id_src
int64
1
12.9M
lang_src
stringclasses
373 values
sentence_src
stringlengths
1
1.5k
id_tgt
int64
331k
12.9M
lang_tgt
stringclasses
404 values
sentence_tgt
stringlengths
1
1.5k
lang_pair
sequencelengths
2
2
12,894,830
abk
Апсихологиатә ԥхасҭа ыҟаӡам.
12,894,930
eng
There’s no psychological harm.
[ "abk", "eng" ]
12,894,830
abk
Апсихологиатә ԥхасҭа ыҟаӡам.
12,894,928
eng
There is no psychological damage.
[ "abk", "eng" ]
2,481,698
abk
Сара ашә сфоит.
4,110,864
yue
我食芝士。
[ "abk", "yue" ]
2,481,698
abk
Сара ашә сфоит.
3,863,883
ita
Mangio formaggio.
[ "abk", "ita" ]
499,353
acm
واحد اسمه هنري كال يريد يشوفك.
3,013,431
tur
Adı Henry olan biri sizi görmek istedi.
[ "acm", "tur" ]
473,615
acm
عندك بعد سؤال لاخ؟
3,773,854
fra
Tu as une autre question ?
[ "acm", "fra" ]
433,568
acm
اخوية الصغير ديتفرج عالتلفزيون.
476,729
tur
Küçük erkek kardeşim televizyon izliyor.
[ "acm", "tur" ]
464,665
acm
متشيللي هذا؟
476,732
tur
Benim için bunu taşıyacak mısın?
[ "acm", "tur" ]
433,559
acm
فكرنا انه طبيعي لازم يتعاقب.
885,910
eng
We thought that it was natural that he should be punished.
[ "acm", "eng" ]
464,677
acm
بيري حصل منه معلومات مهمة.
476,736
tur
Perry ondan değerli bilgi aldı.
[ "acm", "tur" ]
464,683
acm
كارلوس انتظر شوية.
4,515,150
rus
Карлос немного подождал.
[ "acm", "rus" ]
464,658
acm
هذا ابد ميغير رأيه.
684,187
epo
Li estas tre obstina en sia opinio.
[ "acm", "epo" ]
2,464,188
acm
لا يريدون استخ.
3,773,838
fra
Ils ne veulent pas l'utiliser.
[ "acm", "fra" ]
473,630
acm
هيجي الناس يتخلصون من الشغلات اللي ميريدوهة.
3,773,851
fra
Voilà comment les gens se débarrassent des choses dont ils ne veulent plus.
[ "acm", "fra" ]
2,464,188
acm
لا يريدون استخ.
3,525,103
spa
Ellos no quieren usarlo.
[ "acm", "spa" ]
433,560
acm
اذا الواحد يستخدم الفلوس بحمكة يكدر يسوي كومة اشياء.
433,561
ara
المال، اذا استخدم بحكمة، يفعل الكثير.
[ "acm", "ara" ]
499,353
acm
واحد اسمه هنري كال يريد يشوفك.
885,816
eng
Someone named Henry wanted to see you.
[ "acm", "eng" ]
588,885
acm
شسوي برسالتهة؟
3,773,839
fra
Qu'est-ce que je vais faire de sa lettre ?
[ "acm", "fra" ]
464,672
acm
اكلك مايك، دليني شلون اوصل على بيتك.
2,831,820
spa
Por cierto Mike, dime cómo llegar a tu casa por favor.
[ "acm", "spa" ]
473,613
acm
باجر عيد ميلادهة.
3,773,856
fra
Demain c'est son anniversaire.
[ "acm", "fra" ]
464,669
acm
هو أسس هالمدرسة كبل خمس سنين.
476,734
tur
O okulu beş yıl önce buldu.
[ "acm", "tur" ]
5,926,376
acm
وجدتُ مقعدا لي.
6,099,448
rus
Я нашёл себе место.
[ "acm", "rus" ]
433,564
acm
اللي كتب هذا الكتاب طبيب.
433,565
ara
هذا الكتاب كتبه طبيب.
[ "acm", "ara" ]
464,661
acm
عنده كومه فلوس بالبنك.
476,730
tur
Onun bankada bolca parası var.
[ "acm", "tur" ]
464,679
acm
راح تتعود عالحجي كدام الناس بسرعة.
2,831,818
spa
Pronto te acostumbrarás a hablar delante de la gente.
[ "acm", "spa" ]
473,615
acm
عندك بعد سؤال لاخ؟
497,551
tur
Başka sorun var mı?
[ "acm", "tur" ]
568,236
acm
هذا القرار نهائي.
1,310,742
deu
Die Entscheidung ist definitiv.
[ "acm", "deu" ]
464,667
acm
انطاني كتابين، بس بعدني مقريت ولا واحد منهم.
476,733
tur
O bana iki kitap ödünç verdi, henüz hiçbirini okumadım.
[ "acm", "tur" ]
473,633
acm
عفية فوتوني.
3,773,850
fra
Laissez-moi passer s'il vous plait.
[ "acm", "fra" ]
473,615
acm
عندك بعد سؤال لاخ؟
497,552
tur
Başka sorunuz var mı?
[ "acm", "tur" ]
433,566
acm
احتاج بعد وكت.
476,728
tur
Daha fazla zamana ihtiyacım var.
[ "acm", "tur" ]
464,658
acm
هذا ابد ميغير رأيه.
684,185
deu
Er ist sehr stur in seiner Meinung.
[ "acm", "deu" ]
433,570
acm
مقبلت تحجي شي اكثر عن الموضوع.
433,571
ara
لقد رفضت ان تتحدث اكثر عن الموضوع.
[ "acm", "ara" ]
433,083
acm
لمن ابوية رجع عالبيت اني جنت دا اتفرج عالتلفزيون.
5,040,395
ara
عندما عاد أبي إلى المنزل كنت أشاهد التلفاز.
[ "acm", "ara" ]
499,353
acm
واحد اسمه هنري كال يريد يشوفك.
3,773,846
fra
Quelqu'un qui s'appelle Henri voulait te voir.
[ "acm", "fra" ]
433,564
acm
اللي كتب هذا الكتاب طبيب.
476,726
tur
Bu kitabı yazan adam bir doktor.
[ "acm", "tur" ]
473,615
acm
عندك بعد سؤال لاخ؟
3,773,853
fra
Tu as encore une question ?
[ "acm", "fra" ]
499,353
acm
واحد اسمه هنري كال يريد يشوفك.
3,773,845
fra
Un Henri voulait te voir.
[ "acm", "fra" ]
568,235
acm
هذيج البناية ما بيهة مخرج طوارئ.
3,773,843
fra
Cette construction n'a pas de sortie de secours.
[ "acm", "fra" ]
464,663
acm
ما عندي وكت اقرة كتب.
476,731
tur
Kitap okumak için zamanım yok.
[ "acm", "tur" ]
473,613
acm
باجر عيد ميلادهة.
5,040,394
ara
غداً عيد ميلادها.
[ "acm", "ara" ]
464,680
acm
الطلاب كل واحد منهم عنده مقعده الخاص.
476,737
tur
Her öğrencinin bir sırası var.
[ "acm", "tur" ]
433,562
acm
اني مديون له.
433,563
ara
له دين علي.
[ "acm", "ara" ]
5,652,617
ady
Зи сшӏагъэп.
6,896,184
spa
Yo no sabía nada.
[ "ady", "spa" ]
5,648,765
ady
Джы тыкъэкӏошъунэп.
5,648,768
tur
Şimdi gelemeyiz.
[ "ady", "tur" ]
5,648,765
ady
Джы тыкъэкӏошъунэп.
9,149,323
eng
We can't come now.
[ "ady", "eng" ]
5,648,738
ady
Джы сыкъэкӏошъунэп.
5,648,767
tur
Şimdi gelemem.
[ "ady", "tur" ]
4,447,749
ady
Макӏэу ӏо, бэу шӏэ.
5,648,637
eng
Talk less, do more.
[ "ady", "eng" ]
4,447,749
ady
Макӏэу ӏо, бэу шӏэ.
5,648,636
tur
Az konuş, çok iş yap.
[ "ady", "tur" ]
5,648,732
ady
Джы сыкъеблэгъэнэп.
5,648,735
tur
Şimdi buyurmayayım.
[ "ady", "tur" ]
5,648,736
ady
Джы тыкъеблэгъэнэп.
5,648,737
tur
Şimdi buyurmayalım.
[ "ady", "tur" ]
5,016,381
afb
شو اسمك؟
5,380,126
arz
إنت اسمك إيه؟
[ "afb", "arz" ]
5,779,445
afb
بوضوح .
7,215,889
ber
Nican.
[ "afb", "ber" ]
5,016,418
afb
توم مش كبير في السنّ.
5,380,127
arz
توم سنه مش كبير
[ "afb", "arz" ]
5,016,418
afb
توم مش كبير في السنّ.
7,209,376
ber
Tom ur imɣur
[ "afb", "ber" ]
6,827,691
afb
متى ستغادر؟
7,215,884
ber
Mlmi ɣa tddut ?
[ "afb", "ber" ]
5,476,026
afb
انا ذاهب الى المدرسة
7,209,367
ber
Ad dduɣ ɣr tinml
[ "afb", "ber" ]
7,611,435
afb
يالها من مغامرة!
8,081,753
tur
Ne macera!
[ "afb", "tur" ]
5,476,025
afb
المحاولة شيء جميل حقآ
6,615,722
eng
Trying is something really beautiful.
[ "afb", "eng" ]
5,476,027
afb
انا ذاهب الى المعمل
7,209,371
ber
Ad dduɣ ɣr usugar
[ "afb", "ber" ]
5,016,419
afb
أي ساعة؟
5,380,133
arz
الساعة كام؟
[ "afb", "arz" ]
5,016,383
afb
شو هذا؟
5,380,123
arz
إيه ده؟
[ "afb", "arz" ]
6,827,689
afb
أود ان اهرب من هنا.
7,209,363
ber
Xsɣ ad rwlɣ zg dah
[ "afb", "ber" ]
5,476,020
afb
أنا لا أحتاجك بعد الأن
6,615,720
eng
I no longer need you.
[ "afb", "eng" ]
6,827,687
afb
الأمريكيون أصدقائنا.
7,209,359
ber
Mirikanyyin d imddukkal nnɣ
[ "afb", "ber" ]
5,016,419
afb
أي ساعة؟
5,380,132
ara
في أي وقت؟
[ "afb", "ara" ]
5,771,139
afb
أسرعَ حتى لا يفوّت القطار .
7,215,894
ber
Ɣawl ad ur ak izri alaway.
[ "afb", "ber" ]
6,827,698
afb
لقد كنت في مدينة هيروشيما.
7,215,886
ber
Lliɣ g Hirucima.
[ "afb", "ber" ]
6,998,223
afb
كم أشفق عليها.
7,215,899
ber
Tqqim digi.
[ "afb", "ber" ]
5,476,026
afb
انا ذاهب الى المدرسة
6,615,727
eng
I am going to school right now.
[ "afb", "eng" ]
5,476,021
afb
من جاء الأن ؟
7,209,365
ber
Manwn d yasn tura ?
[ "afb", "ber" ]
5,016,418
afb
توم مش كبير في السنّ.
5,380,130
ara
توم ليس كبيرا في السن
[ "afb", "ara" ]
5,212,448
afh
Mitafuaselɔ wu.
8,569,081
ina
Io te occidera.
[ "afh", "ina" ]
5,212,089
afh
Mibela ni iwe.
8,565,383
ina
Io vole le libro.
[ "afh", "ina" ]
5,212,457
afh
Mitafuaselɔ lɛ.
8,569,242
ina
Io le occidera.
[ "afh", "ina" ]
5,212,451
afh
! Futafuaselɔ ku.
8,569,142
tlh
lIHoH!
[ "afh", "tlh" ]
5,212,458
afh
? Wulifuaselɔ ta.
8,569,257
lat
Occidistine eam?
[ "afh", "lat" ]
5,212,089
afh
Mibela ni iwe.
8,565,486
sjn
Aníron i barf.
[ "afh", "sjn" ]
5,212,285
afh
? Furejo fɛna.
8,567,940
ina
Quo va illes?
[ "afh", "ina" ]
5,212,084
afh
Mibela iwe.
8,570,059
ldn
Néde le áabeth wa.
[ "afh", "ldn" ]
5,212,272
afh
Elɛ liɔsopa ta.
8,567,928
ina
Ille soleva amar la.
[ "afh", "ina" ]
5,212,268
afh
Kinga yɛ tɛ wu.
8,567,907
epo
Tiuj ĉi estas por vi.
[ "afh", "epo" ]
5,212,458
afh
? Wulifuaselɔ ta.
8,569,258
vol
Ädeidol-li ofi?
[ "afh", "vol" ]
5,212,121
afh
Mirekola.
8,567,893
tlh
jIvumtaH.
[ "afh", "tlh" ]
5,212,448
afh
Mitafuaselɔ wu.
8,569,080
ido
Me mortigos tu.
[ "afh", "ido" ]
5,212,102
afh
Tom lipirabwa.
8,567,755
ido
Tom vundesis.
[ "afh", "ido" ]
5,212,091
afh
Talifua.
8,565,802
ina
Illa moriva.
[ "afh", "ina" ]
5,212,348
afh
Tom liɔda ku.
8,568,797
epo
Tomo kutimis fari tion.
[ "afh", "epo" ]
5,212,089
afh
Mibela ni iwe.
8,565,483
lfn
Me vole la libro.
[ "afh", "lfn" ]
5,212,459
afh
? Wulifuaselɔ fu.
8,569,283
lfn
Esce tu ia mata los?
[ "afh", "lfn" ]
5,212,311
afh
Diji cha sade yɛ bari.
8,568,755
ido
Kin minus tri esas du.
[ "afh", "ido" ]
5,212,449
afh
! Futafuaselɔ wu.
8,569,087
eng
They'll kill you!
[ "afh", "eng" ]
5,251,201
afh
Tom liche sɛ ki kara.
8,569,372
epo
Tomo diris, ke tio estas en ordo.
[ "afh", "epo" ]
5,212,084
afh
Mibela iwe.
8,565,441
qya
Méranyë parma.
[ "afh", "qya" ]
5,212,451
afh
! Futafuaselɔ ku.
8,569,141
vol
Odeidons olis!
[ "afh", "vol" ]
5,212,451
afh
! Futafuaselɔ ku.
8,569,143
ile
Ili va mortar vos!
[ "afh", "ile" ]
5,212,085
afh
Mibela ka iwe.
8,565,717
tlh
paqvetlh vIneH.
[ "afh", "tlh" ]
5,212,091
afh
Talifua.
8,570,091
ldn
Rawíi be wáa.
[ "afh", "ldn" ]
5,212,084
afh
Mibela iwe.
8,565,389
lfn
Me vole un libro.
[ "afh", "lfn" ]
5,212,459
afh
? Wulifuaselɔ fu.
8,569,284
ina
Esque tu les occideva?
[ "afh", "ina" ]