text
stringlengths
20
2.33k
document_url
stringclasses
83 values
source_url
stringclasses
83 values
num_tokens
int64
10
2.75k
Article 98. Disciplinary actions Entities and persons committing violations against this Law shall be disciplined or subject to administrative penalties or criminal prosecution, depending on the nature and extent of their violation; in case where any loss or damage occurs, compensation must be paid under law. Chapter VI IMPLEMENTATION PROVISIONS Article 99. Amendments to point a of clause 2 of Article 25 in the Law on Environmental Protection No. 55/2014/QH13 amended and supplemented by the Law No.
https://transfered-docs-lawep.s3.amazonaws.com/thematic1e/rr/1726050216289.pdf
https://faolex.fao.org/docs/pdf/vie202112.pdf
129
35/2018/QH14 Amending point a of clause 2 of Article 25 in the Law on Environmental Protection as follows: “a) Grant decisions on investment policies for projects specified in Article 18 herein if they are subject to the regulatory requirement that binds them to obtain investment policy decisions.
https://transfered-docs-lawep.s3.amazonaws.com/thematic1e/rr/1726050216289.pdf
https://faolex.fao.org/docs/pdf/vie202112.pdf
71
As for public investment projects, competent authorities may, based on the preliminary assessment of environmental impacts, grant investment policy decisions; based on the environmental impact assessment, grant investment decisions with respect to those projects specified in Article 18 herein. The Government shall adopt specific regulations on projects and contents of the preliminary assessment of environmental impacts;”. Article 100. Entry into force 1. This Law shall take effect on January 1, 2020.
https://transfered-docs-lawep.s3.amazonaws.com/thematic1e/rr/1726050216289.pdf
https://faolex.fao.org/docs/pdf/vie202112.pdf
107
This Law shall take effect on January 1, 2020. 2. The Law on Public Investment No. 49/2014/QH13 already amended and supplemented by the Law No. 28/2018/QH14 shall be repealed from the date of entry into force of this Law, except as provided in clause 3 and clause 5 of Article 101 herein. Article 101. Transitional provisions 1.
https://transfered-docs-lawep.s3.amazonaws.com/thematic1e/rr/1726050216289.pdf
https://faolex.fao.org/docs/pdf/vie202112.pdf
121
Article 101. Transitional provisions 1. If public investment programs and projects receiving allocated capital defined in investment plans that obtain investment decisions from competent authorities prior to January 1, 2015 are not allocated capital according to midterm public investment plans for the period of 2016 – 2020, modification of these programs and projects shall be subject to regulations laid down herein. 2.
https://transfered-docs-lawep.s3.amazonaws.com/thematic1e/rr/1726050216289.pdf
https://faolex.fao.org/docs/pdf/vie202112.pdf
95
2. If public investment programs and projects already obtaining investment policy decisions and investment decisions under the Law on Public Investment No. 49/2014/QH13 already amended and supplemented by the Law No. 28/2018/QH14 have not yet mentioned in public investment plans subject to the competent authority's decisions, modification of investment policy decisions and investment decisions for these programs and projects shall be subject to regulations enshrined herein. 3.
https://transfered-docs-lawep.s3.amazonaws.com/thematic1e/rr/1726050216289.pdf
https://faolex.fao.org/docs/pdf/vie202112.pdf
114
3. If public investment programs and projects have already undergone procedures for design and evaluation prior to the entry into force of this Law, they must proceed with procedures for recommending them to seek the competent authority's decisions under the Law on Public Investment No. 49/2014/QH13 already amended and supplemented by the Law No. 28/2018/QH14 and other instruments providing details and instructions about implementation thereof. 4.
https://transfered-docs-lawep.s3.amazonaws.com/thematic1e/rr/1726050216289.pdf
https://faolex.fao.org/docs/pdf/vie202112.pdf
113
4. Capital defined in public investment plans shall be allocated to repay debts only if such debts accrue from capital construction activities prior to January 1, 2015. 5. Ministries, central and local regulatory authorities shall be entitled to carry out and disburse funds for public investment plans of 2019 and 2020 in accordance with the Law on Public Investment No. 49/2014/QH13 already amended and supplemented by the Law No.
https://transfered-docs-lawep.s3.amazonaws.com/thematic1e/rr/1726050216289.pdf
https://faolex.fao.org/docs/pdf/vie202112.pdf
122
28/2018/QH14 and other instruments providing details and instructions about implementation thereof. This Law is passed in the 7th plenary session of the XIVth National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam held on June 13, 2019. NATIONAL ASSEMBLY’S CHAIRWOMAN Nguyen Thi Kim Ngan
https://transfered-docs-lawep.s3.amazonaws.com/thematic1e/rr/1726050216289.pdf
https://faolex.fao.org/docs/pdf/vie202112.pdf
92