DiogenialRAG / README.md
Luc18's picture
Update README.md
ebda94d verified
|
raw
history blame
1.97 kB
metadata
license: mit

An Ancient Greek/French Model for RAG

Example

La traduction de Φασὶ δὲ καὶ Ἀλέξανδρον εἰπεῖν ὡς εἴπερ Ἀλέξανδρος μὴ ἐγεγόνει, ἐθελῆσαι ἂν Διογένης γενέσθαι est: Diogène dit que si Alexandre avait été moins ambitieux, il aurait bien voulu être Diogène. (imprécise: On assure qu’Alexandre disait que s’il n’était pas Alexandre il voudrait être Diogène. selon [5])

Use

from mlx_lm import load, generate

model, tokenizer = load("RANDMEDIATION/DiogenialRAG")

response = generate(model, tokenizer, prompt=input("prompt:"), verbose=True,max_tokens=256,temp=0.8)

References

[1] Giannantoni, Gabriele, éd. Socratis et Socraticorum reliquiae. Elenchos 18. Book V. Naples, Italy: Bibliopolis, 1990.

[2] https://tatoeba.org/fr/sentences/show_all_in/grc/none

[3] Lewis, Patrick, Ethan Perez, Aleksandra Piktus, Fabio Petroni, Vladimir Karpukhin, Naman Goyal, Heinrich Küttler, et al. « Retrieval-Augmented Generation for Knowledge-Intensive NLP Tasks ». In Advances in Neural Information Processing Systems, édité par H. Larochelle, M. Ranzato, R. Hadsell, M. F. Balcan, et H. Lin, 33:9459‑74. Curran Associates, Inc., 2020. https://proceedings.neurips.cc/paper_files/paper/2020/file/6b493230205f780e1bc26945df7481e5-Paper.pdf.

[4] Hannun, Awni, Jagrit Digani, Angelos Katharopoulos, et Ronan Collobert. « MLX: Efficient and flexible machine learning on Apple silicon », 2023. https://github.com/ml-explore.

[5] https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/6diogene1.htm