thesaurus-linguae-aegyptiae commited on
Commit
673bf10
1 Parent(s): d62c474

README.md, info on hieroglyphic codes beyond Unicode

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +5 -2
README.md CHANGED
@@ -63,7 +63,7 @@ The Saxon Academy of Sciences and Humanities in Leipzig is co-financed by the Sa
63
  <!-- This section describes suitable use cases for the dataset. -->
64
 
65
  This data set may be used
66
- - to create translators Egyptian hieroglyphs => Egyptological transliteration,
67
  - to create lemmatizers Earlier Egyptian transliteration => [TLA lemma ID](https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/info/lemma-lists),
68
  - to train translation models Earlier Egyptian transliteration => German.
69
 
@@ -150,7 +150,10 @@ For a complete list of authors, see [https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/info
150
 
151
  The transliteration sometimes contains round brackets (`( )`),
152
  which mark phonemes added by the editor without the addition being regarded as an incorrect omission.
153
- For model training, the brackets, but not their content, may optionally be removed.
 
 
 
154
 
155
  #### Who are the annotators?
156
 
 
63
  <!-- This section describes suitable use cases for the dataset. -->
64
 
65
  This data set may be used
66
+ - to train translation models Egyptian hieroglyphs => Egyptological transliteration,
67
  - to create lemmatizers Earlier Egyptian transliteration => [TLA lemma ID](https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/info/lemma-lists),
68
  - to train translation models Earlier Egyptian transliteration => German.
69
 
 
150
 
151
  The transliteration sometimes contains round brackets (`( )`),
152
  which mark phonemes added by the editor without the addition being regarded as an incorrect omission.
153
+ For model training, the brackets, but not their content, may optionally be removed.
154
+
155
+ The hieroglyphs sometimes contain glyphs that are not yet part of Unicode (notably v15).
156
+ These are indicated by their [code in JSesh](https://doi.org/10.5281/zenodo.5849135), with additional [codes/signs generated by the TLA project](https://github.com/thesaurus-linguae-aegyptiae/tla-jsesh-glyphs) and marked by tags `<g>`...`</g>`.
157
 
158
  #### Who are the annotators?
159