File size: 75,678 Bytes
4502144
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
{
  "1": {
    "inspired by": [
      "The development has been underway for four years and will be completed within another two.",
      "The area covers 12 acres and it will become one of London's premier residences."
    ],
    "src": [
      "The buildings will be finished next week.",
      "Soon they will be full of new residents."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Les bâtiments seront terminés la semaine prochaine.",
          "Ils seront bientôt pleins de nouveaux résidents."
        ],
        "incorrect": [
          "Les bâtiments seront terminés la semaine prochaine.",
          "Elles seront bientôt pleines de nouveaux résidents."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "Les immeubles seront terminés la semaine prochaine.",
          "Ils seront bientôt pleins de nouveaux résidents."
        ],
        "incorrect": [
          "Les immeubles seront terminés la semaine prochaine.",
          "Elles seront bientôt pleines de nouveaux résidents."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Les maisons seront terminées la semaine prochaine.",
          "Elles seront bientôt pleines de nouveaux résidents."
        ],
        "incorrect": [
          "Les maisons seront terminées la semaine prochaine.",
          "Ils seront bientôt pleins de nouveaux résidents."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Les résidences seront terminées la semaine prochaine.",
          "Elles seront bientôt pleines de nouveaux résidents."
        ],
        "incorrect": [
          "Les résidences seront terminées la semaine prochaine.",
          "Ils seront bientôt pleins de nouveaux résidents."
        ],
	  "type": "f.pl"
      }
    ]
  },
  "2": {
    "inspired by": [
      "Don't you think whoever built this thing thought of that?",
      "Who knows what the hell they thought?"
    ],
    "src": [
      "The people who did this are really despicable.",
      "I know, how could they leave the room in this state?"
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Les individus qui ont fait ça sont vraiment ignobles.",
          "Je sais, comment est-ce qu’ils ont pu laisser la salle dans un tel état ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Les individus qui ont fait ça sont vraiment ignobles.",
          "Je sais, comment est-ce qu’elles ont pu laisser la salle dans un tel état ?"
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "Les personnes qui ont fait ça sont vraiment ignobles.",
          "Je sais, comment est-ce qu’elles ont pu laisser la salle dans un tel état ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Les personnes qui ont fait ça sont vraiment ignobles.",
          "Je sais, comment est-ce qu’ils ont pu laisser la salle dans un tel état ?"
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Les hommes qui ont fait ça sont vraiment ignobles.",
          "Je sais, comment est-ce qu’ils ont pu laisser la salle dans un tel état ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Les hommes qui ont fait ça sont vraiment ignobles.",
          "Je sais, comment est-ce qu’elles ont pu laisser la salle dans un tel état ?"
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Les femmes qui ont fait ça sont vraiment ignobles.",
          "Je sais, comment est-ce qu’elles ont pu laisser la salle dans un tel état ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Les femmes qui ont fait ça sont vraiment ignobles.",
          "Je sais, comment est-ce qu’ils ont pu laisser la salle dans un tel état ?"
        ],
	  "type": "f.pl"
      }
    ]
  },
  "3": {
    "inspired by": [
      "You wouldn't believe it if I told you.",
      "Hell, I don't believe it."
    ],
    "src": [
      "Susan, you wouldn't believe such a story, would you?",
      "No, I wouldn't want to believe it."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Susan, vous ne croiriez pas une histoire pareille, si ?",
          "Non, je ne voudrais pas la croire."
        ],
        "incorrect": [
          "Susan, vous ne croiriez pas une histoire pareille, si ?",
          "Non, je ne voudrais pas le croire."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "Susan, tu ne croirais pas un truc pareil, si ?",
          "Non, je ne voudrais pas le croire."
        ],
        "incorrect": [
          "Susan, tu ne croirais pas un truc pareil, si ?",
          "Non, je ne voudrais pas la croire."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Susan, tu ne croirais pas une intrigue pareille, si ?",
          "Non, je ne voudrais pas la croire."
        ],
        "incorrect": [
          "Susan, tu ne croirais pas une intrigue pareille, si ?",
          "Non, je ne voudrais pas le croire."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Susan, tu ne croirais pas un récit pareil, si ?",
          "Non, je ne voudrais pas le croire."
        ],
        "incorrect": [
          "Susan, tu ne croirais pas un récit pareil, si ?",
          "Non, je ne voudrais pas la croire."
        ],
	  "type": "m.sg"
      }
    ]
  },
  "4": {
    "inspired by": [
      "Do you have any idea how bad things are?",
      "Yeah, and you keep on making them worse."
    ],
    "src": [
      "So you see how bad the implications are.",
      "Yes, they are really quite devastating."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Donc tu vois à quel point les implications sont mauvaises.",
          "Oui, elles sont vraiment dévastatrices."
        ],
        "incorrect": [
          "Donc tu vois à quel point les implications sont mauvaises.",
          "Oui, ils sont vraiment dévastateurs."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "Donc vous voyez à quel point les effets sont mauvais.",
          "Oui, ils sont vraiment dévastateurs."
        ],
        "incorrect": [
          "Donc vous voyez à quel point les effets sont mauvais.",
          "Oui, elles sont vraiment dévastatrices."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Donc vous voyez à quel point les accusations sont mauvaises.",
          "Oui, elles sont vraiment dévastatrices."
        ],
        "incorrect": [
          "Donc vous voyez à quel point les accusations sont mauvaises.",
          "Oui, ils sont vraiment dévastateurs."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Donc vous voyez à quel point les témoignages sont mauvais.",
          "Oui, ils sont vraiment dévastateurs."
        ],
        "incorrect": [
          "Donc vous voyez à quel point les témoignages sont mauvais.",
          "Oui, elles sont vraiment dévastatrices."
        ],
	  "type": "m.pl"
      }
    ]
  },
  "5": {
    "inspired by": [
      "I-I just know he wasn't like the others.",
      "He was different."
    ],
    "src": [
      "But how do you know the guy isn't going to turn out like all the others ?",
      "This one's different."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Mais comment tu sais que le mec ne finira pas comme tous les autres ?",
          "Celui-ci est différent."
        ],
        "incorrect": [
          "Mais comment tu sais que le mec ne finira pas comme tous les autres ?",
          "Celle-ci est différente."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "Mais comment tu sais que l'homme ne finira pas comme tous les autres ?",
          "Celui-ci est différent."
        ],
        "incorrect": [
          "Mais comment tu sais que l'homme ne finira pas comme tous les autres ?",
          "Celle-ci est différente."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Mais comment tu sais que la femme ne finira pas comme toutes les autres ?",
          "Celle-ci est différente."
        ],
        "incorrect": [
          "Mais comment tu sais que la femme ne finira pas comme toutes les autres ?",
          "Celui-ci est différent."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Mais comment tu sais que la fille ne finira pas comme toutes les autres ?",
          "Celle-ci est différente."
        ],
        "incorrect": [
          "Mais comment tu sais que la fille ne finira pas comme toutes les autres ?",
          "Celui-ci est différent."
        ],
	  "type": "f.sg"
      }
    ]
  },
  "6": {
    "inspired by": [
      "Remember the time I was serving spaghetti and dropped it on the floor?",
      "When those mugs weren't looking, I served it to 'em anyway."
    ],
    "src": [
      "Remember when I got caught stealing those sweets as I was leaving the shop?",
      "Well, whilst they were busy speaking to the policeman, my friend came and took them!"
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Tu te souviens de quand on m'a attrapé en train de voler des bonbons lorsque j'étais en train de quitter le magasin ?",
          "Pendant qu'ils étaient en train de parler au policier, mon pote les a pris !"
        ],
        "incorrect": [
          "Tu te souviens de quand on m'a attrapé en train de voler des bonbons lorsque j'étais en train de quitter le magasin ?",
          "Pendant qu'ils étaient en train de parler au policier, mon pote les a prises !"
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "Tu te souviens de quand on m'a attrapé en train de voler des dragées lorsque j'étais en train de quitter le magasin ?",
          "Pendant qu'ils étaient en train de parler au policier, mon pote les a prises !"
        ],
        "incorrect": [
          "Tu te souviens de quand on m'a attrapé en train de voler des dragées lorsque j'étais en train de quitter le magasin ?",
          "Pendant qu'ils étaient en train de parler au policier, mon pote les a pris !"
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Tu te souviens de quand on m'a attrapé en train de voler des gâteaux lorsque j'étais en train de quitter le magasin ?",
          "Pendant qu'ils étaient en train de parler au policier, mon pote les a pris !"
        ],
        "incorrect": [
          "Tu te souviens de quand on m'a attrapé en train de voler des gâteaux lorsque j'étais en train de quitter le magasin ?",
          "Pendant qu'ils étaient en train de parler au policier, mon pote les a prises !"
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Tu te souviens de quand on m'a attrapé en train de voler des tasses lorsque j'étais en train de quitter le magasin ?",
          "Pendant qu'ils étaient en train de parler au policier, mon pote les a prises !"
        ],
        "incorrect": [
          "Tu te souviens de quand on m'a attrapé en train de voler des tasses lorsque j'étais en train de quitter le magasin ?",
          "Pendant qu'ils étaient en train de parler au policier, mon pote les a pris !"
        ],
	  "type": "f.pl"
      }
    ]
  },
  "7": {
    "inspired by": [
      "There's another one.",
      "I'll take care of them."
    ],
    "src": [
      "Oh, I hate flies. Look, there's another one!",
      "Don't worry, I'll kill it for you."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Ô je déteste les mouches. Regarde, il y en a une autre !",
          "T'inquiète, je la tuerai pour toi."
        ],
        "incorrect": [
          "Ô je déteste les mouches. Regarde, il y en a une autre !",
          "T'inquiète, je le tuerai pour toi."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "Ô je déteste les moucherons. Regarde, un autre !",
          "T'inquiète, je le tuerai pour toi."
        ],
        "incorrect": [
          "Ô je déteste les moucherons. Regarde, un autre !",
          "T'inquiète, je la tuerai pour toi."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Ô je déteste les papillons. Regarde, un autre !",
          "Ne t'inquiète pas, je le tuerai pour toi."
        ],
        "incorrect": [
          "Ô je déteste les papillons. Regarde, un autre !",
          "Ne t'inquiète pas, je la tuerai pour toi."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Ô je déteste les araignées. Regarde, une autre !",
          "Ne t'inquiète pas, je la tuerai pour toi."
        ],
        "incorrect": [
          "Ô je déteste les araignées. Regarde, une autre !",
          "Ne t'inquiète pas, je le tuerai pour toi."
        ],
	  "type": "f.sg"
      }
    ]
  },
  "8": {
    "inspired by": [
      "You call this a device?",
      "You have to turn it off."
    ],
    "src": [
      "You don't like my camera?",
      "You're going to have to put it away, sir."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Vous n'appréciez pas mon appareil ?",
          "Vous devez le ranger, Monsieur."
        ],
        "incorrect": [
          "Vous n'appréciez pas mon appareil ?",
          "Vous devez la ranger, Monsieur."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "Vous n'appréciez pas ma caméra ?",
          "Vous devez la ranger, Monsieur."
        ],
        "incorrect": [
          "Vous n'appréciez pas ma caméra ?",
          "Vous devez le ranger, Monsieur."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Vous n'appréciez pas mon chapeau ?",
          "Vous devez le ranger, Monsieur."
        ],
        "incorrect": [
          "Vous n'appréciez pas mon chapeau ?",
          "Vous devez la ranger, Monsieur."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Vous n'appréciez pas ma perruche ?",
          "Vous devez la ranger, Monsieur."
        ],
        "incorrect": [
          "Vous n'appréciez pas ma perruche ?",
          "Vous devez le ranger, Monsieur."
        ],
	  "type": "f.sg"
      }
    ]
  },
  "9": {
    "inspired by": [
      "Ooh, uh, how about a scone?",
      "I only got one, but I thought maybe we could split it."
    ],
    "src": [
      "How about a sandwich ?",
      "I only have one, but we could share it..."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Que penses-tu d'un sandwich ?",
          "Je n'en ai qu'un, mais on pourrait le partager..."
        ],
        "incorrect": [
          "Que penses-tu d'un sandwich ?",
          "Je n'en ai qu'une, mais on pourrait la partager..."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "Que penses-tu d'une baguette ?",
          "Je n'en ai qu'une, mais on pourrait la partager..."
        ],
        "incorrect": [
          "Que penses-tu d'une baguette ?",
          "Je n'en ai qu'un, mais on pourrait le partager..."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Que penses-tu d'une galette ?",
          "Je n'en ai qu'une, mais on pourrait la partager..."
        ],
        "incorrect": [
          "Que penses-tu d'une galette ?",
          "Je n'en ai qu'un, mais on pourrait le partager..."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Que penses-tu d'un biscuit ?",
          "Je n'en ai qu'un, mais on pourrait le partager..."
        ],
        "incorrect": [
          "Que penses-tu d'un biscuit ?",
          "Je n'en ai qu'une, mais on pourrait la partager..."
        ],
	  "type": "m.sg"
      }
    ]
  },
  "10": {
    "inspired by": [
      "Those are orthotics, okay?",
      "Then why do they make you so tall?"
    ],
    "src": [
      "They are trainers, okay?",
      "How do they make you so tall?"
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Ce sont des baskets, d'accord ?",
          "Comment est-ce qu'elles te rendent si grand ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Ce sont des baskets, d'accord ?",
          "Comment est-ce qu'ils te rendent si grand ?"
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "Ce sont des tennis, d'accord ?",
          "Comment est-ce qu'elles te rendent si grand ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Ce sont des tennis, d'accord ?",
          "Comment est-ce qu'ils te rendent si grand ?"
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Ce sont des talons, d'accord ?",
          "Comment est-ce qu'ils te rendent si grand ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Ce sont des talons, d'accord ?",
          "Comment est-ce qu'elles te rendent si grand ?"
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Ce sont des chaussons, d'accord ?",
          "Comment est-ce qu'ils te rendent si grand ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Ce sont des chaussons, d'accord ?",
          "Comment est-ce qu'elles te rendent si grand ?"
        ],
	  "type": "m.pl"
      }
    ]
  },
  "11": {
    "inspired by": [
      "Les demoiselles se l'arrachaient.",
      "Sur la plage, il était plus dénudé qu'elles !"
    ],
    "src": [
      "He was complaining about the women.",
      "But he spends longer getting ready than them!"
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Il se plaignait des femmes.",
          "Mais il passe plus de temps à se préparer qu'elles !"
        ],
        "incorrect": [
          "Il se plaignait des femmes.",
          "Mais il passe plus de temps à se préparer qu'eux !"
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "Il se plaignait des dames.",
          "Mais il passe plus de temps à se préparer qu'elles !"
        ],
        "incorrect": [
          "Il se plaignait des dames.",
          "Mais il passe plus de temps à se préparer qu'eux !"
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Il se plaignait des jeunes.",
          "Mais il passe plus de temps à se préparer qu'eux !"
        ],
        "incorrect": [
          "Il se plaignait des jeunes.",
          "Mais il passe plus de temps à se préparer qu'elles !"
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Il se plaignait des hommes.",
          "Mais il passe plus de temps à se préparer qu'eux !"
        ],
        "incorrect": [
          "Il se plaignait des hommes.",
          "Mais il passe plus de temps à se préparer qu'elles !"
        ],
	  "type": "m.pl"
      }
    ]
  },
  "12": {
    "inspired by": [
      "'Cause our shower looks great.",
      "Because I just cleaned it!"
    ],
    "src": [
      "Those nails are in very good condition.",
      "Well, I bought them this morning."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Ces ongles sont en très bon état.",
          "Bah, je les ai achetés ce matin."
        ],
        "incorrect": [
          "Ces ongles sont en très bon état.",
          "Bah, je les ai achetées ce matin."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "Ces clous sont en très bon état.",
          "Bah, je les ai achetés ce matin."
        ],
        "incorrect": [
          "Ces clous sont en très bon état.",
          "Bah, je les ai achetées ce matin."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Ces vis sont en très bon état.",
          "Bah, je les ai achetées ce matin."
        ],
        "incorrect": [
          "Ces vis sont en très bon état.",
          "Bah, je les ai achetés ce matin."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Ces fleurs sont en très bon état.",
          "Bah, je les ai achetées ce matin."
        ],
        "incorrect": [
          "Ces fleurs sont en très bon état.",
          "Bah, je les ai achetés ce matin."
        ],
	  "type": "f.pl"
      }
    ]
  },
  "13": {
    "inspired by": [
      "We don't have a stage.",
      "Then build it, Carl!"
    ],
    "src": [
      "We don't have a table.",
      "Then build one, Harry!"
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Nous n'avons pas de table.",
          "Alors construis-en une, Harry !"
        ],
        "incorrect": [
          "Nous n'avons pas de table.",
          "Alors construis-en un, Harry !"
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "Nous n'avons pas de bureau.",
          "Alors construis-en un, Harry !"
        ],
        "incorrect": [
          "Nous n'avons pas de bureau.",
          "Alors construis-en une, Harry !"
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Nous n'avons pas de tableau.",
          "Alors construis-en un, Harry !"
        ],
        "incorrect": [
          "Nous n'avons pas de tableau.",
          "Alors construis-en une, Harry !"
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Nous n'avons pas de tablette.",
          "Alors construis-en une, Harry !"
        ],
        "incorrect": [
          "Nous n'avons pas de tablette.",
          "Alors construis-en un, Harry !"
        ],
	  "type": "f.sg"
      }
    ]
  },
  "14": {
    "inspired by": [
      "And you believe that women should be empowered, right?",
      "You're damn right they should."
    ],
    "src": [
      "And do you believe that owls should be protected too?",
      "Yes, they should!"
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Et est-ce que tu crois que les hibous devraient être protégés aussi ?",
          "Oui ils le devraient !"
        ],
        "incorrect": [
          "Et est-ce que tu crois que les hibous devraient être protégés aussi ?",
          "Oui elles le devraient !"
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "Et est-ce que tu crois que les chouettes devraient être protégées aussi ?",
          "Oui elles le devraient !"
        ],
        "incorrect": [
          "Et est-ce que tu crois que les chouettes devraient être protégées aussi ?",
          "Oui ils le devraient !"
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Et est-ce que tu crois que les canards devraient être protégés aussi ?",
          "Oui ils le devraient !"
        ],
        "incorrect": [
          "Et est-ce que tu crois que les canards devraient être protégés aussi ?",
          "Oui elles le devraient !"
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Et est-ce que tu crois que les biches devraient être protégées aussi ?",
          "Oui elles le devraient !"
        ],
        "incorrect": [
          "Et est-ce que tu crois que les biches devraient être protégées aussi ?",
          "Oui ils le devraient !"
        ],
	  "type": "f.pl"
      }
    ]
  },
  "15": {
    "inspired by": [
      "Can you authenticate these statements, ma'am?",
      "Yes, they're my statements."
    ],
    "src": [
      "Can you authenticate these letters, please?",
      "Yes, they're mine."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Pourriez-vous authentifier ces lettres, s'il vous plaît ?",
          "Oui, ce sont les miennes."
        ],
        "incorrect": [
          "Pourriez-vous authentifier ces lettres, s'il vous plaît ?",
          "Oui, ce sont les miens."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "Pourriez-vous authentifier ces courriers, s'il vous plaît ?",
          "Oui, ce sont les miens."
        ],
        "incorrect": [
          "Pourriez-vous authentifier ces courriers, s'il vous plaît ?",
          "Oui, ce sont les miennes."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Pourriez-vous authentifier ces signatures, s'il vous plaît ?",
          "Oui, ce sont les miennes."
        ],
        "incorrect": [
          "Pourriez-vous authentifier ces signatures, s'il vous plaît ?",
          "Oui, ce sont les miens."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Pourriez-vous authentifier ces documents, s'il vous plaît ?",
          "Oui, ce sont les miens."
        ],
        "incorrect": [
          "Pourriez-vous authentifier ces documents, s'il vous plaît ?",
          "Oui, ce sont les miennes."
        ],
	  "type": "m.pl"
      }
    ]
  },
  "16": {
    "inspired by": [
      "That was a great drink.",
      "I wish they still made that."
    ],
    "src": [
      "It was a delicious ale.",
      "So why don't they make it anymore?"
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "C'était une bière délicieuse.",
          "Alors, pourquoi est-ce qu'ils ne la fabriquent plus?"
        ],
        "incorrect": [
          "C'était une bière délicieuse.",
          "Alors, pourquoi est-ce qu'ils ne le fabriquent plus?"
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "C'était une ale délicieuse.",
          "Alors, pourquoi est-ce qu'ils ne la fabriquent plus?"
        ],
        "incorrect": [
          "C'était une ale délicieuse.",
          "Alors, pourquoi est-ce qu'ils ne le fabriquent plus?"
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "C'était un vin délicieux.",
          "Alors, pourquoi est-ce qu'ils ne le fabriquent plus?"
        ],
        "incorrect": [
          "C'était un vin délicieux.",
          "Alors, pourquoi est-ce qu'ils ne la fabriquent plus?"
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "C'était un alcool délicieux.",
          "Alors, pourquoi est-ce qu'ils ne le fabriquent plus?"
        ],
        "incorrect": [
          "C'était un alcool délicieux.",
          "Alors, pourquoi est-ce qu'ils ne la fabriquent plus?"
        ],
	  "type": "m.sg"
      }
    ]
  },
  "17": {
    "inspired by": [
      "Isn't it funny how un-evolved humans are?",
      "The whole purpose of life is to find love, and yet that's the thing that they're the worst at."
    ],
    "src": [
      "Isn't it funny how stupid humans are?",
      "The whole purpose of life is to find love and they are so bad at it."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "C'est drôle à quel point les humains sont stupides, non ?",
          "Le but même de la vie est de trouver l'amour et ils s'y prennent si mal."
        ],
        "incorrect": [
          "C'est drôle à quel point les humains sont stupides, non ?",
          "Le but même de la vie est de trouver l'amour et elles s'y prennent si mal."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "C'est drôle à quel point les gens sont stupides, non ?",
          "Le but même de la vie est de trouver l'amour et ils s'y prennent si mal."
        ],
        "incorrect": [
          "C'est drôle à quel point les gens sont stupides, non ?",
          "Le but même de la vie est de trouver l'amour et elles s'y prennent si mal."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "C'est drôle à quel point les poules sont stupides, non ?",
          "Le but même de la vie est de trouver l'amour et elles s'y prennent si mal."
        ],
        "incorrect": [
          "C'est drôle à quel point les poules sont stupides, non ?",
          "Le but même de la vie est de trouver l'amour et ils s'y prennent si mal."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "C'est drôle à quel point les personnes sont stupides, non ?",
          "Le but même de la vie est de trouver l'amour et elles le font si mal."
        ],
        "incorrect": [
          "C'est drôle à quel point les personnes sont stupides, non ?",
          "Le but même de la vie est de trouver l'amour et ils le font si mal."
        ],
	  "type": "f.pl"
      }
    ]
  },
  "18": {
    "inspired by": [
      "Twelve years of dance lessons.",
      "My mom said, \"One day, they would come in handy.\""
    ],
    "src": [
      "All those lessons...",
      "They'll be useful one day."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Tous ces cours...",
          "Ils seront utiles un jour."
        ],
        "incorrect": [
          "Tous ces cours...",
          "Elles seront utiles un jour."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "Toutes ces leçons...",
          "Elles seront utiles un jour."
        ],
        "incorrect": [
          "Toutes ces leçons...",
          "Ils seront utiles un jour."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Toutes ces séances...",
          "Elles seront utiles un jour."
        ],
        "incorrect": [
          "Toutes ces séances...",
          "Ils seront utiles un jour."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Tous ces enseignements...",
          "Ils seront utiles un jour."
        ],
        "incorrect": [
          "Tous ces enseignements...",
          "Elles seront utiles un jour."
        ],
	  "type": "m.pl"
      }
    ]
  },
  "19": {
    "inspired by": [
      "My parents send me this care package crap once a week.",
      "Yeah, my parents, they sent me a care package too."
    ],
    "src": [
      "My parents send me cake every week.",
      "Oh, yours do too!"
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Mes parents m'envoient du gâteau toutes les semaines.",
          "Ô, les tiens aussi !"
        ],
        "incorrect": [
          "Mes parents m'envoient du gâteau toutes les semaines.",
          "Ô, les tiennes aussi !"
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "Mon père et ma mère m'envoient du gâteau toutes les semaines.",
          "Ô, les tiens aussi !"
        ],
        "incorrect": [
          "Mon père et ma mère m'envoient du gâteau toutes les semaines.",
          "Ô, les tiennes aussi !"
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Mes tantes m'envoient du gâteau toutes les semaines.",
          "Ô, les tiennes aussi !"
        ],
        "incorrect": [
          "Mes tantes m'envoient du gâteau toutes les semaines.",
          "Ô, les tiens aussi !"
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Mes sœurs m'envoient du gâteau toutes les semaines.",
          "Ô, les tiennes aussi !"
        ],
        "incorrect": [
          "Mes sœurs m'envoient du gâteau toutes les semaines.",
          "Ô, les tiens aussi !"
        ],
	  "type": "f.pl"
      }
    ]
  },
  "20": {
    "inspired by": [
      "Well, obviously, we can't distribute these to the media.",
      "If they're legit, that would spook the kidnappers."
    ],
    "src": [
      "We can't let the press know about the photos.",
      "They would love to get their hands on them."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Nous ne pouvons pas informer les médias de l'existence des photos.",
          "Ils adoreraient les avoir."
        ],
        "incorrect": [
          "Nous ne pouvons pas informer les médias de l'existence des photos.",
          "Elles adoreraient les avoir."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "Nous ne pouvons pas informer les journalistes de l'existence des photos.",
          "Ils adoreraient les avoir."
        ],
        "incorrect": [
          "Nous ne pouvons pas informer les journalistes de l'existence des photos.",
          "Elles adoreraient les avoir."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Nous ne pouvons pas informer les femmes de l'existence des photos.",
          "Elles adoreraient les avoir."
        ],
        "incorrect": [
          "Nous ne pouvons pas informer les femmes de l'existence des photos.",
          "Ils adoreraient les avoir."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Nous ne pouvons pas informer les autorités de l'existence des photos.",
          "Elles adoreraient les avoir."
        ],
        "incorrect": [
          "Nous ne pouvons pas informer les autorités de l'existence des photos.",
          "Ils adoreraient les avoir."
        ],
	  "type": "f.pl"
      }
    ]
  },
  "21": {
    "inspired by": [
      "It's been a while since I've gone to the beach.",
      "It feels so good to finally see it!"
    ],
    "src": [
      "It's been a while since I last went to the river.",
      "It feels great to finally see it."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Ça fait longtemps que je n'ai pas été à la rivière",
          "C'est chouette de la voir enfin."
        ],
        "incorrect": [
          "Ça fait longtemps que je n'ai pas été à la rivière",
          "C'est chouette de le voir enfin."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "Ça fait longtemps que je n'ai pas été au fleuve",
          "C'est chouette de le voir enfin."
        ],
        "incorrect": [
          "Ça fait longtemps que je n'ai pas été au fleuve",
          "C'est chouette de la voir enfin."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Ça fait longtemps que je n'ai pas été à la piscine",
          "C'est chouette de la voir enfin."
        ],
        "incorrect": [
          "Ça fait longtemps que je n'ai pas été à la piscine",
          "C'est chouette de le voir enfin."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Ça fait longtemps que je n'ai pas été au cinéma",
          "C'est chouette de le voir enfin."
        ],
        "incorrect": [
          "Ça fait longtemps que je n'ai pas été au cinéma",
          "C'est chouette de la voir enfin."
        ],
	  "type": "m.sg"
      }
    ]
  },
  "22": {
    "inspired by": [
      "I brought your cash.",
      "I'm just reconsidering whether I want to give it to you."
    ],
    "src": [
      "I brought you your money.",
      "Where is it then?"
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Je vous ai amené votre argent.",
          "Alors il est où ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Je vous ai amené votre argent.",
          "Alors elle est où ?"
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "Je vous ai amené votre thune.",
          "Alors elle est où ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Je vous ai amené votre thune.",
          "Alors il est où ?"
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Je vous ai amené votre monnaie.",
          "Alors elle est où ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Je vous ai amené votre monnaie.",
          "Alors il est où ?"
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Je vous ai amené votre paiement.",
          "Alors il est où ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Je vous ai amené votre paiement.",
          "Alors elle est où ?"
        ],
	  "type": "m.sg"
      }
    ]
  },
  "23": {
    "inspired by": [
      "So you took this from his trash?",
      "I had to wait till he put it out."
    ],
    "src": [
      "So you took this from his bag?",
      "Yes, he left it at home."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Alors tu l'as pris dans son sac ?",
          "Oui, il l'a laissé à la maison."
        ],
        "incorrect": [
          "Alors tu l'as pris dans son sac ?",
          "Oui, il l'a laissée à la maison."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "Alors tu l'as pris dans sa sacoche ?",
          "Oui, il l'a laissée à la maison."
        ],
        "incorrect": [
          "Alors tu l'as pris dans sa sacoche ?",
          "Oui, il l'a laissé à la maison."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Alors tu l'as pris dans son bagage ?",
          "Oui, il l'a laissé à la maison."
        ],
        "incorrect": [
          "Alors tu l'as pris dans son bagage ?",
          "Oui, il l'a laissée à la maison."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Alors tu l'as pris dans sa valise ?",
          "Oui, il l'a laissée à la maison."
        ],
        "incorrect": [
          "Alors tu l'as pris dans sa valise ?",
          "Oui, il l'a laissé à la maison."
        ],
	  "type": "f.sg"
      }
    ]
  },
  "24": {
    "inspired by": [
      "Which means there is a pattern.",
      "And if he figured it out, so can we."
    ],
    "src": [
      "Which means that there is an answer.",
      "And if he found it, so can we."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Ce qui veut dire qu'il y a une solution.",
          "Et s'il l'a trouvée, alors, nous aussi, on peut."
        ],
        "incorrect": [
          "Ce qui veut dire qu'il y a une solution.",
          "Et s'il l'a trouvé, alors, nous aussi, on peut."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "Ce qui veut dire qu'il y a une réponse.",
          "Et s'il l'a trouvée, alors, nous aussi, on peut."
        ],
        "incorrect": [
          "Ce qui veut dire qu'il y a une réponse.",
          "Et s'il l'a trouvé, alors, nous aussi, on peut."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Ce qui veut dire qu'il y a un indice.",
          "Et s'il l'a trouvé, alors, nous aussi, on peut."
        ],
        "incorrect": [
          "Ce qui veut dire qu'il y a un indice.",
          "Et s'il l'a trouvée, alors, nous aussi, on peut."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Ce qui veut dire qu'il y a un truc.",
          "Et s'il l'a trouvé, alors, nous aussi, on peut."
        ],
        "incorrect": [
          "Ce qui veut dire qu'il y a un truc.",
          "Et s'il l'a trouvée, alors, nous aussi, on peut."
        ],
	  "type": "m.sg"
      }
    ]
  },
  "25": {
    "inspired by": [
      "He tells you to cover your head.",
      "If he dislikes it, he shouldn't look at it."
    ],
    "src": [
      "I think you should cover your head.",
      "If you don't like it, don't look at it."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Je pense que tu devrais couvrir ta tête.",
          "Si tu ne l'aimes pas, ne la regarde pas."
        ],
        "incorrect": [
          "Je pense que tu devrais couvrir ta tête.",
          "Si tu ne l'aimes pas, ne le regarde pas."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "Je pense que tu devrais couvrir ton crâne.",
          "Si tu ne l'aimes pas, ne le regarde pas."
        ],
        "incorrect": [
          "Je pense que tu devrais couvrir ton crâne.",
          "Si tu ne l'aimes pas, ne la regarde pas."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Je pense que tu devrais couvrir ton visage.",
          "Si tu ne l'aimes pas, ne le regarde pas."
        ],
        "incorrect": [
          "Je pense que tu devrais couvrir ton visage.",
          "Si tu ne l'aimes pas, ne la regarde pas."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Je pense que tu devrais couvrir ta figure.",
          "Si tu ne l'aimes pas, ne la regarde pas."
        ],
        "incorrect": [
          "Je pense que tu devrais couvrir ta figure.",
          "Si tu ne l'aimes pas, ne le regarde pas."
        ],
	  "type": "f.sg"
      }
    ]
  },
  "26": {
    "inspired by": [
      "The brain chip is in there?",
      "I told you it was small."
    ],
    "src": [
      "The ring is in there?",
      "I told you it was small."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "La bague est là-dedans ?",
          "Je t'ai dit qu'elle était petite."
        ],
        "incorrect": [
          "La bague est là-dedans ?",
          "Je t'ai dit qu'il était petit."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "L'anneau est là-dedans ?",
          "Je t'ai dit qu'il était petit."
        ],
        "incorrect": [
          "L'anneau est là-dedans ?",
          "Je t'ai dit qu'elle était petite."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "La broche est là-dedans ?",
          "Je t'ai dit qu'elle était petite."
        ],
        "incorrect": [
          "La broche est là-dedans ?",
          "Je t'ai dit qu'il était petit."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Le collier est là-dedans ?",
          "Je t'ai dit qu'il était petit."
        ],
        "incorrect": [
          "Le collier est là-dedans ?",
          "Je t'ai dit qu'elle était petite."
        ],
	  "type": "m.sg"
      }
    ]
  },
  "27": {
    "inspired by": [
      "You ruined my weight belt.",
      "You destroyed it."
    ],
    "src": [
      "You ruined my jacket.",
      "It was already destroyed."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Tu as détruit ma veste.",
          "Elle était déjà détruite."
        ],
        "incorrect": [
          "Tu as détruit ma veste.",
          "Il était déjà détruit."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "Tu as détruit mon manteau",
          "Il était déjà détruit."
        ],
        "incorrect": [
          "Tu as détruit mon manteau",
          "Elle était déjà détruite."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Tu as détruit mon pull",
          "Il était déjà détruit."
        ],
        "incorrect": [
          "Tu as détruit mon pull",
          "Elle était déjà détruite."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Tu as détruit ma chemise",
          "Elle était déjà détruite."
        ],
        "incorrect": [
          "Tu as détruit ma chemise",
          "Il était déjà détruit."
        ],
	  "type": "f.sg"
      }
    ]
  },
  "28": {
    "inspired by": [
      "That is my hat, man.",
      "Why you take it from me, man?"
    ],
    "src": [
      "Here's your hat",
      "Why did you take it from me?"
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Voici ton chapeau.",
          "Pourquoi tu me l'as pris ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Voici ton chapeau.",
          "Pourquoi tu me l'as prise ?"
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "Voici ta casquette.",
          "Pourquoi tu me l'as prise ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Voici ta casquette.",
          "Pourquoi tu me l'as pris ?"
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Voici ta toque.",
          "Pourquoi tu me l'as prise ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Voici ta toque.",
          "Pourquoi tu me l'as pris ?"
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Voici ton postiche.",
          "Pourquoi tu me l'as pris ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Voici ton postiche.",
          "Pourquoi tu me l'as prise ?"
        ],
	  "type": "m.sg"
      }
    ]
  },
  "29": {
    "inspired by": [
      "Who taught you how to carry a sharp knife anyway, huh?",
      "You don't just carry it down like this."
    ],
    "src": [
      "Who taught you how to carry a knife?",
      "You don't just carry it like this."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Qui t'a appris comment tenir un couteau ?",
          "Tu ne le tiens pas juste comme ça."
        ],
        "incorrect": [
          "Qui t'a appris comment tenir un couteau ?",
          "Tu ne la tiens pas juste comme ça."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "Qui t'a appris comment tenir une lame ?",
          "Tu ne la tiens pas juste comme ça."
        ],
        "incorrect": [
          "Qui t'a appris comment tenir une lame ?",
          "Tu ne le tiens pas juste comme ça."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Qui t'a appris comment tenir une épée ?",
          "Tu ne la tiens pas juste comme ça."
        ],
        "incorrect": [
          "Qui t'a appris comment tenir une épée ?",
          "Tu ne le tiens pas juste comme ça."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Qui t'a appris comment tenir un pistolet ?",
          "Tu ne le tiens pas juste comme ça."
        ],
        "incorrect": [
          "Qui t'a appris comment tenir un pistolet ?",
          "Tu ne la tiens pas juste comme ça."
        ],
	  "type": "m.sg"
      }
    ]
  },
  "30": {
    "inspired by": [
      "The car's a piece of crap.",
      "Why do you love it so much?"
    ],
    "src": [
      "The bike's so ugly.",
      "Why do you like it so much?."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Ce vélo est tellement moche.",
          "Pourquoi il te plaît autant ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Ce vélo est tellement moche.",
          "Pourquoi elle te plaît autant ?"
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "Cette moto est tellement moche.",
          "Pourquoi elle te plaît autant ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Cette moto est tellement moche.",
          "Pourquoi il te plaît autant ?"
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Cette voiture est tellement moche.",
          "Pourquoi elle te plaît autant ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Cette voiture est tellement moche.",
          "Pourquoi il te plaît autant ?"
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Ce bateau est tellement moche.",
          "Pourquoi il te plaît autant ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Ce bateau est tellement moche.",
          "Pourquoi elle te plaît autant ?"
        ],
	  "type": "m.sg"
      }
    ]
  },
  "31": {
    "inspired by": [
      "I can't go in this dress.",
      "Can you mend it?"
    ],
    "src": [
      "I can't put these pants on.",
      "Can you mend them?"
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Je ne peux pas mettre ce pantalon.",
          "Est-ce que tu peux le réparer ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Je ne peux pas mettre ce pantalon.",
          "Est-ce que tu peux la réparer ?"
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "Je ne peux pas mettre ce slip.",
          "Est-ce que tu peux le réparer ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Je ne peux pas mettre ce slip.",
          "Est-ce que tu peux la réparer ?"
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Je ne peux pas mettre cette chemise.",
          "Est-ce que tu peux la réparer ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Je ne peux pas mettre cette chemise.",
          "Est-ce que tu peux le réparer ?"
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Je ne peux pas mettre cette jupe.",
          "Est-ce que tu peux la réparer ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Je ne peux pas mettre cette jupe.",
          "Est-ce que tu peux le réparer ?"
        ],
	  "type": "f.sg"
      }
    ]
  },
  "32": {
    "inspired by": [
      "She likes to paint the patients.",
      "I paint them all."
    ],
    "src": [
      "She likes to paint the nurses.",
      "I paint them all."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Elle aime peindre les infirmiers.",
          "Je les peins tous."
        ],
        "incorrect": [
          "Elle aime peindre les infirmiers.",
          "Je les peins toutes."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "Elle aime peindre les infirmières.",
          "Je les peins toutes."
        ],
        "incorrect": [
          "Elle aime peindre les infirmières.",
          "Je les peins tous."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Elle aime peindre les médecins.",
          "Je les peins tous."
        ],
        "incorrect": [
          "Elle aime peindre les médecins.",
          "Je les peins toutes."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Elle aime peindre les nourrices.",
          "Je les peins toutes."
        ],
        "incorrect": [
          "Elle aime peindre les nourrices.",
          "Je les peins tous."
        ],
	  "type": "f.pl"
      }
    ]
  },
  "33": {
    "inspired by": [
      "There must be spirits in your life.",
      "Well, fortunately, they leave me alone."
    ],
    "src": [
      "There must be ghosts in your life",
      "Fortunately, they leave me alone."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Il doit y avoir des esprits dans votre vie.",
          "Heureusement, ils me laissent tranquille."
        ],
        "incorrect": [
          "Il doit y avoir des esprits dans votre vie.",
          "Heureusement, elles me laissent tranquille."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "Il doit y avoir des fantômes dans votre vie.",
          "Heureusement, ils me laissent tranquille."
        ],
        "incorrect": [
          "Il doit y avoir des fantômes dans votre vie.",
          "Heureusement, elles me laissent tranquille."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Il doit y avoir des sorcières dans votre vie.",
          "Heureusement, elles me laissent tranquille."
        ],
        "incorrect": [
          "Il doit y avoir des sorcières dans votre vie.",
          "Heureusement, ils me laissent tranquille."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Il doit y avoir des visions dans votre vie.",
          "Heureusement, elles me laissent tranquille."
        ],
        "incorrect": [
          "Il doit y avoir des visions dans votre vie.",
          "Heureusement, ils me laissent tranquille."
        ],
	  "type": "f.pl"
      }
    ]
  },
  "34": {
    "inspired by": [
      "Well, I want a new drug.",
      "Okay, at least you've been using it."
    ],
    "src": [
      "So I want a new drug.",
      "Ok, at least you've been taking it."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Donc je veux une nouvelle drogue.",
          "Au moins vous la prenez."
        ],
        "incorrect": [
          "Donc je veux une nouvelle drogue.",
          "Au moins vous le prenez."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "Donc je veux un nouveau médicament.",
          "Au moins vous le prenez."
        ],
        "incorrect": [
          "Donc je veux un nouveau médicament.",
          "Au moins vous la prenez."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Donc je veux un nouveau somnifère.",
          "Au moins vous le prenez."
        ],
        "incorrect": [
          "Donc je veux un nouveau somnifère.",
          "Au moins vous la prenez."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Donc je veux une nouvelle pilule.",
          "Au moins vous la prenez."
        ],
        "incorrect": [
          "Donc je veux une nouvelle pilule.",
          "Au moins vous le prenez."
        ],
	  "type": "f.sg"
      }
    ]
  },
  "35": {
    "inspired by": [
      "Why are you singing that song?",
      "I was told to sing it near you."
    ],
    "src": [
      "Why are you singing that song?",
      "I wanted to sing it to you."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Pourquoi tu chantes cette chanson ?",
          "Je voulais te la chanter."
        ],
        "incorrect": [
          "Pourquoi tu chantes cette chanson ?",
          "Je voulais te le chanter."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "Pourquoi tu chantes ce chant ?",
          "Je voulais te le chanter."
        ],
        "incorrect": [
          "Pourquoi tu chantes ce chant ?",
          "Je voulais te la chanter."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Pourquoi tu chantes cette mélodie ?",
          "Je voulais te la chanter."
        ],
        "incorrect": [
          "Pourquoi tu chantes cette mélodie ?",
          "Je voulais te le chanter."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Pourquoi tu chantes cet air ?",
          "Je voulais te le chanter."
        ],
        "incorrect": [
          "Pourquoi tu chantes cet air ?",
          "Je voulais te la chanter."
        ],
	  "type": "m.sg"
      }
    ]
  },
  "36": {
    "inspired by": [
      "They're good-looking kids, man.",
      "Yeah, they're gonna love you."
    ],
    "src": [
      "They're wonderful kids you've got there.",
      "Yeah, they're gonna love you."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Vous aves des gamines merveilleuses.",
          "Ouais, elles vont t'adorer, toi."
        ],
        "incorrect": [
          "Vous aves des gamines merveilleuses.",
          "Ouais, ils vont t'adorer, toi."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "Vous aves des enfants merveilleux.",
          "Ouais, ils vont t'adorer, toi."
        ],
        "incorrect": [
          "Vous aves des enfants merveilleux.",
          "Ouais, elles vont t'adorer, toi."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Vous aves des tantes merveilleuses.",
          "Ouais, elles vont t'adorer, toi."
        ],
        "incorrect": [
          "Vous aves des tantes merveilleuses.",
          "Ouais, ils vont t'adorer, toi."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Vous aves des parents merveilleux.",
          "Ouais, ils vont t'adorer, toi."
        ],
        "incorrect": [
          "Vous aves des parents merveilleux.",
          "Ouais, elles vont t'adorer, toi."
        ],
	  "type": "m.pl"
      }
    ]
  },
  "37": {
    "inspired by": [
      "Just potatoes.",
      "You can't really eat them by themselves."
    ],
    "src": [
      "Just potatoes?",
      "They must be cooked first."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Juste des pommes de terre ?",
          "Elles doivent d'abord être cuites."
        ],
        "incorrect": [
          "Juste des pommes de terre ?",
          "Ils doivent d'abord être cuits."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "Juste des patates ?",
          "Elles doivent d'abord être cuites."
        ],
        "incorrect": [
          "Juste des patates ?",
          "Ils doivent d'abord être cuits."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Juste des navets ?",
          "Ils doivent d'abord être cuits."
        ],
        "incorrect": [
          "Juste des navets ?",
          "Elles doivent d'abord être cuites."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Juste des oignons ?",
          "Ils doivent d'abord être cuits."
        ],
        "incorrect": [
          "Juste des oignons ?",
          "Elles doivent d'abord être cuites."
        ],
	  "type": "m.pl"
      }
    ]
  },
  "38": {
    "inspired by": [
      "Just chips.",
      "You can't really eat them by themselves."
    ],
    "src": [
      "Just chips.",
      "But you can't really eat them by themselves."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Juste des chips.",
          "Mais tu ne peux pas vraiment les manger toutes seules."
        ],
        "incorrect": [
          "Juste des chips.",
          "Mais tu ne peux pas vraiment les manger tous seuls."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "Juste des frites.",
          "Mais tu ne peux pas vraiment les manger toutes seules."
        ],
        "incorrect": [
          "Juste des frites.",
          "Mais tu ne peux pas vraiment les manger tous seuls."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Juste des crackers.",
          "Mais tu ne peux pas vraiment les manger tous seuls."
        ],
        "incorrect": [
          "Juste des crackers.",
          "Mais tu ne peux pas vraiment les manger toutes seules."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Juste des calissons.",
          "Mais tu ne peux pas vraiment les manger tous seuls."
        ],
        "incorrect": [
          "Juste des calissons.",
          "Mais tu ne peux pas vraiment les manger toutes seules."
        ],
	  "type": "m.pl"
      }
    ]
  },
  "39": {
    "inspired by": [
      "You don't have to wash the containers.",
      "Just bring them back to me, please."
    ],
    "src": [
      "Should I wash the plate?",
      "No, just bring it here, please."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Est-ce que je devrais laver l'assiette ?",
          "Non, amène-la juste ici, s'il te plaît."
        ],
        "incorrect": [
          "Est-ce que je devrais laver l'assiette ?",
          "Non, amène-le juste ici, s'il te plaît."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "Est-ce que je devrais laver la plaque?",
          "Non, amène-la juste ici, s'il te plaît."
        ],
        "incorrect": [
          "Est-ce que je devrais laver la plaque?",
          "Non, amène-le juste ici, s'il te plaît."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Est-ce que je devrais laver le bol?",
          "Non, amène-le juste ici, s'il te plaît."
        ],
        "incorrect": [
          "Est-ce que je devrais laver le bol?",
          "Non, amène-la juste ici, s'il te plaît."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Est-ce que je devrais laver le plateau?",
          "Non, amène-le juste ici, s'il te plaît."
        ],
        "incorrect": [
          "Est-ce que je devrais laver le plateau?",
          "Non, amène-la juste ici, s'il te plaît."
        ],
	  "type": "m.sg"
      }
    ]
  },
  "40": {
    "inspired by": [
      "You make these yourself?",
      "You don't make pictures. You draw them."
    ],
    "src": [
      "Did you create these little statues?",
      "I made them, yes."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Est-ce que c'est toi qui a créé ces statuettes ?",
          "Je les ai faites, oui."
        ],
        "incorrect": [
          "Est-ce que c'est toi qui a créé ces statuettes ?",
          "Je les ai faits, oui."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "Est-ce que c'est toi qui a créé ces figurines ?",
          "Je les ai faites, oui."
        ],
        "incorrect": [
          "Est-ce que c'est toi qui a créé ces figurines ?",
          "Je les ai faits, oui."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Est-ce que c'est toi qui a créé ces tableaux ?",
          "Je les ai faits, oui."
        ],
        "incorrect": [
          "Est-ce que c'est toi qui a créé ces tableaux ?",
          "Je les ai faites, oui."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Est-ce que c'est toi qui a créé ces œuvres d'art ?",
          "Je les ai faits, oui."
        ],
        "incorrect": [
          "Est-ce que c'est toi qui a créé ces œuvres d'art ?",
          "Je les ai faites, oui."
        ],
	  "type": "m.pl"
      }
    ]
  },
  "41": {
    "inspired by": [
      "A patient gave that to me.",
      "Don't know why I'm hanging on to it."
    ],
    "src": [
      "A patient gave me these trinkets.",
      "I don't know why I kept them."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Un patient m'a donné ces babioles.",
          "Je ne sais pas pourquoi je les ai gardées."
        ],
        "incorrect": [
          "Un patient m'a donné ces babioles.",
          "Je ne sais pas pourquoi je les ai gardés."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "Un patient m'a donné ces bibelots.",
          "Je ne sais pas pourquoi je les ai gardés."
        ],
        "incorrect": [
          "Un patient m'a donné ces bibelots.",
          "Je ne sais pas pourquoi je les ai gardées."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Un patient m'a donné ces porte-bonheurs.",
          "Je ne sais pas pourquoi je les ai gardés."
        ],
        "incorrect": [
          "Un patient m'a donné ces porte-bonheurs.",
          "Je ne sais pas pourquoi je les ai gardées."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Un patient m'a donné ces décorations.",
          "Je ne sais pas pourquoi je les ai gardées."
        ],
        "incorrect": [
          "Un patient m'a donné ces décorations.",
          "Je ne sais pas pourquoi je les ai gardés."
        ],
	  "type": "f.pl"
      }
    ]
  },
  "42": {
    "inspired by": [
      "A sort of cloud, yeah.",
      "And what's happening to it?"
    ],
    "src": [
      "A sort of mist.",
      "And where's it coming from?"
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Une sorte de brume.",
          "Et elle vient d'où ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Une sorte de brume.",
          "Et il vient d'où ?"
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "Une sorte de buée.",
          "Et elle vient d'où ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Une sorte de buée.",
          "Et il vient d'où ?"
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Une sorte de nuage.",
          "Et il vient d'où ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Une sorte de nuage.",
          "Et elle vient d'où ?"
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Une sorte de brouillard.",
          "Et il vient d'où ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Une sorte de brouillard.",
          "Et elle vient d'où ?"
        ],
	  "type": "m.sg"
      }
    ]
  },
  "43": {
    "inspired by": [
      "I made this CD for you like five years ago.",
      "I can't believe you're still listening to it."
    ],
    "src": [
      "I made that book for you ten years ago.",
      "And I read it often."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "J'ai fait ce livre pour toi il y a dix ans.",
          "Et je le lis souvent."
        ],
        "incorrect": [
          "J'ai fait ce livre pour toi il y a dix ans.",
          "Et je la lis souvent."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "J'ai fait ce bouqin pour toi il y a dix ans.",
          "Et je le lis souvent."
        ],
        "incorrect": [
          "J'ai fait ce bouqin pour toi il y a dix ans.",
          "Et je la lis souvent."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "J'ai fait cette carte pour toi il y a dix ans.",
          "Et je la lis souvent."
        ],
        "incorrect": [
          "J'ai fait cette carte pour toi il y a dix ans.",
          "Et je le lis souvent."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "J'ai fait cette collection pour toi il y a dix ans.",
          "Et je la lis souvent."
        ],
        "incorrect": [
          "J'ai fait cette collection pour toi il y a dix ans.",
          "Et je le lis souvent."
        ],
	  "type": "f.sg"
      }
    ]
  },
  "44": {
    "inspired by": [
      "That was just my next-door neighbor practicing his trumpet.",
      "It's actually kind of beautiful if you listen to it."
    ],
    "src": [
      "That's the new bush the neighbour's just planted.",
      "It's actually not too bad if you don't look too closely."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Ça, c'est le nouvel arbuste que le voisin vient de planter.",
          "En fait il n'est pas si mal si tu ne regardes pas de trop près."
        ],
        "incorrect": [
          "Ça, c'est le nouvel arbuste que le voisin vient de planter.",
          "En fait elle n'est pas si mal si tu ne regardes pas de trop près."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "Ça, c'est le nouveau buisson que le voisin vient de planter.",
          "En fait il n'est pas si mal si tu ne regardes pas de trop près."
        ],
        "incorrect": [
          "Ça, c'est le nouveau buisson que le voisin vient de planter.",
          "En fait elle n'est pas si mal si tu ne regardes pas de trop près."
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Ça, c'est la nouvelle plante que le voisin vient de planter.",
          "En fait elle n'est pas si mal si tu ne regardes pas de trop près."
        ],
        "incorrect": [
          "Ça, c'est la nouvelle plante que le voisin vient de planter.",
          "En fait il n'est pas si mal si tu ne regardes pas de trop près."
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Ça, c'est la nouvelle herbe que le voisin vient de planter.",
          "En fait elle n'est pas si mal si tu ne regardes pas de trop près."
        ],
        "incorrect": [
          "Ça, c'est la nouvelle herbe que le voisin vient de planter.",
          "En fait il n'est pas si mal si tu ne regardes pas de trop près."
        ],
	  "type": "f.sg"
      }
    ]
  },
  "45": {
    "inspired by": [
      "I have learned new tricks.",
      "Who'd you learn them from?"
    ],
    "src": [
      "I have learnt some news ways of handling him.",
      "Where did you learn them?"
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "J'ai appris de nouvelles façons de le gérer",
          "Tu les ai apprises où ?"
        ],
        "incorrect": [
          "J'ai appris de nouvelles façons de le gérer",
          "Tu les ai appris où ?"
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "J'ai appris de nouvelles manières de le gérer",
          "Tu les ai apprises où ?"
        ],
        "incorrect": [
          "J'ai appris de nouvelles manières de le gérer",
          "Tu les ai appris où ?"
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "J'ai appris de nouveaux modèles pour le gérer",
          "Tu les ai appris où ?"
        ],
        "incorrect": [
          "J'ai appris de nouveaux modèles pour le gérer",
          "Tu les ai apprises où ?"
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "J'ai appris de nouveaux pièges pour le gérer",
          "Tu les ai appris où ?"
        ],
        "incorrect": [
          "J'ai appris de nouveaux pièges pour le gérer",
          "Tu les ai apprises où ?"
        ],
	  "type": "m.pl"
      }
    ]
  },
  "46": {
    "inspired by": [
      "They're the enemy.",
      "You certainly got plenty of reason to hate them."
    ],
    "src": [
      "The teachers are the enemy",
      "They definitely didn't give you any reason to like them."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Les enseignants sont l'ennemi.",
          "Ils ne t'ont certainement pas donné de raison de les aimer."
        ],
        "incorrect": [
          "Les enseignants sont l'ennemi.",
          "Elles ne t'ont certainement pas donné de raison de les aimer."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "Les enseignantes sont l'ennemi.",
          "Elles ne t'ont certainement pas donné de raison de les aimer."
        ],
        "incorrect": [
          "Les enseignantes sont l'ennemi.",
          "Ils ne t'ont certainement pas donné de raison de les aimer."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Les directeurs sont l'ennemi.",
          "Ils ne t'ont certainement pas donné de raison de les aimer."
        ],
        "incorrect": [
          "Les directeurs sont l'ennemi.",
          "Elles ne t'ont certainement pas donné de raison de les aimer."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Les directrices sont l'ennemi.",
          "Elles ne t'ont certainement pas donné de raison de les aimer."
        ],
        "incorrect": [
          "Les directrices sont l'ennemi.",
          "Ils ne t'ont certainement pas donné de raison de les aimer."
        ],
	  "type": "f.pl"
      }
    ]
  },
  "47": {
    "inspired by": [
      "Well, honey, I-I was talking with Oscar and Lana, and...",
      "Oh, God, forget them."
    ],
    "src": [
      "Well, I was talking to the twins...",
      "Oh, I'd already forgotten them."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Du coup, je parlais aux jumeaux...",
          "Ô, je les avais déjà oubliés."
        ],
        "incorrect": [
          "Du coup, je parlais aux jumeaux...",
          "Ô, je les avais déjà oubliées."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "Du coup, je parlais aux jumelles...",
          "Ô, je les avais déjà oubliées."
        ],
        "incorrect": [
          "Du coup, je parlais aux jumelles...",
          "Ô, je les avais déjà oubliés."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Du coup, je parlais aux filles...",
          "Ô, je les avais déjà oubliées."
        ],
        "incorrect": [
          "Du coup, je parlais aux filles...",
          "Ô, je les avais déjà oubliés."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Du coup, je parlais aux garçons...",
          "Ô, je les avais déjà oubliés."
        ],
        "incorrect": [
          "Du coup, je parlais aux garçons...",
          "Ô, je les avais déjà oubliées."
        ],
	  "type": "m.pl"
      }
    ]
  },
  "48": {
    "inspired by": [
      "I've broken my leg.",
      "You broke it now?"
    ],
    "src": [
      "I've broken my leg.",
      "You mean you broke it just now ?"
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Je me suis cassé la jambe.",
          "Tu veux dire que tu viens de te la casser à l'instant ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Je me suis cassé la jambe.",
          "Tu veux dire que tu viens de te le casser à l'instant ?"
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "correct": [
          "Je me suis cassé le tibia.",
          "Tu veux dire que tu viens de te le casser à l'instant ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Je me suis cassé le tibia.",
          "Tu veux dire que tu viens de te la casser à l'instant ?"
        ],
	  "type": "m.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Je me suis cassé la patte .",
          "Tu veux dire que tu viens de te la casser à l'instant ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Je me suis cassé la patte .",
          "Tu veux dire que tu viens de te le casser à l'instant ?"
        ],
	  "type": "f.sg"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Je me suis cassé le bras .",
          "Tu veux dire que tu viens de te le casser à l'instant ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Je me suis cassé le bras .",
          "Tu veux dire que tu viens de te la casser à l'instant ?"
        ],
	  "type": "m.sg"
      }
    ]
  },
  "49": {
    "inspired by": [
      "Several of these articles",
      "How did they come into your possession?"
    ],
    "src": [
      "Several of these objects...",
      "How did you you get them?"
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Plusieurs de ces objets...",
          "Comment les avez-vous obtenus ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Plusieurs de ces objets...",
          "Comment les avez-vous obtenues ?"
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "Plusieurs de ces choses...",
          "Comment les avez-vous obtenues ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Plusieurs de ces choses...",
          "Comment les avez-vous obtenus ?"
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Plusieurs de ces sujets...",
          "Comment les avez-vous obtenus ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Plusieurs de ces sujets...",
          "Comment les avez-vous obtenues ?"
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Plusieurs de ces œuvres...",
          "Comment les avez-vous obtenues ?"
        ],
        "incorrect": [
          "Plusieurs de ces œuvres...",
          "Comment les avez-vous obtenus ?"
        ],
	  "type": "f.pl"
      }
    ]
  },
  "50": {
    "inspired by": [
      "You told me to steer clear of murky waters.",
      "Well, sometimes they come to me."
    ],
    "src": [
      "I told you to avoid any problems.",
      "Well, sometimes they find me."
    ],
    "trg": [
      {
        "correct": [
          "Je t'ai dit d'éviter les problèmes.",
          "Bah, parfois c'est eux qui me trouvent."
        ],
        "incorrect": [
          "Je t'ai dit d'éviter les problèmes.",
          "Bah, parfois c'est elles qui me trouvent."
        ],
	  "type": "m.pl"
      },
      {
        "correct": [
          "Je t'ai dit d'éviter les difficultés.",
          "Bah, parfois c'est elles qui me trouvent."
        ],
        "incorrect": [
          "Je t'ai dit d'éviter les difficultés.",
          "Bah, parfois c'est eux qui me trouvent."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Je t'ai dit d'éviter les mésaventures.",
          "Bah, parfois c'est elles qui me trouvent."
        ],
        "incorrect": [
          "Je t'ai dit d'éviter les mésaventures.",
          "Bah, parfois c'est eux qui me trouvent."
        ],
	  "type": "f.pl"
      },
      {
        "semi-correct": [
          "Je t'ai dit d'éviter les incidents.",
          "Bah, parfois c'est eux qui me trouvent."
        ],
        "incorrect": [
          "Je t'ai dit d'éviter les incidents.",
          "Bah, parfois c'est elles qui me trouvent."
        ],
	  "type": "m.pl"
      }
    ]
  }
}