Page 1 First Session, Forty-fourth Parliament, 70-71 Elizabeth II, 2021-2022 STATUTES OF CANADA 2022 CHAPTER 3 An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2022 ASSENTED TO MARCH 31, 2022 BILL C-15 Page 2 SUMMARY This enactment grants the sum of $13,209,519,773 towards de- fraying charges and expenses of the federal public administra- tion for the fiscal year ending March 31, 2022 that are not other- wise provided for. Available on the House of Commons website at the following address: www.ourcommons.ca 2021-2022 Page 3 70-71 ELIZABETH II CHAPTER 3 An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2022 [Assented to 31st March, 2022] MOST GRACIOUS SOVEREIGN, Preamble Whereas it appears by message from Her Excellency the Right Honourable Mary Simon, Governor General and Commander-in-Chief of Canada, and the Esti- mates accompanying that message, that the sums mentioned below are required to defray certain ex- penses of the federal public administration, not oth- erwise provided for, for the fiscal year ending March 31, 2022, and for other purposes connected with the federal public administration; May it therefore please Your Majesty, that it may be enacted, and be it enacted by the Queen’s Most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, that: Short title 1 This Act may be cited as the Appropriation Act No. 5, 2021–22. $13,209,519,773 granted for 2021–22 2 There may be paid out of the Consolidated Revenue Fund a sum not exceeding in the aggre- gate $13,209,519,773 towards defraying the various charges and expenses of the federal public administra- tion for the fiscal year ending March 31, 2022, not other- wise provided for, which is the total of the amounts of the items set out in the Supplementary Estimates (C) for that fiscal year as set out in as set out in Schedules 1 and 2. Transfers of appropriations 3 The transfers of appropriations set out in the Esti- mates referred to in section 2 are deemed to have been authorized on April 1, 2021. 2021-2022 Page 4 Purpose of each item 4 (1) The amount authorized by this Act to be paid in re- spect of an item may be paid only for the purposes, and subject to any terms and conditions, specified in the item. Effective date (2) The provisions of each item set out in Schedules 1 and 2 are deemed to have effect as of April 1, 2021. Adjustments in accounts of Canada — Schedule 1 5 An appropriation that is granted by this Act or any other Act and referred to in Schedule 1 may be charged after the end of the fiscal year for which the appropria- tion is granted at any time before the day on which the Public Accounts for that fiscal year are tabled in Parlia- ment, for the purpose of making adjustments in the ac- counts of Canada for that fiscal year that do not require payments out of the Consolidated Revenue Fund. Adjustments in accounts of Canada — Schedule 2 6 (1) An appropriation that is granted by this Act or any other Act and referred to in Schedule 2 may be charged after the end of the fiscal year following the fiscal year for which the appropriation is granted at any time before the day on which the Public Accounts for that second fiscal year are tabled in Parliament, for the purpose of making adjustments in the accounts of Canada for that second fiscal year that do not require payments out of the Con- solidated Revenue Fund. Order of payment (2) Despite any other provision of this Act, amounts ap- propriated by this Act and set out in Schedule 2 may be paid and applied at any time on or before March 31, 2023, so long as every payment is charged first against the rele- vant amount appropriated under any Act that is earliest in time until that amount is exhausted, next against the relevant amount appropriated under any other Act, in- cluding this Act, that is next in time until that amount is exhausted and so on. The balance of amounts so appro- priated by this Act that have not been charged, subject to the adjustments referred to in section 37 of the Financial Administration Act, lapse at the end of the fiscal year fol- lowing the fiscal year ending March 31, 2022. 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 Sections 4-6 Page 5 SCHEDULE 1 Based on the Supplementary Estimates (C), 2021–22, the amou the items set out in this Schedule. Sums granted to Her Majesty by this Act for the fiscal year endin Vote No. Items ATLANTIC CANADA OPPORTUNITIES AGENCY Agence de promotion économique du Canada atl 1c – Operating expenditures – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 5c – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions ATOMIC ENERGY OF CANADA LIMITED Énergie atomique du Canada limitée 1c – Payments to the corporation for operating and cap CANADA MORTGAGE AND HOUSING CORPORATIO Société canadienne d’hypothèques et de logemen 1c – Payments to reimburse the Corporation for the am grants, contributions and expenditures made, and penses incurred, (a) under the National Housing Act; or (b) in the course of the exercise of powers or t or functions conferred on the Corporation und ment, in accordance with the Corporation’s au Mortgage and Housing Corporation Act CANADIAN AIR TRANSPORT SECURITY AUTHORITY Administration canadienne de la sûreté du transp 1c – Payments to the Authority for operating and capit CANADIAN BROADCASTING CORPORATION Société Radio-Canada 1c – Payments to the Corporation for operating expend CANADIAN CENTRE FOR OCCUPATIONAL HEALTH A Centre canadien d’hygiène et de sécurité au trava 1c – Program expenditures CANADIAN ENERGY REGULATOR Régie canadienne de l’énergie 1c – Program expenditures – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to it incurs in that fiscal year — revenues that it rece 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 Page 6 Vote No. Items from the provision of internal support services un Act CANADIAN FOOD INSPECTION AGENCY Agence canadienne d’inspection des aliments 1c – Operating expenditures – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions CANADIAN HUMAN RIGHTS COMMISSION Commission canadienne des droits de la personn 1c – Program expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to tures that it incurs in that fiscal year — revenues t cal year from the provision of internal support se of that Act CANADIAN INSTITUTES OF HEALTH RESEARCH Instituts de recherche en santé du Canada 1c – Operating expenditures 5c – The grants listed in any of the Estimates for the fis CANADIAN NORTHERN ECONOMIC DEVELOPMENT Agence canadienne de développement économiq 1c – Operating expenditures 5c – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions CANADIAN SECURITY INTELLIGENCE SERVICE Service canadien du renseignement de sécurité 1c – Program expenditures CANADIAN SPACE AGENCY Agence spatiale canadienne 5c – Capital expenditures COMMUNICATIONS SECURITY ESTABLISHMENT Centre de la sécurité des télécommunications 1c – Program expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to it incurs in that fiscal year — revenues that it rece from its operations, including the provision of int der section 29.2 of that Act CORRECTIONAL SERVICE OF CANADA Service correctionnel du Canada 1c – Operating expenditures – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 Page 7 Vote No. Items – Authority to deposit into the Inmate Welfare Fund the fiscal year from projects operated by inmates Fund – Authority to operate canteens in federal institution the fiscal year, revenue from sales into the Inmate – Payments, in accordance with terms and condition ernor in Council, (a) to or on behalf of discharged inmates who caused by participation in normal program act tions; and (b) to dependants of deceased inmates and dis deaths resulted from participation in normal p institutions – Authority for the Minister of Public Safety and Em subject to the approval of the Governor in Counci ment with any province for (a) the confinement in institutions of that prov tenced, committed or transferred to a penitent (b) compensation for the maintenance of such (c) payment in respect of the construction and stitutions – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to it incurs in that fiscal year — revenues that it rece from its operations, including the provision of int der section 29.2 of that Act 5c – Capital expenditures, including (a) payments to Indigenous governing bodies tions, as defined in section 79 of the Correctio lease Act, in connection with the provision of c der an agreement referred to in section 81 of t (b) payments to non-profit organizations invol tions operations, provinces and municipalities construction costs COURTS ADMINISTRATION SERVICE Service administratif des tribunaux judiciaires 1c – Program expenditures DEPARTMENT FOR WOMEN AND GENDER EQUALIT Ministère des Femmes et de l’Égalité des genres 1c – Operating expenditures – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 5c – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions DEPARTMENT OF AGRICULTURE AND AGRI-FOOD Ministère de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire 1c – Operating expenditures 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 Page 8 Vote No. Items – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to it incurs in that fiscal year — revenues that it rece from (a) collaborative research agreements and rese (b) the grazing and breeding activities of the C gram; (c) the administration of the AgriStability prog (d) the provision of internal support services u Act – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 5c – Capital expenditures 10c – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions DEPARTMENT OF CANADIAN HERITAGE Ministère du Patrimoine canadien 1c – Operating expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to it incurs in that fiscal year — revenues that it rece from (a) the activities of the Canadian Conservation Heritage Information Network and the Canadia tion Office; (b) activities undertaken under the Capital Exp (c) the provision of internal support services u Act – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 5c – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions DEPARTMENT OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION Ministère de la Citoyenneté et de l’Immigration 1c – Operating expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to it incurs in that fiscal year from the provision of s tional Experience Canada — revenues that it rece from the provision of those services – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 Page 9 Vote No. Items Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 10c – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions, including the provision of goods an 15c – The forgiveness, as referred to in section 24.1 of t tion Act, of a debt due to Her Majesty in right of C of $2,765 related to an immigration loan 20c – The writing off, as referred to in subsection 25(2) o tration Act, of 257 debts due to Her Majesty in rig to $172,941 related to immigration loans DEPARTMENT OF CROWN-INDIGENOUS RELATION AFFAIRS Ministère des Relations Couronne-Autochtones e 1c – Operating expenditures – Expenditures on works, buildings and equipment – Authority to make expenditures — recoverable or performed on property that is not federal propert ed in respect of that property – Authority to provide, in respect of Indian and Inuit activities, for the capacity development for Indian nishing of materials and equipment – Authority to sell electric power to private consum when alternative local sources of supply are not a with terms and conditions approved by the Gove – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to tures that it incurs in that fiscal year — revenues t cal year from the provision of internal support se of that Act – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 10c – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions DEPARTMENT OF EMPLOYMENT AND SOCIAL DEV Ministère de l’Emploi et du Développement socia 1c – Operating expenditures – Authority to make recoverable expenditures in rel the Canada Pension Plan and the Employment Ins – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to tures that it incurs in that fiscal year — revenues t cal year from (a) the provision of services to assist provinces provincial programs funded under Labour Ma ments; (b) the provision of internal support services u Act; 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 Page 10 Vote No. Items (c) any amount charged to a Crown corporatio of the Government Employees Compensation gation costs for subrogated claims for Crown c (d) the portion of the Government Employees partmental or agency subrogated claim settlem costs – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 5c – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions 10c – The writing off, as referred to in subsection 25(2) o tration Act, of 26,711 debts due to Her Majesty in ing to $170,358,003 related to student loans and a der the Canada Student Financial Assistance Act a Act DEPARTMENT OF FINANCE Ministère des Finances 1c – Program expenditures – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to tures that it incurs in that fiscal year — revenues t cal year from the provision of internal support se of that Act – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State DEPARTMENT OF FISHERIES AND OCEANS Ministère des Pêches et des Océans 1c – Operating expenditures – Canada’s share of expenses of the international fi – Authority to provide free office accommodation fo eries commissions – Authority to make recoverable advances in the am the international fisheries commissions of joint co – Authority to make recoverable advances for trans and other shipping services performed for individ and other governments in the course of, or arisin jurisdiction in navigation, including aids to naviga – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to it incurs in that fiscal year — revenues that it rece (a) in the course of, or arising from, the activit Guard; and 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 Page 11 Vote No. Items (b) from the provision of internal support serv that Act – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 5c – Capital expenditures – Authority to make payments to provinces, munici vate authorities as contributions towards constru ies – Authority for the purchase and disposal of comme 10c – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS, TRADE AND D Ministère des Affaires étrangères, du Commerce 1c – Operating expenditures, including those related to Canada’s representatives abroad, to the staff of th to the assignment of Canadians to the staffs of in – Authority to make recoverable advances to intern amounts not exceeding the amounts of the share – Expenditures in respect of the provision of office a ternational Civil Aviation Organization – Authority to make recoverable expenditures for as tion of distressed Canadian citizens and Canadian abroad, including their dependants – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to tures that it incurs in that fiscal year — revenues t cal year from (a) trade and education fairs; (b) departmental publications; and (c) the following services: (i) training services provided by the Canadi tute, (ii) trade missions and other international b vices, (iii) investment development services, (iv) international telecommunication servic (v) other services provided abroad to other agencies, Crown corporations and non-fede (vi) specialized consular services – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 5c – Capital expenditures 10c – The grants listed in any of the Estimates for the fis 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 Page 12 Vote No. Items – Contributions, including payments for other speci provision of goods and services for (a) the promotion of trade and investment; and (b) international humanitarian assistance and international security, international developme DEPARTMENT OF HEALTH Ministère de la Santé 1c – Operating expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to it incurs in that fiscal year — revenues that it rece from (a) the provision of services or the sale of prod well-being and to regulatory activities; and (b) the provision of internal support services u Act – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 10c – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions, in the form of monetary payments or services DEPARTMENT OF INDIGENOUS SERVICES Ministère des Services aux Autochtones 1c – Operating expenditures – Expenditures on works, buildings and equipment – Authority to make expenditures — recoverable or performed on property that is not federal propert ed in respect of that property – Authority to provide, in respect of Indian and Inuit activities, for the capacity development for Indian nishing of materials and equipment – Authority to sell electric power to private consum when alternative local sources of supply are not a with terms and conditions approved by the Gove – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to tures that it incurs in that fiscal year — revenues t cal year from (a) the provision of services or the sale of prod protection and medical services; and (b) the provision of internal support services u Act – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 Page 13 Vote No. Items 10c – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions, in the form of monetary payments or services DEPARTMENT OF INDUSTRY Ministère de l’Industrie 1c – Operating expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to it incurs in that fiscal year — revenues that it rece from (a) the provision of internal support services u Act, and the provision of internal support serv lectual Property Office; (b) activities and operations related to commu Communications Research Centre; (c) services and insolvency processes under th vency Act at the Office of the Superintendent o (d) activities and operations carried out by Cor the Canada Business Corporations Act, the Bo Canada Cooperatives Act and the Canada Not- Act; and (e) services and regulatory processes for merg matters, including pre-merger notifications, ad and written opinions, under the Competition A reau – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 10c – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions DEPARTMENT OF JUSTICE Ministère de la Justice 1c – Operating expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to it incurs in that fiscal year — revenues that it rece from (a) the provision of mandatory legal services t and agencies; (b) the provision to Crown corporations, non-f international organizations of optional legal se with the Department’s mandate; and (c) the provision of internal support services u Act – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 Page 14 Vote No. Items 5c – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions DEPARTMENT OF NATIONAL DEFENCE Ministère de la Défense nationale 1c – Operating expenditures – Authority for total commitments, subject to allotm Board, of $46,061,550,858 for the purposes of Vot partment regardless of the year in which the paym ments comes due (of which it is estimated that $2 due for payment in future years) – Authority, subject to the direction of the Treasury able expenditures or advances in respect of mate vices performed on behalf of, individuals, corpora other federal departments and agencies and othe – Payments (a) in respect of pension, insurance and social er arrangements for employees locally engage (b) in respect of the administration of such pro including premiums, contributions, benefit pay expenditures made in respect of such employe sons that the Treasury Board determines – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to tures that it incurs in that fiscal year — revenues t cal year, including from the provision of internal s section 29.2 of that Act – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 5c – Capital expenditures 10c – The grants listed in any of the Estimates for the fis tions, which grants and contributions may include (a) monetary payments or, in lieu of payment (i) the provision of goods or services, or (ii) the provision of the use of facilities; and (b) the contributions that may be approved by in accordance with section 3 of The Defence A (i) for the provision or transfer of defence e (ii) for the provision of services for defence (iii) for the provision or transfer of supplies purposes 15c – Payments (a) in respect of insurance and benefit program for members of the Regular Force and the Res an Forces; and (b) tin respect of the administration of such pr including premiums, contributions, benefit pay expenditures made in respect of such membe sons that the Treasury Board determines 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 Page 15 Vote No. Items DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES Ministère des Ressources naturelles 1c – Operating expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to it incurs in that fiscal year — revenues that it rece from (a) the sale of forestry and information produc (b) the issue of licences, permits and certificate Act and the Explosives Regulations, 2013; (c) training and certification activities related to referred to in paragraph (b); (d) research, consultation, testing, analysis and and research products as part of the departme (e) the provision of internal support services u Financial Administration Act – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 5c – Capital expenditures 10c – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY AND EMERGENC Ministère de la Sécurité publique et de la Protecti 1c – Operating expenditures – Capital expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to tures that it incurs in that fiscal year — revenues t cal year including from the provision of internal s section 29.2 of that Act – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 5c – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions DEPARTMENT OF PUBLIC WORKS AND GOVERNME Ministère des Travaux publics et des Services gou 1c – Operating expenditures for the provision of accom central services – Authority to make recoverable expenditures in rel the Canada Pension Plan, the Employment Insura Property Management Act – Authority to expend revenues that it receives duri from the provision of accommodation, common a 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 Page 16 Vote No. Items – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to it incurs in that fiscal year — revenues that it rece cluding from the provision of internal support ser of that Act – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 10c – To increase from $20,000,000 to $30,000,000 the a gregate of expenditures made for the purposes o Revolving Fund — established by Public Works an Vote 23d, Appropriation Act No. 4, 1994–95, as am and Government Services Vote 12b, Appropriatio and Public Works and Government Services Vote No. 2, 2011-12 — may exceed that Fundʼs revenue DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT Ministère de l’Environnement 1c – Operating expenditures – Authority for the Minister of the Environment to e quired by different Boards at the remuneration th mine – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to tures that it incurs in that fiscal year — revenues t cal year from the provision of internal support se of that Act and from the provision of services, the ucts, the collection of entrance fees, the granting of licenses or other authorizations, including (a) research, analysis and scientific services; (b) hydrometric surveys; (c) regulatory services; (d) monitoring services, including monitoring the oil sands; (e) fees for entry to federal real property or fed (f) permits; and (g) services in respect of federal real property including the granting of surface leases to oil a the issuance of licences for grazing – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 5c – Capital expenditures – Authority to make payments to provinces and mu tions towards construction done by those bodies – Authority to make recoverable advances not exce shares of provincial and outside agencies of the c cluding expenditures on other than federal prope 10c – The grants listed in any of the Estimates for the fis 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 Page 17 Vote No. Items – Contributions, including ones to developing count lateral Fund for the Implementation of the Montre form of monetary payments or the provision of g vices DEPARTMENT OF TRANSPORT Ministère des Transports 1c – Operating expenditures – Authority to make expenditures on other than fed course of, or arising out of the exercise of jurisdic – Authority for the payment of commissions for rev Aeronautics Act – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to it incurs in that fiscal year — revenues that it rece cluding from the provision of internal support ser of that Act – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 5c – Capital expenditures 10c – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions DEPARTMENT OF VETERANS AFFAIRS Ministère des Anciens Combattants 1c – Operating expenditures – Expenditures related to the upkeep of real propert including engineering and other investigatory pla not add tangible value to the property, payment o public utilities – Expenditures related to, subject to the approval of (a) necessary remedial work on properties con firm price contracts and sold under the Vetera c. V-4), to correct defects for which neither the tor may be held financially responsible; and (b) other work on other properties that is requ tor’s interest or right in those properties – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 5c – The grants listed in any of the Estimates for the fis amount listed for any grant may be increased or d approval of the Treasury Board – Contributions DEPARTMENT OF WESTERN ECONOMIC DIVERSIFIC Ministère de la Diversification de l’économie de l’ 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 Page 18 Vote No. Items 1c – Operating expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to it incurs in that fiscal year — revenues that it rece from the provision of internal support services un Act – The payment to each member of the Queen’s Priv is a Minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 5c – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions ECONOMIC DEVELOPMENT AGENCY OF CANADA F QUEBEC Agence de développement économique du Canad Québec 1c – Operating expenditures – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 5c – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions FEDERAL ECONOMIC DEVELOPMENT AGENCY FOR Agence fédérale de développement économique 1c – Operating expenditures – The payment to each member of the Queenʼs Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State FINANCIAL TRANSACTIONS AND REPORTS ANALY Centre d’analyse des opérations et déclarations f 1c – Program expenditures IMMIGRATION AND REFUGEE BOARD Commission de l’immigration et du statut de réfu 1c – Program expenditures INTERNATIONAL JOINT COMMISSION (CANADIAN Commission mixte internationale (section canadi 1c – Program expenditures – Expenses of the Canadian Section, including salar 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 Page 19 Vote No. Items – Expenses of studies, surveys and investigations b International References – Expenses of the Commission under the Canada-U Water Quality Agreement LEADERS’ DEBATES COMMISSION Commission des débats des chefs 1c – Program expenditures NATIONAL RESEARCH COUNCIL OF CANADA Conseil national de recherches du Canada 1c – Operating expenditures 5c – Capital expenditures 10c – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions, including the provision of goods an national Thirty Meter Telescope Observatory NATIONAL SECURITY AND INTELLIGENCE REVIEW Secrétariat de l’Office de surveillance des activité nationale et de renseignement 1c – Program expenditures NATURAL SCIENCES AND ENGINEERING RESEARC Conseil de recherches en sciences naturelles et en 1c – Operating expenditures 5c – The grants listed in any of the Estimates for the fis OFFICE OF INFRASTRUCTURE OF CANADA Bureau de l’infrastructure du Canada 1c – Operating expenditures – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 10c – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions OFFICE OF THE AUDITOR GENERAL Bureau du vérificateur général 1c – Program expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to tures that it incurs in that fiscal year — revenues t cal year from (a) the provision of audit professional services dian Council of Legislative Auditors; and (b) the inquiries conducted under section 11 o 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 Page 20 Vote No. Items OFFICE OF THE COMMISSIONER FOR FEDERAL JUD Bureau du commissaire à la magistrature fédérale 1c – Operating expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to it incurs in that fiscal year — revenues that it rece from the provision of administrative services and – Remuneration, allowances and expenses for judg judges of the Supreme Court of Yukon, the Supre west Territories and the Nunavut Court of Justice Judges Act 5c – Operating expenditures — Canadian Judicial Coun OFFICE OF THE DIRECTOR OF PUBLIC PROSECUTIO Bureau du directeur des poursuites pénales 1c – Program expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to it incurs in that fiscal year — revenues that it rece from (a) the provision of prosecution and prosecutio (b) the provision to Crown corporations, non-f international organizations of optional prosecu related services that are consistent with the Of (c) the provision of internal support services u Act OFFICES OF THE INFORMATION AND PRIVACY COM CANADA Commissariats à l’information et à la protection d 1c – Program expenditures — Office of the Information PARKS CANADA AGENCY Agence Parcs Canada 1c – Program expenditures – Capital expenditures – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Contributions, including (a) expenditures on other than federal propert (b) payments to provinces and municipalities a the cost of undertakings carried out by those b PAROLE BOARD OF CANADA Commission des libérations conditionnelles du C 1c – Program expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to it incurs in that fiscal year — revenues that it rece from the provision of services to process record s for persons convicted of offences under federal A 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 Page 21 Vote No. Items PUBLIC HEALTH AGENCY OF CANADA Agence de la santé publique du Canada 1c – Operating expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to it incurs in that fiscal year — revenues that it rece from the sale of products, the provision of inspec vision of internal support services under section 2 10c – The grants listed in any of the Estimates for the fis amount listed for any grant may be increased or d approval of the Treasury Board – Contributions ROYAL CANADIAN MOUNTED POLICE Gendarmerie royale du Canada 1c – Operating expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to tures that it incurs in that fiscal year — revenues t cal year including from the provision of internal s section 29.2 of that Act 5c – Capital expenditures 10c – The grants listed in any of the Estimates for the fis amount listed for any grant may be increased or d approval of the Treasury Board – Contributions SHARED SERVICES CANADA Services partagés Canada 1c – Operating expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to it incurs in that fiscal year from the provision of in services under the Shared Services Canada Act — in that fiscal year from the provision of those serv 5c – Capital expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to tures that it incurs in that fiscal year — revenues t cal year from the provision of information techno Shared Services Canada Act STANDARDS COUNCIL OF CANADA Conseil canadien des normes 1c – Payments to the Council that are referred to in par dards Council of Canada Act STATISTICS CANADA Statistique Canada 1c – Program expenditures – The grants listed in any of the Estimates for the fis – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to tures that it incurs in that fiscal year — revenues t 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 Page 22 Vote No. Items fiscal year including from the provision of interna section 29.2 of that Act TREASURY BOARD SECRETARIAT Secrétariat du Conseil du Trésor 1c – Program expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of tion Act, to expend in the fiscal year — in order to it incurs in that fiscal year — revenues that it rece from the provision of internal support services un Act and from its other activities – The payment to each member of the Queen’s Priv is a minister without portfolio, or a minister of Sta over a ministry of State, of a salary — paid annua riod less than a year — that does not exceed the s Salaries Act, rounded down to the nearest hundre 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o ministries of State 15c Compensation Adjustments – Authority granted to the Treasury Board to supple ation for the fiscal year that may need to be partia result of adjustments made to terms and conditio ment of the federal public administration, includin Mounted Police, as well as of members of the Can appointed by the Governor in Council and employ tions as defined in subsection 83(1) of the Financi 30c Paylist Requirements – Authority granted to the Treasury Board to supple ation for the fiscal year for (a) requirements related to parental and mater (b) entitlements on cessation of service or emp (c) adjustments that have not been provided fr tion Adjustments, made to terms and conditio ment of the federal public administration, inclu Mounted Police, as well as of members of the VIA RAIL CANADA INC. VIA Rail Canada Inc. 1c – Payments to the corporation in respect of the cost – Payments to the corporation for capital expenditu – Payments to the corporation for the provision of r Canada in accordance with contracts entered into graph (c)(i) of Transport Vote 52d, Appropriation 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 Page 23 ANNEXE 1 D’après le Budget supplémentaire des dépenses (C) 2021-2022, tants des postes figurant à la présente annexe. Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci dées. No du crédit Postes ADMINISTRATION CANADIENNE DE LA SÛRETÉ DU Canadian Air Transport Security Authority 1c – Paiements à l’Administration pour les dépenses de les dépenses en capital AGENCE CANADIENNE DE DÉVELOPPEMENT ÉCON Canadian Northern Economic Development Agen 1c – Dépenses de fonctionnement 5c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions AGENCE CANADIENNE D’INSPECTION DES ALIMEN Canadian Food Inspection Agency 1c – Dépenses de fonctionnement – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions AGENCE DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE DU CA RÉGIONS DU QUÉBEC Economic Development Agency of Canada for the 1c – Dépenses de fonctionnement – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 5c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses p – Contributions AGENCE DE LA SANTÉ PUBLIQUE DU CANADA Public Health Agency of Canada 1c – Dépenses de fonctionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses engagées au cours de cet exercice, au cours de celui-ci qui proviennent de la vente de tation de services d’inspection et de la prestation internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi 10c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses montant prévu pour chaque subvention pouvant ê serve de lʼapprobation du Conseil du Trésor – Contributions 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 (French) Page 24 No du crédit Postes AGENCE DE PROMOTION ÉCONOMIQUE DU CANAD Atlantic Canada Opportunities Agency 1c – Dépenses de fonctionnement – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 5c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions AGENCE FÉDÉRALE DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOM DE L’ONTARIO Federal Economic Development Agency for South 1c – Dépenses de fonctionnement – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca AGENCE PARCS CANADA Parks Canada Agency 1c – Dépenses du programme – Dépenses en capital – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions, notamment : a) les dépenses afférentes à des propriétés aut vernement fédéral; b) les paiements aux provinces et aux municip butions à l’égard des engagements assumés p AGENCE SPATIALE CANADIENNE Canadian Space Agency 5c – Dépenses en capital BUREAU DE L’INFRASTRUCTURE DU CANADA Office of Infrastructure of Canada 1c – Dépenses de fonctionnement – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 10c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 (French) Page 25 No du crédit Postes BUREAU DU COMMISSAIRE À LA MAGISTRATURE F Office of the Commissioner for Federal Judicial A 1c – Dépenses de fonctionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses engagées au cours de cet exercice, au cours de celui-ci qui proviennent de la prestatio nistratifs et de la formation judiciaire – Traitements, indemnités et dépenses pour les juge adjoints de la Cour suprême du Yukon, de la Cour toires du Nord-Ouest et de la Cour de justice du N dans la Loi sur les juges 5c – Dépenses de fonctionnement — Conseil canadien BUREAU DU DIRECTEUR DES POURSUITES PÉNALE Office of the Director of Public Prosecutions 1c – Dépenses du programme – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses engagées au cours de cet exercice, au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit a) les services de poursuites et les services con b) les services de poursuites et les services con au mandat du Bureau — fournis de manière fa tés d’État et à des organisations non fédérales c) les services de soutien internes fournis en ve de cette loi. BUREAU DU VÉRIFICATEUR GÉNÉRAL Office of the Auditor General 1c – Dépenses du programme – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses connexes engagées au cours de cet perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce a) les services professionnels de vérification au Conseil canadien des vérificateurs législatifs; b) les enquêtes effectuées au titre de l’article 1 ficateur général. CENTRE CANADIEN D’HYGIÈNE ET DE SÉCURITÉ AU Canadian Centre for Occupational Health and Safe 1c – Dépenses du programme CENTRE D’ANALYSE DES OPÉRATIONS ET DÉCLARA FINANCIÈRES DU CANADA Financial Transactions and Reports Analysis Cent 1c – Dépenses du programme CENTRE DE LA SÉCURITÉ DES TÉLÉCOMMUNICATIO Communications Security Establishment 1c – Dépenses du programme 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 (French) Page 26 No du crédit Postes – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses connexes engagées au cours de cet perçues au cours de celui-ci qui proviennent de se ment la prestation de services de soutien internes 29.2 de cette loi COMMISSARIATS À L’INFORMATION ET À LA PROT PRIVÉE DU CANADA Offices of the Information and Privacy Commissio 1c – Dépenses du programme — Commissariat à l’info COMMISSION CANADIENNE DES DROITS DE LA PER Canadian Human Rights Commission 1c – Dépenses du programme – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses connexes engagées au cours de cet perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la vices de soutien internes en vertu de l’article 29.2 COMMISSION DE L’IMMIGRATION ET DU STATUT D Immigration and Refugee Board 1c – Dépenses du programme COMMISSION DES DÉBATS DES CHEFS Leaders’ Debates Commission 1c – Dépenses du programme COMMISSION DES LIBÉRATIONS CONDITIONNELLE Parole Board of Canada 1c – Dépenses du programme – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses engagées au cours de cet exercice, au cours de celui-ci qui proviennent de la prestatio le traitement des demandes de suspension du cas personnes condamnées pour des infractions à des fédéraux COMMISSION MIXTE INTERNATIONALE (SECTION C International Joint Commission (Canadian Section 1c – Dépenses du programme – Dépenses de la section canadienne, y compris les – Dépenses relatives aux études, enquêtes et relevé Commission en vertu du mandat international qu – Dépenses faites par la Commission en vertu de l’A et les États-Unis relatif à la qualité de l’eau dans le CONSEIL CANADIEN DES NORMES Standards Council of Canada 1c – Paiements au Conseil au titre de l’alinéa 5a) de la nadien des normes 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 (French) Page 27 No du crédit Postes CONSEIL DE RECHERCHES EN SCIENCES NATURELL Natural Sciences and Engineering Research Coun 1c – Dépenses de fonctionnement 5c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses CONSEIL NATIONAL DE RECHERCHES DU CANADA National Research Council of Canada 1c – Dépenses de fonctionnement 5c – Dépenses en capital 10c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions, y compris la fourniture de biens et d servatoire international du Télescope de trente mè ÉNERGIE ATOMIQUE DU CANADA LIMITÉE Atomic Energy of Canada Limited 1c – Paiements à la société pour les dépenses de fonct penses en capital GENDARMERIE ROYALE DU CANADA Royal Canadian Mounted Police 1c – Dépenses de fonctionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses connexes engagées au cours de cet perçues au cours de celui-ci qui proviennent nota tion de services de soutien internes en vertu de l’a 5c – Dépenses en capital 10c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses montant prévu pour chaque subvention pouvant ê serve de lʼapprobation du Conseil du Trésor – Contributions INSTITUTS DE RECHERCHE EN SANTÉ DU CANADA Canadian Institutes of Health Research 1c – Dépenses de fonctionnement 5c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses MINISTÈRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L’IMMIGRAT Department of Citizenship and Immigration 1c – Dépenses de fonctionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses engagées au cours de cet exercice p services dans le cadre du programme « Expérienc Canada », les recettes perçues au cours de cet exe de la prestation de ces services – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 (French) Page 28 No du crédit Postes 10c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions, y compris la fourniture de biens et 15c – Renonciation, au titre de l’article 24.1 de la Loi sur nances publiques, à une créance relative à un prê grant, due à Sa Majesté du chef du Canada et s’él 20c – Radiation, au titre du paragraphe 25(2) de la Loi su nances publiques, de 257 dettes relatives à des pr migrants, dues à Sa Majesté du chef du Canada e 172 941 $ MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE Department of National Defence 1c – Dépenses de fonctionnement – Autorisation de contracter, sous réserve d’affectat Trésor, des engagements totalisant 46 061 550 858 dits 1, 5 et 10 du ministère, quelle que soit l’année sera effectué tout paiement afférent à l’un ou l’aut ments (et dont il est estimé qu’une tranche de 23 3 dra payable dans les années à venir) – Autorisation de faire des dépenses ou des avances réserve des directives du Conseil du Trésor, à l’ég à des particuliers, des sociétés, des organismes ex nistères ou organismes fédéraux et d’autres admi services rendus en leur nom – Paiements effectués dans le cadre : a) de programmes de pension, d’assurance et d’autres ententes pour les employés recrutés s du Canada; b) de l’administration de ces programmes ou e les primes, contributions, avantages, frais et au gés pour les employés recrutés sur place à l’ex pour d’autres personnes déterminées par le Co – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses connexes engagées au cours de cet perçues au cours de celui-ci qui proviennent nota tion de services de soutien internes en vertu de l’a – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 5c – Dépenses en capital 10c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses contributions, y compris : a) les montants versés à un bénéficiaire ou ce tamment pour : (i) la fourniture de biens ou de services, (ii) l’utilisation d’installations; b) les contributions pouvant être approuvées p conseil, aux termes de l’article 3 de la Loi de 19 défense, pour : (i) l’acquisition ou le transfert d’équipemen 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 (French) Page 29 No du crédit Postes (ii) la fourniture de services aux fins de défe (iii) l’acquisition ou le transfert de fourniture aux fins de défense. 15c – Paiements effectués dans le cadre : a) de programmes d’assurance et d’avantages ententes pour les militaires de la force régulièr serve des Forces canadiennes; b) de l’administration de ces programmes ou e au titre des primes, contributions, avantages s dépenses engagés pour ces militaires et pour d déterminées par le Conseil du Trésor. MINISTÈRE DE LA DIVERSIFICATION DE L’ÉCONOMI CANADIEN Department of Western Economic Diversification 1c – Dépenses de fonctionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses connexes engagées au cours de cet perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la vices de soutien internes en vertu de l’article 29.2 – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 5c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions MINISTÈRE DE L’AGRICULTURE ET DE L’AGROALIM Department of Agriculture and Agri-Food 1c – Dépenses de fonctionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses engagées au cours de cet exercice, au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit a) les ententes de recherche concertée et les se b) les activités de pâturage et de reproduction pâturages communautaires; c) l’administration du programme « Agri-stabil d) la prestation de services de soutien internes 29.2 de cette loi. – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 5c – Dépenses en capital 10c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 (French) Page 30 No du crédit Postes – Contributions MINISTÈRE DE LA JUSTICE Department of Justice 1c – Dépenses de fonctionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses engagées au cours de cet exercice, au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit a) les services juridiques fournis de manière ob tères et organismes fédéraux; b) les services juridiques — conformes au man fournis de manière facultative à des sociétés d sations non fédérales ou internationales; c) les services de soutien internes fournis en ve de cette loi. – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 5c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions MINISTÈRE DE LA SANTÉ Department of Health 1c – Dépenses de fonctionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses engagées au cours de cet exercice, au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit a) la prestation de services — ou la vente de pr chant à la santé, au bien-être et aux activités d b) la prestation de services de soutien internes 29.2 de cette loi. – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 10c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions, sous forme de paiements en argent biens ou de services MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE ET DE LA PR Department of Public Safety and Emergency Prep 1c – Dépenses de fonctionnement – Dépenses en capital 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 (French) Page 31 No du crédit Postes – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses connexes engagées au cours de cet perçues au cours de celui-ci qui proviennent nota tion de services de soutien internes en vertu de l’a – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 5c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions MINISTÈRE DE L’EMPLOI ET DU DÉVELOPPEMENT S Department of Employment and Social Developm 1c – Dépenses de fonctionnement – Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrable du Régime de pensions du Canada et de la Loi su – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses connexes engagées au cours de cet perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce a) les services visant à aider les provinces à ad grammes provinciaux financés aux termes des loppement du marché du travail; b) les services de soutien internes fournis en v de cette loi; c) tout montant facturé à une société d’État en de la Loi sur l’indemnisation des agents de l’Ét coûts de litige pour les recours par subrogatio d’État; d) la portion des coûts de litige découlant des demandes de réclamation auprès de tiers pour organismes faits en vertu de la Loi sur l’indem de l’État. – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 5c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions 10c – Radiation, au titre du paragraphe 25(2) de la Loi su nances publiques, de 26 711 dettes relatives à des troyés au titre de la Loi fédérale sur l’aide financiè de la Loi sur les prêts aux apprentis dues à Sa Ma Canada et sʼélevant au total à 170 358 003 $ MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT Department of the Environment 1c – Dépenses de fonctionnement 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 (French) Page 32 No du crédit Postes – Autorisation au ministre de l’Environnement d’eng conseils dont les commissions peuvent avoir beso ceux-ci des traitements déterminés par celles-ci – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses connexes engagées au cours de cet perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la vices de soutien internes en vertu de lʼarticle 29.2 prestation de services, de la vente de produits d’in ception de droits d’accès ou de l’octroi de baux, d autorisations, notamment : a) les services de recherche, les services d’ana scientifiques; b) les relevés hydrologiques; c) les services de réglementation; d) les services de surveillance, notamment les veillance des sables bitumineux; e) les droits d’accès à des biens immeubles féd réels fédéraux; f) les permis; g) les services relatifs à des biens immeubles f réels fédéraux, notamment l’octroi de baux de gnies pétrolières et gazières et l’octroi de licen rage. – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 5c – Dépenses en capital – Autorisation de faire des paiements aux provinces à titre de contributions aux travaux de constructio administrations – Autorisation de faire des avances recouvrables ne des frais de projets conjoints assumée par des org et des organismes de l’extérieur, y compris les dé l’égard de propriétés n’appartenant pas au gouve 10c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions, y compris celles aux pays en dévelo multilatéral pour l’application du Protocole de Mo paiements en argent ou de fourniture de biens, d’ services MINISTÈRE DE L’INDUSTRIE Department of Industry 1c – Dépenses de fonctionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses engagées au cours de cet exercice, au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit a) la prestation de services de soutien internes 29.2 de cette loi et de services de soutien inter propriété intellectuelle du Canada; 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 (French) Page 33 No du crédit Postes b) les activités liées aux recherches sur les com tre de recherches sur les communications; c) les services et la procédure d’insolvabilité, a faillite et l’insolvabilité, au Bureau du surintend d) les activités de Corporations Canada au titre sur les sociétés par actions, de la Loi sur les ch merce, de la Loi canadienne sur les coopérativ enne sur les organisations à but non lucratif; e) les services et la procédure réglementaire au rence pour les fusions et toute chose s’y rappo avis préalables à une fusion, les certificats de d les avis consultatifs au titre de la Loi sur la con – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 10c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES, DU COMM DÉVELOPPEMENT Department of Foreign Affairs, Trade and Develop 1c – Dépenses de fonctionnement, y compris celles liée représentants du Canada à l’étranger, à leur perso diens affectés par le gouvernement canadien au p nismes internationaux – Autorisation de faire des avances recouvrables à d nationaux jusqu’à concurrence de la valeur des ac sein de ces organismes – Dépenses relatives aux locaux de l’Organisation d ternationale – Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrable toyens et résidents canadiens qui se trouvent en d y compris leurs personnes à charge, et pour rapat – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses connexes engagées au cours de cet perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce a) les foires commerciales et éducatives; b) les publications ministérielles; c) la prestation des services suivants : (i) la formation offerte par l’Institut canadie (ii) les missions commerciales et autres ser ment du commerce international, (iii) les services de développement des inve (iv) les services de télécommunication inter (v) les autres services fournis à l’étranger à organismes, sociétés d’État et autres organ rales, (vi) les services consulaires spécialisés. 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 (French) Page 34 No du crédit Postes – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 5c – Dépenses en capital 10c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions, y compris les paiements à d’autres i fourniture de biens et de services pour : a) la promotion du commerce et de l’investisse b) l’aide humanitaire internationale et l’aide fo sécurité internationale, le développement inter mondiale. MINISTÈRE DES ANCIENS COMBATTANTS Department of Veterans Affairs 1c – Dépenses de fonctionnement – Dépenses afférentes à l’entretien des biens immeu compris celles relatives à des travaux de génie et nique qui n’ajoutent aucune valeur tangible au bie ment des taxes, assurances et services publics – Sous réserve de l’approbation du gouverneur en c afférentes : a) aux travaux de réparation nécessaires sur de construites en vertu de contrats particuliers à p conformément à la Loi sur les terres destinées tants (S.R.C. (1970), ch. V-4), afin de corriger de ni l’ancien combattant ni l’entrepreneur ne peu cièrement responsables; b) à tout autre travail qui s’impose sur d’autres sauvegarder le droit ou l’intérêt que le directeu de ces propriétés. – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 5c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses montant inscrit à chacune des subventions pouva réserve de l’approbation du Conseil du Trésor – Contributions MINISTÈRE DES FEMMES ET DE L’ÉGALITÉ DES GEN Department for Women and Gender Equality 1c – Dépenses de fonctionnement – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 (French) Page 35 No du crédit Postes moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 5c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions MINISTÈRE DES FINANCES Department of Finance 1c – Dépenses du programme – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses connexes engagées au cours de cet perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la vices de soutien internes en vertu de l’article 29.2 – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca MINISTÈRE DES PÊCHES ET DES OCÉANS Department of Fisheries and Oceans 1c – Dépenses de fonctionnement – Participation du Canada aux dépenses des commi des pêches – Autorisation de fournir gratuitement des locaux au nationales des pêches – Autorisation de faire des avances recouvrables éq tants de la quote-part de ces commissions dans le partagés – Autorisation de faire des avances recouvrables po transport et d’arrimage et d’autres services de la m fournis à des particuliers, à des organismes indép gouvernements en lien avec l’exercice de sa comp navigation, y compris les aides à la navigation et time – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses engagées au cours de cet exercice, au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit a) les activités de la Garde côtière canadienne; b) la prestation de services de soutien internes 29.2 de cette loi. – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 5c – Dépenses en capital 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 (French) Page 36 No du crédit Postes – Autorisation de faire des paiements aux provinces à des autorités locales ou privées à titre de contrib de construction entrepris par ces administrations – Autorisation d’acheter des bateaux de pêche comm poser 10c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions MINISTÈRE DES RELATIONS COURONNE-AUTOCHT AFFAIRES DU NORD Department of Crown-Indigenous Relations and N 1c – Dépenses de fonctionnement – Dépenses relatives aux ouvrages, bâtiments et ma – Autorisation d’effectuer des dépenses — recouvra tives aux travaux effectués sur des propriétés n’ap gouvernement fédéral et aux services fournis à l’é – Autorisation d’affecter des fonds dans le cadre d’a progrès économique des Indiens et des Inuits, rela ment de la capacité des Indiens et des Inuits et à l en matériaux et en matériel – Autorisation de vendre de l’électricité, conformém approuvées par le gouverneur en conseil, aux con des particuliers vivant dans des centres éloignés l n’ont pas accès aux sources alternatives locales d – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses connexes engagées au cours de cet perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la vices de soutien internes en vertu de l’article 29.2 – Versement, à chacun des membres du Conseil pri Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 10c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions MINISTÈRE DES RESSOURCES NATURELLES Department of Natural Resources 1c – Dépenses de fonctionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses engagées au cours de cet exercice, au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit a) la vente de produits d’information et de prod b) la délivrance de licences, de permis et de ce Loi sur les explosifs et du Règlement de 2013 s c) la formation et les attestations de formation glement visés à l’alinéa b); d) la perception, dans le cadre des activités du pour des services de recherche, de consultatio lyse et d’administration et pour l’accès à des tr 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 (French) Page 37 No du crédit Postes e) la prestation de services de soutien internes 29.2 de la Loi sur la gestion des finances publiq – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 5c – Dépenses en capital 10c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions MINISTÈRE DES SERVICES AUX AUTOCHTONES Department of Indigenous Services 1c – Dépenses de fonctionnement – Dépenses relatives aux ouvrages, bâtiments et ma – Autorisation d’effectuer des dépenses — recouvra tives aux travaux effectués sur des propriétés n’ap gouvernement fédéral et aux services fournis à l’é – Autorisation d’affecter des fonds dans le cadre d’a progrès économique des Indiens et des Inuits, rela ment de la capacité des Indiens et des Inuits et à l en matériaux et en matériel – Autorisation de vendre de l’électricité, conformém approuvées par le gouverneur en conseil, aux con des particuliers vivant dans des centres éloignés l n’ont pas accès aux sources alternatives locales d – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses connexes engagées au cours de cet perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce a) la prestation de services ou la vente de prod protection de la santé et aux services médicau b) la prestation de services de soutien internes 29.2 de cette loi. – Versement, à chacun des membres du Conseil pri Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 10c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions, sous forme de paiements en argent biens ou de services MINISTÈRE DES TRANSPORTS Department of Transport 1c – Dépenses de fonctionnement – Autorisation d’engager des dépenses pour des bie raux dans le cadre de l’exercice d’une compétence nautique 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 (French) Page 38 No du crédit Postes – Autorisation de payer des commissions pour le re nus en vertu de la Loi sur l’aéronautique – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses engagées au cours de cet exercice, au cours de celui-ci qui proviennent notamment d vices de soutien internes en vertu de l’article 29.2 – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 5c – Dépenses en capital 10c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions MINISTÈRE DES TRAVAUX PUBLICS ET DES SERVIC GOUVERNEMENTAUX Department of Public Works and Government Ser 1c – Dépenses de fonctionnement pour la prestation de des locaux et de services communs et centraux – Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrable du Régime de pensions du Canada, de la Loi sur l de la Loi sur l’administration des biens saisis – Autorisation de dépenser les recettes perçues au c proviennent de la prestation de services de gestio services communs et centraux – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses engagées au cours de cet exercice, au cours de celui-ci qui proviennent notamment d vices de soutien internes en vertu de l’article 29.2 – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 10c – Augmentation portant de 20 000 000 $ à 30 000 000 quel le total des dépenses effectuées pour le Fond Bureau de la traduction, établi par le crédit 23d de pour 1994-1995 (Travaux publics et Services gouv fié par le crédit 12b de la Loi de crédits no 4 pour 2 publics et Services gouvernementaux) et par le cr crédits no 2 pour 2011-2012 (Travaux publics et Se taux), peut dépasser les recettes de ce fonds MINISTÈRE DU PATRIMOINE CANADIEN Department of Canadian Heritage 1c – Dépenses de fonctionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 (French) Page 39 No du crédit Postes des dépenses engagées au cours de cet exercice, au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit a) les activités de l’Institut canadien de conserv nadien d’information sur le patrimoine et du B des produits audiovisuels canadiens; b) les activités afférentes au programme « Exp tale »; c) la prestation de services de soutien internes 29.2 de cette loi. – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 5c – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions RÉGIE CANADIENNE DE L’ÉNERGIE Canadian Energy Regulator 1c – Dépenses du programme – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses engagées au cours de cet exercice, au cours de celui-ci qui proviennent de la prestatio tien internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi SECRÉTARIAT DE L’OFFICE DE SURVEILLANCE DES MATIÈRE DE SÉCURITÉ NATIONALE ET DE RENS National Security and Intelligence Review Agency 1c – Dépenses du programme SECRÉTARIAT DU CONSEIL DU TRÉSOR Treasury Board Secretariat 1c – Dépenses du programme – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses engagées au cours de cet exercice, au cours de celui-ci qui proviennent de la prestatio tien internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi e tés – Versement, à chacun des membres du Conseil priv Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la t d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t d’État, payable annuellement ou au prorata pour t moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca 15c Rajustements à la rémunération – Autorisation donnée au Conseil du Trésor d’augme cordé pour l’exercice qui peut nécessiter un financ 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 (French) Page 40 No du crédit Postes intégral par suite de rajustements effectués aux m ou d’emploi de l’administration publique fédérale darmerie royale du Canada, des membres des For personnes nommées par le gouverneur en consei sociétés d’État, au sens du paragraphe 83(1) de la finances publiques 30c Besoins en matière de rémunération – Autorisation donnée au Conseil du Trésor d’augm cordé pour l’exercice pour : a) des prestations parentales et de maternité; b) des versements liés à la cessation de service c) des rajustements apportés aux modalités de de l’administration publique fédérale, notamm royale du Canada, et des membres des Forces n’ont pas été pourvus par le crédit 15, Rajustem tion. SERVICE ADMINISTRATIF DES TRIBUNAUX JUDICIA Courts Administration Service 1c – Dépenses du programme SERVICE CANADIEN DU RENSEIGNEMENT DE SÉCU Canadian Security Intelligence Service 1c – Dépenses du programme SERVICE CORRECTIONNEL DU CANADA Correctional Service of Canada 1c – Dépenses de fonctionnement – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions – Autorisation de verser à la Caisse de bienfaisance nus tirés, au cours de l’exercice, des activités des cette caisse – Autorisation d’exploiter des cantines dans les étab et de verser les recettes, au cours de l’exercice, à sance des détenus – Paiements, selon les conditions fixées par le gouv a) aux détenus libérés aux prises avec une inca sultant de leur participation aux activités norm sements fédéraux ou pour le compte de tels dé b) aux personnes à charge de détenus — libéré à la suite de leur participation à de telles activi – Autorisation au ministre de la Sécurité publique et vile, sous réserve de l’approbation du gouverneur conclure une entente avec le gouvernement de to selon le cas : a) de l’incarcération, dans les établissements d personnes condamnées ou transférées dans u b) de l’indemnisation afférente à l’entretien de c) du paiement des frais de construction et d’a de ces établissements. – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses connexes engagées au cours de cet 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 (French) Page 41 No du crédit Postes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la vices de soutien internes en vertu de l’article 29.2 5c – Dépenses en capital, notamment les paiements : a) aux corps dirigeants ou organismes autocht ticle 79 de la Loi sur le système correctionnel e sous condition, au titre d’un accord visé à l’art prévoyant la prestation de services correctionn b) aux organisations à but non lucratif prenant correctionnelles communautaires, aux provinc tés, à titre de contributions pour leurs travaux pectifs. SERVICES PARTAGÉS CANADA Shared Services Canada 1c – Dépenses de fonctionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses engagées au cours de cet exercice p services de technologie de l’information au titre d partagés Canada, les recettes perçues au cours de viennent de la prestation de ces services 5c – Dépenses en capital – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses en capital engagées au cours de cet perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la vices de technologie de l’information au titre de la tagés Canada SOCIÉTÉ CANADIENNE D’HYPOTHÈQUES ET DE LOG Canada Mortgage and Housing Corporation 1c – Paiements à la Société visant à la rembourser pou dées par elle sur les prêts consentis, les subventio versées, les dépenses contractées, les pertes subi bours engagés, selon le cas : a) au titre de la Loi nationale sur l’habitation; b) dans le cadre des attributions qui lui sont co autre loi fédérale et qu’elle exerce en conformi Société canadienne d’hypothèques et de logem SOCIÉTÉ RADIO-CANADA Canadian Broadcasting Corporation 1c – Paiements à la Société pour les dépenses de fonct STATISTIQUE CANADA Statistics Canada 1c – Dépenses du programme – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses connexes engagées au cours de cet perçues au cours de celui-ci qui proviennent nota tion de services de soutien internes en vertu de l’a 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 (French) Page 42 No du crédit Postes VIA RAIL CANADA INC. VIA Rail Canada Inc. 1c – Paiements à la société pour les dépenses liées à sa – Paiements à la société pour les dépenses en capita – Paiements à la société en vue de la prestation d’un au Canada, conformément aux contrats conclus e c)(i) du crédit 52d (Transports) de la Loi no 1 de 19 de crédits 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 1 (French) Page 43 SCHEDULE 2 Based on the Supplementary Estimates (C), 2021–22, the amoun items set out in this Schedule. Sums granted to Her Majesty by this Act for the fiscal year end following fiscal year ending March 31, 2023 and the purposes for Vote No. Items CANADA BORDER SERVICES AGENCY Agence des services frontaliers du Canada 1c – Operating expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Act, to expend in the fiscal year — in order to offset e that fiscal year — revenues that it receives in that fisc (a) fees, related to border operations, for the prov of a facility or for a product, right or privilege; and (b) payments received under contracts entered int 5c – Capital expenditures CANADA REVENUE AGENCY Agence du revenu du Canada 1c – Operating expenditures – The grants listed in any of the Estimates for the fiscal – Contributions – Authority to make recoverable expenditures in relatio Canada Pension Plan and the Employment Insurance 5c – Capital expenditures – Authority to make recoverable expenditures in relatio Canada Pension Plan and the Employment Insurance 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 2 Page 44 ANNEXE 2 D’après le Budget supplémentaire des dépenses (C) 2021-2022, des postes figurant à la présente annexe. Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci en cours et à l’exercice suivant se terminant le 31 mars 2023, et f No du crédit Postes AGENCE DES SERVICES FRONTALIERS DU CANADA Canada Border Services Agency 1c – Dépenses de fonctionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi s publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la com engagées au cours de cet exercice, les recettes perçue proviennent de ce qui suit : a) les droits — liés aux activités à la frontière — pe d’un service, l’utilisation d’une installation, l’achat cice d’un droit ou d’un privilège; b) les paiements reçus au titre de contrats conclus 5c – Dépenses en capital AGENCE DU REVENU DU CANADA Canada Revenue Agency 1c – Dépenses de fonctionnement – Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou – Contributions – Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables lié gime de pensions du Canada et de la Loi sur l’assuran 5c – Dépenses en capital – Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables lié gime de pensions du Canada et de la Loi sur l’assuran Published under authority of the Speaker of the House of Commons 2021-2022 Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22 SCHEDULE 2 (French) Page 45 Page 46 Available on the House of Commons website Disponible sur le site Web de la Chambre des com