|
{ |
|
"很遗憾您这没有能用的显卡来支持您训练": "Unfortunately, there is no compatible GPU available to support your training.", |
|
"是": "Sim", |
|
"step1:正在处理数据": "Passo 1: Processando dados", |
|
"step2a:无需提取音高": "Passo 2a: Ignorando extração de tom", |
|
"step2b:正在提取特征": "Passo 2b: Extraindo características", |
|
"step3a:正在训练模型": "Passo 3a: Treinamento do modelo iniciado", |
|
"训练结束, 您可查看控制台训练日志或实验文件夹下的train.log": "Treinamento concluído. Você pode verificar os registros de treinamento no console ou no arquivo 'train.log' na pasta do experimento.", |
|
"全流程结束!": "Todos os processos foram concluídos!", |
|
"本软件以MIT协议开源, 作者不对软件具备任何控制力, 使用软件者、传播软件导出的声音者自负全责. <br>如不认可该条款, 则不能使用或引用软件包内任何代码和文件. 详见根目录<b>使用需遵守的协议-LICENSE.txt</b>.": "Este software é de código aberto sob a licença MIT. O autor não tem controle sobre o software. Os usuários que utilizam o software e distribuem os sons exportados pelo software são os únicos responsáveis. <br>Se você não concorda com esta cláusula, não pode usar ou referenciar nenhum código ou arquivo dentro do pacote de software. Consulte o arquivo <b>Agreement-LICENSE.txt</b> no diretório raiz para mais detalhes.", |
|
"模型推理": "Inferência do modelo", |
|
"推理音色": "Inferência de voz:", |
|
"刷新音色列表和索引路径": "Atualizar lista de vozes e caminho do índice", |
|
"卸载音色省显存": "Descarregar voz para economizar memória da GPU:", |
|
"请选择说话人id": "Selecione o ID do locutor:", |
|
"男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ": "Recomendado +12 teclas para conversão de masculino para feminino, e -12 teclas para conversão de feminino para masculino. Se o alcance sonoro se expandir muito e a voz distorcer, você também pode ajustá-lo para o alcance apropriado por conta própria.", |
|
"变调(整数, 半音数量, 升八度12降八度-12)": "Transpor (inteiro, número de semitons, aumentar uma oitava: 12, diminuir uma oitava: -12):", |
|
"输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)": "Digite o caminho do arquivo de áudio a ser processado (o padrão é o exemplo de formato correto):", |
|
"选择音高提取算法,输入歌声可用pm提速,harvest低音好但巨慢无比,crepe效果好但吃GPU": "Selecione o algoritmo de extração de tom ('pm': extração mais rápida, mas discurso de menor qualidade; 'harvest': melhor grave, mas extremamente lento; 'crepe': melhor qualidade, mas intensivo em GPU):", |
|
"crepe_hop_length": "Comprimento do salto Crepe (Aplica-se apenas ao mangio-crepe): O comprimento do salto refere-se ao tempo que o locutor leva para pular para um tom dramático. Comprimentos de salto mais curtos levam mais tempo para inferir, mas são mais precisos em termos de tom.", |
|
"特征检索库文件路径": "Caminho do arquivo de índice de busca de características", |
|
">=3则使用对harvest音高识别的结果使用中值滤波,数值为滤波半径,使用可以削弱哑音": "Se >=3: aplicar filtragem mediana aos resultados do tom colhido. O valor representa o raio do filtro e pode reduzir o soprar.", |
|
"特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果": "Caminho do arquivo de índice de busca de características. Deixe em branco para usar o resultado selecionado no menu suspenso:", |
|
"自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)": "Detectar automaticamente o caminho do índice e selecionar no menu suspenso:", |
|
"特征文件路径": "Caminho do arquivo de características:", |
|
"检索特征占比": "Proporção de busca de características:", |
|
"后处理重采样至最终采样率,0为不进行重采样": "Remuestre o áudio de saída no pós-processamento para a taxa de amostragem final. Defina como 0 para não remuestrear:", |
|
"输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络": "Use o envelope de volume da entrada para substituir ou misturar com o envelope de volume de saída. Quanto mais próximo o ratio estiver de 1, mais o envelope de saída é usado:", |
|
"保护清辅音和呼吸声,防止电音撕裂等artifact,拉满0.5不开启,调低加大保护力度但可能降低索引效果": "Proteja consoantes sem voz e sons de respiração para evitar artefatos como ruptura em música eletrônica. Defina como 0.5 para desativar. Diminua o valor para aumentar a proteção, mas isso pode reduzir a precisão do índice:", |
|
"F0曲线文件, 可选, 一行一个音高, 代替默认F0及升降调": "Arquivo de curva F0 (opcional). Um tom por linha. Substitui o F0 padrão e a modulação de tom:", |
|
"转换": "Converter", |
|
"输出信息": "Informações de saída", |
|
"输出音频(右下角三个点,点了可以下载)": "Exportar áudio (clique nos três pontos no canto inferior direito para baixar)", |
|
"批量转换, 输入待转换音频文件夹, 或上传多个音频文件, 在指定文件夹(默认opt)下输出转换的音频. ": "Conversão em lote. Digite a pasta contendo os arquivos de áudio a serem convertidos ou faça upload de vários arquivos de áudio. O áudio convertido será gerado na pasta especificada (padrão: 'opt').", |
|
"指定输出文件夹": "Especificar pasta de saída:", |
|
"输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)": "Digite o caminho da pasta de áudio a ser processada (copie-o da barra de endereços do gerenciador de arquivos):", |
|
"也可批量输入音频文件, 二选一, 优先读文件夹": "Você também pode inserir arquivos de áudio em lotes. Escolha uma das opções. A prioridade é ler da pasta.", |
|
"导出文件格式": "Formato de arquivo de exportação", |
|
"伴奏人声分离&去混响&去回声": "Separação de voz/acompanhamento & Remoção de reverberação", |
|
"输入待处理音频文件夹路径": "Digite o caminho da pasta de áudio a ser processada:", |
|
"模型": "Modelo", |
|
"指定输出主人声文件夹": "Especificar pasta de saída para voz principal:", |
|
"指定输出非主人声文件夹": "Especificar pasta de saída para acompanhamento:", |
|
"训练": "Treinamento", |
|
"step1: 填写实验配置. 实验数据放在logs下, 每个实验一个文件夹, 需手工输入实验名路径, 内含实验配置, 日志, 训练得到的模型文件. ": "Passo 1: Preencha a configuração do experimento. Os dados do experimento são armazenados em 'logs', com cada experimento em uma pasta separada. Digite manualmente o caminho do nome do experimento, que contém a configuração do experimento, logs e arquivos de modelo treinados.", |
|
"输入实验名": "Digite o nome do experimento:", |
|
"目标采样率": "Taxa de amostragem alvo:", |
|
"模型是否带音高指导(唱歌一定要, 语音可以不要)": "Se o modelo possui orientação de tom (necessário para cantar, opcional para discurso):", |
|
"版本": "Versão", |
|
"提取音高和处理数据使用的CPU进程数": "Número de processos da CPU usados para extração de tom e processamento de dados:", |
|
"step2a: 自动遍历训练文件夹下所有可解码成音频的文件并进行切片归一化, 在实验目录下生成2个wav文件夹; 暂时只支持单人训练. ": "Passo 2a: Percorrer automaticamente todos os arquivos na pasta de treinamento que podem ser decodificados em áudio e realizar normalização de fatias. Gera 2 pastas de áudio na pasta do experimento. Atualmente, apenas treinamento de um único cantor/locutor é suportado.", |
|
"输入训练文件夹路径": "Digite o caminho da pasta de treinamento:", |
|
"请指定说话人id": "Por favor, especifique o ID do locutor:", |
|
"处理数据": "Processar dados", |
|
"step2b: 使用CPU提取音高(如果模型带音高), 使用GPU提取特征(选择卡号)": "Passo 2b: Usar CPU para extrair tom (se o modelo tiver tom), usar GPU para extrair características (selecione o índice da GPU):", |
|
"以-分隔输入使用的卡号, 例如 0-1-2 使用卡0和卡1和卡2": "Digite os índices da GPU separados por '-', por exemplo, 0-1-2 para usar a GPU 0, 1 e 2:", |
|
"显卡信息": "Informações da GPU", |
|
"选择音高提取算法:输入歌声可用pm提速,高质量语音但CPU差可用dio提速,harvest质量更好但慢": "Selecione o algoritmo de extração de tom ('pm': extração mais rápida, mas discurso de menor qualidade; 'dio': discurso melhorado, mas extração mais lenta; 'harvest': melhor qualidade, mas extração mais lenta):", |
|
"特征提取": "Extração de características", |
|
"step3: 填写训练设置, 开始训练模型和索引": "Passo 3: Preencha as configurações de treinamento e inicie o treinamento do modelo e do índice", |
|
"保存频率save_every_epoch": "Frequência de salvamento (save_every_epoch):", |
|
"总训练轮数total_epoch": "Total de epochs de treinamento (total_epoch):", |
|
"每张显卡的batch_size": "Tamanho do lote por GPU:", |
|
"是否仅保存最新的ckpt文件以节省硬盘空间": "Salvar apenas o último arquivo '.ckpt' para economizar espaço em disco:", |
|
"否": "Não", |
|
"是否缓存所有训练集至显存. 10min以下小数据可缓存以加速训练, 大数据缓存会炸显存也加不了多少速": "Cache todos os conjuntos de treinamento na memória da GPU. O cache de conjuntos de dados pequenos (menos de 10 minutos) pode acelerar o treinamento, mas o cache de conjuntos de dados grandes consumirá muita memória GPU e pode não proporcionar muita melhoria de velocidade:", |
|
"是否在每次保存时间点将最终小模型保存至weights文件夹": "Salvar um pequeno modelo final na pasta 'weights' em cada ponto de salvamento:", |
|
"加载预训练底模G路径": "Carregar caminho do modelo base G pré-treinado:", |
|
"加载预训练底模D路径": "Carregar caminho do modelo base D pré-treinado:", |
|
"训练模型": "Treinar modelo", |
|
"训练特征索引": "Treinar índice de características", |
|
"一键训练": "Treinamento em um clique", |
|
"ckpt处理": "Processamento de .ckpt", |
|
"模型融合, 可用于测试音色融合": "Fusão de modelos, pode ser usada para testar a fusão de timbres", |
|
"A模型路径": "Caminho do Modelo A:", |
|
"B模型路径": "Caminho do Modelo B:", |
|
"A模型权重": "Peso (w) para o Modelo A:", |
|
"模型是否带音高指导": "Se o modelo tem orientação de tom:", |
|
"要置入的模型信息": "Informações do modelo a serem inseridas:", |
|
"保存的模型名不带后缀": "Nome do modelo salvo (sem extensão):", |
|
"模型版本型号": "Versão/arquitetura do modelo:", |
|
"融合": "Fusão", |
|
"修改模型信息(仅支持weights文件夹下提取的小模型文件)": "Modificar informações do modelo (apenas suportado para arquivos de modelo pequenos extraídos da pasta 'weights')", |
|
"模型路径": "Caminho do Modelo:", |
|
"要改的模型信息": "Informações do modelo a serem modificadas:", |
|
"保存的文件名, 默认空为和源文件同名": "Nome do arquivo salvo (padrão: mesmo nome do arquivo de origem):", |
|
"修改": "Modificar", |
|
"查看模型信息(仅支持weights文件夹下提取的小模型文件)": "Visualizar informações do modelo (apenas suportado para arquivos de modelo pequenos extraídos da pasta 'weights')", |
|
"查看": "Visualizar", |
|
"模型提取(输入logs文件夹下大文件模型路径),适用于训一半不想训了模型没有自动提取保存小文件模型,或者想测试中间模型的情况": "Extração de modelo (digite o caminho do modelo de arquivo grande na pasta 'logs'). Isso é útil se você deseja interromper o treinamento pela metade e extrair e salvar manualmente um arquivo de modelo pequeno, ou se deseja testar um modelo intermediário:", |
|
"保存名": "Nome de salvamento:", |
|
"模型是否带音高指导,1是0否": "Se o modelo tem orientação de tom, 1 para sim, 0 para não:", |
|
"提取": "Extrair", |
|
"Onnx导出": "Exportar para Onnx", |
|
"RVC模型路径": "Caminho do modelo RVC:", |
|
"Onnx输出路径": "Caminho de exportação para Onnx:", |
|
"MoeVS模型": "Modelo MoeVS", |
|
"导出Onnx模型": "Exportar modelo Onnx", |
|
"常见问题解答": "FAQ (Perguntas Frequentes)", |
|
"招募音高曲线前端编辑器": "Recrutando editores front-end para curvas de tom", |
|
"加开发群联系我xxxxx": "Junte-se ao grupo de desenvolvimento e entre em contato comigo em xxxxx", |
|
"点击查看交流、问题反馈群号": "Clique para ver o número do grupo de comunicação e feedback de problemas", |
|
"xxxxx": "xxxxx", |
|
"加载模型": "Carregar modelo", |
|
"Hubert模型": "Modelo Hubert", |
|
"选择.pth文件": "Selecione o arquivo .pth", |
|
"选择.index文件": "Selecione o arquivo .index", |
|
"选择.npy文件": "Selecione o arquivo .npy", |
|
"输入设备": "Dispositivo de entrada", |
|
"输出设备": "Dispositivo de saída", |
|
"音频设备(请使用同种类驱动)": "Dispositivo de áudio (por favor, use o mesmo tipo de driver)", |
|
"响应阈值": "Limiar de resposta", |
|
"音调设置": "Configurações de tom", |
|
"Index Rate": "Taxa de índice", |
|
"常规设置": "Configurações gerais", |
|
"采样长度": "Comprimento da amostra", |
|
"淡入淡出长度": "Comprimento do fade", |
|
"额外推理时长": "Tempo extra de inferência", |
|
"输入降噪": "Redução de ruído de entrada", |
|
"输出降噪": "Redução de ruído de saída", |
|
"性能设置": "Configurações de desempenho", |
|
"开始音频转换": "Iniciar conversão de áudio", |
|
"停止音频转换": "Parar conversão de áudio", |
|
"推理时间(ms):": "Tempo de inferência (ms):" |
|
} |
|
|