Datasets:
The full dataset viewer is not available (click to read why). Only showing a preview of the rows.
Error code: DatasetGenerationCastError
Exception: DatasetGenerationCastError
Message: An error occurred while generating the dataset
All the data files must have the same columns, but at some point there are 1 new columns ({'web-register'})
This happened while the json dataset builder was generating data using
hf://datasets/Eurolingua/HPLT3-198-500k/aeb_Arab.jsonl (at revision b8710e30010e8e416eee6916808832f59ae430bb)
Please either edit the data files to have matching columns, or separate them into different configurations (see docs at https://hf.co/docs/hub/datasets-manual-configuration#multiple-configurations)
Traceback: Traceback (most recent call last):
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/builder.py", line 1831, in _prepare_split_single
writer.write_table(table)
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/arrow_writer.py", line 714, in write_table
pa_table = table_cast(pa_table, self._schema)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/table.py", line 2272, in table_cast
return cast_table_to_schema(table, schema)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/table.py", line 2218, in cast_table_to_schema
raise CastError(
datasets.table.CastError: Couldn't cast
f: string
o: int64
s: int64
rs: int64
u: string
c: string
ts: timestamp[s]
de: string
crawl_id: string
lang: list<item: string>
child 0, item: string
prob: list<item: double>
child 0, item: double
text: string
xml: string
html_lang: list<item: string>
child 0, item: string
cluster_size: int64
seg_langs: list<item: string>
child 0, item: string
id: string
filter: string
pii: list<item: null>
child 0, item: null
doc_scores: list<item: double>
child 0, item: double
web-register: struct<MT: double, LY: double, SP: double, ID: double, NA: double, HI: double, IN: double, OP: doubl (... 207 chars omitted)
child 0, MT: double
child 1, LY: double
child 2, SP: double
child 3, ID: double
child 4, NA: double
child 5, HI: double
child 6, IN: double
child 7, OP: double
child 8, IP: double
child 9, it: double
child 10, ne: double
child 11, sr: double
child 12, nb: double
child 13, re: double
child 14, en: double
child 15, ra: double
child 16, dtp: double
child 17, fi: double
child 18, lt: double
child 19, rv: double
child 20, ob: double
child 21, rs: double
child 22, av: double
child 23, ds: double
child 24, ed: double
to
{'f': Value('string'), 'o': Value('int64'), 's': Value('int64'), 'rs': Value('int64'), 'u': Value('string'), 'c': Value('string'), 'ts': Value('timestamp[s]'), 'de': Value('string'), 'crawl_id': Value('string'), 'lang': List(Value('string')), 'prob': List(Value('float64')), 'text': Value('string'), 'xml': Value('string'), 'html_lang': List(Value('string')), 'cluster_size': Value('int64'), 'seg_langs': List(Value('string')), 'id': Value('string'), 'filter': Value('string'), 'pii': List(List(Value('int64'))), 'doc_scores': List(Value('float64'))}
because column names don't match
During handling of the above exception, another exception occurred:
Traceback (most recent call last):
File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 1450, in compute_config_parquet_and_info_response
parquet_operations, partial, estimated_dataset_info = stream_convert_to_parquet(
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 993, in stream_convert_to_parquet
builder._prepare_split(
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/builder.py", line 1702, in _prepare_split
for job_id, done, content in self._prepare_split_single(
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/builder.py", line 1833, in _prepare_split_single
raise DatasetGenerationCastError.from_cast_error(
datasets.exceptions.DatasetGenerationCastError: An error occurred while generating the dataset
All the data files must have the same columns, but at some point there are 1 new columns ({'web-register'})
This happened while the json dataset builder was generating data using
hf://datasets/Eurolingua/HPLT3-198-500k/aeb_Arab.jsonl (at revision b8710e30010e8e416eee6916808832f59ae430bb)
Please either edit the data files to have matching columns, or separate them into different configurations (see docs at https://hf.co/docs/hub/datasets-manual-configuration#multiple-configurations)Need help to make the dataset viewer work? Make sure to review how to configure the dataset viewer, and open a discussion for direct support.
f
string | o
int64 | s
int64 | rs
int64 | u
string | c
string | ts
timestamp[us] | de
string | crawl_id
string | lang
list | prob
list | text
string | xml
string | html_lang
list | cluster_size
int64 | seg_langs
list | id
string | filter
string | pii
list | doc_scores
list |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
./segments/1733066119643.21/warc/CC-MAIN-20241213171153-20241213201153-00739.warc.gz
| 345,179,597
| 11,616
| 39,054
|
https://meta.m.wikimedia.org/wiki/WikiArabia_2024/ms-arab
|
text/html
| 2024-12-13T18:38:18
|
utf-8
|
CC-MAIN-2024-51
|
[
"ace_Arab",
"bjn_Arab",
"mag_Deva"
] |
[
0.7069,
0.2801,
0.0059
] |
ويکي عربية 2024
ستله کجاياءن انم ايديسي ويکي عربية برسموک دان ماي⹁ سرتا کأيڠينن يڠ دکوڠسي سلوروه مشارکت عرب اونتوق مليستاريکن ڤربينچڠن دان ڤرهوبوڠن يڠ کوکوه⹁ ايديسي کتوجوه ويکي عربية اکن دجالنکن سچارا برسموک دري 25 ک 27 اوکتوبر 2024 دمسقط⹁ کسلطانن عمان.
The conference ended
- تمڤت: مسقط⹁ کسلطانن عمان
- تاريخ: 25-27 اوکتوبر 2024
- ڤرموهونن اونتوق مڽرتاءي بياسيسوا دام جاوتنکواس مجليس⹁ درڤد 07 جون هيڠݢ 14 جون 2024 (تينجاون)
- ڤميليهن ترأخير دان ڤڠعمومن بياسيسوا دان جاوتنکواس مجليس⹁ ڤد 17 جون 2024
- ڤڠݢيلن اونتوق ڤڽرهن کميتا⹁ درڤد 13 جون هيڠݢ 28 جولاي 2024
- ڤرموهونن بياسيسوا (ڤاءوتن دسيني)⹁ درڤد 13 جون هيڠݢ 28 جولاي 2024
- تيلݢريم: Telegram group
- اينستݢريم: Instagram of the UAE User Group
- فيسبوک: @WikiArabia
- Commons:WikiArabia 2024: ݢمبر دان ۏيديو اچارا
|
<doc fingerprint="d3e2fd7568fe11c5">
<main>
<head rend="h1">ويکي عربية 2024</head>
<p/>
<p>ستله کجاياءن انم ايديسي ويکي عربية برسموک دان ماي⹁ سرتا کأيڠينن يڠ دکوڠسي سلوروه مشارکت عرب اونتوق مليستاريکن ڤربينچڠن دان ڤرهوبوڠن يڠ کوکوه⹁ ايديسي کتوجوه ويکي عربية اکن دجالنکن سچارا برسموک <hi rend="#b">دري 25 ک 27 اوکتوبر 2024</hi> د<hi rend="#b">مسقط⹁ کسلطانن عمان</hi>. </p>
<p>
<hi rend="#i">The conference ended</hi>
</p>
<list rend="ul">
<item><hi rend="#b">تمڤت:</hi>مسقط⹁ کسلطانن عمان</item>
<item><hi rend="#b">تاريخ:</hi>25-27 اوکتوبر 2024</item>
</list>
<list rend="ul">
<item>ڤرموهونن اونتوق مڽرتاءي بياسيسوا دام جاوتنکواس مجليس⹁ درڤد 07 جون هيڠݢ 14 جون 2024 (تينجاون)</item>
<item>ڤميليهن ترأخير دان ڤڠعمومن بياسيسوا دان جاوتنکواس مجليس⹁ ڤد 17 جون 2024</item>
<item>ڤڠݢيلن اونتوق ڤڽرهن کميتا⹁ درڤد 13 جون هيڠݢ 28 جولاي 2024</item>
<item>ڤرموهونن بياسيسوا (ڤاءوتن دسيني)⹁ درڤد 13 جون هيڠݢ 28 جولاي 2024</item>
</list>
<list rend="ul">
<item>تيلݢريم: Telegram group</item>
<item>اينستݢريم: Instagram of the UAE User Group</item>
<item>فيسبوک: @WikiArabia</item>
<item><hi rend="#b">Commons:WikiArabia 2024</hi>: ݢمبر دان ۏيديو اچارا</item>
</list>
<p/>
</main>
<comments/>
</doc>
|
[
"en"
] | 1
|
[
"arz_Arab",
"ace_Arab",
"eng_Latn",
"arz_Arab",
"arz_Arab",
"ace_Arab",
"ace_Arab",
"ace_Arab",
"bjn_Arab",
"srd_Latn",
"eng_Latn",
"swa_Latn",
"ace_Arab"
] |
45b62622d6b90343cf416efe7badab7b
|
keep
|
[] |
[
5.2,
8.3,
10,
9.6,
9.9,
8.1,
10,
0,
0,
10
] |
./CC-MAIN-20170116095120-00015-ip-10-171-10-70.ec2.internal.warc.28.gz
| 193,505,117
| 35,233
| 216,004
|
http://mohamadsyahmiharun.blogspot.com/2011/07/laman-portal-jawi.html
|
text/html
| 2017-01-19T19:13:23
|
utf-8
|
CC-MAIN-2017-04
|
[
"ace_Arab",
"bjn_Arab",
"mag_Deva"
] |
[
0.7443,
0.2542,
0.0007
] |
ڤورتل جاوي اداله ڤورتل اينترکتيف يڠ دحاصيلکن دڠن ڤڠگوناٴن توليسن جاوي سڤنوھڽ. مڠندوڠي ڤلباگاي چيري باگي ڤڠگونا اونتوق مايلايريڽ. کوجودن ڤورتل اين اکن داڤت منمبھکن نيلاي ڤڠتاھوان ڤڠگونا باگي ڤريڠکت عمور يڠ بربيذا اونتوق بلاجر دان ممھمي توليسن جاوي. ڤورتل اين مڽدياکن ڤلباگاي فوڠسي سڤرتي فوروم، ارتيکل، بريتا دان سباگايڽ. دھارڤکن ڤڠگونا داڤت ممنفعتکن اڤ يڠ دڤاڤارکن دان دأڤليکاسيکن دڠن چارا يڠ ترباٴيق. سموگ ڤورتل اين اکن داڤت مڠکلکن سرتا ممڤرتاھنکن توليسن جاوي دري ھيلڠ دتلن زمان.
..::MAKLUMAN TERKINI::..
Klik sini :
Pembelajaran Interaktif Pendidikan Islam
Klik sini :
Pembelajaran Interaktif Bahasa Arab
12 July 2011
LAMAN PORTAL JAWI
ڤورتل جاوي اداله ڤورتل اينترکتيف يڠ دحاصيلکن دڠن ڤڠگوناٴن توليسن جاوي سڤنوھڽ. مڠندوڠي ڤلباگاي چيري باگي ڤڠگونا اونتوق مايلايريڽ. کوجودن ڤورتل اين اکن داڤت منمبھکن نيلاي ڤڠتاھوان ڤڠگونا باگي ڤريڠکت عمور يڠ بربيذا اونتوق بلاجر دان ممھمي توليسن جاوي. ڤورتل اين مڽدياکن ڤلباگاي فوڠسي سڤرتي فوروم، ارتيکل، بريتا دان سباگايڽ. دھارڤکن ڤڠگونا داڤت ممنفعتکن اڤ يڠ دڤاڤارکن دان دأڤليکاسيکن دڠن چارا يڠ ترباٴيق. سموگ ڤورتل اين اکن داڤت مڠکلکن سرتا ممڤرتاھنکن توليسن جاوي دري ھيلڠ دتلن زمان.
No comments:
Post a Comment
|
<doc fingerprint="9efed623c7023d2">
<main>
<p>ڤورتل جاوي اداله ڤورتل اينترکتيف يڠ دحاصيلکن دڠن ڤڠگوناٴن توليسن جاوي سڤنوھڽ. مڠندوڠي ڤلباگاي چيري باگي ڤڠگونا اونتوق مايلايريڽ. کوجودن ڤورتل اين اکن داڤت منمبھکن نيلاي ڤڠتاھوان ڤڠگونا باگي ڤريڠکت عمور يڠ بربيذا اونتوق بلاجر دان ممھمي توليسن جاوي. ڤورتل اين مڽدياکن ڤلباگاي فوڠسي سڤرتي فوروم، ارتيکل، بريتا دان سباگايڽ. دھارڤکن ڤڠگونا داڤت ممنفعتکن اڤ يڠ دڤاڤارکن دان دأڤليکاسيکن دڠن چارا يڠ ترباٴيق. سموگ ڤورتل اين اکن داڤت مڠکلکن سرتا ممڤرتاھنکن توليسن جاوي دري ھيلڠ دتلن زمان.</p>
<p>
<hi rend="#b">..::MAKLUMAN TERKINI::..</hi>
</p>
<p>Klik sini :</p>
<p>Pembelajaran Interaktif Pendidikan Islam</p>
<p>Klik sini :</p>
<p>Pembelajaran Interaktif Bahasa Arab</p>
<head rend="h2">12 July 2011</head>
<head rend="h3">LAMAN PORTAL JAWI</head>
<p>ڤورتل جاوي اداله ڤورتل اينترکتيف يڠ دحاصيلکن دڠن ڤڠگوناٴن توليسن جاوي سڤنوھڽ. مڠندوڠي ڤلباگاي چيري باگي ڤڠگونا اونتوق مايلايريڽ. کوجودن ڤورتل اين اکن داڤت منمبھکن نيلاي ڤڠتاھوان ڤڠگونا باگي ڤريڠکت عمور يڠ بربيذا اونتوق بلاجر دان ممھمي توليسن جاوي. ڤورتل اين مڽدياکن ڤلباگاي فوڠسي سڤرتي فوروم، ارتيکل، بريتا دان سباگايڽ. دھارڤکن ڤڠگونا داڤت ممنفعتکن اڤ يڠ دڤاڤارکن دان دأڤليکاسيکن دڠن چارا يڠ ترباٴيق. سموگ ڤورتل اين اکن داڤت مڠکلکن سرتا ممڤرتاھنکن توليسن جاوي دري ھيلڠ دتلن زمان.</p>
</main>
<comments>
<head>No comments:</head>
<p>Post a Comment</p>
</comments>
</doc>
| null | 7
|
[
"ace_Arab",
"zsm_Latn",
"ind_Latn",
"zsm_Latn",
"ind_Latn",
"zsm_Latn",
"eng_Latn",
"zsm_Latn",
"ace_Arab",
"eng_Latn",
"eng_Latn"
] |
7fd0043ece9550f7937bf7595ca96668
|
keep
|
[] |
[
5.2,
9.2,
10,
10,
10,
10,
8,
2,
0,
8.6
] |
./CC-MAIN-20181019103957-20181019125457-00377.warc.gz
| 583,512,893
| 9,239
| 48,739
|
http://www.utusanmelayu.com.my/%D9%86%D8%A7%D8%B3%D9%8A%D9%88%D9%86%D9%84/mb-%D9%83%D8%A7%DA%AC%D9%88%D9%85%D9%8A-%DA%A4%D8%B1%D9%88%DA%AC%D8%B1%D9%85-%D8%B3%D9%86%D8%AA%D8%A7%D9%8A-%D8%A7%D9%86%D9%82-%D8%A7%D9%88%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D8%A7-1.763985
|
text/html
| 2018-10-19T12:16:13
|
utf-8
|
CC-MAIN-2018-43
|
[
"ace_Arab",
"bjn_Arab",
"mag_Deva"
] |
[
0.5765,
0.4232,
0.0002
] |
بلياو يڠ مراسميكن ڤروڬرم يڠ دحاضيري لبيه 2,000 ڤميليق موتوسيكل بركات، اين منونجوقكن مينت دالم ڤرموتورن تروس منيڠكت دان ڤوڤولر.
كاتاڽ، كحاضيرن بڬيتو راماي ڤميليق موتوسيكل دالم ڤروڬرم سدمكين موجودكن ايميج ڤوسيتيف مڠنا؞ي تڠڬڤن مشاركت ترهادڤ ڤنوڠڬڠ موتوسيكل.
”ساي بڬيتو ترتاريق دڠن ڤرهيمڤونن اين، اي بوكنله ڤروڬرم ڤاميرن موتوسيكل سمات-مات، تتاڤي جوڬ ڤرنياڬا؞ن بارڠن بركا؞يتن موتوسيكل سڤرتي باجو-t، ڤلباڬاي ڤلكت، سلوار دان توڤي كليدر.
”ڤيهق جابتن ڤڠڠكوتن جالن (JPJ) توروت ممبريكن چرامه مڠنا؞ي كسلامتن دجالن راي يڠ دأداكن سچارا سنتاي يڠ مان اي امت برڬونا اونتوق موجودكن كسدرن سوڤايا تيدق منوڠڬڠ دڠن چارا يڠ مربهاي،“ كاتاڽ كتيک براوچڤ ڤد ڤروڬرم ترسبوت.
|
<doc fingerprint="d6fe13ebdc76def5">
<main>
<p>بلياو يڠ مراسميكن ڤروڬرم يڠ دحاضيري لبيه 2,000 ڤميليق موتوسيكل بركات، اين منونجوقكن مينت دالم ڤرموتورن تروس منيڠكت دان ڤوڤولر.</p>
<p>كاتاڽ، كحاضيرن بڬيتو راماي ڤميليق موتوسيكل دالم ڤروڬرم سدمكين موجودكن ايميج ڤوسيتيف مڠنا؞ي تڠڬڤن مشاركت ترهادڤ ڤنوڠڬڠ موتوسيكل.</p>
<p>”ساي بڬيتو ترتاريق دڠن ڤرهيمڤونن اين، اي بوكنله ڤروڬرم ڤاميرن موتوسيكل سمات-مات، تتاڤي جوڬ ڤرنياڬا؞ن بارڠن بركا؞يتن موتوسيكل سڤرتي باجو-t، ڤلباڬاي ڤلكت، سلوار دان توڤي كليدر.</p>
<p>”ڤيهق جابتن ڤڠڠكوتن جالن (JPJ) توروت ممبريكن چرامه مڠنا؞ي كسلامتن دجالن راي يڠ دأداكن سچارا سنتاي يڠ مان اي امت برڬونا اونتوق موجودكن كسدرن سوڤايا تيدق منوڠڬڠ دڠن چارا يڠ مربهاي،“ كاتاڽ كتيک براوچڤ ڤد ڤروڬرم ترسبوت.</p>
</main>
<comments/>
</doc>
| null | 1
|
[
"ace_Arab",
"ace_Arab",
"ace_Arab",
"bjn_Arab"
] |
e6f332d775582cfe2acb034007faa476
|
keep
|
[] |
[
5.1,
6.7,
10,
9.5,
10,
10,
10,
0,
0,
10
] |
./segments/1537267155413.17/warc/CC-MAIN-20180918130631-20180918150631-00607.warc.gz
| 327,680,451
| 9,197
| 49,123
|
http://www.utusanmelayu.com.my/%DA%A4%D9%86%D8%AF%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D9%82%D9%86/%D9%84%D8%A7%DA%A4%D9%86-%DA%A4%D8%A7%D8%B3%DA%A0%D9%86-%DA%A9%D9%85%D8%A8%D8%B1-%DA%A4%D9%84%D8%A7%D8%AC%D8%B1-%D8%A8%D9%87%D8%A7%D8%B1%D9%88-usm-1.743624
|
text/html
| 2018-09-18T13:24:06
|
utf-8
|
CC-MAIN-2018-39
|
[
"ace_Arab",
"bjn_Arab",
"mag_Deva"
] |
[
0.7495,
0.2496,
0.0006
] |
سلا؞ين ايت ترداڤت ڤاسڠن اديق براديق يڠ منجادي سبهاڬين درڤد 4,615 ڤلاجر بهارو USM اونتوق سيدڠ اکاديميک 2018/2019.
ڤاسڠن کمبر اين اداله نور فرح دان نور ساره راملن يڠ مڠمبيل جوروسن سا؞ين س ڬونا؞ن (بيولوڬي) تن سي هوا دان تن سي جي (تيکنولوڬي ايندوستري-ماکنن) دان إيس. روشيني دان إيس. روهيني (ڤراکا؞ونن دان ڤڠوروسن).
سلا؞ين ايت ڤاسڠن اداله عيم. شارن رج دان عيم. شرۏين رج (سا؞ين س ڬونا؞ن-ماتماتيک) نورالهدى دان نورالعزه محمد قاميس (فرماسي دان سا؞ين س ماتماتيک) سرتا جي. کالايۏهني دان جي. کالايۏيهني (ڤراکا؞ونن).
دوا ڤاسڠن کمبر دري چينا اداله تيان يوجيا دان تيان يوزين (بهاس ايڠڬريس اونتوق ڤروفيسيونل) سرتا لي شي ييڠ دان لي شي يون (سا؞ين س کومڤوتر دان بهاس ايڠڬريس اونتوق ڤروفيسيونل).
ڤاسڠن اديق براديق يڠ توروت منجادي ڤلاجر بهارو USM اداله فايزاتول اکمل دان فريحه عبداﷲ يڠ مڠمبيل جوروسن سني هالوس (لاکونن دان ڤڠارهن).
|
<doc fingerprint="d6d9f76fa1fdd807">
<main>
<p>سلا؞ين ايت ترداڤت ڤاسڠن اديق براديق يڠ منجادي سبهاڬين درڤد 4,615 ڤلاجر بهارو USM اونتوق سيدڠ اکاديميک 2018/2019.</p>
<p>ڤاسڠن کمبر اين اداله نور فرح دان نور ساره راملن يڠ مڠمبيل جوروسن سا؞ين س ڬونا؞ن (بيولوڬي) تن سي هوا دان تن سي جي (تيکنولوڬي ايندوستري-ماکنن) دان إيس. روشيني دان إيس. روهيني (ڤراکا؞ونن دان ڤڠوروسن).</p>
<p>سلا؞ين ايت ڤاسڠن اداله عيم. شارن رج دان عيم. شرۏين رج (سا؞ين س ڬونا؞ن-ماتماتيک) نورالهدى دان نورالعزه محمد قاميس (فرماسي دان سا؞ين س ماتماتيک) سرتا جي. کالايۏهني دان جي. کالايۏيهني (ڤراکا؞ونن).</p>
<p>دوا ڤاسڠن کمبر دري چينا اداله تيان يوجيا دان تيان يوزين (بهاس ايڠڬريس اونتوق ڤروفيسيونل) سرتا لي شي ييڠ دان لي شي يون (سا؞ين س کومڤوتر دان بهاس ايڠڬريس اونتوق ڤروفيسيونل).</p>
<p>ڤاسڠن اديق براديق يڠ توروت منجادي ڤلاجر بهارو USM اداله فايزاتول اکمل دان فريحه عبداﷲ يڠ مڠمبيل جوروسن سني هالوس (لاکونن دان ڤڠارهن).</p>
</main>
<comments/>
</doc>
| null | 1
|
[
"bjn_Arab",
"ace_Arab",
"ace_Arab",
"ace_Arab",
"ace_Arab"
] |
3055b3e312260e157c92aac6d35231c2
|
keep
|
[] |
[
6,
8.7,
10,
8.7,
10,
9.9,
10,
0,
0,
10
] |
./segments/1534221215858.81/warc/CC-MAIN-20180820062343-20180820082343-00198.warc.gz
| 37,321,062
| 7,869
| 32,285
|
http://aster-ecole.bayardserviceweb.com/projet/ouverture-classe-langue-arabe
|
text/html
| 2018-08-20T07:21:39
|
utf-8
|
CC-MAIN-2018-34
|
[
"ace_Arab",
"pes_Arab",
"arz_Arab"
] |
[
0.6382,
0.1688,
0.124
] |
Ouverture classe langue Arabe
ڢLوريم يپسوم دولور سيت اميت، چونسيچتيتور اديپيسچينع يليت. إينيان وت نيسي پو. Mاوريس يو نيسي ين نوللا لوبورتيس اوچتور. ضونيچ لاورييت يليت ات لاچينيا ڢيهيچولا. Cورابيتور جوستو يست، سوداليس ڢيل انتي اچ، يليمينتوم فاوچيبوس سفيرات. Pهاسيللوس دييعععععععسسيم ورناري جوو، ات ديعنيسسيم نيبه. Nونچ يو ينيم ا ماسسا چونديمينتوم بيبيندوم. Nونچ پورتا ورچي يعيت انتي چونسيقوات ولتريچييس. Nام لاورييت ماوريس نيچ انتي ديچتوم اوچتور. إليقوام چونسيقوات پلاچيرات سدفسدفديمينتوم. Mوربي ڢيتاي ليعولا ات پوروس لوبورتيس ياچوليس.
|
<doc fingerprint="99eed2ede383fd28">
<main>
<head rend="h1">Ouverture classe langue Arabe</head>
<p>ڢLوريم يپسوم دولور سيت اميت، چونسيچتيتور اديپيسچينع يليت. إينيان وت نيسي پو. Mاوريس يو نيسي ين نوللا لوبورتيس اوچتور. ضونيچ لاورييت يليت ات لاچينيا ڢيهيچولا. Cورابيتور جوستو يست، سوداليس ڢيل انتي اچ، يليمينتوم فاوچيبوس سفيرات. Pهاسيللوس دييعععععععسسيم ورناري جوو، ات ديعنيسسيم نيبه. Nونچ يو ينيم ا ماسسا چونديمينتوم بيبيندوم. Nونچ پورتا ورچي يعيت انتي چونسيقوات ولتريچييس. Nام لاورييت ماوريس نيچ انتي ديچتوم اوچتور. إليقوام چونسيقوات پلاچيرات سدفسدفديمينتوم. Mوربي ڢيتاي ليعولا ات پوروس لوبورتيس ياچوليس.</p>
</main>
<comments/>
</doc>
| null | 2
|
[
"fra_Latn",
"ace_Arab"
] |
3ef6bddbe74ae0d1dc3ff096dc13da81
|
keep
|
[] |
[
7.5,
9.4,
10,
9.9,
10,
10,
10,
1,
0,
10
] |
./segments/1715971059167.30/warc/CC-MAIN-20240529010927-20240529040927-00682.warc.gz
| 263,288,688
| 12,482
| 43,898
|
https://incubator.m.wikimedia.org/wiki/Wp/kge/%D8%A8%D8%A7%D8%B3_%D9%83%D9%88%D9%85%D9%88%D8%B1%D9%8A%DA%A0
|
text/html
| 2024-05-29T02:08:29
|
utf-8
|
CC-MAIN-2024-22
|
[
"ace_Arab",
"bjn_Arab",
"azb_Arab"
] |
[
0.8367,
0.161,
0.001
] |
بهاس كومريڠ جودا دا ساله اوسي باس سي دي ڤاكاي جولما كوموريڠ دي سومترا سلاتان. باس هاس لوكوک تیکوروک دیلوم رومڤون باس اوسترونيسيا سي ڤداسراک ن ڠليوئي باس لامڤوڠيق، ساله اوسي چابڠ باس ملايو ڤولينيسيا.
توڤت ن باس هاس تيتوتوركو دي اوگن کومریڠ راي اتاو دي كبوڤاتين اوگن کومریڠ اولو تیمور، اوگن کومریڠ ایلیر، اوگن کومریڠ اولو سلاتن، ریک اوگن کومریڠ اولو. اوت مونيه سباگیان رونیک تیتوتورکو دي كوتا ڤليمباڠ، باتم، ڤكن بارو، جاكرتا ريک دي ڤروۏينسي لمڤوڠ.
كلامونان ڤنوتور باس كوموريڠ اوت دي كبوڤاتين اوگن کومریڠ اولو تیمور سي ديڤا ڤندودوق اوكو دراک هو جودا د جولما كوموريڠ اسلي. اوت مونيه دي كبوڤاتين اوگن کومریڠ ایلیر سي بومورگا بڠکوله ڠامن دي همڤير كئوݧين كچماتن تنجوڠ لوبوک کچوالي تيوه سوكا موليا سي ڤندودوق ن رات-رات جولما ملايو. اوت مونيه دي كبوڤاتين اوگن کومریڠ اولو سلاتن ریک کبوڤاتين اوگن کومریڠ اولو.
بهاس كومريڠ گانتا سا ماكاي حوروف لاتين، سماككوڠنا ماكاي حوروف عرب ملايو ريک سورت اولو.
گنتا س حروف لاتين تيڤكاي ڤانتي نوليس بهاس كومريڠ س، سيلاو جاک سينا، سماسا ڤݧباران اسلام دي بومي كومريڠ حروف عرب ملايو تيڤكاي، جاوه زمان ڤيجا ن لاگي حروف كومريڠ سي تيڤكاي.
- اكسرا كومريڠ (سورات اولو)
- عرب ملايو
- لاتين
كلامونان ڤنوتور باس كوموريڠ جودا د جولما كوموريڠ اسلي، تاڤي اوت مونيه مشاركت بريه سي كوک سکا ڠمان دي تونوه كوموريڠ چارا جولما جاوا، ريک جولما رتوڠن برییه ن سي كوک سكا دي بومي كوموريڠ.
كأوݧين جولما تيلاحيركو مرديكا ريک اوت ڤيئيل ريک حق-حق سي گوه-گوه. تيان تيئونجوک اكل ڤيكيرن ريک هاتي نوراني ماري تيان داڤوک ݧامڤور ريک سي باريه ن ديلوم سماڠت بوكولڤه.
- لياک لڠسوڠ دي سيتوس ويب ن دي لينک س ايثنولوگوي.كوم
- اومنيگلوت كومريڠ سكريڤت حروف كوموريڠ
|
<doc fingerprint="145fa3740a2b7b85">
<main>
<p><hi rend="#b">بهاس كومريڠ</hi> جودا دا ساله اوسي باس سي دي ڤاكاي جولما كوموريڠ دي سومترا سلاتان. باس هاس لوكوک تیکوروک دیلوم رومڤون باس اوسترونيسيا سي ڤداسراک ن ڠليوئي باس لامڤوڠيق، ساله اوسي چابڠ باس ملايو ڤولينيسيا. </p>
<table>
<row span="2">
<cell>
<hi>گمبار</hi>
</cell>
</row>
<row span="2">
<cell>
<hi>نگارا</hi>
</cell>
<cell>اندونسيا</cell>
</row>
<row span="2">
<cell>
<hi>ڤوک</hi>
</cell>
<cell>اوگن کومریڠ ایلیر، اوگن کومریڠ اولو تیمور، اوگن کومریڠ اولو سلاتن، اوگن کومریڠ اولو، سومترا سلاتن</cell>
</row>
<row span="2">
<cell>
<hi>جومله ڤنوتور</hi>
</cell>
<cell>
<hi> ٤٧٠.٠٠٠</hi>
<hi>[1]</hi>
</cell>
</row>
<row span="2">
<cell>
<hi>سيستيم ڤنوليسن</hi>
</cell>
<cell>لاتين، عرب، حروف كوموريڠ<hi>[2]</hi></cell>
</row>
<row span="2">
<cell>
<hi>ستاتوس</hi>
</cell>
<cell>لوكوک تيڤكاي</cell>
</row>
<row span="2">
<cell>
<hi>ايتنيس</hi>
</cell>
<cell>جولما كوموريڠ</cell>
</row>
<row span="2">
<cell>
<hi>دياليک</hi>
</cell>
<cell>اولو ريک ايلير</cell>
</row>
<row span="2">
<cell>
<hi>كلوارگا باس</hi>
</cell>
<cell>١. رومڤون باس اوسترونيسيا<p>٢. رومڤون باس ملايو ڤولينيسيا</p><p>٣. رومڤون باس لمڤوڠ</p><p>٤.</p><hi>كوموريڠ</hi></cell>
</row>
<row>
<cell>
<hi>باس سي تيكاهيک</hi>
</cell>
<cell>لمڤوڠ، ڤليمباڠ، ملايو</cell>
</row>
</table>
<p>توڤت ن باس هاس تيتوتوركو دي <hi rend="#b">اوگن کومریڠ راي</hi> اتاو دي كبوڤاتين اوگن کومریڠ اولو تیمور، اوگن کومریڠ ایلیر، اوگن کومریڠ اولو سلاتن، ریک اوگن کومریڠ اولو. اوت مونيه سباگیان رونیک تیتوتورکو دي كوتا ڤليمباڠ، باتم، ڤكن بارو، جاكرتا ريک دي ڤروۏينسي لمڤوڠ. </p>
<p>كلامونان ڤنوتور باس كوموريڠ اوت دي كبوڤاتين اوگن کومریڠ اولو تیمور سي ديڤا ڤندودوق اوكو دراک هو جودا د جولما كوموريڠ اسلي. اوت مونيه دي كبوڤاتين اوگن کومریڠ ایلیر سي بومورگا بڠکوله ڠامن دي همڤير كئوݧين كچماتن تنجوڠ لوبوک کچوالي تيوه سوكا موليا سي ڤندودوق ن رات-رات جولما ملايو. اوت مونيه دي كبوڤاتين اوگن کومریڠ اولو سلاتن ریک کبوڤاتين اوگن کومریڠ اولو.</p>
<p>بهاس كومريڠ گانتا سا ماكاي حوروف لاتين، سماككوڠنا ماكاي حوروف عرب ملايو ريک سورت اولو.</p>
<p>گنتا س حروف لاتين تيڤكاي ڤانتي نوليس بهاس كومريڠ س، سيلاو جاک سينا، سماسا ڤݧباران اسلام دي بومي كومريڠ حروف عرب ملايو تيڤكاي، جاوه زمان ڤيجا ن لاگي حروف كومريڠ سي تيڤكاي.</p>
<list rend="ul">
<item>اكسرا كومريڠ (سورات اولو)</item>
<item>عرب ملايو</item>
<item>لاتين</item>
</list>
<p>كلامونان ڤنوتور باس كوموريڠ جودا د جولما كوموريڠ اسلي، تاڤي اوت مونيه مشاركت بريه سي كوک سکا ڠمان دي تونوه كوموريڠ چارا جولما جاوا، ريک جولما رتوڠن برییه ن سي كوک سكا دي بومي كوموريڠ.</p>
<quote>
<hi>كأوݧين جولما تيلاحيركو مرديكا ريک اوت ڤيئيل ريک حق-حق سي گوه-گوه. تيان تيئونجوک اكل ڤيكيرن ريک هاتي نوراني ماري تيان داڤوک ݧامڤور ريک سي باريه ن ديلوم سماڠت بوكولڤه.</hi>
</quote>
<list rend="ol">
<item>لياک لڠسوڠ دي سيتوس ويب ن دي لينک س ايثنولوگوي.كوم</item>
<item>اومنيگلوت كومريڠ سكريڤت حروف كوموريڠ</item>
</list>
</main>
<comments/>
</doc>
|
[
"en"
] | 3
|
[
"ace_Arab",
"ace_Arab",
"ace_Arab",
"bjn_Arab",
"ace_Arab",
"aze_Arab",
"snd_Arab",
"bjn_Arab",
"ace_Arab",
"ace_Arab",
"bjn_Arab",
"ace_Arab"
] |
896cc7b49b70956d42e8a537b75df3e1
|
keep
|
[] |
[
7.4,
9.1,
10,
10,
10,
10,
10,
1,
0,
10
] |
./CC-MAIN-20170116095121-00346-ip-10-171-10-70.ec2.internal.warc.18.gz
| 809,825,959
| 18,281
| 63,864
|
https://issuu.com/siavashshahabi/docs/journal-ruzaneh-03
|
text/html
| 2017-01-21T18:41:49
|
utf-8
|
CC-MAIN-2017-04
|
[
"ace_Arab",
"arz_Arab",
"uig_Arab"
] |
[
0.8082,
0.082,
0.0574
] |
ژورنال
روزانه
دوشنبه ١٢ -بهمن ۲١ ٢١فوریه ١١٢۲ ایمیلjournal.ruzaneh@gmail.com : سردبیر این شماره:
سالی ٢١میلیون پرونده علیه سیستم قضائی اسالمی! taqvaee@rogers.com "آنچه برای جامعه الهی و مىعىنىوی مىا حىائىي اهمیت است این اسىت کىه تاىویىا و اجىرای قوانین قضایی کىور منطبق بىا تىعىالىیىم اسىالم باشد و بر اساس تحقق همین مطالبه عىمىومىی میتوانیم بفهمیم که جهت حرکت دستگاه قضىا درست بوده است".
آملی الریجانی رئیس قوه قضائیه جمهوری اسالمی ا سا اسا سماتو ق،لئی جىمىاىو اسال ی تمل ل نطوق بىل تىلىللىمىو اسىالم اسىا اقمقل ب ممن خلط .ک سماتو آا ىيىشىی تىمىلم عمل اسا سماتمی ا ا آن ت ل بى اخىتى ل اسا ابط آ اا جىنىاىی افى اا ن سلل اعى ام بللغ ج ی اسا اىتىحىق سىنىگىاىل سماتمی ا ا ان م ناگ ا اع ام مشىوا ا ىل ا ا اج بل اخت خوان و ى ىل شىمى او ىمىشىوا سماتىمىی اى ا آن بى جى ثىقىمىض آ .ىخىتىن ا آلعلم قلنونی اسا بىمىحى ىلبىی ا ىال عىلم قلنون شينی سماتمی ا ا آن قتض بىمىخى ا.ىلن ت ک انن هلن ا.ن ن تنال جى م نىمىاىا بىلىيى اجب ش عی اسا ا.ن سماتو ق،لئی نمااد اسىتىگىلو سىمىی تىىوىىلىىمىىو اىىلىىو جىىنىىل.ىىا اسىىا اسىىتىىگىىلو انتقل وئی عشىمى تىی ىتىلىلىق بى عصى بى او بى ا ا .خلک بم ن اشىمى و انى اا
هنوز سال ۷۵است كیوان جاوید امروز بعد از ١۷سىال یىب بىار دیىگىر سىرهىا بسوی انقالس ۷۵می چرخد .این چه انىقىالبىی بود؟ مردم حق داشتند علیه شاه قىیىام نىنىنىد؟ چرا و چگونه حكومت اسالمی از دل یب قىیىام توده ای بیرون آمد؟ نقش احياس و جىریىانىات فكری در روی نار آمدن حكومت اسالمىی چىه بود؟ رسانه های عىیم دولىتىی نىىىیىر بىی بىی سىی چىىه نىىقىىشی در مىىهىىنىدسىىی افىكىىار بىىازی
حمید تقوائی
جل ل حلاو ا او ان تنىاىل تىفىل ا ا ا.ىنىاىا جل چوب اا ا بل ج ثقمض عوض ا او انى اسا پل ا بل ا و ب قی قطع مينن چمز بنلم ج م شنلسی امىفى شىنىلسىی قوانمن جزا حتی ب لنل ا پىل سىمىصى سىلل ىلىنىلئىی اى صى سىلل قىوىض پم د حىتىی بى انقالبمون عص ش ط خوا لن آن بوانى ا جماو اسال ی جوا ن ا ا ن حقىوق ىتىاىو اىمىض لنی اا ا ن للوم اسىا اااسىتىلن افع قلوىی اصىال .ىلىنىی چى بى اتىاىلم ابط جنای بل ااشا مينن د بل شين اق ا مگم ن د ب اسلس علو قلوی حيوم ميىنىنى د بلنوان امف سنگال مينن ئىىمىىن ا.ىىن اسىىتىىگىىلو آا ىىيىىشىىی ا ىىمىىمىىن صلحىوى ام ىمىگىو.ى ا ا.ى ان سىل نى ۳۱ ملمون پ ن و تشيمض مشوا ا.ن .لنی سىللىی نی جىنىلئىید نى ۳۱ملمون ج م جزائی بوسمل تاممند بلي بوسمل تشىيىمىض ا ىنى هىلن ا.ن پ ن و ل ا ف اا س نىگىونىی حىيىو ىا ا يلل آ لی .لنی ا بل.ى بىلتىاىلم سىللىی ۳۱ تل ض حق اشىی جىنىل.ىا ملمون تل ى ا ىی بى ىحىلاىمى ا اااهل ىاىل ى نىی اشم *
نردند؟ دول غربی چه نقىی داشتند؟ ا .ك كالم ولف انقالا ۷۵ا بىل.ى ا ك ل ل جات و ك ا ا.ىنىاىل سىتىوا تىی جى ا ی اسا ك ب ا ۱۷سىلل حملتی ب ا ا جانمی ك حكو ا اسىال ىی سىلخىتى اسىا ن هی ی كنن عىلىمى فىقى انقالا ۷۵ب س آ اا نلب اب بوا ام فلو ی خواسىتىنى د آ اا ی خواستن ؟ ا نما آ.ىنى و شىن اناىلنىی ی خواستن ب ا ممن ل انقالا كى انى لشمن ا لتی حكو ا تكی بى خشىنىونىا سل اك نلن ا ب صل طلوم نى شكن ا ل ام فلق آن حزبی بوان ك آ ىلل آ
رضا مرادی
برقرارى دادگسترى مستقل و تامین عدالت قضایى براى همه سیستم قضایى و مفهوم عدالت قضایىى در هىر نىىىامىى انعکاسى از مناسبات اجتماعى و بنیادهاى اقتىاىادى و سیاسى در آن است .قلمرو قضا ،اعم از پیکره قىوانىیىن و تلقى حاکم از حق و اناىا و عىدالىت تىا نىهىادهىا و سیستم ادارى و روش قوه قضائیه ،بخىىىى از روبىنىاى سیاسى در جامعه است که شالوده اقتاادى و طىبىقىاتىى موجود در جامعه را حراسىت مىیىکىنىد .بىه ایىن اعىتىبىار عدالت قضایى واقعى و برخوردارى یکسان همه از آن، و قضاوت و حکمیت براستى مستقل و منافانه ،منىوط به دگرگونى بىنىیىادى جىامىعىه طىبىقىاتىى مىوجىود اسىت. در این راستا ،و بمنىور تضمین عادالنه ترین مىوازیىن قضایى ممکىن در جىامىعىه مىوجىود ،حىيس کىمىونىیىسىت کارگرى خواهان تحقق فورى اصول پایه زیر است.
استقالل حقوقى اىل ىض ق،ىلاد اااهىلو ىل سىىىمىىىاىىىتىىىو ق،ىىىل.ىىى ا قىىىوو ىىى ىىى .ىىى انتخلب بوان ق،لا سل .قل ىلا ق،ىل.ى توسط ام قلبض عزل بوان آنىاىل ى هىلو اى ااىىي ى .ىىا انىىتىىخىىلا اىىنىىن ى هىىلن ا ااو اىىنىىن ى لغو اااهلو لى .ژو سم ه ب الم ج ائو ىىىىىىىىىىلى عىىىىىىىىىىلاى اااهىىىىىىىىىىلو ا علن بوان الم حلاملا تشىيىمىض اااهىلو بىل ح،و ملا نصف ا اىلىمى جى ائىو عىمى و جنل .حق تاو االى ا ا ا قىوىول اع،ىىىلى ىىىمىىىلا ىىىنىىىصىىىفىىى قىىىلوىىى ا الم حلاملا اصض ب ب ائا تىاىو اسىا بل اثولا ج م ب عا و اااستلن .ل طى اا ا قىىىىىىىىىىىىىى ا شىىىىىىىىىىىىىىلاىىىىىىىىىىىىىى وا .ن ق،ل .اشو حقوق فى ا ا قىوىلل استگلو ق،ل .ا جزئملا بمشت ى ا بىخى لى ا.گ ا.ن ب نل ذا ش و ان
از برنامه حيس کمونیست کارگری ىىل اناىىلنىىی آنىىاىىل ا ا ال آن انىىقىىالا ا ج .لن نمل.ن هی كن حكو ا اسىال ىی بى ا.ىن بل خون پلشم ن ب جىل ىلى كل آ المض ب عم ننگمن ااا ااا ا نىوىوا تل ا چنمن حزبی م ا ت لع تل .خ ا .ىك صىف انىقىالا ا سى بى .ى نى اح ق ا ه فتنى انقالا بل بل حزب ب م ان خوا آ ى .ىل بل .بمل .انقالبی كى ىمى ىون انىقىالا ۷۵ انقالبلا بال ع بی فی النفا بى ا آ اا ك ا ا انالنی ب ا فلو مگلنىی خىوا ى بوا * keyvan.javid1@gmail.com
ژورنال
صفحه ۲
١۷١هيار سقط جنین در هر سال! تهدید جدی برای جنین انسان و زنان شیرین شمس هر سال ١۷١هيار سىقىط جىنىیىن در ایىران صورت میگیرد که فقط حدود شش هىيار از آنها قانونی و بىاقىی باىورت غىیىر قىانىونىی صورت میگرد.
نفلا طلوی ا ا .ان ب او افتىلاو اسىا ا وا ا ا توان للی تصىمىمىو هىمى نى ان سقط جنمن پل.من بلش د ا ااي ا و ممنطىو اساد نلن ا ش ا.ط باىمىل خىطى نىلک بىل اسىىتىىلنى ا ا ىىل باىىمىىل پىىل.ىىمىىن بىىا ى اشىىتىىی پزشيید هل ل تل ح جىلن بىلخىتىن ا ىطىب منید تن ب سقط جنمن ی ا نى ل . ا.ن ل طوق آ ل سمید بخصوص چىنى .ىن ب اب بوان سقط جنم ِن غم قلنونی ناوىا بى ح و قلنىونىی بىوان آند نشىلن ا شى ا.ىطىی ان اسا ا ب طو ج سال ا جاىو نلن ا تا .مين آ.ل حق ام نماا ا بل ا.ن مى ىنىلبىع طوملی علو تينولوژ د .ک ن هی فى ااشت بلشن تل وو نولشن جنمن خوا ا بى ف نىگىی ا بىمىن المض فشل ل اقتصلا بو ن آ.ل جل ل انالنی جز ا.ىنىاىا اى ن ا صو ا تمل.ض ب نگا ا جىنىمىند بى ن مچ الحظ سملسی ف نگىی سىنىتىی ب ن نگ انی ا و.ا اواک بتواننى جىنىمىن خوا ا حفظ انن
مستند "المیدان" ٬ثبت تاریخ شكست نخوردگان انقالب مصر
اش نه در این شعار بیانی عمومی یافته بىود نوتاه نیامد. ا.ن ه ا .بل ن هفتن بى قى ا سىمىلسىی بمم ان آ د ن خوا ا تلممق ك ا ا مىلن فل بلقی لن :ن ب ول كد ن بى ا تى د نى ب اخىوان الىمىاىلىمىمىند نى بى كىواتىلد نى بى ا.ن فملو اتن ب شكلی .ول پى سى و سىل ىلنى ىی تكو.ن ا.ن هى ا.ى د ح،ىو خملبلنید استفلاو ا .ل اجتملعی غم آن ا ن جىنىوى ولحث شغل ل فكى انقالبی ص ا بتصو .مكش ا ل بقول ل كن« ملنطو اى ىمى ىيىن ا ب ونل آن خوا ا بل ۀ خو .یهو.ى ق،ل ا نىمىیاىنىنى د چىنىمىن ا و تىحىولىی ا نمیتىوان بى ىوىنىل آهىل ىی خىوا ا.ىن ا و ق،ل ا ا ا » ا.ن فملو نىلخىواسىتى بى نىقىطى وىىلىىف ه ى ا .ى انىىقىىالبىىی ص ى انىىگىىشىىا مگذا ا حفض انقالبی ا.ن فملو ا خللفا بىل اتو .ت سملسی بو ژ ا عز.ما ىمىكىنى
در ۵۱سال اخیر این نخستینن انار اسن که وزار اهداش جمهوری اسالمی از طریق افت سال ا خلنوااو جىمىلىمىا ا.ىن ا ا خلن اه طور رسمنی آمنار سن نط ى چىنى بى جننینن را امنالی منی کننند آ ل ل.ی ا ا ا.ىن حىيىو ىا سىلناىو چىی نتش ی شوا اعتول نمااد لی ممنيى ح و آ ل سقط جنمن ا.نقى بىل سىاد خىوا هواو جل ل ا.اىا اى ا هىمى ىلى،ىالا شىىيىىالا عىىمىىمىىق اقىىتىىصىىلا د اجىىتىىمىىلعىىی ف نگی اسا جل ل ا اى ا م جىنىمىن انالن ب ح اقلی سم و ا ا سىلل صى ىل زا ب اسىا خىوا اناىلن عىل ى انى نىلبىوا مشوا ل،ض ا.گ ا.ني بل غم قىلنىونىی بىوان ا.ن عمضد ت ل ا سقط جنمن سواجىو.ىی
عباس گویا ساخت فیلم مسىتىنىد الىمىیىدان ،نىه مىخىفى و نىىمىىادی از مىىرنىىي انىىقىىالس ماىىر در مىىیىىدان التحریر است ،توسط جهان نوجیم در ١١٢١ باتمام رسید و نانىدیىد جىایىيه بىهىتىریىن فىیىلىم مستند اسكار امسال شده اسىت .ایىن مسىتىنىد فعالیت محفلی از انقالبىیىون نىه چىهىره هىای اصلی اش دیىنىا عىبىدك جیىب جىوان فىقىیىر و بیكار) و خالید عبداله جیب هنرپیىىىه و فىعىال سیاسی) است را طی دو سال انقالس بتاویر میكىد .این فیلىم نىمىادی از گىرایىش سىازش ناپذیر و انىقىالبىی ماىر اسىت نىه بىا شىعىار "نان ،آزادی ،نرامت انسانی" به خیابان ،به میدان التحریر ،آمد و هىیىچىگىاه از خىواسىتىه
آ.ل جل ل انالنی جىز ا.ىنىاىا اى سىقىط الىمىلىی جنمن بل .آ اا بلش اه نی ب تصممو ب آن مگم اد بل .ا لحلا با اشتید انشنلسىی ىو ا حىمىل.ىا قى ا پزشيی هم ا نمز ح ا انالنی ا توسط قوانمن اعلا شوا بللتوع سال تی جل ىلى جل ل ب خلط و نملفت آ.ل جز ا.ناا ا .ش بىی ا م شى ن جنمن انالن تا .اا شل ىض حىلل نىلن ا ا .اند حىيىو ىتىی اسىا اى ىمى ثى ا قى ا ا ىيىلنىلا ا ا اسىا اا ا بىل وع قوانمن ذ وی اشلع ف نا سىنىتىی وقلما ن ا جىل ىلى ا بى اسل خط ی ان ا ا * shirin.shams80@gmail.com ب نفی اتو .تى ا كىض ىمى سى كى ا خىوا بامل ا ن و اسا ا.ن حفىض بى ا ك لىز م ا ىىم ى ىىلشىىی ابىىزا س ى كىىوا بىىو ژ ا د ا ت د ا ط .ق ول و خملبلنی بل آن م سى ا ل ا پ .و ا نممونى ا لد ا .ى ى ا بىنىلم ا كوتل ی بل شى و اسىا انقالا ك ب ا تصو مكن ش ا.ط انقالبی اب اسا ا انتاىل فىمىلىو فى ىنىا ابى اعىتى اض ا ىاىمىتى استل ا انقالا تصو مكن ا م سىمىلسىی ا مى د نى .ى ن خىالك .ىك ىوى عی ق ا اسا تل خواست ل انىقىالا ا ب عمض تو .ض كىنى الىمىمى ان عىلىمى غىو نىقىطى ولفال تلممن كنن ۀ هى ا.ى انىقىالبىید ثىوىا كنن و تل .خ شكاا نخو اهلن انىقىالا صى abbasgoya@gmail.com اسا *
لینب روز
مناور حکمت
تاریخ شكست نخوردگان چند کلمه به یاد انقالس ٧۵
|
<doc fingerprint="5bd3cbf15568d757">
<main>
<p>ژورنال</p>
<p>روزانه</p>
<p>دوشنبه ١٢ -بهمن ۲١ ٢١فوریه ١١٢۲ ایمیلjournal.ruzaneh@gmail.com : سردبیر این شماره:</p>
<p>سالی ٢١میلیون پرونده علیه سیستم قضائی اسالمی! taqvaee@rogers.com "آنچه برای جامعه الهی و مىعىنىوی مىا حىائىي اهمیت است این اسىت کىه تاىویىا و اجىرای قوانین قضایی کىور منطبق بىا تىعىالىیىم اسىالم باشد و بر اساس تحقق همین مطالبه عىمىومىی میتوانیم بفهمیم که جهت حرکت دستگاه قضىا درست بوده است".</p>
<p>آملی الریجانی رئیس قوه قضائیه جمهوری اسالمی ا سا اسا سماتو ق،لئی جىمىاىو اسال ی تمل ل نطوق بىل تىلىللىمىو اسىالم اسىا اقمقل ب ممن خلط .ک سماتو آا ىيىشىی تىمىلم عمل اسا سماتمی ا ا آن ت ل بى اخىتى ل اسا ابط آ اا جىنىاىی افى اا ن سلل اعى ام بللغ ج ی اسا اىتىحىق سىنىگىاىل سماتمی ا ا ان م ناگ ا اع ام مشىوا ا ىل ا ا اج بل اخت خوان و ى ىل شىمى او ىمىشىوا سماتىمىی اى ا آن بى جى ثىقىمىض آ .ىخىتىن ا آلعلم قلنونی اسا بىمىحى ىلبىی ا ىال عىلم قلنون شينی سماتمی ا ا آن قتض بىمىخى ا.ىلن ت ک انن هلن ا.ن ن تنال جى م نىمىاىا بىلىيى اجب ش عی اسا ا.ن سماتو ق،لئی نمااد اسىتىگىلو سىمىی تىىوىىلىىمىىو اىىلىىو جىىنىىل.ىىا اسىىا اسىىتىىگىىلو انتقل وئی عشىمى تىی ىتىلىلىق بى عصى بى او بى ا ا .خلک بم ن اشىمى و انى اا</p>
<p>هنوز سال ۷۵است كیوان جاوید امروز بعد از ١۷سىال یىب بىار دیىگىر سىرهىا بسوی انقالس ۷۵می چرخد .این چه انىقىالبىی بود؟ مردم حق داشتند علیه شاه قىیىام نىنىنىد؟ چرا و چگونه حكومت اسالمی از دل یب قىیىام توده ای بیرون آمد؟ نقش احياس و جىریىانىات فكری در روی نار آمدن حكومت اسالمىی چىه بود؟ رسانه های عىیم دولىتىی نىىىیىر بىی بىی سىی چىىه نىىقىىشی در مىىهىىنىدسىىی افىكىىار بىىازی</p>
<p>حمید تقوائی</p>
<p>جل ل حلاو ا او ان تنىاىل تىفىل ا ا ا.ىنىاىا جل چوب اا ا بل ج ثقمض عوض ا او انى اسا پل ا بل ا و ب قی قطع مينن چمز بنلم ج م شنلسی امىفى شىنىلسىی قوانمن جزا حتی ب لنل ا پىل سىمىصى سىلل ىلىنىلئىی اى صى سىلل قىوىض پم د حىتىی بى انقالبمون عص ش ط خوا لن آن بوانى ا جماو اسال ی جوا ن ا ا ن حقىوق ىتىاىو اىمىض لنی اا ا ن للوم اسىا اااسىتىلن افع قلوىی اصىال .ىلىنىی چى بى اتىاىلم ابط جنای بل ااشا مينن د بل شين اق ا مگم ن د ب اسلس علو قلوی حيوم ميىنىنى د بلنوان امف سنگال مينن ئىىمىىن ا.ىىن اسىىتىىگىىلو آا ىىيىىشىىی ا ىىمىىمىىن صلحىوى ام ىمىگىو.ى ا ا.ى ان سىل نى ۳۱ ملمون پ ن و تشيمض مشوا ا.ن .لنی سىللىی نی جىنىلئىید نى ۳۱ملمون ج م جزائی بوسمل تاممند بلي بوسمل تشىيىمىض ا ىنى هىلن ا.ن پ ن و ل ا ف اا س نىگىونىی حىيىو ىا ا يلل آ لی .لنی ا بل.ى بىلتىاىلم سىللىی ۳۱ تل ض حق اشىی جىنىل.ىا ملمون تل ى ا ىی بى ىحىلاىمى ا اااهل ىاىل ى نىی اشم *</p>
<p>نردند؟ دول غربی چه نقىی داشتند؟ ا .ك كالم ولف انقالا ۷۵ا بىل.ى ا ك ل ل جات و ك ا ا.ىنىاىل سىتىوا تىی جى ا ی اسا ك ب ا ۱۷سىلل حملتی ب ا ا جانمی ك حكو ا اسىال ىی سىلخىتى اسىا ن هی ی كنن عىلىمى فىقى انقالا ۷۵ب س آ اا نلب اب بوا ام فلو ی خواسىتىنى د آ اا ی خواستن ؟ ا نما آ.ىنى و شىن اناىلنىی ی خواستن ب ا ممن ل انقالا كى انى لشمن ا لتی حكو ا تكی بى خشىنىونىا سل اك نلن ا ب صل طلوم نى شكن ا ل ام فلق آن حزبی بوان ك آ ىلل آ</p>
<p>رضا مرادی</p>
<p>برقرارى دادگسترى مستقل و تامین عدالت قضایى براى همه سیستم قضایى و مفهوم عدالت قضایىى در هىر نىىىامىى انعکاسى از مناسبات اجتماعى و بنیادهاى اقتىاىادى و سیاسى در آن است .قلمرو قضا ،اعم از پیکره قىوانىیىن و تلقى حاکم از حق و اناىا و عىدالىت تىا نىهىادهىا و سیستم ادارى و روش قوه قضائیه ،بخىىىى از روبىنىاى سیاسى در جامعه است که شالوده اقتاادى و طىبىقىاتىى موجود در جامعه را حراسىت مىیىکىنىد .بىه ایىن اعىتىبىار عدالت قضایى واقعى و برخوردارى یکسان همه از آن، و قضاوت و حکمیت براستى مستقل و منافانه ،منىوط به دگرگونى بىنىیىادى جىامىعىه طىبىقىاتىى مىوجىود اسىت. در این راستا ،و بمنىور تضمین عادالنه ترین مىوازیىن قضایى ممکىن در جىامىعىه مىوجىود ،حىيس کىمىونىیىسىت کارگرى خواهان تحقق فورى اصول پایه زیر است.</p>
<p>استقالل حقوقى اىل ىض ق،ىلاد اااهىلو ىل سىىىمىىىاىىىتىىىو ق،ىىىل.ىىى ا قىىىوو ىىى ىىى .ىىى انتخلب بوان ق،لا سل .قل ىلا ق،ىل.ى توسط ام قلبض عزل بوان آنىاىل ى هىلو اى ااىىي ى .ىىا انىىتىىخىىلا اىىنىىن ى هىىلن ا ااو اىىنىىن ى لغو اااهلو لى .ژو سم ه ب الم ج ائو ىىىىىىىىىىلى عىىىىىىىىىىلاى اااهىىىىىىىىىىلو ا علن بوان الم حلاملا تشىيىمىض اااهىلو بىل ح،و ملا نصف ا اىلىمى جى ائىو عىمى و جنل .حق تاو االى ا ا ا قىوىول اع،ىىىلى ىىىمىىىلا ىىىنىىىصىىىفىىى قىىىلوىىى ا الم حلاملا اصض ب ب ائا تىاىو اسىا بل اثولا ج م ب عا و اااستلن .ل طى اا ا قىىىىىىىىىىىىىى ا شىىىىىىىىىىىىىىلاىىىىىىىىىىىىىى وا .ن ق،ل .اشو حقوق فى ا ا قىوىلل استگلو ق،ل .ا جزئملا بمشت ى ا بىخى لى ا.گ ا.ن ب نل ذا ش و ان</p>
<p>از برنامه حيس کمونیست کارگری ىىل اناىىلنىىی آنىىاىىل ا ا ال آن انىىقىىالا ا ج .لن نمل.ن هی كن حكو ا اسىال ىی بى ا.ىن بل خون پلشم ن ب جىل ىلى كل آ المض ب عم ننگمن ااا ااا ا نىوىوا تل ا چنمن حزبی م ا ت لع تل .خ ا .ىك صىف انىقىالا ا سى بى .ى نى اح ق ا ه فتنى انقالا بل بل حزب ب م ان خوا آ ى .ىل بل .بمل .انقالبی كى ىمى ىون انىقىالا ۷۵ انقالبلا بال ع بی فی النفا بى ا آ اا ك ا ا انالنی ب ا فلو مگلنىی خىوا ى بوا * keyvan.javid1@gmail.com</p>
<p>ژورنال</p>
<p>صفحه ۲</p>
<p>١۷١هيار سقط جنین در هر سال! تهدید جدی برای جنین انسان و زنان شیرین شمس هر سال ١۷١هيار سىقىط جىنىیىن در ایىران صورت میگیرد که فقط حدود شش هىيار از آنها قانونی و بىاقىی باىورت غىیىر قىانىونىی صورت میگرد.</p>
<p>نفلا طلوی ا ا .ان ب او افتىلاو اسىا ا وا ا ا توان للی تصىمىمىو هىمى نى ان سقط جنمن پل.من بلش د ا ااي ا و ممنطىو اساد نلن ا ش ا.ط باىمىل خىطى نىلک بىل اسىىتىىلنى ا ا ىىل باىىمىىل پىىل.ىىمىىن بىىا ى اشىىتىىی پزشيید هل ل تل ح جىلن بىلخىتىن ا ىطىب منید تن ب سقط جنمن ی ا نى ل . ا.ن ل طوق آ ل سمید بخصوص چىنى .ىن ب اب بوان سقط جنم ِن غم قلنونی ناوىا بى ح و قلنىونىی بىوان آند نشىلن ا شى ا.ىطىی ان اسا ا ب طو ج سال ا جاىو نلن ا تا .مين آ.ل حق ام نماا ا بل ا.ن مى ىنىلبىع طوملی علو تينولوژ د .ک ن هی فى ااشت بلشن تل وو نولشن جنمن خوا ا بى ف نىگىی ا بىمىن المض فشل ل اقتصلا بو ن آ.ل جل ل انالنی جز ا.ىنىاىا اى ن ا صو ا تمل.ض ب نگا ا جىنىمىند بى ن مچ الحظ سملسی ف نگىی سىنىتىی ب ن نگ انی ا و.ا اواک بتواننى جىنىمىن خوا ا حفظ انن</p>
<p>مستند "المیدان" ٬ثبت تاریخ شكست نخوردگان انقالب مصر</p>
<p>اش نه در این شعار بیانی عمومی یافته بىود نوتاه نیامد. ا.ن ه ا .بل ن هفتن بى قى ا سىمىلسىی بمم ان آ د ن خوا ا تلممق ك ا ا مىلن فل بلقی لن :ن ب ول كد ن بى ا تى د نى ب اخىوان الىمىاىلىمىمىند نى بى كىواتىلد نى بى ا.ن فملو اتن ب شكلی .ول پى سى و سىل ىلنى ىی تكو.ن ا.ن هى ا.ى د ح،ىو خملبلنید استفلاو ا .ل اجتملعی غم آن ا ن جىنىوى ولحث شغل ل فكى انقالبی ص ا بتصو .مكش ا ل بقول ل كن« ملنطو اى ىمى ىيىن ا ب ونل آن خوا ا بل ۀ خو .یهو.ى ق،ل ا نىمىیاىنىنى د چىنىمىن ا و تىحىولىی ا نمیتىوان بى ىوىنىل آهىل ىی خىوا ا.ىن ا و ق،ل ا ا ا » ا.ن فملو نىلخىواسىتى بى نىقىطى وىىلىىف ه ى ا .ى انىىقىىالبىىی ص ى انىىگىىشىىا مگذا ا حفض انقالبی ا.ن فملو ا خللفا بىل اتو .ت سملسی بو ژ ا عز.ما ىمىكىنى</p>
<p>در ۵۱سال اخیر این نخستینن انار اسن که وزار اهداش جمهوری اسالمی از طریق افت سال ا خلنوااو جىمىلىمىا ا.ىن ا ا خلن اه طور رسمنی آمنار سن نط ى چىنى بى جننینن را امنالی منی کننند آ ل ل.ی ا ا ا.ىن حىيىو ىا سىلناىو چىی نتش ی شوا اعتول نمااد لی ممنيى ح و آ ل سقط جنمن ا.نقى بىل سىاد خىوا هواو جل ل ا.اىا اى ا هىمى ىلى،ىالا شىىيىىالا عىىمىىمىىق اقىىتىىصىىلا د اجىىتىىمىىلعىىی ف نگی اسا جل ل ا اى ا م جىنىمىن انالن ب ح اقلی سم و ا ا سىلل صى ىل زا ب اسىا خىوا اناىلن عىل ى انى نىلبىوا مشوا ل،ض ا.گ ا.ني بل غم قىلنىونىی بىوان ا.ن عمضد ت ل ا سقط جنمن سواجىو.ىی</p>
<p>عباس گویا ساخت فیلم مسىتىنىد الىمىیىدان ،نىه مىخىفى و نىىمىىادی از مىىرنىىي انىىقىىالس ماىىر در مىىیىىدان التحریر است ،توسط جهان نوجیم در ١١٢١ باتمام رسید و نانىدیىد جىایىيه بىهىتىریىن فىیىلىم مستند اسكار امسال شده اسىت .ایىن مسىتىنىد فعالیت محفلی از انقالبىیىون نىه چىهىره هىای اصلی اش دیىنىا عىبىدك جیىب جىوان فىقىیىر و بیكار) و خالید عبداله جیب هنرپیىىىه و فىعىال سیاسی) است را طی دو سال انقالس بتاویر میكىد .این فیلىم نىمىادی از گىرایىش سىازش ناپذیر و انىقىالبىی ماىر اسىت نىه بىا شىعىار "نان ،آزادی ،نرامت انسانی" به خیابان ،به میدان التحریر ،آمد و هىیىچىگىاه از خىواسىتىه</p>
<p>آ.ل جل ل انالنی جىز ا.ىنىاىا اى سىقىط الىمىلىی جنمن بل .آ اا بلش اه نی ب تصممو ب آن مگم اد بل .ا لحلا با اشتید انشنلسىی ىو ا حىمىل.ىا قى ا پزشيی هم ا نمز ح ا انالنی ا توسط قوانمن اعلا شوا بللتوع سال تی جل ىلى جل ل ب خلط و نملفت آ.ل جز ا.ناا ا .ش بىی ا م شى ن جنمن انالن تا .اا شل ىض حىلل نىلن ا ا .اند حىيىو ىتىی اسىا اى ىمى ثى ا قى ا ا ىيىلنىلا ا ا اسىا اا ا بىل وع قوانمن ذ وی اشلع ف نا سىنىتىی وقلما ن ا جىل ىلى ا بى اسل خط ی ان ا ا * shirin.shams80@gmail.com ب نفی اتو .تى ا كىض ىمى سى كى ا خىوا بامل ا ن و اسا ا.ن حفىض بى ا ك لىز م ا ىىم ى ىىلشىىی ابىىزا س ى كىىوا بىىو ژ ا د ا ت د ا ط .ق ول و خملبلنی بل آن م سى ا ل ا پ .و ا نممونى ا لد ا .ى ى ا بىنىلم ا كوتل ی بل شى و اسىا انقالا ك ب ا تصو مكن ش ا.ط انقالبی اب اسا ا انتاىل فىمىلىو فى ىنىا ابى اعىتى اض ا ىاىمىتى استل ا انقالا تصو مكن ا م سىمىلسىی ا مى د نى .ى ن خىالك .ىك ىوى عی ق ا اسا تل خواست ل انىقىالا ا ب عمض تو .ض كىنى الىمىمى ان عىلىمى غىو نىقىطى ولفال تلممن كنن ۀ هى ا.ى انىقىالبىید ثىوىا كنن و تل .خ شكاا نخو اهلن انىقىالا صى abbasgoya@gmail.com اسا *</p>
<p>لینب روز</p>
<p>مناور حکمت</p>
<p>تاریخ شكست نخوردگان چند کلمه به یاد انقالس ٧۵</p>
</main>
<comments/>
</doc>
|
[
"en"
] | 1
|
[
"fas_Arab",
"fas_Arab",
"fas_Arab",
"fas_Arab",
"ace_Arab",
"fas_Arab",
"urd_Arab",
"ace_Arab",
"ace_Arab",
"urd_Arab",
"fas_Arab",
"ace_Arab",
"ace_Arab",
"fas_Arab",
"fas_Arab",
"fas_Arab",
"ace_Arab",
"fas_Arab",
"ace_Arab",
"ace_Arab",
"fas_Arab",
"ace_Arab",
"fas_Arab",
"urd_Arab",
"fas_Arab"
] |
6deaf8616ae45bbadcbe261a49bc61b9
|
keep
|
[
[
46,
76
],
[
143,
161
],
[
4517,
4540
],
[
7767,
7791
],
[
8324,
8343
]
] |
[
7.2,
7.1,
10,
10,
10,
10,
10,
9,
6.7,
10
] |
./segments/1679296943484.34/warc/CC-MAIN-20230320144934-20230320174934-00091.warc.gz
| 701,739,486
| 53,587
| 201,102
|
https://www.achehnetwork.com/2022/11/keurajeuen-jeumpa-ngon-turonan-salman.html
|
text/html
| 2023-03-20T15:48:48
|
utf-8
|
CC-MAIN-2023-14
|
[
"ace_Latn",
"dik_Latn",
"lim_Latn"
] |
[
1,
0,
0
] |
Bak thôn 1930 lawét jikuwasa Hindia Olanda, Jeumpa jeuët keu saboh da’irah deungön pomeuréntahan droë nyang geumat lé sidroë Ulèëbalang.
Masa jinoë Jeumpa jeuët keu keucamatan lam Kabupatèn Bireuën.
Kabupatèn Bireuën lam ceunatan seujarah geuturi seubagoë nanggroë Jeumpa. Jameun Jeumpa nakeuh saboh keurajeuën ubit di Acèh. Meunurôt Ibrahim Abduh lam Ikhtisar Radja Jeumpa, pusat Keurajeuën Jeumpa neuduëk di gampông Blang Seupeuëng, Keucamatan Jeumpa, Kabupatèn Bireuën (jinoë).
Meunyö takalön seucara geografis, keurajeuën Jeumpa neuduëk lam wilayah nyang meucöt atawa meubukét-bukét nibak phôn binèh kruëng Peudada blah röt barat sampé u Panté Kruëng Peusangan blah röt timu.
Bak awai abad keu 8 sidroë aneuk muda dari Indiya nyang nangeuh Abdullah geutamöng u pusat keurajeuën lam kawasan Blang Seupeuëng ngön kapai dagang röt Kuwala Jeumpa tujuwangeuh geuneuk meukat.
Abdullah lheuëh nyan geuduëk sinan sira geupeureunoë éleumèë agama Éseulam keu ureuëng sinan. Ureuëng lam nanggroë nyan deungön seunang haté geuteurimöng agama Éseulam sabab galakgeuh keu peurangui Abdullah nyan nyang leumbôt. Abdullah lheuëh nyan geupeukawén ngön putroë raja nyang nan Ratna Keumala. Dudoë Abdullah geubôh keu raja geugantoë ayahtuwangeuh, lheuëh nyan wilayah nyan geubôh nan keurajeuën Jeumpa.
Deungön na keurajeuën Éseulam Jeumpa nyoë jeuët keuh tapeuseutöt seujarah geupeudöng Keurajeuën Peureulak nyang geuanggap seubagoë keurajeuën Éseulam phôn di Nusantara. Peureulak bak thôn 805 M nakeuh bandar peulabôhan nyang pokuwasa peudagang turônan Parsi nyang geupimpén lé sidroë turônan Raja Éseulam Jeumpa Peungèran Salman al-Parsi deungön Putroë Manyang Seuludang nyang nangeuh Meurah Syahir Nuwi. Seubagoë saboh peulabôhan dagang nyang maju ngön aman jeuë keu teumpat peuniyôh kapai dagang Muslim Arab ngön Persia.
Meusabab nyan keuh agama Éseulam di da’irah nyan timoh ngön meutamah ramè, hai nyan sabab lê nyang kawén antara cèdaga muslém ngön ureuëng inöng bak teumpat nyan, hingga lahé keuh turônan darah Arab ngön Persia nyang kawén ngön aneuk dara Peureulak. Kaadaan nyan keuh teudöng keurajeuën Éseulam Peureulak Phôn, bak uroë seulasa buleuën Muharam, thôn 840 Masihi.
Seulôtan phôn keurajeuën nyan nakeuh turônan Arab Quraisy nyang nangeuh Maulana Abdul Azis Syah, meulakab Seulôtan Alaiddin Sayyid Maulana Abdul Azis Syah. Meunurôt Wan Hussein Azmi, peudagang Arab ngön Persia nyan teumasôk lam golongan Syi’ah. Wan Hussein Azmi lam "Éseulam di Acèh" geukayét awaknyan trôh deungön Revolusi Syi’ah nyang teujadi di Persia thôn 744 – 747.
Keurajeuën-keurajeuën ubit di Acèh bak masa nyan teumasôk Jeumpa ka teujadi paseuëng surôt. Hai nyan lheuëh teuka Portugéh u Malaka bak thôn 1511 lheuëh nyan dudoë trôh Olanda. Olanda jicok Acèh bak thôn 1904, bak watèë Olanda meuhasé jiduëk bèntèng Kuta Glé di Batèë Iliëk, blah röt barat Kabupatèn Bireuën.
Deungön Peuneutôh pomeuréntah Nederlands Indie bak 7 Sèptèmbë thôn 1934, Acèh jibagi jeuët keu nam boh Afdeeling (distrik) nyang geupimpén lé Asistèn Rèsidèn.
Seulaén Onder Afdeeling, na cit meupadup-padup boh da’irah Ulèë Balang (Zelf Bestuur) nyang jeuët geuatô nanggroë droë keu droë, ya'ni Ulèë Balang Keureutoë, Geureugok, Jeumpa dan Peusangan, nyang geupimpén lé Ampôn Chik atawa Teuku Chik (meunyö di Keureutoë nakeuh Teuku Chik Ditunong kön Teungku Chik Ditunong nyan nakeuh salah kaprah ureuëng Acèh jinoë).
Tagisa lom bak bhaih Keurajeuën Jeumpa.
Raja phôn keurajeuën Jeumpa nakeuh Syahriansyah Salman Al-Parsi nyang meuasai dari Champia, Persia. Gobnyan geupeudöng keurajeuën nyan bak thôn 770 Masihi lheuëh geumeukawén ngön sidroë putroë Acèh nibak saboh keurajeuën Hindu purba. Turônan nibak Syahriansyah Salman Al-Parsi jeuët keu Meurah atawa peunguasa nibak keurajeuën-keurajeuën di Pulo Sumatra. Syahriansyah Salman geubôh aneukgeuh nyang nan Syahri Poli jeuët keu peunguasa wilayah Poli. Seulaén nyan, gobnyan pih geubôh aneukgeuh nyang nan Syahri Nawi seubagoë peunguasa wilayah Peureulak. Wilayah Poli lheuëh nyan keumang jeuët keu keurajeuën Pedir, seudangkan wilayah Peureulak keumang jeuët keu keurajeuën Peureulak. Aneuk nyang paléng tuha nibak Syahriansyah Salman Al-Parsi nyang nan Syahri Tanwi jeuët keuh peuwaréh keurajeuën Jeumpa, seudangkan aneukgeuh nyang paléng muda nyang nan Syahri Duli jeuët keu raja di keurajeuën Indra Purba di Acèh Rayêk. Ban 4 droë turônan aneukgeuh keuh meuasai sukèë imum peuët.
Syahriansyah Salman Al-Parsi nakeuh turônan nabi Muhammad nibak garéh turônan Ali bin Abi Thalib dan Husain bin Ali. Hai nyan karna geulakap “Syahri” bak gobnyan. Lakap nyan geubôh bak turônan Husain bin Ali ngön putroë raja Persia nyang nangeuh Syahri Banun.
Meunurôt silsilah turônan Sultan-Sultan Meulayu, nyang geupeutubiët lé keurajeuën Brunei Darussalam seureuta kesultanan Sulu-Mindanao, keurajeuën Ésulam Jeumpa geupimpén lé sidroë Peungèran dari Parsia (India Belakang) nyang nangeuh Syahriansyah Salman atawa Sasaniah Salman nyang kawén ngön Putroë Mayang Seuludang dan na meupadup-padup droë aneugeuh, antara nyan na Syahri Poli, Syahri Tanti, Syahri Nuwi, Syahri Dito seureuta Makhdum Tansyuri nyang jeuët keu mak nibak Seulôtan phôn keurajeuën Éseulam Peureulak nyang geupeudöng bak thôn 805 Masihi.
|
<doc fingerprint="e26b3d217d9ed475">
<main>
<table>
<row>
<cell>Monumèn Raja Jeumpa di Gampông Blang Seupeuëng (Foto Steemit.com)</cell>
</row>
</table>
<p><hi rend="#b">ACHEHNETWORK.COM –</hi>Keurajeuën Jeumpa nakeuh salah saboh keurajeuën Éseulam di Sumatra bak abad keu 7 Masihi. Nyang peudöng keurajeuën nyan nakeuh Salman Al-Parsi. Nanggroë keurajeuën Jeumpa nakeuh wilayah Kabupatèn Bireuën jinoë. Keurajeuën Jeumpa runtôh nibak thôn 880 Masihi.</p>
<p> Bak thôn 1930 lawét jikuwasa Hindia Olanda, Jeumpa jeuët keu saboh da’irah deungön pomeuréntahan droë nyang geumat lé sidroë Ulèëbalang.<lb/> Masa jinoë Jeumpa jeuët keu keucamatan lam Kabupatèn Bireuën.</p>
<p>Kabupatèn Bireuën lam ceunatan seujarah geuturi seubagoë nanggroë Jeumpa. Jameun Jeumpa nakeuh saboh keurajeuën ubit di Acèh. Meunurôt Ibrahim Abduh lam Ikhtisar Radja Jeumpa, pusat Keurajeuën Jeumpa neuduëk di gampông Blang Seupeuëng, Keucamatan Jeumpa, Kabupatèn Bireuën (jinoë).<lb/> Meunyö takalön seucara geografis, keurajeuën Jeumpa neuduëk lam wilayah nyang meucöt atawa meubukét-bukét nibak phôn binèh kruëng Peudada blah röt barat sampé u Panté Kruëng Peusangan blah röt timu.</p>
<p>Bak awai abad keu 8 sidroë aneuk muda dari Indiya nyang nangeuh Abdullah geutamöng u pusat keurajeuën lam kawasan Blang Seupeuëng ngön kapai dagang röt Kuwala Jeumpa tujuwangeuh geuneuk meukat.</p>
<p>Abdullah lheuëh nyan geuduëk sinan sira geupeureunoë éleumèë agama Éseulam keu ureuëng sinan. Ureuëng lam nanggroë nyan deungön seunang haté geuteurimöng agama Éseulam sabab galakgeuh keu peurangui Abdullah nyan nyang leumbôt. Abdullah lheuëh nyan geupeukawén ngön putroë raja nyang nan Ratna Keumala. Dudoë Abdullah geubôh keu raja geugantoë ayahtuwangeuh, lheuëh nyan wilayah nyan geubôh nan keurajeuën Jeumpa.</p>
<p>Deungön na keurajeuën Éseulam Jeumpa nyoë jeuët keuh tapeuseutöt seujarah geupeudöng <hi rend="#i">Keurajeuën Peureulak</hi> nyang geuanggap seubagoë keurajeuën Éseulam phôn di Nusantara. Peureulak bak thôn 805 M nakeuh bandar peulabôhan nyang pokuwasa peudagang turônan Parsi nyang geupimpén lé sidroë turônan <hi rend="#i"> Raja Éseulam Jeumpa</hi> Peungèran Salman al-Parsi deungön Putroë Manyang Seuludang nyang nangeuh Meurah Syahir Nuwi. Seubagoë saboh peulabôhan dagang nyang maju ngön aman jeuë keu teumpat peuniyôh kapai dagang Muslim Arab ngön Persia.</p>
<p>Meusabab nyan keuh agama Éseulam di da’irah nyan timoh ngön meutamah ramè, hai nyan sabab lê nyang kawén antara cèdaga muslém ngön ureuëng inöng bak teumpat nyan, hingga lahé keuh turônan darah Arab ngön Persia nyang kawén ngön aneuk dara Peureulak. Kaadaan nyan keuh teudöng keurajeuën Éseulam Peureulak Phôn, bak uroë seulasa buleuën Muharam, thôn 840 Masihi.</p>
<p>Seulôtan phôn keurajeuën nyan nakeuh turônan Arab Quraisy nyang nangeuh Maulana Abdul Azis Syah, meulakab Seulôtan Alaiddin Sayyid Maulana Abdul Azis Syah. Meunurôt Wan Hussein Azmi, peudagang Arab ngön Persia nyan teumasôk lam golongan Syi’ah. Wan Hussein Azmi lam "Éseulam di Acèh" geukayét awaknyan trôh deungön Revolusi Syi’ah nyang teujadi di Persia thôn 744 – 747.</p>
<p>Keurajeuën-keurajeuën ubit di Acèh bak masa nyan teumasôk Jeumpa ka teujadi paseuëng surôt. Hai nyan lheuëh teuka Portugéh u Malaka bak thôn 1511 lheuëh nyan dudoë trôh Olanda. Olanda jicok Acèh bak thôn 1904, bak watèë Olanda meuhasé jiduëk bèntèng Kuta Glé di Batèë Iliëk, blah röt barat Kabupatèn Bireuën.<lb/> Deungön Peuneutôh pomeuréntah Nederlands Indie bak 7 Sèptèmbë thôn 1934, Acèh jibagi jeuët keu nam boh Afdeeling (distrik) nyang geupimpén lé Asistèn Rèsidèn.<lb/> Seulaén Onder Afdeeling, na cit meupadup-padup boh da’irah Ulèë Balang (Zelf Bestuur) nyang jeuët geuatô nanggroë droë keu droë, ya'ni Ulèë Balang Keureutoë, Geureugok, Jeumpa dan Peusangan, nyang geupimpén lé Ampôn Chik atawa Teuku Chik (meunyö di Keureutoë nakeuh Teuku Chik Ditunong kön Teungku Chik Ditunong nyan nakeuh salah kaprah ureuëng Acèh jinoë).</p>
<p>Tagisa lom bak bhaih Keurajeuën Jeumpa.<lb/> Raja phôn keurajeuën Jeumpa nakeuh Syahriansyah Salman Al-Parsi nyang meuasai dari Champia, Persia. Gobnyan geupeudöng keurajeuën nyan bak thôn 770 Masihi lheuëh geumeukawén ngön sidroë putroë Acèh nibak saboh keurajeuën Hindu purba. Turônan nibak Syahriansyah Salman Al-Parsi jeuët keu <hi rend="#i">Meurah</hi> atawa peunguasa nibak keurajeuën-keurajeuën di Pulo Sumatra. Syahriansyah Salman geubôh aneukgeuh nyang nan Syahri Poli jeuët keu peunguasa wilayah Poli. Seulaén nyan, gobnyan pih geubôh aneukgeuh nyang nan Syahri Nawi seubagoë peunguasa wilayah Peureulak. Wilayah Poli lheuëh nyan keumang jeuët keu keurajeuën Pedir, seudangkan wilayah Peureulak keumang jeuët keu keurajeuën Peureulak. Aneuk nyang paléng tuha nibak Syahriansyah Salman Al-Parsi nyang nan Syahri Tanwi jeuët keuh peuwaréh keurajeuën Jeumpa, seudangkan aneukgeuh nyang paléng muda nyang nan Syahri Duli jeuët keu raja di keurajeuën Indra Purba di Acèh Rayêk. Ban 4 droë turônan aneukgeuh keuh meuasai sukèë imum peuët.</p>
<p>Syahriansyah Salman Al-Parsi nakeuh turônan nabi Muhammad nibak garéh turônan Ali bin Abi Thalib dan Husain bin Ali. Hai nyan karna geulakap “Syahri” bak gobnyan. Lakap nyan geubôh bak turônan Husain bin Ali ngön putroë raja Persia nyang nangeuh Syahri Banun.</p>
<p>Meunurôt silsilah turônan Sultan-Sultan Meulayu, nyang geupeutubiët lé keurajeuën Brunei Darussalam seureuta kesultanan Sulu-Mindanao, keurajeuën Ésulam Jeumpa geupimpén lé sidroë Peungèran dari Parsia (India Belakang) nyang nangeuh Syahriansyah Salman atawa Sasaniah Salman nyang kawén ngön Putroë Mayang Seuludang dan na meupadup-padup droë aneugeuh, antara nyan na Syahri Poli, Syahri Tanti, Syahri Nuwi, Syahri Dito seureuta Makhdum Tansyuri nyang jeuët keu mak nibak Seulôtan phôn keurajeuën Éseulam Peureulak nyang geupeudöng bak thôn 805 Masihi.</p>
</main>
<comments/>
</doc>
| null | 1
|
[
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn"
] |
77fd23662bae947f424f6af186b1b485
|
keep
|
[] |
[
10,
10,
10,
10,
10,
10,
10,
10,
10,
10
] |
./segments/1581875147234.52/warc/CC-MAIN-20200228135132-20200228165132-00373.warc.gz
| 83,837,473
| 6,247
| 15,085
|
http://library.gayhomeland.org/0041/lang/atj_print.htm
|
text/html
| 2020-02-28T15:04:02
|
ascii
|
CC-MAIN-2020-10
|
[
"ace_Latn",
"sun_Latn",
"dik_Latn"
] |
[
1,
0,
0
] |
PEUNYATAANUMUM TEUNTANG HAK-HAK ASASI MANUSIA
MUKADIMAH
Assalammualaikum meunan ulon kheun wate bie saleum meurumpok gata wa alaikum salam balaih gata kheun geutanyoe taseunyom rumeh lagoina lon puphon lajue meukeusud ulon keunoe ulon tron meurumpok gata lon peutrok haba suai paleng phon Peunyataan Umum Hak-Hak Asasi Manusia. Tiep ureung lahee dengon hak-hak drou kareuna geutanyo bangsa manusia hak-hak muteulak nyang saban keu barangso jih, lon ngon gata droe sama mulia Peusyarikatan Bangsa-Bangsa (PBB) kana "komitmen" meunan keuh dikheun lee awak lua dijunjong diseu-on dilindong dipeutheun peunyuloh ureung haroik merdeka. Pane "komitmen" bak awai phon, puteh licen lon neulop sion-on Piagam Peusyarikatan Bangsa-Bangsa di sinan dikheun keuyakinan geutanyoe bandum keu nyan hai adun Hak Asasi Manusia. Cempala kuneng jipoue ue baroh cicem ceudaih jroh ceungklak lagoina uroue ka beungoh janji ka putoih mat bak kukoih Hak Asasi Manusia.
Ta bileung-bileung ranub lam puan han tok deulapan di dalam raga ta timang-timang Peunyataan Umum nyan na tujoh bilangan paleng utama;
Teuseubot bak phon "martabat alamiah" hak nyang pantaih makheulok manusia hak-hak nyang saban dan muteulak sah teumpat teumeuduk "kemerdekaan, keadilan, perdamaian dunia";
Suai kedua nyang ditimang-timang dipandang hana yum oreung abeihna leu that buet awak nyan lagee binatang beungeh meuradang hatee manusia;
Rasa teumakot tiep uroue sabee udep ngon matee hana leu bida hoe hoe nyang tajak hana bebah lee sang donya nyoe ka akhee tamong neuraka meubacut na yum di nyawong ureung peupeu meulinteung dilaboih saja nyang keuh seubab nyan hai teungku piyeung seurata ureung haroik merdeka;
Suai neumboi lhee cuba timang lom atoe ngon hukom hak asasi manusia nyang keuh cara peuteunang kaom liwat Peusyarikatan Bangsa-Bangsa keupeut diseubut peukong hubongan ngon dan rakan di leu neugara nyang keulimong, kheun Piagam nyan peuyakin bandum keu hak asasi manusia nyang keulimong, haroih tapeutrang hak-hak geutanyoe bek teuk meucawoe meuraba-raba;
Suai martabat hareukat umat nyoe hak seunaroe bandum manusia inong ngon agam duek bak saree jeut mangat tapikee keumajuan beusama udep leubeh get keu seurata ulee supaya bek meupakee seusama syedara;
Suai keunam bandum seupakat dong bak rapat deungon PBB bandum bangsa suara ka bulat junjong that-that hak asasi nyang keutujoh, bak muphom beuthat leubeh meukarat bebah merdeka nyang paleng peunteng bah peuteupat cara peuseulamat janji nyang kana jinoe meulangkah ke
Peunyataan Umum Majeulih Umum
Peusyarikatan Bangsa-Bangsa
suai nyang ka kayem ta kheun-kheun hak asasi bandum umat manusia Peunyataan Umum nyan keu ukoran umum keu tiep-tiep bangsa seugala neugara nyoe tamuphom Peunyataan nyan dum jeut tasuson sion-on bandum reuncana nyang diseubut-seubut nibak phon-phon tabie keu kaom ajaran ngon didekan nyata deungon nyan geutanyoe maken tamuphom hak-hak kaom keu bebah merdeka lom nibak nyan peureulee leubeh tapeumaju leubeh tapeumeuseuhue dari nyang ka ka leubeh dimuphom le kaom, leubeh diakue takheun ibarat lampue dalam geulita.
Bandum manusia lahee bebah merdeka deungon hak ngon martabat nyang sama. Ngon akai taseumikee, ngon atee tameurasa bandum geutanyoe lagee syedara.
Tiep ureung na hak saban bandum bebah lam grak, bebah lam bicara meunan keuh dikheun lam Peunyataan Umum Peureulee that-that tapham wahee syedara Peunyataan PBB nyan hana keucualie rupa ngon hie, puteh ngon itam inong ngon agam, brok ngon tarie dipandang sahie uroe ngon malam.
Basa, agama, sukee ngon bangsa hana dipeubida, meunan cit sikap politek pangkat, hak milek, gasien ngon kaya dipandang seurupa, wahai pocut adek keududukan politek, hukom nangroe ureung sidroe-droe (merdeka, jajahan, atawa seuteungoh jajahan) hame ditilek dan disidek, hanjeut dihiroe duek bak sajan, dong pieh bak saban.
Ureung droe-droe bak jameun jinoe hanjeut boh atoe keu ureung lingka kareuna na hak udeep droe di dalam donya hame tapeukarue wahee syeedara.
Hana sidroe ureung bak jameun jinoe jeut boh atoe keu ureung lingka (tapeubudak, taprah, tajajah, tapeurugoe) buet nyan dilarang jinoe ngon teuma.
Tan sidroe ureung patot tasiksa jeut tadeura peuturot palak atawa tahukom ban-ban na hawa atawa tahina ban-ban na galak.
Tiep-tiep ureung cit na hak droe na hak meungakue di likeu hukom tapeulaku ureung nyan sebagoe pribadi dro hanjeut beurangsoe tapubuet kon-kon.
Tiep ureung saban bak mata hukom salah ngon beuna ta kalon teuma tiep ureung na hak lindongan hukom tan na bida deungon laen manusia. Patot hai rakan tanyoe tapuphom hanjeut hai ampon tapeubida-bida jelaih nyan meuneuntang Peunyataan Umum Teuntang Hak-Hak Asasi Manusia.
Tiep ureung na hak teurimong nyan le ureung carong dikheun "pemulihan efektif" dari nyang diseubut "pengadilan nasional yang kompeten" yakni keu seugala tindakan nyang meulangga "hak-hak fundamental" nyang dijok ke gob nyan le undang-undang dasa atawa hukom.
Hana sidroe ureung hai cutwa inseun jeut ban seuwenang-wenang didrop ngon ditheun atawa diboh dipeuaseng di uteun di rimba atawa dengan laen cara nyang tak semeuna-meuna.
Bandum ureung, hai teungku raja ateuh peuradilan na saban hak peuradilan nyang adee ngon teubuka lee peungadilan bebah hana meumihak.
Hukom nasional dan internasional pieh dipeugah hanjeut kheun salah watee buet nyan teujadi hanjeut peubeurat hukoman si salah dari nyang haroih teujadi hai teungku sidi.
Tiep ureung na hak, wahei nyak intan ateuh kebeubasan pikeran, agama ngon atee nuranie teumasok meuganto agama atawa kepeucayaan meunan keuh dipeupham lee Peunyataan Umum PBB supaya meusampo, wahee samlako ajaran nyan haroih tapeuaja, tapeubuet, tapeutaat, sidroe-droe atawa beusama, di likeu umum atawa sidroe-droe ngon beurangsoe.
Bandum geutanyoe bebah tapeumeugah bebah tasanggah, bebah tapeunyoe hana sidroe ureung jit diceugah peu-peu nyang tapeugah ban saban uroe mita, teurimong ngon peutrok informasi dan asoe pikeran, pieh hanjeut soe tham pieh bebah tangeui tiep media hana batasan di dalam nanggroe atawa lua rantoe.
Tiep ureung, seubagoe warga masyarakat na hak ateuh jaminan sosiai nyang utama oreung nyang paleng meukarat bek tok dimita hareukat deungon meugadee nyang bandum peureulee demi martabat droe sidroe pribadi nyang timoh bebah merdeka rot useuha-useuha lam nanggroe ngon lua rantoe nyang diuroih ngon sumber daya tiep neugara.
Ureung keureuja kon budak dolat nyang patoh bulat bak tuanku raja tanyo pieh na hak tameusyarikat keu tameumupakat ke seujahteura.
Tiep-tiep ureung na hak ateuh saboih tatanan, sosia ngon internasiona, meunan bak tapham lam tatanan nyan, hak-hak dan keubebasan lam Peunyataan nyo, peureulee teulaksana peunoh bak sajan.
Han jeut na saboih dalam Peunyataan nyoe ta peusalah tafsee, hai bungong padee yakni meupeujok hak keu saboh neugara, keulompok atawa ureung si droe-droe. Yakni hak teulibat lam tiep keugiatan nyang meukeusud meupeurusak hak-hak ngon keubebasan nyang na dalam Peunyataan nyoe salah tafsee nyan hanjeut na beu ubee ujung padee.
|
<doc fingerprint="fb3571cefacce74">
<main>
<p>PEUNYATAANUMUM TEUNTANG HAK-HAK ASASI MANUSIA</p>
<p>MUKADIMAH</p>
<p>Assalammualaikum meunan ulon kheun wate bie saleum meurumpok gata wa alaikum salam balaih gata kheun geutanyoe taseunyom rumeh lagoina lon puphon lajue meukeusud ulon keunoe ulon tron meurumpok gata lon peutrok haba suai paleng phon Peunyataan Umum Hak-Hak Asasi Manusia. Tiep ureung lahee dengon hak-hak drou kareuna geutanyo bangsa manusia hak-hak muteulak nyang saban keu barangso jih, lon ngon gata droe sama mulia Peusyarikatan Bangsa-Bangsa (PBB) kana "komitmen" meunan keuh dikheun lee awak lua dijunjong diseu-on dilindong dipeutheun peunyuloh ureung haroik merdeka. Pane "komitmen" bak awai phon, puteh licen lon neulop sion-on Piagam Peusyarikatan Bangsa-Bangsa di sinan dikheun keuyakinan geutanyoe bandum keu nyan hai adun Hak Asasi Manusia. Cempala kuneng jipoue ue baroh cicem ceudaih jroh ceungklak lagoina uroue ka beungoh janji ka putoih mat bak kukoih Hak Asasi Manusia.</p>
<p>Ta bileung-bileung ranub lam puan han tok deulapan di dalam raga ta timang-timang Peunyataan Umum nyan na tujoh bilangan paleng utama;</p>
<p>Teuseubot bak phon "martabat alamiah" hak nyang pantaih makheulok manusia hak-hak nyang saban dan muteulak sah teumpat teumeuduk "kemerdekaan, keadilan, perdamaian dunia";</p>
<p>Suai kedua nyang ditimang-timang dipandang hana yum oreung abeihna leu that buet awak nyan lagee binatang beungeh meuradang hatee manusia;</p>
<p>Rasa teumakot tiep uroue sabee udep ngon matee hana leu bida hoe hoe nyang tajak hana bebah lee sang donya nyoe ka akhee tamong neuraka meubacut na yum di nyawong ureung peupeu meulinteung dilaboih saja nyang keuh seubab nyan hai teungku piyeung seurata ureung haroik merdeka;</p>
<p>Suai neumboi lhee cuba timang lom atoe ngon hukom hak asasi manusia nyang keuh cara peuteunang kaom liwat Peusyarikatan Bangsa-Bangsa keupeut diseubut peukong hubongan ngon dan rakan di leu neugara nyang keulimong, kheun Piagam nyan peuyakin bandum keu hak asasi manusia nyang keulimong, haroih tapeutrang hak-hak geutanyoe bek teuk meucawoe meuraba-raba;</p>
<p>Suai martabat hareukat umat nyoe hak seunaroe bandum manusia inong ngon agam duek bak saree jeut mangat tapikee keumajuan beusama udep leubeh get keu seurata ulee supaya bek meupakee seusama syedara;</p>
<p>Suai keunam bandum seupakat dong bak rapat deungon PBB bandum bangsa suara ka bulat junjong that-that hak asasi nyang keutujoh, bak muphom beuthat leubeh meukarat bebah merdeka nyang paleng peunteng bah peuteupat cara peuseulamat janji nyang kana jinoe meulangkah ke</p>
<p>Peunyataan Umum Majeulih Umum</p>
<p>Peusyarikatan Bangsa-Bangsa</p>
<p>suai nyang ka kayem ta kheun-kheun hak asasi bandum umat manusia Peunyataan Umum nyan keu ukoran umum keu tiep-tiep bangsa seugala neugara nyoe tamuphom Peunyataan nyan dum jeut tasuson sion-on bandum reuncana nyang diseubut-seubut nibak phon-phon tabie keu kaom ajaran ngon didekan nyata deungon nyan geutanyoe maken tamuphom hak-hak kaom keu bebah merdeka lom nibak nyan peureulee leubeh tapeumaju leubeh tapeumeuseuhue dari nyang ka ka leubeh dimuphom le kaom, leubeh diakue takheun ibarat lampue dalam geulita.</p>
<p>Bandum manusia lahee bebah merdeka deungon hak ngon martabat nyang sama. Ngon akai taseumikee, ngon atee tameurasa bandum geutanyoe lagee syedara.</p>
<p>Tiep ureung na hak saban bandum bebah lam grak, bebah lam bicara meunan keuh dikheun lam Peunyataan Umum Peureulee that-that tapham wahee syedara Peunyataan PBB nyan hana keucualie rupa ngon hie, puteh ngon itam inong ngon agam, brok ngon tarie dipandang sahie uroe ngon malam.</p>
<p>Basa, agama, sukee ngon bangsa hana dipeubida, meunan cit sikap politek pangkat, hak milek, gasien ngon kaya dipandang seurupa, wahai pocut adek keududukan politek, hukom nangroe ureung sidroe-droe (merdeka, jajahan, atawa seuteungoh jajahan) hame ditilek dan disidek, hanjeut dihiroe duek bak sajan, dong pieh bak saban.</p>
<p>Ureung droe-droe bak jameun jinoe hanjeut boh atoe keu ureung lingka kareuna na hak udeep droe di dalam donya hame tapeukarue wahee syeedara.</p>
<p>Hana sidroe ureung bak jameun jinoe jeut boh atoe keu ureung lingka (tapeubudak, taprah, tajajah, tapeurugoe) buet nyan dilarang jinoe ngon teuma.</p>
<p>Tan sidroe ureung patot tasiksa jeut tadeura peuturot palak atawa tahukom ban-ban na hawa atawa tahina ban-ban na galak.</p>
<p>Tiep-tiep ureung cit na hak droe na hak meungakue di likeu hukom tapeulaku ureung nyan sebagoe pribadi dro hanjeut beurangsoe tapubuet kon-kon.</p>
<p>Tiep ureung saban bak mata hukom salah ngon beuna ta kalon teuma tiep ureung na hak lindongan hukom tan na bida deungon laen manusia. Patot hai rakan tanyoe tapuphom hanjeut hai ampon tapeubida-bida jelaih nyan meuneuntang Peunyataan Umum Teuntang Hak-Hak Asasi Manusia.</p>
<p>Tiep ureung na hak teurimong nyan le ureung carong dikheun "pemulihan efektif" dari nyang diseubut "pengadilan nasional yang kompeten" yakni keu seugala tindakan nyang meulangga "hak-hak fundamental" nyang dijok ke gob nyan le undang-undang dasa atawa hukom.</p>
<p>Hana sidroe ureung hai cutwa inseun jeut ban seuwenang-wenang didrop ngon ditheun atawa diboh dipeuaseng di uteun di rimba atawa dengan laen cara nyang tak semeuna-meuna.</p>
<p>Bandum ureung, hai teungku raja ateuh peuradilan na saban hak peuradilan nyang adee ngon teubuka lee peungadilan bebah hana meumihak.</p>
<p>Hukom nasional dan internasional pieh dipeugah hanjeut kheun salah watee buet nyan teujadi hanjeut peubeurat hukoman si salah dari nyang haroih teujadi hai teungku sidi.</p>
<p>Tiep ureung na hak, wahei nyak intan ateuh kebeubasan pikeran, agama ngon atee nuranie teumasok meuganto agama atawa kepeucayaan meunan keuh dipeupham lee Peunyataan Umum PBB supaya meusampo, wahee samlako ajaran nyan haroih tapeuaja, tapeubuet, tapeutaat, sidroe-droe atawa beusama, di likeu umum atawa sidroe-droe ngon beurangsoe.</p>
<p>Bandum geutanyoe bebah tapeumeugah bebah tasanggah, bebah tapeunyoe hana sidroe ureung jit diceugah peu-peu nyang tapeugah ban saban uroe mita, teurimong ngon peutrok informasi dan asoe pikeran, pieh hanjeut soe tham pieh bebah tangeui tiep media hana batasan di dalam nanggroe atawa lua rantoe.</p>
<p>Tiep ureung, seubagoe warga masyarakat na hak ateuh jaminan sosiai nyang utama oreung nyang paleng meukarat bek tok dimita hareukat deungon meugadee nyang bandum peureulee demi martabat droe sidroe pribadi nyang timoh bebah merdeka rot useuha-useuha lam nanggroe ngon lua rantoe nyang diuroih ngon sumber daya tiep neugara.</p>
<p>Ureung keureuja kon budak dolat nyang patoh bulat bak tuanku raja tanyo pieh na hak tameusyarikat keu tameumupakat ke seujahteura.</p>
<p>Tiep-tiep ureung na hak ateuh saboih tatanan, sosia ngon internasiona, meunan bak tapham lam tatanan nyan, hak-hak dan keubebasan lam Peunyataan nyo, peureulee teulaksana peunoh bak sajan.</p>
<p>Han jeut na saboih dalam Peunyataan nyoe ta peusalah tafsee, hai bungong padee yakni meupeujok hak keu saboh neugara, keulompok atawa ureung si droe-droe. Yakni hak teulibat lam tiep keugiatan nyang meukeusud meupeurusak hak-hak ngon keubebasan nyang na dalam Peunyataan nyoe salah tafsee nyan hanjeut na beu ubee ujung padee.</p>
</main>
<comments/>
</doc>
| null | 2
|
[
"ace_Latn",
"lua_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"zsm_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn"
] |
53d15469c18636b4f6440efc3d26162b
|
keep
|
[] |
[
10,
10,
10,
10,
10,
10,
10,
10,
9.9,
10
] |
./segments/1397609535775.35/warc/CC-MAIN-20140416005215-00323-ip-10-147-4-33.ec2.internal.warc.gz
| 732,582,568
| 6,050
| 18,258
|
http://www.unicode.org/udhr/d/udhr_ace.xml
|
application/xml
| 2014-04-19T04:28:39
|
utf-8
|
CC-MAIN-2014-15
|
[
"ace_Latn",
"sun_Latn",
"dik_Latn"
] |
[
1,
0,
0
] |
Assalammualaikum meunan ulon kheun wate bie saleum meurumpok gata wa alaikum salam balaih gata kheun geutanyoe taseunyom rumeh lagoina lon puphon lajue meukeusud ulon keunoe ulon tron meurumpok gata lon peutrok haba suai paleng phon Peunyataan Umum Hak‐Hak Asasi Manusia. Tiep ureung lahee dengon hak‐hak drou kareuna geutanyo bangsa manusia hak‐hak muteulak nyang saban keu barangso jih, lon ngon gata droe sama mulia Peusyarikatan Bangsa‐Bangsa (PBB) kana “komitmen” meunan keuh dikheun lee awak lua dijunjong diseu‐on dilindong dipeutheun peunyuloh ureung haroik merdeka. Pane “komitmen” bak awai phon, puteh licen lon neulop sion‐on Piagam Peusyarikatan Bangsa‐Bangsa di sinan dikheun keuyakinan geutanyoe bandum keu nyan hai adun Hak Asasi Manusia. Cempala kuneng jipoue ue baroh cicem ceudaih jroh ceungklak lagoina uroue ka beungoh janji ka putoih mat bak kukoih Hak Asasi Manusia.
PEUNYATAAN UMUM TEUNTANG HAK ASASI MANUSIA
Mukadimah
Ta bileung‐bileung ranub lam puan han tok deulapan di dalam raga ta timang‐timang Peunyataan Umum nyan na tujoh bilangan paleng utama;
Teuseubot bak phon “martabat alamiah” hak nyang pantaih makheulok manusia hak‐hak nyang saban dan muteulak sah teumpat teumeuduk “kemerdekaan, keadilan, perdamaian dunia”;
Suai kedua nyang ditimang‐timang dipandang hana yum oreung abeihna leu that buet awak nyan lagee binatang beungeh meuradang hatee manusia;
Rasa teumakot tiep uroue sabee udep ngon matee hana leu bida hoe hoe nyang tajak hana bebah lee sang donya nyoe ka akhee tamong neuraka meubacut na yum di nyawong ureung peupeu meulinteung dilaboih saja nyang keuh seubab nyan hai teungku piyeung seurata ureung haroik merdeka;
Suai neumboi lhee cuba timang lom atoe ngon hukom hak asasi manusia nyang keuh cara peuteunang kaom liwat Peusyarikatan Bangsa‐Bangsa keupeut diseubut peukong hubongan ngon dan rakan di leu neugara nyang keulimong, kheun Piagam nyan peuyakin bandum keu hak asasi manusia nyang keulimong, haroih tapeutrang hak‐hak geutanyoe bek teuk meucawoe meuraba‐raba;
Suai martabat hareukat umat nyoe hak seunaroe bandum manusia inong ngon agam duek bak saree jeut mangat tapikee keumajuan beusama udep leubeh get keu seurata ulee supaya bek meupakee seusama syedara;
Suai keunam bandum seupakat dong bak rapat deungon PBB bandum bangsa suara ka bulat junjong that‐that hak asasi nyang keutujoh, bak muphom beuthat leubeh meukarat bebah merdeka nyang paleng peunteng bah peuteupat cara peuseulamat janji nyang kana jinoe meulangkah ke
Peunyataan Umum Majeulih Umum
Peusyarikatan Bangsa‐Bangsa
suai nyang ka kayem ta kheun‐kheun hak asasi bandum umat manusia Peunyataan Umum nyan keu ukoran umum keu tiep‐tiep bangsa seugala neugara nyoe tamuphom Peunyataan nyan dum jeut tasuson sion‐on bandum reuncana nyang diseubut‐seubut nibak phon‐phon tabie keu kaom ajaran ngon didekan nyata deungon nyan geutanyoe maken tamuphom hak‐hak kaom keu bebah merdeka lom nibak nyan peureulee leubeh tapeumaju leubeh tapeumeuseuhue dari nyang ka ka leubeh dimuphom le kaom, leubeh diakue takheun ibarat lampue dalam geulita.
Pasai 1
Bandum manusia lahee bebah merdeka deungon hak ngon martabat nyang sama. Ngon akai taseumikee, ngon atee tameurasa bandum geutanyoe lagee syedara.
Pasai 2
Tiep ureung na hak saban bandum bebah lam grak, bebah lam bicara meunan keuh dikheun lam Peunyataan Umum Peureulee that‐that tapham wahee syedara Peunyataan PBB nyan hana keucualie rupa ngon hie, puteh ngon itam inong ngon agam, brok ngon tarie dipandang sahie uroe ngon malam.
Basa, agama, sukee ngon bangsa hana dipeubida, meunan cit sikap politek pangkat, hak milek, gasien ngon kaya dipandang seurupa, wahai pocut adek keududukan politek, hukom nangroe ureung sidroe‐droe (merdeka, jajahan, atawa seuteungoh jajahan) hame ditilek dan disidek, hanjeut dihiroe duek bak sajan, dong pieh bak saban.
Pasai 3
Ureung droe‐droe bak jameun jinoe hanjeut boh atoe keu ureung lingka kareuna na hak udeep droe di dalam donya hame tapeukarue wahee syeedara.
Pasai 4
Hana sidroe ureung bak jameun jinoe jeut boh atoe keu ureung lingka (tapeubudak, taprah, tajajah, tapeurugoe) buet nyan dilarang jinoe ngon teuma.
Pasai 5
Tan sidroe ureung patot tasiksa jeut tadeura peuturot palak atawa tahukom ban‐ban na hawa atawa tahina ban‐ban na galak.
Pasai 6
Tiep‐tiep ureung cit na hak droe na hak meungakue di likeu hukom tapeulaku ureung nyan sebagoe pribadi dro hanjeut beurangsoe tapubuet kon‐kon.
Pasai 7
Tiep ureung saban bak mata hukom salah ngon beuna ta kalon teuma tiep ureung na hak lindongan hukom tan na bida deungon laen manusia. Patot hai rakan tanyoe tapuphom hanjeut hai ampon tapeubida‐bida jelaih nyan meuneuntang Peunyataan Umum Teuntang Hak‐Hak Asasi Manusia.
Pasai 8
Tiep ureung na hak teurimong nyan le ureung carong dikheun “pemulihan efektif” dari nyang diseubut “pengadilan nasional yang kompeten” yakni keu seugala tindakan nyang meulangga “hak‐hak fundamental” nyang dijok ke gob nyan le undang‐undang dasa atawa hukom.
Pasai 9
Hana sidroe ureung hai cutwa inseun jeut ban seuwenang‐wenang didrop ngon ditheun atawa diboh dipeuaseng di uteun di rimba atawa dengan laen cara nyang tak semeuna‐meuna.
Pasai 10
Bandum ureung, hai teungku raja ateuh peuradilan na saban hak peuradilan nyang adee ngon teubuka lee peungadilan bebah hana meumihak.
Pasai 11
Barangasoe didakwa lee hukom hanjeut hai kaom tapeugah salah preh dilee peungadilan teubuka peugot putosan deungon jaminan jeulah peungadilan bebah.
Hana sidroe ureung jeut tapeusalah yoh goh jeulah meulangga hukom Seubab salah ngon beuna goh lom sah yoh goh diputoih lee tuanku hakim.
Pasai 12
Hukom nasional dan internasional pieh dipeugah hanjeut kheun salah watee buet nyan teujadi hanjeut peubeurat hukoman si salah dari nyang haroih teujadi hai teungku sidi.
Pasai 13
Tiep‐tiep ureung na hak dijak hoe‐hoe nyang galak bandum ureung na hak, hai cut adoe taduek lam bataih‐bataih saboh nanggroe.
Tiep‐tiep ureung nak hak droe pinah dari saboih nanggroe u laen nanggroe teumasok nanggroe jieh keudroe dan wo teuma u nanggro droe.
Pasai 14
Bandum ureung deungon niet droe na hak weh u rantoe mita suaka nyang keuh cara wahei samlakoe tapeuplueng droe dari hukom rimba.
Bek tapeusaban wahei nyak awan ngon peunjahat kon politek nyang dipeuplueng droe atawa buet ngon tindakan nyang meulawan dasa ngon tujuan PBB bunoe.
Pasai 15
Tiep ureung na hak maseng‐maseng droe meugantoe nanggroe pat nyang suka meunan kheun PBB wahee pang nanggroe teuntang gantoe meugantoe warga neugara.
Hana barangsoe ban mangat asoe droe peubateu hak warga neugara ureung sidroe‐droe atawa ban‐ban galak peutulak hak ureung nyang meuganto warga neugara lagee pinah seung.
Pasai 16
Meunyoe ban bandum galak bok rambot hana lee lagot kuneng boh langsat meunyoe inong ngon agam umue jih ka cot beudoh hai rakan meukawen leugat agam atawa inong kana hak jih hak meunikah ngon meukeuluarga. Hak meukawen ngon meuchree pih hana pandang bangsa, warga neugara ngon agama.
Oreung nyang meukawen, hai puteh licen ta kheun mungken ngon pilihan droe lintoe ngon dara baroe peujatoh pilihan han jeut jitham lee barangsoe.
Ayah, ma ngon aneuk‐aneuk, nyoe na meunan takheun, hai aneuk teungku di barat saboh keusatuan alamiah masyarakat nyang mendasa, bandum na lindongan dari negara ngon masyarakat.
Pasai 17
Na hak ateuh atra bagi tiep‐tiep ureung sidroe‐droe atawa beusama han jeut dipeukarue le sidroe‐droe ureung.
Bandum geutanyoe bebah tapeumeugah peuteubit peundapat hansoe jeut ceugah informasi ngon asoe pikeran bebah ta mita bebah teurimong ngon tapeutrok tan bataih wilayah.
Pasai 18
Tiep ureung na hak, wahei nyak intan ateuh kebeubasan pikeran, agama ngon atee nuranie teumasok meuganto agama atawa kepeucayaan meunan keuh dipeupham lee Peunyataan Umum PBB supaya meusampo, wahee samlako ajaran nyan haroih tapeuaja, tapeubuet, tapeutaat, sidroe‐droe atawa beusama, di likeu umum atawa sidroe‐droe ngon beurangsoe.
Pasai 19
Bandum geutanyoe bebah tapeumeugah bebah tasanggah, bebah tapeunyoe hana sidroe ureung jit diceugah peu‐peu nyang tapeugah ban saban uroe mita, teurimong ngon peutrok informasi dan asoe pikeran, pieh hanjeut soe tham pieh bebah tangeui tiep media hana batasan di dalam nanggroe atawa lua rantoe.
Pasai 20
Tanyoe pieh na hak meusapat‐sapat ta peuduek rapat ta peugah haba hanjeut soe ceugah han jeut soe umpat hanjeut soe na tham ngon cara paksa.
Na hak bak tanyoe beudong kumpolan meukawan‐kawan ikot peumilu han jeut soe paksa ikot kumpolan geutanyoe bebah that‐that bak tameuikue.
Pasai 21
Ikot peumilu langsung ngon bebah pileh wakilah nyang tapeucaya bek salah pileh awak wakilah bacut meusalah pileh nyang buya.
Meunang ngon taloe kon masalah jujoe ngon ade paleng utama na hak taturot lam pameurintah meunyoe nyoe ceudah pimpen neugara.
Nyang hanjeut tatulak keuheundak rakyat lam bandum teumpat lam kuasa neugara keuheundak rakyat haruih peuteugah peundapat liwat peumilu nyang jujoe, adee, bebah, rahasia peumilu meuseuti murnie ngon teutap umum, seudeurajat, bebah ngon rahsia jeut cih ngon cara laen nyang sama mantap tapi nyang peunteng bebah ngon rahsia.
Pasai 22
Tiep ureung, seubagoe warga masyarakat na hak ateuh jaminan sosiai nyang utama oreung nyang paleng meukarat bek tok dimita hareukat deungon meugadee nyang bandum peureulee demi martabat droe sidroe pribadi nyang timoh bebah merdeka rot useuha‐useuha lam nanggroe ngon lua rantoe nyang diuroih ngon sumber daya tiep neugara.
Pasai 23
Tiep ureung na hak ateuh buet useuha bebah dipileh peu nyang jieh suka jieh pieh na hak ateuh syarat‐syarat buet nyang adee seureuta hak lindongan dari peunganggoran.
Tiep‐tiep ureung, hai agam meutuah, hanjeut na diskriminasi dalam hai upah keu buet yang saban, beurat ngon ringan inong ngon agam hanjeut na bida.
Tiep ureung keureuja na hak keu upah nyang adee dan meu‐untong, nyang ka jeulah nyang na jamenan udeep, nyang na martabat na lindongan sosiai, keu dro ngon keurabat.
Tiep ureung na hak peudong kumpolan dan tamong syarikat‐syarikat seukeureuja nyang na nyan keuh cara peulindong droe dari kaom majikan nyang seuwenang‐wenang.
Pasai 24
Ureung keureuja kon budak dolat nyang patoh bulat bak tuanku raja tanyo pieh na hak tameusyarikat keu tameumupakat ke seujahteura.
Pasai 25
Tiep ureung na hak ke tarap udeep jroh na jaminan keusehatan ke droe ngon aneuk binoe teumasok hak keu ie ngon bue, pakaian ngon rumoh keusejahteraan ngon jaminan sosiai haruih dihiroe jaminan pieh beuna ke awak menganggoe yang saket ngon cacat, trep ngon baroe nyang janda‐janda ngon lanjot usia seureuta kaom nyang kureung beulanja.
Ma ngon aneuk bek meutangilang bak na beureujang rawatan ngon bantuan bandum aneuk, teumasok nyang lahee hareum jaminan sosiai neugara haroih na keu awak nyan.
Pasai 26
Hak tiep aneuk tamong sikula, wahee ya ayah nyang hana biaya, paleng ubit sikula rendah peundidikan reundah meuseuti peuwajib supaya tiep aneuk sikula teureutib. Peundidikan teukeunik ngon jurusan haroih jeulah haruih teupeuhah luah keu ureung lingka meunan cit lom peundidekan tenggi haroih cit keu ureung lingka sama seukali.
Peundidekan meuseuti peukeumang pribadi dan peukong peunghargaan hak asasi “Kebebesan fundamental” bek hana taturi bandum nyan saban peunteng lagee bue ngon ie.
Aneuk miet lagee ie biet ngon bue puteh suci murni lagee kertah goh teutuleh oreungtua, inong ngon agam, wajeb tapham awak nyan haroih dibimbeng watee pileh peundidekan.
Pasai 27
Nyoe na sikula oreung jeut ceudah carong dipeugah seugala rupa seubab nyan peureule na keubebasan peukeumang ileume ngon keubudayaan.
Nyang hana mudah ta cipta karya karya ileumee, seuni, sastra ngon budaya uleh seubab nyan peureule lindongan karya ilmiah, seuni, sasteura ngon budaya.
Pasai 28
Tiep‐tiep ureung na hak ateuh saboih tatanan, sosia ngon internasiona, meunan bak tapham lam tatanan nyan, hak‐hak dan keubebasan lam Peunyataan nyo, peureulee teulaksana peunoh bak sajan.
Pasai 29
Tiep‐tiep ureung, hai bungong kareung na keuwajiban keu masyarakat luah masyarakat teumpat tiep‐tiep ureung peukeumang keupribadian ngon hana batah.
Tiep‐tiep ureung na hak ngon keubebasan lam tapeujalan, meunan peureulee takheun tiep ureung haruih tundok keu batasan‐batasan yakni undang‐undang ngon peuraturan tujuan undang‐undang, taakue, tapeuhormat hak ngon keubebasan ureung laen, dan keu tapeujalan syarat‐syarat nyang adee lam akhlak, keutertiban, dan keseujehteraan umum lam masyarakat demokratis.
Hak ngon kebebasan nyan, hai nyak bintang sama seukali hanjeut meuteuntang ngon tujuan dan prinsep‐prinsep Peusyarikatan Bangsa‐Bangsa.
Pasai 30
Han jeut na saboih dalam Peunyataan nyoe ta peusalah tafsee, hai bungong padee yakni meupeujok hak keu saboh neugara, keulompok atawa ureung si droe‐droe. Yakni hak teulibat lam tiep keugiatan nyang meukeusud meupeurusak hak‐hak ngon keubebasan nyang na dalam Peunyataan nyoe salah tafsee nyan hanjeut na beu ubee ujung padee.
|
<doc fingerprint="4f93d11cefa4cc7c">
<main>Assalammualaikum meunan ulon kheun wate bie saleum meurumpok gata wa alaikum salam balaih gata kheun geutanyoe taseunyom rumeh lagoina lon puphon lajue meukeusud ulon keunoe ulon tron meurumpok gata lon peutrok haba suai paleng phon Peunyataan Umum Hak‐Hak Asasi Manusia. Tiep ureung lahee dengon hak‐hak drou kareuna geutanyo bangsa manusia hak‐hak muteulak nyang saban keu barangso jih, lon ngon gata droe sama mulia Peusyarikatan Bangsa‐Bangsa (PBB) kana “komitmen” meunan keuh dikheun lee awak lua dijunjong diseu‐on dilindong dipeutheun peunyuloh ureung haroik merdeka. Pane “komitmen” bak awai phon, puteh licen lon neulop sion‐on Piagam Peusyarikatan Bangsa‐Bangsa di sinan dikheun keuyakinan geutanyoe bandum keu nyan hai adun Hak Asasi Manusia. Cempala kuneng jipoue ue baroh cicem ceudaih jroh ceungklak lagoina uroue ka beungoh janji ka putoih mat bak kukoih Hak Asasi Manusia.
PEUNYATAAN UMUM TEUNTANG HAK ASASI MANUSIA
Mukadimah
Ta bileung‐bileung ranub lam puan han tok deulapan di dalam raga ta timang‐timang Peunyataan Umum nyan na tujoh bilangan paleng utama;
Teuseubot bak phon “martabat alamiah” hak nyang pantaih makheulok manusia hak‐hak nyang saban dan muteulak sah teumpat teumeuduk “kemerdekaan, keadilan, perdamaian dunia”;
Suai kedua nyang ditimang‐timang dipandang hana yum oreung abeihna leu that buet awak nyan lagee binatang beungeh meuradang hatee manusia;
Rasa teumakot tiep uroue sabee udep ngon matee hana leu bida hoe hoe nyang tajak hana bebah lee sang donya nyoe ka akhee tamong neuraka meubacut na yum di nyawong ureung peupeu meulinteung dilaboih saja nyang keuh seubab nyan hai teungku piyeung seurata ureung haroik merdeka;
Suai neumboi lhee cuba timang lom atoe ngon hukom hak asasi manusia nyang keuh cara peuteunang kaom liwat Peusyarikatan Bangsa‐Bangsa keupeut diseubut peukong hubongan ngon dan rakan di leu neugara nyang keulimong, kheun Piagam nyan peuyakin bandum keu hak asasi manusia nyang keulimong, haroih tapeutrang hak‐hak geutanyoe bek teuk meucawoe meuraba‐raba;
Suai martabat hareukat umat nyoe hak seunaroe bandum manusia inong ngon agam duek bak saree jeut mangat tapikee keumajuan beusama udep leubeh get keu seurata ulee supaya bek meupakee seusama syedara;
Suai keunam bandum seupakat dong bak rapat deungon PBB bandum bangsa suara ka bulat junjong that‐that hak asasi nyang keutujoh, bak muphom beuthat leubeh meukarat bebah merdeka nyang paleng peunteng bah peuteupat cara peuseulamat janji nyang kana jinoe meulangkah ke
Peunyataan Umum Majeulih Umum
Peusyarikatan Bangsa‐Bangsa
suai nyang ka kayem ta kheun‐kheun hak asasi bandum umat manusia Peunyataan Umum nyan keu ukoran umum keu tiep‐tiep bangsa seugala neugara nyoe tamuphom Peunyataan nyan dum jeut tasuson sion‐on bandum reuncana nyang diseubut‐seubut nibak phon‐phon tabie keu kaom ajaran ngon didekan nyata deungon nyan geutanyoe maken tamuphom hak‐hak kaom keu bebah merdeka lom nibak nyan peureulee leubeh tapeumaju leubeh tapeumeuseuhue dari nyang ka ka leubeh dimuphom le kaom, leubeh diakue takheun ibarat lampue dalam geulita.
Pasai 1
Bandum manusia lahee bebah merdeka deungon hak ngon martabat nyang sama. Ngon akai taseumikee, ngon atee tameurasa bandum geutanyoe lagee syedara.
Pasai 2
Tiep ureung na hak saban bandum bebah lam grak, bebah lam bicara meunan keuh dikheun lam Peunyataan Umum Peureulee that‐that tapham wahee syedara Peunyataan PBB nyan hana keucualie rupa ngon hie, puteh ngon itam inong ngon agam, brok ngon tarie dipandang sahie uroe ngon malam.
Basa, agama, sukee ngon bangsa hana dipeubida, meunan cit sikap politek pangkat, hak milek, gasien ngon kaya dipandang seurupa, wahai pocut adek keududukan politek, hukom nangroe ureung sidroe‐droe (merdeka, jajahan, atawa seuteungoh jajahan) hame ditilek dan disidek, hanjeut dihiroe duek bak sajan, dong pieh bak saban.
Pasai 3
Ureung droe‐droe bak jameun jinoe hanjeut boh atoe keu ureung lingka kareuna na hak udeep droe di dalam donya hame tapeukarue wahee syeedara.
Pasai 4
Hana sidroe ureung bak jameun jinoe jeut boh atoe keu ureung lingka (tapeubudak, taprah, tajajah, tapeurugoe) buet nyan dilarang jinoe ngon teuma.
Pasai 5
Tan sidroe ureung patot tasiksa jeut tadeura peuturot palak atawa tahukom ban‐ban na hawa atawa tahina ban‐ban na galak.
Pasai 6
Tiep‐tiep ureung cit na hak droe na hak meungakue di likeu hukom tapeulaku ureung nyan sebagoe pribadi dro hanjeut beurangsoe tapubuet kon‐kon.
Pasai 7
Tiep ureung saban bak mata hukom salah ngon beuna ta kalon teuma tiep ureung na hak lindongan hukom tan na bida deungon laen manusia. Patot hai rakan tanyoe tapuphom hanjeut hai ampon tapeubida‐bida jelaih nyan meuneuntang Peunyataan Umum Teuntang Hak‐Hak Asasi Manusia.
Pasai 8
Tiep ureung na hak teurimong nyan le ureung carong dikheun “pemulihan efektif” dari nyang diseubut “pengadilan nasional yang kompeten” yakni keu seugala tindakan nyang meulangga “hak‐hak fundamental” nyang dijok ke gob nyan le undang‐undang dasa atawa hukom.
Pasai 9
Hana sidroe ureung hai cutwa inseun jeut ban seuwenang‐wenang didrop ngon ditheun atawa diboh dipeuaseng di uteun di rimba atawa dengan laen cara nyang tak semeuna‐meuna.
Pasai 10
Bandum ureung, hai teungku raja ateuh peuradilan na saban hak peuradilan nyang adee ngon teubuka lee peungadilan bebah hana meumihak.
Pasai 11
Barangasoe didakwa lee hukom hanjeut hai kaom tapeugah salah preh dilee peungadilan teubuka peugot putosan deungon jaminan jeulah peungadilan bebah.
Hana sidroe ureung jeut tapeusalah yoh goh jeulah meulangga hukom Seubab salah ngon beuna goh lom sah yoh goh diputoih lee tuanku hakim.
Pasai 12
Hukom nasional dan internasional pieh dipeugah hanjeut kheun salah watee buet nyan teujadi hanjeut peubeurat hukoman si salah dari nyang haroih teujadi hai teungku sidi.
Pasai 13
Tiep‐tiep ureung na hak dijak hoe‐hoe nyang galak bandum ureung na hak, hai cut adoe taduek lam bataih‐bataih saboh nanggroe.
Tiep‐tiep ureung nak hak droe pinah dari saboih nanggroe u laen nanggroe teumasok nanggroe jieh keudroe dan wo teuma u nanggro droe.
Pasai 14
Bandum ureung deungon niet droe na hak weh u rantoe mita suaka nyang keuh cara wahei samlakoe tapeuplueng droe dari hukom rimba.
Bek tapeusaban wahei nyak awan ngon peunjahat kon politek nyang dipeuplueng droe atawa buet ngon tindakan nyang meulawan dasa ngon tujuan PBB bunoe.
Pasai 15
Tiep ureung na hak maseng‐maseng droe meugantoe nanggroe pat nyang suka meunan kheun PBB wahee pang nanggroe teuntang gantoe meugantoe warga neugara.
Hana barangsoe ban mangat asoe droe peubateu hak warga neugara ureung sidroe‐droe atawa ban‐ban galak peutulak hak ureung nyang meuganto warga neugara lagee pinah seung.
Pasai 16
Meunyoe ban bandum galak bok rambot hana lee lagot kuneng boh langsat meunyoe inong ngon agam umue jih ka cot beudoh hai rakan meukawen leugat agam atawa inong kana hak jih hak meunikah ngon meukeuluarga. Hak meukawen ngon meuchree pih hana pandang bangsa, warga neugara ngon agama.
Oreung nyang meukawen, hai puteh licen ta kheun mungken ngon pilihan droe lintoe ngon dara baroe peujatoh pilihan han jeut jitham lee barangsoe.
Ayah, ma ngon aneuk‐aneuk, nyoe na meunan takheun, hai aneuk teungku di barat saboh keusatuan alamiah masyarakat nyang mendasa, bandum na lindongan dari negara ngon masyarakat.
Pasai 17
Na hak ateuh atra bagi tiep‐tiep ureung sidroe‐droe atawa beusama han jeut dipeukarue le sidroe‐droe ureung.
Bandum geutanyoe bebah tapeumeugah peuteubit peundapat hansoe jeut ceugah informasi ngon asoe pikeran bebah ta mita bebah teurimong ngon tapeutrok tan bataih wilayah.
Pasai 18
Tiep ureung na hak, wahei nyak intan ateuh kebeubasan pikeran, agama ngon atee nuranie teumasok meuganto agama atawa kepeucayaan meunan keuh dipeupham lee Peunyataan Umum PBB supaya meusampo, wahee samlako ajaran nyan haroih tapeuaja, tapeubuet, tapeutaat, sidroe‐droe atawa beusama, di likeu umum atawa sidroe‐droe ngon beurangsoe.
Pasai 19
Bandum geutanyoe bebah tapeumeugah bebah tasanggah, bebah tapeunyoe hana sidroe ureung jit diceugah peu‐peu nyang tapeugah ban saban uroe mita, teurimong ngon peutrok informasi dan asoe pikeran, pieh hanjeut soe tham pieh bebah tangeui tiep media hana batasan di dalam nanggroe atawa lua rantoe.
Pasai 20
Tanyoe pieh na hak meusapat‐sapat ta peuduek rapat ta peugah haba hanjeut soe ceugah han jeut soe umpat hanjeut soe na tham ngon cara paksa.
Na hak bak tanyoe beudong kumpolan meukawan‐kawan ikot peumilu han jeut soe paksa ikot kumpolan geutanyoe bebah that‐that bak tameuikue.
Pasai 21
Ikot peumilu langsung ngon bebah pileh wakilah nyang tapeucaya bek salah pileh awak wakilah bacut meusalah pileh nyang buya.
Meunang ngon taloe kon masalah jujoe ngon ade paleng utama na hak taturot lam pameurintah meunyoe nyoe ceudah pimpen neugara.
Nyang hanjeut tatulak keuheundak rakyat lam bandum teumpat lam kuasa neugara keuheundak rakyat haruih peuteugah peundapat liwat peumilu nyang jujoe, adee, bebah, rahasia peumilu meuseuti murnie ngon teutap umum, seudeurajat, bebah ngon rahsia jeut cih ngon cara laen nyang sama mantap tapi nyang peunteng bebah ngon rahsia.
Pasai 22
Tiep ureung, seubagoe warga masyarakat na hak ateuh jaminan sosiai nyang utama oreung nyang paleng meukarat bek tok dimita hareukat deungon meugadee nyang bandum peureulee demi martabat droe sidroe pribadi nyang timoh bebah merdeka rot useuha‐useuha lam nanggroe ngon lua rantoe nyang diuroih ngon sumber daya tiep neugara.
Pasai 23
Tiep ureung na hak ateuh buet useuha bebah dipileh peu nyang jieh suka jieh pieh na hak ateuh syarat‐syarat buet nyang adee seureuta hak lindongan dari peunganggoran.
Tiep‐tiep ureung, hai agam meutuah, hanjeut na diskriminasi dalam hai upah keu buet yang saban, beurat ngon ringan inong ngon agam hanjeut na bida.
Tiep ureung keureuja na hak keu upah nyang adee dan meu‐untong, nyang ka jeulah nyang na jamenan udeep, nyang na martabat na lindongan sosiai, keu dro ngon keurabat.
Tiep ureung na hak peudong kumpolan dan tamong syarikat‐syarikat seukeureuja nyang na nyan keuh cara peulindong droe dari kaom majikan nyang seuwenang‐wenang.
Pasai 24
Ureung keureuja kon budak dolat nyang patoh bulat bak tuanku raja tanyo pieh na hak tameusyarikat keu tameumupakat ke seujahteura.
Pasai 25
Tiep ureung na hak ke tarap udeep jroh na jaminan keusehatan ke droe ngon aneuk binoe teumasok hak keu ie ngon bue, pakaian ngon rumoh keusejahteraan ngon jaminan sosiai haruih dihiroe jaminan pieh beuna ke awak menganggoe yang saket ngon cacat, trep ngon baroe nyang janda‐janda ngon lanjot usia seureuta kaom nyang kureung beulanja.
Ma ngon aneuk bek meutangilang bak na beureujang rawatan ngon bantuan bandum aneuk, teumasok nyang lahee hareum jaminan sosiai neugara haroih na keu awak nyan.
Pasai 26
Hak tiep aneuk tamong sikula, wahee ya ayah nyang hana biaya, paleng ubit sikula rendah peundidikan reundah meuseuti peuwajib supaya tiep aneuk sikula teureutib. Peundidikan teukeunik ngon jurusan haroih jeulah haruih teupeuhah luah keu ureung lingka meunan cit lom peundidekan tenggi haroih cit keu ureung lingka sama seukali.
Peundidekan meuseuti peukeumang pribadi dan peukong peunghargaan hak asasi “Kebebesan fundamental” bek hana taturi bandum nyan saban peunteng lagee bue ngon ie.
Aneuk miet lagee ie biet ngon bue puteh suci murni lagee kertah goh teutuleh oreungtua, inong ngon agam, wajeb tapham awak nyan haroih dibimbeng watee pileh peundidekan.
Pasai 27
Nyoe na sikula oreung jeut ceudah carong dipeugah seugala rupa seubab nyan peureule na keubebasan peukeumang ileume ngon keubudayaan.
Nyang hana mudah ta cipta karya karya ileumee, seuni, sastra ngon budaya uleh seubab nyan peureule lindongan karya ilmiah, seuni, sasteura ngon budaya.
Pasai 28
Tiep‐tiep ureung na hak ateuh saboih tatanan, sosia ngon internasiona, meunan bak tapham lam tatanan nyan, hak‐hak dan keubebasan lam Peunyataan nyo, peureulee teulaksana peunoh bak sajan.
Pasai 29
Tiep‐tiep ureung, hai bungong kareung na keuwajiban keu masyarakat luah masyarakat teumpat tiep‐tiep ureung peukeumang keupribadian ngon hana batah.
Tiep‐tiep ureung na hak ngon keubebasan lam tapeujalan, meunan peureulee takheun tiep ureung haruih tundok keu batasan‐batasan yakni undang‐undang ngon peuraturan tujuan undang‐undang, taakue, tapeuhormat hak ngon keubebasan ureung laen, dan keu tapeujalan syarat‐syarat nyang adee lam akhlak, keutertiban, dan keseujehteraan umum lam masyarakat demokratis.
Hak ngon kebebasan nyan, hai nyak bintang sama seukali hanjeut meuteuntang ngon tujuan dan prinsep‐prinsep Peusyarikatan Bangsa‐Bangsa.
Pasai 30
Han jeut na saboih dalam Peunyataan nyoe ta peusalah tafsee, hai bungong padee yakni meupeujok hak keu saboh neugara, keulompok atawa ureung si droe‐droe. Yakni hak teulibat lam tiep keugiatan nyang meukeusud meupeurusak hak‐hak ngon keubebasan nyang na dalam Peunyataan nyoe salah tafsee nyan hanjeut na beu ubee ujung padee.</main>
<comments/>
</doc>
| null | 82
|
[
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"lua_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"zsm_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn",
"ace_Latn"
] |
70dd3d5bfe36a2b3962d9e62166493ac
|
keep
|
[] |
[
10,
10,
10,
10,
10,
10,
10,
10,
9.9,
10
] |
Dataset Card for HPLT3 Multilingual JSONL (Subset)
This card documents the language coverage and document counts for a multilingual dataset built from a subset of HPLT3-style sources.
The data are organized as one JSONL file per language–script code (e.g.,deu_Latn.jsonl). Each line is one document.
Total documents (lines across all listed files): 51,366,154
Dataset Summary
- Format: JSON Lines (
.jsonl) — one document per line. - Organization: one file per language_script (e.g.,
hin_Deva,por_Latn).
Languages and Sizes
Languages are grouped by number of documents into: 500k, 100k–499k, 10k–99k, 1k–9k, <1k.
Counts in your provided set:
- 500k: 81 languages
- 100k–499k: 34
- 10k–99k: 29
- 1k–9k: 39
- <1k: 10
Tables per size bin
(Columns: language | category | number of documents | language family.)
500k
| language | category | number of documents | language family |
|---|---|---|---|
| afr_Latn | 500k | 500000 | Indo-European (Germanic) |
| cmn_Hans | 500k | 500000 | Sino-Tibetan (Sinitic) |
| rus_Cyrl | 500k | 500000 | Indo-European (Slavic) |
| nld_Latn | 500k | 500000 | Indo-European (Germanic) |
| por_Latn | 500k | 500000 | Indo-European (Romance) |
| pes_Arab | 500k | 500000 | Indo-European (Iranian) |
| pbt_Arab | 500k | 500000 | Indo-European (Iranian) |
| ory_Orya | 500k | 500000 | Indo-European (Indo-Aryan) |
| npi_Deva | 500k | 500000 | Indo-European (Indo-Aryan) |
| nob_Latn | 500k | 500000 | Indo-European (Germanic) |
| nno_Latn | 500k | 500000 | Indo-European (Germanic) |
| mya_Mymr | 500k | 500000 | Sino-Tibetan |
| ron_Latn | 500k | 500000 | Unknown |
| mlt_Latn | 500k | 500000 | Afro-Asiatic (Semitic) |
| mkd_Cyrl | 500k | 500000 | Indo-European (Slavic) |
| mar_Deva | 500k | 500000 | Indo-European (Indo-Aryan) |
| mal_Mlym | 500k | 500000 | Dravidian |
| lvs_Latn | 500k | 500000 | Indo-European (Baltic) |
| lit_Latn | 500k | 500000 | Unknown |
| kor_Hang | 500k | 500000 | Koreanic |
| prs_Arab | 500k | 500000 | Indo-European (Iranian) |
| sin_Sinh | 500k | 500000 | Unknown |
| kir_Cyrl | 500k | 500000 | Turkic |
| tel_Telu | 500k | 500000 | Dravidian |
| vie_Latn | 500k | 500000 | Austroasiatic |
| urd_Arab | 500k | 500000 | Indo-European (Indo-Aryan) |
| ukr_Cyrl | 500k | 500000 | Indo-European (Slavic) |
| uig_Arab | 500k | 500000 | Turkic |
| tur_Latn | 500k | 500000 | Turkic |
| tha_Thai | 500k | 500000 | Tai–Kadai |
| tgk_Cyrl | 500k | 500000 | Indo-European (Iranian) |
| tat_Cyrl | 500k | 500000 | Turkic |
| slk_Latn | 500k | 500000 | Indo-European (Slavic) |
| tam_Taml | 500k | 500000 | Dravidian |
| swh_Latn | 500k | 500000 | Unknown |
| swe_Latn | 500k | 500000 | Indo-European (Germanic) |
| srp_Cyrl | 500k | 500000 | Indo-European (Slavic) |
| spa_Latn | 500k | 500000 | Indo-European (Romance) |
| som_Latn | 500k | 500000 | Afro-Asiatic (Cushitic) |
| slv_Latn | 500k | 500000 | Indo-European (Slavic) |
| kmr_Latn | 500k | 500000 | Indo-European (Iranian) |
| khm_Khmr | 500k | 500000 | Austroasiatic |
| als_Latn | 500k | 500000 | Indo-European (Albanian) |
| ces_Latn | 500k | 500000 | Indo-European (Slavic) |
| epo_Latn | 500k | 500000 | Unknown |
| ell_Grek | 500k | 500000 | Indo-European (Hellenic) |
| ekk_Latn | 500k | 500000 | Uralic |
| deu_Latn | 500k | 500000 | Indo-European (Germanic) |
| dan_Latn | 500k | 500000 | Indo-European (Germanic) |
| cym_Latn | 500k | 500000 | Unknown |
| cmn_Hant | 500k | 500000 | Sino-Tibetan (Sinitic) |
| cat_Latn | 500k | 500000 | Indo-European (Romance) |
| fil_Latn | 500k | 500000 | Unknown |
| bul_Cyrl | 500k | 500000 | Indo-European (Slavic) |
| bos_Latn | 500k | 500000 | Indo-European (Slavic) |
| ben_Beng | 500k | 500000 | Indo-European (Indo-Aryan) |
| bel_Cyrl | 500k | 500000 | Indo-European (Slavic) |
| azj_Latn | 500k | 500000 | Turkic |
| arb_Arab | 500k | 500000 | Afro-Asiatic (Semitic) |
| amh_Ethi | 500k | 500000 | Afro-Asiatic (Semitic) |
| eus_Latn | 500k | 500000 | Language isolate (Basque) |
| fin_Latn | 500k | 500000 | Uralic |
| khk_Cyrl | 500k | 500000 | Mongolic |
| hye_Armn | 500k | 500000 | Indo-European (Armenian) |
| kaz_Cyrl | 500k | 500000 | Turkic |
| kat_Geor | 500k | 500000 | Kartvelian |
| kan_Knda | 500k | 500000 | Dravidian |
| jpn_Jpan | 500k | 500000 | Japonic |
| ita_Latn | 500k | 500000 | Indo-European (Romance) |
| isl_Latn | 500k | 500000 | Indo-European (Germanic) |
| ind_Latn | 500k | 500000 | Austronesian |
| hun_Latn | 500k | 500000 | Uralic |
| fra_Latn | 500k | 500000 | Indo-European (Romance) |
| hrv_Latn | 500k | 500000 | Indo-European (Slavic) |
| hin_Deva | 500k | 500000 | Indo-European (Indo-Aryan) |
| heb_Hebr | 500k | 500000 | Afro-Asiatic (Semitic) |
| hau_Latn | 500k | 500000 | Afro-Asiatic (Chadic) |
| guj_Gujr | 500k | 500000 | Indo-European (Indo-Aryan) |
| glg_Latn | 500k | 500000 | Indo-European (Romance) |
| gle_Latn | 500k | 500000 | Indo-European (Celtic) |
| zsm_Latn | 500k | 500000 | Austronesian |
100k-499k
| language | category | number of documents | language family |
|---|---|---|---|
| asm_Beng | 100k-499k | 446306 | Indo-European (Indo-Aryan) |
| ltz_Latn | 100k-499k | 407481 | Indo-European (Germanic) |
| tuk_Latn | 100k-499k | 378448 | Turkic |
| hat_Latn | 100k-499k | 377114 | Creole (French-based) |
| plt_Latn | 100k-499k | 365680 | Austronesian |
| snd_Arab | 100k-499k | 363829 | Indo-European (Indo-Aryan) |
| ceb_Latn | 100k-499k | 354235 | Austronesian |
| ckb_Arab | 100k-499k | 352126 | Indo-European (Iranian) |
| lim_Latn | 100k-499k | 339706 | Indo-European (Germanic) |
| zul_Latn | 100k-499k | 336440 | Niger–Congo (Bantu) |
| fao_Latn | 100k-499k | 323746 | Indo-European (Germanic) |
| lus_Latn | 100k-499k | 294926 | Unknown |
| bak_Cyrl | 100k-499k | 275718 | Turkic |
| xho_Latn | 100k-499k | 253806 | Niger–Congo (Bantu) |
| ast_Latn | 100k-499k | 247531 | Indo-European (Romance) |
| jav_Latn | 100k-499k | 239461 | Austronesian |
| run_Latn | 100k-499k | 235311 | Unknown |
| yue_Hant | 100k-499k | 217261 | Sino-Tibetan (Sinitic) |
| gla_Latn | 100k-499k | 204013 | Indo-European (Celtic) |
| mri_Latn | 100k-499k | 203007 | Austronesian |
| kin_Latn | 100k-499k | 202519 | Niger–Congo (Bantu) |
| sun_Latn | 100k-499k | 185376 | Unknown |
| sna_Latn | 100k-499k | 183006 | Unknown |
| pap_Latn | 100k-499k | 181779 | Creole (Iberian-based) |
| nya_Latn | 100k-499k | 177891 | Niger–Congo (Bantu) |
| ibo_Latn | 100k-499k | 172837 | Niger–Congo (Volta–Niger) |
| yor_Latn | 100k-499k | 171248 | Niger–Congo (Volta–Niger) |
| ydd_Hebr | 100k-499k | 162585 | Indo-European (Germanic) |
| smo_Latn | 100k-499k | 161099 | Austronesian |
| sot_Latn | 100k-499k | 152062 | Niger–Congo (Bantu) |
| crh_Latn | 100k-499k | 120315 | Turkic |
| lmo_Latn | 100k-499k | 116732 | Indo-European (Romance) |
| oci_Latn | 100k-499k | 106458 | Indo-European (Romance) |
| vec_Latn | 100k-499k | 102317 | Indo-European (Romance) |
10k-99k
| language | category | number of documents | language family |
|---|---|---|---|
| gug_Latn | 10k-99k | 98974 | Tupian (Guarani) |
| azb_Arab | 10k-99k | 94756 | Turkic |
| arz_Arab | 10k-99k | 94125 | Afro-Asiatic (Semitic) |
| scn_Latn | 10k-99k | 91611 | Indo-European (Romance) |
| lao_Laoo | 10k-99k | 87662 | Tai–Kadai |
| tir_Ethi | 10k-99k | 67624 | Afro-Asiatic (Semitic) |
| srd_Latn | 10k-99k | 66660 | Indo-European (Romance) |
| gaz_Latn | 10k-99k | 63063 | Afro-Asiatic (Cushitic) |
| san_Deva | 10k-99k | 59818 | Indo-European (Indo-Aryan) |
| fur_Latn | 10k-99k | 55016 | Indo-European (Romance) |
| lug_Latn | 10k-99k | 49599 | Niger–Congo (Bantu) |
| pol_Latn | 10k-99k | 48405 | Indo-European (Slavic) |
| ilo_Latn | 10k-99k | 43850 | Austronesian |
| awa_Deva | 10k-99k | 34188 | Indo-European (Indo-Aryan) |
| bho_Deva | 10k-99k | 32789 | Indo-European (Indo-Aryan) |
| szl_Latn | 10k-99k | 30839 | Indo-European (Slavic) |
| min_Latn | 10k-99k | 29395 | Austronesian |
| mai_Deva | 10k-99k | 28873 | Indo-European (Indo-Aryan) |
| bod_Tibt | 10k-99k | 27863 | Sino-Tibetan |
| bjn_Latn | 10k-99k | 21227 | Austronesian |
| quy_Latn | 10k-99k | 20199 | Quechuan |
| ary_Arab | 10k-99k | 17503 | Afro-Asiatic (Semitic) |
| ban_Latn | 10k-99k | 16000 | Austronesian |
| kab_Latn | 10k-99k | 15045 | Afro-Asiatic (Berber) |
| ltg_Latn | 10k-99k | 14140 | Indo-European (Baltic) |
| lin_Latn | 10k-99k | 13561 | Niger–Congo (Bantu) |
| tpi_Latn | 10k-99k | 12425 | Creole (English-based) |
| shn_Mymr | 10k-99k | 12287 | Tai–Kadai |
| fij_Latn | 10k-99k | 12071 | Austronesian |
1k-9k
| language | category | number of documents | language family |
|---|---|---|---|
| fuv_Latn | 1k-9k | 9972 | Niger–Congo (Atlantic) |
| war_Latn | 1k-9k | 9350 | Austronesian |
| tsn_Latn | 1k-9k | 9335 | Niger–Congo (Bantu) |
| kac_Latn | 1k-9k | 9032 | Sino-Tibetan |
| kik_Latn | 1k-9k | 8625 | Niger–Congo (Bantu) |
| lij_Latn | 1k-9k | 8605 | Indo-European (Romance) |
| nso_Latn | 1k-9k | 8183 | Unknown |
| twi_Latn | 1k-9k | 7896 | Unknown |
| mni_Beng | 1k-9k | 7573 | Sino-Tibetan |
| ayr_Latn | 1k-9k | 7449 | Unknown |
| ewe_Latn | 1k-9k | 7137 | Niger–Congo (Gbe) |
| hne_Deva | 1k-9k | 6322 | Indo-European (Indo-Aryan) |
| tum_Latn | 1k-9k | 5654 | Niger–Congo (Bantu) |
| bem_Latn | 1k-9k | 5344 | Niger–Congo (Bantu) |
| ace_Latn | 1k-9k | 5225 | Austronesian |
| wol_Latn | 1k-9k | 5056 | Niger–Congo (Atlantic) |
| kbp_Latn | 1k-9k | 4774 | Niger–Congo (Gur) |
| sat_Olck | 1k-9k | 4719 | Austroasiatic (Munda) |
| luo_Latn | 1k-9k | 4611 | Unknown |
| pag_Latn | 1k-9k | 4496 | Austronesian |
| ktu_Latn | 1k-9k | 4423 | Creole (Bantu-based) |
| bam_Latn | 1k-9k | 3638 | Unknown |
| kea_Latn | 1k-9k | 3080 | Creole (Portuguese-based) |
| ssw_Latn | 1k-9k | 2789 | Unknown |
| sag_Latn | 1k-9k | 2638 | Unknown |
| umb_Latn | 1k-9k | 2124 | Niger–Congo (Bantu) |
| mos_Latn | 1k-9k | 1892 | Niger–Congo (Gur) |
| ars_Arab | 1k-9k | 1810 | Afro-Asiatic (Semitic) |
| dyu_Latn | 1k-9k | 1747 | Unknown |
| lua_Latn | 1k-9k | 1634 | Niger–Congo (Bantu) |
| fon_Latn | 1k-9k | 1469 | Niger–Congo (Gbe) |
| knc_Latn | 1k-9k | 1387 | Unknown |
| bjn_Arab | 1k-9k | 1306 | Austronesian |
| dik_Latn | 1k-9k | 1223 | Unknown |
| kmb_Latn | 1k-9k | 1178 | Niger–Congo (Bantu) |
| bug_Latn | 1k-9k | 1173 | Austronesian |
| cjk_Latn | 1k-9k | 1081 | Niger–Congo (Bantu) |
| kas_Arab | 1k-9k | 1067 | Indo-European (Indo-Aryan) |
| kam_Latn | 1k-9k | 1043 | Niger–Congo (Bantu) |
<1k
| language | category | number of documents | language family |
|---|---|---|---|
| knc_Arab | <1k | 912 | Unknown |
| taq_Latn | <1k | 827 | Afro-Asiatic (Berber) |
| mag_Deva | <1k | 513 | Indo-European (Indo-Aryan) |
| apc_Arab | <1k | 253 | Afro-Asiatic (Semitic) |
| aeb_Arab | <1k | 177 | Unknown |
| nus_Latn | <1k | 139 | Unknown |
| dzo_Tibt | <1k | 90 | Sino-Tibetan |
| kas_Deva | <1k | 66 | Indo-European (Indo-Aryan) |
| ace_Arab | <1k | 7 | Austronesian |
| taq_Tfng | <1k | 5 | Afro-Asiatic (Berber) |
Dataset Structure
Data Instances
Each line is a “document” string. If your loader expects JSON objects, wrap as {"text": <line>} or adapt to treat each line as raw text.
{"text": "Sample document text in the given language…"}
Data Fields
text(string): document text. (If your raw file is plain-text lines, treat each line astext.)
Data Sources
- Origin: HPLT3-style multilingual web extractions (subset).
- File naming:
langCode_script.jsonl(e.g.,fra_Latn,jpn_Jpan).
Changelog
- 2025-11-04: Initial release with per-size language tables.
- Downloads last month
- 166