en
stringlengths 10
298
| sw
stringlengths 12
287
|
---|---|
Has a nation changed its gods, even when they are not gods? | Taifa wamebadili miungu yao, ingawa siyo miungu? |
He will become a nation also, and he also will be great. | Yeye pia atakuwa taifa, naye pia atakuwa mkuu. |
"The hour (of judgement) is near, and the moon has been split. | "Saa (kufika kiama) imekaribia; na mwezi umepasuka. |
Or should all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?..." | Au samaki wote wa baharini watakusanywa pamoja kwa ajili yao, ili kuwatosha? |
What can we learn from the way each of them became God's friend? | Namna kila mumoja wao alifikia kuwa rafiki ya Mungu inaweza kutufundisha nini? |
I have rewarded them this Day for their patience; they are indeed the ones that are successful. | {{Hakika Mimi leo nimewalipa (Pepo) kwa sababu ya kusubiri kwao, bila shaka hao ndio wenye kufaulu}}. |
[69:39] And what you do not see | [69.39] Na msivyo viona, |
Can you say, "Yes, I have eternal life. | Je, unaweza kusema, "Ndiyo, nina uzima wa milele. |
Then one of them said: "And among us is a Prophet who knows what tomorrow brings." | Kisha mmoja wao akasema: "Na miongoni mwetu yupo Mtume (Swalla Allaahu 'alayhi wa aalihi wa sallam) ambaye anajua yatakayotokea kesho. |
With God's help, Joseph interprets their dreams. | Na kwa msaada wa Mungu, Yusufu anawaambia maana ya ndoto zao. |
and Joseph's hand shall close your eyes." | Mikono ya Yosefu mwenyewe ndiyo itakayofunga macho yako." |
"These people of ours have taken gods apart from Him. | Hawa watu wetu wameshika miungu mingine badala yake Yeye. |
44:34 Verily, these (People of the Quraish), they openly say: | [44.34] Hakika hawa wanasema: |
As a youth, you may at times become afraid to follow God's commands. | Ukiwa kijana, huenda nyakati fulani ukaogopa kufuata amri za Mungu. |
He said, yes, and the faith in their hearts was like mountains." | Akajibu, "Naam, na Imani ilikuwa ndani ya nyoyo zao kama milima." |
NAS: them; and they will reign forever and ever. | takasika; na wao humo watadumu. |
He and they were in a state of life-long confrontation with each other. | Yeye na wao walikuwa katika makabiliano ya kudumu maisha kati yao. |
This is the month of forgiveness. | Na huu ni mwezi wa toba hakika atakuwa amenisamehe. |
(68:38) That you have surely therein what you choose? | [68.38] Kuwa mtapata humo mnayo yapenda? |
Verily, this is in the former Scriptures 19. | Hakika haya yamo katika Vitabu vya mwanzo, 19. |
(And ask them about the town that was by the sea.) | Na waulize habari za mji uliokuwa kando ya bahari. |
The reality of death is understood with the guidance of the Quran. | Ukweli wa kifo unafahamika kwa uongofu wa Quran. |
Then the hands of all who are with thee will be strong. | Kisha mikono ya wote walio pamoja nawe itatiwa nguvu." |
guys, I've got a working code from here! | wavulana, nimepata code ya kazi kutoka hapa! |
[18:15] These people of ours have taken up gods besides Him. | Hawa watu wetu wameshika miungu mingine badala yake Yeye. |
Only believers of this kind could enter heaven after death, which means that they were saved. | Waumini hao tu ndio wangeingia mbinguni baada ya kifo, hii ina maana kuwa walikuwa wameokolewa. |
How thankful we can be for God's message in the book of Isaiah! | Tunashukuru kama nini kwa sababu ya ujumbe wa Mungu ulio katika kitabu cha Isaya! |
He will eat whatever he gets; if he does not get it, he will demand it. | Atakula kila atakachokipata, na kama hatakipata, basi atakidai. |
Do you know what they gave to other people? - It was the best thing in the world! | Je, unajua kile ambacho waliwapa watu wengine? - Kilikuwa kitu bora zaidi ulimwenguni! |
"He will give you another Helper, that He may be with you forever." | naye atawapa Msaidizi Mwingine, ili akae nanyi hata milele." |
Like a son with his father, he has served with me in sharing the Good News." | Kama mtoto na baba yake yeye alitumika pamoja nami katika kuendeleza habari njema." |
"Do you think that most of them listen and understand? | Au unadhani kwamba wengi wao wanasikia na wanafahamu? |
In Joseph and his brethren were signs for those who ask questions. | Kwa yakini zilikuwepo katika (kisa cha) Yuwsuf na kaka zake Aayaat (ishara, dalili, zingatio) kwa waulizao. |
O ye who believe, why do not you say what you do. | Enyi mlio amini!Kwa nini mnasema msiyo yatenda? |
If he ask[s] for money, he is a false prophet." | [Akiomba] pesa, yeye ni nabii wa uwongo." |
What's that guy's name, in New Zealand, and I always forget? | Jina la huyo mwanamume ni nani, katika New Zealand, na mimi husahau kila wakati? |
Then what is do they expect, anything like the example of the (punishment) days of those who have gone before them? | Wanangojea jingine ila kama yaliyotokea siku za watu walio pita kabla yao? |
11 Mankind will say, "Surely there is (DK) a reward for the righteous; | 11 Na mwanadamu atasema, Hakika iko thawabu yake mwenye haki. |
If We had willed, We could have made it bitter, so why are you not grateful? | Lau Tungelitaka, Tungeliyafanya ya chumvi kali chungu basi kwa nini hamshukuru? |
(By doing what you are doing right now, studying God's word. | (Kwa kufanya kile unachokifanya sasa hivi, kujifunza neno la Mungu. |
one of them said: "And among us is a Prophet who knows what tomorrow | Kisha mmoja wao akasema: "Na miongoni mwetu yupo Mtume (Swalla Allaahu 'alayhi wa aalihi wa sallam) ambaye anajua yatakayotokea kesho. |
34 So as to deny what We have given them. | 34Kwa kuyakataa tuliyo wapa. |
Surely today, I have recompensed them for that they (endured) patiently; (and) (i.e., because) they are the ones who are triumphant." | {{Hakika Mimi leo nimewalipa (Pepo) kwa sababu ya kusubiri kwao, bila shaka hao ndio wenye kufaulu}}. |
Then the demons said, "Let's do something new, | Kisha mapepo yakasema, "Hebu tufanye jambo jipya. |
11 Mankind will say, "Surely there is (CU) a reward for the righteous; | 11 Na mwanadamu atasema, Hakika iko thawabu yake mwenye haki. |
The father divided his wealth between them. | Basi huyo baba akagawanya mali yake kati yao. |
Then what is do they expect, anything like the example of the (punishment) days of those who have gone before them? | Wanangojea jingine ila kama yaliyo tokea siku za watu walio pita kabla yao? |
As the source of life, he becomes the father of everyone who is resurrected. | Akiwa Chanzo cha uhai, atakuwa Baba ya wote watakaofufuliwa. |
the sinners do the same. | Hata watenda-dhambi hufanya vivyo hivyo. |
He does not seek wise counsel. | hatataka shauri kwa mwenye hekima. |
[023:111] Verily, I have rewarded them this Day for their patience, they are indeed the ones that are successful. | {{Hakika Mimi leo nimewalipa (Pepo) kwa sababu ya kusubiri kwao, bila shaka hao ndio wenye kufaulu}}. |
and maybe that's why I will leave right away sun. | na labda ndio sababu nitaondoka mara moja jua. |
These are the real enemies, so beware of them. | Hao ndio maadui, basi tahadhari nao. |
"Has a nation changed its gods, even though they are no gods? | Taifa wamebadili miungu yao, ingawa siyo miungu? |
Tell your wives: "If you seek the life of this world and all | Waambie wake zako: Ikiwa mnataka maisha ya dunia na pambo lake, basi |
He replied, "From childhood. | Akasema, Tangu utoto. |
Animals or the earth and the sun also appeared among them. | Wanyama au ardhi na jua pia vilionekana kati yao. |
and the sun knows the time for its setting. | na jua hutambua wakati wake wa kutua. |
because of the evil of the people who lived there. | kwa sababu ya uovu wa wale walioishi humo. |
Even the best of his followers were unable to show true faith. | Hata wale bora katika wafuasi wake hawakuweza kuonyesha imani kweli. |
The time is near when the large cities will be visited by the judgments of God. | Miji Itapatilizwa kwa Hukumu za Mungu Wakati umekaribia ambapo miji mikubwa itapatilizwa kwa hukumu za Mungu. |
Roger has his own blog, too! | Roger ana yake blog mwenyewe, pia! |
"The time is near when the large cities will be visited by the judgments of God. | Miji Itapatilizwa kwa Hukumu za Mungu Wakati umekaribia ambapo miji mikubwa itapatilizwa kwa hukumu za Mungu. |
preached to the Israelites but they did not listen to him. | kuwahubiria Waisraeli lakini hawakuwa kumsikiliza. |
only one of them is of help, | Ila sio kuingilia kumsaidia mmoja wao. |
"How they would be if they see My Hellfire?" | (Allaah) Husema: "Je, ingekuwaje kama wangeuona Moto wangu!?" |
the sinners do the same. | Hata wenye dhambi hufanya vivyo hivyo. |
32 And so we are declaring to you the good news about the promise made to the forefathers, | 32 Na sisi tunawahubiri habari njema ya ahadi ile waliyopewa mababa, |
He and they were in a state of life-long confronta- tion with each other. | Yeye na wao walikuwa katika makabiliano ya kudumu maisha kati yao. |
"These our people have taken for worship âliha (gods) other than Him (God). | Hawa watu wetu wameshika miungu mingine badala yake Yeye. |
They shall be for ever therein, and that is the reward of the | Humo watakuwa na maskani ya kudumu, ndiyo malipo yao |
In ancient times, faithful servants of God said or did things that hurt others. | Katika nyakati za kale, watumishi washikamanifu wa Mungu walisema au kufanya mambo yaliyowaumiza wengine. |
Verily, he thought that he would never return! | Hakika yeye alidhani hatarejea. |
(36:62) And he has indeed led a large number of you astray; so did you not have sense? | Na kwa yakini (shaytwaan) amekwishawapotoa viumbe wengi miongoni mwenu; je basi hamtokuwa wenye kutia akilini? |
They went forth early, believing that they had the power (to gather the fruit) | Na wakaenda asubuhi hali wanadhani kuwa wanao uwezo wa kuzuia (masikini). |
Shall we not be safe in following the example of both the Father and the Son? | Je, hatutakuwa salama kwa kufuata kielelezo cha Baba na Mwana? |
One of them said, "Among us is a Prophet who knows what will happen tomorrow." | Kisha mmoja wao akasema: "Na miongoni mwetu yupo Mtume (Swalla Allaahu 'alayhi wa aalihi wa sallam) ambaye anajua yatakayotokea kesho. |
You are not alone; many people still believe in God. | Hauko peke yako; bado kuna watu wengi wanaomwamini Mungu. |
18:15. 'These people of ours have taken to them (for worship) other gods apart from Him. | [18.15] Hawa watu wetu wameshika miungu mingine badalayake Yeye. |
One of them said, "Among us is a Prophet (Sallallahu Alayhi wa Sallam) who knows what will happen tomorrow." | Kisha mmoja wao akasema: "Na miongoni mwetu yupo Mtume (Swalla Allaahu 'alayhi wa aalihi wa sallam) ambaye anajua yatakayotokea kesho. |
Those who know the life of the Prophet will understand this better. | Wale wanaoyajua maisha ya Mtume watalifahamu hilo vyema zaidi. |
Whenever they live, he has made you ruler over them all. | Po pote waishipo amekufanya wewe kuwa mtawala juu yao wote. |
Do you think that Peter's love was real at that time? | Je, unafikiri kwamba upendo la Petro ulikuwa halisi wakati huo? |
Clean earth is pure for the Muslim, even if he does not find water for ten years. | hakika udongo (mchanga) ulio safi ni tahara ya muislamu hata kama hakupata maji kwa miaka kumi. |
This is the first part of his khubah (peace be upon him). | Hawwaa (Amani iwe juu yake), yeye ndiye wa mwanzo kuipata. |
Then one of them said: "And among us is a prophet who knows what tomorrow will bring." | Kisha mmoja wao akasema: "Na miongoni mwetu yupo Mtume (Swalla Allaahu 'alayhi wa aalihi wa sallam) ambaye anajua yatakayotokea kesho. |
(No), they (nonbelievers) are in confusion about a new creation (resurrection). | Bali wao wamo katika shaka tu juu ya umbo jipya. |
And we needed help from heaven." | Na tulihitaji msaada kutoka mbinguni." |
This time it's a woman who says they were friends in 1961. | Mara hii ni mwanamke anayesema walikuwa marafiki mwaka 1961. |
Daniel will return in the resurrection of the righteous ones | Danieli atafufuliwa wakati wa ufufuo wa waadilifu |
The time is near when the large cities will be visited by the judgments of god. | Miji Itapatilizwa kwa Hukumu za Mungu Wakati umekaribia ambapo miji mikubwa itapatilizwa kwa hukumu za Mungu. |
If he asks for money, he is a false prophet."[1] | [Akiomba] pesa, yeye ni nabii wa uwongo." |
The first of the Ten Commandments requires people to worship the true God only. | Amri ya kwanza ya Amri Kumi inawataka watu kumwabudu Mungu wa kweli tu. |
[69:39] And what you do not see. | [69.39] Na msivyo viona, |
none have been more blessed than you, this group of people. | hakuna waliobarikiwa kuliko ninyi, hili kundi la watu. |
32That is God, your Lord, the Truth. | 32Basi huyo ndiye Mwenyezi Mungu, Mola Mlezi wenu wa haki. |
I'll call Apple as you say; the computer is from 2009. | Nitaita Apple kama unavyosema; kompyuta ni kutoka 2009. |
I have relied on you since I was born, | Nimekutegemea Wewe tangu kuzaliwa, |
That is the last thing you want to hear at 17 years old. | Hilo ndilo jambo la mwisho unataka kusikia ukiwa na miaka 17. |
So he consented to them in this matter, and proved them ten days. | Basi akawakubali katika jambo hili, akawathibitisha kwa siku kumi. |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
- Downloads last month
- 34