Papers
arxiv:2606.05421

ComplexityMT: Benchmarking the Interaction Between Text Complexity and Machine Translation

Published on Jun 3
Authors:
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,

Abstract

ComplexityMT assesses how text complexity affects machine translation difficulty and reveals that higher complexity text is harder to translate while machine translation alters the complexity level of target texts across multiple languages.

When a text is translated, does the translation retain the complexity of the original? We introduce ComplexityMT, a new challenge for assessing how text complexity and machine translation interact with and influence each other, using the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) levels as the measure of text complexity. Across six languages, including Arabic, Dutch, English, French, Hindi, and Russian, we evaluate three open-weight models, one closed model, and a commercial machine translation system on two tasks: i) correlation of CEFR with translation difficulty, and ii) shifts in CEFR levels of the source texts. Our experiments show that higher CEFR levels make texts more difficult to translate, and that machine translation shifts the CEFR level of the target text compared to the original source, for most languages. These findings provide new insights for researchers and practitioners working on multilingual pedagogical content generation and machine translation difficulty estimation.

Community

Sign up or log in to comment

Get this paper in your agent:

hf papers read 2606.05421
Don't have the latest CLI?
curl -LsSf https://hf.co/cli/install.sh | bash

Models citing this paper 0

No model linking this paper

Cite arxiv.org/abs/2606.05421 in a model README.md to link it from this page.

Datasets citing this paper 1

Spaces citing this paper 0

No Space linking this paper

Cite arxiv.org/abs/2606.05421 in a Space README.md to link it from this page.

Collections including this paper 0

No Collection including this paper

Add this paper to a collection to link it from this page.