Datasets:
Update
Browse files- .gitattributes +4 -10
- CITATION.cff +25 -0
- ELRC_Medical_V2.py +123 -0
- ELRC_Medical_V2.zip +3 -0
- LICENSE +395 -0
- README.md +219 -1
- convert_csv.py +78 -0
- requirements.txt +1 -0
- stats.md +25 -0
.gitattributes
CHANGED
@@ -25,13 +25,7 @@ saved_model/**/* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
|
25 |
*.zip filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
26 |
*.zstandard filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
27 |
*tfevents* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
28 |
-
|
29 |
-
|
30 |
-
|
31 |
-
|
32 |
-
# Audio files - compressed
|
33 |
-
*.aac filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
34 |
-
*.flac filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
35 |
-
*.mp3 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
36 |
-
*.ogg filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
37 |
-
*.wav filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
|
|
25 |
*.zip filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
26 |
*.zstandard filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
27 |
*tfevents* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
28 |
+
*.conllu filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
29 |
+
fr_gsd-ud-plus-dev.conllu filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
30 |
+
fr_gsd-ud-plus-test.conllu filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
31 |
+
fr_gsd-ud-plus-train.conllu filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CITATION.cff
ADDED
@@ -0,0 +1,25 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
cff-version: 1.0.0
|
2 |
+
message: "European Language Resource Coordination: Collecting Language Resources for Public Sector Multilingual Information Management"
|
3 |
+
authors:
|
4 |
+
- family-names: "Lösch"
|
5 |
+
given-names: "Andrea"
|
6 |
+
- family-names: "Mapelli"
|
7 |
+
given-names: "Valérie"
|
8 |
+
- family-names: "Piperidis"
|
9 |
+
given-names: "Stelios"
|
10 |
+
- family-names: "Vasiļjevs"
|
11 |
+
given-names: "Andrejs"
|
12 |
+
- family-names: "Smal"
|
13 |
+
given-names: "Lilli"
|
14 |
+
- family-names: "Declerck"
|
15 |
+
given-names: "Thierry"
|
16 |
+
- family-names: "Schnur"
|
17 |
+
given-names: "Eileen"
|
18 |
+
- family-names: "Choukri"
|
19 |
+
given-names: "Khalid"
|
20 |
+
- family-names: "van Genabith"
|
21 |
+
given-names: "Josef"
|
22 |
+
title: "European Language Resource Coordination: Collecting Language Resources for Public Sector Multilingual Information Management"
|
23 |
+
version: 2.0.0
|
24 |
+
date-released: 2018-01-01
|
25 |
+
url: "https://aclanthology.org/L18-1213/"
|
ELRC_Medical_V2.py
ADDED
@@ -0,0 +1,123 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# coding=utf-8
|
2 |
+
# Source: https://github.com/huggingface/datasets/blob/master/templates/new_dataset_script.py
|
3 |
+
|
4 |
+
"""ELRC-Medical-V2 : European parallel corpus for healthcare machine translation"""
|
5 |
+
|
6 |
+
import os
|
7 |
+
import csv
|
8 |
+
import datasets
|
9 |
+
from tqdm import tqdm
|
10 |
+
|
11 |
+
logger = datasets.logging.get_logger(__name__)
|
12 |
+
|
13 |
+
_CITATION = """
|
14 |
+
@inproceedings{losch-etal-2018-european,
|
15 |
+
title = "European Language Resource Coordination: Collecting Language Resources for Public Sector Multilingual Information Management",
|
16 |
+
author = {L{\"o}sch, Andrea and
|
17 |
+
Mapelli, Val{\'e}rie and
|
18 |
+
Piperidis, Stelios and
|
19 |
+
Vasi{\c{l}}jevs, Andrejs and
|
20 |
+
Smal, Lilli and
|
21 |
+
Declerck, Thierry and
|
22 |
+
Schnur, Eileen and
|
23 |
+
Choukri, Khalid and
|
24 |
+
van Genabith, Josef},
|
25 |
+
booktitle = "Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC} 2018)",
|
26 |
+
month = may,
|
27 |
+
year = "2018",
|
28 |
+
address = "Miyazaki, Japan",
|
29 |
+
publisher = "European Language Resources Association (ELRA)",
|
30 |
+
url = "https://aclanthology.org/L18-1213",
|
31 |
+
}
|
32 |
+
"""
|
33 |
+
|
34 |
+
_LANGUAGE_PAIRS = ["en-" + lang for lang in ["bg", "cs", "da", "de", "el", "es", "et", "fi", "fr", "ga", "hr", "hu", "it", "lt", "lv", "mt", "nl", "pl", "pt", "ro", "sk", "sl", "sv"]]
|
35 |
+
|
36 |
+
_LICENSE = """
|
37 |
+
This work is licensed under a <a rel="license" href="https://elrc-share.eu/static/metashare/licences/CC-BY-4.0.pdf">Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) License</a>.
|
38 |
+
"""
|
39 |
+
|
40 |
+
_DESCRIPTION = "No description"
|
41 |
+
|
42 |
+
_URLS = {
|
43 |
+
"ELRC-Medical-V2": "https://huggingface.co/datasets/qanastek/ELRC-Medical-V2/resolve/main/ELRC_Medical_V2.zip"
|
44 |
+
}
|
45 |
+
|
46 |
+
class ELRC_Medical_V2(datasets.GeneratorBasedBuilder):
|
47 |
+
"""ELRC-Medical-V2 dataset."""
|
48 |
+
|
49 |
+
BUILDER_CONFIGS = [
|
50 |
+
datasets.BuilderConfig(name=name, version=datasets.Version("2.0.0"), description="The ELRC-Medical-V2 corpora") for name in _LANGUAGE_PAIRS
|
51 |
+
]
|
52 |
+
|
53 |
+
DEFAULT_CONFIG_NAME = "en-fr"
|
54 |
+
|
55 |
+
def _info(self):
|
56 |
+
return datasets.DatasetInfo(
|
57 |
+
description=_DESCRIPTION,
|
58 |
+
features=datasets.Features({
|
59 |
+
"id": datasets.Value("string"),
|
60 |
+
"lang": datasets.Value("string"),
|
61 |
+
"source_text": datasets.Value("string"),
|
62 |
+
"target_text": datasets.Value("string"),
|
63 |
+
}),
|
64 |
+
supervised_keys=None,
|
65 |
+
homepage="https://github.com/qanastek/ELRC-Medical-V2/",
|
66 |
+
citation=_CITATION,
|
67 |
+
license=_LICENSE,
|
68 |
+
)
|
69 |
+
|
70 |
+
def _split_generators(self, dl_manager):
|
71 |
+
|
72 |
+
urls = _URLS[self.config.name]
|
73 |
+
data_dir = dl_manager.download_and_extract(urls)
|
74 |
+
|
75 |
+
TRAIN_PATH = 'train.conllu'
|
76 |
+
DEV_PATH = 'dev.conllu'
|
77 |
+
TEST_PATH = 'test.conllu'
|
78 |
+
|
79 |
+
return [
|
80 |
+
datasets.SplitGenerator(
|
81 |
+
name=datasets.Split.TRAIN,
|
82 |
+
gen_kwargs={
|
83 |
+
"filepath": os.path.join(data_dir, TRAIN_PATH),
|
84 |
+
"split": "train",
|
85 |
+
}
|
86 |
+
),
|
87 |
+
datasets.SplitGenerator(
|
88 |
+
name=datasets.Split.VALIDATION,
|
89 |
+
gen_kwargs={
|
90 |
+
"filepath": os.path.join(data_dir, DEV_PATH),
|
91 |
+
"split": "dev",
|
92 |
+
}
|
93 |
+
),
|
94 |
+
datasets.SplitGenerator(
|
95 |
+
name=datasets.Split.TEST,
|
96 |
+
gen_kwargs={
|
97 |
+
"filepath": os.path.join(data_dir, TEST_PATH),
|
98 |
+
"split": "test",
|
99 |
+
}
|
100 |
+
),
|
101 |
+
]
|
102 |
+
|
103 |
+
|
104 |
+
def _generate_examples(self, filepath, split):
|
105 |
+
|
106 |
+
logger.info("⏳ Generating examples from = %s", filepath)
|
107 |
+
|
108 |
+
with open(filepath, encoding="utf-8") as f:
|
109 |
+
|
110 |
+
guid = 0
|
111 |
+
|
112 |
+
for row in csv.reader(f, delimiter=','):
|
113 |
+
|
114 |
+
print(row)
|
115 |
+
|
116 |
+
yield guid, {
|
117 |
+
"id": str(guid),
|
118 |
+
"lang": "en-fr",
|
119 |
+
"source_text": "hi",
|
120 |
+
"target_text": "salut"
|
121 |
+
}
|
122 |
+
|
123 |
+
guid += 1
|
ELRC_Medical_V2.zip
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:6d5bf4590f0e20f6122dec30832e256809af6273abcbf799d17428eb254e7709
|
3 |
+
size 28350409
|
LICENSE
ADDED
@@ -0,0 +1,395 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
Attribution 4.0 International
|
2 |
+
|
3 |
+
=======================================================================
|
4 |
+
|
5 |
+
Creative Commons Corporation ("Creative Commons") is not a law firm and
|
6 |
+
does not provide legal services or legal advice. Distribution of
|
7 |
+
Creative Commons public licenses does not create a lawyer-client or
|
8 |
+
other relationship. Creative Commons makes its licenses and related
|
9 |
+
information available on an "as-is" basis. Creative Commons gives no
|
10 |
+
warranties regarding its licenses, any material licensed under their
|
11 |
+
terms and conditions, or any related information. Creative Commons
|
12 |
+
disclaims all liability for damages resulting from their use to the
|
13 |
+
fullest extent possible.
|
14 |
+
|
15 |
+
Using Creative Commons Public Licenses
|
16 |
+
|
17 |
+
Creative Commons public licenses provide a standard set of terms and
|
18 |
+
conditions that creators and other rights holders may use to share
|
19 |
+
original works of authorship and other material subject to copyright
|
20 |
+
and certain other rights specified in the public license below. The
|
21 |
+
following considerations are for informational purposes only, are not
|
22 |
+
exhaustive, and do not form part of our licenses.
|
23 |
+
|
24 |
+
Considerations for licensors: Our public licenses are
|
25 |
+
intended for use by those authorized to give the public
|
26 |
+
permission to use material in ways otherwise restricted by
|
27 |
+
copyright and certain other rights. Our licenses are
|
28 |
+
irrevocable. Licensors should read and understand the terms
|
29 |
+
and conditions of the license they choose before applying it.
|
30 |
+
Licensors should also secure all rights necessary before
|
31 |
+
applying our licenses so that the public can reuse the
|
32 |
+
material as expected. Licensors should clearly mark any
|
33 |
+
material not subject to the license. This includes other CC-
|
34 |
+
licensed material, or material used under an exception or
|
35 |
+
limitation to copyright. More considerations for licensors:
|
36 |
+
wiki.creativecommons.org/Considerations_for_licensors
|
37 |
+
|
38 |
+
Considerations for the public: By using one of our public
|
39 |
+
licenses, a licensor grants the public permission to use the
|
40 |
+
licensed material under specified terms and conditions. If
|
41 |
+
the licensor's permission is not necessary for any reason--for
|
42 |
+
example, because of any applicable exception or limitation to
|
43 |
+
copyright--then that use is not regulated by the license. Our
|
44 |
+
licenses grant only permissions under copyright and certain
|
45 |
+
other rights that a licensor has authority to grant. Use of
|
46 |
+
the licensed material may still be restricted for other
|
47 |
+
reasons, including because others have copyright or other
|
48 |
+
rights in the material. A licensor may make special requests,
|
49 |
+
such as asking that all changes be marked or described.
|
50 |
+
Although not required by our licenses, you are encouraged to
|
51 |
+
respect those requests where reasonable. More_considerations
|
52 |
+
for the public:
|
53 |
+
wiki.creativecommons.org/Considerations_for_licensees
|
54 |
+
|
55 |
+
=======================================================================
|
56 |
+
|
57 |
+
Creative Commons Attribution 4.0 International Public License
|
58 |
+
|
59 |
+
By exercising the Licensed Rights (defined below), You accept and agree
|
60 |
+
to be bound by the terms and conditions of this Creative Commons
|
61 |
+
Attribution 4.0 International Public License ("Public License"). To the
|
62 |
+
extent this Public License may be interpreted as a contract, You are
|
63 |
+
granted the Licensed Rights in consideration of Your acceptance of
|
64 |
+
these terms and conditions, and the Licensor grants You such rights in
|
65 |
+
consideration of benefits the Licensor receives from making the
|
66 |
+
Licensed Material available under these terms and conditions.
|
67 |
+
|
68 |
+
|
69 |
+
Section 1 -- Definitions.
|
70 |
+
|
71 |
+
a. Adapted Material means material subject to Copyright and Similar
|
72 |
+
Rights that is derived from or based upon the Licensed Material
|
73 |
+
and in which the Licensed Material is translated, altered,
|
74 |
+
arranged, transformed, or otherwise modified in a manner requiring
|
75 |
+
permission under the Copyright and Similar Rights held by the
|
76 |
+
Licensor. For purposes of this Public License, where the Licensed
|
77 |
+
Material is a musical work, performance, or sound recording,
|
78 |
+
Adapted Material is always produced where the Licensed Material is
|
79 |
+
synched in timed relation with a moving image.
|
80 |
+
|
81 |
+
b. Adapter's License means the license You apply to Your Copyright
|
82 |
+
and Similar Rights in Your contributions to Adapted Material in
|
83 |
+
accordance with the terms and conditions of this Public License.
|
84 |
+
|
85 |
+
c. Copyright and Similar Rights means copyright and/or similar rights
|
86 |
+
closely related to copyright including, without limitation,
|
87 |
+
performance, broadcast, sound recording, and Sui Generis Database
|
88 |
+
Rights, without regard to how the rights are labeled or
|
89 |
+
categorized. For purposes of this Public License, the rights
|
90 |
+
specified in Section 2(b)(1)-(2) are not Copyright and Similar
|
91 |
+
Rights.
|
92 |
+
|
93 |
+
d. Effective Technological Measures means those measures that, in the
|
94 |
+
absence of proper authority, may not be circumvented under laws
|
95 |
+
fulfilling obligations under Article 11 of the WIPO Copyright
|
96 |
+
Treaty adopted on December 20, 1996, and/or similar international
|
97 |
+
agreements.
|
98 |
+
|
99 |
+
e. Exceptions and Limitations means fair use, fair dealing, and/or
|
100 |
+
any other exception or limitation to Copyright and Similar Rights
|
101 |
+
that applies to Your use of the Licensed Material.
|
102 |
+
|
103 |
+
f. Licensed Material means the artistic or literary work, database,
|
104 |
+
or other material to which the Licensor applied this Public
|
105 |
+
License.
|
106 |
+
|
107 |
+
g. Licensed Rights means the rights granted to You subject to the
|
108 |
+
terms and conditions of this Public License, which are limited to
|
109 |
+
all Copyright and Similar Rights that apply to Your use of the
|
110 |
+
Licensed Material and that the Licensor has authority to license.
|
111 |
+
|
112 |
+
h. Licensor means the individual(s) or entity(ies) granting rights
|
113 |
+
under this Public License.
|
114 |
+
|
115 |
+
i. Share means to provide material to the public by any means or
|
116 |
+
process that requires permission under the Licensed Rights, such
|
117 |
+
as reproduction, public display, public performance, distribution,
|
118 |
+
dissemination, communication, or importation, and to make material
|
119 |
+
available to the public including in ways that members of the
|
120 |
+
public may access the material from a place and at a time
|
121 |
+
individually chosen by them.
|
122 |
+
|
123 |
+
j. Sui Generis Database Rights means rights other than copyright
|
124 |
+
resulting from Directive 96/9/EC of the European Parliament and of
|
125 |
+
the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases,
|
126 |
+
as amended and/or succeeded, as well as other essentially
|
127 |
+
equivalent rights anywhere in the world.
|
128 |
+
|
129 |
+
k. You means the individual or entity exercising the Licensed Rights
|
130 |
+
under this Public License. Your has a corresponding meaning.
|
131 |
+
|
132 |
+
|
133 |
+
Section 2 -- Scope.
|
134 |
+
|
135 |
+
a. License grant.
|
136 |
+
|
137 |
+
1. Subject to the terms and conditions of this Public License,
|
138 |
+
the Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free,
|
139 |
+
non-sublicensable, non-exclusive, irrevocable license to
|
140 |
+
exercise the Licensed Rights in the Licensed Material to:
|
141 |
+
|
142 |
+
a. reproduce and Share the Licensed Material, in whole or
|
143 |
+
in part; and
|
144 |
+
|
145 |
+
b. produce, reproduce, and Share Adapted Material.
|
146 |
+
|
147 |
+
2. Exceptions and Limitations. For the avoidance of doubt, where
|
148 |
+
Exceptions and Limitations apply to Your use, this Public
|
149 |
+
License does not apply, and You do not need to comply with
|
150 |
+
its terms and conditions.
|
151 |
+
|
152 |
+
3. Term. The term of this Public License is specified in Section
|
153 |
+
6(a).
|
154 |
+
|
155 |
+
4. Media and formats; technical modifications allowed. The
|
156 |
+
Licensor authorizes You to exercise the Licensed Rights in
|
157 |
+
all media and formats whether now known or hereafter created,
|
158 |
+
and to make technical modifications necessary to do so. The
|
159 |
+
Licensor waives and/or agrees not to assert any right or
|
160 |
+
authority to forbid You from making technical modifications
|
161 |
+
necessary to exercise the Licensed Rights, including
|
162 |
+
technical modifications necessary to circumvent Effective
|
163 |
+
Technological Measures. For purposes of this Public License,
|
164 |
+
simply making modifications authorized by this Section 2(a)
|
165 |
+
(4) never produces Adapted Material.
|
166 |
+
|
167 |
+
5. Downstream recipients.
|
168 |
+
|
169 |
+
a. Offer from the Licensor -- Licensed Material. Every
|
170 |
+
recipient of the Licensed Material automatically
|
171 |
+
receives an offer from the Licensor to exercise the
|
172 |
+
Licensed Rights under the terms and conditions of this
|
173 |
+
Public License.
|
174 |
+
|
175 |
+
b. No downstream restrictions. You may not offer or impose
|
176 |
+
any additional or different terms or conditions on, or
|
177 |
+
apply any Effective Technological Measures to, the
|
178 |
+
Licensed Material if doing so restricts exercise of the
|
179 |
+
Licensed Rights by any recipient of the Licensed
|
180 |
+
Material.
|
181 |
+
|
182 |
+
6. No endorsement. Nothing in this Public License constitutes or
|
183 |
+
may be construed as permission to assert or imply that You
|
184 |
+
are, or that Your use of the Licensed Material is, connected
|
185 |
+
with, or sponsored, endorsed, or granted official status by,
|
186 |
+
the Licensor or others designated to receive attribution as
|
187 |
+
provided in Section 3(a)(1)(A)(i).
|
188 |
+
|
189 |
+
b. Other rights.
|
190 |
+
|
191 |
+
1. Moral rights, such as the right of integrity, are not
|
192 |
+
licensed under this Public License, nor are publicity,
|
193 |
+
privacy, and/or other similar personality rights; however, to
|
194 |
+
the extent possible, the Licensor waives and/or agrees not to
|
195 |
+
assert any such rights held by the Licensor to the limited
|
196 |
+
extent necessary to allow You to exercise the Licensed
|
197 |
+
Rights, but not otherwise.
|
198 |
+
|
199 |
+
2. Patent and trademark rights are not licensed under this
|
200 |
+
Public License.
|
201 |
+
|
202 |
+
3. To the extent possible, the Licensor waives any right to
|
203 |
+
collect royalties from You for the exercise of the Licensed
|
204 |
+
Rights, whether directly or through a collecting society
|
205 |
+
under any voluntary or waivable statutory or compulsory
|
206 |
+
licensing scheme. In all other cases the Licensor expressly
|
207 |
+
reserves any right to collect such royalties.
|
208 |
+
|
209 |
+
|
210 |
+
Section 3 -- License Conditions.
|
211 |
+
|
212 |
+
Your exercise of the Licensed Rights is expressly made subject to the
|
213 |
+
following conditions.
|
214 |
+
|
215 |
+
a. Attribution.
|
216 |
+
|
217 |
+
1. If You Share the Licensed Material (including in modified
|
218 |
+
form), You must:
|
219 |
+
|
220 |
+
a. retain the following if it is supplied by the Licensor
|
221 |
+
with the Licensed Material:
|
222 |
+
|
223 |
+
i. identification of the creator(s) of the Licensed
|
224 |
+
Material and any others designated to receive
|
225 |
+
attribution, in any reasonable manner requested by
|
226 |
+
the Licensor (including by pseudonym if
|
227 |
+
designated);
|
228 |
+
|
229 |
+
ii. a copyright notice;
|
230 |
+
|
231 |
+
iii. a notice that refers to this Public License;
|
232 |
+
|
233 |
+
iv. a notice that refers to the disclaimer of
|
234 |
+
warranties;
|
235 |
+
|
236 |
+
v. a URI or hyperlink to the Licensed Material to the
|
237 |
+
extent reasonably practicable;
|
238 |
+
|
239 |
+
b. indicate if You modified the Licensed Material and
|
240 |
+
retain an indication of any previous modifications; and
|
241 |
+
|
242 |
+
c. indicate the Licensed Material is licensed under this
|
243 |
+
Public License, and include the text of, or the URI or
|
244 |
+
hyperlink to, this Public License.
|
245 |
+
|
246 |
+
2. You may satisfy the conditions in Section 3(a)(1) in any
|
247 |
+
reasonable manner based on the medium, means, and context in
|
248 |
+
which You Share the Licensed Material. For example, it may be
|
249 |
+
reasonable to satisfy the conditions by providing a URI or
|
250 |
+
hyperlink to a resource that includes the required
|
251 |
+
information.
|
252 |
+
|
253 |
+
3. If requested by the Licensor, You must remove any of the
|
254 |
+
information required by Section 3(a)(1)(A) to the extent
|
255 |
+
reasonably practicable.
|
256 |
+
|
257 |
+
4. If You Share Adapted Material You produce, the Adapter's
|
258 |
+
License You apply must not prevent recipients of the Adapted
|
259 |
+
Material from complying with this Public License.
|
260 |
+
|
261 |
+
|
262 |
+
Section 4 -- Sui Generis Database Rights.
|
263 |
+
|
264 |
+
Where the Licensed Rights include Sui Generis Database Rights that
|
265 |
+
apply to Your use of the Licensed Material:
|
266 |
+
|
267 |
+
a. for the avoidance of doubt, Section 2(a)(1) grants You the right
|
268 |
+
to extract, reuse, reproduce, and Share all or a substantial
|
269 |
+
portion of the contents of the database;
|
270 |
+
|
271 |
+
b. if You include all or a substantial portion of the database
|
272 |
+
contents in a database in which You have Sui Generis Database
|
273 |
+
Rights, then the database in which You have Sui Generis Database
|
274 |
+
Rights (but not its individual contents) is Adapted Material; and
|
275 |
+
|
276 |
+
c. You must comply with the conditions in Section 3(a) if You Share
|
277 |
+
all or a substantial portion of the contents of the database.
|
278 |
+
|
279 |
+
For the avoidance of doubt, this Section 4 supplements and does not
|
280 |
+
replace Your obligations under this Public License where the Licensed
|
281 |
+
Rights include other Copyright and Similar Rights.
|
282 |
+
|
283 |
+
|
284 |
+
Section 5 -- Disclaimer of Warranties and Limitation of Liability.
|
285 |
+
|
286 |
+
a. UNLESS OTHERWISE SEPARATELY UNDERTAKEN BY THE LICENSOR, TO THE
|
287 |
+
EXTENT POSSIBLE, THE LICENSOR OFFERS THE LICENSED MATERIAL AS-IS
|
288 |
+
AND AS-AVAILABLE, AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF
|
289 |
+
ANY KIND CONCERNING THE LICENSED MATERIAL, WHETHER EXPRESS,
|
290 |
+
IMPLIED, STATUTORY, OR OTHER. THIS INCLUDES, WITHOUT LIMITATION,
|
291 |
+
WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
|
292 |
+
PURPOSE, NON-INFRINGEMENT, ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS,
|
293 |
+
ACCURACY, OR THE PRESENCE OR ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT
|
294 |
+
KNOWN OR DISCOVERABLE. WHERE DISCLAIMERS OF WARRANTIES ARE NOT
|
295 |
+
ALLOWED IN FULL OR IN PART, THIS DISCLAIMER MAY NOT APPLY TO YOU.
|
296 |
+
|
297 |
+
b. TO THE EXTENT POSSIBLE, IN NO EVENT WILL THE LICENSOR BE LIABLE
|
298 |
+
TO YOU ON ANY LEGAL THEORY (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,
|
299 |
+
NEGLIGENCE) OR OTHERWISE FOR ANY DIRECT, SPECIAL, INDIRECT,
|
300 |
+
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY, OR OTHER LOSSES,
|
301 |
+
COSTS, EXPENSES, OR DAMAGES ARISING OUT OF THIS PUBLIC LICENSE OR
|
302 |
+
USE OF THE LICENSED MATERIAL, EVEN IF THE LICENSOR HAS BEEN
|
303 |
+
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH LOSSES, COSTS, EXPENSES, OR
|
304 |
+
DAMAGES. WHERE A LIMITATION OF LIABILITY IS NOT ALLOWED IN FULL OR
|
305 |
+
IN PART, THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
306 |
+
|
307 |
+
c. The disclaimer of warranties and limitation of liability provided
|
308 |
+
above shall be interpreted in a manner that, to the extent
|
309 |
+
possible, most closely approximates an absolute disclaimer and
|
310 |
+
waiver of all liability.
|
311 |
+
|
312 |
+
|
313 |
+
Section 6 -- Term and Termination.
|
314 |
+
|
315 |
+
a. This Public License applies for the term of the Copyright and
|
316 |
+
Similar Rights licensed here. However, if You fail to comply with
|
317 |
+
this Public License, then Your rights under this Public License
|
318 |
+
terminate automatically.
|
319 |
+
|
320 |
+
b. Where Your right to use the Licensed Material has terminated under
|
321 |
+
Section 6(a), it reinstates:
|
322 |
+
|
323 |
+
1. automatically as of the date the violation is cured, provided
|
324 |
+
it is cured within 30 days of Your discovery of the
|
325 |
+
violation; or
|
326 |
+
|
327 |
+
2. upon express reinstatement by the Licensor.
|
328 |
+
|
329 |
+
For the avoidance of doubt, this Section 6(b) does not affect any
|
330 |
+
right the Licensor may have to seek remedies for Your violations
|
331 |
+
of this Public License.
|
332 |
+
|
333 |
+
c. For the avoidance of doubt, the Licensor may also offer the
|
334 |
+
Licensed Material under separate terms or conditions or stop
|
335 |
+
distributing the Licensed Material at any time; however, doing so
|
336 |
+
will not terminate this Public License.
|
337 |
+
|
338 |
+
d. Sections 1, 5, 6, 7, and 8 survive termination of this Public
|
339 |
+
License.
|
340 |
+
|
341 |
+
|
342 |
+
Section 7 -- Other Terms and Conditions.
|
343 |
+
|
344 |
+
a. The Licensor shall not be bound by any additional or different
|
345 |
+
terms or conditions communicated by You unless expressly agreed.
|
346 |
+
|
347 |
+
b. Any arrangements, understandings, or agreements regarding the
|
348 |
+
Licensed Material not stated herein are separate from and
|
349 |
+
independent of the terms and conditions of this Public License.
|
350 |
+
|
351 |
+
|
352 |
+
Section 8 -- Interpretation.
|
353 |
+
|
354 |
+
a. For the avoidance of doubt, this Public License does not, and
|
355 |
+
shall not be interpreted to, reduce, limit, restrict, or impose
|
356 |
+
conditions on any use of the Licensed Material that could lawfully
|
357 |
+
be made without permission under this Public License.
|
358 |
+
|
359 |
+
b. To the extent possible, if any provision of this Public License is
|
360 |
+
deemed unenforceable, it shall be automatically reformed to the
|
361 |
+
minimum extent necessary to make it enforceable. If the provision
|
362 |
+
cannot be reformed, it shall be severed from this Public License
|
363 |
+
without affecting the enforceability of the remaining terms and
|
364 |
+
conditions.
|
365 |
+
|
366 |
+
c. No term or condition of this Public License will be waived and no
|
367 |
+
failure to comply consented to unless expressly agreed to by the
|
368 |
+
Licensor.
|
369 |
+
|
370 |
+
d. Nothing in this Public License constitutes or may be interpreted
|
371 |
+
as a limitation upon, or waiver of, any privileges and immunities
|
372 |
+
that apply to the Licensor or You, including from the legal
|
373 |
+
processes of any jurisdiction or authority.
|
374 |
+
|
375 |
+
|
376 |
+
=======================================================================
|
377 |
+
|
378 |
+
Creative Commons is not a party to its public
|
379 |
+
licenses. Notwithstanding, Creative Commons may elect to apply one of
|
380 |
+
its public licenses to material it publishes and in those instances
|
381 |
+
will be considered the “Licensor.” The text of the Creative Commons
|
382 |
+
public licenses is dedicated to the public domain under the CC0 Public
|
383 |
+
Domain Dedication. Except for the limited purpose of indicating that
|
384 |
+
material is shared under a Creative Commons public license or as
|
385 |
+
otherwise permitted by the Creative Commons policies published at
|
386 |
+
creativecommons.org/policies, Creative Commons does not authorize the
|
387 |
+
use of the trademark "Creative Commons" or any other trademark or logo
|
388 |
+
of Creative Commons without its prior written consent including,
|
389 |
+
without limitation, in connection with any unauthorized modifications
|
390 |
+
to any of its public licenses or any other arrangements,
|
391 |
+
understandings, or agreements concerning use of licensed material. For
|
392 |
+
the avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the
|
393 |
+
public licenses.
|
394 |
+
|
395 |
+
Creative Commons may be contacted at creativecommons.org.
|
README.md
CHANGED
@@ -1,3 +1,221 @@
|
|
1 |
---
|
2 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
---
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
---
|
2 |
+
annotations_creators:
|
3 |
+
- machine-generated
|
4 |
+
- expert-generated
|
5 |
+
language_creators:
|
6 |
+
- found
|
7 |
+
languages:
|
8 |
+
- en
|
9 |
+
licenses:
|
10 |
+
- cc-by-4-0
|
11 |
+
multilinguality:
|
12 |
+
- bg
|
13 |
+
- cs
|
14 |
+
- da
|
15 |
+
- de
|
16 |
+
- el
|
17 |
+
- es
|
18 |
+
- et
|
19 |
+
- fi
|
20 |
+
- fr
|
21 |
+
- ga
|
22 |
+
- hr
|
23 |
+
- hu
|
24 |
+
- it
|
25 |
+
- lt
|
26 |
+
- lv
|
27 |
+
- mt
|
28 |
+
- nl
|
29 |
+
- pl
|
30 |
+
- pt
|
31 |
+
- ro
|
32 |
+
- sk
|
33 |
+
- sl
|
34 |
+
- sv
|
35 |
+
pretty_name: ELRC-Medical-V2
|
36 |
+
size_categories:
|
37 |
+
- 100K<n<1M
|
38 |
+
source_datasets:
|
39 |
+
- extended
|
40 |
+
task_categories:
|
41 |
+
- translation
|
42 |
+
task_ids:
|
43 |
+
- translation
|
44 |
---
|
45 |
+
|
46 |
+
# ELRC-Medical-V2 : European parallel corpus for healthcare machine translation
|
47 |
+
|
48 |
+
## Table of Contents
|
49 |
+
- [Dataset Card for [Needs More Information]](#dataset-card-for-needs-more-information)
|
50 |
+
- [Table of Contents](#table-of-contents)
|
51 |
+
- [Dataset Description](#dataset-description)
|
52 |
+
- [Dataset Summary](#dataset-summary)
|
53 |
+
- [Supported Tasks and Leaderboards](#supported-tasks-and-leaderboards)
|
54 |
+
- [Languages](#languages)
|
55 |
+
- [Dataset Structure](#dataset-structure)
|
56 |
+
- [Data Instances](#data-instances)
|
57 |
+
- [Data Fields](#data-fields)
|
58 |
+
- [Data Splits](#data-splits)
|
59 |
+
- [Dataset Creation](#dataset-creation)
|
60 |
+
- [Curation Rationale](#curation-rationale)
|
61 |
+
- [Source Data](#source-data)
|
62 |
+
- [Initial Data Collection and Normalization](#initial-data-collection-and-normalization)
|
63 |
+
- [Who are the source language producers?](#who-are-the-source-language-producers)
|
64 |
+
- [Personal and Sensitive Information](#personal-and-sensitive-information)
|
65 |
+
- [Considerations for Using the Data](#considerations-for-using-the-data)
|
66 |
+
- [Other Known Limitations](#other-known-limitations)
|
67 |
+
- [Additional Information](#additional-information)
|
68 |
+
- [Dataset Curators](#dataset-curators)
|
69 |
+
- [Licensing Information](#licensing-information)
|
70 |
+
- [Citation Information](#citation-information)
|
71 |
+
|
72 |
+
## Dataset Description
|
73 |
+
|
74 |
+
- **Homepage:** https://qanastek.github.io/ELRC-Medical-V2/
|
75 |
+
- **Repository:** https://github.com/qanastek/ELRC-Medical-V2/
|
76 |
+
- **Paper:** [Needs More Information]
|
77 |
+
- **Leaderboard:** [Needs More Information]
|
78 |
+
- **Point of Contact:** yanis.labrak@univ-avignon.fr
|
79 |
+
|
80 |
+
|
81 |
+
|
82 |
+
|
83 |
+
|
84 |
+
|
85 |
+
### Dataset Summary
|
86 |
+
|
87 |
+
`ELRC-Medical-V2` is a parallel corpus for neural machine translation funded by the [European Commission](http://www.lr-coordination.eu/) and coordinated by the [German Research Center for Artificial Intelligence](https://www.dfki.de/web).
|
88 |
+
|
89 |
+
### Supported Tasks and Leaderboards
|
90 |
+
|
91 |
+
`translation`: The dataset can be used to train a model for translation.
|
92 |
+
|
93 |
+
### Languages
|
94 |
+
|
95 |
+
In our case, the corpora consists of a pair of source and target sentences for 23 differents languages from the European Union (EU) with as source language in each cases english (EN).
|
96 |
+
|
97 |
+
**List of languages :** `Bulgarian (bg)`,`Czech (cs)`,`Danish (da)`,`German (de)`,`Greek (el)`,`Spanish (es)`,`Estonian (et)`,`Finnish (fi)`,`French (fr)`,`Irish (ga)`,`Croatian (hr)`,`Hungarian (hu)`,`Italian (it)`,`Lithuanian (lt)`,`Latvian (lv)`,`Maltese (mt)`,`Dutch (nl)`,`Polish (pl)`,`Portuguese (pt)`,`Romanian (ro)`,`Slovak (sk)`,`Slovenian (sl)`,`Swedish (sv)`.
|
98 |
+
|
99 |
+
## Load the dataset with HuggingFace
|
100 |
+
|
101 |
+
```python
|
102 |
+
from datasets import load_dataset
|
103 |
+
dataset = load_dataset("qanastek/ELRC-Medical-V2")
|
104 |
+
print(dataset)
|
105 |
+
```
|
106 |
+
|
107 |
+
## Dataset Structure
|
108 |
+
|
109 |
+
### Data Instances
|
110 |
+
|
111 |
+
```plain
|
112 |
+
id,lang,source_text,target_text
|
113 |
+
1,en-bg,"TOC \o ""1-3"" \h \z \u Introduction 3","TOC \o ""1-3"" \h \z \u Въведение 3"
|
114 |
+
2,en-bg,The international humanitarian law and its principles are often not respected.,Международното хуманитарно право и неговите принципи често не се зачитат.
|
115 |
+
3,en-bg,"At policy level, progress was made on several important initiatives.",На равнище политики напредък е постигнат по няколко важни инициативи.
|
116 |
+
```
|
117 |
+
|
118 |
+
### Data Fields
|
119 |
+
|
120 |
+
**id** : The document identifier of type `Integer`.
|
121 |
+
|
122 |
+
**lang** : The pair of source and target language of type `String`.
|
123 |
+
|
124 |
+
**source_text** : The source text of type `String`.
|
125 |
+
|
126 |
+
**target_text** : The target text of type `String`.
|
127 |
+
|
128 |
+
### Data Splits
|
129 |
+
|
130 |
+
| Lang | # Docs | Avg. # Source Tokens | Avg. # Target Tokens |
|
131 |
+
|--------|-----------|------------------------|------------------------|
|
132 |
+
| bg | 13 149 | 23 | 24 |
|
133 |
+
| cs | 13 160 | 23 | 21 |
|
134 |
+
| da | 13 242 | 23 | 22 |
|
135 |
+
| de | 13 291 | 23 | 22 |
|
136 |
+
| el | 13 091 | 23 | 26 |
|
137 |
+
| es | 13 195 | 23 | 28 |
|
138 |
+
| et | 13 016 | 23 | 17 |
|
139 |
+
| fi | 12 942 | 23 | 16 |
|
140 |
+
| fr | 13 149 | 23 | 28 |
|
141 |
+
| ga | 412 | 12 | 12 |
|
142 |
+
| hr | 12 836 | 23 | 21 |
|
143 |
+
| hu | 13 025 | 23 | 21 |
|
144 |
+
| it | 13 059 | 23 | 25 |
|
145 |
+
| lt | 12 580 | 23 | 18 |
|
146 |
+
| lv | 13 044 | 23 | 19 |
|
147 |
+
| mt | 3 093 | 16 | 14 |
|
148 |
+
| nl | 13 191 | 23 | 25 |
|
149 |
+
| pl | 12 761 | 23 | 22 |
|
150 |
+
| pt | 13 148 | 23 | 26 |
|
151 |
+
| ro | 13 163 | 23 | 25 |
|
152 |
+
| sk | 12 926 | 23 | 20 |
|
153 |
+
| sl | 13 208 | 23 | 21 |
|
154 |
+
| sv | 13 099 | 23 | 21 |
|
155 |
+
|||||
|
156 |
+
| Total | 277 780 | 22.21 | 21.47 |
|
157 |
+
|
158 |
+
## Dataset Creation
|
159 |
+
|
160 |
+
### Curation Rationale
|
161 |
+
|
162 |
+
For details, check the corresponding [pages](https://elrc-share.eu/repository/search/?q=mfsp%3A87ef9e5e8ac411ea913100155d026706e19a1a9f908b463c944490c36ba2f454&page=3).
|
163 |
+
|
164 |
+
### Source Data
|
165 |
+
|
166 |
+
#### Initial Data Collection and Normalization
|
167 |
+
|
168 |
+
The acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by [ILSP-FC tool](http://nlp.ilsp.gr/redmine/projects/ilsp-fc/wiki/Introduction). [Maligna aligner](https://github.com/loomchild/maligna) was used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.
|
169 |
+
|
170 |
+
#### Who are the source language producers?
|
171 |
+
|
172 |
+
Every data of this corpora as been uploaded by [Vassilis Papavassiliou](mailto:vpapa@ilsp.gr) on [ELRC-Share](https://elrc-share.eu/repository/browse/bilingual-corpus-from-the-publications-office-of-the-eu-on-the-medical-domain-v2-en-fr/6b31b32e8ac411ea913100155d0267061547d9b3ec284584af19a2953baa8937/).
|
173 |
+
|
174 |
+
### Personal and Sensitive Information
|
175 |
+
|
176 |
+
The corpora is free of personal or sensitive information.
|
177 |
+
|
178 |
+
## Considerations for Using the Data
|
179 |
+
|
180 |
+
### Other Known Limitations
|
181 |
+
|
182 |
+
The nature of the task introduce a variability in the quality of the target translations.
|
183 |
+
|
184 |
+
## Additional Information
|
185 |
+
|
186 |
+
### Dataset Curators
|
187 |
+
|
188 |
+
__ELRC-Medical-V2__: Labrak Yanis, Dufour Richard
|
189 |
+
|
190 |
+
__Bilingual corpus from the Publications Office of the EU on the medical domain v.2 (EN-XX) Corpus__: [Vassilis Papavassiliou](mailto:vpapa@ilsp.gr) and [others](https://live.european-language-grid.eu/catalogue/project/2209).
|
191 |
+
|
192 |
+
### Licensing Information
|
193 |
+
|
194 |
+
<a rel="license" href="https://elrc-share.eu/static/metashare/licences/CC-BY-4.0.pdf"><img alt="Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) License" style="border-width:0" src="https://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png" /></a><br />This work is licensed under a <a rel="license" href="https://elrc-share.eu/static/metashare/licences/CC-BY-4.0.pdf">Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) License</a>.
|
195 |
+
|
196 |
+
### Citation Information
|
197 |
+
|
198 |
+
Please cite the following paper when using this model.
|
199 |
+
|
200 |
+
```latex
|
201 |
+
@inproceedings{losch-etal-2018-european,
|
202 |
+
title = European Language Resource Coordination: Collecting Language Resources for Public Sector Multilingual Information Management,
|
203 |
+
author = {
|
204 |
+
L'osch, Andrea and
|
205 |
+
Mapelli, Valérie and
|
206 |
+
Piperidis, Stelios and
|
207 |
+
Vasiljevs, Andrejs and
|
208 |
+
Smal, Lilli and
|
209 |
+
Declerck, Thierry and
|
210 |
+
Schnur, Eileen and
|
211 |
+
Choukri, Khalid and
|
212 |
+
van Genabith, Josef
|
213 |
+
},
|
214 |
+
booktitle = Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018),
|
215 |
+
month = may,
|
216 |
+
year = 2018,
|
217 |
+
address = Miyazaki, Japan,
|
218 |
+
publisher = European Language Resources Association (ELRA),
|
219 |
+
url = https://aclanthology.org/L18-1213,
|
220 |
+
}
|
221 |
+
```
|
convert_csv.py
ADDED
@@ -0,0 +1,78 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
import os
|
2 |
+
import pandas as pd
|
3 |
+
from tqdm import tqdm
|
4 |
+
from tabulate import tabulate
|
5 |
+
from translate.storage.tmx import tmxfile
|
6 |
+
|
7 |
+
# http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/api/storage.html
|
8 |
+
|
9 |
+
INPUT_DIR = "corpus/"
|
10 |
+
OUTPUT_PATH = "csv_corpus/"
|
11 |
+
os.makedirs(OUTPUT_PATH, exist_ok=True)
|
12 |
+
|
13 |
+
x = []
|
14 |
+
|
15 |
+
# For each language file
|
16 |
+
for file_name in tqdm(os.listdir(INPUT_DIR)):
|
17 |
+
|
18 |
+
if ".tmx" not in file_name:
|
19 |
+
continue
|
20 |
+
|
21 |
+
# Documents counter
|
22 |
+
cpt = 0
|
23 |
+
|
24 |
+
# Lenght of the sentences
|
25 |
+
source_lens = []
|
26 |
+
target_lens = []
|
27 |
+
|
28 |
+
print("file_name : ", file_name)
|
29 |
+
|
30 |
+
# Get the languages
|
31 |
+
LANG_PAIR = file_name.split(".")[0]
|
32 |
+
L1, L2 = LANG_PAIR.split("-")
|
33 |
+
|
34 |
+
data = []
|
35 |
+
|
36 |
+
df = pd.DataFrame(data={
|
37 |
+
'id': [],
|
38 |
+
'lang': [],
|
39 |
+
'source_text': [],
|
40 |
+
'target_text': []
|
41 |
+
})
|
42 |
+
|
43 |
+
# Read the file
|
44 |
+
with open(INPUT_DIR + file_name, 'rb') as fin:
|
45 |
+
|
46 |
+
# For each sentence
|
47 |
+
for node in tmxfile(fin, L1, L2).unit_iter():
|
48 |
+
|
49 |
+
# Add the sentence pair
|
50 |
+
data.append({
|
51 |
+
'id': node.getid(),
|
52 |
+
'lang': LANG_PAIR,
|
53 |
+
'source_text': node.source,
|
54 |
+
'target_text': node.target
|
55 |
+
})
|
56 |
+
|
57 |
+
cpt += 1
|
58 |
+
source_lens.append(len(node.source.split(" ")))
|
59 |
+
target_lens.append(len(node.target.split(" ")))
|
60 |
+
|
61 |
+
x.append([
|
62 |
+
L2,
|
63 |
+
cpt,
|
64 |
+
int(sum(source_lens) / len(source_lens)),
|
65 |
+
int(sum(target_lens) / len(target_lens))
|
66 |
+
])
|
67 |
+
|
68 |
+
# Add to the data frame
|
69 |
+
df = df.append(data)
|
70 |
+
|
71 |
+
# Convert to CSV
|
72 |
+
df.to_csv(OUTPUT_PATH + LANG_PAIR + ".csv", index=False)
|
73 |
+
|
74 |
+
log_file = open("stats.md","w")
|
75 |
+
log_file.write(str(
|
76 |
+
tabulate(x, headers=['Lang', '# Docs', 'Avg. # Source Tokens', 'Avg. # Target Tokens'], tablefmt='orgtbl')
|
77 |
+
).replace("+","|"))
|
78 |
+
log_file.close()
|
requirements.txt
ADDED
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
|
|
1 |
+
translate-toolkit
|
stats.md
ADDED
@@ -0,0 +1,25 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
| Lang | # Docs | Avg. # Source Tokens | Avg. # Target Tokens |
|
2 |
+
|--------|----------|------------------------|------------------------|
|
3 |
+
| bg | 13149 | 23 | 24 |
|
4 |
+
| cs | 13160 | 23 | 21 |
|
5 |
+
| da | 13242 | 23 | 22 |
|
6 |
+
| de | 13291 | 23 | 22 |
|
7 |
+
| el | 13091 | 23 | 26 |
|
8 |
+
| es | 13195 | 23 | 28 |
|
9 |
+
| et | 13016 | 23 | 17 |
|
10 |
+
| fi | 12942 | 23 | 16 |
|
11 |
+
| fr | 13149 | 23 | 28 |
|
12 |
+
| ga | 412 | 12 | 12 |
|
13 |
+
| hr | 12836 | 23 | 21 |
|
14 |
+
| hu | 13025 | 23 | 21 |
|
15 |
+
| it | 13059 | 23 | 25 |
|
16 |
+
| lt | 12580 | 23 | 18 |
|
17 |
+
| lv | 13044 | 23 | 19 |
|
18 |
+
| mt | 3093 | 16 | 14 |
|
19 |
+
| nl | 13191 | 23 | 25 |
|
20 |
+
| pl | 12761 | 23 | 22 |
|
21 |
+
| pt | 13148 | 23 | 26 |
|
22 |
+
| ro | 13163 | 23 | 25 |
|
23 |
+
| sk | 12926 | 23 | 20 |
|
24 |
+
| sl | 13208 | 23 | 21 |
|
25 |
+
| sv | 13099 | 23 | 21 |
|