thesaurus-linguae-aegyptiae commited on
Commit
a1b38d6
โ€ข
1 Parent(s): 65928f2

README.md, add UPOS and note on lemmatization

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +12 -5
README.md CHANGED
@@ -21,6 +21,8 @@ dataset_info:
21
  dtype: string
22
  - name: lemmatization
23
  dtype: string
 
 
24
  - name: glossing
25
  dtype: string
26
  - name: translation
@@ -35,7 +37,8 @@ dataset_info:
35
  <!-- Provide a quick summary of the dataset. -->
36
  This data set contains Earlier Egyptian, i.e., ancient Old Egyptian and ancient Middle Egyptian, sentences in `hieroglyphs` and `transliteration`, with `lemmatization`, with POS `glossing` and with a German `translation`.
37
  This set of _original_ Earlier Egyptian sentences only contains text witnesses from before the start of the New Kingdom (late 16th century BEC).
38
- The data comes from the database of the [Thesaurus Linguae Agegyptiae](https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de), corpus version 18, and contains only fully intact, unambiguously readable sentences (13,488 of 55,026 sentences), adjusted for philological and editorial markup.
 
39
 
40
  ## Dataset Details
41
 
@@ -89,7 +92,8 @@ The dataset comes as a _JSON lines_ file.
89
  - `hieroglyphs`: a `string`, sequence of Egyptian hieroglyphs (Unicode v15), individual sentence elements separated by space.
90
  - `transliteration`: a `string`, Egyptological transliteration, following the [_Leiden Unified Transliteration_](https://www.iae-egyptology.org/the-leiden-unified-transliteration), individual sentence elements separated by space.
91
  - `lemmatization`: a `string`, individual [TLA Lemma IDs](https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/info/lemma-lists) separated by space.
92
- - `transliteration`: a `string`, individual glosses separated by space (for information, see the comments below).
 
93
  - `translation`: a `string`, German translation.
94
 
95
  ### Data instances
@@ -99,7 +103,8 @@ Example of an dataset instance:
99
  {
100
  "hieroglyphs": "๐“†“๐“‚ง๐“‡‹๐“ˆ– ๐“…ˆ๐“๐“ญ๐“€œ๐“€€ ๐“Šช๐“ˆ– ๐“ˆ– ๐“Œž๐“ฒ๐“€€ ๐“†‘",
101
  "transliteration": "แธd.๊žฝn nm.t๊žฝ-nแธซt pn n ลกms.w =f",
102
- "lemmatization": "185810 851865 59920 400055 155030 10050",
 
103
  "glossing": "V\\tam.act-cnsv PERSN dem.m.sg PREP N.m:stpr -3sg.m",
104
  "translation": "Nun sagte dieser Nemti-nacht zu seinem Diener:"
105
  }
@@ -130,7 +135,7 @@ This dataset contains all Earlier Egyptian sentences of the TLA corpus v18 (2023
130
  - show no destruction,
131
  - have no questionable readings,
132
  - have hieroglyphs encoded,
133
- - are fully lemmatized,
134
  - have a German translation.
135
 
136
  #### Who are the source data producers?
@@ -180,6 +185,8 @@ No personal, sensitive, or private data.
180
 
181
  This is not a carefully balanced data set.
182
 
 
 
183
  <!-- Users should be made aware of the risks, biases and limitations of the dataset. More information needed for further recommendations. -->
184
 
185
  ## Citation of this dataset
@@ -187,7 +194,7 @@ This is not a carefully balanced data set.
187
  <!-- If there is a paper or blog post introducing the dataset, the APA and Bibtex information for that should go in this section. -->
188
 
189
  Thesaurus Linguae Aegyptiae, Thesaurus Linguae Aegyptiae, Original Earlier Egyptian sentences, corpus v18, premium, https://huggingface.co/datasets/thesaurus-linguae-aegyptiae/tla-Earlier_Egyptian_original-v18-premium,
190
- v1.0, 12/21/2023
191
  ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig.
192
 
193
  **BibTeX:**
 
21
  dtype: string
22
  - name: lemmatization
23
  dtype: string
24
+ - name: UPOS
25
+ dtype: string
26
  - name: glossing
27
  dtype: string
28
  - name: translation
 
37
  <!-- Provide a quick summary of the dataset. -->
38
  This data set contains Earlier Egyptian, i.e., ancient Old Egyptian and ancient Middle Egyptian, sentences in `hieroglyphs` and `transliteration`, with `lemmatization`, with POS `glossing` and with a German `translation`.
39
  This set of _original_ Earlier Egyptian sentences only contains text witnesses from before the start of the New Kingdom (late 16th century BEC).
40
+ The data comes from the database of the [Thesaurus Linguae Agegyptiae](https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de), corpus version 18, and contains only fully intact,
41
+ unambiguously readable sentences (12,776 of 55,026 sentences), adjusted for philological and editorial markup.
42
 
43
  ## Dataset Details
44
 
 
92
  - `hieroglyphs`: a `string`, sequence of Egyptian hieroglyphs (Unicode v15), individual sentence elements separated by space.
93
  - `transliteration`: a `string`, Egyptological transliteration, following the [_Leiden Unified Transliteration_](https://www.iae-egyptology.org/the-leiden-unified-transliteration), individual sentence elements separated by space.
94
  - `lemmatization`: a `string`, individual [TLA Lemma IDs](https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/info/lemma-lists) separated by space.
95
+ - `UPOS`: a `string`, Part of Speech according to [Universal POS tag set](https://universaldependencies.org/u/pos/).
96
+ - `glossing`: a `string`, individual glosses separated by space (for information, see the comments below).
97
  - `translation`: a `string`, German translation.
98
 
99
  ### Data instances
 
103
  {
104
  "hieroglyphs": "๐“†“๐“‚ง๐“‡‹๐“ˆ– ๐“…ˆ๐“๐“ญ๐“€œ๐“€€ ๐“Šช๐“ˆ– ๐“ˆ– ๐“Œž๐“ฒ๐“€€ ๐“†‘",
105
  "transliteration": "แธd.๊žฝn nm.t๊žฝ-nแธซt pn n ลกms.w =f",
106
+ "lemmatization": "185810|แธd 851865|Nmt.j-nแธซt.w 59920|pn 400055|n 155030|ลกms.w 10050|=f",
107
+ "UPOS": "VERB PROPN PRON ADP NOUN PRON",
108
  "glossing": "V\\tam.act-cnsv PERSN dem.m.sg PREP N.m:stpr -3sg.m",
109
  "translation": "Nun sagte dieser Nemti-nacht zu seinem Diener:"
110
  }
 
135
  - show no destruction,
136
  - have no questionable readings,
137
  - have hieroglyphs encoded,
138
+ - are fully lemmatized (and lemmata have a transliteration and a POS),
139
  - have a German translation.
140
 
141
  #### Who are the source data producers?
 
185
 
186
  This is not a carefully balanced data set.
187
 
188
+ Note that the lemmatization is done via lemma IDs, since the lemma transliteration contains many consonantal homonyms due to the vowel-less nature of hieroglyphic writing.
189
+
190
  <!-- Users should be made aware of the risks, biases and limitations of the dataset. More information needed for further recommendations. -->
191
 
192
  ## Citation of this dataset
 
194
  <!-- If there is a paper or blog post introducing the dataset, the APA and Bibtex information for that should go in this section. -->
195
 
196
  Thesaurus Linguae Aegyptiae, Thesaurus Linguae Aegyptiae, Original Earlier Egyptian sentences, corpus v18, premium, https://huggingface.co/datasets/thesaurus-linguae-aegyptiae/tla-Earlier_Egyptian_original-v18-premium,
197
+ v1.0, 12/22/2023
198
  ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig.
199
 
200
  **BibTeX:**