opus-mt-tc-bible-big-urj-deu_eng_nld
Table of Contents
- Model Details
- Uses
- Risks, Limitations and Biases
- How to Get Started With the Model
- Training
- Evaluation
- Citation Information
- Acknowledgements
Model Details
Neural machine translation model for translating from Uralic languages (urj) to unknown (deu+eng+nld).
This model is part of the OPUS-MT project, an effort to make neural machine translation models widely available and accessible for many languages in the world. All models are originally trained using the amazing framework of Marian NMT, an efficient NMT implementation written in pure C++. The models have been converted to pyTorch using the transformers library by huggingface. Training data is taken from OPUS and training pipelines use the procedures of OPUS-MT-train. Model Description:
- Developed by: Language Technology Research Group at the University of Helsinki
- Model Type: Translation (transformer-big)
- Release: 2024-08-18
- License: Apache-2.0
- Language(s):
- Source Language(s): chm est fin fkv hun izh koi kom kpv krl liv mdf mrj myv sma sme smn udm vot vro
- Target Language(s): deu eng nld
- Valid Target Language Labels: >>deu<< >>eng<< >>nld<< >>xxx<<
- Original Model: opusTCv20230926max50+bt+jhubc_transformer-big_2024-08-18.zip
- Resources for more information:
This is a multilingual translation model with multiple target languages. A sentence initial language token is required in the form of >>id<<
(id = valid target language ID), e.g. >>deu<<
Uses
This model can be used for translation and text-to-text generation.
Risks, Limitations and Biases
CONTENT WARNING: Readers should be aware that the model is trained on various public data sets that may contain content that is disturbing, offensive, and can propagate historical and current stereotypes.
Significant research has explored bias and fairness issues with language models (see, e.g., Sheng et al. (2021) and Bender et al. (2021)).
How to Get Started With the Model
A short example code:
from transformers import MarianMTModel, MarianTokenizer
src_text = [
">>deu<< Jobb meghalni, mint úgy élni.",
">>eng<< Az algák miatt ilyen színű a tó."
]
model_name = "pytorch-models/opus-mt-tc-bible-big-urj-deu_eng_nld"
tokenizer = MarianTokenizer.from_pretrained(model_name)
model = MarianMTModel.from_pretrained(model_name)
translated = model.generate(**tokenizer(src_text, return_tensors="pt", padding=True))
for t in translated:
print( tokenizer.decode(t, skip_special_tokens=True) )
# expected output:
# Es ist besser zu sterben, als so zu leben.
# Because of the algae, the lake is such a color.
You can also use OPUS-MT models with the transformers pipelines, for example:
from transformers import pipeline
pipe = pipeline("translation", model="Helsinki-NLP/opus-mt-tc-bible-big-urj-deu_eng_nld")
print(pipe(">>deu<< Jobb meghalni, mint úgy élni."))
# expected output: Es ist besser zu sterben, als so zu leben.
Training
- Data: opusTCv20230926max50+bt+jhubc (source)
- Pre-processing: SentencePiece (spm32k,spm32k)
- Model Type: transformer-big
- Original MarianNMT Model: opusTCv20230926max50+bt+jhubc_transformer-big_2024-08-18.zip
- Training Scripts: GitHub Repo
Evaluation
- Model scores at the OPUS-MT dashboard
- test set translations: opusTCv20230926max50+bt+jhubc_transformer-big_2024-08-18.test.txt
- test set scores: opusTCv20230926max50+bt+jhubc_transformer-big_2024-08-18.eval.txt
- benchmark results: benchmark_results.txt
- benchmark output: benchmark_translations.zip
langpair | testset | chr-F | BLEU | #sent | #words |
---|---|---|---|---|---|
multi-multi | tatoeba-test-v2020-07-28-v2023-09-26 | 0.65088 | 46.1 | 10000 | 78967 |
Citation Information
- Publications: Democratizing neural machine translation with OPUS-MT and OPUS-MT – Building open translation services for the World and The Tatoeba Translation Challenge – Realistic Data Sets for Low Resource and Multilingual MT (Please, cite if you use this model.)
@article{tiedemann2023democratizing,
title={Democratizing neural machine translation with {OPUS-MT}},
author={Tiedemann, J{\"o}rg and Aulamo, Mikko and Bakshandaeva, Daria and Boggia, Michele and Gr{\"o}nroos, Stig-Arne and Nieminen, Tommi and Raganato, Alessandro and Scherrer, Yves and Vazquez, Raul and Virpioja, Sami},
journal={Language Resources and Evaluation},
number={58},
pages={713--755},
year={2023},
publisher={Springer Nature},
issn={1574-0218},
doi={10.1007/s10579-023-09704-w}
}
@inproceedings{tiedemann-thottingal-2020-opus,
title = "{OPUS}-{MT} {--} Building open translation services for the World",
author = {Tiedemann, J{\"o}rg and Thottingal, Santhosh},
booktitle = "Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation",
month = nov,
year = "2020",
address = "Lisboa, Portugal",
publisher = "European Association for Machine Translation",
url = "https://aclanthology.org/2020.eamt-1.61",
pages = "479--480",
}
@inproceedings{tiedemann-2020-tatoeba,
title = "The Tatoeba Translation Challenge {--} Realistic Data Sets for Low Resource and Multilingual {MT}",
author = {Tiedemann, J{\"o}rg},
booktitle = "Proceedings of the Fifth Conference on Machine Translation",
month = nov,
year = "2020",
address = "Online",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://aclanthology.org/2020.wmt-1.139",
pages = "1174--1182",
}
Acknowledgements
The work is supported by the HPLT project, funded by the European Union’s Horizon Europe research and innovation programme under grant agreement No 101070350. We are also grateful for the generous computational resources and IT infrastructure provided by CSC -- IT Center for Science, Finland, and the EuroHPC supercomputer LUMI.
Model conversion info
- transformers version: 4.45.1
- OPUS-MT git hash: 0882077
- port time: Wed Oct 9 00:49:52 EEST 2024
- port machine: LM0-400-22516.local
- Downloads last month
- 15
Collection including Helsinki-NLP/opus-mt-tc-bible-big-urj-deu_eng_nld
Evaluation results
- BLEU on tatoeba-test-v2020-07-28-v2023-09-26self-reported46.100
- chr-F on tatoeba-test-v2020-07-28-v2023-09-26self-reported0.651