id
int64 1
1.01k
| source_lang
stringclasses 1
value | target_lang
stringclasses 1
value | source
stringlengths 36
307
| target
stringlengths 35
368
|
---|---|---|---|---|
901 | snd_Arab | eng_Latn | عام طور تي توهان هميشہ سياحن ۽ دڪاندارن جي آواز ٻُڌندا آهيو. آواز ۽ روشني جي ڪهاڻي صرف هڪ ڪهاڻي جي ڪتاب آهي. | Usually you always here the sound of tourists and vendors. The story of the sound and light is just like a story book. |
902 | snd_Arab | eng_Latn | اسفنڪس کي پس منظر ۽ بيان ڪندڙ جي طور تي مقرر ڪيو ويو آهي. | The Sphinx is set as the backdrop and the narrator of a long story. |
903 | snd_Arab | eng_Latn | اهرامن تي منظر ڏيکاريا ويندا آهن ۽ مختلف اهرام روشن ڪيا ويندا آهن. | The scenes are displayed on the pyramids and the different pyramids are lit up. |
904 | snd_Arab | eng_Latn | ڏکڻ شيٽ لينڊ ٻيٽ، 1819 ۾ دريافت ٿيو، ڪيترين ئي قومن پاران دعويٰ ڪيو ويو آهي ۽ جنهن ۾ سڀ کان وڌيڪ اڏا آهن، 2020 ۾ سورهن سرگرم آهن. | South Shetland Islands, discovered in 1819, are claimed by several nations and have the most bases, with sixteen active in 2020. |
905 | snd_Arab | eng_Latn | آرڪيپليگو پيننسولا جي اتر ۾ 120 ڪلوميٽر تي آهي. سڀني کان وڏو ٻيٽ ڪنگ جيورج آهي جنهن تي ولا لاس ايسٽريلاس جي آبادي آهي. | The archipelago lies 120 km north of the Peninsula. The largest is King George Island with the settlement of Villa Las Estrellas. |
906 | snd_Arab | eng_Latn | ٻيا لونگسٽن ٻيٽ ۽ فريب شامل ڪن ٿا جتي اڃا تائين فعال ٻرندڙ جبل جو ٻڏل ڪال ڊيرا هڪ شاندار قدرتي بندرگاهہ مهيا ڪري ٿو. | Others include Livingston Island, and Deception where the flooded caldera of a still-active volcano provides a spectacular natural harbour. |
907 | snd_Arab | eng_Latn | ايلسورٿ لينڊ پيننسيولا جي ڏکڻ وارو علائقو آهي، جيڪو بيلنگشائوسين سمنڊ جي گهيري ۾ آهي. | Ellsworth Land is the region south of the Peninsula, bounded by the Bellingshausen Sea. |
908 | snd_Arab | eng_Latn | پيننسولا جا جبل هتي مٿانهن پٽ ۾ ضم ٿين ٿا، پوءِ ايلس ورٿ جبلن جي 360 ڪلوميٽر جي زنجير ٺاهڻ لاءِ ٻيهر ظاهر ٿين ٿا، جيڪو منيسوٽا گليشير ذريعي ٻن حصن ۾ ٽٽي ٿو. | The mountains of the Peninsula here merge into the plateau, then re-emerge to form the 360 km chain of the Ellsworth Mountains, bisected by the Minnesota Glacier. |
909 | snd_Arab | eng_Latn | اتر حصو يا سينٽينل رينج ۾ انٽارڪٽيڪا جو سڀ کان اوچو جبل، ونسن ميسيف، 4،892 ميٽر ڊگهو مائونٽ ونسن تي آهي. | The northern part or Sentinel Range has Antarctica's highest mountains, the Vinson Massif, peaking at 4892 m Mount Vinson. |
910 | snd_Arab | eng_Latn | بعيد جڳهين ۾، سيل فون جي ڪوريج کان بغير، شايد توهان جو واحد اختيار هڪ سيٽلائيٽ فون هجي. | In remote locations, without cell phone coverage, a satellite phone may be your only option. |
911 | snd_Arab | eng_Latn | هڪ سيٽلائيٽ فون عام طور تي موبائل فون جو متبادل ناهي، جيئن ته فون ڪال ڪرڻ لاءِ توهان کي سيٽلائٽ ڏانهن واضح ڏيک سان ٻاهر رهڻو پوندو. | A satellite phone is not generally a replacement for a mobile phone, as you have to be outdoors with clear line of sight to the satellite to make a phone call. |
912 | snd_Arab | eng_Latn | اهو سروس گهڻو ڪري شپنگ استعمال ڪندي آهي، جنهن ۾ وندرائيندڙ ٻيڙي، ۽ ان جهڙو بحري سفر جنهن کي رموٽ ڊيٽا ۽ وائيس جي ضرورت پوي ٿي. | The service is frequently used by shipping, including pleasure craft, as well as expeditions who have remote data and voice needs. |
913 | snd_Arab | eng_Latn | توهان جي مقامي ٽيليفون سروس فراهم ڪندڙ توهانکي انهي سروس سان ڪنيڪٽ ٿيڻ بابت وڌيڪ معلومات ڏيڻ جي قابل هوندو. | Your local telephone service provider should be able to give more information about connecting to this service. |
914 | snd_Arab | eng_Latn | جیڪي گيپ-سال جي منصوبابندي ڪري رهيا آهن انهن لاءِ وڌيڪ مقبول اختيار سفر ڪرڻ ۽ سکڻ آهي. | An increasingly more popular option for those planning a gap-year is to travel and learn. |
915 | snd_Arab | eng_Latn | اهو خاص طور تي اسڪول ڇڏڻ وارن ۾ مشهور آهي، اهي پنهنجي تعليم جي بغير سمجهوتي انهن کي يونيورسٽي کان پهرين هڪ سال ٻاهر رهڻ جي اجازت آهي. | This is especially popular with school leavers, allowing them to take a year out before university, without compromising their education. |
916 | snd_Arab | eng_Latn | ڪيترين ئي صورتن ۾، پرڏيهه ۾ هڪ گيپ-سال ڪورس ۾ داخلا اصل ۾ توهان جي ملڪ ۾ واپسي تي اعلى تعليم ڏانهن منتقل ٿيڻ جا موقعا بهتر ڪري سگهي ٿو. | In many cases, enrolling on a gap-year course abroad can actually improve your chances of moving into higher education back in your home country. |
917 | snd_Arab | eng_Latn | عام طور تي انهن تعليمي پروگرامن ۾ داخلا جي لاءِ ٽيوشن في هوندي. | Typically there will be a tuition fee to enroll in these educational programs. |
918 | snd_Arab | eng_Latn | فِنلينڊ بهترين ٻيڙين جي سير واري منزل آهي. "هزارين ڊنڍن واري سرزمين" تي ڊنڍن ۽ سامونڊي ڪناري وارن علائقن ۾ هزارين ٻيٽ پڻ آهن. | Finland is a great boating destination. The "Land of a thousand lakes" has thousands of islands too, in the lakes and in the coastal archipelagos. |
919 | snd_Arab | eng_Latn | جزيرن ۽ ندين ۾، توھان کي ھڪ ٻيڙي جي ضرورت ناھي. | In the archipelagos and lakes you do not necessarily need a yacht. |
920 | snd_Arab | eng_Latn | جيتوڻيڪ ڪوسٽل ٻيٽ ۽ سڀ کان وڏيون نديون واقعي ڪنهن به ياچ لاءِ ڪافي آهن، ننڍيون ٻيڙيون يا توڙي جو ڪياڪ هڪ مختلف تجربو پيش ڪن ٿيون. | Although the coastal archipelagos and the biggest lakes are indeed big enough for any yacht, smaller boats or even a kayak offer a different experience. |
921 | snd_Arab | eng_Latn | فنلينڊ ۾، هر سٽ يا اٺ ماڻهن لاءِ ٻيڙي سان گڏ بوٽنگ هڪ قومي تفريح آهي. | Boating is a national pastime in Finland, with a boat to every seven or eight people. |
922 | snd_Arab | eng_Latn | ان کي ناروي، سوئيڊن ۽ نيوزي لينڊ کان ميچ ڪيو آهي، پر ٻي صورت ۾ بلڪل الڳ آهي (مثال طور نيدرلينڊز ۾ اهو انگ هڪ کان چاليهہ تائين آهي). | This is matched by Norway, Sweden and New Zealand, but otherwise quite unique (e.g. in the Netherlands the figure is one to forty). |
923 | snd_Arab | eng_Latn | مختلف بالٽيڪ ڪروز مان گهڻا سينٽ پيٽرزبرگ، روس ۾ وڌيڪ ترسندا آهن. | Most of the distinct Baltic Cruises feature an extended stay in St. Petersburg, Russia. |
924 | snd_Arab | eng_Latn | ان جو مطلب تہ توهان رات جو بحري جهاز تي سمهندي ۽ ايندي پورا ٻہ ڏينهن تاريخي شهر جو دورو ڪري سگهو ٿا. | This means you can visit the historic city for a couple of full days while returning and sleeping on the ship at night. |
925 | snd_Arab | eng_Latn | جيڪڏهن توهان صرف شپ بورڊ تفريحي سفر ۾ وڃو ٿا توهان کي هڪ الڳ ويزا جي ضرورت نه پوندي (2009 کان). | If you only go ashore using shipboard excursions you will not need a separate visa (as of 2009). |
926 | snd_Arab | eng_Latn | ڪجهه ڪروز برلن ۽ جرمني کي بروشرن ۾ ڏيکارين ٿا. جيئن تہ توهان مٿي نقشي ۾ ڏسي سگهو ٿا تہ سمنڊ ڪٿي بہ برلن جي ويجهو نہ آهي ۽ شهر جو دورو ڪروز جي قيمت ۾ شامل نہ آهي. | Some cruises feature Berlin, Germany in the brochures. As you can see from the map above Berlin is no where near the sea and a visit to the city is not included in the price of the cruise. |
927 | snd_Arab | eng_Latn | هوائي جهاز جي ذريعي سفر ڪرڻ هر عمر ۽ پس منظر جي ماڻهن جي لاءِ هڪ ڊپ وارو تجربو ٿي سگهي ٿو، خاص طور تي جيڪڏهن انهن پهريان هوائي سفر نہ ڪيو آهي يا اذيتناڪ حادثو پيش آيو آهي. | Travelling by plane can be a scary experience for people of all ages and backgrounds, particularly if they've not flown before or have experienced a traumatic event. |
928 | snd_Arab | eng_Latn | ان ۾ شرم اچڻ جهڙي شيءِ ناهي: اهو ذاتي خوف ۽ ٻين شين جي ناپسندي کان مختلف ناهي جيڪو تمام گهڻن ماڻهن کي هوندو آهي. | It is not something to be ashamed of: it is no different from the personal fears and dislikes of other things that very many people have. |
929 | snd_Arab | eng_Latn | ڪجهه ماڻهن لاءِ، جهاز ڪيئن ڪم ڪندو آهي ۽ هڪ فلائيٽ دوران ڇا ٿيندو آهي ان بابت ڪجهه سمجهڻ هڪ اهڙي خوف تي قابو پائڻ ۾ مدد ڏي ٿو جيڪو نامعلوم يا ڪنٽرول ۾ نه هجڻ ٿي سگهي ٿو. | For some, understanding something about how aircraft work and what happens during a flight may help to overcome a fear which is based on the unknown or on not being in control. |
930 | snd_Arab | eng_Latn | شين کي جلدي پهچائڻ لاءِ ڪوريئر ڪمپنين کي تمام سٺي رقم ادا ڪئي ويندي آهي. اڪثر، واپاري دستاويزن، سامان يا هڪ تڪڙي مرمت لاءِ سپيئر پارٽس لاءِ وقت تمام اهم آهي. | Courier companies are well paid for delivering things quickly. Frequently, time is very important with business documents, merchandise or spare parts for an urgent repair. |
931 | snd_Arab | eng_Latn | ڪجهه رستن تي، وڏين ڪمپنين وٽ پنهنجا جهاز هوندا آهن، پر ٻين رستن ۽ ننڍين ادارن جي لاءِ هڪ مسئلو هو. | On some routes, the larger companies have their own planes, but for other routes and smaller firms there was a problem. |
932 | snd_Arab | eng_Latn | جيڪڏهن انهن هوائي فريٽ ذريعي شيون موڪليون آهن ته، ڪجهه رستن تي اپلوڊ ڪرڻ ۽ ڪسٽمز مان گذرڻ لاءِ شايد ڪجهه ڏينهن لڳي ويا هجن. | If they sent things by air freight, on some routes it may have taken days to get through unloading and customs. |
933 | snd_Arab | eng_Latn | جلدي وڃڻ جو واحد طريقو اهو تہ چيڪ ٿيل سامان کي موڪلجي. ايئر لائن جا قاعدا انهن کي مسافر کانسواءِ سامان موڪلڻ جي اجازت نٿو ڏي، جتان توهان داخل ٿيو ٿا. | The only way to get it through faster was to send it as checked luggage. Airline regulations will not allow them to send luggage without a passenger, which is where you come in. |
934 | snd_Arab | eng_Latn | خاص حيثيت جي لاءِ گهڻي رقم ڏيڻ فرسٽ ڪلاس يا بزنس ڪلاس ۾ سفر جو ظاهري طريقو آهي (اڃا اهو بهتر آهي، تہ توهان جي ڪمپني توهان جي لاءِ ڪري). | The obvious way of flying in first or business class is to fork out a thick wad of money for the privilege (or, better yet, get your company to do it for you). |
935 | snd_Arab | eng_Latn | جيتوڻيڪ، اهو سستو نه هوندو آهي: جيئن ٿورن جا انگ اکر، آڱرين جي حساب سان، توهان بزنس لاءِ عام اڪانامي ڪلاس واري ڀاڙي کان چار ڀيرا، فرسٽ ڪلاس لاءِ يارانهن ڀيرا مٿي ادائگي ڪرڻ جي اميد ڪري سگهو ٿا. | However, this does not come cheap: as rough rules of thumb, you can expect to pay up to four times the normal economy fare for business, and eleven times for first class! |
936 | snd_Arab | eng_Latn | عام ڳالهه طور، A کان B تائين ڊائريڪٽ فلائيٽ تي ڪاروبار يا فرسٽ ڪلاس سيٽن لاءِ رعايت ڳولڻ جو ڪو به فائدو ناهي. | Generally speaking, there is no point in even looking for discounts for business or first-class seats on direct flights from A to B. |
937 | snd_Arab | eng_Latn | ايئر لائنز چڱي ريت ڄاڻين ٿيون ته جهازن جو هڪ مخصوص بنيادي گروپ آهي جيڪي تيز ۽ تسڪين حاصل ڪرڻ جي استحڪام لاءِ تمام گهڻا ڊالر ادا ڪرڻ تي راضي آهن ۽ انهي مطابق ئي ڪرايو وصول ڪن ٿا. | Airlines know well that there is a certain core group of flyers who are willing to pay top dollar for the privilege of getting somewhere fast and in comfort, and charge accordingly. |
938 | snd_Arab | eng_Latn | مالديپ جي گادي جو هنڌ خشي نو آهي. مقامي ٻولي رومانين آهي، پر روسي ٻولي بہ گهڻي استعمال ٿيندي آهي. | The capital of Moldova is Chişinău. The local language is Romanian, but Russian is widely used. |
939 | snd_Arab | eng_Latn | مالڊووا هڪ گهڻ نسلي جهموريت آهي جيڪو نسلي تڪرارن جو شڪار آهي. | Moldova is a multi-ethnic republic that has suffered from ethnic conflict. |
940 | snd_Arab | eng_Latn | 1994 ۾، هي تڪرار مشرقي مولودووا ۾ خود-ساخته ٽرانسنسٽريا ريپبلڪ جي ٺهڻ جو سبب بڻيو، جنهن جي پنهنجي حڪومت ۽ ڪرنسي آهي پر گڏيل قومن جي ڪنهن ميمبر ملڪ پاران تسليم ناهي ڪيو ويو. | In 1994, this conflict led to the creation of the self-proclaimed Transnistria Republic in eastern Moldova, which has its own government and currency but is not recognised by any UN member country. |
941 | snd_Arab | eng_Latn | سياسي معاملن ۾ ناڪامي جي باوجود مولودووا جي انهن ٻنهي حصن وچان اقتصادي رابطا ٻيهر قائم ٿي چڪا آهن. | Economic links have been re-established between these two parts of Moldova despite the failure in political negotiations. |
942 | snd_Arab | eng_Latn | مالڊووا ۾ گهڻائي آرٿوڊڪش عيسائي مذهب جي آهي. | The major religion in Moldova is Orthodox Christian. |
943 | snd_Arab | eng_Latn | ازمير ترکي جو ٽيون سڀني کان وڏو شهر آهي جنهن ۾ اٽڪل 3.7 ملين ماڻهن جي آبادي آهي، استنبول کانپوءِ ٻيو سڀني کان وڏو بندرگاهہ، ۽ هڪ گهڻو سٺو ٽرانسپورٽ جو مرڪز آهي. | İzmir is the third largest city in Turkey with a population of around 3.7 million, the second biggest port after Istanbul, and a very good transport hub. |
944 | snd_Arab | eng_Latn | هڪ ڀيرو قديم شهر سميرنا، اهو هاڻي هڪ جديد، ترقي يافتہ، ۽ مشغول تجارتي مرڪز آهي، جيڪو هڪ وڏي اُپسمنڊ جي چوڌاري قائم آهي ۽ جبلن سان گهيريل آهي. | Once the ancient city of Smyrna, it is now a modern, developed, and busy commercial center, set around a huge bay and surrounded by mountains. |
945 | snd_Arab | eng_Latn | وڏا بوليورڊز، شيشي سان جايون، ۽ جديد شاپنگ سينٽر روايتي ڳاڙهي رنگ واري ٽائيلن سان ڇتون اڏيل آهن، 18 صدي جو بازار، ۽ پراڻيون مسجدون ۽ گرجا گهر، جيتوڻڪ اهو شهر روايتي ترکي کان وڏيڪ ميڊيٽرينين يورپ جي ماحول آهي. | The broad boulevards, glass-fronted buildings and modern shopping centers are dotted with traditional red-tiled roofs, the 18th century market, and old mosques and churches, although the city has an atmosphere more of Mediterranean Europe than traditional Turkey. |
946 | snd_Arab | eng_Latn | هلدرسوڪ جو ڳوٺ ويهي واري ٻيٽ ايسٽورائي جو نظارو پيش ڪريو ٿو ۽ هن ۾ هڪ عجيب اٺ ڪنڊن وارو چرچ آهي. | The village of Haldarsvík offer views of the nearby island Eysturoy and has an unusual octagonal church. |
947 | snd_Arab | eng_Latn | چرچ يارڊ ۾، ڪجهه مقبرن مٿان ڪبوتر جا دلچسپ سنگ مرمر جا مجسما ٺهيل آهن. | In the churchyard, there are interesting marble sculptures of doves over some tombs. |
948 | snd_Arab | eng_Latn | دلچسپ ڳوٺن ۾ گهمڻ لاءِ اڌ ڪلاڪ لڳندو آهي. | It's worth half an hour to stroll about the intriguing village. |
949 | snd_Arab | eng_Latn | اتر ڏانهن ۽ آسان پهچ ۾ رومانوي ۽ من موهيندڙ شهر سنترا آهي ۽ جيڪو لارڊ بائرن طرفان رڪارڊ ڪيل ان جي شان ۽ شوڪت جي چمڪندڙ اڪائونٽ کانپوءِ پرديسين جي لاءِ مشهور ڪيو ويو هو. | To the north and within easy reach is the romantic and fascinating town of Sintra and which was made famous to foreigners after a glowing account of its splendours recorded by Lord Byron. |
950 | snd_Arab | eng_Latn | اسڪوٽرب بس 403 روز جو سنترا تائين سفر ڪري ٿي، ڪابو دي روڪا تي بيهي ٿي. | Scotturb Bus 403 travels regularly to Sintra, stopping at Cabo da Roca. |
951 | snd_Arab | eng_Latn | اتر ۾ پڻ اسان جي ليڊي آف فاطمه جي بهترين مزار (مقبرو) جي زيارت لاءِ وڃو، جڳ مشهور ماريان مورتين جي جڳهه. | Also to the north visit the great Sanctuary of Our Lady of Fatima (Shrine), a place of worldwide famous Marian apparitions. |
952 | snd_Arab | eng_Latn | مهرباني ڪري ياد رکو تہ توهان بنيادي طور تي هڪ گهڻن قبرن واري سر زمين سان گڏوگڏ اهڙي سرزمين جو پڻ دورو ڪري رهيا آهيو جيڪو دنيا جي آبادي جي اهم حصي جي لاءِ گھڻو ڪري بي حساب معنيٰ رکي ٿي. | Please remember that you are essentially visiting a mass grave site, as well as a site that has an almost incalculable meaning to a significant portion of the world's population. |
953 | snd_Arab | eng_Latn | اڃا تائين ڪيترائي مرد ۽ عورتون جيئرا آهن جيڪي هتي پنهنجي وقت تائين جيئرا بچي ويا، ۽ ڪيترائي اهڙا ماڻهو جيڪي پنهنجي پيارن سان محبت ڪندا هئا انهن کي هُتي ماريو ويو يا موت جو نشانو بڻايو ويو، يهودي ۽ غير يهودي هڪجهڙا هئا. | There are still many men and women alive who survived their time here, and many more who had loved ones who were murdered or worked to death there, Jews and non-Jews alike. |
954 | snd_Arab | eng_Latn | مهرباني ڪري سرزمين سان پوري مان، سنجيدگي ۽ عزت سان سلوڪ ڪريو جنهن جي اهو حقدار آهي. هولوڪاسٽ يا نازين جي مزاق نہ اڏايو. | Please treat the site with all of the dignity, solemnity and respect it deserves. Do not make jokes about the Holocaust or Nazis. |
955 | snd_Arab | eng_Latn | اسٽرڪچرز ۾ گريفٽي کي مارڪنگ يا اسڪريچنگ ڪري سائيٽ کي بدنام نه ڪريو. | Do not deface the site by marking or scratching graffiti into structures. |
956 | snd_Arab | eng_Latn | بارسيلونا جي سرڪاري ٻوليون ڪيٽالين ۽ اسپيني آھن. تقريبن اڌ ڪيٽالين ڳالهائڻ پسند ڪن ٿا، هڪ وڏي اڪثريت ان کي سمجهي ٿي، ۽ عملي طور تي هر هڪ اسپيني ڄاڻي ٿو. | Barcelona's official languages are Catalan and Spanish. About a half prefer to speak Catalan, a vast majority understands it, and virtually everyone knows Spanish. |
957 | snd_Arab | eng_Latn | جيتوڻيڪ، اڪثر نشانيون صرف ڪيٽلان ۾ ظاهر ٿيل آهن ڇاڪاڻ ته اها قانوني طو تي پهرين سرڪاري ٻولي مقرر ٿيل آهي. | However, most signs are indicated only in Catalan because it is established by law as the first official language. |
958 | snd_Arab | eng_Latn | اڃان تائين، اسپينش پڻ وڏي پيماني تي عوامي ٽرانسپورٽ ۽ ٻين سهولتن ۾ استعمال ڪئي ويندي آهي. | Yet, Spanish is also widely used in public transport and other facilities. |
959 | snd_Arab | eng_Latn | ميٽرو ۾ ٿيندڙ اعلان صرف ڪيٽلين ۾ ٿيندا آهن، پر اڻ رٿيل خللن جو اعلان خودڪار نظام جي ذريعي مخلتف زبانن ۾ ٿيندا آهن جنهن ۾ اندلسي، فرانسيسي، عربي ۽ جاپاني شامل آهن. | Regular announcements in the Metro are made only in Catalan, but unplanned disruptions are announced by an automated system in a wide variety of languages including Spanish, English, French, Arabic and Japanese. |
960 | snd_Arab | eng_Latn | پئرس جا ماڻهو انا پسند، سخت ۽ جذباتي هجڻ جي شهرت رکن ٿا. | Parisians have a reputation for being egocentric, rude and arrogant. |
961 | snd_Arab | eng_Latn | جڏهن ته اڪثر ڪري اهو صرف ناقص اسٽيريوٽائپ هوندو آهي، پيرس ۾ هلڻ جو بهترين طريقو اڃا تائين پنهنجي بهترين رويي تي رهڻ آهي، ڪنهن ماڻهو وانگر عمل ڪرڻ جيڪو "bien élevé" (بهترين پرورش ٿيل) آهي. اهو پورو ڪرڻ بابت تمام آسان ٿي ويندو. | While this is often only an inaccurate stereotype, the best way to get along in Paris still is to be on your best behavior, acting like someone who is "bien élevé" (well brought up). It will make getting about considerably easier. |
962 | snd_Arab | eng_Latn | جيڪڏهن توهان ڪجهہ بنيادي نوڙت سان پيش اچو ٿا تہ پئرس جا ماڻهن جي ٻاهرين ڪاوڙ جلدي ختم ٿي ويندي. | Parisians' abrupt exteriors will rapidly evaporate if you display some basic courtesies. |
963 | snd_Arab | eng_Latn | پلٽ وائيس ڍنڍن جي قومي پارڪ تمام گهڻي جهنگ سان ڍڪيل آهي، خاص طور تي بيچ، اسپروس ۽ فر جي وڻن سان گڏ، ۽ هن ۾ الپائن ۽ ميڊيٽرينين وڻ ٽڻ شامل آهن. | The Plitvice Lakes national park is heavily forested, mainly with beech, spruce, and fir trees, and features a mixture of Alpine and Mediterranean vegetation. |
964 | snd_Arab | eng_Latn | ان جي مائيڪرو ڪلائيميٽس جي رينج جي ڪري، مختلف زمين، ۽ مختلف سطح جي اوچائي جي ڪري، ان ۾ پلانٽ ڪميونٽي جا ڪيترائي مقبول قسم موجود آهن. | It has a notably wide variety of plant communities, due to its range of microclimates, differing soils and varying levels of altitude. |
965 | snd_Arab | eng_Latn | اهو علائقو مختلف جانورن ۽ پکين جي قسمن جو هڪ گهڻو وڏو گهر پڻ آهي. | The area is also home to an extremely wide variety of animal and bird species. |
966 | snd_Arab | eng_Latn | اُتي ناياب جهنگلي جانور جهڙوڪ يورپي ڀورو رڇ، بگهڙ، باز، چٻرو، جهنگلي ٻلو، جهنگلي ٻلي، ۽ جهنگلي ڪڪڙ، ان سان گڏ ڪيترائي عام قسم ملي سگهن ٿا. | Rare fauna such as the European brown bear, wolf, eagle, owl, lynx, wild cat and capercaillie can be found there, along with many more common species |
967 | snd_Arab | eng_Latn | ڌرم شالا جو دورو ڪرڻ دوران، عورتن کي ڳوڏن کان هيٺ اسڪرٽ پائڻ جي ضرورت آهي ۽ انهن جا ڪلها پڻ ڍڪيل هجڻ گهرجن. | While visiting the monasteries, women are required to wear skirts covering the knees and have their shoulders covered, too. |
968 | snd_Arab | eng_Latn | گهڻيون خانقاهون اهڙين عورتن کي خاص لباس مهيا ڪن ٿيون جيڪي تياري کانسواءِ اچن ٿيون، پر جيڪڏهن توهان پنهنجو، خاص طور تي هڪ چمڪندڙ رنگن وارو لباس کڻي اچو ٿا تہ، توهان کي دروازي تي منڪ يا نن جي مرڪ ملندي. | Most of the monasteries do provide wraps for women who come unprepared, but if you bring your own, especially one with bright colors, you'll get a smile from the monk or nun at the entrance. |
969 | snd_Arab | eng_Latn | ساڳي لائن سان گڏ، مردن کي گوڏن کان هيٺ تائين وارا ٽرائوزر پائڻ گهربل آهن. | Along the same line, men are required to wear trousers covering the knees. |
970 | snd_Arab | eng_Latn | اهو داخلي رستي تي اسٽاڪ کان وٺي سگهجي ٿو پر اهو لباس هر صارف جي استعمال کانپوءِ نٿو ڌوپجي ان ڪري توهان کي ٿي سگهي ٿو اسڪرٽ پائڻ ۾ تسلي نہ ملي. سڀني ماڻهن کي هڪڙي سائيز اچي ٿي! | This too can be borrowed from the stock at the entrance but that clothing isn't washed after every user so you may not feel comfortable wearing these skirts. One size fits all for men! |
971 | snd_Arab | eng_Latn | ميجرڪين کاڌو، ميڊيٽرينين ۾ اهڙي طرح جي علائقن ۾ ملي ٿو، جيڪو روٽي، ڀاڄين ۽ گوشت (خاص طو تي سوئر جو گوشت) سان ٺهندو آهي، ۽ سڄو زيتون جو تيل استعمال ٿئي ٿو. | Majorcan cuisine, like that of similar zones in the Mediterranean, is based on bread, vegetables and meat (specially pork), and uses olive oil throughout. |
972 | snd_Arab | eng_Latn | هڪ عام مقبول ڊنر، خاص طور تي اونهاري دوران، Pa amb Oli آهي: زيتون جي تيل سان گڏ ماني، ٽماٽو، ۽ ڪي به دستياب مصالحا جيئن چيز، ٽونا فش وغيره. | A simple popular dinner, especially during the summer, is the Pa amb Oli: Bread with olive oil, tomato, and any available condiments such as cheese, tunafish, etc. |
973 | snd_Arab | eng_Latn | سڀئي اسم، توهان لاءِ لفظ سائي سان گڏ، ٿوڙي جو هڪ جملي جي وچ ۾ به، هميشه هڪ وڏي اکر سان شروع ٿيندا آهن. | All nouns, alongside the word Sie for you, always begin with a capital letter, even in the middle of a sentence. |
974 | snd_Arab | eng_Latn | ڪجهہ فعلن ۽ شين جي وچ ۾ فرق ڪرڻ لاءِ اهو اهم طريقو آهي. | This is an important way to distinguish between some verbs and objects. |
975 | snd_Arab | eng_Latn | اهو پڻ بحث طور پڙهائي کي آسان بڻائي ٿو، جيتوڻيڪ لکڻ اهو معلوم ڪرڻ ۾ ڪجهه سنجيده آهي ته آيا فعل يا صفت ڪمالي معني ۾ استعمال ڪئي وئي آهي يا نه. | It also arguably makes reading easier, though writing is somewhat complicated by the need to find out whether a verb or adjective is used in a substantivized form. |
976 | snd_Arab | eng_Latn | اُچارڻ اندليسي ٻولي ۾ نسبتاً آسان آهن ڇاڪاڻ تہ گهڻن لفظن جا ائين ئي اچار ڪڍيا وڃن تا جيئن اهي لکيل آهن. | Pronunciation is relatively easy in Italian since most words are pronounced exactly how they are written |
977 | snd_Arab | eng_Latn | مکيہ اکر c ۽ g لاءِ ڏسڻا آهن ڇاڪاڻ تہ انهن جا اُچار هيٺين واويل جي بنياد تي مختلف ٿين ٿا. | The main letters to watch out for are c and g, since their pronunciation varies based on the following vowel. |
978 | snd_Arab | eng_Latn | پڻ، آر ۽ آر آر کي الڳ الڳ اُچارڻ يقيني بڻايو: caro جو مطلب آهي پيارو ، جڏهن ته carro جو مطلب آهي گهوڙا گاڏي. | Also, make sure to pronounce r and rr differently: caro means dear, whereas carro means chariot. |
979 | snd_Arab | eng_Latn | فارسين وٽ نسبتاً آسان ۽ گهڻو ڪري با ترتيب گرامر آهي. | Persian has a relatively easy and mostly regular grammar. |
980 | snd_Arab | eng_Latn | تنهنڪري، هي گرامر ڪتاب پڙهڻ سان توهان کي فارسي جي گرامر بابت گهڻو سکڻ ۽ جملن بابت بهتر سمجهڻ ۾ مدد ملندي. | Therefore, reading this grammar primer would help you learn much about Persian grammar and understand phrases better. |
981 | snd_Arab | eng_Latn | اهو چوڻ جي ضرورت ناهي، جيڪڏهن توهان روماني ٻولي ڄاڻو ٿا تہ، توهان جي لاءِ پرتگالي ٻولي سکڻ آسان ٿي ويندي. | Needless to say, if you know a Romance language, it will be easier for you to learn Portuguese. |
982 | snd_Arab | eng_Latn | جيتوڻيڪ، جيڪي ماڻهو ٿورڙي اسپينش زبان ڄاڻين ٿا اهي شايد جلدي نتيجو ڪڍي سگهن ٿا ته پرتگالي ايتري ته ملندڙ جهلندڙ آهي جو اِن کي الڳ گهرائي سان پڙهڻ جي ضرورت ناهي. | However, people who know a little Spanish may hastily conclude that Portuguese is close enough that it need not be studied separately. |
983 | snd_Arab | eng_Latn | جديد دور کان پهرين واريون معائني گاهون اڄ ڪلهہ ناڪارا آهن، ۽ اهي عجائب گهر، يا تعليم جي جاين وانگر آهن. | Pre-modern observatories are usually obsolete today, and remain as museums, or sites of education. |
984 | snd_Arab | eng_Latn | جيئن ته انهن جي هي ڊي تي روجي شني آلودگي اهڙي قسم جو مسئلو نه هو جيڪو اڄ آهي، اهي عام طور تي شهرن يا ڪئمپس ۾ واقع آهن، جديد دور ۾ ٺهڻ وارن کان پھچڻ ۾ آسان آهن. | As light pollution in their heyday was not the kind of problem it is today, they are usually located in cities or at campuses, easier to reach than those built in modern times. |
985 | snd_Arab | eng_Latn | گهڻيون جديد تحقيقي دوربينون سازگار ماحول جي حالتن سان پري وارن علائقن ۾ گهڻيون سهولتون ڏينديون آهن. | Most modern research telescopes are enormous facilities in remote areas with favorable atmospheric conditions. |
986 | snd_Arab | eng_Latn | چيري بلومس ڏيک، جنهنکي هانامي سڏيو ويندو آهي، 8 صدي کان وٺي جاپاني ڪلچر جو حصو رهيو آهي. | Cherry blossom viewing, known as hanami, has been a part of Japanese culture since the 8th century. |
987 | snd_Arab | eng_Latn | اهو تصور چين کان آيو جتي آلو بخارا پسند جو گل هو. | The concept came from China where plum blossoms were the flower of choice. |
988 | snd_Arab | eng_Latn | جاپان ۾، پهرين چيري بلوسم پارٽين جي ميزباني صرف بادشاهه پاڻ ۽ شاهي عدالت جي آس پاس جي ارسطو جا ٻين ميمبرن لاءِ ڪندا هئا. | In Japan, the first cherry blossom parties were hosted by the emperor only for himself and other members of the aristocracy around the Imperial Court. |
989 | snd_Arab | eng_Latn | قدرتي ماحول ۾ ٻوٽا بهترين نظر اچن ٿا، تنهنڪري "صرف هڪ حصي" کي هٽائڻ جي لالچ کي روڪيو. | Plants look their best when in a natural environment, so resist the temptation to remove even "just one" specimen. |
990 | snd_Arab | eng_Latn | جيڪڏهن هڪ باضابطه بندوبست ٿيل باغ جو دورو ڪري رهيا آهيو ته، "اسپيسيمين" جمع ڪرڻ توهانکي بغير ڪنهن بحث جي رد ڪرائي ڇڏيندو. | If visiting a formally arranged garden, collecting "specimens" is also going to get you ejected, without discussion. |
991 | snd_Arab | eng_Latn | سنگاپور رهڻ ۽ گهمڻ لاءِ عام طور تي هڪ محفوظ هنڌ آهي، ۽ توهان هتي پهچڻ کانپوءِ گهڻو ڪري هر شئي وٺي سگهو ٿا. | Singapore is generally an extremely safe place to be and very easy to navigate, and you can buy almost anything after arriving. |
992 | snd_Arab | eng_Latn | پر اڪويٽر جي اتر ۾ فقط ڪجهه درجا اتر تي "هائي ٽروپڪس" ۾ رهڻ لاءِ توهان کي ٻنهي گرمي (هميشه) ۽ مضبوط سج (جڏهن آسمان صاف آهي، وڌيڪ اڪثر) کي منهن ڏيڻ جي ضرورت پوندي. | But being placed in the "high tropics" just a few degrees north of equator you will need to deal with both heat (always) and strong sun (when the sky is clear, more rarely). |
993 | snd_Arab | eng_Latn | ڪجهہ بسون جيڪي اتر کان هيبرون وڃن ٿيون، هيبرون ببلیکل بزرگ ابراهيم، اسحاق، يعقوب، ۽ انهن جون زالن جي دفن جي جڳهہ آهي. | There are also a few buses going north to Hebron, the traditional burial place of the Biblical patriarchs Abraham, Isaac, Jacob, and their wives. |
994 | snd_Arab | eng_Latn | چيڪ ڪريو ته توهان جنهن بس ۾ سوار ٿيڻ جو سوچي رهيا آهيو اهو هيبرون ڏانهن ويندي آهي ۽ نه صرف ڪريات اربه جي ويجهي يهودي آبادي ڏانهن. | Check that the bus you are thinking of taking goes into Hebron and not just to the nearby Jewish settlement of Kiryat Arba. |
995 | snd_Arab | eng_Latn | انلينڊ واٽر ويز هڪ جي ارد گرد هڪ موڪل جو بيس ٺاهڻ لاءِ بهترين ٿيم آهي. | Inland waterways can be a good theme to base a holiday around. |
996 | snd_Arab | eng_Latn | مثال جي طور تي، لوئر ويلي، رهائن ويلي ۾ قلعن جو دورو ڪرڻ يا ڊينيوب تي دلچسپ شهرن ڏانهن سفر ڪرڻ يا اري ڪينال ۾ بوٽنگ ڪرڻ. | For example visiting castles in the Loire Valley, the Rhine valley or taking a cruise to interesting cites on the Danube or boating along the Erie Canal. |
997 | snd_Arab | eng_Latn | اهي مشهور هائيڪنگ ۽ سائيڪلنگ ٽرائلز جي لاءِ رستا بہ واضع ڪن ٿا. | They also define routes for popular hiking and cycling trails. |
998 | snd_Arab | eng_Latn | ڪرسمس عيسائيت جي سڀ کان اهم موڪلن مان هڪ آهي ۽ جيسز جي جنم ڏينهن طور ملهائي ويندي آهي. | Christmas is one of the most important holidays of Christianity, and is celebrated as the birthday of Jesus. |
999 | snd_Arab | eng_Latn | عيسائي ملڪن ۾ نہ مڃڻ وارن ۽ سڄي دنيا جي غير عيسائي ماڻهن پڻ موڪلن سان لاڳاپيل گهڻين ثقافتن کي اختيار ڪيو. | Many of the traditions surrounding the holiday have been adopted also by non-believers in Christian countries and non-Christians around the world. |
1,000 | snd_Arab | eng_Latn | هتي سج اڀرڻ کي ڏسڻ لاءِ کليل جاءِ تي ايسٽر واري رات جاڳي گذارڻ هڪ رواج آهي. | There's a tradition to pass the Easter night awake at some exposed point to see the sunrise. |