diff --git "a/data/validation/crashcourse.jbo_eng_dict_validation.jsonl" "b/data/validation/crashcourse.jbo_eng_dict_validation.jsonl" --- "a/data/validation/crashcourse.jbo_eng_dict_validation.jsonl" +++ "b/data/validation/crashcourse.jbo_eng_dict_validation.jsonl" @@ -1,523 +1,523 @@ -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:324", "jb": "ca citsi lo nu carvi vau lo pa no no mu moi", "en": "Now it's the season of rains of year 2005.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1453", "jb": "mi pu penmi la alis mu'i lo ka ciksi ro da", "en": "I met Alice in order to explain everything.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:490", "jb": "mi pu punji lo mi xance lo daski be lo mi kosta", "en": "I put my hand into the pocket of my coat.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1246", "jb": "le'o ro ko tinbe fi mi", "en": "Everybody follow my orders!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1290", "jb": "lo mlatu cu danlu", "en": "Cat is an animal.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:59", "jb": "mu bakni cu zvati lo purdi", "en": "There are five cows in the garden.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2388", "jb": "lo vi plise cu titla", "en": "This apple is sweet.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:992", "jb": "mi pu pencu lo plise se pi'o lo jipno be lo mi tance", "en": "I touched the apple with the tip of my tongue.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1430", "jb": "mo'u nai ku mi pu zbasu lo dinju ze'a lo masti", "en": "I built houses for a month.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:897", "jb": "ti jatna lo grute lo mi kagni lo te vecnu pe lo drata gugde", "en": "This is a bill for the fruits issued to my company by customers from another country.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:589", "jb": "xu do zukcfu du'i mi", "en": "Are you as busy as I am?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:268", "jb": "zo zabna jai cfipu mi fai lo ka se smuni", "en": "To me \"zabna\" is confusing in meaning.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2099", "jb": "mi pu sputu lo tcati lo kabri lo jubme", "en": "I spit some tea from the cup onto the table.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2114", "jb": "lo vi genja cu stagi lo patlu", "en": "This root is a vegetable of potato plant.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:416", "jb": "mi'ai muvdu fo lo cripu be lo rirxe bei lo tcadu ce lo nurma", "en": "We are moving over the bridge across the river that connects the city and the rural zone.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1773", "jb": "do raktu mi lo ka de'a tadni la lojban", "en": "You disturb me making me not learning Lojban.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2153", "jb": "lo sunga cu se panci lo carmi", "en": "Garlic gives off a strong odor.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2509", "jb": "xu do pu djuno", "en": "Did you know?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1695", "jb": "le nanla cu plana lo ka se betfu", "en": "The boy is fat with his belly.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2117", "jb": "lo cribe cu cpare lo stani be lo clani tricu", "en": "The bear climbs up a trunk of a high tree.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1549", "jb": "mi nobli lo ka jbena ma kau", "en": "I am noble by birth.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1275", "jb": "la animism cu lijda lo remna poi se zdani lo vi tumla lo du'u ro dacti cu vasru lo pruxi", "en": "Animism is a religion of people living on this land that asserts that every object contains a spirit.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:740", "jb": "ui fu'i nai mi tsuku lo korbi be le tcadu", "en": "Yay, that was hard but now I'm at the edge of the city.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2104", "jb": "xu lo nu do litru cu srana lo jibri be do", "en": "Is your journey a business trip?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:384", "jb": "le plise co'a fusra", "en": "The apple has begun to decay.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1791", "jb": "lo ratcu pu canci", "en": "The rat disappeared.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:846", "jb": "i'i do badri doi pendo", "en": "You are sad, I know that feeling, bro.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:946", "jb": "gau mi tunta fa lo mi tamji lo jesni", "en": "I pricked my thumb with a needle.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1111", "jb": "le kernelo be le terdi cu glare", "en": "The core of the Earth is hot.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1346", "jb": "lo ka zukte lo se cpedu be lo bilma cu marde ei do", "en": "Doing what the ill person asks should be you ethics.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2464", "jb": "mi xanka lo nu do kanro se la'u ma kau", "en": "I am concerned for your health.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1053", "jb": "ti kacma lo tcadu lo datni centero", "en": "This is a camera recording images of the city to the data center.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:827", "jb": "lo gunma be lo prenu ca'o sruri le dinju", "en": "The crowd of people is surrounding the building.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1956", "jb": "lo ka dunda vau selbri lu mi dunda ti do li'u mi ce'o ti ce'o do", "en": "\"Give\" is the main verb of the clause \"I give this to you\" that has sequential places \"I\",\"this\",\"you\".", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2455", "jb": "lo karce cu xaksu lo so'i livla", "en": "The car consumes a lot of fuel.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:662", "jb": "lo ei ba fasnu ba fasnu", "en": "Whatever shall be will be.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2029", "jb": "lo slami pu jai rinka lo nu lo mi xance cu cortu", "en": "The acid made my hand hurt.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2334", "jb": "ue nai ro da cu prane", "en": "Everything is perfect, just as I expected.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2264", "jb": "lo minji cu tolpo'u", "en": "The machine is functional.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2040", "jb": "ai mi co'e lo tamca ce lo sluni", "en": "I'm going to have a tomato and an onion.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:75", "jb": "xu do pilno la lojban lo ka tavla", "en": "Do you speak Lojban?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2614", "jb": "e'a do zutse lo stizu", "en": "You may sit down on the chair.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1557", "jb": "lo nu prami cu nu gunka", "en": "Loving is working.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2179", "jb": "ra vasxu lo tanko", "en": "He smokes tobacco.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2302", "jb": "u'e cai tu mo", "en": "Oh my, what is that over there?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1706", "jb": "mi se pluka lo ka limna lo xamsi", "en": "I enjoy swimming in the sea.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1014", "jb": "mi ba jorne do ba lo nu mi cliva lo ckule", "en": "I will call you after I leave the school.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1420", "jb": "so'i da rutni mluni le terdi", "en": "There are many satellites orbiting the Earth.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:843", "jb": "i'e do pu gunka lo vajni", "en": "Very good! You did an important work.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:675", "jb": "mi ba volta de'i li cy fei", "en": "I will return at 11 o'clock.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:329", "jb": "lo bolci poi ckabu cu plipe ri'a lo ka pruni", "en": "A rubber ball jumps because it is elastic.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:214", "jb": "banzu cafne fa lo nu mi vitke lo patfu be mi", "en": "It's quite often that I visit my father.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2144", "jb": "lo su'u mi tadni vau be lo pruce cu nandu", "en": "My learning is hard process.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:657", "jb": "mi pu farlu fi lo skalera fe lo dertu", "en": "I fell down from the stairs onto the ground.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:682", "jb": "le nixli pu fenso lo bukpu lo jesni lo cilta", "en": "The girl sewed pieces of cloth using a needle and a thread.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1714", "jb": "le nakni pu co'a speni lo ninmu poi pu se penmi bu'u lo zarci", "en": "He married a girl met in the store.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2163", "jb": "ta'o nai mi platu lo ka vitke la moskov de'i li jy dy re", "en": "Back to the point, I'm planning to visit Moscow on Tuesday.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1710", "jb": "po'o mi na kansa le fetsi", "en": "The only thing is, I'm not with her.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:186", "jb": "za'o ku do tsuku ui bu'o", "en": "At last you arrived, and I'm happy now!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2395", "jb": "le fagri pu preja vi'u lo zdani", "en": "The fire spread across the building in all directions.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1300", "jb": "mi lojbo no drata be lo ka se cinri la lojban i je mi na tavla bau la lojban", "en": "I'm a Lojbanic person only in that I'm interested in Lojban; I don't speak it.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1909", "jb": "mi pu citka lo sutra sanmi be lo sovda e lo ckafi", "en": "I had a quick meal of eggs and coffee.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1198", "jb": "ti kunra lo tirse lo cmana", "en": "This is an iron containing ore mined from mountains.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:371", "jb": "ra pu co'a cmila", "en": "She started laughing.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2034", "jb": "lo ladru mo'u dunja gi'e ca sligu", "en": "The milk froze and is now solid.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:905", "jb": "e'u mi'o zu'ai penmi de'i li cy jau", "en": "Let's meet at 1pm.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2014", "jb": "lo skami pe mi cu spofu", "en": "My computer is broken.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1062", "jb": "lo canko cu kalri lo nenri lo vifne vacri", "en": "The window is open letting the fresh air in.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2026", "jb": "mi na se slabu la kevin", "en": "I'm not familiar with Kevin.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:358", "jb": "lo nu la alis pu cliva lo briju cu clira lo sruma be mi", "en": "Alice leaving the office was early according to my assumption.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1548", "jb": "le nixli cu nobli lo ka tarti", "en": "The girl is aristocratic in her behavior.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2378", "jb": "mi pu te vecnu lo plise lo rupnu be li re", "en": "I bought apples for 2 dollars.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2013", "jb": "ti skalera ci jarki", "en": "These are stairs with three narrow steps.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1180", "jb": "ma krinu lo nu do jai lerci", "en": "What is the reason for your lateness?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:551", "jb": "lo ka xabju ti cu dimna mi", "en": "To live here is my fate.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2058", "jb": "lo mi pendo cu xabju fi'o se snanu ti", "en": "My friend live to the south of this place.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2223", "jb": "lo fragari cu se nelci mi te rai lo jbari", "en": "Out of berries, I like strawberries most.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:42", "jb": "ba'a nai do na nelci lo laldo prenu", "en": "As I remember, you don't like old people.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2482", "jb": "nandu fa lo nu tolcri lo xekri mlatu bu'u lo manku kumfa", "en": "It's hard to find a black cat in a dark room.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1178", "jb": "mi pu krici lo ka volta vau do", "en": "I believed that you would return.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1380", "jb": "mi'a pu rinsa le pa merko", "en": "We greeted the American.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:468", "jb": "ti dakfu lo nanba", "en": "This is a knife for cutting bread.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2560", "jb": "mi zgana lo tcini lo ka tirna", "en": "I'm monitoring the situation by listening.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1976", "jb": "mi pu cusku zoi gy.hello, friends!.gy. si zoi gy.hello, kids!.gy.", "en": "I said \"Hello, friends!\", ehm, no, \"Hello, kids!\"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:512", "jb": "le re mei pu troci lo ka ganse le gusni vau za'u re'u i ku'i le re mei na pu djuno lo du'u xu kau la'e de'e cu du lo sinxa poi le re mei ze'u kanpe tu'a ke'a", "en": "They both tried to observe it once again. But they didn't know whether that was the sign they had been expecting for so long.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1236", "jb": "lo ni mi gunka ce lo ni mi surla cu lanxe lo se zukte be mi", "en": "I keep my work and my leisure time in balance.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2154", "jb": "lo sunla be lo lanme cu xutla", "en": "Lamb's wool is soft.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1504", "jb": "mi pu djuno lo du'u la alis nau pu pu tsuku", "en": "I knew that Alice had arrived (before I knew).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:884", "jb": "lo tarci cu jadni lo tsani", "en": "Stars decorate the sky.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:81", "jb": "lo nu mi se bangu la lojban na banzu lo nu jimpe do", "en": "My level of speaking Lojban isn't enough to understand you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1224", "jb": "lakne fa lo nu ba carvi", "en": "I will probably rain.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:164", "jb": "lo tance be mi mi bradi lo nu mi troci lo ka pilno le tance lo ka bacru lo lojbo valsi", "en": "My tongue is my enemy when I'm trying to use it to utter Lojban words.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2121", "jb": "ra stati lo ka zbasu lo bambola", "en": "She has talent for making dolls.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1011", "jb": "ti du lo sovda joi lo purmo", "en": "This is a mass of eggs and flour.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2537", "jb": "lo vi zbabu cu se zbasu fi lo jilka joi lo grasu joi lo djacu", "en": "This soap is made of alkali, fat and water.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1024", "jb": "xu da kunti jubme", "en": "Is there a free table?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:557", "jb": "le jinto cu dirce lo djacu", "en": "The spring of fluid emits water.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:824", "jb": "lo gundi be lo taxfu be lo ka macnu se cupra cu carmi lo ka farvi", "en": "The industry of producing handmade dresses is developing.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1433", "jb": "lo cmaci cu ro moi lo saske lo ka ce'u ce'u zmadu fi lo ka mi djica lo ka tadni ma kau", "en": "Math is the last subject that I want to study.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2049", "jb": "mi smaka lo titla", "en": "I feel something sweet.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1410", "jb": "la gleki cu misno lo se bangu be la lojban", "en": "Gleki is famous among Lojban speakers.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:959", "jb": "mi tsali ji'e lo nu mi ka'e lafti lo pipno", "en": "I'm strong to the degree that I can lift the piano.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:254", "jb": "do cenba lo ka ma kau se cpedu vau lo barda", "en": "Your demands vary to much degree.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2535", "jb": "lo vi dinju ba zasni lo ka mi xabju", "en": "I will temporarily live in this building.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:591", "jb": "li ci dugri li pa no no no li pa no", "en": "3 is the logarithm of 1000 to base 10.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1165", "jb": "ti korbi lo re rirxe", "en": "This is the border between the two rivers.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1533", "jb": "lo za'u vi te gusni cu nilce le kumfa lo du'u ri jai zdile", "en": "These light sources furnishes the room making it amusing.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1218", "jb": "la alis pu lacpu la kevin re'o lo kerfa", "en": "Alice dragged Kevin upstairs by the hair.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:629", "jb": "sarcu fa lo nu do zvati", "en": "It's required that you are present.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1853", "jb": "lo verba pu pencu lo romge be le karce se pi'o lo degji", "en": "A child touched the reflecting surface of the car with his finger.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:339", "jb": "mi mo'u cirko lo pe mi ckiku", "en": "I lost my keys.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2604", "jb": "zu'u nai se la'u li du'e clani", "en": "On the other hand, it is too long.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:146", "jb": "lo blato cu mipri lo nei ca lo donri", "en": "Cockroaches hide themselves during daytime.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:291", "jb": "mi cilre fi la lojban", "en": "I learn Lojban.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:544", "jb": "ma xamgu traji tadji lo nu tadni la lojban i di'u xamgu se retsku", "en": "What is the best method of learning Lojban? That is a good question.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1758", "jb": "li pa fi'u ci du li pi ra'e ci", "en": "\"1/3 equals 0.(3)\"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2149", "jb": "li bi sumji li mu li ci", "en": "8 = 5 + 3.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:460", "jb": "da'i mi ricfu", "en": "I could be rich.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2277", "jb": "lo vi uenzi cu tordu lo ka se pagbu lo xo kau valsi", "en": "This text is short in the number of words.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:235", "jb": "gau ko zgana fa mi lo cartu be lo nu'o se zvati be mi'o", "en": "Show me a map of a place where you and I haven't been.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2523", "jb": "mi pu za'o citka lo titla ba lo nu mi mo'u citka lo mi sanmi", "en": "I kept eating candies after my meal was over.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:405", "jb": "le sanso cu cpina", "en": "The sauce is hot.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1646", "jb": "ko zgana ti pe'u la alis", "en": "Look at this, please, Alice!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1942", "jb": "mi citka se pi'o lo forca i mi pe se pi'o lo forca cu citka", "en": "I eat with a fork.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1810", "jb": "ta me lo cinri cukta i au mi te vecnu ri", "en": "That is an interesting book. I'd like to buy it.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1280", "jb": "loi pulji pu se linji lo clani te zu'e lo ka kurji lo prenu poi cadzu", "en": "The police officers formed long lines in order to protect walking people.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2521", "jb": "ja'o carmi carvi", "en": "So it must be raining heavily.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2052", "jb": "ko citka se pi'o lo smuci", "en": "Eat with a spoon.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1724", "jb": "mi prami do", "en": "I love you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:478", "jb": "e'u mi'o dansu lo ca zgike", "en": "Let's dance to this music.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1407", "jb": "lo va nanmu poi dasni lo pelxu cu mintu lo do patfu", "en": "That man wearing yellow is your father.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:145", "jb": "lo tsani cu blanu ca lo cabdei", "en": "The sky is blue today.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1831", "jb": "lo ka pinxe lo tcati ca ro djedi vau fi mi'a ritli lo ka simxu lo ka tavla", "en": "To drink tea is our ritual that we perform every day in order to talk to each other.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1832", "jb": "mi pu rivbi lo ka bilma vau lo ka zenba lo ka citka vau gi'e jinru lo glare djacu", "en": "I avoided becoming ill by eating more and plunging into hot water.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1806", "jb": "lo nanla pu renro lo rokci le canko", "en": "A boy threw a stone at the window.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1447", "jb": "mi pu mrilu lo se dunda lo pendo lo dizlo tcana lo sivni", "en": "I mailed a present to a friend from a local post office via a private mail system.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:590", "jb": "mi djuno lo du'u do na fuzme", "en": "I know that you are not responsible.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:474", "jb": "lo ka pilno lo drata ckiku cu danfu lo tadji be lo ka jai gau karli fai lo vorme", "en": "Using another key is the answer to the problem of opening the door.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:66", "jb": "lo balre be lo dakfu cu kinli", "en": "The blade of the knife is sharp.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:596", "jb": "xu do dunku lo nu lo do mensi cu bilma", "en": "Are you distressed at your sister being ill?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2142", "jb": "su'o prenu ca jundi", "en": "At least one person is attentive now.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1216", "jb": "mi pu tirna lo nu lo labno cu cmoni", "en": "I heard a wolf howling.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1411", "jb": "lo vi tanxe cu mitre li pa lo ka clani", "en": "This box is one meter in length.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1740", "jb": "xu do terpa tu'a lo pruxi", "en": "Are you afraid of ghosts?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2316", "jb": "lo vlaste cu plixau tutci lo nu tadni lo bangu", "en": "Dictionary is a useful tool for studying languages.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:5", "jb": "a'e nai mi ba klama lo ckana", "en": "Yaaaawn, I'm going to bed.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:320", "jb": "lo kibro cu ciste lo se tcana be lo skami poi se pi'o ce'u lo prenu cu jikca", "en": "The internet is a system with computer nodes, using which people communicate.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:153", "jb": "mi pu plipe i ja'e bo mi pu kuspe lo drudi", "en": "I jumped so that I reached the roof.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1130", "jb": "lo balre cu kinli lo jipno", "en": "The tip of the blade is sharp.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:355", "jb": "si'au do claxu lo ka cinmo da", "en": "Looks like you lack any emotions.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2325", "jb": "u'i nai mi pu tirna lo do xajmi lisri", "en": "Boring, I heard your funny story.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:321", "jb": "mi mo'u citka lo pa badna je lo re mango", "en": "I've eaten a banana and two mangoes.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:166", "jb": "le bratu pu vlile", "en": "The hailstorm was violent.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2177", "jb": "gau ko punli fa lo tance", "en": "Put the tongue out.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2405", "jb": "mi pu ca'o vofli bu'u lo vinji be lo prenu", "en": "I was flying in a passenger's airplane.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:432", "jb": "le nu casnu cu su'o cu'o lo nu le jatna cu klama", "en": "The discussion is possible if the boss comes.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1281", "jb": "le mlatu verba cu linto", "en": "The kitten is lightweight.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:425", "jb": "le prenu pu ctuca mi'a lo traji tasmi be lo nu tavla bau la lojban", "en": "The person taught us the best style of speaking Lojban.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1562", "jb": "mi nu'o zvati lo vu panka", "en": "I have never been to the park over there.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:203", "jb": "ca'e do zutse va", "en": "You sit there!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1515", "jb": "do zbasu no da lo se nei", "en": "You are making nothing out of nothing.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1248", "jb": "le'o nai mi jimpe lo du'u ei mi zutse ti", "en": "Okay, okay, I understand that I have to sit here.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:123", "jb": "mi sanli lo dinju bi'i lo rirxe", "en": "I am standing between a house and a river.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2319", "jb": "u'a sinxa lo nu mi pu drani", "en": "Aha, that's a sign that I was right.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1164", "jb": "lo tarci jadni cu te konju fi lo tricu", "en": "The star is the tip of a tree.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2205", "jb": "mi mo'u tcidu lo se ciska le bitmu", "en": "I have read what is written on the wall.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:878", "jb": "mi djica na gi'e ja'ai bredi", "en": "I don't want but I'm ready.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1205", "jb": "i ko na kusru mi", "en": "Don't be cruel to me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:608", "jb": "e'e do jarco lo ka vlipa", "en": "Show your strength, go for it!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:906", "jb": "mi te javni lo ka co'u tavla gi'e co'a jundi", "en": "I should stop talking and start listening in order to learn.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:922", "jb": "xu ti du lo pe do jdini", "en": "Is this your money?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2382", "jb": "li vei ci su'i pa ve'o pi'i re du li bi", "en": "(3 + 1) x 2 = 8.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1070", "jb": "lo cirla cu se zbasu fi lo ladru be lo kanba", "en": "The cheese is made from goat's milk.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1588", "jb": "o'o nai lo mamta ca zvati ma", "en": "Where is the mother after all?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:462", "jb": "lo junla ca cpana lo se dacru be lo barda", "en": "A clock stands on a chest of big drawers.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2599", "jb": "zu'e ko viska le pixra", "en": "Look at the picture!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1619", "jb": "le panje cu cokcu lo so'i djacu", "en": "The sponge absorbs a lot of water.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1875", "jb": "mi ca zvati lo centero be le tcadu", "en": "To be precise, I'm in the center of the city.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1241", "jb": "lo lastu cu mixre lo tunka joi lo zinki", "en": "Brass is an alloy of copper and zinc.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:852", "jb": "ti i'u nai xotli", "en": "It's some hotel.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1565", "jb": "mi pu citka lo nudle pa re'u ca lo cabdei", "en": "I ate noodles for the first time today.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1142", "jb": "do na cmima lo mi klesi", "en": "You are not my type.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:242", "jb": "mi co'a catni lo ka te cange ti vau lo ka te permite mi lo patfu be mi", "en": "The authority to be a farmer on this land has been given to me by my father.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:508", "jb": "de'i li ly ci dy pa mu mi pu zvati la nipon", "en": "On March 15 I was in Japan.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:174", "jb": "mi pu klama cei broda lo zarci i ba bo mi ze'a sipna i xu do ba broda", "en": "I went to the market, and then I slept. Will you go to the market?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:622", "jb": "ei do djuno", "en": "You ought to know.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1152", "jb": "ko dasni lo taxfu", "en": "Get dressed.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1661", "jb": "le rirni pu permite le verba lo ka kelci bu'u le panka", "en": "The parent let the child play in the park.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:305", "jb": "mi cinmo lo ka gleki vau lo nu mi'o simxu tavla bau la lojban", "en": "I feel happy that we talk in Lojban.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:310", "jb": "ko jgari lo cinza be lo nu jukpa bei lo glare", "en": "Take chopsticks for cooking hot food.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:109", "jb": "mi nelci lo bemro tumla", "en": "I like North American lands.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1405", "jb": "lo djacu pu minra lo gusni be fi la sol la alis lo marvele barna", "en": "Water reflected the sunlight that Alice could see as marvelous spots.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1289", "jb": "lo livla na banzu", "en": "There isn't enough fuel.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1181", "jb": "ra pu krixa zo sidju", "en": "He cried, \"Help!\"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:151", "jb": "ko catlu lo cmalu ractu kevna", "en": "Look at a hole of small rabbits.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1007", "jb": "mi tavla i jo nai do tavla", "en": "Either I talk or you talk.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:820", "jb": "ai mi te vecnu lo gu'u kargu gi cnino karce", "en": "I'm going to buy a new car whether or not it is expensive.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:133", "jb": "ba zi ku mi binxo lo gleki", "en": "Soon I will become happy.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2392", "jb": "lo prenu vi'e cenba", "en": "People change in time and space.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:233", "jb": "lo xislu pu carna lo grana lo zunle ma'i lo galtu", "en": "The wheel was rotating around the rod counterclockwise when viewed from above.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:978", "jb": "mi na jimpe lo smuni be lo se cusku be do", "en": "I don't understand the meaning of said by you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1764", "jb": "ra'u nai mi na se spaji", "en": "Incidentally, I'm not surprised.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:517", "jb": "mi dejni fi lo mi patfu fo lo ka snada", "en": "I owe my success to my father.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:105", "jb": "ui be'u cu'i do bevri re verba mlatu noi mi pu djica", "en": "Yay, you brought the two kittens whom I wanted.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:377", "jb": "lo kerfa cu cnici lo ka se ganzu fi lo carmi", "en": "The hair is neat in being organized into a shining part.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1878", "jb": "do zukte ma", "en": "What are you doing?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2420", "jb": "la alis cu nelci lo ka tavla vo'a", "en": "Alice likes to talk about herself.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2456", "jb": "mi pu xalbo lo ka stidi lo nu ra gidva mi'o", "en": "I wasn't serious in suggesting that he guides us.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:961", "jb": "ji'i pa no tadni cu zvati le kumfa", "en": "About 10 students are in the room.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:582", "jb": "lo drata be mi ka'e sidju", "en": "Someone else but me can help.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2158", "jb": "ta'a lo nobli ma se zvati lo sivni kumfa", "en": "Pardon for interrupting, but where is the toilet?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2402", "jb": "no lo ladru cu ve vimcu", "en": "No milk left.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:210", "jb": "lo xamgu fasnu cu cabna lo xlali fasnu", "en": "Good and bad events happen at the same time.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1855", "jb": "le ranmi danlu cu se rorci lo remna lo bakni", "en": "The mythical animal was procreated by a human and a bull.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1541", "jb": "xu la alis cu zukte lo se nupre be lo no'a", "en": "Does Alice keep her words?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1778", "jb": "lo risna cu sluji rango fi lo ka pambe lo ciblu vi'u lo xadni", "en": "The heart is the muscular organ that pumps blood throughout the body.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1306", "jb": "zo ki'ogra lujvo lo du'u kilto lo grake vau lo kilto ce'o lo se grake zo kilto ce'o zo grake", "en": "\"ki'ogra\" is a lujvo meaning \"is a thousand of grams\" with arguments meaning \"what is measured in thousands\", \"the number of grams\"; affixes of the lujvo are built from \"kilto\" and \"grake\" attached sequentially.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2002", "jb": "ko na terpa lo since", "en": "Don't be afraid of snakes.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1428", "jb": "mi mo'u cirko", "en": "I've lost it.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:598", "jb": "mi dunli do lo ka jinvi ma kau lo se zukte be le prenu", "en": "I am in concord with you in what we think about his actions.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1840", "jb": "do marvele iu ro'e nai", "en": "There is no logic in it, you are just wonderful.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2051", "jb": "mi fliba lo ka tolcri lo smoka pe mi", "en": "I can't find my socks.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:93", "jb": "ma ba basti do", "en": "Who will replace you?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:561", "jb": "mi mo'u farlu lo dizlo be lo bitmu", "en": "I fell down to the foot of the fence.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:259", "jb": "mi ba klama lo boske ca lo cermurse be lo bavlamdei", "en": "I will go to forest tomorrow at dawn.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2546", "jb": "mi ba ze'e prami do", "en": "I will always love you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1450", "jb": "ti zmiku mruli lo ka setca lo dinko se pi'o ce'u vau lo barda lo matra", "en": "This is an automatic hammer for nailing with a large head propelled by a motor.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:28", "jb": "le minji ca akti lo ka cupra lo purmo", "en": "The machine is now in operation producing flour.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:619", "jb": "e'u nai do stapa lo crepu", "en": "You'd better not step onto the bridge.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:367", "jb": "ma jetnu cmene do", "en": "What is your real name?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:739", "jb": "e'e fu'i mi cpare le cmana", "en": "I can easily climb the mountain, I can go for it!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:465", "jb": "oi ro'o dai tuple doi le cifnu", "en": "I know it hurts, baby!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2249", "jb": "ma nuzba lo tixnu be do", "en": "How is your daughter?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2396", "jb": "xu ti pixra lo vibna be lo bakni", "en": "Is this a picture of a cow's vagina?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1705", "jb": "le tcini cu pluja lo ka se ciksi", "en": "The situation is hard to explain.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2118", "jb": "le xirma pu jundi stapa lo bisli lo sufti", "en": "The horse carefully stepped on the ice with her hoofs.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:579", "jb": "ca lo donri be lo prulamdei ra pu stali lo zdani", "en": "Yesterday in the daytime, he stayed at home.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2575", "jb": "ra pu zivle lo jdini lo ka sidju lo cnino sanga", "en": "He invested money in a new singer.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1074", "jb": "fi li so'u fa mi pu kanpe lo nu do clira volta", "en": "I didn't expect you to return early.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2554", "jb": "mi zenba lo ka se cfipu vau lo mutce", "en": "My confusion increased a lot.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1207", "jb": "la alis ba vitke la paris", "en": "Alice will visit Paris.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1483", "jb": "ui i ui nai", "en": "Yay! Alas!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2090", "jb": "lo speni be mi cu se jibri lo ka mikce", "en": "My spouse works as a doctor.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:991", "jb": "lo jipci cu nelci lo tsiju", "en": "Chickens like seeds.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2250", "jb": "lei verba to lei rirni pu zvati lo zarci toi pu klama lo bartu", "en": "The children (the parents were at the store) went outside.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:443", "jb": "lo karce cu cupra lo nejni lo ka jai gau jelca lo livla", "en": "Car produces energy by burning fuel.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:392", "jb": "co'oi lo mi pendo", "en": "Ciao, my friend!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2580", "jb": "mi pu cliva lo karce zo'a le malsi", "en": "I left the car by the side of the temple.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1413", "jb": "lo vacri cu mixre so'o gapci", "en": "Air is a mixture of several gases.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1560", "jb": "nu'e cu'i do mi ba troci", "en": "I'll try, but I don't promise anything.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1097", "jb": "au do jukpa lo nanba gi'e ke lumci le kumfa gi'o nai cadzu ka'ai le gerku", "en": "I wish you cooked the bread and either cleaned the room or walked with the dog.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1521", "jb": "le ctuca pu klama lo nenri", "en": "The teacher came in.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:244", "jb": "mi caucni do", "en": "I miss you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2292", "jb": "mi ba troci lo ka cpare lo tricu", "en": "I will try to climb the tree.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:394", "jb": "coi le munje", "en": "Hello, world!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1477", "jb": "do ba na'e snada", "en": "You won't make it (won't succeed).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1950", "jb": "lo sefta be lo najnimre cu xutla", "en": "The orange has a soft surface.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2200", "jb": "ti tcana lo trene", "en": "This is a train station.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:514", "jb": "lo degji be lo be mi xance poi pritu cu cortu", "en": "The fingers of my right hand hurt.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1845", "jb": "oi nai ro'o kukte", "en": "Yum, yum, it's tasty.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:554", "jb": "ti dinko lo ka lasna lo cutci lo xirma ce'u", "en": "This is a nail for fastening horseshoes.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:929", "jb": "lu ki'e do li'u lu je'e do li'u", "en": "\"Thank you!\" \"You are welcome!\"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1439", "jb": "lo monsuta pu cisma tai lo ka kusru", "en": "The monster smiled in a cruel way (the monster's smile was cruel).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2120", "jb": "i mi pu citka lo stasu be lo dembi ce lo silna", "en": "I ate a bean soup with salt.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:677", "jb": "mi fendi lo najnimre ci spisa", "en": "I divide the orange into three pieces.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1127", "jb": "ko jgari lo kicne gi'e sipna", "en": "Take a cushion and go to sleep.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1527", "jb": "li ni'u ci du li re vu'u mu", "en": " '-3 = 2 - 5'.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:871", "jb": "do iu nai na pu sidju mi", "en": "You didn't help me, hate you!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:704", "jb": "lo sance be lo flani cu jai pluka", "en": "The flute has a pleasant sound.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2197", "jb": "lo vi sunla kosta cu taxfu lo zvati be lo cmana gi'e bandu fi lo nu lenku", "en": "This fur coat is used by those who are in mountains and protects from cold.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2265", "jb": "mi pu tolpro lo pendo lo ka klama lo skina dinju", "en": "I accepted my friend's proposal to go to the cinema.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2270", "jb": "e'o tolycladu", "en": "Please, be quiet!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1991", "jb": "xu le smani ca'o damva'u lo sigja", "en": "Is the monkey smoking a cigarette?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1191", "jb": "mi kucli lo nu lo va ninmu cu zukte ma", "en": "I'm curious what is the woman doing.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1359", "jb": "ua do ti zvati i ua mau'i ji'a la alis ti zvati", "en": "Wow, you are here. Wow, wow, Alice is here too!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:627", "jb": "fe zo coi cusku fa mi", "en": "Hello, said I.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:498", "jb": "ai mi tavla do lo datni be fi lo cipra", "en": "I'm going to talk to you about experimental data.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1416", "jb": "mi ralte lo mlatu e lo gerku", "en": "I keep a cat and a dog.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:828", "jb": "i ba bo le verba co'a gunro lo salpo mo'i ni'a fi lo cutne", "en": "And then the child started rolling down the slope rotating around his chest.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:453", "jb": "nandu fa lo ka cuxna", "en": "It's hard to choose.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:602", "jb": "mi e do pu casnu lo za'u bangu", "en": "I discussed languages, and you discussed languages (maybe not with each other, maybe in different discussions).", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:190", "jb": "le verba ca sipna bu'u le kumfa", "en": "The child is now sleeping in the room.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:35", "jb": "au cu'i do jai gau bredi fai lo cidja", "en": "You prepare the food or not ... I don't have any preferences.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1623", "jb": "zo pacna zo kanpe cu panra lo ka valsi zo'ei lo nu djica", "en": "The word \"pacna\" is parallel to \"kanpe\" differing in that \"pacna\" describes desire and \"kanpe\" doesn't.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:917", "jb": "xu do jdice lo ka jai se kufra vau lo do zdani", "en": "Have you decided that your home is comfortable?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1005", "jb": "le danlu cu jmive lo ka ruble muvdu", "en": "The animal is alive since it is weakly moving.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1457", "jb": "lo cmaci cu saske lo mucti", "en": "Mathematics studies immaterial things.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1322", "jb": "lo vi karce cu macnu lo ka gau cenba lo ka sutra", "en": "The speed of this car is changed manually.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:975", "jb": "mi pu jilra lo mi bruna lo se frili poi tai ke'a tavla fa ce'u bau la lojban", "en": "I envied the ease at which my brother talked in Lojban.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1970", "jb": "mi lumci lo sevzi", "en": "I wash myself.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:492", "jb": "le nixli cu dasni lo creka lo skaci", "en": "The girl wears a shirt as a skirt.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2164", "jb": "lo kolme cu marji lo tabno", "en": "Coal consists of carbon.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1137", "jb": "xu do pu klama fu lo aftobuso fe la paris", "en": "Did you ride the bus to Paris?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2295", "jb": "lo tsani be lo xamsi cu klina gi'e banli", "en": "The sky in the sea is clean and magnificent.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:832", "jb": "mi vi ku ralte lo gurni be lo zumri", "en": "I keep here maize grain.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1474", "jb": "na ku lo mi speni cu citno", "en": "It's not true that my wife is young.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:494", "jb": "lo fagri pu daspo ci lo dinju", "en": "The fire destroyed three of the buildings.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:175", "jb": "la alis mo'u citka cei brode lo pa plise i je la kevin cu brode", "en": "Alice has eaten up an apple. And Kevin ate an apple too.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:391", "jb": "co'o ro do", "en": "Goodbye to all of you!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1058", "jb": "mi pu punji le pelji lo kajna be lo fagri stuzi", "en": "I put the paper on the mantel.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:20", "jb": "ai mi vitke do", "en": "I'm going to visit you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2553", "jb": "xu lo nu catra lo mabru cu zekri do", "en": "Is killing mammals a crime to you?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:565", "jb": "mi djica tu'a lo plise", "en": "I want an apple.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1876", "jb": "lo arxokuna cu mabru sa'e nai", "en": "Raccoons are mammals, roughly speaking.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1436", "jb": "gau ko kalri fa lo moklu be do", "en": "Open your mouth.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1220", "jb": "mi xebni lo ka lacri lo karce pe mi lo ka klama lo jai se djica be mi fu ma kau", "en": "I hate having to rely on my car to get where I want.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1802", "jb": "mi zvati ti za'u re'u", "en": "I'm here again.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:572", "jb": "do'a mi do ka'e ctuca lo se jmina", "en": "I could teach you some additional things.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:697", "jb": "fi'u re lo mlatu cu zabna", "en": "Half of the cats are nice.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:529", "jb": "pu ze'a ku lo karce cu muvdu bu'u lo dertu", "en": "For a while, the car moved on the soil.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1633", "jb": "au pei stasu lo patlu", "en": "Would you like potato soup?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:726", "jb": "au mi viska lo friko xanto", "en": "I want to see African elephants.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:434", "jb": "cu'u la gleki la lojban cu vlipa bangu", "en": "As said by La Gleki, Lojban is a powerful language.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:998", "jb": "loi pulji cu jitro lo sruri", "en": "The police controls the surroundings.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2046", "jb": "lo xamsi cu simlu lo ka smaji ti", "en": "The sea looks quiet in sound from here.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2252", "jb": "to'e cafne fa lo nu carvi bu'u ti", "en": "It rains here seldom.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1742", "jb": "xu do pu'i viska lo fange ke vofli dacti", "en": "Have you ever seen an unidentified flying object?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2103", "jb": "e'o do ciska lo srana be lo fatci se lifri be do", "en": "Please write about related to your real experience.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:58", "jb": "ti bakfu lo se dunda lo dasri", "en": "This is a gift packed with a ribbon into a bundle.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:688", "jb": "ti fetsi lo finpe lo ka se ganti ma kau", "en": "This fish is female in having a certain kind of gonads.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2035", "jb": "lo gerku pu jersi lo jatna fau lo ka jai gau slilu lo rebla be vo'a", "en": "The dog followed its master, wagging its tail.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1368", "jb": "mi ponse lo megdo be lo rupnu be li ci", "en": "I own three million dollars.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1249", "jb": "le za'u mei pu lebna fi mi fe lo ka se krali lo ka ponse le karce", "en": "They took my rights on owning the car.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2293", "jb": "lo troci ku po'o cu snada i ku'i lo troci po'o cu fliba", "en": "Only the one who tries succeeds. But the one who only tries fails.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:951", "jb": "le nakni mo'u co'a jgari lo stedu be la alis se pi'o lo xance be le nakni", "en": "He grasped Alice's head with his hand.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1536", "jb": "lo nirna be lo mi pa degji cu spofu", "en": "Nerves in my finger don't work.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:499", "jb": "ei mi'o denpa ze'a lo djedi be li dau", "en": "We should wait for 10 days.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:923", "jb": "lo jdini be loi merko turni ba se pilno fi lo nu sidju lo pindi", "en": "Money issued by the American government will be used to help the poor.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1805", "jb": "xu no drata be lo remna ka'e cmila", "en": "Can only humans laugh?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2517", "jb": "mi ba volta za lo djedi be li ci", "en": "I will return in three days.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2573", "jb": "le cidja cu vasru lo zinki", "en": "The food contains zinc.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1961", "jb": "mi senpi lo du'u ba carvi", "en": "I doubt if it will rain.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:502", "jb": "ro da poi ke'a sinma ke'a cu se sinma ro de poi ke'a sinma di", "en": "Everyone who respects oneself is respected by everyone who respects someone.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1744", "jb": "mi pu'o citka lo rectu", "en": "I'm about to eat meat.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:660", "jb": "lo'e nanba cu farvi lo bredi lo te zbasu lo nu co'a mixre lo purmo ce lo matne ce lo sovda ce lo sakta vau ce'o lo nu glare ce'o lo nu satre vo'a lo matne", "en": "One makes a standard cake from raw materials by mixing flour, butter, eggs and sugar together, then heating, then greasing the cake with butter, and after that, it is ready.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:549", "jb": "li re dilcu li pa ci li mu li ci", "en": "2 is the quotient of 13 divided by 5 with the remainder 3.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1213", "jb": "do ce mi pu casnu da i la'e di'u pu cacra li ji'i pa", "en": "There was something you and I discussed. And that lasted for approximately an hour.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1497", "jb": "o'i le nanmu cu jgari lo xarci", "en": "Careful, the man is holding a gun!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1691", "jb": "mi pinxe lo tcati lo kabri", "en": "I drink tea from the cup.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:892", "jb": "la alis ce la meilis pu jamna zu'ai lo du'u jdice lo du'u ma kau traji lo ka melbi vau lo me vo'a", "en": "Alice and Mei Lee were at war with each other in deciding who was prettier among them.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1995", "jb": "mi te simlu fi do fe lo ka se la'u li du'e tadni", "en": "It seems to me that you are studying too hard.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:990", "jb": "do se jinzi lo ka badri", "en": "You are a boring person.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1586", "jb": "o'o ko za'u re'u troci", "en": "Patience, try again!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1102", "jb": "ke'u nai mi se zdani na ku lo tcadu", "en": "Furthermore, I live not in a city.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1883", "jb": "mi ba sabji fi do fe ro lo se nitcu be do", "en": "I will provide you with everything you need.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1655", "jb": "xu la alis cu pendo do", "en": "Is Alice your friend?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1261", "jb": "li'a do xanka", "en": "You are clearly worried.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:553", "jb": "mi pu lasna lo pixra lo bitmu lo dinko se pi'o lo mruli", "en": "I nailed the picture to the wall using a hammer.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1332", "jb": "le bukpu ca manfo lo ka se tengu", "en": "The cloth is uniform in texture.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2317", "jb": "lo tutra be lo manti cu zenba", "en": "The territory controlled by ants is extending.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1502", "jb": "lo se natmi be ma cu se zdani lo vi se kuspe", "en": "People of what nationality live in this area?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:360", "jb": "ra pu cliva lo kumfa lo canko", "en": "He left the room via a window.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2344", "jb": "le prenu cu sanli va lo mitre be li re ki mi", "en": "The man is standing two meters away from me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:313", "jb": "mi pu gasnu lo cipra be tu'a le karce", "en": "I tested the car.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2238", "jb": "ti'e le prenu cu zabna mikce", "en": "She is said to be a good doctor.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:941", "jb": "ti jenmi lo vi gugde lo ka jai gau co'u fagri", "en": "This is an army of firefighters of this country.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2131", "jb": "e'a do jai gau muvdu fai lo stizu ti gi'e zutse", "en": "Feel free to move the chair here and be seated.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1825", "jb": "le fetsi cu rirci lo ka carmi gunka vau lo tadni poi nanca lo mintu", "en": "She works hard which is unusual among students of her age.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1301", "jb": "mi pu sipna bu'u lo loldi be lo mi kumfa", "en": "I slept on the floor of my room.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:741", "jb": "mi ralte lo fukpi be lo vi pixra bei lo jubme bukpu bei lo nu prina", "en": "I have a printed copy of this picture made as a tablecloth.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:887", "jb": "le jakne ba klama fi le terdi fe le lunra", "en": "The rocket will go from the Earth to the Moon.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:216", "jb": "oi cai", "en": "Ah, pain, I'm going to lose consciousness now!!!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2613", "jb": "lo gerku cu zunti lo nu mi lumci lo kumfa vau lo ka plipe", "en": "The dog leaping hinders me from cleaning the room.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1684", "jb": "le nakni cu pindi lo ka ponse no xirma", "en": "He is poor in that he doesn't own a horse.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2157", "jb": "ta du lo mi'ai aftobuso vau xu", "en": "Is that our bus?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1739", "jb": "lo bolci cu plipe ki'u lo ka pruni", "en": "The ball bounces because it is elastic.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:25", "jb": "gau ko ta akti", "en": "Turn it on.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:698", "jb": "lo ni clani fe'i lo ni ganra cu du li fi'u", "en": "The length is in golden ratio to the length.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1326", "jb": "re mai la meilis ka'e sidju ma'a", "en": "Secondly, she can help us.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1036", "jb": "lo kensa gunka cu se junta lo ki'ogra be li pa no no lo terdi", "en": "The space worker weights 100 kilograms in the gravity of the Earth.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:141", "jb": "pa lo vi bitmu be le malsi cu sinxa lo pu nu le gugde cu vlipa", "en": "One of these walls of the temple is a sign of the past power of the country.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:758", "jb": "lo cipni cu galtu mi", "en": "The bird is high compared to me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1354", "jb": "ko jai mosra lo cutci lo matci", "en": "Wipe your shoes on the mat.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2407", "jb": "do pu virnu lo ka klama lo nenri be lo jelca dinju", "en": "It was brave of you to enter the burning house.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1091", "jb": "le nanla pu kavbu le bolci pa xance", "en": "The boy caught the ball with one hand.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:711", "jb": "ra pu minde mi lo ka lumci lo flira be mi", "en": "He told me to wash my face.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:84", "jb": "lo tcima pu bapli lo nu le nakni cu stali lo zdani", "en": "The violent weather forced him to stay at home.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1602", "jb": "lo risna cu pagbu lo xadni", "en": "Heart is a part of body.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1159", "jb": "lo baktu cu jibni lo kojna be le kumfa", "en": "The bucket is in a corner of the room.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1630", "jb": "ma ba participe lo ka casnu", "en": "Who will participate in the discussion?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:247", "jb": "ji'i mu no ce'i lo remna cu ninmu", "en": "Approximately 50% of humans are women.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2387", "jb": "le prenu cu sanli vi lo mitre be li re ki mi", "en": "The man is standing near, only two meters away from me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1229", "jb": "lo zdani be la alis cu lamji lo ckule lo ka stuzi vau lo ka ce'u ce'u stici vo'a", "en": "Alice's home is adjacent to the school in where it is located and it is to the east of the school.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1401", "jb": "mi milxe lo ka tatpi", "en": "I'm tired to a moderate degree.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2122", "jb": "le nakni pu steba lo nu la alis di'i pante", "en": "He was frustrated of Alice's regular complaints.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2089", "jb": "le spati cu banro", "en": "The plant is growing.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1582", "jb": "o'e nai doi dirba mi na djuno", "en": "Dear, I don't know.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1427", "jb": "xu do mo'u jukpa", "en": "Are you done with cooking?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2423", "jb": "mi tavla fo la lojban fi vo'o", "en": "I'm talking in Lojban about Lojban.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2116", "jb": "mi te mukti lo ka stali vi ze'a lo djedi be li ci", "en": "I am going to stay here for three days.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2192", "jb": "lo ka plipe ga'u lo bitmu pu tasmi lo nu mi pu tsuku lo purdi", "en": "Jumping over the fence, this is how l got into the garden.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1701", "jb": "le za'u plise cu makcu", "en": "The apples are ripe.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1414", "jb": "le tanxe cu mlana le bitmu", "en": "The box is to the side of the wall.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1212", "jb": "la'a le nakni ba zi mo'u zukte", "en": "He ought to finish soon.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:155", "jb": "mi e ba bo do klama lo nenri", "en": "First I, then you enter.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:406", "jb": "le panci cu cpina", "en": "The smell is irritating.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1464", "jb": "ti mupli lo ka jai tasmi lo laldo nu enge vau lo dinju", "en": "This building is an example of old architecture.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1928", "jb": "lo mi pendo ce mi pu tsuku lo cizra stuzi se cau lo ka sanji lo du'u ka'e ckape", "en": "My friend and I arrived at a strange place lacking the awareness that it can be dangerous.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:812", "jb": "lo greku be le bitmu cu mudri", "en": "The frame of the fence is wooden.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:768", "jb": "ti garna lo xance", "en": "This is a handrail.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1962", "jb": "lo jalge ca'o se senpi", "en": "The result is still in doubt.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1859", "jb": "mi na ru'e se slabu do", "en": "I hardly know you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1387", "jb": "coi mi'e la gleki", "en": "Hello, I'm La Gleki.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1179", "jb": "ti du lo za'u krili be lo silna", "en": "These are the crystals of salt.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:638", "jb": "le mudri cu se fagri", "en": "The wood is burning.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2432", "jb": "lo vi jinci cu vraga lo ka se pi'o ce'u katna lo pelji vau lo midju re da", "en": "These scissors is a lever for cutting paper with the fulcrum in the middle and two arms.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:52", "jb": "le nakni pu bacru lu pa no li'u", "en": "He said \"Ten\".", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2558", "jb": "mi zgana ko", "en": "Show yourself.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2510", "jb": "xu nai do pu djuno", "en": "Didn't you know?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:637", "jb": "lo fagri be lo boske bei lo brife co'a carmi", "en": "The fire in the forest burning in the wind becomes intense.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1975", "jb": "au mi citka lo kokso si perli", "en": "I'd like to eat a coconut, no, pear!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2322", "jb": "u'e nai lalxu", "en": "So what? It's just a lake.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1677", "jb": "mi pu vimcu lo pilka be le plise", "en": "I peeled the apple off.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2336", "jb": "ti uenzi lo vajni nu fasnu", "en": "This is a text about important events.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2065", "jb": "lo ka srera pu snuti lo lanli", "en": "The error happened accidentally on the part of the researcher.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1471", "jb": "la alis ba jai gau muvdu fai lo tanxe lo drata kumfa", "en": "Alice will move the box to another room.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2468", "jb": "xu lo xarju cu simsa lo remna", "en": "Are pigs similar to humans?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1973", "jb": "au mi te vecnu lo sfofa", "en": "I would like to buy a sofa.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1243", "jb": "mi lazni lo ka catlu lo matra", "en": "I am lazy to look at the engine.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1240", "jb": "le prenu pu lasna la kevin lo kamju lo skori", "en": "The person tied Kevin to a pillar with a rope.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2476", "jb": "le tcaci cu steci lo gugde poi xazdo", "en": "The custom is specific to Asian countries.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:755", "jb": "le mamta pu galfi lo rectu ce lo nanba lo pluka snuji", "en": "Mother turned the meat and the bread into lovely sandwiches.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1570", "jb": "ma nuzba", "en": "What's up?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:524", "jb": "lo karce flu'ente cu denmi lo ka se pagbu lo xo kau karce bu'u lo klaji", "en": "The car traffic is intense in the streets.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2217", "jb": "lo vi sinxa cu tcita lo valsi lo ka cnino", "en": "This symbol labels words as being new.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2601", "jb": "zu'e je fa mi tirna lo zgike", "en": "I listened to the music.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:446", "jb": "le cipni mo'u kavbu lo curnu", "en": "The bird caught a worm.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1941", "jb": "mi pu na zvati le tcadu i se ni'i bo na ka'e ku mi penmi la kevin", "en": "I wasn't in the city so I couldn't meet Kevin.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1155", "jb": "ko'oi mi'o klama", "en": "Let's go!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2339", "jb": "lo ultime be lo te jivna ba cinri ba'a", "en": "I expect the final part of the competition interesting.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1371", "jb": "mi'o re mei", "en": "You and I are two.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2235", "jb": "ko stali ti", "en": "Stay here.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:258", "jb": "mi cerda lo dinju lo patfu be mi lo se djica be ri", "en": "I inherited the house from my father according to his will.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:488", "jb": "mi pu darxi lo xedja be le nakni se pi'o lo xance", "en": "I hit his jaw with hand.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:312", "jb": "lo nu catlu lo kanla be do cu cipra lo nu do stace se la'u li xo kau", "en": "To look into your eyes is a test of your sincerity.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1272", "jb": "do ba lifri lo nabmi", "en": "You'll get into trouble.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:41", "jb": "ba'a cu'i lo se klani be lo sovda cu lacri lo tcika lo nu lo jipci cu jai gau cfari", "en": "In my experience, the number of eggs depends on when a hen starts.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2594", "jb": "ko catlu lo pa karce pe zu'a do", "en": "Look at a car to the left of you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:408", "jb": "lo tricu cu crane la alis la kevin", "en": "A tree is before (in front of) Alice from Kevin's position.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:506", "jb": "au do tirna mi", "en": "I'd like you to listen to me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2106", "jb": "mi pu srera lo ka cuxna ma kau noi speni mi", "en": "I made a mistake in choosing my spouse.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:63", "jb": "loi litru ca'o zgana lo melbi nu muvdu fa lo balnema", "en": "The tourists are watching the graceful movement of a baleen whale.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1544", "jb": "mi no'e certu la lojban", "en": "I'm fine in Lojban, neither a newbie, nor an expert.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:82", "jb": "lo nu do ca klama cu da'i banzu lo nu do tsuku ca le se tcika", "en": "Leaving now would be enough for you to arrive on time.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1334", "jb": "lo kumfa cu manku", "en": "The room is dark.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1960", "jb": "gau ko ganlo fa lo moklu be do ca lo nu do senci ja kafke", "en": "Cover your mouth when you sneeze or cough.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2354", "jb": "lo ka di'i tavla fo la lojban cu vajni do lo ka se jalge lo nu do certu tu'a la lojban", "en": "Regularly talking in Lojban is important to you in becoming an expert in Lojban.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:140", "jb": "lo bitmu be lo purdi ce lo foldi cu rotsu", "en": "The fence between the garden and the field is thick.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1331", "jb": "lo mamta be do pu zukte ma ca lo nu do mo'u klama lo zdani", "en": "What was your mother doing when you got home?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:459", "jb": "da'a re lo prenu pu zvati va", "en": "All but two people were present there.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:716", "jb": "le cmana mo'u se flu'ente lo glare", "en": "The mountain erupted jetting hot matter.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1949", "jb": "se'o do ba snada", "en": "I have a feeling you will succeed.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:106", "jb": "u'i be'u nai ba'a mi ca farlu lo loldi", "en": "Ha-ha-ha, so funny, I can't laugh anymore, I might fall down to the floor now.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1104", "jb": "xu do kelci la fudbol", "en": "Do you play soccer?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1534", "jb": "lo vi nimre cu kukte gi'i kurki", "en": "Is this citrus sweet or bitter?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2256", "jb": "to'u nai mi cliva ca lo lamji vanci", "en": "In detail, I leave this evening.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2327", "jb": "u'o cu'i xu mi zifre lo ka stali", "en": "Erm, may I stay here?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:167", "jb": "le finti cu brazo", "en": "The author is Brazilian.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1709", "jb": "i lo troci ku po'o snada i je ku'i lo troci po'o cu fliba", "en": "Only the one who tries, succeeds, and the one who only tries, fails.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:516", "jb": "mi dejni lo ka sidju vau do lo ka se sidju do", "en": "I am obliged to help you in return for your help.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:863", "jb": "lo info be lo nu vofli cu vajni mi", "en": "The information about flights is important to me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2471", "jb": "lo xasli ne se mau lo xirma cu tsali", "en": "Donkeys are stronger than horses.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1948", "jb": "oi se'i nai da spofu botpi bu'u lo loldi", "en": "Someone would be discontented, there is a broken bottle on the floor.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1540", "jb": "no bramlatu ca zvati le boske", "en": "There are no big cats in the forest.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:569", "jb": "mi djuno mo'a da lo cmaci", "en": "I know too little about math.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2043", "jb": "mi na birti lo se smadi be mi bei lo tcima", "en": "I'm not sure in my guess about the weather.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2098", "jb": "au la jasmin ba spusku zo je'u mi", "en": "I wish Jasmine replies \"Yes\" to me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2073", "jb": "ti stasu lo sobde", "en": "This is a soya soup.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:691", "jb": "lu do klama fi'a le zdani li'u lu fi li'u", "en": "\"Are you going home, from home or?\" \"From home.\"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2540", "jb": "xu do mo'u zbasu le dinju", "en": "Have you finished building the house?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:931", "jb": "je'u do stati prenu", "en": "Truly, you are a smart person.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:433", "jb": "lo nu mi ricfu cu ro cu'o lo nu mi ponse lo rupnu poi megdo", "en": "Had I a million dollars I'd be rich.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:670", "jb": "ko vi'i fe'e di'i sombo le gurni", "en": "Sow the grain in a line and evenly!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:776", "jb": "lo vi spati cu se genja lo clani", "en": "This plant has long roots.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:532", "jb": "li my pa dy pa ze ny re no pa mu detri lo nu mi co'a tadni la lojban", "en": "January 17, 2015 is the date when I started studying Lojban.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2615", "jb": "lo sivni kumfa cu zvati ma", "en": "Where is the toilet?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2503", "jb": "lo nanla pu xrani lo cidni be lo nei ja'e lo nu ri cortu", "en": "The boy injured his knee so that it hurt.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1891", "jb": "lo se esporte pu sakli lo bisli", "en": "A sportsperson was gliding on the ice.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:555", "jb": "do pu zvati ma doi lo dirba", "en": "Where have you been, dear?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1755", "jb": "ti purdi loi mi rirni lo vrici", "en": "This is my parents' garden where different crops are grown.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:343", "jb": "lo nu da'i mi pu zvati la nipon cu ckini fi no da", "en": "The fact that I was in Japan is totally irrelevant.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:111", "jb": "mi ba benji lo xatra do fu la internet fo lo skami pe lo mi zdani", "en": "I will send you a letter via the internet from my home computer.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1613", "jb": "le palta co'a porpi", "en": "The plate got broken.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:110", "jb": "mi cmima lo bende be lo stati prenu bei la robin bei te fi'e lo ka tadni la lojban", "en": "I am a member of a team of smart people led by Robin and learning Lojban.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2247", "jb": "lo badna cu titla mi", "en": "The banana tastes sweet to me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1914", "jb": "le calku be lo vi luska cu sarlu", "en": "The shell of this mollusk is spiral in form.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2443", "jb": "zo oi e zo ua vu'o poi do pu cusku cu srana xu lo jibri be do", "en": "Are \"Ouch\" and \"Eureka\" that you said related to your job?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1656", "jb": "mi mutce se pluka lo ka penmi do", "en": "I am pleased to meet you.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1376", "jb": "le ninmu cu melbi mi lo ka se catlu", "en": "For me the woman is beautiful to look at.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1592", "jb": "mi tuple oi", "en": "Ouch, my leg!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:118", "jb": "pu betri le nakni fa lo ka co'u se bersa pa da", "en": "It was a tragedy for him to lose his only son.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2362", "jb": "vanci", "en": "It's evening.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1785", "jb": "le pesxu cu ranti lo danre", "en": "The dough is soft when being pressurized.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1117", "jb": "ki'ai salam", "en": "Salam!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2507", "jb": "xu do pu su'o roi citka lo xruki", "en": "Have you ever eaten turkey?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1999", "jb": "do simsa fi so'i da fe lo mi mensi", "en": "You are a lot like my sister.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:903", "jb": "ti jaspu mi lo jecta lo ka klama la nipon", "en": "This is my passport issued by the state allowing me to go to Japan.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1716", "jb": "mi pu polje lo boxfo so'i da", "en": "I wrinkled the sheet of paper in several places.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1597", "jb": "pa'e le stasu cu xlali", "en": "In my unbiased opinion, the soup is terrible.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1223", "jb": "lai djonson pu se zdani ti", "en": "The Johnsons lived here.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1440", "jb": "mi morji fi lo bu'u tcadu fe lo du'u pu za lo nanca be li pa no no cu ralju tcadu lo bu'u gugde", "en": "I remember that 100 years ago this city was the main city of this country.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:24", "jb": "gau ko ta to'e akti", "en": "Turn that off.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1953", "jb": "lo vi finpe ca seksi lo ka punji lo sovda vau lo ka fetsi", "en": "This fish demonstrates its female sexuality by laying eggs.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1558", "jb": "mi djica lo nu do kansa mi i xu nu bu cumki", "en": "I want you to accompany me. Is this possible?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:80", "jb": "ti banxa lo gugde lo ka canja fo lo kagni i je to'u ti banxa fi lo kagni", "en": "This bank owned by stated works with companies, in short, this is a commercial bank.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1595", "jb": "pa planeta cu xamgu loi remna", "en": "There is one planet for humans.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1720", "jb": "li pa ce'o li re ce'o li ci cu porsi lo ka ce'u mleca ce'u vau lo namcu", "en": "1, 2, 3 is a sequence of numbers where a number to the left is less than the number to the right.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:847", "jb": "i'i nai mi zukte lo na me do moi", "en": "It's your problems, I'm not doing your work.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:255", "jb": "lo bu'u tcadu cu censa ro lo prenu pe vi", "en": "This city is holy to all people here.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1703", "jb": "le te cange pu plixa lo dertu lo barda", "en": "The farmer ploughed the ground using a large plow.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1908", "jb": "ra pu sanli lo canre lo jamfu", "en": "He was standing on the sand on his feet.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1355", "jb": "lo vi creka cu matli", "en": "This shirt is linen.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1669", "jb": "lo ratni be lo cidro cu picti lo mitre be li re mu lo ka klani ma kau", "en": "The atom of hydrogen is 25 picometers in size.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1699", "jb": "la edvard pu darxi lo plibu be mi se pi'o lo jamfu", "en": "Eduard hit my pubis with a foot.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:263", "jb": "do cevni mi lo nu carvi", "en": "You are a god of rain for me.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:876", "jb": "ui ja'ai", "en": "Yay indeed!", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:625", "jb": "la kevin cu mutce lo ka entuzi lo ka co'a se jibri lo cnino", "en": "Kevin is very enthusiastic about getting a new job.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1568", "jb": "lo nurma cu jai pluka", "en": "The countryside is pleasant.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:947", "jb": "lo du'u lo remna cu xendo cu jetnu lo se jinvi lo prije", "en": "According to a wise person, it's true that all humans are kind.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:617", "jb": "e'u mi'o troci", "en": "Let's try.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2506", "jb": "bu'u la nipon lo prenu cu citka lo xruba nudle", "en": "In Japan people like eating buckwheat noodles.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:330", "jb": "do pinxe lo ckafi ji lo tcati", "en": "Will you drink coffee or tea?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} -{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1309", "jb": "le terdi ce se lunra pa da", "en": "The Earth has one natural moon.", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:324", "jb": "ca citsi lo nu carvi vau lo pa no no mu moi", "jb_tok": "ca citsi lo nu carvi vau lo pa no no mu moi", "en": "Now it's the season of rains of year 2005.", "en_tok": "now it ' s the season of rains of year 2005 .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1453", "jb": "mi pu penmi la alis mu'i lo ka ciksi ro da", "jb_tok": "mi pu penmi la a li s mu'i lo ka ciksi ro da", "en": "I met Alice in order to explain everything.", "en_tok": "i met alice in order to explain everything .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:490", "jb": "mi pu punji lo mi xance lo daski be lo mi kosta", "jb_tok": "mi pu punji lo mi xance lo daski be lo mi kosta", "en": "I put my hand into the pocket of my coat.", "en_tok": "i put my hand into the pocket of my coat .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1246", "jb": "le'o ro ko tinbe fi mi", "jb_tok": "le'o ro ko tinbe fi mi", "en": "Everybody follow my orders!", "en_tok": "everybody follow my orders !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1290", "jb": "lo mlatu cu danlu", "jb_tok": "lo mlatu cu danlu", "en": "Cat is an animal.", "en_tok": "cat is an animal .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:59", "jb": "mu bakni cu zvati lo purdi", "jb_tok": "mu bakni cu zvati lo purdi", "en": "There are five cows in the garden.", "en_tok": "there are five cows in the garden .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2388", "jb": "lo vi plise cu titla", "jb_tok": "lo vi plise cu titla", "en": "This apple is sweet.", "en_tok": "this apple is sweet .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:992", "jb": "mi pu pencu lo plise se pi'o lo jipno be lo mi tance", "jb_tok": "mi pu pencu lo plise se pi'o lo jipno be lo mi tance", "en": "I touched the apple with the tip of my tongue.", "en_tok": "i touched the apple with the tip of my tongue .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1430", "jb": "mo'u nai ku mi pu zbasu lo dinju ze'a lo masti", "jb_tok": "mo'u nai ku mi pu zbasu lo dinju ze'a lo masti", "en": "I built houses for a month.", "en_tok": "i built houses for a month .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:897", "jb": "ti jatna lo grute lo mi kagni lo te vecnu pe lo drata gugde", "jb_tok": "ti jatna lo grute lo mi kagni lo te vecnu pe lo drata gugde", "en": "This is a bill for the fruits issued to my company by customers from another country.", "en_tok": "this is a bill for the fruits issued to my company by customers from another country .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:589", "jb": "xu do zukcfu du'i mi", "jb_tok": "xu do zukte## ricfu du'i mi", "en": "Are you as busy as I am?", "en_tok": "are you as busy as i am ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:268", "jb": "zo zabna jai cfipu mi fai lo ka se smuni", "jb_tok": "zo zabna jai cfipu mi fai lo ka se smuni", "en": "To me \"zabna\" is confusing in meaning.", "en_tok": "to me \" za ##bn ##a \" is confusing in meaning .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2099", "jb": "mi pu sputu lo tcati lo kabri lo jubme", "jb_tok": "mi pu sputu lo tcati lo kabri lo jubme", "en": "I spit some tea from the cup onto the table.", "en_tok": "i spit some tea from the cup onto the table .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2114", "jb": "lo vi genja cu stagi lo patlu", "jb_tok": "lo vi genja cu stagi lo patlu", "en": "This root is a vegetable of potato plant.", "en_tok": "this root is a vegetable of potato plant .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:416", "jb": "mi'ai muvdu fo lo cripu be lo rirxe bei lo tcadu ce lo nurma", "jb_tok": "mi'ai muvdu fo lo cripu be lo rirxe bei lo tcadu ce lo nurma", "en": "We are moving over the bridge across the river that connects the city and the rural zone.", "en_tok": "we are moving over the bridge across the river that connects the city and the rural zone .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1773", "jb": "do raktu mi lo ka de'a tadni la lojban", "jb_tok": "do raktu mi lo ka de'a tadni la logji## bangu", "en": "You disturb me making me not learning Lojban.", "en_tok": "you disturb me making me not learning lo ##j ##ban .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2153", "jb": "lo sunga cu se panci lo carmi", "jb_tok": "lo sunga cu se panci lo carmi", "en": "Garlic gives off a strong odor.", "en_tok": "garlic gives off a strong odor .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2509", "jb": "xu do pu djuno", "jb_tok": "xu do pu djuno", "en": "Did you know?", "en_tok": "did you know ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1695", "jb": "le nanla cu plana lo ka se betfu", "jb_tok": "le nanla cu plana lo ka se betfu", "en": "The boy is fat with his belly.", "en_tok": "the boy is fat with his belly .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2117", "jb": "lo cribe cu cpare lo stani be lo clani tricu", "jb_tok": "lo cribe cu cpare lo stani be lo clani tricu", "en": "The bear climbs up a trunk of a high tree.", "en_tok": "the bear climbs up a trunk of a high tree .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1549", "jb": "mi nobli lo ka jbena ma kau", "jb_tok": "mi nobli lo ka jbena ma kau", "en": "I am noble by birth.", "en_tok": "i am noble by birth .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1275", "jb": "la animism cu lijda lo remna poi se zdani lo vi tumla lo du'u ro dacti cu vasru lo pruxi", "jb_tok": "la a ni mism cu lijda lo remna poi se zdani lo vi tumla lo du'u ro dacti cu vasru lo pruxi", "en": "Animism is a religion of people living on this land that asserts that every object contains a spirit.", "en_tok": "an ##imi ##sm is a religion of people living on this land that asserts that every object contains a spirit .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:740", "jb": "ui fu'i nai mi tsuku lo korbi be le tcadu", "jb_tok": "ui fu'i nai mi tsuku lo korbi be le tcadu", "en": "Yay, that was hard but now I'm at the edge of the city.", "en_tok": "ya ##y , that was hard but now i ' m at the edge of the city .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2104", "jb": "xu lo nu do litru cu srana lo jibri be do", "jb_tok": "xu lo nu do litru cu srana lo jibri be do", "en": "Is your journey a business trip?", "en_tok": "is your journey a business trip ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:384", "jb": "le plise co'a fusra", "jb_tok": "le plise co'a fusra", "en": "The apple has begun to decay.", "en_tok": "the apple has begun to decay .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1791", "jb": "lo ratcu pu canci", "jb_tok": "lo ratcu pu canci", "en": "The rat disappeared.", "en_tok": "the rat disappeared .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:846", "jb": "i'i do badri doi pendo", "jb_tok": "i'i do badri doi pendo", "en": "You are sad, I know that feeling, bro.", "en_tok": "you are sad , i know that feeling , bro .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:946", "jb": "gau mi tunta fa lo mi tamji lo jesni", "jb_tok": "gau mi tunta fa lo mi tamji lo jesni", "en": "I pricked my thumb with a needle.", "en_tok": "i prick ##ed my thumb with a needle .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1111", "jb": "le kernelo be le terdi cu glare", "jb_tok": "le kerlo## nelci o be le terdi cu glare", "en": "The core of the Earth is hot.", "en_tok": "the core of the earth is hot .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1346", "jb": "lo ka zukte lo se cpedu be lo bilma cu marde ei do", "jb_tok": "lo ka zukte lo se cpedu be lo bilma cu marde ei do", "en": "Doing what the ill person asks should be you ethics.", "en_tok": "doing what the ill person asks should be you ethics .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2464", "jb": "mi xanka lo nu do kanro se la'u ma kau", "jb_tok": "mi xanka lo nu do kanro se la'u ma kau", "en": "I am concerned for your health.", "en_tok": "i am concerned for your health .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1053", "jb": "ti kacma lo tcadu lo datni centero", "jb_tok": "ti kacma lo tcadu lo datni centi## te o", "en": "This is a camera recording images of the city to the data center.", "en_tok": "this is a camera recording images of the city to the data center .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:827", "jb": "lo gunma be lo prenu ca'o sruri le dinju", "jb_tok": "lo gunma be lo prenu ca'o sruri le dinju", "en": "The crowd of people is surrounding the building.", "en_tok": "the crowd of people is surrounding the building .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1956", "jb": "lo ka dunda vau selbri lu mi dunda ti do li'u mi ce'o ti ce'o do", "jb_tok": "lo ka dunda vau se## bridi lu mi dunda ti do li'u mi ce'o ti ce'o do", "en": "\"Give\" is the main verb of the clause \"I give this to you\" that has sequential places \"I\",\"this\",\"you\".", "en_tok": "\" give \" is the main verb of the clause \" i give this to you \" that has sequential places \" i \" , \" this \" , \" you \" .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2455", "jb": "lo karce cu xaksu lo so'i livla", "jb_tok": "lo karce cu xaksu lo so'i livla", "en": "The car consumes a lot of fuel.", "en_tok": "the car consume ##s a lot of fuel .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:662", "jb": "lo ei ba fasnu ba fasnu", "jb_tok": "lo ei ba fasnu ba fasnu", "en": "Whatever shall be will be.", "en_tok": "whatever shall be will be .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2029", "jb": "lo slami pu jai rinka lo nu lo mi xance cu cortu", "jb_tok": "lo slami pu jai rinka lo nu lo mi xance cu cortu", "en": "The acid made my hand hurt.", "en_tok": "the acid made my hand hurt .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2334", "jb": "ue nai ro da cu prane", "jb_tok": "ue nai ro da cu prane", "en": "Everything is perfect, just as I expected.", "en_tok": "everything is perfect , just as i expected .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2264", "jb": "lo minji cu tolpo'u", "jb_tok": "lo minji cu to'e## spofu", "en": "The machine is functional.", "en_tok": "the machine is functional .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2040", "jb": "ai mi co'e lo tamca ce lo sluni", "jb_tok": "ai mi co'e lo tamca ce lo sluni", "en": "I'm going to have a tomato and an onion.", "en_tok": "i ' m going to have a tomato and an onion .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:75", "jb": "xu do pilno la lojban lo ka tavla", "jb_tok": "xu do pilno la logji## bangu lo ka tavla", "en": "Do you speak Lojban?", "en_tok": "do you speak lo ##j ##ban ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2614", "jb": "e'a do zutse lo stizu", "jb_tok": "e'a do zutse lo stizu", "en": "You may sit down on the chair.", "en_tok": "you may sit down on the chair .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1557", "jb": "lo nu prami cu nu gunka", "jb_tok": "lo nu prami cu nu gunka", "en": "Loving is working.", "en_tok": "loving is working .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2179", "jb": "ra vasxu lo tanko", "jb_tok": "ra vasxu lo tanko", "en": "He smokes tobacco.", "en_tok": "he smoke ##s tobacco .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2302", "jb": "u'e cai tu mo", "jb_tok": "u'e cai tu mo", "en": "Oh my, what is that over there?", "en_tok": "oh my , what is that over there ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1706", "jb": "mi se pluka lo ka limna lo xamsi", "jb_tok": "mi se pluka lo ka limna lo xamsi", "en": "I enjoy swimming in the sea.", "en_tok": "i enjoy swimming in the sea .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1014", "jb": "mi ba jorne do ba lo nu mi cliva lo ckule", "jb_tok": "mi ba jorne do ba lo nu mi cliva lo ckule", "en": "I will call you after I leave the school.", "en_tok": "i will call you after i leave the school .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1420", "jb": "so'i da rutni mluni le terdi", "jb_tok": "so'i da rutni mluni le terdi", "en": "There are many satellites orbiting the Earth.", "en_tok": "there are many satellites orbiting the earth .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:843", "jb": "i'e do pu gunka lo vajni", "jb_tok": "i'e do pu gunka lo vajni", "en": "Very good! You did an important work.", "en_tok": "very good ! you did an important work .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:675", "jb": "mi ba volta de'i li cy fei", "jb_tok": "mi ba volta de'i li cy fei", "en": "I will return at 11 o'clock.", "en_tok": "i will return at 11 o ' clock .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:329", "jb": "lo bolci poi ckabu cu plipe ri'a lo ka pruni", "jb_tok": "lo bolci poi ckabu cu plipe ri'a lo ka pruni", "en": "A rubber ball jumps because it is elastic.", "en_tok": "a rubber ball jumps because it is elastic .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:214", "jb": "banzu cafne fa lo nu mi vitke lo patfu be mi", "jb_tok": "banzu cafne fa lo nu mi vitke lo patfu be mi", "en": "It's quite often that I visit my father.", "en_tok": "it ' s quite often that i visit my father .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2144", "jb": "lo su'u mi tadni vau be lo pruce cu nandu", "jb_tok": "lo su'u mi tadni vau be lo pruce cu nandu", "en": "My learning is hard process.", "en_tok": "my learning is hard process .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:657", "jb": "mi pu farlu fi lo skalera fe lo dertu", "jb_tok": "mi pu farlu fi lo skari## lerfu a fe lo dertu", "en": "I fell down from the stairs onto the ground.", "en_tok": "i fell down from the stairs onto the ground .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:682", "jb": "le nixli pu fenso lo bukpu lo jesni lo cilta", "jb_tok": "le nixli pu fenso lo bukpu lo jesni lo cilta", "en": "The girl sewed pieces of cloth using a needle and a thread.", "en_tok": "the girl se ##wed pieces of cloth using a needle and a thread .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1714", "jb": "le nakni pu co'a speni lo ninmu poi pu se penmi bu'u lo zarci", "jb_tok": "le nakni pu co'a speni lo ninmu poi pu se penmi bu'u lo zarci", "en": "He married a girl met in the store.", "en_tok": "he married a girl met in the store .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2163", "jb": "ta'o nai mi platu lo ka vitke la moskov de'i li jy dy re", "jb_tok": "ta'o nai mi platu lo ka vitke la mosra## kov de'i li jy dy re", "en": "Back to the point, I'm planning to visit Moscow on Tuesday.", "en_tok": "back to the point , i ' m planning to visit moscow on tuesday .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1710", "jb": "po'o mi na kansa le fetsi", "jb_tok": "po'o mi na kansa le fetsi", "en": "The only thing is, I'm not with her.", "en_tok": "the only thing is , i ' m not with her .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:186", "jb": "za'o ku do tsuku ui bu'o", "jb_tok": "za'o ku do tsuku ui bu'o", "en": "At last you arrived, and I'm happy now!", "en_tok": "at last you arrived , and i ' m happy now !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2395", "jb": "le fagri pu preja vi'u lo zdani", "jb_tok": "le fagri pu preja vi'u lo zdani", "en": "The fire spread across the building in all directions.", "en_tok": "the fire spread across the building in all directions .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1300", "jb": "mi lojbo no drata be lo ka se cinri la lojban i je mi na tavla bau la lojban", "jb_tok": "mi lojbo no drata be lo ka se cinri la logji## bangu i je mi na tavla bau la logji## bangu", "en": "I'm a Lojbanic person only in that I'm interested in Lojban; I don't speak it.", "en_tok": "i ' m a lo ##j ##ban ##ic person only in that i ' m interested in lo ##j ##ban ; i don ' t speak it .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1909", "jb": "mi pu citka lo sutra sanmi be lo sovda e lo ckafi", "jb_tok": "mi pu citka lo sutra sanmi be lo sovda e lo ckafi", "en": "I had a quick meal of eggs and coffee.", "en_tok": "i had a quick meal of eggs and coffee .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1198", "jb": "ti kunra lo tirse lo cmana", "jb_tok": "ti kunra lo tirse lo cmana", "en": "This is an iron containing ore mined from mountains.", "en_tok": "this is an iron containing ore mined from mountains .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:371", "jb": "ra pu co'a cmila", "jb_tok": "ra pu co'a cmila", "en": "She started laughing.", "en_tok": "she started laughing .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2034", "jb": "lo ladru mo'u dunja gi'e ca sligu", "jb_tok": "lo ladru mo'u dunja gi'e ca sligu", "en": "The milk froze and is now solid.", "en_tok": "the milk froze and is now solid .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:905", "jb": "e'u mi'o zu'ai penmi de'i li cy jau", "jb_tok": "e'u mi'o zu'ai penmi de'i li cy jau", "en": "Let's meet at 1pm.", "en_tok": "let ' s meet at 1 ##pm .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2014", "jb": "lo skami pe mi cu spofu", "jb_tok": "lo skami pe mi cu spofu", "en": "My computer is broken.", "en_tok": "my computer is broken .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1062", "jb": "lo canko cu kalri lo nenri lo vifne vacri", "jb_tok": "lo canko cu kalri lo nenri lo vifne vacri", "en": "The window is open letting the fresh air in.", "en_tok": "the window is open letting the fresh air in .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2026", "jb": "mi na se slabu la kevin", "jb_tok": "mi na se slabu la ke vi n", "en": "I'm not familiar with Kevin.", "en_tok": "i ' m not familiar with kevin .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:358", "jb": "lo nu la alis pu cliva lo briju cu clira lo sruma be mi", "jb_tok": "lo nu la a li s pu cliva lo briju cu clira lo sruma be mi", "en": "Alice leaving the office was early according to my assumption.", "en_tok": "alice leaving the office was early according to my assumption .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1548", "jb": "le nixli cu nobli lo ka tarti", "jb_tok": "le nixli cu nobli lo ka tarti", "en": "The girl is aristocratic in her behavior.", "en_tok": "the girl is aristocratic in her behavior .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2378", "jb": "mi pu te vecnu lo plise lo rupnu be li re", "jb_tok": "mi pu te vecnu lo plise lo rupnu be li re", "en": "I bought apples for 2 dollars.", "en_tok": "i bought apples for 2 dollars .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2013", "jb": "ti skalera ci jarki", "jb_tok": "ti skari## lerfu a ci jarki", "en": "These are stairs with three narrow steps.", "en_tok": "these are stairs with three narrow steps .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1180", "jb": "ma krinu lo nu do jai lerci", "jb_tok": "ma krinu lo nu do jai lerci", "en": "What is the reason for your lateness?", "en_tok": "what is the reason for your late ##ness ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:551", "jb": "lo ka xabju ti cu dimna mi", "jb_tok": "lo ka xabju ti cu dimna mi", "en": "To live here is my fate.", "en_tok": "to live here is my fate .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2058", "jb": "lo mi pendo cu xabju fi'o se snanu ti", "jb_tok": "lo mi pendo cu xabju fi'o se snanu ti", "en": "My friend live to the south of this place.", "en_tok": "my friend live to the south of this place .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2223", "jb": "lo fragari cu se nelci mi te rai lo jbari", "jb_tok": "lo frati## garna i cu se nelci mi te rai lo jbari", "en": "Out of berries, I like strawberries most.", "en_tok": "out of berries , i like straw ##berries most .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:42", "jb": "ba'a nai do na nelci lo laldo prenu", "jb_tok": "ba'a nai do na nelci lo laldo prenu", "en": "As I remember, you don't like old people.", "en_tok": "as i remember , you don ' t like old people .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2482", "jb": "nandu fa lo nu tolcri lo xekri mlatu bu'u lo manku kumfa", "jb_tok": "nandu fa lo nu to'e## cirko lo xekri mlatu bu'u lo manku kumfa", "en": "It's hard to find a black cat in a dark room.", "en_tok": "it ' s hard to find a black cat in a dark room .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1178", "jb": "mi pu krici lo ka volta vau do", "jb_tok": "mi pu krici lo ka volta vau do", "en": "I believed that you would return.", "en_tok": "i believed that you would return .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1380", "jb": "mi'a pu rinsa le pa merko", "jb_tok": "mi'a pu rinsa le pa merko", "en": "We greeted the American.", "en_tok": "we greeted the american .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:468", "jb": "ti dakfu lo nanba", "jb_tok": "ti dakfu lo nanba", "en": "This is a knife for cutting bread.", "en_tok": "this is a knife for cutting bread .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2560", "jb": "mi zgana lo tcini lo ka tirna", "jb_tok": "mi zgana lo tcini lo ka tirna", "en": "I'm monitoring the situation by listening.", "en_tok": "i ' m monitoring the situation by listening .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1976", "jb": "mi pu cusku zoi gy.hello, friends!.gy. si zoi gy.hello, kids!.gy.", "jb_tok": "mi pu cusku zoi gy. h## e## l## l## o## ,## ## f## r## i## e## n## d## s## ! .gy. si zoi gy. h## e## l## l## o## ,## ## k## i## d## s## ! .gy.", "en": "I said \"Hello, friends!\", ehm, no, \"Hello, kids!\"", "en_tok": "i said \" hello , friends ! \" , eh ##m , no , \" hello , kids ! \"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:512", "jb": "le re mei pu troci lo ka ganse le gusni vau za'u re'u i ku'i le re mei na pu djuno lo du'u xu kau la'e de'e cu du lo sinxa poi le re mei ze'u kanpe tu'a ke'a", "jb_tok": "le re mei pu troci lo ka ganse le gusni vau za'u re'u i ku'i le re mei na pu djuno lo du'u xu kau la'e de'e cu du lo sinxa poi le re mei ze'u kanpe tu'a ke'a", "en": "They both tried to observe it once again. But they didn't know whether that was the sign they had been expecting for so long.", "en_tok": "they both tried to observe it once again . but they didn ' t know whether that was the sign they had been expecting for so long .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1236", "jb": "lo ni mi gunka ce lo ni mi surla cu lanxe lo se zukte be mi", "jb_tok": "lo ni mi gunka ce lo ni mi surla cu lanxe lo se zukte be mi", "en": "I keep my work and my leisure time in balance.", "en_tok": "i keep my work and my leisure time in balance .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2154", "jb": "lo sunla be lo lanme cu xutla", "jb_tok": "lo sunla be lo lanme cu xutla", "en": "Lamb's wool is soft.", "en_tok": "lamb ' s wool is soft .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1504", "jb": "mi pu djuno lo du'u la alis nau pu pu tsuku", "jb_tok": "mi pu djuno lo du'u la a li s nau pu pu tsuku", "en": "I knew that Alice had arrived (before I knew).", "en_tok": "i knew that alice had arrived ( before i knew ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:884", "jb": "lo tarci cu jadni lo tsani", "jb_tok": "lo tarci cu jadni lo tsani", "en": "Stars decorate the sky.", "en_tok": "stars decorate the sky .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:81", "jb": "lo nu mi se bangu la lojban na banzu lo nu jimpe do", "jb_tok": "lo nu mi se bangu la logji## bangu na banzu lo nu jimpe do", "en": "My level of speaking Lojban isn't enough to understand you.", "en_tok": "my level of speaking lo ##j ##ban isn ' t enough to understand you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1224", "jb": "lakne fa lo nu ba carvi", "jb_tok": "lakne fa lo nu ba carvi", "en": "I will probably rain.", "en_tok": "i will probably rain .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:164", "jb": "lo tance be mi mi bradi lo nu mi troci lo ka pilno le tance lo ka bacru lo lojbo valsi", "jb_tok": "lo tance be mi mi bradi lo nu mi troci lo ka pilno le tance lo ka bacru lo lojbo valsi", "en": "My tongue is my enemy when I'm trying to use it to utter Lojban words.", "en_tok": "my tongue is my enemy when i ' m trying to use it to utter lo ##j ##ban words .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2121", "jb": "ra stati lo ka zbasu lo bambola", "jb_tok": "ra stati lo ka zbasu lo jbama## bolci a", "en": "She has talent for making dolls.", "en_tok": "she has talent for making dolls .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1011", "jb": "ti du lo sovda joi lo purmo", "jb_tok": "ti du lo sovda joi lo purmo", "en": "This is a mass of eggs and flour.", "en_tok": "this is a mass of eggs and flour .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2537", "jb": "lo vi zbabu cu se zbasu fi lo jilka joi lo grasu joi lo djacu", "jb_tok": "lo vi zbabu cu se zbasu fi lo jilka joi lo grasu joi lo djacu", "en": "This soap is made of alkali, fat and water.", "en_tok": "this soap is made of al ##kali , fat and water .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1024", "jb": "xu da kunti jubme", "jb_tok": "xu da kunti jubme", "en": "Is there a free table?", "en_tok": "is there a free table ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:557", "jb": "le jinto cu dirce lo djacu", "jb_tok": "le jinto cu dirce lo djacu", "en": "The spring of fluid emits water.", "en_tok": "the spring of fluid emi ##ts water .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:824", "jb": "lo gundi be lo taxfu be lo ka macnu se cupra cu carmi lo ka farvi", "jb_tok": "lo gundi be lo taxfu be lo ka macnu se cupra cu carmi lo ka farvi", "en": "The industry of producing handmade dresses is developing.", "en_tok": "the industry of producing hand ##made dresses is developing .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1433", "jb": "lo cmaci cu ro moi lo saske lo ka ce'u ce'u zmadu fi lo ka mi djica lo ka tadni ma kau", "jb_tok": "lo cmaci cu ro moi lo saske lo ka ce'u ce'u zmadu fi lo ka mi djica lo ka tadni ma kau", "en": "Math is the last subject that I want to study.", "en_tok": "math is the last subject that i want to study .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2049", "jb": "mi smaka lo titla", "jb_tok": "mi smaka lo titla", "en": "I feel something sweet.", "en_tok": "i feel something sweet .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1410", "jb": "la gleki cu misno lo se bangu be la lojban", "jb_tok": "la gleki cu misno lo se bangu be la logji## bangu", "en": "Gleki is famous among Lojban speakers.", "en_tok": "g ##le ##ki is famous among lo ##j ##ban speakers .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:959", "jb": "mi tsali ji'e lo nu mi ka'e lafti lo pipno", "jb_tok": "mi tsali ji'e lo nu mi ka'e lafti lo pipno", "en": "I'm strong to the degree that I can lift the piano.", "en_tok": "i ' m strong to the degree that i can lift the piano .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:254", "jb": "do cenba lo ka ma kau se cpedu vau lo barda", "jb_tok": "do cenba lo ka ma kau se cpedu vau lo barda", "en": "Your demands vary to much degree.", "en_tok": "your demands vary to much degree .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2535", "jb": "lo vi dinju ba zasni lo ka mi xabju", "jb_tok": "lo vi dinju ba zasni lo ka mi xabju", "en": "I will temporarily live in this building.", "en_tok": "i will temporarily live in this building .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:591", "jb": "li ci dugri li pa no no no li pa no", "jb_tok": "li ci dugri li pa no no no li pa no", "en": "3 is the logarithm of 1000 to base 10.", "en_tok": "3 is the log ##ari ##th ##m of 1000 to base 10 .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1165", "jb": "ti korbi lo re rirxe", "jb_tok": "ti korbi lo re rirxe", "en": "This is the border between the two rivers.", "en_tok": "this is the border between the two rivers .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1533", "jb": "lo za'u vi te gusni cu nilce le kumfa lo du'u ri jai zdile", "jb_tok": "lo za'u vi te gusni cu nilce le kumfa lo du'u ri jai zdile", "en": "These light sources furnishes the room making it amusing.", "en_tok": "these light sources fur ##nish ##es the room making it amusing .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1218", "jb": "la alis pu lacpu la kevin re'o lo kerfa", "jb_tok": "la a li s pu lacpu la ke vi n re'o lo kerfa", "en": "Alice dragged Kevin upstairs by the hair.", "en_tok": "alice dragged kevin upstairs by the hair .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:629", "jb": "sarcu fa lo nu do zvati", "jb_tok": "sarcu fa lo nu do zvati", "en": "It's required that you are present.", "en_tok": "it ' s required that you are present .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1853", "jb": "lo verba pu pencu lo romge be le karce se pi'o lo degji", "jb_tok": "lo verba pu pencu lo romge be le karce se pi'o lo degji", "en": "A child touched the reflecting surface of the car with his finger.", "en_tok": "a child touched the reflecting surface of the car with his finger .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:339", "jb": "mi mo'u cirko lo pe mi ckiku", "jb_tok": "mi mo'u cirko lo pe mi ckiku", "en": "I lost my keys.", "en_tok": "i lost my keys .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2604", "jb": "zu'u nai se la'u li du'e clani", "jb_tok": "zu'u nai se la'u li du'e clani", "en": "On the other hand, it is too long.", "en_tok": "on the other hand , it is too long .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:146", "jb": "lo blato cu mipri lo nei ca lo donri", "jb_tok": "lo blato cu mipri lo nei ca lo donri", "en": "Cockroaches hide themselves during daytime.", "en_tok": "cock ##ro ##ache ##s hide themselves during daytime .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:291", "jb": "mi cilre fi la lojban", "jb_tok": "mi cilre fi la logji## bangu", "en": "I learn Lojban.", "en_tok": "i learn lo ##j ##ban .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:544", "jb": "ma xamgu traji tadji lo nu tadni la lojban i di'u xamgu se retsku", "jb_tok": "ma xamgu traji tadji lo nu tadni la logji## bangu i di'u xamgu se preti## cusku", "en": "What is the best method of learning Lojban? That is a good question.", "en_tok": "what is the best method of learning lo ##j ##ban ? that is a good question .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1758", "jb": "li pa fi'u ci du li pi ra'e ci", "jb_tok": "li pa fi'u ci du li pi ra'e ci", "en": "\"1/3 equals 0.(3)\"", "en_tok": "\" 1 / 3 equals 0 . ( 3 ) \"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2149", "jb": "li bi sumji li mu li ci", "jb_tok": "li bi sumji li mu li ci", "en": "8 = 5 + 3.", "en_tok": "8 = 5 + 3 .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:460", "jb": "da'i mi ricfu", "jb_tok": "da'i mi ricfu", "en": "I could be rich.", "en_tok": "i could be rich .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2277", "jb": "lo vi uenzi cu tordu lo ka se pagbu lo xo kau valsi", "jb_tok": "lo vi ue nzi cu tordu lo ka se pagbu lo xo kau valsi", "en": "This text is short in the number of words.", "en_tok": "this text is short in the number of words .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:235", "jb": "gau ko zgana fa mi lo cartu be lo nu'o se zvati be mi'o", "jb_tok": "gau ko zgana fa mi lo cartu be lo nu'o se zvati be mi'o", "en": "Show me a map of a place where you and I haven't been.", "en_tok": "show me a map of a place where you and i haven ' t been .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2523", "jb": "mi pu za'o citka lo titla ba lo nu mi mo'u citka lo mi sanmi", "jb_tok": "mi pu za'o citka lo titla ba lo nu mi mo'u citka lo mi sanmi", "en": "I kept eating candies after my meal was over.", "en_tok": "i kept eating candi ##es after my meal was over .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:405", "jb": "le sanso cu cpina", "jb_tok": "le sanso cu cpina", "en": "The sauce is hot.", "en_tok": "the sauce is hot .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1646", "jb": "ko zgana ti pe'u la alis", "jb_tok": "ko zgana ti pe'u la a li s", "en": "Look at this, please, Alice!", "en_tok": "look at this , please , alice !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1942", "jb": "mi citka se pi'o lo forca i mi pe se pi'o lo forca cu citka", "jb_tok": "mi citka se pi'o lo forca i mi pe se pi'o lo forca cu citka", "en": "I eat with a fork.", "en_tok": "i eat with a fork .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1810", "jb": "ta me lo cinri cukta i au mi te vecnu ri", "jb_tok": "ta me lo cinri cukta i au mi te vecnu ri", "en": "That is an interesting book. I'd like to buy it.", "en_tok": "that is an interesting book . i ' d like to buy it .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1280", "jb": "loi pulji pu se linji lo clani te zu'e lo ka kurji lo prenu poi cadzu", "jb_tok": "loi pulji pu se linji lo clani te zu'e lo ka kurji lo prenu poi cadzu", "en": "The police officers formed long lines in order to protect walking people.", "en_tok": "the police officers formed long lines in order to protect walking people .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2521", "jb": "ja'o carmi carvi", "jb_tok": "ja'o carmi carvi", "en": "So it must be raining heavily.", "en_tok": "so it must be raining heavily .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2052", "jb": "ko citka se pi'o lo smuci", "jb_tok": "ko citka se pi'o lo smuci", "en": "Eat with a spoon.", "en_tok": "eat with a spoon .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1724", "jb": "mi prami do", "jb_tok": "mi prami do", "en": "I love you.", "en_tok": "i love you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:478", "jb": "e'u mi'o dansu lo ca zgike", "jb_tok": "e'u mi'o dansu lo ca zgike", "en": "Let's dance to this music.", "en_tok": "let ' s dance to this music .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1407", "jb": "lo va nanmu poi dasni lo pelxu cu mintu lo do patfu", "jb_tok": "lo va nanmu poi dasni lo pelxu cu mintu lo do patfu", "en": "That man wearing yellow is your father.", "en_tok": "that man wearing yellow is your father .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:145", "jb": "lo tsani cu blanu ca lo cabdei", "jb_tok": "lo tsani cu blanu ca lo cabna## djedi", "en": "The sky is blue today.", "en_tok": "the sky is blue today .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1831", "jb": "lo ka pinxe lo tcati ca ro djedi vau fi mi'a ritli lo ka simxu lo ka tavla", "jb_tok": "lo ka pinxe lo tcati ca ro djedi vau fi mi'a ritli lo ka simxu lo ka tavla", "en": "To drink tea is our ritual that we perform every day in order to talk to each other.", "en_tok": "to drink tea is our ritual that we perform every day in order to talk to each other .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1832", "jb": "mi pu rivbi lo ka bilma vau lo ka zenba lo ka citka vau gi'e jinru lo glare djacu", "jb_tok": "mi pu rivbi lo ka bilma vau lo ka zenba lo ka citka vau gi'e jinru lo glare djacu", "en": "I avoided becoming ill by eating more and plunging into hot water.", "en_tok": "i avoided becoming ill by eating more and plunging into hot water .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1806", "jb": "lo nanla pu renro lo rokci le canko", "jb_tok": "lo nanla pu renro lo rokci le canko", "en": "A boy threw a stone at the window.", "en_tok": "a boy threw a stone at the window .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1447", "jb": "mi pu mrilu lo se dunda lo pendo lo dizlo tcana lo sivni", "jb_tok": "mi pu mrilu lo se dunda lo pendo lo dizlo tcana lo sivni", "en": "I mailed a present to a friend from a local post office via a private mail system.", "en_tok": "i mail ##ed a present to a friend from a local post office via a private mail system .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:590", "jb": "mi djuno lo du'u do na fuzme", "jb_tok": "mi djuno lo du'u do na fuzme", "en": "I know that you are not responsible.", "en_tok": "i know that you are not responsible .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:474", "jb": "lo ka pilno lo drata ckiku cu danfu lo tadji be lo ka jai gau karli fai lo vorme", "jb_tok": "lo ka pilno lo drata ckiku cu danfu lo tadji be lo ka jai gau karli fai lo vorme", "en": "Using another key is the answer to the problem of opening the door.", "en_tok": "using another key is the answer to the problem of opening the door .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:66", "jb": "lo balre be lo dakfu cu kinli", "jb_tok": "lo balre be lo dakfu cu kinli", "en": "The blade of the knife is sharp.", "en_tok": "the blade of the knife is sharp .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:596", "jb": "xu do dunku lo nu lo do mensi cu bilma", "jb_tok": "xu do dunku lo nu lo do mensi cu bilma", "en": "Are you distressed at your sister being ill?", "en_tok": "are you distressed at your sister being ill ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2142", "jb": "su'o prenu ca jundi", "jb_tok": "su'o prenu ca jundi", "en": "At least one person is attentive now.", "en_tok": "at least one person is at ##ten ##tive now .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1216", "jb": "mi pu tirna lo nu lo labno cu cmoni", "jb_tok": "mi pu tirna lo nu lo labno cu cmoni", "en": "I heard a wolf howling.", "en_tok": "i heard a wolf howling .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1411", "jb": "lo vi tanxe cu mitre li pa lo ka clani", "jb_tok": "lo vi tanxe cu mitre li pa lo ka clani", "en": "This box is one meter in length.", "en_tok": "this box is one meter in length .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1740", "jb": "xu do terpa tu'a lo pruxi", "jb_tok": "xu do terpa tu'a lo pruxi", "en": "Are you afraid of ghosts?", "en_tok": "are you afraid of ghosts ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2316", "jb": "lo vlaste cu plixau tutci lo nu tadni lo bangu", "jb_tok": "lo valsi## liste cu pilno## xamgu tutci lo nu tadni lo bangu", "en": "Dictionary is a useful tool for studying languages.", "en_tok": "dictionary is a useful tool for studying languages .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:5", "jb": "a'e nai mi ba klama lo ckana", "jb_tok": "a'e nai mi ba klama lo ckana", "en": "Yaaaawn, I'm going to bed.", "en_tok": "ya ##aa ##aw ##n , i ' m going to bed .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:320", "jb": "lo kibro cu ciste lo se tcana be lo skami poi se pi'o ce'u lo prenu cu jikca", "jb_tok": "lo kibro cu ciste lo se tcana be lo skami poi se pi'o ce'u lo prenu cu jikca", "en": "The internet is a system with computer nodes, using which people communicate.", "en_tok": "the internet is a system with computer nodes , using which people communicate .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:153", "jb": "mi pu plipe i ja'e bo mi pu kuspe lo drudi", "jb_tok": "mi pu plipe i ja'e bo mi pu kuspe lo drudi", "en": "I jumped so that I reached the roof.", "en_tok": "i jumped so that i reached the roof .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1130", "jb": "lo balre cu kinli lo jipno", "jb_tok": "lo balre cu kinli lo jipno", "en": "The tip of the blade is sharp.", "en_tok": "the tip of the blade is sharp .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:355", "jb": "si'au do claxu lo ka cinmo da", "jb_tok": "si'au do claxu lo ka cinmo da", "en": "Looks like you lack any emotions.", "en_tok": "looks like you lack any emotions .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2325", "jb": "u'i nai mi pu tirna lo do xajmi lisri", "jb_tok": "u'i nai mi pu tirna lo do xajmi lisri", "en": "Boring, I heard your funny story.", "en_tok": "boring , i heard your funny story .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:321", "jb": "mi mo'u citka lo pa badna je lo re mango", "jb_tok": "mi mo'u citka lo pa badna je lo re mango", "en": "I've eaten a banana and two mangoes.", "en_tok": "i ' ve eaten a banana and two mango ##es .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:166", "jb": "le bratu pu vlile", "jb_tok": "le bratu pu vlile", "en": "The hailstorm was violent.", "en_tok": "the hail ##storm was violent .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2177", "jb": "gau ko punli fa lo tance", "jb_tok": "gau ko punli fa lo tance", "en": "Put the tongue out.", "en_tok": "put the tongue out .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2405", "jb": "mi pu ca'o vofli bu'u lo vinji be lo prenu", "jb_tok": "mi pu ca'o vofli bu'u lo vinji be lo prenu", "en": "I was flying in a passenger's airplane.", "en_tok": "i was flying in a passenger ' s airplane .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:432", "jb": "le nu casnu cu su'o cu'o lo nu le jatna cu klama", "jb_tok": "le nu casnu cu su'o cu'o lo nu le jatna cu klama", "en": "The discussion is possible if the boss comes.", "en_tok": "the discussion is possible if the boss comes .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1281", "jb": "le mlatu verba cu linto", "jb_tok": "le mlatu verba cu linto", "en": "The kitten is lightweight.", "en_tok": "the kitten is lightweight .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:425", "jb": "le prenu pu ctuca mi'a lo traji tasmi be lo nu tavla bau la lojban", "jb_tok": "le prenu pu ctuca mi'a lo traji tasmi be lo nu tavla bau la logji## bangu", "en": "The person taught us the best style of speaking Lojban.", "en_tok": "the person taught us the best style of speaking lo ##j ##ban .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1562", "jb": "mi nu'o zvati lo vu panka", "jb_tok": "mi nu'o zvati lo vu panka", "en": "I have never been to the park over there.", "en_tok": "i have never been to the park over there .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:203", "jb": "ca'e do zutse va", "jb_tok": "ca'e do zutse va", "en": "You sit there!", "en_tok": "you sit there !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1515", "jb": "do zbasu no da lo se nei", "jb_tok": "do zbasu no da lo se nei", "en": "You are making nothing out of nothing.", "en_tok": "you are making nothing out of nothing .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1248", "jb": "le'o nai mi jimpe lo du'u ei mi zutse ti", "jb_tok": "le'o nai mi jimpe lo du'u ei mi zutse ti", "en": "Okay, okay, I understand that I have to sit here.", "en_tok": "okay , okay , i understand that i have to sit here .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:123", "jb": "mi sanli lo dinju bi'i lo rirxe", "jb_tok": "mi sanli lo dinju bi'i lo rirxe", "en": "I am standing between a house and a river.", "en_tok": "i am standing between a house and a river .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2319", "jb": "u'a sinxa lo nu mi pu drani", "jb_tok": "u'a sinxa lo nu mi pu drani", "en": "Aha, that's a sign that I was right.", "en_tok": "ah ##a , that ' s a sign that i was right .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1164", "jb": "lo tarci jadni cu te konju fi lo tricu", "jb_tok": "lo tarci jadni cu te konju fi lo tricu", "en": "The star is the tip of a tree.", "en_tok": "the star is the tip of a tree .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2205", "jb": "mi mo'u tcidu lo se ciska le bitmu", "jb_tok": "mi mo'u tcidu lo se ciska le bitmu", "en": "I have read what is written on the wall.", "en_tok": "i have read what is written on the wall .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:878", "jb": "mi djica na gi'e ja'ai bredi", "jb_tok": "mi djica na gi'e ja'ai bredi", "en": "I don't want but I'm ready.", "en_tok": "i don ' t want but i ' m ready .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1205", "jb": "i ko na kusru mi", "jb_tok": "i ko na kusru mi", "en": "Don't be cruel to me.", "en_tok": "don ' t be cruel to me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:608", "jb": "e'e do jarco lo ka vlipa", "jb_tok": "e'e do jarco lo ka vlipa", "en": "Show your strength, go for it!", "en_tok": "show your strength , go for it !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:906", "jb": "mi te javni lo ka co'u tavla gi'e co'a jundi", "jb_tok": "mi te javni lo ka co'u tavla gi'e co'a jundi", "en": "I should stop talking and start listening in order to learn.", "en_tok": "i should stop talking and start listening in order to learn .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:922", "jb": "xu ti du lo pe do jdini", "jb_tok": "xu ti du lo pe do jdini", "en": "Is this your money?", "en_tok": "is this your money ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2382", "jb": "li vei ci su'i pa ve'o pi'i re du li bi", "jb_tok": "li vei ci su'i pa ve'o pi'i re du li bi", "en": "(3 + 1) x 2 = 8.", "en_tok": "( 3 + 1 ) x 2 = 8 .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1070", "jb": "lo cirla cu se zbasu fi lo ladru be lo kanba", "jb_tok": "lo cirla cu se zbasu fi lo ladru be lo kanba", "en": "The cheese is made from goat's milk.", "en_tok": "the cheese is made from goat ' s milk .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1588", "jb": "o'o nai lo mamta ca zvati ma", "jb_tok": "o'o nai lo mamta ca zvati ma", "en": "Where is the mother after all?", "en_tok": "where is the mother after all ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:462", "jb": "lo junla ca cpana lo se dacru be lo barda", "jb_tok": "lo junla ca cpana lo se dacru be lo barda", "en": "A clock stands on a chest of big drawers.", "en_tok": "a clock stands on a chest of big drawers .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2599", "jb": "zu'e ko viska le pixra", "jb_tok": "zu'e ko viska le pixra", "en": "Look at the picture!", "en_tok": "look at the picture !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1619", "jb": "le panje cu cokcu lo so'i djacu", "jb_tok": "le panje cu cokcu lo so'i djacu", "en": "The sponge absorbs a lot of water.", "en_tok": "the sponge absorb ##s a lot of water .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1875", "jb": "mi ca zvati lo centero be le tcadu", "jb_tok": "mi ca zvati lo centi## te o be le tcadu", "en": "To be precise, I'm in the center of the city.", "en_tok": "to be precise , i ' m in the center of the city .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1241", "jb": "lo lastu cu mixre lo tunka joi lo zinki", "jb_tok": "lo lastu cu mixre lo tunka joi lo zinki", "en": "Brass is an alloy of copper and zinc.", "en_tok": "brass is an alloy of copper and zinc .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:852", "jb": "ti i'u nai xotli", "jb_tok": "ti i'u nai xotli", "en": "It's some hotel.", "en_tok": "it ' s some hotel .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1565", "jb": "mi pu citka lo nudle pa re'u ca lo cabdei", "jb_tok": "mi pu citka lo nudle pa re'u ca lo cabna## djedi", "en": "I ate noodles for the first time today.", "en_tok": "i ate noodles for the first time today .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1142", "jb": "do na cmima lo mi klesi", "jb_tok": "do na cmima lo mi klesi", "en": "You are not my type.", "en_tok": "you are not my type .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:242", "jb": "mi co'a catni lo ka te cange ti vau lo ka te permite mi lo patfu be mi", "jb_tok": "mi co'a catni lo ka te cange ti vau lo ka te perli## mintu e mi lo patfu be mi", "en": "The authority to be a farmer on this land has been given to me by my father.", "en_tok": "the authority to be a farmer on this land has been given to me by my father .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:508", "jb": "de'i li ly ci dy pa mu mi pu zvati la nipon", "jb_tok": "de'i li ly ci dy pa mu mi pu zvati la ni po n", "en": "On March 15 I was in Japan.", "en_tok": "on march 15 i was in japan .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:174", "jb": "mi pu klama cei broda lo zarci i ba bo mi ze'a sipna i xu do ba broda", "jb_tok": "mi pu klama cei broda lo zarci i ba bo mi ze'a sipna i xu do ba broda", "en": "I went to the market, and then I slept. Will you go to the market?", "en_tok": "i went to the market , and then i slept . will you go to the market ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:622", "jb": "ei do djuno", "jb_tok": "ei do djuno", "en": "You ought to know.", "en_tok": "you ought to know .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1152", "jb": "ko dasni lo taxfu", "jb_tok": "ko dasni lo taxfu", "en": "Get dressed.", "en_tok": "get dressed .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1661", "jb": "le rirni pu permite le verba lo ka kelci bu'u le panka", "jb_tok": "le rirni pu perli## mintu e le verba lo ka kelci bu'u le panka", "en": "The parent let the child play in the park.", "en_tok": "the parent let the child play in the park .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:305", "jb": "mi cinmo lo ka gleki vau lo nu mi'o simxu tavla bau la lojban", "jb_tok": "mi cinmo lo ka gleki vau lo nu mi'o simxu tavla bau la logji## bangu", "en": "I feel happy that we talk in Lojban.", "en_tok": "i feel happy that we talk in lo ##j ##ban .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:310", "jb": "ko jgari lo cinza be lo nu jukpa bei lo glare", "jb_tok": "ko jgari lo cinza be lo nu jukpa bei lo glare", "en": "Take chopsticks for cooking hot food.", "en_tok": "take chop ##stick ##s for cooking hot food .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:109", "jb": "mi nelci lo bemro tumla", "jb_tok": "mi nelci lo bemro tumla", "en": "I like North American lands.", "en_tok": "i like north american lands .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1405", "jb": "lo djacu pu minra lo gusni be fi la sol la alis lo marvele barna", "jb_tok": "lo djacu pu minra lo gusni be fi la so l la a li s lo manri## ve e barna", "en": "Water reflected the sunlight that Alice could see as marvelous spots.", "en_tok": "water reflected the sunlight that alice could see as marvelous spots .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1289", "jb": "lo livla na banzu", "jb_tok": "lo livla na banzu", "en": "There isn't enough fuel.", "en_tok": "there isn ' t enough fuel .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1181", "jb": "ra pu krixa zo sidju", "jb_tok": "ra pu krixa zo sidju", "en": "He cried, \"Help!\"", "en_tok": "he cried , \" help ! \"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:151", "jb": "ko catlu lo cmalu ractu kevna", "jb_tok": "ko catlu lo cmalu ractu kevna", "en": "Look at a hole of small rabbits.", "en_tok": "look at a hole of small rabbits .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1007", "jb": "mi tavla i jo nai do tavla", "jb_tok": "mi tavla i jo nai do tavla", "en": "Either I talk or you talk.", "en_tok": "either i talk or you talk .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:820", "jb": "ai mi te vecnu lo gu'u kargu gi cnino karce", "jb_tok": "ai mi te vecnu lo gu'u kargu gi cnino karce", "en": "I'm going to buy a new car whether or not it is expensive.", "en_tok": "i ' m going to buy a new car whether or not it is expensive .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:133", "jb": "ba zi ku mi binxo lo gleki", "jb_tok": "ba zi ku mi binxo lo gleki", "en": "Soon I will become happy.", "en_tok": "soon i will become happy .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2392", "jb": "lo prenu vi'e cenba", "jb_tok": "lo prenu vi'e cenba", "en": "People change in time and space.", "en_tok": "people change in time and space .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:233", "jb": "lo xislu pu carna lo grana lo zunle ma'i lo galtu", "jb_tok": "lo xislu pu carna lo grana lo zunle ma'i lo galtu", "en": "The wheel was rotating around the rod counterclockwise when viewed from above.", "en_tok": "the wheel was rotating around the rod counter ##cl ##ock ##wise when viewed from above .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:978", "jb": "mi na jimpe lo smuni be lo se cusku be do", "jb_tok": "mi na jimpe lo smuni be lo se cusku be do", "en": "I don't understand the meaning of said by you.", "en_tok": "i don ' t understand the meaning of said by you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1764", "jb": "ra'u nai mi na se spaji", "jb_tok": "ra'u nai mi na se spaji", "en": "Incidentally, I'm not surprised.", "en_tok": "incident ##ally , i ' m not surprised .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:517", "jb": "mi dejni fi lo mi patfu fo lo ka snada", "jb_tok": "mi dejni fi lo mi patfu fo lo ka snada", "en": "I owe my success to my father.", "en_tok": "i owe my success to my father .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:105", "jb": "ui be'u cu'i do bevri re verba mlatu noi mi pu djica", "jb_tok": "ui be'u cu'i do bevri re verba mlatu noi mi pu djica", "en": "Yay, you brought the two kittens whom I wanted.", "en_tok": "ya ##y , you brought the two kitten ##s whom i wanted .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:377", "jb": "lo kerfa cu cnici lo ka se ganzu fi lo carmi", "jb_tok": "lo kerfa cu cnici lo ka se ganzu fi lo carmi", "en": "The hair is neat in being organized into a shining part.", "en_tok": "the hair is neat in being organized into a shining part .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1878", "jb": "do zukte ma", "jb_tok": "do zukte ma", "en": "What are you doing?", "en_tok": "what are you doing ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2420", "jb": "la alis cu nelci lo ka tavla vo'a", "jb_tok": "la a li s cu nelci lo ka tavla vo'a", "en": "Alice likes to talk about herself.", "en_tok": "alice likes to talk about herself .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2456", "jb": "mi pu xalbo lo ka stidi lo nu ra gidva mi'o", "jb_tok": "mi pu xalbo lo ka stidi lo nu ra gidva mi'o", "en": "I wasn't serious in suggesting that he guides us.", "en_tok": "i wasn ' t serious in suggesting that he guides us .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:961", "jb": "ji'i pa no tadni cu zvati le kumfa", "jb_tok": "ji'i pa no tadni cu zvati le kumfa", "en": "About 10 students are in the room.", "en_tok": "about 10 students are in the room .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:582", "jb": "lo drata be mi ka'e sidju", "jb_tok": "lo drata be mi ka'e sidju", "en": "Someone else but me can help.", "en_tok": "someone else but me can help .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2158", "jb": "ta'a lo nobli ma se zvati lo sivni kumfa", "jb_tok": "ta'a lo nobli ma se zvati lo sivni kumfa", "en": "Pardon for interrupting, but where is the toilet?", "en_tok": "pardon for interrupting , but where is the toilet ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2402", "jb": "no lo ladru cu ve vimcu", "jb_tok": "no lo ladru cu ve vimcu", "en": "No milk left.", "en_tok": "no milk left .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:210", "jb": "lo xamgu fasnu cu cabna lo xlali fasnu", "jb_tok": "lo xamgu fasnu cu cabna lo xlali fasnu", "en": "Good and bad events happen at the same time.", "en_tok": "good and bad events happen at the same time .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1855", "jb": "le ranmi danlu cu se rorci lo remna lo bakni", "jb_tok": "le ranmi danlu cu se rorci lo remna lo bakni", "en": "The mythical animal was procreated by a human and a bull.", "en_tok": "the mythical animal was pro ##cre ##ated by a human and a bull .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1541", "jb": "xu la alis cu zukte lo se nupre be lo no'a", "jb_tok": "xu la a li s cu zukte lo se nupre be lo no'a", "en": "Does Alice keep her words?", "en_tok": "does alice keep her words ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1778", "jb": "lo risna cu sluji rango fi lo ka pambe lo ciblu vi'u lo xadni", "jb_tok": "lo risna cu sluji rango fi lo ka pambe lo ciblu vi'u lo xadni", "en": "The heart is the muscular organ that pumps blood throughout the body.", "en_tok": "the heart is the muscular organ that pumps blood throughout the body .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1306", "jb": "zo ki'ogra lujvo lo du'u kilto lo grake vau lo kilto ce'o lo se grake zo kilto ce'o zo grake", "jb_tok": "zo kilto## grake lujvo lo du'u kilto lo grake vau lo kilto ce'o lo se grake zo kilto ce'o zo grake", "en": "\"ki'ogra\" is a lujvo meaning \"is a thousand of grams\" with arguments meaning \"what is measured in thousands\", \"the number of grams\"; affixes of the lujvo are built from \"kilto\" and \"grake\" attached sequentially.", "en_tok": "\" ki ' og ##ra \" is a lu ##j ##vo meaning \" is a thousand of grams \" with arguments meaning \" what is measured in thousands \" , \" the number of grams \" ; af ##fi ##xes of the lu ##j ##vo are built from \" ki ##lto \" and \" gr ##ake \" attached sequential ##ly .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2002", "jb": "ko na terpa lo since", "jb_tok": "ko na terpa lo since", "en": "Don't be afraid of snakes.", "en_tok": "don ' t be afraid of snakes .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1428", "jb": "mi mo'u cirko", "jb_tok": "mi mo'u cirko", "en": "I've lost it.", "en_tok": "i ' ve lost it .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:598", "jb": "mi dunli do lo ka jinvi ma kau lo se zukte be le prenu", "jb_tok": "mi dunli do lo ka jinvi ma kau lo se zukte be le prenu", "en": "I am in concord with you in what we think about his actions.", "en_tok": "i am in concord with you in what we think about his actions .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1840", "jb": "do marvele iu ro'e nai", "jb_tok": "do manri## ve e iu ro'e nai", "en": "There is no logic in it, you are just wonderful.", "en_tok": "there is no logic in it , you are just wonderful .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2051", "jb": "mi fliba lo ka tolcri lo smoka pe mi", "jb_tok": "mi fliba lo ka to'e## cirko lo smoka pe mi", "en": "I can't find my socks.", "en_tok": "i can ' t find my socks .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:93", "jb": "ma ba basti do", "jb_tok": "ma ba basti do", "en": "Who will replace you?", "en_tok": "who will replace you ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:561", "jb": "mi mo'u farlu lo dizlo be lo bitmu", "jb_tok": "mi mo'u farlu lo dizlo be lo bitmu", "en": "I fell down to the foot of the fence.", "en_tok": "i fell down to the foot of the fence .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:259", "jb": "mi ba klama lo boske ca lo cermurse be lo bavlamdei", "jb_tok": "mi ba klama lo boske ca lo cerni## murse be lo balvi## lamji## djedi", "en": "I will go to forest tomorrow at dawn.", "en_tok": "i will go to forest tomorrow at dawn .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2546", "jb": "mi ba ze'e prami do", "jb_tok": "mi ba ze'e prami do", "en": "I will always love you.", "en_tok": "i will always love you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1450", "jb": "ti zmiku mruli lo ka setca lo dinko se pi'o ce'u vau lo barda lo matra", "jb_tok": "ti zmiku mruli lo ka setca lo dinko se pi'o ce'u vau lo barda lo matra", "en": "This is an automatic hammer for nailing with a large head propelled by a motor.", "en_tok": "this is an automatic hammer for nail ##ing with a large head propelled by a motor .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:28", "jb": "le minji ca akti lo ka cupra lo purmo", "jb_tok": "le minji ca a kti lo ka cupra lo purmo", "en": "The machine is now in operation producing flour.", "en_tok": "the machine is now in operation producing flour .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:619", "jb": "e'u nai do stapa lo crepu", "jb_tok": "e'u nai do stapa lo crepu", "en": "You'd better not step onto the bridge.", "en_tok": "you ' d better not step onto the bridge .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:367", "jb": "ma jetnu cmene do", "jb_tok": "ma jetnu cmene do", "en": "What is your real name?", "en_tok": "what is your real name ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:739", "jb": "e'e fu'i mi cpare le cmana", "jb_tok": "e'e fu'i mi cpare le cmana", "en": "I can easily climb the mountain, I can go for it!", "en_tok": "i can easily climb the mountain , i can go for it !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:465", "jb": "oi ro'o dai tuple doi le cifnu", "jb_tok": "oi ro'o dai tuple doi le cifnu", "en": "I know it hurts, baby!", "en_tok": "i know it hurts , baby !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2249", "jb": "ma nuzba lo tixnu be do", "jb_tok": "ma nuzba lo tixnu be do", "en": "How is your daughter?", "en_tok": "how is your daughter ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2396", "jb": "xu ti pixra lo vibna be lo bakni", "jb_tok": "xu ti pixra lo vibna be lo bakni", "en": "Is this a picture of a cow's vagina?", "en_tok": "is this a picture of a cow ' s va ##gina ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1705", "jb": "le tcini cu pluja lo ka se ciksi", "jb_tok": "le tcini cu pluja lo ka se ciksi", "en": "The situation is hard to explain.", "en_tok": "the situation is hard to explain .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2118", "jb": "le xirma pu jundi stapa lo bisli lo sufti", "jb_tok": "le xirma pu jundi stapa lo bisli lo sufti", "en": "The horse carefully stepped on the ice with her hoofs.", "en_tok": "the horse carefully stepped on the ice with her ho ##of ##s .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:579", "jb": "ca lo donri be lo prulamdei ra pu stali lo zdani", "jb_tok": "ca lo donri be lo purci## lamji## djedi ra pu stali lo zdani", "en": "Yesterday in the daytime, he stayed at home.", "en_tok": "yesterday in the daytime , he stayed at home .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2575", "jb": "ra pu zivle lo jdini lo ka sidju lo cnino sanga", "jb_tok": "ra pu zivle lo jdini lo ka sidju lo cnino sanga", "en": "He invested money in a new singer.", "en_tok": "he invested money in a new singer .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1074", "jb": "fi li so'u fa mi pu kanpe lo nu do clira volta", "jb_tok": "fi li so'u fa mi pu kanpe lo nu do clira volta", "en": "I didn't expect you to return early.", "en_tok": "i didn ' t expect you to return early .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2554", "jb": "mi zenba lo ka se cfipu vau lo mutce", "jb_tok": "mi zenba lo ka se cfipu vau lo mutce", "en": "My confusion increased a lot.", "en_tok": "my confusion increased a lot .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1207", "jb": "la alis ba vitke la paris", "jb_tok": "la a li s ba vitke la pa ri s", "en": "Alice will visit Paris.", "en_tok": "alice will visit paris .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1483", "jb": "ui i ui nai", "jb_tok": "ui i ui nai", "en": "Yay! Alas!", "en_tok": "ya ##y ! ala ##s !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2090", "jb": "lo speni be mi cu se jibri lo ka mikce", "jb_tok": "lo speni be mi cu se jibri lo ka mikce", "en": "My spouse works as a doctor.", "en_tok": "my spouse works as a doctor .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:991", "jb": "lo jipci cu nelci lo tsiju", "jb_tok": "lo jipci cu nelci lo tsiju", "en": "Chickens like seeds.", "en_tok": "chickens like seeds .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2250", "jb": "lei verba to lei rirni pu zvati lo zarci toi pu klama lo bartu", "jb_tok": "lei verba to lei rirni pu zvati lo zarci toi pu klama lo bartu", "en": "The children (the parents were at the store) went outside.", "en_tok": "the children ( the parents were at the store ) went outside .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:443", "jb": "lo karce cu cupra lo nejni lo ka jai gau jelca lo livla", "jb_tok": "lo karce cu cupra lo nejni lo ka jai gau jelca lo livla", "en": "Car produces energy by burning fuel.", "en_tok": "car produces energy by burning fuel .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:392", "jb": "co'oi lo mi pendo", "jb_tok": "co'oi lo mi pendo", "en": "Ciao, my friend!", "en_tok": "cia ##o , my friend !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2580", "jb": "mi pu cliva lo karce zo'a le malsi", "jb_tok": "mi pu cliva lo karce zo'a le malsi", "en": "I left the car by the side of the temple.", "en_tok": "i left the car by the side of the temple .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1413", "jb": "lo vacri cu mixre so'o gapci", "jb_tok": "lo vacri cu mixre so'o gapci", "en": "Air is a mixture of several gases.", "en_tok": "air is a mixture of several gases .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1560", "jb": "nu'e cu'i do mi ba troci", "jb_tok": "nu'e cu'i do mi ba troci", "en": "I'll try, but I don't promise anything.", "en_tok": "i ' ll try , but i don ' t promise anything .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1097", "jb": "au do jukpa lo nanba gi'e ke lumci le kumfa gi'o nai cadzu ka'ai le gerku", "jb_tok": "au do jukpa lo nanba gi'e ke lumci le kumfa gi'o nai cadzu ka'ai le gerku", "en": "I wish you cooked the bread and either cleaned the room or walked with the dog.", "en_tok": "i wish you cooked the bread and either cleaned the room or walked with the dog .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1521", "jb": "le ctuca pu klama lo nenri", "jb_tok": "le ctuca pu klama lo nenri", "en": "The teacher came in.", "en_tok": "the teacher came in .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:244", "jb": "mi caucni do", "jb_tok": "mi claxu## cinmo do", "en": "I miss you.", "en_tok": "i miss you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2292", "jb": "mi ba troci lo ka cpare lo tricu", "jb_tok": "mi ba troci lo ka cpare lo tricu", "en": "I will try to climb the tree.", "en_tok": "i will try to climb the tree .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:394", "jb": "coi le munje", "jb_tok": "coi le munje", "en": "Hello, world!", "en_tok": "hello , world !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1477", "jb": "do ba na'e snada", "jb_tok": "do ba na'e snada", "en": "You won't make it (won't succeed).", "en_tok": "you won ' t make it ( won ' t succeed ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1950", "jb": "lo sefta be lo najnimre cu xutla", "jb_tok": "lo sefta be lo narju## nimre cu xutla", "en": "The orange has a soft surface.", "en_tok": "the orange has a soft surface .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2200", "jb": "ti tcana lo trene", "jb_tok": "ti tcana lo trene", "en": "This is a train station.", "en_tok": "this is a train station .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:514", "jb": "lo degji be lo be mi xance poi pritu cu cortu", "jb_tok": "lo degji be lo be mi xance poi pritu cu cortu", "en": "The fingers of my right hand hurt.", "en_tok": "the fingers of my right hand hurt .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1845", "jb": "oi nai ro'o kukte", "jb_tok": "oi nai ro'o kukte", "en": "Yum, yum, it's tasty.", "en_tok": "yu ##m , yu ##m , it ' s ta ##sty .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:554", "jb": "ti dinko lo ka lasna lo cutci lo xirma ce'u", "jb_tok": "ti dinko lo ka lasna lo cutci lo xirma ce'u", "en": "This is a nail for fastening horseshoes.", "en_tok": "this is a nail for fast ##ening horseshoe ##s .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:929", "jb": "lu ki'e do li'u lu je'e do li'u", "jb_tok": "lu ki'e do li'u lu je'e do li'u", "en": "\"Thank you!\" \"You are welcome!\"", "en_tok": "\" thank you ! \" \" you are welcome ! \"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1439", "jb": "lo monsuta pu cisma tai lo ka kusru", "jb_tok": "lo morna## sutra a pu cisma tai lo ka kusru", "en": "The monster smiled in a cruel way (the monster's smile was cruel).", "en_tok": "the monster smiled in a cruel way ( the monster ' s smile was cruel ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2120", "jb": "i mi pu citka lo stasu be lo dembi ce lo silna", "jb_tok": "i mi pu citka lo stasu be lo dembi ce lo silna", "en": "I ate a bean soup with salt.", "en_tok": "i ate a bean soup with salt .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:677", "jb": "mi fendi lo najnimre ci spisa", "jb_tok": "mi fendi lo narju## nimre ci spisa", "en": "I divide the orange into three pieces.", "en_tok": "i divide the orange into three pieces .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1127", "jb": "ko jgari lo kicne gi'e sipna", "jb_tok": "ko jgari lo kicne gi'e sipna", "en": "Take a cushion and go to sleep.", "en_tok": "take a cushion and go to sleep .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1527", "jb": "li ni'u ci du li re vu'u mu", "jb_tok": "li ni'u ci du li re vu'u mu", "en": " '-3 = 2 - 5'.", "en_tok": "' - 3 = 2 - 5 ' .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:871", "jb": "do iu nai na pu sidju mi", "jb_tok": "do iu nai na pu sidju mi", "en": "You didn't help me, hate you!", "en_tok": "you didn ' t help me , hate you !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:704", "jb": "lo sance be lo flani cu jai pluka", "jb_tok": "lo sance be lo flani cu jai pluka", "en": "The flute has a pleasant sound.", "en_tok": "the flute has a pleasant sound .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2197", "jb": "lo vi sunla kosta cu taxfu lo zvati be lo cmana gi'e bandu fi lo nu lenku", "jb_tok": "lo vi sunla kosta cu taxfu lo zvati be lo cmana gi'e bandu fi lo nu lenku", "en": "This fur coat is used by those who are in mountains and protects from cold.", "en_tok": "this fur coat is used by those who are in mountains and protects from cold .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2265", "jb": "mi pu tolpro lo pendo lo ka klama lo skina dinju", "jb_tok": "mi pu to'e## fapro lo pendo lo ka klama lo skina dinju", "en": "I accepted my friend's proposal to go to the cinema.", "en_tok": "i accepted my friend ' s proposal to go to the cinema .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2270", "jb": "e'o tolycladu", "jb_tok": "e'o to'e## cladu", "en": "Please, be quiet!", "en_tok": "please , be quiet !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1991", "jb": "xu le smani ca'o damva'u lo sigja", "jb_tok": "xu le smani ca'o danmo## vasxu lo sigja", "en": "Is the monkey smoking a cigarette?", "en_tok": "is the monkey smoking a cigarette ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1191", "jb": "mi kucli lo nu lo va ninmu cu zukte ma", "jb_tok": "mi kucli lo nu lo va ninmu cu zukte ma", "en": "I'm curious what is the woman doing.", "en_tok": "i ' m curious what is the woman doing .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1359", "jb": "ua do ti zvati i ua mau'i ji'a la alis ti zvati", "jb_tok": "ua do ti zvati i ua mau'i ji'a la a li s ti zvati", "en": "Wow, you are here. Wow, wow, Alice is here too!", "en_tok": "wow , you are here . wow , wow , alice is here too !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:627", "jb": "fe zo coi cusku fa mi", "jb_tok": "fe zo coi cusku fa mi", "en": "Hello, said I.", "en_tok": "hello , said i .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:498", "jb": "ai mi tavla do lo datni be fi lo cipra", "jb_tok": "ai mi tavla do lo datni be fi lo cipra", "en": "I'm going to talk to you about experimental data.", "en_tok": "i ' m going to talk to you about experimental data .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1416", "jb": "mi ralte lo mlatu e lo gerku", "jb_tok": "mi ralte lo mlatu e lo gerku", "en": "I keep a cat and a dog.", "en_tok": "i keep a cat and a dog .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:828", "jb": "i ba bo le verba co'a gunro lo salpo mo'i ni'a fi lo cutne", "jb_tok": "i ba bo le verba co'a gunro lo salpo mo'i ni'a fi lo cutne", "en": "And then the child started rolling down the slope rotating around his chest.", "en_tok": "and then the child started rolling down the slope rotating around his chest .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:453", "jb": "nandu fa lo ka cuxna", "jb_tok": "nandu fa lo ka cuxna", "en": "It's hard to choose.", "en_tok": "it ' s hard to choose .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:602", "jb": "mi e do pu casnu lo za'u bangu", "jb_tok": "mi e do pu casnu lo za'u bangu", "en": "I discussed languages, and you discussed languages (maybe not with each other, maybe in different discussions).", "en_tok": "i discussed languages , and you discussed languages ( maybe not with each other , maybe in different discussions ) .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:190", "jb": "le verba ca sipna bu'u le kumfa", "jb_tok": "le verba ca sipna bu'u le kumfa", "en": "The child is now sleeping in the room.", "en_tok": "the child is now sleeping in the room .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:35", "jb": "au cu'i do jai gau bredi fai lo cidja", "jb_tok": "au cu'i do jai gau bredi fai lo cidja", "en": "You prepare the food or not ... I don't have any preferences.", "en_tok": "you prepare the food or not . . . i don ' t have any preferences .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1623", "jb": "zo pacna zo kanpe cu panra lo ka valsi zo'ei lo nu djica", "jb_tok": "zo pacna zo kanpe cu panra lo ka valsi zo'ei lo nu djica", "en": "The word \"pacna\" is parallel to \"kanpe\" differing in that \"pacna\" describes desire and \"kanpe\" doesn't.", "en_tok": "the word \" pac ##na \" is parallel to \" kan ##pe \" differing in that \" pac ##na \" describes desire and \" kan ##pe \" doesn ' t .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:917", "jb": "xu do jdice lo ka jai se kufra vau lo do zdani", "jb_tok": "xu do jdice lo ka jai se kufra vau lo do zdani", "en": "Have you decided that your home is comfortable?", "en_tok": "have you decided that your home is comfortable ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1005", "jb": "le danlu cu jmive lo ka ruble muvdu", "jb_tok": "le danlu cu jmive lo ka ruble muvdu", "en": "The animal is alive since it is weakly moving.", "en_tok": "the animal is alive since it is weakly moving .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1457", "jb": "lo cmaci cu saske lo mucti", "jb_tok": "lo cmaci cu saske lo mucti", "en": "Mathematics studies immaterial things.", "en_tok": "mathematics studies im ##mate ##rial things .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1322", "jb": "lo vi karce cu macnu lo ka gau cenba lo ka sutra", "jb_tok": "lo vi karce cu macnu lo ka gau cenba lo ka sutra", "en": "The speed of this car is changed manually.", "en_tok": "the speed of this car is changed manually .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:975", "jb": "mi pu jilra lo mi bruna lo se frili poi tai ke'a tavla fa ce'u bau la lojban", "jb_tok": "mi pu jilra lo mi bruna lo se frili poi tai ke'a tavla fa ce'u bau la logji## bangu", "en": "I envied the ease at which my brother talked in Lojban.", "en_tok": "i en ##vie ##d the ease at which my brother talked in lo ##j ##ban .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1970", "jb": "mi lumci lo sevzi", "jb_tok": "mi lumci lo sevzi", "en": "I wash myself.", "en_tok": "i wash myself .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:492", "jb": "le nixli cu dasni lo creka lo skaci", "jb_tok": "le nixli cu dasni lo creka lo skaci", "en": "The girl wears a shirt as a skirt.", "en_tok": "the girl wears a shirt as a skirt .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2164", "jb": "lo kolme cu marji lo tabno", "jb_tok": "lo kolme cu marji lo tabno", "en": "Coal consists of carbon.", "en_tok": "coal consists of carbon .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1137", "jb": "xu do pu klama fu lo aftobuso fe la paris", "jb_tok": "xu do pu klama fu lo a fto## bu o fe la pa ri s", "en": "Did you ride the bus to Paris?", "en_tok": "did you ride the bus to paris ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2295", "jb": "lo tsani be lo xamsi cu klina gi'e banli", "jb_tok": "lo tsani be lo xamsi cu klina gi'e banli", "en": "The sky in the sea is clean and magnificent.", "en_tok": "the sky in the sea is clean and magnificent .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:832", "jb": "mi vi ku ralte lo gurni be lo zumri", "jb_tok": "mi vi ku ralte lo gurni be lo zumri", "en": "I keep here maize grain.", "en_tok": "i keep here maize grain .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1474", "jb": "na ku lo mi speni cu citno", "jb_tok": "na ku lo mi speni cu citno", "en": "It's not true that my wife is young.", "en_tok": "it ' s not true that my wife is young .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:494", "jb": "lo fagri pu daspo ci lo dinju", "jb_tok": "lo fagri pu daspo ci lo dinju", "en": "The fire destroyed three of the buildings.", "en_tok": "the fire destroyed three of the buildings .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:175", "jb": "la alis mo'u citka cei brode lo pa plise i je la kevin cu brode", "jb_tok": "la a li s mo'u citka cei brode lo pa plise i je la ke vi n cu brode", "en": "Alice has eaten up an apple. And Kevin ate an apple too.", "en_tok": "alice has eaten up an apple . and kevin ate an apple too .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:391", "jb": "co'o ro do", "jb_tok": "co'o ro do", "en": "Goodbye to all of you!", "en_tok": "goodbye to all of you !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1058", "jb": "mi pu punji le pelji lo kajna be lo fagri stuzi", "jb_tok": "mi pu punji le pelji lo kajna be lo fagri stuzi", "en": "I put the paper on the mantel.", "en_tok": "i put the paper on the man ##tel .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:20", "jb": "ai mi vitke do", "jb_tok": "ai mi vitke do", "en": "I'm going to visit you.", "en_tok": "i ' m going to visit you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2553", "jb": "xu lo nu catra lo mabru cu zekri do", "jb_tok": "xu lo nu catra lo mabru cu zekri do", "en": "Is killing mammals a crime to you?", "en_tok": "is killing mammals a crime to you ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:565", "jb": "mi djica tu'a lo plise", "jb_tok": "mi djica tu'a lo plise", "en": "I want an apple.", "en_tok": "i want an apple .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1876", "jb": "lo arxokuna cu mabru sa'e nai", "jb_tok": "lo a rxo## kunra a cu mabru sa'e nai", "en": "Raccoons are mammals, roughly speaking.", "en_tok": "ra ##cco ##ons are mammals , roughly speaking .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1436", "jb": "gau ko kalri fa lo moklu be do", "jb_tok": "gau ko kalri fa lo moklu be do", "en": "Open your mouth.", "en_tok": "open your mouth .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1220", "jb": "mi xebni lo ka lacri lo karce pe mi lo ka klama lo jai se djica be mi fu ma kau", "jb_tok": "mi xebni lo ka lacri lo karce pe mi lo ka klama lo jai se djica be mi fu ma kau", "en": "I hate having to rely on my car to get where I want.", "en_tok": "i hate having to rely on my car to get where i want .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1802", "jb": "mi zvati ti za'u re'u", "jb_tok": "mi zvati ti za'u re'u", "en": "I'm here again.", "en_tok": "i ' m here again .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:572", "jb": "do'a mi do ka'e ctuca lo se jmina", "jb_tok": "do'a mi do ka'e ctuca lo se jmina", "en": "I could teach you some additional things.", "en_tok": "i could teach you some additional things .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:697", "jb": "fi'u re lo mlatu cu zabna", "jb_tok": "fi'u re lo mlatu cu zabna", "en": "Half of the cats are nice.", "en_tok": "half of the cats are nice .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:529", "jb": "pu ze'a ku lo karce cu muvdu bu'u lo dertu", "jb_tok": "pu ze'a ku lo karce cu muvdu bu'u lo dertu", "en": "For a while, the car moved on the soil.", "en_tok": "for a while , the car moved on the soil .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1633", "jb": "au pei stasu lo patlu", "jb_tok": "au pei stasu lo patlu", "en": "Would you like potato soup?", "en_tok": "would you like potato soup ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:726", "jb": "au mi viska lo friko xanto", "jb_tok": "au mi viska lo friko xanto", "en": "I want to see African elephants.", "en_tok": "i want to see african elephants .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:434", "jb": "cu'u la gleki la lojban cu vlipa bangu", "jb_tok": "cu'u la gleki la logji## bangu cu vlipa bangu", "en": "As said by La Gleki, Lojban is a powerful language.", "en_tok": "as said by la g ##le ##ki , lo ##j ##ban is a powerful language .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:998", "jb": "loi pulji cu jitro lo sruri", "jb_tok": "loi pulji cu jitro lo sruri", "en": "The police controls the surroundings.", "en_tok": "the police controls the surroundings .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2046", "jb": "lo xamsi cu simlu lo ka smaji ti", "jb_tok": "lo xamsi cu simlu lo ka smaji ti", "en": "The sea looks quiet in sound from here.", "en_tok": "the sea looks quiet in sound from here .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2252", "jb": "to'e cafne fa lo nu carvi bu'u ti", "jb_tok": "to'e cafne fa lo nu carvi bu'u ti", "en": "It rains here seldom.", "en_tok": "it rains here seldom .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1742", "jb": "xu do pu'i viska lo fange ke vofli dacti", "jb_tok": "xu do pu'i viska lo fange ke vofli dacti", "en": "Have you ever seen an unidentified flying object?", "en_tok": "have you ever seen an unidentified flying object ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2103", "jb": "e'o do ciska lo srana be lo fatci se lifri be do", "jb_tok": "e'o do ciska lo srana be lo fatci se lifri be do", "en": "Please write about related to your real experience.", "en_tok": "please write about related to your real experience .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:58", "jb": "ti bakfu lo se dunda lo dasri", "jb_tok": "ti bakfu lo se dunda lo dasri", "en": "This is a gift packed with a ribbon into a bundle.", "en_tok": "this is a gift packed with a ribbon into a bundle .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:688", "jb": "ti fetsi lo finpe lo ka se ganti ma kau", "jb_tok": "ti fetsi lo finpe lo ka se ganti ma kau", "en": "This fish is female in having a certain kind of gonads.", "en_tok": "this fish is female in having a certain kind of go ##nad ##s .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2035", "jb": "lo gerku pu jersi lo jatna fau lo ka jai gau slilu lo rebla be vo'a", "jb_tok": "lo gerku pu jersi lo jatna fau lo ka jai gau slilu lo rebla be vo'a", "en": "The dog followed its master, wagging its tail.", "en_tok": "the dog followed its master , wa ##gging its tail .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1368", "jb": "mi ponse lo megdo be lo rupnu be li ci", "jb_tok": "mi ponse lo megdo be lo rupnu be li ci", "en": "I own three million dollars.", "en_tok": "i own three million dollars .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1249", "jb": "le za'u mei pu lebna fi mi fe lo ka se krali lo ka ponse le karce", "jb_tok": "le za'u mei pu lebna fi mi fe lo ka se krali lo ka ponse le karce", "en": "They took my rights on owning the car.", "en_tok": "they took my rights on owning the car .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2293", "jb": "lo troci ku po'o cu snada i ku'i lo troci po'o cu fliba", "jb_tok": "lo troci ku po'o cu snada i ku'i lo troci po'o cu fliba", "en": "Only the one who tries succeeds. But the one who only tries fails.", "en_tok": "only the one who tries succeeds . but the one who only tries fails .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:951", "jb": "le nakni mo'u co'a jgari lo stedu be la alis se pi'o lo xance be le nakni", "jb_tok": "le nakni mo'u co'a jgari lo stedu be la a li s se pi'o lo xance be le nakni", "en": "He grasped Alice's head with his hand.", "en_tok": "he grasped alice ' s head with his hand .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1536", "jb": "lo nirna be lo mi pa degji cu spofu", "jb_tok": "lo nirna be lo mi pa degji cu spofu", "en": "Nerves in my finger don't work.", "en_tok": "nerves in my finger don ' t work .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:499", "jb": "ei mi'o denpa ze'a lo djedi be li dau", "jb_tok": "ei mi'o denpa ze'a lo djedi be li dau", "en": "We should wait for 10 days.", "en_tok": "we should wait for 10 days .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:923", "jb": "lo jdini be loi merko turni ba se pilno fi lo nu sidju lo pindi", "jb_tok": "lo jdini be loi merko turni ba se pilno fi lo nu sidju lo pindi", "en": "Money issued by the American government will be used to help the poor.", "en_tok": "money issued by the american government will be used to help the poor .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1805", "jb": "xu no drata be lo remna ka'e cmila", "jb_tok": "xu no drata be lo remna ka'e cmila", "en": "Can only humans laugh?", "en_tok": "can only humans laugh ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2517", "jb": "mi ba volta za lo djedi be li ci", "jb_tok": "mi ba volta za lo djedi be li ci", "en": "I will return in three days.", "en_tok": "i will return in three days .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2573", "jb": "le cidja cu vasru lo zinki", "jb_tok": "le cidja cu vasru lo zinki", "en": "The food contains zinc.", "en_tok": "the food contains zinc .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1961", "jb": "mi senpi lo du'u ba carvi", "jb_tok": "mi senpi lo du'u ba carvi", "en": "I doubt if it will rain.", "en_tok": "i doubt if it will rain .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:502", "jb": "ro da poi ke'a sinma ke'a cu se sinma ro de poi ke'a sinma di", "jb_tok": "ro da poi ke'a sinma ke'a cu se sinma ro de poi ke'a sinma di", "en": "Everyone who respects oneself is respected by everyone who respects someone.", "en_tok": "everyone who respects oneself is respected by everyone who respects someone .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1744", "jb": "mi pu'o citka lo rectu", "jb_tok": "mi pu'o citka lo rectu", "en": "I'm about to eat meat.", "en_tok": "i ' m about to eat meat .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:660", "jb": "lo'e nanba cu farvi lo bredi lo te zbasu lo nu co'a mixre lo purmo ce lo matne ce lo sovda ce lo sakta vau ce'o lo nu glare ce'o lo nu satre vo'a lo matne", "jb_tok": "lo'e nanba cu farvi lo bredi lo te zbasu lo nu co'a mixre lo purmo ce lo matne ce lo sovda ce lo sakta vau ce'o lo nu glare ce'o lo nu satre vo'a lo matne", "en": "One makes a standard cake from raw materials by mixing flour, butter, eggs and sugar together, then heating, then greasing the cake with butter, and after that, it is ready.", "en_tok": "one makes a standard cake from raw materials by mixing flour , butter , eggs and sugar together , then heating , then gr ##ea ##sing the cake with butter , and after that , it is ready .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:549", "jb": "li re dilcu li pa ci li mu li ci", "jb_tok": "li re dilcu li pa ci li mu li ci", "en": "2 is the quotient of 13 divided by 5 with the remainder 3.", "en_tok": "2 is the quo ##tie ##nt of 13 divided by 5 with the remainder 3 .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1213", "jb": "do ce mi pu casnu da i la'e di'u pu cacra li ji'i pa", "jb_tok": "do ce mi pu casnu da i la'e di'u pu cacra li ji'i pa", "en": "There was something you and I discussed. And that lasted for approximately an hour.", "en_tok": "there was something you and i discussed . and that lasted for approximately an hour .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1497", "jb": "o'i le nanmu cu jgari lo xarci", "jb_tok": "o'i le nanmu cu jgari lo xarci", "en": "Careful, the man is holding a gun!", "en_tok": "careful , the man is holding a gun !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1691", "jb": "mi pinxe lo tcati lo kabri", "jb_tok": "mi pinxe lo tcati lo kabri", "en": "I drink tea from the cup.", "en_tok": "i drink tea from the cup .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:892", "jb": "la alis ce la meilis pu jamna zu'ai lo du'u jdice lo du'u ma kau traji lo ka melbi vau lo me vo'a", "jb_tok": "la a li s ce la mei li s pu jamna zu'ai lo du'u jdice lo du'u ma kau traji lo ka melbi vau lo me vo'a", "en": "Alice and Mei Lee were at war with each other in deciding who was prettier among them.", "en_tok": "alice and mei lee were at war with each other in deciding who was pre ##tti ##er among them .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1995", "jb": "mi te simlu fi do fe lo ka se la'u li du'e tadni", "jb_tok": "mi te simlu fi do fe lo ka se la'u li du'e tadni", "en": "It seems to me that you are studying too hard.", "en_tok": "it seems to me that you are studying too hard .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:990", "jb": "do se jinzi lo ka badri", "jb_tok": "do se jinzi lo ka badri", "en": "You are a boring person.", "en_tok": "you are a boring person .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1586", "jb": "o'o ko za'u re'u troci", "jb_tok": "o'o ko za'u re'u troci", "en": "Patience, try again!", "en_tok": "patience , try again !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1102", "jb": "ke'u nai mi se zdani na ku lo tcadu", "jb_tok": "ke'u nai mi se zdani na ku lo tcadu", "en": "Furthermore, I live not in a city.", "en_tok": "furthermore , i live not in a city .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1883", "jb": "mi ba sabji fi do fe ro lo se nitcu be do", "jb_tok": "mi ba sabji fi do fe ro lo se nitcu be do", "en": "I will provide you with everything you need.", "en_tok": "i will provide you with everything you need .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1655", "jb": "xu la alis cu pendo do", "jb_tok": "xu la a li s cu pendo do", "en": "Is Alice your friend?", "en_tok": "is alice your friend ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1261", "jb": "li'a do xanka", "jb_tok": "li'a do xanka", "en": "You are clearly worried.", "en_tok": "you are clearly worried .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:553", "jb": "mi pu lasna lo pixra lo bitmu lo dinko se pi'o lo mruli", "jb_tok": "mi pu lasna lo pixra lo bitmu lo dinko se pi'o lo mruli", "en": "I nailed the picture to the wall using a hammer.", "en_tok": "i nailed the picture to the wall using a hammer .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1332", "jb": "le bukpu ca manfo lo ka se tengu", "jb_tok": "le bukpu ca manfo lo ka se tengu", "en": "The cloth is uniform in texture.", "en_tok": "the cloth is uniform in texture .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2317", "jb": "lo tutra be lo manti cu zenba", "jb_tok": "lo tutra be lo manti cu zenba", "en": "The territory controlled by ants is extending.", "en_tok": "the territory controlled by ants is extending .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1502", "jb": "lo se natmi be ma cu se zdani lo vi se kuspe", "jb_tok": "lo se natmi be ma cu se zdani lo vi se kuspe", "en": "People of what nationality live in this area?", "en_tok": "people of what nationality live in this area ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:360", "jb": "ra pu cliva lo kumfa lo canko", "jb_tok": "ra pu cliva lo kumfa lo canko", "en": "He left the room via a window.", "en_tok": "he left the room via a window .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2344", "jb": "le prenu cu sanli va lo mitre be li re ki mi", "jb_tok": "le prenu cu sanli va lo mitre be li re ki mi", "en": "The man is standing two meters away from me.", "en_tok": "the man is standing two meters away from me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:313", "jb": "mi pu gasnu lo cipra be tu'a le karce", "jb_tok": "mi pu gasnu lo cipra be tu'a le karce", "en": "I tested the car.", "en_tok": "i tested the car .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2238", "jb": "ti'e le prenu cu zabna mikce", "jb_tok": "ti'e le prenu cu zabna mikce", "en": "She is said to be a good doctor.", "en_tok": "she is said to be a good doctor .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:941", "jb": "ti jenmi lo vi gugde lo ka jai gau co'u fagri", "jb_tok": "ti jenmi lo vi gugde lo ka jai gau co'u fagri", "en": "This is an army of firefighters of this country.", "en_tok": "this is an army of firefighters of this country .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2131", "jb": "e'a do jai gau muvdu fai lo stizu ti gi'e zutse", "jb_tok": "e'a do jai gau muvdu fai lo stizu ti gi'e zutse", "en": "Feel free to move the chair here and be seated.", "en_tok": "feel free to move the chair here and be seated .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1825", "jb": "le fetsi cu rirci lo ka carmi gunka vau lo tadni poi nanca lo mintu", "jb_tok": "le fetsi cu rirci lo ka carmi gunka vau lo tadni poi nanca lo mintu", "en": "She works hard which is unusual among students of her age.", "en_tok": "she works hard which is unusual among students of her age .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1301", "jb": "mi pu sipna bu'u lo loldi be lo mi kumfa", "jb_tok": "mi pu sipna bu'u lo loldi be lo mi kumfa", "en": "I slept on the floor of my room.", "en_tok": "i slept on the floor of my room .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:741", "jb": "mi ralte lo fukpi be lo vi pixra bei lo jubme bukpu bei lo nu prina", "jb_tok": "mi ralte lo fukpi be lo vi pixra bei lo jubme bukpu bei lo nu prina", "en": "I have a printed copy of this picture made as a tablecloth.", "en_tok": "i have a printed copy of this picture made as a table ##cloth .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:887", "jb": "le jakne ba klama fi le terdi fe le lunra", "jb_tok": "le jakne ba klama fi le terdi fe le lunra", "en": "The rocket will go from the Earth to the Moon.", "en_tok": "the rocket will go from the earth to the moon .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:216", "jb": "oi cai", "jb_tok": "oi cai", "en": "Ah, pain, I'm going to lose consciousness now!!!", "en_tok": "ah , pain , i ' m going to lose consciousness now ! ! !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2613", "jb": "lo gerku cu zunti lo nu mi lumci lo kumfa vau lo ka plipe", "jb_tok": "lo gerku cu zunti lo nu mi lumci lo kumfa vau lo ka plipe", "en": "The dog leaping hinders me from cleaning the room.", "en_tok": "the dog leaping hind ##ers me from cleaning the room .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1684", "jb": "le nakni cu pindi lo ka ponse no xirma", "jb_tok": "le nakni cu pindi lo ka ponse no xirma", "en": "He is poor in that he doesn't own a horse.", "en_tok": "he is poor in that he doesn ' t own a horse .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2157", "jb": "ta du lo mi'ai aftobuso vau xu", "jb_tok": "ta du lo mi'ai a fto## bu o vau xu", "en": "Is that our bus?", "en_tok": "is that our bus ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1739", "jb": "lo bolci cu plipe ki'u lo ka pruni", "jb_tok": "lo bolci cu plipe ki'u lo ka pruni", "en": "The ball bounces because it is elastic.", "en_tok": "the ball bounce ##s because it is elastic .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:25", "jb": "gau ko ta akti", "jb_tok": "gau ko ta a kti", "en": "Turn it on.", "en_tok": "turn it on .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:698", "jb": "lo ni clani fe'i lo ni ganra cu du li fi'u", "jb_tok": "lo ni clani fe'i lo ni ganra cu du li fi'u", "en": "The length is in golden ratio to the length.", "en_tok": "the length is in golden ratio to the length .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1326", "jb": "re mai la meilis ka'e sidju ma'a", "jb_tok": "re mai la mei li s ka'e sidju ma'a", "en": "Secondly, she can help us.", "en_tok": "secondly , she can help us .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1036", "jb": "lo kensa gunka cu se junta lo ki'ogra be li pa no no lo terdi", "jb_tok": "lo kensa gunka cu se junta lo kilto## grake be li pa no no lo terdi", "en": "The space worker weights 100 kilograms in the gravity of the Earth.", "en_tok": "the space worker weights 100 kilograms in the gravity of the earth .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:141", "jb": "pa lo vi bitmu be le malsi cu sinxa lo pu nu le gugde cu vlipa", "jb_tok": "pa lo vi bitmu be le malsi cu sinxa lo pu nu le gugde cu vlipa", "en": "One of these walls of the temple is a sign of the past power of the country.", "en_tok": "one of these walls of the temple is a sign of the past power of the country .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:758", "jb": "lo cipni cu galtu mi", "jb_tok": "lo cipni cu galtu mi", "en": "The bird is high compared to me.", "en_tok": "the bird is high compared to me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1354", "jb": "ko jai mosra lo cutci lo matci", "jb_tok": "ko jai mosra lo cutci lo matci", "en": "Wipe your shoes on the mat.", "en_tok": "wipe your shoes on the mat .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2407", "jb": "do pu virnu lo ka klama lo nenri be lo jelca dinju", "jb_tok": "do pu virnu lo ka klama lo nenri be lo jelca dinju", "en": "It was brave of you to enter the burning house.", "en_tok": "it was brave of you to enter the burning house .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1091", "jb": "le nanla pu kavbu le bolci pa xance", "jb_tok": "le nanla pu kavbu le bolci pa xance", "en": "The boy caught the ball with one hand.", "en_tok": "the boy caught the ball with one hand .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:711", "jb": "ra pu minde mi lo ka lumci lo flira be mi", "jb_tok": "ra pu minde mi lo ka lumci lo flira be mi", "en": "He told me to wash my face.", "en_tok": "he told me to wash my face .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:84", "jb": "lo tcima pu bapli lo nu le nakni cu stali lo zdani", "jb_tok": "lo tcima pu bapli lo nu le nakni cu stali lo zdani", "en": "The violent weather forced him to stay at home.", "en_tok": "the violent weather forced him to stay at home .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1602", "jb": "lo risna cu pagbu lo xadni", "jb_tok": "lo risna cu pagbu lo xadni", "en": "Heart is a part of body.", "en_tok": "heart is a part of body .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1159", "jb": "lo baktu cu jibni lo kojna be le kumfa", "jb_tok": "lo baktu cu jibni lo kojna be le kumfa", "en": "The bucket is in a corner of the room.", "en_tok": "the bucket is in a corner of the room .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1630", "jb": "ma ba participe lo ka casnu", "jb_tok": "ma ba cpare## tcica i pe lo ka casnu", "en": "Who will participate in the discussion?", "en_tok": "who will participate in the discussion ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:247", "jb": "ji'i mu no ce'i lo remna cu ninmu", "jb_tok": "ji'i mu no ce'i lo remna cu ninmu", "en": "Approximately 50% of humans are women.", "en_tok": "approximately 50 % of humans are women .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2387", "jb": "le prenu cu sanli vi lo mitre be li re ki mi", "jb_tok": "le prenu cu sanli vi lo mitre be li re ki mi", "en": "The man is standing near, only two meters away from me.", "en_tok": "the man is standing near , only two meters away from me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1229", "jb": "lo zdani be la alis cu lamji lo ckule lo ka stuzi vau lo ka ce'u ce'u stici vo'a", "jb_tok": "lo zdani be la a li s cu lamji lo ckule lo ka stuzi vau lo ka ce'u ce'u stici vo'a", "en": "Alice's home is adjacent to the school in where it is located and it is to the east of the school.", "en_tok": "alice ' s home is adjacent to the school in where it is located and it is to the east of the school .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1401", "jb": "mi milxe lo ka tatpi", "jb_tok": "mi milxe lo ka tatpi", "en": "I'm tired to a moderate degree.", "en_tok": "i ' m tired to a moderate degree .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2122", "jb": "le nakni pu steba lo nu la alis di'i pante", "jb_tok": "le nakni pu steba lo nu la a li s di'i pante", "en": "He was frustrated of Alice's regular complaints.", "en_tok": "he was frustrated of alice ' s regular complaints .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2089", "jb": "le spati cu banro", "jb_tok": "le spati cu banro", "en": "The plant is growing.", "en_tok": "the plant is growing .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1582", "jb": "o'e nai doi dirba mi na djuno", "jb_tok": "o'e nai doi dirba mi na djuno", "en": "Dear, I don't know.", "en_tok": "dear , i don ' t know .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1427", "jb": "xu do mo'u jukpa", "jb_tok": "xu do mo'u jukpa", "en": "Are you done with cooking?", "en_tok": "are you done with cooking ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2423", "jb": "mi tavla fo la lojban fi vo'o", "jb_tok": "mi tavla fo la logji## bangu fi vo'o", "en": "I'm talking in Lojban about Lojban.", "en_tok": "i ' m talking in lo ##j ##ban about lo ##j ##ban .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2116", "jb": "mi te mukti lo ka stali vi ze'a lo djedi be li ci", "jb_tok": "mi te mukti lo ka stali vi ze'a lo djedi be li ci", "en": "I am going to stay here for three days.", "en_tok": "i am going to stay here for three days .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2192", "jb": "lo ka plipe ga'u lo bitmu pu tasmi lo nu mi pu tsuku lo purdi", "jb_tok": "lo ka plipe ga'u lo bitmu pu tasmi lo nu mi pu tsuku lo purdi", "en": "Jumping over the fence, this is how l got into the garden.", "en_tok": "jumping over the fence , this is how l got into the garden .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1701", "jb": "le za'u plise cu makcu", "jb_tok": "le za'u plise cu makcu", "en": "The apples are ripe.", "en_tok": "the apples are ripe .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1414", "jb": "le tanxe cu mlana le bitmu", "jb_tok": "le tanxe cu mlana le bitmu", "en": "The box is to the side of the wall.", "en_tok": "the box is to the side of the wall .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1212", "jb": "la'a le nakni ba zi mo'u zukte", "jb_tok": "la'a le nakni ba zi mo'u zukte", "en": "He ought to finish soon.", "en_tok": "he ought to finish soon .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:155", "jb": "mi e ba bo do klama lo nenri", "jb_tok": "mi e ba bo do klama lo nenri", "en": "First I, then you enter.", "en_tok": "first i , then you enter .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:406", "jb": "le panci cu cpina", "jb_tok": "le panci cu cpina", "en": "The smell is irritating.", "en_tok": "the smell is irritating .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1464", "jb": "ti mupli lo ka jai tasmi lo laldo nu enge vau lo dinju", "jb_tok": "ti mupli lo ka jai tasmi lo laldo nu e nge vau lo dinju", "en": "This building is an example of old architecture.", "en_tok": "this building is an example of old architecture .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1928", "jb": "lo mi pendo ce mi pu tsuku lo cizra stuzi se cau lo ka sanji lo du'u ka'e ckape", "jb_tok": "lo mi pendo ce mi pu tsuku lo cizra stuzi se cau lo ka sanji lo du'u ka'e ckape", "en": "My friend and I arrived at a strange place lacking the awareness that it can be dangerous.", "en_tok": "my friend and i arrived at a strange place lacking the awareness that it can be dangerous .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:812", "jb": "lo greku be le bitmu cu mudri", "jb_tok": "lo greku be le bitmu cu mudri", "en": "The frame of the fence is wooden.", "en_tok": "the frame of the fence is wooden .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:768", "jb": "ti garna lo xance", "jb_tok": "ti garna lo xance", "en": "This is a handrail.", "en_tok": "this is a hand ##rail .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1962", "jb": "lo jalge ca'o se senpi", "jb_tok": "lo jalge ca'o se senpi", "en": "The result is still in doubt.", "en_tok": "the result is still in doubt .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1859", "jb": "mi na ru'e se slabu do", "jb_tok": "mi na ru'e se slabu do", "en": "I hardly know you.", "en_tok": "i hardly know you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1387", "jb": "coi mi'e la gleki", "jb_tok": "coi mi'e la gleki", "en": "Hello, I'm La Gleki.", "en_tok": "hello , i ' m la g ##le ##ki .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1179", "jb": "ti du lo za'u krili be lo silna", "jb_tok": "ti du lo za'u krili be lo silna", "en": "These are the crystals of salt.", "en_tok": "these are the crystals of salt .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:638", "jb": "le mudri cu se fagri", "jb_tok": "le mudri cu se fagri", "en": "The wood is burning.", "en_tok": "the wood is burning .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2432", "jb": "lo vi jinci cu vraga lo ka se pi'o ce'u katna lo pelji vau lo midju re da", "jb_tok": "lo vi jinci cu vraga lo ka se pi'o ce'u katna lo pelji vau lo midju re da", "en": "These scissors is a lever for cutting paper with the fulcrum in the middle and two arms.", "en_tok": "these scissors is a lever for cutting paper with the fu ##lc ##rum in the middle and two arms .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:52", "jb": "le nakni pu bacru lu pa no li'u", "jb_tok": "le nakni pu bacru lu pa no li'u", "en": "He said \"Ten\".", "en_tok": "he said \" ten \" .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2558", "jb": "mi zgana ko", "jb_tok": "mi zgana ko", "en": "Show yourself.", "en_tok": "show yourself .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2510", "jb": "xu nai do pu djuno", "jb_tok": "xu nai do pu djuno", "en": "Didn't you know?", "en_tok": "didn ' t you know ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:637", "jb": "lo fagri be lo boske bei lo brife co'a carmi", "jb_tok": "lo fagri be lo boske bei lo brife co'a carmi", "en": "The fire in the forest burning in the wind becomes intense.", "en_tok": "the fire in the forest burning in the wind becomes intense .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1975", "jb": "au mi citka lo kokso si perli", "jb_tok": "au mi citka lo kokso si perli", "en": "I'd like to eat a coconut, no, pear!", "en_tok": "i ' d like to eat a coconut , no , pear !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2322", "jb": "u'e nai lalxu", "jb_tok": "u'e nai lalxu", "en": "So what? It's just a lake.", "en_tok": "so what ? it ' s just a lake .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1677", "jb": "mi pu vimcu lo pilka be le plise", "jb_tok": "mi pu vimcu lo pilka be le plise", "en": "I peeled the apple off.", "en_tok": "i peeled the apple off .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2336", "jb": "ti uenzi lo vajni nu fasnu", "jb_tok": "ti ue nzi lo vajni nu fasnu", "en": "This is a text about important events.", "en_tok": "this is a text about important events .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2065", "jb": "lo ka srera pu snuti lo lanli", "jb_tok": "lo ka srera pu snuti lo lanli", "en": "The error happened accidentally on the part of the researcher.", "en_tok": "the error happened accidentally on the part of the researcher .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1471", "jb": "la alis ba jai gau muvdu fai lo tanxe lo drata kumfa", "jb_tok": "la a li s ba jai gau muvdu fai lo tanxe lo drata kumfa", "en": "Alice will move the box to another room.", "en_tok": "alice will move the box to another room .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2468", "jb": "xu lo xarju cu simsa lo remna", "jb_tok": "xu lo xarju cu simsa lo remna", "en": "Are pigs similar to humans?", "en_tok": "are pigs similar to humans ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1973", "jb": "au mi te vecnu lo sfofa", "jb_tok": "au mi te vecnu lo sfofa", "en": "I would like to buy a sofa.", "en_tok": "i would like to buy a sofa .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1243", "jb": "mi lazni lo ka catlu lo matra", "jb_tok": "mi lazni lo ka catlu lo matra", "en": "I am lazy to look at the engine.", "en_tok": "i am lazy to look at the engine .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1240", "jb": "le prenu pu lasna la kevin lo kamju lo skori", "jb_tok": "le prenu pu lasna la ke vi n lo kamju lo skori", "en": "The person tied Kevin to a pillar with a rope.", "en_tok": "the person tied kevin to a pillar with a rope .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2476", "jb": "le tcaci cu steci lo gugde poi xazdo", "jb_tok": "le tcaci cu steci lo gugde poi xazdo", "en": "The custom is specific to Asian countries.", "en_tok": "the custom is specific to asian countries .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:755", "jb": "le mamta pu galfi lo rectu ce lo nanba lo pluka snuji", "jb_tok": "le mamta pu galfi lo rectu ce lo nanba lo pluka snuji", "en": "Mother turned the meat and the bread into lovely sandwiches.", "en_tok": "mother turned the meat and the bread into lovely sandwiches .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1570", "jb": "ma nuzba", "jb_tok": "ma nuzba", "en": "What's up?", "en_tok": "what ' s up ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:524", "jb": "lo karce flu'ente cu denmi lo ka se pagbu lo xo kau karce bu'u lo klaji", "jb_tok": "lo karce fulta 'e nte cu denmi lo ka se pagbu lo xo kau karce bu'u lo klaji", "en": "The car traffic is intense in the streets.", "en_tok": "the car traffic is intense in the streets .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2217", "jb": "lo vi sinxa cu tcita lo valsi lo ka cnino", "jb_tok": "lo vi sinxa cu tcita lo valsi lo ka cnino", "en": "This symbol labels words as being new.", "en_tok": "this symbol labels words as being new .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2601", "jb": "zu'e je fa mi tirna lo zgike", "jb_tok": "zu'e je fa mi tirna lo zgike", "en": "I listened to the music.", "en_tok": "i listened to the music .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:446", "jb": "le cipni mo'u kavbu lo curnu", "jb_tok": "le cipni mo'u kavbu lo curnu", "en": "The bird caught a worm.", "en_tok": "the bird caught a worm .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1941", "jb": "mi pu na zvati le tcadu i se ni'i bo na ka'e ku mi penmi la kevin", "jb_tok": "mi pu na zvati le tcadu i se ni'i bo na ka'e ku mi penmi la ke vi n", "en": "I wasn't in the city so I couldn't meet Kevin.", "en_tok": "i wasn ' t in the city so i couldn ' t meet kevin .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1155", "jb": "ko'oi mi'o klama", "jb_tok": "ko'oi mi'o klama", "en": "Let's go!", "en_tok": "let ' s go !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2339", "jb": "lo ultime be lo te jivna ba cinri ba'a", "jb_tok": "lo u ltime be lo te jivna ba cinri ba'a", "en": "I expect the final part of the competition interesting.", "en_tok": "i expect the final part of the competition interesting .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1371", "jb": "mi'o re mei", "jb_tok": "mi'o re mei", "en": "You and I are two.", "en_tok": "you and i are two .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2235", "jb": "ko stali ti", "jb_tok": "ko stali ti", "en": "Stay here.", "en_tok": "stay here .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:258", "jb": "mi cerda lo dinju lo patfu be mi lo se djica be ri", "jb_tok": "mi cerda lo dinju lo patfu be mi lo se djica be ri", "en": "I inherited the house from my father according to his will.", "en_tok": "i inherited the house from my father according to his will .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:488", "jb": "mi pu darxi lo xedja be le nakni se pi'o lo xance", "jb_tok": "mi pu darxi lo xedja be le nakni se pi'o lo xance", "en": "I hit his jaw with hand.", "en_tok": "i hit his jaw with hand .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:312", "jb": "lo nu catlu lo kanla be do cu cipra lo nu do stace se la'u li xo kau", "jb_tok": "lo nu catlu lo kanla be do cu cipra lo nu do stace se la'u li xo kau", "en": "To look into your eyes is a test of your sincerity.", "en_tok": "to look into your eyes is a test of your sincerity .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1272", "jb": "do ba lifri lo nabmi", "jb_tok": "do ba lifri lo nabmi", "en": "You'll get into trouble.", "en_tok": "you ' ll get into trouble .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:41", "jb": "ba'a cu'i lo se klani be lo sovda cu lacri lo tcika lo nu lo jipci cu jai gau cfari", "jb_tok": "ba'a cu'i lo se klani be lo sovda cu lacri lo tcika lo nu lo jipci cu jai gau cfari", "en": "In my experience, the number of eggs depends on when a hen starts.", "en_tok": "in my experience , the number of eggs depends on when a hen starts .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2594", "jb": "ko catlu lo pa karce pe zu'a do", "jb_tok": "ko catlu lo pa karce pe zu'a do", "en": "Look at a car to the left of you.", "en_tok": "look at a car to the left of you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:408", "jb": "lo tricu cu crane la alis la kevin", "jb_tok": "lo tricu cu crane la a li s la ke vi n", "en": "A tree is before (in front of) Alice from Kevin's position.", "en_tok": "a tree is before ( in front of ) alice from kevin ' s position .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:506", "jb": "au do tirna mi", "jb_tok": "au do tirna mi", "en": "I'd like you to listen to me.", "en_tok": "i ' d like you to listen to me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2106", "jb": "mi pu srera lo ka cuxna ma kau noi speni mi", "jb_tok": "mi pu srera lo ka cuxna ma kau noi speni mi", "en": "I made a mistake in choosing my spouse.", "en_tok": "i made a mistake in choosing my spouse .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:63", "jb": "loi litru ca'o zgana lo melbi nu muvdu fa lo balnema", "jb_tok": "loi litru ca'o zgana lo melbi nu muvdu fa lo banli## cnemu a", "en": "The tourists are watching the graceful movement of a baleen whale.", "en_tok": "the tourists are watching the graceful movement of a bal ##een whale .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1544", "jb": "mi no'e certu la lojban", "jb_tok": "mi no'e certu la logji## bangu", "en": "I'm fine in Lojban, neither a newbie, nor an expert.", "en_tok": "i ' m fine in lo ##j ##ban , neither a new ##bie , nor an expert .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:82", "jb": "lo nu do ca klama cu da'i banzu lo nu do tsuku ca le se tcika", "jb_tok": "lo nu do ca klama cu da'i banzu lo nu do tsuku ca le se tcika", "en": "Leaving now would be enough for you to arrive on time.", "en_tok": "leaving now would be enough for you to arrive on time .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1334", "jb": "lo kumfa cu manku", "jb_tok": "lo kumfa cu manku", "en": "The room is dark.", "en_tok": "the room is dark .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1960", "jb": "gau ko ganlo fa lo moklu be do ca lo nu do senci ja kafke", "jb_tok": "gau ko ganlo fa lo moklu be do ca lo nu do senci ja kafke", "en": "Cover your mouth when you sneeze or cough.", "en_tok": "cover your mouth when you s ##nee ##ze or cough .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2354", "jb": "lo ka di'i tavla fo la lojban cu vajni do lo ka se jalge lo nu do certu tu'a la lojban", "jb_tok": "lo ka di'i tavla fo la logji## bangu cu vajni do lo ka se jalge lo nu do certu tu'a la logji## bangu", "en": "Regularly talking in Lojban is important to you in becoming an expert in Lojban.", "en_tok": "regularly talking in lo ##j ##ban is important to you in becoming an expert in lo ##j ##ban .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:140", "jb": "lo bitmu be lo purdi ce lo foldi cu rotsu", "jb_tok": "lo bitmu be lo purdi ce lo foldi cu rotsu", "en": "The fence between the garden and the field is thick.", "en_tok": "the fence between the garden and the field is thick .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1331", "jb": "lo mamta be do pu zukte ma ca lo nu do mo'u klama lo zdani", "jb_tok": "lo mamta be do pu zukte ma ca lo nu do mo'u klama lo zdani", "en": "What was your mother doing when you got home?", "en_tok": "what was your mother doing when you got home ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:459", "jb": "da'a re lo prenu pu zvati va", "jb_tok": "da'a re lo prenu pu zvati va", "en": "All but two people were present there.", "en_tok": "all but two people were present there .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:716", "jb": "le cmana mo'u se flu'ente lo glare", "jb_tok": "le cmana mo'u se fulta 'e nte lo glare", "en": "The mountain erupted jetting hot matter.", "en_tok": "the mountain erupted jett ##ing hot matter .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1949", "jb": "se'o do ba snada", "jb_tok": "se'o do ba snada", "en": "I have a feeling you will succeed.", "en_tok": "i have a feeling you will succeed .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:106", "jb": "u'i be'u nai ba'a mi ca farlu lo loldi", "jb_tok": "u'i be'u nai ba'a mi ca farlu lo loldi", "en": "Ha-ha-ha, so funny, I can't laugh anymore, I might fall down to the floor now.", "en_tok": "ha - ha - ha , so funny , i can ' t laugh anymore , i might fall down to the floor now .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1104", "jb": "xu do kelci la fudbol", "jb_tok": "xu do kelci la fud## bolci", "en": "Do you play soccer?", "en_tok": "do you play soccer ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1534", "jb": "lo vi nimre cu kukte gi'i kurki", "jb_tok": "lo vi nimre cu kukte gi'i kurki", "en": "Is this citrus sweet or bitter?", "en_tok": "is this citrus sweet or bitter ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2256", "jb": "to'u nai mi cliva ca lo lamji vanci", "jb_tok": "to'u nai mi cliva ca lo lamji vanci", "en": "In detail, I leave this evening.", "en_tok": "in detail , i leave this evening .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2327", "jb": "u'o cu'i xu mi zifre lo ka stali", "jb_tok": "u'o cu'i xu mi zifre lo ka stali", "en": "Erm, may I stay here?", "en_tok": "er ##m , may i stay here ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:167", "jb": "le finti cu brazo", "jb_tok": "le finti cu brazo", "en": "The author is Brazilian.", "en_tok": "the author is brazilian .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1709", "jb": "i lo troci ku po'o snada i je ku'i lo troci po'o cu fliba", "jb_tok": "i lo troci ku po'o snada i je ku'i lo troci po'o cu fliba", "en": "Only the one who tries, succeeds, and the one who only tries, fails.", "en_tok": "only the one who tries , succeeds , and the one who only tries , fails .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:516", "jb": "mi dejni lo ka sidju vau do lo ka se sidju do", "jb_tok": "mi dejni lo ka sidju vau do lo ka se sidju do", "en": "I am obliged to help you in return for your help.", "en_tok": "i am obliged to help you in return for your help .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:863", "jb": "lo info be lo nu vofli cu vajni mi", "jb_tok": "lo i nfo be lo nu vofli cu vajni mi", "en": "The information about flights is important to me.", "en_tok": "the information about flights is important to me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2471", "jb": "lo xasli ne se mau lo xirma cu tsali", "jb_tok": "lo xasli ne se mau lo xirma cu tsali", "en": "Donkeys are stronger than horses.", "en_tok": "donkey ##s are stronger than horses .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1948", "jb": "oi se'i nai da spofu botpi bu'u lo loldi", "jb_tok": "oi se'i nai da spofu botpi bu'u lo loldi", "en": "Someone would be discontented, there is a broken bottle on the floor.", "en_tok": "someone would be discontent ##ed , there is a broken bottle on the floor .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1540", "jb": "no bramlatu ca zvati le boske", "jb_tok": "no barda## mlatu ca zvati le boske", "en": "There are no big cats in the forest.", "en_tok": "there are no big cats in the forest .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:569", "jb": "mi djuno mo'a da lo cmaci", "jb_tok": "mi djuno mo'a da lo cmaci", "en": "I know too little about math.", "en_tok": "i know too little about math .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2043", "jb": "mi na birti lo se smadi be mi bei lo tcima", "jb_tok": "mi na birti lo se smadi be mi bei lo tcima", "en": "I'm not sure in my guess about the weather.", "en_tok": "i ' m not sure in my guess about the weather .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2098", "jb": "au la jasmin ba spusku zo je'u mi", "jb_tok": "au la jansu## jmina ba spuda## cusku zo je'u mi", "en": "I wish Jasmine replies \"Yes\" to me.", "en_tok": "i wish jasmine replies \" yes \" to me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2073", "jb": "ti stasu lo sobde", "jb_tok": "ti stasu lo sobde", "en": "This is a soya soup.", "en_tok": "this is a soy ##a soup .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:691", "jb": "lu do klama fi'a le zdani li'u lu fi li'u", "jb_tok": "lu do klama fi'a le zdani li'u lu fi li'u", "en": "\"Are you going home, from home or?\" \"From home.\"", "en_tok": "\" are you going home , from home or ? \" \" from home . \"", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2540", "jb": "xu do mo'u zbasu le dinju", "jb_tok": "xu do mo'u zbasu le dinju", "en": "Have you finished building the house?", "en_tok": "have you finished building the house ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:931", "jb": "je'u do stati prenu", "jb_tok": "je'u do stati prenu", "en": "Truly, you are a smart person.", "en_tok": "truly , you are a smart person .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:433", "jb": "lo nu mi ricfu cu ro cu'o lo nu mi ponse lo rupnu poi megdo", "jb_tok": "lo nu mi ricfu cu ro cu'o lo nu mi ponse lo rupnu poi megdo", "en": "Had I a million dollars I'd be rich.", "en_tok": "had i a million dollars i ' d be rich .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:670", "jb": "ko vi'i fe'e di'i sombo le gurni", "jb_tok": "ko vi'i fe'e di'i sombo le gurni", "en": "Sow the grain in a line and evenly!", "en_tok": "so ##w the grain in a line and evenly !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:776", "jb": "lo vi spati cu se genja lo clani", "jb_tok": "lo vi spati cu se genja lo clani", "en": "This plant has long roots.", "en_tok": "this plant has long roots .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:532", "jb": "li my pa dy pa ze ny re no pa mu detri lo nu mi co'a tadni la lojban", "jb_tok": "li my pa dy pa ze ny re no pa mu detri lo nu mi co'a tadni la logji## bangu", "en": "January 17, 2015 is the date when I started studying Lojban.", "en_tok": "january 17 , 2015 is the date when i started studying lo ##j ##ban .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2615", "jb": "lo sivni kumfa cu zvati ma", "jb_tok": "lo sivni kumfa cu zvati ma", "en": "Where is the toilet?", "en_tok": "where is the toilet ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2503", "jb": "lo nanla pu xrani lo cidni be lo nei ja'e lo nu ri cortu", "jb_tok": "lo nanla pu xrani lo cidni be lo nei ja'e lo nu ri cortu", "en": "The boy injured his knee so that it hurt.", "en_tok": "the boy injured his knee so that it hurt .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1891", "jb": "lo se esporte pu sakli lo bisli", "jb_tok": "lo se e daspo te pu sakli lo bisli", "en": "A sportsperson was gliding on the ice.", "en_tok": "a sports ##person was gliding on the ice .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:555", "jb": "do pu zvati ma doi lo dirba", "jb_tok": "do pu zvati ma doi lo dirba", "en": "Where have you been, dear?", "en_tok": "where have you been , dear ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1755", "jb": "ti purdi loi mi rirni lo vrici", "jb_tok": "ti purdi loi mi rirni lo vrici", "en": "This is my parents' garden where different crops are grown.", "en_tok": "this is my parents ' garden where different crops are grown .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:343", "jb": "lo nu da'i mi pu zvati la nipon cu ckini fi no da", "jb_tok": "lo nu da'i mi pu zvati la ni po n cu ckini fi no da", "en": "The fact that I was in Japan is totally irrelevant.", "en_tok": "the fact that i was in japan is totally irrelevant .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:111", "jb": "mi ba benji lo xatra do fu la internet fo lo skami pe lo mi zdani", "jb_tok": "mi ba benji lo xatra do fu la i nte## net fo lo skami pe lo mi zdani", "en": "I will send you a letter via the internet from my home computer.", "en_tok": "i will send you a letter via the internet from my home computer .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1613", "jb": "le palta co'a porpi", "jb_tok": "le palta co'a porpi", "en": "The plate got broken.", "en_tok": "the plate got broken .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:110", "jb": "mi cmima lo bende be lo stati prenu bei la robin bei te fi'e lo ka tadni la lojban", "jb_tok": "mi cmima lo bende be lo stati prenu bei la ro bi n bei te fi'e lo ka tadni la logji## bangu", "en": "I am a member of a team of smart people led by Robin and learning Lojban.", "en_tok": "i am a member of a team of smart people led by robin and learning lo ##j ##ban .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2247", "jb": "lo badna cu titla mi", "jb_tok": "lo badna cu titla mi", "en": "The banana tastes sweet to me.", "en_tok": "the banana tastes sweet to me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1914", "jb": "le calku be lo vi luska cu sarlu", "jb_tok": "le calku be lo vi luska cu sarlu", "en": "The shell of this mollusk is spiral in form.", "en_tok": "the shell of this mollusk is spiral in form .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2443", "jb": "zo oi e zo ua vu'o poi do pu cusku cu srana xu lo jibri be do", "jb_tok": "zo oi e zo ua vu'o poi do pu cusku cu srana xu lo jibri be do", "en": "Are \"Ouch\" and \"Eureka\" that you said related to your job?", "en_tok": "are \" ou ##ch \" and \" eureka \" that you said related to your job ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1656", "jb": "mi mutce se pluka lo ka penmi do", "jb_tok": "mi mutce se pluka lo ka penmi do", "en": "I am pleased to meet you.", "en_tok": "i am pleased to meet you .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1376", "jb": "le ninmu cu melbi mi lo ka se catlu", "jb_tok": "le ninmu cu melbi mi lo ka se catlu", "en": "For me the woman is beautiful to look at.", "en_tok": "for me the woman is beautiful to look at .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1592", "jb": "mi tuple oi", "jb_tok": "mi tuple oi", "en": "Ouch, my leg!", "en_tok": "ou ##ch , my leg !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:118", "jb": "pu betri le nakni fa lo ka co'u se bersa pa da", "jb_tok": "pu betri le nakni fa lo ka co'u se bersa pa da", "en": "It was a tragedy for him to lose his only son.", "en_tok": "it was a tragedy for him to lose his only son .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2362", "jb": "vanci", "jb_tok": "vanci", "en": "It's evening.", "en_tok": "it ' s evening .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1785", "jb": "le pesxu cu ranti lo danre", "jb_tok": "le pesxu cu ranti lo danre", "en": "The dough is soft when being pressurized.", "en_tok": "the dough is soft when being press ##urized .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1117", "jb": "ki'ai salam", "jb_tok": "ki'ai sa la m", "en": "Salam!", "en_tok": "sal ##am !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2507", "jb": "xu do pu su'o roi citka lo xruki", "jb_tok": "xu do pu su'o roi citka lo xruki", "en": "Have you ever eaten turkey?", "en_tok": "have you ever eaten turkey ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1999", "jb": "do simsa fi so'i da fe lo mi mensi", "jb_tok": "do simsa fi so'i da fe lo mi mensi", "en": "You are a lot like my sister.", "en_tok": "you are a lot like my sister .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:903", "jb": "ti jaspu mi lo jecta lo ka klama la nipon", "jb_tok": "ti jaspu mi lo jecta lo ka klama la ni po n", "en": "This is my passport issued by the state allowing me to go to Japan.", "en_tok": "this is my passport issued by the state allowing me to go to japan .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1716", "jb": "mi pu polje lo boxfo so'i da", "jb_tok": "mi pu polje lo boxfo so'i da", "en": "I wrinkled the sheet of paper in several places.", "en_tok": "i wrinkled the sheet of paper in several places .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1597", "jb": "pa'e le stasu cu xlali", "jb_tok": "pa'e le stasu cu xlali", "en": "In my unbiased opinion, the soup is terrible.", "en_tok": "in my un ##bia ##sed opinion , the soup is terrible .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1223", "jb": "lai djonson pu se zdani ti", "jb_tok": "lai sadjo## sonci pu se zdani ti", "en": "The Johnsons lived here.", "en_tok": "the johnson ##s lived here .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1440", "jb": "mi morji fi lo bu'u tcadu fe lo du'u pu za lo nanca be li pa no no cu ralju tcadu lo bu'u gugde", "jb_tok": "mi morji fi lo bu'u tcadu fe lo du'u pu za lo nanca be li pa no no cu ralju tcadu lo bu'u gugde", "en": "I remember that 100 years ago this city was the main city of this country.", "en_tok": "i remember that 100 years ago this city was the main city of this country .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:24", "jb": "gau ko ta to'e akti", "jb_tok": "gau ko ta to'e a kti", "en": "Turn that off.", "en_tok": "turn that off .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1953", "jb": "lo vi finpe ca seksi lo ka punji lo sovda vau lo ka fetsi", "jb_tok": "lo vi finpe ca seksi lo ka punji lo sovda vau lo ka fetsi", "en": "This fish demonstrates its female sexuality by laying eggs.", "en_tok": "this fish demonstrates its female sexuality by laying eggs .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1558", "jb": "mi djica lo nu do kansa mi i xu nu bu cumki", "jb_tok": "mi djica lo nu do kansa mi i xu nu bu cumki", "en": "I want you to accompany me. Is this possible?", "en_tok": "i want you to accompany me . is this possible ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:80", "jb": "ti banxa lo gugde lo ka canja fo lo kagni i je to'u ti banxa fi lo kagni", "jb_tok": "ti banxa lo gugde lo ka canja fo lo kagni i je to'u ti banxa fi lo kagni", "en": "This bank owned by stated works with companies, in short, this is a commercial bank.", "en_tok": "this bank owned by stated works with companies , in short , this is a commercial bank .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1595", "jb": "pa planeta cu xamgu loi remna", "jb_tok": "pa platu## net a cu xamgu loi remna", "en": "There is one planet for humans.", "en_tok": "there is one planet for humans .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1720", "jb": "li pa ce'o li re ce'o li ci cu porsi lo ka ce'u mleca ce'u vau lo namcu", "jb_tok": "li pa ce'o li re ce'o li ci cu porsi lo ka ce'u mleca ce'u vau lo namcu", "en": "1, 2, 3 is a sequence of numbers where a number to the left is less than the number to the right.", "en_tok": "1 , 2 , 3 is a sequence of numbers where a number to the left is less than the number to the right .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:847", "jb": "i'i nai mi zukte lo na me do moi", "jb_tok": "i'i nai mi zukte lo na me do moi", "en": "It's your problems, I'm not doing your work.", "en_tok": "it ' s your problems , i ' m not doing your work .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:255", "jb": "lo bu'u tcadu cu censa ro lo prenu pe vi", "jb_tok": "lo bu'u tcadu cu censa ro lo prenu pe vi", "en": "This city is holy to all people here.", "en_tok": "this city is holy to all people here .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1703", "jb": "le te cange pu plixa lo dertu lo barda", "jb_tok": "le te cange pu plixa lo dertu lo barda", "en": "The farmer ploughed the ground using a large plow.", "en_tok": "the farmer pl ##ough ##ed the ground using a large pl ##ow .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1908", "jb": "ra pu sanli lo canre lo jamfu", "jb_tok": "ra pu sanli lo canre lo jamfu", "en": "He was standing on the sand on his feet.", "en_tok": "he was standing on the sand on his feet .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1355", "jb": "lo vi creka cu matli", "jb_tok": "lo vi creka cu matli", "en": "This shirt is linen.", "en_tok": "this shirt is linen .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1669", "jb": "lo ratni be lo cidro cu picti lo mitre be li re mu lo ka klani ma kau", "jb_tok": "lo ratni be lo cidro cu picti lo mitre be li re mu lo ka klani ma kau", "en": "The atom of hydrogen is 25 picometers in size.", "en_tok": "the atom of hydrogen is 25 pic ##ometer ##s in size .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1699", "jb": "la edvard pu darxi lo plibu be mi se pi'o lo jamfu", "jb_tok": "la e dva d pu darxi lo plibu be mi se pi'o lo jamfu", "en": "Eduard hit my pubis with a foot.", "en_tok": "eduard hit my pub ##is with a foot .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:263", "jb": "do cevni mi lo nu carvi", "jb_tok": "do cevni mi lo nu carvi", "en": "You are a god of rain for me.", "en_tok": "you are a god of rain for me .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:876", "jb": "ui ja'ai", "jb_tok": "ui ja'ai", "en": "Yay indeed!", "en_tok": "ya ##y indeed !", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:625", "jb": "la kevin cu mutce lo ka entuzi lo ka co'a se jibri lo cnino", "jb_tok": "la ke vi n cu mutce lo ka e ntuzi lo ka co'a se jibri lo cnino", "en": "Kevin is very enthusiastic about getting a new job.", "en_tok": "kevin is very enthusiastic about getting a new job .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1568", "jb": "lo nurma cu jai pluka", "jb_tok": "lo nurma cu jai pluka", "en": "The countryside is pleasant.", "en_tok": "the countryside is pleasant .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:947", "jb": "lo du'u lo remna cu xendo cu jetnu lo se jinvi lo prije", "jb_tok": "lo du'u lo remna cu xendo cu jetnu lo se jinvi lo prije", "en": "According to a wise person, it's true that all humans are kind.", "en_tok": "according to a wise person , it ' s true that all humans are kind .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:617", "jb": "e'u mi'o troci", "jb_tok": "e'u mi'o troci", "en": "Let's try.", "en_tok": "let ' s try .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:2506", "jb": "bu'u la nipon lo prenu cu citka lo xruba nudle", "jb_tok": "bu'u la ni po n lo prenu cu citka lo xruba nudle", "en": "In Japan people like eating buckwheat noodles.", "en_tok": "in japan people like eating buck ##w ##hea ##t noodles .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:330", "jb": "do pinxe lo ckafi ji lo tcati", "jb_tok": "do pinxe lo ckafi ji lo tcati", "en": "Will you drink coffee or tea?", "en_tok": "will you drink coffee or tea ?", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"} +{"id": "crashcourse.jbo_eng_dict:1309", "jb": "le terdi ce se lunra pa da", "jb_tok": "le terdi ce se lunra pa da", "en": "The Earth has one natural moon.", "en_tok": "the earth has one natural moon .", "source": "crashcourse.jbo_eng_dict"}