Datasets:
sentence
stringlengths 2
189
| audio
audioduration (s) 0.19
20.3
| prediction
stringlengths 0
185
|
---|---|---|
mae'r gwyliwr yy wedi bod yn gwylio'r stryd ers blynyddoedd lawer | mae'r gwyliwr yy wedi fod yn gwylio'r strid ers blynyddoedd lawer |
|
dwi so dwi'n myn' i ddewis y menopos | gi so dwi'n ynni ddevis y menefos |
|
dwi'n sbio ar pobol yn oed fi | dwi'n sbio' pobol yn oed dy fi |
|
ro'dd y lle wedi tyfu'n wyll' ond roedd hi'n benderfynol y byddai gerddi bryngwyn unweth | roedd y lle ydi tyfu'n wyll ond roedd i'n benderfynol y byddai gerddi bringwyn unwaith |
|
mae'n dod i ti'n dod i nabod chdi dy hun fel person | mae 'n dod i ti'n dod i nabod chdi dy hun fel person |
|
ie dwi'n cytuno yn llawer iawn ac wrth cwrs ma' 'na diwrnod hawlia' plant gyda ni a | ie dwi'n cytuno yn llawer iawn ac wrth cwrs ma' 'na diwrnod hawlia plant gyda ni |
|
odd lemmy yy 'di ca'l ei diagnosio efo diabetes | ordd lemi yy ti' ca'l eu diagnowsio efo dibetis |
|
golygyddion wedyn yn yn tsieco'r cynnwys a bod grwpie efo arbenigwyr pwnc | golygyddion wedyn yn yn cshecor cynnwys a bod gr诺pie efo arbenigwyr pwnc |
|
traffig | traffig |
|
o gwrw a gwin at fodca hmm | o gwrw a gwin at fodce hmm |
|
wel yy na ddim e- ddim dim rili na nath nes i gr- d- odd raid i fi roid o'n | wel yy na ddim e ddim ddim rili 'na na nesh i g- ny o raid i binrod wm |
|
o yym yn uchal i fyny 'lly 'de | o yym yn uchal i fyny lly 'de |
|
dinamic t'gw'od | dainamic t' gwood |
|
ag un o petha anodda i fi odd fel dod allan yn hoyw pan o'n i'n | ag un y petha noddai fi fel dod allan yn hoyw pan o'n ni'n |
|
cymdeithas sy'n creu y syniad o o blentyndod | cymdeithas sy'n creu y syniad o o blentyndod |
|
mynediad i gwasanaetha' fatha netflix yy | ma' nede di gwasanaetta fatha netfliks yy |
|
ie a ie bydd 'i'n speedo speedo body time mewn tua tri mis | ie a ie bydd hi'n sbido sbido bodi toim mewn tua tri mis |
|
dod o rwbeth ac yn disgyn oddi ar y set ar y llawr so ma' mag i | dod o rywbeth ac yn disgyn oddi ar set ar y llawr so ma' magi |
|
barddoniaeth yn saesneg a pan dwi'n weld yr hen fideos fi | bardoniaeth yn saesneg a pan dwi'n weld yr hen fideos fi |
|
ma' werth deud yn fras | ma' ler deud yn fras |
|
achos wrth bo' ni'n torri fe mae'n gallu gwaedu'r betys a wedyn do's dim digon o sudd yno fe | achos wrth bo' ni'n torri fe mae'n gallu gweidi'r betys a wedyn do's dim digon o sydd yno fe |
|
be dwi'n awgrymu | be' ti'n awgrymu |
|
a | a |
|
dwy fil ac ugain ac wedyn hefyd yn mis ionawr | dwy ful ac ugain ac wedyn hefyd yn misionawr |
|
o'n i'n marcio'u gwaith nhw'n diweddar | o'n i'n marciou gwaith nwn ddiweddar |
|
ond yy | ond yy |
|
enw'r llwybyr yma | enw'r llwybr yma |
|
step 'di hwnna | dep ti hwnna |
|
cymystera activities | cymryster activitis |
|
a so nethon ni gadel yy a dod n么l gartre | son nison ni gadael y y dod n么l gartre |
|
a | a |
|
yn elfennol i i'r agwedd a hyder y y dysgwyr | yn elfennol i i ragwedd a yderb y y dysgwyr |
|
bach n么l ano fo ond i dewis dod off eto jys 'c'os dwi'n rili | ach n 么l arno fo ond i dewis dod off eto jyst bys dwi'n rili |
|
mae hi'n fwy hyfryd r诺an neu mae hi'n | mae hi'n fwy hyfryd r诺an neu mae hi'n |
|
ishte 'na a ca- ca'l sgwrs gyda gyda pobl so ma' ma' lan i'r | istena gal cal swrs gydrych gyda pobol so ma' mae lan i'r |
|
reit 'ta | reita |
|
i pawb nadi | i pawb 'na 'di |
|
ie dyna ni that's it dyna'r gyfrinach | ie dynon ni daear gyfrinach |
|
ma' fe'n troi lan mewn mewn pob fath o pethe yym | mi' mynd troi lan mewn mewn pob fach o pethe yym |
|
er mwyn sicrhau cyflenwad cyson o fwyd ffres | er mwyn sicrhau cyflenwad cyson o fwyd ffresh |
|
sesiwn yn em sbarc yym mis medi dwutha | sesiwn yn emsbarc yym mis medi dwitha |
|
'dych chi'n gwbod fel | chi wbod |
|
yy wedyn yy | yy wedyn yy |
|
a heddiw ma' nw'n llawn gobaith | a heddiw ma' nw'n llawn gobaith |
|
yym | yym |
|
y- yr un fath o ran | y yr un fath o ran |
|
mae'n actor sydd wedi anghofio 'i linelle y gwir rhyfedd yn y stori hon ydi taw | mae'n actor sydd wedi anghofio i linelle y gwir rhyfedd yn y stori hon ydi taw |
|
a dwi rioed wedi ca'l math o broblam hefo'r undeb ewropeaidd chwaith yym wedyn yndw dwi yn teimlo'n ewropeaidd na | a dwi 'di oed wedi ca'l math o broblem hefo'r undeb ewropeaedd chwaith yym wedyn yn dod dwi yn teimlo'n ewropeaidd na |
|
o yy gai y llefrith a nesh i ofyn pa un ma' rhaid o' 'na ddau o'dd yn 'i gynnig ar y pryd | o y gai llefrith a nes i ofyn pa un ma' raid io 'na ddau oddan ni'n gynnig ar y plyd |
|
gonestrwydd fan hyn r诺an faint o gyfrifoldeba' o'dd gyn ti pan o'dda chdi'n byw adra yng | gonestrwydd fan yyn rwan faint o gyfrifodeba odd gen ti pan oddec chdi'n byw adran |
|
cystadlu rhwng 'i gilydd i ca'l | cystadlu rwng i gilydd i ca'l |
|
gynnon ni un eog a cig moch | gynnon ni un uoi drim agyn a hyd moch |
|
ond ma' 'na dri phrif beth 'fache dylen ni ganolbwyntio arno | ond m' 'na dri ffrif beth facle dylwn ni gangolbwyntio arno |
|
fel migraine lle ti'm yn gweld bod y person ddim yn iawn ie ma' o'n lot anoddach i | fel migrain lle ti'm yn gweld bod y person ddim yn iawn ie man lot o noddach chi |
|
gwych gr锚t so | gwych gwreit so |
|
weithia' | ia |
|
a on' eto mae o jyst | a o'n eto ma' jyst |
|
ok a yym beth yn ei barnu chi yw yym cyfleoedd yym sy'n gys- gysylliedeg a yym | o oc a yym beth yn ei barnich chi yw yym cyfleoedd yym sy'n gyd- gysgydliadeg a |
|
yy ma' nw mewn teuluoedd gwahanol | yy ma' nw mewn teiduoedd gwahanol |
|
yym yy meddylwch amdano'r gwaith yy am y syniade a ma- ymatebwch iddo fe a falle bod wnna'n meddwl | yym me meddylwch amdan o'r gwaith efo am y syniade yma yma' tebwch iddo fe a falle bod dwnna'n meddwl |
|
hefyd iaith cymdeithasol | hefyd iaith cymdeithasol |
|
gan menna elfyn am catrin g- glyndwr sydd merch owain glyndwr yym | gan manelfyn am catring gglend诺r sef merch o winglyn d诺r yym |
|
oce | oce |
|
'sgen i ddim mwy o amser | 'sgen i ddim mwy o amser |
|
pethe sy ddim myn' i helpu fi 'di fformo ryw theories yn pen fi o pethe sy'n achosi e peth sy ddim yn achosi e | pethe sydd yn myn' i helpu fi 'dei ffo mo rywtheris yn penfi o petha sy'n achosi a bdde si ddim yn achosia |
|
ma' nhw'n chwilio am y gallu fod yn hyblyg | ma' nw'n chwilio am y gallu fod yn hyblyg |
|
ac o' 'na deulu 'na | ac yn na duw ina |
|
yym ni felly yym a a'n technoleg ni felly 'de | yym ni felly yym a yn technoleg ni felly ynde |
|
gobitho wn芒i cyrraedd har- hamburg erbyn canol nos | s a gobitho na cyrad ar hamberg er bun canolnos |
|
nes i chwerthin yn ei wyneb e | nes i chwerthyn yn ei wyneb e |
|
yym | yym |
|
'dan ni 'di dwad yn 么l i gyfarfod 芒 rhywun a ma' person yma wedi bod yn rhan pwysig iawn o'n bywyd ni | 'dan ni ddwad yn 么l i gyfarfod 芒r rhywun a ma person yma wedi bod yn rhan pwysig iawn o'n bywyd ni |
|
yym o'n i'n medru jyst mynd trwy yym y maes awyren yn eitha cyflym | yym o'n i'n medru jyst mynd trwy yym y maes awyr yn yn eitha cyflym |
|
ac mor wastraffus yw rhyfel | ac mor wastraffus yw rhyfel |
|
cydweithio efo'r llyfrgell mewn ffor a'r sawl brosiect | cydweithio efo'r llyfrgell mewn ffor ar sawl brosiect |
|
cais gynnar | cais gynnar |
|
so sut diawl oddan ni'n gneud hynny a wedyn i gyd o stwff extra i gyd fyd 'de | so sut ialoddan ni'n gneud hynny a wedyn ni gdo so ficsra i gyd with de |
|
ergyd mwy calad na gash i yn y ring erioed 'te | ir gir mwy calad nag agenerin erioe te |
|
i ni a ddyla ddylwn ddyla fo 'di digwydd yn gynt yym ond d'mo' ma' 'na ryw fatha | i ni a dfya fel yn fel or odd di digwydd yn gynt yym ond dwi b ma' 'na ryw fatha |
|
meddai yn i acen saesnig | meddai yn 'ei agen saesnig |
|
bo' fi heb roi'r amser i'n hunan felly unweth odd 'da fi'r amser 'na jyst i weud actually | bo' fi heb roir amser 'i'n hunan felly unwath odd 'daf fi'r amsernej sy weud actualy |
|
a gwaith cartra a t'o' petha fela so ma' nw'n aros i fyny'n hwyr | a gwaith cartra a t'o' petha fel a so ma' nw'n ar i fynynhwyr |
|
pwy yw'r un o blith y pump yma sy ddim yn gneud dim byd wel | pwy yw'r un o brith y pump yma syd ddim yn gneud yn byd wel |
|
mae'r ffilm yn dangos mor ofnadwy | mae'r ffilm yn dangos mor ofnadwy |
|
so ma' hwnna wastad yn neis achos os wt ti'n sticio deda deg munud o youtube sa neb myn i watsiad o ond achos bo' 'na limit 'alla bod o bach mwy apelgar yym wel | so ma' hwnna wastad y neis achos o ti'n sticio fe dio deg myny de uutiob syne myn' i wathio do odnd achos bo' 'na limut all fod y bach mwy a pelgar yym wel |
|
'di'r pobol ar y top sgynnon nw 'im syniad | 'dir pobol ar y top sgennyn n'w'n syniad |
|
ffeindio efo'r merched ifanc neshi weithio 'fo odda n'w mewn uncharted territory 'swn i'n | ffindiof efo'r merched ifanc neishi weithio fo odden nw mewn yn charteteritry'swn in |
|
actually 'dan ni yn gor'o' sgwennu stori arall i yy i ar- arwain at oherwydd bod y bee eff i ddim dwi meddwl bod y bee eff i | actualy 'dan ni agora sgwennu stori arall i y a arwain at ohorwydd bod y befai ddim dwi'n medwl bod y beeffai |
|
gwaelod ar y chwith 'dych chi'n gweld mute lle gallwch chi roid y s诺n i ffwrdd neu ymlaen a'r camera | gwaelod ar y chwith 'dych chi'n gweld miwt lle gallwch chi roid y s诺n i ffwrdd neu ymlaen a'r camra |
|
chi ddim mynd yn gyflymach na thri deg milltir yr awr mewn pentra | chi ddim mynd yn gyflymach nathri deg gwilltir yr awr mewn pentra |
|
ond go iawn | ond go iawn |
|
os 'dan ni yn cadw'r claf | os 'dan ni yn cadw'r cladd |
|
ma' 'na deimlad braf o ceisio cofio be' ddigwyddod | ma' 'na deimledd braf o ceisio cofio be' ddigwyddod |
|
be be be be ma pobol wedi gallu 'neud yn dda a a 'falla' | y be' be' be' ma' pobol wedi gallu neud yn dda a a falla lle |
|
ma' artistied eryll yn defnyddio 'fyd sydd yn neis yym | ma'r cistyr eryll yn defnyddio efy sydd yn neis yym |
|
yn y bennod heddiw dwi 'di bod yn anafu nawr ers cwpl o flynyddoedd a | yn y bennodd heddiw dwi 'di bod yn anafu nawr ers cwpl o blynyddoedd a |
|
neu gwrandewch yn 么l ar yr holl gynnwys rydym wedi recordio | neu gwrandewch yn 么l ar yr holl gynnwys ryim wedi recordio |
|
ond yn amlwg i'r unrhyw un sydd yn gweithio yn y maes den ni'n gallu gweld fod 'ne falle wahaniaethe yn sut ma'r plant | ond yn amlwg ir un rywun sydd yn gweithio yn y mais 'dan ni'n gallu gweld fod ne' falle wahaniaethe yn sut ma'r plant |
|
filoedd o o bobol wedi bod yn gwrando ar y g芒n | filoedd o o bobol wedi bod yn grando ar y gan |
|
mae hi wedi dechra pigo bwrw mae hi 'di dechra pigo bwrw | mae hi wedi dechra pigo bwrw mae hi 'di 'dechra pigo bwrw |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
Model: DewiBrynJones/wav2vec2-xlsr-53-ft-btb-cv-cy
Test Set: DewiBrynJones/banc-trawsgrifiadau-bangor-clean
Split: test
WER: 36.367756
CER: 12.760751
- Downloads last month
- 2