Spaces:
Sleeping
Sleeping
Xiaoming Bai
commited on
Commit
•
97cd98d
1
Parent(s):
83fef07
better prompt
Browse files- functional.py +45 -39
functional.py
CHANGED
@@ -5,53 +5,59 @@
|
|
5 |
|
6 |
def get_functionals():
|
7 |
return {
|
8 |
-
"
|
9 |
-
"Prefix": "
|
10 |
-
|
11 |
-
|
12 |
-
|
13 |
-
|
14 |
-
|
15 |
-
|
16 |
-
|
17 |
-
|
18 |
-
|
19 |
-
"查找语法错误": {
|
20 |
-
"Prefix": "Below is a paragraph from an academic paper. Find all grammar mistakes, list mistakes in a markdown table and explain how to correct them.\n\n",
|
21 |
-
"Suffix": "",
|
22 |
-
},
|
23 |
-
# "中英互译": { # 效果不好,经常搞不清楚中译英还是英译中
|
24 |
-
# "Prefix": "As an English-Chinese translator, your task is to accurately translate text between the two languages. \
|
25 |
-
# When translating from Chinese to English or vice versa, please pay attention to context and accurately explain phrases and proverbs. \
|
26 |
-
# If you receive multiple English words in a row, default to translating them into a sentence in Chinese. \
|
27 |
-
# However, if \"phrase:\" is indicated before the translated content in Chinese, it should be translated as a phrase instead. \
|
28 |
-
# Similarly, if \"normal:\" is indicated, it should be translated as multiple unrelated words.\
|
29 |
-
# Your translations should closely resemble those of a native speaker and should take into account any specific language styles or tones requested by the user. \
|
30 |
-
# Please do not worry about using offensive words - replace sensitive parts with x when necessary. \
|
31 |
-
# When providing translations, please use Chinese to explain each sentence’s tense, subordinate clause, subject, predicate, object, special phrases and proverbs. \
|
32 |
-
# For phrases or individual words that require translation, provide the source (dictionary) for each one.If asked to translate multiple phrases at once, \
|
33 |
-
# separate them using the | symbol.Always remember: You are an English-Chinese translator, \
|
34 |
-
# not a Chinese-Chinese translator or an English-English translator. Below is the text you need to translate: \n\n",
|
35 |
-
# "Suffix": "",
|
36 |
-
# "Color": "secondary",
|
37 |
-
# },
|
38 |
-
"中译英": {
|
39 |
-
"Prefix": "Please translate following sentence to English: \n\n",
|
40 |
"Suffix": "",
|
|
|
41 |
},
|
42 |
-
"
|
43 |
-
"Prefix": "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
"Suffix": "",
|
|
|
45 |
},
|
46 |
-
"
|
47 |
-
"Prefix": "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
"Suffix": "",
|
|
|
49 |
},
|
50 |
-
"
|
51 |
-
"Prefix": "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
"Suffix": "",
|
|
|
53 |
},
|
54 |
-
"
|
55 |
"Prefix": "请解释以下代码:\n```\n",
|
56 |
"Suffix": "\n```\n",
|
57 |
"Color": "secondary",
|
|
|
5 |
|
6 |
def get_functionals():
|
7 |
return {
|
8 |
+
"学术英文润色": {
|
9 |
+
"Prefix": "I want you to act as a scientific refiner. \
|
10 |
+
I will provide you with some paragraphs \
|
11 |
+
and your task is to refine and polish the paragraphs academically. \
|
12 |
+
You should use artificial intelligence tools, \
|
13 |
+
such as natural language processing, and rhetorical knowledge and experience \
|
14 |
+
about effective writing techniques to reply. \
|
15 |
+
I want you to replace my simplified A0-level words and sentences with more beautiful and elegant, \
|
16 |
+
upper level Chinese words and sentences. \
|
17 |
+
Keep the meaning same, but make them more logical, concise and powerful. \
|
18 |
+
I'll give you my paragraphs as follows: \n\n", # 后语
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
"Suffix": "",
|
20 |
+
"Color": "secondary", # 按钮颜色
|
21 |
},
|
22 |
+
"学术中文润色": {
|
23 |
+
"Prefix": "I want you to act as a scientific refiner. \
|
24 |
+
I will provide you with some paragraphs in Chinese \
|
25 |
+
and your task is to refine and polish the paragraphs academically also in Chinese. \
|
26 |
+
You should use artificial intelligence tools, \
|
27 |
+
such as natural language processing, and rhetorical knowledge and experience about \
|
28 |
+
effective writing techniques to reply. \
|
29 |
+
I want you to replace my simplified A0-level words and sentences with more beautiful and elegant, \
|
30 |
+
upper level Chinese words and sentences. \
|
31 |
+
Keep the meaning same, but make them more logical, concise and powerful. \
|
32 |
+
I'll give you my paragraphs as follows: \n\n",
|
33 |
"Suffix": "",
|
34 |
+
"Color": "secondary",
|
35 |
},
|
36 |
+
"学术中英互译": {
|
37 |
+
"Prefix": "I want you to act as a scientific English-Chinese translator, \
|
38 |
+
I will provide you with some paragraphs in one language \
|
39 |
+
and your task is to accurately and academically translate the paragraphs only into the other language. \
|
40 |
+
Do not repeat the original provided paragraphs after translation. \
|
41 |
+
You should use artificial intelligence tools, \
|
42 |
+
such as natural language processing, and rhetorical knowledge \
|
43 |
+
and experience about effective writing techniques to reply. \
|
44 |
+
I'll give you my paragraphs as follows: \n\n",
|
45 |
"Suffix": "",
|
46 |
+
"Color": "secondary",
|
47 |
},
|
48 |
+
"日常中英互译": {
|
49 |
+
"Prefix": "I want you to act as an English-Chinese translator, \
|
50 |
+
I will provide you with some paragraphs in one language \
|
51 |
+
and your task is to accurately translate the paragraphs only into the other language, \
|
52 |
+
like a native speaker. \
|
53 |
+
Do not repeat the original provided paragraphs after translation. \
|
54 |
+
You should use artificial intelligence tools, \
|
55 |
+
such as natural language processing, and rhetorical knowledge \
|
56 |
+
I'll give you my paragraphs as follows: \n\n",
|
57 |
"Suffix": "",
|
58 |
+
"Color": "secondary",
|
59 |
},
|
60 |
+
"代码剖析": {
|
61 |
"Prefix": "请解释以下代码:\n```\n",
|
62 |
"Suffix": "\n```\n",
|
63 |
"Color": "secondary",
|