mi", "en": "Dog, don't touch my ears!", "en_tok": "dog , don ' t touch my ears !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2531", "jb": "mi'a zalvi lo maxri lo purmo", "jb_tok": "mi'a zalvi lo maxri lo purmo", "en": "We grind wheat into flour.", "en_tok": "we grind wheat into flour .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:354", "jb": "mi claxu lo ka djica lo ka citka", "jb_tok": "mi claxu lo ka djica lo ka citka", "en": "I lack the desire to eat.", "en_tok": "i lack the desire to eat .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:98", "jb": "ca lo bavlamdei be lo nu mi tsuku vau mi co'a ganse lo cizra", "jb_tok": "ca lo balvi## lamji## djedi be lo nu mi tsuku vau mi co'a ganse lo cizra", "en": "On the day following my arrival I started feeling something strange.", "en_tok": "on the day following my arrival i started feeling something strange .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1225", "jb": "le nabmi cu jai lakne fai lo ka na nandu", "jb_tok": "le nabmi cu jai lakne fai lo ka na nandu", "en": "The problem is probably not hard.", "en_tok": "the problem is probably not hard .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1426", "jb": "pa mo'o pu zu ku zasti fa lo nanmu e lo ninmu", "jb_tok": "pa mo'o pu zu ku zasti fa lo nanmu e lo ninmu", "en": "Chapter 1. Long ago lived a man and a woman.", "en_tok": "chapter 1 . long ago lived a man and a woman .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:737", "jb": "mi viska lo fu'e ia cizra zdani fu'o ponse", "jb_tok": "mi viska lo fu'e ia cizra zdani fu'o ponse", "en": "I can see an owner of what I believe is a strange house.", "en_tok": "i can see an owner of what i believe is a strange house .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:840", "jb": "i'a mi ba denpa", "jb_tok": "i'a mi ba denpa", "en": "Okay, I will wait.", "en_tok": "okay , i will wait .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1047", "jb": "mi je'a djica lo ka tadni i ku'i ka bu nandu mi", "jb_tok": "mi je'a djica lo ka tadni i ku'i ka bu nandu mi", "en": "I do want to study. But it's difficult to me.", "en_tok": "i do want to study . but it ' s difficult to me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:7", "jb": "a'i cu'i ti frili", "jb_tok": "a'i cu'i ti frili", "en": "Ah, this is easy.", "en_tok": "ah , this is easy .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:831", "jb": "loi ratcu ca'o gunta le dinju lo ka cpacu lo gurni", "jb_tok": "loi ratcu ca'o gunta le dinju lo ka cpacu lo gurni", "en": "Rats are attacking the building to get the grain.", "en_tok": "rats are attacking the building to get the grain .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2206", "jb": "le fetsi pu tsuku mo'u le se tcika", "jb_tok": "le fetsi pu tsuku mo'u le se tcika", "en": "She arrived on time.", "en_tok": "she arrived on time .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1305", "jb": "lo vi vorme janbe cu du lu'e mi", "jb_tok": "lo vi vorme janbe cu du lu'e mi", "en": "This doorbell is to call me.", "en_tok": "this doorbell is to call me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:927", "jb": "lei grute cu se tasta lo je'a rigni", "jb_tok": "lei grute cu se tasta lo je'a rigni", "en": "The fruits are indeed disgusting in taste.", "en_tok": "the fruits are indeed disgusting in taste .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1089", "jb": "mi pu na birti lo nu xo kau prenu cu zvati", "jb_tok": "mi pu na birti lo nu xo kau prenu cu zvati", "en": "I wasn't sure how many people were present.", "en_tok": "i wasn ' t sure how many people were present .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:476", "jb": "lo danmo be lo noi ca'o jelca vau tricu co'a denmi", "jb_tok": "lo danmo be lo noi ca'o jelca vau tricu co'a denmi", "en": "The smoke from the burning trees is becoming dense.", "en_tok": "the smoke from the burning trees is becoming dense .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1221", "jb": "e'o do dunda lo kabri be lo ladru mi", "jb_tok": "e'o do dunda lo kabri be lo ladru mi", "en": "Please give me a glass of milk.", "en_tok": "please give me a glass of milk .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:886", "jb": "mi jai gau farvi fai lo proga i va'i gau mi lo proga cu farvi", "jb_tok": "mi jai gau farvi fai lo proga i va'i gau mi lo proga cu farvi", "en": "I develop a program. In other words, with me as the agent the program develops.", "en_tok": "i develop a program . in other words , with me as the agent the program develops .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:410", "jb": "lo citno cu pagre bu'u lo crane be le lunra", "jb_tok": "lo citno cu pagre bu'u lo crane be le lunra", "en": "A shadow passed before the moon.", "en_tok": "a shadow passed before the moon .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:215", "jb": "ti cagna lo moklu be le nakni lo pu se zvati be lo denci lo nu lo mikce mo'u vimcu le denci", "jb_tok": "ti cagna lo moklu be le nakni lo pu se zvati be lo denci lo nu lo mikce mo'u vimcu le denci", "en": "This is a wound in his mouth at the place where there was a tooth removed by a doctor.", "en_tok": "this is a wound in his mouth at the place where there was a tooth removed by a doctor .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2379", "jb": "mi pu te vecnu lo ka se ctuca fi la lojban ze'a lo cacra be li ci", "jb_tok": "mi pu te vecnu lo ka se ctuca fi la logji## bangu ze'a lo cacra be li ci", "en": "I bought three hours of Lojban lessons.", "en_tok": "i bought three hours of lo ##j ##ban lessons .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:0", "jb": "ei mi tavla la alis a la kevin", "jb_tok": "ei mi tavla la a li s a la ke vi n", "en": "I need to speak to Alice or Kevin (or to both of them).", "en_tok": "i need to speak to alice or kevin ( or to both of them ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:267", "jb": "mi pu setca lo cfine lo loldi te zu'e lo nu lo vorme co'a kalri", "jb_tok": "mi pu setca lo cfine lo loldi te zu'e lo nu lo vorme co'a kalri", "en": "I drove the wedge into the floor so that the door was open.", "en_tok": "i drove the wedge into the floor so that the door was open .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1569", "jb": "la lojban cu nutli lo ka ma kau mapti ce'u lo ka traji fi ro kulnu", "jb_tok": "la logji## bangu cu nutli lo ka ma kau mapti ce'u lo ka traji fi ro kulnu", "en": "Lojban is neutral in what culture out of all matches it best.", "en_tok": "lo ##j ##ban is neutral in what culture out of all matches it best .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:819", "jb": "ai mi te vecnu lo gu'o cnino gi kargu karce", "jb_tok": "ai mi te vecnu lo gu'o cnino gi kargu karce", "en": "I'm going to buy an expensive car if and only if it is new.", "en_tok": "i ' m going to buy an expensive car if and only if it is new .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1498", "jb": "lo jgalu cu nanvi lo mitre lo ka zenba lo ka clani vau ca ro snidu", "jb_tok": "lo jgalu cu nanvi lo mitre lo ka zenba lo ka clani vau ca ro snidu", "en": "One nanometer is the length that a fingernail grows in one second.", "en_tok": "one nano ##meter is the length that a finger ##nail grows in one second .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2406", "jb": "la kevin cu vipsi fi mi fe lo ka platu", "jb_tok": "la ke vi n cu vipsi fi mi fe lo ka platu", "en": "Kevin is my vice in planning.", "en_tok": "kevin is my vice in planning .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2076", "jb": "lo solji cu kargu", "jb_tok": "lo solji cu kargu", "en": "Gold is expensive.", "en_tok": "gold is expensive .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1762", "jb": "ra'u ko tolxanka denpa", "jb_tok": "ra'u ko to'e## xanka denpa", "en": "Above all, be patient.", "en_tok": "above all , be patient .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1679", "jb": "le nixli pu pilno lo skami lo ka facki lo se nitcu", "jb_tok": "le nixli pu pilno lo skami lo ka facki lo se nitcu", "en": "The girl used a computer to get the necessary information.", "en_tok": "the girl used a computer to get the necessary information .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2253", "jb": "mi to'e nelci lo perli", "jb_tok": "mi to'e nelci lo perli", "en": "I hate pears.", "en_tok": "i hate pear ##s .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:533", "jb": "i ku'i la'a nai su'o da cizra ro de ro di", "jb_tok": "i ku'i la'a nai su'o da cizra ro de ro di", "en": "But it is unlikely that something is strange to everyone in every way.", "en_tok": "but it is unlikely that something is strange to everyone in every way .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:621", "jb": "ei do ca sipna", "jb_tok": "ei do ca sipna", "en": "You should be sleeping now.", "en_tok": "you should be sleeping now .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1388", "jb": "coi la kevin i mi'e nai la kevin", "jb_tok": "coi la ke vi n i mi'e nai la ke vi n", "en": "Hello, Kevin - I'm not Kevin.", "en_tok": "hello , kevin - i ' m not kevin .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1922", "jb": "da savru bu'u lo kumfa", "jb_tok": "da savru bu'u lo kumfa", "en": "The room is noisy.", "en_tok": "the room is noisy .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2490", "jb": "lo mi penbi co'a te xinmo fi no da", "jb_tok": "lo mi penbi co'a te xinmo fi no da", "en": "My pen has run out of ink.", "en_tok": "my pen has run out of ink .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1897", "jb": "xu do pu'i citka lo torta be lo samcu", "jb_tok": "xu do pu'i citka lo torta be lo samcu", "en": "Have you ever eaten a cassava cake?", "en_tok": "have you ever eaten a cass ##ava cake ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2075", "jb": "mi pu pinxe lo sodva be lo bisli kruji", "jb_tok": "mi pu pinxe lo sodva be lo bisli kruji", "en": "I was drinking an ice cream soda.", "en_tok": "i was drinking an ice cream soda .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1644", "jb": "pe'i do drani", "jb_tok": "pe'i do drani", "en": "I think you are right.", "en_tok": "i think you are right .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1274", "jb": "lo na krici tu'a pa cevni na te lijda", "jb_tok": "lo na krici tu'a pa cevni na te lijda", "en": "Not believing in God is not a religion.", "en_tok": "not believing in god is not a religion .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:402", "jb": "da bisli fi'o se cpana lo cmana", "jb_tok": "da bisli fi'o se cpana lo cmana", "en": "There is ice on top of the mountain.", "en_tok": "there is ice on top of the mountain .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:949", "jb": "le cipni cu se jgalu lo kinli", "jb_tok": "le cipni cu se jgalu lo kinli", "en": "The bird has sharp claws.", "en_tok": "the bird has sharp claws .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1503", "jb": "do se natmi ma", "jb_tok": "do se natmi ma", "en": "What is your nationality?", "en_tok": "what is your nationality ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1021", "jb": "ju'o do pu pensi da", "jb_tok": "ju'o do pu pensi da", "en": "You must have thought of something.", "en_tok": "you must have thought of something .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1559", "jb": "mi ba no roi zukte lo simsa za'u re'u vau nu'e do", "jb_tok": "mi ba no roi zukte lo simsa za'u re'u vau nu'e do", "en": "I will never do that again, I promise you.", "en_tok": "i will never do that again , i promise you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:91", "jb": "ei mi klama lo bartu be lo zdani", "jb_tok": "ei mi klama lo bartu be lo zdani", "en": "I should go out.", "en_tok": "i should go out .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1542", "jb": "mi gleki lo nu no'a", "jb_tok": "mi gleki lo nu no'a", "en": "I'm happy because I'm happy.", "en_tok": "i ' m happy because i ' m happy .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1800", "jb": "lo nobli pu zutse re'o lo jubme", "jb_tok": "lo nobli pu zutse re'o lo jubme", "en": "The sir was sitting touching the wall.", "en_tok": "the sir was sitting touching the wall .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2267", "jb": "do simlu lo ka toltinsa lo ka tarti ma kau vau lo se cpedu be lo se prami be do", "jb_tok": "do simlu lo ka to'e## tinsa lo ka tarti ma kau vau lo se cpedu be lo se prami be do", "en": "You seem to be flexible in your behavior under requests of your loved one.", "en_tok": "you seem to be flexible in your behavior under requests of your loved one .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1866", "jb": "lo skapi cu rufsu", "jb_tok": "lo skapi cu rufsu", "en": "The skin is rough.", "en_tok": "the skin is rough .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:183", "jb": "fau lo nu do djica lo nu bu'a cu bu'a gau ko", "jb_tok": "fau lo nu do djica lo nu bu'a cu bu'a gau ko", "en": "If there is something you want to happen, make it happen.", "en_tok": "if there is something you want to happen , make it happen .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:889", "jb": "lo cizra pu jalge", "jb_tok": "lo cizra pu jalge", "en": "There ensued something strange.", "en_tok": "there ensued something strange .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1090", "jb": "mi pu kavbu lo ka bilma fi la zukam vau lo ka cadzu bu'u lo bartu", "jb_tok": "mi pu kavbu lo ka bilma fi la zu ka m vau lo ka cadzu bu'u lo bartu", "en": "I caught cold by walking outside.", "en_tok": "i caught cold by walking outside .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1377", "jb": "lo menli be lo smani cu simsa lo menli be lo remna", "jb_tok": "lo menli be lo smani cu simsa lo menli be lo remna", "en": "The mind of monkeys is similar to the one of humans.", "en_tok": "the mind of monkeys is similar to the one of humans .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:926", "jb": "do je'a stati doi loi prenu", "jb_tok": "do je'a stati doi loi prenu", "en": "You are really smart, people.", "en_tok": "you are really smart , people .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:34", "jb": "au e'o tcati", "jb_tok": "au e'o tcati", "en": "I'd like some tea, please.", "en_tok": "i ' d like some tea , please .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1954", "jb": "do seksi lo ka se asna vau lo ka ninmu", "jb_tok": "do seksi lo ka se a sance vau lo ka ninmu", "en": "You took a sexy feminine pose.", "en_tok": "you took a sexy feminine pose .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:464", "jb": "le tcaci cu dadjo", "jb_tok": "le tcaci cu dadjo", "en": "The tradition is Taoist.", "en_tok": "the tradition is tao ##ist .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2598", "jb": "ko jai zu'e tirna mi", "jb_tok": "ko jai zu'e tirna mi", "en": "Listen to me!", "en_tok": "listen to me !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:17", "jb": "ma se stuzi lo tcana pe lo aftobuso pe li mu", "jb_tok": "ma se stuzi lo tcana pe lo a fto## bu o pe li mu", "en": "Where is the stop of bus number 5?", "en_tok": "where is the stop of bus number 5 ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1183", "jb": "ko carna fi lo zunle bu'u lo te kruca", "jb_tok": "ko carna fi lo zunle bu'u lo te kruca", "en": "Turn left at the crossroad.", "en_tok": "turn left at the cross ##ro ##ad .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1293", "jb": "mi pu vitke lo dzipo le'ai nai", "jb_tok": "mi pu vitke lo dzipo le'ai nai", "en": "I visited Antarctica (sic!)", "en_tok": "i visited antarctica ( sic ! )", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2484", "jb": "do ba xenru lo ka lazni", "jb_tok": "do ba xenru lo ka lazni", "en": "You will regret your laziness.", "en_tok": "you will regret your la ##zine ##ss .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2246", "jb": "tisna lo ka jgira", "jb_tok": "tisna lo ka jgira", "en": "He is filled with pride.", "en_tok": "he is filled with pride .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1173", "jb": "lo jinto cu krasi lo vi rirxe", "jb_tok": "lo jinto cu krasi lo vi rirxe", "en": "A well is a source of this river.", "en_tok": "a well is a source of this river .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1615", "jb": "mi sumne lo panci be lo najnimre i ri se panci lo flora", "jb_tok": "mi sumne lo panci be lo narju## nimre i ri se panci lo flora", "en": "I can smell a scent of an orange. It has a scent of flowers.", "en_tok": "i can smell a scent of an orange . it has a scent of flowers .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:36", "jb": "au nai do cliva", "jb_tok": "au nai do cliva", "en": "I don't want you to leave.", "en_tok": "i don ' t want you to leave .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2345", "jb": "lo va tanxe cu vasru lo plise", "jb_tok": "lo va tanxe cu vasru lo plise", "en": "That box contains apples.", "en_tok": "that box contains apples .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2441", "jb": "mi djica vu'e nai lo nu do na cliva", "jb_tok": "mi djica vu'e nai lo nu do na cliva", "en": "My sin, I don't want you to leave.", "en_tok": "my sin , i don ' t want you to leave .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2060", "jb": "lo snime cu lenku", "jb_tok": "lo snime cu lenku", "en": "The snow is cold.", "en_tok": "the snow is cold .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:753", "jb": "zo le gadri lu nu dansu li'u", "jb_tok": "zo le gadri lu nu dansu li'u", "en": "\"le\" is a gadri.", "en_tok": "\" le \" is a ga ##dr ##i .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:209", "jb": "lo cabdei cu detri li jy dy ze", "jb_tok": "lo cabna## djedi cu detri li jy dy ze", "en": "Today is Sunday.", "en_tok": "today is sunday .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1600", "jb": "mi pacna fi li so'a fe lo nu solri ba zi", "jb_tok": "mi pacna fi li so'a fe lo nu solri ba zi", "en": "I hope it will be sunny soon.", "en_tok": "i hope it will be sunny soon .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1996", "jb": "lo nu troci pu simlu lo ka na sarcu", "jb_tok": "lo nu troci pu simlu lo ka na sarcu", "en": "The attempt seemed to be unnecessary.", "en_tok": "the attempt seemed to be unnecessary .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2426", "jb": "lo voksa be lo ninmu cu to'e cladu", "jb_tok": "lo voksa be lo ninmu cu to'e cladu", "en": "The woman's voice is quiet.", "en_tok": "the woman ' s voice is quiet .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:730", "jb": "mi pu friti fi le mamta fe lo ka sidju lo verba lo ka klama lo cnita", "jb_tok": "mi pu friti fi le mamta fe lo ka sidju lo verba lo ka klama lo cnita", "en": "I offered the mother to help the child to go down.", "en_tok": "i offered the mother to help the child to go down .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2042", "jb": "lo mlatu mo'u kavbu lo smacu", "jb_tok": "lo mlatu mo'u kavbu lo smacu", "en": "A cat has caught a mouse.", "en_tok": "a cat has caught a mouse .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1073", "jb": "la alis cu se kanla lo barda je melbi", "jb_tok": "la a li s cu se kanla lo barda je melbi", "en": "Alice has big beautiful eyes.", "en_tok": "alice has big beautiful eyes .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:601", "jb": "au mi vitke lo dzipo tumla", "jb_tok": "au mi vitke lo dzipo tumla", "en": "I want to visit the Antarctica.", "en_tok": "i want to visit the antarctica .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1147", "jb": "xu do mo'u zbasu lo kabri lo ranti kliti", "jb_tok": "xu do mo'u zbasu lo kabri lo ranti kliti", "en": "Have you worked the cup out of soft clay?", "en_tok": "have you worked the cup out of soft clay ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1673", "jb": "lo flira be do cu pilda", "jb_tok": "lo flira be do cu pilda", "en": "Your face is pale.", "en_tok": "your face is pale .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:417", "jb": "ca crisa lo re no no mu moi be lo nanca ti", "jb_tok": "ca crisa lo re no no mu moi be lo nanca ti", "en": "Now it's summer of year 2005 at my place.", "en_tok": "now it ' s summer of year 2005 at my place .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:261", "jb": "ti cerni lo cnino djedi", "jb_tok": "ti cerni lo cnino djedi", "en": "It is the morning of a new day.", "en_tok": "it is the morning of a new day .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:486", "jb": "lo jungo bangu cu darno lo glico bangu lo ka va'o ce'u ma kau tarmi lo nu bacru", "jb_tok": "lo jungo bangu cu darno lo glico bangu lo ka va'o ce'u ma kau tarmi lo nu bacru", "en": "Chinese language is far from English in the manner of pronunciation.", "en_tok": "chinese language is far from english in the manner of pronunciation .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:534", "jb": "mi na ba di'a zgipli lo pipno", "jb_tok": "mi na ba di'a zgike## pilno lo pipno", "en": "I won't play the piano again.", "en_tok": "i won ' t play the piano again .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2124", "jb": "lo stedu be lo verba cu glare", "jb_tok": "lo stedu be lo verba cu glare", "en": "The child's head is hot.", "en_tok": "the child ' s head is hot .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1312", "jb": "do djica ma", "jb_tok": "do djica ma", "en": "What do you want?", "en_tok": "what do you want ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:193", "jb": "lo xamsi cu bumru lo lenku dirgo", "jb_tok": "lo xamsi cu bumru lo lenku dirgo", "en": "The sea is covered by a fog of cold drops.", "en_tok": "the sea is covered by a fog of cold drops .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2005", "jb": "fi lo karce e lo cadzu fa lo xunre gusni cu sinxa lo nu ei co'u muvdu", "jb_tok": "fi lo karce e lo cadzu fa lo xunre gusni cu sinxa lo nu ei co'u muvdu", "en": "For cars and pedestrians red light is a sign that they should stop.", "en_tok": "for cars and pedestrians red light is a sign that they should stop .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1958", "jb": "mu'o nai ro selci be lo xadni cu cmima pa lo so'i klesi", "jb_tok": "mu'o nai ro selci be lo xadni cu cmima pa lo so'i klesi", "en": "Furthermore, each cell in the body belongs to one out of many classes.", "en_tok": "furthermore , each cell in the body belongs to one out of many classes .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1867", "jb": "lo bisli ca'o runme", "jb_tok": "lo bisli ca'o runme", "en": "The ice is melting.", "en_tok": "the ice is melting .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2283", "jb": "mi traduki lo glico lo lojbo", "jb_tok": "mi tarti## dunku i lo glico lo lojbo", "en": "I translate from English to Lojban.", "en_tok": "i translate from english to lo ##j ##ban .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:121", "jb": "mi pu bevri lo fonxa fo lo daski", "jb_tok": "mi pu bevri lo fonxa fo lo daski", "en": "I took the phone out of the pocket.", "en_tok": "i took the phone out of the pocket .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1573", "jb": "nuzba fa lo nu mi pu te vecnu lo fonxa", "jb_tok": "nuzba fa lo nu mi pu te vecnu lo fonxa", "en": "The news are that I bought a phone.", "en_tok": "the news are that i bought a phone .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:470", "jb": "mi pu damba lo mi mensi lo du'u ma kau klama ka'ai loi rirni", "jb_tok": "mi pu damba lo mi mensi lo du'u ma kau klama ka'ai loi rirni", "en": "I fought with my sister of who would go with parents.", "en_tok": "i fought with my sister of who would go with parents .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1456", "jb": "la alis cu mu'oi gy.prima donna.gy.", "jb_tok": "la a li s cu mu'oi g y prima donna gy", "en": "Alice is a prima donna.", "en_tok": "alice is a prima donna .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:792", "jb": "zo zgana gismu", "jb_tok": "zo zgana gismu", "en": "\"zgana\" is a gismu (root verb).", "en_tok": "\" z ##gan ##a \" is a gi ##sm ##u ( root verb ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2430", "jb": "ti du lo vorme poi ve klama lo zarci", "jb_tok": "ti du lo vorme poi ve klama lo zarci", "en": "This is the doorway to the store.", "en_tok": "this is the doorway to the store .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1052", "jb": "e'o do dunda lo kabri be lo ckafi mi", "jb_tok": "e'o do dunda lo kabri be lo ckafi mi", "en": "Please, give me a cup of coffee.", "en_tok": "please , give me a cup of coffee .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2341", "jb": "uo nai do tu na ru'e darxi", "jb_tok": "uo nai do tu na ru'e darxi", "en": "Oh, you almost hit it.", "en_tok": "oh , you almost hit it .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2357", "jb": "lo vi cukta cu se vamji lo ka carmi zanru ce'u", "jb_tok": "lo vi cukta cu se vamji lo ka carmi zanru ce'u", "en": "This book is worth high praising.", "en_tok": "this book is worth high praising .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1094", "jb": "tu melbi cmalu ractu kevna", "jb_tok": "tu melbi cmalu ractu kevna", "en": "That over there is a hole for prettily small rabbits.", "en_tok": "that over there is a hole for pre ##tti ##ly small rabbits .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1584", "jb": "o'i lo karce ca crane", "jb_tok": "o'i lo karce ca crane", "en": "Be careful, a car ahead!", "en_tok": "be careful , a car ahead !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:275", "jb": "lo ciblu be mi cu klesi li a bu ma'u bu", "jb_tok": "lo ciblu be mi cu klesi li a bu ma'u bu", "en": "My blood type is A positive.", "en_tok": "my blood type is a positive .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1835", "jb": "oi ro'a ca ti mi se cfipu", "jb_tok": "oi ro'a ca ti mi se cfipu", "en": "Awkward. I'm confused.", "en_tok": "awkward . i ' m confused .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1782", "jb": "mi pu tirna lo simsa ranmi be lo cevni", "jb_tok": "mi pu tirna lo simsa ranmi be lo cevni", "en": "I heard a similar myth about a god.", "en_tok": "i heard a similar myth about a god .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1095", "jb": "la alis e ke la kevin a la edvard ba vitke lo nu penmi", "jb_tok": "la a li s e ke la ke vi n a la e dva d ba vitke lo nu penmi", "en": "Alice and either Kevin or Eduard will visit the meeting.", "en_tok": "alice and either kevin or eduard will visit the meeting .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1121", "jb": "mi jai lerci ki'e nai la kevin", "jb_tok": "mi jai lerci ki'e nai la ke vi n", "en": "I was late, and that's because of you, bastard Kevin.", "en_tok": "i was late , and that ' s because of you , bastard kevin .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:821", "jb": "lo panka cu gubni lo prenu", "jb_tok": "lo panka cu gubni lo prenu", "en": "The park is public and open to people.", "en_tok": "the park is public and open to people .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:61", "jb": "ko bevri lo baktu be lo festi fo lo dinju", "jb_tok": "ko bevri lo baktu be lo festi fo lo dinju", "en": "Take the pail of bucket out of the house.", "en_tok": "take the pa ##il of bucket out of the house .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:762", "jb": "mi ganse lo nu ti cpina vau lo ka smaka ri", "jb_tok": "mi ganse lo nu ti cpina vau lo ka smaka ri", "en": "I sense it being irritating by tasting it.", "en_tok": "i sense it being irritating by tasting it .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2415", "jb": "lo se cukta be ti cu vlaste lo lojbo", "jb_tok": "lo se cukta be ti cu valsi## liste lo lojbo", "en": "This book is a Lojban dictionary.", "en_tok": "this book is a lo ##j ##ban dictionary .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1109", "jb": "lo kerfa be mi cu clani", "jb_tok": "lo kerfa be mi cu clani", "en": "My hair is long.", "en_tok": "my hair is long .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2064", "jb": "lo ka darxi la alis pu to'e snuti la kevin", "jb_tok": "lo ka darxi la a li s pu to'e snuti la ke vi n", "en": "It was deliberate on the part of Kevin to hit Alice.", "en_tok": "it was deliberate on the part of kevin to hit alice .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1694", "jb": "ti pixra lo zbani mi poi pu zvati la nipon", "jb_tok": "ti pixra lo zbani mi poi pu zvati la ni po n", "en": "This is a picture of the coast that I made when I was in Japan.", "en_tok": "this is a picture of the coast that i made when i was in japan .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:252", "jb": "lo cabna cu cedra lo nu pilno lo skami", "jb_tok": "lo cabna cu cedra lo nu pilno lo skami", "en": "These days are the era of using computers.", "en_tok": "these days are the era of using computers .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2550", "jb": "da tricu ze'o le rirxe", "jb_tok": "da tricu ze'o le rirxe", "en": "There is a tree across the river.", "en_tok": "there is a tree across the river .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1163", "jb": "ti kombitu lo nu jai gau cnici fai lo kerfa vau lo cinla", "jb_tok": "ti komcu## birti u lo nu jai gau cnici fai lo kerfa vau lo cinla", "en": "This is a comb with thin teeth for putting hair in order.", "en_tok": "this is a comb with thin teeth for putting hair in order .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1313", "jb": "ma noi prenu pu zvati ti", "jb_tok": "ma noi prenu pu zvati ti", "en": "Who was here?", "en_tok": "who was here ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1423", "jb": "mo'a snuji cu cpana lo jubme", "jb_tok": "mo'a snuji cu cpana lo jubme", "en": "There are too few sandwiches on the table.", "en_tok": "there are too few sandwiches on the table .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:200", "jb": "ca lo ka cinmo lo ka kansa no da vau do ko'oi morji lo se gleki be mi'o mokca", "jb_tok": "ca lo ka cinmo lo ka kansa no da vau do ko'oi morji lo se gleki be mi'o mokca", "en": "When you feel lonely, remember the happy moments we had together.", "en_tok": "when you feel lonely , remember the happy moments we had together .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1945", "jb": "fa se'a le verba pu kelci", "jb_tok": "fa se'a le verba pu kelci", "en": "The child played by himself.", "en_tok": "the child played by himself .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1743", "jb": "mi djuno i ki'u bo mi pu'i tavla la alis", "jb_tok": "mi djuno i ki'u bo mi pu'i tavla la a li s", "en": "I know, since I've talked to Alice in my life.", "en_tok": "i know , since i ' ve talked to alice in my life .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1345", "jb": "ti marce ge lo se vecnu na'o ku gi lo remna ca'a ku", "jb_tok": "ti marce ge lo se vecnu na'o ku gi lo remna ca'a ku", "en": "This is a vehicle intended to transport goods but actually used for transporting people.", "en_tok": "this is a vehicle intended to transport goods but actually used for transporting people .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1347", "jb": "xu lo margu cu jinme", "jb_tok": "xu lo margu cu jinme", "en": "Is mercury a metal?", "en_tok": "is mercury a metal ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1524", "jb": "gau ko stodi ni'a loi papri", "jb_tok": "gau ko stodi ni'a loi papri", "en": "Keep it under papers.", "en_tok": "keep it under papers .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:182", "jb": "la alis pu klama lo zarci i je ku'i mi na djuno lo du'u la alis pu te vecnu ma kau", "jb_tok": "la a li s pu klama lo zarci i je ku'i mi na djuno lo du'u la a li s pu te vecnu ma kau", "en": "Alice went to a store, but I don't know what A (Alice) bought there.", "en_tok": "alice went to a store , but i don ' t know what a ( alice ) bought there .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2399", "jb": "xu lo finpe cu vifne", "jb_tok": "xu lo finpe cu vifne", "en": "Is the fish fresh?", "en_tok": "is the fish fresh ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:10", "jb": "a'o nai mi co'u ponse da", "jb_tok": "a'o nai mi co'u ponse da", "en": "Gah, I lost all my property.", "en_tok": "ga ##h , i lost all my property .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:74", "jb": "lo remna cu simsa lo banfi la ka se tarmi", "jb_tok": "lo remna cu simsa lo banfi la ka se tarmi", "en": "Humans look like amphibians.", "en_tok": "humans look like amp ##hi ##bians .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1992", "jb": "i la alis pu dasni lo silka pastu", "jb_tok": "i la a li s pu dasni lo silka pastu", "en": "Alice was wearing a silk dress.", "en_tok": "alice was wearing a silk dress .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:956", "jb": "do djica tu'a lo ckafi ji lo tcati", "jb_tok": "do djica tu'a lo ckafi ji lo tcati", "en": "Do you want tea or coffee (make a choice)?", "en_tok": "do you want tea or coffee ( make a choice ) ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2085", "jb": "mi pu lebna so'o lo sovda be lo jipci", "jb_tok": "mi pu lebna so'o lo sovda be lo jipci", "en": "I took several hen eggs.", "en_tok": "i took several hen eggs .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2380", "jb": "mi pu te vecnu lo ka jorne lo kibro", "jb_tok": "mi pu te vecnu lo ka jorne lo kibro", "en": "I bought an internet connection.", "en_tok": "i bought an internet connection .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:228", "jb": "mi sazri lo carce be lo karce", "jb_tok": "mi sazri lo carce be lo karce", "en": "I am driving a car transporter.", "en_tok": "i am driving a car transport ##er .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:226", "jb": "mi pu se nandu lo ka cadzu lo canre poi gunma lo cmalu rokci", "jb_tok": "mi pu se nandu lo ka cadzu lo canre poi gunma lo cmalu rokci", "en": "It was hard for me to walk on the sand made of small stones.", "en_tok": "it was hard for me to walk on the sand made of small stones .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1983", "jb": "mi nelci lo si'o xunre", "jb_tok": "mi nelci lo si'o xunre", "en": "I like the color red.", "en_tok": "i like the color red .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:690", "jb": "mi mo'u klama fi le tsani", "jb_tok": "mi mo'u klama fi le tsani", "en": "I came from the sky.", "en_tok": "i came from the sky .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:699", "jb": "mi nelci lo vi crino figre", "jb_tok": "mi nelci lo vi crino figre", "en": "I like these green figs.", "en_tok": "i like these green fig ##s .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:301", "jb": "da cinje lo bukpu", "jb_tok": "da cinje lo bukpu", "en": "There are creases in the cloth.", "en_tok": "there are cr ##ease ##s in the cloth .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2544", "jb": "li cy ze tcika ti", "jb_tok": "li cy ze tcika ti", "en": "It's 7 o'clock.", "en_tok": "it ' s 7 o ' clock .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:364", "jb": "lo cukta cu cmalu lo ka jai vajni", "jb_tok": "lo cukta cu cmalu lo ka jai vajni", "en": "The book is of little importance.", "en_tok": "the book is of little importance .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2514", "jb": "xu do xusra lo du'u lo terdi cu carna lo solri", "jb_tok": "xu do xusra lo du'u lo terdi cu carna lo solri", "en": "Are you asserting that the Earth goes round the Sun?", "en_tok": "are you asserting that the earth goes round the sun ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:236", "jb": "ca ca'o carvi", "jb_tok": "ca ca'o carvi", "en": "It's raining.", "en_tok": "it ' s raining .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1939", "jb": "nelci do fa mi ne se me'a la alis", "jb_tok": "nelci do fa mi ne se me'a la a li s", "en": "I like you less than Alice likes you.", "en_tok": "i like you less than alice likes you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:934", "jb": "lo nu claxu loi pa turni cu jecta lo vi tutra", "jb_tok": "lo nu claxu loi pa turni cu jecta lo vi tutra", "en": "Not having a single government is the political system of this area.", "en_tok": "not having a single government is the political system of this area .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1836", "jb": "ui ro'a cu'i mi cikre lo mi skami", "jb_tok": "ui ro'a cu'i mi cikre lo mi skami", "en": "I'm just puttering here by myself, fixing my computer.", "en_tok": "i ' m just put ##tering here by myself , fixing my computer .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2048", "jb": "mi smaka lo najnimre", "jb_tok": "mi smaka lo narju## nimre", "en": "I taste an orange.", "en_tok": "i taste an orange .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:345", "jb": "ckire fi lo balvi", "jb_tok": "ckire fi lo balvi", "en": "Thanks in advance.", "en_tok": "thanks in advance .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1511", "jb": "mi ca zvati ne'a le tcana", "jb_tok": "mi ca zvati ne'a le tcana", "en": "I'm near the station.", "en_tok": "i ' m near the station .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2194", "jb": "mi tatpi lo nu do so'i roi pante", "jb_tok": "mi tatpi lo nu do so'i roi pante", "en": "I'm tired of your numerous complaints.", "en_tok": "i ' m tired of your numerous complaints .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1417", "jb": "ma'i mi lo tcati cu mleca lo ckafi lo ka kukte vau lo mutce", "jb_tok": "ma'i mi lo tcati cu mleca lo ckafi lo ka kukte vau lo mutce", "en": "To me tea is much less tasty than coffee.", "en_tok": "to me tea is much less ta ##sty than coffee .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:620", "jb": "e'u do dasni lo kosta", "jb_tok": "e'u do dasni lo kosta", "en": "You ought to wear a coat.", "en_tok": "you ought to wear a coat .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2279", "jb": "lo djacu pu lamji lo tornozelo be ra", "jb_tok": "lo djacu pu lamji lo tordu## noz e lo be ra", "en": "The water reached her ankles.", "en_tok": "the water reached her ankles .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2061", "jb": "lo cirla cu snipa lo moklu be mi", "jb_tok": "lo cirla cu snipa lo moklu be mi", "en": "The cheese sticked to my mouth.", "en_tok": "the cheese stick ##ed to my mouth .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2237", "jb": "ti'e ba carvi", "jb_tok": "ti'e ba carvi", "en": "They say it will rain.", "en_tok": "they say it will rain .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:294", "jb": "mi pu katna lo cilta ci da", "jb_tok": "mi pu katna lo cilta ci da", "en": "I cut the wire into three pieces.", "en_tok": "i cut the wire into three pieces .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1392", "jb": "mi pu lebna lo cukta gi'e dunda lo cukta mi'u nai la alis", "jb_tok": "mi pu lebna lo cukta gi'e dunda lo cukta mi'u nai la a li s", "en": "I took a book and gave another one to Alice.", "en_tok": "i took a book and gave another one to alice .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1009", "jb": "e'o doi io lo ninmu jo'e lo ctuca ko cliva le kumfa", "jb_tok": "e'o doi io lo ninmu jo'e lo ctuca ko cliva le kumfa", "en": "Respected women and teachers, please, leave the room.", "en_tok": "respected women and teachers , please , leave the room .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2563", "jb": "do certu lo ka zgipli lo flani lo melbi", "jb_tok": "do certu lo ka zgike## pilno lo flani lo melbi", "en": "You are a pro in playing beautiful melodies on the flute.", "en_tok": "you are a pro in playing beautiful melodies on the flute .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:251", "jb": "lo cecmu be lo cipni mo'u muvdu lo vi tcadu", "jb_tok": "lo cecmu be lo cipni mo'u muvdu lo vi tcadu", "en": "A colony of birds moved to this city.", "en_tok": "a colony of birds moved to this city .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:518", "jb": "lo vi botpi cu dekpu li pa lo ka litce", "jb_tok": "lo vi botpi cu dekpu li pa lo ka litce", "en": "This bottle is one liter in volume.", "en_tok": "this bottle is one liter in volume .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2588", "jb": "mi kakne lo ka plipe fi lo ve'i cmana vau zo'o cu'i", "jb_tok": "mi kakne lo ka plipe fi lo ve'i cmana vau zo'o cu'i", "en": "I might be able to jump from the hill.", "en_tok": "i might be able to jump from the hill .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:306", "jb": "ma se cinri lo nu ca ma kau le fetsi co'a speni", "jb_tok": "ma se cinri lo nu ca ma kau le fetsi co'a speni", "en": "Who cares when she gets married?", "en_tok": "who cares when she gets married ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:801", "jb": "sa'u mi pu jinvi lo nu go'o i do mutce lo ka tatpi", "jb_tok": "sa'u mi pu jinvi lo nu go'o i do mutce lo ka tatpi", "en": "I simply thought this: you are very tired.", "en_tok": "i simply thought this : you are very tired .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2389", "jb": "mi pu litru vi'a le gugde", "jb_tok": "mi pu litru vi'a le gugde", "en": "I travelled across the country.", "en_tok": "i travelled across the country .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1454", "jb": "i ro mai mi jinvi lo du'u za'u lo cukta cu jai sarcu mu'o", "jb_tok": "i ro mai mi jinvi lo du'u za'u lo cukta cu jai sarcu mu'o", "en": "Finally, I think that more books are necessary, I'm done.", "en_tok": "finally , i think that more books are necessary , i ' m done .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:222", "jb": "lo canko be lo karce cu kalri", "jb_tok": "lo canko be lo karce cu kalri", "en": "The window in the car is open.", "en_tok": "the window in the car is open .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2351", "jb": "mi vasxu lo noi culno lo kijno ce lo pluka panci vau vacri be lo purdi", "jb_tok": "mi vasxu lo noi culno lo kijno ce lo pluka panci vau vacri be lo purdi", "en": "I breathe the air of the garden full of oxygen and pleasant scents.", "en_tok": "i breathe the air of the garden full of oxygen and pleasant scents .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1101", "jb": "ke'u mi na tugni do", "jb_tok": "ke'u mi na tugni do", "en": "I repeat, I don't agree with you.", "en_tok": "i repeat , i don ' t agree with you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:90", "jb": "le barna be le kamju cu flalu barna le dargu", "jb_tok": "le barna be le kamju cu flalu barna le dargu", "en": "The mark on the pillar is a road sign.", "en_tok": "the mark on the pillar is a road sign .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:139", "jb": "au mi viska lo bisli cmana", "jb_tok": "au mi viska lo bisli cmana", "en": "I'd like to see ice mountains.", "en_tok": "i ' d like to see ice mountains .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1233", "jb": "lo mikce cu lanli lo bilma lo ka tirna lo fepri", "jb_tok": "lo mikce cu lanli lo bilma lo ka tirna lo fepri", "en": "The doctor examines the patient by listening to the lungs.", "en_tok": "the doctor examines the patient by listening to the lungs .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1594", "jb": "mi ba citka lo omle be lo sovda ce lo tamca", "jb_tok": "mi ba citka lo o melbi be lo sovda ce lo tamca", "en": "I will eat an omelette made with eggs and tomatoes.", "en_tok": "i will eat an om ##ele ##tte made with eggs and tomatoes .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:117", "jb": "ti ciblu na je betka", "jb_tok": "ti ciblu na je betka", "en": "It's not blood. It's beet.", "en_tok": "it ' s not blood . it ' s bee ##t .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2310", "jb": "do tunba mi lo ka se mamta gi'e se patfu", "jb_tok": "do tunba mi lo ka se mamta gi'e se patfu", "en": "You are my sibling since we are born from the same mother and father.", "en_tok": "you are my sibling since we are born from the same mother and father .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1373", "jb": "le vo mei pu klama le kumfa", "jb_tok": "le vo mei pu klama le kumfa", "en": "The four entered the room.", "en_tok": "the four entered the room .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2602", "jb": "mi pu penmi zu'i bu'u zu'i", "jb_tok": "mi pu penmi zu'i bu'u zu'i", "en": "I met the usual people at the usual place.", "en_tok": "i met the usual people at the usual place .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2437", "jb": "la kevin na ji'e vrude", "jb_tok": "la ke vi n na ji'e vrude", "en": "Kevin isn't moral to such degree.", "en_tok": "kevin isn ' t moral to such degree .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2349", "jb": "mi ba zukte i va'o bo do stali", "jb_tok": "mi ba zukte i va'o bo do stali", "en": "I will do it provided that you stay.", "en_tok": "i will do it provided that you stay .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1640", "jb": "lo ditcu cu jdini pe'a", "jb_tok": "lo ditcu cu jdini pe'a", "en": "Time is money.", "en_tok": "time is money .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:985", "jb": "mi pu jai gau jinsa fai le jubme loi palta", "jb_tok": "mi pu jai gau jinsa fai le jubme loi palta", "en": "I cleared the table of dishes.", "en_tok": "i cleared the table of dishes .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2082", "jb": "xu lo sorcu be lo datni cu akti", "jb_tok": "xu lo sorcu be lo datni cu a kti", "en": "Is the data store active?", "en_tok": "is the data store active ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1006", "jb": "ai mi te vecnu lo karce poi kargu jo cnino", "jb_tok": "ai mi te vecnu lo karce poi kargu jo cnino", "en": "I'm going to buy an expensive car if and only if it is new (or not to buy any cars if they don't satisfy this condition).", "en_tok": "i ' m going to buy an expensive car if and only if it is new ( or not to buy any cars if they don ' t satisfy this condition ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:615", "jb": "e'o do dunda le jisra mi", "jb_tok": "e'o do dunda le jisra mi", "en": "Will you pass the juice, please?", "en_tok": "will you pass the juice , please ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:581", "jb": "do drani lo ka pilno ma kau noi valsi", "jb_tok": "do drani lo ka pilno ma kau noi valsi", "en": "You are correct in what words you use.", "en_tok": "you are correct in what words you use .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1349", "jb": "ti skori lo marna", "jb_tok": "ti skori lo marna", "en": "This is a cable made of hemp.", "en_tok": "this is a cable made of hem ##p .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:427", "jb": "le laldo pu ctuca mi lo tadji be lo nu na ganse lo ka cortu", "jb_tok": "le laldo pu ctuca mi lo tadji be lo nu na ganse lo ka cortu", "en": "The old man taught me the method of not feeling the pain.", "en_tok": "the old man taught me the method of not feeling the pain .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1930", "jb": "se ja'e lo nu mi pu cinmo lo mabla vau mi pu gunka no da", "jb_tok": "se ja'e lo nu mi pu cinmo lo mabla vau mi pu gunka no da", "en": "Because of my bad mood I didn't work.", "en_tok": "because of my bad mood i didn ' t work .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2262", "jb": "lo du'u la kevin na xagji cu tolna'e lo du'u la kevin pu citka lo torta", "jb_tok": "lo du'u la ke vi n na xagji cu to'e## natfe lo du'u la ke vi n pu citka lo torta", "en": "The fact that Kevin is not hungry is the evidence that he ate the cake.", "en_tok": "the fact that kevin is not hungry is the evidence that he ate the cake .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:217", "jb": "mi nelci lo blabi cakla ne se mau lo manku cakla", "jb_tok": "mi nelci lo blabi cakla ne se mau lo manku cakla", "en": "I prefer white chocolate to dark chocolate.", "en_tok": "i prefer white chocolate to dark chocolate .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1214", "jb": "la'e zo alis cu cinri cukta", "jb_tok": "la'e zo a li s cu cinri cukta", "en": "\"Alice\" is an interesting book.", "en_tok": "\" alice \" is an interesting book .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1830", "jb": "mi pu ganse lo nu lo rinsa be mi cu sutra slilu", "jb_tok": "mi pu ganse lo nu lo rinsa be mi cu sutra slilu", "en": "I felt my heart beating fast.", "en_tok": "i felt my heart beating fast .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1046", "jb": "no drata be lo ka pendo cu tadji lo ka se pendo", "jb_tok": "no drata be lo ka pendo cu tadji lo ka se pendo", "en": "The only way to have a friend is to be a friend (literally \u2018Nothing but being a friend is the way to have a friend\u2019).", "en_tok": "the only way to have a friend is to be a friend ( literally \u2018 nothing but being a friend is the way to have a friend \u2019 ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1452", "jb": "mi nelci lo danlu noi mu'a du lo gerku e lo mlatu", "jb_tok": "mi nelci lo danlu noi mu'a du lo gerku e lo mlatu", "en": "I like animals like, for example, dogs and cats.", "en_tok": "i like animals like , for example , dogs and cats .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:794", "jb": "mi gleki lo nu do jinga", "jb_tok": "mi gleki lo nu do jinga", "en": "I am happy that you won.", "en_tok": "i am happy that you won .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2487", "jb": "mi ce do se xi vei pa je re prami", "jb_tok": "mi ce do se xi vei pa je re prami", "en": "I love you, and you love me.", "en_tok": "i love you , and you love me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:972", "jb": "lo nu frili vecnu cu jikni lo vi tutra", "jb_tok": "lo nu frili vecnu cu jikni lo vi tutra", "en": "Free market is the economy of this region.", "en_tok": "free market is the economy of this region .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:404", "jb": "le nanmu pu cpedu lo ka jai gau kalri fai lo vorme vau mi ta'i lo ka jai gau muvdu fai lo xance", "jb_tok": "le nanmu pu cpedu lo ka jai gau kalri fai lo vorme vau mi ta'i lo ka jai gau muvdu fai lo xance", "en": "The man asked me to open the door by moving his hand.", "en_tok": "the man asked me to open the door by moving his hand .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:211", "jb": "ti cabra lo ka zalvi lo gurni vau lo xance", "jb_tok": "ti cabra lo ka zalvi lo gurni vau lo xance", "en": "This is a hand-controlled machine for grinding grain.", "en_tok": "this is a hand - controlled machine for grinding grain .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1957", "jb": "zo mlatu selbrivla", "jb_tok": "zo mlatu se## bridi## valsi", "en": "\"mlatu\" is a selbrivla.", "en_tok": "\" mla ##tu \" is a se ##lb ##ri ##v ##la .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1060", "jb": "la tom pu jai se bapli fai lo ka kakpa lo karce lo snime", "jb_tok": "la to m pu jai se bapli fai lo ka kakpa lo karce lo snime", "en": "Tom had to dig his car out of the snow.", "en_tok": "tom had to dig his car out of the snow .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2522", "jb": "mi pu za'e derpi i va'i mi pu cusku lo se bebna", "jb_tok": "mi pu za'e derpi i va'i mi pu cusku lo se bebna", "en": "I \"derped\". In other words, I said something stupid.", "en_tok": "i \" der ##ped \" . in other words , i said something stupid .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2008", "jb": "mi sisku lo ka te ciska vau lo nenri be lo nilce", "jb_tok": "mi sisku lo ka te ciska vau lo nenri be lo nilce", "en": "I'm searching in the furniture for something that one can write on.", "en_tok": "i ' m searching in the furniture for something that one can write on .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:9", "jb": "a'o vamji fa lo nu zukte", "jb_tok": "a'o vamji fa lo nu zukte", "en": "I hope, it's worth doing it.", "en_tok": "i hope , it ' s worth doing it .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1874", "jb": "doi la alis ko klama ti sa doi la kevin ko klama ti", "jb_tok": "doi la a li s ko klama ti sa doi la ke vi n ko klama ti", "en": "Alice, come here! No, ... Kevin, come here!", "en_tok": "alice , come here ! no , . . . kevin , come here !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2328", "jb": "u'o nai mi na klama lo nenri", "jb_tok": "u'o nai mi na klama lo nenri", "en": "Oh no, I'm not going to enter.", "en_tok": "oh no , i ' m not going to enter .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:668", "jb": "da'i ma fasnu fau lo nu ro remna no roi sipna", "jb_tok": "da'i ma fasnu fau lo nu ro remna no roi sipna", "en": "What would happen if humans never slept?", "en_tok": "what would happen if humans never slept ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2520", "jb": "za'a cladu bu'u lo bartu", "jb_tok": "za'a cladu bu'u lo bartu", "en": "I can hear the loud sound outside.", "en_tok": "i can hear the loud sound outside .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1424", "jb": "i do mo'i ca'u cadzu", "jb_tok": "i do mo'i ca'u cadzu", "en": "You walk towards my front.", "en_tok": "you walk towards my front .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1390", "jb": "mi'o ba renvi", "jb_tok": "mi'o ba renvi", "en": "You and I will survive.", "en_tok": "you and i will survive .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2492", "jb": "le grusi xirma pu'i sutra", "jb_tok": "le grusi xirma pu'i sutra", "en": "The gray horse is fast.", "en_tok": "the gray horse is fast .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2314", "jb": "je'u ma'a se tuple vo da", "jb_tok": "je'u ma'a se tuple vo da", "en": "We actually have four legs.", "en_tok": "we actually have four legs .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1919", "jb": "lo jubme cu satci lo ka mitre li re lo ka clani", "jb_tok": "lo jubme cu satci lo ka mitre li re lo ka clani", "en": "The table is exactly two meters long.", "en_tok": "the table is exactly two meters long .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:331", "jb": "le prenu na simlu gi'e ku'i ja'a ckaji lo ka ninmu", "jb_tok": "le prenu na simlu gi'e ku'i ja'a ckaji lo ka ninmu", "en": "The person doesn't look like a woman but she is.", "en_tok": "the person doesn ' t look like a woman but she is .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:560", "jb": "i lo gerku cu dizlo lo mlatu poi cpare lo tricu", "jb_tok": "i lo gerku cu dizlo lo mlatu poi cpare lo tricu", "en": "The dog stands low compared to the cat climbing the tree.", "en_tok": "the dog stands low compared to the cat climbing the tree .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1501", "jb": "lo du'u la edvard pu zvati la nipon cu natfe lo se sruma be mi", "jb_tok": "lo du'u la e dva d pu zvati la ni po n cu natfe lo se sruma be mi", "en": "The fact that Eduard was in Japan contradicts my assumption.", "en_tok": "the fact that eduard was in japan contra ##dict ##s my assumption .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:299", "jb": "xu da cindu bu'u le cmana", "jb_tok": "xu da cindu bu'u le cmana", "en": "Are there oak trees on the mountain?", "en_tok": "are there oak trees on the mountain ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2478", "jb": "mi xebni lo ka zgana ro nu do se tasmi lo simsa", "jb_tok": "mi xebni lo ka zgana ro nu do se tasmi lo simsa", "en": "I hate seeing you like this.", "en_tok": "i hate seeing you like this .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:362", "jb": "mi tadni lo cmaci be lo klani", "jb_tok": "mi tadni lo cmaci be lo klani", "en": "I study arithmetic (mathematics of quantity).", "en_tok": "i study arithmetic ( mathematics of quantity ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:430", "jb": "lu le penbi cu'e zvati li'u lu pu vu li'u", "jb_tok": "lu le penbi cu'e zvati li'u lu pu vu li'u", "en": "\"Where is the pen?\" \"It was over there.\"", "en_tok": "\" where is the pen ? \" \" it was over there . \"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:56", "jb": "mi bajra vi'i lo mitre be li ci ki'o", "jb_tok": "mi bajra vi'i lo mitre be li ci ki'o", "en": "I ran three thousands meters.", "en_tok": "i ran three thousands meters .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2132", "jb": "ra stodi lo ka jinvi ma kau", "jb_tok": "ra stodi lo ka jinvi ma kau", "en": "He is stable in is views.", "en_tok": "he is stable in is views .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:188", "jb": "u'i bu'o nai mi di'a gunka", "jb_tok": "u'i bu'o nai mi di'a gunka", "en": "Enough laughing, I'm back to work.", "en_tok": "enough laughing , i ' m back to work .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2355", "jb": "zoi sy.parte.sy. valsi zo pagbu lo spano", "jb_tok": "zoi sy. p## a## r## t## e .sy. valsi zo pagbu lo spano", "en": "\"parte\" means \"part\" in Spanish language.", "en_tok": "\" part ##e \" means \" part \" in spanish language .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2020", "jb": "ai mi se marce lo skiji be lo djacu", "jb_tok": "ai mi se marce lo skiji be lo djacu", "en": "I am going to water ski.", "en_tok": "i am going to water ski .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:909", "jb": "mi pu citka so'o lo jbari be lo fragari", "jb_tok": "mi pu citka so'o lo jbari be lo frati## garna i", "en": "I ate several strawberries.", "en_tok": "i ate several straw ##berries .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1756", "jb": "ti purmo lo gurni", "jb_tok": "ti purmo lo gurni", "en": "This is flour.", "en_tok": "this is flour .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:272", "jb": "ci'e la internet lo vrici prenu ka'e jikca zu'ai", "jb_tok": "ci'e la i nte## net lo vrici prenu ka'e jikca zu'ai", "en": "In the system of the internet, various people can socialize with each other.", "en_tok": "in the system of the internet , various people can social ##ize with each other .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1523", "jb": "mi zenba lo ni sutra", "jb_tok": "mi zenba lo ni sutra", "en": "My rapidity increases.", "en_tok": "my rapid ##ity increases .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2347", "jb": "mi ponse so'u jdini", "jb_tok": "mi ponse so'u jdini", "en": "I have little money.", "en_tok": "i have little money .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2368", "jb": "mi jinga vau ui", "jb_tok": "mi jinga vau ui", "en": "I won, yay!", "en_tok": "i won , ya ##y !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:723", "jb": "xu do se bangu lo fraso", "jb_tok": "xu do se bangu lo fraso", "en": "Do you speak French?", "en_tok": "do you speak french ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1277", "jb": "e'a nai do limna lo xamsi", "jb_tok": "e'a nai do limna lo xamsi", "en": "Don't swim in the sea!", "en_tok": "don ' t swim in the sea !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:748", "jb": "do nitcu ma doi pikci ga'i", "jb_tok": "do nitcu ma doi pikci ga'i", "en": "What do you need, you beggar?", "en_tok": "what do you need , you beg ##gar ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1462", "jb": "do mulno lo ka jai fenki", "jb_tok": "do mulno lo ka jai fenki", "en": "You are completely crazy.", "en_tok": "you are completely crazy .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:587", "jb": "du'e prenu cu zvati le klaji", "jb_tok": "du'e prenu cu zvati le klaji", "en": "There are too many people in the street.", "en_tok": "there are too many people in the street .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:71", "jb": "lo tai fasnu cu bancu lo se kakne be mi", "jb_tok": "lo tai fasnu cu bancu lo se kakne be mi", "en": "Such things are beyond my powers.", "en_tok": "such things are beyond my powers .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:729", "jb": "li re frinu li bi li vo", "jb_tok": "li re frinu li bi li vo", "en": "2 = 8 / 2.", "en_tok": "2 = 8 / 2 .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1145", "jb": "le nanla pu klina lo ka te smuni ma kau", "jb_tok": "le nanla pu klina lo ka te smuni ma kau", "en": "The boy was pretty clear in what he meant.", "en_tok": "the boy was pretty clear in what he meant .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1025", "jb": "ma judri do lo tcadu", "jb_tok": "ma judri do lo tcadu", "en": "What is your address?", "en_tok": "what is your address ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1707", "jb": "lo nu klama lo zunle gi'e ba bo ze'a klama lo crane gi'e ba bo klama lo pritu cu pluta lo aftobuso tcana ti", "jb_tok": "lo nu klama lo zunle gi'e ba bo ze'a klama lo crane gi'e ba bo klama lo pritu cu pluta lo a fto## bu o tcana ti", "en": "The route to the bus station is the following: you turn left, then go straight for a while, and then turn right.", "en_tok": "the route to the bus station is the following : you turn left , then go straight for a while , and then turn right .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1341", "jb": "lo se cusku be do na mapti lo se cusku be lo do jatna lo ka se smuni", "jb_tok": "lo se cusku be do na mapti lo se cusku be lo do jatna lo ka se smuni", "en": "Your words are inconsistent in meaning with what your boss said.", "en_tok": "your words are inconsistent in meaning with what your boss said .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1789", "jb": "lo pruce cu rapli li mu", "jb_tok": "lo pruce cu rapli li mu", "en": "The process occurs for the fifth time.", "en_tok": "the process occurs for the fifth time .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:70", "jb": "da lalxu gi'e bancu lo tcadu", "jb_tok": "da lalxu gi'e bancu lo tcadu", "en": "There is a lake beyond the city.", "en_tok": "there is a lake beyond the city .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2572", "jb": "lo nu mi tatpi cu zildukse lo nu mi sidju do", "jb_tok": "lo nu mi tatpi cu zi'o## dukse lo nu mi sidju do", "en": "I'm too tired to help you.", "en_tok": "i ' m too tired to help you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1911", "jb": "mi pu kanpe tu'a lo carvi gi'e jgari lo santa", "jb_tok": "mi pu kanpe tu'a lo carvi gi'e jgari lo santa", "en": "I was expecting rain and took an umbrella.", "en_tok": "i was expecting rain and took an umbrella .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2056", "jb": "la kevin pu smusku lo nu do nitcu lo te sidju be fi mi", "jb_tok": "la ke vi n pu smuni## cusku lo nu do nitcu lo te sidju be fi mi", "en": "Kevin said that you need my help.", "en_tok": "kevin said that you need my help .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2401", "jb": "lo jisra cu viknu", "jb_tok": "lo jisra cu viknu", "en": "The juice is thick.", "en_tok": "the juice is thick .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:332", "jb": "le ka masno bacru cu se ckaji le va nanmu", "jb_tok": "le ka masno bacru cu se ckaji le va nanmu", "en": "Slow speech is the characteristic of that man.", "en_tok": "slow speech is the characteristic of that man .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2496", "jb": "xo prenu ba zvati le nu penmi", "jb_tok": "xo prenu ba zvati le nu penmi", "en": "How many people will be present at the meeting?", "en_tok": "how many people will be present at the meeting ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:743", "jb": "mi se funca lo ka se jundi ro da", "jb_tok": "mi se funca lo ka se jundi ro da", "en": "I'm lucky in that everybody listens to me.", "en_tok": "i ' m lucky in that everybody listen ##s to me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1169", "jb": "le korvo cu xekri du'i lo kolme", "jb_tok": "le korvo cu xekri du'i lo kolme", "en": "The raven is black as coal.", "en_tok": "the raven is black as coal .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2499", "jb": "je'u xo'o do ne se mau djuno", "jb_tok": "je'u xo'o do ne se mau djuno", "en": "Yes, of course, you know better (sarcastically)!", "en_tok": "yes , of course , you know better ( sarcastically ) !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1382", "jb": "mi gleki", "jb_tok": "mi gleki", "en": "I'm happy.", "en_tok": "i ' m happy .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1522", "jb": "mi pu punji fi lo nenri be lo lenku minji", "jb_tok": "mi pu punji fi lo nenri be lo lenku minji", "en": "I put it into the fridge.", "en_tok": "i put it into the fridge .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1189", "jb": "le fetsi pu ku tatpi gi'e ku'i nai co'a sipna", "jb_tok": "le fetsi pu ku tatpi gi'e ku'i nai co'a sipna", "en": "She was tired and in line with that she fell asleep.", "en_tok": "she was tired and in line with that she fell asleep .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1050", "jb": "li te'o te'a vei ka'o pi'i pai ve'o su'i pa du li no", "jb_tok": "li te'o te'a vei ka'o pi'i pai ve'o su'i pa du li no", "en": "e^(i \u00d7 \u03c0) + 1 = 0.", "en_tok": "e ^ ( i \u00d7 \u03c0 ) + 1 = 0 .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1132", "jb": "ra pu klaku lo barda", "jb_tok": "ra pu klaku lo barda", "en": "She cried large tears.", "en_tok": "she cried large tears .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:501", "jb": "ju'o dau'i ji'a la kevin ba vitke mi'a", "jb_tok": "ju'o dau'i ji'a la ke vi n ba vitke mi'a", "en": "And I'm equally sure that Kevin will visit us.", "en_tok": "and i ' m equally sure that kevin will visit us .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2367", "jb": "e'u mi'o vasxu su'o lo vifne vacri", "jb_tok": "e'u mi'o vasxu su'o lo vifne vacri", "en": "Let's breathe some fresh air.", "en_tok": "let ' s breathe some fresh air .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1675", "jb": "li bi pilji li re li vo", "jb_tok": "li bi pilji li re li vo", "en": "8 = 4 x 2.", "en_tok": "8 = 4 x 2 .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:143", "jb": "lo denci be le fetsi pu blabi", "jb_tok": "lo denci be le fetsi pu blabi", "en": "Her teeth were white.", "en_tok": "her teeth were white .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1674", "jb": "ma krinu", "jb_tok": "ma krinu", "en": "What happened?", "en_tok": "what happened ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1614", "jb": "ti pambe lo vacri lo xislu lo bartu", "jb_tok": "ti pambe lo vacri lo xislu lo bartu", "en": "This is a pump for filling up the air into the wheels from the outside.", "en_tok": "this is a pump for filling up the air into the wheels from the outside .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1238", "jb": "za'a do certu lo larcu be lo ka finti lo melbi se sanga", "jb_tok": "za'a do certu lo larcu be lo ka finti lo melbi se sanga", "en": "I can see, you are an expert in creating beautiful songs.", "en_tok": "i can see , you are an expert in creating beautiful songs .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1158", "jb": "mi pu citka lo kobli stasu", "jb_tok": "mi pu citka lo kobli stasu", "en": "I ate a cabbage soup.", "en_tok": "i ate a cabbage soup .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2528", "jb": "i lo jisra cu zabna lo ka se tasta", "jb_tok": "i lo jisra cu zabna lo ka se tasta", "en": "The juice is superb in taste.", "en_tok": "the juice is superb in taste .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2188", "jb": "lo balnema cu se tarmi lo finpe", "jb_tok": "lo banli## cnemu a cu se tarmi lo finpe", "en": "Whales have the form of fishes.", "en_tok": "whales have the form of fishes .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2449", "jb": "do xabju ma noi tcadu", "jb_tok": "do xabju ma noi tcadu", "en": "What city do you live in?", "en_tok": "what city do you live in ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:818", "jb": "lu do gu'i citka gi pinxe li'u lu ge li'u", "jb_tok": "lu do gu'i citka gi pinxe li'u lu ge li'u", "en": "\"Do you eat or drink?\" \"Both.\"", "en_tok": "\" do you eat or drink ? \" \" both . \"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:99", "jb": "lo bavmi cu ralju se cupra bu'u", "jb_tok": "lo bavmi cu ralju se cupra bu'u", "en": "Barley is the main product here.", "en_tok": "barley is the main product here .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1543", "jb": "le creka cu no'e cmalu", "jb_tok": "le creka cu no'e cmalu", "en": "The shirt is medium in size.", "en_tok": "the shirt is medium in size .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1969", "jb": "lo mikce cu setca lo jesni lo birka be la alis se gau lo nu lo xukmi cu muvdu lo ciblu", "jb_tok": "lo mikce cu setca lo jesni lo birka be la a li s se gau lo nu lo xukmi cu muvdu lo ciblu", "en": "The doctor inserted the needle into Alice's arm so that the chemical got into the blood.", "en_tok": "the doctor inserted the needle into alice ' s arm so that the chemical got into the blood .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2348", "jb": "va'i mi pindi", "jb_tok": "va'i mi pindi", "en": "In other words, I'm poor.", "en_tok": "in other words , i ' m poor .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:802", "jb": "lo protoni cu gocti lo grake be li ji'i pa pi ze bei lo ka tilju", "jb_tok": "lo fapro## torni i cu gocti lo grake be li ji'i pa pi ze bei lo ka tilju", "en": "Proton is approximately 1.7 Yoctogram.", "en_tok": "proton is approximately 1 . 7 yo ##ct ##og ##ram .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1761", "jb": "ra'oi kla rafsi zo klama", "jb_tok": "ra'oi klama rafsi zo klama", "en": "\"kla\" is an affix from the full verb \"klama\".", "en_tok": "\" k ##la \" is an af ##fi ##x from the full verb \" k ##lam ##a \" .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2526", "jb": "xu do djica za'u lo djacu", "jb_tok": "xu do djica za'u lo djacu", "en": "Do you want more water?", "en_tok": "do you want more water ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1607", "jb": "pu se palci do fa lo ka lebna lo jdini", "jb_tok": "pu se palci do fa lo ka lebna lo jdini", "en": "It was wicked of you to take money.", "en_tok": "it was wicked of you to take money .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1114", "jb": "le dinju cu darno ki mi", "jb_tok": "le dinju cu darno ki mi", "en": "The house is far from me.", "en_tok": "the house is far from me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2376", "jb": "lei verba pu zbasu lo ve'u snime", "jb_tok": "lei verba pu zbasu lo ve'u snime", "en": "Children made a snowball.", "en_tok": "children made a snow ##ball .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1986", "jb": "le nakni pu ca'o siclu lo cladu", "jb_tok": "le nakni pu ca'o siclu lo cladu", "en": "He was whistling something loud.", "en_tok": "he was whistling something loud .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1217", "jb": "lo va nixli pe lo labyxu'e cu mo", "jb_tok": "lo va nixli pe lo blabi## xunre cu mo", "en": "Who is that girl in pink?", "en_tok": "who is that girl in pink ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:55", "jb": "mi pu stali bu'u lo zdani bai lo ka bilma", "jb_tok": "mi pu stali bu'u lo zdani bai lo ka bilma", "en": "I stayed at home forced by my illness.", "en_tok": "i stayed at home forced by my illness .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:4", "jb": "a'e ba vlile tcima", "jb_tok": "a'e ba vlile tcima", "en": "It's going to be a storm.", "en_tok": "it ' s going to be a storm .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:274", "jb": "ci'i da te cuxna fi pa prenu i je ci'i re da te cuxna fi re prenu", "jb_tok": "ci'i da te cuxna fi pa prenu i je ci'i re da te cuxna fi re prenu", "en": "There is an infinite number of possibilities for one man, and twice as many for two men.", "en_tok": "there is an infinite number of possibilities for one man , and twice as many for two men .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:583", "jb": "lo drudi be lo dinju cu ei se cikre", "jb_tok": "lo drudi be lo dinju cu ei se cikre", "en": "The roof of the building needs fixing.", "en_tok": "the roof of the building needs fixing .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1819", "jb": "lo rilti be lo pu se sanga be le nakni cu simsa lo'u la la cu cu la la le'u", "jb_tok": "lo rilti be lo pu se sanga be le nakni cu simsa lo'u la la cu cu la la le'u", "en": "The rhythm of the phrase said by him was similar to \"la la tcu tcu la la\".", "en_tok": "the rhythm of the phrase said by him was similar to \" la la tc ##u tc ##u la la \" .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:826", "jb": "mi gunka lo ka tadni la lojban vau lo ka sutra tavla bau la lojban", "jb_tok": "mi gunka lo ka tadni la logji## bangu vau lo ka sutra tavla bau la logji## bangu", "en": "I'm working on learning Lojban in order to quickly talk in it.", "en_tok": "i ' m working on learning lo ##j ##ban in order to quickly talk in it .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:334", "jb": "ka'e ckape lo nu do kanro vau fa lo nu do zukte lo se stidi be la kevin", "jb_tok": "ka'e ckape lo nu do kanro vau fa lo nu do zukte lo se stidi be la ke vi n", "en": "It can be dangerous for your health to do what Kevin suggested.", "en_tok": "it can be dangerous for your health to do what kevin suggested .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1685", "jb": "mi'a pu pinfu lo mi'a zdani lo nu snime carvi", "jb_tok": "mi'a pu pinfu lo mi'a zdani lo nu snime carvi", "en": "We became prisoners of our home due to the snowfall.", "en_tok": "we became prisoners of our home due to the snowfall .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:919", "jb": "lo prenu pu jdika lo ka gunma vau lo ci mei", "jb_tok": "lo prenu pu jdika lo ka gunma vau lo ci mei", "en": "People decreased in number by three persons.", "en_tok": "people decreased in number by three persons .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1113", "jb": "da kevna lo drudi", "jb_tok": "da kevna lo drudi", "en": "There is a hole in the roof.", "en_tok": "there is a hole in the roof .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1038", "jb": "lo ka jivna pu jursa mi", "jb_tok": "lo ka jivna pu jursa mi", "en": "Competition was fierce for me.", "en_tok": "competition was fierce for me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2071", "jb": "mi pu tavla so'o lo prenu", "jb_tok": "mi pu tavla so'o lo prenu", "en": "I talked to several people.", "en_tok": "i talked to several people .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2018", "jb": "le gidva pu skicu fi mi'a fe lo nu mi'a cliva ca lo lerci vau lo nu lo aftobuso pu'o tsuku", "jb_tok": "le gidva pu skicu fi mi'a fe lo nu mi'a cliva ca lo lerci vau lo nu lo a fto## bu o pu'o tsuku", "en": "The guide explained to us that we would leave later in that the bus hadn't yet arrived.", "en_tok": "the guide explained to us that we would leave later in that the bus hadn ' t yet arrived .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1535", "jb": "lo melbi ninmu poi se kerfa lo pelxu pu cadzu bu'u le panka", "jb_tok": "lo melbi ninmu poi se kerfa lo pelxu pu cadzu bu'u le panka", "en": "A pretty woman with yellow hair was walking in the park.", "en_tok": "a pretty woman with yellow hair was walking in the park .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2053", "jb": "ma lojbo smuni zoi sy.hola.sy. poi spano", "jb_tok": "ma lojbo smuni zoi sy. h## o## l## a .sy. poi spano", "en": "What is the Lojban for Spanish \"hola\"?", "en_tok": "what is the lo ##j ##ban for spanish \" ho ##la \" ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:387", "jb": "za'o co'e", "jb_tok": "za'o co'e", "en": "It's going on for too long.", "en_tok": "it ' s going on for too long .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1182", "jb": "lo krokodilo cu zvati ma", "jb_tok": "lo korcu## kod i lo cu zvati ma", "en": "Where are the crocodiles?", "en_tok": "where are the crocodile ##s ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:890", "jb": "ta'i ma jukpa lo rismi se pi'o nai lo jalna", "jb_tok": "ta'i ma jukpa lo rismi se pi'o nai lo jalna", "en": "How to cook rice without starch?", "en_tok": "how to cook rice without star ##ch ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1571", "jb": "no da nuzba fi mi fo do", "jb_tok": "no da nuzba fi mi fo do", "en": "No news from me for you.", "en_tok": "no news from me for you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:46", "jb": "mi'o ba'o tavla", "jb_tok": "mi'o ba'o tavla", "en": "We are done talking.", "en_tok": "we are done talking .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:11", "jb": "a'oi la kevin ma nuzba", "jb_tok": "a'oi la ke vi n ma nuzba", "en": "Ahoy, Kevin! What's up?", "en_tok": "ah ##oy , kevin ! what ' s up ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:689", "jb": "mi dunda fe ti fi do", "jb_tok": "mi dunda fe ti fi do", "en": "I give this to you.", "en_tok": "i give this to you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:573", "jb": "do'a nai do no da zekri lebna", "jb_tok": "do'a nai do no da zekri lebna", "en": "At least you didn't steal anything.", "en_tok": "at least you didn ' t steal anything .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:366", "jb": "zo ka cmavo ma'oi nu", "jb_tok": "zo ka cmavo ma'oi nu", "en": "\"ka\" is a grammatical particle of class \"NU\" (clause prefix)", "en_tok": "\" ka \" is a grammatical particle of class \" nu \" ( clause prefix )", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:799", "jb": "au mi ne ka'ai do zgana lo cnino skina i ku'i za'a do ca zukcfu so'i da i ca ma mi'o ka'e go'a", "jb_tok": "au mi ne ka'ai do zgana lo cnino skina i ku'i za'a do ca zukte## ricfu so'i da i ca ma mi'o ka'e go'a", "en": "I'd like to watch a new movie with you. But as I can see you are very busy now. When can we do that?", "en_tok": "i ' d like to watch a new movie with you . but as i can see you are very busy now . when can we do that ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:786", "jb": "mi citka gi'u sanga", "jb_tok": "mi citka gi'u sanga", "en": "I eat (whether or not I sing).", "en_tok": "i eat ( whether or not i sing ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:732", "jb": "mi ba benji lo xatra fu lo kibro", "jb_tok": "mi ba benji lo xatra fu lo kibro", "en": "I will send the letter via the internet.", "en_tok": "i will send the letter via the internet .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2477", "jb": "mi xebni lo kibro xe mrilu", "jb_tok": "mi xebni lo kibro xe mrilu", "en": "I hate internet mail system.", "en_tok": "i hate internet mail system .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:97", "jb": "ko klama ca lo bavlamdei", "jb_tok": "ko klama ca lo balvi## lamji## djedi", "en": "Come tomorrow!", "en_tok": "come tomorrow !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:400", "jb": "mi ba cpacu lo grute mi", "jb_tok": "mi ba cpacu lo grute mi", "en": "I'll get fruits for myself.", "en_tok": "i ' ll get fruits for myself .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1071", "jb": "mi kancu lo prenu li pa re lo ka re mei", "jb_tok": "mi kancu lo prenu li pa re lo ka re mei", "en": "I counted the people as 12 couples.", "en_tok": "i counted the people as 12 couples .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:599", "jb": "ca lo dunra be lo re no no mu moi bei la australi'as mi pu zvati ti", "jb_tok": "ca lo dunra be lo re no no mu moi bei la au s tarti## cliva s mi pu zvati ti", "en": "During Australian winter of year 2005 I was here.", "en_tok": "during australian winter of year 2005 i was here .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1325", "jb": "pa mai la meilis ze'i se zdani ti", "jb_tok": "pa mai la mei li s ze'i se zdani ti", "en": "First, Mei Li has been living here for a short time.", "en_tok": "first , mei li has been living here for a short time .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1339", "jb": "ai mi dasni lo mapku", "jb_tok": "ai mi dasni lo mapku", "en": "I'm going to put on a hat.", "en_tok": "i ' m going to put on a hat .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2469", "jb": "le nakni cu xarnu lo mamta lo ka na volta lo zdani", "jb_tok": "le nakni cu xarnu lo mamta lo ka na volta lo zdani", "en": "He was obstinate in front of his mother in not returning home.", "en_tok": "he was ob ##sti ##nate in front of his mother in not returning home .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2312", "jb": "ra pu tunlo", "jb_tok": "ra pu tunlo", "en": "He made a swallowing movement.", "en_tok": "he made a swallowing movement .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2037", "jb": "lo re nanla pu slilu fi lo ka bajra se ka'a ce'o te ka'a", "jb_tok": "lo re nanla pu slilu fi lo ka bajra se ka'a ce'o te ka'a", "en": "The two boys were running to and fro.", "en_tok": "the two boys were running to and fr ##o .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1311", "jb": "lo vi luska cu cpare co masno", "jb_tok": "lo vi luska cu cpare co masno", "en": "This mollusk moves slowly.", "en_tok": "this mollusk moves slowly .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:423", "jb": "ti minji lo nu cokcu lo ctile", "jb_tok": "ti minji lo nu cokcu lo ctile", "en": "This is a machine for pumping out oil.", "en_tok": "this is a machine for pumping out oil .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1781", "jb": "lo djacu pu ranji lo barda canlu", "jb_tok": "lo djacu pu ranji lo barda canlu", "en": "The water continuously covered a large space.", "en_tok": "the water continuously covered a large space .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:49", "jb": "le pa tadni pu no ba'u cu'i roi jimpe lo ve ciksi be fo mi", "jb_tok": "le pa tadni pu no ba'u cu'i roi jimpe lo ve ciksi be fo mi", "en": "The student literally never understood my explanations.", "en_tok": "the student literally never understood my explanations .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:72", "jb": "lo zdani cu bancu lo vu tricu ti lo ka darno ti", "jb_tok": "lo zdani cu bancu lo vu tricu ti lo ka darno ti", "en": "The house is beyond those trees from here in how far it is from here.", "en_tok": "the house is beyond those trees from here in how far it is from here .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:126", "jb": "mu bidju pu zvati ti", "jb_tok": "mu bidju pu zvati ti", "en": "There were five pebbles here.", "en_tok": "there were five pebbles here .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2009", "jb": "ko sisti lo ka bebna tavla", "jb_tok": "ko sisti lo ka bebna tavla", "en": "Stop babbling!", "en_tok": "stop ba ##bbling !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1196", "jb": "lo vi kumfa be lo xotli cu barda", "jb_tok": "lo vi kumfa be lo xotli cu barda", "en": "This hotel room is large.", "en_tok": "this hotel room is large .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1425", "jb": "ko catke mo'i zu'a", "jb_tok": "ko catke mo'i zu'a", "en": "Push it to the left.", "en_tok": "push it to the left .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1645", "jb": "pe'i vamji fa lo nu retsku", "jb_tok": "pe'i vamji fa lo nu preti## cusku", "en": "I think it's worth asking.", "en_tok": "i think it ' s worth asking .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2350", "jb": "ca lo vacmurse be lo prulamdei le festi pu tsuku lo mi dinju", "jb_tok": "ca lo vanci## murse be lo purci## lamji## djedi le festi pu tsuku lo mi dinju", "en": "Yesterday at twilight, she arrived at my house.", "en_tok": "yesterday at twilight , she arrived at my house .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:398", "jb": "mi cortu lo xance", "jb_tok": "mi cortu lo xance", "en": "My hand hurts.", "en_tok": "my hand hurts .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2552", "jb": "loi certu pu pilno lo xy zei kantu", "jb_tok": "loi certu pu pilno lo xy zei kantu", "en": "Experts used X-rays.", "en_tok": "experts used x - rays .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:287", "jb": "mi pu ciksi fi lo ctuca fe lo nu mi na zvati lo nu penmi vau fo lo nu mi na pu djuno lo du'u ei mi zvati nu bu", "jb_tok": "mi pu ciksi fi lo ctuca fe lo nu mi na zvati lo nu penmi vau fo lo nu mi na pu djuno lo du'u ei mi zvati nu bu", "en": "I explained to the teacher my absence at the meeting that I didn't know that I should've been there.", "en_tok": "i explained to the teacher my absence at the meeting that i didn ' t know that i should ' ve been there .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2084", "jb": "mi sorta lo ka gleki", "jb_tok": "mi sorta lo ka gleki", "en": "I'm sort of happy.", "en_tok": "i ' m sort of happy .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2136", "jb": "ma stuzi lo spita", "jb_tok": "ma stuzi lo spita", "en": "Where is a hospital?", "en_tok": "where is a hospital ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1370", "jb": "mi ralte pa boi re mei be lo gluta", "jb_tok": "mi ralte pa boi re mei be lo gluta", "en": "I have a pair of mittens.", "en_tok": "i have a pair of mit ##tens .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:775", "jb": "lu do ge'i citka lo torta gi pinxe lo jisra li'u lu ge li'u", "jb_tok": "lu do ge'i citka lo torta gi pinxe lo jisra li'u lu ge li'u", "en": "\"What connective of GA series matches your situation: you eat a cake, you drink some juice?\" \"I do both.\"", "en_tok": "\" what connect ##ive of ga series matches your situation : you eat a cake , you drink some juice ? \" \" i do both . \"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1546", "jb": "do zenba lo ka certu tu'a la lojban no'i mi jinvi lo du'u lo do jufra na mulno drani", "jb_tok": "do zenba lo ka certu tu'a la logji## bangu no'i mi jinvi lo du'u lo do jufra na mulno drani", "en": "You are becoming more and more proficient in Lojban. Back to the previous topic, I think your sentence wasn't fully correct.", "en_tok": "you are becoming more and more proficient in lo ##j ##ban . back to the previous topic , i think your sentence wasn ' t fully correct .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:703", "jb": "lo flalu be lo ka na ralte lo gerku bei ro se zdani cu cizra", "jb_tok": "lo flalu be lo ka na ralte lo gerku bei ro se zdani cu cizra", "en": "The law specifying that no citizen should keep a dog is crazy.", "en_tok": "the law specify ##ing that no citizen should keep a dog is crazy .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1265", "jb": "ra pu se li'anpi lo plana", "jb_tok": "ra pu se cliva pi lo plana", "en": "She had chubby cheeks.", "en_tok": "she had chu ##bby cheeks .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:940", "jb": "lo jendu be lo re xislu cu mudri", "jb_tok": "lo jendu be lo re xislu cu mudri", "en": "The axle of the two wheels is wooden.", "en_tok": "the axle of the two wheels is wooden .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1799", "jb": "lu ju'i li'u lu re'i nai li'u", "jb_tok": "lu ju'i li'u lu re'i nai li'u", "en": "\"Hey!\" - \"Wait a bit\u2026\"", "en_tok": "\" hey ! \" - \" wait a bit \u2026 \"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:160", "jb": "ti boske lo clani tricu ce lo kliti dertu", "jb_tok": "ti boske lo clani tricu ce lo kliti dertu", "en": "This is a forest of long trees and clay loams.", "en_tok": "this is a forest of long trees and clay lo ##ams .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1463", "jb": "la alis cu se zdani lo munje be se xanri be vo'a", "jb_tok": "la a li s cu se zdani lo munje be se xanri be vo'a", "en": "Alice lives in the world of her fantasies.", "en_tok": "alice lives in the world of her fantasies .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1982", "jb": "lo pi mu si'e be le plise cu fusra", "jb_tok": "lo pi mu si'e be le plise cu fusra", "en": "Half of the apple is rotten.", "en_tok": "half of the apple is rotten .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1161", "jb": "lo kolme ca'o jelca", "jb_tok": "lo kolme ca'o jelca", "en": "Coal is burning.", "en_tok": "coal is burning .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:104", "jb": "u'i be'u ko skicu lo drata lisri", "jb_tok": "u'i be'u ko skicu lo drata lisri", "en": "Hehe, not that funny, tell me another story.", "en_tok": "he ##he , not that funny , tell me another story .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1296", "jb": "lo'e cipni cu kakne lo ka vofli", "jb_tok": "lo'e cipni cu kakne lo ka vofli", "en": "Typical birds can fly.", "en_tok": "typical birds can fly .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1134", "jb": "lo dargu cu se kruca lo pu ve klama be lo ractu", "jb_tok": "lo dargu cu se kruca lo pu ve klama be lo ractu", "en": "The road crossed the rabbit's track.", "en_tok": "the road crossed the rabbit ' s track .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2257", "jb": "ti toknu lo cidja", "jb_tok": "ti toknu lo cidja", "en": "This is an oven for cooking food.", "en_tok": "this is an oven for cooking food .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1235", "jb": "ti lante lo festi", "jb_tok": "ti lante lo festi", "en": "It's a can for waste.", "en_tok": "it ' s a can for waste .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1838", "jb": "ui ro'e mi morji", "jb_tok": "ui ro'e mi morji", "en": "Yay, I remember!", "en_tok": "ya ##y , i remember !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2162", "jb": "ta'o do nanca ma", "jb_tok": "ta'o do nanca ma", "en": "By the way, how old are you?", "en_tok": "by the way , how old are you ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:352", "jb": "le nu penmi pu clani lo ka se ditcu", "jb_tok": "le nu penmi pu clani lo ka se ditcu", "en": "The meeting was long.", "en_tok": "the meeting was long .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:507", "jb": "lo xunre cu srana lo nu fengu", "jb_tok": "lo xunre cu srana lo nu fengu", "en": "Red is related to the state of being angry.", "en_tok": "red is related to the state of being angry .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1374", "jb": "lu li vo du li re su'i re li'u mekso la lojban", "jb_tok": "lu li vo du li re su'i re li'u mekso la logji## bangu", "en": "\"li vo du li resu'i re\" is a mathematical expression in Lojban.", "en_tok": "\" li vo du li res ##u ' i re \" is a mathematical expression in lo ##j ##ban .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:152", "jb": "ko catlu lo cmalu ractu bo kevna", "jb_tok": "ko catlu lo cmalu ractu bo kevna", "en": "Look at a rabbit hole that it small.", "en_tok": "look at a rabbit hole that it small .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2369", "jb": "mi so'o roi masno cadzu gi'e so'o roi bajra vau to'o lo ckule", "jb_tok": "mi so'o roi masno cadzu gi'e so'o roi bajra vau to'o lo ckule", "en": "Sometimes I walk slowly from the school, sometimes I run away from it.", "en_tok": "sometimes i walk slowly from the school , sometimes i run away from it .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2451", "jb": "lo xadni be lo ninmu cu clani", "jb_tok": "lo xadni be lo ninmu cu clani", "en": "The woman's body is long.", "en_tok": "the woman ' s body is long .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2555", "jb": "e'o do zenba lo ka masno lo ka tavla i e'o do tavla masno zenba", "jb_tok": "e'o do zenba lo ka masno lo ka tavla i e'o do tavla masno zenba", "en": "Would you please speak more slowly?", "en_tok": "would you please speak more slowly ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:412", "jb": "ra crepu lo vanjba lo purdi", "jb_tok": "ra crepu lo vanju## jbari lo purdi", "en": "She is harvesting grapes from the garden.", "en_tok": "she is harvesting grapes from the garden .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:798", "jb": "go la alis ba lumci lo kumfa gi la kevin cu sidju la alis", "jb_tok": "go la a li s ba lumci lo kumfa gi la ke vi n cu sidju la a li s", "en": "Alice will clean a room if, and only if, Kevin helps her.", "en_tok": "alice will clean a room if , and only if , kevin helps her .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1966", "jb": "zo i te sepli lo jufra lo jufra", "jb_tok": "zo i te sepli lo jufra lo jufra", "en": "\"i\" separates sentence from sentence.", "en_tok": "\" i \" separates sentence from sentence .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2559", "jb": "mi zgana lo zgike e lo skina", "jb_tok": "mi zgana lo zgike e lo skina", "en": "I'm listening to the music and watching a movie.", "en_tok": "i ' m listening to the music and watching a movie .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2280", "jb": "ti pu torta lo grute e lo kruji e lo nanba", "jb_tok": "ti pu torta lo grute e lo kruji e lo nanba", "en": "This was a cake made of fruits, cream and bread.", "en_tok": "this was a cake made of fruits , cream and bread .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:148", "jb": "lo blondine nixli pu tsuku te zu'e lo ka penmi do", "jb_tok": "lo bloti## jdini e nixli pu tsuku te zu'e lo ka penmi do", "en": "A girl with blond hair arrived to meet you.", "en_tok": "a girl with blond hair arrived to meet you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1829", "jb": "mi citka lo rismi ca ro djedi", "jb_tok": "mi citka lo rismi ca ro djedi", "en": "I eat rice every day.", "en_tok": "i eat rice every day .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1192", "jb": "mi kufra lo ka vreta fi'o se jbini lo re kicne", "jb_tok": "mi kufra lo ka vreta fi'o se jbini lo re kicne", "en": "I feel comfortable lying between the two pillows.", "en_tok": "i feel comfortable lying between the two pillows .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2171", "jb": "ai mi klama fu lo taksi", "jb_tok": "ai mi klama fu lo taksi", "en": "I'm going to take a taxi.", "en_tok": "i ' m going to take a taxi .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1209", "jb": "la'a ti traji lo ka misno", "jb_tok": "la'a ti traji lo ka misno", "en": "Probably, this is the most popular one.", "en_tok": "probably , this is the most popular one .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:496", "jb": "lo za'u datka ru'i limna lo lalxu", "jb_tok": "lo za'u datka ru'i limna lo lalxu", "en": "The ducks are swimming in the lake.", "en_tok": "the ducks are swimming in the lake .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1772", "jb": "ko ko na raktu lo ka cusku lo simsa", "jb_tok": "ko ko na raktu lo ka cusku lo simsa", "en": "Don't trouble yourself saying such things.", "en_tok": "don ' t trouble yourself saying such things .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:213", "jb": "mi pu ru'i cadzu lo srasu lo jamfu ca lo nu do tsuku", "jb_tok": "mi pu ru'i cadzu lo srasu lo jamfu ca lo nu do tsuku", "en": "I was walking on the grass on foot when you arrived.", "en_tok": "i was walking on the grass on foot when you arrived .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1905", "jb": "mi pu troci lo ka sanga zo ui", "jb_tok": "mi pu troci lo ka sanga zo ui", "en": "I tried to sing \"ui\".", "en_tok": "i tried to sing \" ui \" .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:575", "jb": "ti karda do'e lo valsi", "jb_tok": "ti karda do'e lo valsi", "en": "It's a card with a word.", "en_tok": "it ' s a card with a word .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1913", "jb": "ko sarji mi lo nu mi badri", "jb_tok": "ko sarji mi lo nu mi badri", "en": "Support me against my boredom.", "en_tok": "support me against my boredom .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:333", "jb": "au mi vreta lo ckana", "jb_tok": "au mi vreta lo ckana", "en": "I want to lie down on the bed.", "en_tok": "i want to lie down on the bed .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:135", "jb": "ti birje lo badna", "jb_tok": "ti birje lo badna", "en": "This is banana beer.", "en_tok": "this is banana beer .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2216", "jb": "lo nu tadni lo saske poi lo no'a na nelci cu cizra tcini", "jb_tok": "lo nu tadni lo saske poi lo no'a na nelci cu cizra tcini", "en": "Studying a branch of science that you don't like is a crazy situation.", "en_tok": "studying a branch of science that you don ' t like is a crazy situation .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1824", "jb": "mi pu rinsa la alis ta'i lo ka jai gau slilu fai lo mi xance", "jb_tok": "mi pu rinsa la a li s ta'i lo ka jai gau slilu fai lo mi xance", "en": "I greeted Alice by waving my hand.", "en_tok": "i greeted alice by waving my hand .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:854", "jb": "mi viska lo ponse be ia lo blanu zdani", "jb_tok": "mi viska lo ponse be ia lo blanu zdani", "en": "I see an owner of what I believe to be a blue house.", "en_tok": "i see an owner of what i believe to be a blue house .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:23", "jb": "mi aidji lo ka klama la nipon", "jb_tok": "mi ai djica lo ka klama la ni po n", "en": "I am going to go to Japan.", "en_tok": "i am going to go to japan .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2006", "jb": "lo verba ca'o sipna", "jb_tok": "lo verba ca'o sipna", "en": "The child is sleeping.", "en_tok": "the child is sleeping .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2263", "jb": "tolna'e lo du'u mi na ba jinga", "jb_tok": "to'e## natfe lo du'u mi na ba jinga", "en": "It's clear that I won't win.", "en_tok": "it ' s clear that i won ' t win .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1247", "jb": "le'o cu'i sa'u mi pu retsku zo'ei lo se klani be lo nu do kanro", "jb_tok": "le'o cu'i sa'u mi pu preti## cusku zo'ei lo se klani be lo nu do kanro", "en": "Hey, I just asked you about your health.", "en_tok": "hey , i just asked you about your health .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:422", "jb": "lo rupnu be li re mu cu cteki lo ka ralte lo bakni", "jb_tok": "lo rupnu be li re mu cu cteki lo ka ralte lo bakni", "en": "25 dollars is the tax for keeping cows.", "en_tok": "25 dollars is the tax for keeping cows .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:21", "jb": "a'i cu'i mi klama lo zarci", "jb_tok": "a'i cu'i mi klama lo zarci", "en": "I'm indecisive to whether I should go to a shop.", "en_tok": "i ' m ind ##ec ##isi ##ve to whether i should go to a shop .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:788", "jb": "lo vi tcana cu gigdo lo bitni lo ka benji ca ro snidu", "jb_tok": "lo vi tcana cu gigdo lo bitni lo ka benji ca ro snidu", "en": "This network station sends 1 gigabit of data per second.", "en_tok": "this network station sends 1 gig ##abi ##t of data per second .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:431", "jb": "au cu'i le bruna mo'u tsuku", "jb_tok": "au cu'i le bruna mo'u tsuku", "en": "The brother arrived, meh.", "en_tok": "the brother arrived , me ##h .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:172", "jb": "oi lo brife be lo berti cu du'e roi carmi", "jb_tok": "oi lo brife be lo berti cu du'e roi carmi", "en": "Oh, the northern wind is too strong.", "en_tok": "oh , the northern wind is too strong .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:309", "jb": "lo cintura be do cu klani ma lo ka clani", "jb_tok": "lo cinse## stura a be do cu klani ma lo ka clani", "en": "What is the length of your waist?", "en_tok": "what is the length of your waist ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1431", "jb": "lo vi cukta cu me mi moi", "jb_tok": "lo vi cukta cu me mi moi", "en": "This book is mine.", "en_tok": "this book is mine .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:319", "jb": "se ja'e ma do cisma", "jb_tok": "se ja'e ma do cisma", "en": "Why are you smiling?", "en_tok": "why are you smiling ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1662", "jb": "au flaume pesxu", "jb_tok": "au flalu u me pesxu", "en": "I'd like some plum jam.", "en_tok": "i ' d like some plum jam .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:685", "jb": "lo vi tumla cu ferti lo ka te crepu lo vanjba", "jb_tok": "lo vi tumla cu ferti lo ka te crepu lo vanju## jbari", "en": "This land is fertile for reaping grapes.", "en_tok": "this land is fertile for re ##ap ##ing grapes .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2386", "jb": "lo vi mlatu cu verba lo masti be li ci lo ka ca'o pinxe lo mamta ladru", "jb_tok": "lo vi mlatu cu verba lo masti be li ci lo ka ca'o pinxe lo mamta ladru", "en": "This cat of three months old is still a kitten since he still drinks mother's milk.", "en_tok": "this cat of three months old is still a kitten since he still drinks mother ' s milk .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:853", "jb": "ia drani", "jb_tok": "ia drani", "en": "I believe that's correct.", "en_tok": "i believe that ' s correct .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1195", "jb": "lo ka citka lo insekto cu kulnu so'e lo remna", "jb_tok": "lo ka citka lo i nse## kto cu kulnu so'e lo remna", "en": "Eating insects is the culture of most of humans.", "en_tok": "eating insects is the culture of most of humans .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1690", "jb": "lo nanmu pu ku pinta gi'e la'a sipna", "jb_tok": "lo nanmu pu ku pinta gi'e la'a sipna", "en": "The man was in horizontal position and was probably sleeping.", "en_tok": "the man was in horizontal position and was probably sleeping .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1304", "jb": "lo re cirkulo cu du lu'e lo logji", "jb_tok": "lo re citri## ckule o cu du lu'e lo logji", "en": "Two circles is a symbol of logic.", "en_tok": "two circles is a symbol of logic .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2447", "jb": "ue do ti xa'o zvati", "jb_tok": "ue do ti xa'o zvati", "en": "Wow, you are already here.", "en_tok": "wow , you are already here .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2488", "jb": "fa xi xo'e mi fa xi xo'e do viska", "jb_tok": "fa xi xo'e mi fa xi xo'e do viska", "en": "You, I see (maybe you see me, maybe I see you, context will tell).", "en_tok": "you , i see ( maybe you see me , maybe i see you , context will tell ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:614", "jb": "e'o mi zgana", "jb_tok": "e'o mi zgana", "en": "Let me see.", "en_tok": "let me see .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:314", "jb": "ba zi ku mi jai se cipra", "jb_tok": "ba zi ku mi jai se cipra", "en": "I will have a test soon.", "en_tok": "i will have a test soon .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:482", "jb": "le monsuta pu dapma lo virnu lo ka ba zi morsi", "jb_tok": "le morna## sutra a pu dapma lo virnu lo ka ba zi morsi", "en": "The monster cursed the brave person to die soon.", "en_tok": "the monster cursed the brave person to die soon .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2110", "jb": "ko stace mi lo ka pu cusku lo se du'u do pu zukte ma kau", "jb_tok": "ko stace mi lo ka pu cusku lo se du'u do pu zukte ma kau", "en": "Be honest with me in saying what you did.", "en_tok": "be honest with me in saying what you did .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2391", "jb": "xu do pensi lo vi'e pixra", "jb_tok": "xu do pensi lo vi'e pixra", "en": "Are you thinking of the whole picture?", "en_tok": "are you thinking of the whole picture ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1947", "jb": "oi se'i mi pu srera", "jb_tok": "oi se'i mi pu srera", "en": "Oh, I made a mistake.", "en_tok": "oh , i made a mistake .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2335", "jb": "mi jinvi lo du'u lo vi uenci be lo nu farvi fa le bangu cu mutce lo ka vajni", "jb_tok": "mi jinvi lo du'u lo vi ue nci be lo nu farvi fa le bangu cu mutce lo ka vajni", "en": "I think that these documents containing the development of the language are very important.", "en_tok": "i think that these documents containing the development of the language are very important .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:325", "jb": "vi ku lo dunra cu citsi lo nu lenku", "jb_tok": "vi ku lo dunra cu citsi lo nu lenku", "en": "Here, winter is a cold season.", "en_tok": "here , winter is a cold season .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1379", "jb": "lo nu penmi cu mentu be li ji'i xa no", "jb_tok": "lo nu penmi cu mentu be li ji'i xa no", "en": "The meeting is approximately 60 minutes long.", "en_tok": "the meeting is approximately 60 minutes long .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:687", "jb": "ko bevri lo festi be lo grute lo klaji", "jb_tok": "ko bevri lo festi be lo grute lo klaji", "en": "Take the fruit scraps to the street.", "en_tok": "take the fruit scrap ##s to the street .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1174", "jb": "lo tricu cu se krasi lo grute", "jb_tok": "lo tricu cu se krasi lo grute", "en": "Trees come from fruits.", "en_tok": "trees come from fruits .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1934", "jb": "lo nu cuxna se la'u li du'e nandu", "jb_tok": "lo nu cuxna se la'u li du'e nandu", "en": "It's too hard to choose.", "en_tok": "it ' s too hard to choose .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1901", "jb": "lo janbe pu se sance lo cladu", "jb_tok": "lo janbe pu se sance lo cladu", "en": "The bell had a loud sound.", "en_tok": "the bell had a loud sound .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2255", "jb": "to'u mi na djuno lo danfu", "jb_tok": "to'u mi na djuno lo danfu", "en": "In short, I don't know the answer.", "en_tok": "in short , i don ' t know the answer .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1963", "jb": "ti senta lo spati lo cmana ce lo vacri", "jb_tok": "ti senta lo spati lo cmana ce lo vacri", "en": "This is a layer of plants between the mountain and the air.", "en_tok": "this is a layer of plants between the mountain and the air .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2516", "jb": "mi te vecnu lo vi plise e y lo vu perli", "jb_tok": "mi te vecnu lo vi plise e y lo vu perli", "en": "I'm buying these apples and, umm, the pears over there.", "en_tok": "i ' m buying these apples and , umm , the pear ##s over there .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:115", "jb": "ro remna da se besna", "jb_tok": "ro remna da se besna", "en": "All humans have brains.", "en_tok": "all humans have brains .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:363", "jb": "lo nu penmi ba cmalu lo ka ditcu", "jb_tok": "lo nu penmi ba cmalu lo ka ditcu", "en": "The meeting will be short in duration.", "en_tok": "the meeting will be short in duration .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2491", "jb": "ti xinmo lo blanu", "jb_tok": "ti xinmo lo blanu", "en": "This is blue ink.", "en_tok": "this is blue ink .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:782", "jb": "ai mi lumci lo kumfa gi'e jukpa lo torta", "jb_tok": "ai mi lumci lo kumfa gi'e jukpa lo torta", "en": "I'm going to clean the room and cook a cake.", "en_tok": "i ' m going to clean the room and cook a cake .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2359", "jb": "lo vanbi cu so'i mei", "jb_tok": "lo vanbi cu so'i mei", "en": "There are many factors.", "en_tok": "there are many factors .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1446", "jb": "ra crepu lo mraji", "jb_tok": "ra crepu lo mraji", "en": "He is harvesting rye.", "en_tok": "he is harvesting rye .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1964", "jb": "mi senva lo nu mi vofli ne'i lo dilnu", "jb_tok": "mi senva lo nu mi vofli ne'i lo dilnu", "en": "I dream about flying in the clouds.", "en_tok": "i dream about flying in the clouds .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:568", "jb": "mi djuno so'i da la lojban", "jb_tok": "mi djuno so'i da la logji## bangu", "en": "I know a lot about Lojban.", "en_tok": "i know a lot about lo ##j ##ban .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:265", "jb": "la'e lu la lunra cu kusru turni li'u cfika lo logji bangu", "jb_tok": "la'e lu la lunra cu kusru turni li'u cfika lo logji bangu", "en": " 'The Moon is a harsh mistress' is a fiction about logical languages.", "en_tok": "' the moon is a harsh mistress ' is a fiction about logical languages .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1730", "jb": "do pu ja'a sai prije lo ka skicu la'e di'u mi", "jb_tok": "do pu ja'a sai prije lo ka skicu la'e di'u mi", "en": "It was really wise of you to tell me about it.", "en_tok": "it was really wise of you to tell me about it .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1727", "jb": "lo carvi pu fanta lo nu lo fagri cu preja lo boske lo foldi", "jb_tok": "lo carvi pu fanta lo nu lo fagri cu preja lo boske lo foldi", "en": "The rain kept the fire from spreading to the forest from the field.", "en_tok": "the rain kept the fire from spreading to the forest from the field .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:745", "jb": "la alis pu jai se facki fai lo ka na fuzme lo zekri vau le kamni", "jb_tok": "la a li s pu jai se facki fai lo ka na fuzme lo zekri vau le kamni", "en": "Alice was found not responsible for the crime by the committee.", "en_tok": "alice was found not responsible for the crime by the committee .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1476", "jb": "na'e vajni mi", "jb_tok": "na'e vajni mi", "en": "It's not important to me.", "en_tok": "it ' s not important to me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:466", "jb": "do jinga ui dai", "jb_tok": "do jinga ui dai", "en": "You won, yay you!", "en_tok": "you won , ya ##y you !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1254", "jb": "ko bevri fi mi fe loi mi lenjo", "jb_tok": "ko bevri fi mi fe loi mi lenjo", "en": "Bring me my glasses.", "en_tok": "bring me my glasses .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1136", "jb": "mi pu klama fi la nipon fu lo vinji", "jb_tok": "mi pu klama fi la ni po n fu lo vinji", "en": "I flew from Japan.", "en_tok": "i flew from japan .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:537", "jb": "di'ai do", "jb_tok": "di'ai do", "en": "Good luck to you.", "en_tok": "good luck to you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2375", "jb": "da lalxu ve'i lo kramu be li re bei lo ka mitre", "jb_tok": "da lalxu ve'i lo kramu be li re bei lo ka mitre", "en": "There is a puddle covering two square meters.", "en_tok": "there is a puddle covering two square meters .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1317", "jb": "ma'i lo mi pendo lo tcini cu zenba lo ka xlali", "jb_tok": "ma'i lo mi pendo lo tcini cu zenba lo ka xlali", "en": "According to my friend, the situation is deteriorating.", "en_tok": "according to my friend , the situation is deteriorating .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:607", "jb": "do e'e co'u denpa", "jb_tok": "do e'e co'u denpa", "en": "C'mon, what are you waiting for?", "en_tok": "c ' mon , what are you waiting for ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1601", "jb": "mi pacna fi li so'u fe lo nu do klama", "jb_tok": "mi pacna fi li so'u fe lo nu do klama", "en": "I wish you came.", "en_tok": "i wish you came .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:282", "jb": "ti cigla lo xasne lo remna", "jb_tok": "ti cigla lo xasne lo remna", "en": "This human gland secrets sweat.", "en_tok": "this human gland secrets sweat .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1151", "jb": "kukte ko", "jb_tok": "kukte ko", "en": "Enjoy your meal.", "en_tok": "enjoy your meal .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1842", "jb": "do mo ro'i", "jb_tok": "do mo ro'i", "en": "How do you feel?", "en_tok": "how do you feel ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:916", "jb": "mi mo'u jdice lo du'u ei mi'a stali", "jb_tok": "mi mo'u jdice lo du'u ei mi'a stali", "en": "I decided that we need to stay.", "en_tok": "i decided that we need to stay .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:65", "jb": "i lo jvinu be fi lo balni cu melbi", "jb_tok": "i lo jvinu be fi lo balni cu melbi", "en": "The view from the balcony is beautiful.", "en_tok": "the view from the balcony is beautiful .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2145", "jb": "lo nu catlu lo pindi vau be lo se lifri pu cizra", "jb_tok": "lo nu catlu lo pindi vau be lo se lifri pu cizra", "en": "It was a strange experience to look at the poor man.", "en_tok": "it was a strange experience to look at the poor man .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1063", "jb": "gau ko kalri fa lo canko", "jb_tok": "gau ko kalri fa lo canko", "en": "Open the window.", "en_tok": "open the window .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1578", "jb": "mi pu bilga o'a cu'i i fe bo mi sidju", "jb_tok": "mi pu bilga o'a cu'i i fe bo mi sidju", "en": "It was just my duty, so I helped.", "en_tok": "it was just my duty , so i helped .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1302", "jb": "lo lorxu cu citka lo jipci", "jb_tok": "lo lorxu cu citka lo jipci", "en": "Foxes eat hens.", "en_tok": "foxes eat hen ##s .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:230", "jb": "ti noi bombila cu carmi lo ka te gusni", "jb_tok": "ti noi bom## bilni a cu carmi lo ka te gusni", "en": "This light bulb gives a bright light.", "en_tok": "this light bulb gives a bright light .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2236", "jb": "ti'a do karce", "jb_tok": "ti'a do karce", "en": "There is a car behind you.", "en_tok": "there is a car behind you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1873", "jb": "lo makcu rutpapaia cu se panci lo rigni", "jb_tok": "lo makcu grute## panpi aia cu se panci lo rigni", "en": "Ripe papaya smells disgusting.", "en_tok": "ripe papa ##ya smells disgusting .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:912", "jb": "mi ba te jbera lo karce do", "jb_tok": "mi ba te jbera lo karce do", "en": "I will lend you a car.", "en_tok": "i will lend you a car .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:842", "jb": "lo danfu i'a nai cu ei drata", "jb_tok": "lo danfu i'a nai cu ei drata", "en": "No, the solution doesn't satisfy me, it should be different.", "en_tok": "no , the solution doesn ' t satisfy me , it should be different .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2414", "jb": "lo vlagi be lo vi bakni cu jai se bilma", "jb_tok": "lo vlagi be lo vi bakni cu jai se bilma", "en": "The vulva of this cow has symptoms of a disease.", "en_tok": "the vu ##lva of this cow has symptoms of a disease .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1933", "jb": "le prenu cu clani se la'u li so'i", "jb_tok": "le prenu cu clani se la'u li so'i", "en": "The person is very tall.", "en_tok": "the person is very tall .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2610", "jb": "mi sombo lo samcu je lo zumri", "jb_tok": "mi sombo lo samcu je lo zumri", "en": "I plant yams and maize.", "en_tok": "i plant ya ##ms and maize .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:865", "jb": "mi se cinri lo ka tadni lo insekto", "jb_tok": "mi se cinri lo ka tadni lo i nse## kto", "en": "I am interested in studying insects.", "en_tok": "i am interested in studying insects .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2290", "jb": "lo jibri cu trina mi lo ka mi zifre lo ka cliva lo briju ca lo nu mi djica", "jb_tok": "lo jibri cu trina mi lo ka mi zifre lo ka cliva lo briju ca lo nu mi djica", "en": "The job attracts me in that I may leave the office when I want.", "en_tok": "the job attracts me in that i may leave the office when i want .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:564", "jb": "mi djica lo nu mi cusku lo xajmi vau lo nu do cisma", "jb_tok": "mi djica lo nu mi cusku lo xajmi vau lo nu do cisma", "en": "I want to tell something funny to make you smile.", "en_tok": "i want to tell something funny to make you smile .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2130", "jb": "i ro lo linji ka'e stika lo ka clani ma kau vau ro da", "jb_tok": "i ro lo linji ka'e stika lo ka clani ma kau vau ro da", "en": "Any line segment can be changed in its length to any degree.", "en_tok": "any line segment can be changed in its length to any degree .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1579", "jb": "o'a nai la alis nu'o bredi", "jb_tok": "o'a nai la a li s nu'o bredi", "en": "What a shame, Alice is not ready yet.", "en_tok": "what a shame , alice is not ready yet .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1210", "jb": "la'a ru'e ve ciksi", "jb_tok": "la'a ru'e ve ciksi", "en": "Probably, it's the explanation.", "en_tok": "probably , it ' s the explanation .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1818", "jb": "le sicni cu rijno", "jb_tok": "le sicni cu rijno", "en": "The coin is silver.", "en_tok": "the coin is silver .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1315", "jb": "ma'a se zdani lo bu'u planeta", "jb_tok": "ma'a se zdani lo bu'u platu## net a", "en": "We inhabit this planet.", "en_tok": "we inhabit this planet .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1627", "jb": "li re parbi li vo li re", "jb_tok": "li re parbi li vo li re", "en": "2 is the ratio of 4 with respect to 2.", "en_tok": "2 is the ratio of 4 with respect to 2 .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1256", "jb": "le jisra pe ne'i lo lenku minji pu xlali", "jb_tok": "le jisra pe ne'i lo lenku minji pu xlali", "en": "The juice in the fridge was no good.", "en_tok": "the juice in the fridge was no good .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1890", "jb": "le prenu pu sakci lo danmo pe ra'i lo fagri lo fepni", "jb_tok": "le prenu pu sakci lo danmo pe ra'i lo fagri lo fepni", "en": "He inhaled some smoke from the fire into his lungs.", "en_tok": "he inhaled some smoke from the fire into his lungs .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2242", "jb": "lo tanxe cu marji lo tinci", "jb_tok": "lo tanxe cu marji lo tinci", "en": "The box is made of tin.", "en_tok": "the box is made of tin .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1752", "jb": "pu snime punli lo dargu", "jb_tok": "pu snime punli lo dargu", "en": "It was a clump of snow on the road.", "en_tok": "it was a cl ##ump of snow on the road .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1231", "jb": "ti lanci la lojban", "jb_tok": "ti lanci la logji## bangu", "en": "This is the flag of Lojban.", "en_tok": "this is the flag of lo ##j ##ban .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1796", "jb": "do io nai re'e nai se lijda lo mabla", "jb_tok": "do io nai re'e nai se lijda lo mabla", "en": "Yay, you built a temple (well, no religious feelings here)!", "en_tok": "ya ##y , you built a temple ( well , no religious feelings here ) !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:714", "jb": "lo flu'ente pe lo bu'u tcadu cu carmi", "jb_tok": "lo fulta 'e nte pe lo bu'u tcadu cu carmi", "en": "The traffic in this city is intense.", "en_tok": "the traffic in this city is intense .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:746", "jb": "ga mi citka gi mi kelci", "jb_tok": "ga mi citka gi mi kelci", "en": "I either eat or play, or do both.", "en_tok": "i either eat or play , or do both .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1485", "jb": "mi zgipli lo pipno gi'e nai certu", "jb_tok": "mi zgike## pilno lo pipno gi'e nai certu", "en": "I play the piano but I'm not an expert.", "en_tok": "i play the piano but i ' m not an expert .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:576", "jb": "do'i cu me lo jufra pe lo se cukta poi mi pu tcidu", "jb_tok": "do'i cu me lo jufra pe lo se cukta poi mi pu tcidu", "en": "That sentence is from a book that I had read.", "en_tok": "that sentence is from a book that i had read .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:178", "jb": "ti gusta lo se nelci be mi cei brodu i ku'i fa ji'a lo mamta be mi cu zbasu lo brodu", "jb_tok": "ti gusta lo se nelci be mi cei brodu i ku'i fa ji'a lo mamta be mi cu zbasu lo brodu", "en": "This restaurant serves the food that I like. However, my mother as well makes the food that I like.", "en_tok": "this restaurant serves the food that i like . however , my mother as well makes the food that i like .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1033", "jb": "ti junla lo snidu be li pi mu", "jb_tok": "ti junla lo snidu be li pi mu", "en": "This clock measures seconds to the precision of 0.5 seconds.", "en_tok": "this clock measures seconds to the precision of 0 . 5 seconds .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:307", "jb": "mi se cinri lo nu xu kau ei mi cusku fi la alis fe lo se du'u mi pu zi zukte ma kau", "jb_tok": "mi se cinri lo nu xu kau ei mi cusku fi la a li s fe lo se du'u mi pu zi zukte ma kau", "en": "I wonder if I should tell Alice what I just did.", "en_tok": "i wonder if i should tell alice what i just did .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2307", "jb": "mi tugni do lo nu lo vi purdi cu melbi", "jb_tok": "mi tugni do lo nu lo vi purdi cu melbi", "en": "I agree with you that this is a beautiful garden.", "en_tok": "i agree with you that this is a beautiful garden .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1708", "jb": "lo cidni po'e mi cu cortu", "jb_tok": "lo cidni po'e mi cu cortu", "en": "My knee aches.", "en_tok": "my knee ache ##s .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1719", "jb": "le palta mo'u porpi so'i cmalu", "jb_tok": "le palta mo'u porpi so'i cmalu", "en": "The plate broke into many small pieces.", "en_tok": "the plate broke into many small pieces .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:327", "jb": "le valsi cu cizra mi lo ka se smuni", "jb_tok": "le valsi cu cizra mi lo ka se smuni", "en": "The word is strange to me in meaning.", "en_tok": "the word is strange to me in meaning .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1506", "jb": "la argon cu navni", "jb_tok": "la a rgon cu navni", "en": "Argon is an inert gas.", "en_tok": "ar ##gon is an in ##ert gas .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:455", "jb": "la alis pu cuxna lo blanu lo taxfu", "jb_tok": "la a li s pu cuxna lo blanu lo taxfu", "en": "Alice chose the blue dress out of all.", "en_tok": "alice chose the blue dress out of all .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:921", "jb": "lo rupnu be li ci cu jdima lo ka sazri lo se kelci karce vau lo verba lo ponse be lo karce", "jb_tok": "lo rupnu be li ci cu jdima lo ka sazri lo se kelci karce vau lo verba lo ponse be lo karce", "en": "Three dollars is the price of riding a toy car for children set by the owner of the car.", "en_tok": "three dollars is the price of riding a toy car for children set by the owner of the car .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1314", "jb": "ma noi dacti pu zvati ti", "jb_tok": "ma noi dacti pu zvati ti", "en": "What object was here?", "en_tok": "what object was here ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1657", "jb": "mi pensi lo nu mi pu zvati ma kau", "jb_tok": "mi pensi lo nu mi pu zvati ma kau", "en": "I'm thinking of where I was.", "en_tok": "i ' m thinking of where i was .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:649", "jb": "do te mukti lo ka mo ca lo fanmo lo dei jeftu", "jb_tok": "do te mukti lo ka mo ca lo fanmo lo dei jeftu", "en": "What are you going to do on weekend?", "en_tok": "what are you going to do on weekend ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:125", "jb": "lo bi'u nai nixli pu klama lo panka i bi'u le nixli ca tavla lo nanla bu'u le panka", "jb_tok": "lo bi'u nai nixli pu klama lo panka i bi'u le nixli ca tavla lo nanla bu'u le panka", "en": "That girl (mentioned earlier), she went to a park. What is new is that she is talking to a boy there.", "en_tok": "that girl ( mentioned earlier ) , she went to a park . what is new is that she is talking to a boy there .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:983", "jb": "lo vi grana cu jinme i lo slami cu daspo lo jinme", "jb_tok": "lo vi grana cu jinme i lo slami cu daspo lo jinme", "en": "This rod is metallic.", "en_tok": "this rod is metallic .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1980", "jb": "si'au le ctuca pu co'u pacna", "jb_tok": "si'au le ctuca pu co'u pacna", "en": "It seems, the teacher was disappointed.", "en_tok": "it seems , the teacher was disappointed .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2272", "jb": "le minji cu tolycladu lo bartu", "jb_tok": "le minji cu to'e## cladu lo bartu", "en": "The machine has a soft sound when listening from the outside.", "en_tok": "the machine has a soft sound when listening from the outside .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:845", "jb": "i'e nai do jai lerci", "jb_tok": "i'e nai do jai lerci", "en": "Oy, you are late.", "en_tok": "o ##y , you are late .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2512", "jb": "ko dunda lo xunre cukta mi", "jb_tok": "ko dunda lo xunre cukta mi", "en": "Give me the red book.", "en_tok": "give me the red book .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1253", "jb": "mi co'a dasni loi lenjo te zu'e lo ka sfubu", "jb_tok": "mi co'a dasni loi lenjo te zu'e lo ka sfubu", "en": "I put on goggles in order to dive.", "en_tok": "i put on go ##ggles in order to dive .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1581", "jb": "o'e mi do ba kansa lo ka vitke lo mikce", "jb_tok": "o'e mi do ba kansa lo ka vitke lo mikce", "en": "I'll go with you to see the doctor.", "en_tok": "i ' ll go with you to see the doctor .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:120", "jb": "la kevin pu bevri lo gerku lo zdani", "jb_tok": "la ke vi n pu bevri lo gerku lo zdani", "en": "Kevin brought a dog home.", "en_tok": "kevin brought a dog home .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1943", "jb": "mi ro roi jinga se rai lo ka clani", "jb_tok": "mi ro roi jinga se rai lo ka clani", "en": "I always win being the tallest one.", "en_tok": "i always win being the tallest one .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:530", "jb": "mi pu cupra lo derxi be lo mudri", "jb_tok": "mi pu cupra lo derxi be lo mudri", "en": "I chopped a pile of wood.", "en_tok": "i chopped a pile of wood .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:705", "jb": "lo spisa be lo flaume torta ije uo mi ba'o xagji", "jb_tok": "lo spisa be lo flalu u me torta i je uo mi ba'o xagji", "en": "A piece of a plum cake, and, voil\u00e0, I'm no longer hungry.", "en_tok": "a piece of a plum cake , and , vo ##ila , i ' m no longer hungry .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1160", "jb": "xu do kakne lo ka jai gau porpi fai lo kokso", "jb_tok": "xu do kakne lo ka jai gau porpi fai lo kokso", "en": "Can you crack the coconut?", "en_tok": "can you crack the coconut ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2589", "jb": "zo'o nai do fanza", "jb_tok": "zo'o nai do fanza", "en": "Seriously, you are annoying.", "en_tok": "seriously , you are annoying .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:116", "jb": "lo betfu be mi cu se cortu", "jb_tok": "lo betfu be mi cu se cortu", "en": "My belly hurts.", "en_tok": "my belly hurts .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2078", "jb": "ti solri lo so'o barda planeta", "jb_tok": "ti solri lo so'o barda platu## net a", "en": "This is a home star of several big planets.", "en_tok": "this is a home star of several big planets .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:285", "jb": "ko jai gau cikna fai mi de'i li cy bi", "jb_tok": "ko jai gau cikna fai mi de'i li cy bi", "en": "Wake me up at 8.", "en_tok": "wake me up at 8 .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1721", "jb": "mi pu ganse no drata be lo porsi be fi lo valsi i je mi na pu jimpe lo smuni be le porsi", "jb_tok": "mi pu ganse no drata be lo porsi be fi lo valsi i je mi na pu jimpe lo smuni be le porsi", "en": "I could only see a sequence of words, the sequence the meaning of which I couldn't understand.", "en_tok": "i could only see a sequence of words , the sequence the meaning of which i couldn ' t understand .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2219", "jb": "va'i lo mi pendo pu vecnu lo karce mi", "jb_tok": "va'i lo mi pendo pu vecnu lo karce mi", "en": "In other words, my friend sold a car to me.", "en_tok": "in other words , my friend sold a car to me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2282", "jb": "mi pu traduki lu coi ui li'u noi lojbo zoi gy.yay, hello!.gy. noi glico", "jb_tok": "mi pu tarti## dunku i lu coi ui li'u noi lojbo zoi gy. y## a## y## ,## ## h## e## l## l## o## ! .gy. noi glico", "en": "I translated Lojban \"coi ui\" to English as \"Yay, hello!\"", "en_tok": "i translated lo ##j ##ban \" co ##i ui \" to english as \" ya ##y , hello ! \"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1478", "jb": "na'e bo mi pu zukte", "jb_tok": "na'e bo mi pu zukte", "en": "Not I did it.", "en_tok": "not i did it .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1057", "jb": "loi rirni pu kajde mi'a lo ba vlile tcima", "jb_tok": "loi rirni pu kajde mi'a lo ba vlile tcima", "en": "Parents warned us about heavy weather.", "en_tok": "parents warned us about heavy weather .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2170", "jb": "ba zi lo nu lo vorme co'a kalri vau le nakni pu klama lo nenri tai lo nu mi'a ca'o denpa tu'a le nakni", "jb_tok": "ba zi lo nu lo vorme co'a kalri vau le nakni pu klama lo nenri tai lo nu mi'a ca'o denpa tu'a le nakni", "en": "As soon as the door opened, he got in as if we were waiting for him.", "en_tok": "as soon as the door opened , he got in as if we were waiting for him .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1555", "jb": "le turni ba cusku lo notci be lo cnino jikni", "jb_tok": "le turni ba cusku lo notci be lo cnino jikni", "en": "The governor will announce a new economic system.", "en_tok": "the governor will announce a new economic system .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:774", "jb": "ge'e lo mi mlatu mo'u se jbena pa no da", "jb_tok": "ge'e lo mi mlatu mo'u se jbena pa no da", "en": "Well, my cat has given birth to ten kittens.", "en_tok": "well , my cat has given birth to ten kitten ##s .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1817", "jb": "le cidja cu rigni mi", "jb_tok": "le cidja cu rigni mi", "en": "The food is disgusting to me.", "en_tok": "the food is disgusting to me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:764", "jb": "le mikce pu kucli tu'a lo nabmi pe lo ganxo be le nanmu", "jb_tok": "le mikce pu kucli tu'a lo nabmi pe lo ganxo be le nanmu", "en": "The doctor was curious about the problem with the anus of the man.", "en_tok": "the doctor was curious about the problem with the an ##us of the man .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1034", "jb": "mi pu jmina lo jimca be lo junpero lo fagri", "jb_tok": "mi pu jmina lo jimca be lo djuno## perli o lo fagri", "en": "I added juniper twigs to the fire.", "en_tok": "i added juniper twigs to the fire .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:33", "jb": "ra co'a se asna lo ckape ne'a le barda fenra", "jb_tok": "ra co'a se a sance lo ckape ne'a le barda fenra", "en": "He took a dangerous pose near the abyss.", "en_tok": "he took a dangerous pose near the abyss .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1816", "jb": "xu do ricfu lo ka ponse lo tumla", "jb_tok": "xu do ricfu lo ka ponse lo tumla", "en": "Are you rich in how much land you own?", "en_tok": "are you rich in how much land you own ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1526", "jb": "mi ze'u na tavla do ni'o ei mi ca cliva", "jb_tok": "mi ze'u na tavla do ni'o ei mi ca cliva", "en": "I haven't talked to you in a long time. Well, now I should leave.", "en_tok": "i haven ' t talked to you in a long time . well , now i should leave .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:375", "jb": "lo cnebo be lo za'u vi ninmu cu clani", "jb_tok": "lo cnebo be lo za'u vi ninmu cu clani", "en": "These women have long necks.", "en_tok": "these women have long necks .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:750", "jb": "e'o doi turni ko sidju mi'a ga'i nai sai", "jb_tok": "e'o doi turni ko sidju mi'a ga'i nai sai", "en": "Please, governor, help us, worthless people.", "en_tok": "please , governor , help us , worthless people .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1358", "jb": "nelci do fa mi ne mau la alis", "jb_tok": "nelci do fa mi ne mau la a li s", "en": "I like you but Alice likes you more.", "en_tok": "i like you but alice likes you more .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1318", "jb": "zo di'ai cmavo ma'oi coi", "jb_tok": "zo di'ai cmavo ma'oi coi", "en": "\"di'ai\" is a grammatical particle of class \"COI\" (vocative).", "en_tok": "\" di ' ai \" is a grammatical particle of class \" co ##i \" ( vo ##cat ##ive ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1852", "jb": "le nanla ca'o renro lo za'u rokci", "jb_tok": "le nanla ca'o renro lo za'u rokci", "en": "The boy is throwing stones.", "en_tok": "the boy is throwing stones .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1968", "jb": "lo xamsi ti ma sepli", "jb_tok": "lo xamsi ti ma sepli", "en": "What is the distance to the sea?", "en_tok": "what is the distance to the sea ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1682", "jb": "lo se pincivi be ko cu zvati lo patxu", "jb_tok": "lo se pinta## civla i be ko cu zvati lo patxu", "en": "Pee to the pot.", "en_tok": "pee to the pot .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1530", "jb": "nicte di'ai", "jb_tok": "nicte di'ai", "en": "Good night! (a well-wish)", "en_tok": "good night ! ( a well - wish )", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2243", "jb": "le falnu cu tinsa lo pinta lo brife", "jb_tok": "le falnu cu tinsa lo pinta lo brife", "en": "The sail is rigid in horizontal direction against the wind.", "en_tok": "the sail is rigid in horizontal direction against the wind .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1157", "jb": "lo ko'oi se platu be do cu te snada", "jb_tok": "lo ko'oi se platu be do cu te snada", "en": "Let your plan be successful!", "en_tok": "let your plan be successful !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2342", "jb": "uu a'o do ba jinga ca lo drata", "jb_tok": "uu a'o do ba jinga ca lo drata", "en": "Oh you poor thing, I hope you will win another time.", "en_tok": "oh you poor thing , i hope you will win another time .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:415", "jb": "ca lo crisa lo pezli poi crino co'a xunre", "jb_tok": "ca lo crisa lo pezli poi crino co'a xunre", "en": "In the fall leaves that are green, turn red.", "en_tok": "in the fall leaves that are green , turn red .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2112", "jb": "sei mi stace na vajni mi", "jb_tok": "sei mi stace na vajni mi", "en": "Frankly, it's not important to me.", "en_tok": "frankly , it ' s not important to me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1638", "jb": "lo mi pendo cu fenki i lo pendo pe mi cu fenki", "jb_tok": "lo mi pendo cu fenki i lo pendo pe mi cu fenki", "en": "My friend is crazy.", "en_tok": "my friend is crazy .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:973", "jb": "mi pu pinxe lo jikru be lo mraji", "jb_tok": "mi pu pinxe lo jikru be lo mraji", "en": "I drank an alcoholic drink distilled from rye.", "en_tok": "i drank an alcoholic drink di ##sti ##lled from rye .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:445", "jb": "le canko cu curmi lo nu lo vifne vacri cu pagre", "jb_tok": "le canko cu curmi lo nu lo vifne vacri cu pagre", "en": "The window permits the passage of the fresh air.", "en_tok": "the window permits the passage of the fresh air .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1490", "jb": "li bi namcu", "jb_tok": "li bi namcu", "en": "8 is a number.", "en_tok": "8 is a number .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1258", "jb": "zoi ry.\u0434.ry. lerfu lo rusko zo d", "jb_tok": "zoi ry. \u0434 .ry. lerfu lo rusko zo d", "en": "\u0434 is a letter of Russian alphabet representing sound \"d\".", "en_tok": "\u0434 is a letter of russian alphabet representing sound \" d \" .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:457", "jb": "mi se bruna da", "jb_tok": "mi se bruna da", "en": "I have a brother.", "en_tok": "i have a brother .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2240", "jb": "lo vi tanxe cu je'a tilju lo ka gau muvdu re'o lo loldi", "jb_tok": "lo vi tanxe cu je'a tilju lo ka gau muvdu re'o lo loldi", "en": "This box is really heavy in dragging it on the floor.", "en_tok": "this box is really heavy in dragging it on the floor .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:805", "jb": "lo terdi cu gotro lo grake be li ji'i pa ki'o boi lo ka tilju", "jb_tok": "lo terdi cu gotro lo grake be li ji'i pa ki'o boi lo ka tilju", "en": "The mass of the Earth is approximately 6000 Yottagram.", "en_tok": "the mass of the earth is approximately 6000 yo ##tta ##gram .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:170", "jb": "lu mi dunda ti do li'u bridi lo ka dunda vau mi ce'o ti ce'o do", "jb_tok": "lu mi dunda ti do li'u bridi lo ka dunda vau mi ce'o ti ce'o do", "en": "\"I give this to you\" is a clause with the main verb \"give\" and sequential places \"I\",\"this\",\"you\".", "en_tok": "\" i give this to you \" is a clause with the main verb \" give \" and sequential places \" i \" , \" this \" , \" you \" .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2123", "jb": "fi lo jmive fa lo remna cu se steci lo ka pilno lo xislu", "jb_tok": "fi lo jmive fa lo remna cu se steci lo ka pilno lo xislu", "en": "Among living beings, only humans use wheel.", "en_tok": "among living beings , only humans use wheel .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2483", "jb": "ra pu xendo mi lo ka dunda lo sanmi mi", "jb_tok": "ra pu xendo mi lo ka dunda lo sanmi mi", "en": "He was kind to me in providing me with the meal.", "en_tok": "he was kind to me in providing me with the meal .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1923", "jb": "lo vi ru'i nai gusni se la'u li du'e savru mi lo ka se viska", "jb_tok": "lo vi ru'i nai gusni se la'u li du'e savru mi lo ka se viska", "en": "These flashes are too noisy.", "en_tok": "these flashes are too noisy .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2000", "jb": "lo mi pendo mi simsa lo ka xabju ma kau i lo mi pendo mi jibni lo ka xabju ma kau", "jb_tok": "lo mi pendo mi simsa lo ka xabju ma kau i lo mi pendo mi jibni lo ka xabju ma kau", "en": "My friend and I live in similar apartments. My friend and I live nearby.", "en_tok": "my friend and i live in similar apartments . my friend and i live nearby .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1981", "jb": "lo stati cu kakne lo ka zukte lo zabna i ku'i lo stati cu mo'a si'e lo se gugde", "jb_tok": "lo stati cu kakne lo ka zukte lo zabna i ku'i lo stati cu mo'a si'e lo se gugde", "en": "Smart people can do nice things. But they represent a too small fraction of citizens.", "en_tok": "smart people can do nice things . but they represent a too small fraction of citizens .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:727", "jb": "lo vi karce cu jai frili fai lo ka se sazri", "jb_tok": "lo vi karce cu jai frili fai lo ka se sazri", "en": "This car is easy to handle.", "en_tok": "this car is easy to handle .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:997", "jb": "lo be mi jatna cu jitro mi lo ka gunka ti", "jb_tok": "lo be mi jatna cu jitro mi lo ka gunka ti", "en": "My boss controls me in working on this.", "en_tok": "my boss controls me in working on this .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2331", "jb": "ua le penbi cu nenri le tanxe", "jb_tok": "ua le penbi cu nenri le tanxe", "en": "Oh, the pen is inside the box.", "en_tok": "oh , the pen is inside the box .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:645", "jb": "lo jdima be lo broda cu te fancu lo ni le broda cu se sabji ce lo ni le broda cu se cpedu", "jb_tok": "lo jdima be lo broda cu te fancu lo ni le broda cu se sabji ce lo ni le broda cu se cpedu", "en": "The price of a good is a function of its supply and demand.", "en_tok": "the price of a good is a function of its supply and demand .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1343", "jb": "mi pu jai se bapli fai lo ka se marbi lo laldo dinju fi lo ka cilmo", "jb_tok": "mi pu jai se bapli fai lo ka se marbi lo laldo dinju fi lo ka cilmo", "en": "I had to take shelter in an old building in order not to become wet.", "en_tok": "i had to take shelter in an old building in order not to become wet .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1596", "jb": "le ninmu ne pa'a la alis cu se kanla lo crino", "jb_tok": "le ninmu ne pa'a la a li s cu se kanla lo crino", "en": "The woman is like Alice except that the woman has green eyes.", "en_tok": "the woman is like alice except that the woman has green eyes .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1517", "jb": "mi nelci lo ka kelci la tenis", "jb_tok": "mi nelci lo ka kelci la te ni s", "en": "I like playing tennis.", "en_tok": "i like playing tennis .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1361", "jb": "lo nanba cu se zbasu fi lo maxri", "jb_tok": "lo nanba cu se zbasu fi lo maxri", "en": "Bread is made of wheat.", "en_tok": "bread is made of wheat .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1726", "jb": "mi prane lo ka vitke lo rirni de'i ro li jy dy ze", "jb_tok": "mi prane lo ka vitke lo rirni de'i ro li jy dy ze", "en": "I visit my parents every Sunday without fail.", "en_tok": "i visit my parents every sunday without fail .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2134", "jb": "lo nurma zdani pe mi cu stuna lo tcadu zdani ti", "jb_tok": "lo nurma zdani pe mi cu stuna lo tcadu zdani ti", "en": "My rural house is to the west of the city apartment when viewed from here.", "en_tok": "my rural house is to the west of the city apartment when viewed from here .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:273", "jb": "ci'i da te cuxna", "jb_tok": "ci'i da te cuxna", "en": "There is an infinite number of possibilities.", "en_tok": "there is an infinite number of possibilities .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:531", "jb": "ra pu desku lo ka terpa", "jb_tok": "ra pu desku lo ka terpa", "en": "She was shaking with fear.", "en_tok": "she was shaking with fear .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:804", "jb": "ko'a simlu lo ka zarci i je lo so'i prenu ta'e klama lo nenri ce'o bartu i ji'a cinri fa lo nu pa canko be ko'a cu spofu", "jb_tok": "ko'a simlu lo ka zarci i je lo so'i prenu ta'e klama lo nenri ce'o bartu i ji'a cinri fa lo nu pa canko be ko'a cu spofu", "en": "ko'a looks like a store, many people go in and out. In addition, it's interesting that there is a window in ko'a that is broken.", "en_tok": "ko ' a looks like a store , many people go in and out . in addition , it ' s interesting that there is a window in ko ' a that is broken .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:509", "jb": "de'i li cy pa ci mi'a cliva", "jb_tok": "de'i li cy pa ci mi'a cliva", "en": "We leave at 1 pm.", "en_tok": "we leave at 1 pm .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1753", "jb": "da punli lo stedu be mi", "jb_tok": "da punli lo stedu be mi", "en": "I have a swelling on my head.", "en_tok": "i have a swelling on my head .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1889", "jb": "ui sai do snada", "jb_tok": "ui sai do snada", "en": "Yay, you won!", "en_tok": "ya ##y , you won !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2147", "jb": "ei do lasna lo cutci lo sufti be lo xirma lo dinko", "jb_tok": "ei do lasna lo cutci lo sufti be lo xirma lo dinko", "en": "You should fit the shoe to the horse's hoof with nails.", "en_tok": "you should fit the shoe to the horse ' s ho ##of with nails .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1473", "jb": "ma stuzi lo muzga be lo arte", "jb_tok": "ma stuzi lo muzga be lo a rte", "en": "Where is the museum of art?", "en_tok": "where is the museum of art ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1204", "jb": "mi na kakne lo ka kuspe lo va forca", "jb_tok": "mi na kakne lo ka kuspe lo va forca", "en": "I can't get that fork.", "en_tok": "i can ' t get that fork .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2304", "jb": "mi cadzu ka'ai le gerku i je ba tu'e mi ba jukpa lo nanba i ja ca bo mi lumci le kumfa tu'u", "jb_tok": "mi cadzu ka'ai le gerku i je ba tu'e mi ba jukpa lo nanba i ja ca bo mi lumci le kumfa tu'u", "en": "I will walk with the dog. And then I will either cook the bread or clean the room or doth both at the same time.", "en_tok": "i will walk with the dog . and then i will either cook the bread or clean the room or dot ##h both at the same time .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2330", "jb": "ua nai ma smuni lo se cusku be do", "jb_tok": "ua nai ma smuni lo se cusku be do", "en": "Huh, what's the meaning of your words?", "en_tok": "huh , what ' s the meaning of your words ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1935", "jb": "ti se la'u li so'o boske", "jb_tok": "ti se la'u li so'o boske", "en": "This is jungle, not a real forest.", "en_tok": "this is jungle , not a real forest .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:769", "jb": "do pu gasnu lo nu mi klaku", "jb_tok": "do pu gasnu lo nu mi klaku", "en": "You made me cry.", "en_tok": "you made me cry .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:765", "jb": "le turni pu ganzu lo ruble prenu lo vlipa jenmi lo ka bapli lo nu le jenmi cu zukte lo te minde", "jb_tok": "le turni pu ganzu lo ruble prenu lo vlipa jenmi lo ka bapli lo nu le jenmi cu zukte lo te minde", "en": "He turned weak people into a powerful army by making them execute orders.", "en_tok": "he turned weak people into a powerful army by making them execute orders .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1680", "jb": "ti pimlu lo cipni pe mi", "jb_tok": "ti pimlu lo cipni pe mi", "en": "This is a feather of my bird.", "en_tok": "this is a feather of my bird .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:713", "jb": "ti flu'ente lo lalxu lo galtu krasi pe bu'u loi cmana lo condi", "jb_tok": "ti fulta 'e nte lo lalxu lo galtu krasi pe bu'u loi cmana lo condi", "en": "This is a current in a deep bed running towards a lake from high springheads in the mountains.", "en_tok": "this is a current in a deep bed running towards a lake from high spring ##heads in the mountains .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:939", "jb": "lo ka ka'e tsuku lo drata gugde pu jenca le fetsi", "jb_tok": "lo ka ka'e tsuku lo drata gugde pu jenca le fetsi", "en": "It shocked her that she could get to another country.", "en_tok": "it shocked her that she could get to another country .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2545", "jb": "mi pu ze'a sipna", "jb_tok": "mi pu ze'a sipna", "en": "I slept for a while.", "en_tok": "i slept for a while .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:195", "jb": "lo bunre gerku pu tolcri lo blabi ractu", "jb_tok": "lo bunre gerku pu to'e## cirko lo blabi ractu", "en": "The brown dog found a white rabbit.", "en_tok": "the brown dog found a white rabbit .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1505", "jb": "mi pu djuno lo du'u la alis pu tsuku", "jb_tok": "mi pu djuno lo du'u la a li s pu tsuku", "en": "I knew that Alice had arrived (before I knew).", "en_tok": "i knew that alice had arrived ( before i knew ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1723", "jb": "ma prali do lo ka tcidu lo se cukta poi vasru no pixra", "jb_tok": "ma prali do lo ka tcidu lo se cukta poi vasru no pixra", "en": "What the use to you of reading a book that has no pictures?", "en_tok": "what the use to you of reading a book that has no pictures ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:484", "jb": "loi enge pu darlu lo nu lo dargu cu se stuzi lo berti vau lo nu lo dinju cu se zbasu fi lo rokci", "jb_tok": "loi e nge pu darlu lo nu lo dargu cu se stuzi lo berti vau lo nu lo dinju cu se zbasu fi lo rokci", "en": "Engineers argued for the road to be located to the north and against the house to be built of rock.", "en_tok": "engineers argued for the road to be located to the north and against the house to be built of rock .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:556", "jb": "lo nu jmive cu dirba ro da", "jb_tok": "lo nu jmive cu dirba ro da", "en": "Life is dear to everybody.", "en_tok": "life is dear to everybody .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1994", "jb": "e'o ko te cpacu lo silna mi i lo silna be lo sodna cu cidja", "jb_tok": "e'o ko te cpacu lo silna mi i lo silna be lo sodna cu cidja", "en": "Please, pass me the salt.", "en_tok": "please , pass me the salt .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2543", "jb": "lo verba mlatu cu zdile mi lo ka tai ma kau plipe", "jb_tok": "lo verba mlatu cu zdile mi lo ka tai ma kau plipe", "en": "The kitten is amusing in how it jumps.", "en_tok": "the kitten is amusing in how it jumps .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:869", "jb": "la tom cu irci la'o .net.#lojban.net. la'o gy.freenode.gy", "jb_tok": "la to m cu i rci la'o net. ### l## o## j## b## a## n .net. la'o gy. ferti e no de gy", "en": "Tom chats in IRC channel #lojban of freenode network.", "en_tok": "tom chat ##s in ir ##c channel # lo ##j ##ban of free ##no ##de network .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:982", "jb": "ti jinku lo remna tu'a lo vidru lo ka se setca fi lo ciblu", "jb_tok": "ti jinku lo remna tu'a lo vidru lo ka se setca fi lo ciblu", "en": "This a vaccine for human use, it protects against viruses and is to be injected into the blood.", "en_tok": "this a vaccine for human use , it protects against viruses and is to be injected into the blood .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1475", "jb": "la kevin pu ku prami na je cinba mi", "jb_tok": "la ke vi n pu ku prami na je cinba mi", "en": "Kevin didn't love but kissed me.", "en_tok": "kevin didn ' t love but kissed me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1391", "jb": "mi pu zukte ra mi'u", "jb_tok": "mi pu zukte ra mi'u", "en": "I did the same thing.", "en_tok": "i did the same thing .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:673", "jb": "lo djacu za'o febvi", "jb_tok": "lo djacu za'o febvi", "en": "The water is already boiling.", "en_tok": "the water is already boiling .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:206", "jb": "ca'e gusni", "jb_tok": "ca'e gusni", "en": "Let there be light!", "en_tok": "let there be light !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2303", "jb": "mi djica tu'a lo plise", "jb_tok": "mi djica tu'a lo plise", "en": "I want an apple. I want to do something with an apple (probably, to eat it).", "en_tok": "i want an apple . i want to do something with an apple ( probably , to eat it ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:37", "jb": "au mi stali bu'u lo zdani gi'e nai kansa le nakni", "jb_tok": "au mi stali bu'u lo zdani gi'e nai kansa le nakni", "en": "I'd rather stay at home than come with him.", "en_tok": "i ' d rather stay at home than come with him .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:708", "jb": "lo se troci pu se fliba", "jb_tok": "lo se troci pu se fliba", "en": "The attempt failed.", "en_tok": "the attempt failed .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2274", "jb": "mi se tolzdi", "jb_tok": "mi se to'e## zdile", "en": "I'm bored.", "en_tok": "i ' m bored .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:138", "jb": "xu do mo'u jai gau birti fai loi rirni lo nu le nu litru na ckape", "jb_tok": "xu do mo'u jai gau birti fai loi rirni lo nu le nu litru na ckape", "en": "Have you persuaded your parents that the journey wouldn't be dangerous?", "en_tok": "have you persuaded your parents that the journey wouldn ' t be dangerous ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2146", "jb": "le grute cu sudga lo jisra", "jb_tok": "le grute cu sudga lo jisra", "en": "The fruit is dry of juice.", "en_tok": "the fruit is dry of juice .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:900", "jb": "la kevin cu jarco lo ka gidva", "jb_tok": "la ke vi n cu jarco lo ka gidva", "en": "Kevin acts as a guide.", "en_tok": "kevin acts as a guide .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2182", "jb": "ti tansi lo salta", "jb_tok": "ti tansi lo salta", "en": "This is a bowl for salad.", "en_tok": "this is a bowl for salad .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2055", "jb": "la jasmin pu smusku lo jitfa do", "jb_tok": "la jansu## jmina pu smuni## cusku lo jitfa do", "en": "Jasmine lied to you.", "en_tok": "jasmine lied to you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:179", "jb": "do bruna mi lo ka se mamta", "jb_tok": "do bruna mi lo ka se mamta", "en": "You are my brother since we are born from the same mother.", "en_tok": "you are my brother since we are born from the same mother .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1795", "jb": "ko na cliva mi doi crida iu re'e", "jb_tok": "ko na cliva mi doi crida iu re'e", "en": "Don't leave me, oh my beloved fairy!", "en_tok": "don ' t leave me , oh my beloved fairy !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2010", "jb": "lu le mamta pu'o tsuku le zdani li'u fi mi te sitna la alis", "jb_tok": "lu le mamta pu'o tsuku le zdani li'u fi mi te sitna la a li s", "en": "\"Mother is not yet at home\", I quoted Alice.", "en_tok": "\" mother is not yet at home \" , i quoted alice .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:970", "jb": "mi pu jijnu lo du'u le fetsi cu smusku lo jitfa", "jb_tok": "mi pu jijnu lo du'u le fetsi cu smuni## cusku lo jitfa", "en": "I knew intuitively that she was lying.", "en_tok": "i knew intuitive ##ly that she was lying .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:45", "jb": "mi ba'o citka lo plise", "jb_tok": "mi ba'o citka lo plise", "en": "I have eaten an apple.", "en_tok": "i have eaten an apple .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:136", "jb": "ra jai se torni lo birka be mi", "jb_tok": "ra jai se torni lo birka be mi", "en": "She twisted my arm.", "en_tok": "she twisted my arm .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1924", "jb": "lo mi pendo pu sazri lo minji lo ka kakpa lo dertu", "jb_tok": "lo mi pendo pu sazri lo minji lo ka kakpa lo dertu", "en": "My friend operated the machine to dig ground.", "en_tok": "my friend operated the machine to dig ground .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:595", "jb": "mi pu dunku lo ka kansa no da", "jb_tok": "mi pu dunku lo ka kansa no da", "en": "I was distressed at being alone.", "en_tok": "i was distressed at being alone .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2022", "jb": "mi pu zgana lo skina be lo crida", "jb_tok": "mi pu zgana lo skina be lo crida", "en": "I watched a movie about magical beings.", "en_tok": "i watched a movie about magical beings .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2352", "jb": "mi ba penmi do de'i li cy vai", "jb_tok": "mi ba penmi do de'i li cy vai", "en": "I will meet you at 3pm.", "en_tok": "i will meet you at 3 ##pm .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2038", "jb": "lo sliri cu se pilno fi lo ka zbasu lo sacki", "jb_tok": "lo sliri cu se pilno fi lo ka zbasu lo sacki", "en": "Sulfur is used for making matches.", "en_tok": "sulfur is used for making matches .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:353", "jb": "clani lo ka mitre li re", "jb_tok": "clani lo ka mitre li re", "en": "The length is two meters.", "en_tok": "the length is two meters .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2551", "jb": "mi pu ze'u sipna ba lo ka citka", "jb_tok": "mi pu ze'u sipna ba lo ka citka", "en": "I took a long nap after eating.", "en_tok": "i took a long nap after eating .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:365", "jb": "so'i da cmana lo vi tumla", "jb_tok": "so'i da cmana lo vi tumla", "en": "This land has a lot of mountains.", "en_tok": "this land has a lot of mountains .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:702", "jb": "ko sisti lo ka firca lo mi mensi lo ka benji lo se dunda ri", "jb_tok": "ko sisti lo ka firca lo mi mensi lo ka benji lo se dunda ri", "en": "Stop flirting with my sister by sending her gifts.", "en_tok": "stop flirting with my sister by sending her gifts .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2600", "jb": "zu'e nai je fa mi viska lo dinju", "jb_tok": "zu'e nai je fa mi viska lo dinju", "en": "A building caught my eye.", "en_tok": "a building caught my eye .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2377", "jb": "xu do jibni lo ve'u xamsi", "jb_tok": "xu do jibni lo ve'u xamsi", "en": "Have you ever been near the ocean?", "en_tok": "have you ever been near the ocean ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1199", "jb": "lo kabri cu kunti", "jb_tok": "lo kabri cu kunti", "en": "The glass is empty.", "en_tok": "the glass is empty .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1871", "jb": "xu do se bangu lo rusko", "jb_tok": "xu do se bangu lo rusko", "en": "Do you speak Russian?", "en_tok": "do you speak russian ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:811", "jb": "ti gredile ci pinta ce re sraji", "jb_tok": "ti pagre## dilnu e ci pinta ce re sraji", "en": "It's a grid with three horizontal and two vertical lines.", "en_tok": "it ' s a grid with three horizontal and two vertical lines .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:481", "jb": "mi pu dapma le fetsi lo ka se funca lo zabna", "jb_tok": "mi pu dapma le fetsi lo ka se funca lo zabna", "en": "I wished her good luck.", "en_tok": "i wished her good luck .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:399", "jb": "mi cortu lo galxe be mi", "jb_tok": "mi cortu lo galxe be mi", "en": "I have a sore throat.", "en_tok": "i have a sore throat .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1870", "jb": "lo vi jisra cu rupnu li ci la e'uropas", "jb_tok": "lo vi jisra cu rupnu li ci la e'u ro pa s", "en": "This juice costs three euros (European major money units).", "en_tok": "this juice costs three euros ( european major money units ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:773", "jb": "mi ge citka lo torta gi pinxe lo jisra", "jb_tok": "mi ge citka lo torta gi pinxe lo jisra", "en": "I both eat the cake and drink some juice.", "en_tok": "i both eat the cake and drink some juice .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1065", "jb": "lo mi kumfa cu kalsa lo ka bu'u ce'u lo mi bukpu cu zvati ma kau", "jb_tok": "lo mi kumfa cu kalsa lo ka bu'u ce'u lo mi bukpu cu zvati ma kau", "en": "My room is a mess (in where are my clothes).", "en_tok": "my room is a mess ( in where are my clothes ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2273", "jb": "tolzdi se cau lo zgike", "jb_tok": "to'e## zdile se cau lo zgike", "en": "It's boring without music.", "en_tok": "it ' s boring without music .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1820", "jb": "zo kansa rimni zo dansu la lojban lo ka ci lamji lerfu be ce'u cu mintu simxu", "jb_tok": "zo kansa rimni zo dansu la logji## bangu lo ka ci lamji lerfu be ce'u cu mintu simxu", "en": "\"kansa\" rhymes with \"dansu\" in Lojban in that three adjacent letters in each of those words are the same.", "en_tok": "\" kan ##sa \" rhymes with \" dans ##u \" in lo ##j ##ban in that three adjacent letters in each of those words are the same .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:538", "jb": "do i ko na raktu mi di'ai nai do", "jb_tok": "do i ko na raktu mi di'ai nai do", "en": "Don't disturb me, damn you!", "en_tok": "don ' t disturb me , damn you !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2100", "jb": "lo grana cu simlu lo ka sraji mi", "jb_tok": "lo grana cu simlu lo ka sraji mi", "en": "The rod seems to be standing vertically from my position.", "en_tok": "the rod seems to be standing vertically from my position .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1611", "jb": "mi palpi lo sefta be lo najnimre i ri se sefta lo xutla", "jb_tok": "mi palpi lo sefta be lo narju## nimre i ri se sefta lo xutla", "en": "I can touch-feel the surface of an orange. It is soft.", "en_tok": "i can touch - feel the surface of an orange . it is soft .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:915", "jb": "lo cilmo mudri cu jdari lo ka jelca", "jb_tok": "lo cilmo mudri cu jdari lo ka jelca", "en": "Wet wood is resistant to burning.", "en_tok": "wet wood is resistant to burning .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:87", "jb": "lo nu penmi pu barda lo ka se ditcu", "jb_tok": "lo nu penmi pu barda lo ka se ditcu", "en": "The meeting lasted for a large amount of time.", "en_tok": "the meeting lasted for a large amount of time .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:684", "jb": "ro da pu sanga se rai lo ka pilno lo fepri be vo'a", "jb_tok": "ro da pu sanga se rai lo ka pilno lo fepri be vo'a", "en": "Everybody sang at the top of their lungs.", "en_tok": "everybody sang at the top of their lungs .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1519", "jb": "mi nelci lo ckafi ne se mau", "jb_tok": "mi nelci lo ckafi ne se mau", "en": "I prefer coffee.", "en_tok": "i prefer coffee .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:191", "jb": "xu do budjo", "jb_tok": "xu do budjo", "en": "Are you a Buddhist?", "en_tok": "are you a buddhist ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:426", "jb": "le mamta cu ctuca le verba lo du'u lo nu cladu tavla na se clite", "jb_tok": "le mamta cu ctuca le verba lo du'u lo nu cladu tavla na se clite", "en": "The mother taught the child that talking loud isn't polite.", "en_tok": "the mother taught the child that talking loud isn ' t polite .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1001", "jb": "lo jbopre pu jmaji lo dinju lo vrici gugde", "jb_tok": "lo lojbo## prenu pu jmaji lo dinju lo vrici gugde", "en": "Lojbanists gathered.", "en_tok": "lo ##j ##ban ##ists gathered .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:246", "jb": "do ce mi casnu lo za'u bangu", "jb_tok": "do ce mi casnu lo za'u bangu", "en": "You and I discussed languages.", "en_tok": "you and i discussed languages .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:361", "jb": "ko jai se torni lo skori ja'e lo nu ri clupa", "jb_tok": "ko jai se torni lo skori ja'e lo nu ri clupa", "en": "Twist the rope into a loop.", "en_tok": "twist the rope into a loop .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:954", "jb": "mi jgira lo nu do co'a kakne lo ka zgipli lo pipno", "jb_tok": "mi jgira lo nu do co'a kakne lo ka zgike## pilno lo pipno", "en": "I am proud that you are now able to play the piano.", "en_tok": "i am proud that you are now able to play the piano .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2160", "jb": "lo verba ta'e ze'i co'a tatpi", "jb_tok": "lo verba ta'e ze'i co'a tatpi", "en": "Children tend to quickly get tired.", "en_tok": "children tend to quickly get tired .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:439", "jb": "mi'ai pu cumla lo ka kanpe ma kau", "jb_tok": "mi'ai pu cumla lo ka kanpe ma kau", "en": "We were modest in our expectations.", "en_tok": "we were modest in our expectations .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1437", "jb": "ti molki lo ka zalvi lo gurni", "jb_tok": "ti molki lo ka zalvi lo gurni", "en": "This is a mill grinding grain.", "en_tok": "this is a mill grinding grain .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2115", "jb": "mi se cinri tu'a lo jungo staku", "jb_tok": "mi se cinri tu'a lo jungo staku", "en": "I have an interest in Chinese ceramics.", "en_tok": "i have an interest in chinese ceramics .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2108", "jb": "mi sruma lo nu racli vau lo nu ca'o smaji", "jb_tok": "mi sruma lo nu racli vau lo nu ca'o smaji", "en": "I think it'd be rational to continue keeping silence.", "en_tok": "i think it ' d be rational to continue keeping silence .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1856", "jb": "le dargu cu rotsu lo ka se pagbu ti", "jb_tok": "le dargu cu rotsu lo ka se pagbu ti", "en": "The road is thick here.", "en_tok": "the road is thick here .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:527", "jb": "ki'e sai", "jb_tok": "ki'e sai", "en": "Thank you!", "en_tok": "thank you !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2480", "jb": "mi pu carmi cmila i ja'e bo mi na ru'e jai se torni lo xedja", "jb_tok": "mi pu carmi cmila i ja'e bo mi na ru'e jai se torni lo xedja", "en": "I was laughing so hard that I nearly dislocated my jaw.", "en_tok": "i was laughing so hard that i nearly di ##sl ##oca ##ted my jaw .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2577", "jb": "ra zmadu mi lo ka tilju vau lo ki'ogra be li pa no", "jb_tok": "ra zmadu mi lo ka tilju vau lo kilto## grake be li pa no", "en": "He weighs ten more kilograms than I do.", "en_tok": "he weighs ten more kilograms than i do .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:548", "jb": "mi dikni lo ka lumci lo mi kumfa vau lo jeftu", "jb_tok": "mi dikni lo ka lumci lo mi kumfa vau lo jeftu", "en": "I am regular in cleaning my room every week.", "en_tok": "i am regular in cleaning my room every week .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1403", "jb": "ti minji lo nu cpacu lo djacu vau lo xance", "jb_tok": "ti minji lo nu cpacu lo djacu vau lo xance", "en": "This is a hand-controlled apparatus for getting water.", "en_tok": "this is a hand - controlled apparatus for getting water .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2570", "jb": "mi zifre lo ka zukte lo se nelci be mi", "jb_tok": "mi zifre lo ka zukte lo se nelci be mi", "en": "I am free to do what I like.", "en_tok": "i am free to do what i like .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1122", "jb": "pa ki'o mu no no prenu cu tadni lo vi ckule", "jb_tok": "pa ki'o mu no no prenu cu tadni lo vi ckule", "en": "One thousand and five hundred (1,500) people study in this school.", "en_tok": "one thousand and five hundred ( 1 , 500 ) people study in this school .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:64", "jb": "mi cpana lo balni be lo mi zdani", "jb_tok": "mi cpana lo balni be lo mi zdani", "en": "I am on the balcony of my home.", "en_tok": "i am on the balcony of my home .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1651", "jb": "lo'e badna cu pelxu", "jb_tok": "lo'e badna cu pelxu", "en": "A typical banana is yellow.", "en_tok": "a typical banana is yellow .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1979", "jb": "si'au le fetsi cu xebni do", "jb_tok": "si'au le fetsi cu xebni do", "en": "It seems, she hates you.", "en_tok": "it seems , she hates you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:654", "jb": "do fanza mi", "jb_tok": "do fanza mi", "en": "You annoy me.", "en_tok": "you ann ##oy me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:429", "jb": "lu do cu'e vitke la nipon li'u lu pu'o li'u", "jb_tok": "lu do cu'e vitke la ni po n li'u lu pu'o li'u", "en": "\"Have you been to Japan?\" \"I'm about to.\"", "en_tok": "\" have you been to japan ? \" \" i ' m about to . \"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:797", "jb": "lo gluta pu jai gau stodi fai lo xance be ra lo ka mligla", "jb_tok": "lo gluta pu jai gau stodi fai lo xance be ra lo ka milxe## glare", "en": "The gloves kept her hands warm.", "en_tok": "the gloves kept her hands warm .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:48", "jb": "do no ba'u roi jimpe fi mi", "jb_tok": "do no ba'u roi jimpe fi mi", "en": "You never understand me.", "en_tok": "you never understand me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2337", "jb": "ui mi pu penmi le fetsi zu'e mi", "jb_tok": "ui mi pu penmi le fetsi zu'e mi", "en": "Yay, I had a meeting with her.", "en_tok": "ya ##y , i had a meeting with her .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2371", "jb": "da lalxu ve'a lo kramu be li re ki'o lo ka mitre", "jb_tok": "da lalxu ve'a lo kramu be li re ki'o lo ka mitre", "en": "There is a lake covering 2,000 square meters.", "en_tok": "there is a lake covering 2 , 000 square meters .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:806", "jb": "lo centi be lo mitre cu gradu lo ka mitre vau lo ka te sepli", "jb_tok": "lo centi be lo mitre cu gradu lo ka mitre vau lo ka te sepli", "en": "Centimeter is a unit on metric scale, which measures distance.", "en_tok": "cent ##imeter is a unit on metric scale , which measures distance .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1484", "jb": "si'u i si'u nai", "jb_tok": "si'u i si'u nai", "en": "With help. Without help", "en_tok": "with help . without help", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2201", "jb": "mi pinxe lo tcati be lo crino pezli", "jb_tok": "mi pinxe lo tcati be lo crino pezli", "en": "I'm drinking tea brewed from green leaves.", "en_tok": "i ' m drinking tea brew ##ed from green leaves .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1749", "jb": "ti pulni lo nu cpacu lo djacu lo jinto vau lo mudri", "jb_tok": "ti pulni lo nu cpacu lo djacu lo jinto vau lo mudri", "en": "This is a wooden pulley to lift water from the well.", "en_tok": "this is a wooden pull ##ey to lift water from the well .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:825", "jb": "mi se cuntu lo gundi be lo zgike", "jb_tok": "mi se cuntu lo gundi be lo zgike", "en": "I am involved in music industry.", "en_tok": "i am involved in music industry .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1298", "jb": "lo du'u lo prina be fi lo nixli jamfu cu nenri lo dinju cu logji lo du'u la alis pu zvati ti", "jb_tok": "lo du'u lo prina be fi lo nixli jamfu cu nenri lo dinju cu logji lo du'u la a li s pu zvati ti", "en": "By the fact that there are footprints of a girl inside the house, I conclude that Alice was here.", "en_tok": "by the fact that there are footprints of a girl inside the house , i conclude that alice was here .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1793", "jb": "rau stizu cu zvati", "jb_tok": "rau stizu cu zvati", "en": "There are enough chairs.", "en_tok": "there are enough chairs .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:885", "jb": "lei ckiku cu jai nandu fai lo ka se tolcri i va'i lo nu tolcri lei ckiku cu nandu", "jb_tok": "lei ckiku cu jai nandu fai lo ka se to'e## cirko i va'i lo nu to'e## cirko lei ckiku cu nandu", "en": "The keys are hard to find. In other words, to find the keys is difficult.", "en_tok": "the keys are hard to find . in other words , to find the keys is difficult .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:220", "jb": "ti cange lo barda tumla lo mensi be mi lo vanjba", "jb_tok": "ti cange lo barda tumla lo mensi be mi lo vanju## jbari", "en": "This is a farm covering a large parcel of land; it's kept by my sister and produces grapes.", "en_tok": "this is a farm covering a large parcel of land ; it ' s kept by my sister and produces grapes .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1887", "jb": "me'o re pi mu saclu li mu fe'i re li pa no", "jb_tok": "me'o re pi mu saclu li mu fe'i re li pa no", "en": "2.5 is the decimal equivalent of the fraction 5/2 in base 10.", "en_tok": "2 . 5 is the decimal equivalent of the fraction 5 / 2 in base 10 .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1412", "jb": "mi mitysisku lo sunla skaci lo nenri be lo vi kumfa", "jb_tok": "mi mintu## sisku lo sunla skaci lo nenri be lo vi kumfa", "en": "I'm looking for a woolen skirt among things in this room.", "en_tok": "i ' m looking for a wool ##en skirt among things in this room .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1659", "jb": "mi binxo lo perli se ja'e lo nu mi citka lo perli", "jb_tok": "mi binxo lo perli se ja'e lo nu mi citka lo perli", "en": "I become a pear because I eat pears.", "en_tok": "i become a pear because i eat pear ##s .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1242", "jb": "lo latna co'a me lo flora poi se panci lo pluka", "jb_tok": "lo latna co'a me lo flora poi se panci lo pluka", "en": "The lotus turns into a flower with a pleasant scent.", "en_tok": "the lotus turns into a flower with a pleasant scent .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:630", "jb": "ko catlu fa'a le canko", "jb_tok": "ko catlu fa'a le canko", "en": "Look in the direction of the window.", "en_tok": "look in the direction of the window .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:800", "jb": "au mi penmi do i xu lo nu go'i cu cumki", "jb_tok": "au mi penmi do i xu lo nu go'i cu cumki", "en": "I'd like to meet you. Is this possible?", "en_tok": "i ' d like to meet you . is this possible ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1291", "jb": "lo pa sazri ca denpa", "jb_tok": "lo pa sazri ca denpa", "en": "A driver waits.", "en_tok": "a driver waits .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:722", "jb": "lo fragari cu je'a titla", "jb_tok": "lo frati## garna i cu je'a titla", "en": "Strawberries are really sweet.", "en_tok": "straw ##berries are really sweet .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2063", "jb": "mi'o snura lo ka se gunta lo bramlatu", "jb_tok": "mi'o snura lo ka se gunta lo barda## mlatu", "en": "We are safe from a possible attack of big cats.", "en_tok": "we are safe from a possible attack of big cats .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1626", "jb": "ko catlu lo vi papri be le cukta", "jb_tok": "ko catlu lo vi papri be le cukta", "en": "Look at this page of the book.", "en_tok": "look at this page of the book .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1273", "jb": "mi pu lifri lo ka ganse lo cizra", "jb_tok": "mi pu lifri lo ka ganse lo cizra", "en": "I underwent strange sensation.", "en_tok": "i underwent strange sensation .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2095", "jb": "mi pu spuda lo se retsku lo ka spusku zo je'u", "jb_tok": "mi pu spuda lo se preti## cusku lo ka spuda## cusku zo je'u", "en": "I responded to the question by replying \"Yes.\"", "en_tok": "i responded to the question by reply ##ing \" yes . \"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2025", "jb": "lo skuro be lo dertu cu ganra", "jb_tok": "lo skuro be lo dertu cu ganra", "en": "The trench in the ground is wide.", "en_tok": "the trench in the ground is wide .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2152", "jb": "zo mi sumti lo ka dunda vau zo fi", "jb_tok": "zo mi sumti lo ka dunda vau zo fi", "en": "\"mi\" is the third argument of the verb \"dunda\".", "en_tok": "\" mi \" is the third argument of the verb \" dun ##da \" .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1013", "jb": "ko jorne la'e me'o so pa pa", "jb_tok": "ko jorne la'e me'o so pa pa", "en": "Call 911!", "en_tok": "call 911 !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2450", "jb": "mi pu katna lo plise lo xadba", "jb_tok": "mi pu katna lo plise lo xadba", "en": "I cut the apple in half.", "en_tok": "i cut the apple in half .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2186", "jb": "xu nai pluka fa lo nu catlu lo tarci ca lo nicte", "jb_tok": "xu nai pluka fa lo nu catlu lo tarci ca lo nicte", "en": "Isn't it pleasant to look at stars at night?", "en_tok": "isn ' t it pleasant to look at stars at night ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1906", "jb": "mi sanji lo ka pu srera", "jb_tok": "mi sanji lo ka pu srera", "en": "I am aware that I made a mistake.", "en_tok": "i am aware that i made a mistake .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1099", "jb": "ke'o do mi pu na tirna", "jb_tok": "ke'o do mi pu na tirna", "en": "Eh?", "en_tok": "eh ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2557", "jb": "lo djacu po lo xamsi be lo terdi cu zetro lo litce be li ji'i pa pi vo lo ka se canlu", "jb_tok": "lo djacu po lo xamsi be lo terdi cu zetro lo litce be li ji'i pa pi vo lo ka se canlu", "en": "The volume of seawater in the Earth's oceans is approximately 1.4 zettalitres (ZL).", "en_tok": "the volume of sea ##water in the earth ' s oceans is approximately 1 . 4 ze ##ttal ##it ##res ( z ##l ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2462", "jb": "ti xamsi lo berti", "jb_tok": "ti xamsi lo berti", "en": "This is a northern sea.", "en_tok": "this is a northern sea .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2565", "jb": "gau mi do ba djuno ba zi lo nu mi tsuku", "jb_tok": "gau mi do ba djuno ba zi lo nu mi tsuku", "en": "I will inform you as soon as I arrive.", "en_tok": "i will inform you as soon as i arrive .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2603", "jb": "zu'u le jufra cu satci lo ka se smuni", "jb_tok": "zu'u le jufra cu satci lo ka se smuni", "en": "On the one hand, the sentence is exact in meaning.", "en_tok": "on the one hand , the sentence is exact in meaning .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:883", "jb": "do jabre lo nu mi gunka vau lo ka ru'i tavla", "jb_tok": "do jabre lo nu mi gunka vau lo ka ru'i tavla", "en": "You slow my work down by your constant talk.", "en_tok": "you slow my work down by your constant talk .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1977", "jb": "mi si'a pu vitke le tcadu i sa'u go'i ca lo drata nanca", "jb_tok": "mi si'a pu vitke le tcadu i sa'u go'i ca lo drata nanca", "en": "I also visited the city (just in another year).", "en_tok": "i also visited the city ( just in another year ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2429", "jb": "ko jai gau volta fai lo jdini", "jb_tok": "ko jai gau volta fai lo jdini", "en": "Return the money.", "en_tok": "return the money .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2143", "jb": "mi pu xagji se la'u li su'o", "jb_tok": "mi pu xagji se la'u li su'o", "en": "I was hungry to some degree.", "en_tok": "i was hungry to some degree .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2012", "jb": "mi pu te vecnu lo tordu skaci", "jb_tok": "mi pu te vecnu lo tordu skaci", "en": "I bought a short skirt.", "en_tok": "i bought a short skirt .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2332", "jb": "ue do xa'o zvati ti", "jb_tok": "ue do xa'o zvati ti", "en": "Hey, you are already here!", "en_tok": "hey , you are already here !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:54", "jb": "mi pu badri lo nu mi pu permite le fetsi lo ka zukte ma kau", "jb_tok": "mi pu badri lo nu mi pu perli## mintu e le fetsi lo ka zukte ma kau", "en": "I was sad of what I had allowed her to do.", "en_tok": "i was sad of what i had allowed her to do .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2092", "jb": "tu spita lo verba lo vidru te bilma", "jb_tok": "tu spita lo verba lo vidru te bilma", "en": "That is a hospital treating children for viral diseases.", "en_tok": "that is a hospital treating children for viral diseases .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:27", "jb": "le zarci ca akti", "jb_tok": "le zarci ca a kti", "en": "The shop is open.", "en_tok": "the shop is open .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1915", "jb": "lo za'u vi prenu cu sarxe lo rarna lo ka ce'u ce'u jikca", "jb_tok": "lo za'u vi prenu cu sarxe lo rarna lo ka ce'u ce'u jikca", "en": "This people are in harmony with nature in interacting with each other.", "en_tok": "this people are in harmony with nature in interacting with each other .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2245", "jb": "lo solji ne se mau lo tirse cu tilju", "jb_tok": "lo solji ne se mau lo tirse cu tilju", "en": "Gold is heavier than iron.", "en_tok": "gold is heavier than iron .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2497", "jb": "lu do nanca li xo li'u lu pa ci li'u", "jb_tok": "lu do nanca li xo li'u lu pa ci li'u", "en": "\"How old are you?\" \"Thirteen.\"", "en_tok": "\" how old are you ? \" \" thirteen . \"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1080", "jb": "ti du re lo kantu be lo makfa", "jb_tok": "ti du re lo kantu be lo makfa", "en": "Here are two pieces of magic.", "en_tok": "here are two pieces of magic .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2385", "jb": "ca lo vensa be lo re no no mu moi bei la australi'as mi pu na zvati lo mi zdani gugde", "jb_tok": "ca lo vensa be lo re no no mu moi bei la au s tarti## cliva s mi pu na zvati lo mi zdani gugde", "en": "During Australian winter of year 2005 I wasn't in my home country.", "en_tok": "during australian winter of year 2005 i wasn ' t in my home country .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2211", "jb": "lo bangu be lo cecmu cu ro roi vajni tcila le cecmu", "jb_tok": "lo bangu be lo cecmu cu ro roi vajni tcila le cecmu", "en": "The language in a society is always its important detail.", "en_tok": "the language in a society is always its important detail .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2446", "jb": "mi pu xa'o citka lo torta", "jb_tok": "mi pu xa'o citka lo torta", "en": "I ate a cake too early.", "en_tok": "i ate a cake too early .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:943", "jb": "mi pu jerna lo rupnu be li pa no no lo ka lumci loi palta", "jb_tok": "mi pu jerna lo rupnu be li pa no no lo ka lumci loi palta", "en": "I earned 100 dollars for washing the dishes.", "en_tok": "i earned 100 dollars for washing the dishes .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1539", "jb": "lo nixli cu cisma fa'a mi", "jb_tok": "lo nixli cu cisma fa'a mi", "en": "The girl smiled at me.", "en_tok": "the girl smiled at me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1472", "jb": "ai mi vitke lo muzga be lo danlu", "jb_tok": "ai mi vitke lo muzga be lo danlu", "en": "I'm going to visit the Zoo.", "en_tok": "i ' m going to visit the zoo .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:85", "jb": "lo snuti pu bapli lo nu le prenu cu zenba co jundi", "jb_tok": "lo snuti pu bapli lo nu le prenu cu zenba co jundi", "en": "The accident convinced him to be more careful.", "en_tok": "the accident convinced him to be more careful .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:803", "jb": "i'a da goi ko'a dinju", "jb_tok": "i'a da goi ko'a dinju", "en": "Okay, so there is a house, let's call it \"ko'a\" from now on.", "en_tok": "okay , so there is a house , let ' s call it \" ko ' a \" from now on .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:127", "jb": "lo bifce cu vofli ne'a lo flora", "jb_tok": "lo bifce cu vofli ne'a lo flora", "en": "Bees are flying near the flowers.", "en_tok": "bees are flying near the flowers .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:528", "jb": "mi denpa lo nu lo patfu cu volta vau lo ka kelci vau lo ka cliva", "jb_tok": "mi denpa lo nu lo patfu cu volta vau lo ka kelci vau lo ka cliva", "en": "I am waiting for my father to arrive playing before leaving.", "en_tok": "i am waiting for my father to arrive playing before leaving .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:728", "jb": "na pu frili mi fa lo nu tolcri lo ckiku", "jb_tok": "na pu frili mi fa lo nu to'e## cirko lo ckiku", "en": "It wasn't easy for me to find the keys.", "en_tok": "it wasn ' t easy for me to find the keys .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1041", "jb": "le fonxa pu juxre lo ka se pilno", "jb_tok": "le fonxa pu juxre lo ka se pilno", "en": "The phone was clumsy to use.", "en_tok": "the phone was clumsy to use .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:948", "jb": "u'a la'e di'u se jetnu lo du'u mi drani", "jb_tok": "u'a la'e di'u se jetnu lo du'u mi drani", "en": "Aha, that proves that I am right.", "en_tok": "ah ##a , that proves that i am right .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:380", "jb": "ra pu troci lo ka zbasu lo solji lo cnisa", "jb_tok": "ra pu troci lo ka zbasu lo solji lo cnisa", "en": "He tried to make gold out of lead.", "en_tok": "he tried to make gold out of lead .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1860", "jb": "ui ru'e do snada", "jb_tok": "ui ru'e do snada", "en": "Yay, you won.", "en_tok": "ya ##y , you won .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:656", "jb": "xu do fapro fi lo ka sidju mi", "jb_tok": "xu do fapro fi lo ka sidju mi", "en": "Do you refuse to help me?", "en_tok": "do you refuse to help me ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1500", "jb": "le solri cu narju", "jb_tok": "le solri cu narju", "en": "The sun is orange.", "en_tok": "the sun is orange .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:256", "jb": "lo vi tcadu cu centero lo gugde", "jb_tok": "lo vi tcadu cu centi## te o lo gugde", "en": "This city is in the center of the country.", "en_tok": "this city is in the center of the country .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1940", "jb": "ro gerku cu danlu i se ni'i nai bo ro danlu cu gerku", "jb_tok": "ro gerku cu danlu i se ni'i nai bo ro danlu cu gerku", "en": "All dogs are animals. However, it doesn't follow from that that all animals are dogs.", "en_tok": "all dogs are animals . however , it doesn ' t follow from that that all animals are dogs .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:936", "jb": "xu do se lijda lo jegvo", "jb_tok": "xu do se lijda lo jegvo", "en": "Do you belong to an Abrahamic religion?", "en_tok": "do you belong to an abraham ##ic religion ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1489", "jb": "lo nalci be lo cipni cu spofu", "jb_tok": "lo nalci be lo cipni cu spofu", "en": "The bird has its wing broken.", "en_tok": "the bird has its wing broken .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1320", "jb": "fi mi le cidja cu mabla lo ka se zalvi lo denci", "jb_tok": "fi mi le cidja cu mabla lo ka se zalvi lo denci", "en": "For me the food is awful in chewing it.", "en_tok": "for me the food is awful in chewing it .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:428", "jb": "lei rirni cu zvati ti ca", "jb_tok": "lei rirni cu zvati ti ca", "en": "The parents are here now.", "en_tok": "the parents are here now .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:540", "jb": "di'e na drani i la djon cu cmene mi i lu zo djon cmene mi li'u drani ku'i", "jb_tok": "di'e na drani i la djon cu cmene mi i lu zo djon cmene mi li'u drani ku'i", "en": "The following sentence isn't correct. Someone called John is my name. \"John is my name\" is correct, though.", "en_tok": "the following sentence isn ' t correct . someone called john is my name . \" john is my name \" is correct , though .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1828", "jb": "ti rirxe lo sudga tumla lo vifne poi flu'ente lo xamsi lo cmana krasi lo condi", "jb_tok": "ti rirxe lo sudga tumla lo vifne poi fulta 'e nte lo xamsi lo cmana krasi lo condi", "en": "This is a river in a dry land running its fresh waters in a deep river bed towards the sea from springheads in the mountains.", "en_tok": "this is a river in a dry land running its fresh waters in a deep river bed towards the sea from spring ##heads in the mountains .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1868", "jb": "kunra te runta e'o", "jb_tok": "kunra te runta e'o", "en": "Mineral water, please.", "en_tok": "mineral water , please .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2127", "jb": "la amerik cu stici la afrik ti", "jb_tok": "la a me ri k cu stici la a friko ti", "en": "America is to the west of Africa when viewed from here.", "en_tok": "america is to the west of africa when viewed from here .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1395", "jb": "zo coi mifra lo nu rinsa vau lo bangu", "jb_tok": "zo coi mifra lo nu rinsa vau lo bangu", "en": "\"coi\" is a greeting encoded in language.", "en_tok": "\" co ##i \" is a greeting encoded in language .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:966", "jb": "ko jicla lo stasu co'u lo nu ri febvi", "jb_tok": "ko jicla lo stasu co'u lo nu ri febvi", "en": "Stir the soup until it boils.", "en_tok": "stir the soup until it boil ##s .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1082", "jb": "do te mukti lo ka te vecnu lo karce pe ma noi kagni", "jb_tok": "do te mukti lo ka te vecnu lo karce pe ma noi kagni", "en": "A car of what company are you going to buy?", "en_tok": "a car of what company are you going to buy ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:584", "jb": "li pa su'i pa du li re li pa no fe'i mu", "jb_tok": "li pa su'i pa du li re li pa no fe'i mu", "en": "1 + 1 = 2 = 10 / 5.", "en_tok": "1 + 1 = 2 = 10 / 5 .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1055", "jb": "lo kagni be lo jbopre bei lo nu kakpa lo ctile pu tolcri lo ctile lo loldi be lo xamsi", "jb_tok": "lo kagni be lo lojbo## prenu bei lo nu kakpa lo ctile pu to'e## cirko lo ctile lo loldi be lo xamsi", "en": "The Lojbanists' chartered oil drilling company discovered oil at the bed of the sea.", "en_tok": "the lo ##j ##ban ##ists ' chartered oil drilling company discovered oil at the bed of the sea .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:376", "jb": "mi pu cnemu le gerku lo ka bevri lo grana lo ka dunda lo sakta le gerku", "jb_tok": "mi pu cnemu le gerku lo ka bevri lo grana lo ka dunda lo sakta le gerku", "en": "I rewarded the dog for bringing the stick by giving it sugar.", "en_tok": "i rewarded the dog for bringing the stick by giving it sugar .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1364", "jb": "me'i mu prenu ca zutse bu'u le kumfa", "jb_tok": "me'i mu prenu ca zutse bu'u le kumfa", "en": "There are less than five people sitting in the room now.", "en_tok": "there are less than five people sitting in the room now .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1770", "jb": "lo cribe cu ragve lo rirxe mi", "jb_tok": "lo cribe cu ragve lo rirxe mi", "en": "The bear is across the river from me.", "en_tok": "the bear is across the river from me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1176", "jb": "lo krati be lo turni bei lo ka gubni te ckini co'a tavla loi se natmi", "jb_tok": "lo krati be lo turni bei lo ka gubni te ckini co'a tavla loi se natmi", "en": "A representative of the governor in public relations started talking to the nation.", "en_tok": "a representative of the governor in public relations started talking to the nation .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1822", "jb": "lo carmi ke tcadu flu'ente pu se rinju mi lo ka tsuku le briju", "jb_tok": "lo carmi ke tcadu fulta 'e nte pu se rinju mi lo ka tsuku le briju", "en": "Intense traffic prevented me from getting to the office.", "en_tok": "intense traffic prevented me from getting to the office .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1583", "jb": "o'e nai mi pensi", "jb_tok": "o'e nai mi pensi", "en": "Leave me alone, I'm thinking.", "en_tok": "leave me alone , i ' m thinking .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2343", "jb": "uu nai do ba me lo selfu be mi", "jb_tok": "uu nai do ba me lo selfu be mi", "en": "Mwa ha ha, you will be my slave!", "en_tok": "mw ##a ha ha , you will be my slave !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:993", "jb": "lo jipno be lo mi nazbi mo'u dunja", "jb_tok": "lo jipno be lo mi nazbi mo'u dunja", "en": "The tip of my nose is frozen.", "en_tok": "the tip of my nose is frozen .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1166", "jb": "loi cidni be la alis mo'u korcu", "jb_tok": "loi cidni be la a li s mo'u korcu", "en": "Alice's knees buckled.", "en_tok": "alice ' s knees buckled .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1598", "jb": "pa'e nai lo za'u vi pixra poi mi finti cu te rai xamgu", "jb_tok": "pa'e nai lo za'u vi pixra poi mi finti cu te rai xamgu", "en": "Of course, I'm biased, but my paintings are the best.", "en_tok": "of course , i ' m biased , but my paintings are the best .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1768", "jb": "ti noi jganu cu radno li pa", "jb_tok": "ti noi jganu cu radno li pa", "en": "This angle subtends one radian.", "en_tok": "this angle sub ##ten ##ds one ra ##dian .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1735", "jb": "ti cukta lo prosa be lo za'u kulnu", "jb_tok": "ti cukta lo prosa be lo za'u kulnu", "en": "This book contains prose about cultures.", "en_tok": "this book contains prose about cultures .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:454", "jb": "mi pu cuxna la alis lo nixli", "jb_tok": "mi pu cuxna la a li s lo nixli", "en": "I chose Alice from the girls.", "en_tok": "i chose alice from the girls .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:243", "jb": "le nakni cu kakne lo ka catra re cipni se pi'o pa rokci", "jb_tok": "le nakni cu kakne lo ka catra re cipni se pi'o pa rokci", "en": "He can kill two birds with one stone.", "en_tok": "he can kill two birds with one stone .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:736", "jb": "fu'au nai no da pu ganse lo nu le ninmu ba'o kansa mi'a", "jb_tok": "fu'au nai no da pu ganse lo nu le ninmu ba'o kansa mi'a", "en": "Unluckily, no one noticed that she was no longer with us.", "en_tok": "un ##lu ##cki ##ly , no one noticed that she was no longer with us .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:692", "jb": "fi'i lo vitke be lo mi'a zdani", "jb_tok": "fi'i lo vitke be lo mi'a zdani", "en": "Welcome to our house.", "en_tok": "welcome to our house .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:373", "jb": "i le prenu pu cmoni zo a lo ka gleki", "jb_tok": "i le prenu pu cmoni zo a lo ka gleki", "en": "The person uttered \"A!\" expressing his happiness.", "en_tok": "the person uttered \" a ! \" expressing his happiness .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1252", "jb": "ti lenjo lo gusni lo darno", "jb_tok": "ti lenjo lo gusni lo darno", "en": "This lens focusing light has a long focal length.", "en_tok": "this lens focusing light has a long focal length .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1385", "jb": "mi'ai djuno lo krinu", "jb_tok": "mi'ai djuno lo krinu", "en": "We know the reason.", "en_tok": "we know the reason .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1561", "jb": "nu'e nai do i se la'u li du'e tilju", "jb_tok": "nu'e nai do i se la'u li du'e tilju", "en": "I take my promise back, it's too heavy.", "en_tok": "i take my promise back , it ' s too heavy .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:738", "jb": "mi ca klama lo drata tcadu fu'e ta'o de'i li jy dy re te zu'e lo ka viska loi mi rirni fu'o", "jb_tok": "mi ca klama lo drata tcadu fu'e ta'o de'i li jy dy re te zu'e lo ka viska loi mi rirni fu'o", "en": "I am going to another city (on Tuesday, by the way, to visit my parents).", "en_tok": "i am going to another city ( on tuesday , by the way , to visit my parents ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:169", "jb": "lu ma nuzba li'u bridi", "jb_tok": "lu ma nuzba li'u bridi", "en": "\"What's up?\" is a clause.", "en_tok": "\" what ' s up ? \" is a clause .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2508", "jb": "lo vi xrula cu rozgu", "jb_tok": "lo vi xrula cu rozgu", "en": "This flower is a rose.", "en_tok": "this flower is a rose .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2030", "jb": "mi zgana lo nu lo mi xa mei slanu karce cu mutce vlipa zmadu lo mi laldo karce", "jb_tok": "mi zgana lo nu lo mi xa mei slanu karce cu mutce vlipa zmadu lo mi laldo karce", "en": "I notice that my 6-cylinder car is much more powerful than my old car.", "en_tok": "i notice that my 6 - cylinder car is much more powerful than my old car .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:709", "jb": "mi fliba lo ka tolcri le penbi", "jb_tok": "mi fliba lo ka to'e## cirko le penbi", "en": "I can't find the pen.", "en_tok": "i can ' t find the pen .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2548", "jb": "panpi ze'ei coi", "jb_tok": "panpi ze'ei coi", "en": "Peace to you! (as a greeting).", "en_tok": "peace to you ! ( as a greeting ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2165", "jb": "lo xanto cu bacru lo simsa be lo sance be lo tabra", "jb_tok": "lo xanto cu bacru lo simsa be lo sance be lo tabra", "en": "Elephants produce sounds similar to trumpet.", "en_tok": "elephants produce sounds similar to trumpet .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:157", "jb": "lo bolci pu gunro fe'e mo'u lo flu'ente", "jb_tok": "lo bolci pu gunro fe'e mo'u lo fulta 'e nte", "en": "The ball rolled into the stream.", "en_tok": "the ball rolled into the stream .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2439", "jb": "le prenu ca zvati vu ci trene tcana ki mi", "jb_tok": "le prenu ca zvati vu ci trene tcana ki mi", "en": "The man is now far away, three train stations from me.", "en_tok": "the man is now far away , three train stations from me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2434", "jb": "do pu vreta lo ckana ji lo sfofa", "jb_tok": "do pu vreta lo ckana ji lo sfofa", "en": "Were you lying on the bed or on the sofa?", "en_tok": "were you lying on the bed or on the sofa ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1804", "jb": "ti rectu lo bakni", "jb_tok": "ti rectu lo bakni", "en": "This is beef.", "en_tok": "this is beef .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1603", "jb": "le trene mo'u pagre lo manku kevna lo nurma lo jarbu", "jb_tok": "le trene mo'u pagre lo manku kevna lo nurma lo jarbu", "en": "The train passed the dark hole to reach a rural area from the suburbs of the city.", "en_tok": "the train passed the dark hole to reach a rural area from the suburbs of the city .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1434", "jb": "le nu jamna cu mokca po'o lo remna citri", "jb_tok": "le nu jamna cu mokca po'o lo remna citri", "en": "The war is just a point in human history.", "en_tok": "the war is just a point in human history .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2210", "jb": "li cy pa no my mu sy re ze tcika le nu le jakne co'a vofli vau la nipon", "jb_tok": "li cy pa no my mu sy re ze tcika le nu le jakne co'a vofli vau la ni po n", "en": "10:05:27 (Japanese timezone) is when the rocket started the flight.", "en_tok": "10 : 05 : 27 ( japanese time ##zone ) is when the rocket started the flight .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1834", "jb": "ro lo mi pendo cu cusku lo se du'u mi simlu lo ka tatpi", "jb_tok": "ro lo mi pendo cu cusku lo se du'u mi simlu lo ka tatpi", "en": "All of my friends say that I look tired.", "en_tok": "all of my friends say that i look tired .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:964", "jb": "xu do se jibri lo ka sampla", "jb_tok": "xu do se jibri lo ka skami## platu", "en": "Do you have the job of a programmer?", "en_tok": "do you have the job of a programmer ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:856", "jb": "ia nai le prenu cu stace mi", "jb_tok": "ia nai le prenu cu stace mi", "en": "I don't believe, he is frank with me.", "en_tok": "i don ' t believe , he is frank with me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1287", "jb": "xu lo ka citka lo livga be lo jipci cu xamgu do", "jb_tok": "xu lo ka citka lo livga be lo jipci cu xamgu do", "en": "Is eating chicken liver good for you?", "en_tok": "is eating chicken liver good for you ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:552", "jb": "ti dinju lo nu lumci", "jb_tok": "ti dinju lo nu lumci", "en": "This is a bathhouse.", "en_tok": "this is a bath ##house .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:789", "jb": "mi'ai pu zbasu lo ginka pe bu'u lo lalxu", "jb_tok": "mi'ai pu zbasu lo ginka pe bu'u lo lalxu", "en": "We made camp near the lake.", "en_tok": "we made camp near the lake .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1712", "jb": "mi na zanru lo ve sfasa noi po'o cu'i zekri", "jb_tok": "mi na zanru lo ve sfasa noi po'o cu'i zekri", "en": "I don't approve of punishments which, for one, are a crime.", "en_tok": "i don ' t approve of punishments which , for one , are a crime .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1257", "jb": "lo nu mi volta lo zdani cu lerci lo se jinvi be lo mamta be mi", "jb_tok": "lo nu mi volta lo zdani cu lerci lo se jinvi be lo mamta be mi", "en": "According to my mother, I returned home late.", "en_tok": "according to my mother , i returned home late .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2448", "jb": "do xabju ma noi gugde", "jb_tok": "do xabju ma noi gugde", "en": "What country do you live in?", "en_tok": "what country do you live in ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2159", "jb": "mi ta'e citka lo plise", "jb_tok": "mi ta'e citka lo plise", "en": "I used to eat apples.", "en_tok": "i used to eat apples .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2460", "jb": "lo plise cu xamgu lo nu kanro i ji'a le plise cu kukte", "jb_tok": "lo plise cu xamgu lo nu kanro i ji'a le plise cu kukte", "en": "Apples are good for your health, and, in addition, they taste great.", "en_tok": "apples are good for your health , and , in addition , they taste great .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2222", "jb": "mi pu bajra te ka'a le za'u mei", "jb_tok": "mi pu bajra te ka'a le za'u mei", "en": "I ran away from them.", "en_tok": "i ran away from them .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1251", "jb": "mi pu zgana loi prenu je ba co'a sanli i ba bo mi pu muvdu fa'a lei prenu", "jb_tok": "mi pu zgana loi prenu je ba co'a sanli i ba bo mi pu muvdu fa'a lei prenu", "en": "I noticed a crowd and stood up. After that, I moved into the direction of the crowd.", "en_tok": "i noticed a crowd and stood up . after that , i moved into the direction of the crowd .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:231", "jb": "ko carna fe'e mo'u lo pritu", "jb_tok": "ko carna fe'e mo'u lo pritu", "en": "Turn right.", "en_tok": "turn right .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:196", "jb": "ti burcu lo nu punji lo cinta vau lo cmalu", "jb_tok": "ti burcu lo nu punji lo cinta vau lo cmalu", "en": "This is a brush for painting with small bristles.", "en_tok": "this is a brush for painting with small br ##istles .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1959", "jb": "le gerku cu selfu mi lo ka bevri lo cutci", "jb_tok": "le gerku cu selfu mi lo ka bevri lo cutci", "en": "The dog serves me by bringing shoes.", "en_tok": "the dog serves me by bringing shoes .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1509", "jb": "mi pu cusku no da ne le nabmi", "jb_tok": "mi pu cusku no da ne le nabmi", "en": "I said nothing about the problem.", "en_tok": "i said nothing about the problem .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:349", "jb": "lo zgike cu cladu ke ji'a lo bu'u kumfa", "jb_tok": "lo zgike cu cladu ke ji'a lo bu'u kumfa", "en": "The music is loud even when you are in this room.", "en_tok": "the music is loud even when you are in this room .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:219", "jb": "do canci lo jvinu be fi mi", "jb_tok": "do canci lo jvinu be fi mi", "en": "You disappeared from my view.", "en_tok": "you disappeared from my view .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1329", "jb": "lo nu lo ractu cu canci cu makfa lo verba la djon", "jb_tok": "lo nu lo ractu cu canci cu makfa lo verba la djon", "en": "The disappearance of the rabbit performed by John was magical for the child.", "en_tok": "the disappearance of the rabbit performed by john was magical for the child .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1998", "jb": "mi simsa lo'e cipni lo ka zifre", "jb_tok": "mi simsa lo'e cipni lo ka zifre", "en": "I am free as a bird.", "en_tok": "i am free as a bird .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1120", "jb": "mi pu tsuku ca le se tcika ki'e cu'i do", "jb_tok": "mi pu tsuku ca le se tcika ki'e cu'i do", "en": "I arrived on time, no thanks to you.", "en_tok": "i arrived on time , no thanks to you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:18", "jb": "lo aftobuso pe li xo cu klama lo muzga", "jb_tok": "lo a fto## bu o pe li xo cu klama lo muzga", "en": "What's the number of the bus that goes to the museum?", "en_tok": "what ' s the number of the bus that goes to the museum ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:370", "jb": "zo lojban cmevla", "jb_tok": "zo logji## bangu cmene## valsi", "en": "\"Lojban\" is cmevla.", "en_tok": "\" lo ##j ##ban \" is cm ##ev ##la .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1847", "jb": "ii ro'o nai mi na drani punji le tanxe", "jb_tok": "ii ro'o nai mi na drani punji le tanxe", "en": "No, not that it requires physical work, but I'm afraid I might not put the box correctly.", "en_tok": "no , not that it requires physical work , but i ' m afraid i might not put the box correctly .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2041", "jb": "lo vi stasu cu se vrusi lo sluni", "jb_tok": "lo vi stasu cu se vrusi lo sluni", "en": "This soup tastes of onions.", "en_tok": "this soup tastes of onions .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:861", "jb": "lo nu zgipli cu incipe lo se tigni", "jb_tok": "lo nu zgike## pilno cu i ncipe lo se tigni", "en": "Playing music is the initial part of the performance.", "en_tok": "playing music is the initial part of the performance .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1713", "jb": "mi pu te vecnu ke po'o nai lo titla", "jb_tok": "mi pu te vecnu ke po'o nai lo titla", "en": "I bought candies among other things.", "en_tok": "i bought candi ##es among other things .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:95", "jb": "ra pu ru'e jgari lo batke be lo kosta pe vo'a", "jb_tok": "ra pu ru'e jgari lo batke be lo kosta pe vo'a", "en": "He was holding a button of his coat.", "en_tok": "he was holding a button of his coat .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:539", "jb": "gau do e'i to'e akti fa lo do di'anzi", "jb_tok": "gau do e'i to'e a kti fa lo do jdima zi", "en": "Turn off your electronic devices.", "en_tok": "turn off your electronic devices .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:701", "jb": "mi pu finti lo lisri lo ka jai gau zdile le verba vau lo se vedli be mi", "jb_tok": "mi pu finti lo lisri lo ka jai gau zdile le verba vau lo se vedli be mi", "en": "I created a story out of my real experience to amuse the child.", "en_tok": "i created a story out of my real experience to am ##use the child .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1821", "jb": "lo djacu cu rinci lo tubnu lo za'u kevna lo danre", "jb_tok": "lo djacu cu rinci lo tubnu lo za'u kevna lo danre", "en": "Water drains from a tube through holes being under pressure.", "en_tok": "water drains from a tube through holes being under pressure .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1469", "jb": "mi mutce lo ka senpi", "jb_tok": "mi mutce lo ka senpi", "en": "I highly doubt that.", "en_tok": "i highly doubt that .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:719", "jb": "lo glare pu ru'i cupra lo fonmo be lo djacu bei lo gapci", "jb_tok": "lo glare pu ru'i cupra lo fonmo be lo djacu bei lo gapci", "en": "The heat was producing bubbles of gas in the water.", "en_tok": "the heat was producing bubbles of gas in the water .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:686", "jb": "lo vi fetsi cu ferti lo ka se tarbi", "jb_tok": "lo vi fetsi cu ferti lo ka se tarbi", "en": "This female is fertile for conception.", "en_tok": "this female is fertile for conception .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1219", "jb": "mi lacri do lo ka ma kau sidju", "jb_tok": "mi lacri do lo ka ma kau sidju", "en": "I rely on you to help me.", "en_tok": "i rely on you to help me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1864", "jb": "lo megdo be lo toldi ca'o dansu ru'u mi", "jb_tok": "lo megdo be lo toldi ca'o dansu ru'u mi", "en": "A million of butterflies are dancing around me.", "en_tok": "a million of butterflies are dancing around me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1342", "jb": "ti ckiku lo na mapti be lo vi stela", "jb_tok": "ti ckiku lo na mapti be lo vi stela", "en": "The key is incompatible with this lock.", "en_tok": "the key is incompatible with this lock .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2088", "jb": "xu le ninmu cu spano", "jb_tok": "xu le ninmu cu spano", "en": "Is she Spanish?", "en_tok": "is she spanish ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2569", "jb": "loi jmive cu se zbasu zi'o lo selci", "jb_tok": "loi jmive cu se zbasu zi'o lo selci", "en": "Living beings are made from cells.", "en_tok": "living beings are made from cells .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:385", "jb": "co'a pelxu", "jb_tok": "co'a pelxu", "en": "It's turning yellow.", "en_tok": "it ' s turning yellow .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1279", "jb": "sa'u tu pe pu cu lindi lo darno lo dilnu", "jb_tok": "sa'u tu pe pu cu lindi lo darno lo dilnu", "en": "That was just a lightning that stroke far away from here striking from a cloud.", "en_tok": "that was just a lightning that stroke far away from here striking from a cloud .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1518", "jb": "mi nelci ro nu do cusku lo simsa", "jb_tok": "mi nelci ro nu do cusku lo simsa", "en": "I like whenever you say such things.", "en_tok": "i like whenever you say such things .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1951", "jb": "sei mi morji do sampla", "jb_tok": "sei mi morji do skami## platu", "en": "As I remember, you are a programmer.", "en_tok": "as i remember , you are a programmer .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1059", "jb": "mi na kakne lo ka sipna", "jb_tok": "mi na kakne lo ka sipna", "en": "I can't sleep.", "en_tok": "i can ' t sleep .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:609", "jb": "e'e mi kuspe do", "jb_tok": "e'e mi kuspe do", "en": "I'll reach you.", "en_tok": "i ' ll reach you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:132", "jb": "lo kagni cu binra lo se esporte lo xrani lo ka pleji lo jdini", "jb_tok": "lo kagni cu binra lo se e daspo te lo xrani lo ka pleji lo jdini", "en": "The company insures the sportsman against injuries by paying money as an insurance.", "en_tok": "the company ins ##ures the sportsman against injuries by paying money as an insurance .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2370", "jb": "le ve pluta cu tordu", "jb_tok": "le ve pluta cu tordu", "en": "The route is short.", "en_tok": "the route is short .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:678", "jb": "ra pu fengu mi lo ka pu na klama", "jb_tok": "ra pu fengu mi lo ka pu na klama", "en": "She was angry with me for not coming.", "en_tok": "she was angry with me for not coming .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2374", "jb": "lo va ve'i cmana cu se gacri lo srasu", "jb_tok": "lo va ve'i cmana cu se gacri lo srasu", "en": "That hill is covered with grass.", "en_tok": "that hill is covered with grass .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1783", "jb": "lo ransu cu gunma lo tunka joi tinci", "jb_tok": "lo ransu cu gunma lo tunka joi tinci", "en": "Bronze is composed of copper and tin.", "en_tok": "bronze is composed of copper and tin .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1590", "jb": "o'u cu'i mi pu tinbe lo se flalu", "jb_tok": "o'u cu'i mi pu tinbe lo se flalu", "en": "I followed the law.", "en_tok": "i followed the law .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2297", "jb": "ti tsiju lo manti lo mamta", "jb_tok": "ti tsiju lo manti lo mamta", "en": "This is a fertilized cell producing ant queen.", "en_tok": "this is a fe ##rti ##lized cell producing ant queen .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:144", "jb": "le kabri cu blaci", "jb_tok": "le kabri cu blaci", "en": "The cup is made of glass.", "en_tok": "the cup is made of glass .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1492", "jb": "mi pu smaka lo nanba", "jb_tok": "mi pu smaka lo nanba", "en": "I tasted the bread.", "en_tok": "i tasted the bread .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2028", "jb": "zoi zoi.sla.zoi slaka la lojban", "jb_tok": "zoi zoi. salci zoi slaka la logji## bangu", "en": "\"sla\" is a syllable in Lojban.", "en_tok": "\" sl ##a \" is a syllable in lo ##j ##ban .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:83", "jb": "banzu lo se djica be mi", "jb_tok": "banzu lo se djica be mi", "en": "It's enough for me.", "en_tok": "it ' s enough for me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:341", "jb": "mi na jimpe lo te ckini be lo panci bei lo se vecnu be fi do", "jb_tok": "mi na jimpe lo te ckini be lo panci bei lo se vecnu be fi do", "en": "I don't understand the relation between the smell and your purchase.", "en_tok": "i don ' t understand the relation between the smell and your purchase .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1480", "jb": "i do jinvi ma lo pelmeni i na'i i mi na se slabu zo pelmeni", "jb_tok": "i do jinvi ma lo pelxu## menli i i na'i i mi na se slabu zo pelxu## menli i", "en": "What do you think of pelmeni? Nothing, I don\u2019t know this word.", "en_tok": "what do you think of pe ##lm ##eni ? nothing , i don \u2019 t know this word .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1808", "jb": "lo respa cu xabju le korbi be le rirxe", "jb_tok": "lo respa cu xabju le korbi be le rirxe", "en": "Reptiles inhabit the coast of the river.", "en_tok": "reptiles inhabit the coast of the river .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1245", "jb": "lo'e cipni cu kakne lo ka vofli i mi tadni le'e cipni", "jb_tok": "lo'e cipni cu kakne lo ka vofli i mi tadni le'e cipni", "en": "Typical birds can fly. And I study such birds.", "en_tok": "typical birds can fly . and i study such birds .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:872", "jb": "cakla iu nai", "jb_tok": "cakla iu nai", "en": "I hate chocolate.", "en_tok": "i hate chocolate .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1784", "jb": "lo vi vi'u pixra cu ransu", "jb_tok": "lo vi vi'u pixra cu ransu", "en": "The statue is made of bronze.", "en_tok": "the statue is made of bronze .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1193", "jb": "lo vi badna cu kukte mi", "jb_tok": "lo vi badna cu kukte mi", "en": "For me this banana is sweet.", "en_tok": "for me this banana is sweet .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1116", "jb": "lu sa'u le verba cu mutce lo ka tatpi li'u lu ki'a nai li'u", "jb_tok": "lu sa'u le verba cu mutce lo ka tatpi li'u lu ki'a nai li'u", "en": "\"The child is just very tired.\" \"I understand.\"", "en_tok": "\" the child is just very tired . \" \" i understand . \"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:395", "jb": "lo verba cu cokcu lo ladru lo tatru lo moklu", "jb_tok": "lo verba cu cokcu lo ladru lo tatru lo moklu", "en": "Children suck up milk from breast into the mouth.", "en_tok": "children suck up milk from breast into the mouth .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2481", "jb": "mi ba cliva de'i li cy xei", "jb_tok": "mi ba cliva de'i li cy xei", "en": "I will leave at 2pm.", "en_tok": "i will leave at 2 ##pm .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1899", "jb": "lo vi skami cu sampu lo ka se pilno", "jb_tok": "lo vi skami cu sampu lo ka se pilno", "en": "This computer is easy to use.", "en_tok": "this computer is easy to use .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2213", "jb": "lu ma tcima la moskov ca lo cabdei li'u lu lo solri li'u", "jb_tok": "lu ma tcima la mosra## kov ca lo cabna## djedi li'u lu lo solri li'u", "en": "\"What is the weather today in Moscow?\" \"It is sunny.\"", "en_tok": "\" what is the weather today in moscow ? \" \" it is sunny . \"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:337", "jb": "lo mi mamta pu ckeji lo nu mi tarti ma kau vau loi prenu", "jb_tok": "lo mi mamta pu ckeji lo nu mi tarti ma kau vau loi prenu", "en": "My mother was ashamed of my conduct in front of the crowd.", "en_tok": "my mother was ashamed of my conduct in front of the crowd .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1278", "jb": "au mi pinxe lo limxone jisra", "jb_tok": "au mi pinxe lo limna## xon e jisra", "en": "I'd like to drink a lemon juice.", "en_tok": "i ' d like to drink a lemon juice .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:342", "jb": "ti'e lo sance cu ckini lo barda mabru lo ka ce'u cupra ce'u fau lo nu ri pagre ti", "jb_tok": "ti'e lo sance cu ckini lo barda mabru lo ka ce'u cupra ce'u fau lo nu ri pagre ti", "en": "They say the sound is related to a large mammal that produces it while passing here.", "en_tok": "they say the sound is related to a large mammal that produces it while passing here .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1605", "jb": "lo nenri be lo cirkulo be li re pi'i ry cu klani li pai pi'i ry te'o re", "jb_tok": "lo nenri be lo citri## ckule o be li re pi'i ry cu klani li pai pi'i ry te'o re", "en": "The area of a circle of diameter \"2 \u00d7 r\" is equal to \u03c0 \u00d7 r^2.", "en_tok": "the area of a circle of diameter \" 2 \u00d7 r \" is equal to \u03c0 \u00d7 r ^ 2 .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:976", "jb": "lo jimca be lo za'u vi tricu cu snime blabi", "jb_tok": "lo jimca be lo za'u vi tricu cu snime blabi", "en": "Branches of these trees are snow white.", "en_tok": "branches of these trees are snow white .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2534", "jb": "le ninmu mo'u batci lo zargu be le nanmu se pi'o lo xance", "jb_tok": "le ninmu mo'u batci lo zargu be le nanmu se pi'o lo xance", "en": "She pinched his buttocks with a hand.", "en_tok": "she pinched his butt ##ocks with a hand .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1763", "jb": "ei mi gunka i je ra'u cu'i ei mi surla", "jb_tok": "ei mi gunka i je ra'u cu'i ei mi surla", "en": "I need to work. But with equal importance I need to relax.", "en_tok": "i need to work . but with equal importance i need to relax .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1402", "jb": "le turni pu minde mi lo ka klama ca lo drani", "jb_tok": "le turni pu minde mi lo ka klama ca lo drani", "en": "The manager ordered me to come on time.", "en_tok": "the manager ordered me to come on time .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1030", "jb": "tu julne lo djacu lo rismi", "jb_tok": "tu julne lo djacu lo rismi", "en": "That is a colander that lets the water pass and retains rice.", "en_tok": "that is a cola ##nder that lets the water pass and retains rice .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:346", "jb": "ti ckule lo bu'u gugde lo ve mikce lo citno tadni", "jb_tok": "ti ckule lo bu'u gugde lo ve mikce lo citno tadni", "en": "This is a medical school serving in this area teaching therapy methods to young students.", "en_tok": "this is a medical school serving in this area teaching therapy methods to young students .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:793", "jb": "lo tcati cu glare", "jb_tok": "lo tcati cu glare", "en": "The tea is hot.", "en_tok": "the tea is hot .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1075", "jb": "lo nu mi tsuku pu na se kanpe da", "jb_tok": "lo nu mi tsuku pu na se kanpe da", "en": "My arrival wasn't expected by anyone.", "en_tok": "my arrival wasn ' t expected by anyone .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2578", "jb": "lo vorme ci zmiku lo ka co'a kalri", "jb_tok": "lo vorme ci zmiku lo ka co'a kalri", "en": "The door opens automatically.", "en_tok": "the door opens automatically .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:289", "jb": "ra sazri lo cilce xirma", "jb_tok": "ra sazri lo cilce xirma", "en": "He rides an untamed horse.", "en_tok": "he rides an un ##tam ##ed horse .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:381", "jb": "lo pelji cu cnita lo cukta", "jb_tok": "lo pelji cu cnita lo cukta", "en": "The paper is below the book.", "en_tok": "the paper is below the book .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1884", "jb": "ko sabji lo ciblu mi", "jb_tok": "ko sabji lo ciblu mi", "en": "Be my blood donor!", "en_tok": "be my blood donor !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2463", "jb": "lo xance be do cu jai pluka fai lo ka se palpi", "jb_tok": "lo xance be do cu jai pluka fai lo ka se palpi", "en": "Your hand is pleasant to the touch.", "en_tok": "your hand is pleasant to the touch .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:624", "jb": "lo mi patfu pu enge lo vi dinju", "jb_tok": "lo mi patfu pu e nge lo vi dinju", "en": "My father was an architect of this building.", "en_tok": "my father was an architect of this building .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2567", "jb": "zo zigzagi zi'evla", "jb_tok": "zo zig## zargu i zifre## valsi", "en": "\"zigzagi\" is a zi'evla word.", "en_tok": "\" z ##ig ##za ##gi \" is a z ##i ' ev ##la word .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1321", "jb": "lo delfinu cu mabru", "jb_tok": "lo delno## finti u cu mabru", "en": "Dolphins are mammals.", "en_tok": "dolphins are mammals .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2501", "jb": "la uestern poi xotli cu zvati ma", "jb_tok": "la ue liste n poi xotli cu zvati ma", "en": "Where is \"Western\" hotel?", "en_tok": "where is \" western \" hotel ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1622", "jb": "le mensi ca panpi lo bruna be vo'a", "jb_tok": "le mensi ca panpi lo bruna be vo'a", "en": "The sister is now at piece with her brother.", "en_tok": "the sister is now at piece with her brother .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1148", "jb": "le creka pu kluza mi lo ka se pagbu lo tubnu", "jb_tok": "le creka pu kluza mi lo ka se pagbu lo tubnu", "en": "The shirt was loose on me in sleeves.", "en_tok": "the shirt was loose on me in sleeves .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1324", "jb": "lo rokci co'u magneti lo ka co'a glare", "jb_tok": "lo rokci co'u margu## net i lo ka co'a glare", "en": "The stone becomes non-magnetic when being heat up.", "en_tok": "the stone becomes non - magnetic when being heat up .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:40", "jb": "ba'a le mi pendo pu jinga", "jb_tok": "ba'a le mi pendo pu jinga", "en": "I expect my friend to have won.", "en_tok": "i expect my friend to have won .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:176", "jb": "la alis cu zbasu cei brodi lo pixra i mi na brodi", "jb_tok": "la a li s cu zbasu cei brodi lo pixra i mi na brodi", "en": "Alice draw pictures. I don't.", "en_tok": "alice draw pictures . i don ' t .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2259", "jb": "mi pu tolckire le ninmu lo ka tarti lo xlali", "jb_tok": "mi pu to'e## ckire le ninmu lo ka tarti lo xlali", "en": "I felt resentful of this lady's bad behavior.", "en_tok": "i felt res ##ent ##ful of this lady ' s bad behavior .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1606", "jb": "le te cange pu pajni lo du'u xu kau lo grute cu makcu", "jb_tok": "le te cange pu pajni lo du'u xu kau lo grute cu makcu", "en": "The farmer was deciding whether fruits were ripe.", "en_tok": "the farmer was deciding whether fruits were ripe .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1056", "jb": "zildukse kai lo kilto be lo grake", "jb_tok": "zi'o## dukse kai lo kilto be lo grake", "en": "One kilogram was too much.", "en_tok": "one ki ##logram was too much .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2198", "jb": "ra se ke xlali tcaci lo ka batci lo jgalu", "jb_tok": "ra se ke xlali tcaci lo ka batci lo jgalu", "en": "He has a bad habit of biting his fingernails.", "en_tok": "he has a bad habit of biting his fingernails .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2538", "jb": "ti zbani lo tumla pe la nipon", "jb_tok": "ti zbani lo tumla pe la ni po n", "en": "This is a coast of the Japanese land.", "en_tok": "this is a coast of the japanese land .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:857", "jb": "ie la kevin ka'e pu zvati ti", "jb_tok": "ie la ke vi n ka'e pu zvati ti", "en": "Yes, Alice could be here.", "en_tok": "yes , alice could be here .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2140", "jb": "li pa ci su'i mu du li pa bi", "jb_tok": "li pa ci su'i mu du li pa bi", "en": "13 + 5 = 18.", "en_tok": "13 + 5 = 18 .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:830", "jb": "ju'i do ci gunse ca'o limna lo lalxu", "jb_tok": "ju'i do ci gunse ca'o limna lo lalxu", "en": "Hey, look, three geese are swimming in the lake.", "en_tok": "hey , look , three geese are swimming in the lake .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1907", "jb": "a'o le nakni cu sanji lo se cinmo be mi", "jb_tok": "a'o le nakni cu sanji lo se cinmo be mi", "en": "I hope he is aware of my feelings.", "en_tok": "i hope he is aware of my feelings .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:461", "jb": "da'i nai mi se zdani lo daplu", "jb_tok": "da'i nai mi se zdani lo daplu", "en": "I do live on an island.", "en_tok": "i do live on an island .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1206", "jb": "lei rirni pu kusru mi lo ka na permite mi lo ka kelci bu'u lo bartu", "jb_tok": "lei rirni pu kusru mi lo ka na perli## mintu e mi lo ka kelci bu'u lo bartu", "en": "The parents were cruel to me in not allowing playing outside.", "en_tok": "the parents were cruel to me in not allowing playing outside .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1612", "jb": "mi pu jai gau porpi fai lo palta", "jb_tok": "mi pu jai gau porpi fai lo palta", "en": "I broke a plate.", "en_tok": "i broke a plate .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1237", "jb": "ti lanzu lo citno lo ka ce'u ce'u prami", "jb_tok": "ti lanzu lo citno lo ka ce'u ce'u prami", "en": "This is a family of young people bound by mutual love.", "en_tok": "this is a family of young people bound by mutual love .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2174", "jb": "mi pu darxi lo tamji be mi se pi'o lo mruli", "jb_tok": "mi pu darxi lo tamji be mi se pi'o lo mruli", "en": "I hit my thumb with a hammer.", "en_tok": "i hit my thumb with a hammer .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1798", "jb": "lu ju'i li'u lu re'i do li'u", "jb_tok": "lu ju'i li'u lu re'i do li'u", "en": "\"Hey!\" - \"Yes?\"", "en_tok": "\" hey ! \" - \" yes ? \"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1696", "jb": "le terdi cu melbi planeta", "jb_tok": "le terdi cu melbi platu## net a", "en": "The Earth is a beautiful planet.", "en_tok": "the earth is a beautiful planet .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2502", "jb": "lo mi pendo cu xrabo", "jb_tok": "lo mi pendo cu xrabo", "en": "My friend is Arabic.", "en_tok": "my friend is arabic .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:667", "jb": "fau da'i ro da mi snada", "jb_tok": "fau da'i ro da mi snada", "en": "I would succeed anyway.", "en_tok": "i would succeed anyway .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2519", "jb": "za'a lo aftobuso cu jai lerci", "jb_tok": "za'a lo a fto## bu o cu jai lerci", "en": "Apparently, the bus is late.", "en_tok": "apparently , the bus is late .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1045", "jb": "ta'i ku do ba cirko lo ka sinma ce'u", "jb_tok": "ta'i ku do ba cirko lo ka sinma ce'u", "en": "This way you will lose the respect.", "en_tok": "this way you will lose the respect .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:930", "jb": "do ba'o je'i pu'o citka", "jb_tok": "do ba'o je'i pu'o citka", "en": "Have you eaten yet or are you only about to eat?", "en_tok": "have you eaten yet or are you only about to eat ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2494", "jb": "lo nu lo speni be mi cu bilma cu xlali da'i mi", "jb_tok": "lo nu lo speni be mi cu bilma cu xlali da'i mi", "en": "An illness of my spouse would be bad for me.", "en_tok": "an illness of my spouse would be bad for me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1044", "jb": "la alis cu nitcu lo ka te dunda lo birje", "jb_tok": "la a li s cu nitcu lo ka te dunda lo birje", "en": "Alice needs to be given beer.", "en_tok": "alice needs to be given beer .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1854", "jb": "lo vi nanla cu ropno lo ka tavla tai ma kau", "jb_tok": "lo vi nanla cu ropno lo ka tavla tai ma kau", "en": "This boy is European in how he speaks.", "en_tok": "this boy is european in how he speaks .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:756", "jb": "ju'o le ninmu ba galfi la kevin lo speni be vo'a", "jb_tok": "ju'o le ninmu ba galfi la ke vi n lo speni be vo'a", "en": "I'm sure she will make Kevin her spouse.", "en_tok": "i ' m sure she will make kevin her spouse .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1032", "jb": "le fetsi cu jungo lo ka tcila be lo flira be ce'u", "jb_tok": "le fetsi cu jungo lo ka tcila be lo flira be ce'u", "en": "The girl is Chinese in her face features.", "en_tok": "the girl is chinese in her face features .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2582", "jb": "la edvard pu cusku zo'e ne le pa gerku", "jb_tok": "la e dva d pu cusku zo'e ne le pa gerku", "en": "Eduard said something about the dog.", "en_tok": "eduard said something about the dog .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:594", "jb": "ra na ru'e dunja", "jb_tok": "ra na ru'e dunja", "en": "He almost froze.", "en_tok": "he almost froze .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2189", "jb": "xamgu se tarti do fa lo ka da'i smaji", "jb_tok": "xamgu se tarti do fa lo ka da'i smaji", "en": "The best behaviour for you would be keeping silence.", "en_tok": "the best behaviour for you would be keeping silence .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:393", "jb": "u'a nai mi pu co'u pinxe lo stasu", "jb_tok": "u'a nai mi pu co'u pinxe lo stasu", "en": "I haven't eaten up soup.", "en_tok": "i haven ' t eaten up soup .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1841", "jb": "ui ro'i sai mi'a jinga", "jb_tok": "ui ro'i sai mi'a jinga", "en": "I'm just overwhelmed with emotions, we won!!", "en_tok": "i ' m just overwhelmed with emotions , we won ! !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1738", "jb": "mi pu penmi le nakni ca lo prulamdei be lo nu le kani cu cliva", "jb_tok": "mi pu penmi le nakni ca lo purci## lamji## djedi be lo nu le ka ni cu cliva", "en": "I met him the day before he left.", "en_tok": "i met him the day before he left .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1678", "jb": "lo pilka be lo plise cu cinla", "jb_tok": "lo pilka be lo plise cu cinla", "en": "The peel of the apple is thin.", "en_tok": "the peel of the apple is thin .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2504", "jb": "lo jalge be lo nu xrani cu ckape", "jb_tok": "lo jalge be lo nu xrani cu ckape", "en": "The injury is dangerous.", "en_tok": "the injury is dangerous .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2151", "jb": "mi sumne lo flora", "jb_tok": "mi sumne lo flora", "en": "I feel a flower scent.", "en_tok": "i feel a flower scent .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:984", "jb": "le ba'o tricu pu jinru lo djacu", "jb_tok": "le ba'o tricu pu jinru lo djacu", "en": "The stump was immersed in the water.", "en_tok": "the stump was immersed in the water .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1066", "jb": "lei certu pu kalte lo finpe lo ka lanli ri", "jb_tok": "lei certu pu kalte lo finpe lo ka lanli ri", "en": "The researches were hunting fishes to study them.", "en_tok": "the researches were hunting fishes to study them .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:78", "jb": "le xamsi cu banli lo ka se jvinu ma kau le kumfa be le xotli", "jb_tok": "le xamsi cu banli lo ka se jvinu ma kau le kumfa be le xotli", "en": "The sea looks magnificent from the hotel room.", "en_tok": "the sea looks magnificent from the hotel room .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2576", "jb": "ai mi zivle lo nejni lo ka prami do vau lo nu do prami mi", "jb_tok": "ai mi zivle lo nejni lo ka prami do vau lo nu do prami mi", "en": "I take a chance on loving you so that you will love me.", "en_tok": "i take a chance on loving you so that you will love me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1172", "jb": "lo vi foldi cu kramu li re ki'o lo ka mitre", "jb_tok": "lo vi foldi cu kramu li re ki'o lo ka mitre", "en": "This field is 2000 square meters.", "en_tok": "this field is 2000 square meters .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1774", "jb": "lo vi flora cu ralci lo ka se tarmi", "jb_tok": "lo vi flora cu ralci lo ka se tarmi", "en": "This flower has a delicate form.", "en_tok": "this flower has a delicate form .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1888", "jb": "lo saclu be li pai bei li pa no cu cimni lo ka clani", "jb_tok": "lo saclu be li pai bei li pa no cu cimni lo ka clani", "en": "The decimal expansion of the number \u03c0 (pi) is infinitely long.", "en_tok": "the decimal expansion of the number \u03c0 ( pi ) is infinitely long .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1054", "jb": "ra pu kafke lo barda lo ganxo", "jb_tok": "ra pu kafke lo barda lo ganxo", "en": "He made a big fart.", "en_tok": "he made a big far ##t .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1333", "jb": "mi pu nai citka lo mango", "jb_tok": "mi pu nai citka lo mango", "en": "I have never eaten mangoes.", "en_tok": "i have never eaten mango ##es .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1827", "jb": "la edvard cu rirni la alis", "jb_tok": "la e dva d cu rirni la a li s", "en": "Edward is a parent of Alice.", "en_tok": "edward is a parent of alice .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2097", "jb": "le skami na spuda", "jb_tok": "le skami na spuda", "en": "The computer is not responding.", "en_tok": "the computer is not responding .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1496", "jb": "lo va nanla cu mo", "jb_tok": "lo va nanla cu mo", "en": "Who is that boy?", "en_tok": "who is that boy ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:519", "jb": "le dinju cu dekto be lo mitre lo ka clani", "jb_tok": "le dinju cu dekto be lo mitre lo ka clani", "en": "The house is 10 meters high.", "en_tok": "the house is 10 meters high .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1921", "jb": "do ba nenri sau lo nu do cusku lo ckiku valsi", "jb_tok": "do ba nenri sau lo nu do cusku lo ckiku valsi", "en": "You enter with the requirement of saying a password.", "en_tok": "you enter with the requirement of saying a password .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:57", "jb": "xu do su'o roi senva lo ka bajra lo jdika grana lo xance be do", "jb_tok": "xu do su'o roi senva lo ka bajra lo jdika grana lo xance be do", "en": "Have you ever dreamt of running on your hands on a narrow rod?", "en_tok": "have you ever dream ##t of running on your hands on a narrow rod ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1409", "jb": "co'a lo ka jbena vau lo mirli cu kakne lo ka sanli", "jb_tok": "co'a lo ka jbena vau lo mirli cu kakne lo ka sanli", "en": "A baby deer can stand as soon as it is born.", "en_tok": "a baby deer can stand as soon as it is born .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2260", "jb": "mi pu tolcri lo penbi lo va kumfa", "jb_tok": "mi pu to'e## cirko lo penbi lo va kumfa", "en": "I found the pen in that room.", "en_tok": "i found the pen in that room .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1745", "jb": "lo pulce pu gacri le loldi", "jb_tok": "lo pulce pu gacri le loldi", "en": "Dust covered the floor.", "en_tok": "dust covered the floor .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1759", "jb": "mi pu ganse lo pluka panci pe ra'i le purdi", "jb_tok": "mi pu ganse lo pluka panci pe ra'i le purdi", "en": "I felt a pleasant smell from the garden.", "en_tok": "i felt a pleasant smell from the garden .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1823", "jb": "lo nu ctuca cu rinka lo nu farvi", "jb_tok": "lo nu ctuca cu rinka lo nu farvi", "en": "Education is the agent of progress.", "en_tok": "education is the agent of progress .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:452", "jb": "mi na mo'u cuxna lo ka zukte ma kau", "jb_tok": "mi na mo'u cuxna lo ka zukte ma kau", "en": "I haven't yet decided what to do.", "en_tok": "i haven ' t yet decided what to do .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1294", "jb": "mi pu klama lo zarci y lo'ai pu sa'ai ba le'ai", "jb_tok": "mi pu klama lo zarci y lo'ai pu sa'ai ba le'ai", "en": "I went to the store, ehm, no, will go!", "en_tok": "i went to the store , eh ##m , no , will go !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:69", "jb": "le bambu cu torni lo brife", "jb_tok": "le bambu cu torni lo brife", "en": "Bamboo bends before the wind.", "en_tok": "bamboo bends before the wind .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:450", "jb": "ti noi prenu cu zbasu lo cutci be lo sufti", "jb_tok": "ti noi prenu cu zbasu lo cutci be lo sufti", "en": "This person makes horseshoes.", "en_tok": "this person makes horseshoe ##s .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1499", "jb": "ti narge lo kokso lo rotsu lo kukte", "jb_tok": "ti narge lo kokso lo rotsu lo kukte", "en": "This is a coconut with a thick shell and a tasty kernel.", "en_tok": "this is a coconut with a thick shell and a ta ##sty kernel .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1700", "jb": "lo mlatu pu plipe lo bartu lo dertu lo galtu be le bitmu", "jb_tok": "lo mlatu pu plipe lo bartu lo dertu lo galtu be le bitmu", "en": "The cat jumped to the outside from the ground over the fence.", "en_tok": "the cat jumped to the outside from the ground over the fence .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:642", "jb": "lo vi molki cu te falnu lo djacu lo xislu", "jb_tok": "lo vi molki cu te falnu lo djacu lo xislu", "en": "This mill operates on a water wheel.", "en_tok": "this mill operates on a water wheel .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1650", "jb": "xu do su'o roi smaka lo rusko pelmeni", "jb_tok": "xu do su'o roi smaka lo rusko pelxu## menli i", "en": "Have you at least once tasted Russian pelmeni?", "en_tok": "have you at least once tasted russian pe ##lm ##eni ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2091", "jb": "ko dunda fi mi fe lo spisa be lo plise", "jb_tok": "ko dunda fi mi fe lo spisa be lo plise", "en": "Give me a piece of an apple.", "en_tok": "give me a piece of an apple .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1144", "jb": "lo vacri pu klina lo darno voksa", "jb_tok": "lo vacri pu klina lo darno voksa", "en": "The air was clean to pass a distant voice.", "en_tok": "the air was clean to pass a distant voice .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:650", "jb": "ti fanri lo nanba lo gurni", "jb_tok": "ti fanri lo nanba lo gurni", "en": "This is a mill producing bread from grain.", "en_tok": "this is a mill producing bread from grain .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:658", "jb": "la alis pu jai gau farlu fai le dakli le jubme", "jb_tok": "la a li s pu jai gau farlu fai le dakli le jubme", "en": "Alice dropped the bag on the table.", "en_tok": "alice dropped the bag on the table .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:578", "jb": "doi nobli do co'u morji fi lo do ckiku", "jb_tok": "doi nobli do co'u morji fi lo do ckiku", "en": "Oh, sir! You forgot your keys.", "en_tok": "oh , sir ! you forgot your keys .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2066", "jb": "so tadni ca catlu do", "jb_tok": "so tadni ca catlu do", "en": "There are 9 students looking at you.", "en_tok": "there are 9 students looking at you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2068", "jb": "le se gunka se la'u li so'a mulno", "jb_tok": "le se gunka se la'u li so'a mulno", "en": "The work is almost done.", "en_tok": "the work is almost done .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1775", "jb": "la alis cu ralju lo nixli lo ka cuxna", "jb_tok": "la a li s cu ralju lo nixli lo ka cuxna", "en": "Alice is the main decision maker among the girls.", "en_tok": "alice is the main decision maker among the girls .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1862", "jb": "pu ru'i gusni", "jb_tok": "pu ru'i gusni", "en": "The light was glowing.", "en_tok": "the light was glowing .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:593", "jb": "mi pu dunda lo plise do", "jb_tok": "mi pu dunda lo plise do", "en": "I gave you an apple.", "en_tok": "i gave you an apple .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1629", "jb": "lo vi curnu cu parji lo xarju", "jb_tok": "lo vi curnu cu parji lo xarju", "en": "This worm is a parasite in pigs.", "en_tok": "this worm is a parasite in pigs .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:577", "jb": "lu mi'a pu casnu lo nu litru li'u lu do'o pu cuxna ma li'u", "jb_tok": "lu mi'a pu casnu lo nu litru li'u lu do'o pu cuxna ma li'u", "en": "\"We discussed travelling.\" \"What did you choose?\"", "en_tok": "\" we discussed travelling . \" \" what did you choose ? \"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2549", "jb": "ai mi ze'i sipna", "jb_tok": "ai mi ze'i sipna", "en": "I'm going to take a nap (to sleep for a short time).", "en_tok": "i ' m going to take a nap ( to sleep for a short time ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1419", "jb": "lo vacri co'a mligla", "jb_tok": "lo vacri co'a milxe## glare", "en": "The air became warm.", "en_tok": "the air became warm .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:505", "jb": "de'e cinri jufra", "jb_tok": "de'e cinri jufra", "en": "The following sentence is interesting.", "en_tok": "the following sentence is interesting .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:643", "jb": "do famti mi lo ka ce'u mensi lo mamta be ce'u", "jb_tok": "do famti mi lo ka ce'u mensi lo mamta be ce'u", "en": "You are my aunt since you are a sister of my mother.", "en_tok": "you are my aunt since you are a sister of my mother .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2212", "jb": "xu do pu'i smaka lo sanso be lo tcilokoiotli", "jb_tok": "xu do pu'i smaka lo sanso be lo tutci## lok oio tli", "en": "Have you ever tasted pumpkin sauce?", "en_tok": "have you ever tasted pumpkin sauce ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2421", "jb": "mi tavla do ba'e vo'e", "jb_tok": "mi tavla do ba'e vo'e", "en": "I'm talking to you about YOU!", "en_tok": "i ' m talking to you about you !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2185", "jb": "le ninmu pu cusku fi le nanmu fe lu ti tarbi mi na ku fi do li'u", "jb_tok": "le ninmu pu cusku fi le nanmu fe lu ti tarbi mi na ku fi do li'u", "en": "She said to him \"It's not your baby.\" (about her not yet born child).", "en_tok": "she said to him \" it ' s not your baby . \" ( about her not yet born child ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:77", "jb": "le nanmu pu pilno lo bangu be fi lo mabla", "jb_tok": "le nanmu pu pilno lo bangu be fi lo mabla", "en": "The man used dirty language.", "en_tok": "the man used dirty language .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2486", "jb": "mi se xi ba'e pa prami la kevin", "jb_tok": "mi se xi ba'e pa prami la ke vi n", "en": "I love (love!) Kevin (not that he loves me).", "en_tok": "i love ( love ! ) kevin ( not that he loves me ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2346", "jb": "ro prenu cu su'o va'e lo ka bebna", "jb_tok": "ro prenu cu su'o va'e lo ka bebna", "en": "Every person is stupid to some degree.", "en_tok": "every person is stupid to some degree .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2204", "jb": "lo nu lo jbari cu xunre cu tcica mi lo ka pensi lo nu to'e se ckape lo ka citka le jbari", "jb_tok": "lo nu lo jbari cu xunre cu tcica mi lo ka pensi lo nu to'e se ckape lo ka citka le jbari", "en": "The red color of the berry misled me into thinking that it's safe to eat it.", "en_tok": "the red color of the berry mis ##led me into thinking that it ' s safe to eat it .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1026", "jb": "ma judri do lo kibro ve mrilu", "jb_tok": "ma judri do lo kibro ve mrilu", "en": "What is your e-mail address?", "en_tok": "what is your e - mail address ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:616", "jb": "e'o nai ko lebna lo titla", "jb_tok": "e'o nai ko lebna lo titla", "en": "Here, take some candies.", "en_tok": "here , take some candi ##es .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1900", "jb": "la alis na sampu lo ka te jimpe", "jb_tok": "la a li s na sampu lo ka te jimpe", "en": "Alice is not easy to understand.", "en_tok": "alice is not easy to understand .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1466", "jb": "lo dilnu cu murta lo tsani", "jb_tok": "lo dilnu cu murta lo tsani", "en": "Clouds are curtains of the sky.", "en_tok": "clouds are curtains of the sky .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2427", "jb": "mi volta lo ka finti lo pemci vau lo ka finti lo prosa", "jb_tok": "mi volta lo ka finti lo pemci vau lo ka finti lo prosa", "en": "I return to writing poems after writing prose.", "en_tok": "i return to writing poems after writing prose .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:149", "jb": "mi pu ca'o se bloti lo te falnu", "jb_tok": "mi pu ca'o se bloti lo te falnu", "en": "I was a passenger on a sailboat.", "en_tok": "i was a passenger on a sail ##boat .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1146", "jb": "la iodi'um cu kliru", "jb_tok": "la io di'u m cu kliru", "en": "Iodine is a halogen.", "en_tok": "io ##dine is a halo ##gen .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2417", "jb": "no drata be lo mamta be mi cu vlipa lo ka bapli lo nu mi cliva", "jb_tok": "no drata be lo mamta be mi cu vlipa lo ka bapli lo nu mi cliva", "en": "Only my mother has power to make me leave.", "en_tok": "only my mother has power to make me leave .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1406", "jb": "le bitmu so'i roi minra lo sance", "jb_tok": "le bitmu so'i roi minra lo sance", "en": "The wall echoes the sound several times.", "en_tok": "the wall echoes the sound several times .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:834", "jb": "lo fagri pu te gusni le kevna lo xunre", "jb_tok": "lo fagri pu te gusni le kevna lo xunre", "en": "The fire illuminated the cave with red light.", "en_tok": "the fire illuminated the cave with red light .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2057", "jb": "mi pu snada lo ka gasnu tu'a lo fagri vau lo ka jai gau mosra lo grana lo grana", "jb_tok": "mi pu snada lo ka gasnu tu'a lo fagri vau lo ka jai gau mosra lo grana lo grana", "en": "I succeeded in producing fire by rubbing one stick against another.", "en_tok": "i succeeded in producing fire by rubbing one stick against another .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:838", "jb": "lo gutra be lo mi mamta pu se vimcu", "jb_tok": "lo gutra be lo mi mamta pu se vimcu", "en": "My mother had uterus removed.", "en_tok": "my mother had ut ##erus removed .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:981", "jb": "la alis pu jinga lo ralju lo drata nixli lo nu vi'i ve'u bajra", "jb_tok": "la a li s pu jinga lo ralju lo drata nixli lo nu vi'i ve'u bajra", "en": "Alice won the main prize gaining the victory over other girls in a long distant race.", "en_tok": "alice won the main prize gaining the victory over other girls in a long distant race .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:744", "jb": "pa perli mo'u fusra", "jb_tok": "pa perli mo'u fusra", "en": "There is one pear and it is rotten.", "en_tok": "there is one pear and it is rotten .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1064", "jb": "ko jai gau kalri fai lo canko", "jb_tok": "ko jai gau kalri fai lo canko", "en": "Open the window.", "en_tok": "open the window .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:715", "jb": "lo mi nazbi cu ve flu'ente", "jb_tok": "lo mi nazbi cu ve fulta 'e nte", "en": "I have a runny nose.", "en_tok": "i have a run ##ny nose .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1803", "jb": "lo va gerku cu se rebla lo tordu", "jb_tok": "lo va gerku cu se rebla lo tordu", "en": "That dog has a short tail.", "en_tok": "that dog has a short tail .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1088", "jb": "mi djuno lo du'u ma kau darxi ba'e la alis", "jb_tok": "mi djuno lo du'u ma kau darxi ba'e la a li s", "en": "I know who hit Alice (not someone else).", "en_tok": "i know who hit alice ( not someone else ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2203", "jb": "lo bratu carvi cu tcena fo ti fe lo drata gugde lo vlile", "jb_tok": "lo bratu carvi cu tcena fo ti fe lo drata gugde lo vlile", "en": "The violent hail spreads from here to another country.", "en_tok": "the violent hail spreads from here to another country .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:344", "jb": "mi ckire do lo ka sidju mi", "jb_tok": "mi ckire do lo ka sidju mi", "en": "Thank you for helping me.", "en_tok": "thank you for helping me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1624", "jb": "lo za'u gunka pu pante lo ka te pleji ma kau vau loi turni ta'i lo ka de'a gunka", "jb_tok": "lo za'u gunka pu pante lo ka te pleji ma kau vau loi turni ta'i lo ka de'a gunka", "en": "Workers complained about their salary to the management by halting their work.", "en_tok": "workers complained about their salary to the management by halt ##ing their work .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2168", "jb": "le kosta cu tagji le verba lo ka bekpi se pagbu", "jb_tok": "le kosta cu tagji le verba lo ka bekpi se pagbu", "en": "The coat is tight on the child in its back part.", "en_tok": "the coat is tight on the child in its back part .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2411", "jb": "lo bombila cu vitci lo ka te gusni vau gi'e ja'o spofu", "jb_tok": "lo bom## bilni a cu vitci lo ka te gusni vau gi'e ja'o spofu", "en": "The light bulb gives an intermittent light and must be broken.", "en_tok": "the light bulb gives an intermittent light and must be broken .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:635", "jb": "mi pu facki lo du'u lo lisri cu xajmi", "jb_tok": "mi pu facki lo du'u lo lisri cu xajmi", "en": "I found the story funny.", "en_tok": "i found the story funny .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1383", "jb": "mi'a pu casnu do", "jb_tok": "mi'a pu casnu do", "en": "We were discussing you.", "en_tok": "we were discussing you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1814", "jb": "ri'i mi pu farlu", "jb_tok": "ri'i mi pu farlu", "en": "I experienced falling down.", "en_tok": "i experienced falling down .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1118", "jb": "do pu mutce sidju mi ki'e sai do", "jb_tok": "do pu mutce sidju mi ki'e sai do", "en": "You helped me a lot, thank you very much!", "en_tok": "you helped me a lot , thank you very much !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1631", "jb": "do poi dasni lo vi pastu cu simlu lo ka citno nixli", "jb_tok": "do poi dasni lo vi pastu cu simlu lo ka citno nixli", "en": "In this dress, you look like a young girl.", "en_tok": "in this dress , you look like a young girl .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1255", "jb": "lo vacri ca'o lenku", "jb_tok": "lo vacri ca'o lenku", "en": "It's getting cold.", "en_tok": "it ' s getting cold .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1931", "jb": "ma pemci se ji'u le se sanga", "jb_tok": "ma pemci se ji'u le se sanga", "en": "What is the lyrics of the song?", "en_tok": "what is the lyrics of the song ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:894", "jb": "lo anka cu janco lo tuple ce lo cutne", "jb_tok": "lo a nka cu janco lo tuple ce lo cutne", "en": "Ankle is a joint between chest and leg.", "en_tok": "ankle is a joint between chest and leg .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1608", "jb": "xu do ca dasni lo palku", "jb_tok": "xu do ca dasni lo palku", "en": "Are you wearing trousers?", "en_tok": "are you wearing trousers ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1711", "jb": "mi pu te vecnu ke po'o lo jisra", "jb_tok": "mi pu te vecnu ke po'o lo jisra", "en": "I bought only some juice.", "en_tok": "i bought only some juice .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2422", "jb": "xu do pu cusku fi mi fe zo'e pe vo'i", "jb_tok": "xu do pu cusku fi mi fe zo'e pe vo'i", "en": "Did you say to me something about me?", "en_tok": "did you say to me something about me ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:351", "jb": "le cmana cu clani", "jb_tok": "le cmana cu clani", "en": "The mountain is high.", "en_tok": "the mountain is high .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1190", "jb": "mi pu punji lo bisli poi kubli lo te runta", "jb_tok": "mi pu punji lo bisli poi kubli lo te runta", "en": "I put ice cubes into the drink.", "en_tok": "i put ice cube ##s into the drink .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1647", "jb": "au pei mi kansa do", "jb_tok": "au pei mi kansa do", "en": "Do you want me to accompany you?", "en_tok": "do you want me to accompany you ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:829", "jb": "mi ca'o gunro lo vacri", "jb_tok": "mi ca'o gunro lo vacri", "en": "I am spinning in the air.", "en_tok": "i am spinning in the air .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1790", "jb": "lo vi cripu cu rarna", "jb_tok": "lo vi cripu cu rarna", "en": "This bridge is a natural formation.", "en_tok": "this bridge is a natural formation .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1886", "jb": "ko jai gau jelca fai lo sacki", "jb_tok": "ko jai gau jelca fai lo sacki", "en": "Light up a match.", "en_tok": "light up a match .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:855", "jb": "ia cu'i le prenu cu catra", "jb_tok": "ia cu'i le prenu cu catra", "en": "Allegedly, he is the murderer.", "en_tok": "allegedly , he is the murderer .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1848", "jb": "iu ro'u doi nanla", "jb_tok": "iu ro'u doi nanla", "en": "Boy, you are hot, I love you.", "en_tok": "boy , you are hot , i love you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:879", "jb": "i ja'e bo mi pu bilga lo ka volta", "jb_tok": "i ja'e bo mi pu bilga lo ka volta", "en": "Therefore, I had to return.", "en_tok": "therefore , i had to return .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:641", "jb": "lo vi bloti cu te falnu", "jb_tok": "lo vi bloti cu te falnu", "en": "This is a sailboat.", "en_tok": "this is a sail ##boat .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:159", "jb": "mi pu darxi lo mi bongu be lo tuple se pi'o lo grana", "jb_tok": "mi pu darxi lo mi bongu be lo tuple se pi'o lo grana", "en": "I hit my leg bone with a stick.", "en_tok": "i hit my leg bone with a stick .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2193", "jb": "lo tasta be lo nanba cu titla", "jb_tok": "lo tasta be lo nanba cu titla", "en": "The bread has a sweet taste.", "en_tok": "the bread has a sweet taste .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2306", "jb": "lo vi ponjo se sanmi cu tubnu lo rismi lo finpe sovda", "jb_tok": "lo vi ponjo se sanmi cu tubnu lo rismi lo finpe sovda", "en": "This Japanese meal is a tube of rice with caviar as its filling.", "en_tok": "this japanese meal is a tube of rice with ca ##via ##r as its filling .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:893", "jb": "mi pu tirna lo janbe be lo cladu", "jb_tok": "mi pu tirna lo janbe be lo cladu", "en": "I heard a loud bell ringing.", "en_tok": "i heard a loud bell ringing .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2425", "jb": "lo toldi cu vofli lo nalci", "jb_tok": "lo toldi cu vofli lo nalci", "en": "Butterflies fly using wings.", "en_tok": "butterflies fly using wings .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1918", "jb": "ta satci lo ka se djica mi", "jb_tok": "ta satci lo ka se djica mi", "en": "That is exactly what I want.", "en_tok": "that is exactly what i want .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2444", "jb": "li pa pa vu'u bi du li ci", "jb_tok": "li pa pa vu'u bi du li ci", "en": "11 - 8 = 3.", "en_tok": "11 - 8 = 3 .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2609", "jb": "mi ba zukte ro da lo nu do nelci mi", "jb_tok": "mi ba zukte ro da lo nu do nelci mi", "en": "I would do everything so that you like me.", "en_tok": "i would do everything so that you like me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1665", "jb": "lo vacri ca kelvo li ji'i re so ci pi mu", "jb_tok": "lo vacri ca kelvo li ji'i re so ci pi mu", "en": "It's around 293.5 degrees Kelvin (20.5 degrees Celsius).", "en_tok": "it ' s around 293 . 5 degrees kelvin ( 20 . 5 degrees ce ##ls ##ius ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2150", "jb": "mi sumne lo panci be lo flora", "jb_tok": "mi sumne lo panci be lo flora", "en": "I smell the scent of flowers.", "en_tok": "i smell the scent of flowers .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1468", "jb": "ti mutce lo ka kargu", "jb_tok": "ti mutce lo ka kargu", "en": "This is very expensive.", "en_tok": "this is very expensive .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:264", "jb": "de'i li cy xo lo se tigni cu cfari", "jb_tok": "de'i li cy xo lo se tigni cu cfari", "en": "At what time does the performance begin?", "en_tok": "at what time does the performance begin ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1367", "jb": "le fetsi pu se mebri lo kalri", "jb_tok": "le fetsi pu se mebri lo kalri", "en": "She had a forehead open.", "en_tok": "she had a forehead open .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1184", "jb": "mi pu denpa bu'u lo te kruca be lo ralju dargu bei lo dertu dargu", "jb_tok": "mi pu denpa bu'u lo te kruca be lo ralju dargu bei lo dertu dargu", "en": "I was waiting at the place where the main road is intersected by a dirt road.", "en_tok": "i was waiting at the place where the main road is intersect ##ed by a dirt road .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2384", "jb": "la kevin pu venfu la alis lo ka kusru la kevin vau lo ka cinba la alis re'o lo li'anpi", "jb_tok": "la ke vi n pu venfu la a li s lo ka kusru la ke vi n vau lo ka cinba la a li s re'o lo cliva pi", "en": "He took a revenge on Alice being rude to him by kissing her on the cheek.", "en_tok": "he took a revenge on alice being rude to him by kissing her on the cheek .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2513", "jb": "lo se mau djuno cu mau xusra", "jb_tok": "lo se mau djuno cu mau xusra", "en": "Who knows more claims less.", "en_tok": "who knows more claims less .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:245", "jb": "ti noi lalxu cu caxno lo ka tsuku lo loldi be ce'u vau lo sefta", "jb_tok": "ti noi lalxu cu caxno lo ka tsuku lo loldi be ce'u vau lo sefta", "en": "This lake is shallow in reaching the bottom from the surface.", "en_tok": "this lake is shallow in reaching the bottom from the surface .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1310", "jb": "lo bisli lunsa pu gacri lo dertu", "jb_tok": "lo bisli lunsa pu gacri lo dertu", "en": "The frost covered the ground.", "en_tok": "the frost covered the ground .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:592", "jb": "la alis la kevin pu dukti lo ka catlu ma kau", "jb_tok": "la a li s la ke vi n pu dukti lo ka catlu ma kau", "en": "Alice and Kevin looked in the opposite directions.", "en_tok": "alice and kevin looked in the opposite directions .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:523", "jb": "lo denci be mi cu cortu", "jb_tok": "lo denci be mi cu cortu", "en": "I have a toothache.", "en_tok": "i have a tooth ##ache .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2296", "jb": "lo vi cidja cu culno lo tsapi be lo cpina", "jb_tok": "lo vi cidja cu culno lo tsapi be lo cpina", "en": "This food is rich in hot spices.", "en_tok": "this food is rich in hot spices .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1725", "jb": "xu mi na prane lo ka melbi", "jb_tok": "xu mi na prane lo ka melbi", "en": "Am I not perfect in my beauty?", "en_tok": "am i not perfect in my beauty ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2244", "jb": "mi pu tirna lo sance be lo palta poi ca'o porpi", "jb_tok": "mi pu tirna lo sance be lo palta poi ca'o porpi", "en": "I heard the sound of a plate breaking.", "en_tok": "i heard the sound of a plate breaking .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2581", "jb": "zo'e carvi", "jb_tok": "zo'e carvi", "en": "It's raining.", "en_tok": "it ' s raining .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:15", "jb": "a'u nai do co'a speni lo fange", "jb_tok": "a'u nai do co'a speni lo fange", "en": "You married a stranger, it's none of my business, I'd avoid this topic.", "en_tok": "you married a stranger , it ' s none of my business , i ' d avoid this topic .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:112", "jb": "lo gunka pu benji lo sinxa lo drata gunka lo galtu lo sance", "jb_tok": "lo gunka pu benji lo sinxa lo drata gunka lo galtu lo sance", "en": "A worker sent a sound signal to another worker from the above.", "en_tok": "a worker sent a sound signal to another worker from the above .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:809", "jb": "ko punji lo so'o grasu lo xislu", "jb_tok": "ko punji lo so'o grasu lo xislu", "en": "Put some grease on the wheel.", "en_tok": "put some grease on the wheel .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:451", "jb": "lo nanla pu ca'o jgari lo gerku re'o lo cutne", "jb_tok": "lo nanla pu ca'o jgari lo gerku re'o lo cutne", "en": "The boy was holding the dog near the chest.", "en_tok": "the boy was holding the dog near the chest .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1792", "jb": "lo'e tabno cu ratni li xa li pa re", "jb_tok": "lo'e tabno cu ratni li xa li pa re", "en": "Carbon is a chemical element number 6 and usually has the isotope number 12.", "en_tok": "carbon is a chemical element number 6 and usually has the isotope number 12 .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:631", "jb": "xu le cipni ca'o vofli fa'a lo solri", "jb_tok": "xu le cipni ca'o vofli fa'a lo solri", "en": "Is the bird flying towards the Sun?", "en_tok": "is the bird flying towards the sun ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1079", "jb": "mi pu xaksu re kantu be lo cacra fau lo ka denpa tu'a do", "jb_tok": "mi pu xaksu re kantu be lo cacra fau lo ka denpa tu'a do", "en": "I wasted two hours waiting for you.", "en_tok": "i wasted two hours waiting for you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:996", "jb": "lo du'u le nanla cu se slabu la alis cu jitfa lo du'u le nanla cu kucli lo nu la alis cu mo kau", "jb_tok": "lo du'u le nanla cu se slabu la a li s cu jitfa lo du'u le nanla cu kucli lo nu la a li s cu mo kau", "en": "It's false that the boy is familiar with Alice since he is wondering who she is.", "en_tok": "it ' s false that the boy is familiar with alice since he is wondering who she is .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:580", "jb": "lo pendo be mi cu finti lo draci be lo nabmi pe lo te seksi", "jb_tok": "lo pendo be mi cu finti lo draci be lo nabmi pe lo te seksi", "en": "My friend is the author of a drama about the problem of sexes.", "en_tok": "my friend is the author of a drama about the problem of sexes .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:227", "jb": "lo jurme co'a xabju lo canti be lo cifnu ba zi lo nu ri jbena", "jb_tok": "lo jurme co'a xabju lo canti be lo cifnu ba zi lo nu ri jbena", "en": "Bacteria colonize the intestines of a child soon after it is born.", "en_tok": "bacteria colon ##ize the int ##est ##ines of a child soon after it is born .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1987", "jb": "ti me lo sicni poi jdini loi turni", "jb_tok": "ti me lo sicni poi jdini loi turni", "en": "This is a coin issued by French government.", "en_tok": "this is a coin issued by french government .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1520", "jb": "rau finpe cu nenri lo vi rirxe", "jb_tok": "rau finpe cu nenri lo vi rirxe", "en": "There are plenty of fish in this river.", "en_tok": "there are plenty of fish in this river .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1769", "jb": "ra'oi gau rafsi zo gasnu", "jb_tok": "ra'oi gau rafsi zo gasnu", "en": " 'gau' is a rafsi of the verb \"gasnu\".", "en_tok": "' ga ##u ' is a raf ##si of the verb \" gas ##nu \" .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1049", "jb": "ro da ka'e te tavla", "jb_tok": "ro da ka'e te tavla", "en": "Everything can be talked about.", "en_tok": "everything can be talked about .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:441", "jb": "lo nu ca ma kau le prenu cu tsuku pu cunso", "jb_tok": "lo nu ca ma kau le prenu cu tsuku pu cunso", "en": "When would he come was unpredictable.", "en_tok": "when would he come was unpredictable .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1125", "jb": "mi na ka'e tavla do i ki'u bo mi zvati le briju", "jb_tok": "mi na ka'e tavla do i ki'u bo mi zvati le briju", "en": "I can't talk to you since I'm in the office.", "en_tok": "i can ' t talk to you since i ' m in the office .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:848", "jb": "i'o do je'a pendo", "jb_tok": "i'o do je'a pendo", "en": "Ah, you're a true friend.", "en_tok": "ah , you ' re a true friend .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1587", "jb": "o'o cu'i ma pu mukti fi do", "jb_tok": "o'o cu'i ma pu mukti fi do", "en": "Ok, what was your motive to do it?", "en_tok": "ok , what was your motive to do it ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:994", "jb": "le mirli cu se jirna lo clani", "jb_tok": "le mirli cu se jirna lo clani", "en": "The deer has long horns.", "en_tok": "the deer has long horns .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1400", "jb": "lo djacu cu milxe lo ka glare", "jb_tok": "lo djacu cu milxe lo ka glare", "en": "The water is warm (not hot).", "en_tok": "the water is warm ( not hot ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:907", "jb": "e'u zukte lo javni be lo ka di'i retsku", "jb_tok": "e'u zukte lo javni be lo ka di'i preti## cusku", "en": "I suggest you follow the rule or regularly asking questions.", "en_tok": "i suggest you follow the rule or regularly asking questions .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1666", "jb": "ko tcidu lo te fendi poi pa pi'e ci mu moi", "jb_tok": "ko tcidu lo te fendi poi pa pi'e ci mu moi", "en": "Read the section 1.35.", "en_tok": "read the section 1 . 35 .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2027", "jb": "la alis cu slabu mi lo ka jukpa lo kukte torta", "jb_tok": "la a li s cu slabu mi lo ka jukpa lo kukte torta", "en": "Alice is familiar to me in cooking tasty cakes.", "en_tok": "alice is familiar to me in cooking ta ##sty cakes .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2231", "jb": "ti terdi lo remna", "jb_tok": "ti terdi lo remna", "en": "This is the planet of humans.", "en_tok": "this is the planet of humans .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1107", "jb": "lo kenra be lo tatru ka'e te mikce", "jb_tok": "lo kenra be lo tatru ka'e te mikce", "en": "Breast cancer can be cured.", "en_tok": "breast cancer can be cured .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:318", "jb": "mi ba ciska lu coi munje li'u lo pelji", "jb_tok": "mi ba ciska lu coi munje li'u lo pelji", "en": "I will write \"Hello, world!\" on the paper.", "en_tok": "i will write \" hello , world ! \" on the paper .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1660", "jb": "e'o do permite mi lo ka tcidu lo cukta ba lo nu do mo'u tcidu ri", "jb_tok": "e'o do perli## mintu e mi lo ka tcidu lo cukta ba lo nu do mo'u tcidu ri", "en": "Please, allow me to read the book after you finish reading it.", "en_tok": "please , allow me to read the book after you finish reading it .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:173", "jb": "ti briju le mikce", "jb_tok": "ti briju le mikce", "en": "This is the doctor's office.", "en_tok": "this is the doctor ' s office .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1443", "jb": "xo da pu co'a morsi", "jb_tok": "xo da pu co'a morsi", "en": "How many died?", "en_tok": "how many died ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1974", "jb": "mi pu sfubu lo lenku djacu lo lalxu korbi", "jb_tok": "mi pu sfubu lo lenku djacu lo lalxu korbi", "en": "I dived to the cold water from the shore of the lake.", "en_tok": "i dive ##d to the cold water from the shore of the lake .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:757", "jb": "lo lenku brife pu galfi lo pezli lo bunre", "jb_tok": "lo lenku brife pu galfi lo pezli lo bunre", "en": "The cold wind turned the leaves brown.", "en_tok": "the cold wind turned the leaves brown .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2452", "jb": "mi xagji lo rectu", "jb_tok": "mi xagji lo rectu", "en": "I am hungry for meat.", "en_tok": "i am hungry for meat .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2400", "jb": "lo verba cu vikmi lo pinca lo xadni lo nakpinji", "jb_tok": "lo verba cu vikmi lo pinca lo xadni lo nakni## pinji", "en": "The child excretes the urine from the body via the penis.", "en_tok": "the child ex ##cre ##tes the urine from the body via the penis .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1357", "jb": "lo vi karce cu se matra lo vlipa", "jb_tok": "lo vi karce cu se matra lo vlipa", "en": "This car has a powerful engine.", "en_tok": "this car has a powerful engine .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:859", "jb": "ii da klama", "jb_tok": "ii da klama", "en": "Eek, there is someone coming!", "en_tok": "ee ##k , there is someone coming !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:770", "jb": "lo balre be lo vi dakfu cu gasta", "jb_tok": "lo balre be lo vi dakfu cu gasta", "en": "The blade of this knife is made of steel.", "en_tok": "the blade of this knife is made of steel .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2529", "jb": "ra zabna lo ka se sance", "jb_tok": "ra zabna lo ka se sance", "en": "Her voice is cool.", "en_tok": "her voice is cool .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1188", "jb": "i ku'i mi na ralte lo jdini", "jb_tok": "i ku'i mi na ralte lo jdini", "en": "However, I don't have money.", "en_tok": "however , i don ' t have money .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1916", "jb": "mi tadni lo saske be lo du'u mikce", "jb_tok": "mi tadni lo saske be lo du'u mikce", "en": "I study the medical science.", "en_tok": "i study the medical science .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:62", "jb": "ra pu sombo lo balji be lo flora lo purdi", "jb_tok": "ra pu sombo lo balji be lo flora lo purdi", "en": "She planted the flower bulb in the garden.", "en_tok": "she planted the flower bulb in the garden .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2412", "jb": "mi vitke lo mensi be mi bu'u la moskov", "jb_tok": "mi vitke lo mensi be mi bu'u la mosra## kov", "en": "I visited my sister in Moscow.", "en_tok": "i visited my sister in moscow .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1538", "jb": "le nixli cu nivji lo creka lo lanme sunla", "jb_tok": "le nixli cu nivji lo creka lo lanme sunla", "en": "The girl is knitting a sweater from fleece.", "en_tok": "the girl is knitting a sweater from flee ##ce .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1926", "jb": "se ba'i ku mi pu citka lo torta", "jb_tok": "se ba'i ku mi pu citka lo torta", "en": "Instead, I ate a cake.", "en_tok": "instead , i ate a cake .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1617", "jb": "lo kumfa cu je'a se panci lo mabla", "jb_tok": "lo kumfa cu je'a se panci lo mabla", "en": "The room really stinks.", "en_tok": "the room really stink ##s .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1880", "jb": "do tcidu ma sa'u nai dai", "jb_tok": "do tcidu ma sa'u nai dai", "en": "What are you reading, please, elaborate.", "en_tok": "what are you reading , please , elaborate .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:12", "jb": "a'u ro jbopre cu stati prenu", "jb_tok": "a'u ro lojbo## prenu cu stati prenu", "en": "Interesting, all Lojbanists are smart people.", "en_tok": "interesting , all lo ##j ##ban ##ists are smart people .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:718", "jb": "mi vreta bu'u lo foldi be lo flora", "jb_tok": "mi vreta bu'u lo foldi be lo flora", "en": "I'm lying on a flower field.", "en_tok": "i ' m lying on a flower field .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2148", "jb": "mi pu suksa lo ka co'a cikna", "jb_tok": "mi pu suksa lo ka co'a cikna", "en": "I suddenly waked up.", "en_tok": "i suddenly wake ##d up .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2229", "jb": "li so tenfa li ci li re", "jb_tok": "li so tenfa li ci li re", "en": "9 is the exponential result of 3 to the power 2.", "en_tok": "9 is the exponential result of 3 to the power 2 .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1861", "jb": "mi pu ru'i citka lo mango", "jb_tok": "mi pu ru'i citka lo mango", "en": "I ate apples on and on.", "en_tok": "i ate apples on and on .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:369", "jb": "lo bruna cu te cmene mi zo ractu", "jb_tok": "lo bruna cu te cmene mi zo ractu", "en": "My brother calls me \"Rabbit\"", "en_tok": "my brother calls me \" rabbit \"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1445", "jb": "ai mi jai gau mosra fi le jubme fe lo bukpu", "jb_tok": "ai mi jai gau mosra fi le jubme fe lo bukpu", "en": "I'm going to wipe the table with a cloth.", "en_tok": "i ' m going to wipe the table with a cloth .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1676", "jb": "lo najnimre co'u se pilka", "jb_tok": "lo narju## nimre co'u se pilka", "en": "The orange has been peeled off.", "en_tok": "the orange has been peeled off .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:53", "jb": "ma jdima lo badna poi kilto lo grake", "jb_tok": "ma jdima lo badna poi kilto lo grake", "en": "How much is the kilo of bananas?", "en_tok": "how much is the ki ##lo of bananas ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1736", "jb": "lo protoni cu kantu", "jb_tok": "lo fapro## torni i cu kantu", "en": "Proton is an elementary particle.", "en_tok": "proton is an elementary particle .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:463", "jb": "tu noi dacti cu mo", "jb_tok": "tu noi dacti cu mo", "en": "What is that object over there?", "en_tok": "what is that object over there ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:570", "jb": "coi ro do", "jb_tok": "coi ro do", "en": "Hello, everyone!", "en_tok": "hello , everyone !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1337", "jb": "lo zdani be mi cu mansa mi lo ka tcini bu'u ce'u", "jb_tok": "lo zdani be mi cu mansa mi lo ka tcini bu'u ce'u", "en": "I'm satisfied with the conditions in my house.", "en_tok": "i ' m satisfied with the conditions in my house .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1270", "jb": "lo mlatu ba lidne lo gerku lo ka se casnu ca ma kau", "jb_tok": "lo mlatu ba lidne lo gerku lo ka se casnu ca ma kau", "en": "Cats will be discussed before dogs.", "en_tok": "cats will be discussed before dogs .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:717", "jb": "mi pu ciksi fe lo nu mi pu na zvati vau fo lo nu mi pu bilma", "jb_tok": "mi pu ciksi fe lo nu mi pu na zvati vau fo lo nu mi pu bilma", "en": "I explained that I was absent because I was ill.", "en_tok": "i explained that i was absent because i was ill .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1201", "jb": "ei kurji lo bilma", "jb_tok": "ei kurji lo bilma", "en": "We should take care of the patient.", "en_tok": "we should take care of the patient .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2019", "jb": "mi pu skicu lo cinri lisri lo mi panzi", "jb_tok": "mi pu skicu lo cinri lisri lo mi panzi", "en": "I told an interesting story to my child.", "en_tok": "i told an interesting story to my child .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:987", "jb": "mi pu darsi lo ka tugni ra lo se jinvi be ra", "jb_tok": "mi pu darsi lo ka tugni ra lo se jinvi be ra", "en": "I dared to support his opinion.", "en_tok": "i dared to support his opinion .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1363", "jb": "ua do tsuku doi la alis i ua me'ai lo drata ti zvati ji'a", "jb_tok": "ua do tsuku doi la a li s i ua me'ai lo drata ti zvati ji'a", "en": "Wow, you arrived, Alice! Oh well, the others are here too.", "en_tok": "wow , you arrived , alice ! oh well , the others are here too .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2473", "jb": "ti xatra la alis mi lo se du'u mi prami la alis", "jb_tok": "ti xatra la a li s mi lo se du'u mi prami la a li s", "en": "This is a letter to Alice from me where I as saying I loved her.", "en_tok": "this is a letter to alice from me where i as saying i loved her .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2128", "jb": "da'i do stidi tu'a ma noi gusta", "jb_tok": "da'i do stidi tu'a ma noi gusta", "en": "What restaurant would you recommend?", "en_tok": "what restaurant would you recommend ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:212", "jb": "ca ku lo nicte cu cacra li mu", "jb_tok": "ca ku lo nicte cu cacra li mu", "en": "At this time, night is 5 hours long.", "en_tok": "at this time , night is 5 hours long .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1833", "jb": "le prenu pu rivbi loi pulji", "jb_tok": "le prenu pu rivbi loi pulji", "en": "The person evaded the police.", "en_tok": "the person evade ##d the police .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:639", "jb": "lo nu jimpe ti cu nandu", "jb_tok": "lo nu jimpe ti cu nandu", "en": "Understanding this is hard.", "en_tok": "understanding this is hard .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1670", "jb": "ko dunda fi mi fe lo pijne be lo pelji", "jb_tok": "ko dunda fi mi fe lo pijne be lo pelji", "en": "Give me a pin for fastening paper.", "en_tok": "give me a pin for fast ##ening paper .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1585", "jb": "o'i nai gunta", "jb_tok": "o'i nai gunta", "en": "Go ahead, attack!", "en_tok": "go ahead , attack !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:866", "jb": "lo ka facki lo du'u ma kau drani cu intele lo panzi be mi", "jb_tok": "lo ka facki lo du'u ma kau drani cu i ntele lo panzi be mi", "en": "The ability to determine who is right is the sign of high intellect of my child.", "en_tok": "the ability to determine who is right is the sign of high intellect of my child .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:724", "jb": "ko fraxu mi lo ka jai lerci", "jb_tok": "ko fraxu mi lo ka jai lerci", "en": "Forgive me for being late.", "en_tok": "forgive me for being late .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1507", "jb": "da jdika naxle le lalxe lo rirxe lo flora foldi", "jb_tok": "da jdika naxle le lalxe lo rirxe lo flora foldi", "en": "There is a narrow channel to the pool from a river, it goes through flower fields.", "en_tok": "there is a narrow channel to the pool from a river , it goes through flower fields .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1263", "jb": "li'a mi pu no roi vitke lo dzipo tumla", "jb_tok": "li'a mi pu no roi vitke lo dzipo tumla", "en": "Of course, I have never been to Antarctica.", "en_tok": "of course , i have never been to antarctica .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1746", "jb": "lo pulce brife cu muvdu", "jb_tok": "lo pulce brife cu muvdu", "en": "A dust storm is coming.", "en_tok": "a dust storm is coming .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1153", "jb": "i ko'a e ko'e e ko'i e ko'o e ko'u prenu i je ko'a fa'u ko'e nelci ko'e fa'u ko'i i je ko'o fa'u ko'u na nelci ko'a fa'u ko'e i je se ni'i bo ko'e se nelci ma", "jb_tok": "i ko'a e ko'e e ko'i e ko'o e ko'u prenu i je ko'a fa'u ko'e nelci ko'e fa'u ko'i i je ko'o fa'u ko'u na nelci ko'a fa'u ko'e i je se ni'i bo ko'e se nelci ma", "en": "Let ko'a, ko'e, ko'i, ko'o and ko'u be people. Now ko'a and ko'e like ko'e and ko'i respectively, and ko'o and ko'u don't like ko'a and ko'e, respectively. Thus, ko'e is liked by whom?", "en_tok": "let ko ' a , ko ' e , ko ' i , ko ' o and ko ' u be people . now ko ' a and ko ' e like ko ' e and ko ' i respectively , and ko ' o and ko ' u don ' t like ko ' a and ko ' e , respectively . thus , ko ' e is liked by whom ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1150", "jb": "ko sisti", "jb_tok": "ko sisti", "en": "Stop it!", "en_tok": "stop it !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1681", "jb": "lo pinca be ko cu zvati lo patxu", "jb_tok": "lo pinca be ko cu zvati lo patxu", "en": "Pee to the pot.", "en_tok": "pee to the pot .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2590", "jb": "lo danlu zo'u mi nelci lo mlatu", "jb_tok": "lo danlu zo'u mi nelci lo mlatu", "en": "As for animals, I like cats.", "en_tok": "as for animals , i like cats .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2289", "jb": "lo cribe cu kakne lo ka cpare lo tricu", "jb_tok": "lo cribe cu kakne lo ka cpare lo tricu", "en": "A bear can climb a tree.", "en_tok": "a bear can climb a tree .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:763", "jb": "lo xanto cu se ganti lo barda lo nakni", "jb_tok": "lo xanto cu se ganti lo barda lo nakni", "en": "Male elephants have large testicles.", "en_tok": "male elephants have large test ##icles .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:197", "jb": "xu do burna lo ka pilno la lojban", "jb_tok": "xu do burna lo ka pilno la logji## bangu", "en": "Are you disconcerted of using Lojban?", "en_tok": "are you disco ##nce ##rted of using lo ##j ##ban ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1658", "jb": "mi pu pensi lo nu mi volta le zdani", "jb_tok": "mi pu pensi lo nu mi volta le zdani", "en": "I was thinking of returning back home.", "en_tok": "i was thinking of returning back home .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1564", "jb": "mi pu citka lo stasu poi vasru lo nudle", "jb_tok": "mi pu citka lo stasu poi vasru lo nudle", "en": "I ate a soup with noodles.", "en_tok": "i ate a soup with noodles .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2511", "jb": "lo vi djine cu xukmi lo solji li pi mu bi mu", "jb_tok": "lo vi djine cu xukmi lo solji li pi mu bi mu", "en": "This ring is 58.5% pure gold.", "en_tok": "this ring is 58 . 5 % pure gold .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1628", "jb": "lo cmalu cu parbi lo temci be lo cabna bei lo nu cliva vau lo temci be lo nu cliva bei lo nu volta", "jb_tok": "lo cmalu cu parbi lo temci be lo cabna bei lo nu cliva vau lo temci be lo nu cliva bei lo nu volta", "en": "It's a small fraction of the time from now until leaving with respect to the time from leaving until returning.", "en_tok": "it ' s a small fraction of the time from now until leaving with respect to the time from leaving until returning .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:137", "jb": "mi birti lo du'u do ba snada", "jb_tok": "mi birti lo du'u do ba snada", "en": "I am sure you will succeed.", "en_tok": "i am sure you will succeed .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:971", "jb": "ra jikca lo so'i prenu gi'e di'i gasnu lo te salci", "jb_tok": "ra jikca lo so'i prenu gi'e di'i gasnu lo te salci", "en": "He is a sociable person interacting with many people and regularly organizing parties.", "en_tok": "he is a soc ##iable person interacting with many people and regularly organizing parties .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2004", "jb": "li no sinso li pai", "jb_tok": "li no sinso li pai", "en": "0 is the sine of \"pi\" radians.", "en_tok": "0 is the sin ##e of \" pi \" ra ##dian ##s .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:766", "jb": "lo vi karce cu se livla lo gapci", "jb_tok": "lo vi karce cu se livla lo gapci", "en": "This car is powered by gas.", "en_tok": "this car is powered by gas .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2361", "jb": "vanci coi", "jb_tok": "vanci coi", "en": "Good evening!", "en_tok": "good evening !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2096", "jb": "le prenu pu spuda lo se friti be le fetsi lo ka cmila", "jb_tok": "le prenu pu spuda lo se friti be le fetsi lo ka cmila", "en": "The person responded to her offer with laughter.", "en_tok": "the person responded to her offer with laughter .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:874", "jb": "mi ja'a jimpe", "jb_tok": "mi ja'a jimpe", "en": "I do understand.", "en_tok": "i do understand .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:640", "jb": "ti jai nandu fai lo ka se jimpe", "jb_tok": "ti jai nandu fai lo ka se jimpe", "en": "This is hard to understand.", "en_tok": "this is hard to understand .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:194", "jb": "lo vi tanxe cu bunda li pa no lo ka ki'ogra", "jb_tok": "lo vi tanxe cu bunda li pa no lo ka kilto## grake", "en": "This box is 10 kilograms in weight.", "en_tok": "this box is 10 kilograms in weight .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:851", "jb": "i'u lo vi plise cu kukte", "jb_tok": "i'u lo vi plise cu kukte", "en": "Yes, these apples are sweet.", "en_tok": "yes , these apples are sweet .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:816", "jb": "le nu litru ba gu'a clani gi ckape", "jb_tok": "le nu litru ba gu'a clani gi ckape", "en": "The journey will be dangerous or long.", "en_tok": "the journey will be dangerous or long .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:928", "jb": "lu do je'ai nelci lo gerku li'u lu to'e li'u", "jb_tok": "lu do je'ai nelci lo gerku li'u lu to'e li'u", "en": "\"You like/dislike dogs?\" \"I hate them.\"", "en_tok": "\" you like / dislike dogs ? \" \" i hate them . \"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:694", "jb": "le mlatu pu plipe fi'o suksa", "jb_tok": "le mlatu pu plipe fi'o suksa", "en": "The cat jumped quickly.", "en_tok": "the cat jumped quickly .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2173", "jb": "mi na nelci lo tasta be lo tamca", "jb_tok": "mi na nelci lo tasta be lo tamca", "en": "I don't like the taste of tomatoes.", "en_tok": "i don ' t like the taste of tomatoes .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:467", "jb": "ui nai dai lo do gerku co'a morsi", "jb_tok": "ui nai dai lo do gerku co'a morsi", "en": "You must be sad, your dog died.", "en_tok": "you must be sad , your dog died .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:924", "jb": "lo jduli be lo vanjba se rai se nelci mi", "jb_tok": "lo jduli be lo vanju## jbari se rai se nelci mi", "en": "I like grape jelly best.", "en_tok": "i like grape jelly best .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:880", "jb": "mi pu tatpi i ja'e bo mi co'a sipna", "jb_tok": "mi pu tatpi i ja'e bo mi co'a sipna", "en": "I was so tired that I fell asleep.", "en_tok": "i was so tired that i fell asleep .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:440", "jb": "lo jipci cu citka lo cunmi", "jb_tok": "lo jipci cu citka lo cunmi", "en": "Hens eat millet.", "en_tok": "hen ##s eat mill ##et .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1129", "jb": "lo xamsi cu kilto be lo mitre lo ka condi", "jb_tok": "lo xamsi cu kilto be lo mitre lo ka condi", "en": "The sea is 1'000 meters deep.", "en_tok": "the sea is 1 ' 000 meters deep .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2101", "jb": "mi pu sraku lo mi stedu", "jb_tok": "mi pu sraku lo mi stedu", "en": "I scratched my head.", "en_tok": "i scratched my head .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1369", "jb": "e'o do cuxna fi lo pixra poi klani su'e lo megdo be li pa bei lo ka se bitni li bi", "jb_tok": "e'o do cuxna fi lo pixra poi klani su'e lo megdo be li pa bei lo ka se bitni li bi", "en": "Please choose an image that does not exceed 1 Megabyte.", "en_tok": "please choose an image that does not exceed 1 mega ##by ##te .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2583", "jb": "mi pu na djuno zo'ei le nabmi", "jb_tok": "mi pu na djuno zo'ei le nabmi", "en": "I didn't know of the problem.", "en_tok": "i didn ' t know of the problem .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1035", "jb": "xu do junri lo ka te mukti lo ka cliva lo bu'u gugde", "jb_tok": "xu do junri lo ka te mukti lo ka cliva lo bu'u gugde", "en": "Are you serious in your intent to leave this country?", "en_tok": "are you serious in your intent to leave this country ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1574", "jb": "lo du'u no da nuzba cu xamgu nuzba", "jb_tok": "lo du'u no da nuzba cu xamgu nuzba", "en": "No news are good news.", "en_tok": "no news are good news .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2138", "jb": "mi nelci lo ninmu y ju'e su'a nai la alis", "jb_tok": "mi nelci lo ninmu y ju'e su'a nai la a li s", "en": "And that shows that all women hate it. I like women ... Alice in particular.", "en_tok": "and that shows that all women hate it . i like women . . . alice in particular .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2515", "jb": "lo djacu cu simlu lo ka xutla tai lo blaci", "jb_tok": "lo djacu cu simlu lo ka xutla tai lo blaci", "en": "The water looks smooth as glass.", "en_tok": "the water looks smooth as glass .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2155", "jb": "mi surla lo ka vreta lo sfofa", "jb_tok": "mi surla lo ka vreta lo sfofa", "en": "I relax myself by lying on a sofa.", "en_tok": "i relax myself by lying on a sofa .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2218", "jb": "mi pu te vecnu lo karce lo mi pendo", "jb_tok": "mi pu te vecnu lo karce lo mi pendo", "en": "I bought a car from my friend.", "en_tok": "i bought a car from my friend .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1123", "jb": "lei plise cu ki'ogra li re", "jb_tok": "lei plise cu kilto## grake li re", "en": "The apples are 2 kilograms in weight.", "en_tok": "the apples are 2 kilograms in weight .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:563", "jb": "mi volta ba zi lo djedi be li pa no", "jb_tok": "mi volta ba zi lo djedi be li pa no", "en": "I will return in 10 days.", "en_tok": "i will return in 10 days .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1495", "jb": "nandu mi fa lo ka cadzu lo vi boske", "jb_tok": "nandu mi fa lo ka cadzu lo vi boske", "en": "It's hard for me to wade through this forest.", "en_tok": "it ' s hard for me to wade through this forest .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:134", "jb": "do pu binxo lo lazni", "jb_tok": "do pu binxo lo lazni", "en": "You became lazy.", "en_tok": "you became lazy .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:303", "jb": "lo insekto cu cinki", "jb_tok": "lo i nse## kto cu cinki", "en": "Insects are arthropods.", "en_tok": "insects are art ##hr ##op ##ods .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1514", "jb": "mi lumci lo nei", "jb_tok": "mi lumci lo nei", "en": "I'm washing myself.", "en_tok": "i ' m washing myself .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:165", "jb": "ju'o cu'i lo bramlatu cu se zdani le tutra", "jb_tok": "ju'o cu'i lo barda## mlatu cu se zdani le tutra", "en": "Big cats may inhabit this area.", "en_tok": "big cats may inhabit this area .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:150", "jb": "mi pu penmi lo drata merko bo jbopre", "jb_tok": "mi pu penmi lo drata merko bo lojbo## prenu", "en": "I met another American Lojbanist.", "en_tok": "i met another american lo ##j ##ban ##ist .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1591", "jb": "o'u nai lo mi bersa za'o na volta", "jb_tok": "o'u nai lo mi bersa za'o na volta", "en": "My son is still not back.", "en_tok": "my son is still not back .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1004", "jb": "mi jmina lo so'o crino spati lo nanba lo snuji", "jb_tok": "mi jmina lo so'o crino spati lo nanba lo snuji", "en": "I add some greenery to bread getting a sandwich.", "en_tok": "i add some greene ##ry to bread getting a sandwich .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1316", "jb": "lo rarna munje cu vajni ca lo nu ma'a se lifri", "jb_tok": "lo rarna munje cu vajni ca lo nu ma'a se lifri", "en": "Nature plays an important role in our lives.", "en_tok": "nature plays an important role in our lives .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2301", "jb": "lo nu mi tsuku pu spaji le za'u mei", "jb_tok": "lo nu mi tsuku pu spaji le za'u mei", "en": "My arrival surprised them.", "en_tok": "my arrival surprised them .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:822", "jb": "ti gugde lo cilce prenu lo na'e barda", "jb_tok": "ti gugde lo cilce prenu lo na'e barda", "en": "This is a country of wild people covering not a big territory.", "en_tok": "this is a country of wild people covering not a big territory .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1777", "jb": "mi ralte re mlatu", "jb_tok": "mi ralte re mlatu", "en": "I keep two cats.", "en_tok": "i keep two cats .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1267", "jb": "lo pluka ko li'i se senva", "jb_tok": "lo pluka ko li'i se senva", "en": "Have a pleasant dream (sweat dreams!) Bon appetite!", "en_tok": "have a pleasant dream ( sweat dreams ! ) bon appetite !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2011", "jb": "lo tadji be lo nu zbasu lo poi tai kukte vau stasu cu sivni mi", "jb_tok": "lo tadji be lo nu zbasu lo poi tai kukte vau stasu cu sivni mi", "en": "How to make such a tasty soup is a secret to me.", "en_tok": "how to make such a ta ##sty soup is a secret to me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2532", "jb": "mi zanru lo se platu be do", "jb_tok": "mi zanru lo se platu be do", "en": "I approve of your plan.", "en_tok": "i approve of your plan .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1955", "jb": "le tigni cu seksi lo ka dasni lo tordu skaci vau lo ka ninmu", "jb_tok": "le tigni cu seksi lo ka dasni lo tordu skaci vau lo ka ninmu", "en": "The actor shows her female sexuality by wearing a short skirt.", "en_tok": "the actor shows her female sexuality by wearing a short skirt .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1067", "jb": "le pa kamju cu sarji lo korbi be lo drudi", "jb_tok": "le pa kamju cu sarji lo korbi be lo drudi", "en": "The column supports the edge of the roof.", "en_tok": "the column supports the edge of the roof .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:88", "jb": "lei tricu cu bargu lo dargu", "jb_tok": "lei tricu cu bargu lo dargu", "en": "The trees form an arch over the road.", "en_tok": "the trees form an arch over the road .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1458", "jb": "ti mudri lo laldo", "jb_tok": "ti mudri lo laldo", "en": "This is wood from old trees.", "en_tok": "this is wood from old trees .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1031", "jb": "mi pu jundi lo nu ra pu cusku ma kau", "jb_tok": "mi pu jundi lo nu ra pu cusku ma kau", "en": "I was attentive at was he was saying.", "en_tok": "i was at ##ten ##tive at was he was saying .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:925", "jb": "do pu je ca je ba pendo mi", "jb_tok": "do pu je ca je ba pendo mi", "en": "You were, are and will be my friend.", "en_tok": "you were , are and will be my friend .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:223", "jb": "lo canlu be lo purdi cu barda", "jb_tok": "lo canlu be lo purdi cu barda", "en": "The garden occupies a large space.", "en_tok": "the garden occupies a large space .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1051", "jb": "ka'u so'a prenu cu xebni da", "jb_tok": "ka'u so'a prenu cu xebni da", "en": "We know that most people hate something.", "en_tok": "we know that most people hate something .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1929", "jb": "mi pu cusku fi la edvard fe lo se du'u lo mi karce cu spofu", "jb_tok": "mi pu cusku fi la e dva d fe lo se du'u lo mi karce cu spofu", "en": "I told Eduard that my car is broken.", "en_tok": "i told eduard that my car is broken .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:918", "jb": "mi'a zanru lo se jdice be le kamni", "jb_tok": "mi'a zanru lo se jdice be le kamni", "en": "We welcome the decision of the committee.", "en_tok": "we welcome the decision of the committee .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2479", "jb": "lo rirxe cu xecto lo mitre lo ka condi", "jb_tok": "lo rirxe cu xecto lo mitre lo ka condi", "en": "The river is 100 meters deep.", "en_tok": "the river is 100 meters deep .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2605", "jb": "mi zukcfu lo ka jai gau bredi fai lo cidja vau lo ka jai gau citka fai lo gerku be mi", "jb_tok": "mi zukte## ricfu lo ka jai gau bredi fai lo cidja vau lo ka jai gau citka fai lo gerku be mi", "en": "I am busy preparing food to feed my dog.", "en_tok": "i am busy preparing food to feed my dog .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1641", "jb": "le nanmu cu lanbi pe'a", "jb_tok": "le nanmu cu lanbi pe'a", "en": "He is a \"sheep\" (figuratively).", "en_tok": "he is a \" sheep \" ( figurative ##ly ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1488", "jb": "lo nakpinji be lo bakni pu klama lo nenri be lo vibna", "jb_tok": "lo nakni## pinji be lo bakni pu klama lo nenri be lo vibna", "en": "The bull's penis entered the vagina.", "en_tok": "the bull ' s penis entered the va ##gina .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2275", "jb": "lo cipni ta'e bacru lo tonga be lo barda", "jb_tok": "lo cipni ta'e bacru lo tonga be lo barda", "en": "The bird produces a high pitch.", "en_tok": "the bird produces a high pitch .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2291", "jb": "lo karce cu trixe lo tricu lo canko", "jb_tok": "lo karce cu trixe lo tricu lo canko", "en": "The car is behind the tree when viewed from the window.", "en_tok": "the car is behind the tree when viewed from the window .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:107", "jb": "ko na bebna lo ka fe da ca'o cusku", "jb_tok": "ko na bebna lo ka fe da ca'o cusku", "en": "Don't be silly in repeating the same.", "en_tok": "don ' t be silly in repeating the same .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:543", "jb": "mi di'i nai citka lo kokso", "jb_tok": "mi di'i nai citka lo kokso", "en": "I eat coconuts here and there.", "en_tok": "i eat coconut ##s here and there .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2608", "jb": "mi zukte lo ka darxi le nakni", "jb_tok": "mi zukte lo ka darxi le nakni", "en": "I intentionally hit him.", "en_tok": "i intentionally hit him .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2287", "jb": "ti trene mu da", "jb_tok": "ti trene mu da", "en": "This train consists of 5 cars.", "en_tok": "this train consists of 5 cars .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:663", "jb": "i mi na se la'u li ro birti lo du'u ro lo se djuno be mi bei lo munje cu fatci", "jb_tok": "i mi na se la'u li ro birti lo du'u ro lo se djuno be mi bei lo munje cu fatci", "en": "I'm not completely sure that all that I know about the world are actual facts.", "en_tok": "i ' m not completely sure that all that i know about the world are actual facts .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1737", "jb": "pu carvi ca lo prulamdei", "jb_tok": "pu carvi ca lo purci## lamji## djedi", "en": "It rained yesterday.", "en_tok": "it rained yesterday .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:487", "jb": "la edvard ca darsi lo ka na cusku lo jetnu la tom", "jb_tok": "la e dva d ca darsi lo ka na cusku lo jetnu la to m", "en": "Eduard dares not tell Tom the truth.", "en_tok": "eduard dare ##s not tell tom the truth .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:733", "jb": "fu'au mi se permite fi lo ka dasni lo tordu skaci", "jb_tok": "fu'au mi se perli## mintu e fi lo ka dasni lo tordu skaci", "en": "Luckily, I'm allowed to wear a short skirt.", "en_tok": "luckily , i ' m allowed to wear a short skirt .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:30", "jb": "xu do terpa tu'a lo ankabuta", "jb_tok": "xu do terpa tu'a lo a nka## but a", "en": "Are you afraid of spiders?", "en_tok": "are you afraid of spiders ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2081", "jb": "ei mi klama lo sorcu be lo cidja", "jb_tok": "ei mi klama lo sorcu be lo cidja", "en": "I should go to a food store.", "en_tok": "i should go to a food store .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2326", "jb": "u'o mi do ba jai gau snura", "jb_tok": "u'o mi do ba jai gau snura", "en": "I'm coming to your rescue!", "en_tok": "i ' m coming to your rescue !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:225", "jb": "mi pu tolcri lo jamfu prina be lo canre", "jb_tok": "mi pu to'e## cirko lo jamfu prina be lo canre", "en": "I found some footprints in the sand.", "en_tok": "i found some footprints in the sand .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:357", "jb": "ti clika fi lo rokci", "jb_tok": "ti clika fi lo rokci", "en": "This is moss growing on rocks.", "en_tok": "this is moss growing on rocks .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2047", "jb": "mi smaka lo tasta be lo najnimre", "jb_tok": "mi smaka lo tasta be lo narju## nimre", "en": "I taste the taste of the orange.", "en_tok": "i taste the taste of the orange .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2524", "jb": "le za'u verba ca'o citka le kumfa", "jb_tok": "le za'u verba ca'o citka le kumfa", "en": "The children are eating in the room.", "en_tok": "the children are eating in the room .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:266", "jb": "mi se cfila lo nu lo drata cu xanka", "jb_tok": "mi se cfila lo nu lo drata cu xanka", "en": "I have my faults making other nervous.", "en_tok": "i have my faults making other nervous .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1545", "jb": "lo vacri ca no'e glare", "jb_tok": "lo vacri ca no'e glare", "en": "It's neither cold, nor hot now, it's in between.", "en_tok": "it ' s neither cold , nor hot now , it ' s in between .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:567", "jb": "mi djuno lo du'u mi zasti vau fo lo du'u mi pensi", "jb_tok": "mi djuno lo du'u mi zasti vau fo lo du'u mi pensi", "en": "I know that I exist since I think.", "en_tok": "i know that i exist since i think .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1532", "jb": "lo nikle cu me lo jinme poi jdari je se romge", "jb_tok": "lo nikle cu me lo jinme poi jdari je se romge", "en": "Nickel is a hard metal with reflective surface.", "en_tok": "nickel is a hard metal with reflective surface .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2109", "jb": "lo ckule cu se sruri lo cmana joi lo lalxu ro korbi", "jb_tok": "lo ckule cu se sruri lo cmana joi lo lalxu ro korbi", "en": "The school is surrounded by mountains and lakes from all sides.", "en_tok": "the school is surrounded by mountains and lakes from all sides .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:302", "jb": "gau ko ri xutla", "jb_tok": "gau ko ri xutla", "en": "Smooth out it.", "en_tok": "smooth out it .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1985", "jb": "mi kakne lo ka punji si'u nai", "jb_tok": "mi kakne lo ka punji si'u nai", "en": "I can put it myself.", "en_tok": "i can put it myself .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:477", "jb": "lo brife cu danre le falnu", "jb_tok": "lo brife cu danre le falnu", "en": "Wind puts pressure on the sail.", "en_tok": "wind puts pressure on the sail .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2224", "jb": "le prenu cu gunka te zu'e lo ka co'u morji", "jb_tok": "le prenu cu gunka te zu'e lo ka co'u morji", "en": "He works in order to forget.", "en_tok": "he works in order to forget .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2566", "jb": "le prenu poi pu tavla do zi'e noi blondine cu bruna mi vau ue pei", "jb_tok": "le prenu poi pu tavla do zi'e noi bloti## jdini e cu bruna mi vau ue pei", "en": "The man that talked to you and who is blond is my brother, surprised?", "en_tok": "the man that talked to you and who is blond is my brother , surprised ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2284", "jb": "la alis cu traji lo ka clani vau lo nixli pe lo vi ckule", "jb_tok": "la a li s cu traji lo ka clani vau lo nixli pe lo vi ckule", "en": "Alice is the tallest among girls of this school.", "en_tok": "alice is the tallest among girls of this school .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2102", "jb": "xu lo va nixli cu sralo", "jb_tok": "xu lo va nixli cu sralo", "en": "Is that girl Australian?", "en_tok": "is that girl australian ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1461", "jb": "mi mulno lo ka na kakne lo ka tavla fo lo fraso", "jb_tok": "mi mulno lo ka na kakne lo ka tavla fo lo fraso", "en": "I can't speak French at all.", "en_tok": "i can ' t speak french at all .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:420", "jb": "lo se dekpu be lo ctebi be lo vlagi cu banzu lo nu lo panzi cu pagre", "jb_tok": "lo se dekpu be lo ctebi be lo vlagi cu banzu lo nu lo panzi cu pagre", "en": "The size of the hole of the vagina is enough for the child to pass.", "en_tok": "the size of the hole of the va ##gina is enough for the child to pass .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1156", "jb": "le prenu ko'oi cu citka le grute", "jb_tok": "le prenu ko'oi cu citka le grute", "en": "Let him eat the fruit!", "en_tok": "let him eat the fruit !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:257", "jb": "le insekto cu centi be lo mitre lo ka clani", "jb_tok": "le i nse## kto cu centi be lo mitre lo ka clani", "en": "The insect is 1 centimeter long.", "en_tok": "the insect is 1 cent ##imeter long .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1846", "jb": "ii ro'o cu'i ka'e kargu", "jb_tok": "ii ro'o cu'i ka'e kargu", "en": "I'm afraid it can be expensive.", "en_tok": "i ' m afraid it can be expensive .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:683", "jb": "le penbi cu fepni li mu no lo ropno", "jb_tok": "le penbi cu fepni li mu no lo ropno", "en": "The pen costs 50 eurocents.", "en_tok": "the pen costs 50 euro ##cent ##s .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:103", "jb": "ti me lo se dunda ne be'i la kevin", "jb_tok": "ti me lo se dunda ne be'i la ke vi n", "en": "This a present sent by Kevin.", "en_tok": "this a present sent by kevin .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:43", "jb": "mi djuno lo du'u ma kau darxi ba'e la alis", "jb_tok": "mi djuno lo du'u ma kau darxi ba'e la a li s", "en": "I know who hit ALICE (not someone else).", "en_tok": "i know who hit alice ( not someone else ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1807", "jb": "mi mo'u renvi lo xlali tcini", "jb_tok": "mi mo'u renvi lo xlali tcini", "en": "I survived that terrible situation.", "en_tok": "i survived that terrible situation .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1882", "jb": "lo bakni cu sabji fi mi'a fe lo ladru", "jb_tok": "lo bakni cu sabji fi mi'a fe lo ladru", "en": "Cows provide us with milk.", "en_tok": "cows provide us with milk .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1652", "jb": "mi finti lo pemci be lo vrici prenu", "jb_tok": "mi finti lo pemci be lo vrici prenu", "en": "I create poems about different people.", "en_tok": "i create poems about different people .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1362", "jb": "xu do me lo ctuca", "jb_tok": "xu do me lo ctuca", "en": "Are you a teacher?", "en_tok": "are you a teacher ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:250", "jb": "ti cecla lo fagri", "jb_tok": "ti cecla lo fagri", "en": "This is a fire gun.", "en_tok": "this is a fire gun .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:388", "jb": "ei do troci lo ka co'e bu'u lo drata", "jb_tok": "ei do troci lo ka co'e bu'u lo drata", "en": "You should try it somewhere else.", "en_tok": "you should try it somewhere else .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1537", "jb": "mi nitcu lo ka volta lo zdani vau lo ka cpacu lo ckiku", "jb_tok": "mi nitcu lo ka volta lo zdani vau lo ka cpacu lo ckiku", "en": "I need to return home to get the keys.", "en_tok": "i need to return home to get the keys .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2139", "jb": "su'e re prenu ca zvati le dinju", "jb_tok": "su'e re prenu ca zvati le dinju", "en": "There are at most two people in the building.", "en_tok": "there are at most two people in the building .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:124", "jb": "mi gunka de'i li cy bi bi'o li cy pa ze", "jb_tok": "mi gunka de'i li cy bi bi'o li cy pa ze", "en": "I work from 8 to 17 o'clock.", "en_tok": "i work from 8 to 17 o ' clock .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2286", "jb": "le taxfu cu tarti lo ka pinta", "jb_tok": "le taxfu cu tarti lo ka pinta", "en": "The dress is strained in horizontal direction.", "en_tok": "the dress is strained in horizontal direction .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2595", "jb": "mi tavla do lo mlatu i je do tavla mi lo mlatu i va'i mi ce do tavla zu'ai lo mlatu", "jb_tok": "mi tavla do lo mlatu i je do tavla mi lo mlatu i va'i mi ce do tavla zu'ai lo mlatu", "en": "I talk to you about cats, and you talk to me about cats. In other words, we talk to each other about cats.", "en_tok": "i talk to you about cats , and you talk to me about cats . in other words , we talk to each other about cats .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:752", "jb": "lo snime cu gacri lo dertu", "jb_tok": "lo snime cu gacri lo dertu", "en": "Snow covers the ground.", "en_tok": "snow covers the ground .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2498", "jb": "re xo'e prenu pu zvati le kumfa", "jb_tok": "re xo'e prenu pu zvati le kumfa", "en": "20 - 29 people were present in the room.", "en_tok": "20 - 29 people were present in the room .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:742", "jb": "lo sefta be lo djacu cu se fulta lo morsi pezli", "jb_tok": "lo sefta be lo djacu cu se fulta lo morsi pezli", "en": "Dead leaves float on the surface of the water.", "en_tok": "dead leaves float on the surface of the water .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:483", "jb": "da bisli vi'a lo dargu", "jb_tok": "da bisli vi'a lo dargu", "en": "There is ice on the road.", "en_tok": "there is ice on the road .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:910", "jb": "le speni be mi mo'u se jbena lo tixnu", "jb_tok": "le speni be mi mo'u se jbena lo tixnu", "en": "My wife gave birth to a daughter.", "en_tok": "my wife gave birth to a daughter .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1449", "jb": "mi pu setca lo dinko le bitmu se pi'o lo mruli", "jb_tok": "mi pu setca lo dinko le bitmu se pi'o lo mruli", "en": "I hammered a nail into the wall using a hammer.", "en_tok": "i hammered a nail into the wall using a hammer .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2195", "jb": "ra se tatru lo barda", "jb_tok": "ra se tatru lo barda", "en": "She has big boobs.", "en_tok": "she has big boo ##bs .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1997", "jb": "lo skapi be le ninmu pu simsa lo snime lo ka blabi", "jb_tok": "lo skapi be le ninmu pu simsa lo snime lo ka blabi", "en": "Her skin was white as snow.", "en_tok": "her skin was white as snow .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:67", "jb": "lo nu la kevin cu cliva pu balvi lo nu mi tsuku le xotli", "jb_tok": "lo nu la ke vi n cu cliva pu balvi lo nu mi tsuku le xotli", "en": "Kevin left, and that happened after my arrival to the hotel.", "en_tok": "kevin left , and that happened after my arrival to the hotel .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2305", "jb": "tu'o sluni cu zvati le patxu", "jb_tok": "tu'o sluni cu zvati le patxu", "en": "There is a mash of onions in the pot.", "en_tok": "there is a mas ##h of onions in the pot .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1750", "jb": "doi nobli e'o ko punji lo ka virnu vau lo mi risna", "jb_tok": "doi nobli e'o ko punji lo ka virnu vau lo mi risna", "en": "Lord, put courage into my heart!", "en_tok": "lord , put courage into my heart !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1260", "jb": "li vo cu sumji li re li re", "jb_tok": "li vo cu sumji li re li re", "en": "4 is the sum of 2 and 2.", "en_tok": "4 is the sum of 2 and 2 .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1525", "jb": "do srera fau lo ka pilno lo mi datni i ni'i bo u'u mi pu te mu'i nai smusku lo jitfa", "jb_tok": "do srera fau lo ka pilno lo mi datni i ni'i bo u'u mi pu te mu'i nai smuni## cusku lo jitfa", "en": "You are wrong when using my data just because (sorry!) I unintentionally said a false thing.", "en_tok": "you are wrong when using my data just because ( sorry ! ) i un ##int ##ent ##ional ##ly said a false thing .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:202", "jb": "la kevin ca ca'a jatna", "jb_tok": "la ke vi n ca ca'a jatna", "en": "Kevin is now acting as a captain.", "en_tok": "kevin is now acting as a captain .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1895", "jb": "ti salpo lo jganu be fi lo pinta", "jb_tok": "ti salpo lo jganu be fi lo pinta", "en": "This is a slope towards the horizontal surface.", "en_tok": "this is a slope towards the horizontal surface .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2564", "jb": "mi ba volta ba zi lo cacra be li pa", "jb_tok": "mi ba volta ba zi lo cacra be li pa", "en": "I will return soon, in an hour.", "en_tok": "i will return soon , in an hour .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2033", "jb": "lo vi dakli cu slasi", "jb_tok": "lo vi dakli cu slasi", "en": "This bag is plastic.", "en_tok": "this bag is plastic .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2547", "jb": "mi ze'e prami do", "jb_tok": "mi ze'e prami do", "en": "I loved, love and will love you.", "en_tok": "i loved , love and will love you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1106", "jb": "lo vacri ca kelvo li ji'i re ze ci", "jb_tok": "lo vacri ca kelvo li ji'i re ze ci", "en": "It's around 273 degrees Kelvin (0 degrees Celsius).", "en_tok": "it ' s around 273 degrees kelvin ( 0 degrees ce ##ls ##ius ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:759", "jb": "da'i lo djacu cu xamgu lo galxe be do", "jb_tok": "da'i lo djacu cu xamgu lo galxe be do", "en": "Water would be fine for your throat.", "en_tok": "water would be fine for your throat .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1702", "jb": "lo toldi poi cpare lo flora pe lo loldi co'a se plita lo melbi", "jb_tok": "lo toldi poi cpare lo flora pe lo loldi co'a se plita lo melbi", "en": "Butterflies creeping along the flowers formed a beautiful plane.", "en_tok": "butterflies creeping along the flowers formed a beautiful plane .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:795", "jb": "ko na gletu ra mu'i po'o lo nu do djica", "jb_tok": "ko na gletu ra mu'i po'o lo nu do djica", "en": "Don't have sex with her just because you want to.", "en_tok": "don ' t have sex with her just because you want to .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:277", "jb": "lo rectu na cidja lo xirma", "jb_tok": "lo rectu na cidja lo xirma", "en": "Meat is not a food for horses.", "en_tok": "meat is not a food for horses .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1100", "jb": "ke'o nai do mi pu te benji ro da", "jb_tok": "ke'o nai do mi pu te benji ro da", "en": "What did you say? I didn't hear. All right, no need to repeat, I got everything.", "en_tok": "what did you say ? i didn ' t hear . all right , no need to repeat , i got everything .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1460", "jb": "lo nu nitcu cu mukti ro lo nu finti i mi te mukti lo ka vitke la paris", "jb_tok": "lo nu nitcu cu mukti ro lo nu finti i mi te mukti lo ka vitke la pa ri s", "en": "Necessity is the motive for every invention. I am going to visit Paris.", "en_tok": "necessity is the motive for every invention . i am going to visit paris .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:199", "jb": "ko smaji ca lo nu mi tavla", "jb_tok": "ko smaji ca lo nu mi tavla", "en": "Be quite while I'm talking.", "en_tok": "be quite while i ' m talking .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1604", "jb": "li pai du li ji'i ci pi pa vo pa mu so", "jb_tok": "li pai du li ji'i ci pi pa vo pa mu so", "en": "The number \u03c0 (pi) is approximately 3.14159.", "en_tok": "the number \u03c0 ( pi ) is approximately 3 . 141 ##59 .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2324", "jb": "u'i lo mlatu cu troci lo ka kavbu lo rebla be vo'a", "jb_tok": "u'i lo mlatu cu troci lo ka kavbu lo rebla be vo'a", "en": "Ha-ha, a cat is trying to capture its tail.", "en_tok": "ha - ha , a cat is trying to capture its tail .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:623", "jb": "ei nai do mipri lo nei", "jb_tok": "ei nai do mipri lo nei", "en": "You needn't hide yourself.", "en_tok": "you need ##n ' t hide yourself .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:76", "jb": "zoi ry.\u043f\u0440\u0438\u0432\u0435\u0442.ry. se bangu lo rusko", "jb_tok": "zoi ry. \u043f## \u0440## \u0438## \u0432## \u0435## \u0442 .ry. se bangu lo rusko", "en": "\"\u043f\u0440\u0438\u0432\u0435\u0442\" is a Russian text.", "en_tok": "\" \u043f ##\u0440 ##\u0438 ##\u0432 ##\u0435 ##\u0442 \" is a russian text .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:92", "jb": "mi pu basna lo nu lo nu ca'o gunka cu vajni vau lo ka cladu cusku", "jb_tok": "mi pu basna lo nu lo nu ca'o gunka cu vajni vau lo ka cladu cusku", "en": "I emphasized the importance of continuing to work by saying it aloud.", "en_tok": "i emphasized the importance of continuing to work by saying it aloud .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2178", "jb": "li pa tanjo li pai fe'i vo", "jb_tok": "li pa tanjo li pai fe'i vo", "en": "1 is the tangent of \"pi/4\" radians.", "en_tok": "1 is the tangent of \" pi / 4 \" ra ##dian ##s .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:238", "jb": "le fetsi ce mi pu casnu pa arte", "jb_tok": "le fetsi ce mi pu casnu pa a rte", "en": "She and I discussed a piece of art.", "en_tok": "she and i discussed a piece of art .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1625", "jb": "le nixli cu panzi mi", "jb_tok": "le nixli cu panzi mi", "en": "The girl is my child.", "en_tok": "the girl is my child .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1397", "jb": "lo mi mamta pu mikce mi tu'a lo mi bekpi ta'i lo ka punji lo jduli", "jb_tok": "lo mi mamta pu mikce mi tu'a lo mi bekpi ta'i lo ka punji lo jduli", "en": "My mother treated my ill back by applying an ointment.", "en_tok": "my mother treated my ill back by applying an o ##int ##ment .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:950", "jb": "ti jganu me'o a bu lo mitre be li pi mu gi'e stero be li re", "jb_tok": "ti jganu me'o a bu lo mitre be li pi mu gi'e stero be li re", "en": "This is an angle from vertex A having the lateral of 0.5 meters and subtending two steradians.", "en_tok": "this is an angle from vertex a having the lateral of 0 . 5 meters and sub ##ten ##ding two ste ##rad ##ians .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1967", "jb": "lo mi briju cu sepli lo zdani zo'ei ze'a lo cacra", "jb_tok": "lo mi briju cu sepli lo zdani zo'ei ze'a lo cacra", "en": "My office is one hour away from my home.", "en_tok": "my office is one hour away from my home .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:129", "jb": "mi bilga lo ka jai gau volta fai lo vi cukta ca lo cabdei vau lo pu se nupre be mi", "jb_tok": "mi bilga lo ka jai gau volta fai lo vi cukta ca lo cabna## djedi vau lo pu se nupre be mi", "en": "I must return this book today fulfilling my earlier promise.", "en_tok": "i must return this book today fulfilling my earlier promise .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2431", "jb": "lo va kevna cu vorme lo re kumfa", "jb_tok": "lo va kevna cu vorme lo re kumfa", "en": "That hole is a doorway between the two rooms.", "en_tok": "that hole is a doorway between the two rooms .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1892", "jb": "o'i lo loldi cu se sakli", "jb_tok": "o'i lo loldi cu se sakli", "en": "Warning! The floor is slippery.", "en_tok": "warning ! the floor is slippery .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:671", "jb": "mi pu te vecnu lo pa re fe'i re sovda", "jb_tok": "mi pu te vecnu lo pa re fe'i re sovda", "en": "I bought half a dozen eggs.", "en_tok": "i bought half a dozen eggs .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1149", "jb": "ko kurji ko", "jb_tok": "ko kurji ko", "en": "Take care of yourself.", "en_tok": "take care of yourself .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1268", "jb": "lo pluka ko li'i se citka i ma do li'i salci", "jb_tok": "lo pluka ko li'i se citka i ma do li'i salci", "en": "How did you like the party?", "en_tok": "how did you like the party ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:51", "jb": "ko na cladu bacru", "jb_tok": "ko na cladu bacru", "en": "Don't talk loud.", "en_tok": "don ' t talk loud .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:965", "jb": "ko jicla lo tcati", "jb_tok": "ko jicla lo tcati", "en": "Stir the tea.", "en_tok": "stir the tea .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1508", "jb": "lo nazbi be do cu lenku", "jb_tok": "lo nazbi be do cu lenku", "en": "Your have a cold nose.", "en_tok": "your have a cold nose .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1978", "jb": "mi nelci lo finpe si'a nai", "jb_tok": "mi nelci lo finpe si'a nai", "en": "But i like fish.", "en_tok": "but i like fish .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:760", "jb": "lo vorme cu ganlo lo nenri lo fange", "jb_tok": "lo vorme cu ganlo lo nenri lo fange", "en": "The door is closed not letting the strangers in.", "en_tok": "the door is closed not letting the strangers in .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1307", "jb": "mi pu lumci lo za'u palta lo stali", "jb_tok": "mi pu lumci lo za'u palta lo stali", "en": "I washed the dishes of the remains.", "en_tok": "i washed the dishes of the remains .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1920", "jb": "la kevin pu satre lo mlatu lo xance", "jb_tok": "la ke vi n pu satre lo mlatu lo xance", "en": "Kevin stroke a cat with a hand.", "en_tok": "kevin stroke a cat with a hand .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1197", "jb": "lo gidva be mi'ai cu kakne lo ka sazri lo kumte", "jb_tok": "lo gidva be mi'ai cu kakne lo ka sazri lo kumte", "en": "Our guide can ride a camel.", "en_tok": "our guide can ride a camel .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2311", "jb": "xu lo tunka cu narju", "jb_tok": "xu lo tunka cu narju", "en": "Is copper orange?", "en_tok": "is copper orange ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:754", "jb": "mi citka de'i li cy gai", "jb_tok": "mi citka de'i li cy gai", "en": "I eat at noon (12 o'clock).", "en_tok": "i eat at noon ( 12 o ' clock ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1609", "jb": "mi pu cpare lo palma tricu", "jb_tok": "mi pu cpare lo palma tricu", "en": "I climbed a palm tree.", "en_tok": "i climbed a palm tree .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:253", "jb": "mi ba klama cei broda lo zarci i au do broda", "jb_tok": "mi ba klama cei broda lo zarci i au do broda", "en": "I will go to the store. I'd like you go there too.", "en_tok": "i will go to the store . i ' d like you go there too .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1098", "jb": "mi pu vitke lo dinju poi bu'u ke'a mi'a se zdani ze'a lo nanca be li so'o", "jb_tok": "mi pu vitke lo dinju poi bu'u ke'a mi'a se zdani ze'a lo nanca be li so'o", "en": "I visited a house where we lived for several years.", "en_tok": "i visited a house where we lived for several years .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1698", "jb": "mi pu pleji lo se jerna lo bersa be mi lo ka sidju mi", "jb_tok": "mi pu pleji lo se jerna lo bersa be mi lo ka sidju mi", "en": "I paid my son for what he earned for helping me.", "en_tok": "i paid my son for what he earned for helping me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1567", "jb": "mi pu nupre fi la alis lo ka sidju ri va'o lo nu ri smaji", "jb_tok": "mi pu nupre fi la a li s lo ka sidju ri va'o lo nu ri smaji", "en": "I made Alice a promise to help her on condition that she keeps silence.", "en_tok": "i made alice a promise to help her on condition that she keeps silence .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:808", "jb": "ra pu jgari lo grana", "jb_tok": "ra pu jgari lo grana", "en": "He was holding a rod.", "en_tok": "he was holding a rod .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1693", "jb": "xu do zgipli lo pipno", "jb_tok": "xu do zgike## pilno lo pipno", "en": "Do you play the piano?", "en_tok": "do you play the piano ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2016", "jb": "le dacti cu skari lo xunre", "jb_tok": "le dacti cu skari lo xunre", "en": "It is colored red.", "en_tok": "it is colored red .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2466", "jb": "lo xanto cu se ke clani nazbi", "jb_tok": "lo xanto cu se ke clani nazbi", "en": "Elephants have long noses.", "en_tok": "elephants have long noses .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:813", "jb": "ca lo nicte ro mlatu cu grusi", "jb_tok": "ca lo nicte ro mlatu cu grusi", "en": "At night, all cats are grey.", "en_tok": "at night , all cats are grey .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2113", "jb": "au lo stagi stasu", "jb_tok": "au lo stagi stasu", "en": "I want a vegetable soup.", "en_tok": "i want a vegetable soup .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:288", "jb": "lo vi foldi cu cilce", "jb_tok": "lo vi foldi cu cilce", "en": "This field is untamed.", "en_tok": "this field is un ##tam ##ed .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:154", "jb": "la tom pu bilma gi'e ja'e bo pu na kakne lo ka klama", "jb_tok": "la to m pu bilma gi'e ja'e bo pu na kakne lo ka klama", "en": "Tom was ill and that's why couldn't come.", "en_tok": "tom was ill and that ' s why couldn ' t come .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1671", "jb": "la kevin pu pikci la alis lo ka stali", "jb_tok": "la ke vi n pu pikci la a li s lo ka stali", "en": "Kevin begged Alice to stay.", "en_tok": "kevin begged alice to stay .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1689", "jb": "ti pinsi lo xunre", "jb_tok": "ti pinsi lo xunre", "en": "This is a red pencil.", "en_tok": "this is a red pencil .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2221", "jb": "le za'u mei ba'o pilno lo minji pe te fi'e lo nu cpacu lo ctile", "jb_tok": "le za'u mei ba'o pilno lo minji pe te fi'e lo nu cpacu lo ctile", "en": "They no longer use machines created to get oil.", "en_tok": "they no longer use machines created to get oil .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2591", "jb": "vo da poi gerku vau re de poi prenu zo'u da batci de", "jb_tok": "vo da poi gerku vau re de poi prenu zo'u da batci de", "en": "There are four \"da\" (that are dogs) and there are two \"de\" (that are men) such that each dog (\"da\") bites the two men (\"de\").", "en_tok": "there are four \" da \" ( that are dogs ) and there are two \" de \" ( that are men ) such that each dog ( \" da \" ) bites the two men ( \" de \" ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2454", "jb": "lo verba gerku cu xajmi mi lo ka plipe tai ma kau", "jb_tok": "lo verba gerku cu xajmi mi lo ka plipe tai ma kau", "en": "The puppet seems funny to me in how it jumps.", "en_tok": "the puppet seems funny to me in how it jumps .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:526", "jb": "do pu denpa xu", "jb_tok": "do pu denpa xu", "en": "Did you wait?", "en_tok": "did you wait ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:336", "jb": "lo pendo pu ckasu mi lo ka cadzu tai ma kau vau lo ka cusku lo mabla", "jb_tok": "lo pendo pu ckasu mi lo ka cadzu tai ma kau vau lo ka cusku lo mabla", "en": "A friend mocked at the manner I walk by saying bad words.", "en_tok": "a friend mocked at the manner i walk by saying bad words .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:558", "jb": "sa'u ti dirgo lo djacu", "jb_tok": "sa'u ti dirgo lo djacu", "en": "It's just a drop of water.", "en_tok": "it ' s just a drop of water .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1027", "jb": "lu i lo mlatu ci pinxe li'u jufra lo danlu la lojban", "jb_tok": "lu i lo mlatu ci pinxe li'u jufra lo danlu la logji## bangu", "en": "\"i lo mlatu cu pinxe\" is a sentence about animals in Lojban language.", "en_tok": "\" i lo mla ##tu cu pin ##x ##e \" is a sentence about animals in lo ##j ##ban language .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1435", "jb": "le terdi cu mokca po'o le munje", "jb_tok": "le terdi cu mokca po'o le munje", "en": "The Earth is just a point in the Universe.", "en_tok": "the earth is just a point in the universe .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:749", "jb": "mi ro do ga'i cu'i tavla", "jb_tok": "mi ro do ga'i cu'i tavla", "en": "I'm talking to you, my peers.", "en_tok": "i ' m talking to you , my peers .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2023", "jb": "ti skori bi da", "jb_tok": "ti skori bi da", "en": "This cable consists of 8 filaments.", "en_tok": "this cable consists of 8 fi ##lam ##ents .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:270", "jb": "ci delfinu ca limna ne'a lo korbi", "jb_tok": "ci delno## finti u ca limna ne'a lo korbi", "en": "There are three dolphins swimming near the shore.", "en_tok": "there are three dolphins swimming near the shore .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:411", "jb": "do poi dasni lo creka cu simlu lo ka stati", "jb_tok": "do poi dasni lo creka cu simlu lo ka stati", "en": "You look smart in the shirt.", "en_tok": "you look smart in the shirt .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:359", "jb": "do pu na clite lo ka cusku lo se du'u le ctuca na drani", "jb_tok": "do pu na clite lo ka cusku lo se du'u le ctuca na drani", "en": "You wasn't polite in saying that the teacher isn't right.", "en_tok": "you wasn ' t polite in saying that the teacher isn ' t right .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1551", "jb": "mi nelci la jasmin", "jb_tok": "mi nelci la jansu## jmina", "en": "I like Jasmine.", "en_tok": "i like jasmine .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2039", "jb": "ko palpi lo sluji be lo birka be mi", "jb_tok": "ko palpi lo sluji be lo birka be mi", "en": "Touch and feel the muscle of my arm.", "en_tok": "touch and feel the muscle of my arm .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1386", "jb": "da mi'ai nabmi", "jb_tok": "da mi'ai nabmi", "en": "We have a problem.", "en_tok": "we have a problem .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:184", "jb": "pa bu'a pa bu'e pa bu'i zo'u lo nu bu'a ka'e se jalge lo nu bu'e ca lo nu bu'i", "jb_tok": "pa bu'a pa bu'e pa bu'i zo'u lo nu bu'a ka'e se jalge lo nu bu'e ca lo nu bu'i", "en": "There is an event X, an event Y and event Z such that X can lead to Y during Z.", "en_tok": "there is an event x , an event y and event z such that x can lead to y during z .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:269", "jb": "do je'a xu se cfipu lo ka cuxna lo ka zukte ma kau", "jb_tok": "do je'a xu se cfipu lo ka cuxna lo ka zukte ma kau", "en": "Are you really confused of deciding what to do?", "en_tok": "are you really confused of deciding what to do ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:747", "jb": "ga'a mi ca cerni", "jb_tok": "ga'a mi ca cerni", "en": "To me it's morning now.", "en_tok": "to me it ' s morning now .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1186", "jb": "le stasu be lo jipci cu krumami mi", "jb_tok": "le stasu be lo jipci cu kruvi## mamta i mi", "en": "The chicken soup tastes umami to me.", "en_tok": "the chicken soup tastes um ##ami to me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:68", "jb": "le nixli cu nelci ta noi bambola", "jb_tok": "le nixli cu nelci ta noi jbama## bolci a", "en": "The girl likes that doll.", "en_tok": "the girl likes that doll .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1776", "jb": "ralte lo ka catke le karce", "jb_tok": "ralte lo ka catke le karce", "en": "He keeps pushing the car.", "en_tok": "he keeps pushing the car .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:632", "jb": "zmadu fa'u mleca fi lo ka sampu fa'u lo ka drani", "jb_tok": "zmadu fa'u mleca fi lo ka sampu fa'u lo ka drani", "en": "It's more easy and less correct, respectively.", "en_tok": "it ' s more easy and less correct , respectively .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2074", "jb": "la natri'um cu sodna", "jb_tok": "la natmi## rinju m cu sodna", "en": "Sodium (Na) is an alkali metal.", "en_tok": "sodium ( na ) is an al ##kali metal .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1323", "jb": "lo rokci cu magneti lo ka snipa lo jinme", "jb_tok": "lo rokci cu margu## net i lo ka snipa lo jinme", "en": "The stone is magnetic in that it sticks to metal.", "en_tok": "the stone is magnetic in that it sticks to metal .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2176", "jb": "ne'a lo tanbo pu sanli fa lo nixli noi lo flira zo'u darsi cisma", "jb_tok": "ne'a lo tanbo pu sanli fa lo nixli noi lo flira zo'u darsi cisma", "en": "A girl with a cheeky smile on her face was standing at the blackboard.", "en_tok": "a girl with a cheek ##y smile on her face was standing at the black ##board .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:198", "jb": "loi rirni pu zvati lo barja i ca bo loi verba cu kansa no da bu'u lo zdani", "jb_tok": "loi rirni pu zvati lo barja i ca bo loi verba cu kansa no da bu'u lo zdani", "en": "The parents were in the bar; meanwhile the children were alone at home.", "en_tok": "the parents were in the bar ; meanwhile the children were alone at home .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2320", "jb": "u'a nai la rob pu zabna gerku", "jb_tok": "u'a nai la ro b pu zabna gerku", "en": "Snif, Rob was a good dog.", "en_tok": "s ##ni ##f , rob was a good dog .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2329", "jb": "u'u mi pu srera", "jb_tok": "u'u mi pu srera", "en": "Sorry, I made a mistake.", "en_tok": "sorry , i made a mistake .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1350", "jb": "lo vi stuzi cu marvele mi", "jb_tok": "lo vi stuzi cu manri## ve e mi", "en": "This place is marvelous to me.", "en_tok": "this place is marvelous to me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:513", "jb": "le bitmu cu decti be lo mitre lo ka rotsu", "jb_tok": "le bitmu cu decti be lo mitre lo ka rotsu", "en": "The fence is 10 centimeters thick.", "en_tok": "the fence is 10 centimeters thick .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2493", "jb": "i xu do mo'u cikre lo xislu", "jb_tok": "i xu do mo'u cikre lo xislu", "en": "Have you fixed the wheel?", "en_tok": "have you fixed the wheel ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:389", "jb": "mi pu co'i nai citka lo mango ca lo nu ra co'i klama lo nenri", "jb_tok": "mi pu co'i nai citka lo mango ca lo nu ra co'i klama lo nenri", "en": "I was eating a mango when she entered.", "en_tok": "i was eating a mango when she entered .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1303", "jb": "mi pu cusku lu coi lo pendo li'u", "jb_tok": "mi pu cusku lu coi lo pendo li'u", "en": "I said \"Hello, friends!\"", "en_tok": "i said \" hello , friends ! \"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:448", "jb": "i ba bo mi pu cusku fi le ninmu fe lu do mutce xendo li'u", "jb_tok": "i ba bo mi pu cusku fi le ninmu fe lu do mutce xendo li'u", "en": "And then I said to the woman \"You are very kind.\"", "en_tok": "and then i said to the woman \" you are very kind . \"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:721", "jb": "ti forca lo nu jukpa vau ci da lo mudri", "jb_tok": "ti forca lo nu jukpa vau ci da lo mudri", "en": "This is a wooden fork for cooking with three tines.", "en_tok": "this is a wooden fork for cooking with three tin ##es .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2408", "jb": "mi viska lo se skari be lo plise i ri skari lo xunre", "jb_tok": "mi viska lo se skari be lo plise i ri skari lo xunre", "en": "I see the color of an apple. The apple is colored red.", "en_tok": "i see the color of an apple . the apple is colored red .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:471", "jb": "le nakni pu zgipli lo damri be lo xance", "jb_tok": "le nakni pu zgike## pilno lo damri be lo xance", "en": "He was playing a hand struck drum.", "en_tok": "he was playing a hand struck drum .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:586", "jb": "le vacri ca se la'u li du'e glare", "jb_tok": "le vacri ca se la'u li du'e glare", "en": "It's too hot.", "en_tok": "it ' s too hot .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1017", "jb": "mi ju'e do casnu lo za'u bangu", "jb_tok": "mi ju'e do casnu lo za'u bangu", "en": "I discussed languages. You discussed languages.", "en_tok": "i discussed languages . you discussed languages .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1748", "jb": "le prenu cu pulji lo nu lo klaji cu smaji", "jb_tok": "le prenu cu pulji lo nu lo klaji cu smaji", "en": "The person is a police officer enforcing silence in the street.", "en_tok": "the person is a police officer enforcing silence in the street .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2137", "jb": "lo speni be mi bei fa la alis cu xebni lo birje i je su'a ro ninmu cu xebni lo birje", "jb_tok": "lo speni be mi bei fa la a li s cu xebni lo birje i je su'a ro ninmu cu xebni lo birje", "en": "Alice, which is my wife, hates beer.", "en_tok": "alice , which is my wife , hates beer .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1668", "jb": "lo mango o nai bo lo plise o nai bo lo perli pi'u lo xunre a bo lo pelxu cu vo mei", "jb_tok": "lo mango o nai bo lo plise o nai bo lo perli pi'u lo xunre a bo lo pelxu cu vo mei", "en": "The cross product of mangoes, apples and pears that are either red or yellow has 6 members.", "en_tok": "the cross product of mango ##es , apples and pear ##s that are either red or yellow has 6 members .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:16", "jb": "a'u nai iu nai panci fa lo kalci i ai nai mi citka ti", "jb_tok": "a'u nai iu nai panci fa lo kalci i ai nai mi citka ti", "en": "Yuck, that smells like shit! I'm not going to eat this.", "en_tok": "yu ##ck , that smells like shit ! i ' m not going to eat this .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:562", "jb": "le nakni pu pinxe lo djacu lo pa kabri", "jb_tok": "le nakni pu pinxe lo djacu lo pa kabri", "en": "He drank some water from the cup.", "en_tok": "he drank some water from the cup .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:810", "jb": "ri se savru", "jb_tok": "ri se savru", "en": "It squeaks.", "en_tok": "it squeak ##s .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1348", "jb": "lo vi nanba cu marji lo mraji lo bliku", "jb_tok": "lo vi nanba cu marji lo mraji lo bliku", "en": "This bread is made of rye and has the form of a block.", "en_tok": "this bread is made of rye and has the form of a block .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:44", "jb": "vajni ba'e mi", "jb_tok": "vajni ba'e mi", "en": "It's important for ME.", "en_tok": "it ' s important for me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2125", "jb": "ti stela lo vi tanxe lo ka te setca lo mapti ckiku", "jb_tok": "ti stela lo vi tanxe lo ka te setca lo mapti ckiku", "en": "This is a lock for sealing this box; a suitable key is to be inserted into it.", "en_tok": "this is a lock for sealing this box ; a suitable key is to be inserted into it .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:605", "jb": "e'a nai crepu lo flora", "jb_tok": "e'a nai crepu lo flora", "en": "You may not pick the flowers.", "en_tok": "you may not pick the flowers .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1177", "jb": "lo na te snada cu krefu lo nu troci vau li ci", "jb_tok": "lo na te snada cu krefu lo nu troci vau li ci", "en": "The attempt ended in a failure for the third time.", "en_tok": "the attempt ended in a failure for the third time .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:735", "jb": "fu'au nai lo vi dacti na mutce da'i lo ka plixau", "jb_tok": "fu'au nai lo vi dacti na mutce da'i lo ka pilno## xamgu", "en": "Unluckily, this thing wouldn't be of big help.", "en_tok": "un ##lu ##cki ##ly , this thing wouldn ' t be of big help .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1510", "jb": "mi ne se mau do cu clani", "jb_tok": "mi ne se mau do cu clani", "en": "I'm taller than you.", "en_tok": "i ' m taller than you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:781", "jb": "mi citka gi'a sanga", "jb_tok": "mi citka gi'a sanga", "en": "I do at least one of the following: I drink and I sing. I drink or I sing.", "en_tok": "i do at least one of the following : i drink and i sing . i drink or i sing .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:485", "jb": "lo muzga cu darno ti", "jb_tok": "lo muzga cu darno ti", "en": "The museum is far from here.", "en_tok": "the museum is far from here .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:218", "jb": "mi nitcu lo calku be lo stedu", "jb_tok": "mi nitcu lo calku be lo stedu", "en": "I need a head helmet.", "en_tok": "i need a head helmet .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:989", "jb": "le fetsi cu se jinzi lo ka certu lo ka zgipli", "jb_tok": "le fetsi cu se jinzi lo ka certu lo ka zgike## pilno", "en": "She has a natural talent for playing the music.", "en_tok": "she has a natural talent for playing the music .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2562", "jb": "lo zgike be lo za'u na cladu", "jb_tok": "lo zgike be lo za'u na cladu", "en": "The music of birds isn't loud.", "en_tok": "the music of birds isn ' t loud .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:407", "jb": "ti cradi lo vajni notci lo tordu boxna lo se bevri", "jb_tok": "ti cradi lo vajni notci lo tordu boxna lo se bevri", "en": "This is a radio transmitter sending important messages on short waves to portable receivers.", "en_tok": "this is a radio transmitter sending important messages on short waves to portable receivers .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:618", "jb": "e'u klama", "jb_tok": "e'u klama", "en": "Let's go.", "en_tok": "let ' s go .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1487", "jb": "ti nakni lo mlatu lo ka se nakpinji", "jb_tok": "ti nakni lo mlatu lo ka se nakni## pinji", "en": "This is a male cat since it has a penis.", "en_tok": "this is a male cat since it has a penis .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1654", "jb": "mi pu pencu lo vorme se pi'o lo canpa", "jb_tok": "mi pu pencu lo vorme se pi'o lo canpa", "en": "I touched a worm with a spade.", "en_tok": "i touched a worm with a spade .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:868", "jb": "ko io nai ti klama", "jb_tok": "ko io nai ti klama", "en": "Get your asses over here!", "en_tok": "get your ass ##es over here !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1308", "jb": "lo cifnu ca lunbe", "jb_tok": "lo cifnu ca lunbe", "en": "The baby is naked.", "en_tok": "the baby is naked .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:612", "jb": "do sanga e'i", "jb_tok": "do sanga e'i", "en": "Sing!", "en_tok": "sing !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1203", "jb": "lu na ku mi nelci li'u zo'u lo ro bridi poi du lu mi nelci li'u cu se kuspe lu na ku li'u", "jb_tok": "lu na ku mi nelci li'u zo'u lo ro bridi poi du lu mi nelci li'u cu se kuspe lu na ku li'u", "en": "As for \"i naku mi nelci\" the whole clause \"mi nelci\" is in the scope of \"naku\".", "en_tok": "as for \" i nak ##u mi ne ##lc ##i \" the whole clause \" mi ne ##lc ##i \" is in the scope of \" nak ##u \" .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:707", "jb": "mi za'u re'u fliba lo cipra", "jb_tok": "mi za'u re'u fliba lo cipra", "en": "I failed the test again.", "en_tok": "i failed the test again .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:904", "jb": "lo jatna be lo mi'o kamni cu jinvi ma", "jb_tok": "lo jatna be lo mi'o kamni cu jinvi ma", "en": "What does the commander of our committee think?", "en_tok": "what does the commander of our committee think ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1771", "jb": "mi nelci lo jbari ne rai lo fragari", "jb_tok": "mi nelci lo jbari ne rai lo frati## garna i", "en": "I like berries with strawberries being my favorite ones.", "en_tok": "i like berries with straw ##berries being my favorite ones .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:323", "jb": "mi tadni lo citri be le kagni bei lo cnino lanli", "jb_tok": "mi tadni lo citri be le kagni bei lo cnino lanli", "en": "I'm studying the history of the company according to new analysts.", "en_tok": "i ' m studying the history of the company according to new analysts .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1119", "jb": "mi si'u nai mo'u tolcri ki'e cu'i la alis", "jb_tok": "mi si'u nai mo'u to'e## cirko ki'e cu'i la a li s", "en": "I found myself, no thanks to you, Alice.", "en_tok": "i found myself , no thanks to you , alice .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1972", "jb": "le rirni pu sfasa le verba lo ka jai gau spofu fai lo palta vau lo ka na permite vo'e lo ka kelci bu'u lo zdani", "jb_tok": "le rirni pu sfasa le verba lo ka jai gau spofu fai lo palta vau lo ka na perli## mintu e vo'e lo ka kelci bu'u lo zdani", "en": "The parent punished the child for breaking the plate by not allowing playing at home.", "en_tok": "the parent punished the child for breaking the plate by not allowing playing at home .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1580", "jb": "o'a nai se'i mi pu mrilu fi lo na drani", "jb_tok": "o'a nai se'i mi pu mrilu fi lo na drani", "en": "Oops, I mailed to a wrong address.", "en_tok": "o ##ops , i mail ##ed to a wrong address .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1910", "jb": "mi nelci lo sanso be lo nudle bei lo tamca", "jb_tok": "mi nelci lo sanso be lo nudle bei lo tamca", "en": "I like tomato sauce in noodles.", "en_tok": "i like tomato sauce in noodles .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:19", "jb": "lo aftobuso be lo litru cu clani", "jb_tok": "lo a fto## bu o be lo litru cu clani", "en": "Tourists' bus is long.", "en_tok": "tourists ' bus is long .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1365", "jb": "ko catke la'e me'o so pa pa", "jb_tok": "ko catke la'e me'o so pa pa", "en": "Dial 911!", "en_tok": "dial 911 !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2054", "jb": "mi pu te smuni zoi zoi.y.zoi lo nu mi na birti", "jb_tok": "mi pu te smuni zoi zoi. y zoi lo nu mi na birti", "en": "By saying \"y\" I meant that I wasn't sure.", "en_tok": "by saying \" y \" i meant that i wasn ' t sure .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1925", "jb": "mi se slabu le nanmu i va'i le nanmu cu slabu mi", "jb_tok": "mi se slabu le nanmu i va'i le nanmu cu slabu mi", "en": "I am familiar with the man.", "en_tok": "i am familiar with the man .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:520", "jb": "lo'e delfinu cu stati", "jb_tok": "lo'e delno## finti u cu stati", "en": "Dolphins are generally smart.", "en_tok": "dolphins are generally smart .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2184", "jb": "lo dargu sefta cu vasru lo tapla", "jb_tok": "lo dargu sefta cu vasru lo tapla", "en": "The road pavement contains tiles.", "en_tok": "the road pavement contains tiles .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:944", "jb": "loi gerku cu jersi lo pa lorxu", "jb_tok": "loi gerku cu jersi lo pa lorxu", "en": "Dogs are in pursuit of a fox.", "en_tok": "dogs are in pursuit of a fox .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:475", "jb": "mi pu viska pa danlu bu'u lo boske i le danlu cu jutsi ma", "jb_tok": "mi pu viska pa danlu bu'u lo boske i le danlu cu jutsi ma", "en": "I saw an animal in the forest. What species does it belong to?", "en_tok": "i saw an animal in the forest . what species does it belong to ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:293", "jb": "mi tcidu mu'i lo ka cilre", "jb_tok": "mi tcidu mu'i lo ka cilre", "en": "I read in order to learn.", "en_tok": "i read in order to learn .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1194", "jb": "ko se kukte", "jb_tok": "ko se kukte", "en": "Bon appetite!", "en_tok": "bon appetite !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1019", "jb": "ju'i cu'i sonci", "jb_tok": "ju'i cu'i sonci", "en": "At ease, soldiers.", "en_tok": "at ease , soldiers .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:493", "jb": "ra pu daspo lo ka kanro", "jb_tok": "ra pu daspo lo ka kanro", "en": "He ruined his health.", "en_tok": "he ruined his health .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1399", "jb": "lo jubme cu milti lo mitre be li bi no no boi lo ka ganra", "jb_tok": "lo jubme cu milti lo mitre be li bi no no boi lo ka ganra", "en": "The table is 800 millimeters wide.", "en_tok": "the table is 800 mill ##imeters wide .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1269", "jb": "la kevin cu pa moi i la edvard cu re moi i li'o", "jb_tok": "la ke vi n cu pa moi i la e dva d cu re moi i li'o", "en": "Kevin is the first. Eduard is the second, and so on.", "en_tok": "kevin is the first . eduard is the second , and so on .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:783", "jb": "mi tavla bau la lojban gi'e nai certu", "jb_tok": "mi tavla bau la logji## bangu gi'e nai certu", "en": "I speak Lojban but I'm not an expert.", "en_tok": "i speak lo ##j ##ban but i ' m not an expert .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2587", "jb": "e'u zo'o renro la kevin lo vi kevna", "jb_tok": "e'u zo'o renro la ke vi n lo vi kevna", "en": "Let's throw Kevin into this hole (kidding ...).", "en_tok": "let ' s throw kevin into this hole ( kidding . . . ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:161", "jb": "lo botpi be lo birje cu blaci", "jb_tok": "lo botpi be lo birje cu blaci", "en": "Bottles of beer are made of glass.", "en_tok": "bottles of beer are made of glass .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1639", "jb": "ti me lo karce pe mi", "jb_tok": "ti me lo karce pe mi", "en": "It's my own car.", "en_tok": "it ' s my own car .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:348", "jb": "xu lo tsiju be lo vi ckunu cu kukte", "jb_tok": "xu lo tsiju be lo vi ckunu cu kukte", "en": "Are pine nuts of this conifer tasty?", "en_tok": "are pine nuts of this con ##ifer ta ##sty ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:368", "jb": "mi se cmene zo gleki", "jb_tok": "mi se cmene zo gleki", "en": "My name is Gleki.", "en_tok": "my name is g ##le ##ki .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1396", "jb": "lo mikce pu minde mi lo ka sipna", "jb_tok": "lo mikce pu minde mi lo ka sipna", "en": "The doctor ordered me to sleep.", "en_tok": "the doctor ordered me to sleep .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2032", "jb": "lo ladru cu sutra lo ka slari", "jb_tok": "lo ladru cu sutra lo ka slari", "en": "Milk turns sour fast.", "en_tok": "milk turns sour fast .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1618", "jb": "iu nai panci fa lo kalci", "jb_tok": "iu nai panci fa lo kalci", "en": "Yuck, it smells like shit.", "en_tok": "yu ##ck , it smells like shit .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2592", "jb": "lu coi ro do li'u se traduki fi zoi gy.hello, everyone!.gy. noi glico", "jb_tok": "lu coi ro do li'u se tarti## dunku i fi zoi gy. h## e## l## l## o## ,## ## e## v## e## r## y## o## n## e## ! .gy. noi glico", "en": "\"coi ro do\" is translated to English as \"Hello, everyone!\"", "en_tok": "\" co ##i ro do \" is translated to english as \" hello , everyone ! \"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:500", "jb": "ju'o la alis ba tsuku", "jb_tok": "ju'o la a li s ba tsuku", "en": "I'm sure Alice will arrive.", "en_tok": "i ' m sure alice will arrive .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2133", "jb": "lo stomaxu be mi cu culno", "jb_tok": "lo stodi## marxa u be mi cu culno", "en": "I am full.", "en_tok": "i am full .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:882", "jb": "ja'o do na nelci lo birje", "jb_tok": "ja'o do na nelci lo birje", "en": "So, you don't like beer.", "en_tok": "so , you don ' t like beer .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:767", "jb": "lo solri ca gapru mi", "jb_tok": "lo solri ca gapru mi", "en": "The Sun is now above me.", "en_tok": "the sun is now above me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2230", "jb": "lo pilka be lo tricu cu se tengu lo ka rufsu", "jb_tok": "lo pilka be lo tricu cu se tengu lo ka rufsu", "en": "The rind of the tree has a rough texture.", "en_tok": "the ri ##nd of the tree has a rough texture .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:600", "jb": "do dzena mi lo ka ce'u ce'u lidne lo ka jbena ca ma kau", "jb_tok": "do dzena mi lo ka ce'u ce'u lidne lo ka jbena ca ma kau", "en": "You are my ancestor since you were born before me.", "en_tok": "you are my ancestor since you were born before me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:114", "jb": "lo za'u purdi be fi lo grute cu berti le tcadu", "jb_tok": "lo za'u purdi be fi lo grute cu berti le tcadu", "en": "Fruit gardens are to the north of the city.", "en_tok": "fruit gardens are to the north of the city .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:664", "jb": "gau mi fatri fa lo titla lo verba lo pa mei", "jb_tok": "gau mi fatri fa lo titla lo verba lo pa mei", "en": "I handed out candies to children one candy to each of them.", "en_tok": "i handed out candi ##es to children one candy to each of them .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:94", "jb": "lo gerku pu batci mi re'o lo tuple", "jb_tok": "lo gerku pu batci mi re'o lo tuple", "en": "The dog bit me in the leg.", "en_tok": "the dog bit me in the leg .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1575", "jb": "la alis o la kevin cu lumci lo kumfa", "jb_tok": "la a li s o la ke vi n cu lumci lo kumfa", "en": "Either both Alice and Kevin clean a room or none.", "en_tok": "either both alice and kevin clean a room or none .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:613", "jb": "e'i do carmi gunka", "jb_tok": "e'i do carmi gunka", "en": "You ought to work hard.", "en_tok": "you ought to work hard .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1421", "jb": "do mo", "jb_tok": "do mo", "en": "How are you?", "en_tok": "how are you ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:340", "jb": "lo ka mitre ma kau cu ckilu lo ka te sepli ma kau ma kau", "jb_tok": "lo ka mitre ma kau cu ckilu lo ka te sepli ma kau ma kau", "en": "Metric scale measures the distance between two points.", "en_tok": "metric scale measures the distance between two points .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:908", "jb": "lo jbama be lo djacu cu se pilno mi'a lo ka jai gau sisti lo nu fagri", "jb_tok": "lo jbama be lo djacu cu se pilno mi'a lo ka jai gau sisti lo nu fagri", "en": "Water bombs are used by us to stop fire.", "en_tok": "water bombs are used by us to stop fire .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2180", "jb": "lu sutra bajra li'u cu tanru zo sutra zo bajra", "jb_tok": "lu sutra bajra li'u cu tanru zo sutra zo bajra", "en": "\"melbi ractu\" is a tanru (compound verb) with seltau \"sutra\" and tertau \"bajra\".", "en_tok": "\" mel ##bi ra ##ct ##u \" is a tan ##ru ( compound verb ) with se ##lta ##u \" sutra \" and ter ##ta ##u \" ba ##j ##ra \" .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1441", "jb": "mi co'u morji lo du'u ei mi cusku ma kau", "jb_tok": "mi co'u morji lo du'u ei mi cusku ma kau", "en": "I forgot what to say.", "en_tok": "i forgot what to say .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1297", "jb": "ma smuni lo'u vau ua le'u noi do cusku", "jb_tok": "ma smuni lo'u vau ua le'u noi do cusku", "en": "What's the meaning of \"vau ua\" that you said?", "en_tok": "what ' s the meaning of \" va ##u ua \" that you said ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:201", "jb": "mi ca'a limna", "jb_tok": "mi ca'a limna", "en": "I'm actually swimming.", "en_tok": "i ' m actually swimming .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:888", "jb": "lo snuti pu se jalge lo nu le nakni pu na jundi", "jb_tok": "lo snuti pu se jalge lo nu le nakni pu na jundi", "en": "The accident happened because he hadn't been careful.", "en_tok": "the accident happened because he hadn ' t been careful .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:185", "jb": "pa bu'a pa bu'e pa bu'i zo'u lo nu bu'a ka'e se jalge lo nu bu'e ca lo nu bu'i", "jb_tok": "pa bu'a pa bu'e pa bu'i zo'u lo nu bu'a ka'e se jalge lo nu bu'e ca lo nu bu'i", "en": "There is an event X, an event Y and event Z such that X can lead to Y during Z.", "en_tok": "there is an event x , an event y and event z such that x can lead to y during z .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2036", "jb": "lo bombila pu slilu lo snidu lo ka te gusni lo xunre ce'o lo blanu", "jb_tok": "lo bom## bilni a pu slilu lo snidu lo ka te gusni lo xunre ce'o lo blanu", "en": "A light bulb was flickering every second changing from red to blue light.", "en_tok": "a light bulb was flickering every second changing from red to blue light .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:588", "jb": "mi'a du'i casnu lo mintu", "jb_tok": "mi'a du'i casnu lo mintu", "en": "We equally discussed the same.", "en_tok": "we equally discussed the same .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2300", "jb": "mi kakne lo ka tsuku lo cmana", "jb_tok": "mi kakne lo ka tsuku lo cmana", "en": "I can reach the mountain.", "en_tok": "i can reach the mountain .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2530", "jb": "ra zajba lo ka rilti muvdu", "jb_tok": "ra zajba lo ka rilti muvdu", "en": "He is a rhythmic gymnast.", "en_tok": "he is a rhythmic gymnast .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:480", "jb": "fe'e ro roi lo daplu lo remna cu xabju", "jb_tok": "fe'e ro roi lo daplu lo remna cu xabju", "en": "People live all over the island.", "en_tok": "people live all over the island .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2017", "jb": "le flora cu skari lo tsani mi", "jb_tok": "le flora cu skari lo tsani mi", "en": "To me the flower has the color of the sky.", "en_tok": "to me the flower has the color of the sky .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1264", "jb": "li'a nai lo tcima cu funca le solri", "jb_tok": "li'a nai lo tcima cu funca le solri", "en": "Weather depends on the sun, I see, but it's complicated.", "en_tok": "weather depends on the sun , i see , but it ' s complicated .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:73", "jb": "lo brife je lo carvi cu bandu le dinju lo ka jelca", "jb_tok": "lo brife je lo carvi cu bandu le dinju lo ka jelca", "en": "Wind and rain protect the house from burning.", "en_tok": "wind and rain protect the house from burning .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1108", "jb": "so'i mluni cu vofli bu'u lo kensa be le terdi", "jb_tok": "so'i mluni cu vofli bu'u lo kensa be le terdi", "en": "There are many satellites flying in outer space near the Earth.", "en_tok": "there are many satellites flying in outer space near the earth .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2126", "jb": "lo te kojna be fi ti cu stero li pa", "jb_tok": "lo te kojna be fi ti cu stero li pa", "en": "The vertex of this cone subtends 1 steradian.", "en_tok": "the vertex of this cone sub ##ten ##ds 1 ste ##rad ##ian .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1283", "jb": "mi pu tcidu lo liste be lo notci noi te porsi lo ka se benji ca ma kau", "jb_tok": "mi pu tcidu lo liste be lo notci noi te porsi lo ka se benji ca ma kau", "en": "I read a log of messages, which were sorted in the order of being sent.", "en_tok": "i read a log of messages , which were sorted in the order of being sent .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:648", "jb": "ra fange mi lo ka zukte ma kau", "jb_tok": "ra fange mi lo ka zukte ma kau", "en": "He is alien to me in what he does.", "en_tok": "he is alien to me in what he does .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2542", "jb": "lo zdani be mi cu zdani be do", "jb_tok": "lo zdani be mi cu zdani be do", "en": "My home is your home.", "en_tok": "my home is your home .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2226", "jb": "li te'o te'a vei ka'o pi'i pai ve'o du li ni'u pa", "jb_tok": "li te'o te'a vei ka'o pi'i pai ve'o du li ni'u pa", "en": "e^(i \u00d7 \u03c0) = -1.", "en_tok": "e ^ ( i \u00d7 \u03c0 ) = - 1 .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1381", "jb": "mi merli le jubme li pa lo ka mitre vau li pi pa", "jb_tok": "mi merli le jubme li pa lo ka mitre vau li pi pa", "en": "I measured the length of the table as 1 meter with accuracy 0.1 meters.", "en_tok": "i measured the length of the table as 1 meter with accuracy 0 . 1 meters .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:672", "jb": "i ca ti mi cliva e'i fe'o", "jb_tok": "i ca ti mi cliva e'i fe'o", "en": "Now I have to leave, have a nice day!", "en_tok": "now i have to leave , have a nice day !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1757", "jb": "la alis pu tsuku lo zarci gi'e te vecnu lo plise i ba bo ra klama lo zdani", "jb_tok": "la a li s pu tsuku lo zarci gi'e te vecnu lo plise i ba bo ra klama lo zdani", "en": "Alice entered a store and bought apples. Then she went home.", "en_tok": "alice entered a store and bought apples . then she went home .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1330", "jb": "ti malsi lo budjo", "jb_tok": "ti malsi lo budjo", "en": "This is a Buddhist temple.", "en_tok": "this is a buddhist temple .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2470", "jb": "le fetsi ca xarnu fi lo ka jinvi ma kau", "jb_tok": "le fetsi ca xarnu fi lo ka jinvi ma kau", "en": "She is obstinate in her opinion.", "en_tok": "she is ob ##sti ##nate in her opinion .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1418", "jb": "lo mledi pu sinxa lo nu le kumfa cu cilmo", "jb_tok": "lo mledi pu sinxa lo nu le kumfa cu cilmo", "en": "Mold was a sign that the room was damp.", "en_tok": "mold was a sign that the room was damp .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2436", "jb": "ra vrude lo ka sidju lo prenu", "jb_tok": "ra vrude lo ka sidju lo prenu", "en": "He is virtuous in helping people.", "en_tok": "he is vi ##rt ##uous in helping people .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:693", "jb": "do le'o co'e vi lo mi zdani fi'i nai", "jb_tok": "do le'o co'e vi lo mi zdani fi'i nai", "en": "How dare you show up near my house, go away!", "en_tok": "how dare you show up near my house , go away !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2597", "jb": "do ce mi ce la alis pu damba zu'ai", "jb_tok": "do ce mi ce la a li s pu damba zu'ai", "en": "You, I and A had a battle royale.", "en_tok": "you , i and a had a battle royale .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2062", "jb": "mi pu citka lo snuji be lo rectu bei lo nanba", "jb_tok": "mi pu citka lo snuji be lo rectu bei lo nanba", "en": "I ate a bread sandwich with meat inside.", "en_tok": "i ate a bread sandwich with meat inside .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2321", "jb": "u'e le lalxu cu je'a melbi", "jb_tok": "u'e le lalxu cu je'a melbi", "en": "Wow, the lake is really beautiful.", "en_tok": "wow , the lake is really beautiful .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:316", "jb": "mi pu ciska lo cirkulo", "jb_tok": "mi pu ciska lo citri## ckule o", "en": "I drew a circle.", "en_tok": "i drew a circle .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1340", "jb": "le mapni cu zabna", "jb_tok": "le mapni cu zabna", "en": "The cotton is of high quality.", "en_tok": "the cotton is of high quality .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:839", "jb": "da vi fasnu i je lo nu da mo kau cu na klina", "jb_tok": "da vi fasnu i je lo nu da mo kau cu na klina", "en": "Something is happening here, and what it is isn't exactly clear.", "en_tok": "something is happening here , and what it is isn ' t exactly clear .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:295", "jb": "lo mitre be li re cu cimde lo kumfa lo ka clani", "jb_tok": "lo mitre be li re cu cimde lo kumfa lo ka clani", "en": "Two meters is the dimension of the room in length.", "en_tok": "two meters is the dimension of the room in length .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1479", "jb": "ca ma do pu te vecnu lo ractu i le ractu na'i", "jb_tok": "ca ma do pu te vecnu lo ractu i le ractu na'i", "en": "When did you buy a rabbit? I didn't buy a rabbit.", "en_tok": "when did you buy a rabbit ? i didn ' t buy a rabbit .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:31", "jb": "lo vi arte pu jai rinka so'i nu darlu", "jb_tok": "lo vi a rte pu jai rinka so'i nu darlu", "en": "There've been a lot of debates caused by this artwork.", "en_tok": "there ' ve been a lot of debates caused by this artwork .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1547", "jb": "mi se degji no'o da", "jb_tok": "mi se degji no'o da", "en": "I have a usual number of fingers.", "en_tok": "i have a usual number of fingers .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1077", "jb": "le mi gerku fe'e ro roi kansa mi", "jb_tok": "le mi gerku fe'e ro roi kansa mi", "en": "My dog is everywhere with me.", "en_tok": "my dog is everywhere with me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:204", "jb": "ca'e do klama ka'ai mi", "jb_tok": "ca'e do klama ka'ai mi", "en": "You go with me!", "en_tok": "you go with me !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:901", "jb": "le dargu cu jarki lo ka se pagbu ti", "jb_tok": "le dargu cu jarki lo ka se pagbu ti", "en": "The road is narrow here.", "en_tok": "the road is narrow here .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1898", "jb": "mi sampla lo cmalu bau la xaskel", "jb_tok": "mi skami## platu lo cmalu bau la xamsi## kelci", "en": "I write small programs in Haskell.", "en_tok": "i write small programs in has ##kell .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:679", "jb": "lo tcini cu fenki", "jb_tok": "lo tcini cu fenki", "en": "The situation is crazy.", "en_tok": "the situation is crazy .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1208", "jb": "zo bruna cmene la kevin lo mi pendo", "jb_tok": "zo bruna cmene la ke vi n lo mi pendo", "en": "Brother is how friends call Kevin.", "en_tok": "brother is how friends call kevin .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2269", "jb": "mi'a pu tolycladu tavla", "jb_tok": "mi'a pu to'e## cladu tavla", "en": "We talked quiet.", "en_tok": "we talked quiet .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2191", "jb": "mi mutce taske lo jisra", "jb_tok": "mi mutce taske lo jisra", "en": "I'm dying for a juice!", "en_tok": "i ' m dying for a juice !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1610", "jb": "ti palne lo palta ce lo kabri", "jb_tok": "ti palne lo palta ce lo kabri", "en": "This is a tray with plates and cups on it.", "en_tok": "this is a tray with plates and cups on it .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1616", "jb": "mi te panci lo najnimre lo flora", "jb_tok": "mi te panci lo narju## nimre lo flora", "en": "I can smell an orange smelling of flowers.", "en_tok": "i can smell an orange smelling of flowers .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:311", "jb": "le pa cipni ca'o vofli", "jb_tok": "le pa cipni ca'o vofli", "en": "The bird is flying.", "en_tok": "the bird is flying .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1335", "jb": "mi manri lo nu ma kau ba jinga vau lo ka jdice ma kau", "jb_tok": "mi manri lo nu ma kau ba jinga vau lo ka jdice ma kau", "en": "I'm the standard of determining of who will win, however I decide that will be so.", "en_tok": "i ' m the standard of determining of who will win , however i decide that will be so .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1844", "jb": "ui ro'i nai do snada", "jb_tok": "ui ro'i nai do snada", "en": "No rejoicing from me, you won.", "en_tok": "no re ##jo ##icing from me , you won .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:790", "jb": "mi'ai pu se ginka ca lo jeftu", "jb_tok": "mi'ai pu se ginka ca lo jeftu", "en": "We camped there for a week.", "en_tok": "we camped there for a week .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:780", "jb": "ge do gi mi nelci lo perli", "jb_tok": "ge do gi mi nelci lo perli", "en": "Both you and I like pears.", "en_tok": "both you and i like pear ##s .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1553", "jb": "xu do nolraitru le munje", "jb_tok": "xu do nobli## traji## turni le munje", "en": "Are you the king of the world?", "en_tok": "are you the king of the world ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2365", "jb": "ti vanju lo xunre vanjba", "jb_tok": "ti vanju lo xunre vanju## jbari", "en": "This is wine from red grapes.", "en_tok": "this is wine from red grapes .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2107", "jb": "mi pu srera lo ka klama la madrid", "jb_tok": "mi pu srera lo ka klama la marde## crida", "en": "I made a mistake by going to Madrid.", "en_tok": "i made a mistake by going to madrid .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:89", "jb": "ti barja lo ckafi lo litru", "jb_tok": "ti barja lo ckafi lo litru", "en": "This is a bar serving coffee to tourists.", "en_tok": "this is a bar serving coffee to tourists .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:841", "jb": "i'a mi na certu", "jb_tok": "i'a mi na certu", "en": "Well, I'm not an expert.", "en_tok": "well , i ' m not an expert .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2083", "jb": "ra pu jai gau farvi fai lo sorgu te zu'e lo ka jai gau citka lo jipci", "jb_tok": "ra pu jai gau farvi fai lo sorgu te zu'e lo ka jai gau citka lo jipci", "en": "He was growing sorghum to feed chickens.", "en_tok": "he was growing so ##rgh ##um to feed chickens .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2383", "jb": "li ci su'i pa pi'i re du li mu", "jb_tok": "li ci su'i pa pi'i re du li mu", "en": "3 + 1 x 2 = 5.", "en_tok": "3 + 1 x 2 = 5 .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1171", "jb": "lo prenu poi nanca li su'o po'o pa bi cu se krali lo ka co'a speni vau lo jecta be lo vi gugde", "jb_tok": "lo prenu poi nanca li su'o po'o pa bi cu se krali lo ka co'a speni vau lo jecta be lo vi gugde", "en": "People of not less than 18 years only have a right to marry under the polity of this country.", "en_tok": "people of not less than 18 years only have a right to marry under the pol ##ity of this country .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:489", "jb": "mi pu darxi la alis se pi'o lo zunle jamfu be mi re'o lo betfu", "jb_tok": "mi pu darxi la a li s se pi'o lo zunle jamfu be mi re'o lo betfu", "en": "I kicked Alice with my left foot in the belly.", "en_tok": "i kicked alice with my left foot in the belly .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1788", "jb": "mi pu cusku zo coi le fetsi fi'o se rapli li ci", "jb_tok": "mi pu cusku zo coi le fetsi fi'o se rapli li ci", "en": "I said \"Hello!\" top her three times.", "en_tok": "i said \" hello ! \" top her three times .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2397", "jb": "ti vidni lo ka jai gau zgana lo se klani be lo livla", "jb_tok": "ti vidni lo ka jai gau zgana lo se klani be lo livla", "en": "This is the screen for showing the amount of fuel.", "en_tok": "this is the screen for showing the amount of fuel .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:659", "jb": "lo canko cu farna lo nu la alis pu catlu vau mi", "jb_tok": "lo canko cu farna lo nu la a li s pu catlu vau mi", "en": "From my viewpoint, Alice was looking at the direction of the window.", "en_tok": "from my viewpoint , alice was looking at the direction of the window .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2215", "jb": "ma tcini lo nu pilno", "jb_tok": "ma tcini lo nu pilno", "en": "What are the terms of usage?", "en_tok": "what are the terms of usage ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:772", "jb": "mi pu jai gau citka fai lo verba", "jb_tok": "mi pu jai gau citka fai lo verba", "en": "I fed the child.", "en_tok": "i fed the child .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2190", "jb": "i mi taske", "jb_tok": "i mi taske", "en": "I'm thirsty.", "en_tok": "i ' m thirsty .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2007", "jb": "lo dargu cu sirji lo snanu ce lo berti", "jb_tok": "lo dargu cu sirji lo snanu ce lo berti", "en": "The road goes straight from the south to the north.", "en_tok": "the road goes straight from the south to the north .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:680", "jb": "lo ka fengu cu klesi lo ka jai fenki", "jb_tok": "lo ka fengu cu klesi lo ka jai fenki", "en": "Anger is a form of madness.", "en_tok": "anger is a form of madness .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:706", "jb": "ti flecu lo condi lo lalxu lo galtu krasi pe bu'u loi cmana", "jb_tok": "ti flecu lo condi lo lalxu lo galtu krasi pe bu'u loi cmana", "en": "This is a current in a deep bed running towards a lake from high springheads in the mountains.", "en_tok": "this is a current in a deep bed running towards a lake from high spring ##heads in the mountains .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1813", "jb": "oi ri'e nai cortu", "jb_tok": "oi ri'e nai cortu", "en": "Mmm, it hurts.", "en_tok": "mmm , it hurts .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1103", "jb": "mi kecti do lo nu do fliba lo ka jinga", "jb_tok": "mi kecti do lo nu do fliba lo ka jinga", "en": "I feel sorry for you that you failed to win.", "en_tok": "i feel sorry for you that you failed to win .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2612", "jb": "lo dinju cu zunle lo rokci ti", "jb_tok": "lo dinju cu zunle lo rokci ti", "en": "The house is to the left of the rock if viewed from here.", "en_tok": "the house is to the left of the rock if viewed from here .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:304", "jb": "le ninmu cu cinla lo ka se tuple", "jb_tok": "le ninmu cu cinla lo ka se tuple", "en": "The woman has thin legs.", "en_tok": "the woman has thin legs .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2135", "jb": "lo stura be lo dinju cu pluja", "jb_tok": "lo stura be lo dinju cu pluja", "en": "The building has a complex structure.", "en_tok": "the building has a complex structure .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1351", "jb": "mi pu marxa lo patlu lo pesxu", "jb_tok": "mi pu marxa lo patlu lo pesxu", "en": "I made mashed potatoes.", "en_tok": "i made mas ##hed potatoes .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1187", "jb": "e'o doi lo ninmu ku'a lo ctuca do klama lo nenri", "jb_tok": "e'o doi lo ninmu ku'a lo ctuca do klama lo nenri", "en": "Those who are women and teachers, please, enter.", "en_tok": "those who are women and teachers , please , enter .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2169", "jb": "la kevin cu zukte ro da tai i ja'e bo mi jimpe no de", "jb_tok": "la ke vi n cu zukte ro da tai i ja'e bo mi jimpe no de", "en": "Kevin does everything in such a way I can't understand anything.", "en_tok": "kevin does everything in such a way i can ' t understand anything .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:611", "jb": "e'i mi cliva", "jb_tok": "e'i mi cliva", "en": "I have to leave.", "en_tok": "i have to leave .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2458", "jb": "le fetsi pu xalni lo ka da'i nai pu se cinba lo fange nanmu", "jb_tok": "le fetsi pu xalni lo ka da'i nai pu se cinba lo fange nanmu", "en": "She panicked when she was kissed by an unfamiliar man.", "en_tok": "she panicked when she was kissed by an unfamiliar man .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1704", "jb": "lo ka tavla cu plixau do lo ka jai ri'a certu la lojban fai do", "jb_tok": "lo ka tavla cu pilno## xamgu do lo ka jai ri'a certu la logji## bangu fai do", "en": "Talking would be useful for you in becoming an expert in Lojban.", "en_tok": "talking would be useful for you in becoming an expert in lo ##j ##ban .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1715", "jb": "le nakni pu co'a speni lo ninmu", "jb_tok": "le nakni pu co'a speni lo ninmu", "en": "He married a girl.", "en_tok": "he married a girl .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:547", "jb": "lo ca carvi cu diklo lo stuna lo dei tcadu", "jb_tok": "lo ca carvi cu diklo lo stuna lo dei tcadu", "en": "Within the borders of this city, the rain is in the south.", "en_tok": "within the borders of this city , the rain is in the south .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1039", "jb": "mi zgana lo cinki poi jutsi ro da", "jb_tok": "mi zgana lo cinki poi jutsi ro da", "en": "I watch insects of all kinds.", "en_tok": "i watch insects of all kinds .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:696", "jb": "re fi'u ci lo prenu na kakne lo ka limna", "jb_tok": "re fi'u ci lo prenu na kakne lo ka limna", "en": "Two thirds of people can't swim.", "en_tok": "two thirds of people can ' t swim .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:849", "jb": "i'o nai do ro roi se funca lo zabna", "jb_tok": "i'o nai do ro roi se funca lo zabna", "en": "Mmm, you are always lucky.", "en_tok": "mmm , you are always lucky .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2309", "jb": "ti tumla lo drata gugde", "jb_tok": "ti tumla lo drata gugde", "en": "This is a land of another country.", "en_tok": "this is a land of another country .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:142", "jb": "le vreji cu bitni lo kilto", "jb_tok": "le vreji cu bitni lo kilto", "en": "The file is 1000 bit.", "en_tok": "the file is 1000 bit .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:279", "jb": "lo cidni be lo tuple be mi cu se xrani", "jb_tok": "lo cidni be lo tuple be mi cu se xrani", "en": "My knee is injured.", "en_tok": "my knee is injured .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1528", "jb": "da zo'u lo ka djica da cu nibli lo ka claxu da", "jb_tok": "da zo'u lo ka djica da cu nibli lo ka claxu da", "en": "Wanting something implies lacking it.", "en_tok": "wanting something implies lacking it .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1040", "jb": "mi pu ca'o juxre lo ka muvdu", "jb_tok": "mi pu ca'o juxre lo ka muvdu", "en": "I was getting clumsy in my movements.", "en_tok": "i was getting clumsy in my movements .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1227", "jb": "lo vi kosta cu laldo lo ka ze'a ma kau se dasni", "jb_tok": "lo vi kosta cu laldo lo ka ze'a ma kau se dasni", "en": "This jacket is old in how long it has been worn.", "en_tok": "this jacket is old in how long it has been worn .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:390", "jb": "co'o lo mi tumla", "jb_tok": "co'o lo mi tumla", "en": "Goodbye, my land!", "en_tok": "goodbye , my land !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2288", "jb": "so'i da trene lo kumte la silka dargu", "jb_tok": "so'i da trene lo kumte la silka dargu", "en": "There are many camel caravans on the Silk Road.", "en_tok": "there are many camel caravan ##s on the silk road .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:296", "jb": "si'au lo nu penmi cu cimni lo ka ditcu", "jb_tok": "si'au lo nu penmi cu cimni lo ka ditcu", "en": "It seems to me, the meeting will never end.", "en_tok": "it seems to me , the meeting will never end .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2505", "jb": "le nanmu pu klama lo malsi be lo xriso", "jb_tok": "le nanmu pu klama lo malsi be lo xriso", "en": "The woman went to a Christian temple.", "en_tok": "the woman went to a christian temple .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:935", "jb": "mi'o ba volta ti za lo jeftu be li re", "jb_tok": "mi'o ba volta ti za lo jeftu be li re", "en": "We'll return here in two weeks.", "en_tok": "we ' ll return here in two weeks .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1896", "jb": "mi nelci lo salta be lo grute", "jb_tok": "mi nelci lo salta be lo grute", "en": "I like fruit salads.", "en_tok": "i like fruit salad ##s .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:967", "jb": "lo logji cu jicmu la lojban", "jb_tok": "lo logji cu jicmu la logji## bangu", "en": "Logic is the foundation of Lojban.", "en_tok": "logic is the foundation of lo ##j ##ban .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:988", "jb": "mi jinvi lo ka na jinga vau la alis lo du'u ri tatpi", "jb_tok": "mi jinvi lo ka na jinga vau la a li s lo du'u ri tatpi", "en": "I think Alice won't win since she is tired.", "en_tok": "i think alice won ' t win since she is tired .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:850", "jb": "coi i'u", "jb_tok": "coi i'u", "en": "Greetings, old friend.", "en_tok": "greeting ##s , old friend .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:559", "jb": "ma ditcu lo nu do limna lo rirxe", "jb_tok": "ma ditcu lo nu do limna lo rirxe", "en": "How long have you been swimming in the river?", "en_tok": "how long have you been swimming in the river ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1444", "jb": "le mlatu pu ru'i se mosra lo mi kerfa lo milxe", "jb_tok": "le mlatu pu ru'i se mosra lo mi kerfa lo milxe", "en": "The cat was mildly rubbing against my head.", "en_tok": "the cat was mildly rubbing against my head .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1042", "jb": "lo jvinu be lo xamsi bei lo mi kumfa cu banli", "jb_tok": "lo jvinu be lo xamsi bei lo mi kumfa cu banli", "en": "I have a great view of the sea from my room.", "en_tok": "i have a great view of the sea from my room .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:597", "jb": "mi dunli lo mensi be mi lo ka clani i ku'i mi na mintu le mensi", "jb_tok": "mi dunli lo mensi be mi lo ka clani i ku'i mi na mintu le mensi", "en": "I am as long as my sister is. But I'm not her.", "en_tok": "i am as long as my sister is . but i ' m not her .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1467", "jb": "le za'u mai pu casnu lo flalu be fi lo muslo", "jb_tok": "le za'u mai pu casnu lo flalu be fi lo muslo", "en": "They discussed Muslim law.", "en_tok": "they discussed muslim law .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1589", "jb": "o'u ba'o vlile tcima", "jb_tok": "o'u ba'o vlile tcima", "en": "Phew, the storm is over.", "en_tok": "ph ##ew , the storm is over .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:315", "jb": "mi cirko lo ka kakne lo ka sazri lo xirma vau lo ka xabju lo tcadu", "jb_tok": "mi cirko lo ka kakne lo ka sazri lo xirma vau lo ka xabju lo tcadu", "en": "I lost my ability to ride a horse while living in the city.", "en_tok": "i lost my ability to ride a horse while living in the city .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2228", "jb": "le nakni cu tende lo ka smusku lo jitfa", "jb_tok": "le nakni cu tende lo ka smuni## cusku lo jitfa", "en": "He tends to lie.", "en_tok": "he tends to lie .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2358", "jb": "lo verba cu vamtu lo pu se citka vo'a", "jb_tok": "lo verba cu vamtu lo pu se citka vo'a", "en": "The child vomited what he had eaten.", "en_tok": "the child vomit ##ed what he had eaten .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:945", "jb": "e'o do jersi mi", "jb_tok": "e'o do jersi mi", "en": "Please, follow me.", "en_tok": "please , follow me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2333", "jb": "ue cu'i do ca'o sipna", "jb_tok": "ue cu'i do ca'o sipna", "en": "Well, no surprises, you are still sleeping.", "en_tok": "well , no surprises , you are still sleeping .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1687", "jb": "au nai mi cusku lo pinka", "jb_tok": "au nai mi cusku lo pinka", "en": "I have no comment.", "en_tok": "i have no comment .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1851", "jb": "mi pu re roi penmi la alis", "jb_tok": "mi pu re roi penmi la a li s", "en": "I met Alice twice, two times.", "en_tok": "i met alice twice , two times .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:835", "jb": "banli gusta", "jb_tok": "banli gusta", "en": "Nice restaurant.", "en_tok": "nice restaurant .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1131", "jb": "ti ralju klaji lo tcadu lo zarci poi vrici", "jb_tok": "ti ralju klaji lo tcadu lo zarci poi vrici", "en": "This is the main street of the city giving access to various shops.", "en_tok": "this is the main street of the city giving access to various shops .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1797", "jb": "ui re'e cu'i do'o pu zbasu lo malsi", "jb_tok": "ui re'e cu'i do'o pu zbasu lo malsi", "en": "You belong to a shitty religion, no respect to you in this!", "en_tok": "you belong to a shitty religion , no respect to you in this !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1128", "jb": "lo kijno joi lo cidro cu se gunma lo djacu", "jb_tok": "lo kijno joi lo cidro cu se gunma lo djacu", "en": "Oxygen and hydrogen make water.", "en_tok": "oxygen and hydrogen make water .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2278", "jb": "mi mo'u jai se torni lo tornozelo", "jb_tok": "mi mo'u jai se torni lo tordu## noz e lo", "en": "I twisted my ankle.", "en_tok": "i twisted my ankle .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"}