sentence
stringlengths
1
194
transcript
stringlengths
1
214
normalized
stringlengths
1
196
audio
audioduration (s)
0.19
20.3
language
stringclasses
1 value
prediction
stringlengths
1
1.25k
prediction_language
stringclasses
1 value
gai fod yn yy yym yn hunanol iawn ynde
<anadlu> gai fod yn yy yym <chwerthin> yn hunanol iawn ynde
gai fod yn yy yn hunanol iawn ynde
Welsh
Ma' hi fod yn yy yym yn hunanol iawn ynde?
welsh
nath hi gyhoeddi nôl yn nwy fil ag un deg tri sef
nath hi gyhoeddi nôl yn nwy fil ag un deg tri sef...
nath hi gyhoeddi nôl yn nwy fil ag un deg tri sef
Welsh
nath u gyhoeddi nôl yn nwy fil ag un deg tri sef
welsh
wrth gwrs yw ond yn ffordd effeithiol o gyfleu
wrth gwrs yw ond yn ffordd effeithiol o gyfleu
wrth gwrs yw ond yn ffordd effeithiol o gyfleu
Welsh
wrth gwrs yw ond yn ffordd effeithiol o gyfleu
welsh
neud chi'n hapus ma' fe jyst yn rhywbeth sydd yn
neud chi'n hapus ma' fe jyst yn rhywbeth sydd yn
neud chi'n hapus ma' fe jyst yn rhywbeth sydd yn
Welsh
neud chi'n hapus ma' fe jyst yn rwbeth sydd yn
welsh
'lle o'dd hi mor sâl ac oddan ni meddwl
'lle o'dd hi mor sâl ac oddan ni meddwl
'lle o'dd hi mor sâl ac oddan ni meddwl
Welsh
lle o'dd hi mor sâl ag oddan ni meddwl
welsh
do's dim angen i fi wastad fod a bys ar y pulse a gwbod be'
do's dim angen i fi wastad fod a bys ar y *pulse* a gwbod be'
do's dim angen i fi wastad fod a bys ar y pulse a gwybod be'
Welsh
do's dim angen i fi wastad fod apus ar y pyls a gwbo be'
welsh
A gweld beth sydd yn y ffeil. Ie. Yy weithia 'dan ni'n ca'l lot o gwybodaeth yym
A gweld beth sydd yn y ffeil. Ie. Yy weithia 'dan ni'n ca'l lot o gwybodaeth yym
A gweld beth sydd yn y ffeil. Ie. weithia 'dan ni'n cael lot o gwybodaeth yym
Welsh
a gweld beth sydd yn y ffeil. Ia. Weithia' dan ni'n ca'l lot o gwybodaeth yym
welsh
i Meddwl, i codi arian at Meddwl, yym, nathon ni stupidly
i Meddwl, i codi arian at Meddwl, yym, nathon ni *stupidly*
i Meddwl, i codi arian at Meddwl, yym, nathon ni stupidly
Welsh
i meddwl, i coddi arian at meddwl, yym nathon ni stupidly
welsh
T'g'od?
T'g'od?
T'g'od?
Welsh
T'god?
welsh
i gweld hi
i gweld hi
i gweld hi
Welsh
i gweld hi
welsh
yym ond hefyd erbyn hyn
yym ond hefyd erbyn hyn
yym ond hefyd erbyn hyn
Welsh
Yym ond hefyd erbyn hyn
welsh
yym rhas arall sy 'di bod mlan yw ry- weles ti Ride London?
yym rhas arall sy 'di bod mlan yw ry- weles ti *Ride London*?
yym rhas arall sy 'di bod mlan yw ry- weles ti Ride London?
Welsh
Yym y ras arall sy di bod mlan yw R- wels di raid London?
welsh
fynd ar-lein ag ati, a a lot o'r petha 'dan ni 'di drafod heddiw.
fynd ar-lein ag ati, a a lot o'r petha 'dan ni 'di drafod heddiw.
fynd ar-lein ag ati, a a lot o'r pethau 'dan ni 'di drafod heddiw.
Welsh
fynd ar-lein ag ati, a a lot o'r petha' dyn ni di drafod heddiw
welsh
So twenty percent ten percent, 'dan ni'm yn mynd i allu copio efo petha
So *twenty percent ten percent*, 'dan ni'm yn mynd i allu copio efo petha
So twenty percent ten percent, 'dan ni'm yn mynd i allu copio efo petha
Welsh
t'o' twenty percent ten percent. Da ni'm yn mynd i allu cwmpo efo petha.
welsh
Ro'dd y lle wedi tyfu'n wyll' ond roedd hi'n benderfynol y byddai gerddi Bryngwyn unweth
Ro'dd y lle wedi tyfu'n wyll' ond roedd hi'n benderfynol y byddai gerddi Bryngwyn unweth
Ro'dd y lle wedi tyfu'n wyll' ond roedd hi'n benderfynol y byddai gerddi Bryngwyn unweth
Welsh
Ro'dd y lle di tyfu'n wyll ond roedd hi'n benderfynol y byddai gerddi Bryngwyn unwaith
welsh
sy'n dechra gneud rwfaint o synnwyr.
sy'n dechra gneud rwfaint o synnwyr.
sy'n dechra gneud rwfaint o synnwyr.
Welsh
sy'n dechra gneud rwfaint o synnwyr.
welsh
y- yr un fath o ran
y- yr un fath o ran
y- yr un fath o ran
Welsh
y yr un fath o ran
welsh
Di hynna ddal
Di hynna ddal...
Di hynna ddal
Welsh
Bu hunan dda
welsh
defnyddio'r technege bach syml yma, dwi'n gwneud e yn yr ardd. Allwn ni reoli hynny.
defnyddio'r technege bach syml yma, dwi'n gwneud e yn yr ardd. <anadlu> Allwn ni reoli hynny. <anadlu>
defnyddio'r technege bach syml yma, dwi'n gwneud e yn yr ardd. Allwn ni reoli hynny.
Welsh
defnyddio'r technege bach syml yma. Dwi'n gneud e yn yr ardd. Allwn ni reoli hynny?
welsh
i yy cymyd y Mic allan o bobol sy'n rhoi gormod o wybodeth
i yy cymyd y Mic allan o bobol sy'n rhoi gormod o wybodeth...
i yy cymryd y Mic allan o bobol sy'n rhoi gormod o wybodeth
Welsh
i yy cymyd y mic allan o bobol sy'n rhoi gormod o wybodaeth
welsh
cyfarwydd, y rai fwya yy amal, y rai sy'n codi amla yn yr ardd, a gobitho
cyfarwydd, y rai fwya yy amal, y rai sy'n codi amla yn yr ardd, a gobitho
cyfarwydd, y rai fwya yy amal, y rai sy'n codi amla yn yr ardd, a gobitho
Welsh
cyfarwydd, y rai fwya yy amal, y rai sy'n codi amla yn yr ardd, a gobitho
welsh
methu heb gor'o' poeni 'im beth 'lly 'de?
methu heb gor'o' poeni 'im beth 'lly 'de?
methu heb gor'o' poeni 'im beth 'lly 'de?
Welsh
methu heb gor'o' poeni am peth i de.
welsh
rhaid i mi roi yr weipars ymlaen. Bydd rhaid i mi roi
rhaid i mi roi yr weipars ymlaen. <anadlu> Bydd rhaid i mi roi
rhaid i mi roi yr weipars ymlaen. Bydd rhaid i mi roi
Welsh
rhaid i mi roi yr weipars ymlaen. Bydd rhaid i mi roid
welsh
arbennig o dda, nid yn unig i greu planhigion newydd, ond hefyd i ddiogelu planhigion tynner yn ystod y gaeaf.
arbennig o dda, nid yn unig i greu planhigion newydd, ond hefyd i ddiogelu planhigion tynner yn ystod y gaeaf.
arbennig o dda, nid yn unig i greu planhigion newydd, ond hefyd i ddiogelu planhigion tynner yn ystod y gaeaf.
Welsh
arbennig o dda, nid yn unig i greu planhigion newydd, ond hefyd i ddiogelu planhigion tynner yn ystod y gaea.
welsh
Felly yy ma' 'na newidiade mawr yn y tîm 'na.
Felly yy ma' 'na newidiade mawr yn y tîm 'na.
Felly yy ma' 'na newidiade mawr yn y tîm 'na.
Welsh
felly yy ma' na newidiade mawr yn y tîm ne'
welsh
yy rîapîrio. Rîapîrio? Be' 'di 'wnna yn Gymraeg ma' 'wnna'n gair Ailymddangos.
yy rîapîrio. Rîapîrio? Be' 'di 'wnna yn Gymraeg ma' 'wnna'n gair... Ailymddangos.
yy rîapîrio. Rîapîrio? Be' 'di 'wnna yn Gymraeg ma' 'wnna'n gair Ailymddangos.
Welsh
yy re-epeirio. Re-epeirio? Be' di wnna yn Gymraeg? Ma' wnna gair Oel amddangos.
welsh
Ie samples ie. Samples fi 'di bod edrych ar yr hen samples'ma so 'to yym so
Ie *samples* ie. *Samples* fi 'di bod edrych ar yr hen *samples*'ma so 'to yym so
Ie samples ie. Samples fi 'di bod edrych ar yr hen samples'ma so 'to so
Welsh
Ie sampls ie. Samples fi wedi bod i edrych ar yr hen samples ma' so to yym so
welsh
criw yn y Llyfrgell Genedlaethol
...criw yn y Llyfrgell Genedlaethol
criw yn y Llyfrgell Genedlaethol
Welsh
criw yn y Llyfrgell Genedlaethol
welsh
Wel chi'n gwbod ma'
Wel chi'n gwbod <anadlu> ma'...
Wel chi'n gwybod ma'
Welsh
Wel chi'n gwbod ma'
welsh
jyst yn ol i'r system addysg achos yn amlwg hwnna dwi'n gyfarwydd
jyst yn ol i'r system addysg achos yn amlwg hwnna dwi'n gyfarwydd
jyst yn ol i'r system addysg achos yn amlwg hwnna dwi'n gyfarwydd
Welsh
jyst yn ôl i'r system addysg achos yn amlwg hwnna ddim yn gyfarwydd
welsh
fel yy, be' odd o, llywydd yr yr y Cynulliad.
...fel yy, be' odd o, llywydd yr yr y Cynulliad.
fel yy, be' odd o, llywydd yr yr y Cynulliad.
Welsh
fel yy yr llewydd yr yr yy cynillad.
welsh
ond wedyn fi ffili myn' am fel chwech awr heb fwyd achos bydd blood pre- ddim pressure sugar fi'n dod reit lawr
ond wedyn fi ffili myn' am fel chwech awr heb fwyd achos bydd *blood pre-* ddim *pressure sugar* fi'n dod reit lawr <anadlu>
ond wedyn fi ffili myn' am fel chwech awr heb fwyd achos bydd blood pre- ddim pressure sugar fi'n dod reit lawr
Welsh
On' wedyn fi ffili myn' am fel chwech awr heb fwyd achos bydd blood j- pres- jim pressure sugar fi'n dod reit lawr
welsh
ned fy hunan fwy hapus ymm yn y brifysgol a dim bo fi'n gweud bod
ned fy hunan fwy hapus ymm yn y brifysgol a dim bo fi'n gweud bod
ned fy hunan fwy hapus yn y brifysgol a dim bo fi'n gweud bod
Welsh
neu fy hunain yn fwy hapus yym yn y brifysgol a dim bo' fi'n gweud bod
welsh
No way. Wel wel na on' beth sy'n digwydd yw ti'n hyfforddi dy gorff di allu kin' of
*No way*. Wel wel na on' beth sy'n digwydd yw ti'n hyfforddi dy gorff di allu *kin' of*
No way. Wel wel na on' beth sy'n digwydd yw ti'n hyfforddi dy gorff di allu kin' of
Welsh
O weud? Wel wel na ond beth sy'n digwydd yw ti'n hyfforddi dy gorff di i allu kin' of
welsh
Ma'n impossible ma'n amhosib
Ma'n *impossible* ma'n amhosib
Ma'n impossible ma'n amhosib
Welsh
ma'n impossible ma' na'm posib
welsh
'dyn ni heb allu mynd oherwydd yr eiragedon.
...<chwerthin> 'dyn ni heb allu mynd oherwydd yr eiragedon.
'dyn ni heb allu mynd oherwydd yr eiragedon.
Welsh
'dyn ni heb allu mynd oherwydd yr eirageddon.
welsh
Dwi wedi gweld
Dwi wedi gweld...
Dwi wedi gweld
Welsh
Dwi wedi gweld
welsh
Ie ar ben fy hun.
Ie ar ben fy hun.
Ie ar ben fy hun.
Welsh
Ia dendri hŷn.
welsh
ca'l i ystyried yn yn fod- fodau digon pwysig a bod i lleisia' n'w yn
ca'l i ystyried yn yn fod- fodau digon pwysig a bod i lleisia' n'w yn
ca'l i ystyried yn yn fod- fodau digon pwysig a bod i lleisiau nhw yn
Welsh
ca'l eu ystyriad yn yn fod- foda' digon pwysig a bod i lleisia' n'w yn
welsh
Ma' raid in fyfyriwr tramor
Ma' raid in fyfyriwr tramor
Ma' raid in fyfyriwr tramor
Welsh
Ma' raid fi fyfyriwr tramor.
welsh
Pa ddeunydd allwn ni gompostio yn y domen gompost? O ran deunydd brown, sef carbon
Pa ddeunydd allwn ni gompostio yn y domen gompost? O ran deunydd brown, sef carbon
Pa ddeunydd allwn ni gompostio yn y domen gompost? O ran deunydd brown, sef carbon
Welsh
Pa ddeunydd allwn ni gompostio yn y domen gompost? O ran deunydd brown, sef carbon,
welsh
ail ddechra bwrw eto. Mae hi newydd ail ddechra bwrw eto. Ond,
ail ddechra bwrw eto. Mae hi newydd ail ddechra bwrw eto. Ond,
ail dechrau bwrw eto. Mae hi newydd ail dechrau bwrw eto. Ond,
Welsh
Ail ddechra bwrw eto. Mae hi newydd ail ddechra bwrw eto. Ond,
welsh
a'r plentyn yn creu
a'r plentyn yn creu
a'r plentyn yn creu
Welsh
a'r plentyn yn creu
welsh
achos bo' nw wir yn teimlo mae hyn sy'n bwysig, hynny yw
achos bo' nw wir yn teimlo mae hyn sy'n bwysig, hynny yw
achos bod nhw wir yn teimlo mae hyn sy'n bwysig, hynny yw
Welsh
achos bo' nw wir yn teimlo mae hyn sy'n bwysig. Hynny yw
welsh
Reit 'dan ni'n mynd allan o Bwllheli 'wan, felly 'dan ni'n ca'l mynd pedwar deg milltir yr awr.
Reit 'dan ni'n mynd allan o Bwllheli 'wan, felly 'dan ni'n ca'l mynd pedwar deg milltir yr awr.
Reit 'dan ni'n mynd allan o Bwllheli 'wan, felly 'dan ni'n cael mynd pedwar deg milltir yr awr.
Welsh
Reit, dan ni'n mynd allan o Bwllheli ŵan, felly, dan ni'n ca'l mynd pedwar deg milltir yr awr.
welsh
rhwng deuddag wsos a tri deg pedwar wsos yn yr amsar gora' lle ma'r mama yn barod yn hormonaidd
rhwng deuddag wsos a tri deg pedwar wsos yn yr amsar gora' lle ma'r mama yn barod yn hormonaidd
rhwng deuddag wsos a tri deg pedwar wsos yn yr amser gorau lle mae'r mama yn barod yn hormonaidd
Welsh
rhwng deuddag wsos a tri deg pedwar wsos yn yr amsar gora' lle ma'r mama yn barod mewn hormonaidd
welsh
Mae hi'n rhy boeth, mae hi'n rhy boeth,
Mae hi'n rhy boeth, <anadlu> mae hi'n rhy boeth,
Mae hi'n rhy boeth, mae hi'n rhy boeth,
Welsh
Mae hi'n rhy boeth, mae hi'n rhy boeth
welsh
felly 'dach chi'n me'wl mai dyna ydi'r cam ymlaen?
felly 'dach chi'n me'wl mai dyna ydi'r cam ymlaen?
felly 'dach chi'n meddwl mai dyna ydi'r cam ymlaen?
Welsh
Wedyn dach chi'n me'wl mai dyna ydi'r cam ymlaen
welsh
f'tha
f'tha
f'tha
Welsh
fatha
welsh
Ond mi roedd y prosiect nesa 'ma o flaen y gad.
Ond mi roedd y prosiect nesa 'ma o flaen y gad. <anadlu>
Ond mi roedd y prosiect nesa 'ma o flaen y gad.
Welsh
Ond ma' n'w i fod y prosiect nesa fo o flaen y gad
welsh
delw?
delw?
delw?
Welsh
delw.
welsh
Cytuno'n llwyr.
Cytuno'n llwyr.
Cytuno'n llwyr.
Welsh
Cytuno'n llwyr.
welsh
yy yym
yy yym
yy yym
Welsh
yy yym
welsh
top tip 'di o fatha ma' gennai fel y tair dy. Felly ma' gennai deall, dysgu a derbyn, so ma' deall fatha,
*top tip* 'di o fatha ma' gennai fel y tair dy. Felly ma' gennai deall, dysgu a derbyn, so ma' deall fatha,
top tip 'di o fatha ma' gennai fel y tair dy. Felly ma' gennai deall, dysgu a derbyn, so ma' deall fatha,
Welsh
top tips yw o on' fatha ma' gynnai fel y tair dy, felly ma' gynnai deall dysgu a derbyn. So ma' deall fatha
welsh
d- dwi isio rywle i fita mae o gellu edrych trw proffeil fi adeud a, mae o licio rhein, mae
d- dwi isio rywle i fita mae o gellu edrych trw proffeil fi adeud a, mae o licio rhein, mae
d- dwi isio rywle i fita mae o gallu edrych trw proffeil fi adeud a, mae o licio rhein, mae
Welsh
dwi isio roi fita, mae o gellu edrych trw proffil fi a deud a, mae o licio rhein, mae
welsh
straeon a hanes a a a n- a 'na t'wo' pwy 'yn ni on' yfe? Ni ni'n ni'n ffel
straeon a hanes a a a n- a 'na t'wo' pwy 'yn ni on' yfe? Ni ni'n ni'n <anadlu> ffel <anadlu> <aneglur>
straeon a hanes a a a n- a 'na t'wo' pwy 'yn ni on' yfe? Ni ni'n ni'n ffel
Welsh
draeon a hanes a a a yna t'wod pwy y'n ni on' yfe? A ni ni ni'n fel falle fys
welsh
rheoli
rheoli
rheoli
Welsh
rheoli
welsh
bydd Mikel Landa yn ennill y Tour de France. Uchafbwyntie'r yym
bydd *Mikel Landa* yn ennill y *Tour de France*. Uchafbwyntie'r yym
bydd Mikel Landa yn ennill y Tour de France. Uchafbwyntie'r yym
Welsh
bydd Mikel Landa yn ennill y Tour de France. Uchelbwyntie'r yym
welsh
pei- plîs peidiwch gwrnado arno fi. Jyst full stop. Jyst ffycin hell* na. Ond
pei- plîs peidiwch gwrnado arno fi. Jyst *full stop. Jyst ffycin *hell* na. <chwerthin> Ond
pei- plîs peidiwch gwrnado arno fi. Jyst full stop. Jyst ffycin hell* na. Ond
Welsh
peid- plîs peidiwch gwrando Just full stop. jyst ffycin hell na. Ond
welsh
y neges, oran y stori gyfan.
y neges, oran y stori gyfan.
y neges, oran y stori gyfan.
Welsh
y neges o ran y stori gyfan.
welsh
Ac 'yn n'n ca'l ein hunan yn ôl erbyn diwedd y stori, erbyn y gainc nesa mewn byd
Ac 'yn n'n ca'l ein hunan yn ôl erbyn diwedd y stori, erbyn y gainc nesa <anadlu> mewn byd
Ac 'yn n'n cael ein hunan yn ôl erbyn diwedd y stori, erbyn y gainc nesa mewn byd
Welsh
Ac y'n ni'n ca'l ein hunan yn ôl er mwyn ddwed y stori ac er mwyn ca'l ein gainc nesa mewn byd
welsh
ella'n y cyfnod trosiannol 'na rhwng bod yn blentyn a wedyn lle ma' nhw
ella'n y cyfnod trosiannol 'na rhwng bod yn blentyn a wedyn lle ma' nhw
ella'n y cyfnod trosiannol 'na rhwng bod yn blentyn a wedyn lle ma' nhw
Welsh
ella'r cyfnod trosiannol yna rhwng bod yn blentyn a wedyn lle ma' nhw
welsh
Bollywood o India
Bollywood o India
Bollywood o India
Welsh
Bollywood o India.
welsh
boredom breeds creativity ne' 'dych ch'mo' r'wbath fel 'a 'lly bo' nhw angan y gofod
*boredom breeds creativity* ne' 'dych ch'mo' r'wbath fel 'a 'lly bo' nhw angan y gofod
boredom breeds creativity neu 'dych ch'mo' rywbeth fel 'a 'lly bod nhw angan y gofod
Welsh
bordom breeds creativity ne' dych ch'mo' rwbath fela lle bo' nhw angan y gofod
welsh
Fysa 'i fam ai dad o'n troi yn y bedd os o's 'yn nw'n gwbod
Fysa 'i fam ai dad o'n troi yn y bedd os o's 'yn nw'n gwbod
Fysa 'i fam ai dad o'n troi yn y bedd os o's 'yn nhw'n gwbod
Welsh
A sa'i fam a'i dad o'n troi yn y bedd os o's enw'n gwbod.
welsh
gweithio holl bywyd ac yn me'l
gweithio holl bywyd ac yn me'l
gweithio holl bywyd ac yn me'l
Welsh
gweithio holl bywyd ag yn me'wl
welsh
a nath yr goruchwilio'r ofyn i fi os o'ni isio aros ymlaen i neu' pi heitch di
a nath yr goruchwilio'r ofyn i fi os o'ni isio aros ymlaen i neu' pi heitch di
a nath yr goruchwilio'r ofyn i fi os o'ni isio aros ymlaen i neu' pi heitch di
Welsh
a nath yr gorychwiliwr ofyn i fi os o'n i isio aros ymlaen i neu' pi heitch di yym
welsh
yym yn fyw. Felly wir ewch i ewch i chwilio ar YouTube a a chwiliwch am
yym yn fyw. Felly wir ewch i ewch i chwilio ar *YouTube* a a chwiliwch am
yym yn fyw. Felly wir ewch i ewch i chwilio ar YouTube a a chwiliwch am
Welsh
yym yn fyw. Felly wir ewch i ewch i chwilio ar YouTube a a chwilwch am
welsh
jigso 'dy ti a un pishyn ar goll
jigso 'dy ti a un pishyn ar goll
jigso 'dy ti a un pishyn ar goll
Welsh
jigsaw dyty a un pishyn ar goll.
welsh
a dwi 'di ca'l pobol sydd yn yy El Gee Bee Tee Queu
a dwi 'di ca'l pobol sydd yn yy *El Gee Bee Tee Queu* <anadlu>
a dwi 'di cael pobol sydd yn yy El Gee Bee Tee Queu
Welsh
a dwi di ca'l pobol sydd yn el ji bi ti ciw
welsh
On' dyw e ddim yn boenus. On' fel fi'n credu fel
On' dyw e ddim yn boenus. On' fel fi'n credu fel
On' dyw e ddim yn boenus. On' fel fi'n credu fel
Welsh
ond dyw e ddim yn boenus ond fel fi'n credu fel
welsh
fel ti'n deud, creu gêm o'r syniad, creu gêm o'r bywyd sydd yn
...fel ti'n deud, creu gêm o'r syniad, creu gêm o'r bywyd sydd yn <anadlu>
fel ti'n deud, creu gêm o'r syniad, creu gêm o'r bywyd sydd yn
Welsh
fel ti deud, creu gêm o'r syniad, creu gêm o'r bwyd sydd yn
welsh
gyfarthrebu'n well. Ma' tosturi a caredigrwydd yn y gweithlu yn bwysig yym ac yn i'r myfyrwyr yn y brifysgol.
gyfarthrebu'n well. <anadlu> Ma' tosturi a caredigrwydd yn y gweithlu yn bwysig yym ac yn i'r myfyrwyr yn y brifysgol.
gyfarthrebu'n well. Mae tosturi a caredigrwydd yn y gweithlu yn bwysig ac yn i'r myfyrwyr yn y brifysgol.
Welsh
gyfarthrebu'n well ma' tostyri a caredigrwydd yn y gweithlu yn bwysig yym ac yn i'r myfyrwyr yn y brifysgol.
welsh
ma' pobol yn mynd i ddeu o 'dych chi'n rybish o t'in rybish a ma' pobol yn mynd i sathru ar ychdi so
ma' pobol yn mynd i ddeu o 'dych chi'n rybish o t'in rybish <anadlu> a ma' pobol yn mynd i sathru ar ychdi so
ma' pobol yn mynd i ddeu o 'dych chi'n rybish o t'in rybish a ma' pobol yn mynd i sathru ar ychdi so
Welsh
ma' pobol mynd i ddeud o dych chi'n rybish o ti'n rybish a ma' pobol yn mynd i sathru arach chdi so
welsh
ma' n'w wedi sefyll lan eem bwrddau ieuenctid
ma' n'w wedi sefyll lan eem bwrddau ieuenctid
ma' nhw wedi sefyll lan bwrddau ieuenctid
Welsh
ma' n'w'n wedi yrr sefyll lan yym bwrddau ieuenctid
welsh
achos ma' ginoch di'r mental capacity act yna ar gyfar yr oedolion 'lly i edrych ar capasiti
achos ma' ginoch di'r *mental capacity act* yna ar gyfar yr oedolion 'lly i edrych ar capasiti
achos ma' ginoch di'r mental capacity act yna ar gyfar yr oedolion 'lly i edrych ar capasiti
Welsh
achos ma' ginnach chdi'r mental capasiti ac dyna ar gyfer yr oedolion lly edrych ar capasiti
welsh
Wnes i ddim holi yn union
Wnes i ddim holi yn union
Wnes i ddim holi yn union
Welsh
Nesh i ddim holi yn union
welsh
pentra nesa. Ma' 'na lot o bentrefi bach yma. Ma' 'na lot o bentrefi bach.
pentra nesa. Ma' 'na lot o bentrefi bach yma. <twtian> Ma' 'na lot o bentrefi bach.
pentra nesa. Mae 'na lot o bentrefi bach yma. Mae 'na lot o bentrefi bach.
Welsh
bentra nesa. Ma' na lot o bentrefi bach yma. Ma' na lot o bentrefi bach.
welsh
boblogaidd o ran peillwyr.
boblogaidd o ran peillwyr.
boblogaidd o ran peillwyr.
Welsh
poblogaidd o ran peillwyr
welsh
A'r estrogen yna sy'n rhoi egni i'r ymennydd.
A'r estrogen yna sy'n rhoi egni i'r ymennydd.
A'r estrogen yna sy'n rhoi egni i'r ymennydd.
Welsh
a'r estrogen yna sy'n rhoi egni i'r ymennydd.
welsh
cymuned lleol ag eiffer i genhedlaeth iau so ma' eighteen to twenty five
cymuned lleol ag eiffer i genhedlaeth iau so ma' *eighteen to twenty five*
cymuned lleol ag eiffer i genhedlaeth iau so ma' eighteen to twenty five
Welsh
cymuned lleol ag eiffer i gynhedlaeth iau so ma' eighteen to twenty five
welsh
Yy
Yy
Yy
Welsh
yy
welsh
fama Gwynedd.
...fama Gwynedd.
fama Gwynedd.
Welsh
Fanma Gwynedd
welsh
neud yn redundant. Ie.
neud yn *redundant*. Ie.
neud yn redundant. Ie.
Welsh
myn' yn mynd yndent? Ia.
welsh
Lle ti'n mynd?
Lle ti'n mynd?
Lle ti'n mynd?
Welsh
Lle ti'n mynd?
welsh
mae o'n rili yn wierd o o ysgafn Hmm. ond
mae o'n rili yn *wierd* o o ysgafn... Hmm. ...ond
mae o'n rili yn wierd o o ysgafn Hmm. ond
Welsh
mae o'n yy rili yn weird o o ysgafn. Hmm. Ond
welsh
Google ma' nw 'di ma' nw 'di ail brandio'r siop dwshin o weithia'n barod
*Google* ma' nw 'di ma' nw 'di ail brandio'r siop dwshin o weithia'n barod
Google ma' nhw 'di ma' nhw 'di ail brandio'r siop dwshin o weithia'n barod
Welsh
Google ma' nw di ma' nw di ail brandio'r siop dw'sh i nw weithia'n barod.
welsh
y byd ch'mod cyfieithu, y maes cyfieithu, wel dim ond os o's gyda chi yy ch'mod
y byd ch'mod cyfieithu, y maes cyfieithu, wel dim ond os o's gyda chi yy ch'mod
y byd ch'mod cyfieithu, y maes cyfieithu, wel dim ond os o's gyda chi yy ch'mod
Welsh
y byd ch'mod cyfieithu y maes cyfieithu wel dim ond os o's gyda chi yy ch'mod
welsh
Na achos sai moyn plant. Gallwn yn hawdd iawn. Dwi dim iwsio n'w so na.
Na achos sai moyn plant. <chwerthin> Gallwn yn hawdd iawn. <anadlu> Dwi dim iwsio n'w so na.
Na achos sai moyn plant. Gallwn yn hawdd iawn. Dwi dim iwsio nhw so na.
Welsh
Na achos sai moyn plant. Gallwn yn hawdd iawn. Jyst dim isio na. Na.
welsh
cy- cly-weliad bach gyda hi, yym.
...cy- cly-weliad bach gyda hi, <anadlu> yym.
cy- cly-weliad bach gyda hi, yym.
Welsh
cly- clywelie bach gyda hi, yym
welsh
Mae o wedi
<anadlu> Mae o wedi
Mae o wedi
Welsh
Mae o wedi
welsh
Ro'dd o jys
Ro'dd o jys
Ro'dd o jys
Welsh
fel o jys
welsh
mewn compost a faint o gompos ti'n goffod creu yn y domen gompost, ond hefyd
mewn compost a faint o gompos ti'n goffod creu yn y domen gompost, <anadlu> ond hefyd
mewn compost a faint o gompos ti'n goffod creu yn y domen gompost, ond hefyd
Welsh
mewn compos, a faint o gompost fi'n goffod creu yn y domen gompost, ond hefyd
welsh
ma'r amser yna lle fasen nhw wedi bod yn teithio wedi ca'l
ma'r amser yna lle fasen nhw wedi bod yn teithio wedi ca'l
ma'r amser yna lle fasen nhw wedi bod yn teithio wedi ca'l
Welsh
ma'r amser yna lle fysen nhw wedi bod yn teithio wedi ca'l
welsh
Iawn oce d- oce os ti'n gyfoethod elli di defnyddio'r arian i
Iawn oce d- oce os ti'n gyfoethod elli di defnyddio'r arian i
Iawn oce d- oce os ti'n gyfoethod elli di defnyddio'r arian i
Welsh
iawn oce oce os ti'n gyfoethog alli di ddefnyddio'r arian i
welsh
Tybed a fyddai'n ddefnyddiol i jyst esbonio 'chydig bach mwy am dan y Gilic compitents?
Tybed a fyddai'n ddefnyddiol i jyst esbonio 'chydig bach mwy am dan y Gilic *compitents*?
Tybed a fyddai'n ddefnyddiol i jyst esbonio ychydig bach mwy am dan y Gilic compitents?
Welsh
Tybed o fyddai'n ddefnyddiol i jyst esbonio chydig bach mwy amdan y gilyc competence
welsh
Cliciwch ar y tri botwm,
Cliciwch ar y tri botwm,
Cliciwch ar y tri botwm,
Welsh
Cliciwch ar y tri botwm,
welsh
lot fawr o bobol ifanc a dwi ffeindio hwn mor gano- galonogol ond eto ella bod hwn yn ngwneud â dosbarth.
lot fawr o bobol ifanc a dwi ffeindio hwn mor gano- galonogol ond eto ella bod hwn yn ngwneud â dosbarth.
lot fawr o bobol ifanc a dwi ffeindio hwn mor gano- galonogol ond eto ella bod hwn yn ngwneud â dosbarth.
Welsh
lot fawr o bobol ifanc a dwi'n ffeindio hwn mor gano- galonogol ond eto ella bod hwn yn gneud â dosbarth
welsh
a'r mislif felly o'dd y sylw am y progesteron only pill a ovulato ovulation.
a'r mislif felly o'dd y sylw am y progesteron *only pill* a ovulato *ovulation*.
a'r mislif felly o'dd y sylw am y progesteron only pill a ovulato ovulation.
Welsh
ar mislif felly o'dd y sylw am y progesteron only pill a ofylai so ovulation
welsh
ond dwi'm yn gw'bo' faint o elfennau'r cyrsia dysgu Cymraeg yma sy'n disgwyl bo' n'w'n gallu
ond dwi'm yn gw'bo' faint o elfennau'r cyrsia dysgu Cymraeg yma sy'n disgwyl bo' n'w'n gallu
ond dwi'm yn gwybod faint o elfennau'r cyrsia dysgu Cymraeg yma sy'n disgwyl bod n'w'n gallu
Welsh
ond dwi'm dwi'm yn gw'bo' faint o fenna'r cyrsia'r dysgu Cymraeg ma' sy'n disgwl bo' n'w'n gallu
welsh

Model: DewiBrynJones/whisper-large-v3-ft-btb-ca-cy

Test Set: DewiBrynJones/banc-trawsgrifiadau-bangor

Split: test


WER: 29.012419

CER: 10.405249

Downloads last month
51
Edit dataset card